This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,024 | 00:00:03,024 | Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF | Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF |
2 | 00:00:03,048 | 00:00:05,048 | Follow My IG @sultan_khilaf_sub | Follow My IG @sultan_khilaf_sub |
3 | 00:00:10,200 | 00:00:13,199 | "Pekan lalu, pasangan terpilih untuk babak ketiga" | "Pekan lalu, pasangan terpilih untuk babak ketiga" |
4 | 00:00:14,339 | 00:00:15,470 | "Tim pertama" | "Tim pertama" |
5 | 00:00:15,470 | 00:00:16,510 | "VERIVERY dan TOO" | "VERIVERY dan TOO" |
6 | 00:00:16,510 | 00:00:17,740 | - Mohon kerja samanya. - Mohon kerja samanya. | - Mohon kerja samanya. - Mohon kerja samanya. |
7 | 00:00:17,740 | 00:00:19,210 | Mohon kerja samanya. | Mohon kerja samanya. |
8 | 00:00:19,479 | 00:00:20,650 | "Tim kedua" | "Tim kedua" |
9 | 00:00:20,650 | 00:00:21,780 | "ONF dan PENTAGON" | "ONF dan PENTAGON" |
10 | 00:00:21,979 | 00:00:23,010 | PENTAGON. | PENTAGON. |
11 | 00:00:27,420 | 00:00:28,949 | Ini bagus. | Ini bagus. |
12 | 00:00:28,949 | 00:00:31,089 | "Tim ketiga" | "Tim ketiga" |
13 | 00:00:31,089 | 00:00:34,529 | "ONEUS dan THE BOYZ" | "ONEUS dan THE BOYZ" |
14 | 00:00:37,029 | 00:00:38,529 | "Babak kolaborasi. Peringkat pertama, 5.000 poin" | "Babak kolaborasi. Peringkat pertama, 5.000 poin" |
15 | 00:00:38,529 | 00:00:40,000 | "Peringkat kedua, 3.000 poin. Peringkat ketiga, 1.000 poin" | "Peringkat kedua, 3.000 poin. Peringkat ketiga, 1.000 poin" |
16 | 00:00:40,099 | 00:00:43,330 | "Babak kolaborasi adalah kesempatan untuk naik peringkat" | "Babak kolaborasi adalah kesempatan untuk naik peringkat" |
17 | 00:00:43,330 | 00:00:45,769 | Hanya ada satu tim yang harus kita kalahkan. | Hanya ada satu tim yang harus kita kalahkan. |
18 | 00:00:45,769 | 00:00:49,010 | Kita harus menang hari ini untuk mengalahkan THE BOYZ. | Kita harus menang hari ini untuk mengalahkan THE BOYZ. |
19 | 00:00:49,010 | 00:00:50,339 | Hadiah 5.000 poin itu banyak. | Hadiah 5.000 poin itu banyak. |
20 | 00:00:50,339 | 00:00:51,709 | Jika kita menerima 5.000 poin, | Jika kita menerima 5.000 poin, |
21 | 00:00:51,709 | 00:00:53,879 | skor kita akan lebih tinggi daripada THE BOYZ. | skor kita akan lebih tinggi daripada THE BOYZ. |
22 | 00:00:53,879 | 00:00:56,150 | 5.000 poin cukup untuk membalikkan keadaan. | 5.000 poin cukup untuk membalikkan keadaan. |
23 | 00:00:56,150 | 00:01:00,790 | "Jika PENTAGON dan ONF menang, mereka bisa membalikkan keadaan" | "Jika PENTAGON dan ONF menang, mereka bisa membalikkan keadaan" |
24 | 00:01:00,919 | 00:01:02,250 | Kita harus mendapatkan 5.000 poin. | Kita harus mendapatkan 5.000 poin. |
25 | 00:01:02,250 | 00:01:06,459 | "Pertunjukan kolaborasi untuk babak ketiga dimulai!" | "Pertunjukan kolaborasi untuk babak ketiga dimulai!" |
26 | 00:01:06,959 | 00:01:09,159 | "Semua anggota VERIVERY dan TOO naik ke panggung" | "Semua anggota VERIVERY dan TOO naik ke panggung" |
27 | 00:01:09,159 | 00:01:11,200 | "Dan menunjukkan tarian yang kompak" | "Dan menunjukkan tarian yang kompak" |
28 | 00:01:11,429 | 00:01:13,159 | Bagaimana mereka bisa mengekspresikan "ON" seperti itu? | Bagaimana mereka bisa mengekspresikan "ON" seperti itu? |
29 | 00:01:13,159 | 00:01:14,970 | Aku tiba-tiba merasa gugup. | Aku tiba-tiba merasa gugup. |
30 | 00:01:15,429 | 00:01:18,140 | "Penampilan kedua berlanjut" | "Penampilan kedua berlanjut" |
31 | 00:01:18,569 | 00:01:20,610 | - JUST ON, ayo! - Ayo! | - JUST ON, ayo! - Ayo! |
32 | 00:01:23,170 | 00:01:28,280 | "Penampilan PENTAGON dan ONF mengejutkan semua orang sejak awal" | "Penampilan PENTAGON dan ONF mengejutkan semua orang sejak awal" |
33 | 00:01:29,080 | 00:01:30,250 | Ini gila. | Ini gila. |
34 | 00:01:30,619 | 00:01:32,019 | Mereka sangat bertekad untuk menang. | Mereka sangat bertekad untuk menang. |
35 | 00:01:32,619 | 00:01:34,720 | Tim mana yang sedang bersiap untuk memberikan | Tim mana yang sedang bersiap untuk memberikan |
36 | 00:01:34,720 | 00:01:36,250 | kolaborasi kedua? | kolaborasi kedua? |
37 | 00:01:36,649 | 00:01:39,190 | Sejauh ini, VERIVERY dan TOO di posisi pertama. | Sejauh ini, VERIVERY dan TOO di posisi pertama. |
38 | 00:01:39,190 | 00:01:40,220 | Tolong lakukan dengan baik. | Tolong lakukan dengan baik. |
39 | 00:01:40,220 | 00:01:41,830 | - Baiklah. - Kami akan melakukan yang terbaik. | - Baiklah. - Kami akan melakukan yang terbaik. |
40 | 00:01:41,830 | 00:01:43,429 | Meskipun kami tidak akan tampil, | Meskipun kami tidak akan tampil, |
41 | 00:01:43,429 | 00:01:44,560 | kami bagian dari tim, paham? | kami bagian dari tim, paham? |
42 | 00:01:44,560 | 00:01:46,300 | HUI, tolong pikirkan PENTAGON | HUI, tolong pikirkan PENTAGON |
43 | 00:01:46,300 | 00:01:48,369 | sebelum J-US. | sebelum J-US. |
44 | 00:01:48,470 | 00:01:49,970 | Tolong pikirkan PENTAGON sebelum J-US. | Tolong pikirkan PENTAGON sebelum J-US. |
45 | 00:01:50,129 | 00:01:52,369 | Saat tim sedang dipilih untuk babak kolaborasi, | Saat tim sedang dipilih untuk babak kolaborasi, |
46 | 00:01:52,369 | 00:01:55,110 | grup-grup ini sangat menginginkan satu sama lain. | grup-grup ini sangat menginginkan satu sama lain. |
47 | 00:01:55,340 | 00:01:59,539 | "Saat tim sedang dipilih untuk babak kolaborasi" | "Saat tim sedang dipilih untuk babak kolaborasi" |
48 | 00:01:59,739 | 00:02:01,149 | - PENTAGON. - Ya! | - PENTAGON. - Ya! |
49 | 00:02:01,149 | 00:02:04,450 | "Astaga, PENTAGON" | "Astaga, PENTAGON" |
50 | 00:02:04,450 | 00:02:06,350 | "PENTAGON dan ONF memperlihatkan kecocokan terbaik" | "PENTAGON dan ONF memperlihatkan kecocokan terbaik" |
51 | 00:02:06,350 | 00:02:08,989 | "Mereka 200 persen puas dengan satu sama lain" | "Mereka 200 persen puas dengan satu sama lain" |
52 | 00:02:08,989 | 00:02:11,820 | Mereka sangat bisa diandalkan. Kita punya penari terbaik. | Mereka sangat bisa diandalkan. Kita punya penari terbaik. |
53 | 00:02:12,760 | 00:02:13,790 | "Rapat kolaborasi PENTAGON dan ONF" | "Rapat kolaborasi PENTAGON dan ONF" |
54 | 00:02:13,790 | 00:02:15,689 | Saat ini, | Saat ini, |
55 | 00:02:15,689 | 00:02:18,130 | ONF di posisi kedua dan PENTAGON di peringkat ketiga. | ONF di posisi kedua dan PENTAGON di peringkat ketiga. |
56 | 00:02:18,360 | 00:02:20,059 | Kita harus memenangkan peringkat pertama. | Kita harus memenangkan peringkat pertama. |
57 | 00:02:20,059 | 00:02:21,429 | - Benar. - Peringkat pertama. | - Benar. - Peringkat pertama. |
58 | 00:02:21,429 | 00:02:23,429 | Kita berkumpul untuk memenangkan posisi pertama. | Kita berkumpul untuk memenangkan posisi pertama. |
59 | 00:02:23,730 | 00:02:26,769 | Untuk mewujudkannya, kita harus membicarakan | Untuk mewujudkannya, kita harus membicarakan |
60 | 00:02:26,769 | 00:02:28,239 | lagu apa yang akan kita nyanyikan | lagu apa yang akan kita nyanyikan |
61 | 00:02:28,239 | 00:02:29,869 | dan anggota mana yang akan tampil. | dan anggota mana yang akan tampil. |
62 | 00:02:29,869 | 00:02:31,339 | - Benar. - Aku setuju. | - Benar. - Aku setuju. |
63 | 00:02:31,640 | 00:02:33,080 | "Apa pun yang terjadi, kita harus meraih posisi pertama" | "Apa pun yang terjadi, kita harus meraih posisi pertama" |
64 | 00:02:33,080 | 00:02:34,749 | Sebelum kita mulai, | Sebelum kita mulai, |
65 | 00:02:34,749 | 00:02:37,420 | bagaimana jika kita membuat nama tim? | bagaimana jika kita membuat nama tim? |
66 | 00:02:37,420 | 00:02:38,519 | "Terkesan" | "Terkesan" |
67 | 00:02:38,619 | 00:02:40,279 | Seruan tim kalian adalah "Lights on", bukan? | Seruan tim kalian adalah "Lights on", bukan? |
68 | 00:02:40,279 | 00:02:41,290 | Benar. | Benar. |
69 | 00:02:41,290 | 00:02:43,219 | Seruan kami adalah "Just do it, yo." | Seruan kami adalah "Just do it, yo." |
70 | 00:02:43,219 | 00:02:44,790 | Bagaimana dengan "Lights on, yo"? | Bagaimana dengan "Lights on, yo"? |
71 | 00:02:44,790 | 00:02:45,860 | "Begitu rupanya" | "Begitu rupanya" |
72 | 00:02:45,860 | 00:02:47,330 | Bagaimana dengan "JUST ON"? | Bagaimana dengan "JUST ON"? |
73 | 00:02:47,330 | 00:02:48,330 | "WYATT menambahkan ide itu" | "WYATT menambahkan ide itu" |
74 | 00:02:48,330 | 00:02:49,529 | Seperti, "Nyalakan saja." | Seperti, "Nyalakan saja." |
75 | 00:02:49,529 | 00:02:51,600 | - Itu bagus. - "Nyalakan saja." | - Itu bagus. - "Nyalakan saja." |
76 | 00:02:51,600 | 00:02:52,899 | - JUST ON! - JUST ON! | - JUST ON! - JUST ON! |
77 | 00:02:52,899 | 00:02:53,969 | JUST ON adalah nama yang bagus. | JUST ON adalah nama yang bagus. |
78 | 00:02:53,969 | 00:02:55,100 | - Benar sekali. - Mari sepakati JUST ON. | - Benar sekali. - Mari sepakati JUST ON. |
79 | 00:02:55,100 | 00:02:56,769 | - Mari sepakati JUST ON. - Baiklah. | - Mari sepakati JUST ON. - Baiklah. |
80 | 00:02:56,869 | 00:02:58,070 | "Nama tim PENTAGON dan ONF menjadi JUST ON!" | "Nama tim PENTAGON dan ONF menjadi JUST ON!" |
81 | 00:02:58,070 | 00:03:00,300 | "Hal itu diputuskan dengan cepat" | "Hal itu diputuskan dengan cepat" |
82 | 00:03:00,709 | 00:03:02,739 | Cepat sekali. Aku menyukainya. | Cepat sekali. Aku menyukainya. |
83 | 00:03:02,839 | 00:03:04,640 | Apa kita akan menentukan jumlah anggotanya nanti? | Apa kita akan menentukan jumlah anggotanya nanti? |
84 | 00:03:04,640 | 00:03:06,239 | - Kurasa harus diputuskan sekarang. - Sekarang. | - Kurasa harus diputuskan sekarang. - Sekarang. |
85 | 00:03:06,239 | 00:03:08,110 | Ini pendapatku. | Ini pendapatku. |
86 | 00:03:08,450 | 00:03:11,350 | Sejujurnya, HUI bisa mengaransemen lagu | Sejujurnya, HUI bisa mengaransemen lagu |
87 | 00:03:11,350 | 00:03:13,320 | - dan bernyanyi dengan sangat baik. - Benar. | - dan bernyanyi dengan sangat baik. - Benar. |
88 | 00:03:13,320 | 00:03:16,089 | - Dia harus berpartisipasi. - Kamu juga bisa menyanyi! | - Dia harus berpartisipasi. - Kamu juga bisa menyanyi! |
89 | 00:03:16,089 | 00:03:17,890 | Benar. Kamu bisa menyanyi dengan baik. | Benar. Kamu bisa menyanyi dengan baik. |
90 | 00:03:17,890 | 00:03:20,059 | Aku tidak bisa menyanyi sebaik kamu. | Aku tidak bisa menyanyi sebaik kamu. |
91 | 00:03:20,059 | 00:03:21,260 | Jangan konyol. | Jangan konyol. |
92 | 00:03:21,260 | 00:03:24,200 | Kami berdua akan tampil sebagai vokalis. | Kami berdua akan tampil sebagai vokalis. |
93 | 00:03:24,200 | 00:03:25,700 | "Dengan begitu, dua vokalis utama sudah ditentukan" | "Dengan begitu, dua vokalis utama sudah ditentukan" |
94 | 00:03:25,800 | 00:03:28,730 | Kalian berdua akan berpegangan tangan saat keluar? | Kalian berdua akan berpegangan tangan saat keluar? |
95 | 00:03:28,730 | 00:03:32,170 | Kudengar ONF memiliki dua pemimpin. | Kudengar ONF memiliki dua pemimpin. |
96 | 00:03:32,170 | 00:03:33,339 | - Ya. - Benar. | - Ya. - Benar. |
97 | 00:03:33,339 | 00:03:34,969 | Aku dan HYOJIN. | Aku dan HYOJIN. |
98 | 00:03:34,969 | 00:03:36,939 | Kalau begitu, kalian berdua boleh ikut. | Kalau begitu, kalian berdua boleh ikut. |
99 | 00:03:36,939 | 00:03:37,939 | "Apa pemimpin ONF akan bersaing?" | "Apa pemimpin ONF akan bersaing?" |
100 | 00:03:37,939 | 00:03:38,980 | Kedengarannya bagus. | Kedengarannya bagus. |
101 | 00:03:38,980 | 00:03:40,510 | "Maka ketiga pemimpin ini menjadi satu tim" | "Maka ketiga pemimpin ini menjadi satu tim" |
102 | 00:03:40,649 | 00:03:43,480 | Rasanya seperti Avengers. | Rasanya seperti Avengers. |
103 | 00:03:43,480 | 00:03:45,420 | Kita benar-benar harus menang. | Kita benar-benar harus menang. |
104 | 00:03:45,420 | 00:03:46,450 | - Benar. - Ya. | - Benar. - Ya. |
105 | 00:03:46,450 | 00:03:48,989 | Semoga kita bisa memberikan penampilan terbaik. | Semoga kita bisa memberikan penampilan terbaik. |
106 | 00:03:49,390 | 00:03:52,459 | Kalau begitu, aku akan menjadi | Kalau begitu, aku akan menjadi |
107 | 00:03:52,459 | 00:03:53,989 | penyanyi rap utama. | penyanyi rap utama. |
108 | 00:03:53,989 | 00:03:55,989 | Aku akan berusaha sebaik mungkin. | Aku akan berusaha sebaik mungkin. |
109 | 00:03:55,989 | 00:03:57,029 | "Woo Seok adalah penyanyi rap utama PENTAGON" | "Woo Seok adalah penyanyi rap utama PENTAGON" |
110 | 00:03:57,760 | 00:03:59,230 | "Tim para pahlawan terhebat" | "Tim para pahlawan terhebat" |
111 | 00:03:59,230 | 00:04:00,730 | "JUST ON" | "JUST ON" |
112 | 00:04:00,899 | 00:04:02,429 | Bagaimana menurut kalian | Bagaimana menurut kalian |
113 | 00:04:02,429 | 00:04:05,800 | soal menampilkan lagu grup wanita untuk penampilan kolaborasi? | soal menampilkan lagu grup wanita untuk penampilan kolaborasi? |
114 | 00:04:06,769 | 00:04:08,610 | Kedengarannya bagus! | Kedengarannya bagus! |
115 | 00:04:08,610 | 00:04:10,239 | Itu cukup bagus. | Itu cukup bagus. |
116 | 00:04:10,239 | 00:04:13,910 | Ingat bagaimana HUI bernyanyi solo? | Ingat bagaimana HUI bernyanyi solo? |
117 | 00:04:13,910 | 00:04:15,179 | - Apa? - Sejak kapan? | - Apa? - Sejak kapan? |
118 | 00:04:15,179 | 00:04:16,879 | Maksudmu "Kill This Love"? | Maksudmu "Kill This Love"? |
