This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:31,276 | 00:00:35,238 | Miami-politiet! Kom ned derfra! | Miami-politiet! Kom ned derfra! |
2 | 00:00:35,405 | 00:00:38,908 | Stopp! Stopp! | Stopp! Stopp! |
3 | 00:00:44,706 | 00:00:49,127 | Tilbake. Tilbake. | Tilbake. Tilbake. |
4 | 00:00:53,006 | 00:00:56,593 | Stevie. Har du drukket for mange mojitos? | Stevie. Har du drukket for mange mojitos? |
5 | 00:00:57,719 | 00:00:59,846 | Dere kan gå inn. | Dere kan gå inn. |
6 | 00:01:04,809 | 00:01:07,062 | - Herregud! - Kan noen livredning? | - Herregud! - Kan noen livredning? |
7 | 00:01:07,228 | 00:01:11,107 | Steven Stavros, boligmagnaten Alexis Stavros sønn, - | Steven Stavros, boligmagnaten Alexis Stavros sønn, - |
8 | 00:01:11,274 | 00:01:14,277 | - døde i går kveld på nattklubben Brood. | - døde i går kveld på nattklubben Brood. |
9 | 00:01:14,444 | 00:01:19,824 | Enkelte mistenker narkotikaoverdose, men dødsårsaken er ikke bekreftet. | Enkelte mistenker narkotikaoverdose, men dødsårsaken er ikke bekreftet. |
10 | 00:01:19,991 | 00:01:25,163 | Det er en tragedie for en av Miamis mest framstående familier. | Det er en tragedie for en av Miamis mest framstående familier. |
11 | 00:01:26,122 | 00:01:30,794 | - Gjestene kommer når som helst. - Ellers blir det ingen overraskelse. | - Gjestene kommer når som helst. - Ellers blir det ingen overraskelse. |
12 | 00:01:30,960 | 00:01:33,171 | Ring mamma og opphold henne. | Ring mamma og opphold henne. |
13 | 00:01:33,338 | 00:01:37,133 | Glem det. Det er på tide å kjøre i gang. | Glem det. Det er på tide å kjøre i gang. |
14 | 00:01:37,300 | 00:01:41,388 | - Overraskelse! - Det er min replikk. | - Overraskelse! - Det er min replikk. |
15 | 00:01:41,554 | 00:01:45,892 | Ikke nå lenger. Jeg misliker overraskelser, - | Ikke nå lenger. Jeg misliker overraskelser, - |
16 | 00:01:46,059 | 00:01:49,980 | - og jeg liker pensjoneringsfester enda mindre. | - og jeg liker pensjoneringsfester enda mindre. |
17 | 00:01:50,146 | 00:01:55,360 | Vil noen hylle prestasjonene mine, får de gjøre det i begravelsen min. | Vil noen hylle prestasjonene mine, får de gjøre det i begravelsen min. |
18 | 00:01:55,527 | 00:01:58,947 | Bryter festen mot en lov? Det kommer 40 personer. | Bryter festen mot en lov? Det kommer 40 personer. |
19 | 00:01:59,114 | 00:02:00,865 | Det trengs mer politi. | Det trengs mer politi. |
20 | 00:02:01,032 | 00:02:06,997 | Nei. Jeg innså hvor få kort og blomster jeg hadde fått på jobben. | Nei. Jeg innså hvor få kort og blomster jeg hadde fått på jobben. |
21 | 00:02:07,163 | 00:02:12,877 | De ventet med dem til festen. Så jeg sa at den er avlyst. | De ventet med dem til festen. Så jeg sa at den er avlyst. |
22 | 00:02:13,044 | 00:02:17,465 | - Det forklarer ikke... Vent. - Vent. Du tuller. | - Det forklarer ikke... Vent. - Vent. Du tuller. |
23 | 00:02:17,632 | 00:02:21,761 | - Gjorde hun det? - Det er bare å sette i gang. | - Gjorde hun det? - Det er bare å sette i gang. |
24 | 00:02:21,928 | 00:02:26,099 | Er det ubehagelig? Sånn fikk dere meg nesten til få føle meg. | Er det ubehagelig? Sånn fikk dere meg nesten til få føle meg. |
25 | 00:02:26,266 | 00:02:28,727 | Min pensjonering, mine regler. | Min pensjonering, mine regler. |
26 | 00:02:28,893 | 00:02:34,733 | Vil dere at jeg inviterer dere på lunsj, så venter jeg nede. | Vil dere at jeg inviterer dere på lunsj, så venter jeg nede. |
27 | 00:02:36,276 | 00:02:38,778 | Sånn blir det døgnet rundt nå. | Sånn blir det døgnet rundt nå. |
28 | 00:02:38,945 | 00:02:41,573 | Du syntes at hun brydde seg før? | Du syntes at hun brydde seg før? |
29 | 00:02:42,615 | 00:02:45,577 | Nei, nei! Du må gå. I vei med deg. | Nei, nei! Du må gå. I vei med deg. |
30 | 00:02:45,744 | 00:02:49,748 | - Du vet at festen er avlyst? - Gå nå. Ta sakene dine. | - Du vet at festen er avlyst? - Gå nå. Ta sakene dine. |
31 | 00:02:49,914 | 00:02:52,334 | Unnskyld. | Unnskyld. |
32 | 00:02:52,500 | 00:02:57,380 | Stevie sniffer i vei og faller sammen foran hundre personer. | Stevie sniffer i vei og faller sammen foran hundre personer. |
33 | 00:02:57,547 | 00:03:01,134 | - Og hvem må rydde opp? - Det er ikke ditt ansvar. | - Og hvem må rydde opp? - Det er ikke ditt ansvar. |
34 | 00:03:01,301 | 00:03:05,639 | Faren hans er generøs mot sykehus og kongressrepresentanter, - | Faren hans er generøs mot sykehus og kongressrepresentanter, - |
35 | 00:03:05,805 | 00:03:10,518 | - men vet du hva som skjedde ham som motsatte seg hans siste bygg? | - men vet du hva som skjedde ham som motsatte seg hans siste bygg? |
36 | 00:03:10,727 | 00:03:12,604 | Det vet ingen andre heller. | Det vet ingen andre heller. |
37 | 00:03:12,771 | 00:03:16,816 | - Har du lest obduksjonsrapporten? - Ja. Ingenting stemmer. | - Har du lest obduksjonsrapporten? - Ja. Ingenting stemmer. |
38 | 00:03:16,983 | 00:03:20,654 | Hjerteinfarkt. Og udiagnostiserte blodproblemer. | Hjerteinfarkt. Og udiagnostiserte blodproblemer. |
39 | 00:03:20,820 | 00:03:24,658 | Stavros vil begrave sønnen og få slutt på mediasirkuset. | Stavros vil begrave sønnen og få slutt på mediasirkuset. |
40 | 00:03:24,824 | 00:03:29,079 | Skal jeg holde saken åpen? Hva er det? | Skal jeg holde saken åpen? Hva er det? |
41 | 00:03:30,413 | 00:03:34,167 | Patruljen mente vi ville like dette. De hadde rett. | Patruljen mente vi ville like dette. De hadde rett. |
42 | 00:03:34,334 | 00:03:36,795 | Ja! Rosie. | Ja! Rosie. |
43 | 00:03:36,961 | 00:03:41,633 | - Han skal få gjøre en obduksjon til. - Nei. | - Han skal få gjøre en obduksjon til. - Nei. |
44 | 00:03:41,800 | 00:03:45,136 | - Og du følger opp. - Hvorfor Rosie? Hvorfor meg? | - Og du følger opp. - Hvorfor Rosie? Hvorfor meg? |
45 | 00:03:45,303 | 00:03:47,430 | Det må ikke lekke ut. | Det må ikke lekke ut. |
46 | 00:03:47,597 | 00:03:50,725 | Rosie jobber ikke for politiet, og du... | Rosie jobber ikke for politiet, og du... |
47 | 00:03:50,892 | 00:03:54,145 | Hvem skal du sladre til? Ingen liker deg engang. | Hvem skal du sladre til? Ingen liker deg engang. |
48 | 00:03:56,314 | 00:04:01,695 | - Feldheim har ingenting imot meg. - Vi har ikke hatt dette møtet. | - Feldheim har ingenting imot meg. - Vi har ikke hatt dette møtet. |
49 | 00:04:06,241 | 00:04:11,079 | - Jeg skal finne den skyldige. - Det er nok bare ungdommer. | - Jeg skal finne den skyldige. - Det er nok bare ungdommer. |
50 | 00:04:11,246 | 00:04:15,125 | - Tre firmaer har utsikt mot åstedet. - Kan vi la være? | - Tre firmaer har utsikt mot åstedet. - Kan vi la være? |
51 | 00:04:15,291 | 00:04:17,752 | Hun jobber ikke og gjør ikke noe. | Hun jobber ikke og gjør ikke noe. |
52 | 00:04:17,919 | 00:04:22,966 | La henne få sette tennene i det i stedet for i oss. | La henne få sette tennene i det i stedet for i oss. |
53 | 00:04:23,133 | 00:04:28,471 | Han døde ung, men jeg er forbauset over at han levde i 39 år. | Han døde ung, men jeg er forbauset over at han levde i 39 år. |
54 | 00:04:28,638 | 00:04:33,768 | Hjertesykdom av kokainmisbruk, leverdysfunksjon av alkohol. | Hjertesykdom av kokainmisbruk, leverdysfunksjon av alkohol. |
55 | 00:04:33,935 | 00:04:36,354 | Eplet falt langt fra stammen. | Eplet falt langt fra stammen. |
56 | 00:04:36,521 | 00:04:41,735 | Han er fortsatt noens barn. Kanskje han kunne endret livet sitt. | Han er fortsatt noens barn. Kanskje han kunne endret livet sitt. |
57 | 00:04:41,901 | 00:04:44,529 | - Kan dere holde på en hemmelighet? - Ja. | - Kan dere holde på en hemmelighet? - Ja. |
58 | 00:04:44,696 | 00:04:49,034 | Kan vi nyte øyeblikket? Hemmeligheter innebærer tillit. | Kan vi nyte øyeblikket? Hemmeligheter innebærer tillit. |
59 | 00:04:49,200 | 00:04:52,829 | Nei. Og det var sjefen som blandet deg inn. | Nei. Og det var sjefen som blandet deg inn. |
60 | 00:04:52,996 | 00:04:55,165 | Var dette en naturlig død? | Var dette en naturlig død? |
61 | 00:04:55,332 | 00:04:59,836 | Hjertet orket ikke mer etter alle årene av misbruk, men... | Hjertet orket ikke mer etter alle årene av misbruk, men... |
62 | 00:05:00,003 | 00:05:04,716 | Jeg fant spor av antibiotika som forårsaket hemolytisk anemi. | Jeg fant spor av antibiotika som forårsaket hemolytisk anemi. |
63 | 00:05:04,883 | 00:05:09,012 | - Genene hans gjorde ham sensitiv. - Vi fant spor av kamfer. | - Genene hans gjorde ham sensitiv. - Vi fant spor av kamfer. |
64 | 00:05:09,179 | 00:05:11,431 | Det forverret skadene. | Det forverret skadene. |
65 | 00:05:11,598 | 00:05:15,310 | Er karsystemet skadet, så dreper det på noen dager. | Er karsystemet skadet, så dreper det på noen dager. |
66 | 00:05:15,477 | 00:05:19,981 | Først får han blodproblemer, så får han et dødelig kjemikalium? | Først får han blodproblemer, så får han et dødelig kjemikalium? |
67 | 00:05:20,148 | 00:05:22,901 | Det ville vært en utrolig tilfeldighet. | Det ville vært en utrolig tilfeldighet. |
