This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,647 | 00:00:07,482 | Fiecare or�el are o poveste a lui. | Fiecare or�el are o poveste a lui. |
2 | 00:00:07,483 | 00:00:11,152 | Dar �n ora�ul meu natal circul� o legend�. | Dar �n ora�ul meu natal circul� o legend�. |
3 | 00:00:11,153 | 00:00:15,824 | Roswell era o a�ezare pa�nic�, format� din cowboy, �n America de dup� r�zboi. | Roswell era o a�ezare pa�nic�, format� din cowboy, �n America de dup� r�zboi. |
4 | 00:00:15,825 | 00:00:18,744 | Aici erau numai fermieri �i militari. | Aici erau numai fermieri �i militari. |
5 | 00:00:18,994 | 00:00:23,415 | P�n� c�nd, �ntr-o zi, s-a �nt�mplat ceva extraordinar. | P�n� c�nd, �ntr-o zi, s-a �nt�mplat ceva extraordinar. |
6 | 00:00:23,416 | 00:00:26,251 | Sau cel pu�in a�a spune legenda. | Sau cel pu�in a�a spune legenda. |
7 | 00:00:46,313 | 00:00:50,484 | De atunci, au tot venit aici o mul�ime de oameni pasiona�i de OZN-uri, | De atunci, au tot venit aici o mul�ime de oameni pasiona�i de OZN-uri, |
8 | 00:00:50,485 | 00:00:53,611 | �n c�utarea unui fenomen cosmic, | �n c�utarea unui fenomen cosmic, |
9 | 00:00:53,612 | 00:00:57,261 | care s� dovedeasc� faptul c� nu suntem singuri �n univers. | care s� dovedeasc� faptul c� nu suntem singuri �n univers. |
10 | 00:00:57,262 | 00:01:00,911 | �i eu c�utam dovezi c�nd eram mic�, a�a cum puteam eu. | �i eu c�utam dovezi c�nd eram mic�, a�a cum puteam eu. |
11 | 00:01:01,203 | 00:01:05,374 | Asta, p�n� c�nd mi-am dat seama c� Roswell e doar un or�el. | Asta, p�n� c�nd mi-am dat seama c� Roswell e doar un or�el. |
12 | 00:01:05,666 | 00:01:08,794 | Cu micile lui drame �i oamenii lui banali. | Cu micile lui drame �i oamenii lui banali. |
13 | 00:01:10,045 | 00:01:12,965 | Oameni pe care nu voiam s�-i mai rev�d. | Oameni pe care nu voiam s�-i mai rev�d. |
14 | 00:01:21,306 | 00:01:22,808 | Nu pot s� cred... | Nu pot s� cred... |
15 | 00:01:32,985 | 00:01:34,278 | Pe americani �i la�i s� treac�, | Pe americani �i la�i s� treac�, |
16 | 00:01:34,862 | 00:01:37,989 | dar pe latinoamerican� o opre�ti ca s� sufle �n fiol�? | dar pe latinoamerican� o opre�ti ca s� sufle �n fiol�? |
17 | 00:01:37,990 | 00:01:41,577 | Vezi c� eu �tiu c� Roswell e la mai bine de 160 km de grani��. | Vezi c� eu �tiu c� Roswell e la mai bine de 160 km de grani��. |
18 | 00:01:41,869 | 00:01:44,455 | O s�-i trimit pe capul t�u pe cei de la Drepturile Civile, | O s�-i trimit pe capul t�u pe cei de la Drepturile Civile, |
19 | 00:01:44,496 | 00:01:48,917 | de o s� reci�i verdictul din cazul Venzor-Castillo �i-n somn. | de o s� reci�i verdictul din cazul Venzor-Castillo �i-n somn. |
20 | 00:01:52,838 | 00:01:53,839 | Liz. | Liz. |
21 | 00:01:57,801 | 00:01:59,303 | Max. | Max. |
22 | 00:02:03,265 | 00:02:05,100 | A trecut ceva timp. | A trecut ceva timp. |
23 | 00:02:07,186 | 00:02:08,437 | Zece ani. | Zece ani. |
24 | 00:02:13,901 | 00:02:15,194 | Tot �n Roswell e�ti. | Tot �n Roswell e�ti. |
25 | 00:02:18,655 | 00:02:20,741 | �i tu te-ai �ntors, �n sf�r�it. | �i tu te-ai �ntors, �n sf�r�it. |
26 | 00:02:22,826 | 00:02:23,869 | E vreo problem�, Evans? | E vreo problem�, Evans? |
27 | 00:02:26,997 | 00:02:30,876 | - Elizabeth Ortecho... - �erif Valenti. Salut! | - Elizabeth Ortecho... - �erif Valenti. Salut! |
28 | 00:02:31,168 | 00:02:34,755 | Kyle o s� fie tare �nc�ntat c� ai venit la reuniune. | Kyle o s� fie tare �nc�ntat c� ai venit la reuniune. |
29 | 00:02:35,005 | 00:02:37,486 | Nimeni nu se a�tepta s� vii. | Nimeni nu se a�tepta s� vii. |
30 | 00:02:37,487 | 00:02:39,968 | Reuniune? Weekendul �sta? | Reuniune? Weekendul �sta? |
31 | 00:02:44,139 | 00:02:46,808 | M� pui s� suflu �n fiol� sau... | M� pui s� suflu �n fiol� sau... |
32 | 00:02:47,559 | 00:02:50,145 | Tu ai fost mereu fat� cuminte, Liz. | Tu ai fost mereu fat� cuminte, Liz. |
33 | 00:02:50,646 | 00:02:53,065 | Salut�-l pe tat�l t�u din partea mea! | Salut�-l pe tat�l t�u din partea mea! |
34 | 00:02:57,736 | 00:02:59,780 | Crede�i c� sunte�i �n siguran��. Nu e a�a. | Crede�i c� sunte�i �n siguran��. Nu e a�a. |
35 | 00:03:00,030 | 00:03:02,658 | Extratere�trii v-au distrus deja via�a. | Extratere�trii v-au distrus deja via�a. |
36 | 00:03:02,908 | 00:03:06,328 | Extratere�trii sunt Illuminati. Ei ne manipuleaz�. | Extratere�trii sunt Illuminati. Ei ne manipuleaz�. |
37 | 00:03:06,620 | 00:03:09,957 | A�i vorbit vreodat� cu un fan Beyonce pe Twitter? Sunt de neoprit! | A�i vorbit vreodat� cu un fan Beyonce pe Twitter? Sunt de neoprit! |
38 | 00:03:10,249 | 00:03:13,335 | Sunt sp�la�i pe creier din cauza mesajelor subliminale din muzic�. | Sunt sp�la�i pe creier din cauza mesajelor subliminale din muzic�. |
39 | 00:03:13,585 | 00:03:18,840 | �n cur�nd, va �ncepe r�zboiul pentru sufletul Americii! | �n cur�nd, va �ncepe r�zboiul pentru sufletul Americii! |
40 | 00:03:18,841 | 00:03:20,634 | Asculta�i "Gravita�ia lucrurilor". | Asculta�i "Gravita�ia lucrurilor". |
41 | 00:03:20,884 | 00:03:25,097 | Un mesaj de la sponsorul nostru, capsulele Alpha Testosterator. | Un mesaj de la sponsorul nostru, capsulele Alpha Testosterator. |
42 | 00:03:26,098 | 00:03:28,517 | Chiar crezi c� extratere�trii vor s� distrug� America? | Chiar crezi c� extratere�trii vor s� distrug� America? |
43 | 00:03:28,767 | 00:03:31,853 | E cea mai mare �ar� din galaxie. Tu crezi c� exist�? | E cea mai mare �ar� din galaxie. Tu crezi c� exist�? |
44 | 00:03:35,023 | 00:03:36,524 | De asta am venit �n Roswell. | De asta am venit �n Roswell. |
45 | 00:03:36,525 | 00:03:39,987 | Un extraterestru a f�cut experimente pe str�bunicul meu �n 1947. | Un extraterestru a f�cut experimente pe str�bunicul meu �n 1947. |
46 | 00:03:39,988 | 00:03:42,279 | Pe str�bunicul t�u? | Pe str�bunicul t�u? |
47 | 00:03:42,280 | 00:03:46,994 | L-au r�pit �i l-au examinat. De atunci, numai b�rba�ii din neam pot avea copii. | L-au r�pit �i l-au examinat. De atunci, numai b�rba�ii din neam pot avea copii. |
48 | 00:03:47,202 | 00:03:50,621 | Liz, nu �i-am spus s� nu mai distragi clien�ii? | Liz, nu �i-am spus s� nu mai distragi clien�ii? |
49 | 00:03:50,622 | 00:03:54,042 | Te-am purtat 14 luni, �i tot nu m� ascul�i... | Te-am purtat 14 luni, �i tot nu m� ascul�i... |
50 | 00:03:54,251 | 00:03:57,713 | Sarcin� provocat� de extratere�tri... Ce absurd! | Sarcin� provocat� de extratere�tri... Ce absurd! |
51 | 00:03:58,755 | 00:04:01,883 | Fata noastr� genial� s-a �ntors acas�! | Fata noastr� genial� s-a �ntors acas�! |
52 | 00:04:05,220 | 00:04:08,140 | - E t�rziu. Ai terminat? - So�ia lui Carl a n�scut. | - E t�rziu. Ai terminat? - So�ia lui Carl a n�scut. |
53 | 00:04:08,390 | 00:04:11,727 | �i �in eu locul s�pt�m�na asta. Cum a fost drumul? | �i �in eu locul s�pt�m�na asta. Cum a fost drumul? |