119 | 00:04:17,819 | 00:04:21,489 | "Penampilan megah dan vokal karismatik" | "Penampilan megah dan vokal karismatik" |
120 | 00:04:21,520 | 00:04:26,220 | "Menjadikan lagu BLACKPINK terkenal, 'Kill This Love'" | "Menjadikan lagu BLACKPINK terkenal, 'Kill This Love'" |
121 | 00:04:30,660 | 00:04:35,900 | "HUI pernah mengubah lagu ini menjadi lagu RnB" | "HUI pernah mengubah lagu ini menjadi lagu RnB" |
122 | 00:04:36,429 | 00:04:39,199 | "Kill This Love" tentang apa? | "Kill This Love" tentang apa? |
123 | 00:04:39,199 | 00:04:41,069 | Kamu tidak menginginkan cinta lagi. | Kamu tidak menginginkan cinta lagi. |
124 | 00:04:41,069 | 00:04:44,509 | "Kill This Love" sebenarnya sedih jika kamu memperhatikan liriknya. | "Kill This Love" sebenarnya sedih jika kamu memperhatikan liriknya. |
125 | 00:04:44,679 | 00:04:47,110 | Pada dasarnya kamu berkata, meskipun itu bisa menghancurkan hatimu, | Pada dasarnya kamu berkata, meskipun itu bisa menghancurkan hatimu, |
126 | 00:04:47,309 | 00:04:49,350 | kamu tidak ingin mencintai lagi. | kamu tidak ingin mencintai lagi. |
127 | 00:04:49,350 | 00:04:51,720 | "'Kill This Love' adalah lagu tentang tidak pernah mencintai lagi" | "'Kill This Love' adalah lagu tentang tidak pernah mencintai lagi" |
128 | 00:04:52,179 | 00:04:54,689 | Kurasa akan sangat keren jika kita bisa merasakan | Kurasa akan sangat keren jika kita bisa merasakan |
129 | 00:04:54,689 | 00:04:55,989 | rasa sakit yang menyayat hati. | rasa sakit yang menyayat hati. |
130 | 00:04:55,989 | 00:04:58,720 | Mari masuk lebih jauh ke dalam gua. | Mari masuk lebih jauh ke dalam gua. |
131 | 00:04:58,720 | 00:05:00,590 | Mari masuk lebih dalam daripada "Everybody". | Mari masuk lebih dalam daripada "Everybody". |
132 | 00:05:00,590 | 00:05:03,559 | Mari kita buat elegan, tapi menyakitkan. | Mari kita buat elegan, tapi menyakitkan. |
133 | 00:05:03,860 | 00:05:04,900 | "Menyakitkan?" | "Menyakitkan?" |
134 | 00:05:04,900 | 00:05:06,429 | "Gua? Lebih dalam?" | "Gua? Lebih dalam?" |
135 | 00:05:06,429 | 00:05:09,470 | "Elegan?" | "Elegan?" |
136 | 00:05:09,730 | 00:05:12,069 | Sekali lagi, aransemen lagunya akan menjadi yang terpenting. | Sekali lagi, aransemen lagunya akan menjadi yang terpenting. |
137 | 00:05:12,300 | 00:05:15,770 | Kita tahu HUI akan bekerja dengan sangat baik soal itu. | Kita tahu HUI akan bekerja dengan sangat baik soal itu. |
138 | 00:05:16,970 | 00:05:18,110 | Baiklah. | Baiklah. |
139 | 00:05:18,439 | 00:05:19,980 | Aku hampir mengumpat. | Aku hampir mengumpat. |
140 | 00:05:21,509 | 00:05:25,879 | Aku sudah mengaransemen ulang lagu ini sebelumnya, | Aku sudah mengaransemen ulang lagu ini sebelumnya, |
141 | 00:05:26,179 | 00:05:31,590 | dan karena ONF dan PENTAGON bekerja sama dalam hal ini, | dan karena ONF dan PENTAGON bekerja sama dalam hal ini, |
142 | 00:05:31,720 | 00:05:34,889 | aku harus membuatnya terdengar berbeda, | aku harus membuatnya terdengar berbeda, |
143 | 00:05:34,989 | 00:05:38,360 | karena itulah aku memikirkan banyak hal. | karena itulah aku memikirkan banyak hal. |
144 | 00:05:38,429 | 00:05:41,270 | "Beberapa hari kemudian, panduan 'Kill This Love' selesai" | "Beberapa hari kemudian, panduan 'Kill This Love' selesai" |
145 | 00:05:41,369 | 00:05:42,670 | "Ini lagu pemandu untuk 'Kill This Love'" | "Ini lagu pemandu untuk 'Kill This Love'" |
146 | 00:05:42,670 | 00:05:44,270 | "- Aku sangat bersemangat! - Aku akan dengarkan sekarang!" | "- Aku sangat bersemangat! - Aku akan dengarkan sekarang!" |
147 | 00:05:44,270 | 00:05:45,639 | "Aku bekerja keras membuat ini dengan memikirkan kalian semua" | "Aku bekerja keras membuat ini dengan memikirkan kalian semua" |
148 | 00:05:45,639 | 00:05:47,199 | "Bagaimana? Bagaimana menurut kalian?" | "Bagaimana? Bagaimana menurut kalian?" |
149 | 00:05:47,199 | 00:05:48,970 | "- Kedengarannya luar biasa. - Sulit dipercaya" | "- Kedengarannya luar biasa. - Sulit dipercaya" |
150 | 00:05:48,970 | 00:05:50,309 | "Obrolan grup ONF dan PENTAGON sibuk sepanjang pekan" | "Obrolan grup ONF dan PENTAGON sibuk sepanjang pekan" |
151 | 00:05:50,309 | 00:05:51,610 | "Kedengarannya luar biasa. Kita pakai itu saja?" | "Kedengarannya luar biasa. Kita pakai itu saja?" |
152 | 00:05:51,610 | 00:05:54,949 | Aku mencintaimu, HUI! | Aku mencintaimu, HUI! |
153 | 00:05:55,650 | 00:05:56,710 | "Woo Seok dari PENTAGON" | "Woo Seok dari PENTAGON" |
154 | 00:05:56,710 | 00:05:59,520 | Semangat JUST ON! Ayo menang! | Semangat JUST ON! Ayo menang! |
155 | 00:05:59,749 | 00:06:01,389 | "Hari rekaman 'Kill This Love'" | "Hari rekaman 'Kill This Love'" |
156 | 00:06:01,389 | 00:06:03,720 | - Halo. - Halo. | - Halo. - Halo. |
157 | 00:06:03,720 | 00:06:04,819 | Hai! | Hai! |
158 | 00:06:04,819 | 00:06:06,259 | Avengers kita! | Avengers kita! |
159 | 00:06:06,989 | 00:06:08,590 | - Anggap saja rumah sendiri. - Duduklah. | - Anggap saja rumah sendiri. - Duduklah. |
160 | 00:06:08,590 | 00:06:09,929 | Kamu sudah bekerja keras. | Kamu sudah bekerja keras. |
161 | 00:06:09,929 | 00:06:11,730 | - Kedengarannya luar biasa. - Benar. | - Kedengarannya luar biasa. - Benar. |
162 | 00:06:11,960 | 00:06:15,129 | - Aku langsung menyukainya. - Benarkah? | - Aku langsung menyukainya. - Benarkah? |
163 | 00:06:15,129 | 00:06:18,300 | Kamu membuat film utuh dari lagu itu. | Kamu membuat film utuh dari lagu itu. |
164 | 00:06:18,699 | 00:06:19,869 | Tentu saja. | Tentu saja. |
165 | 00:06:19,869 | 00:06:21,110 | "Kamu terlalu menyanjungku" | "Kamu terlalu menyanjungku" |
166 | 00:06:21,110 | 00:06:22,210 | Terima kasih. | Terima kasih. |
167 | 00:06:22,210 | 00:06:23,509 | Kita harus mulai dengan siapa? | Kita harus mulai dengan siapa? |
168 | 00:06:23,509 | 00:06:24,679 | - KINO? - Kita mulai dengan KINO? | - KINO? - Kita mulai dengan KINO? |
169 | 00:06:24,679 | 00:06:26,040 | - Haruskah aku lebih dahulu? - Baiklah. | - Haruskah aku lebih dahulu? - Baiklah. |
170 | 00:06:26,040 | 00:06:27,439 | Semoga berhasil! | Semoga berhasil! |
171 | 00:06:27,439 | 00:06:28,879 | - Mari mulai sekarang. - Baiklah. | - Mari mulai sekarang. - Baiklah. |
172 | 00:06:28,879 | 00:06:31,319 | Jadilah seseksi mungkin. | Jadilah seseksi mungkin. |
173 | 00:06:31,319 | 00:06:32,350 | Baiklah. | Baiklah. |
174 | 00:06:36,220 | 00:06:37,920 | "KINO selalu menakjubkan" | "KINO selalu menakjubkan" |
175 | 00:06:37,989 | 00:06:40,759 | Kedengarannya sangat seksi! | Kedengarannya sangat seksi! |
176 | 00:06:40,929 | 00:06:42,660 | Aku merinding. | Aku merinding. |
177 | 00:06:42,989 | 00:06:44,629 | - Kamu benar. - Terima kasih. | - Kamu benar. - Terima kasih. |
178 | 00:06:44,629 | 00:06:46,059 | "Selanjutnya adalah Woo Seok, penyanyi rap pertama JUST ON" | "Selanjutnya adalah Woo Seok, penyanyi rap pertama JUST ON" |
179 | 00:06:46,059 | 00:06:47,970 | - Kami akan mencobanya. - Baik! | - Kami akan mencobanya. - Baik! |
180 | 00:06:48,030 | 00:06:50,999 | "WYATT, penyanyi rap kedua, semuanya mendengarkan" | "WYATT, penyanyi rap kedua, semuanya mendengarkan" |
181 | 00:06:52,470 | 00:06:54,309 | "Cintaku membara" | "Cintaku membara" |
182 | 00:06:54,309 | 00:06:56,739 | "Dia terdengar sangat unik" | "Dia terdengar sangat unik" |
183 | 00:06:56,809 | 00:06:59,540 | "Dia membuat semua orang tertegun dengan nyanyian rapnya" | "Dia membuat semua orang tertegun dengan nyanyian rapnya" |
184 | 00:06:59,610 | 00:07:03,050 | "Dia hebat sekali" | "Dia hebat sekali" |
185 | 00:07:03,449 | 00:07:05,220 | Apa itu tadi? | Apa itu tadi? |
186 | 00:07:05,220 | 00:07:07,319 | - Semua tekanan ada padamu sekarang. - Ya. | - Semua tekanan ada padamu sekarang. - Ya. |
187 | 00:07:07,449 | 00:07:09,749 | - Dia terdengar menakjubkan. - Dia sepertinya banyak berlatih. | - Dia terdengar menakjubkan. - Dia sepertinya banyak berlatih. |
188 | 00:07:09,749 | 00:07:12,660 | Tolong nyanyikan rap apa pun yang kamu tulis. | Tolong nyanyikan rap apa pun yang kamu tulis. |
189 | 00:07:13,189 | 00:07:14,189 | "Menjadi gugup" | "Menjadi gugup" |
190 | 00:07:14,189 | 00:07:15,489 | Aku ikut merasa gugup. | Aku ikut merasa gugup. |
191 | 00:07:15,489 | 00:07:17,189 | "Kami percaya padamu, WYATT!" | "Kami percaya padamu, WYATT!" |
192 | 00:07:17,290 | 00:07:20,329 | "Dia menunjukkan kemampuannya dengan tenang" | "Dia menunjukkan kemampuannya dengan tenang" |
193 | 00:07:20,460 | 00:07:22,970 | "Tapi HUI membuat ekspresi wajah yang sangat misterius" | "Tapi HUI membuat ekspresi wajah yang sangat misterius" |
194 | 00:07:23,030 | 00:07:25,600 | "HYOJIN ketakutan karena ketegangan itu" | "HYOJIN ketakutan karena ketegangan itu" |
195 | 00:07:26,040 | 00:07:27,369 | Itu bagus. | Itu bagus. |
196 | 00:07:27,369 | 00:07:30,639 | Kamu mengatur nada yang tepat. | Kamu mengatur nada yang tepat. |
197 | 00:07:30,639 | 00:07:35,410 | - Terima kasih. - Sesuatu yang bisa kamu perbaiki | - Terima kasih. - Sesuatu yang bisa kamu perbaiki |
198 | 00:07:35,509 | 00:07:39,220 | adalah mempertahankan suara dalam unikmu | adalah mempertahankan suara dalam unikmu |
199 | 00:07:39,220 | 00:07:41,389 | dan mengambil jeda dalam nyanyian rap. | dan mengambil jeda dalam nyanyian rap. |
200 | 00:07:41,389 | 00:07:43,350 | Kurasa itu akan membuatmu terdengar lebih ceria. | Kurasa itu akan membuatmu terdengar lebih ceria. |
201 | 00:07:43,350 | 00:07:45,160 | "WYATT segera memahami masukan HUI" | "WYATT segera memahami masukan HUI" |
202 | 00:07:45,420 | 00:07:47,590 | "J-US gugup karena akan tampil berikutnya" | "J-US gugup karena akan tampil berikutnya" |
203 | 00:07:47,730 | 00:07:49,530 | Aku bisa gila! | Aku bisa gila! |
204 | 00:07:49,629 | 00:07:50,860 | Ada apa dengannya? | Ada apa dengannya? |
205 | 00:07:51,460 | 00:07:54,270 | "Dia melatih bagian kuncinya" | "Dia melatih bagian kuncinya" |
206 | 00:07:54,329 | 00:07:57,230 | "HUI memeriksa setiap nada" | "HUI memeriksa setiap nada" |
207 | 00:07:57,230 | 00:07:58,939 | Naiklah sedikit di ujungnya. | Naiklah sedikit di ujungnya. |
208 | 00:07:59,369 | 00:08:03,139 | Bagaimana caranya? | Bagaimana caranya? |
209 | 00:08:03,139 | 00:08:04,439 | Buat nada panjang lebih panjang. | Buat nada panjang lebih panjang. |
210 | 00:08:04,509 | 00:08:05,980 | Saat kamu mulai... | Saat kamu mulai... |
211 | 00:08:06,009 | 00:08:08,550 | "HUI memperagakan bagian itu sampai J-US mengerti" | "HUI memperagakan bagian itu sampai J-US mengerti" |
212 | 00:08:08,550 | 00:08:09,550 | Lakukan bagian akhirnya seperti ini. | Lakukan bagian akhirnya seperti ini. |
213 | 00:08:09,610 | 00:08:12,520 | "Dia mengikuti HUI" | "Dia mengikuti HUI" |
214 | 00:08:12,720 | 00:08:14,889 | Lakukan seperti ini. | Lakukan seperti ini. |
215 | 00:08:14,889 | 00:08:17,319 | "J-US mulai memahami nuansa yang benar untuk bagian ini" | "J-US mulai memahami nuansa yang benar untuk bagian ini" |
216 | 00:08:17,350 | 00:08:19,559 | "Seperti ini?" | "Seperti ini?" |
217 | 00:08:19,889 | 00:08:21,489 | "Menekankan pada suku kata terakhir" | "Menekankan pada suku kata terakhir" |
218 | 00:08:21,489 | 00:08:22,489 | Seperti ini. | Seperti ini. |
219 | 00:08:22,730 | 00:08:23,989 | Mulai sedikit lebih awal. | Mulai sedikit lebih awal. |
220 | 00:08:23,989 | 00:08:26,559 | Kamu terlalu tepat mengikuti irama. | Kamu terlalu tepat mengikuti irama. |
221 | 00:08:26,759 | 00:08:28,829 | "HUI, guru harimau" | "HUI, guru harimau" |
222 | 00:08:28,829 | 00:08:30,800 | "Sangat ketat hari ini" | "Sangat ketat hari ini" |
223 | 00:08:30,870 | 00:08:33,199 | Ini sangat sulit. | Ini sangat sulit. |
224 | 00:08:33,199 | 00:08:36,370 | Haruskah kita mencobanya dan merekamnya? | Haruskah kita mencobanya dan merekamnya? |
225 | 00:08:36,370 | 00:08:39,579 | Aku agak takut padanya. | Aku agak takut padanya. |
226 | 00:08:39,579 | 00:08:42,479 | Dia sangat karismatik, | Dia sangat karismatik, |
227 | 00:08:42,479 | 00:08:45,520 | tapi dia sangat pandai bersabar dan menjelaskan banyak hal. | tapi dia sangat pandai bersabar dan menjelaskan banyak hal. |
228 | 00:08:45,520 | 00:08:47,179 | Dia orang yang baik dengan eksterior yang dingin. | Dia orang yang baik dengan eksterior yang dingin. |
229 | 00:08:47,620 | 00:08:50,089 | "Terakhir ada HYOJIN, vokalis utama ONF" | "Terakhir ada HYOJIN, vokalis utama ONF" |
230 | 00:08:50,089 | 00:08:51,290 | "Vokalisasi" | "Vokalisasi" |
231 | 00:08:52,189 | 00:08:53,260 | Bisa kita coba sekarang? | Bisa kita coba sekarang? |
232 | 00:08:53,260 | 00:08:54,859 | Tunggu. | Tunggu. |
233 | 00:08:55,459 | 00:08:56,490 | Aku siap. | Aku siap. |
234 | 00:08:56,490 | 00:08:59,000 | Aku ingin kamu terdengar kuat. | Aku ingin kamu terdengar kuat. |
235 | 00:08:59,400 | 00:09:01,530 | Aku harus bagaimana? | Aku harus bagaimana? |
236 | 00:09:01,530 | 00:09:05,900 | "Aku tidak tahan dengan diriku yang lemah" | "Aku tidak tahan dengan diriku yang lemah" |
