This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,647 | 00:00:07,470 | Fiecare or�el are o poveste a lui. | Fiecare or�el are o poveste a lui. |
2 | 00:00:07,471 | 00:00:11,123 | Dar �n ora�ul meu natal circul� o legend�. | Dar �n ora�ul meu natal circul� o legend�. |
3 | 00:00:11,124 | 00:00:15,776 | Roswell era o a�ezare pa�nic�, format� din cowboy, �n America de dup� r�zboi. | Roswell era o a�ezare pa�nic�, format� din cowboy, �n America de dup� r�zboi. |
4 | 00:00:15,777 | 00:00:18,681 | Aici erau numai fermieri �i militari. | Aici erau numai fermieri �i militari. |
5 | 00:00:18,930 | 00:00:23,333 | P�n� c�nd, �ntr-o zi, s-a �nt�mplat ceva extraordinar. | P�n� c�nd, �ntr-o zi, s-a �nt�mplat ceva extraordinar. |
6 | 00:00:23,334 | 00:00:26,155 | Sau cel pu�in a�a spune legenda. | Sau cel pu�in a�a spune legenda. |
7 | 00:00:46,128 | 00:00:50,282 | De atunci, au tot venit aici o mul�ime de oameni pasiona�i de OZN-uri, | De atunci, au tot venit aici o mul�ime de oameni pasiona�i de OZN-uri, |
8 | 00:00:50,283 | 00:00:53,396 | �n c�utarea unui fenomen cosmic, | �n c�utarea unui fenomen cosmic, |
9 | 00:00:53,397 | 00:00:57,029 | care s� dovedeasc� faptul c� nu suntem singuri �n univers. | care s� dovedeasc� faptul c� nu suntem singuri �n univers. |
10 | 00:00:57,030 | 00:01:00,664 | �i eu c�utam dovezi c�nd eram mic�, a�a cum puteam eu. | �i eu c�utam dovezi c�nd eram mic�, a�a cum puteam eu. |
11 | 00:01:00,955 | 00:01:05,107 | Asta, p�n� c�nd mi-am dat seama c� Roswell e doar un or�el. | Asta, p�n� c�nd mi-am dat seama c� Roswell e doar un or�el. |
12 | 00:01:05,398 | 00:01:08,512 | Cu micile lui drame �i oamenii lui banali. | Cu micile lui drame �i oamenii lui banali. |
13 | 00:01:09,757 | 00:01:12,664 | Oameni pe care nu voiam s�-i mai rev�d. | Oameni pe care nu voiam s�-i mai rev�d. |
14 | 00:01:20,969 | 00:01:22,464 | Nu pot s� cred... | Nu pot s� cred... |
15 | 00:01:32,596 | 00:01:33,882 | Pe americani �i la�i s� treac�, | Pe americani �i la�i s� treac�, |
16 | 00:01:34,464 | 00:01:37,578 | dar pe latinoamerican� o opre�ti ca s� sufle �n fiol�? | dar pe latinoamerican� o opre�ti ca s� sufle �n fiol�? |
17 | 00:01:37,579 | 00:01:41,151 | Vezi c� eu �tiu c� Roswell e la mai bine de 160 km de grani��. | Vezi c� eu �tiu c� Roswell e la mai bine de 160 km de grani��. |
18 | 00:01:41,440 | 00:01:44,015 | O s�-i trimit pe capul t�u pe cei de la Drepturile Civile, | O s�-i trimit pe capul t�u pe cei de la Drepturile Civile, |
19 | 00:01:44,056 | 00:01:48,459 | de o s� reci�i verdictul din cazul Venzor-Castillo �i-n somn. | de o s� reci�i verdictul din cazul Venzor-Castillo �i-n somn. |
20 | 00:01:52,362 | 00:01:53,359 | Liz. | Liz. |
21 | 00:01:57,303 | 00:01:58,799 | Max. | Max. |
22 | 00:02:02,743 | 00:02:04,569 | A trecut ceva timp. | A trecut ceva timp. |
23 | 00:02:06,646 | 00:02:07,892 | Zece ani. | Zece ani. |
24 | 00:02:13,333 | 00:02:14,619 | Tot �n Roswell e�ti. | Tot �n Roswell e�ti. |
25 | 00:02:18,066 | 00:02:20,142 | �i tu te-ai �ntors, �n sf�r�it. | �i tu te-ai �ntors, �n sf�r�it. |
26 | 00:02:22,218 | 00:02:23,256 | E vreo problem�, Evans? | E vreo problem�, Evans? |
27 | 00:02:26,371 | 00:02:30,232 | - Elizabeth Ortecho... - �erif Valenti. Salut! | - Elizabeth Ortecho... - �erif Valenti. Salut! |
28 | 00:02:30,523 | 00:02:34,093 | Kyle o s� fie tare �nc�ntat c� ai venit la reuniune. | Kyle o s� fie tare �nc�ntat c� ai venit la reuniune. |
29 | 00:02:34,342 | 00:02:36,813 | Nimeni nu se a�tepta s� vii. | Nimeni nu se a�tepta s� vii. |
30 | 00:02:36,814 | 00:02:39,284 | Reuniune? Weekendul �sta? | Reuniune? Weekendul �sta? |
31 | 00:02:43,438 | 00:02:46,095 | M� pui s� suflu �n fiol� sau... | M� pui s� suflu �n fiol� sau... |
32 | 00:02:46,842 | 00:02:49,415 | Tu ai fost mereu fat� cuminte, Liz. | Tu ai fost mereu fat� cuminte, Liz. |
33 | 00:02:49,915 | 00:02:52,323 | Salut�-l pe tat�l t�u din partea mea! | Salut�-l pe tat�l t�u din partea mea! |
34 | 00:02:56,973 | 00:02:59,010 | Crede�i c� sunte�i �n siguran��. Nu e a�a. | Crede�i c� sunte�i �n siguran��. Nu e a�a. |
35 | 00:02:59,257 | 00:03:01,874 | Extratere�trii v-au distrus deja via�a. | Extratere�trii v-au distrus deja via�a. |
36 | 00:03:02,123 | 00:03:05,529 | Extratere�trii sunt Illuminati. Ei ne manipuleaz�. | Extratere�trii sunt Illuminati. Ei ne manipuleaz�. |
37 | 00:03:05,820 | 00:03:09,143 | A�i vorbit vreodat� cu un fan Beyonce pe Twitter? Sunt de neoprit! | A�i vorbit vreodat� cu un fan Beyonce pe Twitter? Sunt de neoprit! |
38 | 00:03:09,432 | 00:03:12,505 | Sunt sp�la�i pe creier din cauza mesajelor subliminale din muzic�. | Sunt sp�la�i pe creier din cauza mesajelor subliminale din muzic�. |
39 | 00:03:12,754 | 00:03:17,985 | �n cur�nd, va �ncepe r�zboiul pentru sufletul Americii! | �n cur�nd, va �ncepe r�zboiul pentru sufletul Americii! |
40 | 00:03:17,986 | 00:03:19,771 | Asculta�i "Gravita�ia lucrurilor". | Asculta�i "Gravita�ia lucrurilor". |
41 | 00:03:20,020 | 00:03:24,216 | Un mesaj de la sponsorul nostru, capsulele Alpha Testosterator. | Un mesaj de la sponsorul nostru, capsulele Alpha Testosterator. |
42 | 00:03:25,211 | 00:03:27,620 | Chiar crezi c� extratere�trii vor s� distrug� America? | Chiar crezi c� extratere�trii vor s� distrug� America? |
43 | 00:03:27,869 | 00:03:30,942 | E cea mai mare �ar� din galaxie. Tu crezi c� exist�? | E cea mai mare �ar� din galaxie. Tu crezi c� exist�? |
44 | 00:03:34,098 | 00:03:35,592 | De asta am venit �n Roswell. | De asta am venit �n Roswell. |
45 | 00:03:35,593 | 00:03:39,040 | Un extraterestru a f�cut experimente pe str�bunicul meu �n 1947. | Un extraterestru a f�cut experimente pe str�bunicul meu �n 1947. |
46 | 00:03:39,041 | 00:03:41,321 | Pe str�bunicul t�u? | Pe str�bunicul t�u? |
47 | 00:03:41,322 | 00:03:46,016 | L-au r�pit �i l-au examinat. De atunci, numai b�rba�ii din neam pot avea copii. | L-au r�pit �i l-au examinat. De atunci, numai b�rba�ii din neam pot avea copii. |
48 | 00:03:46,223 | 00:03:49,626 | Liz, nu �i-am spus s� nu mai distragi clien�ii? | Liz, nu �i-am spus s� nu mai distragi clien�ii? |
49 | 00:03:49,627 | 00:03:53,032 | Te-am purtat 14 luni, �i tot nu m� ascul�i... | Te-am purtat 14 luni, �i tot nu m� ascul�i... |
50 | 00:03:53,241 | 00:03:56,688 | Sarcin� provocat� de extratere�tri... Ce absurd! | Sarcin� provocat� de extratere�tri... Ce absurd! |
51 | 00:03:57,725 | 00:04:00,840 | Fata noastr� genial� s-a �ntors acas�! | Fata noastr� genial� s-a �ntors acas�! |
52 | 00:04:04,162 | 00:04:07,067 | - E t�rziu. Ai terminat? - So�ia lui Carl a n�scut. | - E t�rziu. Ai terminat? - So�ia lui Carl a n�scut. |
53 | 00:04:07,316 | 00:04:10,639 | �i �in eu locul s�pt�m�na asta. Cum a fost drumul? | �i �in eu locul s�pt�m�na asta. Cum a fost drumul? |
