This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:18,413 | 00:00:20,916 | TILBAKE TIL ÅR 2007... | TILBAKE TIL ÅR 2007... |
2 | 00:00:24,336 | 00:00:27,255 | Så du liker den gule dronningen? | Så du liker den gule dronningen? |
3 | 00:00:27,422 | 00:00:32,010 | Skjønnhet er dyrt - spør min kone. Halssmykket kostet meg skjorta. | Skjønnhet er dyrt - spør min kone. Halssmykket kostet meg skjorta. |
4 | 00:00:32,177 | 00:00:38,225 | - Hva koster den? - For GTO-en? 45 tusen. | - Hva koster den? - For GTO-en? 45 tusen. |
5 | 00:00:38,391 | 00:00:43,063 | - Jeg var rettslege, men sluttet. - Så du er arbeidsløs? | - Jeg var rettslege, men sluttet. - Så du er arbeidsløs? |
6 | 00:00:43,230 | 00:00:46,149 | Nei, jeg har åpnet eget. Jeg er patolog. | Nei, jeg har åpnet eget. Jeg er patolog. |
7 | 00:00:46,316 | 00:00:48,944 | Men jeg har brent alle pengene. | Men jeg har brent alle pengene. |
8 | 00:00:49,110 | 00:00:53,156 | Men nå skal det bli endring. Miami blir aldri det samme. | Men nå skal det bli endring. Miami blir aldri det samme. |
9 | 00:00:53,323 | 00:00:55,408 | Vend blikket mot klokken tre. | Vend blikket mot klokken tre. |
10 | 00:00:55,575 | 00:00:58,411 | DR. BEAUMONT ROSEWOOD JR. PATOLOGKONSULENT | DR. BEAUMONT ROSEWOOD JR. PATOLOGKONSULENT |
11 | 00:01:00,580 | 00:01:04,709 | - Får man noen rabatt? - Nei. | - Får man noen rabatt? - Nei. |
12 | 00:01:04,876 | 00:01:08,672 | - 35.000 dollar, håndtrykk og klem. - 37 laken, uten klem. | - 35.000 dollar, håndtrykk og klem. - 37 laken, uten klem. |
13 | 00:01:08,838 | 00:01:11,258 | 36 tusen i kontante penger. | 36 tusen i kontante penger. |
14 | 00:01:13,009 | 00:01:15,887 | Mazel tov. | Mazel tov. |
15 | 00:02:03,602 | 00:02:05,687 | Jeg kan venne meg til dette! | Jeg kan venne meg til dette! |
16 | 00:02:05,854 | 00:02:10,609 | Venne deg til det? Og hvis jeg er her når du kommer hjem? | Venne deg til det? Og hvis jeg er her når du kommer hjem? |
17 | 00:02:10,775 | 00:02:14,863 | Det blir vel fire netter på rad? | Det blir vel fire netter på rad? |
18 | 00:02:15,030 | 00:02:20,994 | Vil du våkne alene i morgen eller som i morges? | Vil du våkne alene i morgen eller som i morges? |
19 | 00:02:23,455 | 00:02:28,168 | - På det viset... - Nettopp. | - På det viset... - Nettopp. |
20 | 00:02:28,335 | 00:02:34,341 | Jeg skal lage mat til deg og dine kvinner - særlig moren din. | Jeg skal lage mat til deg og dine kvinner - særlig moren din. |
21 | 00:02:34,507 | 00:02:38,053 | - Skal du lage mat? - Vi fikk en dårlig start. | - Skal du lage mat? - Vi fikk en dårlig start. |
22 | 00:02:38,220 | 00:02:43,308 | Vi inviterer henne, Pippy og TMI hjem til deg. | Vi inviterer henne, Pippy og TMI hjem til deg. |
23 | 00:02:43,475 | 00:02:45,769 | Jeg gjør min berømte kylling. | Jeg gjør min berømte kylling. |
24 | 00:02:45,936 | 00:02:51,983 | Så du tenkte å lage mat hjemme hos meg? For en strålende idé. | Så du tenkte å lage mat hjemme hos meg? For en strålende idé. |
25 | 00:02:52,150 | 00:02:54,653 | Jeg må stikke nå. Jeg ringer senere. | Jeg må stikke nå. Jeg ringer senere. |
26 | 00:02:57,739 | 00:03:04,162 | - Det var faktisk privat. - Det gikk ikke an å unngå å høre. | - Det var faktisk privat. - Det gikk ikke an å unngå å høre. |
27 | 00:03:04,329 | 00:03:09,876 | - Så lege-kjæresten har flyttet inn? - Kjæreste. Nei, det har hun ikke. | - Så lege-kjæresten har flyttet inn? - Kjæreste. Nei, det har hun ikke. |
28 | 00:03:10,043 | 00:03:12,170 | Kan vi snakke om noe annet? | Kan vi snakke om noe annet? |
29 | 00:03:12,337 | 00:03:17,592 | Viftereimen i GTO: er er elendig. De glir. | Viftereimen i GTO: er er elendig. De glir. |
30 | 00:03:17,759 | 00:03:24,140 | Bilbelter spennes fast, viftereimer glir visst. | Bilbelter spennes fast, viftereimer glir visst. |
31 | 00:03:24,307 | 00:03:29,688 | - Rosie, hvem ga deg oppdraget? - Jeg trenger ingen hjelp. | - Rosie, hvem ga deg oppdraget? - Jeg trenger ingen hjelp. |
32 | 00:03:31,189 | 00:03:36,278 | - Fort deg hit neste gang. - Trafikken og Villa sinket meg. | - Fort deg hit neste gang. - Trafikken og Villa sinket meg. |
33 | 00:03:36,444 | 00:03:40,824 | - Anita, hva gjør du her? - Rettslegene er opptatt. | - Anita, hva gjør du her? - Rettslegene er opptatt. |
34 | 00:03:40,991 | 00:03:43,660 | Jeg er et hopp og et smil unna. | Jeg er et hopp og et smil unna. |
35 | 00:03:46,288 | 00:03:51,710 | - Kan jeg hjelpe til med noe? - La dem gjøre jobben sin. | - Kan jeg hjelpe til med noe? - La dem gjøre jobben sin. |
36 | 00:03:51,877 | 00:03:54,671 | Sir, kan du gå herfra. De er opptatt. | Sir, kan du gå herfra. De er opptatt. |
37 | 00:04:04,055 | 00:04:07,559 | Pen ring. Lurer på hvor hun kjøpte den. | Pen ring. Lurer på hvor hun kjøpte den. |
38 | 00:04:07,726 | 00:04:09,769 | - Anita. - Å, så upassende. | - Anita. - Å, så upassende. |
39 | 00:04:09,936 | 00:04:12,647 | 31 år, stump vold mot hodet. | 31 år, stump vold mot hodet. |
40 | 00:04:12,814 | 00:04:15,400 | - Drapsvåpen ukjent. - Fiber i munnhulen. | - Drapsvåpen ukjent. - Fiber i munnhulen. |
41 | 00:04:15,567 | 00:04:20,614 | Post og naboer bekrefter at den avdøde er Maria De La Vina. | Post og naboer bekrefter at den avdøde er Maria De La Vina. |
42 | 00:04:20,780 | 00:04:26,494 | Maria De La Vina? Jeg vet hvem hun er. | Maria De La Vina? Jeg vet hvem hun er. |
43 | 00:04:26,661 | 00:04:31,458 | Jeg kjenner henne ikke personlig. Hun spiller Karissa Reyes i en såpe. | Jeg kjenner henne ikke personlig. Hun spiller Karissa Reyes i en såpe. |
44 | 00:04:31,625 | 00:04:37,839 | En syerske som oppdager at faren er drept av narkolangere. | En syerske som oppdager at faren er drept av narkolangere. |
45 | 00:04:38,006 | 00:04:43,470 | Hun får vitnebeskyttelse, feiker egen død og rømmer med Enrique Baja. | Hun får vitnebeskyttelse, feiker egen død og rømmer med Enrique Baja. |
46 | 00:04:43,637 | 00:04:47,474 | - Mamma fulgte såpeoperaen. - Og du fulgte den som voksen. | - Mamma fulgte såpeoperaen. - Og du fulgte den som voksen. |
47 | 00:04:47,641 | 00:04:51,645 | - Jeg går gjennom hendelsesforløpet. - Ikledd kun et smil? | - Jeg går gjennom hendelsesforløpet. - Ikledd kun et smil? |
48 | 00:04:51,811 | 00:04:54,981 | - Nei. Og jeg trenger en partner. - Ta meg. | - Nei. Og jeg trenger en partner. - Ta meg. |
49 | 00:04:55,148 | 00:04:59,527 | Du er bedre at du iakttar og noterer. | Du er bedre at du iakttar og noterer. |
50 | 00:04:59,694 | 00:05:04,115 | - Det ser ut som et ran. - Alt er hulter til buller. | - Det ser ut som et ran. - Alt er hulter til buller. |
51 | 00:05:04,282 | 00:05:07,786 | Men dataen står på bordet ennå. Et iscenesatt ran. | Men dataen står på bordet ennå. Et iscenesatt ran. |
52 | 00:05:07,953 | 00:05:10,872 | Bra. Og blomsterbuketten? | Bra. Og blomsterbuketten? |
53 | 00:05:11,039 | 00:05:14,918 | Gloriosaer - svært sjeldne. Ti dollar stykket. | Gloriosaer - svært sjeldne. Ti dollar stykket. |
54 | 00:05:15,085 | 00:05:19,172 | - Jenter liker blomster. - Så du innrømmer at du er jente? | - Jenter liker blomster. - Så du innrømmer at du er jente? |
55 | 00:05:19,339 | 00:05:22,425 | - Jeg er kvinne. - Jøss. | - Jeg er kvinne. - Jøss. |
56 | 00:05:23,843 | 00:05:26,888 | La oss se. 1982 Château Lafite - dyr. | La oss se. 1982 Château Lafite - dyr. |
57 | 00:05:27,055 | 00:05:31,142 | Så man har forberedt en spesiell kveld. | Så man har forberedt en spesiell kveld. |
58 | 00:05:33,270 | 00:05:35,313 | Gi meg hånden. Takk. | Gi meg hånden. Takk. |
59 | 00:05:35,480 | 00:05:41,861 | Altså: "Jeg elsker deg" eller kanskje "Vil du gifte deg med meg?" | Altså: "Jeg elsker deg" eller kanskje "Vil du gifte deg med meg?" |
60 | 00:05:42,028 | 00:05:45,240 | - Og? - Så alt var perfekt. | - Og? - Så alt var perfekt. |
61 | 00:05:45,407 | 00:05:46,950 | Noen ble sjalu. | Noen ble sjalu. |
62 | 00:05:47,117 | 00:05:52,414 | Han hadde aldri sett noen så vakker. Hun følte det samme. | Han hadde aldri sett noen så vakker. Hun følte det samme. |
63 | 00:05:52,581 | 00:05:54,916 | - Villa, slapp av litt. - Jeg... | - Villa, slapp av litt. - Jeg... |
64 | 00:05:55,083 | 00:06:00,672 | I dette stadiet var offeret avslappet. Spill med nå. | I dette stadiet var offeret avslappet. Spill med nå. |
65 | 00:06:00,839 | 00:06:02,966 | Pang. Sånn ja. | Pang. Sånn ja. |
66 | 00:06:03,133 | 00:06:06,469 | Men så skjedde noe. | Men så skjedde noe. |