237 | 00:09:05,900 | 00:09:07,770 | "Selagi aku menutup mataku" | "Selagi aku menutup mataku" |
238 | 00:09:07,770 | 00:09:11,780 | "Suara HYOJIN menarik perhatian semua orang" | "Suara HYOJIN menarik perhatian semua orang" |
239 | 00:09:11,780 | 00:09:14,079 | "Aku harus membunuh cinta ini" | "Aku harus membunuh cinta ini" |
240 | 00:09:14,609 | 00:09:15,809 | "Apa itu bagus?" | "Apa itu bagus?" |
241 | 00:09:17,609 | 00:09:19,349 | - Itu bagus sekali. - Kukira kamu gugup. | - Itu bagus sekali. - Kukira kamu gugup. |
242 | 00:09:20,020 | 00:09:21,390 | Itu mengagumkan. | Itu mengagumkan. |
243 | 00:09:21,390 | 00:09:24,250 | Sulit untuk lulus dari HUI dalam sekali coba seperti itu. | Sulit untuk lulus dari HUI dalam sekali coba seperti itu. |
244 | 00:09:24,290 | 00:09:26,260 | Semua orang hebat, jadi, yang kita perlukan | Semua orang hebat, jadi, yang kita perlukan |
245 | 00:09:26,359 | 00:09:29,260 | hanya menganalisis bagian kita dan memikirkan cara menyanyikannya. | hanya menganalisis bagian kita dan memikirkan cara menyanyikannya. |
246 | 00:09:30,189 | 00:09:31,630 | Kita seperti Picasso. | Kita seperti Picasso. |
247 | 00:09:31,800 | 00:09:33,599 | - Kerja bagus, semuanya. - Tim lain lebih baik | - Kerja bagus, semuanya. - Tim lain lebih baik |
248 | 00:09:33,599 | 00:09:35,099 | berhati-hati. | berhati-hati. |
249 | 00:09:35,099 | 00:09:36,300 | - Kamu benar. - Benar. | - Kamu benar. - Benar. |
250 | 00:09:36,300 | 00:09:37,839 | Mari kita jatuhkan THE BOYZ dari posisi mereka. | Mari kita jatuhkan THE BOYZ dari posisi mereka. |
251 | 00:09:37,839 | 00:09:40,540 | Kita Avengers! | Kita Avengers! |
252 | 00:09:40,540 | 00:09:42,740 | - Kita akan menang! - Harus. | - Kita akan menang! - Harus. |
253 | 00:09:42,770 | 00:09:43,770 | Ayo! | Ayo! |
254 | 00:09:43,770 | 00:09:46,240 | Aku merasa PENTAGON dan ONF | Aku merasa PENTAGON dan ONF |
255 | 00:09:46,240 | 00:09:48,709 | sangat berbeda, tapi sangat serasi. | sangat berbeda, tapi sangat serasi. |
256 | 00:09:48,709 | 00:09:51,050 | Jadi, menurutku sinergi positif berasal dari kerja sama tim kami. | Jadi, menurutku sinergi positif berasal dari kerja sama tim kami. |
257 | 00:09:51,050 | 00:09:52,550 | Ini hal baru bagiku | Ini hal baru bagiku |
258 | 00:09:52,550 | 00:09:54,819 | memiliki dua tim yang berbeda menjadi satu. | memiliki dua tim yang berbeda menjadi satu. |
259 | 00:09:54,819 | 00:09:57,089 | Ini luar biasa. | Ini luar biasa. |
260 | 00:09:57,089 | 00:10:00,920 | Aku sangat yakin tim kami adalah Avengers. | Aku sangat yakin tim kami adalah Avengers. |
261 | 00:10:00,920 | 00:10:04,429 | Kami akan mengalahkan THE BOYZ dan menjadi peringkat pertama. | Kami akan mengalahkan THE BOYZ dan menjadi peringkat pertama. |
262 | 00:10:04,429 | 00:10:05,459 | Ayo. | Ayo. |
263 | 00:10:06,000 | 00:10:08,000 | - Ayo. - Semoga berhasil. | - Ayo. - Semoga berhasil. |
264 | 00:10:08,000 | 00:10:09,500 | Mari kita lakukan. | Mari kita lakukan. |
265 | 00:10:09,500 | 00:10:12,069 | - J-US, kamu yang terbaik. - Tidak, kamu yang terbaik. | - J-US, kamu yang terbaik. - Tidak, kamu yang terbaik. |
266 | 00:10:12,199 | 00:10:13,240 | Bersulang! | Bersulang! |
267 | 00:10:13,240 | 00:10:15,109 | "Kalian harus menyaksikan penampilan ini" | "Kalian harus menyaksikan penampilan ini" |
268 | 00:10:15,609 | 00:10:17,910 | Penampilan kolaborasi kedua adalah | Penampilan kolaborasi kedua adalah |
269 | 00:10:17,910 | 00:10:20,209 | PENTAGON dan ONF. | PENTAGON dan ONF. |
270 | 00:10:20,209 | 00:10:21,250 | Ayo! | Ayo! |
271 | 00:10:22,349 | 00:10:24,949 | PENTAGON adalah veteran dalam hal penampilan, | PENTAGON adalah veteran dalam hal penampilan, |
272 | 00:10:25,050 | 00:10:27,620 | sementara ONF adalah veteran dalam aransemen lagu. | sementara ONF adalah veteran dalam aransemen lagu. |
273 | 00:10:27,620 | 00:10:30,790 | Aku yakin kedua tim akan membuat sesuatu yang luar biasa. | Aku yakin kedua tim akan membuat sesuatu yang luar biasa. |
274 | 00:10:32,290 | 00:10:35,229 | Kita sudah selesai tampil, tapi aku masih gugup. | Kita sudah selesai tampil, tapi aku masih gugup. |
275 | 00:10:37,229 | 00:10:38,660 | Tolong lakukan dengan baik. | Tolong lakukan dengan baik. |
276 | 00:10:38,660 | 00:10:40,429 | Akhirnya. | Akhirnya. |
277 | 00:10:40,829 | 00:10:42,170 | Apa sudah dimulai sekarang? | Apa sudah dimulai sekarang? |
278 | 00:10:46,870 | 00:10:49,109 | "Takjub" | "Takjub" |
279 | 00:10:49,109 | 00:10:50,770 | - Apa yang terjadi? - Lihat itu. | - Apa yang terjadi? - Lihat itu. |
280 | 00:10:50,770 | 00:10:52,280 | Apa? | Apa? |
281 | 00:10:53,010 | 00:10:54,040 | Apa ada bintang tamu? | Apa ada bintang tamu? |
282 | 00:10:54,040 | 00:10:55,079 | "Diam!" | "Diam!" |
283 | 00:10:56,209 | 00:11:00,150 | "'Kill This Love' oleh PENTAGON dan ONF" | "'Kill This Love' oleh PENTAGON dan ONF" |
284 | 00:12:31,510 | 00:12:33,809 | "Ini gila!" | "Ini gila!" |
285 | 00:12:33,839 | 00:12:36,609 | Mereka terlalu hebat. | Mereka terlalu hebat. |
286 | 00:13:03,640 | 00:13:04,740 | "Berteriak" | "Berteriak" |
287 | 00:13:07,079 | 00:13:08,449 | Apa itu tadi? | Apa itu tadi? |
288 | 00:15:37,630 | 00:15:38,800 | Luar biasa! | Luar biasa! |
289 | 00:15:38,800 | 00:15:39,800 | Apa sudah berakhir? | Apa sudah berakhir? |
290 | 00:15:39,800 | 00:15:40,800 | Astaga. Itu sangat... | Astaga. Itu sangat... |
291 | 00:15:40,800 | 00:15:42,729 | - Itu sangat berbeda. - Ini konyol. | - Itu sangat berbeda. - Ini konyol. |
292 | 00:15:42,729 | 00:15:44,400 | "Penampilan "JUST ON" mengejutkan THE BOYZ" | "Penampilan "JUST ON" mengejutkan THE BOYZ" |
293 | 00:15:44,599 | 00:15:46,040 | Aku merinding! Lihat! | Aku merinding! Lihat! |
294 | 00:15:46,040 | 00:15:47,069 | Luar biasa. | Luar biasa. |
295 | 00:15:47,270 | 00:15:48,670 | Ini hanya | Ini hanya |
296 | 00:15:49,439 | 00:15:50,670 | mengejutkan. | mengejutkan. |
297 | 00:15:50,670 | 00:15:53,010 | Masih terasa. Sesuatu yang tidak bisa kujelaskan masih ada. | Masih terasa. Sesuatu yang tidak bisa kujelaskan masih ada. |
298 | 00:15:53,780 | 00:15:56,109 | Mereka sangat bertekad untuk menang. | Mereka sangat bertekad untuk menang. |
299 | 00:15:57,250 | 00:15:58,579 | Bagus! | Bagus! |
300 | 00:15:58,579 | 00:16:00,920 | "JUST ON menunjukkan kerja sama tim terbaik" | "JUST ON menunjukkan kerja sama tim terbaik" |
301 | 00:16:01,849 | 00:16:02,990 | Kamu melakukannya dengan baik. | Kamu melakukannya dengan baik. |
302 | 00:16:03,219 | 00:16:04,319 | Kerja bagus, semuanya! | Kerja bagus, semuanya! |
303 | 00:16:04,319 | 00:16:06,959 | - Kerja bagus, semuanya! - Bagus! | - Kerja bagus, semuanya! - Bagus! |
304 | 00:16:06,959 | 00:16:08,390 | - Terima kasih. - Bagus. | - Terima kasih. - Bagus. |
305 | 00:16:09,189 | 00:16:10,429 | Kamu sungguh hebat. | Kamu sungguh hebat. |
306 | 00:16:10,429 | 00:16:11,829 | Rasanya enak sekali. | Rasanya enak sekali. |
307 | 00:16:12,630 | 00:16:15,729 | Kami berteman dengan PENTAGON saat berlatih bersama mereka. | Kami berteman dengan PENTAGON saat berlatih bersama mereka. |
308 | 00:16:15,729 | 00:16:18,400 | Kami sering bersama, jadi, kini kami merasa lebih akrab. | Kami sering bersama, jadi, kini kami merasa lebih akrab. |
309 | 00:16:18,540 | 00:16:22,339 | Kurasa kami sangat beruntung | Kurasa kami sangat beruntung |
310 | 00:16:22,339 | 00:16:24,740 | bekerja dengan ONF. | bekerja dengan ONF. |
311 | 00:16:24,740 | 00:16:29,579 | Akan lebih baik jika kami menjadi juara pertama. | Akan lebih baik jika kami menjadi juara pertama. |
312 | 00:16:30,010 | 00:16:32,650 | Aku tidak mengharapkan "Kill This Love" oleh BLACKPINK | Aku tidak mengharapkan "Kill This Love" oleh BLACKPINK |
313 | 00:16:32,650 | 00:16:36,050 | untuk berubah menjadi lagu yang sedih dan putus asa. | untuk berubah menjadi lagu yang sedih dan putus asa. |
314 | 00:16:36,050 | 00:16:40,189 | Ini penampilan pertama dengan lagu grup wanita di acara ini. | Ini penampilan pertama dengan lagu grup wanita di acara ini. |
315 | 00:16:40,189 | 00:16:41,689 | Kita bisa melihat kenapa mereka begitu terkenal | Kita bisa melihat kenapa mereka begitu terkenal |
316 | 00:16:41,689 | 00:16:44,189 | untuk penampilan dan aransemen mereka. | untuk penampilan dan aransemen mereka. |
317 | 00:16:44,189 | 00:16:45,530 | Itu dilakukan dengan baik. | Itu dilakukan dengan baik. |
318 | 00:16:45,530 | 00:16:47,500 | - Ya! - Ya! | - Ya! - Ya! |
319 | 00:16:47,500 | 00:16:49,829 | - Terima kasih! - Hati! | - Terima kasih! - Hati! |
320 | 00:16:49,829 | 00:16:52,069 | Mereka bilang ingin menggulingkan THE BOYZ. | Mereka bilang ingin menggulingkan THE BOYZ. |
321 | 00:16:52,300 | 00:16:54,099 | - Kita akan membalas. - Benar. | - Kita akan membalas. - Benar. |
322 | 00:16:54,099 | 00:16:55,770 | Jadi, kita harus menyiapkan sesuatu yang lebih bagus. | Jadi, kita harus menyiapkan sesuatu yang lebih bagus. |
323 | 00:16:55,770 | 00:16:58,140 | Tapi aku sangat suka ini. | Tapi aku sangat suka ini. |
324 | 00:16:58,140 | 00:16:59,609 | Ini memotivasiku. | Ini memotivasiku. |
325 | 00:16:59,910 | 00:17:01,879 | Kurasa kita masih punya kesempatan. | Kurasa kita masih punya kesempatan. |
326 | 00:17:01,879 | 00:17:03,780 | Kurasa begitu karena penampilan kita berbeda. | Kurasa begitu karena penampilan kita berbeda. |
327 | 00:17:03,780 | 00:17:04,919 | Kamu tahu saat merasakannya. | Kamu tahu saat merasakannya. |
328 | 00:17:04,919 | 00:17:06,579 | "Astaga, kurasa aku tidak bisa mengalahkan mereka." | "Astaga, kurasa aku tidak bisa mengalahkan mereka." |
329 | 00:17:06,579 | 00:17:08,020 | Terkadang kamu merasakannya. | Terkadang kamu merasakannya. |
330 | 00:17:08,020 | 00:17:09,690 | Aku tidak merasakannya. | Aku tidak merasakannya. |
331 | 00:17:10,290 | 00:17:11,460 | "Percaya diri atau sombong?" | "Percaya diri atau sombong?" |
332 | 00:17:11,460 | 00:17:12,720 | - Benar. - Aku takut. | - Benar. - Aku takut. |
333 | 00:17:12,720 | 00:17:14,290 | Mari kita lanjutkan! | Mari kita lanjutkan! |
334 | 00:17:14,290 | 00:17:15,389 | "Terserah!" | "Terserah!" |
335 | 00:17:15,389 | 00:17:16,530 | Chan. | Chan. |
336 | 00:17:16,829 | 00:17:18,530 | Sekarang, | Sekarang, |
337 | 00:17:18,530 | 00:17:22,530 | penampilan kolaborasi terakhir menanti kita. | penampilan kolaborasi terakhir menanti kita. |
338 | 00:17:22,530 | 00:17:23,970 | Mari berseru! | Mari berseru! |
339 | 00:17:24,099 | 00:17:25,899 | - Kami akan berbagi energi denganmu. - Mari lakukan ini bersama. | - Kami akan berbagi energi denganmu. - Mari lakukan ini bersama. |
340 | 00:17:25,899 | 00:17:28,210 | Percaya dirilah dan lakukan saja. | Percaya dirilah dan lakukan saja. |
341 | 00:17:28,210 | 00:17:29,270 | Kita pasti bisa. Bisa. | Kita pasti bisa. Bisa. |
342 | 00:17:29,270 | 00:17:30,809 | THE BOYZ! Satu suara! Mengerti? | THE BOYZ! Satu suara! Mengerti? |
343 | 00:17:30,809 | 00:17:32,510 | - Baik! - Baik. Mari kita lakukan! | - Baik! - Baik. Mari kita lakukan! |
344 | 00:17:32,740 | 00:17:36,050 | "Posisi pertama bergantung pada penampilan ini!" | "Posisi pertama bergantung pada penampilan ini!" |
345 | 00:17:36,480 | 00:17:38,349 | Bisakah kamu memanjat perlahan? | Bisakah kamu memanjat perlahan? |
346 | 00:17:38,349 | 00:17:41,790 | Kami ingin menikmati sedikit bahwa kami nomor satu. | Kami ingin menikmati sedikit bahwa kami nomor satu. |
347 | 00:17:42,349 | 00:17:45,659 | "ONEUS sedang bersiap" | "ONEUS sedang bersiap" |
348 | 00:17:45,720 | 00:17:48,190 | Secara obyektif, | Secara obyektif, |
349 | 00:17:48,490 | 00:17:51,899 | skor yang kami dapat dari babak ini sangat penting bagi kami. | skor yang kami dapat dari babak ini sangat penting bagi kami. |
350 | 00:17:52,159 | 00:17:54,260 | Kami perlu skor ini | Kami perlu skor ini |
351 | 00:17:54,260 | 00:17:58,030 | agar bisa melanjutkan ke babak berikutnya. | agar bisa melanjutkan ke babak berikutnya. |
352 | 00:17:59,169 | 00:18:01,909 | "Ini akan menjadi kesempatan atau krisis bagi THE BOYZ dan ONEUS?" | "Ini akan menjadi kesempatan atau krisis bagi THE BOYZ dan ONEUS?" |
353 | 00:18:05,079 | 00:18:06,609 | "Kim Sun Woo, penyanyi rap utama THE BOYZ" | "Kim Sun Woo, penyanyi rap utama THE BOYZ" |
354 | 00:18:06,609 | 00:18:08,180 | "Gangnam, Seoul" | "Gangnam, Seoul" |
355 | 00:18:08,180 | 00:18:09,680 | "Dia sangat gelisah" | "Dia sangat gelisah" |
356 | 00:18:10,379 | 00:18:12,050 | Apa yang harus kulakukan saat dia masuk? | Apa yang harus kulakukan saat dia masuk? |
357 | 00:18:12,050 | 00:18:13,450 | Bagaimana caraku menyapa? | Bagaimana caraku menyapa? |
358 | 00:18:13,750 | 00:18:14,780 | "Baiklah!" | "Baiklah!" |
359 | 00:18:14,780 | 00:18:15,919 | "Menghela napas" | "Menghela napas" |
360 | 00:18:16,819 | 00:18:18,260 | Halo! | Halo! |
361 | 00:18:18,359 | 00:18:19,990 | Halo. Hai. | Halo. Hai. |
