# Start End Original Translated
1 00:01:06,858 00:01:10,028 Istriku sudah meninggal. Istriku sudah meninggal.
2 00:01:23,417 00:01:28,422 SEPULUH TAHUN LALU SEPULUH TAHUN LALU
3 00:01:46,606 00:01:47,733 Permisi? Permisi?
4 00:01:54,781 00:01:56,450 Apa ini ide buruk? Apa ini ide buruk?
5 00:01:56,783 00:01:57,909 Astaga! Astaga!
6 00:01:57,993 00:01:59,202 Butuh bantuan? Butuh bantuan?
7 00:02:00,829 00:02:04,583 Kato menyuruhku untuk datang ke sini. Kato menyuruhku untuk datang ke sini.
8 00:02:04,666 00:02:07,169 Ternyata kau. Lulusan kampus seni Ternyata kau. Lulusan kampus seni
9 00:02:07,252 00:02:08,503 yang pengangguran. yang pengangguran.
10 00:02:08,837 00:02:09,963 Masuklah. Masuklah.
11 00:02:12,466 00:02:13,717 Baiklah kalau begitu. Baiklah kalau begitu.
12 00:02:18,513 00:02:20,349 - Lewat sini. - Ya. - Lewat sini. - Ya.
13 00:02:26,605 00:02:27,648 Lewat sini. Lewat sini.
14 00:02:45,499 00:02:46,917 Jadi... Jadi...
15 00:02:47,876 00:02:49,002 Apa? Apa?
16 00:02:50,253 00:02:54,466 Ini adalah... Ini adalah...
17 00:02:55,092 00:02:57,636 Ini adalah bagian tubuh dari boneka cinta. Ini adalah bagian tubuh dari boneka cinta.
18 00:02:58,428 00:03:00,639 Boneka cinta? Bagian tubuh? Boneka cinta? Bagian tubuh?
19 00:03:02,599 00:03:05,435 Memang Kato bilang apa kepadamu? Memang Kato bilang apa kepadamu?
20 00:03:05,685 00:03:08,688 Tidak bilang apa-apa, hanya menyuruhku ke sini. Tidak bilang apa-apa, hanya menyuruhku ke sini.
21 00:03:11,483 00:03:13,151 Dia teman yang luar biasa. Dia teman yang luar biasa.
22 00:03:13,985 00:03:16,446 Dulu ini disebut "boneka seks". Dulu ini disebut "boneka seks".
23 00:03:16,530 00:03:18,031 Boneka seks? Boneka seks?
24 00:03:18,740 00:03:20,951 Sekarang ini disebut "boneka cinta". Sekarang ini disebut "boneka cinta".
25 00:03:22,786 00:03:25,497 Boneka ini tak berisi udara, ya? Boneka ini tak berisi udara, ya?
26 00:03:26,164 00:03:28,125 Di mana kau tinggal selama ini? Di mana kau tinggal selama ini?
27 00:03:44,933 00:03:48,019 "Lubangnya" akan dipasang nanti. "Lubangnya" akan dipasang nanti.
28 00:03:49,271 00:03:50,313 Lubang? Lubang?
29 00:03:50,605 00:03:52,649 Kau tahu, bagian tubuh wanita... Kau tahu, bagian tubuh wanita...
30 00:03:53,775 00:03:54,734 Mengerti? Mengerti?
31 00:03:55,777 00:04:01,158 Di Jepang, boneka seperti ini hanya dianggap sebagai "barang lelucon". Di Jepang, boneka seperti ini hanya dianggap sebagai "barang lelucon".
32 00:04:02,993 00:04:05,704 Kin-kin, pelamarnya sudah datang. Kin-kin, pelamarnya sudah datang.
33 00:04:07,581 00:04:09,124 Lihat dia. Lihat dia.
34 00:04:10,041 00:04:13,503 Kin-kin, ada yang datang untuk wawancara. Kin-kin, ada yang datang untuk wawancara.
35 00:04:17,883 00:04:18,925 Halo. Halo.
36 00:04:19,551 00:04:23,346 Ini Kinji, dia pemahat di sini. Ini Kinji, dia pemahat di sini.
37 00:04:23,722 00:04:25,098 Pemahat... Pemahat...
38 00:04:25,515 00:04:27,684 Dia membuat cetakan tubuh manusia. Dia membuat cetakan tubuh manusia.
39 00:04:28,894 00:04:31,354 Ini adalah... Ini adalah...
40 00:04:32,063 00:04:33,607 Aku Tetsuo. Aku Tetsuo.
41 00:04:33,732 00:04:35,734 Dia datang karena tertipu. Dia datang karena tertipu.
42 00:04:35,817 00:04:39,613 Kedengarannya pas sekali. Kami pun begitu. Kedengarannya pas sekali. Kami pun begitu.
43 00:04:43,700 00:04:46,828 Aku hanya tahu yang versi boneka udara. Aku hanya tahu yang versi boneka udara.
44 00:04:47,829 00:04:49,039 Seperti ini? Seperti ini?
45 00:04:49,915 00:04:51,166 Ya, tepat sekali. Ya, tepat sekali.
46 00:04:51,917 00:04:54,794 Bukankah dia agak mirip Maria? Bukankah dia agak mirip Maria?
47 00:04:54,878 00:04:55,837 Siapa, aku? Siapa, aku?
48 00:04:55,921 00:04:57,130 Boleh kusentuh ini? Boleh kusentuh ini?
49 00:04:57,214 00:04:58,548 Silakan. Silakan.
50 00:05:02,260 00:05:04,054 Apa kita masih punya manisan? Apa kita masih punya manisan?
51 00:05:04,137 00:05:05,847 Disembunyikan. Disembunyikan.
52 00:05:06,515 00:05:08,308 - Bagaimana tanganmu? - Sudah kucuci. - Bagaimana tanganmu? - Sudah kucuci.
53 00:05:08,391 00:05:10,519 Aku tak bisa menyingkirkannya. Aku tak bisa menyingkirkannya.
54 00:05:10,977 00:05:16,149 Noda saat kami memakai panas pada vinil lunak untuk membuat boneka. Noda saat kami memakai panas pada vinil lunak untuk membuat boneka.
55 00:05:17,484 00:05:20,529 Kau mau? Maaf soal tanganku. Kau mau? Maaf soal tanganku.
56 00:05:20,612 00:05:21,905 Terima kasih. Terima kasih.
57 00:05:22,864 00:05:27,369 Yang kuinginkan adalah membuat boneka cinta yang terbaik. Yang kuinginkan adalah membuat boneka cinta yang terbaik.
58 00:05:27,786 00:05:28,828 Begitu, ya? Begitu, ya?
59 00:05:30,914 00:05:36,461 Boneka yang ini terbuat dari lateks. Kau tahu, karet. Boneka yang ini terbuat dari lateks. Kau tahu, karet.
60 00:05:36,545 00:05:40,048 Dibandingkan versi boneka udara, boneka ini revolusioner. Dibandingkan versi boneka udara, boneka ini revolusioner.
61 00:05:40,131 00:05:43,802 Boneka ini mudah kotor dan butuh perawatan ekstra. Boneka ini mudah kotor dan butuh perawatan ekstra.
62 00:05:44,344 00:05:47,597 Yang ini terbuat dari vinil lunak. Yang ini terbuat dari vinil lunak.
63 00:05:48,265 00:05:52,060 Boneka ini tetap bersih dan tahan lama. Boneka ini tetap bersih dan tahan lama.
64 00:05:52,435 00:05:57,107 Dibandingkan yang terbuat dari lateks, kulitnya juga tampak lebih bagus. Dibandingkan yang terbuat dari lateks, kulitnya juga tampak lebih bagus.
65 00:05:57,440 00:06:02,153 Tapi untuk tekstur kulitnya, Tapi untuk tekstur kulitnya,
66 00:06:02,237 00:06:05,031 aku mulai bosan setelah beberapa saat. aku mulai bosan setelah beberapa saat.
67 00:06:05,448 00:06:08,618 Itu membuatku mau membuat yang terasa lebih realistis. Itu membuatku mau membuat yang terasa lebih realistis.
68 00:06:09,619 00:06:13,081 Maka muncullah yang versi silikon. Maka muncullah yang versi silikon.
69 00:06:13,498 00:06:17,419 Aku butuh tiga tahun untuk berhasil membuatnya. Aku butuh tiga tahun untuk berhasil membuatnya.
70 00:06:18,753 00:06:21,464 Kemarilah dan sentuh pahanya. Kemarilah dan sentuh pahanya.
71 00:06:24,593 00:06:26,219 Sangat berbeda. Sangat berbeda.
72 00:06:26,303 00:06:27,512 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
73 00:06:28,388 00:06:29,598 Tapi... Tapi...
74 00:06:30,223 00:06:34,519 aku masih jauh dari targetku. aku masih jauh dari targetku.
75 00:06:35,645 00:06:40,900 Kulit boneka cinta yang terbaik akan terasa seperti kulit manusia. Kulit boneka cinta yang terbaik akan terasa seperti kulit manusia.
76 00:06:40,984 00:06:44,779 Dia akan memiliki bentuk tubuh yang menawan dan menarik, Dia akan memiliki bentuk tubuh yang menawan dan menarik,
77 00:06:44,863 00:06:48,491 tubuh yang utuh dan mulus, seperti wanita sungguhan. tubuh yang utuh dan mulus, seperti wanita sungguhan.
78 00:06:49,451 00:06:55,165 Aku yakin, dia bahkan bisa menjadi hidup. Aku yakin, dia bahkan bisa menjadi hidup.
79 00:06:56,541 00:06:58,001 Begitu, ya? Begitu, ya?
80 00:06:58,918 00:07:02,255 Bagaimana menurutmu? Kau mau mencobanya? Bagaimana menurutmu? Kau mau mencobanya?
81 00:07:05,342 00:07:08,386 Ada banyak pesaing sekarang ini. Ada banyak pesaing sekarang ini.
82 00:07:08,845 00:07:13,600 Kami takkan bisa bertahan tanpa pemahat yang andal. Kami takkan bisa bertahan tanpa pemahat yang andal.
83 00:07:15,101 00:07:18,104 Kin-kin adalah satu-satunya pemahat di sini. Kin-kin adalah satu-satunya pemahat di sini.
84 00:07:19,189 00:07:22,525 Semua orang di sini dalam situasi buruk. Semua orang di sini dalam situasi buruk.
85 00:07:22,651 00:07:25,779 - Lancang sekali kau! - Aku tidak bilang apa-apa. - Lancang sekali kau! - Aku tidak bilang apa-apa.
86 00:07:27,864 00:07:30,659 Jadi, apa kau mau mencobanya? Jadi, apa kau mau mencobanya?
87 00:07:34,037 00:07:35,288 Ya. Ya.
88 00:07:35,872 00:07:37,707 - Apa? - Sungguh? - Apa? - Sungguh?
89 00:07:38,416 00:07:42,045 Bagus! Usia rata-rata kita akan turun sedikit. Bagus! Usia rata-rata kita akan turun sedikit.
90 00:07:42,170 00:07:44,881 Bukan hanya sedikit, tapi banyak. Bukan hanya sedikit, tapi banyak.
91 00:07:45,799 00:07:47,634 Bahkan lebih baik lagi. Bahkan lebih baik lagi.
92 00:07:47,717 00:07:51,012 Aku merasa agak bersalah. Aku merasa agak bersalah.
93 00:07:51,554 00:07:54,182 Dia ingin membuat boneka yang terbaik, Dia ingin membuat boneka yang terbaik,
94 00:07:54,307 00:07:59,312 padahal aku tak tertarik membuat boneka. padahal aku tak tertarik membuat boneka.
95 00:07:59,396 00:08:03,566 Aku juga tak punya dorongan untuk menghidupkan lagi tempat kumuh ini. Aku juga tak punya dorongan untuk menghidupkan lagi tempat kumuh ini.
96 00:08:04,901 00:08:07,070 Aku hanya menginginkan uang. Aku hanya menginginkan uang.
97 00:08:07,153 00:08:11,032 1980-AN KEMIRIPAN DIBUAT OLEH LATEKS 1980-AN KEMIRIPAN DIBUAT OLEH LATEKS
98 00:08:18,540 00:08:22,669 Sama sekali tidak buruk. Kau alami. Sama sekali tidak buruk. Kau alami.
99 00:08:24,379 00:08:26,506 - Ini menyenangkan, ya? - Ya. - Ini menyenangkan, ya? - Ya.
100 00:08:27,257 00:08:31,845 Kau tahu berat jenis silikon terhadap air? Kau tahu berat jenis silikon terhadap air?
101 00:08:31,928 00:08:33,763 Satu air berbanding 1,1 silikon. Satu air berbanding 1,1 silikon.
102 00:08:33,847 00:08:35,014 Itu benar! Itu benar!
103 00:08:35,098 00:08:41,146 Kami membuat boneka agak lebih kecil dari ukuran sebenarnya agar tak terlalu berat. Kami membuat boneka agak lebih kecil dari ukuran sebenarnya agar tak terlalu berat.
104 00:08:41,813 00:08:45,316 Bagian intinya, yakni organ internal kita, Bagian intinya, yakni organ internal kita,
105 00:08:45,442 00:08:50,238 adalah faktor terbesar untuk mengurangi bobot boneka. adalah faktor terbesar untuk mengurangi bobot boneka.
106 00:08:52,365 00:08:54,325 Apa kau tidak mau mencatat? Apa kau tidak mau mencatat?
107 00:08:55,160 00:08:56,161 Tidak. Tidak.
108 00:09:05,795 00:09:07,255 Itu cukup bagus. Itu cukup bagus.
109 00:09:41,331 00:09:43,124 Tidak, ini jelek. Tidak, ini jelek.
110 00:09:44,084 00:09:46,127 Jangan begitu, Tetsuo. Jangan begitu, Tetsuo.
111 00:09:46,377 00:09:48,630 Apa kau benar belajar memahat? Apa kau benar belajar memahat?
112 00:09:49,464 00:09:53,718 Pertama-tama, payudaranya tidak realistis. Besar saja tidak cukup. Pertama-tama, payudaranya tidak realistis. Besar saja tidak cukup.
113 00:09:56,721 00:10:00,767 Dengar, hal yang terpenting di sini adalah realitas. Dengar, hal yang terpenting di sini adalah realitas.
114 00:10:01,351 00:10:04,354 Aku tak mau sekadar payudara, aku mau yang menarik. Aku tak mau sekadar payudara, aku mau yang menarik.
115 00:10:05,605 00:10:07,732 Sepasang payudara yang indah. Sepasang payudara yang indah.
116 00:10:08,775 00:10:10,944 Dia tak akan memuaskan pemakainya. Dia tak akan memuaskan pemakainya.
117 00:10:12,112 00:10:13,196 Ulang lagi. Ulang lagi.
118 00:10:13,613 00:10:14,781 Ya. Ya.
119 00:10:16,157 00:10:18,118 Masa depan kita dipertaruhkan. Masa depan kita dipertaruhkan.
120 00:10:18,952 00:10:19,994 Tentu. Tentu.
121 00:10:28,503 00:10:32,966 Kapan terakhir kali kau menyentuh payudara wanita? Kapan terakhir kali kau menyentuh payudara wanita?
122 00:10:33,550 00:10:34,884 Apa? Apa?
123 00:10:34,968 00:10:36,553 Jawab saja aku. Jawab saja aku.
124 00:10:37,220 00:10:42,350 Aku putus dengan pacar terakhirku tiga tahun yang lalu... Aku putus dengan pacar terakhirku tiga tahun yang lalu...
125 00:10:42,433 00:10:46,688 Apa? Jadi, sudah selama itu kau tak menyentuh payudara wanita? Apa? Jadi, sudah selama itu kau tak menyentuh payudara wanita?
126 00:10:46,771 00:10:48,565 Diamlah, jangan keras-keras. Diamlah, jangan keras-keras.
127 00:10:48,690 00:10:54,195 Payah! Pantas saja kau tak bisa membuat Bos kagum. Payah! Pantas saja kau tak bisa membuat Bos kagum.
128 00:10:54,279 00:10:56,114 Bagaimana dengan kau sendiri? Bagaimana dengan kau sendiri?
129 00:10:56,197 00:10:57,365 Tempo hari. Tempo hari.
130 00:10:57,740 00:11:01,286 Aku menyentuh payudara Maria, tapi dia memakai baju. Aku menyentuh payudara Maria, tapi dia memakai baju.
131 00:11:01,953 00:11:03,872 Jadi, kalian berdua... Jadi, kalian berdua...
132 00:11:03,955 00:11:05,331 Hanya bercanda. Hanya bercanda.
133 00:11:06,291 00:11:08,126 Kau tak diapa-apakan melakukan itu? Kau tak diapa-apakan melakukan itu?
134 00:11:08,209 00:11:12,088 Kurasa dia menyukainya, aku cukup mahir melakukannya. Kurasa dia menyukainya, aku cukup mahir melakukannya.
135 00:11:12,213 00:11:14,215 Entahlah. Entahlah.
136 00:11:24,142 00:11:25,518 Ada apa? Ada apa?