54 | 00:04:10,930 | 00:04:14,336 | Superb. Nu e nimic de v�zut �ntre Denver �i Roswell. | Superb. Nu e nimic de v�zut �ntre Denver �i Roswell. |
55 | 00:04:21,852 | 00:04:24,716 | Cei de la Imigr�ri opreau ma�inile pe 285, tat�. | Cei de la Imigr�ri opreau ma�inile pe 285, tat�. |
56 | 00:04:26,004 | 00:04:29,905 | Hai s� vindem restaurantul �i s� ne mut�m �ntr-un ora� tolerant! | Hai s� vindem restaurantul �i s� ne mut�m �ntr-un ora� tolerant! |
57 | 00:04:30,154 | 00:04:33,019 | - Nu vreau s� fii expulzat. - �mi place aici. | - Nu vreau s� fii expulzat. - �mi place aici. |
58 | 00:04:33,020 | 00:04:37,671 | �mi place s� fac milkshake-uri pentru turi�ti �mbr�ca�i �n costume verzi. | �mi place s� fac milkshake-uri pentru turi�ti �mbr�ca�i �n costume verzi. |
59 | 00:04:37,879 | 00:04:40,224 | - Du-te sus �i dormi! - Am b�ut mult� cafea. | - Du-te sus �i dormi! - Am b�ut mult� cafea. |
60 | 00:04:40,225 | 00:04:42,571 | Te ajut p�n� la �nchidere. �tiu ce am de f�cut. | Te ajut p�n� la �nchidere. �tiu ce am de f�cut. |
61 | 00:04:42,613 | 00:04:44,647 | Tu odihne�te-te! | Tu odihne�te-te! |
62 | 00:04:46,227 | 00:04:50,669 | - Trebuie s� por�i antenele. - Nu. Nici vorb�. | - Trebuie s� por�i antenele. - Nu. Nici vorb�. |
63 | 00:04:55,069 | 00:04:58,641 | Somon "B�rba�i �n negru" �i cartofi pai "Scully" cu "SOS zbur�tor". | Somon "B�rba�i �n negru" �i cartofi pai "Scully" cu "SOS zbur�tor". |
64 | 00:04:58,974 | 00:05:00,510 | Mersi! | Mersi! |
65 | 00:05:42,824 | 00:05:44,319 | E �nchis. | E �nchis. |
66 | 00:05:46,728 | 00:05:51,627 | Scuze. Voiam doar s�-�i spun c� �i s-a ars farul din st�nga fa��. | Scuze. Voiam doar s�-�i spun c� �i s-a ars farul din st�nga fa��. |
67 | 00:05:52,127 | 00:05:53,413 | Ce? | Ce? |
68 | 00:05:53,704 | 00:05:56,819 | Ai fugit �i n-am mai apucat s�-�i spun. | Ai fugit �i n-am mai apucat s�-�i spun. |
69 | 00:05:56,820 | 00:05:58,894 | De asta te oprisem. | De asta te oprisem. |
70 | 00:06:01,261 | 00:06:02,797 | Nu-�i vreau r�ul, Liz. | Nu-�i vreau r�ul, Liz. |
71 | 00:06:06,661 | 00:06:09,275 | M� bucur mult c� te-am v�zut. | M� bucur mult c� te-am v�zut. |
72 | 00:06:15,794 | 00:06:17,870 | Vrei un milkshake? | Vrei un milkshake? |
73 | 00:06:20,985 | 00:06:23,061 | Pot s�-�i pun �i ni�te whisky deasupra. | Pot s�-�i pun �i ni�te whisky deasupra. |
74 | 00:06:23,269 | 00:06:25,595 | M�car at�t s� fac, dup� cum m-am purtat. | M�car at�t s� fac, dup� cum m-am purtat. |
75 | 00:06:25,844 | 00:06:29,228 | Nu e vorba despre asta. Cei de la Imigr�ri ne freac� pe to�i. | Nu e vorba despre asta. Cei de la Imigr�ri ne freac� pe to�i. |
76 | 00:06:29,229 | 00:06:32,614 | A crescut infrac�ionalitatea, iar guvernul d� vina pe imigran�i. | A crescut infrac�ionalitatea, iar guvernul d� vina pe imigran�i. |
77 | 00:06:32,653 | 00:06:36,225 | Despart familii... Nu de asta m-am f�cut poli�ist. | Despart familii... Nu de asta m-am f�cut poli�ist. |
78 | 00:06:36,226 | 00:06:37,802 | Tu voiai s� scrii. | Tu voiai s� scrii. |
79 | 00:06:39,339 | 00:06:41,166 | Ai �inut minte? | Ai �inut minte? |
80 | 00:06:43,034 | 00:06:45,900 | �i de ce te-ai f�cut poli�ist? | �i de ce te-ai f�cut poli�ist? |
81 | 00:06:46,648 | 00:06:50,054 | - De parc� eu �tiu... - Haide, zi! | - De parc� eu �tiu... - Haide, zi! |
82 | 00:06:52,338 | 00:06:56,282 | �mi place s� protejez oamenii. Dorm mai bine noaptea. | �mi place s� protejez oamenii. Dorm mai bine noaptea. |
83 | 00:07:00,640 | 00:07:04,046 | - Nu am mai auzit de mult piesa asta. - E preferata mea! | - Nu am mai auzit de mult piesa asta. - E preferata mea! |
84 | 00:07:04,587 | 00:07:06,663 | M� scoate din orice stare proast�. | M� scoate din orice stare proast�. |
85 | 00:07:06,871 | 00:07:11,022 | Surorii mele �i pl�cea mult. Ce-i pl�cea ei, �mi pl�cea �i mie. | Surorii mele �i pl�cea mult. Ce-i pl�cea ei, �mi pl�cea �i mie. |
86 | 00:07:12,890 | 00:07:16,213 | - Nu am apucat s�-�i spun c� regret... - A fost demult. | - Nu am apucat s�-�i spun c� regret... - A fost demult. |
87 | 00:07:17,253 | 00:07:18,830 | Da. | Da. |
88 | 00:07:21,196 | 00:07:23,480 | Tu pe unde ai mai fost? | Tu pe unde ai mai fost? |
89 | 00:07:23,729 | 00:07:27,508 | �n Denver. Fac un studiu pe medicina regenerativ� experimental�. | �n Denver. Fac un studiu pe medicina regenerativ� experimental�. |
90 | 00:07:27,509 | 00:07:31,286 | Urma s� descoperim ceva interesant, dar am pierdut fondurile, | Urma s� descoperim ceva interesant, dar am pierdut fondurile, |
91 | 00:07:31,287 | 00:07:33,653 | fiindc� cineva vrea bani pentru zid. | fiindc� cineva vrea bani pentru zid. |
92 | 00:07:33,861 | 00:07:37,267 | Iar acum sunt aici, port antene �i... | Iar acum sunt aici, port antene �i... |
93 | 00:07:38,262 | 00:07:40,340 | ... beau un milkshake cu colegul meu de liceu. | ... beau un milkshake cu colegul meu de liceu. |
94 | 00:07:40,341 | 00:07:43,495 | - Bei �i tu din el? - Da. | - Bei �i tu din el? - Da. |
95 | 00:07:55,455 | 00:08:01,101 | M-am tot g�ndit ce �i-a� spune dac� ar fi s� te mai rev�d c�ndva. | M-am tot g�ndit ce �i-a� spune dac� ar fi s� te mai rev�d c�ndva. |
96 | 00:08:03,177 | 00:08:04,216 | La podea! | La podea! |
97 | 00:08:11,026 | 00:08:12,979 | Nu... Nu! | Nu... Nu! |
98 | 00:08:15,634 | 00:08:16,673 | Liz! | Liz! |
99 | 00:08:47,070 | 00:08:50,475 | - Sunt aici. E�ti bine. - M-au �mpu�cat! | - Sunt aici. E�ti bine. - M-au �mpu�cat! |
100 | 00:08:50,476 | 00:08:53,008 | Nu, nu, e doar ketchup. | Nu, nu, e doar ketchup. |
101 | 00:08:54,877 | 00:08:57,410 | Spune-mi c� e�ti bine. | Spune-mi c� e�ti bine. |
102 | 00:09:00,067 | 00:09:01,063 | Sunt bine. | Sunt bine. |
103 | 00:09:21,618 | 00:09:23,693 | ROSWELL, NEW MEXICO | ROSWELL, NEW MEXICO |
104 | 00:09:23,694 | 00:09:25,772 | Sezonul I Episodul 1 | Sezonul I Episodul 1 |
105 | 00:09:28,774 | 00:09:33,426 | S-au tras focuri de arm� la Crashdown. E �narmat. �l urm�resc pe jos. | S-au tras focuri de arm� la Crashdown. E �narmat. �l urm�resc pe jos. |
106 | 00:09:33,427 | 00:09:35,792 | Stai! Poli�ia! | Stai! Poli�ia! |
107 | 00:09:54,146 | 00:09:56,553 | Am nevoie de tine. | Am nevoie de tine. |
108 | 00:09:56,554 | 00:09:57,800 | ��i place c�nd de�in controlul? | ��i place c�nd de�in controlul? |
109 | 00:10:00,707 | 00:10:02,201 | Isobel... | Isobel... |
110 | 00:10:03,532 | 00:10:05,898 | Am nevoie de tine. | Am nevoie de tine. |
111 | 00:10:06,145 | 00:10:08,720 | - Trebuie s� plec. - Ce? | - Trebuie s� plec. - Ce? |
112 | 00:10:09,011 | 00:10:12,126 | Nu pune �ntreb�ri! Ai spus c� vei fi de acord cu orice. | Nu pune �ntreb�ri! Ai spus c� vei fi de acord cu orice. |