68 | 00:05:23,068 | 00:05:25,362 | Hvordan utsettes man for kamfer? | Hvordan utsettes man for kamfer? |
69 | 00:05:25,528 | 00:05:29,699 | Møllkuler, insektmiddel. Men om han ikke satt i gensere... | Møllkuler, insektmiddel. Men om han ikke satt i gensere... |
70 | 00:05:29,866 | 00:05:35,080 | ...eller drakk insektmiddel, så fikk han det fra akupunktursalve. | ...eller drakk insektmiddel, så fikk han det fra akupunktursalve. |
71 | 00:05:35,246 | 00:05:37,290 | Hva har du fått fram? | Hva har du fått fram? |
72 | 00:05:37,457 | 00:05:42,128 | Stavros gikk til akupunktur for første gang i forrige uke. | Stavros gikk til akupunktur for første gang i forrige uke. |
73 | 00:05:43,380 | 00:05:47,968 | - Jeg elsker denne maskinen. - Antibiotika ga ham blodproblemer. | - Jeg elsker denne maskinen. - Antibiotika ga ham blodproblemer. |
74 | 00:05:48,134 | 00:05:52,347 | Så tok han en behandling som gjorde problemet dødelig. | Så tok han en behandling som gjorde problemet dødelig. |
75 | 00:05:52,514 | 00:05:56,935 | Jeg må finne ut hvem som sendte Steve til akupunktør. | Jeg må finne ut hvem som sendte Steve til akupunktør. |
76 | 00:05:57,102 | 00:06:02,315 | Du skulle være diskré. Spørsmål tiltrekker seg oppmerksomhet. | Du skulle være diskré. Spørsmål tiltrekker seg oppmerksomhet. |
77 | 00:06:02,482 | 00:06:06,027 | Gamle Stavros vil begrave sønnen sin. | Gamle Stavros vil begrave sønnen sin. |
78 | 00:06:06,194 | 00:06:09,364 | Si at vi ikke kan skynde oss. Hva kan skje? | Si at vi ikke kan skynde oss. Hva kan skje? |
79 | 00:06:09,531 | 00:06:12,909 | Vi traumatiserer et dynasti, får dårlig PR- | Vi traumatiserer et dynasti, får dårlig PR- |
80 | 00:06:13,076 | 00:06:17,789 | - og får jobb som søppelkjørere uten søppelbil. | - og får jobb som søppelkjørere uten søppelbil. |
81 | 00:06:17,956 | 00:06:20,125 | - Hvem er du? - Donna Rosewood. | - Hvem er du? - Donna Rosewood. |
82 | 00:06:20,291 | 00:06:25,547 | Jeg vil ikke forstyrre, men to av min sønns plakater er ødelagt. | Jeg vil ikke forstyrre, men to av min sønns plakater er ødelagt. |
83 | 00:06:25,714 | 00:06:28,758 | - Mrs. Rosewood. Jeg er... - Inspektør Villa. | - Mrs. Rosewood. Jeg er... - Inspektør Villa. |
84 | 00:06:28,925 | 00:06:32,804 | Du er partner med min Beaumont. | Du er partner med min Beaumont. |
85 | 00:06:33,513 | 00:06:37,976 | Nei, vi er ikke partnere. | Nei, vi er ikke partnere. |
86 | 00:06:38,143 | 00:06:41,229 | Vi er på drapsavsnittet. Du bør snakke med... | Vi er på drapsavsnittet. Du bør snakke med... |
87 | 00:06:41,396 | 00:06:44,607 | Min Beaumont hjelper dere å låse inn drapsmenn. | Min Beaumont hjelper dere å låse inn drapsmenn. |
88 | 00:06:44,774 | 00:06:51,573 | Jeg vil ha en liste over overvåkningskameraer i krysset, takk. | Jeg vil ha en liste over overvåkningskameraer i krysset, takk. |
89 | 00:06:51,740 | 00:06:55,493 | Vi kan ikke få en rettsordre for noe sånt. | Vi kan ikke få en rettsordre for noe sånt. |
90 | 00:06:55,660 | 00:07:00,957 | Hun har en sak, jeg har arbeid. Snakk med dem i skranken der borte. | Hun har en sak, jeg har arbeid. Snakk med dem i skranken der borte. |
91 | 00:07:06,254 | 00:07:08,131 | Jeg går ingen steder. | Jeg går ingen steder. |
92 | 00:07:08,298 | 00:07:11,968 | Han veier 250 kg og spiste cheeseburgere. | Han veier 250 kg og spiste cheeseburgere. |
93 | 00:07:12,135 | 00:07:16,306 | Han sa at han trener på å stappe burgeren i munnen. | Han sa at han trener på å stappe burgeren i munnen. |
94 | 00:07:16,473 | 00:07:21,394 | Namaste! Litt grønn te som en start? | Namaste! Litt grønn te som en start? |
95 | 00:07:21,561 | 00:07:26,358 | Eva kan jobbe med noen punkter for å forbedre livsenergien din. | Eva kan jobbe med noen punkter for å forbedre livsenergien din. |
96 | 00:07:26,524 | 00:07:30,945 | Eva stikker nåler i folk. Jeg fikser dette. Vent utenfor. | Eva stikker nåler i folk. Jeg fikser dette. Vent utenfor. |
97 | 00:07:31,112 | 00:07:33,698 | Eva vet ikke hvem som sendte Stavros. | Eva vet ikke hvem som sendte Stavros. |
98 | 00:07:33,907 | 00:07:38,495 | Stavros kom ikke overens med hjertespesialisten og droppet ham. | Stavros kom ikke overens med hjertespesialisten og droppet ham. |
99 | 00:07:38,703 | 00:07:41,581 | Du rekker en behandling før høringen. | Du rekker en behandling før høringen. |
100 | 00:07:41,748 | 00:07:44,793 | Finnes det noe mot å bry seg med alt? | Finnes det noe mot å bry seg med alt? |
101 | 00:07:44,959 | 00:07:49,047 | Kardiologen bør komme snart. Han trener for et triathlon, - | Kardiologen bør komme snart. Han trener for et triathlon, - |
102 | 00:07:49,214 | 00:07:54,427 | - og stasjon sju er der han hopper av sykkelen. | - og stasjon sju er der han hopper av sykkelen. |
103 | 00:07:54,594 | 00:08:00,100 | - Du kan se på skjell mens jeg... - Forhører ham om anemi? | - Du kan se på skjell mens jeg... - Forhører ham om anemi? |
104 | 00:08:00,266 | 00:08:04,980 | - Unnskyld meg. - Dr. Foster? | - Unnskyld meg. - Dr. Foster? |
105 | 00:08:05,146 | 00:08:10,026 | - Dr. Beaumont Rosewood jr. - Dere er fyren fra reklameskiltene. | - Dr. Beaumont Rosewood jr. - Dere er fyren fra reklameskiltene. |
106 | 00:08:10,193 | 00:08:12,862 | Og du er kvinnen som burde vært på dem. | Og du er kvinnen som burde vært på dem. |
107 | 00:08:13,029 | 00:08:18,368 | - Min medarbeider, inspektør Villa. - Jeg har dårlig tid. Jeg trener. | - Min medarbeider, inspektør Villa. - Jeg har dårlig tid. Jeg trener. |
108 | 00:08:18,535 | 00:08:22,914 | Det gjelder Steven Stavros. Han hadde sluttet å gå til deg. | Det gjelder Steven Stavros. Han hadde sluttet å gå til deg. |
109 | 00:08:23,081 | 00:08:28,712 | Jeg skulle ønske det. Stevie var narkoman og storeter. | Jeg skulle ønske det. Stevie var narkoman og storeter. |
110 | 00:08:28,878 | 00:08:32,465 | Han forventet at jeg skulle rydde ham. | Han forventet at jeg skulle rydde ham. |
111 | 00:08:32,632 | 00:08:35,343 | Det gjorde jeg veldig ofte. | Det gjorde jeg veldig ofte. |
112 | 00:08:35,510 | 00:08:38,972 | Du mener sikkert ikke å være respektløs. | Du mener sikkert ikke å være respektløs. |
113 | 00:08:39,139 | 00:08:46,980 | Jo. deres pasienter ligger på båren. De blir ikke gnålete små unger. | Jo. deres pasienter ligger på båren. De blir ikke gnålete små unger. |
114 | 00:08:47,147 | 00:08:50,942 | - De kan være irriterende... - Når en lege leker Gud. | - De kan være irriterende... - Når en lege leker Gud. |
115 | 00:08:51,109 | 00:08:53,862 | Jeg er ikke mye for eventyr. | Jeg er ikke mye for eventyr. |
116 | 00:08:54,029 | 00:08:57,407 | - Unnskyld at jeg avfeier deres. - Tja... | - Unnskyld at jeg avfeier deres. - Tja... |
117 | 00:08:57,574 | 00:09:01,161 | Tror du på legeslurv? Noen foreskrev Stavros sulfa. | Tror du på legeslurv? Noen foreskrev Stavros sulfa. |
118 | 00:09:01,328 | 00:09:04,831 | Og sendte ham på akupunktur. Det ble hans død. | Og sendte ham på akupunktur. Det ble hans død. |
119 | 00:09:04,998 | 00:09:08,918 | Ingen fra et begravelsesbyrå skal betvile min vurdering. | Ingen fra et begravelsesbyrå skal betvile min vurdering. |
120 | 00:09:09,085 | 00:09:11,838 | - Unnskyld. Hva sa du? - Ikke gå så fort. | - Unnskyld. Hva sa du? - Ikke gå så fort. |
121 | 00:09:12,005 | 00:09:16,092 | Hevelsen på halsen er pulmonell hypertensjon. | Hevelsen på halsen er pulmonell hypertensjon. |
122 | 00:09:16,259 | 00:09:19,596 | Jeg har 99 hjerteproblemer. Det er ikke et. | Jeg har 99 hjerteproblemer. Det er ikke et. |
123 | 00:09:19,763 | 00:09:22,265 | Det er ingen gjetting. | Det er ingen gjetting. |
124 | 00:09:23,350 | 00:09:27,020 | Det høres rart ut, men jeg tror at han drepte Stavros. | Det høres rart ut, men jeg tror at han drepte Stavros. |
125 | 00:09:27,187 | 00:09:32,692 | - Fordi han snakket stygt om ham? - Fordi han hater pasientene. | - Fordi han snakket stygt om ham? - Fordi han hater pasientene. |
126 | 00:09:32,859 | 00:09:35,403 | Da må jeg stoppe ham. | Da må jeg stoppe ham. |
127 | 00:09:51,211 | 00:09:55,924 | - Så ekkelt. - Rosie har sett "Magic Mike" for mye. | - Så ekkelt. - Rosie har sett "Magic Mike" for mye. |
128 | 00:09:56,091 | 00:09:59,678 | Jeg tester meg for pulmonell hypertensjon. | Jeg tester meg for pulmonell hypertensjon. |
129 | 00:09:59,844 | 00:10:02,764 | Det finnes andre leger i Miami. | Det finnes andre leger i Miami. |
130 | 00:10:02,931 | 00:10:05,892 | Jeg kan smøre på gelé på brystet selv. | Jeg kan smøre på gelé på brystet selv. |
131 | 00:10:06,059 | 00:10:10,397 | Men hvordan fikk legen Stavros til å ta sulfa og så akupunktur? | Men hvordan fikk legen Stavros til å ta sulfa og så akupunktur? |
132 | 00:10:10,563 | 00:10:13,024 | - Skulle legen ha drept ham? - Ja. | - Skulle legen ha drept ham? - Ja. |
133 | 00:10:13,191 | 00:10:17,237 | En lege som tar et liv, er den nedrigste av forbrytere. | En lege som tar et liv, er den nedrigste av forbrytere. |
