This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:19,049 | 00:00:25,681 | CAMERA 104 Seria III, episodul 12 | CAMERA 104 Seria III, episodul 12 |
2 | 00:00:27,683 | 00:00:32,604 | VINERI | VINERI |
3 | 00:00:40,696 | 00:00:42,156 | Bun�! | Bun�! |
4 | 00:00:42,573 | 00:00:47,661 | Nu, mi s-a anulat zborul. Trebuie s� �nnoptez aici. | Nu, mi s-a anulat zborul. Trebuie s� �nnoptez aici. |
5 | 00:00:48,537 | 00:00:51,123 | Zi-i lui Roderick s� stea lini�tit. | Zi-i lui Roderick s� stea lini�tit. |
6 | 00:00:51,373 | 00:00:55,419 | Am trimis specimenele cu o curs� special�. Ar trebui s� soseasc� m�ine. | Am trimis specimenele cu o curs� special�. Ar trebui s� soseasc� m�ine. |
7 | 00:00:56,837 | 00:01:01,717 | Investitorii vor fi �n extaz. Avem chestii grozave pentru noua arip�. | Investitorii vor fi �n extaz. Avem chestii grozave pentru noua arip�. |
8 | 00:01:04,303 | 00:01:05,888 | Ar trebui s� te bucuri. | Ar trebui s� te bucuri. |
9 | 00:01:06,889 | 00:01:10,017 | Ar trebui s� crezi c� merit�, fiindc� eu nu... | Ar trebui s� crezi c� merit�, fiindc� eu nu... |
10 | 00:01:10,100 | 00:01:12,686 | Nu-i nimic. Sunt doar obosit�. | Nu-i nimic. Sunt doar obosit�. |
11 | 00:01:13,770 | 00:01:16,773 | �n sf�r�it, am f�cut du�. A fost de vis. | �n sf�r�it, am f�cut du�. A fost de vis. |
12 | 00:01:17,858 | 00:01:20,694 | Nu, doar c� am obosit s� fac acela�i lucru. | Nu, doar c� am obosit s� fac acela�i lucru. |
13 | 00:01:21,653 | 00:01:25,824 | Investitorii se vor bucura. Am vrut s� g�sesc ceva special. | Investitorii se vor bucura. Am vrut s� g�sesc ceva special. |
14 | 00:01:29,077 | 00:01:31,663 | Da, o s�-mi iau liber... | Da, o s�-mi iau liber... |
15 | 00:01:43,675 | 00:01:47,721 | Trage de timp p�n� ajung. Pa! | Trage de timp p�n� ajung. Pa! |
16 | 00:01:51,767 | 00:01:54,895 | S�MB�T� | S�MB�T� |
17 | 00:02:14,706 | 00:02:16,333 | �n regul�... | �n regul�... |
18 | 00:04:20,582 | 00:04:22,042 | Sfinte Sisoe! | Sfinte Sisoe! |
19 | 00:04:31,051 | 00:04:32,636 | Dumnezeule! | Dumnezeule! |
20 | 00:04:54,741 | 00:04:56,285 | Alo! | Alo! |
21 | 00:04:56,869 | 00:04:59,788 | Da, telefonul de trezire. | Da, telefonul de trezire. |
22 | 00:05:01,039 | 00:05:04,334 | De fapt, nu plec azi. | De fapt, nu plec azi. |
23 | 00:05:06,420 | 00:05:09,715 | Nu sunt sigur�. C�t timp �mi pute�i da? | Nu sunt sigur�. C�t timp �mi pute�i da? |
24 | 00:05:10,799 | 00:05:14,845 | Ce? T�rgul de Reni? Lumea vine pentru asta? | Ce? T�rgul de Reni? Lumea vine pentru asta? |
25 | 00:05:16,722 | 00:05:21,101 | �n�eleg. Da, o s�pt�m�n�. Bine. | �n�eleg. Da, o s�pt�m�n�. Bine. |
26 | 00:05:47,920 | 00:05:49,421 | Ce e�ti? | Ce e�ti? |
27 | 00:05:55,177 | 00:05:59,056 | - E�ti pe drum? - O s� mai stau un pic. | - E�ti pe drum? - O s� mai stau un pic. |
28 | 00:05:59,223 | 00:06:02,017 | - De ce? - Cred c� am descoperit ceva. | - De ce? - Cred c� am descoperit ceva. |
29 | 00:06:02,184 | 00:06:06,104 | - La motelul t�u? - Sau m-a g�sit pe mine, dar... da. | - La motelul t�u? - Sau m-a g�sit pe mine, dar... da. |
30 | 00:06:06,188 | 00:06:09,358 | �i Roderick �i investitorii? To�i au venit �n weekend. | �i Roderick �i investitorii? To�i au venit �n weekend. |
31 | 00:06:09,441 | 00:06:12,528 | - Treaba asta e mai important�. - Cum adic�? | - Treaba asta e mai important�. - Cum adic�? |