137 00:11:25,935 00:11:26,936 Hei. Hei.
138 00:11:28,146 00:11:32,066 Bagaimana kalau kita membuat cetakan dari model sungguhan? Bagaimana kalau kita membuat cetakan dari model sungguhan?
139 00:11:32,609 00:11:35,236 Itu kalau kita bisa menemukan modelnya. Itu kalau kita bisa menemukan modelnya.
140 00:11:36,112 00:11:41,618 Benar. Itu hal yang tak bisa dilakukan oleh Maria. Benar. Itu hal yang tak bisa dilakukan oleh Maria.
141 00:11:43,536 00:11:45,997 Tapi karena kita harus mengulangnya, Tapi karena kita harus mengulangnya,
142 00:11:46,080 00:11:51,419 apa kau tak mau membuatnya semirip mungkin dengan wanita asli? apa kau tak mau membuatnya semirip mungkin dengan wanita asli?
143 00:11:51,502 00:11:52,921 Kita mungkin bisa. Kita mungkin bisa.
144 00:11:54,339 00:11:58,051 Aku setuju. Mungkin kita bisa. Aku setuju. Mungkin kita bisa.
145 00:12:02,889 00:12:04,557 Model karya seni. Model karya seni.
146 00:12:05,975 00:12:08,436 Untuk pahatan atau lukisan. Untuk pahatan atau lukisan.
147 00:12:08,561 00:12:13,107 Tapi cetakan tidak dibuat dari model, bahkan untuk karya pahatan. Tapi cetakan tidak dibuat dari model, bahkan untuk karya pahatan.
148 00:12:13,483 00:12:16,235 Kita tak bisa bilang itu guna perangkat seks. Kita tak bisa bilang itu guna perangkat seks.
149 00:12:16,319 00:12:18,571 Kita coba saja. Kita coba saja.
150 00:12:18,655 00:12:20,698 Tadi aku bilang apa? Tadi aku bilang apa?
151 00:12:20,782 00:12:23,785 Ini mungkin terdengar lancang, Ini mungkin terdengar lancang,
152 00:12:24,619 00:12:29,248 tapi bukankah ada payudara prostetik untuk penggunaan medis? tapi bukankah ada payudara prostetik untuk penggunaan medis?
153 00:12:31,125 00:12:34,504 Bagaimana jika kita bilang membuat payudara prostetik? Bagaimana jika kita bilang membuat payudara prostetik?
154 00:12:34,587 00:12:36,297 Benar-benar lancang. Benar-benar lancang.
155 00:12:36,714 00:12:37,632 Aku tahu. Aku tahu.
156 00:12:37,715 00:12:38,716 Astaga. Astaga.
157 00:12:39,384 00:12:44,389 Kita putus asa, ya? Kita putus asa, ya?
158 00:12:44,973 00:12:49,811 Aku sangat ingin menyelesaikan membuat boneka baru Aku sangat ingin menyelesaikan membuat boneka baru
159 00:12:51,020 00:12:52,689 sebelum aku pensiun. sebelum aku pensiun.
160 00:12:54,732 00:12:58,361 DOKTER DOKTER
161 00:13:02,323 00:13:04,409 Kita kelihatan tidak meyakinkan. Kita kelihatan tidak meyakinkan.
162 00:13:04,492 00:13:08,830 Kata siapa? Kita harus terlihat seperti pekerja medis. Kata siapa? Kita harus terlihat seperti pekerja medis.
163 00:13:08,913 00:13:14,002 Dengan memakai kostum putih di pabrik yang kumuh ini? Baju pabrik lebih bagus. Dengan memakai kostum putih di pabrik yang kumuh ini? Baju pabrik lebih bagus.
164 00:13:14,127 00:13:16,546 Harga kostum ini $43.09. Harga kostum ini $43.09.
165 00:13:16,671 00:13:20,133 Terlalu mahal. Kenapa jasmu ketat di bagian sini? Terlalu mahal. Kenapa jasmu ketat di bagian sini?
166 00:13:20,216 00:13:22,552 Tunggu dulu, ini untuk wanita! Tunggu dulu, ini untuk wanita!
167 00:13:23,678 00:13:26,347 Pantas saja aku tak bisa mengancingkannya. Pantas saja aku tak bisa mengancingkannya.
168 00:13:26,431 00:13:28,599 Bukan main. Bukan main.
169 00:13:28,975 00:13:31,936 Kau cocok memakainya. Tidak adil. Kau cocok memakainya. Tidak adil.
170 00:13:32,020 00:13:33,813 Aku tak mau mengenakan ini. Aku tak mau mengenakan ini.
171 00:13:33,896 00:13:35,106 Tetap pakai. Tetap pakai.
172 00:13:35,189 00:13:37,483 - Ini tidak nyaman. - Ini perintah. - Ini tidak nyaman. - Ini perintah.
173 00:13:37,608 00:13:38,735 Ini tak masuk akal. Ini tak masuk akal.
174 00:13:38,818 00:13:41,070 Hidup ini memang tidak masuk akal. Hidup ini memang tidak masuk akal.
175 00:13:41,154 00:13:44,532 Hentikan ceramahmu dan lepaskan aku. Hentikan ceramahmu dan lepaskan aku.
176 00:13:44,615 00:13:46,242 - Tidak. - Lepaskan. - Tidak. - Lepaskan.
177 00:13:46,325 00:13:47,827 Permisi. Permisi.
178 00:13:50,997 00:13:52,290 Permisi. Permisi.
179 00:13:54,000 00:13:55,001 Ya! Ya!
180 00:13:57,503 00:13:59,297 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
181 00:14:05,887 00:14:09,348 Hai, aku Sonoko. Aku model seni. Hai, aku Sonoko. Aku model seni.
182 00:14:10,558 00:14:12,018 Jadi, kau modelnya. Jadi, kau modelnya.
183 00:14:13,478 00:14:16,147 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
184 00:14:16,230 00:14:17,565 Sama-sama. Sama-sama.
185 00:14:17,857 00:14:21,069 Silakan, lewat sini. Silakan, lewat sini.
186 00:14:22,111 00:14:23,112 Masuklah. Masuklah.
187 00:14:29,035 00:14:30,411 Di lantai atas. Di lantai atas.
188 00:14:38,169 00:14:42,715 Mohon maaf, ruang gantinya hanya di sini. Mohon maaf, ruang gantinya hanya di sini.
189 00:14:53,726 00:14:55,770 Baiklah, aku akan meninggalkanmu. Baiklah, aku akan meninggalkanmu.
190 00:14:55,853 00:14:57,563 Baik, terima kasih. Baik, terima kasih.
191 00:15:05,446 00:15:08,366 Astaga, kita bagai dapat durian runtuh. Astaga, kita bagai dapat durian runtuh.
192 00:15:08,449 00:15:09,659 Siapa yang lakukan? Siapa yang lakukan?
193 00:15:09,742 00:15:10,993 Melakukan apa? Melakukan apa?
194 00:15:11,077 00:15:13,913 Menuangkan campurannya pada tubuhnya. Menuangkan campurannya pada tubuhnya.
195 00:15:14,747 00:15:17,708 Tentu saja aku. Tentu saja aku.
196 00:15:17,834 00:15:21,379 Lihat tanganmu itu. Kau terlihat mesum. Lihat tanganmu itu. Kau terlihat mesum.
197 00:15:22,004 00:15:24,173 Kalau begitu, kita melakukan suten. Kalau begitu, kita melakukan suten.
198 00:15:24,257 00:15:27,885 Apa? Baiklah, kau siap? Apa? Baiklah, kau siap?
199 00:15:27,969 00:15:31,013 - Gunting, kertas, batu! - Gunting, kertas, batu! - Gunting, kertas, batu! - Gunting, kertas, batu!
200 00:15:31,097 00:15:32,515 Tunggu dulu! Tunggu dulu!
201 00:15:34,058 00:15:37,270 - Gunting, kertas, batu! - Gunting, kertas, batu! - Gunting, kertas, batu! - Gunting, kertas, batu!
202 00:15:38,688 00:15:39,522 Lagi. Lagi.
203 00:15:39,605 00:15:41,399 Gunting, kertas, batu! Gunting, kertas, batu!
204 00:15:41,482 00:15:43,651 Hore! Hore!
205 00:15:43,734 00:15:46,279 - Payudara! - Halo? - Payudara! - Halo?
206 00:15:47,321 00:15:48,656 Aku sudah siap. Aku sudah siap.
207 00:15:51,033 00:15:52,285 Terima kasih. Terima kasih.
208 00:16:16,100 00:16:19,562 Aku tak bisa melakukannya. Aku terlalu gugup. Aku tak bisa melakukannya. Aku terlalu gugup.
209 00:16:20,646 00:16:21,981 Tapi katamu... Tapi katamu...
210 00:16:42,627 00:16:44,378 Perlu aku melepas antingku? Perlu aku melepas antingku?
211 00:16:44,462 00:16:47,506 Ya, silakan. Ya, silakan.
212 00:16:51,052 00:16:52,094 Ini. Ini.
213 00:17:00,728 00:17:01,729 Aku akan mulai. Aku akan mulai.
214 00:17:02,271 00:17:03,981 Silakan. Silakan.
215 00:17:25,378 00:17:27,505 Ini agak dingin. Ini agak dingin.
216 00:17:29,131 00:17:30,258 Kita mulai. Kita mulai.
217 00:18:07,044 00:18:11,215 Baiklah, mari kita lepaskan. Maaf. Baiklah, mari kita lepaskan. Maaf.
218 00:18:16,846 00:18:21,309 Kurasa kau bisa melepas sendiri bagian lainnya. Kurasa kau bisa melepas sendiri bagian lainnya.
219 00:18:21,559 00:18:23,060 Ya, kurasa begitu. Ya, kurasa begitu.
220 00:18:35,990 00:18:37,575 Aku mengalami ruam akibat panas. Aku mengalami ruam akibat panas.
221 00:18:43,456 00:18:46,500 Baiklah, aku akan ganti baju. Baiklah, aku akan ganti baju.
222 00:18:47,752 00:18:49,170 Ruammu tidak apa-apa? Ruammu tidak apa-apa?
223 00:18:49,253 00:18:51,255 Ya, itu akan segera hilang. Ya, itu akan segera hilang.
224 00:18:52,548 00:18:54,467 Kami tak punya air pancuran. Kami tak punya air pancuran.
225 00:18:54,550 00:18:56,552 Tak apa. Tak apa.
226 00:18:56,969 00:18:59,388 Baik, kerja bagus. Baik, kerja bagus.
227 00:18:59,472 00:19:00,765 Sama-sama. Sama-sama.
228 00:19:13,235 00:19:14,612 Bagaimana? Bagaimana?
229 00:19:15,321 00:19:17,114 Menegangkan, tapi tak apa. Menegangkan, tapi tak apa.
230 00:19:17,698 00:19:18,574 Kau sentuh dia? Kau sentuh dia?
231 00:19:18,658 00:19:20,326 Tentu saja tidak. Tentu saja tidak.
232 00:19:20,743 00:19:22,161 Kau tak mau menyentuhnya? Kau tak mau menyentuhnya?
233 00:19:22,244 00:19:24,914 Mau, tapi itu tindak pidana. Mau, tapi itu tindak pidana.
234 00:19:25,331 00:19:27,124 Baik, akan kutanyakan padanya. Baik, akan kutanyakan padanya.
235 00:19:28,334 00:19:32,004 Tunggu dulu, apa yang kau lakukan? Tunggu dulu, apa yang kau lakukan?
236 00:19:32,922 00:19:34,799 - Cuma bertanya. - Tunggu dulu. - Cuma bertanya. - Tunggu dulu.
237 00:19:34,882 00:19:37,718 Maaf, tapi apa kau ini bodoh? Maaf, tapi apa kau ini bodoh?
238 00:19:37,802 00:19:39,470 Tak ada salahnya bertanya. Tak ada salahnya bertanya.
239 00:19:39,553 00:19:41,305 Bagaimana jika kita ditangkap? Bagaimana jika kita ditangkap?
240 00:19:41,389 00:19:43,516 Beranilah menghadapi tantangan. Beranilah menghadapi tantangan.
241 00:19:43,599 00:19:48,145 Tantangan mengacaukan hidupmu? Ajaib jika dia tidak menelepon polisi. Tantangan mengacaukan hidupmu? Ajaib jika dia tidak menelepon polisi.
242 00:19:48,229 00:19:53,192 Apa kau pikir bisa meniru payudara Apa kau pikir bisa meniru payudara
243 00:19:53,275 00:19:55,736 tanpa menyentuhnya? tanpa menyentuhnya?
244 00:19:55,820 00:19:57,988 Jangan anggap enteng payudara. Jangan anggap enteng payudara.
245 00:20:02,326 00:20:03,786 Permisi. Permisi.
246 00:20:15,506 00:20:22,430 Ini amat memalukan, tapi aku ingin meminta bantuan penting kepadamu. Ini amat memalukan, tapi aku ingin meminta bantuan penting kepadamu.
247 00:20:24,223 00:20:27,351 Yang kami kerjakan di sini Yang kami kerjakan di sini
248 00:20:27,435 00:20:31,730 adalah meniru payudara wanita. adalah meniru payudara wanita.
249 00:20:31,814 00:20:37,236 Untuk melakukan itu, membuat cetakan saja tidak cukup. Untuk melakukan itu, membuat cetakan saja tidak cukup.
250 00:20:37,820 00:20:39,447 Oleh karena itu, Oleh karena itu,
251 00:20:41,282 00:20:43,909 maukah kau mengizinkan Tetsuo, asistenku, maukah kau mengizinkan Tetsuo, asistenku,
252 00:20:44,368 00:20:49,039 untuk menyentuh payudaramu? untuk menyentuh payudaramu?
253 00:20:50,374 00:20:53,919 Hanya meraba. Bagaimana menurutmu? Hanya meraba. Bagaimana menurutmu?
254 00:20:54,003 00:20:58,966 Maafkan aku, Nona. Dia sakit dan masih proses pemulihan... Maafkan aku, Nona. Dia sakit dan masih proses pemulihan...
255 00:20:59,049 00:21:01,385 Dia bersikeras bahwa penting... Dia bersikeras bahwa penting...
256 00:21:01,469 00:21:03,387 Astaga, dasar bodoh. Astaga, dasar bodoh.
257 00:21:03,471 00:21:07,766 Aku sungguh minta maaf. Tolong lupakan ucapannya. Aku sungguh minta maaf. Tolong lupakan ucapannya.
258 00:21:07,850 00:21:09,185 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
259 00:21:13,355 00:21:14,607 Aku mengerti. Aku mengerti.
260 00:21:18,027 00:21:21,906 Aku senang jika payudaraku akan membantu orang lain. Aku senang jika payudaraku akan membantu orang lain.
261 00:21:40,883 00:21:42,176 Baiklah. Baiklah.
262 00:21:43,928 00:21:45,137 Jadi... Jadi...
263 00:21:46,388 00:21:47,681 Biar aku mulai. Biar aku mulai.
264 00:22:19,213 00:22:20,256 Astaga! Astaga!
265 00:22:21,173 00:22:25,553 Aku berpikir, aku menemukan surga di Bumi. Aku berpikir, aku menemukan surga di Bumi.
266 00:22:26,512 00:22:27,972 Di momen itu, Di momen itu,
267 00:22:28,973 00:22:33,644 aku merasakan gerakan di telapak tanganku. Aku merasakan puting... aku merasakan gerakan di telapak tanganku. Aku merasakan puting...
268 00:22:33,727 00:22:36,355 Tidak, aku merasa senang Tidak, aku merasa senang
269 00:22:36,438 00:22:39,483 seperti menonton Clara berdiri di serial "Heidi". seperti menonton Clara berdiri di serial "Heidi".
270 00:22:39,567 00:22:44,655 Mungkin tidak seperti itu, tapi kau paham maksudku. Mungkin tidak seperti itu, tapi kau paham maksudku.
271 00:22:52,079 00:22:55,124 Apa kau sudah selesai? Apa kau sudah selesai?
272 00:23:01,046 00:23:02,548 Maafkan aku, Nona. Maafkan aku, Nona.
273 00:23:21,525 00:23:23,068 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
274 00:23:23,152 00:23:26,363 Terima kasih banyak. Aku akan pergi. Terima kasih banyak. Aku akan pergi.
275 00:23:26,447 00:23:28,115 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
276 00:23:32,745 00:23:35,289 - Terima kasih! - Terima kasih banyak. - Terima kasih! - Terima kasih banyak.
277 00:23:39,209 00:23:40,878 Sial, dia pergi. Sial, dia pergi.
278 00:23:42,504 00:23:44,632 Ada masalah apa? Ada masalah apa?
279 00:23:46,383 00:23:49,261 Apa dia bilang akan menggugat kita? Apa dia bilang akan menggugat kita?
280 00:23:49,345 00:23:51,180 Tidak seperti itu. Tidak seperti itu.
281 00:23:51,639 00:23:52,890 Lalu dia bilang apa? Lalu dia bilang apa?
