This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,012 | 00:00:05,433 | - I tidligere episoder... - Jeg klarer meg selv. | - I tidligere episoder... - Jeg klarer meg selv. |
2 | 00:00:05,599 | 00:00:11,105 | - Blir ikke det vanskelig? - Vær snill og flytt deg. | - Blir ikke det vanskelig? - Vær snill og flytt deg. |
3 | 00:00:11,272 | 00:00:16,652 | - Har du jobbet for fylket? - I 2006, da du var i New York. | - Har du jobbet for fylket? - I 2006, da du var i New York. |
4 | 00:00:16,819 | 00:00:22,992 | Pappa! For en overraskelse. Så hyggelig å se deg. | Pappa! For en overraskelse. Så hyggelig å se deg. |
5 | 00:00:23,159 | 00:00:29,498 | Faren din kom hjem fordi vi må snakke med deg om noe viktig. | Faren din kom hjem fordi vi må snakke med deg om noe viktig. |
6 | 00:00:31,334 | 00:00:33,711 | Vi skal skilles. | Vi skal skilles. |
7 | 00:00:42,470 | 00:00:46,849 | - Min tur. - Vil du spille og snakke? | - Min tur. - Vil du spille og snakke? |
8 | 00:00:47,016 | 00:00:50,519 | - Nei, bare spille. - Er du sikker på det? | - Nei, bare spille. - Er du sikker på det? |
9 | 00:00:53,481 | 00:00:57,777 | Ok, da. Men kanskje du kan tape og lytte. | Ok, da. Men kanskje du kan tape og lytte. |
10 | 00:01:03,658 | 00:01:07,912 | - Jeg føler lykke fordi jeg slo deg. - En kamp til. | - Jeg føler lykke fordi jeg slo deg. - En kamp til. |
11 | 00:01:08,079 | 00:01:13,542 | - Men det virket som du likte det. - Jeg liker å lære. | - Men det virket som du likte det. - Jeg liker å lære. |
12 | 00:01:13,709 | 00:01:18,089 | - Jeg er ikke din biljardlærer. - Kanskje vi skal vedde. | - Jeg er ikke din biljardlærer. - Kanskje vi skal vedde. |
13 | 00:01:18,255 | 00:01:23,552 | Hvis du vinner... så gjør jeg hva du vil. | Hvis du vinner... så gjør jeg hva du vil. |
14 | 00:01:23,719 | 00:01:28,641 | Når du taper, må du innrømme at du ikke har magisk smakssans. | Når du taper, må du innrømme at du ikke har magisk smakssans. |
15 | 00:01:28,808 | 00:01:34,522 | Nei, nei. Jeg kan oppdage den minste detalj. | Nei, nei. Jeg kan oppdage den minste detalj. |
16 | 00:01:34,689 | 00:01:39,318 | Men jeg godtar dine vilkår. Hvis jeg vinner, må du... | Men jeg godtar dine vilkår. Hvis jeg vinner, må du... |
17 | 00:01:39,485 | 00:01:43,239 | - ...gjøre nøyaktig hva jeg sier. - Avtale. | - ...gjøre nøyaktig hva jeg sier. - Avtale. |
18 | 00:02:00,423 | 00:02:06,012 | Ikke vær nervøs. Jeg kjenner en Rosewood som er nervøs. | Ikke vær nervøs. Jeg kjenner en Rosewood som er nervøs. |
19 | 00:02:06,178 | 00:02:13,144 | - Du kan ikke psyke meg. - Du har så skjelvne hender. | - Du kan ikke psyke meg. - Du har så skjelvne hender. |
20 | 00:02:13,311 | 00:02:17,815 | Ser denne hånden ut til å skjelve? For den skjelver ikke. | Ser denne hånden ut til å skjelve? For den skjelver ikke. |
21 | 00:02:17,982 | 00:02:23,487 | - Du kommer til å bomme. - Jaså, så det tror du. Se på dette. | - Du kommer til å bomme. - Jaså, så det tror du. Se på dette. |
22 | 00:02:28,075 | 00:02:32,747 | - Ikke si at du lot meg vinne. - Nei, så snill er jeg ikke. | - Ikke si at du lot meg vinne. - Nei, så snill er jeg ikke. |
23 | 00:02:34,582 | 00:02:36,959 | Siste bestilling! | Siste bestilling! |
24 | 00:02:38,085 | 00:02:42,631 | Jeg kjenner det blikket. Baren skal til å stenge, - | Jeg kjenner det blikket. Baren skal til å stenge, - |
25 | 00:02:42,798 | 00:02:45,509 | -og problemene kommer til overflaten. | -og problemene kommer til overflaten. |
26 | 00:02:45,676 | 00:02:50,056 | Ja, min far og jeg krangler en god del. | Ja, min far og jeg krangler en god del. |
27 | 00:02:50,222 | 00:02:56,937 | Ikke bare om skilsmissen... men også en rettssak. Det er komplisert. | Ikke bare om skilsmissen... men også en rettssak. Det er komplisert. |
28 | 00:02:57,104 | 00:03:01,942 | To ting. Én: Du er ikke en forferdelig biljardspiller. | To ting. Én: Du er ikke en forferdelig biljardspiller. |
29 | 00:03:02,985 | 00:03:09,492 | To: Du fikser dette. Du er en fighter, akkurat som meg. | To: Du fikser dette. Du er en fighter, akkurat som meg. |
30 | 00:03:12,662 | 00:03:18,584 | - Han har sittet der i 20 minutter. - Han kommer nok ikke inn. | - Han har sittet der i 20 minutter. - Han kommer nok ikke inn. |
31 | 00:03:18,751 | 00:03:22,922 | Da får du gå ut til ham i stedet. | Da får du gå ut til ham i stedet. |
32 | 00:03:28,052 | 00:03:31,597 | Skal du ikke komme inn, gutten min? | Skal du ikke komme inn, gutten min? |
33 | 00:03:33,140 | 00:03:37,937 | Nei... Jeg vil nok helst snakke med deg privat. | Nei... Jeg vil nok helst snakke med deg privat. |
34 | 00:03:41,774 | 00:03:46,278 | - Klokka er nesten tre. - Vi kan være der om ti minutter. | - Klokka er nesten tre. - Vi kan være der om ti minutter. |
35 | 00:03:59,208 | 00:04:02,670 | Jeg spiser bare sånn mat når jeg er sammen med deg. | Jeg spiser bare sånn mat når jeg er sammen med deg. |
36 | 00:04:02,837 | 00:04:07,216 | - Hvem står ved platen? - Bo Rodgers. | - Hvem står ved platen? - Bo Rodgers. |
37 | 00:04:07,383 | 00:04:10,761 | - Han har dårlig timing. - Svingen ser bra ut. | - Han har dårlig timing. - Svingen ser bra ut. |
38 | 00:04:10,928 | 00:04:15,349 | Men han svinger på feil kast. Det vil imidlertid ordne seg. | Men han svinger på feil kast. Det vil imidlertid ordne seg. |
39 | 00:04:15,516 | 00:04:21,022 | Aldri. Han har gått ned i vekt, og halsen har hovnet opp. | Aldri. Han har gått ned i vekt, og halsen har hovnet opp. |
40 | 00:04:21,188 | 00:04:25,192 | Han har hypertyreose, hvilket gir svake skuldrer. | Han har hypertyreose, hvilket gir svake skuldrer. |
41 | 00:04:25,359 | 00:04:29,905 | Det var jeg som lærte deg å avlese levende personer. | Det var jeg som lærte deg å avlese levende personer. |
42 | 00:04:30,072 | 00:04:34,493 | Og som din mentor vet jeg at han får en fulltreffer. | Og som din mentor vet jeg at han får en fulltreffer. |
43 | 00:04:34,660 | 00:04:40,833 | Den nye mentoren foreslår at den gamle mentoren abdiserer. | Den nye mentoren foreslår at den gamle mentoren abdiserer. |
44 | 00:04:41,000 | 00:04:43,085 | Nå tar du for hardt i. | Nå tar du for hardt i. |
45 | 00:04:43,252 | 00:04:49,091 | - Meg slår du aldri. - Vi får nå se. | - Meg slår du aldri. - Vi får nå se. |
46 | 00:04:49,258 | 00:04:55,473 | Hvorfor skal dere skilles? Dere har vært gift i 40 år. | Hvorfor skal dere skilles? Dere har vært gift i 40 år. |
47 | 00:04:55,640 | 00:05:00,269 | - Jeg vil ikke snakke om det. - Hva ellers gjør vi her? | - Jeg vil ikke snakke om det. - Hva ellers gjør vi her? |
48 | 00:05:00,436 | 00:05:06,692 | Jeg vil ikke snakke om det, sa jeg. Se på kampen nå. | Jeg vil ikke snakke om det, sa jeg. Se på kampen nå. |
49 | 00:05:10,321 | 00:05:12,907 | Du må svinge, Bo! | Du må svinge, Bo! |
50 | 00:05:14,992 | 00:05:19,664 | - Du bør begynne å ta Flekainid igjen. - Jeg behøver ikke. | - Du bør begynne å ta Flekainid igjen. - Jeg behøver ikke. |
51 | 00:05:19,830 | 00:05:23,751 | - Jeg ga deg sparken som legen min. - Det var feil. | - Jeg ga deg sparken som legen min. - Det var feil. |
52 | 00:05:23,918 | 00:05:27,254 | - Jeg er mest velegnet. - Ikke nå lenger. | - Jeg er mest velegnet. - Ikke nå lenger. |