54 | 00:04:12,019 | 00:04:15,439 | Superb. Nu e nimic de v�zut �ntre Denver �i Roswell. | Superb. Nu e nimic de v�zut �ntre Denver �i Roswell. |
55 | 00:04:22,988 | 00:04:25,866 | Cei de la Imigr�ri opreau ma�inile pe 285, tat�. | Cei de la Imigr�ri opreau ma�inile pe 285, tat�. |
56 | 00:04:27,159 | 00:04:31,079 | Hai s� vindem restaurantul �i s� ne mut�m �ntr-un ora� tolerant! | Hai s� vindem restaurantul �i s� ne mut�m �ntr-un ora� tolerant! |
57 | 00:04:31,329 | 00:04:34,206 | - Nu vreau s� fii expulzat. - �mi place aici. | - Nu vreau s� fii expulzat. - �mi place aici. |
58 | 00:04:34,207 | 00:04:38,879 | �mi place s� fac milkshake-uri pentru turi�ti �mbr�ca�i �n costume verzi. | �mi place s� fac milkshake-uri pentru turi�ti �mbr�ca�i �n costume verzi. |
59 | 00:04:39,087 | 00:04:41,443 | - Du-te sus �i dormi! - Am b�ut mult� cafea. | - Du-te sus �i dormi! - Am b�ut mult� cafea. |
60 | 00:04:41,444 | 00:04:43,800 | Te ajut p�n� la �nchidere. �tiu ce am de f�cut. | Te ajut p�n� la �nchidere. �tiu ce am de f�cut. |
61 | 00:04:43,842 | 00:04:45,886 | Tu odihne�te-te! | Tu odihne�te-te! |
62 | 00:04:47,471 | 00:04:51,933 | - Trebuie s� por�i antenele. - Nu. Nici vorb�. | - Trebuie s� por�i antenele. - Nu. Nici vorb�. |
63 | 00:04:56,354 | 00:04:59,941 | Somon "B�rba�i �n negru" �i cartofi pai "Scully" cu "SOS zbur�tor". | Somon "B�rba�i �n negru" �i cartofi pai "Scully" cu "SOS zbur�tor". |
64 | 00:05:00,275 | 00:05:01,818 | Mersi! | Mersi! |
65 | 00:05:44,319 | 00:05:45,820 | E �nchis. | E �nchis. |
66 | 00:05:48,240 | 00:05:53,161 | Scuze. Voiam doar s�-�i spun c� �i s-a ars farul din st�nga fa��. | Scuze. Voiam doar s�-�i spun c� �i s-a ars farul din st�nga fa��. |
67 | 00:05:53,662 | 00:05:54,955 | Ce? | Ce? |
68 | 00:05:55,247 | 00:05:58,375 | Ai fugit �i n-am mai apucat s�-�i spun. | Ai fugit �i n-am mai apucat s�-�i spun. |
69 | 00:05:58,376 | 00:06:00,460 | De asta te oprisem. | De asta te oprisem. |
70 | 00:06:02,837 | 00:06:04,381 | Nu-�i vreau r�ul, Liz. | Nu-�i vreau r�ul, Liz. |
71 | 00:06:08,260 | 00:06:10,887 | M� bucur mult c� te-am v�zut. | M� bucur mult c� te-am v�zut. |
72 | 00:06:17,435 | 00:06:19,521 | Vrei un milkshake? | Vrei un milkshake? |
73 | 00:06:22,649 | 00:06:24,734 | Pot s�-�i pun �i ni�te whisky deasupra. | Pot s�-�i pun �i ni�te whisky deasupra. |
74 | 00:06:24,943 | 00:06:27,279 | M�car at�t s� fac, dup� cum m-am purtat. | M�car at�t s� fac, dup� cum m-am purtat. |
75 | 00:06:27,529 | 00:06:30,927 | Nu e vorba despre asta. Cei de la Imigr�ri ne freac� pe to�i. | Nu e vorba despre asta. Cei de la Imigr�ri ne freac� pe to�i. |
76 | 00:06:30,928 | 00:06:34,327 | A crescut infrac�ionalitatea, iar guvernul d� vina pe imigran�i. | A crescut infrac�ionalitatea, iar guvernul d� vina pe imigran�i. |
77 | 00:06:34,369 | 00:06:37,956 | Despart familii... Nu de asta m-am f�cut poli�ist. | Despart familii... Nu de asta m-am f�cut poli�ist. |
78 | 00:06:37,957 | 00:06:39,541 | Tu voiai s� scrii. | Tu voiai s� scrii. |
79 | 00:06:41,084 | 00:06:42,919 | Ai �inut minte? | Ai �inut minte? |
80 | 00:06:44,796 | 00:06:47,674 | �i de ce te-ai f�cut poli�ist? | �i de ce te-ai f�cut poli�ist? |
81 | 00:06:48,425 | 00:06:51,845 | - De parc� eu �tiu... - Haide, zi! | - De parc� eu �tiu... - Haide, zi! |
82 | 00:06:54,139 | 00:06:58,101 | �mi place s� protejez oamenii. Dorm mai bine noaptea. | �mi place s� protejez oamenii. Dorm mai bine noaptea. |
83 | 00:07:02,480 | 00:07:05,900 | - Nu am mai auzit de mult piesa asta. - E preferata mea! | - Nu am mai auzit de mult piesa asta. - E preferata mea! |
84 | 00:07:06,443 | 00:07:08,528 | M� scoate din orice stare proast�. | M� scoate din orice stare proast�. |
85 | 00:07:08,737 | 00:07:12,907 | Surorii mele �i pl�cea mult. Ce-i pl�cea ei, �mi pl�cea �i mie. | Surorii mele �i pl�cea mult. Ce-i pl�cea ei, �mi pl�cea �i mie. |
86 | 00:07:14,784 | 00:07:18,121 | - Nu am apucat s�-�i spun c� regret... - A fost demult. | - Nu am apucat s�-�i spun c� regret... - A fost demult. |
87 | 00:07:19,164 | 00:07:20,749 | Da. | Da. |
88 | 00:07:23,126 | 00:07:25,420 | Tu pe unde ai mai fost? | Tu pe unde ai mai fost? |
89 | 00:07:25,670 | 00:07:29,465 | �n Denver. Fac un studiu pe medicina regenerativ� experimental�. | �n Denver. Fac un studiu pe medicina regenerativ� experimental�. |
90 | 00:07:29,466 | 00:07:33,261 | Urma s� descoperim ceva interesant, dar am pierdut fondurile, | Urma s� descoperim ceva interesant, dar am pierdut fondurile, |
91 | 00:07:33,262 | 00:07:35,638 | fiindc� cineva vrea bani pentru zid. | fiindc� cineva vrea bani pentru zid. |
92 | 00:07:35,847 | 00:07:39,267 | Iar acum sunt aici, port antene �i... | Iar acum sunt aici, port antene �i... |
93 | 00:07:40,268 | 00:07:42,353 | ... beau un milkshake cu colegul meu de liceu. | ... beau un milkshake cu colegul meu de liceu. |
94 | 00:07:42,354 | 00:07:45,523 | - Bei �i tu din el? - Da. | - Bei �i tu din el? - Da. |
95 | 00:07:57,535 | 00:08:03,208 | M-am tot g�ndit ce �i-a� spune dac� ar fi s� te mai rev�d c�ndva. | M-am tot g�ndit ce �i-a� spune dac� ar fi s� te mai rev�d c�ndva. |
96 | 00:08:05,293 | 00:08:06,336 | La podea! | La podea! |
97 | 00:08:13,176 | 00:08:15,136 | Nu... Nu! | Nu... Nu! |
98 | 00:08:17,806 | 00:08:18,848 | Liz! | Liz! |
99 | 00:08:49,379 | 00:08:52,799 | - Sunt aici. E�ti bine. - M-au �mpu�cat! | - Sunt aici. E�ti bine. - M-au �mpu�cat! |
100 | 00:08:52,800 | 00:08:55,343 | Nu, nu, e doar ketchup. | Nu, nu, e doar ketchup. |
101 | 00:08:57,220 | 00:08:59,764 | Spune-mi c� e�ti bine. | Spune-mi c� e�ti bine. |
102 | 00:09:02,433 | 00:09:03,434 | Sunt bine. | Sunt bine. |
103 | 00:09:24,080 | 00:09:26,165 | ROSWELL, NEW MEXICO | ROSWELL, NEW MEXICO |
104 | 00:09:26,166 | 00:09:28,251 | Sezonul I Episodul 1 | Sezonul I Episodul 1 |
105 | 00:09:31,268 | 00:09:35,939 | S-au tras focuri de arm� la Crashdown. E �narmat. �l urm�resc pe jos. | S-au tras focuri de arm� la Crashdown. E �narmat. �l urm�resc pe jos. |
106 | 00:09:35,940 | 00:09:38,316 | Stai! Poli�ia! | Stai! Poli�ia! |
107 | 00:09:56,752 | 00:09:59,170 | Am nevoie de tine. | Am nevoie de tine. |
108 | 00:09:59,171 | 00:10:00,422 | ��i place c�nd de�in controlul? | ��i place c�nd de�in controlul? |
109 | 00:10:03,341 | 00:10:04,843 | Isobel... | Isobel... |
110 | 00:10:06,178 | 00:10:08,555 | Am nevoie de tine. | Am nevoie de tine. |
111 | 00:10:08,805 | 00:10:11,391 | - Trebuie s� plec. - Ce? | - Trebuie s� plec. - Ce? |
112 | 00:10:11,683 | 00:10:14,811 | Nu pune �ntreb�ri! Ai spus c� vei fi de acord cu orice. | Nu pune �ntreb�ri! Ai spus c� vei fi de acord cu orice. |