113 | 00:10:12,375 | 00:10:17,524 | - Asta face parte din... plan? - Da. Se nume�te... "hoverboard". | - Asta face parte din... plan? - Da. Se nume�te... "hoverboard". |
114 | 00:10:17,815 | 00:10:19,102 | - O s� m� uit �n carte. - Isobel. | - O s� m� uit �n carte. - Isobel. |
115 | 00:10:19,393 | 00:10:21,468 | Te iubesc! | Te iubesc! |
116 | 00:10:21,925 | 00:10:24,292 | - Nu trebuia s� te las s� �nchizi. - De ce? | - Nu trebuia s� te las s� �nchizi. - De ce? |
117 | 00:10:24,499 | 00:10:27,698 | Au trecut zece ani de la moartea Rosei �i asta a iscat furie. | Au trecut zece ani de la moartea Rosei �i asta a iscat furie. |
118 | 00:10:27,699 | 00:10:28,943 | �n�elegi? | �n�elegi? |
119 | 00:10:29,192 | 00:10:32,307 | De ce mai stai �n ora�ul �sta, unde suntem ur��i gratuit? | De ce mai stai �n ora�ul �sta, unde suntem ur��i gratuit? |
120 | 00:10:32,308 | 00:10:33,925 | Nu e chiar a�a. | Nu e chiar a�a. |
121 | 00:10:33,926 | 00:10:38,287 | Sora ta s-a drogat, s-a urcat la volan �i a omor�t dou� fete nevinovate. | Sora ta s-a drogat, s-a urcat la volan �i a omor�t dou� fete nevinovate. |
122 | 00:10:39,117 | 00:10:42,232 | Liz, Arturo. Ave�i nevoie de medici? | Liz, Arturo. Ave�i nevoie de medici? |
123 | 00:10:42,439 | 00:10:45,844 | De c�t timp stau oamenii la p�nd� la restaurant �i acas� la noi? | De c�t timp stau oamenii la p�nd� la restaurant �i acas� la noi? |
124 | 00:10:46,094 | 00:10:48,170 | M-am �ntors de cinci ore �i cineva a tras �n geam. | M-am �ntors de cinci ore �i cineva a tras �n geam. |
125 | 00:10:48,171 | 00:10:49,498 | Liz, e�ti r�nit�? | Liz, e�ti r�nit�? |
126 | 00:10:51,823 | 00:10:53,070 | Nu. | Nu. |
127 | 00:10:53,899 | 00:10:55,728 | Nu, sunt teaf�r�. | Nu, sunt teaf�r�. |
128 | 00:11:04,032 | 00:11:06,318 | Vai de mine! Ce s-a �nt�mplat? | Vai de mine! Ce s-a �nt�mplat? |
129 | 00:11:06,356 | 00:11:10,468 | ��i explic mai t�rziu. Te rog s� m� aju�i. | ��i explic mai t�rziu. Te rog s� m� aju�i. |
130 | 00:11:32,269 | 00:11:33,308 | Mersi c� m-ai primit, Kyle. | Mersi c� m-ai primit, Kyle. |
131 | 00:11:33,557 | 00:11:35,673 | Mi-a scris mama c� te-ai �ntors. | Mi-a scris mama c� te-ai �ntors. |
132 | 00:11:35,924 | 00:11:39,784 | Bine. Am putea discuta st�njeni�i, ca doi fo�ti iubi�i, | Bine. Am putea discuta st�njeni�i, ca doi fo�ti iubi�i, |
133 | 00:11:40,075 | 00:11:41,902 | dar cred c� nu de asta ai venit. | dar cred c� nu de asta ai venit. |
134 | 00:11:41,903 | 00:11:43,937 | Cred c� m-am lovit la cap. | Cred c� m-am lovit la cap. |
135 | 00:11:43,938 | 00:11:46,305 | Sunt derutat�. Cred c� am o contuzie. | Sunt derutat�. Cred c� am o contuzie. |
136 | 00:11:46,594 | 00:11:49,127 | Po�i face un RMN cuiva care are un glon� �n corp? | Po�i face un RMN cuiva care are un glon� �n corp? |
137 | 00:11:49,418 | 00:11:54,068 | - Ce? Liz, a tras cineva �n tine? - Sigur c� nu! Nu? | - Ce? Liz, a tras cineva �n tine? - Sigur c� nu! Nu? |
138 | 00:11:55,357 | 00:11:59,054 | S-au tras focuri la cafenea �i puteam s� jur c� am fost �mpu�cat�, | S-au tras focuri la cafenea �i puteam s� jur c� am fost �mpu�cat�, |
139 | 00:11:59,055 | 00:12:00,547 | dar nu am nimic... | dar nu am nimic... |
140 | 00:12:00,838 | 00:12:04,989 | Bine. E �n regul�. E o reac�ie fireasc� la traum�. | Bine. E �n regul�. E o reac�ie fireasc� la traum�. |
141 | 00:12:06,320 | 00:12:07,357 | Voi face RMN-ul. | Voi face RMN-ul. |
142 | 00:12:12,797 | 00:12:15,080 | Liz era bine c�nd ai plecat de acolo? | Liz era bine c�nd ai plecat de acolo? |
143 | 00:12:15,081 | 00:12:19,627 | Era bine. Un pic tulburat�, dar tot cu gura mare, ca de obicei. | Era bine. Un pic tulburat�, dar tot cu gura mare, ca de obicei. |
144 | 00:12:19,628 | 00:12:24,177 | Las�-mi raportul pe birou �i culc�-te pu�in �nainte de tur�. | Las�-mi raportul pe birou �i culc�-te pu�in �nainte de tur�. |
145 | 00:12:24,424 | 00:12:26,541 | �i b�rbiere�te-te odat�, Evans! | �i b�rbiere�te-te odat�, Evans! |
146 | 00:12:26,542 | 00:12:30,652 | Te-am auzit vorbind despre coduri vestimentare patriarhale �i �ngrijire. | Te-am auzit vorbind despre coduri vestimentare patriarhale �i �ngrijire. |
147 | 00:12:30,901 | 00:12:34,804 | M� mulez pe standardele dumitale feministe. | M� mulez pe standardele dumitale feministe. |
148 | 00:12:35,636 | 00:12:39,539 | Apropo, vezi c� ai un cadou la sec�ie. | Apropo, vezi c� ai un cadou la sec�ie. |
149 | 00:13:01,340 | 00:13:03,416 | Sunt camere aici, Michael. | Sunt camere aici, Michael. |
150 | 00:13:03,624 | 00:13:05,491 | Oprite �n mod misterios... | Oprite �n mod misterios... |
151 | 00:13:05,492 | 00:13:09,644 | Las�-m� s� ghicesc... Iar te-ai b�tut �n barul Wild Pony. | Las�-m� s� ghicesc... Iar te-ai b�tut �n barul Wild Pony. |
152 | 00:13:09,645 | 00:13:11,927 | ��i dau drumul c�nd te treze�ti din be�ie. | ��i dau drumul c�nd te treze�ti din be�ie. |
153 | 00:13:11,928 | 00:13:14,835 | Dar eu de-abia a�teptam predica. | Dar eu de-abia a�teptam predica. |
154 | 00:13:15,872 | 00:13:18,987 | "De ce trebuie s� faci o scen�, Michael?" | "De ce trebuie s� faci o scen�, Michael?" |
155 | 00:13:18,988 | 00:13:21,812 | "De ce nu conduci cu viteza legal�, Michael?" | "De ce nu conduci cu viteza legal�, Michael?" |
156 | 00:13:21,813 | 00:13:23,887 | "De ce nu faci �i tu ca mine noaptea?" | "De ce nu faci �i tu ca mine noaptea?" |
157 | 00:13:23,888 | 00:13:28,040 | "De ce nu pl�ngi �i nu te masturbezi cu literatur� rus� moralist�, Michael?" | "De ce nu pl�ngi �i nu te masturbezi cu literatur� rus� moralist�, Michael?" |
158 | 00:13:29,370 | 00:13:31,444 | Salut, fr��ioare! | Salut, fr��ioare! |
159 | 00:13:31,445 | 00:13:36,055 | A trebuit s� "dezleg un rebus" acas�, dar acum sunt numai ochi �i urechi. | A trebuit s� "dezleg un rebus" acas�, dar acum sunt numai ochi �i urechi. |
160 | 00:13:37,341 | 00:13:40,207 | Ai la dispozi�ie 30 de secunde, sau ��i topesc creierul. | Ai la dispozi�ie 30 de secunde, sau ��i topesc creierul. |
161 | 00:13:40,208 | 00:13:42,035 | Ce-ai f�cut? | Ce-ai f�cut? |
162 | 00:13:45,147 | 00:13:48,760 | P�str�m secretul de 20 de ani, �i tu readuci pe cineva la via��? | P�str�m secretul de 20 de ani, �i tu readuci pe cineva la via��? |
163 | 00:13:49,093 | 00:13:50,338 | Pe sora Rosei Ortecho! | Pe sora Rosei Ortecho! |
164 | 00:13:50,588 | 00:13:53,952 | Nu ai fost acolo, nu �n�elegi. Nu puteam s-o las s� moar�! | Nu ai fost acolo, nu �n�elegi. Nu puteam s-o las s� moar�! |
165 | 00:13:55,321 | 00:13:58,644 | Atunci, �i acorzi primul ajutor, te rogi, nu faci pe eroul! | Atunci, �i acorzi primul ajutor, te rogi, nu faci pe eroul! |
166 | 00:13:58,893 | 00:14:01,363 | �tii tu cum e? Tu nu ai f�cut nimic pentru nimeni. | �tii tu cum e? Tu nu ai f�cut nimic pentru nimeni. |
