# Start End Original Translated
1 00:00:17,442 00:00:22,281 CAMERA 104 Seria III, episodul 5 CAMERA 104 Seria III, episodul 5
2 00:00:32,416 00:00:35,961 Asta e povestea unui b�iat bun pe nume Greg... Asta e povestea unui b�iat bun pe nume Greg...
3 00:00:41,300 00:00:44,303 ... �i a unui b�iat ciudat, pe nume Randy. ... �i a unui b�iat ciudat, pe nume Randy.
4 00:00:47,973 00:00:50,434 - Doar suc de portocale? - Ia un Gatorade. - Doar suc de portocale? - Ia un Gatorade.
5 00:00:50,600 00:00:52,811 - Mersi. - Nu uita portofelul. - Mersi. - Nu uita portofelul.
6 00:00:52,978 00:00:56,773 De dou� s�pt�m�ni, Randy �i Greg stau �n aceea�i camer� De dou� s�pt�m�ni, Randy �i Greg stau �n aceea�i camer�
7 00:00:56,898 00:00:59,109 �i lucreaz� ca zugravi. �i lucreaz� ca zugravi.
8 00:01:00,402 00:01:03,405 Ini�ial, totul mergea bine. Ini�ial, totul mergea bine.
9 00:01:04,364 00:01:06,783 P�n� c�nd Randy a �nceput s� umble �n somn. P�n� c�nd Randy a �nceput s� umble �n somn.
10 00:01:08,285 00:01:11,288 I-a cerut scuze noului s�u amic, Greg, I-a cerut scuze noului s�u amic, Greg,
11 00:01:11,413 00:01:14,624 pentru c� l-a trezit �i l-a speriat �n toiul nop�ii. pentru c� l-a trezit �i l-a speriat �n toiul nop�ii.
12 00:01:14,708 00:01:15,834 Iart�-m�, Greg. Iart�-m�, Greg.
13 00:01:15,917 00:01:20,130 Greg, amabil ca de obicei, a �ncercat s� fie r�bd�tor. Greg, amabil ca de obicei, a �ncercat s� fie r�bd�tor.
14 00:01:20,213 00:01:23,258 Nu-�i mai cere scuze. �tiu c� nu e vina ta. Nu-�i mai cere scuze. �tiu c� nu e vina ta.
15 00:01:23,383 00:01:24,968 E �n regul�. E �n regul�.
16 00:01:25,135 00:01:28,221 Dorind s� ajute, spera s� g�seasc� o solu�ie. Dorind s� ajute, spera s� g�seasc� o solu�ie.
17 00:01:28,680 00:01:31,683 Poate c� vom rezolva cumva. Poate c� vom rezolva cumva.
18 00:01:32,142 00:01:35,270 Nu v�d cum. O fac de c�nd m� �tiu. Nu v�d cum. O fac de c�nd m� �tiu.
19 00:01:36,313 00:01:39,858 Termin�m �n 14 zile. Apoi, scapi de mine. Termin�m �n 14 zile. Apoi, scapi de mine.
20 00:01:40,275 00:01:44,988 - Nu �ncerc s� scap de tine. - Pentru tine e ceva temporar. - Nu �ncerc s� scap de tine. - Pentru tine e ceva temporar.
21 00:01:45,530 00:01:49,242 A�a era. Greg avea s� revin� la �coal� �n toamn�, A�a era. Greg avea s� revin� la �coal� �n toamn�,
22 00:01:49,451 00:01:52,370 dar Randy avea s� r�m�n� zugrav. dar Randy avea s� r�m�n� zugrav.
23 00:01:53,080 00:01:56,917 Asear� am uitat s�-mi cump�r carnea. Asear� am uitat s�-mi cump�r carnea.
24 00:02:00,295 00:02:04,466 - ��i mai fac un sendvi�. - Mersi, Greg, e�ti beton. - ��i mai fac un sendvi�. - Mersi, Greg, e�ti beton.
25 00:02:04,549 00:02:06,134 Cu pl�cere. Cu pl�cere.