67 | 00:06:06,636 | 00:06:09,347 | - Han sa feil ting. - Eller fikk feil svar. | - Han sa feil ting. - Eller fikk feil svar. |
68 | 00:06:09,514 | 00:06:14,936 | Foreløpig er det for tidlig å vite sikkert, men hun slo først. | Foreløpig er det for tidlig å vite sikkert, men hun slo først. |
69 | 00:06:15,103 | 00:06:17,606 | Blod under neglene. Hun klorte ham. | Blod under neglene. Hun klorte ham. |
70 | 00:06:17,772 | 00:06:22,652 | Blåmerke på baksiden av høyre hånd. Hun ga ham en ørefik. | Blåmerke på baksiden av høyre hånd. Hun ga ham en ørefik. |
71 | 00:06:22,819 | 00:06:26,573 | Han prøvde å kvele henne, men hun kunne skrike. | Han prøvde å kvele henne, men hun kunne skrike. |
72 | 00:06:26,740 | 00:06:31,745 | Men fibrene i gommen var fra tøy. | Men fibrene i gommen var fra tøy. |
73 | 00:06:31,912 | 00:06:35,248 | Han kneblet henne... og slo henne i bakhodet. | Han kneblet henne... og slo henne i bakhodet. |
74 | 00:06:35,415 | 00:06:39,586 | Maria hadde voksrester i håret. | Maria hadde voksrester i håret. |
75 | 00:06:39,753 | 00:06:42,214 | To matchende lys, men ett mangler. | To matchende lys, men ett mangler. |
76 | 00:06:42,380 | 00:06:48,220 | Drapsmannen slo henne, kvalte henne og stakk med drapsvåpenet. | Drapsmannen slo henne, kvalte henne og stakk med drapsvåpenet. |
77 | 00:06:48,386 | 00:06:52,432 | - Vi må finne... - Antoni Espada - såpestjernen. | - Vi må finne... - Antoni Espada - såpestjernen. |
78 | 00:06:52,599 | 00:06:55,685 | Han spiller José Chavez i "Pasión en Silencio". | Han spiller José Chavez i "Pasión en Silencio". |
79 | 00:06:55,852 | 00:06:58,480 | Han og Maria var et par til og fra. | Han og Maria var et par til og fra. |
80 | 00:06:59,856 | 00:07:04,110 | Jeg sa jo at mamma liker serien. | Jeg sa jo at mamma liker serien. |
81 | 00:07:10,116 | 00:07:15,121 | Førstebetjent Villa... Julia Delgado - forfatter og produsent. | Førstebetjent Villa... Julia Delgado - forfatter og produsent. |
82 | 00:07:15,288 | 00:07:20,252 | - Julia, får jeg presentere... - Dr Rosewood. Vi har møttes. | - Julia, får jeg presentere... - Dr Rosewood. Vi har møttes. |
83 | 00:07:20,418 | 00:07:25,465 | Takk for dine vennlige ord. Maria var en stor del av teamet vårt. | Takk for dine vennlige ord. Maria var en stor del av teamet vårt. |
84 | 00:07:25,632 | 00:07:30,136 | - Du setter ting i perspektiv. - Det er jobben min. | - Du setter ting i perspektiv. - Det er jobben min. |
85 | 00:07:30,303 | 00:07:33,890 | Vi har ikke fortalt Antoni om Maria ennå. | Vi har ikke fortalt Antoni om Maria ennå. |
86 | 00:07:34,057 | 00:07:39,145 | Jeg syntes at det var bedre at han fikk høre det fra deg. | Jeg syntes at det var bedre at han fikk høre det fra deg. |
87 | 00:07:51,866 | 00:07:55,996 | Fantastisk! Sånn skal det se ut, Melissa - autentisitet. | Fantastisk! Sånn skal det se ut, Melissa - autentisitet. |
88 | 00:07:56,162 | 00:07:58,623 | Julia. | Julia. |
89 | 00:07:58,790 | 00:08:02,127 | - Min... - Ikke si "kompanjong". | - Min... - Ikke si "kompanjong". |
90 | 00:08:02,294 | 00:08:05,797 | - Er du rar i dag? - Rar? Nei. | - Er du rar i dag? - Rar? Nei. |
91 | 00:08:05,964 | 00:08:11,595 | Benekter du vårt spesielle muse-bånd? | Benekter du vårt spesielle muse-bånd? |
92 | 00:08:11,761 | 00:08:17,851 | Jeg brødet, du mantequilla, jeg peanøttsmør, du jalea, jeg... | Jeg brødet, du mantequilla, jeg peanøttsmør, du jalea, jeg... |
93 | 00:08:18,018 | 00:08:22,939 | Vær så snill, Antonio. Vi må snakke sammen i enerom. | Vær så snill, Antonio. Vi må snakke sammen i enerom. |
94 | 00:08:25,692 | 00:08:30,155 | Maria... død? Det kan ikke være sant. | Maria... død? Det kan ikke være sant. |
95 | 00:08:30,322 | 00:08:33,950 | Vi vet at du var hjemme hos Maria i går kveld. | Vi vet at du var hjemme hos Maria i går kveld. |
96 | 00:08:34,117 | 00:08:36,286 | Og du har merker på kinnene. | Og du har merker på kinnene. |
97 | 00:08:36,453 | 00:08:40,415 | - Et etter ørefiken fra Melissa Peña. - Det andre fra Maria. | - Et etter ørefiken fra Melissa Peña. - Det andre fra Maria. |
98 | 00:08:40,582 | 00:08:42,751 | Hva er det du antyder? | Hva er det du antyder? |
99 | 00:08:42,918 | 00:08:47,797 | - Du bruker en populær musk. - Den fantes på Marias kropp. | - Du bruker en populær musk. - Den fantes på Marias kropp. |
100 | 00:08:49,341 | 00:08:51,885 | Ta av deg skjorten, Antonio. | Ta av deg skjorten, Antonio. |
101 | 00:09:10,070 | 00:09:12,530 | Antonio, noen andre får forhøre deg. | Antonio, noen andre får forhøre deg. |
102 | 00:09:12,697 | 00:09:18,620 | Jeg elsker "Pasión en Silencio". | Jeg elsker "Pasión en Silencio". |
103 | 00:09:20,288 | 00:09:22,958 | "Sykehuset". Eksen min fikk meg hektet. | "Sykehuset". Eksen min fikk meg hektet. |
104 | 00:09:23,124 | 00:09:28,672 | Sonny Corinthos, en herlig gangster. Ingen dop, hyggelig mot horer. | Sonny Corinthos, en herlig gangster. Ingen dop, hyggelig mot horer. |
105 | 00:09:28,838 | 00:09:31,383 | - Har du sett serien? - Nei. | - Har du sett serien? - Nei. |
106 | 00:09:31,550 | 00:09:34,844 | Du får det til å låte som at jeg er en dust. | Du får det til å låte som at jeg er en dust. |
107 | 00:09:35,011 | 00:09:37,597 | Såpeskuespillere verdsettes ikke. | Såpeskuespillere verdsettes ikke. |
108 | 00:09:37,764 | 00:09:41,726 | Spekteret av følelser man må uttrykke, er sykt. | Spekteret av følelser man må uttrykke, er sykt. |
109 | 00:09:41,893 | 00:09:44,521 | Ja. Nøyaktig hva jeg pleier å si. | Ja. Nøyaktig hva jeg pleier å si. |
110 | 00:09:44,688 | 00:09:49,067 | Og i den episoden, for noen år siden: "El Amor De Roca". | Og i den episoden, for noen år siden: "El Amor De Roca". |
111 | 00:09:49,234 | 00:09:56,324 | Du ble forlatt ved alteret av den megga Olivia Flores. | Du ble forlatt ved alteret av den megga Olivia Flores. |
112 | 00:09:56,491 | 00:10:03,456 | En euforisk følelse fulgt av et knust hjerte, men du klarte det. | En euforisk følelse fulgt av et knust hjerte, men du klarte det. |
113 | 00:10:03,623 | 00:10:05,750 | Det var rene berg-og-dalbanen. | Det var rene berg-og-dalbanen. |
114 | 00:10:05,917 | 00:10:11,965 | Og i sluttscenen da du felte den eneste tåren... | Og i sluttscenen da du felte den eneste tåren... |
115 | 00:10:12,132 | 00:10:14,301 | Magnifico. | Magnifico. |
116 | 00:10:14,467 | 00:10:16,803 | Ikke helt ulikt tårene nå nettopp. | Ikke helt ulikt tårene nå nettopp. |
117 | 00:10:18,889 | 00:10:22,142 | De var ekte. De var for Marias skyld. | De var ekte. De var for Marias skyld. |
118 | 00:10:22,309 | 00:10:24,603 | Nei, for du drepte henne. | Nei, for du drepte henne. |
119 | 00:10:24,769 | 00:10:28,940 | - Nå ristet hun ham. - Ja, meg også. | - Nå ristet hun ham. - Ja, meg også. |
120 | 00:10:29,107 | 00:10:35,196 | Min nye kjæreste lager mat til mamma. Det blir grillet kylling. | Min nye kjæreste lager mat til mamma. Det blir grillet kylling. |
121 | 00:10:35,363 | 00:10:38,783 | - Jaså... - Men ingen søtpoteter. | - Jaså... - Men ingen søtpoteter. |
122 | 00:10:38,950 | 00:10:44,706 | Donna Rosewood vil ha søtpoteter. Og nå vil hun ha husnøkkelen. | Donna Rosewood vil ha søtpoteter. Og nå vil hun ha husnøkkelen. |
123 | 00:10:44,873 | 00:10:48,877 | - Så dere skal flytte sammen? - Nei, absolutt ikke. | - Så dere skal flytte sammen? - Nei, absolutt ikke. |
124 | 00:10:49,044 | 00:10:52,088 | Janice og jeg hadde det også travelt. | Janice og jeg hadde det også travelt. |
125 | 00:10:52,255 | 00:10:54,841 | Først tannbørsten, så undertøyet. | Først tannbørsten, så undertøyet. |
126 | 00:10:55,008 | 00:10:59,930 | Før jeg rakk å blunke, sto jeg i chuppaen og ga bryllupsløfter. | Før jeg rakk å blunke, sto jeg i chuppaen og ga bryllupsløfter. |
127 | 00:11:00,096 | 00:11:02,641 | Det blir ingen chuppa for meg. | Det blir ingen chuppa for meg. |
128 | 00:11:04,851 | 00:11:07,854 | Hvem vil ha kylling uten søtpotet? | Hvem vil ha kylling uten søtpotet? |
129 | 00:11:08,021 | 00:11:09,564 | Vil du høre alt? | Vil du høre alt? |
130 | 00:11:09,731 | 00:11:16,613 | Hun er fantastisk vakker i nattkjole og strømpebånd. | Hun er fantastisk vakker i nattkjole og strømpebånd. |
131 | 00:11:16,780 | 00:11:21,576 | Ingen slike detaljer, takk. Og hun ikke noe sånt på seg. | Ingen slike detaljer, takk. Og hun ikke noe sånt på seg. |