134 | 00:10:17,404 | 00:10:22,659 | Og han oppdaget hypertensjonen før meg, så han er god. | Og han oppdaget hypertensjonen før meg, så han er god. |
135 | 00:10:22,826 | 00:10:25,912 | - T, hva ser du på? - Jeg har ikke... | - T, hva ser du på? - Jeg har ikke... |
136 | 00:10:26,079 | 00:10:32,502 | "Kjære Beaumont, du var en sånn gentleman etter at det ble slutt." | "Kjære Beaumont, du var en sånn gentleman etter at det ble slutt." |
137 | 00:10:32,669 | 00:10:35,213 | "Jeg ble... gravid." | "Jeg ble... gravid." |
138 | 00:10:36,631 | 00:10:41,344 | "Jeg fødte barnet. Du ville ikke ha barn, og jeg fortalte det ikke." | "Jeg fødte barnet. Du ville ikke ha barn, og jeg fortalte det ikke." |
139 | 00:10:41,511 | 00:10:44,222 | - "Han er nå tenåring." - En tenåring. | - "Han er nå tenåring." - En tenåring. |
140 | 00:10:44,389 | 00:10:49,060 | "Han er veldig lik deg. Han så plakatene og fant ut alt." | "Han er veldig lik deg. Han så plakatene og fant ut alt." |
141 | 00:10:49,227 | 00:10:52,814 | "Han ble faktisk sint og begynte å ødelegge dem." | "Han ble faktisk sint og begynte å ødelegge dem." |
142 | 00:10:52,981 | 00:10:56,151 | "Jeg stoppet det. Unnskyld for alt." | "Jeg stoppet det. Unnskyld for alt." |
143 | 00:10:56,318 | 00:11:00,155 | "Vi ønsker deg kjærlighet og lykke utenfor vårt liv." | "Vi ønsker deg kjærlighet og lykke utenfor vårt liv." |
144 | 00:11:00,322 | 00:11:05,327 | Hvem det enn er, så vil de bli utenfor livet mitt. Ingen signatur. | Hvem det enn er, så vil de bli utenfor livet mitt. Ingen signatur. |
145 | 00:11:05,493 | 00:11:10,540 | - Trenger du tid til å...? - Vite at det er tull? Nei. | - Trenger du tid til å...? - Vite at det er tull? Nei. |
146 | 00:11:10,707 | 00:11:14,169 | Betyr det at de små fiskene dine kan svømme? | Betyr det at de små fiskene dine kan svømme? |
147 | 00:11:14,336 | 00:11:18,798 | - Det er flott hvis vi vil låne noen. - Hvem sa noe om hans fisker? | - Det er flott hvis vi vil låne noen. - Hvem sa noe om hans fisker? |
148 | 00:11:18,965 | 00:11:24,137 | Hva snakker dere om? Det er forbudt å bruke ordene "små fisker". | Hva snakker dere om? Det er forbudt å bruke ordene "små fisker". |
149 | 00:11:24,304 | 00:11:27,974 | Den som ødela skiltene, er noens barn. | Den som ødela skiltene, er noens barn. |
150 | 00:11:28,141 | 00:11:31,770 | - Fornekt ikke... - Finn noe i obduksjonsresultatene. | - Fornekt ikke... - Finn noe i obduksjonsresultatene. |
151 | 00:11:36,608 | 00:11:39,194 | Du kan ta en om du vil. | Du kan ta en om du vil. |
152 | 00:11:39,361 | 00:11:43,239 | Nei, jeg vil bare plukke ut de grønne og kaste dem i... | Nei, jeg vil bare plukke ut de grønne og kaste dem i... |
153 | 00:11:44,949 | 00:11:49,079 | Glem det. Mannen min pleide å gjøre det. | Glem det. Mannen min pleide å gjøre det. |
154 | 00:11:49,245 | 00:11:52,123 | Han... Vi satte oss for å se en film. | Han... Vi satte oss for å se en film. |
155 | 00:11:52,290 | 00:11:54,918 | Han fikk godteriet sitt. | Han fikk godteriet sitt. |
156 | 00:11:55,085 | 00:11:59,381 | Han spiste aldri de grønne. En underlig overtro. | Han spiste aldri de grønne. En underlig overtro. |
157 | 00:11:59,547 | 00:12:01,883 | Det irriterte meg da han levde. | Det irriterte meg da han levde. |
158 | 00:12:04,219 | 00:12:08,181 | - Nå savner jeg det. - Vil du snakke om det? | - Nå savner jeg det. - Vil du snakke om det? |
159 | 00:12:08,348 | 00:12:14,020 | Jeg vet hvorfor de andre misliker meg. Jeg ignorerer dem. | Jeg vet hvorfor de andre misliker meg. Jeg ignorerer dem. |
160 | 00:12:14,187 | 00:12:18,483 | Jeg prøver ikke å være ekkel. Jeg... Jeg vil bare ikke. | Jeg prøver ikke å være ekkel. Jeg... Jeg vil bare ikke. |
161 | 00:12:18,650 | 00:12:22,195 | Er man med andre, så stiller de spørsmål. | Er man med andre, så stiller de spørsmål. |
162 | 00:12:22,362 | 00:12:26,074 | Da må jeg snakke om sånt jeg ikke vil snakke om. | Da må jeg snakke om sånt jeg ikke vil snakke om. |
163 | 00:12:26,241 | 00:12:29,452 | - Du snakker om det med meg. - Du er annerledes. | - Du snakker om det med meg. - Du er annerledes. |
164 | 00:12:29,619 | 00:12:33,498 | - Hvorfor det? Fordi jeg liker deg? - Vær så snill. | - Hvorfor det? Fordi jeg liker deg? - Vær så snill. |
165 | 00:12:33,665 | 00:12:37,460 | Du liker meg fordi du får betalt for det. | Du liker meg fordi du får betalt for det. |
166 | 00:12:37,627 | 00:12:39,713 | Du har rett. | Du har rett. |
167 | 00:12:39,879 | 00:12:44,134 | Å se det verste i andre og bygge murer rundt seg selv- | Å se det verste i andre og bygge murer rundt seg selv- |
168 | 00:12:44,301 | 00:12:46,344 | -gjør en veldig populær. | -gjør en veldig populær. |
169 | 00:12:50,849 | 00:12:55,312 | - Kom inn. - Nei, nei. Si fra at jeg ringer. | - Kom inn. - Nei, nei. Si fra at jeg ringer. |
170 | 00:12:55,478 | 00:13:01,735 | - Dr. Foster. Takk for tiden. - Jeg håpet at du ville gå. | - Dr. Foster. Takk for tiden. - Jeg håpet at du ville gå. |
171 | 00:13:01,901 | 00:13:04,362 | Bare sånn kan det skje. | Bare sånn kan det skje. |
172 | 00:13:04,529 | 00:13:07,949 | Hva er 90 minutter når man venter på den beste? | Hva er 90 minutter når man venter på den beste? |
173 | 00:13:08,116 | 00:13:12,996 | - Ikke nok til at du skal gå. - Den var god. | - Ikke nok til at du skal gå. - Den var god. |
174 | 00:13:13,163 | 00:13:17,334 | Du hadde rett om hypertensjonen. Imponerende med avstanden. | Du hadde rett om hypertensjonen. Imponerende med avstanden. |
175 | 00:13:17,500 | 00:13:20,795 | Du avgjørr nok om noen er død på lengre avstand. | Du avgjørr nok om noen er død på lengre avstand. |
176 | 00:13:20,962 | 00:13:25,383 | En til! Riktig igjen. Det skjer ofte. | En til! Riktig igjen. Det skjer ofte. |
177 | 00:13:25,550 | 00:13:30,305 | Sildenafil. 40 milligram, 3 ganger per dag. | Sildenafil. 40 milligram, 3 ganger per dag. |
178 | 00:13:30,472 | 00:13:34,184 | - Ikke glem det på vei ut? - Er omvisningen over? | - Ikke glem det på vei ut? - Er omvisningen over? |
179 | 00:13:34,351 | 00:13:36,519 | Ikke før du ser utgangen. | Ikke før du ser utgangen. |
180 | 00:13:38,521 | 00:13:40,940 | Resepsjonisten viste meg rundt. | Resepsjonisten viste meg rundt. |
181 | 00:13:41,107 | 00:13:45,278 | Hun viste meg pasientrommet, pauserommet og kaffen. | Hun viste meg pasientrommet, pauserommet og kaffen. |
182 | 00:13:45,445 | 00:13:51,034 | - Beskrivelsen gjør det så levende. - Jeg lette etter melkefri fløte. | - Beskrivelsen gjør det så levende. - Jeg lette etter melkefri fløte. |
183 | 00:13:51,201 | 00:13:53,328 | Jeg fant sulfa. | Jeg fant sulfa. |
184 | 00:13:53,495 | 00:13:57,415 | Samme tabletter som hjalp til med å drepe Stavros. | Samme tabletter som hjalp til med å drepe Stavros. |
185 | 00:13:57,582 | 00:14:02,962 | Ingen kardiolog trenger dem. Omvisningen er i gang. | Ingen kardiolog trenger dem. Omvisningen er i gang. |
186 | 00:14:03,129 | 00:14:08,176 | - Jeg har mange ting. - Sikkert. Stort sett hemmeligheter. | - Jeg har mange ting. - Sikkert. Stort sett hemmeligheter. |
187 | 00:14:08,343 | 00:14:12,305 | Jeg skal finne dem også. Jeg har bare begynt. | Jeg skal finne dem også. Jeg har bare begynt. |
188 | 00:14:22,816 | 00:14:26,111 | - Jeg har noe. - Kan vi ta det personlige først? | - Jeg har noe. - Kan vi ta det personlige først? |
189 | 00:14:26,277 | 00:14:30,865 | - Hold deg til det profesjonelle. - Jeg er i din tillitssirkel. | - Hold deg til det profesjonelle. - Jeg er i din tillitssirkel. |
190 | 00:14:31,032 | 00:14:36,746 | Du er ikke i noen form av tillit, så... | Du er ikke i noen form av tillit, så... |
191 | 00:14:36,913 | 00:14:38,999 | - Er det...? - Bløff. | - Er det...? - Bløff. |
192 | 00:14:39,165 | 00:14:43,962 | Ja visst, sæden din er for veloppdragen for å gjøre noen gravid. | Ja visst, sæden din er for veloppdragen for å gjøre noen gravid. |
193 | 00:14:44,129 | 00:14:49,134 | Du burde opptre. Du er så morsom. | Du burde opptre. Du er så morsom. |
194 | 00:14:49,301 | 00:14:52,679 | Jeg ville bli en suksess om jeg vitset om deg. | Jeg ville bli en suksess om jeg vitset om deg. |
195 | 00:14:52,846 | 00:14:56,016 | Kan du få brevet undersøkt av en rettstekniker? | Kan du få brevet undersøkt av en rettstekniker? |
196 | 00:14:56,182 | 00:14:59,894 | Luringen står kanskje i registeret. Om du ikke kan... | Luringen står kanskje i registeret. Om du ikke kan... |
197 | 00:15:00,061 | 00:15:03,023 | - Nei, nei. Jeg ordner det. - Hjelper du meg? | - Nei, nei. Jeg ordner det. - Hjelper du meg? |
198 | 00:15:04,357 | 00:15:07,402 | Det høres ut som jeg har en mur rundt meg. | Det høres ut som jeg har en mur rundt meg. |
199 | 00:15:07,569 | 00:15:09,738 | Unnskyld. Det har du. | Unnskyld. Det har du. |
200 | 00:15:12,032 | 00:15:15,869 | Greit. Innenfor vår tillitssirkel- | Greit. Innenfor vår tillitssirkel- |
201 | 00:15:16,036 | 00:15:20,081 | - fant vi visittkortet til en advokat i Stavros' lommebok. | - fant vi visittkortet til en advokat i Stavros' lommebok. |