113 | 00:10:15,061 | 00:10:20,233 | - Asta face parte din... plan? - Da. Se nume�te... "hoverboard". | - Asta face parte din... plan? - Da. Se nume�te... "hoverboard". |
114 | 00:10:20,525 | 00:10:21,818 | - O s� m� uit �n carte. - Isobel. | - O s� m� uit �n carte. - Isobel. |
115 | 00:10:22,110 | 00:10:24,196 | Te iubesc! | Te iubesc! |
116 | 00:10:24,654 | 00:10:27,032 | - Nu trebuia s� te las s� �nchizi. - De ce? | - Nu trebuia s� te las s� �nchizi. - De ce? |
117 | 00:10:27,240 | 00:10:30,452 | Au trecut zece ani de la moartea Rosei �i asta a iscat furie. | Au trecut zece ani de la moartea Rosei �i asta a iscat furie. |
118 | 00:10:30,453 | 00:10:31,703 | �n�elegi? | �n�elegi? |
119 | 00:10:31,953 | 00:10:35,081 | De ce mai stai �n ora�ul �sta, unde suntem ur��i gratuit? | De ce mai stai �n ora�ul �sta, unde suntem ur��i gratuit? |
120 | 00:10:35,082 | 00:10:36,707 | Nu e chiar a�a. | Nu e chiar a�a. |
121 | 00:10:36,708 | 00:10:41,087 | Sora ta s-a drogat, s-a urcat la volan �i a omor�t dou� fete nevinovate. | Sora ta s-a drogat, s-a urcat la volan �i a omor�t dou� fete nevinovate. |
122 | 00:10:41,922 | 00:10:45,050 | Liz, Arturo. Ave�i nevoie de medici? | Liz, Arturo. Ave�i nevoie de medici? |
123 | 00:10:45,258 | 00:10:48,678 | De c�t timp stau oamenii la p�nd� la restaurant �i acas� la noi? | De c�t timp stau oamenii la p�nd� la restaurant �i acas� la noi? |
124 | 00:10:48,929 | 00:10:51,014 | M-am �ntors de cinci ore �i cineva a tras �n geam. | M-am �ntors de cinci ore �i cineva a tras �n geam. |
125 | 00:10:51,015 | 00:10:52,349 | Liz, e�ti r�nit�? | Liz, e�ti r�nit�? |
126 | 00:10:54,684 | 00:10:55,936 | Nu. | Nu. |
127 | 00:10:56,770 | 00:10:58,605 | Nu, sunt teaf�r�. | Nu, sunt teaf�r�. |
128 | 00:11:06,947 | 00:11:09,241 | Vai de mine! Ce s-a �nt�mplat? | Vai de mine! Ce s-a �nt�mplat? |
129 | 00:11:09,282 | 00:11:13,411 | ��i explic mai t�rziu. Te rog s� m� aju�i. | ��i explic mai t�rziu. Te rog s� m� aju�i. |
130 | 00:11:35,308 | 00:11:36,351 | Mersi c� m-ai primit, Kyle. | Mersi c� m-ai primit, Kyle. |
131 | 00:11:36,601 | 00:11:38,728 | Mi-a scris mama c� te-ai �ntors. | Mi-a scris mama c� te-ai �ntors. |
132 | 00:11:38,979 | 00:11:42,857 | Bine. Am putea discuta st�njeni�i, ca doi fo�ti iubi�i, | Bine. Am putea discuta st�njeni�i, ca doi fo�ti iubi�i, |
133 | 00:11:43,149 | 00:11:44,985 | dar cred c� nu de asta ai venit. | dar cred c� nu de asta ai venit. |
134 | 00:11:44,986 | 00:11:47,027 | Cred c� m-am lovit la cap. | Cred c� m-am lovit la cap. |
135 | 00:11:47,028 | 00:11:49,406 | Sunt derutat�. Cred c� am o contuzie. | Sunt derutat�. Cred c� am o contuzie. |
136 | 00:11:49,698 | 00:11:52,242 | Po�i face un RMN cuiva care are un glon� �n corp? | Po�i face un RMN cuiva care are un glon� �n corp? |
137 | 00:11:52,534 | 00:11:57,205 | - Ce? Liz, a tras cineva �n tine? - Sigur c� nu! Nu? | - Ce? Liz, a tras cineva �n tine? - Sigur c� nu! Nu? |
138 | 00:11:58,498 | 00:12:02,210 | S-au tras focuri la cafenea �i puteam s� jur c� am fost �mpu�cat�, | S-au tras focuri la cafenea �i puteam s� jur c� am fost �mpu�cat�, |
139 | 00:12:02,211 | 00:12:03,712 | dar nu am nimic... | dar nu am nimic... |
140 | 00:12:04,004 | 00:12:08,174 | Bine. E �n regul�. E o reac�ie fireasc� la traum�. | Bine. E �n regul�. E o reac�ie fireasc� la traum�. |
141 | 00:12:09,509 | 00:12:10,552 | Voi face RMN-ul. | Voi face RMN-ul. |
142 | 00:12:16,016 | 00:12:18,309 | Liz era bine c�nd ai plecat de acolo? | Liz era bine c�nd ai plecat de acolo? |
143 | 00:12:18,310 | 00:12:22,876 | Era bine. Un pic tulburat�, dar tot cu gura mare, ca de obicei. | Era bine. Un pic tulburat�, dar tot cu gura mare, ca de obicei. |
144 | 00:12:22,877 | 00:12:27,444 | Las�-mi raportul pe birou �i culc�-te pu�in �nainte de tur�. | Las�-mi raportul pe birou �i culc�-te pu�in �nainte de tur�. |
145 | 00:12:27,694 | 00:12:29,820 | �i b�rbiere�te-te odat�, Evans! | �i b�rbiere�te-te odat�, Evans! |
146 | 00:12:29,821 | 00:12:33,950 | Te-am auzit vorbind despre coduri vestimentare patriarhale �i �ngrijire. | Te-am auzit vorbind despre coduri vestimentare patriarhale �i �ngrijire. |
147 | 00:12:34,200 | 00:12:38,121 | M� mulez pe standardele dumitale feministe. | M� mulez pe standardele dumitale feministe. |
148 | 00:12:38,955 | 00:12:42,876 | Apropo, vezi c� ai un cadou la sec�ie. | Apropo, vezi c� ai un cadou la sec�ie. |
149 | 00:13:04,773 | 00:13:06,858 | Sunt camere aici, Michael. | Sunt camere aici, Michael. |
150 | 00:13:07,067 | 00:13:08,942 | Oprite �n mod misterios... | Oprite �n mod misterios... |
151 | 00:13:08,943 | 00:13:13,114 | Las�-m� s� ghicesc... Iar te-ai b�tut �n barul Wild Pony. | Las�-m� s� ghicesc... Iar te-ai b�tut �n barul Wild Pony. |
152 | 00:13:13,115 | 00:13:15,408 | ��i dau drumul c�nd te treze�ti din be�ie. | ��i dau drumul c�nd te treze�ti din be�ie. |
153 | 00:13:15,409 | 00:13:18,328 | Dar eu de-abia a�teptam predica. | Dar eu de-abia a�teptam predica. |
154 | 00:13:19,370 | 00:13:22,498 | "De ce trebuie s� faci o scen�, Michael?" | "De ce trebuie s� faci o scen�, Michael?" |
155 | 00:13:22,499 | 00:13:25,335 | "De ce nu conduci cu viteza legal�, Michael?" | "De ce nu conduci cu viteza legal�, Michael?" |
156 | 00:13:25,336 | 00:13:27,419 | "De ce nu faci �i tu ca mine noaptea?" | "De ce nu faci �i tu ca mine noaptea?" |
157 | 00:13:27,420 | 00:13:31,591 | "De ce nu pl�ngi �i nu te masturbezi cu literatur� rus� moralist�, Michael?" | "De ce nu pl�ngi �i nu te masturbezi cu literatur� rus� moralist�, Michael?" |
158 | 00:13:32,926 | 00:13:35,010 | Salut, fr��ioare! | Salut, fr��ioare! |
159 | 00:13:35,011 | 00:13:39,641 | A trebuit s� "dezleg un rebus" acas�, dar acum sunt numai ochi �i urechi. | A trebuit s� "dezleg un rebus" acas�, dar acum sunt numai ochi �i urechi. |
160 | 00:13:40,934 | 00:13:43,812 | Ai la dispozi�ie 30 de secunde, sau ��i topesc creierul. | Ai la dispozi�ie 30 de secunde, sau ��i topesc creierul. |
161 | 00:13:43,813 | 00:13:45,647 | Ce-ai f�cut? | Ce-ai f�cut? |
162 | 00:13:48,775 | 00:13:52,403 | P�str�m secretul de 20 de ani, �i tu readuci pe cineva la via��? | P�str�m secretul de 20 de ani, �i tu readuci pe cineva la via��? |
163 | 00:13:52,737 | 00:13:53,988 | Pe sora Rosei Ortecho! | Pe sora Rosei Ortecho! |
164 | 00:13:54,239 | 00:13:57,617 | Nu ai fost acolo, nu �n�elegi. Nu puteam s-o las s� moar�! | Nu ai fost acolo, nu �n�elegi. Nu puteam s-o las s� moar�! |
165 | 00:13:58,993 | 00:14:02,330 | Atunci, �i acorzi primul ajutor, te rogi, nu faci pe eroul! | Atunci, �i acorzi primul ajutor, te rogi, nu faci pe eroul! |
166 | 00:14:02,580 | 00:14:05,061 | �tii tu cum e? Tu nu ai f�cut nimic pentru nimeni. | �tii tu cum e? Tu nu ai f�cut nimic pentru nimeni. |