132 | 00:11:21,743 | 00:11:26,456 | - Tro meg. Jeg husker. - Selvsagt. Låter dette kjent? | - Tro meg. Jeg husker. - Selvsagt. Låter dette kjent? |
133 | 00:11:27,749 | 00:11:31,628 | Du hadde planlagt en spesiell kveld med Maria. | Du hadde planlagt en spesiell kveld med Maria. |
134 | 00:11:31,795 | 00:11:36,091 | 15.000 dollar ble belastet ditt kredittkort i en juvelerbutikk. | 15.000 dollar ble belastet ditt kredittkort i en juvelerbutikk. |
135 | 00:11:36,258 | 00:11:39,636 | Du tenkte å fri, men ombestemte deg. | Du tenkte å fri, men ombestemte deg. |
136 | 00:11:39,803 | 00:11:42,764 | Hun angriper, du flipper ut, og hun dør. | Hun angriper, du flipper ut, og hun dør. |
137 | 00:11:45,183 | 00:11:48,728 | Jeg har ikke rørt henne. | Jeg har ikke rørt henne. |
138 | 00:11:50,939 | 00:11:56,236 | - Det er nok moren min. - Nei. Det er min. | - Det er nok moren min. - Nei. Det er min. |
139 | 00:12:01,491 | 00:12:05,745 | Datteren min jobber faktisk her! Jeg har rett til å komme inn. | Datteren min jobber faktisk her! Jeg har rett til å komme inn. |
140 | 00:12:05,912 | 00:12:08,164 | Mamma, hva gjør du her? | Mamma, hva gjør du her? |
141 | 00:12:08,331 | 00:12:14,588 | - Du dro Antonio av gårde som et dyr! - Han er anklaget for drap. | - Du dro Antonio av gårde som et dyr! - Han er anklaget for drap. |
142 | 00:12:14,754 | 00:12:17,924 | Nei, nei, nei. Han er ingen morder. | Nei, nei, nei. Han er ingen morder. |
143 | 00:12:18,091 | 00:12:21,678 | Du kjenner rollefiguren. Dette er på ordentlig. | Du kjenner rollefiguren. Dette er på ordentlig. |
144 | 00:12:21,845 | 00:12:26,850 | Antonio har kloremerker på bryst og rygg. | Antonio har kloremerker på bryst og rygg. |
145 | 00:12:27,017 | 00:12:32,105 | Klart han har. Han er lidenskapelig. Un stallion-ito som Antonio? | Klart han har. Han er lidenskapelig. Un stallion-ito som Antonio? |
146 | 00:12:32,272 | 00:12:36,693 | Det er kjærlighetsmerker. Skjønner dere ikke machomenn sånt? | Det er kjærlighetsmerker. Skjønner dere ikke machomenn sånt? |
147 | 00:12:36,860 | 00:12:38,778 | - Jeg forstår det. - Absolutt. | - Jeg forstår det. - Absolutt. |
148 | 00:12:38,945 | 00:12:42,532 | - På tide å gå. - Nei! Hør etter. Jeg har møtt ham. | - På tide å gå. - Nei! Hør etter. Jeg har møtt ham. |
149 | 00:12:42,699 | 00:12:48,038 | Vi møttes på en såpe-kongress i sommer. Han husker meg sikkert. | Vi møttes på en såpe-kongress i sommer. Han husker meg sikkert. |
150 | 00:12:48,205 | 00:12:52,209 | - Så du og Antonio...? - Herregud, nei! Ikke ennå. | - Så du og Antonio...? - Herregud, nei! Ikke ennå. |
151 | 00:12:52,375 | 00:12:57,839 | Jeg mener bare at han er en perle. Jeg føler det i mi corazón. | Jeg mener bare at han er en perle. Jeg føler det i mi corazón. |
152 | 00:12:58,006 | 00:13:01,718 | Villa avslutter høringen. Du sjekker Maria. | Villa avslutter høringen. Du sjekker Maria. |
153 | 00:13:01,885 | 00:13:06,223 | - Daisie, jeg følger deg ut. - Greit. Takk, papi. | - Daisie, jeg følger deg ut. - Greit. Takk, papi. |
154 | 00:13:06,389 | 00:13:09,643 | For en gentleman, akkurat som Antonio. Lindo. | For en gentleman, akkurat som Antonio. Lindo. |
155 | 00:13:09,809 | 00:13:13,230 | Dere har tatt feil fyr! Hør hva jeg sier, loca! | Dere har tatt feil fyr! Hør hva jeg sier, loca! |
156 | 00:13:13,396 | 00:13:16,650 | Skulle jeg være loca? | Skulle jeg være loca? |
157 | 00:13:17,859 | 00:13:21,905 | - Pipp, det er ingen stor greie. - Krig er en stor greie. | - Pipp, det er ingen stor greie. - Krig er en stor greie. |
158 | 00:13:22,072 | 00:13:26,159 | Sånn går det når legekjæresten din ber moren din på middag. | Sånn går det når legekjæresten din ber moren din på middag. |
159 | 00:13:26,326 | 00:13:29,871 | - Alle havner i skuddlinjen. - Nå overdriver du. | - Alle havner i skuddlinjen. - Nå overdriver du. |
160 | 00:13:30,038 | 00:13:35,126 | - Så fint at Erica flytter inn. - Hun skal ikke flytte inn. | - Så fint at Erica flytter inn. - Hun skal ikke flytte inn. |
161 | 00:13:35,293 | 00:13:42,509 | Det handler ikke om fornektelse. Ok, unnskyld. | Det handler ikke om fornektelse. Ok, unnskyld. |
162 | 00:13:43,802 | 00:13:48,014 | Moren din har vært der og hvisket. | Moren din har vært der og hvisket. |
163 | 00:13:48,181 | 00:13:50,392 | - Du vet hva det betyr. - Jo... | - Du vet hva det betyr. - Jo... |
164 | 00:13:50,559 | 00:13:53,979 | Din mor og onkel prater skjoldbruskkjerteloperasjon. | Din mor og onkel prater skjoldbruskkjerteloperasjon. |
165 | 00:13:54,145 | 00:13:56,731 | - Han har det bra, forresten. - Herlig. | - Han har det bra, forresten. - Herlig. |
166 | 00:13:56,898 | 00:14:00,402 | Og hvis dere lurer, ser jeg fram til middagen. | Og hvis dere lurer, ser jeg fram til middagen. |
167 | 00:14:00,569 | 00:14:05,824 | Mest fordi jeg slipper å lage mat. Så hva skal Erica lage for noe? | Mest fordi jeg slipper å lage mat. Så hva skal Erica lage for noe? |
168 | 00:14:07,450 | 00:14:11,454 | - Det blir grillet kylling. - Grillet kylling? | - Det blir grillet kylling. - Grillet kylling? |
169 | 00:14:11,621 | 00:14:16,918 | Jeg elsker grillet kylling. Det er blant det beste jeg vet. | Jeg elsker grillet kylling. Det er blant det beste jeg vet. |
170 | 00:14:17,085 | 00:14:22,048 | Godt med fyll og varsomt med krydder, men det vet hun sikkert. | Godt med fyll og varsomt med krydder, men det vet hun sikkert. |
171 | 00:14:22,215 | 00:14:28,388 | - Med søtpotet fins ikke noe bedre. - Det blir ingen søtpoteter. | - Med søtpotet fins ikke noe bedre. - Det blir ingen søtpoteter. |
172 | 00:14:29,848 | 00:14:33,977 | - Man må ha søtpoteter. - Nei, det blir blir ingen. | - Man må ha søtpoteter. - Nei, det blir blir ingen. |
173 | 00:14:34,144 | 00:14:37,480 | - Grillet kylling, søtpoteter. - Skjønner du vel! | - Grillet kylling, søtpoteter. - Skjønner du vel! |
174 | 00:14:39,608 | 00:14:42,319 | Vil du ha søtpoteter, så fiks det. | Vil du ha søtpoteter, så fiks det. |
175 | 00:14:42,485 | 00:14:48,867 | Gjerne det! Jeg ser fram til denne middagen. | Gjerne det! Jeg ser fram til denne middagen. |
176 | 00:14:50,493 | 00:14:52,579 | Krig... | Krig... |
177 | 00:14:56,416 | 00:14:58,501 | Flytter du kropper? | Flytter du kropper? |
178 | 00:14:58,668 | 00:15:04,591 | Nei. Det fins informasjon som jeg ikke vil ta over telefonen. | Nei. Det fins informasjon som jeg ikke vil ta over telefonen. |
179 | 00:15:04,758 | 00:15:09,930 | Visst kunne jeg det, men jeg ville se hulen med egne øyne. | Visst kunne jeg det, men jeg ville se hulen med egne øyne. |
180 | 00:15:10,096 | 00:15:14,184 | Jeg har aldri blitt invitert til laben din, hjemmet ditt- | Jeg har aldri blitt invitert til laben din, hjemmet ditt- |
181 | 00:15:14,351 | 00:15:17,145 | -eller til hotellrommet ditt før. | -eller til hotellrommet ditt før. |
182 | 00:15:17,312 | 00:15:20,941 | Du er alltid velkommen til laben. | Du er alltid velkommen til laben. |
183 | 00:15:21,107 | 00:15:25,111 | Du kan vel meddele Anita når du vet hva det er for fibre? | Du kan vel meddele Anita når du vet hva det er for fibre? |
184 | 00:15:25,278 | 00:15:27,864 | Greit. Så snart jeg vet det. | Greit. Så snart jeg vet det. |
185 | 00:15:34,162 | 00:15:38,708 | - Leppestift. - Rødt er min farge, men alt funker. | - Leppestift. - Rødt er min farge, men alt funker. |
186 | 00:15:46,841 | 00:15:51,137 | Nei. Maria hadde leppestift. | Nei. Maria hadde leppestift. |
187 | 00:15:54,724 | 00:15:58,395 | Avtrykk av strømpebånd. Beklager, jeg må stikke. | Avtrykk av strømpebånd. Beklager, jeg må stikke. |
188 | 00:15:58,562 | 00:16:01,106 | - Vil du ha skyss? - Jeg kan ta GTO-en. | - Vil du ha skyss? - Jeg kan ta GTO-en. |
189 | 00:16:01,273 | 00:16:03,900 | Du parkerte ved siden av GTO-en. | Du parkerte ved siden av GTO-en. |
190 | 00:16:04,067 | 00:16:08,655 | Parkeringsplassen var tom, med mindre bilen var usynlig. | Parkeringsplassen var tom, med mindre bilen var usynlig. |
191 | 00:16:12,075 | 00:16:17,080 | Alle samles her. Vi har en akutt situasjon. Alle hjelper til. | Alle samles her. Vi har en akutt situasjon. Alle hjelper til. |
192 | 00:16:17,247 | 00:16:19,708 | Ok. Én: Antonio er uskyldig. | Ok. Én: Antonio er uskyldig. |
193 | 00:16:19,875 | 00:16:23,753 | - To: Min gule dronning er stjålet. - Slapp av litt. | - To: Min gule dronning er stjålet. - Slapp av litt. |
194 | 00:16:23,920 | 00:16:26,339 | Og ikke gjør håndbevegelsene mine. | Og ikke gjør håndbevegelsene mine. |
