This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,078 | 00:00:04,582 | - Tidligere... - Takk for at du ikke ga opp. | - Tidligere... - Takk for at du ikke ga opp. |
2 | 00:00:07,251 | 00:00:10,630 | Dere må ha hatt det morsomt på min bekostning. | Dere må ha hatt det morsomt på min bekostning. |
3 | 00:00:10,796 | 00:00:13,507 | Jeg ville aldri såret deg på den måten. | Jeg ville aldri såret deg på den måten. |
4 | 00:00:13,674 | 00:00:16,719 | Jeg er idioten som lot et dødsbesatt, - | Jeg er idioten som lot et dødsbesatt, - |
5 | 00:00:16,886 | 00:00:22,099 | - selvopptatt barn komme inn i mitt liv. Synd. | - selvopptatt barn komme inn i mitt liv. Synd. |
6 | 00:00:22,266 | 00:00:25,770 | Man kan nok si at vårt forhold har nådd sin ende. | Man kan nok si at vårt forhold har nådd sin ende. |
7 | 00:00:29,774 | 00:00:34,403 | Best at dette går bra, Villa. Jeg trenger å se bra ut. | Best at dette går bra, Villa. Jeg trenger å se bra ut. |
8 | 00:00:34,570 | 00:00:39,659 | - Dette kan bli vanskelig. - Nei, dette er ikke vanskelig. | - Dette kan bli vanskelig. - Nei, dette er ikke vanskelig. |
9 | 00:00:39,825 | 00:00:45,289 | Dette er fælt. Selv bakteriene har bakterier på slike steder. | Dette er fælt. Selv bakteriene har bakterier på slike steder. |
10 | 00:00:45,456 | 00:00:48,417 | Vi ville ikke fortelle det i telefonen. | Vi ville ikke fortelle det i telefonen. |
11 | 00:00:48,584 | 00:00:52,046 | Vent. Hva er det som foregår? | Vent. Hva er det som foregår? |
12 | 00:00:52,213 | 00:00:56,842 | Du er fullere av unnskyldninger enn du noensinne har vært. | Du er fullere av unnskyldninger enn du noensinne har vært. |
13 | 00:00:57,009 | 00:00:59,971 | Hvem er det? Hvem er under lakenet? | Hvem er det? Hvem er under lakenet? |
14 | 00:01:14,068 | 00:01:18,406 | Jeg vet at du er opprørt. Vi kan komme oss igjennom det sammen. | Jeg vet at du er opprørt. Vi kan komme oss igjennom det sammen. |
15 | 00:01:18,573 | 00:01:21,367 | Nå er rotet så overveldende- | Nå er rotet så overveldende- |
16 | 00:01:21,534 | 00:01:26,497 | - at vi ikke greier å håndtere det. Overhodet ikke. | - at vi ikke greier å håndtere det. Overhodet ikke. |
17 | 00:01:26,664 | 00:01:29,083 | Det er dr Seuss. Smiler du? | Det er dr Seuss. Smiler du? |
18 | 00:01:29,250 | 00:01:35,506 | Håper at du smiler. Jeg vil at du skal smile, så... Ring meg. | Håper at du smiler. Jeg vil at du skal smile, så... Ring meg. |
19 | 00:01:35,673 | 00:01:39,343 | - Hei. - Hvordan går det? | - Hei. - Hvordan går det? |
20 | 00:01:39,510 | 00:01:44,140 | Du blir sur når jeg "overbruker" på nye leker til laben. | Du blir sur når jeg "overbruker" på nye leker til laben. |
21 | 00:01:44,307 | 00:01:48,603 | Jeg vedgår at ikke alt har vært vellykket. Sukkerspinnmaskinen. | Jeg vedgår at ikke alt har vært vellykket. Sukkerspinnmaskinen. |
22 | 00:01:48,769 | 00:01:53,566 | - Men dette er helt uunnværlig. - Greit. | - Men dette er helt uunnværlig. - Greit. |
23 | 00:01:53,733 | 00:01:59,405 | - Ringer ikke Kat tilbake? - Det er min nye matlagingsapp. | - Ringer ikke Kat tilbake? - Det er min nye matlagingsapp. |
24 | 00:01:59,572 | 00:02:03,659 | Jeg tenkte å lage lasagne med spinat, artisjokk og sopp. | Jeg tenkte å lage lasagne med spinat, artisjokk og sopp. |
25 | 00:02:03,826 | 00:02:08,539 | Ok, du vil ikke snakke om det. Sett i gang, elskede. | Ok, du vil ikke snakke om det. Sett i gang, elskede. |
26 | 00:02:08,706 | 00:02:12,752 | Det er en splitter ny 3D-printer. Skjønner du? | Det er en splitter ny 3D-printer. Skjønner du? |
27 | 00:02:12,919 | 00:02:17,632 | Den fungerer med ABS-plast, nylon, titan, stål og voks. | Den fungerer med ABS-plast, nylon, titan, stål og voks. |
28 | 00:02:17,798 | 00:02:22,428 | Du skal få et minutt på deg til å innse hvor god den er. | Du skal få et minutt på deg til å innse hvor god den er. |
29 | 00:02:23,721 | 00:02:25,556 | Ferdig? | Ferdig? |
30 | 00:02:27,016 | 00:02:29,018 | Unnskyld meg. | Unnskyld meg. |
31 | 00:02:29,185 | 00:02:31,938 | Det er uvanlig å se deg her. | Det er uvanlig å se deg her. |
32 | 00:02:32,104 | 00:02:34,523 | Det kommer et lik hit. Min ekskone. | Det kommer et lik hit. Min ekskone. |
33 | 00:02:34,690 | 00:02:37,526 | - Caitlin? Roseanne? - Nei. | - Caitlin? Roseanne? - Nei. |
34 | 00:02:37,693 | 00:02:42,073 | - Det er Janice. Hun ble drept. - Det var leit å høre. | - Det er Janice. Hun ble drept. - Det var leit å høre. |
35 | 00:02:42,240 | 00:02:46,536 | Ekteskapet ga meg trombose, mareritt og et snev av IBS. | Ekteskapet ga meg trombose, mareritt og et snev av IBS. |
36 | 00:02:46,702 | 00:02:50,748 | Men det er Janice. Jeg var forelsket i henne en gang. | Men det er Janice. Jeg var forelsket i henne en gang. |
37 | 00:02:50,915 | 00:02:55,127 | Vi brydde oss om hverandre. Jeg må finne den skyldige. | Vi brydde oss om hverandre. Jeg må finne den skyldige. |
38 | 00:02:55,294 | 00:03:00,216 | Jeg hjelper deg gjerne, men blir det ikke feil om du utreder saken? | Jeg hjelper deg gjerne, men blir det ikke feil om du utreder saken? |
39 | 00:03:00,383 | 00:03:03,553 | Jeg trenger deg og Villa døgnet rundt. | Jeg trenger deg og Villa døgnet rundt. |
40 | 00:03:03,719 | 00:03:07,890 | Max får ikke ta i dette. Det er for viktig for meg. | Max får ikke ta i dette. Det er for viktig for meg. |
41 | 00:03:08,057 | 00:03:11,644 | Ok... Det blir vanskelig med Villa. | Ok... Det blir vanskelig med Villa. |
42 | 00:03:11,811 | 00:03:16,315 | - Hæ? Er det noe som foregår? - Nei. | - Hæ? Er det noe som foregår? - Nei. |
43 | 00:03:16,482 | 00:03:21,404 | - Skal du hjelpe meg, eller? - Ja, det skal jeg. | - Skal du hjelpe meg, eller? - Ja, det skal jeg. |
44 | 00:03:28,619 | 00:03:34,333 | Jeg ville komme personlig. Det er en bambuspalme. | Jeg ville komme personlig. Det er en bambuspalme. |
45 | 00:03:34,500 | 00:03:36,586 | Den motvirker visse gifter. | Den motvirker visse gifter. |
46 | 00:03:36,752 | 00:03:41,716 | - Trenger bare vann og kjærlighet. - Jeg har hørt beskjedene dine. | - Trenger bare vann og kjærlighet. - Jeg har hørt beskjedene dine. |
47 | 00:03:41,883 | 00:03:46,095 | - Jeg elsket dr Seuss. - Ja, jeg elsker ham også. | - Jeg elsket dr Seuss. - Ja, jeg elsker ham også. |
48 | 00:03:46,262 | 00:03:52,685 | - Og planten renser bort gifter. - Akkurat. Ja. | - Og planten renser bort gifter. - Akkurat. Ja. |
49 | 00:03:52,852 | 00:03:56,564 | - Takk. Jeg skal sette den nærme. - Bra. | - Takk. Jeg skal sette den nærme. - Bra. |
50 | 00:03:56,772 | 00:04:01,027 | - Villa, vent. Stans. - Hør på meg nå: Ikke følg etter. | - Villa, vent. Stans. - Hør på meg nå: Ikke følg etter. |
51 | 00:04:01,193 | 00:04:04,822 | - Jeg må det om 10-15 minutter. - Hvorfor er du her? | - Jeg må det om 10-15 minutter. - Hvorfor er du her? |
52 | 00:04:04,989 | 00:04:08,826 | Hornstock vil at jeg skal etterforske eksen hans. | Hornstock vil at jeg skal etterforske eksen hans. |
53 | 00:04:13,206 | 00:04:17,376 | - Sjef. - Ser du ikke at jeg fokuserer her? | - Sjef. - Ser du ikke at jeg fokuserer her? |
54 | 00:04:17,543 | 00:04:21,923 | Hvorfor skal Rosewood jobbe med saken? Max takler det bra. | Hvorfor skal Rosewood jobbe med saken? Max takler det bra. |
55 | 00:04:22,089 | 00:04:26,260 | Max skal holde seg unna. Jeg trenger den beste. Rosie. | Max skal holde seg unna. Jeg trenger den beste. Rosie. |
56 | 00:04:26,427 | 00:04:31,098 | - Du kjenner ham ikke som meg. - Hva mener du? Har dere gjort greia? | - Du kjenner ham ikke som meg. - Hva mener du? Har dere gjort greia? |
57 | 00:04:31,265 | 00:04:35,561 | - Hvilken greie? - Horisontal morostund. | - Hvilken greie? - Horisontal morostund. |
58 | 00:04:35,728 | 00:04:40,733 | - To personer uten klær? - Nei. Absolutt ikke. | - To personer uten klær? - Nei. Absolutt ikke. |
59 | 00:04:40,900 | 00:04:43,444 | Jeg jobber med hvem som helst andre. | Jeg jobber med hvem som helst andre. |
60 | 00:04:43,611 | 00:04:47,323 | Jøsses! Så du ber om en makker? Terapien hjelper. | Jøsses! Så du ber om en makker? Terapien hjelper. |
61 | 00:04:47,490 | 00:04:52,161 | - Det gjør den ikke. - Min ekskone ligger død, Villa. | - Det gjør den ikke. - Min ekskone ligger død, Villa. |
62 | 00:04:52,328 | 00:04:57,875 | Internavdelingen overtar saken om 45 sekunder. Det er et mareritt. | Internavdelingen overtar saken om 45 sekunder. Det er et mareritt. |
63 | 00:04:58,042 | 00:05:01,254 | Du og Rosie får løse problemet dere imellom. | Du og Rosie får løse problemet dere imellom. |