32 | 00:06:12,611 | 00:06:15,364 | �nc� nu sunt sigur�, dar cred c�... | �nc� nu sunt sigur�, dar cred c�... |
33 | 00:06:17,074 | 00:06:22,871 | Sincer, n-am idee ce este. Au sosit specimenele? | Sincer, n-am idee ce este. Au sosit specimenele? |
34 | 00:06:23,121 | 00:06:27,000 | Da. Trebuie s� ne aju�i s�-�i descifr�m scrisul. | Da. Trebuie s� ne aju�i s�-�i descifr�m scrisul. |
35 | 00:06:27,125 | 00:06:29,920 | F�-mi o favoare. Uit�-te la l�zile �n care au venit. | F�-mi o favoare. Uit�-te la l�zile �n care au venit. |
36 | 00:06:30,003 | 00:06:33,507 | Caut� granule de polen. De culoare ro�u-portocaliu. | Caut� granule de polen. De culoare ro�u-portocaliu. |
37 | 00:06:34,633 | 00:06:36,593 | ��i trimit acum o poz�. | ��i trimit acum o poz�. |
38 | 00:06:36,677 | 00:06:40,180 | Am g�sit urme pe haine. Nu �tiu cum de mi-a sc�pat, | Am g�sit urme pe haine. Nu �tiu cum de mi-a sc�pat, |
39 | 00:06:40,305 | 00:06:45,269 | dar am adus polen cu mine. Doar a�a s-ar explica... | dar am adus polen cu mine. Doar a�a s-ar explica... |
40 | 00:07:52,377 | 00:07:55,506 | LUNI | LUNI |
41 | 00:08:49,560 | 00:08:53,438 | - Cur��enia! - Nu! Nu deranja�i! | - Cur��enia! - Nu! Nu deranja�i! |
42 | 00:08:53,522 | 00:08:56,775 | Ce Dumnezeu? E totul �n regul� acolo? | Ce Dumnezeu? E totul �n regul� acolo? |
43 | 00:08:57,109 | 00:08:58,819 | Mersi. Sunt bine. | Mersi. Sunt bine. |
44 | 00:10:11,725 | 00:10:13,268 | Rahat! | Rahat! |
45 | 00:10:15,896 | 00:10:17,314 | Mesaj c�tre Joe. | Mesaj c�tre Joe. |
46 | 00:10:18,023 | 00:10:23,862 | Joe, prive�te! Nu �tiu ce e, dar n-am mai v�zut a�a ceva. | Joe, prive�te! Nu �tiu ce e, dar n-am mai v�zut a�a ceva. |
47 | 00:10:25,155 | 00:10:28,617 | �mi cre�te un �ntreg ecosistem �n fa�a ochilor. | �mi cre�te un �ntreg ecosistem �n fa�a ochilor. |
48 | 00:10:36,750 | 00:10:40,128 | Andy: "Iubito, ce s-a �nt�mplat? E�ti tot plecat�?" | Andy: "Iubito, ce s-a �nt�mplat? E�ti tot plecat�?" |
49 | 00:10:47,344 | 00:10:50,472 | MAR�I | MAR�I |
50 | 00:11:06,071 | 00:11:07,739 | La naiba, nu iar! | La naiba, nu iar! |
51 | 00:11:13,287 | 00:11:14,788 | Imediat! | Imediat! |
52 | 00:11:14,872 | 00:11:16,874 | Ce se �nt�mpl� acolo? | Ce se �nt�mpl� acolo? |
53 | 00:11:17,124 | 00:11:18,542 | Domnule... | Domnule... |
54 | 00:11:18,876 | 00:11:22,337 | M� cheam� dr. Merian Wallace. Sunt om de �tiin��. | M� cheam� dr. Merian Wallace. Sunt om de �tiin��. |
55 | 00:11:23,714 | 00:11:28,010 | Ceea ce avem �n camera asta e o uria�� descoperire �tiin�ific�. | Ceea ce avem �n camera asta e o uria�� descoperire �tiin�ific�. |
56 | 00:11:28,177 | 00:11:29,511 | Deschide u�a. | Deschide u�a. |
57 | 00:11:29,595 | 00:11:32,639 | Nu pot. Trebuie s�-mi continui cercetarea. | Nu pot. Trebuie s�-mi continui cercetarea. |
58 | 00:11:34,683 | 00:11:37,853 | - Ce ai f�cut �n camer�? - Nimic. | - Ce ai f�cut �n camer�? - Nimic. |
59 | 00:11:39,646 | 00:11:43,901 | Cred c� am venit cu ni�te polen, dar restul a f�cut camera. | Cred c� am venit cu ni�te polen, dar restul a f�cut camera. |
60 | 00:11:44,026 | 00:11:48,572 | - Chem poli�ia. - Poli�ia nu va �ti ce-i asta. | - Chem poli�ia. - Poli�ia nu va �ti ce-i asta. |
61 | 00:11:48,780 | 00:11:53,076 | Vreau ca tu �i plantele tale s� pleca�i din motelul meu. | Vreau ca tu �i plantele tale s� pleca�i din motelul meu. |