195 | 00:16:26,506 | 00:16:29,009 | Stasjonssjef, jeg vil ha full bevoktning. | Stasjonssjef, jeg vil ha full bevoktning. |
196 | 00:16:29,175 | 00:16:32,637 | Vi setter en mann på GTO-en. Hva har du på Maria? | Vi setter en mann på GTO-en. Hva har du på Maria? |
197 | 00:16:32,804 | 00:16:38,476 | Hun hadde leppestift, men ingen spor av den fantes på vinglasset. | Hun hadde leppestift, men ingen spor av den fantes på vinglasset. |
198 | 00:16:38,643 | 00:16:43,064 | Hun må ha tatt den på etterpå. Antoni kan likevel ha drept henne. | Hun må ha tatt den på etterpå. Antoni kan likevel ha drept henne. |
199 | 00:16:43,231 | 00:16:47,569 | Men et åstedsbilde viser avtrykk av strømpebåndet. | Men et åstedsbilde viser avtrykk av strømpebåndet. |
200 | 00:16:47,736 | 00:16:53,783 | - En del av utstyret ifølge Antonio. - Han snakket altså sant. | - En del av utstyret ifølge Antonio. - Han snakket altså sant. |
201 | 00:16:53,950 | 00:16:58,788 | Maria tok på seg hvit kjole og leppestift da han hadde dratt. | Maria tok på seg hvit kjole og leppestift da han hadde dratt. |
202 | 00:16:58,955 | 00:17:02,709 | Og på veien ut treffer hun drapsmannen. | Og på veien ut treffer hun drapsmannen. |
203 | 00:17:02,876 | 00:17:07,255 | - Ja, Antonio er uskyldig. - Mamma, er ikke du på jobben? | - Ja, Antonio er uskyldig. - Mamma, er ikke du på jobben? |
204 | 00:17:07,422 | 00:17:13,094 | Vær så snill, papi, jeg beklager bilen. Jeg skal holde øynene åpne. | Vær så snill, papi, jeg beklager bilen. Jeg skal holde øynene åpne. |
205 | 00:17:13,261 | 00:17:16,473 | - Gå og ha det gøy et annet sted. - Slutt nå. | - Gå og ha det gøy et annet sted. - Slutt nå. |
206 | 00:17:16,640 | 00:17:21,228 | Dette er mye morsommere enn å fylle ut selvangivelsesskjemaer. | Dette er mye morsommere enn å fylle ut selvangivelsesskjemaer. |
207 | 00:17:21,394 | 00:17:26,566 | Jeg er revisor! Jeg ordner gjerne skatten deres om jeg får komme hit. | Jeg er revisor! Jeg ordner gjerne skatten deres om jeg får komme hit. |
208 | 00:17:26,733 | 00:17:29,694 | - Kanskje jeg kan ringe deg. - Ikke ring mamma. | - Kanskje jeg kan ringe deg. - Ikke ring mamma. |
209 | 00:17:29,861 | 00:17:33,240 | Vi må lete videre. Antonio er uskyldig. | Vi må lete videre. Antonio er uskyldig. |
210 | 00:17:33,406 | 00:17:40,664 | La meg bli med. Jeg kan få Antonio til å åpne munnen på flere måter. | La meg bli med. Jeg kan få Antonio til å åpne munnen på flere måter. |
211 | 00:17:40,830 | 00:17:44,626 | Stasjonssjef, den gule dronningens framtid avhenger av deg. | Stasjonssjef, den gule dronningens framtid avhenger av deg. |
212 | 00:17:44,793 | 00:17:50,215 | Rosie, se på meg. Vi skal nok finne bilen. | Rosie, se på meg. Vi skal nok finne bilen. |
213 | 00:17:50,382 | 00:17:52,467 | Vi finner den aldri. | Vi finner den aldri. |
214 | 00:17:53,635 | 00:17:56,346 | Dere liker visst å forhøre meg. | Dere liker visst å forhøre meg. |
215 | 00:17:56,513 | 00:18:03,311 | Du står alene på listen over mistenkte. Best at du utvider den. | Du står alene på listen over mistenkte. Best at du utvider den. |
216 | 00:18:03,478 | 00:18:06,940 | Er det noen som er sjalu på deg og Maria? | Er det noen som er sjalu på deg og Maria? |
217 | 00:18:07,107 | 00:18:12,612 | Jeg har hatt mange forhold med motspillere og andre i teamet... | Jeg har hatt mange forhold med motspillere og andre i teamet... |
218 | 00:18:12,779 | 00:18:16,283 | ...og med søstre og mødre til noen av dem. | ...og med søstre og mødre til noen av dem. |
219 | 00:18:16,449 | 00:18:22,372 | Brustne hjerter kan føre til sjalusi når man skal slå seg til ro. | Brustne hjerter kan føre til sjalusi når man skal slå seg til ro. |
220 | 00:18:22,539 | 00:18:25,292 | Jeg er nysgjerrig på forfatteren - Julia. | Jeg er nysgjerrig på forfatteren - Julia. |
221 | 00:18:25,458 | 00:18:28,461 | Nysgjerrig? Hvordan? Vi jobber bare sammen. | Nysgjerrig? Hvordan? Vi jobber bare sammen. |
222 | 00:18:28,628 | 00:18:35,635 | Kutt ut. Jeg så hvordan du så på henne. | Kutt ut. Jeg så hvordan du så på henne. |
223 | 00:18:37,679 | 00:18:43,226 | Julia og jeg har aldri hatt noe forhold. Ti år med ren personkjemi. | Julia og jeg har aldri hatt noe forhold. Ti år med ren personkjemi. |
224 | 00:18:43,393 | 00:18:50,233 | Hun er solen og jeg månen. Vi er som magneter, men uforenelige. | Hun er solen og jeg månen. Vi er som magneter, men uforenelige. |
225 | 00:18:50,400 | 00:18:54,654 | Frykten for å risikere samarbeidet og gi etter for lidenskapen- | Frykten for å risikere samarbeidet og gi etter for lidenskapen- |
226 | 00:18:54,821 | 00:18:59,284 | - som vi begge følte i sinn, sjel og kropp var for sterk. | - som vi begge følte i sinn, sjel og kropp var for sterk. |
227 | 00:18:59,451 | 00:19:03,371 | - Forstår dere hva jeg mener? - Nei. | - Forstår dere hva jeg mener? - Nei. |
228 | 00:19:03,538 | 00:19:10,795 | Julia ville kanskje mer enn det, og Maria sto i veien. | Julia ville kanskje mer enn det, og Maria sto i veien. |
229 | 00:19:10,962 | 00:19:13,757 | Bli værende her. Vi skal besøke månen din. | Bli værende her. Vi skal besøke månen din. |
230 | 00:19:13,924 | 00:19:17,010 | Det var han som var månen. Hun var solen. | Det var han som var månen. Hun var solen. |
231 | 00:19:17,177 | 00:19:20,222 | Samme hva. Vi får ta en prat med Julia. | Samme hva. Vi får ta en prat med Julia. |
232 | 00:19:20,388 | 00:19:24,517 | Hvorfor sa du ikke det? Det der med månen lød litt snålt. | Hvorfor sa du ikke det? Det der med månen lød litt snålt. |
233 | 00:19:26,603 | 00:19:29,481 | Hvor er...? | Hvor er...? |
234 | 00:19:31,399 | 00:19:34,569 | - Jeg får klaustrofobi med tak. - Venn deg til det. | - Jeg får klaustrofobi med tak. - Venn deg til det. |
235 | 00:19:34,736 | 00:19:39,115 | - Din gule dronning er nok slaktet. - Det der hørte jeg ikke. | - Din gule dronning er nok slaktet. - Det der hørte jeg ikke. |
236 | 00:19:39,282 | 00:19:44,955 | Nå skal vi få Julia til å fortelle om seg og Antonio. | Nå skal vi få Julia til å fortelle om seg og Antonio. |
237 | 00:19:45,121 | 00:19:47,499 | Kjærlighet gjør normale folk gale. | Kjærlighet gjør normale folk gale. |
238 | 00:19:47,666 | 00:19:52,087 | Hørte du hvordan Antonio beskrev forholdet med Julia? En mistenkt. | Hørte du hvordan Antonio beskrev forholdet med Julia? En mistenkt. |
239 | 00:19:52,254 | 00:19:56,424 | Antonio es un tesoro, et hjerte av gull. | Antonio es un tesoro, et hjerte av gull. |
240 | 00:19:56,591 | 00:20:03,056 | - Han er ingen morder. - Vi fikk en liste over mistenkte. | - Han er ingen morder. - Vi fikk en liste over mistenkte. |
241 | 00:20:03,223 | 00:20:07,644 | Kan noen av dem være morderen? Jeg la til deg. | Kan noen av dem være morderen? Jeg la til deg. |
242 | 00:20:07,811 | 00:20:13,608 | Når jeg hører "særlige partnerskap", blir jeg mistenksom. | Når jeg hører "særlige partnerskap", blir jeg mistenksom. |
243 | 00:20:13,775 | 00:20:17,612 | Jeg har ikke ligget med Antonio, om det er det du tror. | Jeg har ikke ligget med Antonio, om det er det du tror. |
244 | 00:20:17,779 | 00:20:21,658 | Det har vært nære på, men vårt forhold er profesjonelt. | Det har vært nære på, men vårt forhold er profesjonelt. |
245 | 00:20:21,825 | 00:20:25,495 | Rart at dere ikke forstår, med tanke på deres situasjon. | Rart at dere ikke forstår, med tanke på deres situasjon. |
246 | 00:20:25,662 | 00:20:31,042 | Dere har jo utseendet med dere. Dere har aldri gått over streken? | Dere har jo utseendet med dere. Dere har aldri gått over streken? |
247 | 00:20:31,209 | 00:20:36,381 | - Utredningen handler ikke om oss. - Antoni sa at du beskytter ham. | - Utredningen handler ikke om oss. - Antoni sa at du beskytter ham. |
248 | 00:20:36,548 | 00:20:39,634 | Ja. Fra klengete typer med besøksforbud. | Ja. Fra klengete typer med besøksforbud. |
249 | 00:20:39,801 | 00:20:43,555 | Fansen hørte at Antonio og Maria skulle gifte seg. | Fansen hørte at Antonio og Maria skulle gifte seg. |
250 | 00:20:43,722 | 00:20:47,434 | Kanskje noen av dem drepte henne. Jeg ville begynt der. | Kanskje noen av dem drepte henne. Jeg ville begynt der. |
251 | 00:20:47,601 | 00:20:51,521 | Kontakter noen av dem Antonio? Brev, mail, presanger...? | Kontakter noen av dem Antonio? Brev, mail, presanger...? |