64 | 00:05:01,420 | 00:05:07,343 | - Skjerp dere til Janices aske spres. - Gjør meg en tjeneste. | - Skjerp dere til Janices aske spres. - Gjør meg en tjeneste. |
65 | 00:05:07,510 | 00:05:11,222 | Kaptein Hornstock. Agent Foito fra internavsnittet. | Kaptein Hornstock. Agent Foito fra internavsnittet. |
66 | 00:05:11,389 | 00:05:14,725 | - Kan vi ta en prat? - Forstår vi hverandre? | - Kan vi ta en prat? - Forstår vi hverandre? |
67 | 00:05:22,608 | 00:05:26,654 | Jeg forstår hvor traumatisk dette må være for deg. | Jeg forstår hvor traumatisk dette må være for deg. |
68 | 00:05:26,821 | 00:05:31,951 | - Jeg må stille noen spørsmål. - Ja visst. Ifølge protokollen. | - Jeg må stille noen spørsmål. - Ja visst. Ifølge protokollen. |
69 | 00:05:32,118 | 00:05:37,039 | Jeg håpet at vi kunne gå gjennom alt på mitt kontor. | Jeg håpet at vi kunne gå gjennom alt på mitt kontor. |
70 | 00:05:39,166 | 00:05:44,547 | Jeg trenger ikke å bli vist fram der. Jeg kan besvare spørsmålene nå. | Jeg trenger ikke å bli vist fram der. Jeg kan besvare spørsmålene nå. |
71 | 00:05:44,714 | 00:05:49,343 | Vil du snakke med meg, så finnes det avhørsrom her på stasjonen. | Vil du snakke med meg, så finnes det avhørsrom her på stasjonen. |
72 | 00:05:49,510 | 00:05:52,263 | Skulle ønske jeg kunne fortelle noe. | Skulle ønske jeg kunne fortelle noe. |
73 | 00:05:52,430 | 00:05:55,600 | Janice hadde ikke snakket med meg på lenge. | Janice hadde ikke snakket med meg på lenge. |
74 | 00:05:55,766 | 00:06:00,104 | Bruddet var fredelig, men det var for to koner siden. | Bruddet var fredelig, men det var for to koner siden. |
75 | 00:06:00,271 | 00:06:02,523 | Hvor befant du deg på lørdag? | Hvor befant du deg på lørdag? |
76 | 00:06:02,690 | 00:06:07,486 | Jeg nøt en typisk helg: Løp rundt som ei hodeløs høne. | Jeg nøt en typisk helg: Løp rundt som ei hodeløs høne. |
77 | 00:06:07,653 | 00:06:10,448 | Sju barn holder meg i bevegelse. | Sju barn holder meg i bevegelse. |
78 | 00:06:10,615 | 00:06:14,202 | Jeg elsker de små jævlene, t.o.m. Rico, den yngste. | Jeg elsker de små jævlene, t.o.m. Rico, den yngste. |
79 | 00:06:14,368 | 00:06:17,205 | Er det greit om vi holder avstanden? | Er det greit om vi holder avstanden? |
80 | 00:06:17,371 | 00:06:21,876 | Helt greit. Men bare treng deg på. Vi kan kose ved høyttaleren. | Helt greit. Men bare treng deg på. Vi kan kose ved høyttaleren. |
81 | 00:06:22,043 | 00:06:26,714 | - Ok. Vi får holde avstanden, da. - Ja. | - Ok. Vi får holde avstanden, da. - Ja. |
82 | 00:06:26,881 | 00:06:31,552 | Forhold blir bedre når man regelmessig er litt uenig. | Forhold blir bedre når man regelmessig er litt uenig. |
83 | 00:06:31,719 | 00:06:34,889 | - Det lover godt for vår... - Ikke si "framtid". | - Det lover godt for vår... - Ikke si "framtid". |
84 | 00:06:35,056 | 00:06:37,600 | Kan du iallfall høre på min side av... | Kan du iallfall høre på min side av... |
85 | 00:06:37,767 | 00:06:42,063 | ...så på programmet om ulike tvangstanker. | ...så på programmet om ulike tvangstanker. |
86 | 00:06:43,272 | 00:06:47,443 | Utrolig. Jeg gikk til sengs rundt klokka åtte. | Utrolig. Jeg gikk til sengs rundt klokka åtte. |
87 | 00:06:47,610 | 00:06:52,073 | Jeg liker å stå opp tidlig og fiske hver søndag. | Jeg liker å stå opp tidlig og fiske hver søndag. |
88 | 00:06:52,240 | 00:06:58,120 | Det er noe med bølgene som slår mot båten. Det er hypnotisk. | Det er noe med bølgene som slår mot båten. Det er hypnotisk. |
89 | 00:06:58,287 | 00:07:03,876 | Fisker du? La meg gjette. | Fisker du? La meg gjette. |
90 | 00:07:04,043 | 00:07:08,589 | Du vil sjekke om pistolen min matcher kulene på åstedet. | Du vil sjekke om pistolen min matcher kulene på åstedet. |
91 | 00:07:11,551 | 00:07:14,595 | - Er du klar til å snakke? - Han lyver. | - Er du klar til å snakke? - Han lyver. |
92 | 00:07:18,182 | 00:07:21,018 | Skal du fortelle mer eller dra din vei? | Skal du fortelle mer eller dra din vei? |
93 | 00:07:21,185 | 00:07:25,189 | Før agenten kom, var Hornstock stressa. | Før agenten kom, var Hornstock stressa. |
94 | 00:07:25,356 | 00:07:30,194 | Nå snakker han om fisking og TV. Hornstock driver ikke med tomprat. | Nå snakker han om fisking og TV. Hornstock driver ikke med tomprat. |
95 | 00:07:30,361 | 00:07:34,907 | Skal du ofre ham fordi han har et alibi som du misliker? | Skal du ofre ham fordi han har et alibi som du misliker? |
96 | 00:07:35,074 | 00:07:39,871 | Har man noe å skjule, har man en så godt planlagt forklaring. | Har man noe å skjule, har man en så godt planlagt forklaring. |
97 | 00:07:40,037 | 00:07:42,456 | Dette kommer du neppe til å like: | Dette kommer du neppe til å like: |
98 | 00:07:42,623 | 00:07:46,419 | Du projiserer følelsene for meg på ham. | Du projiserer følelsene for meg på ham. |
99 | 00:07:46,586 | 00:07:52,633 | Hvorfor gjør du alltid sånn? Må du bestride alt jeg sier? | Hvorfor gjør du alltid sånn? Må du bestride alt jeg sier? |
100 | 00:07:52,800 | 00:07:56,012 | Jeg kalles "Rosie halvfull". | Jeg kalles "Rosie halvfull". |
101 | 00:07:56,178 | 00:07:58,723 | - Ingen kaller deg det. - De burde det. | - Ingen kaller deg det. - De burde det. |
102 | 00:07:59,932 | 00:08:04,645 | - Hva tror du skjedde? - Hun ble skutt på kloss hold. | - Hva tror du skjedde? - Hun ble skutt på kloss hold. |
103 | 00:08:04,812 | 00:08:09,400 | I hennes liv. Jeg tenker alltid på hvem noen var før de kom hit. | I hennes liv. Jeg tenker alltid på hvem noen var før de kom hit. |
104 | 00:08:09,567 | 00:08:12,278 | Hvem likte hun? Hva spiste hun? | Hvem likte hun? Hva spiste hun? |
105 | 00:08:12,445 | 00:08:17,909 | Jeg tipper at hun likte pannekaker, Al Green og scrapbooking. | Jeg tipper at hun likte pannekaker, Al Green og scrapbooking. |
106 | 00:08:18,075 | 00:08:20,494 | Hun var nok dårlig på pannekaker, - | Hun var nok dårlig på pannekaker, - |
107 | 00:08:20,661 | 00:08:24,332 | - sang falskt, og scrapbookingen drev sjefen til drap. | - sang falskt, og scrapbookingen drev sjefen til drap. |
108 | 00:08:24,498 | 00:08:28,461 | - Deprimerende. - Internetterforskningen tror nok det. | - Deprimerende. - Internetterforskningen tror nok det. |
109 | 00:08:28,628 | 00:08:33,299 | - Vi må motbevise det. - Hvorfor er det alltid ektemannen? | - Vi må motbevise det. - Hvorfor er det alltid ektemannen? |
110 | 00:08:33,466 | 00:08:36,761 | Noe med vielsesattesten ødelegger alt. | Noe med vielsesattesten ødelegger alt. |
111 | 00:08:36,928 | 00:08:42,058 | - Vi skal jo gifte oss. - Så utelat det der fra talen. | - Vi skal jo gifte oss. - Så utelat det der fra talen. |
112 | 00:08:42,225 | 00:08:46,312 | Jeg holder tale hvis det holder din brors galskap i sjakk. | Jeg holder tale hvis det holder din brors galskap i sjakk. |
113 | 00:08:46,479 | 00:08:50,107 | Jeg sikter ikke til dere. Dere er et fantastisk par. | Jeg sikter ikke til dere. Dere er et fantastisk par. |
114 | 00:08:50,274 | 00:08:53,027 | Som diskant og bass. Brie og chardonnay. | Som diskant og bass. Brie og chardonnay. |
115 | 00:08:53,194 | 00:08:56,280 | Ti stille. Du har gravd deg ned i et hull. | Ti stille. Du har gravd deg ned i et hull. |
116 | 00:08:56,447 | 00:09:00,076 | Ikke alle er så heldige som mamma og pappa. | Ikke alle er så heldige som mamma og pappa. |
117 | 00:09:00,243 | 00:09:04,956 | Gift siden college. Det holder nok til aldershjemmet. | Gift siden college. Det holder nok til aldershjemmet. |
118 | 00:09:05,122 | 00:09:10,753 | - Alle går sin egen vei. Det vet du. - Tro meg, det gjør jeg. | - Alle går sin egen vei. Det vet du. - Tro meg, det gjør jeg. |
119 | 00:09:10,920 | 00:09:15,049 | Noen er visst fremdeles såret etter kjærlighetskrangelen. | Noen er visst fremdeles såret etter kjærlighetskrangelen. |
120 | 00:09:15,216 | 00:09:19,512 | - Har du ringt Kat for å løse det? - Seks ganger. | - Har du ringt Kat for å løse det? - Seks ganger. |
121 | 00:09:19,679 | 00:09:24,141 | - Jeg likte henne. Gjorde du også? - Jeg står her og hører dere. | - Jeg likte henne. Gjorde du også? - Jeg står her og hører dere. |
122 | 00:09:24,308 | 00:09:27,270 | Vi har snakket. Jeg har sendt blomster. | Vi har snakket. Jeg har sendt blomster. |
123 | 00:09:27,478 | 00:09:30,731 | Jeg gjorde ikke noe galt. Jeg var uheldig. | Jeg gjorde ikke noe galt. Jeg var uheldig. |
124 | 00:09:30,940 | 00:09:38,030 | Kan vi vise Janice litt respekt og påbegynne undersøkelsen? | Kan vi vise Janice litt respekt og påbegynne undersøkelsen? |