53 | 00:05:27,421 | 00:05:33,511 | - Jeg er en like dyktig lege som deg. - Nei, sønn, det er du ikke. | - Jeg er en like dyktig lege som deg. - Nei, sønn, det er du ikke. |
54 | 00:05:42,561 | 00:05:46,857 | Kom igjen, Bo! Ut til venstre kommer den. | Kom igjen, Bo! Ut til venstre kommer den. |
55 | 00:05:51,153 | 00:05:57,493 | Fra yndlingsstedet ditt. Takk for sist. Fordi du lyttet. | Fra yndlingsstedet ditt. Takk for sist. Fordi du lyttet. |
56 | 00:05:57,660 | 00:06:03,582 | - Du hadde bare flaks. - Jeg vet om en Villa som ble lurt. | - Du hadde bare flaks. - Jeg vet om en Villa som ble lurt. |
57 | 00:06:03,749 | 00:06:08,879 | - Kan vi glemme ditt teite veddemål? - Det er ikke teit. | - Kan vi glemme ditt teite veddemål? - Det er ikke teit. |
58 | 00:06:09,046 | 00:06:15,845 | - Kan du svømme? Er du allergisk? - Mot alt som kommer ut av din munn. | - Kan du svømme? Er du allergisk? - Mot alt som kommer ut av din munn. |
59 | 00:06:16,012 | 00:06:21,183 | - Allergikere kan være sensitive. - Hva pønsker du på? | - Allergikere kan være sensitive. - Hva pønsker du på? |
60 | 00:06:21,350 | 00:06:25,438 | En person ble dyttet ut av en bil og døde. | En person ble dyttet ut av en bil og døde. |
61 | 00:06:25,604 | 00:06:31,277 | - Gjerningsmannen er på frifot. - Du må i retten. | - Gjerningsmannen er på frifot. - Du må i retten. |
62 | 00:06:32,570 | 00:06:38,701 | - Det blir herlig å slippe deg. - Au, det gjorde vondt. | - Det blir herlig å slippe deg. - Au, det gjorde vondt. |
63 | 00:06:38,868 | 00:06:45,624 | - Jeg slutter å hjelpe deg om du vil. - Du følger etter meg likevel. | - Jeg slutter å hjelpe deg om du vil. - Du følger etter meg likevel. |
64 | 00:06:46,876 | 00:06:53,007 | - Ha det hyggelig med saken din. - Ha det hyggelig med... det du gjør. | - Ha det hyggelig med saken din. - Ha det hyggelig med... det du gjør. |
65 | 00:06:57,386 | 00:07:01,474 | Jøss, så raskt du løste saken. | Jøss, så raskt du løste saken. |
66 | 00:07:01,641 | 00:07:05,811 | Den er kanskje ikke løst likevel. Kan vi se på liket igjen? | Den er kanskje ikke løst likevel. Kan vi se på liket igjen? |
67 | 00:07:05,978 | 00:07:11,233 | - Det er ikke noe å se. - Det er det som bekymrer meg. | - Det er ikke noe å se. - Det er det som bekymrer meg. |
68 | 00:07:11,400 | 00:07:15,821 | Du bekymrer deg kanskje over at Rosie ikke er med. | Du bekymrer deg kanskje over at Rosie ikke er med. |
69 | 00:07:15,988 | 00:07:21,994 | Nå er du gal. Jeg vil vise Hornstock at jeg klarer meg selv. | Nå er du gal. Jeg vil vise Hornstock at jeg klarer meg selv. |
70 | 00:07:22,161 | 00:07:28,167 | - Du har allerede en partner du liker. - Vil du også bli obdusert...? | - Du har allerede en partner du liker. - Vil du også bli obdusert...? |
71 | 00:07:28,334 | 00:07:34,632 | Du skal vel i retten i dag? Rosie vitner i en drapssak. | Du skal vel i retten i dag? Rosie vitner i en drapssak. |
72 | 00:07:34,799 | 00:07:40,596 | - Hvisk noen fagre ord i øret hans. - Kan vi bytte samtaleemne? | - Hvisk noen fagre ord i øret hans. - Kan vi bytte samtaleemne? |
73 | 00:07:44,016 | 00:07:48,104 | - Hva er det i smoothien? - Tomprat...? Kutt ut. | - Hva er det i smoothien? - Tomprat...? Kutt ut. |
74 | 00:07:48,270 | 00:07:52,942 | Jeg kunne fortalt hvorfor den er usunn. | Jeg kunne fortalt hvorfor den er usunn. |
75 | 00:07:55,569 | 00:07:59,115 | Spinat, eple, ananas og sitron. | Spinat, eple, ananas og sitron. |
76 | 00:07:59,281 | 00:08:04,745 | Energitettheten i frukten slår ut grønnsakene og danner sukker. | Energitettheten i frukten slår ut grønnsakene og danner sukker. |
77 | 00:08:04,912 | 00:08:09,250 | Grønnsakene inneholder dessuten alkaloider. | Grønnsakene inneholder dessuten alkaloider. |
78 | 00:08:09,417 | 00:08:12,795 | - Kribler det i kroppen? - Jeg kjenner symptomene. | - Kribler det i kroppen? - Jeg kjenner symptomene. |
79 | 00:08:12,962 | 00:08:17,842 | Fortsett i så fall med å drikke din føde som væske. | Fortsett i så fall med å drikke din føde som væske. |
80 | 00:08:18,009 | 00:08:20,344 | Det akter jeg å gjøre. | Det akter jeg å gjøre. |
81 | 00:08:21,679 | 00:08:26,017 | - Er kaffen god? - Ja. Jeg kjøpte den rundt hjørnet. | - Er kaffen god? - Ja. Jeg kjøpte den rundt hjørnet. |
82 | 00:08:26,183 | 00:08:30,980 | De har bare kvalitetsbønner. Du tok en kopi luwak, ser jeg. | De har bare kvalitetsbønner. Du tok en kopi luwak, ser jeg. |
83 | 00:08:31,147 | 00:08:35,568 | Den utvinnes av avføringen fra den kattelignende palmesivetten. | Den utvinnes av avføringen fra den kattelignende palmesivetten. |
84 | 00:08:36,736 | 00:08:43,326 | - Jeg fikser plasser til familien. - Vær så god, mine herrer. | - Jeg fikser plasser til familien. - Vær så god, mine herrer. |
85 | 00:08:46,037 | 00:08:51,542 | Dette er en historie om en student og hans trener. | Dette er en historie om en student og hans trener. |
86 | 00:08:51,709 | 00:08:59,050 | En dag innså studenten at treneren ikke var den han trodde han var. | En dag innså studenten at treneren ikke var den han trodde han var. |
87 | 00:08:59,216 | 00:09:04,472 | Da han konfronterte treneren, for- andret studentens liv seg for alltid. | Da han konfronterte treneren, for- andret studentens liv seg for alltid. |
88 | 00:09:06,015 | 00:09:10,061 | Anton Monroe gikk en lys framtid til møte. | Anton Monroe gikk en lys framtid til møte. |
89 | 00:09:10,227 | 00:09:16,901 | Han studerte til sosionom og jobbet med ungdommer i faresonen. | Han studerte til sosionom og jobbet med ungdommer i faresonen. |
90 | 00:09:17,068 | 00:09:24,241 | Hans familie er velkjent i Miami. Han ville surfe i en stor konkurranse. | Hans familie er velkjent i Miami. Han ville surfe i en stor konkurranse. |
91 | 00:09:24,408 | 00:09:28,079 | Man trodde den harde treningen hadde gjort ham svak. | Man trodde den harde treningen hadde gjort ham svak. |
92 | 00:09:28,245 | 00:09:33,918 | Han drakk et glass for mye og valgte å sove i pickupen sin. | Han drakk et glass for mye og valgte å sove i pickupen sin. |
93 | 00:09:34,085 | 00:09:39,340 | Det er det siste han husket før han våknet opp på sykehuset. | Det er det siste han husket før han våknet opp på sykehuset. |
94 | 00:09:39,507 | 00:09:46,180 | Anton fikk diagnosen surfermyelopati og var lam. | Anton fikk diagnosen surfermyelopati og var lam. |
95 | 00:09:46,347 | 00:09:53,688 | Ett år senere døde han. Vi mener at Ron Walker drepte Anton- | Ett år senere døde han. Vi mener at Ron Walker drepte Anton- |
96 | 00:09:53,854 | 00:09:56,607 | -da Anton ville bryte samarbeidet. | -da Anton ville bryte samarbeidet. |
97 | 00:09:56,774 | 00:10:03,030 | Han dopet Anton i baren og utførte senere drapet. | Han dopet Anton i baren og utførte senere drapet. |
98 | 00:10:03,197 | 00:10:09,912 | Han mangler alibi og har øvd vold mot studenter tidligere. | Han mangler alibi og har øvd vold mot studenter tidligere. |
99 | 00:10:10,079 | 00:10:13,541 | Vårt ekspertvitne dr Beaumont Rosewood Jr.- | Vårt ekspertvitne dr Beaumont Rosewood Jr.- |
100 | 00:10:13,708 | 00:10:20,965 | - mener at Antons skader tyder på drap. Forsvaret sier det motsatte. | - mener at Antons skader tyder på drap. Forsvaret sier det motsatte. |