26 00:02:08,678 00:02:12,182 Greg �ncerca s� tolereze ciud��eniile lui Randy, Greg �ncerca s� tolereze ciud��eniile lui Randy,
27 00:02:12,349 00:02:14,935 dar nu putea ignora somnambulismul. dar nu putea ignora somnambulismul.
28 00:02:15,018 00:02:20,440 Ce-ar fi s�-�i dau un bob�rnac? Ce-ar fi s�-�i dau un bob�rnac?
29 00:02:20,857 00:02:23,151 C�nd e�ti �n starea aia. C�nd e�ti �n starea aia.
30 00:02:23,318 00:02:28,824 Ca s� treci de la somnul ad�nc la un somn mai u�or. Ca s� treci de la somnul ad�nc la un somn mai u�or.
31 00:02:29,699 00:02:32,577 Se zice c� nu ai voie s� treze�ti somnambulii. Se zice c� nu ai voie s� treze�ti somnambulii.
32 00:02:32,702 00:02:36,498 D�deam �i eu o idee. Trebuie s� rezolv�m cumva. D�deam �i eu o idee. Trebuie s� rezolv�m cumva.
33 00:02:36,706 00:02:40,961 M� treze�ti tot timpul. Trebuie s� mai �i dorm. M� treze�ti tot timpul. Trebuie s� mai �i dorm.
34 00:02:41,169 00:02:45,715 �tiu. E�ti ultimul om pe care a� dori s�-l trezesc. �tiu. E�ti ultimul om pe care a� dori s�-l trezesc.
35 00:02:46,383 00:02:47,843 E �n regul�, Randy. E �n regul�, Randy.
36 00:02:48,134 00:02:52,681 �tii ceva? ��i mul�umesc c� stai �n camer� cu mine. �tii ceva? ��i mul�umesc c� stai �n camer� cu mine.
37 00:02:52,764 00:02:56,059 �tiu c� ceilal�i tipi n-ar fi f�cut-o. �tiu c� ceilal�i tipi n-ar fi f�cut-o.
38 00:02:56,226 00:02:57,644 Nu-i adev�rat. Nu-i adev�rat.
39 00:02:57,727 00:02:59,354 Era 100% adev�rat. Era 100% adev�rat.
40 00:02:59,896 00:03:03,358 A�a c� ��i mul�umesc c� e�ti amicul meu. A�a c� ��i mul�umesc c� e�ti amicul meu.
41 00:03:03,859 00:03:07,028 - Haide, omule! - Vorbesc serios. - Haide, omule! - Vorbesc serios.
42 00:03:07,654 00:03:11,366 Greg �tia �n sufletul s�u c� nu putea fi prieten cu Randy. Greg �tia �n sufletul s�u c� nu putea fi prieten cu Randy.
43 00:03:11,741 00:03:13,952 Dar, fiindc� era amabil... Dar, fiindc� era amabil...
44 00:03:14,995 00:03:16,580 Cu pl�cere. Cu pl�cere.
45 00:03:17,706 00:03:20,709 Chiar �i b�ie�ii amabili au limite. Chiar �i b�ie�ii amabili au limite.
46 00:03:53,283 00:03:56,411 Trebuie s� �ti�i dou� lucruri despre somnambuli. Trebuie s� �ti�i dou� lucruri despre somnambuli.
47 00:04:00,040 00:04:02,917 Unu: nu �i trezi�i. Unu: nu �i trezi�i.
48 00:04:05,545 00:04:10,508 Doi: c�nd cineva merge �n somn, nu este el �nsu�i. Doi: c�nd cineva merge �n somn, nu este el �nsu�i.
49 00:04:10,842 00:04:17,766 Ca atare, e capabil s� fac� ceva... nea�teptat. Ca atare, e capabil s� fac� ceva... nea�teptat.
50 00:04:35,617 00:04:37,118 Rahat! Rahat!
51 00:04:44,209 00:04:47,629 Greg �tia asta �i dorea s� fie amabil cu Randy. Greg �tia asta �i dorea s� fie amabil cu Randy.
52 00:04:49,297 00:04:51,633 Dar �i cam pierdea r�bdarea. Dar �i cam pierdea r�bdarea.
53 00:04:57,430 00:05:01,142 Nu era doar extenuat de nop�ile nedormite... Nu era doar extenuat de nop�ile nedormite...