362 | 00:18:19,990 | 00:18:21,059 | "Pertemuan canggung antara penyanyi rap utama" | "Pertemuan canggung antara penyanyi rap utama" |
363 | 00:18:21,059 | 00:18:23,230 | Aku agak terlalu introver. | Aku agak terlalu introver. |
364 | 00:18:24,230 | 00:18:25,359 | Ini buruk. | Ini buruk. |
365 | 00:18:25,800 | 00:18:27,760 | - Kamu tahu tipe MBTI-mu? - Ya. | - Kamu tahu tipe MBTI-mu? - Ya. |
366 | 00:18:27,760 | 00:18:29,399 | Aku seorang ENTP. | Aku seorang ENTP. |
367 | 00:18:29,399 | 00:18:31,000 | - Kamu E? - Ya, aku E. | - Kamu E? - Ya, aku E. |
368 | 00:18:31,000 | 00:18:32,669 | - Aku seorang I. - Begitu rupanya. | - Aku seorang I. - Begitu rupanya. |
369 | 00:18:32,839 | 00:18:35,609 | - Aku akan berusaha lebih keras. - Baiklah. | - Aku akan berusaha lebih keras. - Baiklah. |
370 | 00:18:36,270 | 00:18:37,369 | Ini canggung. | Ini canggung. |
371 | 00:18:37,839 | 00:18:41,750 | - Kamu dapat audionya? - Ya. | - Kamu dapat audionya? - Ya. |
372 | 00:18:41,950 | 00:18:43,450 | Aku mendapatkannya hari ini. | Aku mendapatkannya hari ini. |
373 | 00:18:43,450 | 00:18:45,180 | Aku tidak dengarkan agar kita bisa mendengarkannya bersama. | Aku tidak dengarkan agar kita bisa mendengarkannya bersama. |
374 | 00:18:45,780 | 00:18:48,750 | "Lagu yang baru diaransemen untuk babak ketiga" | "Lagu yang baru diaransemen untuk babak ketiga" |
375 | 00:18:49,149 | 00:18:54,260 | "Melodi sentimental memenuhi ruang rapat" | "Melodi sentimental memenuhi ruang rapat" |
376 | 00:18:55,490 | 00:18:57,389 | Ini sangat liris pada awalnya. | Ini sangat liris pada awalnya. |
377 | 00:18:57,960 | 00:19:00,760 | - Suara lembut piano. - Ini lembut. | - Suara lembut piano. - Ini lembut. |
378 | 00:19:00,760 | 00:19:02,700 | "Sesuatu yang belum pernah dicoba dalam kompetisi, lagu lembut" | "Sesuatu yang belum pernah dicoba dalam kompetisi, lagu lembut" |
379 | 00:19:03,470 | 00:19:05,069 | Tidak ada banyak ketukan di awal. | Tidak ada banyak ketukan di awal. |
380 | 00:19:05,069 | 00:19:06,099 | Ya. | Ya. |
381 | 00:19:07,000 | 00:19:08,240 | Hanya saja | Hanya saja |
382 | 00:19:09,409 | 00:19:12,879 | ini lagu yang akan membuatmu fokus pada vokal. | ini lagu yang akan membuatmu fokus pada vokal. |
383 | 00:19:13,409 | 00:19:19,119 | "Cerita apa yang akan mereka tulis pada melodi tenang ini?" | "Cerita apa yang akan mereka tulis pada melodi tenang ini?" |
384 | 00:19:19,849 | 00:19:21,050 | Kami juga memikirkan ini. | Kami juga memikirkan ini. |
385 | 00:19:21,050 | 00:19:24,020 | Semua penampilan begitu intens, bukan? | Semua penampilan begitu intens, bukan? |
386 | 00:19:24,020 | 00:19:25,059 | Benar. | Benar. |
387 | 00:19:25,059 | 00:19:27,690 | Alih-alih membuat merinding dengan penampilan intens, | Alih-alih membuat merinding dengan penampilan intens, |
388 | 00:19:27,690 | 00:19:31,930 | kami ingin membuat merinding dengan musiknya. | kami ingin membuat merinding dengan musiknya. |
389 | 00:19:31,930 | 00:19:33,960 | Jika aku menempatkan diriku sebagai pemirsa, | Jika aku menempatkan diriku sebagai pemirsa, |
390 | 00:19:34,200 | 00:19:38,000 | mereka hanya menonton penampilan yang intens. | mereka hanya menonton penampilan yang intens. |
391 | 00:19:38,000 | 00:19:41,270 | Mereka mungkin berpikir kita akan memberi yang seperti itu lagi. | Mereka mungkin berpikir kita akan memberi yang seperti itu lagi. |
392 | 00:19:41,270 | 00:19:43,069 | Tapi sebenarnya, kali ini, | Tapi sebenarnya, kali ini, |
393 | 00:19:43,069 | 00:19:46,010 | kami lebih fokus pada vokal | kami lebih fokus pada vokal |
394 | 00:19:46,010 | 00:19:48,510 | untuk menggerakkan hati mereka. | untuk menggerakkan hati mereka. |
395 | 00:19:48,510 | 00:19:50,480 | Lagu apa yang kamu nyanyikan? | Lagu apa yang kamu nyanyikan? |
396 | 00:19:50,680 | 00:19:53,579 | "Heroine" oleh SUNMI. | "Heroine" oleh SUNMI. |
397 | 00:19:53,950 | 00:19:57,550 | "'Heroine' membahas proses menemukan diri lewat cinta" | "'Heroine' membahas proses menemukan diri lewat cinta" |
398 | 00:19:57,790 | 00:20:00,790 | "Bagaimana THE BOYZ dan ONEUS akan menampilkan 'Heroine' cara baru?" | "Bagaimana THE BOYZ dan ONEUS akan menampilkan 'Heroine' cara baru?" |
399 | 00:20:01,520 | 00:20:05,129 | Kita semua menjalani proses pelatihan sebagai trainee. | Kita semua menjalani proses pelatihan sebagai trainee. |
400 | 00:20:05,129 | 00:20:07,129 | Lalu kita melakukan debut dan tampil di panggung. | Lalu kita melakukan debut dan tampil di panggung. |
401 | 00:20:07,129 | 00:20:10,069 | Kurasa kita bisa membicarakan diri kita melalui lagu itu. | Kurasa kita bisa membicarakan diri kita melalui lagu itu. |
402 | 00:20:10,069 | 00:20:12,500 | Kita juga bisa menambahkan rap. | Kita juga bisa menambahkan rap. |
403 | 00:20:12,500 | 00:20:14,169 | Jika kita menghaluskan cerita, | Jika kita menghaluskan cerita, |
404 | 00:20:14,169 | 00:20:17,909 | - itu bisa menjadi aksi mengagumkan. - Lirik rap saat itu... | - itu bisa menjadi aksi mengagumkan. - Lirik rap saat itu... |
405 | 00:20:18,809 | 00:20:21,609 | Semua orang di kompetisi ini melalui proses yang sama. | Semua orang di kompetisi ini melalui proses yang sama. |
406 | 00:20:21,609 | 00:20:23,680 | Jadi, mereka juga bisa memahaminya. | Jadi, mereka juga bisa memahaminya. |
407 | 00:20:23,680 | 00:20:24,849 | "'Heroine' bisa menjadi lagu setiap peserta" | "'Heroine' bisa menjadi lagu setiap peserta" |
408 | 00:20:26,379 | 00:20:29,220 | Hingga waktu sebelum kita memulai debut. | Hingga waktu sebelum kita memulai debut. |
409 | 00:20:29,589 | 00:20:30,720 | Saat kita masih trainee? | Saat kita masih trainee? |
410 | 00:20:30,720 | 00:20:33,119 | Ya, sebagai trainee. | Ya, sebagai trainee. |
411 | 00:20:33,119 | 00:20:35,889 | Kamu tahu orang tua kita khawatir. | Kamu tahu orang tua kita khawatir. |
412 | 00:20:35,889 | 00:20:38,530 | Benar. Aku bisa memahaminya. | Benar. Aku bisa memahaminya. |
413 | 00:20:38,659 | 00:20:40,930 | Aku selalu bilang kepada mereka, "Aku baik-baik saja." | Aku selalu bilang kepada mereka, "Aku baik-baik saja." |
414 | 00:20:40,930 | 00:20:43,169 | "Ini sama sekali tidak sulit." | "Ini sama sekali tidak sulit." |
415 | 00:20:43,169 | 00:20:46,899 | "Hari-hari saat berusaha keras untuk tujuan dan impian mereka" | "Hari-hari saat berusaha keras untuk tujuan dan impian mereka" |
416 | 00:20:47,740 | 00:20:51,210 | Kami menjalani ini karena menyukai musik dan penampilan. | Kami menjalani ini karena menyukai musik dan penampilan. |
417 | 00:20:51,210 | 00:20:53,180 | Aku menulis persis seperti yang kurasakan dalam liriknya. | Aku menulis persis seperti yang kurasakan dalam liriknya. |
418 | 00:20:53,180 | 00:20:55,309 | Ini boleh dibilang seperti ceritaku. | Ini boleh dibilang seperti ceritaku. |
419 | 00:20:55,309 | 00:21:00,250 | Aku berusaha keras menulisnya secara harfiah. | Aku berusaha keras menulisnya secara harfiah. |
420 | 00:21:00,879 | 00:21:02,490 | "Sementara itu, di ruang latihan, mereka melatih tariannya" | "Sementara itu, di ruang latihan, mereka melatih tariannya" |
421 | 00:21:02,619 | 00:21:05,089 | - Perlakukan aku sebagai teman. - Kita teman. | - Perlakukan aku sebagai teman. - Kita teman. |
422 | 00:21:05,089 | 00:21:06,790 | Ya. Santai saja. | Ya. Santai saja. |
423 | 00:21:07,059 | 00:21:09,690 | Ini kali pertamaku menari sebagai pasangan. | Ini kali pertamaku menari sebagai pasangan. |
424 | 00:21:09,690 | 00:21:10,930 | - Kali pertama bagiku juga. - Sejak debutku... | - Kali pertama bagiku juga. - Sejak debutku... |
425 | 00:21:12,500 | 00:21:15,129 | "Mereka mengatur gerakan satu per satu" | "Mereka mengatur gerakan satu per satu" |
426 | 00:21:16,930 | 00:21:20,139 | "Q dan Hwan Woong akan menunjukkan ikatan baru sebagai duo" | "Q dan Hwan Woong akan menunjukkan ikatan baru sebagai duo" |
427 | 00:21:21,839 | 00:21:24,210 | Sedikit... Ya, mirip seperti itu. | Sedikit... Ya, mirip seperti itu. |
428 | 00:21:24,210 | 00:21:25,909 | Enam, tujuh, delapan. | Enam, tujuh, delapan. |
429 | 00:21:28,609 | 00:21:31,480 | "Mereka mencoba mengoordinasikan setiap detail tariannya" | "Mereka mencoba mengoordinasikan setiap detail tariannya" |
430 | 00:21:32,220 | 00:21:34,180 | Dia lebih tua, tapi tidak membuatku merasa tidak nyaman. | Dia lebih tua, tapi tidak membuatku merasa tidak nyaman. |
431 | 00:21:34,180 | 00:21:35,990 | Meskipun dia punya lebih banyak pengalaman, | Meskipun dia punya lebih banyak pengalaman, |
432 | 00:21:35,990 | 00:21:38,589 | dia akan bertanya, "Bagaimana kalau begini?" | dia akan bertanya, "Bagaimana kalau begini?" |
433 | 00:21:38,589 | 00:21:40,190 | Dia memimpin untuk memberi masukan. | Dia memimpin untuk memberi masukan. |
434 | 00:21:42,730 | 00:21:46,500 | Tim pertama dan kedua akan melakukan sesuatu yang sangat intens. | Tim pertama dan kedua akan melakukan sesuatu yang sangat intens. |
435 | 00:21:46,500 | 00:21:48,869 | Tapi kami akan menceritakan kisah kami. | Tapi kami akan menceritakan kisah kami. |
436 | 00:21:48,869 | 00:21:51,700 | Kami akan melakukan sesuatu yang berlawanan. | Kami akan melakukan sesuatu yang berlawanan. |
437 | 00:21:51,700 | 00:21:53,339 | Jadi, aku ingin menunjukkannya dengan cepat. | Jadi, aku ingin menunjukkannya dengan cepat. |
438 | 00:21:54,139 | 00:21:56,909 | Kupikir aksi sebelumnya dari "Kill This Love" | Kupikir aksi sebelumnya dari "Kill This Love" |
439 | 00:21:56,909 | 00:21:58,839 | sudah luar biasa. | sudah luar biasa. |
440 | 00:21:58,839 | 00:22:00,609 | Aku berani mengatakan lagu | Aku berani mengatakan lagu |
441 | 00:22:00,609 | 00:22:03,309 | yang dipilih tim ini juga karya seni. | yang dipilih tim ini juga karya seni. |
442 | 00:22:03,409 | 00:22:07,149 | Aku sangat penasaran dengan penampilan berikutnya. | Aku sangat penasaran dengan penampilan berikutnya. |
443 | 00:22:08,520 | 00:22:10,589 | - Aku bersemangat dan khawatir. - Aku tahu. | - Aku bersemangat dan khawatir. - Aku tahu. |
444 | 00:22:10,589 | 00:22:12,760 | - Separuh-separuh. - Aku ingin tahu lagu mereka. | - Separuh-separuh. - Aku ingin tahu lagu mereka. |
445 | 00:22:12,760 | 00:22:13,790 | Ya. | Ya. |
446 | 00:22:13,859 | 00:22:15,129 | "Sementara itu, mereka melihat panggung dengan gelisah" | "Sementara itu, mereka melihat panggung dengan gelisah" |
447 | 00:22:15,129 | 00:22:18,559 | "Saat ini, VERIVERY di peringkat kelima dan TOO di peringkat keenam" | "Saat ini, VERIVERY di peringkat kelima dan TOO di peringkat keenam" |
448 | 00:22:19,260 | 00:22:22,599 | Penampilan apa yang mereka persiapkan? | Penampilan apa yang mereka persiapkan? |
449 | 00:22:22,599 | 00:22:25,470 | Inilah THE BOYZ dan ONEUS! | Inilah THE BOYZ dan ONEUS! |
450 | 00:22:26,200 | 00:22:29,510 | "'Heroine' oleh THE BOYZ dan ONEUS" | "'Heroine' oleh THE BOYZ dan ONEUS" |
451 | 00:22:30,609 | 00:22:31,639 | Ayo! | Ayo! |
452 | 00:22:31,780 | 00:22:32,909 | Apa itu? | Apa itu? |
453 | 00:24:50,849 | 00:24:52,419 | Mereka sangat kreatif. | Mereka sangat kreatif. |
454 | 00:25:13,300 | 00:25:15,540 | "Takjub" | "Takjub" |
455 | 00:25:24,480 | 00:25:25,480 | "Puas" | "Puas" |
456 | 00:25:33,159 | 00:25:34,889 | "PENTAGON" | "PENTAGON" |
457 | 00:25:34,889 | 00:25:36,589 | "ONF" | "ONF" |
458 | 00:25:36,589 | 00:25:38,159 | Itu suara sorakan penggemar mereka. | Itu suara sorakan penggemar mereka. |
459 | 00:25:38,159 | 00:25:39,659 | Aku juga bisa mendengar penggemar kita. | Aku juga bisa mendengar penggemar kita. |
460 | 00:25:39,659 | 00:25:41,159 | Penggemar kita ada di dalamnya. | Penggemar kita ada di dalamnya. |
461 | 00:25:41,159 | 00:25:43,069 | "Kami menganggap mereka sebagai pesaing" | "Kami menganggap mereka sebagai pesaing" |
462 | 00:25:43,069 | 00:25:44,829 | "Golden Child" | "Golden Child" |
463 | 00:25:44,930 | 00:25:47,740 | "THE BOYZ" | "THE BOYZ" |
464 | 00:25:47,740 | 00:25:50,339 | "ONEUS" | "ONEUS" |
465 | 00:25:50,510 | 00:25:51,869 | "VERIVERY" | "VERIVERY" |
466 | 00:25:51,869 | 00:25:53,280 | "TOO" | "TOO" |
467 | 00:25:53,280 | 00:25:55,280 | "Sorakan tidak terduga" | "Sorakan tidak terduga" |
468 | 00:25:55,550 | 00:25:56,649 | Apa mereka memasukkan dukungan untuk semua tim kita? | Apa mereka memasukkan dukungan untuk semua tim kita? |
469 | 00:25:56,649 | 00:25:57,710 | Luar biasa. | Luar biasa. |
470 | 00:25:57,710 | 00:25:59,050 | "Menyentuh hati setiap tim" | "Menyentuh hati setiap tim" |
471 | 00:26:41,659 | 00:26:43,329 | "Takjub" | "Takjub" |
472 | 00:26:43,329 | 00:26:45,829 | Semua nama kita ada di belakang. | Semua nama kita ada di belakang. |
473 | 00:26:45,829 | 00:26:48,030 | Mereka juga memasukkan nama kita. | Mereka juga memasukkan nama kita. |
474 | 00:26:54,740 | 00:26:55,940 | "Kami harap setiap momen kami akan bertahan selamanya" | "Kami harap setiap momen kami akan bertahan selamanya" |
475 | 00:26:55,940 | 00:26:59,040 | "Kepadamu yang selalu bersinar" | "Kepadamu yang selalu bersinar" |