202 | 00:15:20,248 | 00:15:22,834 | Han kan ha tenkt å saksøke Foster. | Han kan ha tenkt å saksøke Foster. |
203 | 00:15:23,001 | 00:15:25,420 | - Han er morderen. - Det sa jeg ikke. | - Han er morderen. - Det sa jeg ikke. |
204 | 00:15:25,587 | 00:15:29,549 | Det sa jeg ikke. Jeg sa: "Han er morderen." | Det sa jeg ikke. Jeg sa: "Han er morderen." |
205 | 00:15:29,716 | 00:15:34,638 | Han har sulfa på sin mottak. Ingen kardiolog trenger... | Han har sulfa på sin mottak. Ingen kardiolog trenger... |
206 | 00:15:34,804 | 00:15:37,515 | - Fant du sulfa? - Jeg tok den med meg. | - Fant du sulfa? - Jeg tok den med meg. |
207 | 00:15:37,682 | 00:15:42,395 | - Han trodde at den var hans. - Vi har et visittkort og vår sulfa. | - Han trodde at den var hans. - Vi har et visittkort og vår sulfa. |
208 | 00:15:42,562 | 00:15:47,067 | Det ser svakt ut. Men basert på hans avsky for sine pasienter- | Det ser svakt ut. Men basert på hans avsky for sine pasienter- |
209 | 00:15:47,233 | 00:15:50,904 | - kan Stavros ikke ha vært første eller siste offer. | - kan Stavros ikke ha vært første eller siste offer. |
210 | 00:15:52,572 | 00:15:57,160 | Foster var ikke i nærheten da Stevie døde. Dere har ikke noe. | Foster var ikke i nærheten da Stevie døde. Dere har ikke noe. |
211 | 00:15:57,327 | 00:16:01,081 | Mr. Stavros vil legge saken bak seg. | Mr. Stavros vil legge saken bak seg. |
212 | 00:16:01,247 | 00:16:07,045 | Og dere tiltrekker dere oppmerksomhet i hele byen! | Og dere tiltrekker dere oppmerksomhet i hele byen! |
213 | 00:16:07,212 | 00:16:11,132 | Vi prøver å finne morderen. Da må vi snakke med folk. | Vi prøver å finne morderen. Da må vi snakke med folk. |
214 | 00:16:11,299 | 00:16:16,012 | - Hvis Stavros er så blind... - Ikke blind. Bare sint. | - Hvis Stavros er så blind... - Ikke blind. Bare sint. |
215 | 00:16:16,179 | 00:16:19,307 | Mr. Stavros, det er en glede å ha deg her. | Mr. Stavros, det er en glede å ha deg her. |
216 | 00:16:19,474 | 00:16:23,061 | Jeg bygde stedet. Ikke sikl. | Jeg bygde stedet. Ikke sikl. |
217 | 00:16:24,187 | 00:16:30,443 | Familiekardiologen sa at han blir trakassert på kontoret. | Familiekardiologen sa at han blir trakassert på kontoret. |
218 | 00:16:30,610 | 00:16:34,280 | Min kone og jeg vil bare begrave sønnen vår i helgen. | Min kone og jeg vil bare begrave sønnen vår i helgen. |
219 | 00:16:34,447 | 00:16:38,284 | Dr. Foster har en grunn til å stoppe etterforskningen. | Dr. Foster har en grunn til å stoppe etterforskningen. |
220 | 00:16:38,451 | 00:16:42,205 | Din sønn kan ha ønsket å saksøke ham. | Din sønn kan ha ønsket å saksøke ham. |
221 | 00:16:42,372 | 00:16:44,416 | For år av selvmishandling? | For år av selvmishandling? |
222 | 00:16:44,582 | 00:16:47,877 | For å ha tatt alle tilgjengelige stoff? | For å ha tatt alle tilgjengelige stoff? |
223 | 00:16:54,259 | 00:16:56,720 | Steven hadde det ikke bra. | Steven hadde det ikke bra. |
224 | 00:16:59,889 | 00:17:03,351 | - Men han var fortsatt... - Din sønn. | - Men han var fortsatt... - Din sønn. |
225 | 00:17:03,518 | 00:17:09,524 | Har dere barn? Det er som å ha hjertet utenpå kroppen. | Har dere barn? Det er som å ha hjertet utenpå kroppen. |
226 | 00:17:11,776 | 00:17:14,738 | Det føles som om jeg skal begrave begge to. | Det føles som om jeg skal begrave begge to. |
227 | 00:17:16,906 | 00:17:20,910 | Beklager. Vi vil bare få saken grundig etterforsket, - | Beklager. Vi vil bare få saken grundig etterforsket, - |
228 | 00:17:21,077 | 00:17:26,583 | - og du får tilbake sønnen din senest i morgen. La meg... | - og du får tilbake sønnen din senest i morgen. La meg... |
229 | 00:17:26,750 | 00:17:33,048 | Ira, ikke gjør det vanskeligere enn det er. Vær så snill. | Ira, ikke gjør det vanskeligere enn det er. Vær så snill. |
230 | 00:17:41,806 | 00:17:46,936 | - Det er det Foster regner med. - Alle bevis går tapte i saken... | - Det er det Foster regner med. - Alle bevis går tapte i saken... |
231 | 00:17:47,103 | 00:17:52,525 | Hvilken sak? Det er kun antagelser. Dere får én dag på dere. Kjør på. | Hvilken sak? Det er kun antagelser. Dere får én dag på dere. Kjør på. |
232 | 00:17:52,692 | 00:17:55,362 | Nei, gå nå. | Nei, gå nå. |
233 | 00:17:55,528 | 00:17:59,699 | Du gikk til Foster med sulfa, og han pusset Stavros på oss. | Du gikk til Foster med sulfa, og han pusset Stavros på oss. |
234 | 00:17:59,866 | 00:18:04,579 | Jeg vil ta Foster, men sjefen var tydelig. Ingen trakassering. | Jeg vil ta Foster, men sjefen var tydelig. Ingen trakassering. |
235 | 00:18:04,746 | 00:18:07,624 | Nei, han sa bare at vi har én dag på oss. | Nei, han sa bare at vi har én dag på oss. |
236 | 00:18:07,791 | 00:18:12,003 | - Du må ikke henge på. - Hvor? | - Du må ikke henge på. - Hvor? |
237 | 00:18:12,170 | 00:18:14,798 | Det er på tide å være hyggelig. | Det er på tide å være hyggelig. |
238 | 00:18:14,964 | 00:18:20,095 | Jeg er ikke hyggelig. Og det er ikke du heller mot denne legen. | Jeg er ikke hyggelig. Og det er ikke du heller mot denne legen. |
239 | 00:18:21,346 | 00:18:24,557 | Ha en fin dag, Villa. | Ha en fin dag, Villa. |
240 | 00:18:30,355 | 00:18:34,985 | - Si at du har en bra plan. - Jeg er bare bra. | - Si at du har en bra plan. - Jeg er bare bra. |
241 | 00:18:52,210 | 00:18:56,715 | - Han ser bedre ut for hver dag. - Ifølge din standard, ja. | - Han ser bedre ut for hver dag. - Ifølge din standard, ja. |
242 | 00:18:59,384 | 00:19:02,178 | Er du overrasket over at jeg takket ja? | Er du overrasket over at jeg takket ja? |
243 | 00:19:02,345 | 00:19:06,182 | Du stoppet saken. Hvorfor ikke ta en æresrunde? | Du stoppet saken. Hvorfor ikke ta en æresrunde? |
244 | 00:19:06,433 | 00:19:12,647 | Jeg ville se om du kan unnskylde for måten du behandlet meg på. | Jeg ville se om du kan unnskylde for måten du behandlet meg på. |
245 | 00:19:12,814 | 00:19:16,109 | Oss leger imellom: Ja visst. | Oss leger imellom: Ja visst. |
246 | 00:19:16,276 | 00:19:18,611 | "Leger imellom"? Du? | "Leger imellom"? Du? |
247 | 00:19:18,778 | 00:19:21,740 | Hvem hjelper du med formaldehyd og sag? | Hvem hjelper du med formaldehyd og sag? |
248 | 00:19:23,450 | 00:19:26,077 | Jeg får fram sannheten. | Jeg får fram sannheten. |
249 | 00:19:26,244 | 00:19:30,206 | Kutt ut tegneserie-heltemotet. | Kutt ut tegneserie-heltemotet. |
250 | 00:19:30,373 | 00:19:34,044 | Hvorfor går en lege imot pasientene sine? | Hvorfor går en lege imot pasientene sine? |
251 | 00:19:34,210 | 00:19:38,923 | Når en person kaster bort kroppen sin, - | Når en person kaster bort kroppen sin, - |
252 | 00:19:39,758 | 00:19:42,469 | -og så oppdager at han er dødelig, - | -og så oppdager at han er dødelig, - |
253 | 00:19:42,636 | 00:19:49,309 | - men likevel motarbeider legen, hvem har da vendt seg mot hvem? | - men likevel motarbeider legen, hvem har da vendt seg mot hvem? |
254 | 00:19:49,476 | 00:19:53,521 | Så Stavros satte spørsmålstegn ved den store mesteren, - | Så Stavros satte spørsmålstegn ved den store mesteren, - |
255 | 00:19:53,688 | 00:19:58,526 | - og det offentlig i retten. Derfor knertet du ham. | - og det offentlig i retten. Derfor knertet du ham. |
256 | 00:19:58,693 | 00:20:02,072 | Mitt hjemmebesøk går nok mot slutten. | Mitt hjemmebesøk går nok mot slutten. |
257 | 00:20:02,238 | 00:20:06,326 | - Ellers må jeg fakturere deg. - Ingen fare. Jeg betaler. | - Ellers må jeg fakturere deg. - Ingen fare. Jeg betaler. |
258 | 00:20:07,202 | 00:20:11,164 | - Er dette et bakhold? - Gå, men da forsvinner noe stort. | - Er dette et bakhold? - Gå, men da forsvinner noe stort. |
259 | 00:20:11,331 | 00:20:15,085 | Vi vet at Stavros skulle saksøke deg. | Vi vet at Stavros skulle saksøke deg. |
260 | 00:20:15,251 | 00:20:20,006 | Vi har obduksjonsrapporter på alle dine døde pasienter. | Vi har obduksjonsrapporter på alle dine døde pasienter. |
261 | 00:20:20,173 | 00:20:25,845 | - Pasient nummer to ville saksøke. - Thomas Moran. Men han døde. | - Pasient nummer to ville saksøke. - Thomas Moran. Men han døde. |
262 | 00:20:26,012 | 00:20:30,976 | Noen ganger dør hjertepasienter. Iblant vil de saksøke. | Noen ganger dør hjertepasienter. Iblant vil de saksøke. |
263 | 00:20:32,268 | 00:20:37,107 | - Underlig at de ikke kom så langt. - Jeg skal gå gjennom rapporten. | - Underlig at de ikke kom så langt. - Jeg skal gå gjennom rapporten. |
264 | 00:20:37,273 | 00:20:41,861 | I morgen har jeg svarene. Vi får se om det var en naturlig død. | I morgen har jeg svarene. Vi får se om det var en naturlig død. |
265 | 00:20:42,028 | 00:20:45,824 | Du har til i morgen på deg til å tilstå. | Du har til i morgen på deg til å tilstå. |
266 | 00:20:52,956 | 00:20:55,125 | Jeg vet hvor du har nøkkelen. | Jeg vet hvor du har nøkkelen. |