167 | 00:14:05,062 | 00:14:07,543 | - �nceta�i am�ndoi! - I-ai f�cut asta lui Isobel. | - �nceta�i am�ndoi! - I-ai f�cut asta lui Isobel. |
168 | 00:14:07,544 | 00:14:10,463 | Tot ce am f�cut a fost s� v� protejez pe Isobel �i pe tine! | Tot ce am f�cut a fost s� v� protejez pe Isobel �i pe tine! |
169 | 00:14:10,464 | 00:14:13,800 | Nu ai f�cut dec�t s� te protejezi pe tine �nsu�i! | Nu ai f�cut dec�t s� te protejezi pe tine �nsu�i! |
170 | 00:14:23,726 | 00:14:27,355 | - Max, camerele... - Le-a oprit el. | - Max, camerele... - Le-a oprit el. |
171 | 00:14:27,397 | 00:14:30,483 | - Nu-�i face griji. - S� nu-mi fac griji? | - Nu-�i face griji. - S� nu-mi fac griji? |
172 | 00:14:31,025 | 00:14:35,989 | Toat� via�a mi-am f�cut griji c� va afla cineva secretul nostru. | Toat� via�a mi-am f�cut griji c� va afla cineva secretul nostru. |
173 | 00:14:35,990 | 00:14:38,825 | C� vom sf�r�i �ntr-un laborator, diseca�i sau aresta�i. | C� vom sf�r�i �ntr-un laborator, diseca�i sau aresta�i. |
174 | 00:14:39,075 | 00:14:43,245 | M-am m�ritat cu cineva care nu va �ti cine sunt, �i asta m� omoar�. | M-am m�ritat cu cineva care nu va �ti cine sunt, �i asta m� omoar�. |
175 | 00:14:43,246 | 00:14:47,417 | Dar am p�strat secretul, fiindc� noi doi �i Michael am jurat c�-l vom p�stra. | Dar am p�strat secretul, fiindc� noi doi �i Michael am jurat c�-l vom p�stra. |
176 | 00:14:47,418 | 00:14:53,214 | Dar tu ai dat cu piciorul la tot acum, din cauza unei iubiri din liceu. | Dar tu ai dat cu piciorul la tot acum, din cauza unei iubiri din liceu. |
177 | 00:14:54,507 | 00:14:56,801 | Sper c� merit�, Max. | Sper c� merit�, Max. |
178 | 00:15:22,228 | 00:15:25,814 | Michael! Am trecut pe la tine, nu erai acas�. | Michael! Am trecut pe la tine, nu erai acas�. |
179 | 00:15:26,065 | 00:15:27,690 | A�a c� ai adus "cavaleria"? | A�a c� ai adus "cavaleria"? |
180 | 00:15:27,691 | 00:15:31,320 | For�ele Aeriene au cump�rat terenul. Trebuie s� te mu�i. | For�ele Aeriene au cump�rat terenul. Trebuie s� te mu�i. |
181 | 00:15:31,612 | 00:15:33,364 | O s�-mi lipse�ti. | O s�-mi lipse�ti. |
182 | 00:15:39,954 | 00:15:43,082 | Hei! Asta e proprietate privat�. | Hei! Asta e proprietate privat�. |
183 | 00:15:47,461 | 00:15:50,839 | Alex. Te-ai �ntors din Bagdad. | Alex. Te-ai �ntors din Bagdad. |
184 | 00:15:51,131 | 00:15:53,509 | Cred c� tat�l t�u e m�ndru de tine. | Cred c� tat�l t�u e m�ndru de tine. |
185 | 00:15:56,637 | 00:15:59,181 | �n sf�r�it, un b�rbat �n neamul Manes. | �n sf�r�it, un b�rbat �n neamul Manes. |
186 | 00:15:59,473 | 00:16:01,558 | Trei sferturi din el. | Trei sferturi din el. |
187 | 00:16:03,143 | 00:16:06,771 | Ce naiba cau�i �n rulota asta? Nu pare legal. | Ce naiba cau�i �n rulota asta? Nu pare legal. |
188 | 00:16:06,772 | 00:16:10,401 | Pu�in� iarb�, mult sex la �nt�mplare... �i... | Pu�in� iarb�, mult sex la �nt�mplare... �i... |
189 | 00:16:10,402 | 00:16:14,363 | planuri secrete ca s� dau jos guvernul. | planuri secrete ca s� dau jos guvernul. |
190 | 00:16:14,571 | 00:16:17,700 | Repede, Alex. N-o s� te spun lu' tati. | Repede, Alex. N-o s� te spun lu' tati. |
191 | 00:16:56,071 | 00:16:57,322 | Serios? Max Evans? | Serios? Max Evans? |
192 | 00:16:57,573 | 00:17:01,285 | E prea bl�nd. Nu ai �nv��at nimic de la mine. | E prea bl�nd. Nu ai �nv��at nimic de la mine. |
193 | 00:17:03,829 | 00:17:06,706 | �i-a f�cut ochi dulci tot liceul, | �i-a f�cut ochi dulci tot liceul, |
194 | 00:17:06,707 | 00:17:09,626 | iar tu �l bagi �n seam� cu dou� s�pt�m�ni �nainte de absolvire? | iar tu �l bagi �n seam� cu dou� s�pt�m�ni �nainte de absolvire? |
195 | 00:17:11,962 | 00:17:15,048 | M-am g�ndit la lucrurile de care-mi va fi dor. | M-am g�ndit la lucrurile de care-mi va fi dor. |
196 | 00:17:15,591 | 00:17:20,262 | - Nu vreau s�-mi fie dor de Max Evans. - Crede-m� c� e deja �n trecut. | - Nu vreau s�-mi fie dor de Max Evans. - Crede-m� c� e deja �n trecut. |
197 | 00:18:19,488 | 00:18:21,280 | �i-am adus un milkshake. | �i-am adus un milkshake. |
198 | 00:18:21,281 | 00:18:24,368 | Asear� ne-au �ntrerupt �i nu ai mai apucat s� bei. | Asear� ne-au �ntrerupt �i nu ai mai apucat s� bei. |
199 | 00:18:25,452 | 00:18:26,995 | �i vreau s�-�i mul�umesc. | �i vreau s�-�i mul�umesc. |
200 | 00:18:27,037 | 00:18:30,958 | Eu nu am f�cut nimic. Am avut noroc c� a ratat. | Eu nu am f�cut nimic. Am avut noroc c� a ratat. |
201 | 00:18:33,293 | 00:18:36,672 | - Po�i p�stra un secret? - Sigur c� da. | - Po�i p�stra un secret? - Sigur c� da. |
202 | 00:18:37,464 | 00:18:39,508 | Mama mea e bolnav� mintal. | Mama mea e bolnav� mintal. |
203 | 00:18:40,801 | 00:18:41,885 | �i Rosa, sora mea, era. | �i Rosa, sora mea, era. |
204 | 00:18:44,513 | 00:18:47,098 | Cred c� de asta s-a apucat de droguri. | Cred c� de asta s-a apucat de droguri. |
205 | 00:18:47,099 | 00:18:50,185 | A luat medicamente ca s� alunge vocile din cap. | A luat medicamente ca s� alunge vocile din cap. |
206 | 00:18:51,144 | 00:18:52,604 | �i... | �i... |
207 | 00:18:53,313 | 00:18:57,025 | Mereu mi-a fost team� c� voi sf�r�i ca ele. | Mereu mi-a fost team� c� voi sf�r�i ca ele. |
208 | 00:18:57,026 | 00:18:58,527 | C� voi avea halucina�ii. | C� voi avea halucina�ii. |
209 | 00:19:00,153 | 00:19:03,282 | Am crezut c� am fost �mpu�cat� �i m-am dus la spital. | Am crezut c� am fost �mpu�cat� �i m-am dus la spital. |
210 | 00:19:03,490 | 00:19:05,575 | - Te-ai dus la un doctor? - La Kyle. | - Te-ai dus la un doctor? - La Kyle. |
211 | 00:19:06,660 | 00:19:09,538 | Am vrut s� fiu sigur� c� nu am niciun glon� �n corp. | Am vrut s� fiu sigur� c� nu am niciun glon� �n corp. |
212 | 00:19:09,746 | 00:19:13,125 | E o nebunie, nu? Sunt nebun�. | E o nebunie, nu? Sunt nebun�. |
213 | 00:19:15,210 | 00:19:19,131 | Nu s-a �nt�mplat nimic. Poate c� erai obosit� de la condus. | Nu s-a �nt�mplat nimic. Poate c� erai obosit� de la condus. |
214 | 00:19:19,172 | 00:19:21,508 | Sau �mi pierd min�ile. | Sau �mi pierd min�ile. |
215 | 00:19:29,057 | 00:19:30,392 | Stai, Liz! | Stai, Liz! |
216 | 00:19:39,443 | 00:19:41,278 | Sunte�i bine? | Sunte�i bine? |
217 | 00:19:45,449 | 00:19:46,783 | Veni�i cu mine! | Veni�i cu mine! |
218 | 00:19:56,918 | 00:19:59,587 | Linia iubirii e foarte ad�nc�... | Linia iubirii e foarte ad�nc�... |
219 | 00:19:59,588 | 00:20:03,467 | O s� te �nsori cu Lindsay �i o s� ave�i... trei copii. | O s� te �nsori cu Lindsay �i o s� ave�i... trei copii. |
220 | 00:20:04,259 | 00:20:05,552 | Felicit�ri! | Felicit�ri! |
221 | 00:20:07,929 | 00:20:12,559 | Aia e Ortecho? Credeam c� s-a �ntors �n �ara ei. | Aia e Ortecho? Credeam c� s-a �ntors �n �ara ei. |
222 | 00:20:13,602 | 00:20:18,356 | Hank, d�-mi banii. Nu m� p�c�le�ti cu rasismul t�u subtil. | Hank, d�-mi banii. Nu m� p�c�le�ti cu rasismul t�u subtil. |