54 00:05:01,226 00:05:05,313 Randy! Randy, te rog, du-te �napoi �n pat! Randy! Randy, te rog, du-te �napoi �n pat!
55 00:05:09,734 00:05:15,240 Era �i derutat. Mama �i spusese: "Fii mai bun dec�t e nevoie," Era �i derutat. Mama �i spusese: "Fii mai bun dec�t e nevoie,"
56 00:05:15,824 00:05:18,493 "c�ci nu po�i �ti prin ce trec ceilal�i." "c�ci nu po�i �ti prin ce trec ceilal�i."
57 00:05:18,576 00:05:19,911 Iisuse! Iisuse!
58 00:05:20,954 00:05:24,457 Un sfat �n�elept. Cu toate acestea, Un sfat �n�elept. Cu toate acestea,
59 00:05:24,624 00:05:29,963 un sfat greu de urmat, dup� at�tea nop�i nedormite. un sfat greu de urmat, dup� at�tea nop�i nedormite.
60 00:05:32,048 00:05:37,512 A�a c� Greg, aproape exasperat, a decis s� �ncerce ceva. A�a c� Greg, aproape exasperat, a decis s� �ncerce ceva.
61 00:06:04,247 00:06:05,582 Randy! Randy!
62 00:06:06,916 00:06:08,543 Randy, treze�te-te! Randy, treze�te-te!
63 00:06:17,093 00:06:19,596 Randy! Nu, treze�te-te! Randy! Nu, treze�te-te!
64 00:06:27,270 00:06:32,150 Nu pot s� cred c� am f�cut asta. Pur �i simplu nu pot. Nu pot s� cred c� am f�cut asta. Pur �i simplu nu pot.
65 00:06:34,110 00:06:39,490 Greg, �tii, eu... �mi pare foarte r�u. Greg, �tii, eu... �mi pare foarte r�u.
66 00:06:40,074 00:06:43,661 Nu te mai scuza, Randy. Eu am �ncercat s� te trezesc. Nu te mai scuza, Randy. Eu am �ncercat s� te trezesc.
67 00:06:43,870 00:06:49,584 Dar eu te-am pocnit �n ochi. Pe tine, cel mai bun prieten! Dar eu te-am pocnit �n ochi. Pe tine, cel mai bun prieten!
68 00:06:52,962 00:06:54,422 E �n regul�. E �n regul�.
69 00:06:54,547 00:06:57,759 M� simt groaznic. A� vrea s� pot face ceva. M� simt groaznic. A� vrea s� pot face ceva.
70 00:06:58,843 00:07:03,014 Dac� vrei, f� sendvi�urile pentru pr�nz. Dac� vrei, f� sendvi�urile pentru pr�nz.
71 00:07:03,097 00:07:05,558 Nu la asta m� refer. Nu sunt un copil. Nu la asta m� refer. Nu sunt un copil.
72 00:07:05,642 00:07:08,144 Sincer, a�a te por�i! Sincer, a�a te por�i!
73 00:07:08,394 00:07:12,690 V�z�ndu-i fa�a lui Randy, Greg d�du �napoi. V�z�ndu-i fa�a lui Randy, Greg d�du �napoi.
74 00:07:13,066 00:07:17,862 Ne-ar ajuta s� le faci tu, ca s� nu �nt�rziem la munc�. Ne-ar ajuta s� le faci tu, ca s� nu �nt�rziem la munc�.
75 00:07:21,449 00:07:22,867 Bine. Bine.
76 00:07:31,292 00:07:32,668 Rahat! Rahat!
77 00:07:35,171 00:07:39,175 Iar am uitat s� iau carne asear�. �tii ceva? Iar am uitat s� iau carne asear�. �tii ceva?
78 00:07:39,675 00:07:42,220 Urm�toarele dou� ture o iau eu. Bine, Greg? Urm�toarele dou� ture o iau eu. Bine, Greg?
79 00:07:46,933 00:07:50,937 �n acea clip�, �n timp ce Greg �l asculta pe Randy aiur�nd, �n acea clip�, �n timp ce Greg �l asculta pe Randy aiur�nd,
80 00:07:51,729 00:07:56,442 a �tiut c� nu mai suport�. Nici m�car o noapte. a �tiut c� nu mai suport�. Nici m�car o noapte.