167 | 00:14:01,364 | 00:14:03,834 | - �nceta�i am�ndoi! - I-ai f�cut asta lui Isobel. | - �nceta�i am�ndoi! - I-ai f�cut asta lui Isobel. |
168 | 00:14:03,835 | 00:14:06,741 | Tot ce am f�cut a fost s� v� protejez pe Isobel �i pe tine! | Tot ce am f�cut a fost s� v� protejez pe Isobel �i pe tine! |
169 | 00:14:06,742 | 00:14:10,062 | Nu ai f�cut dec�t s� te protejezi pe tine �nsu�i! | Nu ai f�cut dec�t s� te protejezi pe tine �nsu�i! |
170 | 00:14:19,945 | 00:14:23,559 | - Max, camerele... - Le-a oprit el. | - Max, camerele... - Le-a oprit el. |
171 | 00:14:23,601 | 00:14:26,674 | - Nu-�i face griji. - S� nu-mi fac griji? | - Nu-�i face griji. - S� nu-mi fac griji? |
172 | 00:14:27,214 | 00:14:32,155 | Toat� via�a mi-am f�cut griji c� va afla cineva secretul nostru. | Toat� via�a mi-am f�cut griji c� va afla cineva secretul nostru. |
173 | 00:14:32,156 | 00:14:34,977 | C� vom sf�r�i �ntr-un laborator, diseca�i sau aresta�i. | C� vom sf�r�i �ntr-un laborator, diseca�i sau aresta�i. |
174 | 00:14:35,226 | 00:14:39,379 | M-am m�ritat cu cineva care nu va �ti cine sunt, �i asta m� omoar�. | M-am m�ritat cu cineva care nu va �ti cine sunt, �i asta m� omoar�. |
175 | 00:14:39,380 | 00:14:43,532 | Dar am p�strat secretul, fiindc� noi doi �i Michael am jurat c�-l vom p�stra. | Dar am p�strat secretul, fiindc� noi doi �i Michael am jurat c�-l vom p�stra. |
176 | 00:14:43,533 | 00:14:49,304 | Dar tu ai dat cu piciorul la tot acum, din cauza unei iubiri din liceu. | Dar tu ai dat cu piciorul la tot acum, din cauza unei iubiri din liceu. |
177 | 00:14:50,591 | 00:14:52,875 | Sper c� merit�, Max. | Sper c� merit�, Max. |
178 | 00:15:18,190 | 00:15:21,760 | Michael! Am trecut pe la tine, nu erai acas�. | Michael! Am trecut pe la tine, nu erai acas�. |
179 | 00:15:22,010 | 00:15:23,627 | A�a c� ai adus "cavaleria"? | A�a c� ai adus "cavaleria"? |
180 | 00:15:23,628 | 00:15:27,242 | For�ele Aeriene au cump�rat terenul. Trebuie s� te mu�i. | For�ele Aeriene au cump�rat terenul. Trebuie s� te mu�i. |
181 | 00:15:27,531 | 00:15:29,277 | O s�-mi lipse�ti. | O s�-mi lipse�ti. |
182 | 00:15:35,838 | 00:15:38,953 | Hei! Asta e proprietate privat�. | Hei! Asta e proprietate privat�. |
183 | 00:15:43,312 | 00:15:46,675 | Alex. Te-ai �ntors din Bagdad. | Alex. Te-ai �ntors din Bagdad. |
184 | 00:15:46,966 | 00:15:49,333 | Cred c� tat�l t�u e m�ndru de tine. | Cred c� tat�l t�u e m�ndru de tine. |
185 | 00:15:52,448 | 00:15:54,981 | �n sf�r�it, un b�rbat �n neamul Manes. | �n sf�r�it, un b�rbat �n neamul Manes. |
186 | 00:15:55,270 | 00:15:57,348 | Trei sferturi din el. | Trei sferturi din el. |
187 | 00:15:58,925 | 00:16:02,538 | Ce naiba cau�i �n rulota asta? Nu pare legal. | Ce naiba cau�i �n rulota asta? Nu pare legal. |
188 | 00:16:02,539 | 00:16:06,151 | Pu�in� iarb�, mult sex la �nt�mplare... �i... | Pu�in� iarb�, mult sex la �nt�mplare... �i... |
189 | 00:16:06,152 | 00:16:10,097 | planuri secrete ca s� dau jos guvernul. | planuri secrete ca s� dau jos guvernul. |
190 | 00:16:10,302 | 00:16:13,417 | Repede, Alex. N-o s� te spun lu' tati. | Repede, Alex. N-o s� te spun lu' tati. |
191 | 00:16:51,620 | 00:16:52,867 | Serios? Max Evans? | Serios? Max Evans? |
192 | 00:16:53,115 | 00:16:56,811 | E prea bl�nd. Nu ai �nv��at nimic de la mine. | E prea bl�nd. Nu ai �nv��at nimic de la mine. |
193 | 00:16:59,344 | 00:17:02,208 | �i-a f�cut ochi dulci tot liceul, | �i-a f�cut ochi dulci tot liceul, |
194 | 00:17:02,209 | 00:17:05,116 | iar tu �l bagi �n seam� cu dou� s�pt�m�ni �nainte de absolvire? | iar tu �l bagi �n seam� cu dou� s�pt�m�ni �nainte de absolvire? |
195 | 00:17:07,441 | 00:17:10,512 | M-am g�ndit la lucrurile de care-mi va fi dor. | M-am g�ndit la lucrurile de care-mi va fi dor. |
196 | 00:17:11,053 | 00:17:15,704 | - Nu vreau s�-mi fie dor de Max Evans. - Crede-m� c� e deja �n trecut. | - Nu vreau s�-mi fie dor de Max Evans. - Crede-m� c� e deja �n trecut. |
197 | 00:18:14,670 | 00:18:16,454 | �i-am adus un milkshake. | �i-am adus un milkshake. |
198 | 00:18:16,455 | 00:18:19,528 | Asear� ne-au �ntrerupt �i nu ai mai apucat s� bei. | Asear� ne-au �ntrerupt �i nu ai mai apucat s� bei. |
199 | 00:18:20,608 | 00:18:22,144 | �i vreau s�-�i mul�umesc. | �i vreau s�-�i mul�umesc. |
200 | 00:18:22,185 | 00:18:26,089 | Eu nu am f�cut nimic. Am avut noroc c� a ratat. | Eu nu am f�cut nimic. Am avut noroc c� a ratat. |
201 | 00:18:28,413 | 00:18:31,778 | - Po�i p�stra un secret? - Sigur c� da. | - Po�i p�stra un secret? - Sigur c� da. |
202 | 00:18:32,567 | 00:18:34,602 | Mama mea e bolnav� mintal. | Mama mea e bolnav� mintal. |
203 | 00:18:35,888 | 00:18:36,969 | �i Rosa, sora mea, era. | �i Rosa, sora mea, era. |
204 | 00:18:39,585 | 00:18:42,158 | Cred c� de asta s-a apucat de droguri. | Cred c� de asta s-a apucat de droguri. |
205 | 00:18:42,159 | 00:18:45,232 | A luat medicamente ca s� alunge vocile din cap. | A luat medicamente ca s� alunge vocile din cap. |
206 | 00:18:46,185 | 00:18:47,640 | �i... | �i... |
207 | 00:18:48,347 | 00:18:52,041 | Mereu mi-a fost team� c� voi sf�r�i ca ele. | Mereu mi-a fost team� c� voi sf�r�i ca ele. |
208 | 00:18:52,042 | 00:18:53,536 | C� voi avea halucina�ii. | C� voi avea halucina�ii. |
209 | 00:18:55,156 | 00:18:58,272 | Am crezut c� am fost �mpu�cat� �i m-am dus la spital. | Am crezut c� am fost �mpu�cat� �i m-am dus la spital. |
210 | 00:18:58,477 | 00:19:00,555 | - Te-ai dus la un doctor? - La Kyle. | - Te-ai dus la un doctor? - La Kyle. |
211 | 00:19:01,634 | 00:19:04,500 | Am vrut s� fiu sigur� c� nu am niciun glon� �n corp. | Am vrut s� fiu sigur� c� nu am niciun glon� �n corp. |
212 | 00:19:04,707 | 00:19:08,071 | E o nebunie, nu? Sunt nebun�. | E o nebunie, nu? Sunt nebun�. |
213 | 00:19:10,147 | 00:19:14,050 | Nu s-a �nt�mplat nimic. Poate c� erai obosit� de la condus. | Nu s-a �nt�mplat nimic. Poate c� erai obosit� de la condus. |
214 | 00:19:14,090 | 00:19:16,416 | Sau �mi pierd min�ile. | Sau �mi pierd min�ile. |
215 | 00:19:23,932 | 00:19:25,262 | Stai, Liz! | Stai, Liz! |
216 | 00:19:34,272 | 00:19:36,101 | Sunte�i bine? | Sunte�i bine? |
217 | 00:19:40,253 | 00:19:41,580 | Veni�i cu mine! | Veni�i cu mine! |
218 | 00:19:51,671 | 00:19:54,328 | Linia iubirii e foarte ad�nc�... | Linia iubirii e foarte ad�nc�... |
219 | 00:19:54,329 | 00:19:58,191 | O s� te �nsori cu Lindsay �i o s� ave�i... trei copii. | O s� te �nsori cu Lindsay �i o s� ave�i... trei copii. |
220 | 00:19:58,979 | 00:20:00,267 | Felicit�ri! | Felicit�ri! |
221 | 00:20:02,633 | 00:20:07,243 | Aia e Ortecho? Credeam c� s-a �ntors �n �ara ei. | Aia e Ortecho? Credeam c� s-a �ntors �n �ara ei. |
222 | 00:20:08,282 | 00:20:13,015 | Hank, d�-mi banii. Nu m� p�c�le�ti cu rasismul t�u subtil. | Hank, d�-mi banii. Nu m� p�c�le�ti cu rasismul t�u subtil. |