252 | 00:20:55,191 | 00:20:59,946 | Jamie Herrera, eller skal jeg si "Jaime"? | Jamie Herrera, eller skal jeg si "Jaime"? |
253 | 00:21:00,113 | 00:21:02,407 | Jeg forventet meg ikke en mann. | Jeg forventet meg ikke en mann. |
254 | 00:21:02,574 | 00:21:06,244 | Du har vel besøksforbud for å ha forfulgt Antonio? | Du har vel besøksforbud for å ha forfulgt Antonio? |
255 | 00:21:10,290 | 00:21:12,542 | Ut av veien! | Ut av veien! |
256 | 00:21:14,085 | 00:21:16,588 | Hva er det som skjer? | Hva er det som skjer? |
257 | 00:21:16,755 | 00:21:20,634 | - Stans! - Hvem er han? | - Stans! - Hvem er han? |
258 | 00:21:20,800 | 00:21:24,596 | Så råkult. Det var det virkelig. | Så råkult. Det var det virkelig. |
259 | 00:21:30,018 | 00:21:32,062 | Jeg finner ingenting på dataen. | Jeg finner ingenting på dataen. |
260 | 00:21:32,229 | 00:21:36,149 | Før du griller Jaime, vil jeg vite mer om GTO-en. | Før du griller Jaime, vil jeg vite mer om GTO-en. |
261 | 00:21:36,316 | 00:21:39,236 | - Sharavino utreder det. - Jobber han ennå? | - Sharavino utreder det. - Jobber han ennå? |
262 | 00:21:39,402 | 00:21:44,574 | Jo, han er 70. Han dør om han gir seg. Biljakten holder ham i live. | Jo, han er 70. Han dør om han gir seg. Biljakten holder ham i live. |
263 | 00:21:44,741 | 00:21:47,452 | - Sharavino utreder vel ingenting? - Nei. | - Sharavino utreder vel ingenting? - Nei. |
264 | 00:21:47,619 | 00:21:51,706 | Jaime er ferdig. Sharavino sier at han ikke har noen spor. | Jaime er ferdig. Sharavino sier at han ikke har noen spor. |
265 | 00:21:51,873 | 00:21:54,751 | Litt vel sent. Sjefen har allerede sagt det. | Litt vel sent. Sjefen har allerede sagt det. |
266 | 00:21:54,918 | 00:21:58,004 | - Bryr dere dere ikke? - Nei. | - Bryr dere dere ikke? - Nei. |
267 | 00:21:58,171 | 00:22:02,133 | Det ser ille ut, Jaime. Du har brutt mot besøksforbudet. | Det ser ille ut, Jaime. Du har brutt mot besøksforbudet. |
268 | 00:22:02,300 | 00:22:07,347 | - Og vi fant trusselbrev til Maria. - Jeg kan forklare. | - Og vi fant trusselbrev til Maria. - Jeg kan forklare. |
269 | 00:22:07,514 | 00:22:13,019 | Jeg traff Antonio på et fantreff. Vi trivdes sammen. | Jeg traff Antonio på et fantreff. Vi trivdes sammen. |
270 | 00:22:13,186 | 00:22:18,275 | - Så ble Maria sjalu. - På deg? | - Så ble Maria sjalu. - På deg? |
271 | 00:22:18,441 | 00:22:23,405 | Mener du at Antonio hellet til begge sider? | Mener du at Antonio hellet til begge sider? |
272 | 00:22:23,572 | 00:22:27,701 | At han likte litt annerledes greier? | At han likte litt annerledes greier? |
273 | 00:22:27,868 | 00:22:33,081 | - At han likte menn og kvinner. - Nei. | - At han likte menn og kvinner. - Nei. |
274 | 00:22:34,457 | 00:22:35,917 | Får jeg spørre om en ting. | Får jeg spørre om en ting. |
275 | 00:22:36,084 | 00:22:38,920 | - Jeg får en dårlig følelse her. - Jeg også. | - Jeg får en dårlig følelse her. - Jeg også. |
276 | 00:22:39,087 | 00:22:41,548 | Jeg så ikke ut sånn i begynnelsen. | Jeg så ikke ut sånn i begynnelsen. |
277 | 00:22:41,715 | 00:22:45,927 | Jeg så ut sånn. | Jeg så ut sånn. |
278 | 00:22:47,721 | 00:22:51,516 | - Hvor er du? - Det der er meg. | - Hvor er du? - Det der er meg. |
279 | 00:22:52,893 | 00:22:55,478 | - Hvor da? - Der. | - Hvor da? - Der. |
280 | 00:22:56,813 | 00:23:02,193 | - En pen dame blant uklare menn. - Jeg er den pene damen. | - En pen dame blant uklare menn. - Jeg er den pene damen. |
281 | 00:23:05,655 | 00:23:08,283 | Er det der deg? | Er det der deg? |
282 | 00:23:08,450 | 00:23:13,538 | Antoni visste at jeg var mann. Han var fantastisk. | Antoni visste at jeg var mann. Han var fantastisk. |
283 | 00:23:13,705 | 00:23:17,000 | Ikke hans greie, men han forsto. Vi var venner. | Ikke hans greie, men han forsto. Vi var venner. |
284 | 00:23:17,167 | 00:23:23,548 | Men Maria overbeviste ham om at jeg var rar. | Men Maria overbeviste ham om at jeg var rar. |
285 | 00:23:23,715 | 00:23:27,219 | Straks fikk jeg besøksforbud og jeg ble sint. | Straks fikk jeg besøksforbud og jeg ble sint. |
286 | 00:23:27,385 | 00:23:32,265 | - Så jeg skrev noen trusselbrev. - Greit. Jeg beklager. | - Så jeg skrev noen trusselbrev. - Greit. Jeg beklager. |
287 | 00:23:32,432 | 00:23:37,646 | Unnskyld, men jeg peker på jenta der. | Unnskyld, men jeg peker på jenta der. |
288 | 00:23:37,812 | 00:23:43,860 | - Ja, det er meg. - Så det der er deg? | - Ja, det er meg. - Så det der er deg? |
289 | 00:23:44,027 | 00:23:48,657 | Jeg sendte blomster til Antoni og håpet å få snakke med ham. | Jeg sendte blomster til Antoni og håpet å få snakke med ham. |
290 | 00:23:48,823 | 00:23:53,787 | Jeg er hans største fan, men han trodde at jeg forfulgte ham. | Jeg er hans største fan, men han trodde at jeg forfulgte ham. |
291 | 00:23:53,954 | 00:23:58,583 | - Har du et alibi? - Jeg var forlover i et bryllup. | - Har du et alibi? - Jeg var forlover i et bryllup. |
292 | 00:23:58,750 | 00:24:04,339 | - Har du noe bevis? Er det der deg? - Ja. | - Har du noe bevis? Er det der deg? - Ja. |
293 | 00:24:09,219 | 00:24:12,847 | Den mannen er den flotteste kvinnen jeg har sett. | Den mannen er den flotteste kvinnen jeg har sett. |
294 | 00:24:13,014 | 00:24:15,433 | Er Jaime klarert, har vi ingenting. | Er Jaime klarert, har vi ingenting. |
295 | 00:24:15,600 | 00:24:19,854 | Jeg skal avslutte obduksjonen og ta flere prøver. Så får vi se. | Jeg skal avslutte obduksjonen og ta flere prøver. Så får vi se. |
296 | 00:24:20,021 | 00:24:26,486 | Dårlige nyheter. Jeg har symptomer på streptokokker. Halsen brenner. | Dårlige nyheter. Jeg har symptomer på streptokokker. Halsen brenner. |
297 | 00:24:26,653 | 00:24:30,865 | Stakkars deg. Du slipper ikke unna middagen med Erica. | Stakkars deg. Du slipper ikke unna middagen med Erica. |
298 | 00:24:31,032 | 00:24:33,994 | Hvorfor melder ikke du avbud? | Hvorfor melder ikke du avbud? |
299 | 00:24:36,371 | 00:24:39,958 | Jøss. Du liker henne virkelig. | Jøss. Du liker henne virkelig. |
300 | 00:24:40,125 | 00:24:44,087 | Jeg er flink til å få folk til å glemme mine mangler. | Jeg er flink til å få folk til å glemme mine mangler. |
301 | 00:24:44,254 | 00:24:50,760 | Og Erica er flink til å få meg til å glemme mine mangler. | Og Erica er flink til å få meg til å glemme mine mangler. |
302 | 00:24:54,389 | 00:25:03,148 | Ta fram bildene fra halsen. Legg dem opp. | Ta fram bildene fra halsen. Legg dem opp. |
303 | 00:25:07,235 | 00:25:12,157 | - Kvelemerkene har bleknet noe. - Eller så var det ikke kvelemerker. | - Kvelemerkene har bleknet noe. - Eller så var det ikke kvelemerker. |
304 | 00:25:12,324 | 00:25:18,330 | Kanskje morderen utløste en allergisk reaksjon. | Kanskje morderen utløste en allergisk reaksjon. |
305 | 00:25:18,496 | 00:25:21,666 | Vi bør nok fastsette hva han hadde på hendene. | Vi bør nok fastsette hva han hadde på hendene. |
306 | 00:25:21,833 | 00:25:26,004 | Analysen av fibrene fra Marias munn er ikke ferdig. | Analysen av fibrene fra Marias munn er ikke ferdig. |
307 | 00:25:26,171 | 00:25:32,677 | Vi fant ikke bare Antonios DNA, men fikk et treff til. | Vi fant ikke bare Antonios DNA, men fikk et treff til. |
308 | 00:25:32,844 | 00:25:38,475 | Dere vil elske navnet som matcher DNA-et. | Dere vil elske navnet som matcher DNA-et. |
309 | 00:25:38,642 | 00:25:43,521 | - Maria kranglet med en viss person. - Og DNA-et matcher en viss person. | - Maria kranglet med en viss person. - Og DNA-et matcher en viss person. |
310 | 00:25:43,688 | 00:25:45,982 | Jeg sendte nettopp et filmklipp. | Jeg sendte nettopp et filmklipp. |
311 | 00:25:48,693 | 00:25:53,698 | - Lær deg replikkene utenat. - Eres una perra celosa! Vengativa! | - Lær deg replikkene utenat. - Eres una perra celosa! Vengativa! |
312 | 00:25:53,865 | 00:25:57,702 | Jeg har prøvd å drepe deg. Du ikke bra for Antonio. | Jeg har prøvd å drepe deg. Du ikke bra for Antonio. |
313 | 00:25:57,869 | 00:25:59,538 | Julia. | Julia. |
314 | 00:26:03,124 | 00:26:08,755 | Du har rett. Jeg har prøvd å drepe deg. Du er ikke bra for Antonio. | Du har rett. Jeg har prøvd å drepe deg. Du er ikke bra for Antonio. |
315 | 00:26:08,922 | 00:26:15,762 | Hun skulle dø i tv-serien, ikke på ordentlig. | Hun skulle dø i tv-serien, ikke på ordentlig. |
316 | 00:26:15,929 | 00:26:20,892 | - Det ser verre ut enn det var. - Det ble verre da du besøkte Maria. | - Det ser verre ut enn det var. - Det ble verre da du besøkte Maria. |