101 | 00:10:21,132 | 00:10:26,220 | Deres ekspert dr Rosewood Sr. sa at Anton døde av naturlige årsaker. | Deres ekspert dr Rosewood Sr. sa at Anton døde av naturlige årsaker. |
102 | 00:10:26,387 | 00:10:33,769 | Trenerens skjebne hviler i viten- skapens samt disse herrenes hender. | Trenerens skjebne hviler i viten- skapens samt disse herrenes hender. |
103 | 00:10:33,936 | 00:10:38,691 | Historien har to avslutninger, men det finnes bare én sannhet. | Historien har to avslutninger, men det finnes bare én sannhet. |
104 | 00:10:38,858 | 00:10:41,652 | Anton Monroe ble drept. | Anton Monroe ble drept. |
105 | 00:10:41,819 | 00:10:47,783 | Gi rettferdighet til en ung mann hvis liv ble forkortet av en han elsket, - | Gi rettferdighet til en ung mann hvis liv ble forkortet av en han elsket, - |
106 | 00:10:47,950 | 00:10:52,288 | - en mann han stolte på. Hans mentor. | - en mann han stolte på. Hans mentor. |
107 | 00:11:04,467 | 00:11:07,136 | Min far var rettsmedisineren i saken. | Min far var rettsmedisineren i saken. |
108 | 00:11:07,303 | 00:11:13,976 | Han fastslo dødsårsaken til lungeemboli, vanlig ved lammelse. | Han fastslo dødsårsaken til lungeemboli, vanlig ved lammelse. |
109 | 00:11:14,143 | 00:11:19,065 | Hvordan ble han brakt til deg? Hvorfor ble det rettssak? | Hvordan ble han brakt til deg? Hvorfor ble det rettssak? |
110 | 00:11:19,231 | 00:11:25,321 | Surfermyelopati er ekstremt sjelden. Antons far ville vite mer. | Surfermyelopati er ekstremt sjelden. Antons far ville vite mer. |
111 | 00:11:25,488 | 00:11:30,951 | Han ba far undersøke liket igjen, men måtte henvende seg til meg. | Han ba far undersøke liket igjen, men måtte henvende seg til meg. |
112 | 00:11:31,118 | 00:11:34,830 | Når jeg undersøker et lik, ser jeg ikke døden. | Når jeg undersøker et lik, ser jeg ikke døden. |
113 | 00:11:34,997 | 00:11:41,212 | Jeg ser det livet personen ikke får leve. Anton var annerledes. | Jeg ser det livet personen ikke får leve. Anton var annerledes. |
114 | 00:11:41,379 | 00:11:47,969 | Faren hans fikk meg til å fokusere på Antons liv. Jeg tok på meg saken. | Faren hans fikk meg til å fokusere på Antons liv. Jeg tok på meg saken. |
115 | 00:11:48,135 | 00:11:54,100 | Jeg fant arrvev under huden og en sprekk i et ben. | Jeg fant arrvev under huden og en sprekk i et ben. |
116 | 00:11:54,266 | 00:12:00,564 | - Hva forårsaket sprekken i benet? - Noen hadde satt en kanyle i halsen. | - Hva forårsaket sprekken i benet? - Noen hadde satt en kanyle i halsen. |
117 | 00:12:00,731 | 00:12:06,946 | Målet var å drepe, men Anton ble i stedet lammet. | Målet var å drepe, men Anton ble i stedet lammet. |
118 | 00:12:07,113 | 00:12:12,284 | - Hvordan fikk han lungeemboli? - Som en følge av lammelsen. | - Hvordan fikk han lungeemboli? - Som en følge av lammelsen. |
119 | 00:12:12,451 | 00:12:17,331 | Den som er ansvarlig for lammelsen, er den som er skyldig i drap. | Den som er ansvarlig for lammelsen, er den som er skyldig i drap. |
120 | 00:12:17,498 | 00:12:23,629 | Kan ikke skadene ha oppstått da Anton slo hodet i surfebrettet? | Kan ikke skadene ha oppstått da Anton slo hodet i surfebrettet? |
121 | 00:12:23,796 | 00:12:29,218 | Jo, hvis ikke arrvevet hadde gått i et spor mot sprekken. | Jo, hvis ikke arrvevet hadde gått i et spor mot sprekken. |
122 | 00:12:29,385 | 00:12:31,971 | RYGGMARGSPRØVE | RYGGMARGSPRØVE |
123 | 00:12:32,138 | 00:12:36,726 | - En slik sprøyte etterlater ikke arr. - Alt i orden, dr Rosewood? | - En slik sprøyte etterlater ikke arr. - Alt i orden, dr Rosewood? |
124 | 00:12:40,646 | 00:12:44,608 | Jeg undersøkte vevet i mikroskop. Jeg kan dette. | Jeg undersøkte vevet i mikroskop. Jeg kan dette. |
125 | 00:12:44,775 | 00:12:49,905 | Det holder! Svar bare den som stiller spørsmål. | Det holder! Svar bare den som stiller spørsmål. |
126 | 00:12:50,072 | 00:12:53,284 | Og du slutter å skrive! | Og du slutter å skrive! |
127 | 00:12:54,785 | 00:13:01,834 | Fortell om hvordan du undersøkte vevet i mikroskop. | Fortell om hvordan du undersøkte vevet i mikroskop. |
128 | 00:13:02,001 | 00:13:08,090 | Metoden ble utviklet av dr Beaumont Rosewood Sr. | Metoden ble utviklet av dr Beaumont Rosewood Sr. |
129 | 00:13:08,257 | 00:13:14,138 | - Kan vi ta en pause, herr dommer? - 30 minutter. | - Kan vi ta en pause, herr dommer? - 30 minutter. |
130 | 00:13:17,642 | 00:13:21,270 | - Hva gjør du her? - Hvordan går det? | - Hva gjør du her? - Hvordan går det? |
131 | 00:13:21,437 | 00:13:26,400 | Veldig bra. Jeg moste nettopp en avskyelig rettsmedisiner. | Veldig bra. Jeg moste nettopp en avskyelig rettsmedisiner. |
132 | 00:13:26,567 | 00:13:31,947 | - Hvem er denne fæle fyren? - Hans far. Beaumont Rosewood Sr. | - Hvem er denne fæle fyren? - Hans far. Beaumont Rosewood Sr. |
133 | 00:13:32,114 | 00:13:35,534 | Jeg har hørt om deg, etterforsker Villa. | Jeg har hørt om deg, etterforsker Villa. |
134 | 00:13:35,701 | 00:13:40,623 | Du sa aldri at du og din far vitnet for hver deres side. | Du sa aldri at du og din far vitnet for hver deres side. |
135 | 00:13:40,790 | 00:13:44,460 | Min far avslo å hjelpe offerets far. | Min far avslo å hjelpe offerets far. |
136 | 00:13:44,627 | 00:13:48,756 | Joel ba deg hjelpe ham som en tjeneste. | Joel ba deg hjelpe ham som en tjeneste. |
137 | 00:13:48,923 | 00:13:53,094 | - Og nå er et drap oppdaget. - Han døde av naturlige årsaker. | - Og nå er et drap oppdaget. - Han døde av naturlige årsaker. |
138 | 00:13:53,260 | 00:13:57,431 | Du ville innsett at treneren er uskyldig om du var objektiv. | Du ville innsett at treneren er uskyldig om du var objektiv. |
139 | 00:13:57,598 | 00:14:01,268 | - Er han alltid sånn? - Ja. Det er slitsomt. | - Er han alltid sånn? - Ja. Det er slitsomt. |
140 | 00:14:01,435 | 00:14:06,649 | - Du trenger ikke føle deg alene mer. - Vi kan starte en støttegruppe. | - Du trenger ikke føle deg alene mer. - Vi kan starte en støttegruppe. |
141 | 00:14:06,816 | 00:14:12,196 | - Er dette morsomt? Jeg ser det. - Vær så god, mine herrer. | - Er dette morsomt? Jeg ser det. - Vær så god, mine herrer. |
142 | 00:14:12,363 | 00:14:17,284 | Mengden arrvev støtter ikke teorien om drap. | Mengden arrvev støtter ikke teorien om drap. |
143 | 00:14:17,451 | 00:14:24,333 | - Han utførte en test med mikroskop. - Som han har lært av meg. | - Han utførte en test med mikroskop. - Som han har lært av meg. |
144 | 00:14:24,500 | 00:14:29,422 | Testen er imidlertid ikke mye verd hvis den utføres med hans utstyr. | Testen er imidlertid ikke mye verd hvis den utføres med hans utstyr. |
145 | 00:14:29,588 | 00:14:32,133 | Mine studier beviser det. | Mine studier beviser det. |
146 | 00:14:32,299 | 00:14:38,764 | En uskyldig mann tiltales på grunn av min sønns tiltro til teknologi. | En uskyldig mann tiltales på grunn av min sønns tiltro til teknologi. |
147 | 00:14:38,931 | 00:14:42,768 | Protest. Mitt ekspertvitne er ikke tiltalt her. | Protest. Mitt ekspertvitne er ikke tiltalt her. |
148 | 00:14:52,111 | 00:14:55,156 | - Du igjen? - Jeg har sett på saken. | - Du igjen? - Jeg har sett på saken. |
149 | 00:14:55,323 | 00:14:59,535 | Vi må samle flere bevis. Liket må undersøkes igjen. | Vi må samle flere bevis. Liket må undersøkes igjen. |