125 | 00:09:38,197 | 00:09:43,703 | Flott. Røntgenfotografer kraniet. Mål og avbild skadene. | Flott. Røntgenfotografer kraniet. Mål og avbild skadene. |
126 | 00:09:45,913 | 00:09:50,376 | - Er det fyrer med politiskilt? - Billige dresser, velstelt. | - Er det fyrer med politiskilt? - Billige dresser, velstelt. |
127 | 00:09:50,543 | 00:09:54,589 | Det er internavdelingen. De vil ta med seg liket. | Det er internavdelingen. De vil ta med seg liket. |
128 | 00:10:06,767 | 00:10:12,356 | Fotografer liket, ta blodprøve. Urinprøve, røntgenbilder. Full pakke. | Fotografer liket, ta blodprøve. Urinprøve, røntgenbilder. Full pakke. |
129 | 00:10:12,523 | 00:10:16,736 | Kan du slippe dem inn og gi dem grandtante Alice-mottakelsen? | Kan du slippe dem inn og gi dem grandtante Alice-mottakelsen? |
130 | 00:10:16,903 | 00:10:20,197 | Måtte hun hvile i fred! | Måtte hun hvile i fred! |
131 | 00:10:20,364 | 00:10:23,784 | - Kom inn. - Agent Foito. Det er agent Malcute. | - Kom inn. - Agent Foito. Det er agent Malcute. |
132 | 00:10:23,951 | 00:10:27,413 | Dr Rosewood kommer straks. Vil dere ha noe å spise? | Dr Rosewood kommer straks. Vil dere ha noe å spise? |
133 | 00:10:34,712 | 00:10:37,006 | Skynd dere. | Skynd dere. |
134 | 00:10:38,507 | 00:10:42,553 | Sitron og ginseng. Holder hjernen våken og kroppen varm. | Sitron og ginseng. Holder hjernen våken og kroppen varm. |
135 | 00:10:42,720 | 00:10:44,847 | Som tante Alice pleide å si... | Som tante Alice pleide å si... |
136 | 00:10:45,014 | 00:10:49,018 | Måtte hun hvile i fred. "En tom mage gir ingen frukt." | Måtte hun hvile i fred. "En tom mage gir ingen frukt." |
137 | 00:10:49,185 | 00:10:54,690 | - Hva betyr det? - At dere skal nyte dette. | - Hva betyr det? - At dere skal nyte dette. |
138 | 00:11:04,200 | 00:11:06,994 | Det er snilt, men vi har litt hastverk. | Det er snilt, men vi har litt hastverk. |
139 | 00:11:07,161 | 00:11:12,416 | Dr Rosewood må signere overføringspapirene for liket. | Dr Rosewood må signere overføringspapirene for liket. |
140 | 00:11:12,583 | 00:11:15,628 | Det kan jeg gjøre. Jeg er administrator. | Det kan jeg gjøre. Jeg er administrator. |
141 | 00:11:15,795 | 00:11:17,964 | Uff, da. Jeg trenger en penn. | Uff, da. Jeg trenger en penn. |
142 | 00:11:21,425 | 00:11:24,470 | - Vær så god. - Takk. | - Vær så god. - Takk. |
143 | 00:11:35,898 | 00:11:38,234 | Vi må bli ferdig nå! | Vi må bli ferdig nå! |
144 | 00:11:38,401 | 00:11:44,282 | Sånn. Takk. Jeg ser at du ikke går med noen ring. | Sånn. Takk. Jeg ser at du ikke går med noen ring. |
145 | 00:11:44,448 | 00:11:46,617 | Jeg vil ikke ta meg friheter, - | Jeg vil ikke ta meg friheter, - |
146 | 00:11:46,784 | 00:11:49,871 | - men min tannpleier er en fantastisk jente. | - men min tannpleier er en fantastisk jente. |
147 | 00:11:50,037 | 00:11:54,584 | Jeg har ordnet det på den fronten, men takk. | Jeg har ordnet det på den fronten, men takk. |
148 | 00:11:55,668 | 00:12:00,131 | - Er alt som det skal være der nede? - Ja da. Døren er tung. | - Er alt som det skal være der nede? - Ja da. Døren er tung. |
149 | 00:12:00,298 | 00:12:03,050 | Jeg skal sørge for at alt går rett til. | Jeg skal sørge for at alt går rett til. |
150 | 00:12:03,217 | 00:12:09,223 | Dr Rosewood er veldig nøye med å forberede lik for transport. | Dr Rosewood er veldig nøye med å forberede lik for transport. |
151 | 00:12:09,390 | 00:12:14,061 | Jeg lærte av den beste. Mamma er den fullendte vertinne. | Jeg lærte av den beste. Mamma er den fullendte vertinne. |
152 | 00:12:14,228 | 00:12:17,565 | Har dere en rettskjennelse? | Har dere en rettskjennelse? |
153 | 00:12:20,568 | 00:12:24,196 | Ok. Hun er deres. | Ok. Hun er deres. |
154 | 00:12:28,659 | 00:12:32,163 | Jeg vender nok tilbake til mine gamle vaner. | Jeg vender nok tilbake til mine gamle vaner. |
155 | 00:12:32,330 | 00:12:35,958 | Jeg lever kanskje ikke lenge, men lykkelig. | Jeg lever kanskje ikke lenge, men lykkelig. |
156 | 00:12:37,585 | 00:12:42,381 | Jeg elsker mine laster. | Jeg elsker mine laster. |
157 | 00:12:48,721 | 00:12:52,350 | Skal jeg gjette meg til hvorfor du ser på meg sånn? | Skal jeg gjette meg til hvorfor du ser på meg sånn? |
158 | 00:12:52,600 | 00:12:56,062 | Jeg så avhøret ditt. | Jeg så avhøret ditt. |
159 | 00:12:56,229 | 00:13:01,651 | Jeg kjenner deg og vet at du ikke fortalte sannheten. | Jeg kjenner deg og vet at du ikke fortalte sannheten. |
160 | 00:13:01,817 | 00:13:06,322 | Du ville aldri skadet Janice, men du skjuler noe. | Du ville aldri skadet Janice, men du skjuler noe. |
161 | 00:13:06,489 | 00:13:11,244 | Kanskje jeg virket underlig fordi kvinnen jeg elsket er død. | Kanskje jeg virket underlig fordi kvinnen jeg elsket er død. |
162 | 00:13:11,410 | 00:13:13,496 | Det er mye å ta inn. | Det er mye å ta inn. |
163 | 00:13:18,209 | 00:13:22,547 | Du kan stole på meg, sjef. Det vet du. | Du kan stole på meg, sjef. Det vet du. |
164 | 00:13:22,713 | 00:13:27,718 | Jeg sjekket Janice. Uklanderlig. Ingen fiender, ikke noe å ta tak i. | Jeg sjekket Janice. Uklanderlig. Ingen fiender, ikke noe å ta tak i. |
165 | 00:13:27,885 | 00:13:33,891 | Jeg ønsker å hjelpe deg, men du må fortelle hva som foregår. | Jeg ønsker å hjelpe deg, men du må fortelle hva som foregår. |
166 | 00:13:37,687 | 00:13:40,648 | - Hornstock. - Internavsnittet tok liket. | - Hornstock. - Internavsnittet tok liket. |
167 | 00:13:40,856 | 00:13:45,861 | Men vi har det vi trenger. Kan jeg få snakke med Villa? | Men vi har det vi trenger. Kan jeg få snakke med Villa? |
168 | 00:13:46,028 | 00:13:48,823 | - Det er Rosewood. - Be ham sende en mail. | - Det er Rosewood. - Be ham sende en mail. |
169 | 00:13:48,990 | 00:13:52,410 | - Hørte du? - Hun hadde rett om det vi pratet om. | - Hørte du? - Hun hadde rett om det vi pratet om. |
170 | 00:13:52,577 | 00:13:54,871 | Du hadde rett i greia om greia. | Du hadde rett i greia om greia. |
171 | 00:13:55,037 | 00:13:57,748 | - Bare si... - Er jeg sekretæren din? | - Bare si... - Er jeg sekretæren din? |
172 | 00:13:59,667 | 00:14:04,547 | - Hva er det? - Alibiet. Vi må sjekke en ledetråd. | - Hva er det? - Alibiet. Vi må sjekke en ledetråd. |
173 | 00:14:04,714 | 00:14:08,885 | Vi kan lappe og kjøre. Lappe sammen oss mens vi kjører. | Vi kan lappe og kjøre. Lappe sammen oss mens vi kjører. |
174 | 00:14:09,051 | 00:14:12,513 | Nei takk. Hva er adressen? Greit. | Nei takk. Hva er adressen? Greit. |
175 | 00:14:13,723 | 00:14:18,102 | - Giftprøvene er klare. - Hadde hun antihistamin i kroppen? | - Giftprøvene er klare. - Hadde hun antihistamin i kroppen? |
176 | 00:14:18,269 | 00:14:20,646 | Så bra gjettet! Det stemmer. | Så bra gjettet! Det stemmer. |
177 | 00:14:20,813 | 00:14:23,733 | Hva skal du bli med oss til? Ikke svar. | Hva skal du bli med oss til? Ikke svar. |
178 | 00:14:23,900 | 00:14:27,486 | Vi sørger for at han ikke roter til laben og livet. | Vi sørger for at han ikke roter til laben og livet. |
179 | 00:14:27,653 | 00:14:29,864 | - Prøver du å si meg noe? - Ja. | - Prøver du å si meg noe? - Ja. |
180 | 00:14:30,031 | 00:14:34,619 | Du vil lappe og kjøre med Villa, når du burde tigge og be med Kat. | Du vil lappe og kjøre med Villa, når du burde tigge og be med Kat. |
181 | 00:14:34,785 | 00:14:39,624 | - Alt er bra med Kat. - Du nevner henne knapt. | - Alt er bra med Kat. - Du nevner henne knapt. |
182 | 00:14:39,790 | 00:14:42,627 | Og blomster? Du kan anstrenge deg mer. | Og blomster? Du kan anstrenge deg mer. |
183 | 00:14:42,793 | 00:14:47,048 | - Alt er i orden med Kat. - Sett at jeg tror deg... | - Alt er i orden med Kat. - Sett at jeg tror deg... |
184 | 00:14:47,215 | 00:14:50,760 | Hva gjorde du mot Villa? Du pleier ikke å reparere. | Hva gjorde du mot Villa? Du pleier ikke å reparere. |
185 | 00:14:50,927 | 00:14:54,513 | Det er en lang historie jeg ikke rekker å fortelle. | Det er en lang historie jeg ikke rekker å fortelle. |
186 | 00:14:54,680 | 00:14:58,559 | - Sjefen risikerer livstidsdom. - Jobber du med Villa? | - Sjefen risikerer livstidsdom. - Jobber du med Villa? |
187 | 00:14:59,936 | 00:15:02,647 | Han jobber med Villa! | Han jobber med Villa! |
188 | 00:15:02,813 | 00:15:05,900 | Vinn hennes gunst igjen. Hun gir oss jobb! | Vinn hennes gunst igjen. Hun gir oss jobb! |
189 | 00:15:06,067 | 00:15:10,029 | Ok. Mener du alvor? | Ok. Mener du alvor? |
190 | 00:15:10,196 | 00:15:13,783 | Vet du hvor mange jeg jaget bort fra den P-plassen? | Vet du hvor mange jeg jaget bort fra den P-plassen? |
191 | 00:15:13,950 | 00:15:16,869 | - Ingen? - Det er tanken som teller. | - Ingen? - Det er tanken som teller. |