62 | 00:11:53,243 | 00:11:54,620 | Mi-ai dat o s�pt�m�n�. | Mi-ai dat o s�pt�m�n�. |
63 | 00:11:54,703 | 00:11:57,080 | Menajera a zis c� se petrece ceva ciudat aici. | Menajera a zis c� se petrece ceva ciudat aici. |
64 | 00:11:57,206 | 00:12:00,542 | Nu toler�m vandalismul. Va trebui s� pl�te�ti daune. | Nu toler�m vandalismul. Va trebui s� pl�te�ti daune. |
65 | 00:12:00,626 | 00:12:02,628 | Dac� e vorba de bani, | Dac� e vorba de bani, |
66 | 00:12:02,794 | 00:12:05,506 | am investitori care vor pl�ti conservarea. | am investitori care vor pl�ti conservarea. |
67 | 00:12:06,965 | 00:12:10,761 | El e colegul meu, Joe. Va confirma asta. Joe? | El e colegul meu, Joe. Va confirma asta. Joe? |
68 | 00:12:10,886 | 00:12:15,849 | Merian, am tot �ncercat s� te prind. Ai idee ce avem acolo? | Merian, am tot �ncercat s� te prind. Ai idee ce avem acolo? |
69 | 00:12:15,933 | 00:12:17,059 | Spune-mi. | Spune-mi. |
70 | 00:12:17,184 | 00:12:22,523 | M-am uitat la pozele �i la �nregistr�rile tale. | M-am uitat la pozele �i la �nregistr�rile tale. |
71 | 00:12:22,606 | 00:12:27,152 | Am g�sit dovezi clare c� toate speciile ar�tate... | Am g�sit dovezi clare c� toate speciile ar�tate... |
72 | 00:12:27,319 | 00:12:28,779 | Ce dovezi? | Ce dovezi? |
73 | 00:12:29,154 | 00:12:33,492 | Tot ce e �n camer� prezint� caracteristici de specii arhaice. | Tot ce e �n camer� prezint� caracteristici de specii arhaice. |
74 | 00:12:35,327 | 00:12:37,621 | - Ce spune? - Cine-i acolo? | - Ce spune? - Cine-i acolo? |
75 | 00:12:37,746 | 00:12:39,790 | Las� asta. Deci tu spui... | Las� asta. Deci tu spui... |
76 | 00:12:39,998 | 00:12:45,754 | Acel ecosistem reintroduce forme de via�� disp�rute. | Acel ecosistem reintroduce forme de via�� disp�rute. |
77 | 00:12:49,466 | 00:12:52,219 | Poftim?! | Poftim?! |
78 | 00:12:52,636 | 00:12:56,181 | Cumva, acel habitat a readus speciile la via��. | Cumva, acel habitat a readus speciile la via��. |
79 | 00:12:57,808 | 00:13:00,561 | - M� auzi? - Da. | - M� auzi? - Da. |
80 | 00:13:00,769 | 00:13:05,190 | Am testat polen similar g�sit �n l�zi, f�r� rezultate. | Am testat polen similar g�sit �n l�zi, f�r� rezultate. |
81 | 00:13:05,399 | 00:13:10,863 | Dar componentele acelei camere permit sistemului s� se dezvolte. | Dar componentele acelei camere permit sistemului s� se dezvolte. |
82 | 00:13:11,029 | 00:13:15,951 | Merian, ar putea fi descoperirea cea mai mare a timpului nostru. | Merian, ar putea fi descoperirea cea mai mare a timpului nostru. |
83 | 00:13:16,076 | 00:13:18,162 | - Trebuie anun�at Roderick. - Nu. | - Trebuie anun�at Roderick. - Nu. |
84 | 00:13:19,246 | 00:13:21,206 | Joe, te sun eu. | Joe, te sun eu. |
85 | 00:13:21,290 | 00:13:25,794 | Domnule, lucrez pentru un muzeu na�ional de istorie cu fonduri semnificative. | Domnule, lucrez pentru un muzeu na�ional de istorie cu fonduri semnificative. |
86 | 00:13:26,253 | 00:13:30,090 | Dac� �mi mai da�i timp, ve�i fi r�spl�tit generos. | Dac� �mi mai da�i timp, ve�i fi r�spl�tit generos. |
87 | 00:13:31,383 | 00:13:34,720 | C�t? Am nevoie de o cifr�. | C�t? Am nevoie de o cifr�. |
88 | 00:13:38,140 | 00:13:39,641 | Am... | Am... |
89 | 00:13:39,808 | 00:13:41,810 | Poftim! | Poftim! |
90 | 00:13:41,894 | 00:13:44,980 | Patru dolari. �i ni�te valut� str�in�? | Patru dolari. �i ni�te valut� str�in�? |