267 | 00:20:55,291 | 00:20:59,754 | Mitt hjem er ditt. Jeg er midt oppe i noe stort. | Mitt hjem er ditt. Jeg er midt oppe i noe stort. |
268 | 00:20:59,921 | 00:21:03,466 | Det er overvåkningsfilm på fyren som griset til. | Det er overvåkningsfilm på fyren som griset til. |
269 | 00:21:03,633 | 00:21:07,095 | Hornstock ga meg listen med overvåkningskameraer, - | Hornstock ga meg listen med overvåkningskameraer, - |
270 | 00:21:07,262 | 00:21:10,598 | - og så smisket jeg for karene i spritbutikken. | - og så smisket jeg for karene i spritbutikken. |
271 | 00:21:10,765 | 00:21:13,476 | Slutt med dette. Jeg må jobbe. | Slutt med dette. Jeg må jobbe. |
272 | 00:21:13,643 | 00:21:16,646 | Hvorfor skal jeg slutte med dette? | Hvorfor skal jeg slutte med dette? |
273 | 00:21:18,398 | 00:21:20,275 | Greit. | Greit. |
274 | 00:21:23,069 | 00:21:25,488 | Se på dette. Les det. | Se på dette. Les det. |
275 | 00:21:25,655 | 00:21:28,325 | Det er bløff, bare så du vet det. | Det er bløff, bare så du vet det. |
276 | 00:21:30,535 | 00:21:35,248 | Og hvis det ikke er bløff? Da finnes det et barn der ute- | Og hvis det ikke er bløff? Da finnes det et barn der ute- |
277 | 00:21:35,415 | 00:21:38,418 | - med en forelder som utagerer mot deg. | - med en forelder som utagerer mot deg. |
278 | 00:21:38,585 | 00:21:41,171 | Vi vet ingenting om det. | Vi vet ingenting om det. |
279 | 00:21:41,338 | 00:21:45,425 | Vi vet ikke om det finnes et barn. Jeg vet hva det gjelder. | Vi vet ikke om det finnes et barn. Jeg vet hva det gjelder. |
280 | 00:21:45,592 | 00:21:49,095 | At du bør skjerpe deg og ta ansvar! | At du bør skjerpe deg og ta ansvar! |
281 | 00:21:49,262 | 00:21:52,015 | Er det sant, så er det din feil. | Er det sant, så er det din feil. |
282 | 00:21:52,182 | 00:21:57,812 | Er det min feil om en eks ikke fortalte at hun ble gravid? | Er det min feil om en eks ikke fortalte at hun ble gravid? |
283 | 00:21:57,979 | 00:22:01,566 | Hvis du ikke holdt deg unna forpliktende forhold, - | Hvis du ikke holdt deg unna forpliktende forhold, - |
284 | 00:22:01,733 | 00:22:04,861 | - eller om en eks hadde truffet moren din, - | - eller om en eks hadde truffet moren din, - |
285 | 00:22:05,028 | 00:22:08,615 | - kunne noen sagt at hun skulle føde barnet ditt. | - kunne noen sagt at hun skulle føde barnet ditt. |
286 | 00:22:08,782 | 00:22:14,871 | Ikke behandle meg som et barn, så slipper jeg å be deg kutte ut. | Ikke behandle meg som et barn, så slipper jeg å be deg kutte ut. |
287 | 00:22:15,038 | 00:22:17,624 | Så du kan late som det ikke finnes? | Så du kan late som det ikke finnes? |
288 | 00:22:17,791 | 00:22:21,002 | Jeg vet ikke engang hvor lenge jeg har her. | Jeg vet ikke engang hvor lenge jeg har her. |
289 | 00:22:22,587 | 00:22:28,134 | Ja, du skal dø. Akkurat som jeg og alle andre. | Ja, du skal dø. Akkurat som jeg og alle andre. |
290 | 00:22:28,301 | 00:22:31,638 | Har det aldri slått deg- | Har det aldri slått deg- |
291 | 00:22:31,805 | 00:22:35,183 | -at det er grunnen til å få barn? | -at det er grunnen til å få barn? |
292 | 00:22:52,200 | 00:22:56,538 | Jeg må fortelle deg noe. Jeg har kanskje en sønn. | Jeg må fortelle deg noe. Jeg har kanskje en sønn. |
293 | 00:23:01,042 | 00:23:04,129 | Han kan være veldig sint på meg. | Han kan være veldig sint på meg. |
294 | 00:23:05,755 | 00:23:09,217 | Jeg har prøvd å benekte det, - | Jeg har prøvd å benekte det, - |
295 | 00:23:09,384 | 00:23:15,098 | - men når saken er løst, skal jeg ta tak i det. | - men når saken er løst, skal jeg ta tak i det. |
296 | 00:23:15,265 | 00:23:20,103 | Jeg vet ikke engang hvem eksen er og hvor mye annet som følger med. | Jeg vet ikke engang hvem eksen er og hvor mye annet som følger med. |
297 | 00:23:20,270 | 00:23:25,775 | Jeg må treffe eksene for å komme til bunns i det. Personlig. | Jeg må treffe eksene for å komme til bunns i det. Personlig. |
298 | 00:23:25,942 | 00:23:29,279 | Ja vel. Kanskje... | Ja vel. Kanskje... |
299 | 00:23:29,446 | 00:23:34,034 | ...kan det være noe som vi gjør sammen? | ...kan det være noe som vi gjør sammen? |
300 | 00:23:39,164 | 00:23:42,584 | Det er mange ekser fra den tiden. | Det er mange ekser fra den tiden. |
301 | 00:23:42,751 | 00:23:46,713 | Pippy lager en liste over mulige kandidater og... | Pippy lager en liste over mulige kandidater og... |
302 | 00:23:46,880 | 00:23:52,427 | Jeg kommer ikke til å dømme deg på grunn av dine ekser. | Jeg kommer ikke til å dømme deg på grunn av dine ekser. |
303 | 00:23:53,553 | 00:23:55,680 | Jo, det vil du. | Jo, det vil du. |
304 | 00:23:59,934 | 00:24:05,732 | Thomas Moran, 46 år. Fosters andre døde pasient. | Thomas Moran, 46 år. Fosters andre døde pasient. |
305 | 00:24:05,899 | 00:24:10,028 | Finner vi noe i den obduksjonen, hjelper ikke en tilståelse. | Finner vi noe i den obduksjonen, hjelper ikke en tilståelse. |
306 | 00:24:10,195 | 00:24:14,324 | Vi kan få to familier til å gå mot den vennlige kardiologen. | Vi kan få to familier til å gå mot den vennlige kardiologen. |
307 | 00:24:14,491 | 00:24:19,037 | Apropos vennlig, hvem av Rosies ekser kan ha sendt brevet? | Apropos vennlig, hvem av Rosies ekser kan ha sendt brevet? |
308 | 00:24:19,204 | 00:24:21,373 | Jeg vet ikke. Vet du det? | Jeg vet ikke. Vet du det? |
309 | 00:24:21,539 | 00:24:24,376 | Det er "pass deg selv" -trynet. | Det er "pass deg selv" -trynet. |
310 | 00:24:24,542 | 00:24:27,796 | Moran hadde hjerteproblem pga. jernoverskudd. | Moran hadde hjerteproblem pga. jernoverskudd. |
311 | 00:24:28,004 | 00:24:31,633 | Han hadde mye C-vitamin i kroppen da han døde. | Han hadde mye C-vitamin i kroppen da han døde. |
312 | 00:24:31,800 | 00:24:33,551 | Jernoverskudd er farlig. | Jernoverskudd er farlig. |
313 | 00:24:33,718 | 00:24:36,471 | Med C-vitamin opptar kroppen mer jern. | Med C-vitamin opptar kroppen mer jern. |
314 | 00:24:36,638 | 00:24:39,099 | Det fører til hjertesvikt og død. | Det fører til hjertesvikt og død. |
315 | 00:24:39,265 | 00:24:43,395 | Foster kjente til deres medisinske svakheter. | Foster kjente til deres medisinske svakheter. |
316 | 00:24:43,561 | 00:24:46,773 | Han utnyttet dem langsomt og på avstand, - | Han utnyttet dem langsomt og på avstand, - |
317 | 00:24:46,940 | 00:24:52,112 | - ved å tilby sulfa, foreslå akupunktur eller C-vitamin. | - ved å tilby sulfa, foreslå akupunktur eller C-vitamin. |
318 | 00:24:52,278 | 00:24:55,281 | Dødsfallene er så ventet at de ikke utredes. | Dødsfallene er så ventet at de ikke utredes. |
319 | 00:24:55,448 | 00:24:59,619 | Slå på Channel 12. Morans familie snakker med pressen. | Slå på Channel 12. Morans familie snakker med pressen. |
320 | 00:24:59,786 | 00:25:03,665 | Dr. Foster har reddet livet mitt. | Dr. Foster har reddet livet mitt. |
321 | 00:25:03,832 | 00:25:09,170 | Han vanæres, og min sønns obduksjon graves i. | Han vanæres, og min sønns obduksjon graves i. |
322 | 00:25:09,337 | 00:25:14,384 | Foster går hardt ut. Men vi får nok støtte når sjefen ser mønsteret. | Foster går hardt ut. Men vi får nok støtte når sjefen ser mønsteret. |
323 | 00:25:14,592 | 00:25:17,012 | - Skam dere! - Eller ikke. | - Skam dere! - Eller ikke. |
324 | 00:25:17,178 | 00:25:20,807 | Kom med bevis, eller la vår sønn hvil i fred. | Kom med bevis, eller la vår sønn hvil i fred. |
325 | 00:25:20,974 | 00:25:23,476 | - Det er sjefen. - Til meg også. | - Det er sjefen. - Til meg også. |
326 | 00:25:23,643 | 00:25:25,979 | Ikke svar. Jeg ringer Feldheim. | Ikke svar. Jeg ringer Feldheim. |
327 | 00:25:26,146 | 00:25:29,357 | Feldheim, jeg... Jeg vet at sjefen er opprørt. | Feldheim, jeg... Jeg vet at sjefen er opprørt. |
328 | 00:25:29,524 | 00:25:34,404 | Møt meg på kafeen. Ta med alt vi har på Foster, Stavros og Moran. | Møt meg på kafeen. Ta med alt vi har på Foster, Stavros og Moran. |
329 | 00:25:34,571 | 00:25:39,868 | Slutt å si at han er opprørt. Nå er jeg opprørt. Ikke på deg. | Slutt å si at han er opprørt. Nå er jeg opprørt. Ikke på deg. |
330 | 00:25:41,703 | 00:25:45,540 | Tilbake til tegnebordet. Jeg sier fra når jeg har noe. | Tilbake til tegnebordet. Jeg sier fra når jeg har noe. |
331 | 00:25:48,460 | 00:25:51,504 | Har ikke du noen ekser å møte. | Har ikke du noen ekser å møte. |
332 | 00:25:51,671 | 00:25:54,883 | - En gang. Akkurat nå skal jeg... - Stå og vente? | - En gang. Akkurat nå skal jeg... - Stå og vente? |
333 | 00:25:55,050 | 00:25:59,262 | Du er helt forvirret. Du tenker på baby Rosie. | Du er helt forvirret. Du tenker på baby Rosie. |
334 | 00:25:59,429 | 00:26:04,601 | Jeg har fått ned antallet til to med mitt Pip-system. | Jeg har fått ned antallet til to med mitt Pip-system. |
335 | 00:26:04,768 | 00:26:06,728 | Det bør ta deg en time. | Det bør ta deg en time. |
336 | 00:26:07,937 | 00:26:14,903 | - Jobber Char på klinikken? - Ikke akkurat. Hun grunnla den. | - Jobber Char på klinikken? - Ikke akkurat. Hun grunnla den. |
