This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,872 | 00:00:28,587 | CAMERA 104 Seria III, episodul 2 | CAMERA 104 Seria III, episodul 2 |
2 | 00:00:32,632 | 00:00:35,594 | E un afurisit de co�mar! | E un afurisit de co�mar! |
3 | 00:00:38,597 | 00:00:42,851 | Fir-ar! Ai fost b�iat r�u! | Fir-ar! Ai fost b�iat r�u! |
4 | 00:00:43,352 | 00:00:47,731 | M-ai auzit? R�u. R-�-U. | M-ai auzit? R�u. R-�-U. |
5 | 00:00:48,315 | 00:00:51,234 | De c�te ori mai faci asta? �nnebunesc! | De c�te ori mai faci asta? �nnebunesc! |
6 | 00:00:57,491 | 00:01:02,079 | Ai fost r�u! M-ai auzit?! | Ai fost r�u! M-ai auzit?! |
7 | 00:01:03,246 | 00:01:07,125 | Avem aceea�i discu�ie de fiecare dat�. | Avem aceea�i discu�ie de fiecare dat�. |
8 | 00:01:07,959 | 00:01:11,671 | Nu te mai pot lua nic�ieri cu mine! | Nu te mai pot lua nic�ieri cu mine! |
9 | 00:01:12,130 | 00:01:17,844 | �i trebuie s�-�i spun: treaba asta e extrem de jenant�! | �i trebuie s�-�i spun: treaba asta e extrem de jenant�! |
10 | 00:01:26,144 | 00:01:30,690 | Aminte�te-mi care e primul lucru pe care �i l-am spus c�nd am intrat! | Aminte�te-mi care e primul lucru pe care �i l-am spus c�nd am intrat! |
11 | 00:01:31,108 | 00:01:33,860 | Am zis s� p�str�m lini�tea �i s� nu facem mizerie. | Am zis s� p�str�m lini�tea �i s� nu facem mizerie. |
12 | 00:01:35,278 | 00:01:40,951 | Da, exact! Dar tu ai intrat �i, fiindc� nu �tim cine a fost �nainte, | Da, exact! Dar tu ai intrat �i, fiindc� nu �tim cine a fost �nainte, |
13 | 00:01:41,034 | 00:01:45,163 | cu ce parfum ciudat au fost da�i �i mirosul t�u nu s-a mai sim�it... | cu ce parfum ciudat au fost da�i �i mirosul t�u nu s-a mai sim�it... |
14 | 00:01:45,247 | 00:01:49,751 | instinctul t�u de conservare s-a manifestat �i ai defecat peste tot. | instinctul t�u de conservare s-a manifestat �i ai defecat peste tot. |
15 | 00:01:56,925 | 00:02:00,971 | �n�eleg de ce ai f�cut asta, s� �tii! | �n�eleg de ce ai f�cut asta, s� �tii! |
16 | 00:02:02,013 | 00:02:06,560 | �mi pare r�u c� a trebuit s� te aduc aici | �mi pare r�u c� a trebuit s� te aduc aici |
17 | 00:02:06,685 | 00:02:09,771 | �i c� te-am pus �n situa�ia asta, | �i c� te-am pus �n situa�ia asta, |
18 | 00:02:10,272 | 00:02:12,691 | dar vreau s� r�m�i o vreme acolo | dar vreau s� r�m�i o vreme acolo |
19 | 00:02:13,567 | 00:02:19,573 | p�n� m� asigur c� suntem �n siguran��, bine? | p�n� m� asigur c� suntem �n siguran��, bine? |
20 | 00:02:21,533 | 00:02:24,119 | Nu. Calmeaz�-te! | Nu. Calmeaz�-te! |
21 | 00:02:24,286 | 00:02:28,373 | Nu... Hei! Calmeaz�-te! | Nu... Hei! Calmeaz�-te! |
22 | 00:02:29,875 | 00:02:33,795 | Da... Cine e b�iat frumos? Tu e�ti! | Da... Cine e b�iat frumos? Tu e�ti! |
23 | 00:02:34,045 | 00:02:37,966 | E�ti un b�iat frumos �i calm. | E�ti un b�iat frumos �i calm. |
24 | 00:02:38,216 | 00:02:42,304 | Te rog s� fii foarte calm, de dragul nostru, scumpule! | Te rog s� fii foarte calm, de dragul nostru, scumpule! |
25 | 00:02:42,721 | 00:02:47,392 | Dac� e�ti cuminte, o s�-�i dau gustarea preferat�. | Dac� e�ti cuminte, o s�-�i dau gustarea preferat�. |
26 | 00:02:47,601 | 00:02:50,103 | B�iat frumos! | B�iat frumos! |
27 | 00:03:13,752 | 00:03:16,379 | ELMER | ELMER |
28 | 00:03:46,201 | 00:03:49,162 | Da, dr�gu�ule! Bun�t��i! | Da, dr�gu�ule! Bun�t��i! |
29 | 00:04:05,929 | 00:04:09,099 | Tu trebuie s� fii pasionata de art�. Sharon! | Tu trebuie s� fii pasionata de art�. Sharon! |