91 | 00:13:45,439 | 00:13:47,357 | �ncerca�i cardul. | �ncerca�i cardul. |
92 | 00:13:48,442 | 00:13:52,905 | Lua�i totul. V� rog, trebuie s� m� ajuta�i. Asculta�i-m�! | Lua�i totul. V� rog, trebuie s� m� ajuta�i. Asculta�i-m�! |
93 | 00:13:52,988 | 00:13:57,034 | E foarte important! Trebuie s� m� ajuta�i. | E foarte important! Trebuie s� m� ajuta�i. |
94 | 00:13:57,284 | 00:14:02,289 | V� dau orice vre�i. V� rog... | V� dau orice vre�i. V� rog... |
95 | 00:14:03,707 | 00:14:07,461 | Lua�i cheile. E o ma�in� bun�. | Lua�i cheile. E o ma�in� bun�. |
96 | 00:14:07,711 | 00:14:10,672 | Bine. Mai stai p�n� duminic�. | Bine. Mai stai p�n� duminic�. |
97 | 00:14:12,090 | 00:14:13,175 | Mul�umesc. | Mul�umesc. |
98 | 00:14:13,258 | 00:14:15,928 | Trebuie s� v� mai rog ceva. | Trebuie s� v� mai rog ceva. |
99 | 00:14:16,929 | 00:14:18,805 | S� r�m�n� �ntre noi. | S� r�m�n� �ntre noi. |
100 | 00:14:19,389 | 00:14:22,726 | - De ce? - Trebuie s�-l protej�m. | - De ce? - Trebuie s�-l protej�m. |
101 | 00:14:24,686 | 00:14:27,815 | JOI | JOI |
102 | 00:14:35,197 | 00:14:36,949 | Micu�e genii! | Micu�e genii! |
103 | 00:14:39,576 | 00:14:41,036 | Iisuse! | Iisuse! |
104 | 00:14:41,829 | 00:14:43,956 | - Bun�! - Merian, e�ti bine? | - Bun�! - Merian, e�ti bine? |
105 | 00:14:45,082 | 00:14:51,213 | Da, grozav. A� vrea s� fii aici �i s� vezi. | Da, grozav. A� vrea s� fii aici �i s� vezi. |
106 | 00:14:51,296 | 00:14:54,132 | Tu ai partea distractiv� a slujbei. Vezi organismele vii. | Tu ai partea distractiv� a slujbei. Vezi organismele vii. |
107 | 00:14:54,216 | 00:14:56,885 | Apropo, �mi mai trebuie un specimen. | Apropo, �mi mai trebuie un specimen. |
108 | 00:14:57,052 | 00:14:59,555 | - Dar cel trimis de mine? - Era mort. | - Dar cel trimis de mine? - Era mort. |
109 | 00:14:59,638 | 00:15:03,684 | Ce? �tii prin ce am trecut ca s�-l trimit? | Ce? �tii prin ce am trecut ca s�-l trimit? |
110 | 00:15:03,767 | 00:15:05,185 | Mai trimite unul. | Mai trimite unul. |
111 | 00:15:05,477 | 00:15:09,356 | Aici n-am echipament adecvat. Nu pot pleca. | Aici n-am echipament adecvat. Nu pot pleca. |
112 | 00:15:09,565 | 00:15:13,277 | I-am dat menajerei parav�ntul doar ca s�-mi depun� coletul. | I-am dat menajerei parav�ntul doar ca s�-mi depun� coletul. |
113 | 00:15:13,360 | 00:15:16,655 | - Roderick va dori dovezi. - Nu �tiu ce s�-�i spun. | - Roderick va dori dovezi. - Nu �tiu ce s�-�i spun. |
114 | 00:15:16,780 | 00:15:19,700 | Am trimis poze. Polenul nu a reac�ionat la tine. | Am trimis poze. Polenul nu a reac�ionat la tine. |
115 | 00:15:19,783 | 00:15:22,452 | - Specimenul meu n-a tr�it. - Merian... | - Specimenul meu n-a tr�it. - Merian... |
116 | 00:15:22,536 | 00:15:27,040 | Nu mai risc. Speciile nu exist� �n alt� parte. | Nu mai risc. Speciile nu exist� �n alt� parte. |
117 | 00:15:27,124 | 00:15:29,209 | �sta e singurul loc. | �sta e singurul loc. |
118 | 00:15:29,376 | 00:15:34,214 | M� �ndoiesc c� vor supravie�ui, dac� le scot din camer�. | M� �ndoiesc c� vor supravie�ui, dac� le scot din camer�. |
119 | 00:15:34,381 | 00:15:38,969 | P�n� nu �tiu sigur, nu vreau s� le scot de aici. | P�n� nu �tiu sigur, nu vreau s� le scot de aici. |
120 | 00:15:39,678 | 00:15:43,891 | - Ce pl�nuie�ti? - S� studiez, s� �nv��. | - Ce pl�nuie�ti? - S� studiez, s� �nv��. |