282 00:23:52,973 00:23:54,183 Begini... Begini...
283 00:23:55,517 00:23:58,312 Kau terlihat lunglai. Kau terlihat lunglai.
284 00:24:14,411 00:24:16,121 Tidak, justru sebaliknya. Tidak, justru sebaliknya.
285 00:24:37,601 00:24:38,644 Permisi! Permisi!
286 00:24:39,812 00:24:40,938 Maaf... Maaf...
287 00:24:41,897 00:24:43,857 tapi antingmu tertinggal. tapi antingmu tertinggal.
288 00:24:46,151 00:24:47,695 Maaf merepotkan. Maaf merepotkan.
289 00:24:47,778 00:24:51,115 Kurasa ini berharga bagimu. Kurasa ini berharga bagimu.
290 00:24:52,282 00:24:53,659 Harganya hanya $5. Harganya hanya $5.
291 00:24:54,159 00:24:57,830 Lima dolar! Ongkos keretamu hari ini lebih mahal dari itu, ya? Lima dolar! Ongkos keretamu hari ini lebih mahal dari itu, ya?
292 00:24:57,913 00:24:58,872 Ya. Ya.
293 00:24:58,956 00:25:00,332 Ya. Ya.
294 00:25:03,627 00:25:06,213 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
295 00:25:06,672 00:25:07,715 Selamat tinggal. Selamat tinggal.
296 00:25:12,386 00:25:14,179 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
297 00:25:17,182 00:25:18,934 Aku jatuh cinta kepadamu. Aku jatuh cinta kepadamu.
298 00:25:22,688 00:25:24,481 Maukah kau berkencan denganku? Maukah kau berkencan denganku?
299 00:25:28,736 00:25:32,990 Mengungkapkan perasaanku begitu saja Mengungkapkan perasaanku begitu saja
300 00:25:33,240 00:25:35,993 adalah yang pertama kalinya bagiku adalah yang pertama kalinya bagiku
301 00:25:36,076 00:25:39,663 dan mungkin yang terakhir kalinya dalam hidupku. dan mungkin yang terakhir kalinya dalam hidupku.
302 00:25:49,089 00:25:51,467 Dasar berengsek kau! Dasar berengsek kau!
303 00:25:52,551 00:25:55,345 Kenapa Sonoko menerima ajakanmu? Kenapa Sonoko menerima ajakanmu?
304 00:25:55,429 00:25:57,389 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
305 00:25:57,848 00:26:01,310 Aku ikut senang untukmu. Aku ikut senang untukmu.
306 00:26:03,020 00:26:04,062 Tapi... Tapi...
307 00:26:05,439 00:26:08,358 Tapi? Tapi apa? Tapi? Tapi apa?
308 00:26:09,318 00:26:11,069 Pekerjaanku. Pekerjaanku.
309 00:26:12,154 00:26:15,949 Dia mengira aku bekerja di bidang medis. Aku harus bilang apa? Dia mengira aku bekerja di bidang medis. Aku harus bilang apa?
310 00:26:17,367 00:26:21,622 Apa maksudmu? Katakan saja sejujurnya. Apa maksudmu? Katakan saja sejujurnya.
311 00:26:22,539 00:26:26,668 Tapi pembuatan cetakan payudaranya tadi, kau ingat? Tapi pembuatan cetakan payudaranya tadi, kau ingat?
312 00:26:26,752 00:26:30,047 Dia mengira itu untuk payudara prostetik. Dia mengira itu untuk payudara prostetik.
313 00:26:30,130 00:26:33,842 Apa jadinya jika dia tahu, kita membuat boneka seks? Apa jadinya jika dia tahu, kita membuat boneka seks?
314 00:26:35,177 00:26:39,473 Kurasa dia akan memutuskanmu. Kurasa dia akan memutuskanmu.
315 00:26:40,015 00:26:43,769 Itu tidak lucu. Itu idemu. Itu tidak lucu. Itu idemu.
316 00:26:43,852 00:26:45,270 Jadi, itu salahku? Jadi, itu salahku?
317 00:26:45,354 00:26:47,356 Tentu saja. Tentu saja.
318 00:26:47,815 00:26:52,945 Kalau begitu, aku yang akan memberitahunya. Bukan masalah. Kalau begitu, aku yang akan memberitahunya. Bukan masalah.
319 00:26:53,904 00:26:56,865 Apa model tak boleh bergerak? Apa model tak boleh bergerak?
320 00:26:57,533 00:26:58,700 Apa kau boleh berkedip? Apa kau boleh berkedip?
321 00:26:58,784 00:27:00,452 Tentu saja boleh. Tentu saja boleh.
322 00:27:00,536 00:27:02,287 Kalau tidak, kau akan menangis. Kalau tidak, kau akan menangis.
323 00:27:03,831 00:27:04,957 Apa? Apa?
324 00:27:06,917 00:27:08,377 - Ya. - Ya. - Ya. - Ya.
325 00:27:10,045 00:27:12,840 - Maaf, kau dulu. - Tidak, kau dulu. - Maaf, kau dulu. - Tidak, kau dulu.
326 00:27:13,757 00:27:18,762 Bagaimana perkembangan pembuatan cetakan dari payudaraku itu? Bagaimana perkembangan pembuatan cetakan dari payudaraku itu?
327 00:27:19,847 00:27:23,642 Ya, semua berjalan lancar berkat kau. Ya, semua berjalan lancar berkat kau.
328 00:27:24,810 00:27:29,481 Saat pertama kali ditawari pekerjaan itu, aku menolaknya. Saat pertama kali ditawari pekerjaan itu, aku menolaknya.
329 00:27:29,565 00:27:34,945 Saat kudengar lokasinya di pabrik dan bukan di lab, Saat kudengar lokasinya di pabrik dan bukan di lab,
330 00:27:35,028 00:27:37,489 kukira itu mungkin penipuan. kukira itu mungkin penipuan.
331 00:27:38,198 00:27:44,705 Tapi setelah dipikir-pikir pekerjaan ini mungkin lebih bermakna... Tapi setelah dipikir-pikir pekerjaan ini mungkin lebih bermakna...
332 00:27:46,164 00:27:49,960 daripada pekerjaan biasaku untuk lukisan dan pahatan. daripada pekerjaan biasaku untuk lukisan dan pahatan.
333 00:27:50,878 00:27:55,716 Pekerjaan kami juga biasa saja. Pekerjaan kami juga biasa saja.
334 00:27:55,799 00:27:58,176 Tidak, pekerjaan kalian hebat. Tidak, pekerjaan kalian hebat.
335 00:27:59,428 00:28:03,140 Aku merasa, meski tidak secara langsung, Aku merasa, meski tidak secara langsung,
336 00:28:03,223 00:28:06,602 aku ikut berperan menolong orang lain. aku ikut berperan menolong orang lain.
337 00:28:06,685 00:28:09,062 Hal itu membuatku amat senang. Hal itu membuatku amat senang.
338 00:28:12,482 00:28:14,610 Aku tak bisa. Aku tak bisa.
339 00:28:17,446 00:28:18,906 Aku mau ke toilet. Aku mau ke toilet.
340 00:28:22,618 00:28:24,912 - Terima kasih. - Ada satu pertanyaan. - Terima kasih. - Ada satu pertanyaan.
341 00:28:26,622 00:28:30,417 Sonoko, apa yang membuatmu jatuh cinta pada Tetsuo? Sonoko, apa yang membuatmu jatuh cinta pada Tetsuo?
342 00:28:32,336 00:28:33,879 Itu... Itu...
343 00:28:33,962 00:28:35,088 Apa? Apa?
344 00:28:35,339 00:28:37,049 Apa aku harus memberitahumu? Apa aku harus memberitahumu?
345 00:28:37,132 00:28:41,553 Ya. Misteri itu membuatku terjaga semalaman. Ya. Misteri itu membuatku terjaga semalaman.
346 00:28:45,182 00:28:47,601 Jadi, begini... Jadi, begini...
347 00:28:49,061 00:28:52,022 ini mungkin terdengar aneh, tapi... ini mungkin terdengar aneh, tapi...
348 00:28:55,734 00:28:59,613 Saat dia menyentuh payudaraku... Saat dia menyentuh payudaraku...
349 00:29:01,240 00:29:02,282 Payudaramu? Payudaramu?
350 00:29:04,576 00:29:08,330 Aku mungkin aneh, tapi saat dia menyentuhku... Aku mungkin aneh, tapi saat dia menyentuhku...
351 00:29:09,164 00:29:14,962 aku merasa dia orang yang kikuk, tapi juga sangat baik. aku merasa dia orang yang kikuk, tapi juga sangat baik.
352 00:29:15,045 00:29:16,546 itu berdasarkan intuisiku. itu berdasarkan intuisiku.
353 00:29:16,630 00:29:20,342 Aku belum pernah mengalami hal seperti ini Aku belum pernah mengalami hal seperti ini
354 00:29:20,425 00:29:27,307 Jadi, aku berpikir, "Apa aku aneh?" Itu sebabnya aku lekas pergi dari sana. Jadi, aku berpikir, "Apa aku aneh?" Itu sebabnya aku lekas pergi dari sana.
355 00:29:27,391 00:29:30,936 Begitu, ya? Aku paham. Payudaramu, ya? Begitu, ya? Aku paham. Payudaramu, ya?
356 00:29:32,562 00:29:35,065 Kau harus berterima kasih kepadaku selamanya. Kau harus berterima kasih kepadaku selamanya.
357 00:29:35,148 00:29:36,566 Apa... Apa...
358 00:29:39,486 00:29:40,946 Itu luar biasa. Itu luar biasa.
359 00:29:52,916 00:29:54,126 Bagus. Bagus.
360 00:29:58,005 00:29:59,214 Sangat bagus. Sangat bagus.
361 00:30:01,133 00:30:04,052 Ya, semuanya bagus. Mari kita menerima pesanan. Ya, semuanya bagus. Mari kita menerima pesanan.
362 00:30:05,762 00:30:09,558 Boneka dengan payudara Sonoko menciptakan sensasi. Boneka dengan payudara Sonoko menciptakan sensasi.
363 00:30:09,641 00:30:16,481 Muncul orang-orang yang menirukan boneka cinta untuk melakukan cosplay "Dollers" Muncul orang-orang yang menirukan boneka cinta untuk melakukan cosplay "Dollers"
364 00:30:16,565 00:30:19,443 dan hal itu menarik perhatian media. dan hal itu menarik perhatian media.
365 00:30:19,526 00:30:20,527 Namun... Namun...
366 00:30:20,861 00:30:24,573 ...karena cetakannya dibuat dari wanita sungguhan, ...karena cetakannya dibuat dari wanita sungguhan,
367 00:30:24,656 00:30:27,909 maka payudaranya terasa begitu asli. maka payudaranya terasa begitu asli.
368 00:30:27,993 00:30:29,077 DIJAMIN KELUARGA RUSAK DIJAMIN KELUARGA RUSAK
369 00:30:29,161 00:30:30,495 Aku tidak lagi... Aku tidak lagi...
370 00:30:32,080 00:30:34,207 berminat dengan wanita sungguhan. berminat dengan wanita sungguhan.
371 00:30:34,624 00:30:37,794 AKU WANITA DAN AKU JIJIK AKU WANITA DAN AKU JIJIK
372 00:30:40,464 00:30:45,427 Makin sulit untuk berkata jujur kepada Sonoko tentang pekerjaanku. Makin sulit untuk berkata jujur kepada Sonoko tentang pekerjaanku.
373 00:30:46,470 00:30:48,930 Rahasia itu terus berlanjut. Rahasia itu terus berlanjut.
374 00:31:38,772 00:31:41,566 Tetsu, Tetsu... Tetsu, Tetsu...
375 00:31:42,275 00:31:43,527 ini. ini.
376 00:31:47,322 00:31:49,157 Dasar bodoh. Dasar bodoh.
377 00:32:13,056 00:32:14,516 Aku lelah! Aku lelah!
378 00:32:14,599 00:32:16,768 Aku lega, acaranya berjalan lancar. Aku lega, acaranya berjalan lancar.
379 00:32:16,852 00:32:20,397 Berjalan lancar? Aku tidak yakin soal itu. Berjalan lancar? Aku tidak yakin soal itu.
380 00:32:25,652 00:32:27,654 Aku sama sekali tidak sempurna... Aku sama sekali tidak sempurna...
381 00:32:30,282 00:32:32,200 tapi kumohon, tetaplah bersamaku. tapi kumohon, tetaplah bersamaku.
382 00:32:32,284 00:32:35,162 Aku pun begitu. Tetaplah bersamaku. Aku pun begitu. Tetaplah bersamaku.
383 00:32:37,789 00:32:39,082 Tunggu dulu. Tunggu dulu.
384 00:32:39,958 00:32:41,626 Apa sebaiknya kita berbenah? Apa sebaiknya kita berbenah?
385 00:32:46,381 00:32:48,925 - Besok saja. - Besok saja. - Besok saja. - Besok saja.
386 00:33:32,552 00:33:33,720 Satu lagi. Satu lagi.
387 00:33:35,013 00:33:40,268 Suami yang baru menikah, sibuk bekerja. Tidakkah Sunoko kesal? Suami yang baru menikah, sibuk bekerja. Tidakkah Sunoko kesal?
388 00:33:40,352 00:33:41,645 Sama sekali tidak. Sama sekali tidak.
389 00:33:41,728 00:33:45,690 Dia istri yang luar biasa. Kalau aku, pasti sudah sering mengeluh. Dia istri yang luar biasa. Kalau aku, pasti sudah sering mengeluh.
390 00:33:48,318 00:33:49,277 Lezat! Lezat!
391 00:33:50,362 00:33:52,239 Salad buatanmu juga enak. Salad buatanmu juga enak.
392 00:33:52,656 00:33:54,699 Aku hanya menuangkan saus salad. Aku hanya menuangkan saus salad.
393 00:33:55,784 00:33:58,328 Kau mahir menyobek selada. Kau mahir menyobek selada.
394 00:33:59,329 00:34:01,456 Apa itu taktik pujian yang perlu diperbaiki? Apa itu taktik pujian yang perlu diperbaiki?
395 00:34:03,208 00:34:04,251 Bingo. Bingo.
396 00:34:05,293 00:34:10,882 Aku tipe seperti itu dan senang membantu, tapi aku akan pulang telat lagi. Aku tipe seperti itu dan senang membantu, tapi aku akan pulang telat lagi.
397 00:34:10,966 00:34:12,550 Ya, tak apa. Ya, tak apa.
398 00:34:13,468 00:34:14,844 Jangan bekerja terlalu keras. Jangan bekerja terlalu keras.
399 00:34:25,355 00:34:28,108 Makan pelan-pelan. Makan pelan-pelan.
400 00:34:28,191 00:34:29,985 Sonoko yang membuatnya, 'kan? Sonoko yang membuatnya, 'kan?
401 00:34:30,068 00:34:34,072 Dia benar, makan jangan cepat-cepat. Dia benar, makan jangan cepat-cepat.
402 00:34:35,323 00:34:38,702 Yang lebih penting lagi, kapan aku bisa pensiun? Yang lebih penting lagi, kapan aku bisa pensiun?
403 00:34:38,785 00:34:40,954 Aku akan pingsan padamu. Aku akan pingsan padamu.
404 00:34:42,664 00:34:44,457 Kau sedang apa? Kau sedang apa?
405 00:34:45,500 00:34:48,420 - Aku meninggalkannya secara sengaja. - Kau siap? - Aku meninggalkannya secara sengaja. - Kau siap?
406 00:34:48,795 00:34:51,089 Senyum! Senyum!
407 00:35:27,917 00:35:29,044 Tetsu. Tetsu.
408 00:35:31,212 00:35:32,380 Tetsu. Tetsu.
409 00:35:35,925 00:35:37,052 Maaf. Maaf.
410 00:35:37,135 00:35:39,596 Tak apa, kau pasti lelah. Tak apa, kau pasti lelah.
411 00:35:40,055 00:35:41,139 Tidurlah. Tidurlah.
412 00:35:44,893 00:35:46,227 Maafkan aku. Maafkan aku.
413 00:35:46,603 00:35:47,646 Tak apa. Tak apa.
414 00:35:48,480 00:35:49,773 Selamat malam. Selamat malam.
415 00:35:49,856 00:35:50,940 Selamat malam. Selamat malam.
416 00:35:52,859 00:35:58,073 Penjualan terus meningkat, hari-hari sibuk berlanjut selama empat tahun. Penjualan terus meningkat, hari-hari sibuk berlanjut selama empat tahun.
417 00:36:18,760 00:36:21,346 Di mana Kinji? Di mana Kinji?
418 00:36:22,222 00:36:24,182 Mungkin dia masih tidur? Mungkin dia masih tidur?
419 00:36:25,725 00:36:26,810 Mungkin. Mungkin.
420 00:36:27,560 00:36:29,979 Aku akan mengunjunginya selagi aku keluar. Aku akan mengunjunginya selagi aku keluar.
421 00:36:35,193 00:36:37,821 Tetsuo, tolong temui Bos. Tetsuo, tolong temui Bos.