30 | 00:04:09,891 | 00:04:13,394 | Tu e�ti... Allen? - Da. Bine ai venit! | Tu e�ti... Allen? - Da. Bine ai venit! |
31 | 00:04:13,561 | 00:04:16,022 | Mersi c� ai venit a�a rapid. Intr�! | Mersi c� ai venit a�a rapid. Intr�! |
32 | 00:04:16,106 | 00:04:17,649 | Mersi. | Mersi. |
33 | 00:04:32,163 | 00:04:34,916 | �i-a fost greu s� g�se�ti locul? - Nu... | �i-a fost greu s� g�se�ti locul? - Nu... |
34 | 00:04:36,918 | 00:04:40,839 | Pot s� stau jos? - Doamne! Desigur! | Pot s� stau jos? - Doamne! Desigur! |
35 | 00:04:41,172 | 00:04:43,842 | �mi pare foarte r�u! - Mersi. | �mi pare foarte r�u! - Mersi. |
36 | 00:04:45,844 | 00:04:50,557 | �i-a� oferi ceva de b�ut, dar hotelul �sta nu are minibar. | �i-a� oferi ceva de b�ut, dar hotelul �sta nu are minibar. |
37 | 00:04:54,686 | 00:04:57,438 | Trecem direct la afaceri? | Trecem direct la afaceri? |
38 | 00:04:58,273 | 00:05:03,444 | �mi place stilul t�u. Direct la subiect! E�ti genul meu de fat�. | �mi place stilul t�u. Direct la subiect! E�ti genul meu de fat�. |
39 | 00:05:04,696 | 00:05:07,532 | Trecem direct la afaceri! | Trecem direct la afaceri! |
40 | 00:05:07,657 | 00:05:11,077 | E nevoie de m�nu�i? - Da. | E nevoie de m�nu�i? - Da. |
41 | 00:05:11,160 | 00:05:14,914 | E un original, �mi iau toate m�surile de precau�ie. | E un original, �mi iau toate m�surile de precau�ie. |
42 | 00:05:15,081 | 00:05:17,417 | Acesta e... originalul? | Acesta e... originalul? |
43 | 00:05:18,001 | 00:05:24,132 | Dr�gu�o! C�nd o s�-l vezi, o s� te convingi. | Dr�gu�o! C�nd o s�-l vezi, o s� te convingi. |
44 | 00:05:26,426 | 00:05:31,180 | Impresionant, nu? Nu �tiu exact ce �nseamn�, | Impresionant, nu? Nu �tiu exact ce �nseamn�, |
45 | 00:05:31,347 | 00:05:33,975 | dar, c�nd interpret�m opera unui artist, | dar, c�nd interpret�m opera unui artist, |
46 | 00:05:34,142 | 00:05:38,813 | exist� mereu un cod pentru descifrarea inten�iei sale. | exist� mereu un cod pentru descifrarea inten�iei sale. |
47 | 00:05:44,235 | 00:05:47,822 | Nu �tiu cum s�-�i spun mai pe �leau, Sharon, | Nu �tiu cum s�-�i spun mai pe �leau, Sharon, |
48 | 00:05:48,114 | 00:05:51,242 | dar �l cunosc pe pictor. | dar �l cunosc pe pictor. |
49 | 00:05:54,662 | 00:05:56,122 | "Elmer." | "Elmer." |
50 | 00:05:58,124 | 00:05:59,626 | Ce a fost asta? | Ce a fost asta? |
51 | 00:05:59,709 | 00:06:02,670 | Am ajuns aici �i WC-ul curgea �ntruna. | Am ajuns aici �i WC-ul curgea �ntruna. |
52 | 00:06:02,879 | 00:06:05,465 | A trebuit s� ridic capacul de la bazin, s� mi�c plutitorul, | A trebuit s� ridic capacul de la bazin, s� mi�c plutitorul, |
53 | 00:06:05,548 | 00:06:08,509 | lan�ul e praf, mai curge din c�nd �n c�nd. | lan�ul e praf, mai curge din c�nd �n c�nd. |
54 | 00:06:08,635 | 00:06:12,305 | Drept cine m� iei, Allan? - Poftim? | Drept cine m� iei, Allan? - Poftim? |
55 | 00:06:13,306 | 00:06:16,351 | Credeai c� am venit aici ca s� cump�r pictur� naiv�? | Credeai c� am venit aici ca s� cump�r pictur� naiv�? |
56 | 00:06:16,559 | 00:06:21,564 | N-am idee. - Vreau s�-l v�d. | N-am idee. - Vreau s�-l v�d. |
57 | 00:06:22,774 | 00:06:30,073 | Z�u? �i-am dat mai multe ocazii ca s� putem trece la fapte. | Z�u? �i-am dat mai multe ocazii ca s� putem trece la fapte. |
58 | 00:06:31,658 | 00:06:34,994 | Adic� vrei s� spun parola? - Da. | Adic� vrei s� spun parola? - Da. |
59 | 00:06:35,078 | 00:06:37,955 | �mi place s�-i spun cod verbal, | �mi place s�-i spun cod verbal, |