121 | 00:15:46,268 | 00:15:50,355 | O s� r�m�i acolo de tot? Nici n-ai ie�it din camer�. | O s� r�m�i acolo de tot? Nici n-ai ie�it din camer�. |
122 | 00:15:52,274 | 00:15:58,113 | Merian, m� �ngrijorezi. Nu te pot ajuta dac� nu �tiu ce se �nt�mpl�. | Merian, m� �ngrijorezi. Nu te pot ajuta dac� nu �tiu ce se �nt�mpl�. |
123 | 00:15:58,447 | 00:16:02,534 | Te rog, sun�-�i so�ul. E speriat. | Te rog, sun�-�i so�ul. E speriat. |
124 | 00:16:03,744 | 00:16:06,872 | VINERI | VINERI |
125 | 00:16:12,711 | 00:16:15,047 | Bun� diminea�a, Magna Fugatura! | Bun� diminea�a, Magna Fugatura! |
126 | 00:16:15,130 | 00:16:18,675 | Bun� diminea�a, Fem Asinuscauda Merianema! | Bun� diminea�a, Fem Asinuscauda Merianema! |
127 | 00:16:19,593 | 00:16:21,970 | 'Nea�a, Vinea Franklyn! | 'Nea�a, Vinea Franklyn! |
128 | 00:16:30,979 | 00:16:32,815 | - Bun�, Joe! - �mi pare r�u. | - Bun�, Joe! - �mi pare r�u. |
129 | 00:16:32,981 | 00:16:34,399 | De ce? | De ce? |
130 | 00:16:34,608 | 00:16:38,654 | Ieri m-ai speriat. Vorbeai ca �i cum nu ai mai veni acas�. A trebuit s�... | Ieri m-ai speriat. Vorbeai ca �i cum nu ai mai veni acas�. A trebuit s�... |
131 | 00:16:38,737 | 00:16:42,950 | �sta e codul etic al Muzeului. Nu �tim cu ce ne confrunt�m. | �sta e codul etic al Muzeului. Nu �tim cu ce ne confrunt�m. |
132 | 00:16:43,116 | 00:16:46,245 | - Despre ce vorbe�ti? - Tot nu l-ai sunat pe Andy. | - Despre ce vorbe�ti? - Tot nu l-ai sunat pe Andy. |
133 | 00:16:46,411 | 00:16:49,248 | Dac� ai fost infectat�? E o nebunie. | Dac� ai fost infectat�? E o nebunie. |
134 | 00:16:49,414 | 00:16:53,001 | - Nu mai zic de rata cre�terii... - Joe, ce ai f�cut? | - Nu mai zic de rata cre�terii... - Joe, ce ai f�cut? |
135 | 00:16:53,627 | 00:16:58,549 | I-am spus lui Roderick. El le-a dat totul. Nu doar polenul. | I-am spus lui Roderick. El le-a dat totul. Nu doar polenul. |
136 | 00:16:58,799 | 00:17:01,552 | - Ne-au b�gat �n carantin�. - Joe, cine vine? | - Ne-au b�gat �n carantin�. - Joe, cine vine? |
137 | 00:17:02,135 | 00:17:06,598 | - NIASDI, deschide! - Crede-m�, am f�cut-o pentru tine. | - NIASDI, deschide! - Crede-m�, am f�cut-o pentru tine. |
138 | 00:17:06,890 | 00:17:09,768 | Biroul Na�ional pentru Specii Extraterestre �i Invazive. | Biroul Na�ional pentru Specii Extraterestre �i Invazive. |
139 | 00:17:09,893 | 00:17:14,690 | Credem c� ascunde�i specii str�ine �i posibil periculoase. | Credem c� ascunde�i specii str�ine �i posibil periculoase. |
140 | 00:17:14,898 | 00:17:16,859 | - Ascult�-i, Merian. - Ce? | - Ascult�-i, Merian. - Ce? |
141 | 00:17:16,942 | 00:17:20,654 | - Nu, vor lua totul. - Sunt de la guvern. | - Nu, vor lua totul. - Sunt de la guvern. |
142 | 00:17:20,737 | 00:17:23,073 | Joe, vor distruge totul. | Joe, vor distruge totul. |
143 | 00:17:25,117 | 00:17:28,495 | Dn� Wallace, deschide. E o problem� de siguran�� na�ional�. | Dn� Wallace, deschide. E o problem� de siguran�� na�ional�. |
144 | 00:17:28,579 | 00:17:30,497 | Duce�i-v� naibii! | Duce�i-v� naibii! |
145 | 00:17:30,747 | 00:17:33,458 | - Merian, nu! - Du-te �i tu naibii, Joe! Nu-�i pas�. | - Merian, nu! - Du-te �i tu naibii, Joe! Nu-�i pas�. |
146 | 00:17:33,625 | 00:17:36,170 | Dr. Wallace, nu vrem s� v� facem r�u. | Dr. Wallace, nu vrem s� v� facem r�u. |
147 | 00:17:36,336 | 00:17:39,590 | Dar, dac� nu coopera�i, v� vom trata ca pe un terorist. | Dar, dac� nu coopera�i, v� vom trata ca pe un terorist. |