223 | 00:20:13,224 | 00:20:15,092 | Zece dolari �edin�a. | Zece dolari �edin�a. |
224 | 00:20:20,282 | 00:20:24,890 | - Maria! Salut! - Wild Pony e un bar pentru localnici. | - Maria! Salut! - Wild Pony e un bar pentru localnici. |
225 | 00:20:24,891 | 00:20:29,043 | Turi�tii petrec la Saturn's Ring, la dou� cvartale de aici. | Turi�tii petrec la Saturn's Ring, la dou� cvartale de aici. |
226 | 00:20:29,044 | 00:20:31,120 | A�a e, merit s�-mi zici asta... | A�a e, merit s�-mi zici asta... |
227 | 00:20:38,387 | 00:20:40,754 | Puteai m�car s�-�i faci cont pe Instagram, | Puteai m�car s�-�i faci cont pe Instagram, |
228 | 00:20:40,755 | 00:20:43,870 | ca s� te urm�reasc� prietena ta cea mai bun� din liceu. | ca s� te urm�reasc� prietena ta cea mai bun� din liceu. |
229 | 00:20:43,871 | 00:20:46,692 | Eram �n drum spre cas�, dar voiam s�-�i mul�umesc. | Eram �n drum spre cas�, dar voiam s�-�i mul�umesc. |
230 | 00:20:46,941 | 00:20:48,768 | Am v�zut ce ai pus pe morm�ntul Rosei. | Am v�zut ce ai pus pe morm�ntul Rosei. |
231 | 00:20:52,920 | 00:20:55,786 | Nu pot sta mult. Am un proiect... | Nu pot sta mult. Am un proiect... |
232 | 00:20:56,823 | 00:20:58,361 | Pentru Rosa. | Pentru Rosa. |
233 | 00:21:00,187 | 00:21:02,014 | Pentru Rosa. | Pentru Rosa. |
234 | 00:21:09,530 | 00:21:11,606 | A fost o zi lung�, Isobel. | A fost o zi lung�, Isobel. |
235 | 00:21:12,646 | 00:21:16,549 | Am nevoie de o fotografie din liceu cu noi trei. | Am nevoie de o fotografie din liceu cu noi trei. |
236 | 00:21:16,630 | 00:21:21,199 | Am muncit prea mult pentru reuniune ca s� lipsesc din setul de fotografii. | Am muncit prea mult pentru reuniune ca s� lipsesc din setul de fotografii. |
237 | 00:21:31,124 | 00:21:33,449 | Vremurile bune... | Vremurile bune... |
238 | 00:21:34,444 | 00:21:35,732 | Trei copii ferici�i, | Trei copii ferici�i, |
239 | 00:21:35,733 | 00:21:39,758 | care nu risc� s� fie du�i cu for�a la Pentagon de oameni �n salopete, | care nu risc� s� fie du�i cu for�a la Pentagon de oameni �n salopete, |
240 | 00:21:39,759 | 00:21:43,789 | fiindc� cineva nu s-a putut ab�ine s� nu fac� pe salvatorul lumii. | fiindc� cineva nu s-a putut ab�ine s� nu fac� pe salvatorul lumii. |
241 | 00:21:47,193 | 00:21:50,308 | - O s�-i spun adev�rul lui Liz. - M� faci s� r�d. | - O s�-i spun adev�rul lui Liz. - M� faci s� r�d. |
242 | 00:21:50,599 | 00:21:53,380 | S-a dus la spital, Isobel. | S-a dus la spital, Isobel. |
243 | 00:21:53,381 | 00:21:57,284 | Dac� vorbe�te cu echipa lor de criminali�ti sau face ea teste... | Dac� vorbe�te cu echipa lor de criminali�ti sau face ea teste... |
244 | 00:21:57,285 | 00:21:58,322 | Ar putea vedea urma. | Ar putea vedea urma. |
245 | 00:21:58,323 | 00:22:01,189 | - Michael nu te-ar ierta. - �ncerc s� repar! | - Michael nu te-ar ierta. - �ncerc s� repar! |
246 | 00:22:01,438 | 00:22:04,094 | - Nu aduci o str�in� �n grup! - Nu �i-am cerut voie! | - Nu aduci o str�in� �n grup! - Nu �i-am cerut voie! |
247 | 00:22:07,955 | 00:22:08,995 | Iart�-m�. | Iart�-m�. |
248 | 00:22:13,894 | 00:22:15,222 | O iube�ti? | O iube�ti? |
249 | 00:22:20,372 | 00:22:22,987 | Nu am v�zut-o de un deceniu. | Nu am v�zut-o de un deceniu. |
250 | 00:22:24,276 | 00:22:26,932 | Nu po�i fi cu ea. | Nu po�i fi cu ea. |
251 | 00:22:28,427 | 00:22:30,046 | �tii asta, nu? | �tii asta, nu? |
252 | 00:22:31,085 | 00:22:34,655 | �i dac�-i spui ce e�ti, tot sunt prea multe secrete. | �i dac�-i spui ce e�ti, tot sunt prea multe secrete. |
253 | 00:22:34,656 | 00:22:36,980 | Pe care nu i le vei putea spune. | Pe care nu i le vei putea spune. |
254 | 00:22:40,635 | 00:22:43,543 | �ndr�goste�te-te de altcineva, Max. | �ndr�goste�te-te de altcineva, Max. |
255 | 00:22:45,618 | 00:22:49,770 | - De oricine altcineva. - Au trecut zece ani, Iz. | - De oricine altcineva. - Au trecut zece ani, Iz. |
256 | 00:22:51,267 | 00:22:54,961 | Dac� a� fi putut, m-a� fi �ndr�gostit. | Dac� a� fi putut, m-a� fi �ndr�gostit. |
257 | 00:22:57,536 | 00:23:01,191 | Eu tot nu pot s� cred c� era ca tu �i Max s� muri�i �mpreun�. | Eu tot nu pot s� cred c� era ca tu �i Max s� muri�i �mpreun�. |
258 | 00:23:01,192 | 00:23:03,723 | E at�t de... romantic. | E at�t de... romantic. |
259 | 00:23:07,418 | 00:23:09,497 | Am crezut c� e ceva �ntre noi, dar... | Am crezut c� e ceva �ntre noi, dar... |
260 | 00:23:10,533 | 00:23:14,685 | A fost foarte distant c�nd l-am �ntrebat despre atac, a�a c�... | A fost foarte distant c�nd l-am �ntrebat despre atac, a�a c�... |
261 | 00:23:15,143 | 00:23:17,218 | - Sunt o idioat�. - Am eu leac pentru asta. | - Sunt o idioat�. - Am eu leac pentru asta. |
262 | 00:23:17,509 | 00:23:20,352 | Cred c� �tiu. Mai mult� tequila? | Cred c� �tiu. Mai mult� tequila? |
263 | 00:23:20,353 | 00:23:23,198 | Sex la �nt�mplare, cu alt tip. | Sex la �nt�mplare, cu alt tip. |
264 | 00:23:23,448 | 00:23:26,314 | Trebuie s� plec. S� nu cumva s�-nceap� s�-mi plac� vreunul. | Trebuie s� plec. S� nu cumva s�-nceap� s�-mi plac� vreunul. |
265 | 00:23:26,563 | 00:23:27,891 | Bine ai revenit! | Bine ai revenit! |
266 | 00:23:39,270 | 00:23:41,678 | Speram s� te g�sesc aici. | Speram s� te g�sesc aici. |
267 | 00:23:42,135 | 00:23:45,829 | - Cum te mai sim�i? - Bine. Doar c�... | - Cum te mai sim�i? - Bine. Doar c�... |
268 | 00:23:45,830 | 00:23:48,362 | Sunt o idioat�. | Sunt o idioat�. |
269 | 00:23:48,363 | 00:23:53,324 | �i am �i b�ut, �i, de�i ar trebui s� m� simt mai bine, nu e a�a. | �i am �i b�ut, �i, de�i ar trebui s� m� simt mai bine, nu e a�a. |
270 | 00:23:53,325 | 00:23:58,287 | Vine un DJ disear�, dac� vrei s� r�m�i, s� dansezi ca pe vremuri. | Vine un DJ disear�, dac� vrei s� r�m�i, s� dansezi ca pe vremuri. |
271 | 00:24:00,820 | 00:24:02,896 | Eu nu mai dansez �n ora�ul �sta, Kyle. | Eu nu mai dansez �n ora�ul �sta, Kyle. |
272 | 00:24:03,187 | 00:24:07,050 | Atunci, nu dans�m. Hai s� m�nc�m ceva, s� vedem un film. | Atunci, nu dans�m. Hai s� m�nc�m ceva, s� vedem un film. |
273 | 00:24:08,336 | 00:24:09,707 | Facem ceva. | Facem ceva. |
274 | 00:24:16,392 | 00:24:17,718 | Nu e o idee bun�. | Nu e o idee bun�. |
275 | 00:24:17,719 | 00:24:20,585 | Parc� nu �ineam cont de asta, doar facem sex. | Parc� nu �ineam cont de asta, doar facem sex. |
276 | 00:24:23,659 | 00:24:26,525 | �i dac� te folose�ti de mine ca s� ui�i de toate? | �i dac� te folose�ti de mine ca s� ui�i de toate? |
277 | 00:24:27,065 | 00:24:32,006 | - Te deranjeaz�? - Nu! Deloc. Folose�te-te de mine! | - Te deranjeaz�? - Nu! Deloc. Folose�te-te de mine! |
278 | 00:24:38,981 | 00:24:41,307 | Liz, ce s-a �nt�mplat? | Liz, ce s-a �nt�mplat? |
279 | 00:24:43,133 | 00:24:44,422 | Nimic. | Nimic. |
280 | 00:24:45,708 | 00:24:47,825 | Nu e o idee bun�. | Nu e o idee bun�. |