81 00:07:59,320 00:08:02,448 Trebuia s�-i spun� lui Randy c� nu mai poate sta �n camer� cu el. Trebuia s�-i spun� lui Randy c� nu mai poate sta �n camer� cu el.
82 00:08:02,532 00:08:04,617 Pot s�-�i �mprumut deodorantul? Pot s�-�i �mprumut deodorantul?
83 00:08:04,784 00:08:06,828 Dar amabilitatea �l �mpiedica. Dar amabilitatea �l �mpiedica.
84 00:08:07,120 00:08:09,163 Ce zici de un baton Tootsie Roll? Ce zici de un baton Tootsie Roll?
85 00:08:10,248 00:08:11,499 Tootsie Roll? Tootsie Roll?
86 00:08:11,666 00:08:15,670 �n copil�rie, tata m� �nvelea �n fiecare sear�. �n copil�rie, tata m� �nvelea �n fiecare sear�.
87 00:08:16,087 00:08:18,381 S� zicem c� eu sunt �sta. S� zicem c� eu sunt �sta.
88 00:08:19,507 00:08:21,926 Ambalat str�ns. Ambalat str�ns.
89 00:08:22,301 00:08:25,221 - Ca un baton Tootsie Roll. - Da. - Ca un baton Tootsie Roll. - Da.
90 00:08:27,390 00:08:29,851 - �mi place ideea. - Super! - �mi place ideea. - Super!
91 00:08:32,186 00:08:35,731 - Deci tata te �nvelea? - Da. - Deci tata te �nvelea? - Da.
92 00:08:38,234 00:08:41,445 - De-aia e�ti a�a de amabil. - N-a� zice. - De-aia e�ti a�a de amabil. - N-a� zice.
93 00:08:41,696 00:08:45,324 Ba nu, e�ti cel mai amabil om pe care-l �tiu. Ba nu, e�ti cel mai amabil om pe care-l �tiu.
94 00:08:49,203 00:08:50,746 - Sendvi�urile. - Da. - Sendvi�urile. - Da.
95 00:09:55,436 00:09:58,314 �nc� dou� nop�i ca asta, �i �mi revin. �nc� dou� nop�i ca asta, �i �mi revin.
96 00:10:03,152 00:10:04,612 Iisuse! Iisuse!
97 00:10:07,198 00:10:09,784 - Ce faci? - Ce s-a �nt�mplat? - Ce faci? - Ce s-a �nt�mplat?
98 00:10:11,077 00:10:12,953 Greg, m� sperii! Greg, m� sperii!
99 00:10:18,542 00:10:20,252 Dumnezeule! Dumnezeule!
100 00:10:36,143 00:10:39,105 - M�car am picioarele �ntregi. - Da, dar restul... - M�car am picioarele �ntregi. - Da, dar restul...
101 00:10:39,271 00:10:41,607 - �ncerc s� fiu optimist. - Scuze... - �ncerc s� fiu optimist. - Scuze...
102 00:10:41,816 00:10:45,653 - Am ie�it? - Da, a�a se pare. - Am ie�it? - Da, a�a se pare.
103 00:10:46,987 00:10:51,742 - Nu m-ai �nvelit destul de str�ns. - Da. - Nu m-ai �nvelit destul de str�ns. - Da.
104 00:10:52,034 00:10:54,036 Nu �tiu ce s-a �nt�mplat. Nu �tiu ce s-a �nt�mplat.
105 00:11:03,379 00:11:10,136 Cred c�... Nu �tiu, pesemne c� am ie�it afar�. Cred c�... Nu �tiu, pesemne c� am ie�it afar�.
106 00:11:10,344 00:11:15,307 S� m� fi atacat vreun c�ine sau altceva? S� m� fi atacat vreun c�ine sau altceva?
107 00:11:15,474 00:11:19,061 - Nu cred c� a fost un c�ine. - Ce crezi c� s-a �nt�mplat? - Nu cred c� a fost un c�ine. - Ce crezi c� s-a �nt�mplat?