150 | 00:14:59,702 | 00:15:03,914 | - Jeg prøver å få tak i foreldrene. - Er ikke du opptatt? | - Jeg prøver å få tak i foreldrene. - Er ikke du opptatt? |
151 | 00:15:04,081 | 00:15:07,793 | Den andre saken er allerede løst. Jeg hjelper deg. | Den andre saken er allerede løst. Jeg hjelper deg. |
152 | 00:15:07,960 | 00:15:12,631 | - Du er tross alt partneren min. - Takk, men jeg klarer meg selv. | - Du er tross alt partneren min. - Takk, men jeg klarer meg selv. |
153 | 00:15:34,403 | 00:15:39,992 | - Den var morsom...! - Det er fint å bli kjent med deg. | - Den var morsom...! - Det er fint å bli kjent med deg. |
154 | 00:15:40,159 | 00:15:42,495 | Vi må spise lunsj før jeg drar. | Vi må spise lunsj før jeg drar. |
155 | 00:15:43,871 | 00:15:49,669 | Det er maten. Jeg har bestilt fra hver gjests yndlingssted. | Det er maten. Jeg har bestilt fra hver gjests yndlingssted. |
156 | 00:15:49,835 | 00:15:51,962 | Er jeg ikke et geni! | Er jeg ikke et geni! |
157 | 00:15:55,633 | 00:16:00,721 | Jeg forstår hva du prøver å gjøre. Du prøver å psyke meg. | Jeg forstår hva du prøver å gjøre. Du prøver å psyke meg. |
158 | 00:16:01,764 | 00:16:09,063 | - Du psyker nok ut deg selv. - Pippy blir sen. Vi kan begynne. | - Du psyker nok ut deg selv. - Pippy blir sen. Vi kan begynne. |
159 | 00:16:09,230 | 00:16:14,694 | Du har innkalt til dette familiemøtet, TMI. Ordet er ditt. | Du har innkalt til dette familiemøtet, TMI. Ordet er ditt. |
160 | 00:16:18,990 | 00:16:26,205 | Vi gjennomgår en krise. Skilsmissen og rettssaken deler oss. | Vi gjennomgår en krise. Skilsmissen og rettssaken deler oss. |
161 | 00:16:27,540 | 00:16:31,168 | Velskrevet manus, du. Sterke ord. | Velskrevet manus, du. Sterke ord. |
162 | 00:16:34,714 | 00:16:40,177 | - Har du tatt imot Jesus i livet ditt? - Ja, men jeg har hastverk. | - Har du tatt imot Jesus i livet ditt? - Ja, men jeg har hastverk. |
163 | 00:16:40,344 | 00:16:44,265 | - Jeg heter Lester Gorée. - Og jeg Donna Rosewood. | - Jeg heter Lester Gorée. - Og jeg Donna Rosewood. |
164 | 00:16:44,432 | 00:16:50,521 | Åpne brosjyren og se at du er innkalt til retten. | Åpne brosjyren og se at du er innkalt til retten. |
165 | 00:16:50,688 | 00:16:55,526 | Utnytter du Herren for sånt som dette? Pass deg. | Utnytter du Herren for sånt som dette? Pass deg. |
166 | 00:16:55,693 | 00:16:58,571 | Jeg er ateist, så det er greit. | Jeg er ateist, så det er greit. |
167 | 00:17:08,748 | 00:17:14,837 | Påtalemyndigheten stevner meg som vitne mot faren din. | Påtalemyndigheten stevner meg som vitne mot faren din. |
168 | 00:17:15,004 | 00:17:20,259 | Rene epidemien. Jeg skal vitne for forsvarets regning. | Rene epidemien. Jeg skal vitne for forsvarets regning. |
169 | 00:17:20,426 | 00:17:25,556 | - De vil sverte min person. - Begge sider gjør det samme. | - De vil sverte min person. - Begge sider gjør det samme. |
170 | 00:17:25,723 | 00:17:32,313 | Jeg forstår at de stevner meg. Jeg jobber for Rosie. Men mamma? | Jeg forstår at de stevner meg. Jeg jobber for Rosie. Men mamma? |
171 | 00:17:32,480 | 00:17:36,192 | Hun vet noe som får pappa til å framstå i dårlig lys. | Hun vet noe som får pappa til å framstå i dårlig lys. |
172 | 00:17:39,070 | 00:17:42,239 | Skal du ikke fortelle oss det? | Skal du ikke fortelle oss det? |
173 | 00:17:55,252 | 00:17:59,340 | Jeg sa jo at vi skulle fortalt det for lenge siden. | Jeg sa jo at vi skulle fortalt det for lenge siden. |
174 | 00:18:12,687 | 00:18:16,065 | Hva er ditt yrke og arbeidsoppgaver? | Hva er ditt yrke og arbeidsoppgaver? |
175 | 00:18:16,232 | 00:18:20,820 | Jeg utfører toksikologiske analyser på kroppsvæsker. | Jeg utfører toksikologiske analyser på kroppsvæsker. |
176 | 00:18:20,987 | 00:18:25,908 | Du er altså ekspert på hvordan lege- midler påvirker menneskekroppen. | Du er altså ekspert på hvordan lege- midler påvirker menneskekroppen. |
177 | 00:18:26,075 | 00:18:30,246 | Hva brukes Warfarin, Santyl og Daylin til? | Hva brukes Warfarin, Santyl og Daylin til? |
178 | 00:18:33,249 | 00:18:35,418 | Svar på spørsmålet, takk. | Svar på spørsmålet, takk. |
179 | 00:18:37,003 | 00:18:41,632 | De vil få det til at Rosie var høy da han utførte obduksjonen! | De vil få det til at Rosie var høy da han utførte obduksjonen! |
180 | 00:18:41,799 | 00:18:46,887 | - Hvem pokker tror han at han er! - Beklager, det var ikke... | - Hvem pokker tror han at han er! - Beklager, det var ikke... |
181 | 00:18:48,848 | 00:18:53,853 | - Er Rosie her? Hvordan har han det? - Bedre enn meg. | - Er Rosie her? Hvordan har han det? - Bedre enn meg. |
182 | 00:18:54,020 | 00:18:58,941 | Juryen så med mistro på ham da de fikk vite- | Juryen så med mistro på ham da de fikk vite- |
183 | 00:18:59,108 | 00:19:03,696 | - at han står for sin egen dosering av legemidlene. | - at han står for sin egen dosering av legemidlene. |
184 | 00:19:05,656 | 00:19:11,662 | Rosie er i leiligheten sin. Kanskje du burde snakke med ham. | Rosie er i leiligheten sin. Kanskje du burde snakke med ham. |
185 | 00:19:11,829 | 00:19:14,749 | Vi er faktisk bare kolleger. | Vi er faktisk bare kolleger. |
186 | 00:19:14,915 | 00:19:20,838 | Vi vet at du bryr deg om Rosie. Hvorfor ellers er du alltid her? | Vi vet at du bryr deg om Rosie. Hvorfor ellers er du alltid her? |
187 | 00:19:21,005 | 00:19:25,051 | Det er snarere han som forfølger meg. | Det er snarere han som forfølger meg. |
188 | 00:19:25,217 | 00:19:29,639 | La meg fortelle hva som skjer i familien vår allikevel. | La meg fortelle hva som skjer i familien vår allikevel. |
189 | 00:19:32,016 | 00:19:35,186 | Det er krise i familien. Skilsmisse og... | Det er krise i familien. Skilsmisse og... |
190 | 00:19:35,353 | 00:19:41,067 | Jeg tekster deg Rosies adresse. Vi rekker ikke det der. | Jeg tekster deg Rosies adresse. Vi rekker ikke det der. |
191 | 00:19:57,416 | 00:19:59,502 | Kom inn. | Kom inn. |
192 | 00:19:59,669 | 00:20:02,129 | Så fint du har det. | Så fint du har det. |
193 | 00:20:02,296 | 00:20:07,301 | - En blanding av marint og moderne. - Jeg traff Pippy og TMI. | - En blanding av marint og moderne. - Jeg traff Pippy og TMI. |
194 | 00:20:09,512 | 00:20:16,268 | - Jeg kan ha tatt feil om drapet. - Neppe. Du er for dyktig. | - Jeg kan ha tatt feil om drapet. - Neppe. Du er for dyktig. |
195 | 00:20:16,435 | 00:20:21,357 | - Kanskje jeg hadde en dårlig dag. - Og ville kjede noen i en bar. | - Kanskje jeg hadde en dårlig dag. - Og ville kjede noen i en bar. |
196 | 00:20:21,524 | 00:20:27,113 | - Ikke si at jeg kjeder deg. - Ikke si at du tar feil. | - Ikke si at jeg kjeder deg. - Ikke si at du tar feil. |
197 | 00:20:27,279 | 00:20:30,324 | Det er ikke din stil. | Det er ikke din stil. |
198 | 00:20:30,491 | 00:20:34,829 | At jeg kunne unngå å se hvor ulykkelige mamma og pappa var? | At jeg kunne unngå å se hvor ulykkelige mamma og pappa var? |
199 | 00:20:36,580 | 00:20:43,337 | Jeg vet heller ikke hvordan mine foreldre har det. Det er sånn det er. | Jeg vet heller ikke hvordan mine foreldre har det. Det er sånn det er. |