60 | 00:06:38,247 | 00:06:42,293 | dar trebuie s�-l spui sau �n�elegerea cade. | dar trebuie s�-l spui sau �n�elegerea cade. |
61 | 00:06:43,419 | 00:06:47,298 | N-am primit acea parte de e-mail. A fost t�iat� dup� ce mi-ai spus | N-am primit acea parte de e-mail. A fost t�iat� dup� ce mi-ai spus |
62 | 00:06:47,423 | 00:06:52,595 | c�, dup� ce intru �n camer�, trebuie s� �ntreb despre "artistul exilat". | c�, dup� ce intru �n camer�, trebuie s� �ntreb despre "artistul exilat". |
63 | 00:06:55,973 | 00:07:01,437 | E destul de bine. Nu prea m� pricep la calculatoare, scuze! | E destul de bine. Nu prea m� pricep la calculatoare, scuze! |
64 | 00:07:01,729 | 00:07:03,564 | Facem asta sau nu? | Facem asta sau nu? |
65 | 00:07:03,773 | 00:07:07,985 | Doar fiindc� �tii codul nu �nseamn� c� e�ti potrivit� pentru asta. | Doar fiindc� �tii codul nu �nseamn� c� e�ti potrivit� pentru asta. |
66 | 00:07:08,194 | 00:07:10,071 | Tot trebuie s� te verific. | Tot trebuie s� te verific. |
67 | 00:07:12,156 | 00:07:15,576 | Serios? - Nu va fi a�a de r�u. | Serios? - Nu va fi a�a de r�u. |
68 | 00:07:17,161 | 00:07:22,458 | Toat� lumea �i-l aminte�te pe Bubbles. Bubbles era �n centrul aten�iei. | Toat� lumea �i-l aminte�te pe Bubbles. Bubbles era �n centrul aten�iei. |
69 | 00:07:23,584 | 00:07:29,924 | Nu �tiu dac�-�i aminte�ti, Michael l-a luat o dat� cu el �n turneu. | Nu �tiu dac�-�i aminte�ti, Michael l-a luat o dat� cu el �n turneu. |
70 | 00:07:30,174 | 00:07:34,303 | Dar lumea a uitat de Elmer... Elmer, gorila. | Dar lumea a uitat de Elmer... Elmer, gorila. |
71 | 00:07:36,139 | 00:07:41,519 | Elmer a fost gorila lui Michael Jackson �i apoi a devenit gorila mea. | Elmer a fost gorila lui Michael Jackson �i apoi a devenit gorila mea. |
72 | 00:07:42,228 | 00:07:43,729 | Cum a�a? | Cum a�a? |
73 | 00:07:43,813 | 00:07:47,191 | C�nd Michael a murit �i au golit Neverland, | C�nd Michael a murit �i au golit Neverland, |
74 | 00:07:47,275 | 00:07:52,113 | noi, cei cu rela�ii �n lumea animalelor, am fost primii informa�i. | noi, cei cu rela�ii �n lumea animalelor, am fost primii informa�i. |
75 | 00:07:52,405 | 00:07:57,994 | So�ia mea �i eu aveam un sanctuar �i eram potrivi�i s�-l primim. | So�ia mea �i eu aveam un sanctuar �i eram potrivi�i s�-l primim. |
76 | 00:08:04,333 | 00:08:09,005 | Dar de atunci totul a mers pe dos �i acum am r�mas doar eu �i Elmer. | Dar de atunci totul a mers pe dos �i acum am r�mas doar eu �i Elmer. |
77 | 00:08:21,809 | 00:08:23,603 | Vreau s�-l v�d. | Vreau s�-l v�d. |
78 | 00:08:25,897 | 00:08:30,484 | De ce crezi c� faci fa��? - Am experien��, am lucrat cu animale. | De ce crezi c� faci fa��? - Am experien��, am lucrat cu animale. |
79 | 00:08:32,236 | 00:08:35,323 | Adev�rat? - Ai fost vreodat� �n Vallejo? | Adev�rat? - Ai fost vreodat� �n Vallejo? |
80 | 00:08:36,657 | 00:08:38,951 | E �n nordul Californiei. - Nu. | E �n nordul Californiei. - Nu. |
81 | 00:08:39,035 | 00:08:45,041 | Acolo exist� un parc de animale: Marine World... nu �tiu dac� mai e. | Acolo exist� un parc de animale: Marine World... nu �tiu dac� mai e. |
82 | 00:08:45,124 | 00:08:50,296 | L-a cump�rat Six Flags �i a f�cut parc de distrac�ii pe acel loc. | L-a cump�rat Six Flags �i a f�cut parc de distrac�ii pe acel loc. |
83 | 00:08:51,380 | 00:08:53,466 | �mi pl�cea s� merg acolo c�nd eram mic� | �mi pl�cea s� merg acolo c�nd eram mic� |
84 | 00:08:53,549 | 00:08:57,720 | �i, c�nd am �mplinit v�rsta potrivit�, m-am dus s� lucrez acolo. | �i, c�nd am �mplinit v�rsta potrivit�, m-am dus s� lucrez acolo. |