148 | 00:17:39,756 | 00:17:42,634 | - Terorist? - Terorist ecologic. | - Terorist? - Terorist ecologic. |
149 | 00:17:42,885 | 00:17:45,637 | Ce aiureli! Terorist? | Ce aiureli! Terorist? |
150 | 00:17:45,762 | 00:17:48,765 | Vre�i s� fiu terorist�? Se rezolv�! | Vre�i s� fiu terorist�? Se rezolv�! |
151 | 00:17:48,932 | 00:17:52,686 | Dac� intra�i, polenul va ie�i din camer� �i v� va omor� pe to�i. | Dac� intra�i, polenul va ie�i din camer� �i v� va omor� pe to�i. |
152 | 00:17:52,853 | 00:17:57,107 | - Se impune carantina. - La dracu'! | - Se impune carantina. - La dracu'! |
153 | 00:18:33,602 | 00:18:37,231 | Nu. La dracu'! Haide! | Nu. La dracu'! Haide! |
154 | 00:18:37,648 | 00:18:40,108 | Hai, rahat ce e�ti! | Hai, rahat ce e�ti! |
155 | 00:18:40,192 | 00:18:42,319 | Du-te dracului! | Du-te dracului! |
156 | 00:18:44,655 | 00:18:46,156 | La dracu'! | La dracu'! |
157 | 00:19:08,387 | 00:19:09,972 | Cine e? | Cine e? |
158 | 00:19:11,098 | 00:19:12,975 | Dr. Eugene Hill. | Dr. Eugene Hill. |
159 | 00:19:14,810 | 00:19:18,647 | Sunt mediator. Mediatorul t�u. | Sunt mediator. Mediatorul t�u. |
160 | 00:19:21,066 | 00:19:23,485 | La ce-mi trebuie un mediator? | La ce-mi trebuie un mediator? |
161 | 00:19:25,320 | 00:19:28,031 | Ca s� ne asigur�m c� ei nu distrug asta. | Ca s� ne asigur�m c� ei nu distrug asta. |
162 | 00:19:29,408 | 00:19:31,994 | �i eu vreau s�-l salvez, ca �i tine. | �i eu vreau s�-l salvez, ca �i tine. |
163 | 00:19:33,537 | 00:19:37,624 | �i-am v�zut observa�iile. Sunt de acord, Merian. | �i-am v�zut observa�iile. Sunt de acord, Merian. |
164 | 00:19:39,251 | 00:19:41,295 | E ceva important. | E ceva important. |
165 | 00:19:46,049 | 00:19:50,262 | - Nu ai costum de protec�ie? - Tu pari �n regul� f�r� costum. | - Nu ai costum de protec�ie? - Tu pari �n regul� f�r� costum. |
166 | 00:19:51,221 | 00:19:54,308 | - Ai celular? - Da. | - Ai celular? - Da. |
167 | 00:19:57,436 | 00:20:00,147 | �l iau eu. Altceva? | �l iau eu. Altceva? |
168 | 00:20:00,856 | 00:20:03,442 | M-am g�ndit c�, poate, �i-e sete. | M-am g�ndit c�, poate, �i-e sete. |
169 | 00:20:05,110 | 00:20:07,654 | M� descurc cu scoar�a de copac. | M� descurc cu scoar�a de copac. |
170 | 00:20:10,741 | 00:20:15,120 | - Cum �tiu c� nu e otr�vit�? - Nu �tii. | - Cum �tiu c� nu e otr�vit�? - Nu �tii. |
171 | 00:20:15,496 | 00:20:18,290 | - Las�. Eram doar poli... - O iau. | - Las�. Eram doar poli... - O iau. |
172 | 00:20:19,833 | 00:20:22,711 | - Dezbrac�-te. - Poftim? | - Dezbrac�-te. - Poftim? |
173 | 00:20:22,836 | 00:20:26,757 | Trebuie s� fiu sigur� c� nu ai arme sau explozibile. | Trebuie s� fiu sigur� c� nu ai arme sau explozibile. |
174 | 00:20:37,768 | 00:20:41,939 | - Dr. Hill, care-i �pilul t�u? - Spune-mi Eugene. | - Dr. Hill, care-i �pilul t�u? - Spune-mi Eugene. |
175 | 00:20:42,189 | 00:20:43,690 | Bine, Eugene. | Bine, Eugene. |
176 | 00:20:44,817 | 00:20:47,736 | - Dr. Eugene. - Dr. Merian. | - Dr. Eugene. - Dr. Merian. |
177 | 00:20:51,448 | 00:20:57,037 | �n�eleg de ce lup�i pentru asta. E cu adev�rat uimitor. | �n�eleg de ce lup�i pentru asta. E cu adev�rat uimitor. |
178 | 00:20:58,455 | 00:21:03,418 | �i eu vreau s� supravie�uiasc�. Dar trebuie s� lucr�m cu ei. | �i eu vreau s� supravie�uiasc�. Dar trebuie s� lucr�m cu ei. |