281 | 00:24:52,726 | 00:24:56,879 | - Parc� a mai zis cineva asta. - �mi pare r�u. Te sun eu. | - Parc� a mai zis cineva asta. - �mi pare r�u. Te sun eu. |
282 | 00:25:19,082 | 00:25:22,654 | Detectorul meu de unde extraterestre nu d� niciodat� gre�. | Detectorul meu de unde extraterestre nu d� niciodat� gre�. |
283 | 00:25:22,655 | 00:25:28,091 | De c�nd cu pana de curent de asear�, intensitatea e uria�� �n Roswell. | De c�nd cu pana de curent de asear�, intensitatea e uria�� �n Roswell. |
284 | 00:25:28,923 | 00:25:31,539 | V� spun eu c� vin extratere�trii. | V� spun eu c� vin extratere�trii. |
285 | 00:25:31,788 | 00:25:35,899 | �i, c�nd vor veni, vor viola, vor ucide | �i, c�nd vor veni, vor viola, vor ucide |
286 | 00:25:35,940 | 00:25:38,266 | �i ne vor fura slujbele! | �i ne vor fura slujbele! |
287 | 00:25:40,011 | 00:25:41,796 | Liz... | Liz... |
288 | 00:25:42,669 | 00:25:46,281 | - Te c�utam. - Vreau r�spunsuri. Acum. | - Te c�utam. - Vreau r�spunsuri. Acum. |
289 | 00:25:50,681 | 00:25:52,010 | Mi-a fost team� de asta. | Mi-a fost team� de asta. |
290 | 00:25:54,087 | 00:25:56,122 | Vrei s� vii cu mine, cu ma�ina? | Vrei s� vii cu mine, cu ma�ina? |
291 | 00:25:58,986 | 00:26:02,102 | - Plutonier-major Manes. - Kyle. Am primit mesajul t�u. | - Plutonier-major Manes. - Kyle. Am primit mesajul t�u. |
292 | 00:26:02,393 | 00:26:05,506 | - Nu trebuia s� vii p�n� aici. - Nu-mi plac telefoanele. | - Nu trebuia s� vii p�n� aici. - Nu-mi plac telefoanele. |
293 | 00:26:05,507 | 00:26:07,584 | Da. Uite ce e... | Da. Uite ce e... |
294 | 00:26:09,161 | 00:26:10,654 | C�nd tata era pe moarte, | C�nd tata era pe moarte, |
295 | 00:26:10,655 | 00:26:14,102 | de�i nu prea era coerent, tot �mi spunea lucrul �sta: | de�i nu prea era coerent, tot �mi spunea lucrul �sta: |
296 | 00:26:15,596 | 00:26:19,500 | "Dac� vezi amprenta, du-te la Manes." | "Dac� vezi amprenta, du-te la Manes." |
297 | 00:26:21,077 | 00:26:22,116 | Unde ai v�zut-o? | Unde ai v�zut-o? |
298 | 00:26:24,192 | 00:26:28,843 | Cu tot respectul, a� dori s�-mi da�i ni�te r�spunsuri mai �nt�i. | Cu tot respectul, a� dori s�-mi da�i ni�te r�spunsuri mai �nt�i. |
299 | 00:26:29,342 | 00:26:31,459 | Am fost �mpu�cat�, nu-i a�a? | Am fost �mpu�cat�, nu-i a�a? |
300 | 00:26:31,750 | 00:26:34,034 | - ��i explic c�nd ajungem. - Sunt o idioat�. | - ��i explic c�nd ajungem. - Sunt o idioat�. |
301 | 00:26:34,076 | 00:26:37,897 | - Cine se duce �n de�ert cu un str�in? - Eu nu sunt un str�in. | - Cine se duce �n de�ert cu un str�in? - Eu nu sunt un str�in. |
302 | 00:26:38,228 | 00:26:41,092 | M� t�mpesc �n ora�ul �sta. Cum s� tr�ie�ti aici? | M� t�mpesc �n ora�ul �sta. Cum s� tr�ie�ti aici? |
303 | 00:26:41,300 | 00:26:43,168 | Mie �mi place aici. | Mie �mi place aici. |
304 | 00:26:44,956 | 00:26:48,567 | �tiu c� lumea s-a purtat ur�t cu tine c�nd a murit Rosa. | �tiu c� lumea s-a purtat ur�t cu tine c�nd a murit Rosa. |
305 | 00:26:48,568 | 00:26:52,181 | Dar cu mine se poart� frumos. Familia mea e fericit�. | Dar cu mine se poart� frumos. Familia mea e fericit�. |
306 | 00:26:52,182 | 00:26:54,796 | Isobel �i Michael nu vor s� plece... | Isobel �i Michael nu vor s� plece... |
307 | 00:26:55,046 | 00:26:57,912 | De ce? Michael avea note mai bune dec�t mine. | De ce? Michael avea note mai bune dec�t mine. |
308 | 00:26:57,913 | 00:26:59,988 | Credeam c� va schimba lumea. | Credeam c� va schimba lumea. |
309 | 00:27:00,237 | 00:27:03,641 | Nu cred c�-i place lui prea mult lumea, ca s-o schimbe. | Nu cred c�-i place lui prea mult lumea, ca s-o schimbe. |
310 | 00:27:15,601 | 00:27:16,845 | Vino! | Vino! |
311 | 00:27:26,189 | 00:27:30,633 | �mi po�i da vreo garan�ie c� n-o s� m� �ngropi la �ase metri �n de�ert? | �mi po�i da vreo garan�ie c� n-o s� m� �ngropi la �ase metri �n de�ert? |
312 | 00:27:30,922 | 00:27:32,999 | Trebuie s� vezi ca s� crezi. | Trebuie s� vezi ca s� crezi. |
313 | 00:27:40,724 | 00:27:44,128 | Credem c� asta ne-a protejat pe noi �n timpul accidentului. | Credem c� asta ne-a protejat pe noi �n timpul accidentului. |
314 | 00:27:44,876 | 00:27:46,494 | Ce accident? | Ce accident? |
315 | 00:27:47,991 | 00:27:50,357 | Cel din 1947, cu OZN-ul. | Cel din 1947, cu OZN-ul. |
316 | 00:27:57,581 | 00:27:59,408 | Ce e�ti tu, Max? | Ce e�ti tu, Max? |
317 | 00:28:00,447 | 00:28:05,181 | �tii deja legenda, dar, la 50 de ani dup� accidentul din 1947, | �tii deja legenda, dar, la 50 de ani dup� accidentul din 1947, |
318 | 00:28:05,182 | 00:28:08,005 | m-am trezit aici, �ntr-una din astea. | m-am trezit aici, �ntr-una din astea. |
319 | 00:28:09,333 | 00:28:11,118 | La fel, �i Michael �i Isobel. | La fel, �i Michael �i Isobel. |
320 | 00:28:11,409 | 00:28:15,271 | Nu aveam amintiri sau abilit��i, doar unii pe al�ii. | Nu aveam amintiri sau abilit��i, doar unii pe al�ii. |
321 | 00:28:15,272 | 00:28:19,382 | Ne-a g�sit un camionagiu. Eram goi, mu�i �i umblam prin de�ert. | Ne-a g�sit un camionagiu. Eram goi, mu�i �i umblam prin de�ert. |
322 | 00:28:20,171 | 00:28:23,037 | P�rin�ii mei ne-au �nfiat pe mine �i pe Isobel. | P�rin�ii mei ne-au �nfiat pe mine �i pe Isobel. |
323 | 00:28:23,866 | 00:28:27,687 | Cu Michael a fost mai greu. A ajuns la orfelinat. | Cu Michael a fost mai greu. A ajuns la orfelinat. |
324 | 00:28:29,265 | 00:28:31,132 | Noi am asimilat totul. | Noi am asimilat totul. |
325 | 00:28:31,133 | 00:28:33,956 | �i am jurat s� p�str�m secretul. | �i am jurat s� p�str�m secretul. |
326 | 00:28:33,957 | 00:28:36,781 | Vrei s� spui c� e�ti extraterestru? | Vrei s� spui c� e�ti extraterestru? |
327 | 00:28:39,647 | 00:28:41,515 | �tiu c� sun� absurd... | �tiu c� sun� absurd... |
328 | 00:28:42,262 | 00:28:46,704 | De dou� zile m� tot g�ndesc c� trebuie s� m� internez. | De dou� zile m� tot g�ndesc c� trebuie s� m� internez. |
329 | 00:28:46,705 | 00:28:50,276 | A�a c�... vestea asta e mai bun�. | A�a c�... vestea asta e mai bun�. |
330 | 00:28:52,934 | 00:28:56,795 | Celulele tale epiteliale scuamoase nu sunt umane. | Celulele tale epiteliale scuamoase nu sunt umane. |
331 | 00:28:57,086 | 00:28:58,624 | Normal c� m-ai testat. | Normal c� m-ai testat. |
332 | 00:28:58,625 | 00:29:02,984 | Vindecarea miraculoas� nu are nicio logic�. Dar ADN-ul, da. | Vindecarea miraculoas� nu are nicio logic�. Dar ADN-ul, da. |
333 | 00:29:04,353 | 00:29:06,886 | �tiin�a ne sperie cel mai mult. | �tiin�a ne sperie cel mai mult. |
334 | 00:29:07,718 | 00:29:11,827 | Mereu am fost �ngrozi�i c�, dac� avea s� afle cineva vreodat�, | Mereu am fost �ngrozi�i c�, dac� avea s� afle cineva vreodat�, |
335 | 00:29:11,868 | 00:29:14,442 | am ajunge �ntr-un laborator �i... | am ajunge �ntr-un laborator �i... |