85 | 00:08:58,012 | 00:09:02,016 | E grozav! - �n final, am lucrat cu gorilele. | E grozav! - �n final, am lucrat cu gorilele. |
86 | 00:09:03,851 | 00:09:07,563 | Am fost una dintre fetele-goril�. - Fetele-goril�? | Am fost una dintre fetele-goril�. - Fetele-goril�? |
87 | 00:09:08,147 | 00:09:10,608 | Da, a�a ne spuneau. | Da, a�a ne spuneau. |
88 | 00:09:11,067 | 00:09:16,030 | Marine World aveau cele mai multe gorile �n captivitate din Vest, | Marine World aveau cele mai multe gorile �n captivitate din Vest, |
89 | 00:09:16,322 | 00:09:19,533 | iar gorilele mai intrau �n st�ri de agita�ie, | iar gorilele mai intrau �n st�ri de agita�ie, |
90 | 00:09:19,784 | 00:09:23,829 | a�a c� am g�sit aceste metode speciale de a le calma... | a�a c� am g�sit aceste metode speciale de a le calma... |
91 | 00:09:23,954 | 00:09:27,625 | So�ia mea obi�nuia s�-i arate s�nii lui Elmer. | So�ia mea obi�nuia s�-i arate s�nii lui Elmer. |
92 | 00:09:27,833 | 00:09:31,253 | �i dezvelea, iar el se calma imediat. | �i dezvelea, iar el se calma imediat. |
93 | 00:09:32,046 | 00:09:38,344 | Asta voiai s� spui? - Nu, mi se pare ciudat. | Asta voiai s� spui? - Nu, mi se pare ciudat. |
94 | 00:09:39,261 | 00:09:44,266 | C�nd se �nfurie, nu prea ai op�iuni. | C�nd se �nfurie, nu prea ai op�iuni. |
95 | 00:09:48,813 | 00:09:51,816 | M� crezi c� sunt cine spun c� sunt? | M� crezi c� sunt cine spun c� sunt? |
96 | 00:09:53,567 | 00:09:55,361 | Te cred. | Te cred. |
97 | 00:09:56,320 | 00:09:59,865 | Atunci de ce nu facem cum am stabilit? | Atunci de ce nu facem cum am stabilit? |
98 | 00:10:00,449 | 00:10:03,536 | E�ti direct�, ce-i al t�u e al t�u! | E�ti direct�, ce-i al t�u e al t�u! |
99 | 00:10:03,953 | 00:10:07,623 | Trebuie s� fie cu cineva care s� �tie s�-l �ngrijeasc�. | Trebuie s� fie cu cineva care s� �tie s�-l �ngrijeasc�. |
100 | 00:10:11,419 | 00:10:14,255 | M�car ai adus banii? | M�car ai adus banii? |
101 | 00:10:15,965 | 00:10:20,928 | S� vedem cash-ul! Pune-l pe mas�! | S� vedem cash-ul! Pune-l pe mas�! |
102 | 00:10:21,053 | 00:10:23,556 | Bine, bine, stai! | Bine, bine, stai! |
103 | 00:10:29,478 | 00:10:31,480 | �i se par reali? | �i se par reali? |
104 | 00:10:35,276 | 00:10:38,988 | Da, miros a zece mii. - Po�i s�-i numeri dac� vrei. | Da, miros a zece mii. - Po�i s�-i numeri dac� vrei. |
105 | 00:10:39,530 | 00:10:45,244 | Nu, dup� greutate par to�i. Da, poate �i num�r. | Nu, dup� greutate par to�i. Da, poate �i num�r. |
106 | 00:10:47,955 | 00:10:53,419 | Pistol cu electro�oc? Pe bune? - Nu pot s� risc total. | Pistol cu electro�oc? Pe bune? - Nu pot s� risc total. |
107 | 00:10:53,544 | 00:10:57,214 | Tu nu ai unul? - Nu cred �n ele. | Tu nu ai unul? - Nu cred �n ele. |
108 | 00:10:57,465 | 00:11:01,135 | Dac� ajungi �ntr-o situa�ie �n care ai nevoie de unul din astea, | Dac� ajungi �ntr-o situa�ie �n care ai nevoie de unul din astea, |
109 | 00:11:01,302 | 00:11:05,598 | probabil c� e numai vina ta �i o s� cape�i ceea ce meri�i. | probabil c� e numai vina ta �i o s� cape�i ceea ce meri�i. |
110 | 00:11:08,517 | 00:11:14,190 | Dac� chiar �l �ii pe Elmer acolo, cum de e a�a de lini�tit? | Dac� chiar �l �ii pe Elmer acolo, cum de e a�a de lini�tit? |
111 | 00:11:14,732 | 00:11:18,068 | Cum de n-a deschis u�a s� vin� �ncoace singur? | Cum de n-a deschis u�a s� vin� �ncoace singur? |