192 | 00:15:17,036 | 00:15:19,747 | Du har drømt om en slik P-plass. | Du har drømt om en slik P-plass. |
193 | 00:15:19,914 | 00:15:23,167 | Så nå vet jeg at du kjenner til drømmen min. | Så nå vet jeg at du kjenner til drømmen min. |
194 | 00:15:23,334 | 00:15:26,462 | Drømte du om meg? Det betyr ingenting. | Drømte du om meg? Det betyr ingenting. |
195 | 00:15:26,629 | 00:15:29,340 | Man kan drømme om sine kolleger. | Man kan drømme om sine kolleger. |
196 | 00:15:29,507 | 00:15:33,094 | Det er vel normalt. Jeg hadde en drøm. | Det er vel normalt. Jeg hadde en drøm. |
197 | 00:15:33,261 | 00:15:36,806 | Jeg løp inn i min egen favn. Hva kan det bety? | Jeg løp inn i min egen favn. Hva kan det bety? |
198 | 00:15:36,973 | 00:15:40,560 | Du sa at jeg hadde rett om alibiet. Og? | Du sa at jeg hadde rett om alibiet. Og? |
199 | 00:15:40,726 | 00:15:47,900 | Jeg fant sand, olje, plast og hesteavføring på Janices skosåle. | Jeg fant sand, olje, plast og hesteavføring på Janices skosåle. |
200 | 00:15:48,067 | 00:15:50,820 | Sjefen nevnte ingenting om travbanen. | Sjefen nevnte ingenting om travbanen. |
201 | 00:15:50,987 | 00:15:57,076 | Han kommer hit 3. lørdag hver måned. Dagen da Janice døde. | Han kommer hit 3. lørdag hver måned. Dagen da Janice døde. |
202 | 00:15:57,243 | 00:16:02,039 | - Det betyr ikke at hun var her. - Janice hadde antihistamin i blodet. | - Det betyr ikke at hun var her. - Janice hadde antihistamin i blodet. |
203 | 00:16:02,206 | 00:16:08,296 | Hun var allergisk mot hester. Noe var viktig hvis hun dro hit. | Hun var allergisk mot hester. Noe var viktig hvis hun dro hit. |
204 | 00:16:08,462 | 00:16:14,010 | Takk, men jeg skal ta politiarbeidet på egen hånd. | Takk, men jeg skal ta politiarbeidet på egen hånd. |
205 | 00:16:15,303 | 00:16:18,598 | - Er det alltid så mye folk? - På lørdager, ja. | - Er det alltid så mye folk? - På lørdager, ja. |
206 | 00:16:18,764 | 00:16:23,769 | - Hvor kan vi finne ham? - Prøv boks 113. | - Hvor kan vi finne ham? - Prøv boks 113. |
207 | 00:16:28,024 | 00:16:33,070 | - Hvordan visste du det? - Han trengte skyss en julaften. | - Hvordan visste du det? - Han trengte skyss en julaften. |
208 | 00:16:33,237 | 00:16:36,824 | Da jeg kom hit, så jeg ham tape på hvert løp. | Da jeg kom hit, så jeg ham tape på hvert løp. |
209 | 00:16:36,991 | 00:16:40,786 | - Dere to på julaften? Deprimerende. - Jaså? | - Dere to på julaften? Deprimerende. - Jaså? |
210 | 00:16:40,953 | 00:16:46,375 | Jeg kom hit for en venns skyld. Jeg stiller alltid opp for dem. | Jeg kom hit for en venns skyld. Jeg stiller alltid opp for dem. |
211 | 00:16:46,542 | 00:16:49,170 | Du aner ikke hva venner er til for. | Du aner ikke hva venner er til for. |
212 | 00:16:49,337 | 00:16:54,634 | Villa, kan jeg få snakke litt med deg? Kom. | Villa, kan jeg få snakke litt med deg? Kom. |
213 | 00:16:54,800 | 00:17:00,097 | Vi må snakke om dette. Vi kan vente til saken er løst. | Vi må snakke om dette. Vi kan vente til saken er løst. |
214 | 00:17:00,264 | 00:17:04,727 | Du bestemmer. Men det vi gjør nå, er som et virus- | Du bestemmer. Men det vi gjør nå, er som et virus- |
215 | 00:17:04,894 | 00:17:09,482 | - som eter seg gjennom et bra forhold. Hva vil du gjøre? | - som eter seg gjennom et bra forhold. Hva vil du gjøre? |
216 | 00:17:10,942 | 00:17:17,365 | Skriv ned det du ønsker å si. Vi snakker om det når saken er løst. | Skriv ned det du ønsker å si. Vi snakker om det når saken er løst. |
217 | 00:17:22,912 | 00:17:25,414 | Det er Janice. | Det er Janice. |
218 | 00:17:27,333 | 00:17:31,504 | - Hva sier han? - "Hvordan kunne du komme hit?" | - Hva sier han? - "Hvordan kunne du komme hit?" |
219 | 00:17:31,671 | 00:17:35,508 | Hvordan kan du vite...? Leser du på lepper også? | Hvordan kan du vite...? Leser du på lepper også? |
220 | 00:17:35,675 | 00:17:39,929 | Hørselen min kommer ikke til å vare evig. | Hørselen min kommer ikke til å vare evig. |
221 | 00:17:40,096 | 00:17:44,517 | Nå sier han noe om at hun skal bli løpt ned av en hest. | Nå sier han noe om at hun skal bli løpt ned av en hest. |
222 | 00:17:44,725 | 00:17:50,314 | - Han snakker for fort. - Jeg trenger det båndet. | - Han snakker for fort. - Jeg trenger det båndet. |
223 | 00:17:51,691 | 00:17:53,859 | Pokker ta deg. | Pokker ta deg. |
224 | 00:17:57,071 | 00:18:04,328 | Teddy Roosevelt, politisjef, korrupsjonsjeger, ornitolog. | Teddy Roosevelt, politisjef, korrupsjonsjeger, ornitolog. |
225 | 00:18:04,495 | 00:18:09,000 | Han tapte mye før han vant. Jeg kan relatere til det. | Han tapte mye før han vant. Jeg kan relatere til det. |
226 | 00:18:09,166 | 00:18:12,670 | Skjønt dette synes å bli et stort tap for meg. | Skjønt dette synes å bli et stort tap for meg. |
227 | 00:18:14,422 | 00:18:17,383 | Nå skal du si at alt er under kontroll. | Nå skal du si at alt er under kontroll. |
228 | 00:18:17,550 | 00:18:19,802 | Vi dro til travbanen. | Vi dro til travbanen. |
229 | 00:18:22,138 | 00:18:25,516 | Du må tro meg. Det skjedde ingenting. | Du må tro meg. Det skjedde ingenting. |
230 | 00:18:25,683 | 00:18:29,520 | Internetterforskningen får bedømme det. | Internetterforskningen får bedømme det. |
231 | 00:18:29,687 | 00:18:32,690 | - Villa ga dem overvåkingsfilmen. - Bra. | - Villa ga dem overvåkingsfilmen. - Bra. |
232 | 00:18:32,857 | 00:18:34,942 | Hørte du ikke hva jeg sa? | Hørte du ikke hva jeg sa? |
233 | 00:18:35,109 | 00:18:38,529 | Du var sammen med eksen din den dagen hun døde. | Du var sammen med eksen din den dagen hun døde. |
234 | 00:18:38,696 | 00:18:43,868 | Villa gjør det jeg har lært henne. Janice ba bestandig om penger. | Villa gjør det jeg har lært henne. Janice ba bestandig om penger. |
235 | 00:18:44,035 | 00:18:48,623 | Denne gangen nektet hun å gi seg. | Denne gangen nektet hun å gi seg. |
236 | 00:18:48,789 | 00:18:52,126 | Jeg ville heller drept henne enn å gi henne... | Jeg ville heller drept henne enn å gi henne... |
237 | 00:18:52,293 | 00:18:56,130 | - Jeg mente det ikke sånn. - Så du henne etter travbanen? | - Jeg mente det ikke sånn. - Så du henne etter travbanen? |
238 | 00:18:56,297 | 00:19:01,385 | Nei. Jeg sa ingenting for at intern- etterforskningen skulle gi seg. | Nei. Jeg sa ingenting for at intern- etterforskningen skulle gi seg. |
239 | 00:19:01,552 | 00:19:04,972 | Jeg håpet at din ekspertise skulle løse det. | Jeg håpet at din ekspertise skulle løse det. |
240 | 00:19:05,139 | 00:19:08,684 | Du er pågrepet for drapet på Janice Notarelly. | Du er pågrepet for drapet på Janice Notarelly. |
241 | 00:19:08,851 | 00:19:12,563 | - Jeg kan forklare videoen. - Det er langt mer enn det. | - Jeg kan forklare videoen. - Det er langt mer enn det. |
242 | 00:19:12,730 | 00:19:16,525 | Kula som drepte din ekskone, kom fra ditt våpen. | Kula som drepte din ekskone, kom fra ditt våpen. |
243 | 00:19:26,827 | 00:19:32,250 | - Sikkert at den printet rett? - Jeg satser 9425 dollar på det. | - Sikkert at den printet rett? - Jeg satser 9425 dollar på det. |
244 | 00:19:32,416 | 00:19:36,921 | - Ikke si at den koster så mye. - Det skal jeg ikke. | - Ikke si at den koster så mye. - Det skal jeg ikke. |
245 | 00:19:40,675 | 00:19:44,512 | Skaden er feil. Se på høyre issebein. | Skaden er feil. Se på høyre issebein. |
246 | 00:19:44,679 | 00:19:47,014 | Strekmål, takk. | Strekmål, takk. |
247 | 00:19:49,934 | 00:19:53,020 | Ser du? Inngangshullet er 7,6 mm bredt. | Ser du? Inngangshullet er 7,6 mm bredt. |
248 | 00:19:53,187 | 00:19:56,232 | Det stemmer ikke med Hornstocks .45. | Det stemmer ikke med Hornstocks .45. |
249 | 00:19:56,399 | 00:20:00,903 | Ring dine printervenner og be dem hente den. Den tar plass. | Ring dine printervenner og be dem hente den. Den tar plass. |
250 | 00:20:01,070 | 00:20:04,490 | Jeg flyttet Omni-bladene for å få plass til den. | Jeg flyttet Omni-bladene for å få plass til den. |
251 | 00:20:04,657 | 00:20:09,036 | Og den tar ikke feil. Hvis vi hadde skallen, ville du sett det. | Og den tar ikke feil. Hvis vi hadde skallen, ville du sett det. |
252 | 00:20:09,203 | 00:20:11,038 | Dama mi lyver ikke. | Dama mi lyver ikke. |
253 | 00:20:11,205 | 00:20:14,333 | Iblant er det en forbannelse. Nå, en gave. | Iblant er det en forbannelse. Nå, en gave. |
254 | 00:20:14,500 | 00:20:19,589 | - Da får vi spørre rettsmedisineren. - Er du for kul til å spørre Max? | - Da får vi spørre rettsmedisineren. - Er du for kul til å spørre Max? |