317 | 00:26:21,059 | 00:26:26,523 | Julia, kan du forklare hvorfor ditt DNA fantes under Marias negler? | Julia, kan du forklare hvorfor ditt DNA fantes under Marias negler? |
318 | 00:26:26,690 | 00:26:31,444 | Hun dro meg i håret og klorte meg i hodet. | Hun dro meg i håret og klorte meg i hodet. |
319 | 00:26:31,611 | 00:26:38,493 | Jeg holdt henne fast og sa "ikke rør meg!". Men jeg drepte henne ikke. | Jeg holdt henne fast og sa "ikke rør meg!". Men jeg drepte henne ikke. |
320 | 00:26:38,660 | 00:26:41,872 | Så stilig, leke politi med El Capitán! | Så stilig, leke politi med El Capitán! |
321 | 00:26:42,038 | 00:26:46,042 | Daisie... Vi leker ikke. Du er jo stadig her for tiden. | Daisie... Vi leker ikke. Du er jo stadig her for tiden. |
322 | 00:26:46,209 | 00:26:51,756 | Jeg ville vise deg hva datteren din kan, slik at du slutter å komme hit. | Jeg ville vise deg hva datteren din kan, slik at du slutter å komme hit. |
323 | 00:26:51,923 | 00:26:58,179 | Er jeg så distraherende? Ikke svar. | Er jeg så distraherende? Ikke svar. |
324 | 00:26:58,346 | 00:27:00,682 | Dette er jo som på film. | Dette er jo som på film. |
325 | 00:27:00,849 | 00:27:06,062 | - Kan de virkelig ikke se oss? - Nei. | - Kan de virkelig ikke se oss? - Nei. |
326 | 00:27:06,229 | 00:27:12,569 | Jeg skjønner. Antonio er premien. | Jeg skjønner. Antonio er premien. |
327 | 00:27:12,736 | 00:27:15,780 | Og du visste at han tenkte å fri? | Og du visste at han tenkte å fri? |
328 | 00:27:15,947 | 00:27:19,910 | Det skulle ikke forundre meg om du valgte ringen. | Det skulle ikke forundre meg om du valgte ringen. |
329 | 00:27:20,076 | 00:27:25,290 | Ønsket du at den var til deg? Kom igjen, ut med språket. | Ønsket du at den var til deg? Kom igjen, ut med språket. |
330 | 00:27:25,457 | 00:27:29,753 | Men Antoni kunne ikke fullføre dette, men det visste ikke du. | Men Antoni kunne ikke fullføre dette, men det visste ikke du. |
331 | 00:27:29,920 | 00:27:34,925 | Han forlater Maria, så drar du dit - kanskje for å rense luften. | Han forlater Maria, så drar du dit - kanskje for å rense luften. |
332 | 00:27:35,091 | 00:27:40,013 | Og før du vet ordet av det, langer Maria ut mot deg igjen. | Og før du vet ordet av det, langer Maria ut mot deg igjen. |
333 | 00:27:40,180 | 00:27:42,641 | Men så tar du strupetak på henne. | Men så tar du strupetak på henne. |
334 | 00:27:42,807 | 00:27:46,811 | Du tok et skjerf - akkurat som dette. | Du tok et skjerf - akkurat som dette. |
335 | 00:27:48,063 | 00:27:50,815 | Og du presset det inn i munnen på henne. | Og du presset det inn i munnen på henne. |
336 | 00:27:50,982 | 00:27:54,694 | Min lille datter får det til å hetne til! | Min lille datter får det til å hetne til! |
337 | 00:27:54,861 | 00:27:57,614 | Etter alle kvinner som kom og gikk- | Etter alle kvinner som kom og gikk- |
338 | 00:27:57,781 | 00:28:02,661 | - og nå skulle kanskje en av meggene ta hjem premien. | - og nå skulle kanskje en av meggene ta hjem premien. |
339 | 00:28:04,704 | 00:28:10,001 | - Du ville forhindre det. - Antoni og jeg har noe unikt... | - Du ville forhindre det. - Antoni og jeg har noe unikt... |
340 | 00:28:10,168 | 00:28:15,131 | ...stimulerende, lidenskapelig, frustrerende, skremmende. | ...stimulerende, lidenskapelig, frustrerende, skremmende. |
341 | 00:28:15,298 | 00:28:20,762 | Alle følelsene man kan huse for noen. | Alle følelsene man kan huse for noen. |
342 | 00:28:20,929 | 00:28:23,974 | Ironisk nok er det så fantastisk- | Ironisk nok er det så fantastisk- |
343 | 00:28:24,140 | 00:28:28,186 | - at man ikke vil miste det, så man agerer ikke. | - at man ikke vil miste det, så man agerer ikke. |
344 | 00:28:30,146 | 00:28:36,987 | Sånn har vårt forhold vært i ti år nå. Skjønner du? | Sånn har vårt forhold vært i ti år nå. Skjønner du? |
345 | 00:28:39,656 | 00:28:42,868 | - Nei, det gjør jeg ikke. - Det tror at du gjør. | - Nei, det gjør jeg ikke. - Det tror at du gjør. |
346 | 00:28:43,034 | 00:28:45,245 | - Hun skjønner. - Klart at hun gjør. | - Hun skjønner. - Klart at hun gjør. |
347 | 00:28:45,412 | 00:28:51,334 | Vet du hva, Julia? Jeg ordner en ransakingsordre. | Vet du hva, Julia? Jeg ordner en ransakingsordre. |
348 | 00:28:51,501 | 00:28:58,008 | Jeg ville nok dø for Antonio, men aldri myrde. | Jeg ville nok dø for Antonio, men aldri myrde. |
349 | 00:29:02,137 | 00:29:07,058 | - Utrolig! Fire stjerner, - Mamma, er du her nå igjen? | - Utrolig! Fire stjerner, - Mamma, er du her nå igjen? |
350 | 00:29:07,225 | 00:29:10,061 | - Hva gjør hun her? - Hun skal nettopp gå. | - Hva gjør hun her? - Hun skal nettopp gå. |
351 | 00:29:10,228 | 00:29:15,191 | - Hvis jeg må gå... - Ja, det må du. | - Hvis jeg må gå... - Ja, det må du. |
352 | 00:29:15,358 | 00:29:20,155 | Menn i blått, jeg elsker dere! Adiós. | Menn i blått, jeg elsker dere! Adiós. |
353 | 00:29:20,322 | 00:29:24,743 | - Bombyx mori. - Hurra! Jeg elsker bombyx mori. | - Bombyx mori. - Hurra! Jeg elsker bombyx mori. |
354 | 00:29:24,910 | 00:29:30,165 | Silkeormer som lager silke. Maria hadde silkefibrer i munnen. | Silkeormer som lager silke. Maria hadde silkefibrer i munnen. |
355 | 00:29:30,332 | 00:29:33,251 | - Det kan være hva som helst. - Silke har DNA. | - Det kan være hva som helst. - Silke har DNA. |
356 | 00:29:33,418 | 00:29:38,965 | Vi kan spore plagget, hvem som solgte og kanskje kjøpte det. | Vi kan spore plagget, hvem som solgte og kanskje kjøpte det. |
357 | 00:29:39,132 | 00:29:42,219 | - Et øyeblikk. - Vi slipper ham tidlig. | - Et øyeblikk. - Vi slipper ham tidlig. |
358 | 00:29:42,385 | 00:29:46,431 | - Flott. Mamma er her igjen. - Glemte jeg nøklene mine her? | - Flott. Mamma er her igjen. - Glemte jeg nøklene mine her? |
359 | 00:29:46,598 | 00:29:49,851 | - Hvorfor avhører dere Julia? - Hun er mistenkt. | - Hvorfor avhører dere Julia? - Hun er mistenkt. |
360 | 00:29:50,018 | 00:29:54,231 | - Hun drepte ikke Maria. - Det gjorde ikke du heller. | - Hun drepte ikke Maria. - Det gjorde ikke du heller. |
361 | 00:29:54,397 | 00:30:01,279 | Julia, tragedien med Maria fikk meg til å innse en ting. | Julia, tragedien med Maria fikk meg til å innse en ting. |
362 | 00:30:02,572 | 00:30:05,492 | - Jeg er ikke redd lenger. - Ikke jeg heller. | - Jeg er ikke redd lenger. - Ikke jeg heller. |
363 | 00:30:05,659 | 00:30:07,786 | Hva er det som skjer her? | Hva er det som skjer her? |
364 | 00:30:07,953 | 00:30:14,459 | All tiden vi har mistet. Og jeg drømte om en ny, vakker... | All tiden vi har mistet. Og jeg drømte om en ny, vakker... |
365 | 00:30:16,545 | 00:30:21,883 | - Beklager. Aldri mer. - Aldri mer. | - Beklager. Aldri mer. - Aldri mer. |
366 | 00:30:22,050 | 00:30:26,721 | - Rosie, de har funnet bilen din. - Jeg sa jo det. | - Rosie, de har funnet bilen din. - Jeg sa jo det. |
367 | 00:30:26,888 | 00:30:31,434 | Visste du at Julia sammenliknet oss med henne og Antonio? | Visste du at Julia sammenliknet oss med henne og Antonio? |
368 | 00:30:31,601 | 00:30:37,107 | Men vi er ikke som dem. Vi vet hvem vi er. | Men vi er ikke som dem. Vi vet hvem vi er. |
369 | 00:30:37,274 | 00:30:42,487 | - To proffer som bare gjør jobben sin. - Akkurat. | - To proffer som bare gjør jobben sin. - Akkurat. |
370 | 00:30:42,654 | 00:30:47,409 | Vi gjør ting på vår måte. Et unikt forhold. | Vi gjør ting på vår måte. Et unikt forhold. |
371 | 00:30:47,576 | 00:30:52,289 | - Du syns at vi er som dem. - Nei, vi er oss selv. Únicos. | - Du syns at vi er som dem. - Nei, vi er oss selv. Únicos. |
372 | 00:30:52,455 | 00:30:55,041 | - "Unik" på spansk. - Jeg vet det. | - "Unik" på spansk. - Jeg vet det. |
373 | 00:30:55,208 | 00:30:58,712 | - Og nei, vi er ikke únicos. - Jo, muy, muy únicos. | - Og nei, vi er ikke únicos. - Jo, muy, muy únicos. |
374 | 00:30:58,879 | 00:31:02,799 | - Vi forteller ting til hverandre. - Du er jo alltid der. | - Vi forteller ting til hverandre. - Du er jo alltid der. |
375 | 00:31:02,966 | 00:31:06,970 | Møtte jeg andre like ofte, ville jeg vel snakke med dem. | Møtte jeg andre like ofte, ville jeg vel snakke med dem. |
376 | 00:31:07,137 | 00:31:11,933 | Så du ville hatt samme forhold med Feldheim som med meg? | Så du ville hatt samme forhold med Feldheim som med meg? |
377 | 00:31:12,100 | 00:31:15,437 | - Ja, det er samme sak. - Ok, únicos. | - Ja, det er samme sak. - Ok, únicos. |