112 | 00:11:18,360 | 00:11:24,909 | E letargic. I-am indus o stare de relaxare. | E letargic. I-am indus o stare de relaxare. |
113 | 00:11:27,203 | 00:11:31,373 | Nu i-ai schimbat dieta �n vreun mod ciudat, sper! | Nu i-ai schimbat dieta �n vreun mod ciudat, sper! |
114 | 00:11:31,540 | 00:11:33,626 | Nu e bolnav, nu? | Nu e bolnav, nu? |
115 | 00:11:34,168 | 00:11:37,796 | Nu-l v�nd pentru c� nu �tiu s� am grij� de el. | Nu-l v�nd pentru c� nu �tiu s� am grij� de el. |
116 | 00:11:37,880 | 00:11:42,176 | Asta m� �ntrebai? - Atunci de ce �l vinzi? | Asta m� �ntrebai? - Atunci de ce �l vinzi? |
117 | 00:11:44,386 | 00:11:46,347 | E timpul... | E timpul... |
118 | 00:11:49,141 | 00:11:52,269 | Nu mai pot s�-l sus�in financiar | Nu mai pot s�-l sus�in financiar |
119 | 00:11:52,478 | 00:11:57,399 | �i nu-i mai pot �ntre�ine stilul de via�� cu care e obi�nuit. | �i nu-i mai pot �ntre�ine stilul de via�� cu care e obi�nuit. |
120 | 00:11:59,652 | 00:12:06,325 | Va primi toat� �ngrijirea de care are nevoie la sanctuarul meu. | Va primi toat� �ngrijirea de care are nevoie la sanctuarul meu. |
121 | 00:12:08,035 | 00:12:11,038 | Am supravegheat foarte multe gorile ca el... | Am supravegheat foarte multe gorile ca el... |
122 | 00:12:11,121 | 00:12:14,041 | Nu deschide u�a, nu e preg�tit! | Nu deschide u�a, nu e preg�tit! |
123 | 00:12:15,960 | 00:12:18,212 | El nu e preg�tit sau tu? | El nu e preg�tit sau tu? |
124 | 00:12:18,379 | 00:12:22,716 | Dac� o s�-l �nt�lne�ti, vreau s� fie �n starea potrivit�. | Dac� o s�-l �nt�lne�ti, vreau s� fie �n starea potrivit�. |
125 | 00:12:23,050 | 00:12:25,844 | S�-i faci o prim� impresie bun�. | S�-i faci o prim� impresie bun�. |
126 | 00:12:38,107 | 00:12:42,528 | Bine. Atmosfera e bun�. Cred c� suntem preg�ti�i. | Bine. Atmosfera e bun�. Cred c� suntem preg�ti�i. |
127 | 00:12:44,321 | 00:12:48,992 | �n locul t�u, a� evita s�-l privesc �n ochi. | �n locul t�u, a� evita s�-l privesc �n ochi. |
128 | 00:12:49,076 | 00:12:52,871 | E �nchis de c�teva ore. Ar putea fi pu�in �ntors pe dos. | E �nchis de c�teva ore. Ar putea fi pu�in �ntors pe dos. |
129 | 00:12:53,330 | 00:12:56,834 | Nu vrei s�-l privesc? - Po�i s�-l prive�ti. | Nu vrei s�-l privesc? - Po�i s�-l prive�ti. |
130 | 00:12:57,000 | 00:13:00,629 | Dar s� nu r�nje�ti la el. - Nu-�i face griji pentru mine! | Dar s� nu r�nje�ti la el. - Nu-�i face griji pentru mine! |
131 | 00:13:00,838 | 00:13:06,176 | Nu pentru tine �mi fac griji. Bine. �ncepem! | Nu pentru tine �mi fac griji. Bine. �ncepem! |
132 | 00:13:21,817 | 00:13:27,489 | Bun�, b�iatul meu cel mare! Ce mai faci? | Bun�, b�iatul meu cel mare! Ce mai faci? |
133 | 00:13:28,532 | 00:13:32,202 | �tiu c� m-ai a�teptat cuminte at�ta vreme... | �tiu c� m-ai a�teptat cuminte at�ta vreme... |
134 | 00:13:32,411 | 00:13:36,415 | Ai fost foarte r�bd�tor, iar acum e timpul s� vii dincolo, bine? | Ai fost foarte r�bd�tor, iar acum e timpul s� vii dincolo, bine? |
135 | 00:13:36,832 | 00:13:43,464 | Vrei s� m� iei de m�n�? Hai! Ce b�iat cuminte! | Vrei s� m� iei de m�n�? Hai! Ce b�iat cuminte! |
136 | 00:13:46,341 | 00:13:49,678 | Mergem! A�a, prietene! | Mergem! A�a, prietene! |
137 | 00:13:50,095 | 00:13:53,307 | Cuminte b�iat... | Cuminte b�iat... |
138 | 00:13:59,688 | 00:14:02,691 | Stai chiar aici, pe col�! | Stai chiar aici, pe col�! |
139 | 00:14:02,774 | 00:14:06,528 | A�a... Cuminte, b�iatul! | A�a... Cuminte, b�iatul! |
140 | 00:14:07,779 | 00:14:10,991 | Cine e b�iat frumos? Tu? | Cine e b�iat frumos? Tu? |