336 | 00:29:14,443 | 00:29:17,268 | ... am fi diseca�i, s-ar face experimente pe noi. | ... am fi diseca�i, s-ar face experimente pe noi. |
337 | 00:29:18,597 | 00:29:22,001 | Tot ce conta pentru mine a fost s�-i protejez pe Michael �i pe Isobel. | Tot ce conta pentru mine a fost s�-i protejez pe Michael �i pe Isobel. |
338 | 00:29:22,002 | 00:29:25,822 | Dar apoi te-am v�zut cum s�ngerai �i... | Dar apoi te-am v�zut cum s�ngerai �i... |
339 | 00:29:26,155 | 00:29:27,899 | O s� p�strez secretul, Max. | O s� p�strez secretul, Max. |
340 | 00:29:31,013 | 00:29:33,630 | ��i promit. | ��i promit. |
341 | 00:29:44,840 | 00:29:47,955 | Voiam s�-mi petrec seara de s�mb�t� la reuniune. | Voiam s�-mi petrec seara de s�mb�t� la reuniune. |
342 | 00:29:48,163 | 00:29:51,939 | M� men�in suplu, sunt chirurg... Se anun�a ceva frumos. | M� men�in suplu, sunt chirurg... Se anun�a ceva frumos. |
343 | 00:29:51,940 | 00:29:55,720 | Tat�l t�u a fost m�ndru de tine c� ai dat la Medicin�. | Tat�l t�u a fost m�ndru de tine c� ai dat la Medicin�. |
344 | 00:29:55,970 | 00:29:59,581 | E o tradi�ie �n familiile noastre s� avem grij� de ceilal�i. | E o tradi�ie �n familiile noastre s� avem grij� de ceilal�i. |
345 | 00:30:00,122 | 00:30:02,695 | �n ultimii 70 de ani, str�mo�ii t�i �i ai mei | �n ultimii 70 de ani, str�mo�ii t�i �i ai mei |
346 | 00:30:02,986 | 00:30:06,847 | au condus o opera�iune pentru a proteja acest ora�. �i toat� planeta. | au condus o opera�iune pentru a proteja acest ora�. �i toat� planeta. |
347 | 00:30:24,289 | 00:30:27,070 | Acesta e Proiectul Shepherd, Kyle. | Acesta e Proiectul Shepherd, Kyle. |
348 | 00:30:40,911 | 00:30:43,983 | Ce cau�i tu aici? Nu e genul t�u de petrecere. | Ce cau�i tu aici? Nu e genul t�u de petrecere. |
349 | 00:30:43,984 | 00:30:47,638 | Nu sunt coji de alune pe jos �i to�i membrii trupei au din�i. | Nu sunt coji de alune pe jos �i to�i membrii trupei au din�i. |
350 | 00:30:49,215 | 00:30:53,326 | �tiu c� pentru tine conteaz�, a�a c� am venit. | �tiu c� pentru tine conteaz�, a�a c� am venit. |
351 | 00:30:53,825 | 00:30:56,441 | Trebuie s� te ascund de ai t�i, de Noah... | Trebuie s� te ascund de ai t�i, de Noah... |
352 | 00:30:56,442 | 00:30:58,516 | S� m� ascunzi? | S� m� ascunzi? |
353 | 00:30:58,517 | 00:31:01,423 | Ascult�-m�! Max are �ncredere �n Liz. | Ascult�-m�! Max are �ncredere �n Liz. |
354 | 00:31:01,424 | 00:31:05,784 | Dar, dac� se �n�al�, tu va trebui s� iei atitudine. | Dar, dac� se �n�al�, tu va trebui s� iei atitudine. |
355 | 00:31:05,826 | 00:31:07,361 | Ba nu. | Ba nu. |
356 | 00:31:09,978 | 00:31:13,300 | Eu nu mai fac asta. Nu m� mai joc cu min�ile oamenilor. | Eu nu mai fac asta. Nu m� mai joc cu min�ile oamenilor. |
357 | 00:31:13,550 | 00:31:18,781 | A� face-o eu, dac� a� putea. �ncepe s� te preg�te�ti! | A� face-o eu, dac� a� putea. �ncepe s� te preg�te�ti! |
358 | 00:31:19,528 | 00:31:21,356 | Dac� Liz Ortecho ne d� �n vileag, | Dac� Liz Ortecho ne d� �n vileag, |
359 | 00:31:21,605 | 00:31:25,757 | tu o s�-i �tergi informa�ia din cap �i s-o faci s� plece din Roswell | tu o s�-i �tergi informa�ia din cap �i s-o faci s� plece din Roswell |
360 | 00:31:25,758 | 00:31:27,584 | �i s�-l p�r�seasc� pe Max. | �i s�-l p�r�seasc� pe Max. |
361 | 00:31:28,872 | 00:31:30,948 | Cum ai f�cut �i acum zece ani. | Cum ai f�cut �i acum zece ani. |
362 | 00:31:34,104 | 00:31:36,678 | Voi trei a�i stat �n capsule �n staz� timp de 50 de ani? | Voi trei a�i stat �n capsule �n staz� timp de 50 de ani? |
363 | 00:31:36,679 | 00:31:39,254 | - A�a credem. - Cu to�ii ave�i puteri vindec�toare? | - A�a credem. - Cu to�ii ave�i puteri vindec�toare? |
364 | 00:31:39,543 | 00:31:42,657 | - Nu, fiecare are o putere. - Adic�? | - Nu, fiecare are o putere. - Adic�? |
365 | 00:31:46,312 | 00:31:49,633 | M� raportez la tine ca la un experiment. �mi cer scuze. | M� raportez la tine ca la un experiment. �mi cer scuze. |
366 | 00:31:50,464 | 00:31:52,040 | Liz... | Liz... |
367 | 00:31:52,041 | 00:31:56,028 | A� vrea s�-�i pot da r�spunsuri. Dar nimeni nu ne-a ajutat s� �n�elegem. | A� vrea s�-�i pot da r�spunsuri. Dar nimeni nu ne-a ajutat s� �n�elegem. |
368 | 00:31:56,029 | 00:32:00,014 | Am crescut cu filme cu extratere�tri care r�pesc oameni, �i violeaz� | Am crescut cu filme cu extratere�tri care r�pesc oameni, �i violeaz� |
369 | 00:32:00,305 | 00:32:02,091 | �i dau foc Casei Albe. | �i dau foc Casei Albe. |
370 | 00:32:03,961 | 00:32:08,071 | Eu sunt fiul cuiva, fratele cuiva �i sunt poli�ist. | Eu sunt fiul cuiva, fratele cuiva �i sunt poli�ist. |
371 | 00:32:11,725 | 00:32:14,546 | Duceam o via�� obi�nuit� �i era bine a�a, | Duceam o via�� obi�nuit� �i era bine a�a, |
372 | 00:32:14,547 | 00:32:18,452 | dar apoi ai ap�rut tu din senin, acum dou� zile, �i... | dar apoi ai ap�rut tu din senin, acum dou� zile, �i... |
373 | 00:32:19,739 | 00:32:22,105 | M-ai �ntrebat ce sunt. | M-ai �ntrebat ce sunt. |
374 | 00:32:23,436 | 00:32:27,008 | Sunt doar un tip din Roswell. At�ta tot. | Sunt doar un tip din Roswell. At�ta tot. |
375 | 00:32:28,626 | 00:32:32,195 | - Max... - M-am g�ndit odat� s� plec de-aici. | - Max... - M-am g�ndit odat� s� plec de-aici. |
376 | 00:32:32,196 | 00:32:34,024 | Dup� liceu. | Dup� liceu. |
377 | 00:32:35,310 | 00:32:40,044 | Dac� nu erau Michael �i Isobel, a� fi venit dup� tine. | Dac� nu erau Michael �i Isobel, a� fi venit dup� tine. |
378 | 00:32:41,541 | 00:32:45,235 | A� fi mers oriunde cu tine. | A� fi mers oriunde cu tine. |
379 | 00:32:45,484 | 00:32:48,059 | Ca s� v�d lumea. | Ca s� v�d lumea. |
380 | 00:32:53,541 | 00:32:57,401 | Trebuie s� ajung la reuniune. E important pentru Isobel. | Trebuie s� ajung la reuniune. E important pentru Isobel. |
381 | 00:32:57,402 | 00:32:59,478 | - Vin cu tine. - �i dete�ti pe �ia. | - Vin cu tine. - �i dete�ti pe �ia. |
382 | 00:32:59,479 | 00:33:01,555 | Nu pe to�i. | Nu pe to�i. |
383 | 00:33:01,846 | 00:33:04,958 | Deci tu e�ti un fel de justi�iar binevoitor? | Deci tu e�ti un fel de justi�iar binevoitor? |
384 | 00:33:04,959 | 00:33:08,717 | Salvezi oameni �i-apoi �i convingi c� sunt nebuni? | Salvezi oameni �i-apoi �i convingi c� sunt nebuni? |
385 | 00:33:08,718 | 00:33:12,475 | Nu salvez mereu oameni. Niciodat� nu salvez oameni. | Nu salvez mereu oameni. Niciodat� nu salvez oameni. |
386 | 00:33:12,724 | 00:33:15,340 | Dar e�ti poli�ist, vezi oameni neajutora�i. | Dar e�ti poli�ist, vezi oameni neajutora�i. |
387 | 00:33:22,276 | 00:33:23,853 | Max. | Max. |
388 | 00:33:25,139 | 00:33:26,761 | De ce eu? | De ce eu? |
389 | 00:33:30,913 | 00:33:33,196 | Mai �tii c�nd ne-am v�zut prima oar�? | Mai �tii c�nd ne-am v�zut prima oar�? |