200 | 00:20:45,214 | 00:20:52,555 | Tilbake til veddemålet jeg vant. Har du høydeskrekk? Ikke? Bra. | Tilbake til veddemålet jeg vant. Har du høydeskrekk? Ikke? Bra. |
201 | 00:20:58,311 | 00:21:02,898 | Snakk med henne nå, eller hør på hennes klagesang senere. | Snakk med henne nå, eller hør på hennes klagesang senere. |
202 | 00:21:09,155 | 00:21:15,745 | - Hei, mamma. - Jeg lover at vi skal fortelle alt. | - Hei, mamma. - Jeg lover at vi skal fortelle alt. |
203 | 00:21:15,911 | 00:21:21,167 | Aktor vil spørre om den natten da din far ble stoppet av politiet. | Aktor vil spørre om den natten da din far ble stoppet av politiet. |
204 | 00:21:21,334 | 00:21:26,797 | Jeg hadde drukket, og politimannen ba meg blåse. | Jeg hadde drukket, og politimannen ba meg blåse. |
205 | 00:21:26,964 | 00:21:30,718 | - Jeg lå 0,01 over grensen. - Det er ikke likt deg. | - Jeg lå 0,01 over grensen. - Det er ikke likt deg. |
206 | 00:21:30,885 | 00:21:35,222 | Dine helseproblemer kom av at du ble født for tidlig. | Dine helseproblemer kom av at du ble født for tidlig. |
207 | 00:21:35,389 | 00:21:40,269 | Vi ville finne ut hvorfor du hadde blitt født så tidlig. | Vi ville finne ut hvorfor du hadde blitt født så tidlig. |
208 | 00:21:40,436 | 00:21:44,482 | Vi fikk undersøkt vårt DNA. Det ga ingenting da. | Vi fikk undersøkt vårt DNA. Det ga ingenting da. |
209 | 00:21:44,649 | 00:21:48,444 | For et år siden kontaktet en gammel venn faren din. | For et år siden kontaktet en gammel venn faren din. |
210 | 00:21:48,611 | 00:21:53,115 | Hans forskning gjør at man kan få ny informasjon rundt DNA-prøver. | Hans forskning gjør at man kan få ny informasjon rundt DNA-prøver. |
211 | 00:21:53,282 | 00:22:00,164 | Jeg har en variasjon på ett gen... Hvis det føres videre til fosteret, - | Jeg har en variasjon på ett gen... Hvis det føres videre til fosteret, - |
212 | 00:22:00,331 | 00:22:05,086 | - kan det forårsake en infeksjon som gjør at barnet fødes for tidlig. | - kan det forårsake en infeksjon som gjør at barnet fødes for tidlig. |
213 | 00:22:07,088 | 00:22:11,717 | Jeg drakk den kvelden fordi jeg nettopp hadde innsett- | Jeg drakk den kvelden fordi jeg nettopp hadde innsett- |
214 | 00:22:12,802 | 00:22:17,974 | - at alle helseproblemene dine er min feil. | - at alle helseproblemene dine er min feil. |
215 | 00:22:27,441 | 00:22:32,613 | Unnskyld, men kan jeg få snakke litt med pappa? | Unnskyld, men kan jeg få snakke litt med pappa? |
216 | 00:22:32,780 | 00:22:37,576 | - Det er kanskje ingen god idé. - Jo, la oss snakke. | - Det er kanskje ingen god idé. - Jo, la oss snakke. |
217 | 00:22:41,956 | 00:22:46,293 | Du har altså kjent til denne genvariasjonen i et helt år? | Du har altså kjent til denne genvariasjonen i et helt år? |
218 | 00:22:47,420 | 00:22:52,133 | - Den gir økt risiko for kreft. - Ikke som afroamerikaner. | - Den gir økt risiko for kreft. - Ikke som afroamerikaner. |
219 | 00:22:52,299 | 00:22:56,470 | - Enn maculadegenerasjon? - Det hadde vist seg ved angiografi. | - Enn maculadegenerasjon? - Det hadde vist seg ved angiografi. |
220 | 00:22:56,637 | 00:23:02,435 | - Jeg handlet medisinsk korrekt. - Jeg er din sønn! | - Jeg handlet medisinsk korrekt. - Jeg er din sønn! |
221 | 00:23:04,895 | 00:23:11,819 | - Jeg burde ikke bli overrasket. - Hvorfor går du bare din vei sånn? | - Jeg burde ikke bli overrasket. - Hvorfor går du bare din vei sånn? |
222 | 00:23:11,986 | 00:23:16,449 | Det virker som du fortsatt tror jeg er en pasient, ikke din sønn! | Det virker som du fortsatt tror jeg er en pasient, ikke din sønn! |
223 | 00:23:17,867 | 00:23:22,413 | Jeg byttet lege som 18-åring for å få tilbake faren min! | Jeg byttet lege som 18-åring for å få tilbake faren min! |
224 | 00:23:22,580 | 00:23:27,626 | - Du trenger meg som lege! - Og det har jeg fått. | - Du trenger meg som lege! - Og det har jeg fått. |
225 | 00:23:27,793 | 00:23:33,215 | Men noen far har jeg ikke fått mer enn i små doser. | Men noen far har jeg ikke fått mer enn i små doser. |
226 | 00:23:33,382 | 00:23:37,678 | Du kan tydeligvis ikke forstå at legen- | Du kan tydeligvis ikke forstå at legen- |
227 | 00:23:37,845 | 00:23:41,432 | -og faren er en og samme person. | -og faren er en og samme person. |
228 | 00:23:48,272 | 00:23:54,278 | - Beaumont. Din far og jeg... - Ikke nå, mamma. | - Beaumont. Din far og jeg... - Ikke nå, mamma. |
229 | 00:23:55,404 | 00:23:57,490 | Ikke nå. | Ikke nå. |
230 | 00:24:00,826 | 00:24:05,164 | Vi vet allerede hva som skjer i rettssalen. | Vi vet allerede hva som skjer i rettssalen. |
231 | 00:24:05,331 | 00:24:10,711 | Vi går og spiser noe godt i stedet. Vi trenger ikke telle kalorier i dag. | Vi går og spiser noe godt i stedet. Vi trenger ikke telle kalorier i dag. |
232 | 00:24:10,878 | 00:24:14,465 | - Søskenregel 19 er... - Når Pippy vil invitere... | - Søskenregel 19 er... - Når Pippy vil invitere... |
233 | 00:24:14,632 | 00:24:21,472 | ...får Pippy spandere. Kom nå. | ...får Pippy spandere. Kom nå. |
234 | 00:24:27,144 | 00:24:32,483 | - Jeg vil du skal bli med her. - Ja vel... | - Jeg vil du skal bli med her. - Ja vel... |
235 | 00:24:32,650 | 00:24:38,489 | Velkommen til "Operasjon: Ta det litt rolig." | Velkommen til "Operasjon: Ta det litt rolig." |
236 | 00:24:38,656 | 00:24:43,995 | Ta denne. Du og pappa har det litt slitsomt bare, ikke noe mer. | Ta denne. Du og pappa har det litt slitsomt bare, ikke noe mer. |
237 | 00:24:44,161 | 00:24:49,208 | - Jeg forstår at du er opprørt. - Du har nettopp gått av med pensjon. | - Jeg forstår at du er opprørt. - Du har nettopp gått av med pensjon. |
238 | 00:24:49,375 | 00:24:52,169 | Dere burde reise et sted sammen. | Dere burde reise et sted sammen. |
239 | 00:24:52,336 | 00:24:58,342 | Forbedret kommunikasjon er nøkkelen til et lykkeligere ekteskap. | Forbedret kommunikasjon er nøkkelen til et lykkeligere ekteskap. |
240 | 00:24:58,509 | 00:25:04,056 | Hvorfor ikke snakke om problemene på Hawaii med en drink i hånda? | Hvorfor ikke snakke om problemene på Hawaii med en drink i hånda? |
241 | 00:25:04,223 | 00:25:10,354 | Jeg har funnet et kjempefint sted for par med problemer. | Jeg har funnet et kjempefint sted for par med problemer. |
242 | 00:25:10,521 | 00:25:15,985 | Jeg vet at du ikke vil søke hjelp, men dette kunne bli flott. | Jeg vet at du ikke vil søke hjelp, men dette kunne bli flott. |
243 | 00:25:16,152 | 00:25:19,905 | Gi deg og pappa sjansen til å... | Gi deg og pappa sjansen til å... |
244 | 00:25:21,824 | 00:25:24,243 | ...å få tilbake gnisten. | ...å få tilbake gnisten. |
245 | 00:25:27,455 | 00:25:29,749 | Kom hit. | Kom hit. |
246 | 00:25:40,718 | 00:25:46,098 | Jeg leter etter det perfekte ordet til å beskrive hvordan du ser ut. | Jeg leter etter det perfekte ordet til å beskrive hvordan du ser ut. |
247 | 00:25:46,265 | 00:25:51,646 | - Fins det noe på swahili tro? - Det holder med "fantastisk". | - Fins det noe på swahili tro? - Det holder med "fantastisk". |
248 | 00:25:51,812 | 00:25:56,567 | Gå og hent noe i skapet ditt som passer til dette. | Gå og hent noe i skapet ditt som passer til dette. |
249 | 00:25:56,734 | 00:26:01,155 | - Hvor skal vi dra? - På en innsamling. Soverommet..? | - Hvor skal vi dra? - På en innsamling. Soverommet..? |