141 | 00:14:13,327 | 00:14:16,330 | Sharon, f� cuno�tin�� cu Elmer! | Sharon, f� cuno�tin�� cu Elmer! |
142 | 00:14:17,915 | 00:14:21,126 | Nu, las�-l pe el s� vin� spre tine! | Nu, las�-l pe el s� vin� spre tine! |
143 | 00:14:24,671 | 00:14:27,716 | De ce-i dai banane? Nu e cimpanzeu. | De ce-i dai banane? Nu e cimpanzeu. |
144 | 00:14:27,841 | 00:14:31,428 | Dar �i plac �i, dac� vrei s� vin� la tine, ofer�-i-le! | Dar �i plac �i, dac� vrei s� vin� la tine, ofer�-i-le! |
145 | 00:14:31,511 | 00:14:34,640 | Nu uita s�-�i �ii... - S�-mi �in degetele �mpreunate. | Nu uita s�-�i �ii... - S�-mi �in degetele �mpreunate. |
146 | 00:14:34,765 | 00:14:37,226 | Nu te teme, �tiu ce fac. | Nu te teme, �tiu ce fac. |
147 | 00:14:39,853 | 00:14:44,024 | E �n regul�, prietene! Ea e Sharon, noua noastr� prieten�. | E �n regul�, prietene! Ea e Sharon, noua noastr� prieten�. |
148 | 00:14:44,358 | 00:14:45,943 | Da, e �n regul�. | Da, e �n regul�. |
149 | 00:14:47,361 | 00:14:49,321 | Totul e bine, prietene! - Bun�! | Totul e bine, prietene! - Bun�! |
150 | 00:14:50,322 | 00:14:53,784 | E �n regul�. Bun b�iat! | E �n regul�. Bun b�iat! |
151 | 00:14:58,747 | 00:15:04,294 | Deci... ce p�rere ai despre Elmer? - E dulce. | Deci... ce p�rere ai despre Elmer? - E dulce. |
152 | 00:15:06,797 | 00:15:10,217 | Crezi c� e dulce? - Da, am v�zut �i gorile ur�te. | Crezi c� e dulce? - Da, am v�zut �i gorile ur�te. |
153 | 00:15:11,176 | 00:15:14,846 | El e scump foc. - Scump... | El e scump foc. - Scump... |
154 | 00:15:15,973 | 00:15:19,977 | �tii ceva? Nu cred c� v� potrivi�i. | �tii ceva? Nu cred c� v� potrivi�i. |
155 | 00:15:22,354 | 00:15:24,898 | Nu �tiu cum s� te asigur altfel. | Nu �tiu cum s� te asigur altfel. |
156 | 00:15:25,065 | 00:15:30,445 | Am 20 de ani de experien�� cu primate ca Elmer. | Am 20 de ani de experien�� cu primate ca Elmer. |
157 | 00:15:30,612 | 00:15:33,699 | Atunci �tii ce �nseamn� c�nd spun c� are 20 de ani | Atunci �tii ce �nseamn� c�nd spun c� are 20 de ani |
158 | 00:15:33,865 | 00:15:36,284 | �i a tr�it toat� via�a �n captivitate. | �i a tr�it toat� via�a �n captivitate. |
159 | 00:15:36,535 | 00:15:40,998 | �n afar� de timpul petrecut cu tine, a tr�it �mbel�ugat... pentru o goril�. | �n afar� de timpul petrecut cu tine, a tr�it �mbel�ugat... pentru o goril�. |
160 | 00:15:41,248 | 00:15:46,086 | Ne descurc�m bine. A durat ceva, dar Elmer s-a obi�nuit s� c�l�toreasc�. | Ne descurc�m bine. A durat ceva, dar Elmer s-a obi�nuit s� c�l�toreasc�. |
161 | 00:15:47,170 | 00:15:52,592 | Ai c�l�torit cu el? Asta i-a dat peste cap complet sistemul nervos. | Ai c�l�torit cu el? Asta i-a dat peste cap complet sistemul nervos. |
162 | 00:15:52,843 | 00:15:56,847 | Normal c� am c�l�torit! De ce crezi c� e�ti aici? | Normal c� am c�l�torit! De ce crezi c� e�ti aici? |
163 | 00:15:57,014 | 00:16:02,227 | De c�nd Elmer a intrat �n via�a mea, mi-a fost ca un frate �i a fost grozav. | De c�nd Elmer a intrat �n via�a mea, mi-a fost ca un frate �i a fost grozav. |
164 | 00:16:02,394 | 00:16:09,276 | Dar acum a crescut �i nu m� mai descurc cu o goril� adult�. | Dar acum a crescut �i nu m� mai descurc cu o goril� adult�. |
165 | 00:16:09,484 | 00:16:15,157 | E agresiv. �i dau Xanax ca s� suporte lumea asta de rahat. | E agresiv. �i dau Xanax ca s� suporte lumea asta de rahat. |
166 | 00:16:16,533 | 00:16:19,494 | I-ai dat Xanax? - Da, i-am dat. | I-ai dat Xanax? - Da, i-am dat. |