223 | 00:20:18,565 | 00:20:20,442 | Zece dolari �edin�a. | Zece dolari �edin�a. |
224 | 00:20:25,655 | 00:20:30,284 | - Maria! Salut! - Wild Pony e un bar pentru localnici. | - Maria! Salut! - Wild Pony e un bar pentru localnici. |
225 | 00:20:30,285 | 00:20:34,456 | Turi�tii petrec la Saturn's Ring, la dou� cvartale de aici. | Turi�tii petrec la Saturn's Ring, la dou� cvartale de aici. |
226 | 00:20:34,457 | 00:20:36,541 | A�a e, merit s�-mi zici asta... | A�a e, merit s�-mi zici asta... |
227 | 00:20:43,840 | 00:20:46,217 | Puteai m�car s�-�i faci cont pe Instagram, | Puteai m�car s�-�i faci cont pe Instagram, |
228 | 00:20:46,218 | 00:20:49,346 | ca s� te urm�reasc� prietena ta cea mai bun� din liceu. | ca s� te urm�reasc� prietena ta cea mai bun� din liceu. |
229 | 00:20:49,347 | 00:20:52,182 | Eram �n drum spre cas�, dar voiam s�-�i mul�umesc. | Eram �n drum spre cas�, dar voiam s�-�i mul�umesc. |
230 | 00:20:52,432 | 00:20:54,267 | Am v�zut ce ai pus pe morm�ntul Rosei. | Am v�zut ce ai pus pe morm�ntul Rosei. |
231 | 00:20:58,438 | 00:21:01,316 | Nu pot sta mult. Am un proiect... | Nu pot sta mult. Am un proiect... |
232 | 00:21:02,359 | 00:21:03,902 | Pentru Rosa. | Pentru Rosa. |
233 | 00:21:05,737 | 00:21:07,572 | Pentru Rosa. | Pentru Rosa. |
234 | 00:21:15,121 | 00:21:17,207 | A fost o zi lung�, Isobel. | A fost o zi lung�, Isobel. |
235 | 00:21:18,250 | 00:21:22,170 | Am nevoie de o fotografie din liceu cu noi trei. | Am nevoie de o fotografie din liceu cu noi trei. |
236 | 00:21:22,254 | 00:21:26,841 | Am muncit prea mult pentru reuniune ca s� lipsesc din setul de fotografii. | Am muncit prea mult pentru reuniune ca s� lipsesc din setul de fotografii. |
237 | 00:21:36,810 | 00:21:39,145 | Vremurile bune... | Vremurile bune... |
238 | 00:21:40,146 | 00:21:41,438 | Trei copii ferici�i, | Trei copii ferici�i, |
239 | 00:21:41,439 | 00:21:45,484 | care nu risc� s� fie du�i cu for�a la Pentagon de oameni �n salopete, | care nu risc� s� fie du�i cu for�a la Pentagon de oameni �n salopete, |
240 | 00:21:45,485 | 00:21:49,531 | fiindc� cineva nu s-a putut ab�ine s� nu fac� pe salvatorul lumii. | fiindc� cineva nu s-a putut ab�ine s� nu fac� pe salvatorul lumii. |
241 | 00:21:52,951 | 00:21:56,079 | - O s�-i spun adev�rul lui Liz. - M� faci s� r�d. | - O s�-i spun adev�rul lui Liz. - M� faci s� r�d. |
242 | 00:21:56,371 | 00:21:59,164 | S-a dus la spital, Isobel. | S-a dus la spital, Isobel. |
243 | 00:21:59,165 | 00:22:03,086 | Dac� vorbe�te cu echipa lor de criminali�ti sau face ea teste... | Dac� vorbe�te cu echipa lor de criminali�ti sau face ea teste... |
244 | 00:22:03,087 | 00:22:04,128 | Ar putea vedea urma. | Ar putea vedea urma. |
245 | 00:22:04,129 | 00:22:07,007 | - Michael nu te-ar ierta. - �ncerc s� repar! | - Michael nu te-ar ierta. - �ncerc s� repar! |
246 | 00:22:07,257 | 00:22:09,926 | - Nu aduci o str�in� �n grup! - Nu �i-am cerut voie! | - Nu aduci o str�in� �n grup! - Nu �i-am cerut voie! |
247 | 00:22:13,805 | 00:22:14,848 | Iart�-m�. | Iart�-m�. |
248 | 00:22:19,769 | 00:22:21,104 | O iube�ti? | O iube�ti? |
249 | 00:22:26,276 | 00:22:28,903 | Nu am v�zut-o de un deceniu. | Nu am v�zut-o de un deceniu. |
250 | 00:22:30,196 | 00:22:32,866 | Nu po�i fi cu ea. | Nu po�i fi cu ea. |
251 | 00:22:34,367 | 00:22:35,994 | �tii asta, nu? | �tii asta, nu? |
252 | 00:22:37,037 | 00:22:40,623 | �i dac�-i spui ce e�ti, tot sunt prea multe secrete. | �i dac�-i spui ce e�ti, tot sunt prea multe secrete. |
253 | 00:22:40,624 | 00:22:42,959 | Pe care nu i le vei putea spune. | Pe care nu i le vei putea spune. |
254 | 00:22:46,629 | 00:22:49,549 | �ndr�goste�te-te de altcineva, Max. | �ndr�goste�te-te de altcineva, Max. |
255 | 00:22:51,634 | 00:22:55,805 | - De oricine altcineva. - Au trecut zece ani, Iz. | - De oricine altcineva. - Au trecut zece ani, Iz. |
256 | 00:22:57,307 | 00:23:01,019 | Dac� a� fi putut, m-a� fi �ndr�gostit. | Dac� a� fi putut, m-a� fi �ndr�gostit. |
257 | 00:23:03,605 | 00:23:07,275 | Eu tot nu pot s� cred c� era ca tu �i Max s� muri�i �mpreun�. | Eu tot nu pot s� cred c� era ca tu �i Max s� muri�i �mpreun�. |
258 | 00:23:07,276 | 00:23:09,819 | E at�t de... romantic. | E at�t de... romantic. |
259 | 00:23:13,531 | 00:23:15,617 | Am crezut c� e ceva �ntre noi, dar... | Am crezut c� e ceva �ntre noi, dar... |
260 | 00:23:16,659 | 00:23:20,830 | A fost foarte distant c�nd l-am �ntrebat despre atac, a�a c�... | A fost foarte distant c�nd l-am �ntrebat despre atac, a�a c�... |
261 | 00:23:21,289 | 00:23:23,374 | - Sunt o idioat�. - Am eu leac pentru asta. | - Sunt o idioat�. - Am eu leac pentru asta. |
262 | 00:23:23,666 | 00:23:26,522 | Cred c� �tiu. Mai mult� tequila? | Cred c� �tiu. Mai mult� tequila? |
263 | 00:23:26,523 | 00:23:29,380 | Sex la �nt�mplare, cu alt tip. | Sex la �nt�mplare, cu alt tip. |
264 | 00:23:29,631 | 00:23:32,509 | Trebuie s� plec. S� nu cumva s�-nceap� s�-mi plac� vreunul. | Trebuie s� plec. S� nu cumva s�-nceap� s�-mi plac� vreunul. |
265 | 00:23:32,759 | 00:23:34,094 | Bine ai revenit! | Bine ai revenit! |
266 | 00:23:45,522 | 00:23:47,941 | Speram s� te g�sesc aici. | Speram s� te g�sesc aici. |
267 | 00:23:48,399 | 00:23:52,111 | - Cum te mai sim�i? - Bine. Doar c�... | - Cum te mai sim�i? - Bine. Doar c�... |
268 | 00:23:52,112 | 00:23:54,655 | Sunt o idioat�. | Sunt o idioat�. |
269 | 00:23:54,656 | 00:23:59,639 | �i am �i b�ut, �i, de�i ar trebui s� m� simt mai bine, nu e a�a. | �i am �i b�ut, �i, de�i ar trebui s� m� simt mai bine, nu e a�a. |
270 | 00:23:59,640 | 00:24:04,624 | Vine un DJ disear�, dac� vrei s� r�m�i, s� dansezi ca pe vremuri. | Vine un DJ disear�, dac� vrei s� r�m�i, s� dansezi ca pe vremuri. |
271 | 00:24:07,168 | 00:24:09,254 | Eu nu mai dansez �n ora�ul �sta, Kyle. | Eu nu mai dansez �n ora�ul �sta, Kyle. |
272 | 00:24:09,546 | 00:24:13,424 | Atunci, nu dans�m. Hai s� m�nc�m ceva, s� vedem un film. | Atunci, nu dans�m. Hai s� m�nc�m ceva, s� vedem un film. |
273 | 00:24:14,717 | 00:24:16,094 | Facem ceva. | Facem ceva. |
274 | 00:24:22,809 | 00:24:24,142 | Nu e o idee bun�. | Nu e o idee bun�. |
275 | 00:24:24,143 | 00:24:27,021 | Parc� nu �ineam cont de asta, doar facem sex. | Parc� nu �ineam cont de asta, doar facem sex. |
276 | 00:24:30,108 | 00:24:32,986 | �i dac� te folose�ti de mine ca s� ui�i de toate? | �i dac� te folose�ti de mine ca s� ui�i de toate? |
277 | 00:24:33,528 | 00:24:38,491 | - Te deranjeaz�? - Nu! Deloc. Folose�te-te de mine! | - Te deranjeaz�? - Nu! Deloc. Folose�te-te de mine! |
278 | 00:24:45,498 | 00:24:47,834 | Liz, ce s-a �nt�mplat? | Liz, ce s-a �nt�mplat? |