476 | 00:27:00,879 | 00:27:01,980 | Kerja bagus. | Kerja bagus. |
477 | 00:27:03,680 | 00:27:05,480 | Luar biasa. | Luar biasa. |
478 | 00:27:06,750 | 00:27:07,819 | - Penampilan yang sangat berarti. - Benar. | - Penampilan yang sangat berarti. - Benar. |
479 | 00:27:07,819 | 00:27:09,889 | Ini mengandung pesan bagus. | Ini mengandung pesan bagus. |
480 | 00:27:10,419 | 00:27:12,319 | "Penampilan ini terasa seperti hadiah bagi semua orang" | "Penampilan ini terasa seperti hadiah bagi semua orang" |
481 | 00:27:12,319 | 00:27:13,990 | Itu baru dan menyegarkan. | Itu baru dan menyegarkan. |
482 | 00:27:13,990 | 00:27:16,829 | Dan itu adalah penampilan yang belum pernah dilakukan | Dan itu adalah penampilan yang belum pernah dilakukan |
483 | 00:27:16,829 | 00:27:18,389 | di "Road to Kingdom". | di "Road to Kingdom". |
484 | 00:27:18,389 | 00:27:19,460 | - Tapi... - Itu saja | - Tapi... - Itu saja |
485 | 00:27:19,460 | 00:27:22,200 | pantas mendapatkan lebih banyak poin. | pantas mendapatkan lebih banyak poin. |
486 | 00:27:22,500 | 00:27:25,030 | "Ini penampilan menyentuh bahkan untuk TOO" | "Ini penampilan menyentuh bahkan untuk TOO" |
487 | 00:27:25,030 | 00:27:26,899 | "Yang baru memulai debut" | "Yang baru memulai debut" |
488 | 00:27:26,899 | 00:27:28,369 | "Pertunjukan harus dilanjutkan." | "Pertunjukan harus dilanjutkan." |
489 | 00:27:28,569 | 00:27:29,839 | Pertunjukan harus dilanjutkan. | Pertunjukan harus dilanjutkan. |
490 | 00:27:30,669 | 00:27:32,280 | Kita berhasil! | Kita berhasil! |
491 | 00:27:32,280 | 00:27:33,740 | Kerja bagus! | Kerja bagus! |
492 | 00:27:33,740 | 00:27:35,379 | - Kita berhasil! - Kita berhasil! | - Kita berhasil! - Kita berhasil! |
493 | 00:27:35,379 | 00:27:36,379 | Bagus! | Bagus! |
494 | 00:27:36,550 | 00:27:37,809 | - Kerja bagus, semuanya. - Bagus. | - Kerja bagus, semuanya. - Bagus. |
495 | 00:27:37,809 | 00:27:39,450 | Kalian semua hebat. | Kalian semua hebat. |
496 | 00:27:39,450 | 00:27:40,480 | "Itu penampilan yang berarti bagi THE BOYZ dan ONEUS" | "Itu penampilan yang berarti bagi THE BOYZ dan ONEUS" |
497 | 00:27:40,480 | 00:27:42,190 | Kamu bekerja dengan baik. | Kamu bekerja dengan baik. |
498 | 00:27:45,250 | 00:27:48,490 | Aku tahu kita saling bersaing. | Aku tahu kita saling bersaing. |
499 | 00:27:48,490 | 00:27:50,460 | Tapi di antara semua penampilan ini, untuk sekali ini, | Tapi di antara semua penampilan ini, untuk sekali ini, |
500 | 00:27:50,460 | 00:27:52,129 | kami ingin membuat penampilan | kami ingin membuat penampilan |
501 | 00:27:52,129 | 00:27:54,329 | - yang menunjukkan bahwa kita satu - Benar. | - yang menunjukkan bahwa kita satu - Benar. |
502 | 00:27:54,329 | 00:27:56,099 | dan sesuatu yang akan menyemangati setiap tim. | dan sesuatu yang akan menyemangati setiap tim. |
503 | 00:27:56,099 | 00:27:58,099 | Ini pengalaman yang hebat. | Ini pengalaman yang hebat. |
504 | 00:27:58,300 | 00:27:59,700 | Aku punya teman yang hebat. | Aku punya teman yang hebat. |
505 | 00:28:01,569 | 00:28:04,210 | Dengan penampilan kolaborasi THE BOYZ dan ONEUS, | Dengan penampilan kolaborasi THE BOYZ dan ONEUS, |
506 | 00:28:04,210 | 00:28:07,409 | kita telah menyaksikan ketiga penampilan kolaborasi. | kita telah menyaksikan ketiga penampilan kolaborasi. |
507 | 00:28:07,409 | 00:28:09,849 | Selagi bersiap untuk babak ini, | Selagi bersiap untuk babak ini, |
508 | 00:28:09,849 | 00:28:11,809 | setiap tim menjadi lebih dekat. | setiap tim menjadi lebih dekat. |
509 | 00:28:12,010 | 00:28:14,980 | Aku ingin memberikan tepuk tangan lagi | Aku ingin memberikan tepuk tangan lagi |
510 | 00:28:14,980 | 00:28:17,020 | kepada semua tim karena memberikan penampilan yang hebat. | kepada semua tim karena memberikan penampilan yang hebat. |
511 | 00:28:17,020 | 00:28:18,720 | Kerja bagus! | Kerja bagus! |
512 | 00:28:20,290 | 00:28:21,990 | Bagus. | Bagus. |
513 | 00:28:21,990 | 00:28:24,059 | "Kerja bagus untuk setiap tim karena menunjukkan penampilan hebat" | "Kerja bagus untuk setiap tim karena menunjukkan penampilan hebat" |
514 | 00:28:24,059 | 00:28:25,089 | Namun, | Namun, |
515 | 00:28:25,760 | 00:28:27,260 | "Namun" | "Namun" |
516 | 00:28:27,500 | 00:28:30,129 | selanjutnya tidak bisa dihindari. | selanjutnya tidak bisa dihindari. |
517 | 00:28:30,129 | 00:28:34,800 | Sekarang saatnya mengevaluasi penampilan kalian. | Sekarang saatnya mengevaluasi penampilan kalian. |
518 | 00:28:34,940 | 00:28:38,010 | "Saatnya mengevaluasi penampilan kolaborasi" | "Saatnya mengevaluasi penampilan kolaborasi" |
519 | 00:28:38,240 | 00:28:42,180 | 36 suara yang ditunjuk dari enam anggota dari masing-masing tim | 36 suara yang ditunjuk dari enam anggota dari masing-masing tim |
520 | 00:28:42,409 | 00:28:45,050 | dan 120 suara dari penonton daring | dan 120 suara dari penonton daring |
521 | 00:28:45,050 | 00:28:46,919 | akan dipilih sekarang. | akan dipilih sekarang. |
522 | 00:28:46,919 | 00:28:49,419 | Tolong urutkan ketiga tim, | Tolong urutkan ketiga tim, |
523 | 00:28:49,419 | 00:28:52,589 | berdasarkan tim mana yang menurutmu terbaik. | berdasarkan tim mana yang menurutmu terbaik. |
524 | 00:28:52,690 | 00:28:54,359 | Kita akan | Kita akan |
525 | 00:28:54,690 | 00:28:55,730 | sekarang mulai | sekarang mulai |
526 | 00:28:56,359 | 00:28:57,430 | pemungutan suara! | pemungutan suara! |
527 | 00:28:57,930 | 00:28:59,000 | "Cemas" | "Cemas" |
528 | 00:29:00,129 | 00:29:01,500 | Pikirkan baik-baik. | Pikirkan baik-baik. |
529 | 00:29:01,700 | 00:29:02,970 | Mari bersikap objektif. | Mari bersikap objektif. |
530 | 00:29:03,930 | 00:29:05,639 | - Pergi dan pilih. - Kami akan segera kembali. | - Pergi dan pilih. - Kami akan segera kembali. |
531 | 00:29:05,639 | 00:29:07,139 | - Bersikaplah adil. - Baiklah. | - Bersikaplah adil. - Baiklah. |
532 | 00:29:07,139 | 00:29:08,369 | Bagaimana aku akan memilih? | Bagaimana aku akan memilih? |
533 | 00:29:10,540 | 00:29:14,040 | "Enam anggota masing-masing tim kini memberikan suara" | "Enam anggota masing-masing tim kini memberikan suara" |
534 | 00:29:14,040 | 00:29:16,480 | "Evaluasi grup dan pemungutan suara daring penonton" | "Evaluasi grup dan pemungutan suara daring penonton" |
535 | 00:29:16,480 | 00:29:18,579 | "Sudah dilakukan secara adil dari awal hingga akhir" | "Sudah dilakukan secara adil dari awal hingga akhir" |
536 | 00:29:19,149 | 00:29:21,180 | "Ulasan daring dan pemungutan suara dimulai bersamaan!" | "Ulasan daring dan pemungutan suara dimulai bersamaan!" |
537 | 00:29:21,419 | 00:29:25,020 | "Jumlah penonton saat ini 0" | "Jumlah penonton saat ini 0" |
538 | 00:29:25,020 | 00:29:26,419 | "Jumlah penonton saat ini, 120" | "Jumlah penonton saat ini, 120" |
539 | 00:29:26,720 | 00:29:28,720 | Perjalanan menuju "Kingdom". | Perjalanan menuju "Kingdom". |
540 | 00:29:28,720 | 00:29:32,300 | Bagian pertama dari babak ketiga "Road to Kingdom". | Bagian pertama dari babak ketiga "Road to Kingdom". |
541 | 00:29:32,300 | 00:29:35,399 | Semua suara sudah masuk. | Semua suara sudah masuk. |
542 | 00:29:35,399 | 00:29:37,270 | Di tanganku, | Di tanganku, |
543 | 00:29:37,270 | 00:29:41,040 | aku memegang hasil babak kolaborasi. | aku memegang hasil babak kolaborasi. |
544 | 00:29:42,099 | 00:29:43,240 | Aku gemetar. | Aku gemetar. |
545 | 00:29:43,240 | 00:29:44,970 | Aku ingin menang juara pertama, sekali saja. | Aku ingin menang juara pertama, sekali saja. |
546 | 00:29:44,970 | 00:29:46,409 | "Menelan ludah" | "Menelan ludah" |
547 | 00:29:46,639 | 00:29:49,280 | Bagaimana hasilnya? | Bagaimana hasilnya? |
548 | 00:29:49,480 | 00:29:53,319 | Apa peringkatnya sudah berubah pekan ini? | Apa peringkatnya sudah berubah pekan ini? |
549 | 00:29:53,619 | 00:29:55,119 | Aku tidak bisa bersantai sampai semuanya diumumkan. | Aku tidak bisa bersantai sampai semuanya diumumkan. |
550 | 00:29:55,119 | 00:29:57,089 | Kita harus memenangkan setidaknya babak kolaborasi. | Kita harus memenangkan setidaknya babak kolaborasi. |
551 | 00:29:58,389 | 00:30:02,159 | Tunjukkan skor akumulasi dan peringkat setiap tim. | Tunjukkan skor akumulasi dan peringkat setiap tim. |
552 | 00:30:05,129 | 00:30:06,659 | Mari kita menang. | Mari kita menang. |
553 | 00:30:07,159 | 00:30:08,899 | Tapi ini sangat sengit. | Tapi ini sangat sengit. |
554 | 00:30:09,169 | 00:30:10,500 | Kita akan segera naik. | Kita akan segera naik. |
555 | 00:30:11,030 | 00:30:14,040 | Kedua tim peringkat pertama akan menerima 5.000 poin. | Kedua tim peringkat pertama akan menerima 5.000 poin. |
556 | 00:30:14,139 | 00:30:17,139 | Kedua tim peringkat kedua akan menerima 3.000 poin. | Kedua tim peringkat kedua akan menerima 3.000 poin. |
557 | 00:30:17,139 | 00:30:18,210 | "Terkejut" | "Terkejut" |
558 | 00:30:18,210 | 00:30:19,540 | Ada poin set yang diberikan untuk setiap peringkat. | Ada poin set yang diberikan untuk setiap peringkat. |
559 | 00:30:19,879 | 00:30:24,609 | Dan kedua tim di peringkat ketiga akan menerima 1.000 poin. | Dan kedua tim di peringkat ketiga akan menerima 1.000 poin. |
560 | 00:30:25,349 | 00:30:26,379 | 5.000 poin, 3.000 poin, lalu 1.000 poin? | 5.000 poin, 3.000 poin, lalu 1.000 poin? |
561 | 00:30:26,379 | 00:30:29,389 | Itu perbedaan besar. | Itu perbedaan besar. |
562 | 00:30:29,389 | 00:30:32,050 | Itu perbedaan besar karena jarak timnya hanya sekitar 500 poin. | Itu perbedaan besar karena jarak timnya hanya sekitar 500 poin. |
563 | 00:30:32,050 | 00:30:33,290 | 5.000 poin itu banyak. | 5.000 poin itu banyak. |
564 | 00:30:33,290 | 00:30:34,319 | Besar sekali. | Besar sekali. |
565 | 00:30:34,819 | 00:30:36,760 | Kita tidak boleh mendapatkan 1.000 poin. | Kita tidak boleh mendapatkan 1.000 poin. |
566 | 00:30:36,760 | 00:30:38,359 | Akan sangat sulit bertahan setelah posisi ketiga. | Akan sangat sulit bertahan setelah posisi ketiga. |
567 | 00:30:38,359 | 00:30:40,859 | Kita tidak bisa membiarkan itu terjadi. | Kita tidak bisa membiarkan itu terjadi. |
568 | 00:30:41,129 | 00:30:42,159 | Kali ini, | Kali ini, |
569 | 00:30:42,159 | 00:30:44,200 | "Kali ini" | "Kali ini" |
570 | 00:30:44,200 | 00:30:46,839 | kami akan mengumumkan tim pemenang lebih dahulu. | kami akan mengumumkan tim pemenang lebih dahulu. |
571 | 00:30:46,839 | 00:30:47,839 | Mereka akan mulai dengan peringkat pertama? | Mereka akan mulai dengan peringkat pertama? |
572 | 00:30:47,839 | 00:30:49,339 | Mereka mengumumkan peringkat pertama? | Mereka mengumumkan peringkat pertama? |
573 | 00:30:49,339 | 00:30:51,409 | Tolong panggil PENTAGON. | Tolong panggil PENTAGON. |
574 | 00:30:51,669 | 00:30:53,579 | Ayolah, The Youngest Ones on Top. | Ayolah, The Youngest Ones on Top. |
575 | 00:30:53,780 | 00:30:57,710 | "Semua orang ingin meraih peringkat pertama karena 5.000 poin" | "Semua orang ingin meraih peringkat pertama karena 5.000 poin" |
576 | 00:30:58,280 | 00:31:00,919 | Tim mana yang akan menempati peringkat pertama | Tim mana yang akan menempati peringkat pertama |
577 | 00:31:00,919 | 00:31:04,250 | dan menerima 5.000 poin? | dan menerima 5.000 poin? |
578 | 00:31:04,349 | 00:31:05,419 | Kami ingin mempertahankan posisi kami di puncak. | Kami ingin mempertahankan posisi kami di puncak. |
579 | 00:31:05,790 | 00:31:08,159 | Kami akan mengalahkan THE BOYZ. | Kami akan mengalahkan THE BOYZ. |
580 | 00:31:08,389 | 00:31:09,460 | Pemenang peringkat pertama adalah | Pemenang peringkat pertama adalah |
581 | 00:31:09,859 | 00:31:12,159 | 20.000 poin, 25.000 poin... | 20.000 poin, 25.000 poin... |
582 | 00:31:12,260 | 00:31:14,359 | Tolong umumkan saja. Kami putus asa. | Tolong umumkan saja. Kami putus asa. |
583 | 00:31:14,700 | 00:31:16,270 | Kumohon. | Kumohon. |
584 | 00:31:16,470 | 00:31:18,099 | "Ini kesempatan bagus" | "Ini kesempatan bagus" |
585 | 00:31:18,099 | 00:31:19,770 | "Untuk mengubah peringkat" | "Untuk mengubah peringkat" |
586 | 00:31:19,770 | 00:31:21,700 | "Dan itu akan menjadi kesempatan untuk menentukan" | "Dan itu akan menjadi kesempatan untuk menentukan" |
587 | 00:31:21,700 | 00:31:23,440 | "Apakah mereka bisa masuk final atau tetap di atas" | "Apakah mereka bisa masuk final atau tetap di atas" |
588 | 00:31:23,440 | 00:31:25,569 | "Tim mana" | "Tim mana" |
589 | 00:31:25,569 | 00:31:27,680 | "Yang akan menerima 5.000 poin?" | "Yang akan menerima 5.000 poin?" |
590 | 00:31:28,510 | 00:31:30,550 | Selamat kepada PENTAGON dan ONF. | Selamat kepada PENTAGON dan ONF. |
591 | 00:31:31,309 | 00:31:32,419 | Selamat. | Selamat. |
592 | 00:31:33,379 | 00:31:34,520 | "THE BOYZ tidak menjadi juara pertama untuk kali pertama" | "THE BOYZ tidak menjadi juara pertama untuk kali pertama" |
593 | 00:31:34,520 | 00:31:36,619 | Mereka hebat. | Mereka hebat. |
594 | 00:31:36,619 | 00:31:39,020 | "THE BOYZ tidak menjadi juara pertama untuk kali pertama" | "THE BOYZ tidak menjadi juara pertama untuk kali pertama" |