179 | 00:21:03,669 | 00:21:06,713 | - "Ei" �l vor distruge. - N-avem de unde �ti. | - "Ei" �l vor distruge. - N-avem de unde �ti. |
180 | 00:21:07,005 | 00:21:11,635 | Dac� le dovedim c� e vorba de o descoperire enorm�, | Dac� le dovedim c� e vorba de o descoperire enorm�, |
181 | 00:21:11,844 | 00:21:16,181 | �i nu de o amenin�are, cred c� putem salva asta. | �i nu de o amenin�are, cred c� putem salva asta. |
182 | 00:21:16,348 | 00:21:19,852 | - M�car �tii ce e "asta"? - Dar tu �tii? | - M�car �tii ce e "asta"? - Dar tu �tii? |
183 | 00:21:20,394 | 00:21:26,108 | Ceea ce �tiu e c� mediul �sta se autorecicleaz�. | Ceea ce �tiu e c� mediul �sta se autorecicleaz�. |
184 | 00:21:26,942 | 00:21:30,863 | Frunzele fortific� ciupercile, asigur�ndu-le nutrien�i. | Frunzele fortific� ciupercile, asigur�ndu-le nutrien�i. |
185 | 00:21:31,071 | 00:21:35,492 | Ciupercile alimenteaz� o specie de furnici antice, | Ciupercile alimenteaz� o specie de furnici antice, |
186 | 00:21:35,659 | 00:21:39,621 | care r�sp�ndesc sporii sub pat, unde nu bate soarele. | care r�sp�ndesc sporii sub pat, unde nu bate soarele. |
187 | 00:21:39,705 | 00:21:43,167 | �tiu c� larvele unei colonii necunoscute de c�r�bu�i | �tiu c� larvele unei colonii necunoscute de c�r�bu�i |
188 | 00:21:43,292 | 00:21:46,962 | se transform� �ntr-o nou� subspecie �n zona toaletei. | se transform� �ntr-o nou� subspecie �n zona toaletei. |
189 | 00:21:47,045 | 00:21:51,133 | Pe�tele-umbl�tor hr�ne�te cu excrementele sale | Pe�tele-umbl�tor hr�ne�te cu excrementele sale |
190 | 00:21:51,258 | 00:21:56,638 | o form� disp�rut� de crin, care �nflore�te �n closet. | o form� disp�rut� de crin, care �nflore�te �n closet. |
191 | 00:21:58,390 | 00:22:04,730 | Totul cre�te �n jurul nostru. Adaptare �i codependen��. | Totul cre�te �n jurul nostru. Adaptare �i codependen��. |
192 | 00:22:05,063 | 00:22:09,985 | Mediul �sta e autonom �i eficient. | Mediul �sta e autonom �i eficient. |
193 | 00:22:10,319 | 00:22:16,283 | Am v�zut specii ucise �ntr-o zi, din cauza selec�iei naturale. | Am v�zut specii ucise �ntr-o zi, din cauza selec�iei naturale. |
194 | 00:22:16,492 | 00:22:19,745 | Atunci, poate c� nu totul e menit s� supravie�uiasc�. | Atunci, poate c� nu totul e menit s� supravie�uiasc�. |
195 | 00:22:19,828 | 00:22:22,498 | Cine suntem noi, s� decidem asta? | Cine suntem noi, s� decidem asta? |
196 | 00:22:23,123 | 00:22:27,711 | �nainte de noi, p�durile acopereau aproape tot P�m�ntul, ca aici. | �nainte de noi, p�durile acopereau aproape tot P�m�ntul, ca aici. |
197 | 00:22:27,961 | 00:22:30,005 | - Jungla primordial�. - Exact. | - Jungla primordial�. - Exact. |
198 | 00:22:30,130 | 00:22:32,966 | Asta e doar o fr�ntur� din acea abunden��. | Asta e doar o fr�ntur� din acea abunden��. |
199 | 00:22:33,175 | 00:22:35,135 | E o fereastr� c�tre trecut | E o fereastr� c�tre trecut |
200 | 00:22:35,260 | 00:22:39,181 | �i un imens peisaj de posibilit��i pentru viitor. | �i un imens peisaj de posibilit��i pentru viitor. |
201 | 00:22:39,765 | 00:22:43,018 | Nu cred c� nu mai exist� nicio speran��. | Nu cred c� nu mai exist� nicio speran��. |
202 | 00:22:43,769 | 00:22:46,355 | Dar ne trebuie ocazia s� �n�elegem asta. | Dar ne trebuie ocazia s� �n�elegem asta. |
203 | 00:22:46,480 | 00:22:50,901 | Po�i spune sigur ce e? �i c� e sigur? | Po�i spune sigur ce e? �i c� e sigur? |