422 00:36:40,365 00:36:44,160 Aku berpikir untuk mencoba material baru. Aku berpikir untuk mencoba material baru.
423 00:36:44,536 00:36:45,829 Material baru? Material baru?
424 00:36:47,497 00:36:49,290 Bahan elastomer. Bahan elastomer.
425 00:36:50,250 00:36:53,128 Fleksibilitasnya bagus dan murah, Fleksibilitasnya bagus dan murah,
426 00:36:54,295 00:36:57,090 meski daya tahannya belum diketahui. meski daya tahannya belum diketahui.
427 00:36:57,340 00:37:00,593 Tapi bahan itu bisa didaur ulang, jadi, ada potensinya. Tapi bahan itu bisa didaur ulang, jadi, ada potensinya.
428 00:37:04,806 00:37:06,599 Apa kau tak menyukai silikon? Apa kau tak menyukai silikon?
429 00:37:08,017 00:37:11,771 Aku cukup puas dengan silikon, Aku cukup puas dengan silikon,
430 00:37:12,397 00:37:15,734 tapi ada banyak pesaing sekarang ini. tapi ada banyak pesaing sekarang ini.
431 00:37:16,609 00:37:18,778 Kita harus berpikir ke depan. Kita harus berpikir ke depan.
432 00:37:22,073 00:37:26,202 Diskusikan dengan Kinji dan beri tahu jika kalian butuh staf tambahan. Diskusikan dengan Kinji dan beri tahu jika kalian butuh staf tambahan.
433 00:37:26,578 00:37:27,620 Pasti. Pasti.
434 00:37:36,087 00:37:37,547 Biar kujawab. Biar kujawab.
435 00:37:38,089 00:37:39,299 Terima kasih. Terima kasih.
436 00:37:43,136 00:37:44,471 Halo, Kubota & Co. Halo, Kubota & Co.
437 00:37:44,554 00:37:45,930 Ya, Maria? Ya, Maria?
438 00:38:01,529 00:38:04,949 Aku tak bisa menghubungi keluarga Kin-kin. Aku tak bisa menghubungi keluarga Kin-kin.
439 00:38:06,367 00:38:08,661 Dia punya keluarga, tapi aku tak bisa mengontaknya. Dia punya keluarga, tapi aku tak bisa mengontaknya.
440 00:38:11,623 00:38:14,918 Itu tidak membantu juga, tapi terima kasih sudah mencoba. Itu tidak membantu juga, tapi terima kasih sudah mencoba.
441 00:38:18,254 00:38:22,884 Lihat! Sepatuku rusak. Harganya mahal. Lihat! Sepatuku rusak. Harganya mahal.
442 00:38:24,135 00:38:27,055 Hujan berengsek. Menyebalkan sekali! Hujan berengsek. Menyebalkan sekali!
443 00:38:30,517 00:38:33,895 Setidaknya tak ada orang seperti mereka yang kemari untuk Kinji. Setidaknya tak ada orang seperti mereka yang kemari untuk Kinji.
444 00:39:11,933 00:39:13,226 Tetsuo. Tetsuo.
445 00:39:15,061 00:39:16,271 Ini Morozumi, Ini Morozumi,
446 00:39:16,813 00:39:18,022 asisten barumu. asisten barumu.
447 00:39:18,773 00:39:22,235 Kata Bos, akan terlalu sulit jika kau melakukannya sendirian. Kata Bos, akan terlalu sulit jika kau melakukannya sendirian.
448 00:39:24,279 00:39:27,532 Aku Morozumi, senang bertemu denganmu. Aku Morozumi, senang bertemu denganmu.
449 00:39:29,868 00:39:31,160 Sama-sama. Sama-sama.
450 00:39:35,915 00:39:37,375 Ini tak ada gunanya. Ini tak ada gunanya.
451 00:39:38,793 00:39:41,588 Elastomer sangat lembut. Elastomer sangat lembut.
452 00:39:41,671 00:39:43,172 Benar. Benar.
453 00:40:16,456 00:40:17,582 Kau tidak yakin? Kau tidak yakin?
454 00:40:18,833 00:40:21,461 Sejujurnya, tidak. Sejujurnya, tidak.
455 00:40:21,961 00:40:24,756 Aku tahu kita makin dekat. Aku tahu kita makin dekat.
456 00:40:27,258 00:40:31,137 Ini mengingatkanku ketika Kin-kin kesulitan dengan bahan silikon. Ini mengingatkanku ketika Kin-kin kesulitan dengan bahan silikon.
457 00:40:32,013 00:40:33,723 Saat beralih dari vinil lunak? Saat beralih dari vinil lunak?
458 00:40:35,642 00:40:36,851 Kau tampak... Kau tampak...
459 00:40:38,728 00:40:40,021 mirip sekali dengannya. mirip sekali dengannya.
460 00:40:40,897 00:40:42,190 Sungguh. Sungguh.
461 00:41:10,468 00:41:12,345 Aku belum pernah melihatnya. Aku belum pernah melihatnya.
462 00:41:15,306 00:41:17,100 - Sungguh. - Beri tahu aku. - Sungguh. - Beri tahu aku.
463 00:41:17,183 00:41:18,351 Coba tebak. Coba tebak.
464 00:41:18,434 00:41:19,519 Menurutku ya. Menurutku ya.
465 00:41:20,186 00:41:21,312 Aku benar, 'kan? Aku benar, 'kan?
466 00:41:21,396 00:41:23,856 Kau sama sekali tidak tahu, Tetsuo. Kau sama sekali tidak tahu, Tetsuo.
467 00:41:43,042 00:41:44,752 Kita hampir berhasil. Kita hampir berhasil.
468 00:41:46,462 00:41:48,006 Kurasa kita sudah berhasil. Kurasa kita sudah berhasil.
469 00:41:48,089 00:41:49,173 Belum. Belum.
470 00:41:50,341 00:41:54,095 Jika kita menambah angka ini sedikit, Jika kita menambah angka ini sedikit,
471 00:41:54,679 00:41:57,390 kurasa itu akan lebih fleksibel. kurasa itu akan lebih fleksibel.
472 00:42:01,644 00:42:02,979 Akan kumasukkan datanya. Akan kumasukkan datanya.
473 00:42:03,062 00:42:04,480 Terima kasih. Terima kasih.
474 00:42:14,157 00:42:15,616 Hari ini berjalan lancar? Hari ini berjalan lancar?
475 00:42:16,159 00:42:17,201 Kenapa memangnya? Kenapa memangnya?
476 00:42:17,660 00:42:19,203 Kau tampak lebih semangat. Kau tampak lebih semangat.
477 00:42:20,121 00:42:21,164 Benarkah? Benarkah?
478 00:42:21,664 00:42:25,626 Sepertinya ada sesuatu yang mengusikmu belakangan ini. Sepertinya ada sesuatu yang mengusikmu belakangan ini.
479 00:42:27,670 00:42:31,466 Aku akhirnya mulai memercayai material baru. Aku akhirnya mulai memercayai material baru.
480 00:42:33,426 00:42:37,263 Payudara prostetik yang bermutu akan membantu lebih banyak orang. Payudara prostetik yang bermutu akan membantu lebih banyak orang.
481 00:42:39,182 00:42:40,475 Ya, memang. Ya, memang.
482 00:42:45,062 00:42:46,189 - Begini... - Begini... - Begini... - Begini...
483 00:42:47,774 00:42:48,900 Ya? Ya?
484 00:42:48,983 00:42:51,444 - Ini lezat. - Baguslah. - Ini lezat. - Baguslah.
485 00:42:51,986 00:42:53,654 Aku melihat resepnya di TV. Aku melihat resepnya di TV.
486 00:42:55,531 00:42:58,993 Aku tak percaya, aku memakannya di saat yang tepat. Aku tak percaya, aku memakannya di saat yang tepat.
487 00:42:59,076 00:43:00,119 Ya. Ya.
488 00:43:02,538 00:43:03,498 Giliranmu. Giliranmu.
489 00:43:07,001 00:43:08,795 Apa tadi? Aku lupa. Apa tadi? Aku lupa.
490 00:43:09,754 00:43:11,130 Nanti akan kuberi tahu. Nanti akan kuberi tahu.
491 00:43:21,057 00:43:22,350 Selamat pagi. Selamat pagi.
492 00:43:24,519 00:43:25,728 Tetsuo. Tetsuo.
493 00:43:27,104 00:43:29,941 Ini masalah Morozumi. Dia mencuri data kita. Ini masalah Morozumi. Dia mencuri data kita.
494 00:43:37,698 00:43:40,952 Aku melakukan kesalahan. Aku melakukan kesalahan.
495 00:43:41,661 00:43:45,665 Aku merekrutnya tanpa memeriksa latar belakangnya. Aku merekrutnya tanpa memeriksa latar belakangnya.
496 00:43:46,415 00:43:50,545 Tapi aku memang tak pernah memeriksa siapa pun. Tapi aku memang tak pernah memeriksa siapa pun.
497 00:43:51,337 00:43:53,005 Waktu sudah berubah, ya? Waktu sudah berubah, ya?
498 00:43:53,256 00:43:57,468 Jangan terlalu santai. Apa yang akan kita lakukan? Jangan terlalu santai. Apa yang akan kita lakukan?
499 00:44:00,763 00:44:03,766 Tetsuo, apa kita berpeluang? Tetsuo, apa kita berpeluang?
500 00:44:05,059 00:44:10,273 Karena kita sudah tertinggal, maka menjual boneka elastomer menjadi sia-sia. Karena kita sudah tertinggal, maka menjual boneka elastomer menjadi sia-sia.
501 00:44:10,898 00:44:11,816 Benar, 'kan? Benar, 'kan?
502 00:44:13,693 00:44:17,655 Beri aku waktu untuk berpikir. Beri aku waktu untuk berpikir.
503 00:45:40,237 00:45:41,489 Sonoko. Sonoko.
504 00:45:44,283 00:45:45,534 Sonoko. Sonoko.
505 00:45:47,787 00:45:49,080 Kau sudah pulang. Kau sudah pulang.
506 00:45:49,872 00:45:51,123 Aku ketiduran. Aku ketiduran.
507 00:45:51,207 00:45:53,793 Seharusnya kau tidur di kamar. Seharusnya kau tidur di kamar.
508 00:45:55,544 00:45:56,420 Kau sudah makan? Kau sudah makan?
509 00:45:56,504 00:45:57,505 Jangan khawatir. Jangan khawatir.
510 00:45:58,923 00:45:59,840 Akan kuhangatkan. Akan kuhangatkan.
511 00:45:59,924 00:46:01,175 Tidak perlu! Tidak perlu!
512 00:46:03,970 00:46:06,347 Tidak perlu. Sungguh. Tidak perlu. Sungguh.
513 00:46:07,890 00:46:09,850 Kau tak perlu tetap terjaga. Kau tak perlu tetap terjaga.
514 00:46:14,897 00:46:15,940 Maafkan aku. Maafkan aku.
515 00:46:18,275 00:46:21,237 Hari ini aku sibuk di tempat kerja dan aku lelah. Hari ini aku sibuk di tempat kerja dan aku lelah.
516 00:46:26,534 00:46:27,743 Maafkan aku. Maafkan aku.
517 00:46:29,912 00:46:31,622 Aku akan ke kamar. Aku akan ke kamar.
518 00:46:33,165 00:46:34,208 Selamat malam. Selamat malam.
519 00:46:34,500 00:46:35,626 Selamat malam. Selamat malam.
520 00:46:55,354 00:47:00,693 SONOKO: AKU MAU TANYA, APA HARI INI KAU AKAN PULANG LARUT MALAM? SONOKO: AKU MAU TANYA, APA HARI INI KAU AKAN PULANG LARUT MALAM?
521 00:47:11,620 00:47:13,873 Bisakah Anda lihat betapa lembutnya payudara ini? Bisakah Anda lihat betapa lembutnya payudara ini?
522 00:47:13,956 00:47:18,335 Berkat material baru yang kami perkenalkan, yakni elastomer. Berkat material baru yang kami perkenalkan, yakni elastomer.
523 00:47:19,670 00:47:22,465 Bukankah payudara ini tampak begitu memikat? Bukankah payudara ini tampak begitu memikat?
524 00:47:22,882 00:47:25,551 Era elastomer telah tiba... Era elastomer telah tiba...
525 00:47:29,221 00:47:33,768 Merupakan pencapaian nyata, bisa membuatnya selembut ini. Merupakan pencapaian nyata, bisa membuatnya selembut ini.
526 00:47:34,518 00:47:37,772 Ya, aku kreator boneka ini. Ya, aku kreator boneka ini.
527 00:47:48,574 00:47:51,285 Mesin sialan! Mesin sialan!
528 00:47:53,871 00:47:55,831 - Ada apa? - Menjauhlah. - Ada apa? - Menjauhlah.
529 00:47:55,915 00:47:57,792 Astaga, dia sinting. Astaga, dia sinting.
530 00:47:59,543 00:48:01,921 Berhentilah memukul-mukul itu. Berhentilah memukul-mukul itu.
531 00:48:04,131 00:48:05,674 Hentikan. Hentikan.
532 00:48:06,884 00:48:10,096 Ada apa ini? Akan kupanggil polisi. Ada apa ini? Akan kupanggil polisi.
533 00:48:12,890 00:48:15,601 Dasar bodoh! Dasar bodoh!
534 00:48:27,196 00:48:29,573 Maaf aku sudah melibatkanmu. Maaf aku sudah melibatkanmu.
535 00:48:29,824 00:48:31,242 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
536 00:48:32,827 00:48:35,079 Aku tak pernah menang permainan itu. Aku tak pernah menang permainan itu.
537 00:48:37,123 00:48:39,667 Aku juga tidak pernah sekali pun. Aku juga tidak pernah sekali pun.
538 00:48:56,225 00:48:57,351 Begini saja, Begini saja,
539 00:48:59,228 00:49:02,022 biar kutebus kesalahanku. Bagaimana kalau karaoke? biar kutebus kesalahanku. Bagaimana kalau karaoke?
540 00:49:04,692 00:49:11,240 Selagi cinta kita masih berkembang Selagi cinta kita masih berkembang
541 00:49:11,824 00:49:15,035 Izinkan aku menari dengan tenang Izinkan aku menari dengan tenang
542 00:49:15,119 00:49:19,373 Di sampingmu Di sampingmu
543 00:49:23,919 00:49:30,551 Yang ingin kutanyakan kepadamu adalah Yang ingin kutanyakan kepadamu adalah
544 00:49:32,261 00:49:38,809 Bagaimana cara melupakan cinta Dengan anggun Bagaimana cara melupakan cinta Dengan anggun
545 00:50:08,297 00:50:12,134 AYAHKU KURANG SEHAT, AKU AKAN PERGI PAGI-PAGI SEKALI BESOK AYAHKU KURANG SEHAT, AKU AKAN PERGI PAGI-PAGI SEKALI BESOK
546 00:50:12,218 00:50:14,261 DAN MENGINAP DI SANA 2 HINGGA 3 HARI. DAN MENGINAP DI SANA 2 HINGGA 3 HARI.
547 00:50:22,186 00:50:24,980 Apa kau membuat Sonoko kesal? Apa kau membuat Sonoko kesal?
548 00:50:25,940 00:50:27,316 Tidak, bukan begitu. Tidak, bukan begitu.
549 00:50:28,400 00:50:30,027 Membosankan. Membosankan.
550 00:50:34,406 00:50:36,909 Perhentian terakhir dari perjalanan ini Perhentian terakhir dari perjalanan ini
551 00:50:37,034 00:50:40,579 adalah Taman Tepi Laut Futami di dekat stasiun Shimonada. adalah Taman Tepi Laut Futami di dekat stasiun Shimonada.
552 00:50:40,996 00:50:44,166 Lokasi yang bagus untuk mengamati matahari terbenam. Lokasi yang bagus untuk mengamati matahari terbenam.
553 00:50:54,927 00:50:56,387 Kediaman Kitamura. Kediaman Kitamura.
554 00:50:56,470 00:50:58,764 Hai, Tetsuo, apa kabar? Hai, Tetsuo, apa kabar?
555 00:50:59,723 00:51:02,851 Halo. Apa suamimu baik-baik saja? Halo. Apa suamimu baik-baik saja?
556 00:51:03,686 00:51:07,064 Suamiku? Dia baik-baik saja seperti biasanya. Suamiku? Dia baik-baik saja seperti biasanya.
557 00:51:08,941 00:51:13,654 Aku meneleponmu karena aku tak bisa menghubungi ponsel Sonoko. Aku meneleponmu karena aku tak bisa menghubungi ponsel Sonoko.
558 00:51:14,029 00:51:15,197 Apa dia di sana? Apa dia di sana?
559 00:51:16,865 00:51:21,161 Dia tak ada di sini sekarang. Dia tak ada di sini sekarang.
560 00:51:21,328 00:51:22,454 Tidak ada? Tidak ada?
561 00:51:23,080 00:51:27,376 Bisakah kau sampaikan, ini soal kado untuk bayinya Kei? Bisakah kau sampaikan, ini soal kado untuk bayinya Kei?