279 | 00:24:49,669 | 00:24:50,962 | Nimic. | Nimic. |
280 | 00:24:52,255 | 00:24:54,382 | Nu e o idee bun�. | Nu e o idee bun�. |
281 | 00:24:59,304 | 00:25:03,474 | - Parc� a mai zis cineva asta. - �mi pare r�u. Te sun eu. | - Parc� a mai zis cineva asta. - �mi pare r�u. Te sun eu. |
282 | 00:25:25,776 | 00:25:29,362 | Detectorul meu de unde extraterestre nu d� niciodat� gre�. | Detectorul meu de unde extraterestre nu d� niciodat� gre�. |
283 | 00:25:29,363 | 00:25:34,826 | De c�nd cu pana de curent de asear�, intensitatea e uria�� �n Roswell. | De c�nd cu pana de curent de asear�, intensitatea e uria�� �n Roswell. |
284 | 00:25:35,661 | 00:25:38,288 | V� spun eu c� vin extratere�trii. | V� spun eu c� vin extratere�trii. |
285 | 00:25:38,538 | 00:25:42,668 | �i, c�nd vor veni, vor viola, vor ucide | �i, c�nd vor veni, vor viola, vor ucide |
286 | 00:25:42,709 | 00:25:45,045 | �i ne vor fura slujbele! | �i ne vor fura slujbele! |
287 | 00:25:46,797 | 00:25:48,590 | Liz... | Liz... |
288 | 00:25:49,466 | 00:25:53,095 | - Te c�utam. - Vreau r�spunsuri. Acum. | - Te c�utam. - Vreau r�spunsuri. Acum. |
289 | 00:25:57,516 | 00:25:58,850 | Mi-a fost team� de asta. | Mi-a fost team� de asta. |
290 | 00:26:00,936 | 00:26:02,980 | Vrei s� vii cu mine, cu ma�ina? | Vrei s� vii cu mine, cu ma�ina? |
291 | 00:26:05,857 | 00:26:08,986 | - Plutonier-major Manes. - Kyle. Am primit mesajul t�u. | - Plutonier-major Manes. - Kyle. Am primit mesajul t�u. |
292 | 00:26:09,278 | 00:26:12,406 | - Nu trebuia s� vii p�n� aici. - Nu-mi plac telefoanele. | - Nu trebuia s� vii p�n� aici. - Nu-mi plac telefoanele. |
293 | 00:26:12,407 | 00:26:14,491 | Da. Uite ce e... | Da. Uite ce e... |
294 | 00:26:16,076 | 00:26:17,576 | C�nd tata era pe moarte, | C�nd tata era pe moarte, |
295 | 00:26:17,577 | 00:26:21,039 | de�i nu prea era coerent, tot �mi spunea lucrul �sta: | de�i nu prea era coerent, tot �mi spunea lucrul �sta: |
296 | 00:26:22,541 | 00:26:26,461 | "Dac� vezi amprenta, du-te la Manes." | "Dac� vezi amprenta, du-te la Manes." |
297 | 00:26:28,046 | 00:26:29,089 | Unde ai v�zut-o? | Unde ai v�zut-o? |
298 | 00:26:31,174 | 00:26:35,846 | Cu tot respectul, a� dori s�-mi da�i ni�te r�spunsuri mai �nt�i. | Cu tot respectul, a� dori s�-mi da�i ni�te r�spunsuri mai �nt�i. |
299 | 00:26:36,346 | 00:26:38,473 | Am fost �mpu�cat�, nu-i a�a? | Am fost �mpu�cat�, nu-i a�a? |
300 | 00:26:38,765 | 00:26:41,059 | - ��i explic c�nd ajungem. - Sunt o idioat�. | - ��i explic c�nd ajungem. - Sunt o idioat�. |
301 | 00:26:41,101 | 00:26:44,938 | - Cine se duce �n de�ert cu un str�in? - Eu nu sunt un str�in. | - Cine se duce �n de�ert cu un str�in? - Eu nu sunt un str�in. |
302 | 00:26:45,272 | 00:26:48,150 | M� t�mpesc �n ora�ul �sta. Cum s� tr�ie�ti aici? | M� t�mpesc �n ora�ul �sta. Cum s� tr�ie�ti aici? |
303 | 00:26:48,358 | 00:26:50,235 | Mie �mi place aici. | Mie �mi place aici. |
304 | 00:26:52,029 | 00:26:55,657 | �tiu c� lumea s-a purtat ur�t cu tine c�nd a murit Rosa. | �tiu c� lumea s-a purtat ur�t cu tine c�nd a murit Rosa. |
305 | 00:26:55,658 | 00:26:59,286 | Dar cu mine se poart� frumos. Familia mea e fericit�. | Dar cu mine se poart� frumos. Familia mea e fericit�. |
306 | 00:26:59,287 | 00:27:01,913 | Isobel �i Michael nu vor s� plece... | Isobel �i Michael nu vor s� plece... |
307 | 00:27:02,164 | 00:27:05,042 | De ce? Michael avea note mai bune dec�t mine. | De ce? Michael avea note mai bune dec�t mine. |
308 | 00:27:05,043 | 00:27:07,127 | Credeam c� va schimba lumea. | Credeam c� va schimba lumea. |
309 | 00:27:07,377 | 00:27:10,797 | Nu cred c�-i place lui prea mult lumea, ca s-o schimbe. | Nu cred c�-i place lui prea mult lumea, ca s-o schimbe. |
310 | 00:27:22,809 | 00:27:24,060 | Vino! | Vino! |
311 | 00:27:33,445 | 00:27:37,908 | �mi po�i da vreo garan�ie c� n-o s� m� �ngropi la �ase metri �n de�ert? | �mi po�i da vreo garan�ie c� n-o s� m� �ngropi la �ase metri �n de�ert? |
312 | 00:27:38,200 | 00:27:40,285 | Trebuie s� vezi ca s� crezi. | Trebuie s� vezi ca s� crezi. |
313 | 00:27:48,043 | 00:27:51,463 | Credem c� asta ne-a protejat pe noi �n timpul accidentului. | Credem c� asta ne-a protejat pe noi �n timpul accidentului. |
314 | 00:27:52,214 | 00:27:53,840 | Ce accident? | Ce accident? |
315 | 00:27:55,342 | 00:27:57,719 | Cel din 1947, cu OZN-ul. | Cel din 1947, cu OZN-ul. |
316 | 00:28:04,976 | 00:28:06,811 | Ce e�ti tu, Max? | Ce e�ti tu, Max? |
317 | 00:28:07,854 | 00:28:12,609 | �tii deja legenda, dar, la 50 de ani dup� accidentul din 1947, | �tii deja legenda, dar, la 50 de ani dup� accidentul din 1947, |
318 | 00:28:12,610 | 00:28:15,445 | m-am trezit aici, �ntr-una din astea. | m-am trezit aici, �ntr-una din astea. |
319 | 00:28:16,780 | 00:28:18,573 | La fel, �i Michael �i Isobel. | La fel, �i Michael �i Isobel. |
320 | 00:28:18,865 | 00:28:22,743 | Nu aveam amintiri sau abilit��i, doar unii pe al�ii. | Nu aveam amintiri sau abilit��i, doar unii pe al�ii. |
321 | 00:28:22,744 | 00:28:26,873 | Ne-a g�sit un camionagiu. Eram goi, mu�i �i umblam prin de�ert. | Ne-a g�sit un camionagiu. Eram goi, mu�i �i umblam prin de�ert. |
322 | 00:28:27,666 | 00:28:30,544 | P�rin�ii mei ne-au �nfiat pe mine �i pe Isobel. | P�rin�ii mei ne-au �nfiat pe mine �i pe Isobel. |
323 | 00:28:31,378 | 00:28:35,215 | Cu Michael a fost mai greu. A ajuns la orfelinat. | Cu Michael a fost mai greu. A ajuns la orfelinat. |
324 | 00:28:36,800 | 00:28:38,676 | Noi am asimilat totul. | Noi am asimilat totul. |
325 | 00:28:38,677 | 00:28:41,512 | �i am jurat s� p�str�m secretul. | �i am jurat s� p�str�m secretul. |
326 | 00:28:41,513 | 00:28:44,349 | Vrei s� spui c� e�ti extraterestru? | Vrei s� spui c� e�ti extraterestru? |
327 | 00:28:47,227 | 00:28:49,104 | �tiu c� sun� absurd... | �tiu c� sun� absurd... |
328 | 00:28:49,854 | 00:28:54,317 | De dou� zile m� tot g�ndesc c� trebuie s� m� internez. | De dou� zile m� tot g�ndesc c� trebuie s� m� internez. |
329 | 00:28:54,318 | 00:28:57,904 | A�a c�... vestea asta e mai bun�. | A�a c�... vestea asta e mai bun�. |
330 | 00:29:00,573 | 00:29:04,452 | Celulele tale epiteliale scuamoase nu sunt umane. | Celulele tale epiteliale scuamoase nu sunt umane. |
331 | 00:29:04,744 | 00:29:06,287 | Normal c� m-ai testat. | Normal c� m-ai testat. |
332 | 00:29:06,288 | 00:29:10,667 | Vindecarea miraculoas� nu are nicio logic�. Dar ADN-ul, da. | Vindecarea miraculoas� nu are nicio logic�. Dar ADN-ul, da. |
333 | 00:29:12,043 | 00:29:14,587 | �tiin�a ne sperie cel mai mult. | �tiin�a ne sperie cel mai mult. |
334 | 00:29:15,422 | 00:29:19,551 | Mereu am fost �ngrozi�i c�, dac� avea s� afle cineva vreodat�, | Mereu am fost �ngrozi�i c�, dac� avea s� afle cineva vreodat�, |