337 | 00:26:15,070 | 00:26:20,867 | - Du, Rosie? Har du det bra? - Ja da. Det er... | - Du, Rosie? Har du det bra? - Ja da. Det er... |
338 | 00:26:21,034 | 00:26:25,163 | - Rosie. - Char. | - Rosie. - Char. |
339 | 00:26:25,330 | 00:26:30,210 | - Det var en stund siden. - Ja, det var det. | - Det var en stund siden. - Ja, det var det. |
340 | 00:26:30,377 | 00:26:35,590 | - Hei. Kat Crawford, Rosies kjæreste. - Hei. Hyggelig å treffe deg. | - Hei. Kat Crawford, Rosies kjæreste. - Hei. Hyggelig å treffe deg. |
341 | 00:26:35,757 | 00:26:39,386 | - Jeg vet at dette kan være pinlig. - Overhodet ikke. | - Jeg vet at dette kan være pinlig. - Overhodet ikke. |
342 | 00:26:39,552 | 00:26:45,767 | - Vi hadde vår tid, og vi... - Ja... Hvordan har barna dine det? | - Vi hadde vår tid, og vi... - Ja... Hvordan har barna dine det? |
343 | 00:26:45,934 | 00:26:50,230 | - Du har vel barn? - Jeg jobber med helsekomiteen... | - Du har vel barn? - Jeg jobber med helsekomiteen... |
344 | 00:26:50,397 | 00:26:53,108 | ...som styremedlem og med klinikken. | ...som styremedlem og med klinikken. |
345 | 00:26:53,274 | 00:26:55,777 | - Men jeg frøs ned egg. - Smart. | - Men jeg frøs ned egg. - Smart. |
346 | 00:26:55,944 | 00:26:58,279 | Nobels fredspris tar mye tid. | Nobels fredspris tar mye tid. |
347 | 00:26:58,446 | 00:27:01,866 | Hva gjør du her? Er alt som det skal? | Hva gjør du her? Er alt som det skal? |
348 | 00:27:02,033 | 00:27:06,913 | Jeg er terapeut og lege. Og han har det bra. | Jeg er terapeut og lege. Og han har det bra. |
349 | 00:27:07,080 | 00:27:10,291 | Jeg må stikke, men det var hyggelig å sees. | Jeg må stikke, men det var hyggelig å sees. |
350 | 00:27:10,458 | 00:27:13,294 | Ring med. Eller enda bedre, bli frivillig. | Ring med. Eller enda bedre, bli frivillig. |
351 | 00:27:13,461 | 00:27:18,133 | Jeg må også gå. Jeg er sent ute til en greie... | Jeg må også gå. Jeg er sent ute til en greie... |
352 | 00:27:18,299 | 00:27:21,219 | Kutt ut, Kat. "En greie"? | Kutt ut, Kat. "En greie"? |
353 | 00:27:21,386 | 00:27:24,306 | Du skulle ikke dømme. | Du skulle ikke dømme. |
354 | 00:27:24,472 | 00:27:27,976 | Hun er A pluss. Jeg ville gått ut med henne. | Hun er A pluss. Jeg ville gått ut med henne. |
355 | 00:27:28,143 | 00:27:33,648 | Så hun er for bra. Jeg visste at det skulle gå ille. Du er redd. | Så hun er for bra. Jeg visste at det skulle gå ille. Du er redd. |
356 | 00:27:33,815 | 00:27:37,944 | Om du datet en slik for 15 år siden og ikke engasjerte deg, - | Om du datet en slik for 15 år siden og ikke engasjerte deg, - |
357 | 00:27:38,111 | 00:27:42,907 | - så kommer ingen kvinne til å være bra nok. | - så kommer ingen kvinne til å være bra nok. |
358 | 00:27:52,625 | 00:27:56,046 | - Hvorfor møtes vi her? - Det tar et par minutter. | - Hvorfor møtes vi her? - Det tar et par minutter. |
359 | 00:27:56,212 | 00:28:00,133 | Vi har ikke tid til ekser. Jeg har Fosters avtalebok. | Vi har ikke tid til ekser. Jeg har Fosters avtalebok. |
360 | 00:28:00,300 | 00:28:03,762 | Du må fokusere på å ta ham... | Du må fokusere på å ta ham... |
361 | 00:28:03,928 | 00:28:08,600 | - Du er virkelig distrahert. - Det kan man si. | - Du er virkelig distrahert. - Det kan man si. |
362 | 00:28:08,767 | 00:28:10,310 | Jeg skjønner. | Jeg skjønner. |
363 | 00:28:10,477 | 00:28:14,689 | Vi gjør dette fort, så hjelper du meg med morderkardiologen. | Vi gjør dette fort, så hjelper du meg med morderkardiologen. |
364 | 00:28:14,856 | 00:28:18,068 | Har du tenkt på å ha barn? | Har du tenkt på å ha barn? |
365 | 00:28:18,234 | 00:28:22,989 | - Virker jeg moderlig? - Ja, du kan nok bli det. | - Virker jeg moderlig? - Ja, du kan nok bli det. |
366 | 00:28:28,286 | 00:28:30,830 | - Rosie. - Felicia. | - Rosie. - Felicia. |
367 | 00:28:32,290 | 00:28:35,669 | Vil dere sprute maling, kan jeg vente i bilen. | Vil dere sprute maling, kan jeg vente i bilen. |
368 | 00:28:35,835 | 00:28:38,380 | Jeg er gift. Og hvem er du? | Jeg er gift. Og hvem er du? |
369 | 00:28:38,546 | 00:28:41,299 | Min medarbeider. Annalise Villa. | Min medarbeider. Annalise Villa. |
370 | 00:28:41,466 | 00:28:44,052 | Jeg skjønner. Et flott samarbeid. | Jeg skjønner. Et flott samarbeid. |
371 | 00:28:44,219 | 00:28:47,263 | Han snakker ikke om den typen samarbeid. | Han snakker ikke om den typen samarbeid. |
372 | 00:28:47,430 | 00:28:50,558 | Unnskyld. Har du barn? | Unnskyld. Har du barn? |
373 | 00:28:50,725 | 00:28:52,894 | - Tre pene jenter. - Er det alt? | - Tre pene jenter. - Er det alt? |
374 | 00:28:53,061 | 00:28:56,064 | Slik snakker en barnløs mann. | Slik snakker en barnløs mann. |
375 | 00:28:56,231 | 00:29:01,194 | - Jeg har en våt palett, så... - Vi må gå. En annen gang. | - Jeg har en våt palett, så... - Vi må gå. En annen gang. |
376 | 00:29:01,361 | 00:29:03,947 | - Lover du det? - Jeg lover. | - Lover du det? - Jeg lover. |
377 | 00:29:08,201 | 00:29:11,997 | - Du er virkelig redd. - Nei, alt er greit. | - Du er virkelig redd. - Nei, alt er greit. |
378 | 00:29:12,163 | 00:29:17,544 | Virkeligheten, som du ikke kan kontrollere, skremmer deg. | Virkeligheten, som du ikke kan kontrollere, skremmer deg. |
379 | 00:29:17,711 | 00:29:19,087 | Et besøk. | Et besøk. |
380 | 00:29:19,254 | 00:29:23,133 | - Jeg blir ikke med til flere ekser. - Nei, nei, nei. | - Jeg blir ikke med til flere ekser. - Nei, nei, nei. |
381 | 00:29:23,299 | 00:29:26,845 | Fosters avtalebok. Stavros var på ett besøk i fjor. | Fosters avtalebok. Stavros var på ett besøk i fjor. |
382 | 00:29:27,012 | 00:29:28,805 | Det kan ikke stemme. | Det kan ikke stemme. |
383 | 00:29:28,972 | 00:29:31,599 | Jeg så Stavros' kredittkortregninger. | Jeg så Stavros' kredittkortregninger. |
384 | 00:29:31,766 | 00:29:34,644 | Han betalte Foster over 6000. | Han betalte Foster over 6000. |
385 | 00:29:34,811 | 00:29:38,940 | Er ikke det altfor mye penger for ett besøk? | Er ikke det altfor mye penger for ett besøk? |
386 | 00:29:39,107 | 00:29:42,819 | - Hva smiler du av? - Jeg vet hvordan jeg tar Foster. | - Hva smiler du av? - Jeg vet hvordan jeg tar Foster. |
387 | 00:29:48,158 | 00:29:54,164 | Visste du at kjendiser også går til stranda? Som oss. Så sprøtt! | Visste du at kjendiser også går til stranda? Som oss. Så sprøtt! |
388 | 00:29:54,331 | 00:29:57,375 | Du vet vel at jeg er her frivillig? | Du vet vel at jeg er her frivillig? |
389 | 00:29:57,542 | 00:30:02,339 | - Jeg glemte å si at du er arrestert. - Vi vet begge at du ikke har... | - Jeg glemte å si at du er arrestert. - Vi vet begge at du ikke har... |
390 | 00:30:02,505 | 00:30:08,219 | Du har brutt mot parkeringslovene. | Du har brutt mot parkeringslovene. |
391 | 00:30:11,014 | 00:30:15,560 | - Det er en annen Derek Foster. - Da er det en administrasjonsfeil. | - Det er en annen Derek Foster. - Da er det en administrasjonsfeil. |
392 | 00:30:15,727 | 00:30:19,230 | Det løser seg. Manny rekker hit imens. | Det løser seg. Manny rekker hit imens. |
393 | 00:30:19,397 | 00:30:22,442 | Hvem er Manny? | Hvem er Manny? |
394 | 00:30:22,609 | 00:30:26,112 | Stavros pappa ville ikke at han skulle kjøre dopa, - | Stavros pappa ville ikke at han skulle kjøre dopa, - |
395 | 00:30:26,279 | 00:30:30,659 | - så han fikk en bil og en sjåfør. Manny. | - så han fikk en bil og en sjåfør. Manny. |
396 | 00:30:30,825 | 00:30:32,661 | Jeg henger ikke med. | Jeg henger ikke med. |
397 | 00:30:32,827 | 00:30:37,290 | Klinikken din noterte bare ett besøk fra Stavros, - | Klinikken din noterte bare ett besøk fra Stavros, - |
398 | 00:30:37,457 | 00:30:39,793 | -men han har betalt 6300 dollar. | -men han har betalt 6300 dollar. |
399 | 00:30:39,959 | 00:30:43,046 | Han var nok hos deg oftere uten registrering. | Han var nok hos deg oftere uten registrering. |
400 | 00:30:43,213 | 00:30:46,883 | Det var da du ga ham dødelige piller og henvisninger. | Det var da du ga ham dødelige piller og henvisninger. |
401 | 00:30:47,050 | 00:30:50,762 | Manny har veldig god hukommelse. | Manny har veldig god hukommelse. |
402 | 00:30:51,805 | 00:30:54,349 | Kanskje du vil ringe advokaten din. | Kanskje du vil ringe advokaten din. |
403 | 00:30:54,516 | 00:30:57,352 | Det er dr. Foster. Jeg holdes- | Det er dr. Foster. Jeg holdes- |
404 | 00:30:57,519 | 00:31:02,023 | - av inspektør Villa på falske anklager. | - av inspektør Villa på falske anklager. |
405 | 00:31:02,899 | 00:31:06,403 | Godt jeg lagret nummeret da du ba om unnskyldning. | Godt jeg lagret nummeret da du ba om unnskyldning. |
406 | 00:31:06,569 | 00:31:09,280 | Dr. Foster, du kan gå. Han kan gå. | Dr. Foster, du kan gå. Han kan gå. |
407 | 00:31:12,409 | 00:31:14,369 | Vil dere leke søksmålleken? | Vil dere leke søksmålleken? |
408 | 00:31:14,536 | 00:31:18,540 | Hva sies om injurier, trakassering og at hun får sparken? | Hva sies om injurier, trakassering og at hun får sparken? |