108 00:11:19,645 00:11:21,105 Nu �tiu. Nu �tiu.
109 00:11:24,442 00:11:26,902 B�ie�ii c�utar� indicii prin camer�. B�ie�ii c�utar� indicii prin camer�.
110 00:11:29,071 00:11:30,781 Aia e saco�a ta? Aia e saco�a ta?
111 00:11:32,491 00:11:33,909 Nu. Nu.
112 00:11:49,216 00:11:51,427 - E �nnodat� str�ns. - Las�-m�... - E �nnodat� str�ns. - Las�-m�...
113 00:12:00,311 00:12:01,687 Dumnezeule! Dumnezeule!
114 00:12:34,762 00:12:36,555 Cred c� e un picior. Cred c� e un picior.
115 00:12:37,473 00:12:39,058 Era un picior. Era un picior.
116 00:12:39,516 00:12:40,809 Da. Da.
117 00:12:41,477 00:12:43,354 Ce delicat este! Ce delicat este!
118 00:12:44,188 00:12:49,568 Cred c� e de femeie. Vezi oja? Cred c� e de femeie. Vezi oja?
119 00:12:53,989 00:12:55,658 - Gata! - Nu, eu... - Gata! - Nu, eu...
120 00:12:56,700 00:12:58,619 Nu m� bag �n a�a ceva. Nu m� bag �n a�a ceva.
121 00:12:59,453 00:13:01,747 - Ce faci? - Bagajul. - Ce faci? - Bagajul.
122 00:13:02,456 00:13:04,208 - Bagajul? - Da. - Bagajul? - Da.
123 00:13:04,500 00:13:06,251 Unde pleci? Unde pleci?
124 00:13:07,461 00:13:10,214 Nu e momentul potrivit s� pleci. Nu e momentul potrivit s� pleci.
125 00:13:11,882 00:13:13,842 - Greg, nu po�i pleca! - Randy... - Greg, nu po�i pleca! - Randy...
126 00:13:13,926 00:13:17,805 - Crede-m�, n-am f�cut-o eu! - Nici n-am zis asta. - Crede-m�, n-am f�cut-o eu! - Nici n-am zis asta.
127 00:13:17,972 00:13:20,975 Dar a�a te por�i. Te-ai speriat �i fugi! Dar a�a te por�i. Te-ai speriat �i fugi!
128 00:13:21,058 00:13:23,102 - Eu... - �i-e fric� de mine. - Eu... - �i-e fric� de mine.
129 00:13:23,185 00:13:25,813 - Nu pot rezolva asta! - Trebuie s-o facem. - Nu pot rezolva asta! - Trebuie s-o facem.
130 00:13:25,938 00:13:28,023 - Noi? - Piciorul e aici, acum! - Noi? - Piciorul e aici, acum!
131 00:13:28,273 00:13:29,692 - Stai. - Da, "noi"! - Stai. - Da, "noi"!
132 00:13:29,942 00:13:33,862 Am nevoie de tine! Nu m� descurc singur! Am nevoie de tine! Nu m� descurc singur!
133 00:13:34,029 00:13:37,491 E problema ta. Eu sunt doar colegul t�u de camer�. E problema ta. Eu sunt doar colegul t�u de camer�.
134 00:13:38,909 00:13:43,372 - Credeam c� e�ti prietenul meu. - Randy, nu sunt prietenul t�u! - Credeam c� e�ti prietenul meu. - Randy, nu sunt prietenul t�u!
135 00:13:43,872 00:13:46,333 Sunt singurul dispus s� doarm� cu tine! Sunt singurul dispus s� doarm� cu tine!
136 00:13:46,458 00:13:49,837 Acum, �ii un picior �n m�n� �i nu m� la�i s� plec! Acum, �ii un picior �n m�n� �i nu m� la�i s� plec!
137 00:13:51,255 00:13:55,134 - Am nevoie de ajutorul t�u. - M-am s�turat s� te ajut! - Am nevoie de ajutorul t�u. - M-am s�turat s� te ajut!
138 00:13:56,260 00:13:59,763 Vrei s� te ajut s� afli cui i-ai t�iat piciorul ieri? Vrei s� te ajut s� afli cui i-ai t�iat piciorul ieri?