595 | 00:31:39,119 | 00:31:40,389 | Ini... | Ini... |
596 | 00:31:42,020 | 00:31:43,829 | "Berteriak" | "Berteriak" |
597 | 00:31:43,930 | 00:31:45,629 | "Dia tidak percaya" | "Dia tidak percaya" |
598 | 00:31:45,760 | 00:31:48,700 | "Semua orang sibuk merayakan" | "Semua orang sibuk merayakan" |
599 | 00:31:48,960 | 00:31:50,030 | Selamat kepada PENTAGON dan ONF. | Selamat kepada PENTAGON dan ONF. |
600 | 00:31:50,030 | 00:31:51,730 | "Berteriak kegirangan" | "Berteriak kegirangan" |
601 | 00:31:51,730 | 00:31:54,540 | Kita berhasil! | Kita berhasil! |
602 | 00:31:54,540 | 00:31:58,540 | "Penampilan 'Kill This Love' penuh dengan gerakan mengejutkan" | "Penampilan 'Kill This Love' penuh dengan gerakan mengejutkan" |
603 | 00:31:58,540 | 00:32:00,909 | "Dengan teknik dan keterampilan yang solid" | "Dengan teknik dan keterampilan yang solid" |
604 | 00:32:00,909 | 00:32:04,050 | "PENTAGON dan ONF telah membuat penampilan yang diingat" | "PENTAGON dan ONF telah membuat penampilan yang diingat" |
605 | 00:32:04,050 | 00:32:09,720 | "Ini kali pertama mereka meraih posisi pertama!" | "Ini kali pertama mereka meraih posisi pertama!" |
606 | 00:32:12,859 | 00:32:15,059 | "Akhirnya kita menang juara pertama!" | "Akhirnya kita menang juara pertama!" |
607 | 00:32:15,059 | 00:32:17,690 | "Menangis" | "Menangis" |
608 | 00:32:18,629 | 00:32:20,700 | Tunggu. Apa ini sungguhan? | Tunggu. Apa ini sungguhan? |
609 | 00:32:20,700 | 00:32:24,300 | "Kami menang? Kami juara pertama?" | "Kami menang? Kami juara pertama?" |
610 | 00:32:24,599 | 00:32:25,700 | Aku tidak percaya, | Aku tidak percaya, |
611 | 00:32:25,700 | 00:32:29,540 | jadi, aku terus berteriak. | jadi, aku terus berteriak. |
612 | 00:32:30,210 | 00:32:33,710 | Aku sangat berterima kasih kepada PENTAGON. | Aku sangat berterima kasih kepada PENTAGON. |
613 | 00:32:33,710 | 00:32:37,109 | Terima kasih atas kesempatan besar ini. | Terima kasih atas kesempatan besar ini. |
614 | 00:32:37,109 | 00:32:39,480 | "Selagi semua orang berteriak kegirangan" | "Selagi semua orang berteriak kegirangan" |
615 | 00:32:39,480 | 00:32:43,450 | "KINO pergi ke sudut" | "KINO pergi ke sudut" |
616 | 00:32:43,450 | 00:32:45,349 | "Dan diam-diam jatuh ke tanah" | "Dan diam-diam jatuh ke tanah" |
617 | 00:32:45,760 | 00:32:48,260 | Kenapa kamu menangis? Kita hebat hari ini! | Kenapa kamu menangis? Kita hebat hari ini! |
618 | 00:32:48,260 | 00:32:49,329 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
619 | 00:32:50,030 | 00:32:51,530 | Kita hebat. | Kita hebat. |
620 | 00:32:51,530 | 00:32:52,930 | Tidak apa-apa. | Tidak apa-apa. |
621 | 00:32:53,460 | 00:32:55,159 | Sejak kami memulai debut, | Sejak kami memulai debut, |
622 | 00:32:55,159 | 00:32:57,599 | kami tidak pernah menjadi juara. | kami tidak pernah menjadi juara. |
623 | 00:32:59,139 | 00:33:00,899 | Aku senang sekali kami berada di peringkat pertama | Aku senang sekali kami berada di peringkat pertama |
624 | 00:33:00,899 | 00:33:04,339 | di acara hari ini. | di acara hari ini. |
625 | 00:33:05,109 | 00:33:07,940 | Aku yakin penggemar kami | Aku yakin penggemar kami |
626 | 00:33:09,010 | 00:33:11,109 | sama senangnya dengan kami. | sama senangnya dengan kami. |
627 | 00:33:12,050 | 00:33:14,379 | PENTAGON dan ONF, | PENTAGON dan ONF, |
628 | 00:33:14,379 | 00:33:18,690 | kedua tim kalian masing-masing mendapatkan 5.000 poin. | kedua tim kalian masing-masing mendapatkan 5.000 poin. |
629 | 00:33:19,990 | 00:33:23,960 | Sayang sekali kita kalah, tapi itu memang mengejutkan. | Sayang sekali kita kalah, tapi itu memang mengejutkan. |
630 | 00:33:24,059 | 00:33:26,599 | - Mereka benar-benar hebat. - Keren sekali. | - Mereka benar-benar hebat. - Keren sekali. |
631 | 00:33:26,859 | 00:33:28,260 | Ya, mereka melakukannya dengan baik. | Ya, mereka melakukannya dengan baik. |
632 | 00:33:28,399 | 00:33:30,700 | Setidaknya biarkan kami menjadi yang kedua. | Setidaknya biarkan kami menjadi yang kedua. |
633 | 00:33:30,770 | 00:33:31,899 | "Putus asa" | "Putus asa" |
634 | 00:33:31,899 | 00:33:33,069 | Kita belum tahu. | Kita belum tahu. |
635 | 00:33:33,069 | 00:33:35,339 | - Kumohon. - Kita belum tahu. | - Kumohon. - Kita belum tahu. |
636 | 00:33:35,339 | 00:33:37,240 | "Kita harus memenangkan peringkat kedua" | "Kita harus memenangkan peringkat kedua" |
637 | 00:33:37,510 | 00:33:41,540 | Sekarang kami akan mengumumkan pemenang kedua. | Sekarang kami akan mengumumkan pemenang kedua. |
638 | 00:33:41,909 | 00:33:44,680 | Tim yang tidak dipanggil | Tim yang tidak dipanggil |
639 | 00:33:44,680 | 00:33:47,950 | secara otomatis akan mendapat peringkat ketiga. | secara otomatis akan mendapat peringkat ketiga. |
640 | 00:33:47,980 | 00:33:50,050 | Setidaknya biarkan kami menjadi yang kedua. | Setidaknya biarkan kami menjadi yang kedua. |
641 | 00:33:50,389 | 00:33:51,919 | Setidaknya kita harus menjadi yang kedua. | Setidaknya kita harus menjadi yang kedua. |
642 | 00:33:51,919 | 00:33:53,819 | - Itu yang terpenting sekarang. - Kita harus menang peringkat kedua. | - Itu yang terpenting sekarang. - Kita harus menang peringkat kedua. |
643 | 00:33:57,159 | 00:33:59,059 | Kumohon. | Kumohon. |
644 | 00:33:59,730 | 00:34:00,930 | Tolong biarkan kami yang kedua. | Tolong biarkan kami yang kedua. |
645 | 00:34:03,069 | 00:34:04,629 | Kuharap kita segera dipanggil. | Kuharap kita segera dipanggil. |
646 | 00:34:05,100 | 00:34:06,800 | Kita tidak boleh tereliminasi di sini. | Kita tidak boleh tereliminasi di sini. |
647 | 00:34:07,640 | 00:34:09,269 | Tujuannya adalah bertahan hidup. | Tujuannya adalah bertahan hidup. |
648 | 00:34:09,539 | 00:34:10,640 | Pemenang kedua adalah... | Pemenang kedua adalah... |
649 | 00:34:10,640 | 00:34:12,140 | "Antara unggul atau tertinggal 2.000 poin" | "Antara unggul atau tertinggal 2.000 poin" |
650 | 00:34:12,140 | 00:34:15,910 | "Mereka harus menghindari peringkat terakhir" | "Mereka harus menghindari peringkat terakhir" |
651 | 00:34:17,109 | 00:34:18,379 | "Tim mana yang akan memenangkan peringkat kedua?" | "Tim mana yang akan memenangkan peringkat kedua?" |
652 | 00:34:22,080 | 00:34:23,390 | "Kejutan besar" | "Kejutan besar" |
653 | 00:34:23,390 | 00:34:25,819 | "Akan segera terungkap" | "Akan segera terungkap" |
654 | 00:34:26,020 | 00:34:27,089 | Pemenang kedua adalah... | Pemenang kedua adalah... |
655 | 00:34:30,190 | 00:34:33,029 | "Kejutan besar" | "Kejutan besar" |
656 | 00:34:33,330 | 00:34:35,859 | VERIVERY dan TOO. | VERIVERY dan TOO. |
657 | 00:34:36,100 | 00:34:37,629 | "Kuharap kami tampil lebih baik" | "Kuharap kami tampil lebih baik" |
658 | 00:34:40,569 | 00:34:42,100 | "Terkejut" | "Terkejut" |
659 | 00:34:43,399 | 00:34:44,399 | Syukurlah! | Syukurlah! |
660 | 00:34:46,710 | 00:34:48,109 | Aku lega sekali. | Aku lega sekali. |
661 | 00:34:49,109 | 00:34:50,779 | Sungguh, aku... | Sungguh, aku... |
662 | 00:34:51,310 | 00:34:52,850 | "THE BOYZ, ONF, PENTAGON, ONEUS, VERIVERY, TOO" | "THE BOYZ, ONF, PENTAGON, ONEUS, VERIVERY, TOO" |
663 | 00:34:52,850 | 00:34:56,419 | "Peringkatnya berubah setelah babak kolaborasi" | "Peringkatnya berubah setelah babak kolaborasi" |
664 | 00:34:57,080 | 00:34:59,890 | "THE BOYZ dan ONEUS berada di posisi terakhir" | "THE BOYZ dan ONEUS berada di posisi terakhir" |
665 | 00:35:00,089 | 00:35:02,620 | "ONEUS jatuh dari peringkat ke-4 menjadi ke-6" | "ONEUS jatuh dari peringkat ke-4 menjadi ke-6" |
666 | 00:35:04,089 | 00:35:05,319 | Sejujurnya, | Sejujurnya, |
667 | 00:35:06,259 | 00:35:08,390 | kurasa kami dalam masalah besar. | kurasa kami dalam masalah besar. |
668 | 00:35:08,589 | 00:35:10,060 | Jika kami tidak menerima skor tinggi | Jika kami tidak menerima skor tinggi |
669 | 00:35:10,060 | 00:35:12,500 | untuk penampilan individu, kami akan segera tereliminasi. | untuk penampilan individu, kami akan segera tereliminasi. |
670 | 00:35:12,529 | 00:35:14,830 | "THE BOYZ kehilangan posisi pertama untuk kali pertama" | "THE BOYZ kehilangan posisi pertama untuk kali pertama" |
671 | 00:35:15,100 | 00:35:17,600 | Ini membuatku bertekad agar bisa lebih baik. | Ini membuatku bertekad agar bisa lebih baik. |
672 | 00:35:19,969 | 00:35:23,310 | "Merayakan bersama" | "Merayakan bersama" |
673 | 00:35:23,410 | 00:35:25,810 | "PENTAGON dan ONF berpelukan dengan penuh semangat" | "PENTAGON dan ONF berpelukan dengan penuh semangat" |
674 | 00:35:25,980 | 00:35:32,049 | "Mereka merayakan kemenangan pertama seolah mereka satu tim" | "Mereka merayakan kemenangan pertama seolah mereka satu tim" |
675 | 00:35:32,049 | 00:35:36,219 | - Ayo! - Ayo! | - Ayo! - Ayo! |
676 | 00:35:36,219 | 00:35:40,830 | Pertama, fakta bahwa kami menang melawan THE BOYZ, | Pertama, fakta bahwa kami menang melawan THE BOYZ, |
677 | 00:35:40,830 | 00:35:43,230 | bahwa skor kami lebih tinggi dari mereka saja | bahwa skor kami lebih tinggi dari mereka saja |
678 | 00:35:43,230 | 00:35:47,399 | adalah sesuatu yang tidak pernah kami bayangkan. | adalah sesuatu yang tidak pernah kami bayangkan. |
679 | 00:35:47,669 | 00:35:50,239 | Haruskah aku bilang aku merasa lega dan bebas sekarang? | Haruskah aku bilang aku merasa lega dan bebas sekarang? |
680 | 00:35:50,239 | 00:35:51,899 | Pertama, selamat sudah menjadi juara pertama. | Pertama, selamat sudah menjadi juara pertama. |
681 | 00:35:52,810 | 00:35:54,940 | Kuharap kalian sangat menikmatinya. | Kuharap kalian sangat menikmatinya. |
682 | 00:35:55,739 | 00:35:57,480 | Karena kami akan merebutnya kembali. | Karena kami akan merebutnya kembali. |
683 | 00:35:57,980 | 00:35:59,009 | "Peringkat Saat Ini Berdasarkan Poin Diakumulasi" | "Peringkat Saat Ini Berdasarkan Poin Diakumulasi" |
684 | 00:35:59,009 | 00:36:00,680 | "1: ONF, 21.890 poin, 2: PENTAGON, 21.207 poin" | "1: ONF, 21.890 poin, 2: PENTAGON, 21.207 poin" |
685 | 00:36:00,680 | 00:36:02,279 | "3: THE BOYZ, 21.000 poin, 4: VERIVERY, 13.726 poin" | "3: THE BOYZ, 21.000 poin, 4: VERIVERY, 13.726 poin" |
686 | 00:36:02,279 | 00:36:03,779 | "5: TOO, 13.240 poin, 6: ONEUS, 11.918 poin" | "5: TOO, 13.240 poin, 6: ONEUS, 11.918 poin" |
687 | 00:36:03,919 | 00:36:07,750 | Bagian kedua dari ronde ketiga "Road to Kingdom" | Bagian kedua dari ronde ketiga "Road to Kingdom" |
688 | 00:36:07,750 | 00:36:10,859 | akan menentukan para finalis untuk babak siaran langsung. | akan menentukan para finalis untuk babak siaran langsung. |
689 | 00:36:10,859 | 00:36:13,390 | Dengan tema "Lagumu", | Dengan tema "Lagumu", |
690 | 00:36:13,390 | 00:36:14,960 | di mana setiap tim akan menampilkan lagu pilihan tim lain, | di mana setiap tim akan menampilkan lagu pilihan tim lain, |
691 | 00:36:14,960 | 00:36:17,960 | setiap tim akan bersaing dengan penampilan individu mereka. | setiap tim akan bersaing dengan penampilan individu mereka. |
692 | 00:36:18,799 | 00:36:20,069 | "Kartu misi misterius diberikan kepada setiap tim" | "Kartu misi misterius diberikan kepada setiap tim" |
693 | 00:36:20,069 | 00:36:21,629 | Apa ada pemberitahuan kali ini? | Apa ada pemberitahuan kali ini? |
694 | 00:36:21,870 | 00:36:23,739 | Tema babak ketiga di "Road to Kingdom" adalah | Tema babak ketiga di "Road to Kingdom" adalah |
695 | 00:36:23,739 | 00:36:25,370 | "Lagumu". | "Lagumu". |
696 | 00:36:25,370 | 00:36:28,339 | Bagaimana jika kamu bisa memilih lagu untuk tim lain? | Bagaimana jika kamu bisa memilih lagu untuk tim lain? |
697 | 00:36:28,339 | 00:36:31,379 | Pilih lagu yang ingin kalian lihat ditampilkan | Pilih lagu yang ingin kalian lihat ditampilkan |
698 | 00:36:31,379 | 00:36:32,980 | oleh tim lain sekarang. | oleh tim lain sekarang. |
699 | 00:36:32,980 | 00:36:36,449 | Kalian akan tahu tim mana yang akan menampilkannya di studio. | Kalian akan tahu tim mana yang akan menampilkannya di studio. |
700 | 00:36:36,750 | 00:36:38,980 | Tim mana yang akan menampilkan | Tim mana yang akan menampilkan |
701 | 00:36:38,980 | 00:36:41,949 | lagu yang aku pilih? | lagu yang aku pilih? |
702 | 00:36:41,949 | 00:36:43,190 | Kamu tidak penasaran? | Kamu tidak penasaran? |
703 | 00:36:43,190 | 00:36:45,089 | - Ya! - Aku penasaran! | - Ya! - Aku penasaran! |
704 | 00:36:45,089 | 00:36:46,190 | Ya! | Ya! |
705 | 00:36:46,190 | 00:36:48,230 | Apa yang mereka siapkan? | Apa yang mereka siapkan? |
706 | 00:36:48,859 | 00:36:51,000 | - Aku agak takut. - Apakah menurut suara lagi? | - Aku agak takut. - Apakah menurut suara lagi? |
707 | 00:36:51,000 | 00:36:52,600 | Pasangan kalian | Pasangan kalian |
708 | 00:36:53,799 | 00:36:57,540 | untuk bagian pertama dari babak ketiga | untuk bagian pertama dari babak ketiga |
709 | 00:36:57,699 | 00:36:59,199 | - Tidak mungkin. - Tidak mungkin. | - Tidak mungkin. - Tidak mungkin. |
710 | 00:36:59,770 | 00:37:02,169 | telah diputuskan. | telah diputuskan. |
711 | 00:37:02,169 | 00:37:05,109 | Kalian akan bertukar lagu | Kalian akan bertukar lagu |