250 | 00:26:03,699 | 00:26:08,204 | - Ja, men hva... - Et rom avslører mye. | - Ja, men hva... - Et rom avslører mye. |
251 | 00:26:08,371 | 00:26:12,041 | - At jeg er lidenskap... - Skal jeg ta fram elpistolen? | - At jeg er lidenskap... - Skal jeg ta fram elpistolen? |
252 | 00:26:12,208 | 00:26:19,548 | Den kan jeg ha bruk for til det vi skal gjøre etter veddemålet. | Den kan jeg ha bruk for til det vi skal gjøre etter veddemålet. |
253 | 00:26:19,715 | 00:26:25,513 | - Må du ha tre av hver? - De har ulikt snitt. | - Må du ha tre av hver? - De har ulikt snitt. |
254 | 00:26:25,680 | 00:26:31,644 | Denne er amerikansk, denne britisk og denne har italiensk stoff. | Denne er amerikansk, denne britisk og denne har italiensk stoff. |
255 | 00:26:31,811 | 00:26:35,231 | - Jeg kan en del om dresser. - Men kan du style? | - Jeg kan en del om dresser. - Men kan du style? |
256 | 00:26:35,398 | 00:26:41,570 | Italiensk silke med fiskebensmønster går med hvit skjorte. | Italiensk silke med fiskebensmønster går med hvit skjorte. |
257 | 00:26:41,737 | 00:26:43,823 | Belte og sko er vrient. | Belte og sko er vrient. |
258 | 00:26:43,990 | 00:26:49,203 | Et svart skinnbelte med Oxfordsko i ekte skinn er det eneste som duger. | Et svart skinnbelte med Oxfordsko i ekte skinn er det eneste som duger. |
259 | 00:26:49,370 | 00:26:55,209 | Vi senker oss ikke så lavt som til å bære slips. Ta denne. | Vi senker oss ikke så lavt som til å bære slips. Ta denne. |
260 | 00:26:55,376 | 00:26:59,422 | - Nå kan vi jobbe. - Hva?! Skal vi jobbe? | - Nå kan vi jobbe. - Hva?! Skal vi jobbe? |
261 | 00:26:59,588 | 00:27:06,804 | Vi må få foreldrenes godkjennelse til å grave opp liket. | Vi må få foreldrenes godkjennelse til å grave opp liket. |
262 | 00:27:06,971 | 00:27:11,517 | En innsamling, sa du. Kommer Monroes? | En innsamling, sa du. Kommer Monroes? |
263 | 00:27:11,684 | 00:27:14,937 | Ja, det er en innsamling til Antons stiftelse. | Ja, det er en innsamling til Antons stiftelse. |
264 | 00:27:15,104 | 00:27:21,193 | De må fjeske for å få donasjoner og bør gå an å overtale. | De må fjeske for å få donasjoner og bør gå an å overtale. |
265 | 00:27:22,778 | 00:27:29,327 | Hvis Anton ble stukket av en kanyle, kan det finnes metallrester. | Hvis Anton ble stukket av en kanyle, kan det finnes metallrester. |
266 | 00:27:29,493 | 00:27:32,580 | Det er det vi skal finne ut. | Det er det vi skal finne ut. |
267 | 00:27:42,006 | 00:27:44,800 | Hvordan skal vi komme inn? | Hvordan skal vi komme inn? |
268 | 00:27:44,967 | 00:27:50,556 | En av mine kilder jobber der og har satt oss opp på gjestelisten. | En av mine kilder jobber der og har satt oss opp på gjestelisten. |
269 | 00:27:50,723 | 00:27:55,227 | - En kjeltring, altså. - Han ranet en pantelåner. | - En kjeltring, altså. - Han ranet en pantelåner. |
270 | 00:27:55,394 | 00:27:59,398 | - For noen venner du har. - Og du kalte meg enstøing. | - For noen venner du har. - Og du kalte meg enstøing. |
271 | 00:27:59,565 | 00:28:03,944 | La oss snakke med foreldrene, vi får krysse fingrene. | La oss snakke med foreldrene, vi får krysse fingrene. |
272 | 00:28:09,992 | 00:28:13,537 | Dere forstår sikkert at tiden er knapp. | Dere forstår sikkert at tiden er knapp. |
273 | 00:28:13,704 | 00:28:17,541 | Jeg nekter å la dere grave opp min sønns levninger. | Jeg nekter å la dere grave opp min sønns levninger. |
274 | 00:28:17,708 | 00:28:22,630 | Du skal alltid si meg imot så fort det gjelder Anton. | Du skal alltid si meg imot så fort det gjelder Anton. |
275 | 00:28:22,797 | 00:28:27,885 | - Folk lurer på hva som foregår. - Vår assistent Jeff. | - Folk lurer på hva som foregår. - Vår assistent Jeff. |
276 | 00:28:28,052 | 00:28:30,930 | - Alt er i orden. - Det er det slett ikke! | - Alt er i orden. - Det er det slett ikke! |
277 | 00:28:31,097 | 00:28:36,352 | De vil grave opp Antons lik. Si at det er en dårlig idé. | De vil grave opp Antons lik. Si at det er en dårlig idé. |
278 | 00:28:36,519 | 00:28:40,356 | Jeff er enig med meg på dette punktet. | Jeff er enig med meg på dette punktet. |
279 | 00:28:41,482 | 00:28:45,695 | De tilkaller meg visst, så jeg må fortsette med mitt. | De tilkaller meg visst, så jeg må fortsette med mitt. |
280 | 00:28:45,861 | 00:28:49,073 | Hvorfor vil du ikke hjelpe oss, Mrs. Monroe? | Hvorfor vil du ikke hjelpe oss, Mrs. Monroe? |
281 | 00:28:49,240 | 00:28:53,744 | Det er Joels feil at Anton traff treneren. | Det er Joels feil at Anton traff treneren. |
282 | 00:28:53,911 | 00:28:57,873 | - Jeg stoler ikke på ham lenger. - Hva mener hun? | - Jeg stoler ikke på ham lenger. - Hva mener hun? |
283 | 00:28:58,040 | 00:29:03,295 | Jeg er surfetrener. Jeg kunne gjøre alle til mester - bortsett fra Anton. | Jeg er surfetrener. Jeg kunne gjøre alle til mester - bortsett fra Anton. |
284 | 00:29:03,462 | 00:29:07,550 | Det gjorde at jeg følte meg mislykket som far. | Det gjorde at jeg følte meg mislykket som far. |
285 | 00:29:07,717 | 00:29:14,348 | Du vil legge skylden på noen, men ikke legg den på din mann. | Du vil legge skylden på noen, men ikke legg den på din mann. |
286 | 00:29:16,475 | 00:29:20,104 | Hjelp oss å skape rettferdighet for sønnen din. | Hjelp oss å skape rettferdighet for sønnen din. |
287 | 00:29:24,066 | 00:29:26,944 | Vi anmoder om at Jr. utfører obduksjonen. | Vi anmoder om at Jr. utfører obduksjonen. |
288 | 00:29:27,111 | 00:29:31,991 | Sr. har større erfaring. Han har vært rettsmedisiner i 20 år. | Sr. har større erfaring. Han har vært rettsmedisiner i 20 år. |
289 | 00:29:32,158 | 00:29:38,914 | - Jeg jobber mer enn ham for tiden. - Du lar personalet ditt gjøre jobben. | - Jeg jobber mer enn ham for tiden. - Du lar personalet ditt gjøre jobben. |
290 | 00:29:39,081 | 00:29:43,961 | - Jeg har den laben som kreves. - Jeg får låne et laboratorium. | - Jeg har den laben som kreves. - Jeg får låne et laboratorium. |
291 | 00:29:44,128 | 00:29:48,466 | - Beaumont Jr.s honorar er... - ...null. Jeg gjør det pro bono. | - Beaumont Jr.s honorar er... - ...null. Jeg gjør det pro bono. |
292 | 00:29:48,632 | 00:29:54,430 | Jeg fastslår at Beaumont Rosewood utfører obduksjonen. | Jeg fastslår at Beaumont Rosewood utfører obduksjonen. |
293 | 00:29:54,597 | 00:29:58,559 | - Hvilken Beaumont Rosewood? - Begge. Ha en fin dag. | - Hvilken Beaumont Rosewood? - Begge. Ha en fin dag. |
294 | 00:30:06,192 | 00:30:11,530 | Resultatet er kommet. TMI har akkurat sendt det. | Resultatet er kommet. TMI har akkurat sendt det. |
295 | 00:30:12,740 | 00:30:17,745 | - Vil du ikke vite hvem som har rett? - Jeg syns synd på den som tar feil. | - Vil du ikke vite hvem som har rett? - Jeg syns synd på den som tar feil. |
296 | 00:30:17,912 | 00:30:21,499 | Vi går. Ikke ta livet av hverandre. | Vi går. Ikke ta livet av hverandre. |
297 | 00:30:30,591 | 00:30:34,512 | Det finnes nikkel på det stedet der sprekken oppsto. | Det finnes nikkel på det stedet der sprekken oppsto. |
298 | 00:30:34,679 | 00:30:38,516 | Anton ble knivstukket. Han ble drept. | Anton ble knivstukket. Han ble drept. |
299 | 00:30:41,686 | 00:30:45,731 | Nå får du endelig si at du hadde rett. | Nå får du endelig si at du hadde rett. |