204 | 00:22:53,111 | 00:22:55,614 | - Nu, nu pot. - Exact. | - Nu, nu pot. - Exact. |
205 | 00:22:55,697 | 00:23:00,661 | De ce s� nu-l studiem �i s� nu-l protej�m? | De ce s� nu-l studiem �i s� nu-l protej�m? |
206 | 00:23:06,041 | 00:23:07,417 | �i acum? | �i acum? |
207 | 00:23:09,127 | 00:23:13,131 | �i la�i s� intre. M� la�i s� lupt al�turi de tine. | �i la�i s� intre. M� la�i s� lupt al�turi de tine. |
208 | 00:23:13,340 | 00:23:15,717 | S� le dovedim c� nu e o amenin�are. | S� le dovedim c� nu e o amenin�are. |
209 | 00:23:15,801 | 00:23:23,100 | Putem crea un spa�iu �n care aceste specii antice s� tr�iasc�. | Putem crea un spa�iu �n care aceste specii antice s� tr�iasc�. |
210 | 00:23:23,475 | 00:23:26,436 | Un spa�iu mai mare dec�t camera asta. | Un spa�iu mai mare dec�t camera asta. |
211 | 00:23:37,906 | 00:23:40,075 | Nu atinge nimic. | Nu atinge nimic. |
212 | 00:23:58,218 | 00:24:00,512 | Sunt Andy. L�sa�i un mesaj. | Sunt Andy. L�sa�i un mesaj. |
213 | 00:24:01,555 | 00:24:03,056 | Bun�! | Bun�! |
214 | 00:24:04,474 | 00:24:05,976 | Eu sunt. | Eu sunt. |
215 | 00:24:08,645 | 00:24:13,150 | �mi pare r�u c� n-am sunat. �tii cum sunt. | �mi pare r�u c� n-am sunat. �tii cum sunt. |
216 | 00:24:13,567 | 00:24:16,778 | Dar cred c� ai �n�elege dac� ai vedea locul �sta. | Dar cred c� ai �n�elege dac� ai vedea locul �sta. |
217 | 00:24:17,029 | 00:24:20,991 | Eu... �n sf�r�it, am descoperit ceva special. | Eu... �n sf�r�it, am descoperit ceva special. |
218 | 00:24:21,575 | 00:24:25,204 | Asta am c�utat toat� via�a, dar acum nu �tiu ce s� fac. | Asta am c�utat toat� via�a, dar acum nu �tiu ce s� fac. |
219 | 00:24:26,788 | 00:24:29,625 | �mi pare r�u. La dracu'! Iart�-m�! | �mi pare r�u. La dracu'! Iart�-m�! |
220 | 00:24:32,586 | 00:24:34,254 | Mi-e dor de tine. | Mi-e dor de tine. |
221 | 00:24:35,923 | 00:24:41,303 | �i... Nu �tiu c�nd m� �ntorc acas�. | �i... Nu �tiu c�nd m� �ntorc acas�. |
222 | 00:24:41,887 | 00:24:47,684 | Dar cred c� destul de cur�nd. | Dar cred c� destul de cur�nd. |
223 | 00:24:49,394 | 00:24:52,981 | Sunt ajutat� aici, a�a c�... | Sunt ajutat� aici, a�a c�... |
224 | 00:24:57,402 | 00:24:58,904 | Te iubesc. | Te iubesc. |
225 | 00:25:08,163 | 00:25:09,665 | Nu atinge... | Nu atinge... |
226 | 00:25:11,041 | 00:25:13,794 | - ��i dau ap�, at�t. - Nu-mi trebuie. | - ��i dau ap�, at�t. - Nu-mi trebuie. |
227 | 00:25:15,295 | 00:25:16,922 | E sigur�. | E sigur�. |
228 | 00:25:17,756 | 00:25:21,134 | Bine. Beau eu. Mie nu mi-ar face r�u. | Bine. Beau eu. Mie nu mi-ar face r�u. |
229 | 00:25:23,220 | 00:25:24,638 | Vezi? | Vezi? |
230 | 00:25:43,448 | 00:25:46,201 | - Te cred. - Vreau s� ajut. | - Te cred. - Vreau s� ajut. |
231 | 00:25:48,245 | 00:25:51,331 | - Mul�umesc. - Eu ��i mul�umesc. | - Mul�umesc. - Eu ��i mul�umesc. |
232 | 00:25:53,792 | 00:25:56,170 | Pentru c� ai protejat asta. | Pentru c� ai protejat asta. |
233 | 00:25:58,213 | 00:26:00,507 | E cu adev�rat minunat... | E cu adev�rat minunat... |
234 | 00:26:30,996 | 00:26:33,499 | Semnele vitale sunt bune. S�-i scoatem! | Semnele vitale sunt bune. S�-i scoatem! |
235 | 00:26:48,013 | 00:26:51,141 | S�MB�T� | S�MB�T� |
236 | 00:27:06,907 | 00:27:09,660 | SF�R�ITUL EPISODULUI 12 Seria III | SF�R�ITUL EPISODULUI 12 Seria III |
237 | 00:27:09,743 | 00:27:13,080 | Subtitrare: Retail | Subtitrare: Retail |