712 | 00:37:05,109 | 00:37:07,480 | yang kamu pilih dengan pasanganmu, | yang kamu pilih dengan pasanganmu, |
713 | 00:37:07,480 | 00:37:10,120 | dan bersiap untuk bagian kedua babak ketiga. | dan bersiap untuk bagian kedua babak ketiga. |
714 | 00:37:10,120 | 00:37:12,379 | - Tidak mungkin! - Apa ini? | - Tidak mungkin! - Apa ini? |
715 | 00:37:12,480 | 00:37:14,149 | "Berseru terkejut" | "Berseru terkejut" |
716 | 00:37:16,259 | 00:37:19,219 | "Mereka bertukar lagu antara TOO dan VERIVERY" | "Mereka bertukar lagu antara TOO dan VERIVERY" |
717 | 00:37:19,219 | 00:37:22,190 | "PENTAGON DAN ONF, serta THE BOYZ dan ONEUS" | "PENTAGON DAN ONF, serta THE BOYZ dan ONEUS" |
718 | 00:37:22,290 | 00:37:25,199 | Sekutu hari ini menjadi musuh besok. | Sekutu hari ini menjadi musuh besok. |
719 | 00:37:26,529 | 00:37:28,199 | Bagaimana mereka bisa melakukan itu? | Bagaimana mereka bisa melakukan itu? |
720 | 00:37:28,669 | 00:37:31,640 | Kejutan demi kejutan. | Kejutan demi kejutan. |
721 | 00:37:31,640 | 00:37:33,540 | Kamu tahu, opera sabun | Kamu tahu, opera sabun |
722 | 00:37:33,540 | 00:37:35,410 | - selalu mengejutkanmu. - Opera sabun. | - selalu mengejutkanmu. - Opera sabun. |
723 | 00:37:35,410 | 00:37:36,940 | Rasanya seperti itu. | Rasanya seperti itu. |
724 | 00:37:36,940 | 00:37:38,680 | - Mereka sangat... - Bagaimana mereka bisa lakukan ini? | - Mereka sangat... - Bagaimana mereka bisa lakukan ini? |
725 | 00:37:38,839 | 00:37:40,109 | Ini luar biasa. | Ini luar biasa. |
726 | 00:37:40,109 | 00:37:42,949 | Kalian selalu punya ide terbaik. | Kalian selalu punya ide terbaik. |
727 | 00:37:43,020 | 00:37:44,680 | Kalian luar biasa. | Kalian luar biasa. |
728 | 00:37:45,080 | 00:37:47,919 | Setelah kamu mendengarnya untuk kali pertama, | Setelah kamu mendengarnya untuk kali pertama, |
729 | 00:37:47,919 | 00:37:49,960 | responsnya beragam. | responsnya beragam. |
730 | 00:37:49,960 | 00:37:53,529 | Sekarang, kami akan mengungkapkan... | Sekarang, kami akan mengungkapkan... |
731 | 00:37:53,529 | 00:37:55,460 | "Tolong hentikan" | "Tolong hentikan" |
732 | 00:37:55,759 | 00:37:57,699 | Ada apa dengan hari ini? | Ada apa dengan hari ini? |
733 | 00:37:57,699 | 00:37:59,629 | lagu-lagu yang kalian pilih sekaligus! | lagu-lagu yang kalian pilih sekaligus! |
734 | 00:37:59,629 | 00:38:00,899 | "Daftar lagunya akan terungkap sekaligus!" | "Daftar lagunya akan terungkap sekaligus!" |
735 | 00:38:01,029 | 00:38:02,699 | "Dia mengekspresikan pikirannya yang bingung" | "Dia mengekspresikan pikirannya yang bingung" |
736 | 00:38:03,169 | 00:38:04,540 | Lagu apa yang akan mereka pilih? | Lagu apa yang akan mereka pilih? |
737 | 00:38:04,540 | 00:38:05,799 | Ada apa? | Ada apa? |
738 | 00:38:06,469 | 00:38:07,540 | "Mengalihkan pandangan" | "Mengalihkan pandangan" |
739 | 00:38:07,969 | 00:38:09,469 | Lagu apa yang mereka pilih? | Lagu apa yang mereka pilih? |
740 | 00:38:09,469 | 00:38:11,879 | "Dia mengirim sinyal mengatakan itu lagu yang bagus" | "Dia mengirim sinyal mengatakan itu lagu yang bagus" |
741 | 00:38:11,980 | 00:38:13,210 | Apa itu? | Apa itu? |
742 | 00:38:14,279 | 00:38:16,350 | Bukankah VERIVERY punya keuntungan besar? | Bukankah VERIVERY punya keuntungan besar? |
743 | 00:38:16,649 | 00:38:18,520 | Kita memilih lagu yang bagus. | Kita memilih lagu yang bagus. |
744 | 00:38:20,890 | 00:38:23,190 | - Lagu apa itu? - Apa ini? | - Lagu apa itu? - Apa ini? |
745 | 00:38:23,690 | 00:38:26,390 | Tidak, tunggu sebentar. Kami akan memberitahumu nanti. | Tidak, tunggu sebentar. Kami akan memberitahumu nanti. |
746 | 00:38:26,390 | 00:38:27,660 | Apa yang kamu pilih? | Apa yang kamu pilih? |
747 | 00:38:28,060 | 00:38:29,359 | Apa itu cocok dengan kami? Benarkah? | Apa itu cocok dengan kami? Benarkah? |
748 | 00:38:29,359 | 00:38:31,330 | Kita berdua... Bagus. Ya. | Kita berdua... Bagus. Ya. |
749 | 00:38:31,359 | 00:38:33,129 | - Pilihan kami juga bagus. - Cocok untukmu. | - Pilihan kami juga bagus. - Cocok untukmu. |
750 | 00:38:33,129 | 00:38:35,199 | Kurasa lagu kami akan cocok untukmu. | Kurasa lagu kami akan cocok untukmu. |
751 | 00:38:35,370 | 00:38:36,500 | Apa yang harus kita lakukan? Maafkan aku. | Apa yang harus kita lakukan? Maafkan aku. |
752 | 00:38:36,500 | 00:38:38,199 | Minta maaf sebelumnya. Minta maaf kepada mereka. | Minta maaf sebelumnya. Minta maaf kepada mereka. |
753 | 00:38:38,199 | 00:38:41,140 | - Maafkan kami! - Maafkan kami! | - Maafkan kami! - Maafkan kami! |
754 | 00:38:41,140 | 00:38:42,540 | Apa? | Apa? |
755 | 00:38:42,609 | 00:38:44,640 | Kenapa kamu melakukan itu? | Kenapa kamu melakukan itu? |
756 | 00:38:44,680 | 00:38:46,009 | Kenapa kamu bersikap seperti itu? | Kenapa kamu bersikap seperti itu? |
757 | 00:38:46,279 | 00:38:47,410 | Kenapa kamu minta maaf? | Kenapa kamu minta maaf? |
758 | 00:38:48,149 | 00:38:49,310 | Tanyakan alasannya. | Tanyakan alasannya. |
759 | 00:38:49,310 | 00:38:50,580 | Tanya kenapa mereka minta maaf. | Tanya kenapa mereka minta maaf. |
760 | 00:38:50,580 | 00:38:53,089 | - Maafkan kami! - Maafkan kami! | - Maafkan kami! - Maafkan kami! |
761 | 00:38:53,489 | 00:38:57,160 | "Lagumu" yang dipilih setiap tim | "Lagumu" yang dipilih setiap tim |
762 | 00:38:57,160 | 00:38:59,020 | akan diungkap sekarang! | akan diungkap sekarang! |
763 | 00:39:00,690 | 00:39:02,160 | Apa? Di mana? | Apa? Di mana? |
764 | 00:39:02,859 | 00:39:04,160 | "Apa mereka akan menunjukkan kita di atas?" | "Apa mereka akan menunjukkan kita di atas?" |
765 | 00:39:04,299 | 00:39:06,100 | "Apa lagu-lagu" | "Apa lagu-lagu" |
766 | 00:39:06,100 | 00:39:07,199 | "Yang dipilih" | "Yang dipilih" |
767 | 00:39:07,199 | 00:39:08,370 | "Dan akan ditukar untuk 'Lagumu'?" | "Dan akan ditukar untuk 'Lagumu'?" |
768 | 00:39:08,370 | 00:39:10,140 | Hari ini sangat membingungkan. | Hari ini sangat membingungkan. |
769 | 00:39:10,299 | 00:39:11,739 | "Pupil membesar" | "Pupil membesar" |
770 | 00:39:12,140 | 00:39:13,569 | Apa? | Apa? |
771 | 00:39:13,910 | 00:39:15,770 | Tunjukkan sekarang! | Tunjukkan sekarang! |
772 | 00:39:15,770 | 00:39:18,040 | "Pengungkapan 'Lagumu'!" | "Pengungkapan 'Lagumu'!" |
773 | 00:39:18,339 | 00:39:19,910 | "'Be Mine' oleh INFINITE, 'gogobebe' oleh MAMAMOO" | "'Be Mine' oleh INFINITE, 'gogobebe' oleh MAMAMOO" |
774 | 00:39:19,910 | 00:39:21,109 | "'Follow' oleh MONSTA X, 'Hard Carry' oleh GOT7" | "'Follow' oleh MONSTA X, 'Hard Carry' oleh GOT7" |
775 | 00:39:21,109 | 00:39:22,180 | "'Shangri-La' oleh VIXX, 'It's Raining' oleh Rain" | "'Shangri-La' oleh VIXX, 'It's Raining' oleh Rain" |
776 | 00:39:22,480 | 00:39:24,620 | - Apa? - Sebenarnya bagus. | - Apa? - Sebenarnya bagus. |
777 | 00:39:25,750 | 00:39:26,819 | Aku... | Aku... |
778 | 00:39:26,819 | 00:39:29,589 | - Aku ingin melakukan ini! - Aku tahu ini. Ini "Shangri-La". | - Aku ingin melakukan ini! - Aku tahu ini. Ini "Shangri-La". |
779 | 00:39:30,089 | 00:39:31,390 | "Sangat bersemangat" | "Sangat bersemangat" |
780 | 00:39:31,390 | 00:39:32,819 | "Setengah khawatir" | "Setengah khawatir" |
781 | 00:39:33,660 | 00:39:35,390 | - Apa? - "Be Mine"? | - Apa? - "Be Mine"? |
782 | 00:39:35,390 | 00:39:37,330 | "Lagu ini terkenal dengan tarian yang kompak" | "Lagu ini terkenal dengan tarian yang kompak" |
783 | 00:39:37,960 | 00:39:40,129 | - Apa yang kita pilih? - Kami memilih "Shangri-La". | - Apa yang kita pilih? - Kami memilih "Shangri-La". |
784 | 00:39:40,230 | 00:39:41,669 | Kami melakukan "Be Mine". | Kami melakukan "Be Mine". |
785 | 00:39:41,669 | 00:39:43,270 | - Kami melakukan "Be Mine". - Kami melakukan "Be Mine". | - Kami melakukan "Be Mine". - Kami melakukan "Be Mine". |
786 | 00:39:43,270 | 00:39:44,339 | "Benarkah?" | "Benarkah?" |
787 | 00:39:44,339 | 00:39:45,339 | - Kumohon. - Apa? | - Kumohon. - Apa? |
788 | 00:39:45,469 | 00:39:46,940 | "Hard Carry"? | "Hard Carry"? |
789 | 00:39:47,239 | 00:39:49,069 | - "Hard Carry"? - GOT7 dengan lagu "Hard Carry"? | - "Hard Carry"? - GOT7 dengan lagu "Hard Carry"? |
790 | 00:39:49,509 | 00:39:50,580 | Benarkah? | Benarkah? |
791 | 00:39:50,640 | 00:39:52,040 | "Tertawa" | "Tertawa" |
792 | 00:39:52,839 | 00:39:54,810 | - "Hard Carry". - VERIVERY... | - "Hard Carry". - VERIVERY... |
793 | 00:39:56,210 | 00:39:57,520 | Mereka memilih "gogobebe". | Mereka memilih "gogobebe". |
794 | 00:39:57,620 | 00:39:58,980 | Ya! Bagus! | Ya! Bagus! |
795 | 00:39:58,980 | 00:40:00,790 | Jadi, "gogobebe". | Jadi, "gogobebe". |
796 | 00:40:01,250 | 00:40:02,690 | - Kami ingin melakukannya. - Kami ingin melakukan | - Kami ingin melakukannya. - Kami ingin melakukan |
797 | 00:40:02,690 | 00:40:03,719 | lagu grup wanita. | lagu grup wanita. |
798 | 00:40:03,859 | 00:40:05,620 | Jangan mengatakannya di mikrofon. | Jangan mengatakannya di mikrofon. |
799 | 00:40:07,029 | 00:40:09,390 | Apa? | Apa? |
800 | 00:40:09,589 | 00:40:10,859 | Aku tidak bisa melihatnya dengan baik. | Aku tidak bisa melihatnya dengan baik. |
801 | 00:40:11,330 | 00:40:13,469 | - Di ujung kiri. - "It's Raining". | - Di ujung kiri. - "It's Raining". |
802 | 00:40:13,469 | 00:40:15,870 | - Apa? - Lagu oleh Rain. | - Apa? - Lagu oleh Rain. |
803 | 00:40:15,870 | 00:40:16,899 | "Meerkats keluar untuk melihat lagu apa itu" | "Meerkats keluar untuk melihat lagu apa itu" |
804 | 00:40:16,899 | 00:40:18,239 | "'It's Raining' oleh Rain" | "'It's Raining' oleh Rain" |
805 | 00:40:18,239 | 00:40:21,310 | - Rain... - Tidak! Apa? "It's Raining"? | - Rain... - Tidak! Apa? "It's Raining"? |
806 | 00:40:21,440 | 00:40:22,810 | Bagaimana kita bisa menampilkan "It's Raining"? | Bagaimana kita bisa menampilkan "It's Raining"? |
807 | 00:40:23,980 | 00:40:26,080 | "Apa untungnya bagi kami?" | "Apa untungnya bagi kami?" |
808 | 00:40:26,080 | 00:40:28,009 | "Follow" oleh MONSTA X. | "Follow" oleh MONSTA X. |
809 | 00:40:28,279 | 00:40:29,310 | "Follow". | "Follow". |
810 | 00:40:30,180 | 00:40:31,919 | - MONSTA X - "Follow"? | - MONSTA X - "Follow"? |
811 | 00:40:31,919 | 00:40:34,190 | "Menyiratkan pandangan lagi" | "Menyiratkan pandangan lagi" |
812 | 00:40:34,750 | 00:40:36,219 | Kenapa ekspresimu begitu? | Kenapa ekspresimu begitu? |
813 | 00:40:36,219 | 00:40:38,390 | Entahlah. | Entahlah. |
814 | 00:40:39,690 | 00:40:41,489 | "Setelah mengetahui daftar lagunya" | "Setelah mengetahui daftar lagunya" |
815 | 00:40:41,589 | 00:40:43,430 | "THE BOYZ membuat urutan tampil untuk bagian kedua babak ketiga" | "THE BOYZ membuat urutan tampil untuk bagian kedua babak ketiga" |
816 | 00:40:43,830 | 00:40:45,899 | Para pembawa acara yang memilih | Para pembawa acara yang memilih |
817 | 00:40:45,899 | 00:40:48,330 | tim untuk babak kolaborasi. | tim untuk babak kolaborasi. |
818 | 00:40:48,330 | 00:40:49,969 | Begitu saja, mari pilih urutannya secara acak. | Begitu saja, mari pilih urutannya secara acak. |
819 | 00:40:49,969 | 00:40:51,899 | Ya, memilih secara acak akan membuat kita tenang. | Ya, memilih secara acak akan membuat kita tenang. |
820 | 00:40:52,000 | 00:40:54,169 | "Jadi, mereka mengocok tanda nama" | "Jadi, mereka mengocok tanda nama" |
821 | 00:40:54,310 | 00:40:56,239 | Nomor lima. Nomor lima. | Nomor lima. Nomor lima. |
822 | 00:40:57,109 | 00:40:58,680 | Berikutnya. Nomor empat. Baiklah. | Berikutnya. Nomor empat. Baiklah. |
823 | 00:40:59,710 | 00:41:02,180 | Nomor satu. Ini akan menjadi nomor satu. | Nomor satu. Ini akan menjadi nomor satu. |
824 | 00:41:02,180 | 00:41:04,350 | "Bagaimana urutan tampil yang dipilih secara acak?" | "Bagaimana urutan tampil yang dipilih secara acak?" |
825 | 00:41:04,649 | 00:41:06,489 | "Road to Kingdom". | "Road to Kingdom". |
826 | 00:41:06,549 | 00:41:09,449 | Urutan tampil untuk babak ketiga, "Lagumu". | Urutan tampil untuk babak ketiga, "Lagumu". |
827 | 00:41:10,719 | 00:41:11,759 | Tolong perlihatkan kepada kami. | Tolong perlihatkan kepada kami. |
828 | 00:41:11,759 | 00:41:12,960 | Kumohon. | Kumohon. |
829 | 00:41:12,960 | 00:41:14,390 | Tolong jangan biarkan kami tampil lebih awal. | Tolong jangan biarkan kami tampil lebih awal. |
830 | 00:41:14,390 | 00:41:16,029 | Tolong jangan biarkan kami tampil lebih dahulu. | Tolong jangan biarkan kami tampil lebih dahulu. |
831 | 00:41:16,029 | 00:41:17,129 | Kumohon! | Kumohon! |
832 | 00:41:17,560 | 00:41:18,930 | "ONEUS, TOO, ONF, PENTAGON, VERIVERY, THE BOYZ" | "ONEUS, TOO, ONF, PENTAGON, VERIVERY, THE BOYZ" |
833 | 00:41:18,930 | 00:41:21,029 | - Kita tampil lebih dahulu. - Kita yang pertama? | - Kita tampil lebih dahulu. - Kita yang pertama? |
834 | 00:41:21,370 | 00:41:23,440 | Ini gila! | Ini gila! |
835 | 00:41:25,169 | 00:41:26,710 | Ini acak. | Ini acak. |
836 | 00:41:26,739 | 00:41:29,540 | "Dia merasa bersalah tanpa alasan" | "Dia merasa bersalah tanpa alasan" |