335 | 00:29:19,592 | 00:29:22,177 | am ajunge �ntr-un laborator �i... | am ajunge �ntr-un laborator �i... |
336 | 00:29:22,178 | 00:29:25,015 | ... am fi diseca�i, s-ar face experimente pe noi. | ... am fi diseca�i, s-ar face experimente pe noi. |
337 | 00:29:26,349 | 00:29:29,769 | Tot ce conta pentru mine a fost s�-i protejez pe Michael �i pe Isobel. | Tot ce conta pentru mine a fost s�-i protejez pe Michael �i pe Isobel. |
338 | 00:29:29,770 | 00:29:33,606 | Dar apoi te-am v�zut cum s�ngerai �i... | Dar apoi te-am v�zut cum s�ngerai �i... |
339 | 00:29:33,940 | 00:29:35,692 | O s� p�strez secretul, Max. | O s� p�strez secretul, Max. |
340 | 00:29:38,820 | 00:29:41,448 | ��i promit. | ��i promit. |
341 | 00:29:52,709 | 00:29:55,837 | Voiam s�-mi petrec seara de s�mb�t� la reuniune. | Voiam s�-mi petrec seara de s�mb�t� la reuniune. |
342 | 00:29:56,046 | 00:29:59,840 | M� men�in suplu, sunt chirurg... Se anun�a ceva frumos. | M� men�in suplu, sunt chirurg... Se anun�a ceva frumos. |
343 | 00:29:59,841 | 00:30:03,636 | Tat�l t�u a fost m�ndru de tine c� ai dat la Medicin�. | Tat�l t�u a fost m�ndru de tine c� ai dat la Medicin�. |
344 | 00:30:03,887 | 00:30:07,515 | E o tradi�ie �n familiile noastre s� avem grij� de ceilal�i. | E o tradi�ie �n familiile noastre s� avem grij� de ceilal�i. |
345 | 00:30:08,058 | 00:30:10,643 | �n ultimii 70 de ani, str�mo�ii t�i �i ai mei | �n ultimii 70 de ani, str�mo�ii t�i �i ai mei |
346 | 00:30:10,935 | 00:30:14,814 | au condus o opera�iune pentru a proteja acest ora�. �i toat� planeta. | au condus o opera�iune pentru a proteja acest ora�. �i toat� planeta. |
347 | 00:30:32,332 | 00:30:35,126 | Acesta e Proiectul Shepherd, Kyle. | Acesta e Proiectul Shepherd, Kyle. |
348 | 00:30:49,027 | 00:30:52,112 | Ce cau�i tu aici? Nu e genul t�u de petrecere. | Ce cau�i tu aici? Nu e genul t�u de petrecere. |
349 | 00:30:52,113 | 00:30:55,784 | Nu sunt coji de alune pe jos �i to�i membrii trupei au din�i. | Nu sunt coji de alune pe jos �i to�i membrii trupei au din�i. |
350 | 00:30:57,369 | 00:31:01,498 | �tiu c� pentru tine conteaz�, a�a c� am venit. | �tiu c� pentru tine conteaz�, a�a c� am venit. |
351 | 00:31:01,998 | 00:31:04,626 | Trebuie s� te ascund de ai t�i, de Noah... | Trebuie s� te ascund de ai t�i, de Noah... |
352 | 00:31:04,627 | 00:31:06,710 | S� m� ascunzi? | S� m� ascunzi? |
353 | 00:31:06,711 | 00:31:09,630 | Ascult�-m�! Max are �ncredere �n Liz. | Ascult�-m�! Max are �ncredere �n Liz. |
354 | 00:31:09,631 | 00:31:14,010 | Dar, dac� se �n�al�, tu va trebui s� iei atitudine. | Dar, dac� se �n�al�, tu va trebui s� iei atitudine. |
355 | 00:31:14,052 | 00:31:15,595 | Ba nu. | Ba nu. |
356 | 00:31:18,223 | 00:31:21,559 | Eu nu mai fac asta. Nu m� mai joc cu min�ile oamenilor. | Eu nu mai fac asta. Nu m� mai joc cu min�ile oamenilor. |
357 | 00:31:21,810 | 00:31:27,065 | A� face-o eu, dac� a� putea. �ncepe s� te preg�te�ti! | A� face-o eu, dac� a� putea. �ncepe s� te preg�te�ti! |
358 | 00:31:27,816 | 00:31:29,651 | Dac� Liz Ortecho ne d� �n vileag, | Dac� Liz Ortecho ne d� �n vileag, |
359 | 00:31:29,901 | 00:31:34,072 | tu o s�-i �tergi informa�ia din cap �i s-o faci s� plece din Roswell | tu o s�-i �tergi informa�ia din cap �i s-o faci s� plece din Roswell |
360 | 00:31:34,073 | 00:31:35,907 | �i s�-l p�r�seasc� pe Max. | �i s�-l p�r�seasc� pe Max. |
361 | 00:31:37,200 | 00:31:39,285 | Cum ai f�cut �i acum zece ani. | Cum ai f�cut �i acum zece ani. |
362 | 00:31:42,455 | 00:31:45,040 | Voi trei a�i stat �n capsule �n staz� timp de 50 de ani? | Voi trei a�i stat �n capsule �n staz� timp de 50 de ani? |
363 | 00:31:45,041 | 00:31:47,627 | - A�a credem. - Cu to�ii ave�i puteri vindec�toare? | - A�a credem. - Cu to�ii ave�i puteri vindec�toare? |
364 | 00:31:47,919 | 00:31:51,047 | - Nu, fiecare are o putere. - Adic�? | - Nu, fiecare are o putere. - Adic�? |
365 | 00:31:54,717 | 00:31:58,054 | M� raportez la tine ca la un experiment. �mi cer scuze. | M� raportez la tine ca la un experiment. �mi cer scuze. |
366 | 00:31:58,888 | 00:32:00,472 | Liz... | Liz... |
367 | 00:32:00,473 | 00:32:04,476 | A� vrea s�-�i pot da r�spunsuri. Dar nimeni nu ne-a ajutat s� �n�elegem. | A� vrea s�-�i pot da r�spunsuri. Dar nimeni nu ne-a ajutat s� �n�elegem. |
368 | 00:32:04,477 | 00:32:08,481 | Am crescut cu filme cu extratere�tri care r�pesc oameni, �i violeaz� | Am crescut cu filme cu extratere�tri care r�pesc oameni, �i violeaz� |
369 | 00:32:08,773 | 00:32:10,567 | �i dau foc Casei Albe. | �i dau foc Casei Albe. |
370 | 00:32:12,444 | 00:32:16,573 | Eu sunt fiul cuiva, fratele cuiva �i sunt poli�ist. | Eu sunt fiul cuiva, fratele cuiva �i sunt poli�ist. |
371 | 00:32:20,243 | 00:32:23,078 | Duceam o via�� obi�nuit� �i era bine a�a, | Duceam o via�� obi�nuit� �i era bine a�a, |
372 | 00:32:23,079 | 00:32:27,000 | dar apoi ai ap�rut tu din senin, acum dou� zile, �i... | dar apoi ai ap�rut tu din senin, acum dou� zile, �i... |
373 | 00:32:28,293 | 00:32:30,670 | M-ai �ntrebat ce sunt. | M-ai �ntrebat ce sunt. |
374 | 00:32:32,005 | 00:32:35,592 | Sunt doar un tip din Roswell. At�ta tot. | Sunt doar un tip din Roswell. At�ta tot. |
375 | 00:32:37,218 | 00:32:40,805 | - Max... - M-am g�ndit odat� s� plec de-aici. | - Max... - M-am g�ndit odat� s� plec de-aici. |
376 | 00:32:40,806 | 00:32:42,640 | Dup� liceu. | Dup� liceu. |
377 | 00:32:43,933 | 00:32:48,688 | Dac� nu erau Michael �i Isobel, a� fi venit dup� tine. | Dac� nu erau Michael �i Isobel, a� fi venit dup� tine. |
378 | 00:32:50,190 | 00:32:53,902 | A� fi mers oriunde cu tine. | A� fi mers oriunde cu tine. |
379 | 00:32:54,152 | 00:32:56,738 | Ca s� v�d lumea. | Ca s� v�d lumea. |
380 | 00:33:02,243 | 00:33:06,122 | Trebuie s� ajung la reuniune. E important pentru Isobel. | Trebuie s� ajung la reuniune. E important pentru Isobel. |
381 | 00:33:06,123 | 00:33:08,207 | - Vin cu tine. - �i dete�ti pe �ia. | - Vin cu tine. - �i dete�ti pe �ia. |
382 | 00:33:08,208 | 00:33:10,293 | Nu pe to�i. | Nu pe to�i. |
383 | 00:33:10,585 | 00:33:13,712 | Deci tu e�ti un fel de justi�iar binevoitor? | Deci tu e�ti un fel de justi�iar binevoitor? |
384 | 00:33:13,713 | 00:33:17,487 | Salvezi oameni �i-apoi �i convingi c� sunt nebuni? | Salvezi oameni �i-apoi �i convingi c� sunt nebuni? |
385 | 00:33:17,488 | 00:33:21,262 | Nu salvez mereu oameni. Niciodat� nu salvez oameni. | Nu salvez mereu oameni. Niciodat� nu salvez oameni. |
386 | 00:33:21,512 | 00:33:24,140 | Dar e�ti poli�ist, vezi oameni neajutora�i. | Dar e�ti poli�ist, vezi oameni neajutora�i. |
387 | 00:33:31,105 | 00:33:32,690 | Max. | Max. |
388 | 00:33:33,983 | 00:33:35,610 | De ce eu? | De ce eu? |