390 | 00:33:34,526 | 00:33:37,350 | Am impresia c� te �tiu dintotdeauna. | Am impresia c� te �tiu dintotdeauna. |
391 | 00:33:37,389 | 00:33:40,962 | Eu �mi aduc aminte. Pot s�-�i ar�t, dar... | Eu �mi aduc aminte. Pot s�-�i ar�t, dar... |
392 | 00:33:42,333 | 00:33:44,617 | Trebuie s� te ating. | Trebuie s� te ating. |
393 | 00:33:44,618 | 00:33:46,692 | Bine. | Bine. |
394 | 00:33:48,228 | 00:33:49,599 | F� ce vrei. | F� ce vrei. |
395 | 00:34:53,671 | 00:34:55,748 | Dup� liceu... | Dup� liceu... |
396 | 00:34:56,786 | 00:34:59,403 | Ai fi venit dup� mine. | Ai fi venit dup� mine. |
397 | 00:34:59,404 | 00:35:00,938 | Da. | Da. |
398 | 00:35:05,837 | 00:35:07,955 | Oriunde. | Oriunde. |
399 | 00:35:23,029 | 00:35:24,566 | Max, am crezut c�... | Max, am crezut c�... |
400 | 00:35:24,816 | 00:35:27,639 | Amprenta e o leg�tur� spiritual� �ntre noi. | Amprenta e o leg�tur� spiritual� �ntre noi. |
401 | 00:35:28,926 | 00:35:31,915 | A�a ��i pot ar�ta amintirile mele. | A�a ��i pot ar�ta amintirile mele. |
402 | 00:35:31,916 | 00:35:34,906 | �n acest moment, ceea ce sim�i | �n acest moment, ceea ce sim�i |
403 | 00:35:36,234 | 00:35:39,348 | e un ecou a ceea ce simt eu pentru tine. | e un ecou a ceea ce simt eu pentru tine. |
404 | 00:35:42,173 | 00:35:45,288 | Dar se va estompa. La fel, �i amprenta. | Dar se va estompa. La fel, �i amprenta. |
405 | 00:35:45,289 | 00:35:47,655 | A�a c�... nu pot. | A�a c�... nu pot. |
406 | 00:35:50,021 | 00:35:51,516 | C�nd se va estompa amprenta? | C�nd se va estompa amprenta? |
407 | 00:35:53,134 | 00:35:55,958 | Peste c�teva zile, poate, o s�pt�m�n�. | Peste c�teva zile, poate, o s�pt�m�n�. |
408 | 00:35:57,495 | 00:35:58,782 | Bine. | Bine. |
409 | 00:35:59,821 | 00:36:01,855 | Te voi s�ruta atunci. | Te voi s�ruta atunci. |
410 | 00:36:12,988 | 00:36:15,644 | Tat�l t�u mi-a fost cel mai bun confident. | Tat�l t�u mi-a fost cel mai bun confident. |
411 | 00:36:15,852 | 00:36:18,467 | M� �ntrebam dac� vei apela la mine. | M� �ntrebam dac� vei apela la mine. |
412 | 00:36:19,797 | 00:36:23,408 | Tot ce ��i voi ar�ta, Kyle, �i ce ��i voi spune | Tot ce ��i voi ar�ta, Kyle, �i ce ��i voi spune |
413 | 00:36:23,658 | 00:36:25,445 | e adev�rat. | e adev�rat. |
414 | 00:36:27,064 | 00:36:28,849 | Accidentul din 1947. | Accidentul din 1947. |
415 | 00:36:31,673 | 00:36:33,002 | S-a �nt�mplat. | S-a �nt�mplat. |
416 | 00:36:33,003 | 00:36:36,116 | Iar obiectul zbur�tor neidentificat era o nav� | Iar obiectul zbur�tor neidentificat era o nav� |
417 | 00:36:36,117 | 00:36:38,482 | plin� cu o armat� de mon�tri. | plin� cu o armat� de mon�tri. |
418 | 00:36:39,522 | 00:36:41,995 | Mul�i au murit, dar cel pu�in unul a supravie�uit. | Mul�i au murit, dar cel pu�in unul a supravie�uit. |
419 | 00:36:42,095 | 00:36:46,996 | Dac� ai v�zut o amprent� �nseamn� c� r�zboiul nu s-a �ncheiat. | Dac� ai v�zut o amprent� �nseamn� c� r�zboiul nu s-a �ncheiat. |
420 | 00:37:09,086 | 00:37:11,702 | - Prepari metamfetamin�? - Da. | - Prepari metamfetamin�? - Da. |
421 | 00:37:11,951 | 00:37:13,986 | - Categoric! - Vorbesc serios. | - Categoric! - Vorbesc serios. |
422 | 00:37:14,235 | 00:37:18,678 | Chimi�tii mei au observat un nivel ridicat de fenilaceton� unde stai tu. | Chimi�tii mei au observat un nivel ridicat de fenilaceton� unde stai tu. |
423 | 00:37:18,679 | 00:37:21,253 | Nu e fenilaceton�. | Nu e fenilaceton�. |
424 | 00:37:24,160 | 00:37:25,199 | E ceva asem�n�tor. | E ceva asem�n�tor. |
425 | 00:37:26,694 | 00:37:29,060 | Caut�-�i ni�te chimi�ti mai buni! | Caut�-�i ni�te chimi�ti mai buni! |
426 | 00:37:31,677 | 00:37:34,251 | ��i irose�ti via�a, Guerin. | ��i irose�ti via�a, Guerin. |
427 | 00:37:35,580 | 00:37:37,324 | �ncerci s� m� iei de m�n�, soldat? | �ncerci s� m� iei de m�n�, soldat? |
428 | 00:37:39,441 | 00:37:42,847 | �nc� nu te-ai plictisit de imaginea asta de cowboy? | �nc� nu te-ai plictisit de imaginea asta de cowboy? |
429 | 00:37:44,133 | 00:37:45,671 | Tu te-ai plictisit de ea? | Tu te-ai plictisit de ea? |
430 | 00:37:57,048 | 00:38:00,703 | Chiar a�a? Ce-i asta, o glum�? | Chiar a�a? Ce-i asta, o glum�? |
431 | 00:38:02,280 | 00:38:06,286 | V�d c�... o s� mori singur�. | V�d c�... o s� mori singur�. |
432 | 00:38:06,287 | 00:38:10,294 | Destul de cur�nd, de sifilis. | Destul de cur�nd, de sifilis. |
433 | 00:38:19,679 | 00:38:24,578 | - N-a fost o idee bun�. Ora�ul �sta... - �tiu. Nu e obligatoriu s� r�m�nem. | - N-a fost o idee bun�. Ora�ul �sta... - �tiu. Nu e obligatoriu s� r�m�nem. |
434 | 00:38:24,579 | 00:38:26,158 | Isobel o s� �n�eleag�. | Isobel o s� �n�eleag�. |
435 | 00:38:30,061 | 00:38:31,637 | Hai, te duc acas�! | Hai, te duc acas�! |
436 | 00:38:51,072 | 00:38:54,974 | Nu pot pleca acum! Asta e piesa mea! | Nu pot pleca acum! Asta e piesa mea! |
437 | 00:39:51,572 | 00:39:53,650 | Greu cu nostalgia asta, nu? | Greu cu nostalgia asta, nu? |
438 | 00:40:04,031 | 00:40:08,183 | Eram sigur c�, atunci c�nd m� voi �ntoarce din Irak, tu vei fi plecat. | Eram sigur c�, atunci c�nd m� voi �ntoarce din Irak, tu vei fi plecat. |
439 | 00:40:08,184 | 00:40:10,758 | Asta vrei? | Asta vrei? |
440 | 00:40:13,374 | 00:40:15,907 | Nu mai suntem pu�tani. | Nu mai suntem pu�tani. |
441 | 00:40:20,350 | 00:40:22,177 | Nu conteaz� ce vreau eu. | Nu conteaz� ce vreau eu. |
442 | 00:40:44,228 | 00:40:46,800 | - Deci i-ai zis. - Da. | - Deci i-ai zis. - Da. |
443 | 00:40:47,632 | 00:40:50,955 | Nu s-a speriat, nu s-a sup�rat, nu a luat-o la fug�. | Nu s-a speriat, nu s-a sup�rat, nu a luat-o la fug�. |
444 | 00:40:51,991 | 00:40:54,068 | - E de �ncredere. - Cum s� nu... | - E de �ncredere. - Cum s� nu... |
445 | 00:40:54,607 | 00:40:57,430 | Sunt o ras� violent� �i dispre�uiesc compasiunea, | Sunt o ras� violent� �i dispre�uiesc compasiunea, |
446 | 00:40:57,721 | 00:41:02,373 | libertatea, iubirea... Se hr�nesc din tragedia noastr�. | libertatea, iubirea... Se hr�nesc din tragedia noastr�. |
447 | 00:41:03,204 | 00:41:06,319 | - Deci nu i-ai zis �i despre... - Nu va afla niciodat�. | - Deci nu i-ai zis �i despre... - Nu va afla niciodat�. |
448 | 00:41:09,680 | 00:41:11,218 | Nu va afla ce a p��it Rosa. | Nu va afla ce a p��it Rosa. |
449 | 00:41:20,851 | 00:41:25,004 | �n esen��, sunt ni�te criminali. | �n esen��, sunt ni�te criminali. |
450 | 00:41:48,881 | 00:41:52,202 | A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO | A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO |
451 | 00:41:52,203 | 00:41:55,566 | Seria I Sf�r�itul episodului 1 | Seria I Sf�r�itul episodului 1 |
452 | 00:41:55,857 | 00:41:58,681 | Subtitrare: Retail | Subtitrare: Retail |
453 | 00:41:59,082 | 00:42:03,582 | Sincronizare: Kopa Subtitr�ri-noi Team | Sincronizare: Kopa Subtitr�ri-noi Team |