378 | 00:31:15,604 | 00:31:22,736 | - Tenk om du kunne få bilen din snart. - Ventingen er over, Villa. | - Tenk om du kunne få bilen din snart. - Ventingen er over, Villa. |
379 | 00:31:24,946 | 00:31:31,119 | Sjekk det der Der står folk og beundrer dronningen. | Sjekk det der Der står folk og beundrer dronningen. |
380 | 00:31:31,286 | 00:31:35,081 | Trekk unna, alle sammen. Vi savner hverandre. Får jeg kikke. | Trekk unna, alle sammen. Vi savner hverandre. Får jeg kikke. |
381 | 00:31:35,248 | 00:31:38,793 | - Hva er det der? - Rygg. | - Hva er det der? - Rygg. |
382 | 00:31:42,672 | 00:31:45,508 | Å, herregud... | Å, herregud... |
383 | 00:31:50,138 | 00:31:55,185 | Merkene på kroppen tyder på at man har satt fyr på henne. | Merkene på kroppen tyder på at man har satt fyr på henne. |
384 | 00:31:55,352 | 00:31:59,856 | Men ilden synes å ha sloknet, så man har påskyndet forløpet. | Men ilden synes å ha sloknet, så man har påskyndet forløpet. |
385 | 00:32:00,023 | 00:32:04,319 | Det var da hun overtente. Ja. Hun ble sprengt i luften. | Det var da hun overtente. Ja. Hun ble sprengt i luften. |
386 | 00:32:04,486 | 00:32:10,283 | Jeg vet hva overtent betyr. Jeg er bare sjokkert. | Jeg vet hva overtent betyr. Jeg er bare sjokkert. |
387 | 00:32:11,535 | 00:32:14,162 | Jøss. Få se nå. | Jøss. Få se nå. |
388 | 00:32:14,329 | 00:32:21,253 | Spor av doble eksosrør, nedfellbare forseter, innfellbare lyskastere. | Spor av doble eksosrør, nedfellbare forseter, innfellbare lyskastere. |
389 | 00:32:21,419 | 00:32:26,716 | Jepp, dette var din 1969 GTO. Jeg beklager. | Jepp, dette var din 1969 GTO. Jeg beklager. |
390 | 00:32:29,302 | 00:32:34,391 | Hun fortjente ikke dette. Jeg vet ikke engang hvem som... | Hun fortjente ikke dette. Jeg vet ikke engang hvem som... |
391 | 00:32:37,352 | 00:32:39,646 | Vent litt nå. | Vent litt nå. |
392 | 00:32:43,149 | 00:32:46,236 | Girspaken er rund. Min hadde t-håndtak. | Girspaken er rund. Min hadde t-håndtak. |
393 | 00:32:46,403 | 00:32:49,573 | - Du fleiper med meg, det er ikke min. - Jeg? Nei. | - Du fleiper med meg, det er ikke min. - Jeg? Nei. |
394 | 00:32:51,992 | 00:32:56,037 | Jeg tok feil. Nå ser jeg... | Jeg tok feil. Nå ser jeg... |
395 | 00:32:56,204 | 00:33:01,793 | Dette er en 1971 LeMans, TH350, manuell girkasse. Det er ikke din. | Dette er en 1971 LeMans, TH350, manuell girkasse. Det er ikke din. |
396 | 00:33:01,960 | 00:33:04,462 | Villa, det er ikke et dugg gøy. | Villa, det er ikke et dugg gøy. |
397 | 00:33:04,629 | 00:33:11,344 | - Ta ikke alt så alvorlig. - Bilen er en arv fra farfars far. | - Ta ikke alt så alvorlig. - Bilen er en arv fra farfars far. |
398 | 00:33:11,511 | 00:33:15,599 | Han var en dyktig sveiser og stolt av arbeidet sitt. | Han var en dyktig sveiser og stolt av arbeidet sitt. |
399 | 00:33:15,765 | 00:33:20,228 | I 30 år holdt hans lamper alle Pontiac-biler sammen. | I 30 år holdt hans lamper alle Pontiac-biler sammen. |
400 | 00:33:22,355 | 00:33:25,609 | 1969 var den siste modellen han jobbet med. | 1969 var den siste modellen han jobbet med. |
401 | 00:33:28,445 | 00:33:30,280 | Unnskyld, jeg visste ikke... | Unnskyld, jeg visste ikke... |
402 | 00:33:30,447 | 00:33:35,702 | Det gjør ingenting, for det er rent oppspinn. | Det gjør ingenting, for det er rent oppspinn. |
403 | 00:33:35,869 | 00:33:41,750 | Hevnen er muy dulce- "søt" på spansk. | Hevnen er muy dulce- "søt" på spansk. |
404 | 00:33:41,917 | 00:33:45,587 | Du vet hva bilen betyr for meg. | Du vet hva bilen betyr for meg. |
405 | 00:33:45,754 | 00:33:49,382 | Vi kjenner hverandre. Dette er ikke henne. | Vi kjenner hverandre. Dette er ikke henne. |
406 | 00:33:49,549 | 00:33:54,346 | Tenk om Maria ikke kjente sin morder så bra som vi trodde? | Tenk om Maria ikke kjente sin morder så bra som vi trodde? |
407 | 00:33:58,433 | 00:34:01,353 | - Hei, Maria. - Slutt å flire sånn. | - Hei, Maria. - Slutt å flire sånn. |
408 | 00:34:01,519 | 00:34:05,357 | Du er en fremmed, en som Maria ikke kjente så godt. | Du er en fremmed, en som Maria ikke kjente så godt. |
409 | 00:34:05,523 | 00:34:08,193 | - Han smilte ikke som deg. - Hvordan da? | - Han smilte ikke som deg. - Hvordan da? |
410 | 00:34:08,360 | 00:34:11,279 | - "Hei, Maria." - Sånn smilte jeg ikke. | - "Hei, Maria." - Sånn smilte jeg ikke. |
411 | 00:34:11,446 | 00:34:14,741 | Jeg gjenskaper hendelsesforløpet. Heng med. | Jeg gjenskaper hendelsesforløpet. Heng med. |
412 | 00:34:14,908 | 00:34:19,120 | Marias vinglass sto her ved døren. Hun følte ubehag. | Marias vinglass sto her ved døren. Hun følte ubehag. |
413 | 00:34:19,287 | 00:34:22,499 | Rent instinktivt, vil man ha hendene frie. | Rent instinktivt, vil man ha hendene frie. |
414 | 00:34:22,666 | 00:34:27,212 | Men morderen kom med brev. | Men morderen kom med brev. |
415 | 00:34:27,379 | 00:34:31,341 | - Maria åpnet alle brev unntatt ett. - Morderen hadde det. | - Maria åpnet alle brev unntatt ett. - Morderen hadde det. |
416 | 00:34:31,508 | 00:34:36,429 | Han holder fram brevet, hun slapper av og slipper ham inn. | Han holder fram brevet, hun slapper av og slipper ham inn. |
417 | 00:34:36,596 | 00:34:40,183 | Men noe skjer, hun rygger og tar beskyttelse ved bordet. | Men noe skjer, hun rygger og tar beskyttelse ved bordet. |
418 | 00:34:40,350 | 00:34:44,646 | Hvorfor det? Våpen, brevåpner. Han er raskt framme hos henne. | Hvorfor det? Våpen, brevåpner. Han er raskt framme hos henne. |
419 | 00:34:46,147 | 00:34:49,109 | Kom igjen, da. Skynd deg. | Kom igjen, da. Skynd deg. |
420 | 00:34:49,276 | 00:34:53,029 | Han presser Maria opp mot veggen. Merkene fra ringen. | Han presser Maria opp mot veggen. Merkene fra ringen. |
421 | 00:34:53,196 | 00:34:56,491 | - Skal jeg presse? - Ja. | - Skal jeg presse? - Ja. |
422 | 00:34:56,658 | 00:35:00,829 | Så prøver han å overbevise henne om at hun er med på notene. | Så prøver han å overbevise henne om at hun er med på notene. |
423 | 00:35:00,996 | 00:35:05,792 | - Kom igjen, Rosie. Spill med nå! - Greit, greit. | - Kom igjen, Rosie. Spill med nå! - Greit, greit. |
424 | 00:35:08,044 | 00:35:12,674 | - Du vil dette. - Jøss, det var guffent. | - Du vil dette. - Jøss, det var guffent. |
425 | 00:35:12,841 | 00:35:18,889 | Greit. Så prøvde han å kysse henne. Ikke med det blikket. | Greit. Så prøvde han å kysse henne. Ikke med det blikket. |
426 | 00:35:19,055 | 00:35:21,308 | Hva... Ok. | Hva... Ok. |
427 | 00:35:24,144 | 00:35:29,274 | Hun avfeier ham en siste gang, og han flipper ut... | Hun avfeier ham en siste gang, og han flipper ut... |
428 | 00:35:29,441 | 00:35:33,194 | Han tar kvelertak. Nettopp. Resten er vi enige om. | Han tar kvelertak. Nettopp. Resten er vi enige om. |
429 | 00:35:33,361 | 00:35:36,823 | Han kneblet Maria, slo og kvalte henne. | Han kneblet Maria, slo og kvalte henne. |
430 | 00:35:36,990 | 00:35:43,496 | Dere er tilbake. Rått! Trenger dere hjelp? | Dere er tilbake. Rått! Trenger dere hjelp? |
431 | 00:35:46,958 | 00:35:49,878 | Gabriel? Jeg snakket med naboen, Warren. | Gabriel? Jeg snakket med naboen, Warren. |
432 | 00:35:50,045 | 00:35:53,465 | Han sa noe interessant om ditt vennskap med Maria. | Han sa noe interessant om ditt vennskap med Maria. |
433 | 00:35:53,632 | 00:35:56,218 | Venner rapper ikke andres post, men... | Venner rapper ikke andres post, men... |
434 | 00:35:56,384 | 00:36:00,889 | Warrens bestevenn er et bonsai-tre. Han tisser utendørs, så... | Warrens bestevenn er et bonsai-tre. Han tisser utendørs, så... |
435 | 00:36:01,056 | 00:36:03,892 | Jeg hadde låst meg ute, din idiot. | Jeg hadde låst meg ute, din idiot. |
436 | 00:36:04,059 | 00:36:06,937 | Oi. Unnskyld, hvor var vi? | Oi. Unnskyld, hvor var vi? |
437 | 00:36:07,103 | 00:36:13,026 | Vi snakket om perfekte brystlomme- tørklær. Du liker Bermani, hva? | Vi snakket om perfekte brystlomme- tørklær. Du liker Bermani, hva? |
438 | 00:36:13,193 | 00:36:19,532 | Førte ikke DNA-et fra silkefibrene oss til Bermani-merket? | Førte ikke DNA-et fra silkefibrene oss til Bermani-merket? |
439 | 00:36:19,699 | 00:36:24,287 | - Maria hadde eugenol på halsen. - Visste du at hun var allergisk? | - Maria hadde eugenol på halsen. - Visste du at hun var allergisk? |
440 | 00:36:24,454 | 00:36:27,290 | Ifølge Warren har du badet fullt. | Ifølge Warren har du badet fullt. |