389 | 00:33:39,781 | 00:33:42,075 | Mai �tii c�nd ne-am v�zut prima oar�? | Mai �tii c�nd ne-am v�zut prima oar�? |
390 | 00:33:43,409 | 00:33:46,245 | Am impresia c� te �tiu dintotdeauna. | Am impresia c� te �tiu dintotdeauna. |
391 | 00:33:46,287 | 00:33:49,874 | Eu �mi aduc aminte. Pot s�-�i ar�t, dar... | Eu �mi aduc aminte. Pot s�-�i ar�t, dar... |
392 | 00:33:51,250 | 00:33:53,544 | Trebuie s� te ating. | Trebuie s� te ating. |
393 | 00:33:53,545 | 00:33:55,630 | Bine. | Bine. |
394 | 00:33:57,173 | 00:33:58,549 | F� ce vrei. | F� ce vrei. |
395 | 00:35:02,905 | 00:35:04,991 | Dup� liceu... | Dup� liceu... |
396 | 00:35:06,033 | 00:35:08,661 | Ai fi venit dup� mine. | Ai fi venit dup� mine. |
397 | 00:35:08,662 | 00:35:10,204 | Da. | Da. |
398 | 00:35:15,126 | 00:35:17,253 | Oriunde. | Oriunde. |
399 | 00:35:32,393 | 00:35:33,936 | Max, am crezut c�... | Max, am crezut c�... |
400 | 00:35:34,187 | 00:35:37,023 | Amprenta e o leg�tur� spiritual� �ntre noi. | Amprenta e o leg�tur� spiritual� �ntre noi. |
401 | 00:35:38,316 | 00:35:41,318 | A�a ��i pot ar�ta amintirile mele. | A�a ��i pot ar�ta amintirile mele. |
402 | 00:35:41,319 | 00:35:44,322 | �n acest moment, ceea ce sim�i | �n acest moment, ceea ce sim�i |
403 | 00:35:45,656 | 00:35:48,784 | e un ecou a ceea ce simt eu pentru tine. | e un ecou a ceea ce simt eu pentru tine. |
404 | 00:35:51,621 | 00:35:54,749 | Dar se va estompa. La fel, �i amprenta. | Dar se va estompa. La fel, �i amprenta. |
405 | 00:35:54,750 | 00:35:57,126 | A�a c�... nu pot. | A�a c�... nu pot. |
406 | 00:35:59,503 | 00:36:01,005 | C�nd se va estompa amprenta? | C�nd se va estompa amprenta? |
407 | 00:36:02,632 | 00:36:05,468 | Peste c�teva zile, poate, o s�pt�m�n�. | Peste c�teva zile, poate, o s�pt�m�n�. |
408 | 00:36:07,011 | 00:36:08,304 | Bine. | Bine. |
409 | 00:36:09,347 | 00:36:11,390 | Te voi s�ruta atunci. | Te voi s�ruta atunci. |
410 | 00:36:22,571 | 00:36:25,241 | Tat�l t�u mi-a fost cel mai bun confident. | Tat�l t�u mi-a fost cel mai bun confident. |
411 | 00:36:25,449 | 00:36:28,077 | M� �ntrebam dac� vei apela la mine. | M� �ntrebam dac� vei apela la mine. |
412 | 00:36:29,412 | 00:36:33,040 | Tot ce ��i voi ar�ta, Kyle, �i ce ��i voi spune | Tot ce ��i voi ar�ta, Kyle, �i ce ��i voi spune |
413 | 00:36:33,290 | 00:36:35,084 | e adev�rat. | e adev�rat. |
414 | 00:36:36,711 | 00:36:38,504 | Accidentul din 1947. | Accidentul din 1947. |
415 | 00:36:41,340 | 00:36:42,674 | S-a �nt�mplat. | S-a �nt�mplat. |
416 | 00:36:42,675 | 00:36:45,803 | Iar obiectul zbur�tor neidentificat era o nav� | Iar obiectul zbur�tor neidentificat era o nav� |
417 | 00:36:45,804 | 00:36:48,180 | plin� cu o armat� de mon�tri. | plin� cu o armat� de mon�tri. |
418 | 00:36:49,223 | 00:36:51,808 | Mul�i au murit, dar cel pu�in unul a supravie�uit. | Mul�i au murit, dar cel pu�in unul a supravie�uit. |
419 | 00:36:51,809 | 00:36:56,731 | Dac� ai v�zut o amprent� �nseamn� c� r�zboiul nu s-a �ncheiat. | Dac� ai v�zut o amprent� �nseamn� c� r�zboiul nu s-a �ncheiat. |
420 | 00:37:18,919 | 00:37:21,547 | - Prepari metamfetamin�? - Da. | - Prepari metamfetamin�? - Da. |
421 | 00:37:21,797 | 00:37:23,841 | - Categoric! - Vorbesc serios. | - Categoric! - Vorbesc serios. |
422 | 00:37:24,091 | 00:37:28,554 | Chimi�tii mei au observat un nivel ridicat de fenilaceton� unde stai tu. | Chimi�tii mei au observat un nivel ridicat de fenilaceton� unde stai tu. |
423 | 00:37:28,555 | 00:37:31,140 | Nu e fenilaceton�. | Nu e fenilaceton�. |
424 | 00:37:34,059 | 00:37:35,102 | E ceva asem�n�tor. | E ceva asem�n�tor. |
425 | 00:37:36,604 | 00:37:38,981 | Caut�-�i ni�te chimi�ti mai buni! | Caut�-�i ni�te chimi�ti mai buni! |
426 | 00:37:41,609 | 00:37:44,195 | ��i irose�ti via�a, Guerin. | ��i irose�ti via�a, Guerin. |
427 | 00:37:45,529 | 00:37:47,281 | �ncerci s� m� iei de m�n�, soldat? | �ncerci s� m� iei de m�n�, soldat? |
428 | 00:37:49,408 | 00:37:52,828 | �nc� nu te-ai plictisit de imaginea asta de cowboy? | �nc� nu te-ai plictisit de imaginea asta de cowboy? |
429 | 00:37:54,121 | 00:37:55,664 | Tu te-ai plictisit de ea? | Tu te-ai plictisit de ea? |
430 | 00:38:07,092 | 00:38:10,763 | Chiar a�a? Ce-i asta, o glum�? | Chiar a�a? Ce-i asta, o glum�? |
431 | 00:38:12,348 | 00:38:16,372 | V�d c�... o s� mori singur�. | V�d c�... o s� mori singur�. |
432 | 00:38:16,373 | 00:38:20,397 | Destul de cur�nd, de sifilis. | Destul de cur�nd, de sifilis. |
433 | 00:38:29,823 | 00:38:34,745 | - N-a fost o idee bun�. Ora�ul �sta... - �tiu. Nu e obligatoriu s� r�m�nem. | - N-a fost o idee bun�. Ora�ul �sta... - �tiu. Nu e obligatoriu s� r�m�nem. |
434 | 00:38:34,746 | 00:38:36,330 | Isobel o s� �n�eleag�. | Isobel o s� �n�eleag�. |
435 | 00:38:40,251 | 00:38:41,835 | Hai, te duc acas�! | Hai, te duc acas�! |
436 | 00:39:01,355 | 00:39:05,275 | Nu pot pleca acum! Asta e piesa mea! | Nu pot pleca acum! Asta e piesa mea! |
437 | 00:40:02,124 | 00:40:04,209 | Greu cu nostalgia asta, nu? | Greu cu nostalgia asta, nu? |
438 | 00:40:14,636 | 00:40:18,807 | Eram sigur c�, atunci c�nd m� voi �ntoarce din Irak, tu vei fi plecat. | Eram sigur c�, atunci c�nd m� voi �ntoarce din Irak, tu vei fi plecat. |
439 | 00:40:18,808 | 00:40:21,393 | Asta vrei? | Asta vrei? |
440 | 00:40:24,021 | 00:40:26,565 | Nu mai suntem pu�tani. | Nu mai suntem pu�tani. |
441 | 00:40:31,028 | 00:40:32,863 | Nu conteaz� ce vreau eu. | Nu conteaz� ce vreau eu. |
442 | 00:40:55,010 | 00:40:57,596 | - Deci i-ai zis. - Da. | - Deci i-ai zis. - Da. |
443 | 00:40:58,430 | 00:41:01,767 | Nu s-a speriat, nu s-a sup�rat, nu a luat-o la fug�. | Nu s-a speriat, nu s-a sup�rat, nu a luat-o la fug�. |
444 | 00:41:02,809 | 00:41:04,895 | - E de �ncredere. - Cum s� nu... | - E de �ncredere. - Cum s� nu... |
445 | 00:41:05,437 | 00:41:08,273 | Sunt o ras� violent� �i dispre�uiesc compasiunea, | Sunt o ras� violent� �i dispre�uiesc compasiunea, |
446 | 00:41:08,565 | 00:41:13,237 | libertatea, iubirea... Se hr�nesc din tragedia noastr�. | libertatea, iubirea... Se hr�nesc din tragedia noastr�. |
447 | 00:41:14,071 | 00:41:17,199 | - Deci nu i-ai zis �i despre... - Nu va afla niciodat�. | - Deci nu i-ai zis �i despre... - Nu va afla niciodat�. |
448 | 00:41:20,577 | 00:41:22,120 | Nu va afla ce a p��it Rosa. | Nu va afla ce a p��it Rosa. |
449 | 00:41:31,797 | 00:41:35,968 | �n esen��, sunt ni�te criminali. | �n esen��, sunt ni�te criminali. |
450 | 00:41:59,950 | 00:42:03,287 | A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO | A�i urm�rit serialul ROSWELL, NEW MEXICO |
451 | 00:42:03,288 | 00:42:06,665 | Seria I Sf�r�itul episodului 1 | Seria I Sf�r�itul episodului 1 |
452 | 00:42:06,957 | 00:42:09,793 | Subtitrare: Retail | Subtitrare: Retail |