409 | 00:31:20,458 | 00:31:24,421 | Stevies sjåfør er på vei hit. Nevnte Feldheim besøket? | Stevies sjåfør er på vei hit. Nevnte Feldheim besøket? |
410 | 00:31:24,587 | 00:31:29,926 | - Det beviser ingenting. - Jeg er på vei til å få bevis. | - Det beviser ingenting. - Jeg er på vei til å få bevis. |
411 | 00:31:30,093 | 00:31:34,014 | Du er heldig som har jobb! Jeg besøkte familiene selv. | Du er heldig som har jobb! Jeg besøkte familiene selv. |
412 | 00:31:34,180 | 00:31:39,311 | Å krype er en ren beskrivelse av hva jeg måtte gjøre. Så kom sjefen. | Å krype er en ren beskrivelse av hva jeg måtte gjøre. Så kom sjefen. |
413 | 00:31:39,477 | 00:31:46,067 | Alt var flott, du skulle lete etter bevis. | Alt var flott, du skulle lete etter bevis. |
414 | 00:31:46,234 | 00:31:49,779 | Siden du ikke har noe, ligger jeg syltynt an. | Siden du ikke har noe, ligger jeg syltynt an. |
415 | 00:31:49,946 | 00:31:54,451 | Vil du være sjef? Jeg bekymrer meg for saken, du for politikk. | Vil du være sjef? Jeg bekymrer meg for saken, du for politikk. |
416 | 00:31:54,617 | 00:31:58,830 | Hvem satset på deg som nykomling og da mannen døde? | Hvem satset på deg som nykomling og da mannen døde? |
417 | 00:31:58,997 | 00:32:03,877 | Ja, jeg vil være sjef. Jeg uroet meg for de 80 andre tilfellene vi har! | Ja, jeg vil være sjef. Jeg uroet meg for de 80 andre tilfellene vi har! |
418 | 00:32:04,044 | 00:32:09,299 | Jeg har sendt to politifolk for å hente liket fra Rosie- | Jeg har sendt to politifolk for å hente liket fra Rosie- |
419 | 00:32:09,466 | 00:32:13,720 | - så familien kan få begrave sønnen sin. | - så familien kan få begrave sønnen sin. |
420 | 00:32:21,436 | 00:32:25,815 | To politifolk kom for å hente liket av Stavros. | To politifolk kom for å hente liket av Stavros. |
421 | 00:32:25,982 | 00:32:30,153 | TMI lot som hun var stuepike. Jeg gjemte meg på balkongen. | TMI lot som hun var stuepike. Jeg gjemte meg på balkongen. |
422 | 00:32:30,320 | 00:32:35,325 | Vi taper. Det er over. Det er vel en rar følelese? | Vi taper. Det er over. Det er vel en rar følelese? |
423 | 00:32:35,492 | 00:32:38,244 | Ja, for jeg nekter å ha den følelsen. | Ja, for jeg nekter å ha den følelsen. |
424 | 00:32:39,371 | 00:32:44,751 | Muligheten av å ha et barn gjør meg kanskje ekstra følsom. | Muligheten av å ha et barn gjør meg kanskje ekstra følsom. |
425 | 00:32:49,422 | 00:32:53,551 | Vandalen din. Du hjalp til med å bure inn faren hans i fjor. | Vandalen din. Du hjalp til med å bure inn faren hans i fjor. |
426 | 00:32:53,718 | 00:32:57,806 | Brevet var en spøk. Du har ikke noe barn. | Brevet var en spøk. Du har ikke noe barn. |
427 | 00:33:07,899 | 00:33:11,403 | Min mann og jeg prøvde å få barn når han døde. | Min mann og jeg prøvde å få barn når han døde. |
428 | 00:33:11,569 | 00:33:14,990 | Da han døde... | Da han døde... |
429 | 00:33:15,156 | 00:33:18,326 | ...ventet jeg i flere uker med testen. | ...ventet jeg i flere uker med testen. |
430 | 00:33:19,494 | 00:33:24,457 | Da det kom tilbake, var det negativt. | Da det kom tilbake, var det negativt. |
431 | 00:33:27,794 | 00:33:31,256 | Det går ikke så bra for meg i virkeligheten heller. | Det går ikke så bra for meg i virkeligheten heller. |
432 | 00:33:31,423 | 00:33:36,761 | - Eller på jobben. Jeg kan få sparken. - Du klarer begge to finfint. | - Eller på jobben. Jeg kan få sparken. - Du klarer begge to finfint. |
433 | 00:33:40,890 | 00:33:44,019 | Oss imellom, i en tillitssirkel... | Oss imellom, i en tillitssirkel... |
434 | 00:33:44,185 | 00:33:47,439 | Kanskje vi trenger litt medisinsk nyansering. | Kanskje vi trenger litt medisinsk nyansering. |
435 | 00:33:49,316 | 00:33:53,320 | - Mr. Rosewood. - Kan jeg få en gratis konsultasjon? | - Mr. Rosewood. - Kan jeg få en gratis konsultasjon? |
436 | 00:33:53,486 | 00:33:56,948 | - Man betaler for den beste. - Selv leger imellom? | - Man betaler for den beste. - Selv leger imellom? |
437 | 00:33:57,115 | 00:34:00,410 | Blodtrykket mitt har sunket, jeg er forkjølet. | Blodtrykket mitt har sunket, jeg er forkjølet. |
438 | 00:34:00,577 | 00:34:05,665 | Det kan være Sildenafilen. Den som foreslo det, gjør ikke feil. | Det kan være Sildenafilen. Den som foreslo det, gjør ikke feil. |
439 | 00:34:05,832 | 00:34:09,419 | Det gjorde jeg ikke nå heller. Senk dosen med 20 mg. | Det gjorde jeg ikke nå heller. Senk dosen med 20 mg. |
440 | 00:34:09,586 | 00:34:13,214 | Du hadde rett. Skulle ønske jeg kunne redde liv. | Du hadde rett. Skulle ønske jeg kunne redde liv. |
441 | 00:34:13,381 | 00:34:17,344 | Jeg ville gitt min venstre hånd, men den rister for mye. | Jeg ville gitt min venstre hånd, men den rister for mye. |
442 | 00:34:18,720 | 00:34:22,974 | Så jeg hevner liv, som de to du forkortet. | Så jeg hevner liv, som de to du forkortet. |
443 | 00:34:23,141 | 00:34:27,979 | Jeg ble kvitt partneren din, det var enkelt og utilfredsstillende. | Jeg ble kvitt partneren din, det var enkelt og utilfredsstillende. |
444 | 00:34:28,146 | 00:34:33,610 | Det blir vanskeligere med deg, men jeg skal nyte hvert øyeblikk. | Det blir vanskeligere med deg, men jeg skal nyte hvert øyeblikk. |
445 | 00:34:43,119 | 00:34:48,541 | Rosie, du ser fæl ut. Drikk. De vil hente liket omgående. | Rosie, du ser fæl ut. Drikk. De vil hente liket omgående. |
446 | 00:34:48,708 | 00:34:53,880 | - Du må hvile. Med hjertet ditt... - Jeg må finne det vi har oversett. | - Du må hvile. Med hjertet ditt... - Jeg må finne det vi har oversett. |
447 | 00:34:54,047 | 00:34:56,716 | Ingen får liket før da. | Ingen får liket før da. |
448 | 00:34:56,883 | 00:35:00,261 | Nei, nei, mamma. Det passer dårlig nå. | Nei, nei, mamma. Det passer dårlig nå. |
449 | 00:35:00,428 | 00:35:02,764 | Jeg blåser i om det passer. | Jeg blåser i om det passer. |
450 | 00:35:02,931 | 00:35:08,937 | Hvis du har en sønn, må vi løse det. Gutten må få en plass i livet vårt. | Hvis du har en sønn, må vi løse det. Gutten må få en plass i livet vårt. |
451 | 00:35:09,104 | 00:35:11,147 | Du må nok komme tilbake... | Du må nok komme tilbake... |
452 | 00:35:11,314 | 00:35:16,069 | Jeg elsker deg, men hold deg utenfor. Vi må diskutere dette. | Jeg elsker deg, men hold deg utenfor. Vi må diskutere dette. |
453 | 00:35:16,236 | 00:35:21,366 | Nei, du må holde deg utenfor. Du kan ikke vandre inn i mitt liv... | Nei, du må holde deg utenfor. Du kan ikke vandre inn i mitt liv... |
454 | 00:35:21,533 | 00:35:23,994 | Fortsett. Jeg vil høre på. | Fortsett. Jeg vil høre på. |
455 | 00:35:24,160 | 00:35:26,621 | Vet du hva pensjoneringsfester er? | Vet du hva pensjoneringsfester er? |
456 | 00:35:26,788 | 00:35:30,417 | En beskjed om å ta det rolig og trekke seg tilbake. | En beskjed om å ta det rolig og trekke seg tilbake. |
457 | 00:35:39,926 | 00:35:42,178 | Beskjeden er mottatt. | Beskjeden er mottatt. |
458 | 00:35:58,111 | 00:36:03,033 | - Er du her for å få mer? - Jeg måtte. Jeg føler meg elendig. | - Er du her for å få mer? - Jeg måtte. Jeg føler meg elendig. |
459 | 00:36:06,995 | 00:36:08,747 | Greit. | Greit. |
460 | 00:36:08,913 | 00:36:14,127 | - Utrolig at jeg fikk en time. - Jeg tar meg tid til trengende. | - Utrolig at jeg fikk en time. - Jeg tar meg tid til trengende. |
461 | 00:36:14,294 | 00:36:19,299 | De irriterende pasientene får litt mer oppmerksomhet. | De irriterende pasientene får litt mer oppmerksomhet. |
462 | 00:36:20,342 | 00:36:24,471 | Det ser bra ut. Som det skal. | Det ser bra ut. Som det skal. |
463 | 00:36:24,638 | 00:36:30,101 | Jeg var i behov av hjelp. | Jeg var i behov av hjelp. |
464 | 00:36:30,268 | 00:36:35,398 | Du utførte drapene så mesterlig at jeg ikke fant noen beviser. | Du utførte drapene så mesterlig at jeg ikke fant noen beviser. |
465 | 00:36:37,692 | 00:36:42,906 | Til jeg innså at jeg også kan leke gud. | Til jeg innså at jeg også kan leke gud. |
466 | 00:36:43,073 | 00:36:45,867 | Nettopp. | Nettopp. |
467 | 00:36:46,034 | 00:36:48,828 | Du tror ikke på noen gud. | Du tror ikke på noen gud. |
468 | 00:36:48,995 | 00:36:53,583 | Da kan vi si at jeg kan spille deg. | Da kan vi si at jeg kan spille deg. |
469 | 00:36:53,750 | 00:36:57,170 | Jeg skal begynne med å endre patologirapporten. | Jeg skal begynne med å endre patologirapporten. |
470 | 00:36:57,337 | 00:37:01,633 | Det kommer til å stå at Stavros hadde stryknin i kroppen. | Det kommer til å stå at Stavros hadde stryknin i kroppen. |
471 | 00:37:01,800 | 00:37:05,971 | Vil man ikke påskynde en ny obduksjon da? | Vil man ikke påskynde en ny obduksjon da? |
472 | 00:37:06,137 | 00:37:08,682 | Jo, det gjør de. | Jo, det gjør de. |
473 | 00:37:08,848 | 00:37:14,354 | Derfor skal jeg injisere kroppen med stryknin. | Derfor skal jeg injisere kroppen med stryknin. |
474 | 00:37:15,939 | 00:37:18,525 | Fint at jeg fikk en rundtur her. | Fint at jeg fikk en rundtur her. |
475 | 00:37:18,692 | 00:37:22,529 | Jeg gjemte stryknin her som politiet kan finne. | Jeg gjemte stryknin her som politiet kan finne. |