562 00:51:28,585 00:51:31,130 Baiklah, jaga dirimu. Baiklah, jaga dirimu.
563 00:51:31,297 00:51:32,548 Baik, terima kasih. Baik, terima kasih.
564 00:51:32,798 00:51:33,841 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
565 00:52:03,620 00:52:06,415 Saat ini aku tak bisa menjawab teleponmu. Saat ini aku tak bisa menjawab teleponmu.
566 00:52:07,041 00:52:10,544 Silakan tinggalkan pesan setelah nada berikut... Silakan tinggalkan pesan setelah nada berikut...
567 00:52:39,948 00:52:42,493 - Maju lagi. - Ini sempurna. - Maju lagi. - Ini sempurna.
568 00:52:42,576 00:52:44,787 - Mustahil. - Ini sempurna. - Mustahil. - Ini sempurna.
569 00:52:44,870 00:52:46,455 Terlalu jauh. Terlalu jauh.
570 00:52:46,538 00:52:47,623 Tidak. Tidak.
571 00:52:47,706 00:52:48,957 Bagus. Bagus.
572 00:52:49,041 00:52:49,917 Kau lihat? Kau lihat?
573 00:53:10,020 00:53:11,021 Hei. Hei.
574 00:53:13,524 00:53:15,567 Akankah kau meninggalkan istrimu? Akankah kau meninggalkan istrimu?
575 00:53:20,030 00:53:21,740 Aku... Aku...
576 00:53:22,616 00:53:23,867 Tenanglah. Tenanglah.
577 00:53:25,869 00:53:29,123 Aku bercanda. Kita hentikan sampai di sini. Aku bercanda. Kita hentikan sampai di sini.
578 00:53:33,627 00:53:36,296 Atau kau lebih memilih mempertahankanku? Atau kau lebih memilih mempertahankanku?
579 00:53:37,047 00:53:38,048 Begini... Begini...
580 00:53:40,467 00:53:42,428 Aku kesepian. Aku kesepian.
581 00:53:43,846 00:53:46,306 Apa aku bodoh dan menjijikkan? Apa aku bodoh dan menjijikkan?
582 00:53:47,349 00:53:48,350 Tidak. Tidak.
583 00:53:50,686 00:53:52,104 Aku juga bodoh. Aku juga bodoh.
584 00:53:56,108 00:53:57,151 Aku tahu. Aku tahu.
585 00:54:00,529 00:54:01,989 Kita semua bodoh. Kita semua bodoh.
586 00:54:06,452 00:54:07,744 Kita semua bodoh. Kita semua bodoh.
587 00:54:20,507 00:54:23,135 Baiklah, selamat tinggal. Baiklah, selamat tinggal.
588 00:54:34,396 00:54:35,606 Selamat tinggal. Selamat tinggal.
589 00:55:08,972 00:55:12,351 Kau suami Sonoko? Aku mengantarkan istrimu. Kau suami Sonoko? Aku mengantarkan istrimu.
590 00:55:12,434 00:55:14,186 Mafakan aku. Mafakan aku.
591 00:55:15,729 00:55:17,648 Apa yang kau lakukan, Sonoko? Apa yang kau lakukan, Sonoko?
592 00:55:18,315 00:55:22,277 Astaga, dari mana saja dia? Astaga, dari mana saja dia?
593 00:55:22,402 00:55:25,989 Reuni sekolah kami. Apa dia tidak bilang? Reuni sekolah kami. Apa dia tidak bilang?
594 00:55:27,157 00:55:28,700 Ya, aku tahu. Ya, aku tahu.
595 00:55:29,409 00:55:31,078 - Ini. - Terima kasih. - Ini. - Terima kasih.
596 00:55:31,203 00:55:34,164 Kalau begitu, aku pergi dulu. Selamat tinggal. Kalau begitu, aku pergi dulu. Selamat tinggal.
597 00:55:34,248 00:55:36,458 Boleh kutahu namamu? Boleh kutahu namamu?
598 00:55:36,833 00:55:38,043 Aku Kazuya. Aku Kazuya.
599 00:55:38,544 00:55:40,087 Apa kau yang membayar taksinya? Apa kau yang membayar taksinya?
600 00:55:40,170 00:55:43,715 Tak apa-apa, aku memang mau pulang. Tak apa-apa, aku memang mau pulang.
601 00:55:44,299 00:55:46,969 Maaf, terima kasih. Maaf, terima kasih.
602 00:55:48,303 00:55:51,890 Maaf, Kazuya, aku tidak enak badan. Maaf, Kazuya, aku tidak enak badan.
603 00:56:05,862 00:56:07,155 Kau dari mana? Kau dari mana?
604 00:56:10,242 00:56:11,743 Rumah keluargaku. Rumah keluargaku.
605 00:56:13,453 00:56:16,582 Jadi, reuni sekolah itu bohong? Jadi, reuni sekolah itu bohong?
606 00:56:21,378 00:56:23,255 Aku lupa memberi tahu, maaf. Aku lupa memberi tahu, maaf.
607 00:56:24,339 00:56:25,632 Lalu ayahmu? Lalu ayahmu?
608 00:56:27,759 00:56:29,469 Lebih baik dari yang kuduga. Lebih baik dari yang kuduga.
609 00:56:29,720 00:56:31,096 Kenapa kau bohong? Kenapa kau bohong?
610 00:56:32,931 00:56:35,892 Aku ditelepon ibumu. Aku ditelepon ibumu.
611 00:56:36,310 00:56:38,562 Saat teleponmu dimatikan. Saat teleponmu dimatikan.
612 00:56:43,984 00:56:46,528 Aku lupa membawa charger. Aku lupa membawa charger.
613 00:56:46,987 00:56:50,782 Bukan itu maksudnya, kau dari mana? Bukan itu maksudnya, kau dari mana?
614 00:56:53,452 00:56:54,411 Sonoko! Sonoko!
615 00:56:57,664 00:56:59,583 Jangan tinggikan suaramu. Jangan tinggikan suaramu.
616 00:57:01,877 00:57:05,088 Apa kau pernah meneloponku saat pulang larut malam? Apa kau pernah meneloponku saat pulang larut malam?
617 00:57:06,506 00:57:09,301 Sudah tiga malam kau tak pulang. Sudah tiga malam kau tak pulang.
618 00:57:22,773 00:57:24,399 Tolong aku. Tolong aku.
619 00:57:29,738 00:57:34,201 Beri waktu seminggu, nanti akan kuceritakan semuanya. Beri waktu seminggu, nanti akan kuceritakan semuanya.
620 00:57:40,040 00:57:41,500 Ada apa ini? Ada apa ini?
621 00:57:43,710 00:57:45,003 Maaf. Maaf.
622 00:57:47,714 00:57:49,383 Tenagaku sudah terkuras habis. Tenagaku sudah terkuras habis.
623 00:58:13,949 00:58:18,829 Kazuya: Senang jumpa denganmu. Ayo kita bertemu lagi. Kazuya: Senang jumpa denganmu. Ayo kita bertemu lagi.
624 00:59:06,752 00:59:07,794 Terima kasih. Terima kasih.
625 00:59:17,054 00:59:18,722 Ini sudah seminggu. Ini sudah seminggu.
626 00:59:30,108 00:59:35,322 Kau menginginkan kita menjadi pasangan yang seperti apa saat kita menikah? Kau menginginkan kita menjadi pasangan yang seperti apa saat kita menikah?
627 00:59:37,699 00:59:38,742 Apa? Apa?
628 00:59:39,785 00:59:42,037 Pasangan seperti apa? Pasangan seperti apa?
629 00:59:45,791 00:59:52,506 Maksudmu yang bergairah atau hangat? Apa yang sedang kita bahas? Maksudmu yang bergairah atau hangat? Apa yang sedang kita bahas?
630 00:59:52,631 00:59:58,053 Aku mau kita bisa saling jujur. Aku mau kita bisa saling jujur.
631 01:00:01,807 01:00:06,228 Aku tahu itu sulit, ada sesuatu yang sebaiknya tetap dirahasiakan. Aku tahu itu sulit, ada sesuatu yang sebaiknya tetap dirahasiakan.
632 01:00:07,729 01:00:09,022 Maksudmu? Maksudmu?
633 01:00:10,565 01:00:11,608 Tetsu. Tetsu.
634 01:00:14,069 01:00:16,112 Kau punya rahasia? Kau punya rahasia?
635 01:00:20,992 01:00:22,202 Bukan begitu? Bukan begitu?
636 01:00:24,037 01:00:25,038 Jadi... Jadi...
637 01:00:26,373 01:00:28,416 Begini... Begini...
638 01:00:30,001 01:00:32,754 Mau bagaimana lagi... Mau bagaimana lagi...
639 01:00:34,047 01:00:35,841 - Aku... - Apa kau begitu? - Aku... - Apa kau begitu?
640 01:00:35,924 01:00:37,008 Ya. Ya.
641 01:00:44,182 01:00:47,769 Soal pekerjaanku. Soal pekerjaanku.
642 01:00:48,770 01:00:53,608 Pekerjaanku tidak terkait dengan medis atau pun pembuatan manekin. Pekerjaanku tidak terkait dengan medis atau pun pembuatan manekin.
643 01:00:55,485 01:00:59,698 Aku membuat perangkat seks, yang disebut boneka cinta. Aku membuat perangkat seks, yang disebut boneka cinta.
644 01:01:05,745 01:01:10,458 Maaf, aku sudah berusaha menyampaikan padamu tapi tak bisa. Maaf, aku sudah berusaha menyampaikan padamu tapi tak bisa.
645 01:01:11,334 01:01:14,337 Aku tak mau kau membenciku. Aku tak mau kau membenciku.
646 01:01:14,796 01:01:17,424 Apa kau membenci Kinji? Apa kau membenci Kinji?
647 01:01:18,216 01:01:19,759 Tentu tidak. Tentu tidak.
648 01:01:19,843 01:01:24,431 Aku juga tidak. Aku juga tak pernah membencimu. Aku juga tidak. Aku juga tak pernah membencimu.
649 01:01:28,018 01:01:33,440 Itu artinya selama ini kau tak memercayaiku, ya? Itu artinya selama ini kau tak memercayaiku, ya?
650 01:01:38,528 01:01:41,156 Aku sungguh minta maaf. Aku sungguh minta maaf.
651 01:01:44,576 01:01:45,869 Apa sudah semua? Apa sudah semua?
652 01:01:52,000 01:01:53,710 Belum, ya? Belum, ya?
653 01:02:07,641 01:02:10,310 Dulu, hanya sekali, aku pernah... Dulu, hanya sekali, aku pernah...
654 01:02:11,519 01:02:12,646 tidur bersama tidur bersama
655 01:02:14,439 01:02:15,899 dengan wanita lain. dengan wanita lain.
656 01:02:19,736 01:02:21,029 Maafkan aku. Maafkan aku.
657 01:02:24,407 01:02:25,742 Aku paham. Aku paham.
658 01:02:31,665 01:02:33,541 Kau pernah... Kau pernah...
659 01:02:37,045 01:02:38,171 Aku sungguh minta maaf. Aku sungguh minta maaf.
660 01:02:38,922 01:02:41,841 Aku pun begitu. Aku pun begitu.
661 01:02:48,723 01:02:52,435 Aku tidur dengan pria lain. Aku tidur dengan pria lain.
662 01:02:53,895 01:02:55,188 Hanya sekali. Hanya sekali.
663 01:02:57,565 01:02:58,650 Aku sungguh minta maaf. Aku sungguh minta maaf.
664 01:03:05,365 01:03:06,741 Apa? Kenapa? Apa? Kenapa?
665 01:03:06,825 01:03:08,451 Kenapa kau marah? Kenapa kau marah?
666 01:03:08,535 01:03:09,661 Untuk apa? Untuk apa?
667 01:03:09,744 01:03:10,620 Kau juga begitu. Kau juga begitu.
668 01:03:16,334 01:03:18,503 Alasannya sangat lazim... Alasannya sangat lazim...
669 01:03:19,754 01:03:21,214 aku kesepian. aku kesepian.
670 01:03:30,098 01:03:33,393 Aku pikir aku adalah beban untukmu. Aku pikir aku adalah beban untukmu.
671 01:03:35,186 01:03:36,688 Lalu kehidupanku... Lalu kehidupanku...
672 01:03:38,398 01:03:40,066 menjadi tak tertahankan. menjadi tak tertahankan.
673 01:03:45,447 01:03:50,827 Tetap saja, aneh sekali kau berbohong dan tak pulang. Tetap saja, aneh sekali kau berbohong dan tak pulang.
674 01:03:53,204 01:03:54,998 Itu berbeda. Itu berbeda.
675 01:03:55,874 01:03:57,292 Bukan perselingkuhan. Bukan perselingkuhan.
676 01:03:59,044 01:04:01,171 Kurasa kau takkan percaya padaku. Kurasa kau takkan percaya padaku.
677 01:04:02,297 01:04:03,590 Coba saja. Coba saja.
678 01:04:12,599 01:04:14,434 Kau tak perlu tahu. Kau tak perlu tahu.
679 01:04:16,978 01:04:18,188 Kenapa? Kenapa?
680 01:04:19,606 01:04:20,899 Karena... Karena...
681 01:04:23,610 01:04:25,862 kita akan bercerai, ya? kita akan bercerai, ya?
682 01:04:32,577 01:04:36,164 Kau mau meninggalkanku demi wanita itu, 'kan? Kau mau meninggalkanku demi wanita itu, 'kan?
683 01:04:36,289 01:04:38,792 Tidak. Waktu itu hanya sekali. Tidak. Waktu itu hanya sekali.
684 01:04:39,250 01:04:44,172 Kau parah, pasti memang itu yang mau kau lakukan. Kau parah, pasti memang itu yang mau kau lakukan.
685 01:04:44,297 01:04:45,423 Tidak. Tidak.
686 01:04:45,548 01:04:46,925 Ya, tentu saja. Ya, tentu saja.
687 01:04:47,258 01:04:48,718 Aku tak begitu. Aku tak begitu.
688 01:04:59,437 01:05:00,772 Yang kuinginkan... Yang kuinginkan...
689 01:05:03,274 01:05:05,151 adalah menyendiri. adalah menyendiri.
690 01:05:56,119 01:05:57,537 Apa? Apa?
691 01:05:59,122 01:06:00,123 Apa? Apa?
692 01:06:01,458 01:06:03,460 Secepat itu? Secepat itu?
693 01:06:04,794 01:06:06,796 Kau mau pergi sekarang? Kau mau pergi sekarang?
694 01:06:08,214 01:06:09,340 Aku... Aku...
695 01:06:11,926 01:06:14,220 Aku harus pergi ke suatu tempat. Aku harus pergi ke suatu tempat.
696 01:06:14,971 01:06:18,183 Aku akan kembali dalam waktu sekitar dua minggu. Aku akan kembali dalam waktu sekitar dua minggu.
697 01:06:19,184 01:06:24,522 Agar kita bisa ke kantor dewan untuk mengajukan gugatan cerai. Agar kita bisa ke kantor dewan untuk mengajukan gugatan cerai.
698 01:06:25,398 01:06:30,528 Sungguh, apa yang kau lakukan tidak masuk akal bagiku. Sungguh, apa yang kau lakukan tidak masuk akal bagiku.
699 01:06:30,653 01:06:32,113 Aku sudah menandatanganinya. Aku sudah menandatanganinya.
700 01:06:34,032 01:06:36,409 Kau sama sekali tak mendengarkan! Kau sama sekali tak mendengarkan!
701 01:06:38,411 01:06:42,790 Jika kau sungguh-sungguh ingin bercerai, aku tak bisa menahanmu. Jika kau sungguh-sungguh ingin bercerai, aku tak bisa menahanmu.
702 01:06:42,916 01:06:46,461 Tapi bisakah setidaknya kita membahasnya? Tapi bisakah setidaknya kita membahasnya?
703 01:06:50,173 01:06:54,135 Waktu itu, apa yang ingin kau ceritakan kepadaku? Waktu itu, apa yang ingin kau ceritakan kepadaku?
704 01:06:54,219 01:06:55,970 Bukan urusanmu. Bukan urusanmu.
705 01:06:56,054 01:06:57,555 Kalau begitu aku takkan lepaskan. Kalau begitu aku takkan lepaskan.
706 01:07:03,728 01:07:04,938 Baiklah, kalau begitu. Baiklah, kalau begitu.
707 01:07:06,439 01:07:07,649 Akan kuberi tahu. Akan kuberi tahu.
708 01:07:11,027 01:07:13,404 Aku mengidap kanker. Aku mengidap kanker.
709 01:07:21,746 01:07:25,041 Saat itu aku berada di rumah sakit untuk pemeriksaan. Saat itu aku berada di rumah sakit untuk pemeriksaan.
710 01:07:28,461 01:07:31,631 Aku datang sendiri karena takut orang tuaku panik. Aku datang sendiri karena takut orang tuaku panik.
711 01:07:32,632 01:07:35,843 Aku tak menyangka ibuku akan menelepon. Aku tak menyangka ibuku akan menelepon.