300 | 00:30:45,898 | 00:30:50,152 | - Jeg skal ikke plage deg. - Ikke syns synd på meg! | - Jeg skal ikke plage deg. - Ikke syns synd på meg! |
301 | 00:30:50,319 | 00:30:54,740 | Jeg er ingen avdanket fyr som har mistet fotfestet. | Jeg er ingen avdanket fyr som har mistet fotfestet. |
302 | 00:30:54,907 | 00:31:00,454 | - Du tror jeg har mistet selvtilliten. - Det gjorde du for lenge siden. | - Du tror jeg har mistet selvtilliten. - Det gjorde du for lenge siden. |
303 | 00:31:00,621 | 00:31:06,127 | Jeg vet du vil være min lege, men det er ikke ditt ansvar å fikse meg. | Jeg vet du vil være min lege, men det er ikke ditt ansvar å fikse meg. |
304 | 00:31:06,293 | 00:31:12,758 | Jeg er ikke den selvforaktende, ynkelige mannen du beskriver. | Jeg er ikke den selvforaktende, ynkelige mannen du beskriver. |
305 | 00:31:14,802 | 00:31:20,266 | - Hva gjør du? - Du beviste ikke hvem morderen er. | - Hva gjør du? - Du beviste ikke hvem morderen er. |
306 | 00:31:20,433 | 00:31:26,063 | Vil du sende en uskyldig mann i fengsel? Jeg kjenner treneren. | Vil du sende en uskyldig mann i fengsel? Jeg kjenner treneren. |
307 | 00:31:26,230 | 00:31:31,527 | Hvis det finnes bevis på liket, så finner jeg dem. | Hvis det finnes bevis på liket, så finner jeg dem. |
308 | 00:31:34,530 | 00:31:38,284 | Finner du lampene, kan du slokke når du er ferdig. | Finner du lampene, kan du slokke når du er ferdig. |
309 | 00:31:43,748 | 00:31:48,919 | - Villa. Anton ble drept. - Så du hadde rett. | - Villa. Anton ble drept. - Så du hadde rett. |
310 | 00:31:49,086 | 00:31:53,632 | - Nei, vi hadde rett. - Du kunne sendt en sms. | - Nei, vi hadde rett. - Du kunne sendt en sms. |
311 | 00:31:54,842 | 00:31:59,555 | Hvorfor var det så viktig å meddele meg det personlig? | Hvorfor var det så viktig å meddele meg det personlig? |
312 | 00:31:59,722 | 00:32:04,602 | Jeg trodde at min far anså meg for å være utilstrekkelig, men tok feil. | Jeg trodde at min far anså meg for å være utilstrekkelig, men tok feil. |
313 | 00:32:04,769 | 00:32:10,733 | Han anser seg selv for utilstrekkelig fordi han ikke har kunnet kurere meg. | Han anser seg selv for utilstrekkelig fordi han ikke har kunnet kurere meg. |
314 | 00:32:10,900 | 00:32:15,946 | - Dere har begge Messias-kompleks. - Jeg har ikke Messias-kompleks. | - Dere har begge Messias-kompleks. - Jeg har ikke Messias-kompleks. |
315 | 00:32:16,113 | 00:32:23,204 | - Jo. Du kan ikke la noe være. - Jeg må vel hjelpe om jeg kan. | - Jo. Du kan ikke la noe være. - Jeg må vel hjelpe om jeg kan. |
316 | 00:32:23,371 | 00:32:26,666 | Jeg kan bevise at du har Messias-kompleks. | Jeg kan bevise at du har Messias-kompleks. |
317 | 00:32:26,832 | 00:32:31,337 | Du tar på deg skylden for dine foreldres skilsmisse. | Du tar på deg skylden for dine foreldres skilsmisse. |
318 | 00:32:31,504 | 00:32:34,298 | - Hvorfor tror du det? - Innsamlingen. | - Hvorfor tror du det? - Innsamlingen. |
319 | 00:32:34,465 | 00:32:40,888 | Du tok en titt på Monroe-paret og så dine foreldre og deres krangler. | Du tok en titt på Monroe-paret og så dine foreldre og deres krangler. |
320 | 00:32:41,055 | 00:32:45,226 | Du føler du burde sett at de var ulykkelige og hjulpet dem. | Du føler du burde sett at de var ulykkelige og hjulpet dem. |
321 | 00:32:45,393 | 00:32:52,066 | - Derfor vil du løse problemene deres. - Annalise Villa vet et og annet. | - Derfor vil du løse problemene deres. - Annalise Villa vet et og annet. |
322 | 00:32:53,859 | 00:33:01,075 | - Hva skal jeg gjøre med faren min? - Min far stakk for 15 år siden. | - Hva skal jeg gjøre med faren min? - Min far stakk for 15 år siden. |
323 | 00:33:01,242 | 00:33:07,623 | - Din far er her. Finn ut av det. - Det skal jeg gjøre. | - Din far er her. Finn ut av det. - Det skal jeg gjøre. |
324 | 00:33:07,790 | 00:33:12,336 | Men først en annen ting... Kan du kinesisk? | Men først en annen ting... Kan du kinesisk? |
325 | 00:33:12,503 | 00:33:18,134 | Hva har svømming, allergi, høyder og kinesisk med vårt veddemål å gjøre? | Hva har svømming, allergi, høyder og kinesisk med vårt veddemål å gjøre? |
326 | 00:33:24,181 | 00:33:26,726 | Dette blir morsomt. | Dette blir morsomt. |
327 | 00:33:35,067 | 00:33:42,408 | - Jeg vil ikke krangle om dette mer. - Jeg har bare et siste spørsmål. | - Jeg vil ikke krangle om dette mer. - Jeg har bare et siste spørsmål. |
328 | 00:33:43,534 | 00:33:48,164 | Jeg aksepterer... at ekteskapet deres er over. | Jeg aksepterer... at ekteskapet deres er over. |
329 | 00:33:50,249 | 00:33:53,794 | Men er jeg... dødsårsaken? | Men er jeg... dødsårsaken? |
330 | 00:33:57,590 | 00:33:59,967 | Nei. | Nei. |
331 | 00:34:00,134 | 00:34:04,180 | Hvis jeg stoler på deg, må du stole på meg. | Hvis jeg stoler på deg, må du stole på meg. |
332 | 00:34:07,433 | 00:34:10,895 | Du har ikke skylden for mine helseproblemer. | Du har ikke skylden for mine helseproblemer. |
333 | 00:34:20,446 | 00:34:25,034 | - Kan du bevise trenerens uskyld? - Nei. | - Kan du bevise trenerens uskyld? - Nei. |
334 | 00:34:25,201 | 00:34:31,290 | - Det virker som du har rett likevel. - Fire øyne ser mer enn to. | - Det virker som du har rett likevel. - Fire øyne ser mer enn to. |
335 | 00:34:36,712 | 00:34:41,717 | - Har du møtt Villa? - Ikke begynn nå igjen. | - Har du møtt Villa? - Ikke begynn nå igjen. |
336 | 00:34:41,884 | 00:34:47,014 | Etter vår krangel var det altså henne du ville snakke med først. | Etter vår krangel var det altså henne du ville snakke med først. |
337 | 00:34:47,181 | 00:34:51,811 | Hun er en venn. Venner hører på hverandre. | Hun er en venn. Venner hører på hverandre. |
338 | 00:34:53,604 | 00:35:00,152 | - Er dere bare venner? Mamma lurer. - Klart at det er mamma som lurer. | - Er dere bare venner? Mamma lurer. - Klart at det er mamma som lurer. |
339 | 00:35:00,319 | 00:35:07,159 | - Si at Villa sørger over sin mann. - Jeg beklager. Hva har skjedd? | - Si at Villa sørger over sin mann. - Jeg beklager. Hva har skjedd? |
340 | 00:35:07,326 | 00:35:12,456 | Tilfeldigvis så døde han også... av lungeemboli. | Tilfeldigvis så døde han også... av lungeemboli. |
341 | 00:35:13,708 | 00:35:19,672 | Det blikket kjenner jeg igjen. Du er på sporet av noe. | Det blikket kjenner jeg igjen. Du er på sporet av noe. |
342 | 00:35:19,839 | 00:35:24,593 | - Hva var vi enige om mht. Anton? - At han døde av lungeemboli. | - Hva var vi enige om mht. Anton? - At han døde av lungeemboli. |
343 | 00:35:24,760 | 00:35:30,141 | Som en følge av lammelsen. Jeg undersøkte aldri embolien. | Som en følge av lammelsen. Jeg undersøkte aldri embolien. |
344 | 00:35:30,308 | 00:35:34,645 | - Nei, jeg så ingen grunn til det. - Jeg ser det nå. | - Nei, jeg så ingen grunn til det. - Jeg ser det nå. |
345 | 00:35:37,565 | 00:35:39,692 | Se på dette. | Se på dette. |
346 | 00:35:45,072 | 00:35:51,329 | Er det ikke et skleroserende middel? Kanskje Gelfoam. | Er det ikke et skleroserende middel? Kanskje Gelfoam. |
347 | 00:35:51,495 | 00:35:57,460 | - Gelfoam forårsaker blodpropp... - Embolien beror ikke på lammelsen. | - Gelfoam forårsaker blodpropp... - Embolien beror ikke på lammelsen. |