139 00:13:59,847 00:14:03,183 Nici vorb�. Nici vorb�! Nici vorb�. Nici vorb�!
140 00:14:07,813 00:14:10,274 Pun piciorul �napoi �n pung�. Pun piciorul �napoi �n pung�.
141 00:14:15,654 00:14:17,281 Greg... Greg...
142 00:14:18,740 00:14:20,617 Am nevoie de tine. Am nevoie de tine.
143 00:14:23,704 00:14:27,374 Am un picior �n pung� �i nu �tiu ce s� fac. Am un picior �n pung� �i nu �tiu ce s� fac.
144 00:14:31,086 00:14:32,671 Te rog, nu pleca! Te rog, nu pleca!
145 00:14:36,884 00:14:42,264 �i Greg auzi din nou acea voce. Cea care �i amintea c� e un b�iat bun. �i Greg auzi din nou acea voce. Cea care �i amintea c� e un b�iat bun.
146 00:14:43,307 00:14:46,810 B�ie�ii buni nu abandoneaz� oamenii la nevoie. B�ie�ii buni nu abandoneaz� oamenii la nevoie.
147 00:14:46,894 00:14:51,190 O Honda a intrat �ntr-un restaurant Dairy Queen pe la trei noaptea. O Honda a intrat �ntr-un restaurant Dairy Queen pe la trei noaptea.
148 00:14:51,273 00:14:54,526 Altfel, a fost o noapte lini�tit�. Karen, ai leg�tura. Altfel, a fost o noapte lini�tit�. Karen, ai leg�tura.
149 00:14:54,610 00:15:00,866 Traficul se aglomereaz� pe centur� din cauza �nchiderii unei benzi... Traficul se aglomereaz� pe centur� din cauza �nchiderii unei benzi...
150 00:15:00,991 00:15:03,160 - Ai g�sit ceva? - Nu. - Ai g�sit ceva? - Nu.
151 00:15:08,540 00:15:10,125 Sunt un om bun. Sunt un om bun.
152 00:15:14,129 00:15:18,842 M� cuno�ti �ndeajuns de bine ca s� �tii asta, nu? M� cuno�ti �ndeajuns de bine ca s� �tii asta, nu?
153 00:15:19,676 00:15:22,429 - Randy... - Da sau nu? Fii sincer. - Randy... - Da sau nu? Fii sincer.
154 00:15:30,979 00:15:36,193 Cred c� nu e�ti un om de�tept. Cred c� nu e�ti un om de�tept.
155 00:15:37,069 00:15:44,368 E�ti nepreg�tit �i nu �n�elegi cum s� tr�ie�ti o via�� de adult. E�ti nepreg�tit �i nu �n�elegi cum s� tr�ie�ti o via�� de adult.
156 00:15:45,410 00:15:50,165 F�r� mine, ai �nt�rzia constant �i ai fi dat afar�. F�r� mine, ai �nt�rzia constant �i ai fi dat afar�.
157 00:15:51,458 00:15:55,254 E�ti, practic... E�ti, practic...
158 00:15:59,424 00:16:01,802 Greg voia s� fie amabil cu Randy, Greg voia s� fie amabil cu Randy,
159 00:16:02,844 00:16:07,808 dar cel mai mult �i dorea s�-l bat� p�n� �i ie�eau ochii din cap. dar cel mai mult �i dorea s�-l bat� p�n� �i ie�eau ochii din cap.
160 00:16:08,809 00:16:14,189 P�n� c�nd ie�eau din el incompeten�a, ignoran�a �i idio�enia. P�n� c�nd ie�eau din el incompeten�a, ignoran�a �i idio�enia.
161 00:16:15,524 00:16:20,862 �i, pentru prima dat� �n via��, Greg se �ntreb�: �i, pentru prima dat� �n via��, Greg se �ntreb�:
162 00:16:21,363 00:16:23,824 "Chiar sunt un b�iat de treab�?" "Chiar sunt un b�iat de treab�?"
163 00:16:26,618 00:16:30,497 E�ti... �n regul�? E�ti... �n regul�?
164 00:16:36,503 00:16:38,005 Ce e? Ce e?