167 | 00:16:19,661 | 00:16:23,081 | I l-am pus �n m�ncare zilnic, �n ultimii cinci ani. | I l-am pus �n m�ncare zilnic, �n ultimii cinci ani. |
168 | 00:16:23,248 | 00:16:30,422 | κi face treaba, f�r� efecte adverse. - ��i dai seama c� e dependent? | κi face treaba, f�r� efecte adverse. - ��i dai seama c� e dependent? |
169 | 00:16:30,630 | 00:16:34,676 | E singurul lucru care �l �mpiedic� s�-mi sf�ie fa�a. | E singurul lucru care �l �mpiedic� s�-mi sf�ie fa�a. |
170 | 00:16:34,968 | 00:16:38,972 | Tipul �sta nu-�i poate controla niciun pic impulsurile. | Tipul �sta nu-�i poate controla niciun pic impulsurile. |
171 | 00:16:39,097 | 00:16:43,560 | �n mintea lui e �nc� �n jungl�. | �n mintea lui e �nc� �n jungl�. |
172 | 00:16:54,488 | 00:16:58,283 | N-ar trebui s� fie aici. - Mie-mi spui? | N-ar trebui s� fie aici. - Mie-mi spui? |
173 | 00:17:00,118 | 00:17:02,704 | N-are ce c�uta �n camera asta de hotel | N-are ce c�uta �n camera asta de hotel |
174 | 00:17:02,954 | 00:17:07,501 | �i nici nu e cazul s� doarm� �n camioneta ta. | �i nici nu e cazul s� doarm� �n camioneta ta. |
175 | 00:17:07,667 | 00:17:14,466 | Ar trebui s� stea �ntr-un sanctuar, unde s� fie bine �ngrijit. | Ar trebui s� stea �ntr-un sanctuar, unde s� fie bine �ngrijit. |
176 | 00:17:17,511 | 00:17:23,225 | �tii ceva? M-am s�turat de infatuarea ta. Afacerea cade. | �tii ceva? M-am s�turat de infatuarea ta. Afacerea cade. |
177 | 00:17:24,309 | 00:17:27,145 | Hai, prietene, s� ne c�r�m de aici! | Hai, prietene, s� ne c�r�m de aici! |
178 | 00:17:28,772 | 00:17:31,066 | SERVICIUL POLI�IA ANIMALELOR A. SHARON | SERVICIUL POLI�IA ANIMALELOR A. SHARON |
179 | 00:17:32,025 | 00:17:35,237 | Nu �n�eleg. - Uite cum facem, Allan... | Nu �n�eleg. - Uite cum facem, Allan... |
180 | 00:17:35,862 | 00:17:39,074 | O s� te �ntorci cu spatele �i o s� te �ndep�rtezi de mine, | O s� te �ntorci cu spatele �i o s� te �ndep�rtezi de mine, |
181 | 00:17:39,241 | 00:17:41,284 | pun�ndu-�i m�inile pe perete. | pun�ndu-�i m�inile pe perete. |
182 | 00:17:41,409 | 00:17:45,288 | O s� chem �nt�riri prin radio �i �l vom duce pe Elmer la noua lui cas�. | O s� chem �nt�riri prin radio �i �l vom duce pe Elmer la noua lui cas�. |
183 | 00:17:45,372 | 00:17:49,417 | Te arestez pentru traficarea unui animal exotic ne�nregistrat. | Te arestez pentru traficarea unui animal exotic ne�nregistrat. |
184 | 00:17:49,626 | 00:17:53,338 | Nu. Nu a�a trebuia s� se �nt�mple. | Nu. Nu a�a trebuia s� se �nt�mple. |
185 | 00:17:53,505 | 00:17:58,677 | Am �nregistrat toat� conversa�ia, Allan. Nu exist� alt� cale. | Am �nregistrat toat� conversa�ia, Allan. Nu exist� alt� cale. |
186 | 00:17:58,760 | 00:18:02,681 | Nu. Nu-l pot l�sa cu tine. Se teme. Uit�-te la el! | Nu. Nu-l pot l�sa cu tine. Se teme. Uit�-te la el! |
187 | 00:18:03,598 | 00:18:05,183 | Elmer... | Elmer... |
188 | 00:18:06,518 | 00:18:08,019 | Elmer? | Elmer? |
189 | 00:18:15,360 | 00:18:18,822 | �tie ce e �la? - Sfinte Doamne, n-am idee! | �tie ce e �la? - Sfinte Doamne, n-am idee! |
190 | 00:18:18,905 | 00:18:22,492 | A mai v�zut un pistol? - Eu... Doamne! | A mai v�zut un pistol? - Eu... Doamne! |
191 | 00:18:25,036 | 00:18:28,832 | Are un pistol cu ap�, cu care �l las s� se joace. �i plac filmele poli�iste. | Are un pistol cu ap�, cu care �l las s� se joace. �i plac filmele poli�iste. |
192 | 00:18:29,124 | 00:18:32,127 | Dar nu cred c� a v�zut unul adev�rat. | Dar nu cred c� a v�zut unul adev�rat. |