255 | 00:20:19,755 | 00:20:23,342 | Jeg vil ikke sverte ryktet hans. | Jeg vil ikke sverte ryktet hans. |
256 | 00:20:23,509 | 00:20:28,347 | Ryktet? Han bor sammen med fire øgler og en papegøye. | Ryktet? Han bor sammen med fire øgler og en papegøye. |
257 | 00:20:28,514 | 00:20:32,143 | Ring Villa. Be om unnskyldning og skvær opp. | Ring Villa. Be om unnskyldning og skvær opp. |
258 | 00:20:32,310 | 00:20:36,022 | Skulle ønske at det var så enkelt. | Skulle ønske at det var så enkelt. |
259 | 00:20:36,188 | 00:20:40,776 | - Kat var Villas psykiater. - Helvete, brutter. | - Kat var Villas psykiater. - Helvete, brutter. |
260 | 00:20:40,943 | 00:20:43,988 | Du må advare oss overfor en slik bombe. | Du må advare oss overfor en slik bombe. |
261 | 00:20:44,155 | 00:20:48,951 | Ingenting jeg sier synes å endre noe. Og jeg har ikke gjort noe galt. | Ingenting jeg sier synes å endre noe. Og jeg har ikke gjort noe galt. |
262 | 00:20:49,118 | 00:20:52,663 | Hun fortalte Kat intime detaljer- | Hun fortalte Kat intime detaljer- |
263 | 00:20:52,830 | 00:20:58,836 | - og blottet seg for en som du også blottet deg for. | - og blottet seg for en som du også blottet deg for. |
264 | 00:20:59,003 | 00:21:04,592 | Skjønner du? Dette kommer til å kreve både tid og finesse. | Skjønner du? Dette kommer til å kreve både tid og finesse. |
265 | 00:21:06,260 | 00:21:08,346 | Jeg beklager. | Jeg beklager. |
266 | 00:21:21,525 | 00:21:24,612 | Drikk i andre enden av baren eller gå. | Drikk i andre enden av baren eller gå. |
267 | 00:21:24,779 | 00:21:29,659 | "Villa trenger albuerom nå." Pippy sa det. Jeg er enig. | "Villa trenger albuerom nå." Pippy sa det. Jeg er enig. |
268 | 00:21:29,825 | 00:21:34,121 | - Snakket du med din søster? - Jeg får jo ikke snakke med deg. | - Snakket du med din søster? - Jeg får jo ikke snakke med deg. |
269 | 00:21:34,288 | 00:21:39,544 | - Hvorfor er du her? - Jeg vil renvaske Hornstock. | - Hvorfor er du her? - Jeg vil renvaske Hornstock. |
270 | 00:21:39,710 | 00:21:43,965 | - Det vil vel du også? - Hva tror du at jeg har drevet med? | - Det vil vel du også? - Hva tror du at jeg har drevet med? |
271 | 00:21:44,131 | 00:21:47,718 | - Unngått meg. - Forsøkt å finne en annen forklaring. | - Unngått meg. - Forsøkt å finne en annen forklaring. |
272 | 00:21:47,885 | 00:21:51,264 | Jeg har snakket med Janices naboer og venner. | Jeg har snakket med Janices naboer og venner. |
273 | 00:21:51,430 | 00:21:55,726 | Jeg har noe som stiller vennen vår i bedre lys. | Jeg har noe som stiller vennen vår i bedre lys. |
274 | 00:21:55,893 | 00:21:58,729 | Håper at det er mer enn en muskelspasme. | Håper at det er mer enn en muskelspasme. |
275 | 00:21:58,896 | 00:22:02,275 | Vi trenger fakta og informasjon. | Vi trenger fakta og informasjon. |
276 | 00:22:02,441 | 00:22:06,612 | Jeg ser alt i lyse farger. Det hjelper meg å danne meg... | Jeg ser alt i lyse farger. Det hjelper meg å danne meg... |
277 | 00:22:06,779 | 00:22:10,449 | Vi venter med det en stund. | Vi venter med det en stund. |
278 | 00:22:10,616 | 00:22:14,620 | Hornstock ville ha meg på denne saken. | Hornstock ville ha meg på denne saken. |
279 | 00:22:14,787 | 00:22:17,081 | Det var dumt om han er skyldig. | Det var dumt om han er skyldig. |
280 | 00:22:17,248 | 00:22:21,085 | Du ser det beste i folk. Han tenkte å manipulere deg. | Du ser det beste i folk. Han tenkte å manipulere deg. |
281 | 00:22:21,252 | 00:22:25,673 | Han vet at du leverte inn båndet til internavdelingen. | Han vet at du leverte inn båndet til internavdelingen. |
282 | 00:22:25,840 | 00:22:32,263 | Det var vanskelig å angi ham, men det er jobben min. | Det var vanskelig å angi ham, men det er jobben min. |
283 | 00:22:32,430 | 00:22:36,267 | Akkurat. Som obduksjonen er jobben min, i minste detalj. | Akkurat. Som obduksjonen er jobben min, i minste detalj. |
284 | 00:22:36,434 | 00:22:41,355 | Jeg føler på meg at Hornstock er uskyldig. Det gjør du også. | Jeg føler på meg at Hornstock er uskyldig. Det gjør du også. |
285 | 00:22:41,522 | 00:22:46,444 | Vi må løse saken, trass i våre personlige problemer. | Vi må løse saken, trass i våre personlige problemer. |
286 | 00:22:46,611 | 00:22:53,534 | Det gjelder livet hans. Vil du ikke være sikker på at han er uskyldig? | Det gjelder livet hans. Vil du ikke være sikker på at han er uskyldig? |
287 | 00:22:59,665 | 00:23:01,834 | Ga Max deg koden? | Ga Max deg koden? |
288 | 00:23:02,001 | 00:23:05,338 | - Hvilken av hans hobbyer tok du? - Sommerfugler. | - Hvilken av hans hobbyer tok du? - Sommerfugler. |
289 | 00:23:05,504 | 00:23:08,466 | 20 min. i telefonen om en Sapphic... | 20 min. i telefonen om en Sapphic... |
290 | 00:23:08,633 | 00:23:12,178 | Heliconius sapho. De er vakre. En hanukka-gave. | Heliconius sapho. De er vakre. En hanukka-gave. |
291 | 00:23:12,345 | 00:23:16,557 | - Jeg fikk den hit fra Belize. - Hvorfor må da jeg... | - Jeg fikk den hit fra Belize. - Hvorfor må da jeg... |
292 | 00:23:16,724 | 00:23:21,771 | - Et påskudd for å snakke om Kat. - Vi snakker om det etter saken. | - Et påskudd for å snakke om Kat. - Vi snakker om det etter saken. |
293 | 00:23:23,147 | 00:23:25,441 | - Hvis du ikke vil snakke nå. - Nei. | - Hvis du ikke vil snakke nå. - Nei. |
294 | 00:23:25,608 | 00:23:29,362 | Jeg forbauses over hvor likt det er som da jeg var her. | Jeg forbauses over hvor likt det er som da jeg var her. |
295 | 00:23:29,528 | 00:23:32,823 | - Har du jobbet her? - Ja, i 2006. Med min far. | - Har du jobbet her? - Ja, i 2006. Med min far. |
296 | 00:23:32,990 | 00:23:36,786 | Du hadde flyttet til New York. Vi omgikk hverandre. | Du hadde flyttet til New York. Vi omgikk hverandre. |
297 | 00:23:36,994 | 00:23:39,497 | Jeg stakk da jeg så byråkratiet her. | Jeg stakk da jeg så byråkratiet her. |
298 | 00:23:39,664 | 00:23:42,208 | Da du skjønte at du kunne tjene mer? | Da du skjønte at du kunne tjene mer? |
299 | 00:23:42,375 | 00:23:46,629 | - Kall det hva du vil. - Ja visst. | - Kall det hva du vil. - Ja visst. |
300 | 00:23:49,924 | 00:23:55,763 | - Alt er som før. - Skynd deg! Agent Foito er på vei. | - Alt er som før. - Skynd deg! Agent Foito er på vei. |
301 | 00:23:57,890 | 00:23:59,976 | Kan jeg få være alene? | Kan jeg få være alene? |
302 | 00:24:00,142 | 00:24:03,813 | - Negativ energi er distraherende. - Jaså? | - Negativ energi er distraherende. - Jaså? |
303 | 00:24:03,980 | 00:24:07,900 | - Uttrykket ditt også. - Du får ti minutter på deg. | - Uttrykket ditt også. - Du får ti minutter på deg. |
304 | 00:24:08,067 | 00:24:10,278 | Takk. | Takk. |
305 | 00:24:11,404 | 00:24:14,448 | Dette vil du se, pappa. | Dette vil du se, pappa. |
306 | 00:24:22,832 | 00:24:24,709 | Betjent Villa. | Betjent Villa. |
307 | 00:24:24,876 | 00:24:28,963 | - Hva gjør du her så seint? - Det kan jeg spørre deg om også. | - Hva gjør du her så seint? - Det kan jeg spørre deg om også. |
308 | 00:24:29,130 | 00:24:32,174 | - Max etterlot noe til meg. - Det er kodelås. | - Max etterlot noe til meg. - Det er kodelås. |
309 | 00:24:32,341 | 00:24:34,343 | Jeg fikk den av ham. | Jeg fikk den av ham. |
310 | 00:24:39,765 | 00:24:43,394 | - Er alt som det skal? - Får jeg være ærlig? | - Er alt som det skal? - Får jeg være ærlig? |
311 | 00:24:43,561 | 00:24:45,771 | Underlig spørsmål, men greit. | Underlig spørsmål, men greit. |
312 | 00:24:45,938 | 00:24:50,443 | Jeg har tenkt på deg og hva du gjør. | Jeg har tenkt på deg og hva du gjør. |
313 | 00:24:50,610 | 00:24:55,156 | Jeg har tenkt på et karrierebytte. | Jeg har tenkt på et karrierebytte. |
314 | 00:24:55,323 | 00:24:58,117 | Jeg føler meg litt fortapt. | Jeg føler meg litt fortapt. |
315 | 00:24:58,284 | 00:25:01,746 | Jeg farter i korridorer om natta, så... | Jeg farter i korridorer om natta, så... |
316 | 00:25:01,913 | 00:25:06,751 | Kanskje vi kan omgås litt og snakke om internetterforskning? | Kanskje vi kan omgås litt og snakke om internetterforskning? |
317 | 00:25:06,918 | 00:25:12,006 | - Hva vil du vite? - Jeg er så fascinert av det. | - Hva vil du vite? - Jeg er så fascinert av det. |
318 | 00:25:12,173 | 00:25:17,345 | Lovens håndheveres overvåkere. Så spennende. | Lovens håndheveres overvåkere. Så spennende. |
319 | 00:25:17,511 | 00:25:23,517 | - Jeg har ikke tenkt på det sånn. - Det burde du. Bli med meg. | - Jeg har ikke tenkt på det sånn. - Det burde du. Bli med meg. |
320 | 00:25:23,684 | 00:25:27,980 | Jeg kjenner til et kubansk sted. Deres mojitos er best. | Jeg kjenner til et kubansk sted. Deres mojitos er best. |