712 01:07:37,762 01:07:41,975 Waktu itu aku menerima hasilnya dan sekarang Waktu itu aku menerima hasilnya dan sekarang
713 01:07:43,101 01:07:46,271 aku akan kembali ke rumah sakit untuk proses operasi. aku akan kembali ke rumah sakit untuk proses operasi.
714 01:07:55,113 01:07:57,490 Apa? Kanker? Apa? Kanker?
715 01:07:58,574 01:08:01,703 Sudah lama aku sakit. Sudah lama aku sakit.
716 01:08:01,786 01:08:07,166 Awalnya aku ke klinik kecil, dari sana aku dirujuk ke rumah sakit. Awalnya aku ke klinik kecil, dari sana aku dirujuk ke rumah sakit.
717 01:08:15,133 01:08:17,594 Kenapa kau tak bilang kepadaku? Kenapa kau tak bilang kepadaku?
718 01:08:18,011 01:08:22,682 Aku berusaha memberi tahu, tapi kau tak pernah di rumah. Aku berusaha memberi tahu, tapi kau tak pernah di rumah.
719 01:08:23,766 01:08:26,227 Kau juga melarangku untuk bangun sampai malam. Kau juga melarangku untuk bangun sampai malam.
720 01:08:29,647 01:08:31,608 Maaf, taksiku datang. Maaf, taksiku datang.
721 01:08:45,705 01:08:48,249 Tak ada sakit yang parah, ya? Tak ada sakit yang parah, ya?
722 01:08:49,167 01:08:51,628 Tak ada alergi, ya? Tak ada alergi, ya?
723 01:08:51,919 01:08:54,339 Apa kau didampingi keluarga? Apa kau didampingi keluarga?
724 01:08:54,797 01:08:57,383 Aku tak punya keluarga, aku sendirian ke sini. Aku tak punya keluarga, aku sendirian ke sini.
725 01:08:58,801 01:09:00,303 Tapi kau sudah menikah. Tapi kau sudah menikah.
726 01:09:00,386 01:09:01,721 Aku akan bercerai. Aku akan bercerai.
727 01:09:02,096 01:09:03,890 Begitu, ya. Begitu, ya.
728 01:09:04,223 01:09:05,892 Kami takkan bercerai. Kami takkan bercerai.
729 01:09:06,309 01:09:07,477 Kenapa kau datang? Kenapa kau datang?
730 01:09:07,560 01:09:09,395 Apa langkah selanjutnya? Apa langkah selanjutnya?
731 01:09:09,687 01:09:10,980 Selanjutnya... Selanjutnya...
732 01:09:12,190 01:09:16,778 kita pergi ke bangsal dan di sana perawat akan memberi arahan. kita pergi ke bangsal dan di sana perawat akan memberi arahan.
733 01:09:16,861 01:09:17,987 Baiklah. Baiklah.
734 01:09:18,196 01:09:19,656 Baiklah, ikuti aku. Baiklah, ikuti aku.
735 01:09:22,325 01:09:23,701 Lewat sini, ya. Lewat sini, ya.
736 01:09:28,331 01:09:33,336 Walau aku suami yang buruk, aku harus tahu istriku mengidap apa, 'kan? Walau aku suami yang buruk, aku harus tahu istriku mengidap apa, 'kan?
737 01:09:38,341 01:09:40,593 Kanker perut stadium dua. Kanker perut stadium dua.
738 01:09:40,927 01:09:44,305 Dua per tiga bagian dari perutku akan diangkat. Dua per tiga bagian dari perutku akan diangkat.
739 01:09:55,316 01:09:56,901 Aku mau satu, Kinji. Aku mau satu, Kinji.
740 01:10:12,708 01:10:14,627 Aku tak tahu harus bagaimana. Aku tak tahu harus bagaimana.
741 01:10:22,885 01:10:26,681 Setelah lulus dari universitas, Setelah lulus dari universitas,
742 01:10:26,973 01:10:31,102 aku mulai menjadi pembuat mainan. Untuk anak-anak, maksudnya. aku mulai menjadi pembuat mainan. Untuk anak-anak, maksudnya.
743 01:10:32,145 01:10:36,566 Aku menikah usia 26 tahun, sudah punya anak juga. Aku menikah usia 26 tahun, sudah punya anak juga.
744 01:10:37,859 01:10:39,235 Jadi, kau punya anak? Jadi, kau punya anak?
745 01:10:39,777 01:10:41,487 Ya, perempuan. Ya, perempuan.
746 01:10:42,488 01:10:47,618 Saat mengandung, rekan kerjaku memutuskan untuk mendirikan perusahaan. Saat mengandung, rekan kerjaku memutuskan untuk mendirikan perusahaan.
747 01:10:48,995 01:10:52,498 Menjual mainan vinil untuk anak. Menjual mainan vinil untuk anak.
748 01:10:53,082 01:10:57,086 Saat bisnis itu akan berjalan, Saat bisnis itu akan berjalan,
749 01:10:58,254 01:11:00,548 dia membawa lari semua uangnya. dia membawa lari semua uangnya.
750 01:11:01,632 01:11:03,217 Rekan kerjamu? Rekan kerjamu?
751 01:11:05,094 01:11:08,556 Lalu, istriku pun meninggalkanku. Lalu, istriku pun meninggalkanku.
752 01:11:10,516 01:11:11,851 Astaga... Astaga...
753 01:11:13,186 01:11:18,733 Baru setelah bercerai, aku bertemu putriku. Baru setelah bercerai, aku bertemu putriku.
754 01:11:18,941 01:11:22,904 Sepertinya usianya tujuh tahun. Kami pergi ke kebun binatang. Sepertinya usianya tujuh tahun. Kami pergi ke kebun binatang.
755 01:11:26,282 01:11:29,660 Aku bertanya kepadanya, "Kau mau sesuatu, Mayu?" Aku bertanya kepadanya, "Kau mau sesuatu, Mayu?"
756 01:11:32,288 01:11:36,167 Dia bilang, "Aku mau mainan vinil, Tn. Aikawa." Dia bilang, "Aku mau mainan vinil, Tn. Aikawa."
757 01:11:37,126 01:11:40,463 Dia memanggilku dengan nama keluarga. Dia memanggilku dengan nama keluarga.
758 01:11:41,839 01:11:47,136 Mantan istriku menikah lagi dan kurasa dia yang menyuruh putriku memanggil begitu. Mantan istriku menikah lagi dan kurasa dia yang menyuruh putriku memanggil begitu.
759 01:11:49,347 01:11:55,436 Kubilang padanya, "Panggil aku Ayah." Tapi dia menunduk saja. Kubilang padanya, "Panggil aku Ayah." Tapi dia menunduk saja.
760 01:11:55,853 01:11:57,939 Aku pun jadi kecewa, aku bilang Aku pun jadi kecewa, aku bilang
761 01:11:58,773 01:12:02,443 "Aku takkan belikan apa pun sebelum kau panggil aku Ayah." "Aku takkan belikan apa pun sebelum kau panggil aku Ayah."
762 01:12:03,444 01:12:04,737 Lalu dia bilang, Lalu dia bilang,
763 01:12:05,947 01:12:07,573 dia tak menginginkan apa pun. dia tak menginginkan apa pun.
764 01:12:08,783 01:12:12,703 Dengan cepat kujawab "Aku bercanda. Kau mau apa?" Dengan cepat kujawab "Aku bercanda. Kau mau apa?"
765 01:12:12,828 01:12:15,373 Tapi dia tetap menggelengkan kepalanya. Tapi dia tetap menggelengkan kepalanya.
766 01:12:17,708 01:12:23,005 Sebelum dia pergi, aku berusaha memberikan mainan yang kubeli. Sebelum dia pergi, aku berusaha memberikan mainan yang kubeli.
767 01:12:25,299 01:12:29,262 Lalu matanya pun menggenang, dan dia bilang Lalu matanya pun menggenang, dan dia bilang
768 01:12:30,012 01:12:33,599 "Maafkan soal hari ini, Tn. Aikawa." "Maafkan soal hari ini, Tn. Aikawa."
769 01:12:36,143 01:12:38,479 Usianya baru tujuh tahun. Usianya baru tujuh tahun.
770 01:12:41,482 01:12:43,693 Aku tak tahan. Aku tak tahan.
771 01:12:45,027 01:12:48,823 Jadi, aku pergi untuk minum, orang di sebelahku bilang, Jadi, aku pergi untuk minum, orang di sebelahku bilang,
772 01:12:50,491 01:12:54,036 "Putriku sudah punya mainan seperti yang kau bawa itu." "Putriku sudah punya mainan seperti yang kau bawa itu."
773 01:12:57,748 01:13:01,794 Dengan senyum lebarnya yang membuatku sebal. Dengan senyum lebarnya yang membuatku sebal.
774 01:13:02,503 01:13:07,341 Aku marah, menghancurkan tempat itu, dan langsung dipenjara. Aku marah, menghancurkan tempat itu, dan langsung dipenjara.
775 01:13:09,802 01:13:13,973 Di sanalah aku bertemu Bos. Dia menyelamatkanku. Di sanalah aku bertemu Bos. Dia menyelamatkanku.
776 01:13:15,266 01:13:16,892 Dia seorang tahanan? Dia seorang tahanan?
777 01:13:17,518 01:13:20,896 Bukan, dulu dia seorang polisi. Bukan, dulu dia seorang polisi.
778 01:13:23,274 01:13:27,069 Dia ingin memulai bisnisnya sendiri. Dia ingin memulai bisnisnya sendiri.
779 01:13:27,445 01:13:29,196 Sisanya lihat saja sendiri. Sisanya lihat saja sendiri.
780 01:13:31,657 01:13:38,205 Sudah 30 tahun aku mengenalnya. Sudah 30 tahun aku mengenalnya.
781 01:13:40,458 01:13:43,920 Sudah 30 tahun lamanya. Sudah 30 tahun lamanya.
782 01:13:45,046 01:13:48,382 Jadi, seharusnya usia putriku 37 tahun. Jadi, seharusnya usia putriku 37 tahun.
783 01:13:50,301 01:13:54,597 Mungkin aku memiliki cucu di suatu tempat. Mungkin aku memiliki cucu di suatu tempat.
784 01:13:58,225 01:14:02,104 Dengar, kau harus menjaga Sonoko. Dengar, kau harus menjaga Sonoko.
785 01:14:04,190 01:14:05,691 Kesalahan bisa terjadi... Kesalahan bisa terjadi...
786 01:14:08,152 01:14:09,487 karena kita manusia. karena kita manusia.
787 01:14:17,703 01:14:19,664 Ada info soal elastomer? Ada info soal elastomer?
788 01:14:20,956 01:14:25,086 Kurasa kita mengalami perkembangan ke arah yang tepat. Kurasa kita mengalami perkembangan ke arah yang tepat.
789 01:14:26,295 01:14:27,296 Tapi... Tapi...
790 01:14:29,298 01:14:30,174 Ya? Ya?
791 01:14:31,634 01:14:33,594 Aku masih belum yakin. Aku masih belum yakin.
792 01:14:34,220 01:14:39,266 Mencapai hasil terbaik bukan berarti itu lebih baik dari silikon. Mencapai hasil terbaik bukan berarti itu lebih baik dari silikon.
793 01:14:40,434 01:14:42,603 Elastomer memiliki kelebihan tersendiri. Elastomer memiliki kelebihan tersendiri.
794 01:14:43,771 01:14:49,527 Lebih murah dan lentur, tidak sobek saat lengan diangkat. Lebih murah dan lentur, tidak sobek saat lengan diangkat.
795 01:14:50,903 01:14:56,200 Tapi bicara soal elastisitas, detail, sentuhan, dan kecantikan Tapi bicara soal elastisitas, detail, sentuhan, dan kecantikan
796 01:14:58,244 01:14:59,245 sebagai boneka cinta. sebagai boneka cinta.
797 01:15:00,996 01:15:05,042 Untuk menentukan mana pilihan terbaik untuk boneka cinta kita, Untuk menentukan mana pilihan terbaik untuk boneka cinta kita,
798 01:15:06,335 01:15:08,254 akan diketahui melalui uji berikutnya. akan diketahui melalui uji berikutnya.
799 01:15:14,927 01:15:17,805 Jika tidak bagus, kau punya rencana cadangan? Jika tidak bagus, kau punya rencana cadangan?
800 01:15:20,599 01:15:21,726 Mungkin. Mungkin.
801 01:15:34,238 01:15:36,073 Bukankah kau seharusnya bekerja? Bukankah kau seharusnya bekerja?
802 01:15:37,032 01:15:38,075 Aku izin sebentar. Aku izin sebentar.
803 01:15:42,997 01:15:44,206 Bagaimana keadaanmu? Bagaimana keadaanmu?
804 01:15:46,625 01:15:47,668 Baik. Baik.
805 01:15:48,627 01:15:49,670 Bagus. Bagus.
806 01:15:59,597 01:16:01,807 Apa ada tempat yang ingin kau tuju? Apa ada tempat yang ingin kau tuju?
807 01:16:04,560 01:16:06,353 Kenapa bertanya begitu? Kenapa bertanya begitu?
808 01:16:07,104 01:16:10,483 Bagaimana dengan pantai? Terlalu dingin? Mata air panas? Bagaimana dengan pantai? Terlalu dingin? Mata air panas?
809 01:16:10,566 01:16:12,943 Ayolah, Tetsu, kita akan... Ayolah, Tetsu, kita akan...
810 01:16:13,027 01:16:14,070 Sonoko. Sonoko.
811 01:16:18,741 01:16:20,534 Sebenarnya aku tak ingin... Sebenarnya aku tak ingin...
812 01:16:22,703 01:16:23,913 bercerai. bercerai.
813 01:16:36,550 01:16:38,552 Sejak itu aku marah. Sejak itu aku marah.
814 01:16:41,055 01:16:42,139 Maafkan aku. Maafkan aku.
815 01:16:42,723 01:16:44,266 Bukan kepadamu, tapi pada diriku. Bukan kepadamu, tapi pada diriku.
816 01:16:46,769 01:16:48,521 Marah dan malu. Marah dan malu.
817 01:16:50,481 01:16:53,818 Jika kau mengasihani istrimu yang sakit ini, jangan. Jika kau mengasihani istrimu yang sakit ini, jangan.
818 01:16:55,986 01:17:00,449 Aku tak cukup pintar untuk bersama seseorang karena kasihan. Aku tak cukup pintar untuk bersama seseorang karena kasihan.
819 01:17:01,784 01:17:03,202 Ini terlalu berat buatku. Ini terlalu berat buatku.
820 01:17:07,039 01:17:07,873 Karena... Karena...
821 01:17:12,461 01:17:14,088 aku tak bisa punya anak lagi. aku tak bisa punya anak lagi.
822 01:17:16,465 01:17:21,637 Sebaiknya kau mencari orang lain dan membina keluarga yang harmonis. Sebaiknya kau mencari orang lain dan membina keluarga yang harmonis.
823 01:17:28,811 01:17:34,233 Andai kutahu kau ingin anak, kita bisa rencanakan itu, maaf. Andai kutahu kau ingin anak, kita bisa rencanakan itu, maaf.
824 01:17:35,401 01:17:36,360 Tidak. Tidak.
825 01:17:38,904 01:17:40,614 Aku tak suka anak. Aku tak suka anak.
826 01:17:45,369 01:17:47,162 Tapi andai itu anak kita... Tapi andai itu anak kita...
827 01:17:48,664 01:17:49,748 aku akan bahagia. aku akan bahagia.
828 01:17:52,168 01:17:53,460 Aku akan baik-baik saja. Aku akan baik-baik saja.
829 01:17:56,672 01:17:58,299 Tapi itu mustahil sekarang. Tapi itu mustahil sekarang.
830 01:18:01,969 01:18:02,887 Jadi... Jadi...
831 01:18:04,638 01:18:08,767 aku berpikir lama sebelum memutuskan untuk bercerai darimu. aku berpikir lama sebelum memutuskan untuk bercerai darimu.
832 01:18:33,417 01:18:36,545 Aku menikahimu bukan karena aku menginginkan anak. Aku menikahimu bukan karena aku menginginkan anak.
833 01:18:46,597 01:18:48,224 Aku ingin bersamamu. Aku ingin bersamamu.
834 01:18:53,228 01:18:54,647 Memulai lagi denganmu. Memulai lagi denganmu.
835 01:19:08,118 01:19:12,748 Bagaimana bisa aku menyia-nyiakan pernikahan kita selama ini. Bagaimana bisa aku menyia-nyiakan pernikahan kita selama ini.
836 01:19:29,181 01:19:31,058 Aku hanya ingin bersamamu. Aku hanya ingin bersamamu.
837 01:19:56,250 01:19:58,335 Izinkan aku memakai bahan silikon. Izinkan aku memakai bahan silikon.
838 01:20:00,296 01:20:02,006 Kau menyerah memakai elastomer? Kau menyerah memakai elastomer?
839 01:20:02,423 01:20:07,761 Menurutku, peluang kita akan lebih baik dengan silikon. Menurutku, peluang kita akan lebih baik dengan silikon.