441 | 00:36:27,457 | 00:36:30,835 | - Hvordan vet han det? - Du bekreftet det nettopp. | - Hvordan vet han det? - Du bekreftet det nettopp. |
442 | 00:36:31,002 | 00:36:35,590 | Vi vet at du drepte Maria. Hun avviste deg. | Vi vet at du drepte Maria. Hun avviste deg. |
443 | 00:36:35,757 | 00:36:38,802 | Du beundret henne og ville invitere henne ut. | Du beundret henne og ville invitere henne ut. |
444 | 00:36:38,969 | 00:36:43,640 | - Du hørte om Antonio og slo til. - Fortell hvorfor du ble sint. | - Du hørte om Antonio og slo til. - Fortell hvorfor du ble sint. |
445 | 00:36:48,645 | 00:36:53,733 | Jaså, ikke det. Jeg tar dette. Gjorde du sånn med Maria? | Jaså, ikke det. Jeg tar dette. Gjorde du sånn med Maria? |
446 | 00:36:53,900 | 00:37:00,073 | Snart sånn. Tre, to... én. | Snart sånn. Tre, to... én. |
447 | 00:37:01,992 | 00:37:06,580 | Dette kalles mikrosøvn. Håndjernene. Han våkner snart. | Dette kalles mikrosøvn. Håndjernene. Han våkner snart. |
448 | 00:37:11,710 | 00:37:15,755 | Han tilsto alt. Maria kjente knapt igjen Gabriel. | Han tilsto alt. Maria kjente knapt igjen Gabriel. |
449 | 00:37:15,922 | 00:37:20,719 | De hilste på hverandre i korridoren. Han var nesten usynlig for henne. | De hilste på hverandre i korridoren. Han var nesten usynlig for henne. |
450 | 00:37:20,886 | 00:37:23,013 | - Pent teamwork. - En drøm. | - Pent teamwork. - En drøm. |
451 | 00:37:23,179 | 00:37:27,392 | Vi kunne trenge et spesielt håndslag etter hver løst sak. | Vi kunne trenge et spesielt håndslag etter hver løst sak. |
452 | 00:37:27,559 | 00:37:31,980 | - Hva med et kjapt et uten ord? - Du mener telepati? | - Hva med et kjapt et uten ord? - Du mener telepati? |
453 | 00:37:33,481 | 00:37:37,235 | Oppfattet du beskjeden min? Jaså! Helt utrolig. | Oppfattet du beskjeden min? Jaså! Helt utrolig. |
454 | 00:37:37,402 | 00:37:43,158 | - Du, da? - At jeg skal la deg være i fred? Ok. | - Du, da? - At jeg skal la deg være i fred? Ok. |
455 | 00:37:43,325 | 00:37:45,911 | Vi har funnet den gule dronningen. | Vi har funnet den gule dronningen. |
456 | 00:37:46,077 | 00:37:49,581 | Betjent Fleming anholdt skurken for en time siden. | Betjent Fleming anholdt skurken for en time siden. |
457 | 00:37:49,748 | 00:37:54,252 | - Han fikset viftereimen på GTO-en. - Viftereimen. | - Han fikset viftereimen på GTO-en. - Viftereimen. |
458 | 00:37:55,503 | 00:37:57,839 | - Lil' Ronnie. - Står til, Rosie? | - Lil' Ronnie. - Står til, Rosie? |
459 | 00:37:58,006 | 00:38:01,927 | Han får meg til å kvikne til om morgenene. | Han får meg til å kvikne til om morgenene. |
460 | 00:38:02,093 | 00:38:05,138 | Baristaen på kafeen overfor laben. | Baristaen på kafeen overfor laben. |
461 | 00:38:05,305 | 00:38:12,479 | - Si at det er en misforståelse. - Nei, men jeg kan forklare. | - Si at det er en misforståelse. - Nei, men jeg kan forklare. |
462 | 00:38:20,445 | 00:38:24,282 | - Skal Rosie banke ham opp? - Han skal gi ham en klem. | - Skal Rosie banke ham opp? - Han skal gi ham en klem. |
463 | 00:38:24,449 | 00:38:27,452 | - Snakker vi om samme sak? - Bare vent. | - Snakker vi om samme sak? - Bare vent. |
464 | 00:38:27,619 | 00:38:32,457 | Tre, to, én. | Tre, to, én. |
465 | 00:38:41,132 | 00:38:47,097 | - Ligner jeg deg, Rosie? - Ja da, en anelse! | - Ligner jeg deg, Rosie? - Ja da, en anelse! |
466 | 00:38:48,598 | 00:38:53,061 | Det der er clutchen! Nei, sånn gjør ikke jeg. | Det der er clutchen! Nei, sånn gjør ikke jeg. |
467 | 00:38:53,228 | 00:38:58,149 | Så du lånte ut bilen din til fyren som stjal den. | Så du lånte ut bilen din til fyren som stjal den. |
468 | 00:38:58,316 | 00:39:04,573 | Ronnie sparte til en ring til jenta, men han kjører et vrak. | Ronnie sparte til en ring til jenta, men han kjører et vrak. |
469 | 00:39:04,739 | 00:39:07,576 | Han trengte en perfekt bil for å fri. | Han trengte en perfekt bil for å fri. |
470 | 00:39:09,452 | 00:39:15,166 | - Du elsker den virkelig. - 1969 GTO er et feilslått mesterverk. | - Du elsker den virkelig. - 1969 GTO er et feilslått mesterverk. |
471 | 00:39:15,333 | 00:39:20,964 | Ja visst, den har tekniske problemer og er vraket av bilentusiaster. | Ja visst, den har tekniske problemer og er vraket av bilentusiaster. |
472 | 00:39:22,507 | 00:39:26,761 | Men det måtte bli en -69. Vi forstår hverandre. | Men det måtte bli en -69. Vi forstår hverandre. |
473 | 00:39:26,928 | 00:39:33,310 | Jeg tok feil. Med deg kan jeg snakke om alt. | Jeg tok feil. Med deg kan jeg snakke om alt. |
474 | 00:39:35,228 | 00:39:40,525 | Det vi har, er kanskje unikt. | Det vi har, er kanskje unikt. |
475 | 00:39:40,692 | 00:39:47,741 | Det føles i hvert fall som at du ville stilt opp for meg. | Det føles i hvert fall som at du ville stilt opp for meg. |
476 | 00:39:47,908 | 00:39:51,995 | Jeg ville ikke risikert livet for hvem som helst. | Jeg ville ikke risikert livet for hvem som helst. |
477 | 00:39:52,162 | 00:39:54,748 | Men i ditt tilfelle, ville jeg ikke nølt. | Men i ditt tilfelle, ville jeg ikke nølt. |
478 | 00:39:55,999 | 00:40:00,962 | Vi er mye mer enn bare kolleger. | Vi er mye mer enn bare kolleger. |
479 | 00:40:01,129 | 00:40:06,384 | Vi er... venner. | Vi er... venner. |
480 | 00:40:10,055 | 00:40:13,266 | Ja. Ja, venner. | Ja. Ja, venner. |
481 | 00:40:15,393 | 00:40:20,732 | Her er min skyss. Erica lager mat til mamma i kveld. Si lykke til. | Her er min skyss. Erica lager mat til mamma i kveld. Si lykke til. |
482 | 00:40:20,899 | 00:40:26,655 | Ja vel, lykke til, da. | Ja vel, lykke til, da. |
483 | 00:40:32,661 | 00:40:35,997 | - Er du klar? - Kor. | - Er du klar? - Kor. |
484 | 00:40:52,180 | 00:40:56,226 | Å, herregud. Ja, nettopp. | Å, herregud. Ja, nettopp. |
485 | 00:40:56,393 | 00:41:00,063 | Det er vel nå de kysser hverandre og blir som gale? | Det er vel nå de kysser hverandre og blir som gale? |
486 | 00:41:00,230 | 00:41:03,275 | Antonio! Hva gjør du? | Antonio! Hva gjør du? |
487 | 00:41:03,441 | 00:41:09,739 | - Jeg øver med den nye skuespilleren. - Hvem er hun? | - Jeg øver med den nye skuespilleren. - Hvem er hun? |
488 | 00:41:09,906 | 00:41:12,951 | Unnskyld, Antonio. Jeg tok med moren min hit. | Unnskyld, Antonio. Jeg tok med moren min hit. |
489 | 00:41:13,118 | 00:41:19,916 | Du trenger ikke be om unnskyldning. Hun er unik. Gleden var på min side. | Du trenger ikke be om unnskyldning. Hun er unik. Gleden var på min side. |
490 | 00:41:20,083 | 00:41:22,294 | - Takk. - Selvsagt. | - Takk. - Selvsagt. |
491 | 00:41:24,504 | 00:41:31,136 | Overbetjent Villa, takk for at dere tok morderen. | Overbetjent Villa, takk for at dere tok morderen. |
492 | 00:41:31,303 | 00:41:37,017 | Så lindo. Det var så lite. | Så lindo. Det var så lite. |
493 | 00:41:37,183 | 00:41:40,437 | - Bli så lenge dere vil... - Ok. | - Bli så lenge dere vil... - Ok. |
494 | 00:41:40,604 | 00:41:43,940 | - Bli her under innspillingen. - Gracias. | - Bli her under innspillingen. - Gracias. |
495 | 00:41:50,363 | 00:41:57,037 | Er hun ikke fantastisk? Kyllingen likeså. | Er hun ikke fantastisk? Kyllingen likeså. |
496 | 00:42:05,629 | 00:42:08,256 | Bare den er like saftig som den ser ut. | Bare den er like saftig som den ser ut. |
497 | 00:42:08,423 | 00:42:11,259 | Og at søtpotetene er søte og gode. | Og at søtpotetene er søte og gode. |
498 | 00:42:11,426 | 00:42:17,265 | - Ikke for søte. Balanse er viktig. - Så sant. | - Ikke for søte. Balanse er viktig. - Så sant. |
499 | 00:42:17,432 | 00:42:21,811 | - Er kyllingen ikke saftig... - Da bryter helvete løs. | - Er kyllingen ikke saftig... - Da bryter helvete løs. |
500 | 00:42:21,978 | 00:42:26,066 | Hvilken herlig duft av kanel fra søtpotetene. | Hvilken herlig duft av kanel fra søtpotetene. |
501 | 00:42:27,859 | 00:42:32,864 | - Stemningen er litt anspent. - En perfekt slutt på en perfekt dag. | - Stemningen er litt anspent. - En perfekt slutt på en perfekt dag. |
502 | 00:42:33,031 | 00:42:36,159 | Og når det er sagt, la oss...? | Og når det er sagt, la oss...? |
503 | 00:42:41,248 | 00:42:47,295 | - Jeg kan lese bordbønn. - Ja visst. | - Jeg kan lese bordbønn. - Ja visst. |
504 | 00:42:47,462 | 00:42:49,798 | - Takk, Erica. - Ja. | - Takk, Erica. - Ja. |
505 | 00:42:51,633 | 00:42:53,718 | Kjære Gud... | Kjære Gud... |
506 | 00:42:56,763 | 00:43:00,850 | Tekst: Tutta Gullhaug www.sdimedia.com | Tekst: Tutta Gullhaug www.sdimedia.com |