321 | 00:25:28,147 | 00:25:30,691 | - Jeg elsker mojitos. - Jeg også. | - Jeg elsker mojitos. - Jeg også. |
322 | 00:25:32,985 | 00:25:35,821 | - Men det er ingen god idé. - Vi kan... | - Men det er ingen god idé. - Vi kan... |
323 | 00:25:44,121 | 00:25:50,336 | - Men når etterforskningen er ferdig? - Du vet hvor jeg er. | - Men når etterforskningen er ferdig? - Du vet hvor jeg er. |
324 | 00:25:59,971 | 00:26:02,598 | Det var en pen flørt du dro. | Det var en pen flørt du dro. |
325 | 00:26:02,765 | 00:26:07,645 | - Da først var i gang... - Jeg skjønner. | - Da først var i gang... - Jeg skjønner. |
326 | 00:26:07,812 | 00:26:11,357 | Fra bevisene. En .45., men den drepte ikke Janice. | Fra bevisene. En .45., men den drepte ikke Janice. |
327 | 00:26:11,524 | 00:26:14,902 | Inngangshullet stemmer ikke med printerskallen. | Inngangshullet stemmer ikke med printerskallen. |
328 | 00:26:15,069 | 00:26:20,157 | Men det var ikke en printerfeil. Skaden er for liten til en .45. | Men det var ikke en printerfeil. Skaden er for liten til en .45. |
329 | 00:26:20,324 | 00:26:24,078 | Janice ble drept med en .38. Noen plasserte kula der. | Janice ble drept med en .38. Noen plasserte kula der. |
330 | 00:26:24,245 | 00:26:27,832 | - Hvordan vet du det? - Det er klorofyll på kula. | - Hvordan vet du det? - Det er klorofyll på kula. |
331 | 00:26:27,999 | 00:26:32,545 | Det må ha kommet fra en levende organisme. | Det må ha kommet fra en levende organisme. |
332 | 00:26:32,712 | 00:26:35,381 | - Som et tre? - Ja. Merkelig, hva? | - Som et tre? - Ja. Merkelig, hva? |
333 | 00:26:35,548 | 00:26:38,134 | Jeg vet hvor kula kom fra. | Jeg vet hvor kula kom fra. |
334 | 00:26:41,304 | 00:26:45,266 | Takk for at du sinket etterforskeren. Det verdsettes. | Takk for at du sinket etterforskeren. Det verdsettes. |
335 | 00:26:45,433 | 00:26:48,978 | - Det var for Hornstock. - Du er ikke klar ennå. | - Det var for Hornstock. - Du er ikke klar ennå. |
336 | 00:26:49,145 | 00:26:51,647 | Skjønner. Jeg skal være tålmodig. | Skjønner. Jeg skal være tålmodig. |
337 | 00:26:51,814 | 00:26:56,068 | Vet du hvorfor? Fordi det er verdt det. | Vet du hvorfor? Fordi det er verdt det. |
338 | 00:26:58,738 | 00:27:01,824 | Er det et smil? | Er det et smil? |
339 | 00:27:01,991 | 00:27:05,620 | Her lærte Hornstock meg å skyte. | Her lærte Hornstock meg å skyte. |
340 | 00:27:05,786 | 00:27:09,790 | Han var den eneste som viste respekt da jeg var fersking. | Han var den eneste som viste respekt da jeg var fersking. |
341 | 00:27:09,957 | 00:27:13,377 | Alle andre ville trakassere oss, men ikke han. | Alle andre ville trakassere oss, men ikke han. |
342 | 00:27:13,544 | 00:27:17,632 | Jeg vet ikke hvorfor. Jeg gjorde ikke noe spesielt. Han... | Jeg vet ikke hvorfor. Jeg gjorde ikke noe spesielt. Han... |
343 | 00:27:17,798 | 00:27:19,884 | Han tok hånd om meg. | Han tok hånd om meg. |
344 | 00:27:21,177 | 00:27:23,763 | Jeg visste at han skulle bli sjef. | Jeg visste at han skulle bli sjef. |
345 | 00:27:23,930 | 00:27:30,061 | Han kunne det der med politikk. Klø de riktige ryggene. | Han kunne det der med politikk. Klø de riktige ryggene. |
346 | 00:27:37,026 | 00:27:40,404 | - Når du dit hvis jeg løfter deg? - Løfte meg igjen? | - Når du dit hvis jeg løfter deg? - Løfte meg igjen? |
347 | 00:27:40,571 | 00:27:43,783 | - Du kan jo løfte meg. - Hvorfor må noen løftes? | - Du kan jo løfte meg. - Hvorfor må noen løftes? |
348 | 00:27:43,950 | 00:27:46,369 | Man løfter moralen eller rumpa. | Man løfter moralen eller rumpa. |
349 | 00:27:46,536 | 00:27:48,955 | - Når du det? - Ja visst. Klar? | - Når du det? - Ja visst. Klar? |
350 | 00:27:49,121 | 00:27:54,710 | Ok, på tre. Én, to, tre. | Ok, på tre. Én, to, tre. |
351 | 00:27:54,877 | 00:27:57,630 | Ja, kula kom herfra. | Ja, kula kom herfra. |
352 | 00:27:58,714 | 00:28:01,425 | Det var bare et tidsspørsmål. | Det var bare et tidsspørsmål. |
353 | 00:28:01,592 | 00:28:04,720 | - Ja, før han ble sprø. - Det stemmer ikke. | - Ja, før han ble sprø. - Det stemmer ikke. |
354 | 00:28:04,887 | 00:28:09,183 | Dette stedet var hans fristed. Der han kunne være seg selv. | Dette stedet var hans fristed. Der han kunne være seg selv. |
355 | 00:28:09,350 | 00:28:12,478 | Har du mer enn din filosofi om Hornstocks liv? | Har du mer enn din filosofi om Hornstocks liv? |
356 | 00:28:12,645 | 00:28:15,982 | Du går rett på sak. Det er bra. | Du går rett på sak. Det er bra. |
357 | 00:28:16,148 | 00:28:20,319 | Kula som gikk gjennom Janices hode, stammet fra treet der. | Kula som gikk gjennom Janices hode, stammet fra treet der. |
358 | 00:28:20,486 | 00:28:23,948 | - Hornstock øver her. - Skytebanen er for sosial. | - Hornstock øver her. - Skytebanen er for sosial. |
359 | 00:28:24,115 | 00:28:29,912 | Han fokuserer bedre her. Noen visste at han øver her- | Han fokuserer bedre her. Noen visste at han øver her- |
360 | 00:28:30,079 | 00:28:33,124 | -og ville at han skulle få skylden. | -og ville at han skulle få skylden. |
361 | 00:28:33,291 | 00:28:35,960 | Noen som kjente både ham og kona hans. | Noen som kjente både ham og kona hans. |
362 | 00:28:36,127 | 00:28:39,797 | Vi går gjennom Janices samtaler og bankutskrifter. | Vi går gjennom Janices samtaler og bankutskrifter. |
363 | 00:28:39,964 | 00:28:43,593 | - Hornstock er uskyldig. - Har dere øvd inn dette? | - Hornstock er uskyldig. - Har dere øvd inn dette? |
364 | 00:28:43,759 | 00:28:47,972 | Nei. Det er vår naturlige kjemi. | Nei. Det er vår naturlige kjemi. |
365 | 00:28:51,142 | 00:28:56,814 | - Burde ikke Hornstock vært løslatt? - Det tar tid å få en god avling. | - Burde ikke Hornstock vært løslatt? - Det tar tid å få en god avling. |
366 | 00:28:56,981 | 00:28:58,524 | Det visste jeg ikke. | Det visste jeg ikke. |
367 | 00:28:58,691 | 00:29:02,111 | Trær kan støtte hverandre og gi fantastisk frukt. | Trær kan støtte hverandre og gi fantastisk frukt. |
368 | 00:29:02,278 | 00:29:07,491 | Vi gjorde en god jobb i dag. Jeg er fornøyd. | Vi gjorde en god jobb i dag. Jeg er fornøyd. |
369 | 00:29:07,658 | 00:29:13,581 | Uten deg ville alt gått til helvete, og Hornstock havnet i fengsel. | Uten deg ville alt gått til helvete, og Hornstock havnet i fengsel. |
370 | 00:29:13,789 | 00:29:16,751 | Han ville ikke klart fem minutter i kåken. | Han ville ikke klart fem minutter i kåken. |
371 | 00:29:16,918 | 00:29:19,795 | Han liker mørke, stille steder. | Han liker mørke, stille steder. |
372 | 00:29:19,962 | 00:29:23,299 | Sant nok. Skal vi forlate ham der over natta? | Sant nok. Skal vi forlate ham der over natta? |
373 | 00:29:23,466 | 00:29:26,177 | Så han får sove før han drar hjem? | Så han får sove før han drar hjem? |
374 | 00:29:33,309 | 00:29:35,228 | Hør her, Villa. | Hør her, Villa. |
375 | 00:29:38,522 | 00:29:41,609 | Jeg beklager hele situasjonen med Kat. | Jeg beklager hele situasjonen med Kat. |
376 | 00:29:41,776 | 00:29:47,823 | Jeg kan tenke meg at du ble overrasket og sint. | Jeg kan tenke meg at du ble overrasket og sint. |
377 | 00:29:47,990 | 00:29:51,202 | Men jeg har en plan som kan være bra for alle. | Men jeg har en plan som kan være bra for alle. |
378 | 00:29:51,369 | 00:29:56,791 | Begynn å gå hos noen du liker. Hvis ikke Kat, så noen andre. | Begynn å gå hos noen du liker. Hvis ikke Kat, så noen andre. |
379 | 00:29:56,958 | 00:30:00,419 | Etter en stund kan jeg kanskje kontakte Kat. | Etter en stund kan jeg kanskje kontakte Kat. |
380 | 00:30:00,586 | 00:30:04,131 | Se om magien er verd å kjempe for. Alle vinner. | Se om magien er verd å kjempe for. Alle vinner. |
381 | 00:30:04,298 | 00:30:08,010 | Jøsses. Er det det alt handler om? | Jøsses. Er det det alt handler om? |
382 | 00:30:08,177 | 00:30:11,180 | Å få din magi tilbake? Du er så egoistisk. | Å få din magi tilbake? Du er så egoistisk. |
383 | 00:30:11,347 | 00:30:14,642 | Innse at Kat er en respektert lege... | Innse at Kat er en respektert lege... |
384 | 00:30:14,809 | 00:30:17,603 | - ...som tror på taushetsplikten. - Greit. | - ...som tror på taushetsplikten. - Greit. |
385 | 00:30:17,770 | 00:30:22,275 | Hun ville aldri avslørt for meg hva dere har snakket om. | Hun ville aldri avslørt for meg hva dere har snakket om. |
386 | 00:30:22,441 | 00:30:26,487 | Unnskyld at jeg vil være voksen og gå videre på beste måte. | Unnskyld at jeg vil være voksen og gå videre på beste måte. |
387 | 00:30:26,654 | 00:30:32,159 | Kat hjalp meg. Vi snakket om sånt som jeg aldri har snakket om før. | Kat hjalp meg. Vi snakket om sånt som jeg aldri har snakket om før. |