840 01:20:08,429 01:20:10,180 Aku percaya dengan keindahan silikon. Aku percaya dengan keindahan silikon.
841 01:20:14,059 01:20:20,190 Katakanlah kita akan melanjutkan memakai silikon seperti sebelumnya, Katakanlah kita akan melanjutkan memakai silikon seperti sebelumnya,
842 01:20:21,025 01:20:23,569 itu akan bertentangan dengan kebutuhan pengguna. itu akan bertentangan dengan kebutuhan pengguna.
843 01:20:24,570 01:20:25,904 Apa senjata kita? Apa senjata kita?
844 01:20:27,781 01:20:29,658 Rencana penentu kesuksesan. Rencana penentu kesuksesan.
845 01:20:32,703 01:20:35,664 Jangan bilang itu model lengkap. Jangan bilang itu model lengkap.
846 01:20:37,708 01:20:39,626 Jangan berkata begitu. Jangan berkata begitu.
847 01:20:41,045 01:20:45,174 Pola pikir perajin memang sama saja. Pola pikir perajin memang sama saja.
848 01:20:46,091 01:20:50,971 Kinji mencoba membuat satu model, tapi dia menyerah pada akhirnya. Kinji mencoba membuat satu model, tapi dia menyerah pada akhirnya.
849 01:20:51,722 01:20:52,765 Kinji pernah mencoba? Kinji pernah mencoba?
850 01:20:54,558 01:20:56,018 Ya, sebelum kau. Ya, sebelum kau.
851 01:21:00,314 01:21:05,027 Kalau begitu, ayo kita coba. Aku tertarik untuk melihat hasilnya. Kalau begitu, ayo kita coba. Aku tertarik untuk melihat hasilnya.
852 01:21:06,403 01:21:07,446 Kau yakin? Kau yakin?
853 01:21:07,780 01:21:08,906 Yakin atau tidak, Yakin atau tidak,
854 01:21:09,740 01:21:13,368 kalian para perajin pasti akan bilang, "Sebaiknya kita mencobanya." kalian para perajin pasti akan bilang, "Sebaiknya kita mencobanya."
855 01:21:15,913 01:21:17,122 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
856 01:21:18,749 01:21:19,833 Usahakan maksimal. Usahakan maksimal.
857 01:21:25,798 01:21:28,759 Boneka yang lengkap kedengarannya revolusioner. Boneka yang lengkap kedengarannya revolusioner.
858 01:21:31,053 01:21:34,306 Tapi itu sulit untuk dibuat. Tapi itu sulit untuk dibuat.
859 01:21:35,265 01:21:36,517 Terutama lubangnya. Terutama lubangnya.
860 01:21:36,934 01:21:37,935 Lubangnya? Lubangnya?
861 01:21:39,103 01:21:42,398 Maksudku... Maksudku...
862 01:21:42,981 01:21:45,400 bagian dari kelamin wanita. bagian dari kelamin wanita.
863 01:21:47,236 01:21:48,278 Aku paham. Aku paham.
864 01:21:49,988 01:21:52,157 Aku kedinginan, Tetsu. Aku kedinginan, Tetsu.
865 01:21:52,783 01:21:54,451 Tapi matahari bersinar. Tapi matahari bersinar.
866 01:21:54,660 01:21:55,577 Terima kasih. Terima kasih.
867 01:22:00,124 01:22:02,459 Ada anjing berbulu halus yang menghampiri kita. Ada anjing berbulu halus yang menghampiri kita.
868 01:22:02,584 01:22:04,336 Kau datang dari mana? Kau datang dari mana?
869 01:22:06,964 01:22:08,132 Yuko! Yuko!
870 01:22:08,841 01:22:11,844 Itu dia. Kita menemukannya. Itu dia. Kita menemukannya.
871 01:22:15,055 01:22:16,849 Larinya cepat sekali. Larinya cepat sekali.
872 01:22:19,017 01:22:21,937 Maafkan aku, dia amat menyukai makanan. Maafkan aku, dia amat menyukai makanan.
873 01:22:22,020 01:22:26,984 Dia mengikuti aroma makanan. Apa dia berbuat onar? Dia mengikuti aroma makanan. Apa dia berbuat onar?
874 01:22:27,067 01:22:29,111 - Sama sekali tidak. - Baguslah. - Sama sekali tidak. - Baguslah.
875 01:22:30,612 01:22:34,158 Kotak makan siang kalian bagus sekali. Kotak makan siang kalian bagus sekali.
876 01:22:34,241 01:22:35,659 Tapi aku kedinginan. Tapi aku kedinginan.
877 01:22:35,951 01:22:38,787 Ya, hari ini dingin sekali. Ya, hari ini dingin sekali.
878 01:22:40,122 01:22:43,917 Pada musim semi, tempat ini akan dipenuhi bunga sakura. Pada musim semi, tempat ini akan dipenuhi bunga sakura.
879 01:22:44,293 01:22:46,211 Pasti indah. Pasti indah.
880 01:22:46,920 01:22:52,426 Ya, tapi terkadang ada orang-orang mabuk yang mematahkan cabang pohon. Ya, tapi terkadang ada orang-orang mabuk yang mematahkan cabang pohon.
881 01:22:53,552 01:22:57,472 Pohon sakura sangat peka dan mudah lapuk. Pohon sakura sangat peka dan mudah lapuk.
882 01:22:57,556 01:23:04,021 Begitu banyak pohon di sekitar sini yang mati karena itu. Begitu banyak pohon di sekitar sini yang mati karena itu.
883 01:23:04,688 01:23:11,695 Tapi setiap tahunnya tetap ada bunga yang mekar di pohon yang mati. Tapi setiap tahunnya tetap ada bunga yang mekar di pohon yang mati.
884 01:23:12,571 01:23:15,949 Untuk apa? Entahlah. Untuk apa? Entahlah.
885 01:23:16,241 01:23:17,242 Ayo. Ayo.
886 01:23:17,367 01:23:21,205 Maaf jika aku membuat kalian bosan di cuaca dingin ini. Maaf jika aku membuat kalian bosan di cuaca dingin ini.
887 01:23:21,288 01:23:23,207 - Sama sekali tidak. - Selamat tinggal. - Sama sekali tidak. - Selamat tinggal.
888 01:23:23,290 01:23:24,833 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
889 01:23:24,917 01:23:27,169 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. - Sampai jumpa.
890 01:23:27,294 01:23:29,004 - Terima kasih. - Sampai jumpa. - Terima kasih. - Sampai jumpa.
891 01:23:30,130 01:23:31,006 Dingin. Dingin.
892 01:23:32,633 01:23:34,092 Kita mau makan apa? Kita mau makan apa?
893 01:23:40,849 01:23:42,768 Tetap ada bunga mekar di pohon yang mati. Tetap ada bunga mekar di pohon yang mati.
894 01:23:58,116 01:24:02,579 Kanker Sonoko kembali saat bunga sakura mekar. Kanker Sonoko kembali saat bunga sakura mekar.
895 01:24:05,040 01:24:08,210 Kankernya menyebar ke kelenjar getah bening dan lever. Kankernya menyebar ke kelenjar getah bening dan lever.
896 01:24:09,169 01:24:11,964 Meski Sonoko memang memiliki kanker stadium lanjut, Meski Sonoko memang memiliki kanker stadium lanjut,
897 01:24:12,381 01:24:16,635 tapi tampaknya kankernya menyebar lebih cepat dari yang kita duga. tapi tampaknya kankernya menyebar lebih cepat dari yang kita duga.
898 01:24:18,428 01:24:20,639 Dalam kasus Sonoko, Dalam kasus Sonoko,
899 01:24:21,348 01:24:27,396 aku menyarankan agar kau memprioritaskan kualitas hidupnya. aku menyarankan agar kau memprioritaskan kualitas hidupnya.
900 01:24:32,276 01:24:33,694 Jadi, tidak ada harapan? Jadi, tidak ada harapan?
901 01:24:36,071 01:24:37,030 Kau tak bisa apa-apa? Kau tak bisa apa-apa?
902 01:24:42,119 01:24:43,870 Kami bisa mengurangi rasa sakitnya. Kami bisa mengurangi rasa sakitnya.
903 01:25:22,993 01:25:24,119 Tetsu. Tetsu.
904 01:25:26,580 01:25:27,622 Aku punya... Aku punya...
905 01:25:28,999 01:25:30,417 permintaan kepadamu. permintaan kepadamu.
906 01:25:59,279 01:26:00,238 Tubuhku. Tubuhku.
907 01:26:04,034 01:26:06,453 Aku ingin kau memakai tubuhku. Aku ingin kau memakai tubuhku.
908 01:26:15,170 01:26:16,171 Maksudku... Maksudku...
909 01:26:18,465 01:26:20,884 boneka yang baru belum jadi, 'kan? boneka yang baru belum jadi, 'kan?
910 01:26:23,720 01:26:25,097 Kau bilang... Kau bilang...
911 01:26:27,307 01:26:29,893 kau kesulitan dengan lubangnya. kau kesulitan dengan lubangnya.
912 01:26:31,770 01:26:32,729 Jadi... Jadi...
913 01:26:38,151 01:26:40,153 jika aku bisa membantu. jika aku bisa membantu.
914 01:26:43,323 01:26:45,617 Lubangnya... Maksudmu... Lubangnya... Maksudmu...
915 01:26:51,331 01:26:52,374 Apa kau serius? Apa kau serius?
916 01:27:00,424 01:27:01,466 Tapi kesehatanmu... Tapi kesehatanmu...
917 01:27:01,800 01:27:04,636 Aku baik-baik saja. Aku juga tidak kesakitan. Aku baik-baik saja. Aku juga tidak kesakitan.
918 01:27:07,639 01:27:08,724 Lagi pula... Lagi pula...
919 01:27:19,860 01:27:21,319 aku ingin bercinta denganmu. aku ingin bercinta denganmu.
920 01:27:39,963 01:27:41,006 Kau gemetar. Kau gemetar.
921 01:27:43,675 01:27:44,885 Sudah lama. Sudah lama.
922 01:27:48,472 01:27:50,098 Aku lumayan gugup. Aku lumayan gugup.
923 01:27:51,266 01:27:52,768 Aku jadi ingat hari pernikahan. Aku jadi ingat hari pernikahan.
924 01:27:53,685 01:27:58,607 Kau begitu gugup dan memasukkan cincinku ke jarimu. Kau begitu gugup dan memasukkan cincinku ke jarimu.
925 01:28:00,150 01:28:04,946 Apa yang merasukiku? Aku terus berpikir, "Kenapa cincinnya terlalu kecil?" Apa yang merasukiku? Aku terus berpikir, "Kenapa cincinnya terlalu kecil?"
926 01:30:49,819 01:30:51,321 Buka kakimu lebih lebar. Buka kakimu lebih lebar.
927 01:30:54,658 01:30:55,742 Aku malu. Aku malu.
928 01:30:56,493 01:30:58,620 Kenapa? Aku sudah pernah melihatnya. Kenapa? Aku sudah pernah melihatnya.
929 01:30:59,329 01:31:01,289 Itu berbeda. Itu berbeda.
930 01:31:01,706 01:31:02,874 Bagaimana bisa? Bagaimana bisa?
931 01:31:03,583 01:31:07,629 Bukalah lebih lebar, nanti aku tak bisa menggambarnya. Bukalah lebih lebar, nanti aku tak bisa menggambarnya.
932 01:32:38,386 01:32:39,721 Apakah enak? Apakah enak?
933 01:32:43,141 01:32:44,142 Tapi... Tapi...
934 01:32:49,981 01:32:51,107 Entah bagaimana... Entah bagaimana...
935 01:32:52,609 01:32:54,402 aku merasa berbeda dari sebelumnya. aku merasa berbeda dari sebelumnya.
936 01:32:55,820 01:32:57,822 Rasanya enak sekali... Rasanya enak sekali...
937 01:32:59,449 01:33:01,242 tapi itu membuatku agak cemas. tapi itu membuatku agak cemas.
938 01:33:03,870 01:33:06,498 Apa perselingkuhanku membuatku mahir? Apa perselingkuhanku membuatku mahir?
939 01:33:07,540 01:33:08,541 Ya. Ya.
940 01:33:14,255 01:33:15,215 Hei. Hei.
941 01:33:17,133 01:33:18,927 Kenapa kau tersenyum? Kenapa kau tersenyum?
942 01:33:23,097 01:33:27,644 Seiring berjalannya waktu, aku terus memperhatikan. Seiring berjalannya waktu, aku terus memperhatikan.
943 01:33:29,229 01:33:33,691 Dalam proses penyelesaian boneka baru itu, Dalam proses penyelesaian boneka baru itu,
944 01:33:33,817 01:33:39,072 Sonoko makin kurus. Sonoko makin kurus.
945 01:34:14,524 01:34:16,401 Sonoko, mungkin tidak malam ini... Sonoko, mungkin tidak malam ini...
946 01:34:17,902 01:34:19,362 Kumohon jangan berhenti. Kumohon jangan berhenti.
947 01:34:21,447 01:34:23,199 Demi aku dan boneka itu. Demi aku dan boneka itu.
948 01:34:58,943 01:34:59,944 Hei. Hei.
949 01:35:01,654 01:35:04,198 Kau ingat taman itu? Kau ingat taman itu?
950 01:35:08,202 01:35:10,830 Kini pasti berisik karena banyak tonggeret. Kini pasti berisik karena banyak tonggeret.
951 01:35:14,042 01:35:15,835 Mau lihat bunganya mekar tahun depan? Mau lihat bunganya mekar tahun depan?
952 01:35:26,262 01:35:27,388 Apa kau ingat... Apa kau ingat...
953 01:35:29,098 01:35:30,516 ada anjing mendatangi kita? ada anjing mendatangi kita?
954 01:35:31,684 01:35:32,936 Yang bulunya halus? Yang bulunya halus?
955 01:35:35,229 01:35:37,398 Apa namanya? Apa namanya?
956 01:35:40,068 01:35:41,653 Pomeranian? Pomeranian?
957 01:35:43,071 01:35:44,656 Itu nama spesiesnya. Itu nama spesiesnya.
958 01:35:45,281 01:35:48,368 Maksudku nama anjingnya. Maksudku nama anjingnya.
959 01:35:50,036 01:35:51,788 Kedengarannya seperti nama manusia. Kedengarannya seperti nama manusia.
960 01:35:54,707 01:35:58,252 Siapa ya, namanya? Sudah di ujung lidahku. Siapa ya, namanya? Sudah di ujung lidahku.
961 01:35:59,379 01:36:00,964 Aku tidak ingat. Aku tidak ingat.
962 01:36:04,592 01:36:07,762 Ada beberapa hal yang sebaiknya dilupakan. Ada beberapa hal yang sebaiknya dilupakan.
963 01:36:13,351 01:36:14,686 Karena... Karena...
964 01:36:19,357 01:36:21,317 jika kau mengingat semuanya jika kau mengingat semuanya
965 01:36:26,030 01:36:28,449 sebagian akan membuatmu sedih. sebagian akan membuatmu sedih.
966 01:38:09,258 01:38:10,301 Sonoko. Sonoko.
967 01:38:13,304 01:38:14,305 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
968 01:38:15,973 01:38:16,933 Aku sungguh... Aku sungguh...
969 01:38:18,810 01:38:20,228 Aku sungguh mencintaimu. Aku sungguh mencintaimu.
970 01:38:24,107 01:38:25,358 Tetsuo. Tetsuo.
971 01:38:27,693 01:38:28,861 Aku sangat... Aku sangat...
972 01:38:30,154 01:38:31,280 mencintaimu. mencintaimu.
973 01:39:28,838 01:39:30,173 Begitu aku menarik tubuhku, Begitu aku menarik tubuhku,
974 01:39:31,424 01:39:35,136 aku takkan bisa memasuki tubuhnya lagi, selamanya. aku takkan bisa memasuki tubuhnya lagi, selamanya.
975 01:39:36,470 01:39:41,851 Kesempatan yang paling tepat untuk menggunakan kata "selamanya". Kesempatan yang paling tepat untuk menggunakan kata "selamanya".
976 01:39:43,728 01:39:45,813 Tak ada yang bertahan selamanya. Tak ada yang bertahan selamanya.
977 01:39:47,773 01:39:51,819 Sesuatu yang hilang dariku akan tetap hilang, selamanya. Sesuatu yang hilang dariku akan tetap hilang, selamanya.
978 01:40:02,205 01:40:03,539 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
979 01:40:05,625 01:40:06,834 Sonoko. Sonoko.
980 01:41:28,165 01:41:29,792 Dingin sekali. Dingin sekali.
981 01:46:14,410 01:46:16,161 Aku harus mencobanya. Aku harus mencobanya.
982 01:46:17,580 01:46:22,293 Mencobanya berarti benar-benar mencobanya. Mencobanya berarti benar-benar mencobanya.
983 01:47:10,841 01:47:11,884 Tetsu. Tetsu.
984 01:48:36,552 01:48:37,553 Sonoko. Sonoko.