165 00:18:18,063 00:18:19,648 Greg... Greg...
166 00:18:22,526 00:18:24,027 Da! Da!
167 00:18:25,278 00:18:32,035 E�ti cel mai bun prieten pe care l-am avut vreodat�. Serios. E�ti cel mai bun prieten pe care l-am avut vreodat�. Serios.
168 00:18:32,577 00:18:36,081 Nu �tiu ce se va �nt�mpla c�nd vom termina treaba, Nu �tiu ce se va �nt�mpla c�nd vom termina treaba,
169 00:18:36,164 00:18:38,708 dar vreau s�-�i fac un jur�m�nt. dar vreau s�-�i fac un jur�m�nt.
170 00:18:39,876 00:18:43,880 Te voi urma oriunde. �i... Te voi urma oriunde. �i...
171 00:18:44,798 00:18:51,179 Dac� nu vrei asta, plec, dar r�m�n pe recep�ie. Dac� nu vrei asta, plec, dar r�m�n pe recep�ie.
172 00:18:51,596 00:18:56,476 �mi po�i p�stra num�rul. Oric�nd ai nevoie de ceva, �mi po�i p�stra num�rul. Oric�nd ai nevoie de ceva,
173 00:18:57,560 00:18:59,396 sun�-m�. sun�-m�.
174 00:18:59,813 00:19:02,148 - Bine. - Vorbesc serios. - Bine. - Vorbesc serios.
175 00:19:02,899 00:19:08,780 Oric�nd, oriunde. Dac� te deranjeaz� vreunul, Oric�nd, oriunde. Dac� te deranjeaz� vreunul,
176 00:19:09,197 00:19:14,536 anun��-m�, c� vin �i-l omor! anun��-m�, c� vin �i-l omor!
177 00:19:16,329 00:19:17,789 Scuze... Scuze...
178 00:19:18,164 00:19:22,127 N-am vrut s� sune a�a. �tii la ce m� refer. N-am vrut s� sune a�a. �tii la ce m� refer.
179 00:19:23,670 00:19:27,924 ��i mul�umesc c� ai crezut �n mine. ��i mul�umesc c� ai crezut �n mine.
180 00:19:29,217 00:19:33,555 Te... Te iubesc. Mult. Te... Te iubesc. Mult.
181 00:19:36,349 00:19:37,892 Mul�umesc. Mul�umesc.
182 00:19:38,643 00:19:40,145 Mul�umesc. Mul�umesc.
183 00:19:41,730 00:19:43,690 Mul�umesc! Mul�umesc!
184 00:19:55,785 00:20:01,416 �n acea noapte, dup� mul�i ani, Randy a dormit bu�tean, �n acea noapte, dup� mul�i ani, Randy a dormit bu�tean,
185 00:20:02,208 00:20:07,505 fericit s� �tie c�, �n sf�r�it, �i g�sise primul prieten adev�rat. fericit s� �tie c�, �n sf�r�it, �i g�sise primul prieten adev�rat.
186 00:20:09,841 00:20:13,553 �ns� Greg n-a putut s� adoarm� a�a de u�or. �ns� Greg n-a putut s� adoarm� a�a de u�or.
187 00:20:14,846 00:20:20,268 Se tot �ntreba ce �nseamn�, de fapt, s� fii "b�iat de treab�". Se tot �ntreba ce �nseamn�, de fapt, s� fii "b�iat de treab�".
188 00:20:21,853 00:20:25,732 S�-i aju�i pe ceilal�i, indiferent c�t te afecteaz�? S�-i aju�i pe ceilal�i, indiferent c�t te afecteaz�?
189 00:20:26,274 00:20:28,568 De�i nu voia s� cread� asta, De�i nu voia s� cread� asta,
190 00:20:28,818 00:20:33,782 poate c� exista �i no�iunea "prea de treab�". poate c� exista �i no�iunea "prea de treab�".
191 00:20:36,242 00:20:39,120 SF�R�ITUL EPISODULUI 5 Seria III SF�R�ITUL EPISODULUI 5 Seria III
192 00:20:39,788 00:20:42,957 Subtitrare: Retail Subtitrare: Retail