476 | 00:37:24,197 | 00:37:27,117 | Å spille Foster er artigere enn jeg trodde. | Å spille Foster er artigere enn jeg trodde. |
477 | 00:37:27,283 | 00:37:31,121 | Om du skulle ta et liv, - | Om du skulle ta et liv, - |
478 | 00:37:31,287 | 00:37:36,292 | - tror jeg at du ville gjort det akkurat sånn. | - tror jeg at du ville gjort det akkurat sånn. |
479 | 00:37:36,459 | 00:37:41,715 | Klossete og uelegant. Overhodet ikke som meg. | Klossete og uelegant. Overhodet ikke som meg. |
480 | 00:37:45,927 | 00:37:48,888 | Ja, jeg drepte dem begge. | Ja, jeg drepte dem begge. |
481 | 00:37:49,055 | 00:37:51,433 | Og du er død innen noen minutter. | Og du er død innen noen minutter. |
482 | 00:37:51,599 | 00:37:55,228 | Den intense hodepinen du kjenner... | Den intense hodepinen du kjenner... |
483 | 00:37:55,395 | 00:38:00,442 | Sildenafil senker blodtrykket. Jeg satte nitrat i halsen på deg. | Sildenafil senker blodtrykket. Jeg satte nitrat i halsen på deg. |
484 | 00:38:00,608 | 00:38:02,360 | Trinitroglyserin. | Trinitroglyserin. |
485 | 00:38:02,527 | 00:38:06,614 | Det kommer til å senke blodtrykket og ta livet av meg. | Det kommer til å senke blodtrykket og ta livet av meg. |
486 | 00:38:06,781 | 00:38:11,119 | Hvem tviler på at en med dine problemer får et hjerteinfarkt? | Hvem tviler på at en med dine problemer får et hjerteinfarkt? |
487 | 00:38:11,286 | 00:38:15,165 | De kommer til å stille spørsmål uansett. | De kommer til å stille spørsmål uansett. |
488 | 00:38:16,499 | 00:38:19,377 | Jeg tok aldri Sildenafil. | Jeg tok aldri Sildenafil. |
489 | 00:38:19,544 | 00:38:23,465 | Bare Captopril for å senke blodtrykket- | Bare Captopril for å senke blodtrykket- |
490 | 00:38:23,631 | 00:38:26,968 | - og få deg til å tro at jeg fulgte rådet ditt. | - og få deg til å tro at jeg fulgte rådet ditt. |
491 | 00:38:27,135 | 00:38:31,348 | Vi har bevis på den dødelige kombinasjonen som du ville gi. | Vi har bevis på den dødelige kombinasjonen som du ville gi. |
492 | 00:38:31,514 | 00:38:34,476 | Du er pågrepet for drapsforsøk og to mord. | Du er pågrepet for drapsforsøk og to mord. |
493 | 00:38:34,643 | 00:38:39,648 | Med dine problemer er til og med Captopril vanvidd. | Med dine problemer er til og med Captopril vanvidd. |
494 | 00:38:39,814 | 00:38:46,780 | - Hvordan kan du stå oppreist? - For å kunne stoppe deg for godt. | - Hvordan kan du stå oppreist? - For å kunne stoppe deg for godt. |
495 | 00:38:46,946 | 00:38:50,450 | Jeg ville deltatt i Ironman for å få det til å skje. | Jeg ville deltatt i Ironman for å få det til å skje. |
496 | 00:38:53,078 | 00:38:57,707 | - Rosie... - Hent dryppet med pseudoefedrin. | - Rosie... - Hent dryppet med pseudoefedrin. |
497 | 00:38:57,874 | 00:39:01,920 | Det er i det andre skapet i gangen. Jeg klarer meg. | Det er i det andre skapet i gangen. Jeg klarer meg. |
498 | 00:39:04,589 | 00:39:09,469 | Gi oss en uttalelse. En uttalelse, vær så snill. | Gi oss en uttalelse. En uttalelse, vær så snill. |
499 | 00:39:13,306 | 00:39:18,144 | - Hvordan skal vi takke dere? - Dere har skapt rettferdighet. | - Hvordan skal vi takke dere? - Dere har skapt rettferdighet. |
500 | 00:39:18,311 | 00:39:24,985 | Nei... Sjefen er som en pitbull når han setter tennene i noe. | Nei... Sjefen er som en pitbull når han setter tennene i noe. |
501 | 00:39:29,322 | 00:39:32,701 | - Der er hun! - Hva mer kan du fortelle? | - Der er hun! - Hva mer kan du fortelle? |
502 | 00:39:39,958 | 00:39:44,337 | - Øver du til hevnkampen? - Nei. Ingen hevn. | - Øver du til hevnkampen? - Nei. Ingen hevn. |
503 | 00:39:45,588 | 00:39:49,175 | Jeg skal tømme et skap i leiligheten min. Et stort. | Jeg skal tømme et skap i leiligheten min. Et stort. |
504 | 00:39:49,342 | 00:39:52,470 | Jeg vet hvem som skrev brevet. Hun tilsto. | Jeg vet hvem som skrev brevet. Hun tilsto. |
505 | 00:39:52,637 | 00:39:55,598 | Det var et senere eks. | Det var et senere eks. |
506 | 00:39:55,765 | 00:39:58,810 | Hun ville ha barn, og jeg gjorde det slutt. | Hun ville ha barn, og jeg gjorde det slutt. |
507 | 00:39:58,977 | 00:40:03,690 | - Da plakatene ble vandalisert... - Utnyttet hun det. | - Da plakatene ble vandalisert... - Utnyttet hun det. |
508 | 00:40:03,857 | 00:40:10,071 | Ja. Det skulle så et frø om at jeg kunne få barn. | Ja. Det skulle så et frø om at jeg kunne få barn. |
509 | 00:40:10,238 | 00:40:12,782 | Du ville at det skulle være virkelig. | Du ville at det skulle være virkelig. |
510 | 00:40:12,949 | 00:40:17,245 | Ja. Jeg innså at for 10-15 år siden var min tid å få barn på. | Ja. Jeg innså at for 10-15 år siden var min tid å få barn på. |
511 | 00:40:17,412 | 00:40:20,206 | Nå går tiden altfor fort. | Nå går tiden altfor fort. |
512 | 00:40:20,373 | 00:40:23,877 | Det er bare en syk måte å få oppmerksomhet på. | Det er bare en syk måte å få oppmerksomhet på. |
513 | 00:40:24,044 | 00:40:27,881 | Jeg drev henne til det. Alle, antagelig. | Jeg drev henne til det. Alle, antagelig. |
514 | 00:40:29,758 | 00:40:32,427 | Jeg lot meg ikke forplikte. | Jeg lot meg ikke forplikte. |
515 | 00:40:32,594 | 00:40:36,222 | Men nå er jeg i et fantastisk forhold. | Men nå er jeg i et fantastisk forhold. |
516 | 00:40:36,389 | 00:40:38,683 | Jeg vil ikke miste det. | Jeg vil ikke miste det. |
517 | 00:40:38,850 | 00:40:43,146 | Så jeg skal tømme skapet. Hun får det om hun vil. | Så jeg skal tømme skapet. Hun får det om hun vil. |
518 | 00:40:45,815 | 00:40:49,736 | Oss imellom, i en sirkel av tillit... | Oss imellom, i en sirkel av tillit... |
519 | 00:40:51,029 | 00:40:53,406 | ...ville hun vært gal ellers. | ...ville hun vært gal ellers. |
520 | 00:40:57,285 | 00:41:03,208 | - Er det en spesiell sang igjen? - Nei, ikke min. | - Er det en spesiell sang igjen? - Nei, ikke min. |
521 | 00:41:12,717 | 00:41:14,928 | Du vet at jeg elsker den sangen. | Du vet at jeg elsker den sangen. |
522 | 00:41:19,349 | 00:41:21,267 | Takk. | Takk. |
523 | 00:41:23,728 | 00:41:26,648 | Pippy sa at det ikke er noe barn. | Pippy sa at det ikke er noe barn. |
524 | 00:41:28,483 | 00:41:31,861 | Skolen var livet ditt. | Skolen var livet ditt. |
525 | 00:41:32,028 | 00:41:38,868 | Og det er mye å gi opp. Jeg burde vært mer forståelsesfull. | Og det er mye å gi opp. Jeg burde vært mer forståelsesfull. |
526 | 00:41:39,035 | 00:41:44,124 | Tanken på et barnebarn, eller jakten på et... | Tanken på et barnebarn, eller jakten på et... |
527 | 00:41:44,290 | 00:41:47,335 | En ny sjanse til å få noe som ble feil. | En ny sjanse til å få noe som ble feil. |
528 | 00:41:47,502 | 00:41:50,463 | Du fikk det så rett som det bare går. | Du fikk det så rett som det bare går. |
529 | 00:41:53,925 | 00:41:58,930 | Jeg trenger ikke den. Om du ikke har lagt ekstranøkkelen et nytt sted. | Jeg trenger ikke den. Om du ikke har lagt ekstranøkkelen et nytt sted. |
530 | 00:41:59,097 | 00:42:02,517 | Det ville jeg ikke klandret deg for. | Det ville jeg ikke klandret deg for. |
531 | 00:42:02,684 | 00:42:05,020 | Det er en nøkkel til laben. | Det er en nøkkel til laben. |
532 | 00:42:05,186 | 00:42:09,065 | Jobb deltid for meg når du vil. | Jobb deltid for meg når du vil. |
533 | 00:42:09,232 | 00:42:11,651 | Jeg vet ikke hva du skal gjøre, - | Jeg vet ikke hva du skal gjøre, - |
534 | 00:42:11,818 | 00:42:15,363 | - men jeg vet at politiet er livredd for deg. | - men jeg vet at politiet er livredd for deg. |
535 | 00:42:15,530 | 00:42:17,741 | Det kommer til nytte. | Det kommer til nytte. |
536 | 00:42:19,075 | 00:42:22,203 | Er du sikker? Vi vil være uenige iblant. | Er du sikker? Vi vil være uenige iblant. |
537 | 00:42:22,370 | 00:42:25,206 | Men vi er alltid familie. | Men vi er alltid familie. |
538 | 00:42:27,876 | 00:42:32,005 | Den eneste familien jeg kommer til å ha. | Den eneste familien jeg kommer til å ha. |
539 | 00:42:32,172 | 00:42:34,799 | Det ville vært flott å ha deg nærmere. | Det ville vært flott å ha deg nærmere. |
540 | 00:42:40,764 | 00:42:43,808 | Laben din er et uorganisert kaos- | Laben din er et uorganisert kaos- |
541 | 00:42:43,975 | 00:42:46,603 | - som jeg mer enn gjerne gjør noe med. | - som jeg mer enn gjerne gjør noe med. |
542 | 00:42:46,770 | 00:42:49,522 | Kan du roe deg? Du skal jobbe for meg. | Kan du roe deg? Du skal jobbe for meg. |
543 | 00:42:49,689 | 00:42:54,861 | Ja visst. Roe meg. Som om noen av oss vet hvordan det kan gjøres. | Ja visst. Roe meg. Som om noen av oss vet hvordan det kan gjøres. |
544 | 00:42:55,028 | 00:42:57,864 | - Din siste sjanse. Jeg tar den. - Greit. | - Din siste sjanse. Jeg tar den. - Greit. |
545 | 00:42:58,031 | 00:43:03,620 | - For alltid. Den sitter på. - For alltid. | - For alltid. Den sitter på. - For alltid. |
546 | 00:43:26,267 | 00:43:30,438 | Tekst: Sten J. McNeil Ånnerud www.sdimedia.com | Tekst: Sten J. McNeil Ånnerud www.sdimedia.com |