388 | 00:30:32,326 | 00:30:36,581 | Jeg begynte å få det bedre, og nå er det borte. | Jeg begynte å få det bedre, og nå er det borte. |
389 | 00:30:36,747 | 00:30:42,879 | Jeg skjønner. Men glem ikke at det som jeg og Kat hadde også er borte. | Jeg skjønner. Men glem ikke at det som jeg og Kat hadde også er borte. |
390 | 00:30:43,087 | 00:30:45,840 | Greit. Jeg skjønner. | Greit. Jeg skjønner. |
391 | 00:30:46,007 | 00:30:51,304 | Jeg bryr meg om ditt tap, du blåser i mitt. Hvem er egoistisk? | Jeg bryr meg om ditt tap, du blåser i mitt. Hvem er egoistisk? |
392 | 00:30:51,470 | 00:30:53,973 | Så deilig å se dere to sammen! | Så deilig å se dere to sammen! |
393 | 00:30:54,140 | 00:30:57,977 | Godt å se deg også. Jeg har en morder å fakke. | Godt å se deg også. Jeg har en morder å fakke. |
394 | 00:30:58,144 | 00:31:03,024 | - Vi har en morder å fakke! - Kan jeg få skyss av noen? | - Vi har en morder å fakke! - Kan jeg få skyss av noen? |
395 | 00:31:12,700 | 00:31:15,703 | Var det noe Janice ikke samlet på? | Var det noe Janice ikke samlet på? |
396 | 00:31:19,248 | 00:31:25,296 | Hun var grei nok. Nedlatende, dømmende, kjip. | Hun var grei nok. Nedlatende, dømmende, kjip. |
397 | 00:31:27,006 | 00:31:29,175 | Janice var grei nok. | Janice var grei nok. |
398 | 00:31:29,342 | 00:31:33,804 | Det var nok et interessant forhold. Men hun hadde "det", hva? | Det var nok et interessant forhold. Men hun hadde "det", hva? |
399 | 00:31:36,390 | 00:31:39,435 | - "Det?" - Som du husker henne for. | - "Det?" - Som du husker henne for. |
400 | 00:31:39,602 | 00:31:43,898 | Hvor latterlig det enn lyder, så stilte hun alltid opp. | Hvor latterlig det enn lyder, så stilte hun alltid opp. |
401 | 00:31:44,065 | 00:31:49,028 | Jeg kunne alltid regne med Janice. Hun var min klippe. | Jeg kunne alltid regne med Janice. Hun var min klippe. |
402 | 00:31:49,195 | 00:31:52,031 | Du var heldig, som hadde det. | Du var heldig, som hadde det. |
403 | 00:31:52,198 | 00:31:56,661 | Det, og hvor bra vi hadde det på soverommet. Det var noe! | Det, og hvor bra vi hadde det på soverommet. Det var noe! |
404 | 00:31:56,827 | 00:32:00,331 | Sånt prat... er ikke ok. | Sånt prat... er ikke ok. |
405 | 00:32:02,208 | 00:32:04,961 | Utrolig at hun beholdt dem. | Utrolig at hun beholdt dem. |
406 | 00:32:06,337 | 00:32:09,799 | Alle mine politisuksesser fra vår tid sammen. | Alle mine politisuksesser fra vår tid sammen. |
407 | 00:32:11,133 | 00:32:13,761 | Dette var bra. | Dette var bra. |
408 | 00:32:13,928 | 00:32:18,391 | To idioter ville rane en bank. Ikke på mitt skift. Jeg ble såret. | To idioter ville rane en bank. Ikke på mitt skift. Jeg ble såret. |
409 | 00:32:18,558 | 00:32:23,312 | Jeg har et arr. Kula sneiet meg. | Jeg har et arr. Kula sneiet meg. |
410 | 00:32:23,479 | 00:32:28,776 | Se på meg. Dra opp buksene. Iblant holder en beskrivelse. | Se på meg. Dra opp buksene. Iblant holder en beskrivelse. |
411 | 00:32:34,574 | 00:32:38,327 | NARKOLAB OPPDAGET | NARKOLAB OPPDAGET |
412 | 00:32:38,494 | 00:32:44,333 | - Hvorfor markerte hun navnene? - Husker du dem? | - Hvorfor markerte hun navnene? - Husker du dem? |
413 | 00:32:46,335 | 00:32:48,838 | - Kunne de ha... - Drept henne? Ja. | - Kunne de ha... - Drept henne? Ja. |
414 | 00:32:49,005 | 00:32:51,424 | Hvorfor var hun interessert i dem? | Hvorfor var hun interessert i dem? |
415 | 00:32:51,591 | 00:32:56,304 | Merkelig, hva? Jeg skal kjøre navnet deres i databasen. | Merkelig, hva? Jeg skal kjøre navnet deres i databasen. |
416 | 00:33:47,438 | 00:33:49,607 | Jeg har deg. | Jeg har deg. |
417 | 00:33:52,151 | 00:33:54,779 | Hvorfor får jeg ikke noe svar? | Hvorfor får jeg ikke noe svar? |
418 | 00:33:56,989 | 00:34:00,243 | - Hei. - Hei. Er Hornstock med Rosie? | - Hei. - Hei. Er Hornstock med Rosie? |
419 | 00:34:00,409 | 00:34:04,288 | Ja, men ikke her. De fikk en ledetråd, så... Hvordan det? | Ja, men ikke her. De fikk en ledetråd, så... Hvordan det? |
420 | 00:34:04,455 | 00:34:07,833 | - Han svarer ikke. - Du kan vente her hvis du vil. | - Han svarer ikke. - Du kan vente her hvis du vil. |
421 | 00:34:08,000 | 00:34:11,629 | Si at jeg har funnet den skyldige og skal dit nå. | Si at jeg har funnet den skyldige og skal dit nå. |
422 | 00:34:11,796 | 00:34:17,426 | Min bror ville aldri med vilje såre noen som han bryr seg om. | Min bror ville aldri med vilje såre noen som han bryr seg om. |
423 | 00:34:17,593 | 00:34:21,681 | Det finnes ikke på kartet. Så forbered deg. | Det finnes ikke på kartet. Så forbered deg. |
424 | 00:34:21,847 | 00:34:24,058 | Han gir seg ikke. | Han gir seg ikke. |
425 | 00:34:24,225 | 00:34:27,937 | Jeg vet det. Mellom telefonene og blomsten... | Jeg vet det. Mellom telefonene og blomsten... |
426 | 00:34:28,104 | 00:34:30,356 | - En bambuspalme? - Ja. | - En bambuspalme? - Ja. |
427 | 00:34:31,732 | 00:34:36,279 | De renser bort giftstoffer, men han gir sjelden dem bort. | De renser bort giftstoffer, men han gir sjelden dem bort. |
428 | 00:34:36,445 | 00:34:42,827 | Hva dere enn har sammen, savner han det. Jeg ville bare si det. | Hva dere enn har sammen, savner han det. Jeg ville bare si det. |
429 | 00:34:42,994 | 00:34:46,622 | - Jeg skjønner. Du er en god søster. - Jeg er grei nok. | - Jeg skjønner. Du er en god søster. - Jeg er grei nok. |
430 | 00:34:46,789 | 00:34:51,210 | Jeg går inn når det begynner å gå utover hverdagen vår. | Jeg går inn når det begynner å gå utover hverdagen vår. |
431 | 00:34:56,507 | 00:35:00,845 | Pete Heilbron. En kødd. Ranet sine foreldres spritsjappe. | Pete Heilbron. En kødd. Ranet sine foreldres spritsjappe. |
432 | 00:35:01,012 | 00:35:05,349 | Jeg kan knapt vente på å se ansiktsuttrykket hans. | Jeg kan knapt vente på å se ansiktsuttrykket hans. |
433 | 00:35:05,516 | 00:35:10,438 | Du kan ikke gå inn. Du er ubevæpnet. De kan kjenne deg igjen. | Du kan ikke gå inn. Du er ubevæpnet. De kan kjenne deg igjen. |
434 | 00:35:10,605 | 00:35:14,609 | Jeg sier jeg har kjørt meg bort. Ser om han bor her. | Jeg sier jeg har kjørt meg bort. Ser om han bor her. |
435 | 00:35:14,775 | 00:35:20,364 | - Fem minutter. Gamle Ira Hornstock... - Kutt ut med det der. | - Fem minutter. Gamle Ira Hornstock... - Kutt ut med det der. |
436 | 00:35:20,531 | 00:35:23,201 | - Fem minutter. - Ja visst. | - Fem minutter. - Ja visst. |
437 | 00:35:42,220 | 00:35:46,766 | - Hva faen gjør du her? - Har du savnet meg? | - Hva faen gjør du her? - Har du savnet meg? |
438 | 00:35:46,933 | 00:35:51,395 | Hornstock er i bilen. Vi tror at Janice kjente denne fyren. | Hornstock er i bilen. Vi tror at Janice kjente denne fyren. |
439 | 00:35:51,562 | 00:35:56,067 | Mens dere lekte Cagney og Lacey, fikk jeg en kule ut av en vegg. | Mens dere lekte Cagney og Lacey, fikk jeg en kule ut av en vegg. |
440 | 00:35:56,234 | 00:35:59,445 | Våpenet er registrert på en Pete Heilbron her. | Våpenet er registrert på en Pete Heilbron her. |
441 | 00:35:59,612 | 00:36:02,990 | Hornstock har pågrepet ham. Han satt inne i ti år. | Hornstock har pågrepet ham. Han satt inne i ti år. |
442 | 00:36:03,157 | 00:36:05,493 | - Cagney og Lacey? - Du er Cagney. | - Cagney og Lacey? - Du er Cagney. |
443 | 00:36:05,660 | 00:36:09,789 | - Jeg vil være Lacey. - Gå. Jeg tilkaller forsterkninger. | - Jeg vil være Lacey. - Gå. Jeg tilkaller forsterkninger. |
444 | 00:36:09,956 | 00:36:13,709 | Ne. Du må også trekke deg tilbake. Du kan få trøbbel. | Ne. Du må også trekke deg tilbake. Du kan få trøbbel. |
445 | 00:36:13,876 | 00:36:17,171 | Som Chuck Yeager sa: "Ikke vent på trøbbel." | Som Chuck Yeager sa: "Ikke vent på trøbbel." |
446 | 00:36:17,338 | 00:36:20,716 | Han var rask, men tok seg tid til å snakke sant. | Han var rask, men tok seg tid til å snakke sant. |
447 | 00:36:24,804 | 00:36:27,682 | - Så du har savnet meg! - Jeg har et våpen. | - Så du har savnet meg! - Jeg har et våpen. |
448 | 00:36:27,848 | 00:36:30,518 | Du har bare en stor kjeft. | Du har bare en stor kjeft. |
449 | 00:36:34,397 | 00:36:38,276 | - Hva faen gjør du? - Forbereder meg. | - Hva faen gjør du? - Forbereder meg. |
450 | 00:36:38,442 | 00:36:41,153 | Som en bokser foran en kamp. | Som en bokser foran en kamp. |
451 | 00:36:41,320 | 00:36:44,782 | - Det er ingen kamp. - Jeg må komme i stemning. | - Det er ingen kamp. - Jeg må komme i stemning. |
452 | 00:36:44,949 | 00:36:48,077 | - Kutt ut. Jeg skjøtter dette. - Jeg er klar. | - Kutt ut. Jeg skjøtter dette. - Jeg er klar. |