348 | 00:35:57,626 | 00:36:01,047 | Noen injiserte Anton med Gelfoam. | Noen injiserte Anton med Gelfoam. |
349 | 00:36:01,213 | 00:36:06,093 | Blodproppen dannes veldig raskt. I forundersøkelsen står det... | Blodproppen dannes veldig raskt. I forundersøkelsen står det... |
350 | 00:36:06,260 | 00:36:11,974 | - ...at Ron ikke var hos Anton da. - Jeg vet hvem morderen er. | - ...at Ron ikke var hos Anton da. - Jeg vet hvem morderen er. |
351 | 00:36:15,144 | 00:36:19,023 | Jeff jobbet tidligere på et legemiddelfirma. | Jeff jobbet tidligere på et legemiddelfirma. |
352 | 00:36:19,190 | 00:36:25,154 | Da Anton ble medlem av surfelaget, tok han alle sponsorene. | Da Anton ble medlem av surfelaget, tok han alle sponsorene. |
353 | 00:36:25,321 | 00:36:32,244 | Jeff var også med på laget, ble misunnelig og drepte Anton. | Jeff var også med på laget, ble misunnelig og drepte Anton. |
354 | 00:36:32,411 | 00:36:35,665 | Anton husket ikke selve angrepet- | Anton husket ikke selve angrepet- |
355 | 00:36:35,831 | 00:36:39,919 | -før et år etter det som skjedde. | -før et år etter det som skjedde. |
356 | 00:36:40,086 | 00:36:45,424 | Jeff fikk da panikk og ga Anton den dødelige injeksjonen. | Jeff fikk da panikk og ga Anton den dødelige injeksjonen. |
357 | 00:36:45,591 | 00:36:47,927 | Jeff sloss med dårlig samvittighet. | Jeff sloss med dårlig samvittighet. |
358 | 00:36:48,094 | 00:36:53,766 | Etterforsker Villa benyttet seg av det og lokket fram en tilståelse. | Etterforsker Villa benyttet seg av det og lokket fram en tilståelse. |
359 | 00:36:53,933 | 00:36:57,937 | Sønnen deres kan nå hvile i fred. | Sønnen deres kan nå hvile i fred. |
360 | 00:37:02,692 | 00:37:09,699 | - Jeg liker deg, etterforsker Villa. - Du virker som en god far. | - Jeg liker deg, etterforsker Villa. - Du virker som en god far. |
361 | 00:37:09,865 | 00:37:12,785 | Vi elsker og respekterer vår sønn, - | Vi elsker og respekterer vår sønn, - |
362 | 00:37:12,952 | 00:37:17,748 | - men iblant tror vi fortsatt at han er en syk liten gutt. | - men iblant tror vi fortsatt at han er en syk liten gutt. |
363 | 00:37:17,915 | 00:37:20,209 | Du ser ham på en annen måte. | Du ser ham på en annen måte. |
364 | 00:37:20,376 | 00:37:26,132 | Du gir ham noe som vi aldri kan gi ham. | Du gir ham noe som vi aldri kan gi ham. |
365 | 00:37:26,298 | 00:37:30,845 | En sjanse til et eget liv. Min sønn trenger deg. | En sjanse til et eget liv. Min sønn trenger deg. |
366 | 00:37:33,306 | 00:37:38,477 | Han trenger deg også, så slutt å være en sånn idiot. | Han trenger deg også, så slutt å være en sånn idiot. |
367 | 00:37:40,563 | 00:37:42,940 | Ha en hyggelig dag. | Ha en hyggelig dag. |
368 | 00:37:45,318 | 00:37:52,700 | Du har ikke vært deg selv. Donna Rosewood er en fighter. | Du har ikke vært deg selv. Donna Rosewood er en fighter. |
369 | 00:37:52,867 | 00:37:57,955 | Du kan ikke redde ekteskapet ditt, ikke redde din ektefelle og sønn. | Du kan ikke redde ekteskapet ditt, ikke redde din ektefelle og sønn. |
370 | 00:37:58,122 | 00:38:03,002 | Datteren din er perfekt og trenger ikke reddes. | Datteren din er perfekt og trenger ikke reddes. |
371 | 00:38:03,169 | 00:38:07,631 | Du vet ikke hvem du skal redde, og det skremmer deg. | Du vet ikke hvem du skal redde, og det skremmer deg. |
372 | 00:38:07,798 | 00:38:12,303 | Men iblant er det greit å redde seg selv. | Men iblant er det greit å redde seg selv. |
373 | 00:38:14,263 | 00:38:17,141 | Jeg vet at skilsmissen var din idé. | Jeg vet at skilsmissen var din idé. |
374 | 00:38:18,601 | 00:38:24,899 | Du har en sønn som lever hver dag av livet sitt til fulle. | Du har en sønn som lever hver dag av livet sitt til fulle. |
375 | 00:38:26,442 | 00:38:28,944 | Du har innsett at du ikke gjør det. | Du har innsett at du ikke gjør det. |
376 | 00:38:31,822 | 00:38:35,868 | Du tok en risk for å prøve å bli lykkelig. | Du tok en risk for å prøve å bli lykkelig. |
377 | 00:38:37,536 | 00:38:39,830 | Det klandrer jeg deg ikke for. | Det klandrer jeg deg ikke for. |
378 | 00:38:40,998 | 00:38:44,960 | Vi er ikke sinte på deg fordi du sluttet å elske pappa. | Vi er ikke sinte på deg fordi du sluttet å elske pappa. |
379 | 00:38:45,127 | 00:38:49,465 | Mamma... Du er fri. | Mamma... Du er fri. |
380 | 00:38:51,300 | 00:38:57,223 | Ikke vær bekymret for oss. Gjør det som er riktig for deg. | Ikke vær bekymret for oss. Gjør det som er riktig for deg. |
381 | 00:38:59,475 | 00:39:04,730 | Når ga jeg deg tillatelse til å bli så voksen? | Når ga jeg deg tillatelse til å bli så voksen? |
382 | 00:39:10,945 | 00:39:13,030 | Jeg elsker deg. | Jeg elsker deg. |
383 | 00:39:29,714 | 00:39:31,799 | Hva tror du? | Hva tror du? |
384 | 00:39:33,426 | 00:39:39,682 | - D-vitaminnivået er altfor høyt. - Blodet er heller ikke friskt. | - D-vitaminnivået er altfor høyt. - Blodet er heller ikke friskt. |
385 | 00:39:39,849 | 00:39:43,227 | CRP-nivået er forhøyet. | CRP-nivået er forhøyet. |
386 | 00:39:44,520 | 00:39:51,360 | - Jeg vil kjøpe en ny analyseautomat. - Vis de tekniske spesifikasjonene. | - Jeg vil kjøpe en ny analyseautomat. - Vis de tekniske spesifikasjonene. |
387 | 00:40:08,127 | 00:40:13,507 | Nå er jeg her. Hva skal jeg utsettes for? | Nå er jeg her. Hva skal jeg utsettes for? |
388 | 00:40:13,674 | 00:40:18,304 | - Hva gjaldt det tapte veddemålet? - En dans. | - Hva gjaldt det tapte veddemålet? - En dans. |
389 | 00:40:20,389 | 00:40:24,143 | Denne sangen kommer til å tas bort. | Denne sangen kommer til å tas bort. |
390 | 00:40:24,310 | 00:40:28,481 | Og jeg vil ikke danse alene til Miles Davis. | Og jeg vil ikke danse alene til Miles Davis. |
391 | 00:40:28,648 | 00:40:34,695 | - Gi deg, Rosie. Seriøst? - Et veddemål er et veddemål. | - Gi deg, Rosie. Seriøst? - Et veddemål er et veddemål. |
392 | 00:40:42,453 | 00:40:45,581 | Jeg ser at du tenker på noe. | Jeg ser at du tenker på noe. |
393 | 00:40:45,748 | 00:40:50,378 | - Jeg tenker ikke på noe. - Jo, det synes tydelig. | - Jeg tenker ikke på noe. - Jo, det synes tydelig. |
394 | 00:40:51,420 | 00:40:53,923 | Men vi trenger ikke snakke om det. | Men vi trenger ikke snakke om det. |
395 | 00:40:59,845 | 00:41:04,934 | Familien din har minnet meg på at jeg ikke har noen. | Familien din har minnet meg på at jeg ikke har noen. |
396 | 00:41:05,101 | 00:41:10,272 | Pappa har stukket av. Broren min bor på den andre siden av jordkloden. | Pappa har stukket av. Broren min bor på den andre siden av jordkloden. |
397 | 00:41:10,439 | 00:41:14,235 | - Og mamma er... - Et steinkast unna. | - Og mamma er... - Et steinkast unna. |
398 | 00:41:14,402 | 00:41:17,154 | Om min familie kan glemme gammelt grums, - | Om min familie kan glemme gammelt grums, - |
399 | 00:41:17,321 | 00:41:23,411 | - kan vel din familie gjøre det samme og gå videre. | - kan vel din familie gjøre det samme og gå videre. |
400 | 00:41:23,577 | 00:41:28,082 | - Du får det til å lyde så enkelt. - Sorry, det er bass-stemmen min. | - Du får det til å lyde så enkelt. - Sorry, det er bass-stemmen min. |
401 | 00:42:05,494 | 00:42:08,622 | Tekst: May-Hilde Hoelstad www.sdimedia.com | Tekst: May-Hilde Hoelstad www.sdimedia.com |