985 01:48:44,977 01:48:46,061 Sonoko... Sonoko...
986 01:49:15,174 01:49:16,842 Sonoko, aku ingat... Sonoko, aku ingat...
987 01:49:20,220 01:49:22,264 nama anjingnya. nama anjingnya.
988 01:49:25,893 01:49:27,102 Namanya Yuko. Namanya Yuko.
989 01:50:10,020 01:50:12,397 Rasanya seperti kulit manusia. Rasanya seperti kulit manusia.
990 01:50:14,441 01:50:16,151 Bentuk tubuhya indah. Bentuk tubuhya indah.
991 01:50:18,904 01:50:20,781 Tubuh yang lengkap dan mulus. Tubuh yang lengkap dan mulus.
992 01:50:22,783 01:50:24,868 Dia bisa membuat dirinya hidup. Dia bisa membuat dirinya hidup.
993 01:50:27,120 01:50:28,956 Si Tua Kinji itu benar. Si Tua Kinji itu benar.
994 01:50:38,423 01:50:41,260 Sonoko tampak seperti benar-benar hidup. Sonoko tampak seperti benar-benar hidup.
995 01:50:45,764 01:50:47,349 Kami mencemaskanmu. Kami mencemaskanmu.
996 01:50:48,308 01:50:51,979 Kau tidak makan apa pun, kami bertanya-tanya... Kau tidak makan apa pun, kami bertanya-tanya...
997 01:50:54,815 01:50:56,191 Maafkan aku. Maafkan aku.
998 01:51:00,779 01:51:02,447 Sonoko No.1. Sonoko No.1.
999 01:51:05,200 01:51:11,123 Bisakah aku minta agar namanya dibuat huruf kapital semua? Bisakah aku minta agar namanya dibuat huruf kapital semua?
1000 01:51:14,793 01:51:18,922 Untuk membedakan dari Sonoko yang asli, meski dia memang "SONOKO". Untuk membedakan dari Sonoko yang asli, meski dia memang "SONOKO".
1001 01:51:27,598 01:51:30,350 Tentu. Selamat. Tentu. Selamat.
1002 01:51:37,190 01:51:38,233 Baiklah. Baiklah.
1003 01:51:39,943 01:51:44,406 Harga tertinggi dalam sejarah, 100 boneka edisi terbatas. Harga tertinggi dalam sejarah, 100 boneka edisi terbatas.
1004 01:51:45,908 01:51:50,078 Klien mana pun yang tidak menghargai boneka ini, abaikan saja! Klien mana pun yang tidak menghargai boneka ini, abaikan saja!
1005 01:51:51,747 01:51:53,457 Permainan dimulai! Permainan dimulai!
1006 01:52:05,010 01:52:06,678 Astaga. Astaga.
1007 01:52:06,762 01:52:08,931 SONOKO 100 edisi terbatas Boneka yang hidup SONOKO 100 edisi terbatas Boneka yang hidup
1008 01:52:09,014 01:52:10,682 Lihat angkanya! Lihat angkanya!
1009 01:52:10,766 01:52:13,352 - Astaga! - Kapan kita meluncurkannya? - Astaga! - Kapan kita meluncurkannya?
1010 01:52:13,435 01:52:14,519 Dua menit yang lalu. Dua menit yang lalu.
1011 01:52:15,270 01:52:16,313 Hei, lihat! Hei, lihat!
1012 01:52:16,647 01:52:17,648 Tiga boneka terakhir! Tiga boneka terakhir!
1013 01:52:18,565 01:52:19,566 Dua! Dua!
1014 01:52:20,734 01:52:21,777 Satu! Satu!
1015 01:52:26,114 01:52:27,366 Hore! Hore!
1016 01:52:31,328 01:52:32,496 Coba kulihat. Coba kulihat.
1017 01:52:32,579 01:52:34,122 Ini perbandingannya 20:1. Ini perbandingannya 20:1.
1018 01:52:34,206 01:52:35,791 Tambah sedikit lagi. Tambah sedikit lagi.
1019 01:52:36,291 01:52:39,544 - Ini terus bergerak... - Bantu aku, Tetsuo! - Ini terus bergerak... - Bantu aku, Tetsuo!
1020 01:52:39,670 01:52:40,671 Biar aku saja. Biar aku saja.
1021 01:52:41,505 01:52:44,758 - Tunggu, biar kujawab telepon itu. - Terima kasih. - Tunggu, biar kujawab telepon itu. - Terima kasih.
1022 01:52:44,883 01:52:48,011 Ya, aku datang. Tunggu sebentar! Ya, aku datang. Tunggu sebentar!
1023 01:52:52,099 01:52:57,104 Halo, Kubota & Co. Maaf, itu sudah habis terjual. Halo, Kubota & Co. Maaf, itu sudah habis terjual.
1024 01:53:02,985 01:53:04,611 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
1025 01:53:04,695 01:53:05,779 Semuanya beres! Semuanya beres!
1026 01:53:10,283 01:53:11,326 Hati-hati! Hati-hati!
1027 01:53:13,745 01:53:15,956 - Selamat! - Kerja bagus! - Selamat! - Kerja bagus!
1028 01:53:16,039 01:53:18,667 - Kita harus minum-minum. - Barbeku. - Kita harus minum-minum. - Barbeku.
1029 01:53:18,750 01:53:22,087 Baiklah, kalau begitu barbeku. Aku yang traktir hari ini. Baiklah, kalau begitu barbeku. Aku yang traktir hari ini.
1030 01:53:22,963 01:53:24,214 Permisi! Permisi!
1031 01:53:25,048 01:53:28,719 Maaf mengganggu perayaanmu, tapi... Maaf mengganggu perayaanmu, tapi...
1032 01:53:30,470 01:53:33,807 Perintah Penangkapan: Distribusi Benda Cabul Perintah Penangkapan: Distribusi Benda Cabul
1033 01:53:34,641 01:53:35,934 Cepat sekali. Cepat sekali.
1034 01:53:36,018 01:53:37,853 Dilaporkan oleh pesaing? Dilaporkan oleh pesaing?
1035 01:53:38,937 01:53:40,397 Tetaplah di sana. Tetaplah di sana.
1036 01:53:44,026 01:53:46,903 Apa tipe yang lengkap masih dilarang di Jepang? Apa tipe yang lengkap masih dilarang di Jepang?
1037 01:53:47,821 01:53:50,073 Memangnya kita ini hidup di abad berapa? Memangnya kita ini hidup di abad berapa?
1038 01:53:50,157 01:53:54,995 Terlalu realistis. Hanya orang bodoh yang membuat benda semacam itu. Terlalu realistis. Hanya orang bodoh yang membuat benda semacam itu.
1039 01:53:56,121 01:53:57,914 Keluar, kalian semua. Keluar, kalian semua.
1040 01:54:13,180 01:54:14,222 Terima kasih, Bos. Terima kasih, Bos.
1041 01:54:14,514 01:54:15,515 Sampai jumpa lagi. Sampai jumpa lagi.
1042 01:54:15,640 01:54:18,226 Bos, aku yang harus bertanggung jawab... Bos, aku yang harus bertanggung jawab...
1043 01:54:18,351 01:54:19,895 - Aku yang membuatnya. - Tetsuo. - Aku yang membuatnya. - Tetsuo.
1044 01:54:20,854 01:54:23,398 Jangan memonopoli semua perhatian, ya? Jangan memonopoli semua perhatian, ya?
1045 01:54:24,274 01:54:27,110 Jangan khawatir, aku kembali tiga hari lagi. Jangan khawatir, aku kembali tiga hari lagi.
1046 01:54:29,863 01:54:32,115 Kau pikir sejak kapan aku memulai pekerjaan ini? Kau pikir sejak kapan aku memulai pekerjaan ini?
1047 01:54:33,450 01:54:37,579 Dia sudah sering ditahan. Dia ahlinya. Dia sudah sering ditahan. Dia ahlinya.
1048 01:54:37,788 01:54:39,331 Aku juga mantan polisi! Aku juga mantan polisi!
1049 01:54:42,042 01:54:44,544 Ayo kita ke sumber air panas saat aku kembali. Ayo kita ke sumber air panas saat aku kembali.
1050 01:54:46,129 01:54:47,255 Darmawisata kantor. Darmawisata kantor.
1051 01:54:49,341 01:54:50,884 Ayo kita jalan. Ayo kita jalan.
1052 01:54:52,177 01:54:53,136 Baiklah. Baiklah.
1053 01:54:53,220 01:54:54,596 Maaf. Maaf.
1054 01:54:55,138 01:54:56,264 Ini peraturannya. Ini peraturannya.
1055 01:55:01,686 01:55:02,771 Apa kabar bos kalian? Apa kabar bos kalian?
1056 01:55:03,396 01:55:05,148 Diamlah. Diamlah.
1057 01:55:10,237 01:55:12,781 SELAMAT DATANG! KUBOTA & CO. SELAMAT DATANG! KUBOTA & CO.
1058 01:55:12,864 01:55:15,075 Minumlah bir ini, ayo. Minumlah bir ini, ayo.
1059 01:55:15,158 01:55:16,868 Pemandian yang menyenangkan. Pemandian yang menyenangkan.
1060 01:55:17,911 01:55:18,954 Andai saja... Andai saja...
1061 01:55:19,329 01:55:21,873 Kin-kin dan Sonoko ada di sini. Kin-kin dan Sonoko ada di sini.
1062 01:55:23,625 01:55:25,335 Lihat ini, Tetsuo! Lihat ini, Tetsuo!
1063 01:55:27,170 01:55:29,047 "Boneka terbaik dari Kubota!" "Boneka terbaik dari Kubota!"
1064 01:55:30,507 01:55:31,550 Coba kulihat. Coba kulihat.
1065 01:55:31,633 01:55:35,095 "Apa benar mereka diinvestigasi?" "Apa benar mereka diinvestigasi?"
1066 01:55:35,178 01:55:36,263 Ya. Ya.
1067 01:55:36,346 01:55:39,015 "Pemiliknya tangguh. Tentu saja!" "Pemiliknya tangguh. Tentu saja!"
1068 01:55:39,099 01:55:43,228 "Sungguh, perusahaan ini dahsyat dan luar biasa!" Ya! "Sungguh, perusahaan ini dahsyat dan luar biasa!" Ya!
1069 01:55:43,311 01:55:44,896 SONOKO sempurna! SONOKO sempurna!
1070 01:55:47,649 01:55:49,359 Begitu juga dengan bir ini! Begitu juga dengan bir ini!
1071 01:55:49,442 01:55:50,902 - Sempurna! - Pemandiannya juga! - Sempurna! - Pemandiannya juga!
1072 01:55:51,027 01:55:52,863 Ya, semuanya sempurna! Ya, semuanya sempurna!
1073 01:55:53,238 01:55:55,240 Dengar! Dengar!
1074 01:55:56,491 01:55:57,450 Aku telah memutuskan. Aku telah memutuskan.
1075 01:55:59,286 01:56:00,787 Kita akan membuat SONOKO No. 2. Kita akan membuat SONOKO No. 2.
1076 01:56:01,746 01:56:02,622 Aku siap. Aku siap.
1077 01:56:02,706 01:56:05,458 Model yang dimodifikasi dan taat hukum. Model yang dimodifikasi dan taat hukum.
1078 01:56:08,044 01:56:11,047 Bos, kalau begitu, aku tak bisa... Bos, kalau begitu, aku tak bisa...
1079 01:56:11,965 01:56:13,717 menyebutnya Sonoko. menyebutnya Sonoko.
1080 01:56:13,800 01:56:16,052 Masalah langsung muncul. Masalah langsung muncul.
1081 01:56:16,136 01:56:17,888 Aku tahu aku egois. Aku tahu aku egois.
1082 01:56:19,472 01:56:22,476 Aku paham. Tapi buatlah saja yang sama bagusnya. Aku paham. Tapi buatlah saja yang sama bagusnya.
1083 01:56:24,186 01:56:26,938 Baiklah, untuk berikutnya mari kita membuat "Maria". Baiklah, untuk berikutnya mari kita membuat "Maria".
1084 01:56:27,022 01:56:28,607 Setelah itu "Rikako". Setelah itu "Rikako".
1085 01:56:28,690 01:56:29,774 Jangan Rikako. Jangan Rikako.
1086 01:56:29,858 01:56:32,319 - Terlalu datar. - Aku tak mau membuang uang. - Terlalu datar. - Aku tak mau membuang uang.
1087 01:56:32,402 01:56:33,778 Membuang uang? Kasar sekali. Membuang uang? Kasar sekali.
1088 01:56:37,699 01:56:43,413 SONOKO No.1 menjadi legenda di kalangan para pengguna boneka cinta. SONOKO No.1 menjadi legenda di kalangan para pengguna boneka cinta.
1089 01:57:02,849 01:57:03,808 Ada apa? Ada apa?
1090 01:57:05,018 01:57:07,437 Kami menemukan boneka angin. Kami menemukan boneka angin.
1091 01:57:19,699 01:57:20,659 Ini... Ini...
1092 01:57:23,286 01:57:25,121 disebut boneka seks. disebut boneka seks.
1093 01:57:25,205 01:57:26,414 Boneka seks? Boneka seks?
1094 01:57:29,125 01:57:32,212 Boneka yang dipakai sebagai pasangan hubungan seks. Boneka yang dipakai sebagai pasangan hubungan seks.
1095 01:57:33,129 01:57:36,800 Kalian tiup boneka ini dan memakainya Kalian tiup boneka ini dan memakainya
1096 01:57:37,384 01:57:41,346 seperti kalian bercinta dengan wanita. Itu saja. seperti kalian bercinta dengan wanita. Itu saja.
1097 01:57:44,516 01:57:46,935 Tidak, terima kasih, dia terlalu jelek. Tidak, terima kasih, dia terlalu jelek.
1098 01:57:47,185 01:57:49,187 Lampu harus dimatikan, mata dipejamkan. Lampu harus dimatikan, mata dipejamkan.
1099 01:57:50,105 01:57:52,232 Tapi nanti kau tak tahu kau sedang apa. Tapi nanti kau tak tahu kau sedang apa.
1100 01:57:52,315 01:57:53,483 Kalau lampu dinyalakan? Kalau lampu dinyalakan?
1101 01:57:53,566 01:57:55,986 Kau bisa melihat wajah jeleknya! Kau bisa melihat wajah jeleknya!
1102 01:57:56,403 01:57:59,864 Aku ingin boneka yang persis seperti manusia. Aku ingin boneka yang persis seperti manusia.
1103 01:58:00,365 01:58:01,992 Ya, dan yang cantik. Ya, dan yang cantik.
1104 01:58:02,075 01:58:05,996 Adakah boneka yang seperti manusia dan cantik? Adakah boneka yang seperti manusia dan cantik?
1105 01:58:06,204 01:58:07,831 Ya, ada. Ya, ada.
1106 01:58:09,749 01:58:11,251 Itu khusus orang dewasa. Itu khusus orang dewasa.
1107 01:58:12,919 01:58:16,214 Menjadi orang dewasa itu menyenangkan. Menjadi orang dewasa itu menyenangkan.
1108 01:58:21,303 01:58:25,307 Hei, kalian! Sedang apa di sana? Hei, kalian! Sedang apa di sana?
1109 01:58:28,226 01:58:30,437 Kembali ke sini! Kembali ke sini!
1110 01:58:53,293 01:58:55,378 Kami menikah seperti sepasang bocah impulsif, Kami menikah seperti sepasang bocah impulsif,
1111 01:58:56,504 01:59:01,092 namun kami mengalami pernikahan melalui coba-coba. namun kami mengalami pernikahan melalui coba-coba.
1112 01:59:10,894 01:59:12,103 Astaga, dia memang jelek. Astaga, dia memang jelek.
1113 01:59:22,364 01:59:29,371 Cantik, pandai memasak, murni, sederhana, dan menghormati suaminya. Cantik, pandai memasak, murni, sederhana, dan menghormati suaminya.
1114 01:59:30,246 01:59:34,542 Itulah reputasi yang diperoleh istriku dari orang lain. Itulah reputasi yang diperoleh istriku dari orang lain.
1115 01:59:35,293 01:59:38,171 Istrimu sempurna dalam segala hal. Istrimu sempurna dalam segala hal.
1116 01:59:39,047 01:59:41,091 Dia terlalu baik untukmu. Dia terlalu baik untukmu.
1117 01:59:42,592 01:59:43,635 Aku setuju. Aku setuju.
1118 01:59:45,678 01:59:50,809 Tapi ada satu hal tentangnya yang hanya diketahui olehku. Tapi ada satu hal tentangnya yang hanya diketahui olehku.
1119 01:59:52,143 01:59:55,772 Satu hal yang tak diketahui oleh orang lain. Satu hal yang tak diketahui oleh orang lain.
1120 02:00:00,485 02:00:01,444 Penuh berahi, Penuh berahi,
1121 02:00:03,405 02:00:04,948 itulah istriku. itulah istriku.
1122 02:03:49,714 02:03:51,716 Terjemahan subtitle oleh Asti Maharafni Terjemahan subtitle oleh Asti Maharafni