453 | 00:36:48,244 | 00:36:51,706 | - Rosie, gå til bilen. - Nå er du også beredt. | - Rosie, gå til bilen. - Nå er du også beredt. |
454 | 00:37:00,047 | 00:37:04,886 | Trenger du et løft? Av moralen. Du gjør en god jobb. Du er klar. | Trenger du et løft? Av moralen. Du gjør en god jobb. Du er klar. |
455 | 00:37:06,429 | 00:37:10,099 | Politiet! Vi har noen spørsmål. | Politiet! Vi har noen spørsmål. |
456 | 00:37:11,475 | 00:37:16,230 | - Vent i bilen neste gang. - Det blir ingen neste gang. | - Vent i bilen neste gang. - Det blir ingen neste gang. |
457 | 00:37:27,408 | 00:37:30,870 | Du er arrestert for drapet på Janice Notarelly. | Du er arrestert for drapet på Janice Notarelly. |
458 | 00:37:31,037 | 00:37:34,207 | Ærlig talt. Det er bilen min! | Ærlig talt. Det er bilen min! |
459 | 00:37:34,373 | 00:37:38,336 | Ikke kult. Overhodet ikke kult. | Ikke kult. Overhodet ikke kult. |
460 | 00:37:38,502 | 00:37:40,838 | Fortell hvorfor du drepte Janice, - | Fortell hvorfor du drepte Janice, - |
461 | 00:37:41,005 | 00:37:45,051 | - ellers mister du tennene. Skyldte hun deg penger? | - ellers mister du tennene. Skyldte hun deg penger? |
462 | 00:37:45,218 | 00:37:50,181 | Ja. Hadde hun betalt, ville vi ikke stått her. Ikke du, i hvert fall. | Ja. Hadde hun betalt, ville vi ikke stått her. Ikke du, i hvert fall. |
463 | 00:37:50,348 | 00:37:55,478 | - Hva mener du med det? - Hun hyret meg for å drepe deg. | - Hva mener du med det? - Hun hyret meg for å drepe deg. |
464 | 00:38:02,318 | 00:38:06,739 | Jeg hadde tydeligvis en forsikring Janice var begunstiget i. | Jeg hadde tydeligvis en forsikring Janice var begunstiget i. |
465 | 00:38:06,948 | 00:38:09,825 | Han skulle drepe meg for pengene. | Han skulle drepe meg for pengene. |
466 | 00:38:09,992 | 00:38:14,705 | Når hun ikke betalte, drepte han henne for ikke å bli avslørt. | Når hun ikke betalte, drepte han henne for ikke å bli avslørt. |
467 | 00:38:14,872 | 00:38:17,250 | Vet dere hvorfor jeg glemte det? | Vet dere hvorfor jeg glemte det? |
468 | 00:38:17,416 | 00:38:22,922 | Det var 20000 dollar. Så mye var livet mitt verdt for henne. | Det var 20000 dollar. Så mye var livet mitt verdt for henne. |
469 | 00:38:23,089 | 00:38:25,508 | Det er bare fire jævla nuller. | Det er bare fire jævla nuller. |
470 | 00:38:25,675 | 00:38:30,096 | Kom hun til travbanen for å be om penger for å betale ham? | Kom hun til travbanen for å be om penger for å betale ham? |
471 | 00:38:30,263 | 00:38:34,850 | Skulle jeg betale for mitt eget mord? Er jeg problemet her? | Skulle jeg betale for mitt eget mord? Er jeg problemet her? |
472 | 00:38:35,017 | 00:38:38,396 | Tre koner har forlatt meg. Er jeg en gift? | Tre koner har forlatt meg. Er jeg en gift? |
473 | 00:38:38,563 | 00:38:40,690 | Nei da. Du er ingen gift. | Nei da. Du er ingen gift. |
474 | 00:38:40,856 | 00:38:45,027 | Sånne som oss risikerer ikke alt for en som ikke er verd det. | Sånne som oss risikerer ikke alt for en som ikke er verd det. |
475 | 00:38:45,194 | 00:38:50,908 | Jeg tvilte aldri på din uskyld. Derfor fikk de videobåndet. | Jeg tvilte aldri på din uskyld. Derfor fikk de videobåndet. |
476 | 00:38:51,075 | 00:38:56,581 | Du lærte meg å følge kodeksen og gjøre en god jobb. Da vinner de gode. | Du lærte meg å følge kodeksen og gjøre en god jobb. Da vinner de gode. |
477 | 00:38:56,747 | 00:39:01,127 | Du er veldig viktig for mange. Du ser det bare ikke. | Du er veldig viktig for mange. Du ser det bare ikke. |
478 | 00:39:01,294 | 00:39:05,381 | Jeg vet ikke hva du gjør for å få alle til å elske deg. | Jeg vet ikke hva du gjør for å få alle til å elske deg. |
479 | 00:39:05,548 | 00:39:07,174 | Det gjør meg vanvittig. | Det gjør meg vanvittig. |
480 | 00:39:07,341 | 00:39:10,595 | Det er du som har hatt fire koner. Og sju barn. | Det er du som har hatt fire koner. Og sju barn. |
481 | 00:39:10,761 | 00:39:13,306 | Du vil ikke anstrenge deg. | Du vil ikke anstrenge deg. |
482 | 00:39:13,472 | 00:39:16,726 | Det skal forandres. Da mener jeg ikke helsa di. | Det skal forandres. Da mener jeg ikke helsa di. |
483 | 00:39:16,893 | 00:39:22,231 | Begynn å lytte bedre til folk. Still flere spørsmål. | Begynn å lytte bedre til folk. Still flere spørsmål. |
484 | 00:39:22,398 | 00:39:26,485 | Ta kontakt med andre. Du kan forandre situasjonen. | Ta kontakt med andre. Du kan forandre situasjonen. |
485 | 00:39:29,906 | 00:39:34,160 | - Jeg skal gi det et forsøk. - Sånn, ja! | - Jeg skal gi det et forsøk. - Sånn, ja! |
486 | 00:39:40,249 | 00:39:42,877 | Nei. Jeg har det ikke i meg. | Nei. Jeg har det ikke i meg. |
487 | 00:39:47,548 | 00:39:51,052 | - Er det ferskenpai som lukter? - Som tante Alices. | - Er det ferskenpai som lukter? - Som tante Alices. |
488 | 00:39:51,219 | 00:39:54,138 | Du var flink til å oppholde agentene. | Du var flink til å oppholde agentene. |
489 | 00:39:54,305 | 00:39:58,851 | - Som om du hadde gjort sånt før. - Klager du på meg som vertinne? | - Som om du hadde gjort sånt før. - Klager du på meg som vertinne? |
490 | 00:39:59,018 | 00:40:02,146 | Aldri. Hvorfor skulle jeg gjøre noe... | Aldri. Hvorfor skulle jeg gjøre noe... |
491 | 00:40:02,313 | 00:40:06,025 | Pappa! | Pappa! |
492 | 00:40:06,192 | 00:40:09,612 | Så hyggelig å se deg. Ble bokturneen avlyst? | Så hyggelig å se deg. Ble bokturneen avlyst? |
493 | 00:40:09,779 | 00:40:12,949 | Kan man ikke få en middag med familien sin? | Kan man ikke få en middag med familien sin? |
494 | 00:40:13,115 | 00:40:15,076 | Visst kan man det. | Visst kan man det. |
495 | 00:40:15,243 | 00:40:18,579 | Får jeg slå på min egen tromme i et par minutter? | Får jeg slå på min egen tromme i et par minutter? |
496 | 00:40:18,746 | 00:40:22,667 | - Og du hevder at vi er forskjellige. - Jeg var på laben. | - Og du hevder at vi er forskjellige. - Jeg var på laben. |
497 | 00:40:22,833 | 00:40:26,212 | - Holder Max fortet? - Som om du gikk i går. | - Holder Max fortet? - Som om du gikk i går. |
498 | 00:40:26,379 | 00:40:31,217 | Jeg utførte en obduksjon på under ti minutter. Fant bevis etter fem. | Jeg utførte en obduksjon på under ti minutter. Fant bevis etter fem. |
499 | 00:40:31,384 | 00:40:35,179 | - Skal du ikke nevne TMIs innsats? - Hvem? | - Skal du ikke nevne TMIs innsats? - Hvem? |
500 | 00:40:35,346 | 00:40:38,182 | - Han tar all rosen. - Jeg trenger ingen. | - Han tar all rosen. - Jeg trenger ingen. |
501 | 00:40:38,349 | 00:40:42,645 | Bare en ukes ekstra ferie. Hvis du betaler den. | Bare en ukes ekstra ferie. Hvis du betaler den. |
502 | 00:40:42,812 | 00:40:45,648 | Bordbønn. | Bordbønn. |
503 | 00:40:48,693 | 00:40:53,447 | Fulgte du mitt råd om å kontakte Kat igjen? | Fulgte du mitt råd om å kontakte Kat igjen? |
504 | 00:40:53,614 | 00:40:56,158 | Ikke ennå, men jeg har tenkt det. | Ikke ennå, men jeg har tenkt det. |
505 | 00:41:00,621 | 00:41:04,542 | Du fortjener å være lykkelig. | Du fortjener å være lykkelig. |
506 | 00:41:05,710 | 00:41:08,880 | - Det er alt jeg sier. - Er alt bra? | - Det er alt jeg sier. - Er alt bra? |
507 | 00:41:13,426 | 00:41:16,053 | Deres far er hjemme, - | Deres far er hjemme, - |
508 | 00:41:16,220 | 00:41:20,808 | - for vi må snakke med dere om noe viktig. | - for vi må snakke med dere om noe viktig. |
509 | 00:41:23,060 | 00:41:25,146 | Hva er det? | Hva er det? |
510 | 00:41:28,649 | 00:41:30,526 | Dette er... | Dette er... |
511 | 00:41:32,445 | 00:41:38,075 | Deres mor og jeg har besluttet at... | Deres mor og jeg har besluttet at... |
512 | 00:41:45,499 | 00:41:48,544 | Dette var mye enklere foran speilet. | Dette var mye enklere foran speilet. |
513 | 00:41:51,589 | 00:41:54,050 | Vi skal skilles. | Vi skal skilles. |
514 | 00:42:00,181 | 00:42:06,437 | Vi har fått 40 utrolige år sammen og to fantastiske barn. | Vi har fått 40 utrolige år sammen og to fantastiske barn. |
515 | 00:42:06,604 | 00:42:13,152 | Vi er velsignet. Men vi har innsett at vi er bedre venner enn partnere. | Vi er velsignet. Men vi har innsett at vi er bedre venner enn partnere. |
516 | 00:42:13,319 | 00:42:18,449 | Vi elsker hverandre fortsatt, men håper at dere forstår- | Vi elsker hverandre fortsatt, men håper at dere forstår- |
517 | 00:42:18,616 | 00:42:21,911 | -og respekterer vår avgjørelse. | -og respekterer vår avgjørelse. |
518 | 00:42:30,002 | 00:42:32,463 | Gutten min... | Gutten min... |
519 | 00:43:27,435 | 00:43:30,730 | Tekst: Anne Brit Kjelsrud www.sdimedia.com | Tekst: Anne Brit Kjelsrud www.sdimedia.com |