193 | 00:18:33,169 | 00:18:37,674 | Elmer... Pune-l jos! | Elmer... Pune-l jos! |
194 | 00:18:41,302 | 00:18:43,346 | Spune-i! - Hei, prietene! | Spune-i! - Hei, prietene! |
195 | 00:18:45,015 | 00:18:48,643 | �tii ceva? N-o s� �ip la tine. | �tii ceva? N-o s� �ip la tine. |
196 | 00:18:48,893 | 00:18:53,523 | Dar o s� te rog s�-mi dai juc�ria, bine, b�iatul meu? | Dar o s� te rog s�-mi dai juc�ria, bine, b�iatul meu? |
197 | 00:18:53,690 | 00:18:55,608 | Iar tati o s�... | Iar tati o s�... |
198 | 00:18:57,277 | 00:18:59,404 | Doamne! | Doamne! |
199 | 00:18:59,529 | 00:19:02,615 | E�ti teaf�r? - Doare cumplit! | E�ti teaf�r? - Doare cumplit! |
200 | 00:19:04,034 | 00:19:07,495 | Nu-mi mai simt picioarele! Ce dracu' e asta? | Nu-mi mai simt picioarele! Ce dracu' e asta? |
201 | 00:19:07,871 | 00:19:11,583 | Cer �nt�riri prin radio. R�m�i �ntins pe jos! | Cer �nt�riri prin radio. R�m�i �ntins pe jos! |
202 | 00:19:11,875 | 00:19:16,212 | A�a s� faci! - La naiba! Radioul e �n po�et�. | A�a s� faci! - La naiba! Radioul e �n po�et�. |
203 | 00:19:18,757 | 00:19:23,136 | OK. Da. | OK. Da. |
204 | 00:19:25,930 | 00:19:29,434 | E �n regul�, Elmer. Bun�, amice! | E �n regul�, Elmer. Bun�, amice! |
205 | 00:19:31,227 | 00:19:34,731 | Totul e bine. | Totul e bine. |
206 | 00:19:38,693 | 00:19:43,239 | Isuse! Am spus s� nu te mi�ti! - Voia s� te curenteze, te-am salvat. | Isuse! Am spus s� nu te mi�ti! - Voia s� te curenteze, te-am salvat. |
207 | 00:19:44,741 | 00:19:47,660 | Tic�losul! Ia-i-l! | Tic�losul! Ia-i-l! |
208 | 00:19:47,911 | 00:19:51,706 | R�spunde la anumite cuvinte? | R�spunde la anumite cuvinte? |
209 | 00:19:51,915 | 00:19:54,751 | Cuvinte-cheie? - Da. Vorbe�te engleza. | Cuvinte-cheie? - Da. Vorbe�te engleza. |
210 | 00:19:56,252 | 00:19:59,172 | Elmer, te rog, d�-i juc�ria doamnei celei dr�gu�e! | Elmer, te rog, d�-i juc�ria doamnei celei dr�gu�e! |
211 | 00:19:59,464 | 00:20:01,341 | Te implor! | Te implor! |
212 | 00:20:02,509 | 00:20:03,885 | Fir-ar s� fie! | Fir-ar s� fie! |
213 | 00:20:04,552 | 00:20:09,349 | Allan, ce se �nt�mpl�? - E �n plin� criz�. | Allan, ce se �nt�mpl�? - E �n plin� criz�. |
214 | 00:20:16,022 | 00:20:17,815 | Ce faci? | Ce faci? |
215 | 00:20:20,568 | 00:20:23,238 | Nu cred c� o s�... | Nu cred c� o s�... |
216 | 00:20:30,495 | 00:20:32,330 | Oau! Bine... | Oau! Bine... |
217 | 00:20:37,835 | 00:20:41,381 | Asta e, amice! Da, Elmer... | Asta e, amice! Da, Elmer... |
218 | 00:20:42,632 | 00:20:44,217 | Elmer... | Elmer... |
219 | 00:20:47,720 | 00:20:53,768 | Elmer... Asta e! Pe acest Elmer vreau s�-l v�d. | Elmer... Asta e! Pe acest Elmer vreau s�-l v�d. |
220 | 00:20:56,521 | 00:21:00,525 | A�a, u�urel! Eu... | A�a, u�urel! Eu... |
221 | 00:21:01,568 | 00:21:05,446 | O s�... da... | O s�... da... |
222 | 00:21:05,822 | 00:21:08,241 | Elmer, nu! Nu! | Elmer, nu! Nu! |
223 | 00:21:08,700 | 00:21:11,160 | Sharon, e�ti teaf�r�? | Sharon, e�ti teaf�r�? |
224 | 00:21:13,871 | 00:21:18,209 | Elmer, amice... La dracu'! Mersi mult! | Elmer, amice... La dracu'! Mersi mult! |
225 | 00:21:22,547 | 00:21:24,465 | Stai! Elmer, nu! | Stai! Elmer, nu! |
226 | 00:21:25,258 | 00:21:29,345 | Nu! Nu pleca de l�ng� mine! | Nu! Nu pleca de l�ng� mine! |
227 | 00:21:42,233 | 00:21:43,860 | Elmer... | Elmer... |
228 | 00:22:15,892 | 00:22:19,228 | SF�R�ITUL EPISODULUI 2 SERIA III | SF�R�ITUL EPISODULUI 2 SERIA III |
229 | 00:22:19,520 | 00:22:23,399 | Subtitrare: Retail | Subtitrare: Retail |