837 | 00:41:31,839 | 00:41:33,310 | - Nomor empat! - Tidak apa-apa. | - Nomor empat! - Tidak apa-apa. |
838 | 00:41:33,310 | 00:41:35,810 | - Tidak apa-apa. - Ya! | - Tidak apa-apa. - Ya! |
839 | 00:41:35,810 | 00:41:36,850 | Bagus! | Bagus! |
840 | 00:41:36,850 | 00:41:38,219 | - Aku mencintaimu. - Terima kasih. | - Aku mencintaimu. - Terima kasih. |
841 | 00:41:38,379 | 00:41:39,989 | Kenapa? | Kenapa? |
842 | 00:41:40,449 | 00:41:41,890 | "Urutan tampil untuk penampilan individu" | "Urutan tampil untuk penampilan individu" |
843 | 00:41:41,890 | 00:41:43,690 | "1: ONEUS, 2: TOO, 3: ONF" | "1: ONEUS, 2: TOO, 3: ONF" |
844 | 00:41:43,690 | 00:41:45,359 | "4: PENTAGON, 5: VERIVERY, 6: THE BOYZ" | "4: PENTAGON, 5: VERIVERY, 6: THE BOYZ" |
845 | 00:41:45,560 | 00:41:48,060 | Tema bagian kedua babak ketiga adalah | Tema bagian kedua babak ketiga adalah |
846 | 00:41:48,060 | 00:41:51,799 | "Lagumu" di mana kamu harus | "Lagumu" di mana kamu harus |
847 | 00:41:51,799 | 00:41:54,199 | menampilkan lagu yang dipilih tim lain untukmu. | menampilkan lagu yang dipilih tim lain untukmu. |
848 | 00:41:54,199 | 00:41:57,399 | Penampil pertama adalah ONEUS. | Penampil pertama adalah ONEUS. |
849 | 00:41:57,399 | 00:41:58,500 | Bagus, ONEUS! | Bagus, ONEUS! |
850 | 00:41:58,500 | 00:42:00,839 | Mereka pasti gugup karena mereka yang pertama. | Mereka pasti gugup karena mereka yang pertama. |
851 | 00:42:00,839 | 00:42:03,379 | Aku tahu bagaimana rasanya. Mereka bisa melakukannya dengan baik. | Aku tahu bagaimana rasanya. Mereka bisa melakukannya dengan baik. |
852 | 00:42:03,379 | 00:42:05,710 | Mereka pasti sangat tertekan. | Mereka pasti sangat tertekan. |
853 | 00:42:05,710 | 00:42:08,009 | - Peringkatnya baru saja berubah. - Benar. | - Peringkatnya baru saja berubah. - Benar. |
854 | 00:42:08,009 | 00:42:10,779 | Itu skenario terburuk yang kita pikirkan. | Itu skenario terburuk yang kita pikirkan. |
855 | 00:42:10,779 | 00:42:13,020 | - Tekanannya - Pasti sulit bagi mereka. | - Tekanannya - Pasti sulit bagi mereka. |
856 | 00:42:13,020 | 00:42:15,149 | akan sangat besar. | akan sangat besar. |
857 | 00:42:15,449 | 00:42:18,520 | "ONEUS terdiam karena tekanan itu" | "ONEUS terdiam karena tekanan itu" |
858 | 00:42:19,589 | 00:42:21,960 | Aku tidak pernah dapat peringkat serendah ini di sekolah. | Aku tidak pernah dapat peringkat serendah ini di sekolah. |
859 | 00:42:23,060 | 00:42:24,100 | Itu tampak seperti cobaan berat. | Itu tampak seperti cobaan berat. |
860 | 00:42:24,430 | 00:42:26,299 | Keadaan memburuk. | Keadaan memburuk. |
861 | 00:42:26,299 | 00:42:29,600 | Kami berada di posisi terburuk untuk dieliminasi. | Kami berada di posisi terburuk untuk dieliminasi. |
862 | 00:42:30,299 | 00:42:33,040 | ONEUS pasti gugup. | ONEUS pasti gugup. |
863 | 00:42:33,040 | 00:42:34,469 | "Dia bisa bersimpati" | "Dia bisa bersimpati" |
864 | 00:42:34,669 | 00:42:36,410 | "Semoga berhasil, ONEUS" | "Semoga berhasil, ONEUS" |
865 | 00:42:36,779 | 00:42:38,310 | "TOO adalah tim lain yang menghadapi bahaya eliminasi" | "TOO adalah tim lain yang menghadapi bahaya eliminasi" |
866 | 00:42:38,310 | 00:42:41,649 | Karena skornya berdekatan, | Karena skornya berdekatan, |
867 | 00:42:41,649 | 00:42:44,750 | perbedaan terkecil bisa mengubah peringkat. | perbedaan terkecil bisa mengubah peringkat. |
868 | 00:42:44,750 | 00:42:46,049 | Aku yang paling waspada di ONEUS. | Aku yang paling waspada di ONEUS. |
869 | 00:42:47,350 | 00:42:49,319 | - Ayo. - Ayo, ONEUS. | - Ayo. - Ayo, ONEUS. |
870 | 00:42:49,319 | 00:42:50,620 | Mari hancurkan. | Mari hancurkan. |
871 | 00:42:50,620 | 00:42:52,020 | - Kita bisa. - Kita sudah sering melakukan ini. | - Kita bisa. - Kita sudah sering melakukan ini. |
872 | 00:42:52,020 | 00:42:54,529 | Mari hancurkan. Kita tidak boleh jatuh lebih jauh. | Mari hancurkan. Kita tidak boleh jatuh lebih jauh. |
873 | 00:42:54,529 | 00:42:55,690 | Kita bisa membalikkan keadaan. | Kita bisa membalikkan keadaan. |
874 | 00:42:55,690 | 00:42:56,730 | Ayo naik. | Ayo naik. |
875 | 00:42:57,660 | 00:42:59,299 | - Mari hancurkan. - Ayo. | - Mari hancurkan. - Ayo. |
876 | 00:42:59,660 | 00:43:01,029 | - Ayo. - Ayo. | - Ayo. - Ayo. |
877 | 00:43:01,930 | 00:43:05,799 | "Tanpa bisa kembali, bagaimana ONEUS akan membalas?" | "Tanpa bisa kembali, bagaimana ONEUS akan membalas?" |
878 | 00:43:06,669 | 00:43:08,910 | "Rapat ONEUS untuk 'Lagumu'" | "Rapat ONEUS untuk 'Lagumu'" |
879 | 00:43:09,509 | 00:43:11,540 | Lagu yang akan kami tampilkan adalah | Lagu yang akan kami tampilkan adalah |
880 | 00:43:11,540 | 00:43:12,609 | "Be Mine". | "Be Mine". |
881 | 00:43:12,609 | 00:43:13,649 | "'Be Mine' oleh INFINITE" | "'Be Mine' oleh INFINITE" |
882 | 00:43:14,109 | 00:43:15,509 | "'Be Mine' oleh INFINITE" | "'Be Mine' oleh INFINITE" |
883 | 00:43:15,549 | 00:43:19,750 | "Lagu itu membuat semua orang panik saat diungkapkan" | "Lagu itu membuat semua orang panik saat diungkapkan" |
884 | 00:43:20,489 | 00:43:22,989 | "Bagaimana kita akan menampilkan lagu itu?" | "Bagaimana kita akan menampilkan lagu itu?" |
885 | 00:43:22,989 | 00:43:24,620 | Kekhawatiran itu memenuhi kepalaku lebih dahulu. | Kekhawatiran itu memenuhi kepalaku lebih dahulu. |
886 | 00:43:24,620 | 00:43:25,620 | Ada citra pasti. | Ada citra pasti. |
887 | 00:43:25,620 | 00:43:26,660 | Saat memikirkan INFINITE, | Saat memikirkan INFINITE, |
888 | 00:43:26,660 | 00:43:27,930 | kamu memikirkan tarian mereka yang kompak. | kamu memikirkan tarian mereka yang kompak. |
889 | 00:43:28,129 | 00:43:30,730 | "'Be Mine' paling mewakili tarian sinkronisasi INFINITE" | "'Be Mine' paling mewakili tarian sinkronisasi INFINITE" |
890 | 00:43:30,730 | 00:43:33,899 | "Jadi, ini memiliki pesona uniknya" | "Jadi, ini memiliki pesona uniknya" |
891 | 00:43:34,029 | 00:43:37,000 | "Bagaimana cara ONEUS menampilkan 'Be Mine'?" | "Bagaimana cara ONEUS menampilkan 'Be Mine'?" |
892 | 00:43:37,440 | 00:43:40,669 | Kamu bisa tahu bahwa ini tarian sinkronisasi. | Kamu bisa tahu bahwa ini tarian sinkronisasi. |
893 | 00:43:41,109 | 00:43:42,210 | Yang benar saja. | Yang benar saja. |
894 | 00:43:42,210 | 00:43:44,109 | Apa kita bisa melakukan ini? | Apa kita bisa melakukan ini? |
895 | 00:43:46,750 | 00:43:48,549 | Jika kita memilih konsepnya dengan baik... | Jika kita memilih konsepnya dengan baik... |
896 | 00:43:48,980 | 00:43:52,520 | Kita harus memilih konsep yang bisa kita ekspresikan dengan baik. | Kita harus memilih konsep yang bisa kita ekspresikan dengan baik. |
897 | 00:43:52,580 | 00:43:54,290 | "Mengangguk" | "Mengangguk" |
898 | 00:43:54,489 | 00:43:56,350 | Mari cari karakter yang cocok dengan lagu itu. | Mari cari karakter yang cocok dengan lagu itu. |
899 | 00:43:56,350 | 00:43:57,960 | Karakter yang cocok dengan liriknya. | Karakter yang cocok dengan liriknya. |
900 | 00:43:58,190 | 00:44:00,529 | Kurasa kita bisa menggabungkan cerita lain. | Kurasa kita bisa menggabungkan cerita lain. |
901 | 00:44:00,690 | 00:44:03,230 | Kurasa bagian lirik ini keren. | Kurasa bagian lirik ini keren. |
902 | 00:44:03,230 | 00:44:06,299 | "Lepaskan cinta gelapmu dan tatap aku." | "Lepaskan cinta gelapmu dan tatap aku." |
903 | 00:44:06,669 | 00:44:08,500 | "'Be Mine' adalah lagu" | "'Be Mine' adalah lagu" |
904 | 00:44:08,500 | 00:44:13,469 | "Tentang cinta seorang pria yang menyayat hati seorang wanita" | "Tentang cinta seorang pria yang menyayat hati seorang wanita" |
905 | 00:44:15,040 | 00:44:17,410 | Haruskah kita tambahkan kisah cinta? | Haruskah kita tambahkan kisah cinta? |
906 | 00:44:17,410 | 00:44:18,940 | Kisah cinta yang tragis. | Kisah cinta yang tragis. |
907 | 00:44:18,940 | 00:44:20,449 | Sesuatu tentang takdir. | Sesuatu tentang takdir. |
908 | 00:44:20,449 | 00:44:21,850 | "Kisah cinta yang tragis?" | "Kisah cinta yang tragis?" |
909 | 00:44:21,850 | 00:44:23,250 | "Takdir?" | "Takdir?" |
910 | 00:44:23,449 | 00:44:25,180 | Ya. | Ya. |
911 | 00:44:26,020 | 00:44:27,250 | "Romeo dan Juliet". | "Romeo dan Juliet". |
912 | 00:44:27,319 | 00:44:29,719 | "'Romeo dan Juliet'?" | "'Romeo dan Juliet'?" |
913 | 00:44:30,919 | 00:44:32,589 | Cinta mereka tidak memiliki akhir yang bahagia, | Cinta mereka tidak memiliki akhir yang bahagia, |
914 | 00:44:32,589 | 00:44:35,259 | jadi, menurutku itu cocok dengan "Be Mine". | jadi, menurutku itu cocok dengan "Be Mine". |
915 | 00:44:35,259 | 00:44:36,629 | Kita bisa menggabungkannya dengan baik. | Kita bisa menggabungkannya dengan baik. |
916 | 00:44:36,629 | 00:44:38,899 | Untuk menghubungkan cerita, | Untuk menghubungkan cerita, |
917 | 00:44:39,000 | 00:44:40,330 | kita butuh kemampuan berakting. | kita butuh kemampuan berakting. |
918 | 00:44:40,370 | 00:44:43,600 | Siapa yang berpikir dia Romeo yang sekarang? | Siapa yang berpikir dia Romeo yang sekarang? |
919 | 00:44:43,600 | 00:44:46,169 | "Aku" | "Aku" |
920 | 00:44:46,169 | 00:44:49,009 | "Romeo saat ini" | "Romeo saat ini" |
921 | 00:44:50,279 | 00:44:51,980 | Pertama... | Pertama... |
922 | 00:44:52,810 | 00:44:53,879 | Pertama... | Pertama... |
923 | 00:44:53,879 | 00:44:54,949 | "Mengangkat tangannya" | "Mengangkat tangannya" |
924 | 00:44:55,149 | 00:44:56,719 | "Seo Ho, kenapa kamu mengangkat tanganmu?" | "Seo Ho, kenapa kamu mengangkat tanganmu?" |
925 | 00:44:57,149 | 00:44:58,580 | RomeHo. | RomeHo. |
926 | 00:44:58,779 | 00:44:59,819 | RomeHo. | RomeHo. |
927 | 00:44:59,819 | 00:45:01,549 | Aku ingin merekomendasikan seseorang. | Aku ingin merekomendasikan seseorang. |
928 | 00:45:01,549 | 00:45:03,149 | Kamu mengejutkanku. | Kamu mengejutkanku. |
929 | 00:45:03,149 | 00:45:05,120 | - Dia ingin membuat rekomendasi. - Aku mau rekomendasikan seseorang. | - Dia ingin membuat rekomendasi. - Aku mau rekomendasikan seseorang. |
930 | 00:45:05,120 | 00:45:06,759 | - Siapa? - Ini pendapatku. | - Siapa? - Ini pendapatku. |
931 | 00:45:06,960 | 00:45:08,830 | Hwan Woong pernah berakting. | Hwan Woong pernah berakting. |
932 | 00:45:08,830 | 00:45:10,430 | - Astaga. - Dia bekerja dengan baik. | - Astaga. - Dia bekerja dengan baik. |
933 | 00:45:10,430 | 00:45:14,000 | Ekspresi wajahnya bagus, jadi, aku ingin merekomendasikan Hwan Woong. | Ekspresi wajahnya bagus, jadi, aku ingin merekomendasikan Hwan Woong. |
934 | 00:45:14,000 | 00:45:15,699 | - RomeWoong. - Hwan Woong. | - RomeWoong. - Hwan Woong. |
935 | 00:45:15,699 | 00:45:16,770 | RomeWoong. | RomeWoong. |
936 | 00:45:16,770 | 00:45:20,040 | Kurasa karakter seperti itu | Kurasa karakter seperti itu |
937 | 00:45:20,270 | 00:45:22,210 | seharusnya diperankan oleh RAVN. | seharusnya diperankan oleh RAVN. |
938 | 00:45:22,609 | 00:45:23,810 | "Hwan Woong merekomendasikan RAVN" | "Hwan Woong merekomendasikan RAVN" |
939 | 00:45:23,810 | 00:45:25,710 | Dia juga tampan. | Dia juga tampan. |
940 | 00:45:26,009 | 00:45:27,779 | - Dia memang tampak seperti itu. - Ini dia. | - Dia memang tampak seperti itu. - Ini dia. |
941 | 00:45:27,850 | 00:45:30,620 | "Lihat RAVN" | "Lihat RAVN" |
942 | 00:45:30,819 | 00:45:35,149 | Dia tidak bisa menyembunyikan kebahagiaannya. | Dia tidak bisa menyembunyikan kebahagiaannya. |
943 | 00:45:35,290 | 00:45:37,489 | "Malu" | "Malu" |
944 | 00:45:37,620 | 00:45:40,430 | Meski dia pura-pura terkejut, mulutnya terus tersenyum. | Meski dia pura-pura terkejut, mulutnya terus tersenyum. |
945 | 00:45:40,890 | 00:45:42,029 | Dia terlihat sangat bahagia. | Dia terlihat sangat bahagia. |
946 | 00:45:42,029 | 00:45:44,330 | "Dia tidak bisa menyembunyikan senyum" | "Dia tidak bisa menyembunyikan senyum" |
947 | 00:45:44,560 | 00:45:46,330 | RAmeo, bagaimana menurutmu? | RAmeo, bagaimana menurutmu? |
948 | 00:45:46,330 | 00:45:47,500 | Kurasa | Kurasa |
949 | 00:45:47,500 | 00:45:50,270 | Hwan Woong memiliki kemampuan berakting. | Hwan Woong memiliki kemampuan berakting. |
950 | 00:45:50,640 | 00:45:53,140 | "Dia membuktikan kemampuan aktingnya!" | "Dia membuktikan kemampuan aktingnya!" |
951 | 00:45:53,140 | 00:45:55,410 | "Akankah RAVN memilih Woong Hwan?" | "Akankah RAVN memilih Woong Hwan?" |
952 | 00:45:56,169 | 00:45:57,339 | Jadi, aku memercayai penilaiannya. | Jadi, aku memercayai penilaiannya. |
953 | 00:45:57,609 | 00:45:59,480 | Tunggu. | Tunggu. |
954 | 00:45:59,480 | 00:46:01,509 | - Astaga. - Jadi, maksudmu | - Astaga. - Jadi, maksudmu |
955 | 00:46:01,509 | 00:46:03,980 | - Jadi, maksudmu, - "Aku Romeo." | - Jadi, maksudmu, - "Aku Romeo." |
956 | 00:46:03,980 | 00:46:05,449 | - "Aku merekomendasikan diriku." - "Aku merekomendasikan diriku." | - "Aku merekomendasikan diriku." - "Aku merekomendasikan diriku." |
957 | 00:46:05,449 | 00:46:07,120 | Apa ini pemilihan untuk memilih ketua kelas? | Apa ini pemilihan untuk memilih ketua kelas? |
958 | 00:46:07,250 | 00:46:09,489 | Kami akan memberikan tugas besar ini kepada RAVN. | Kami akan memberikan tugas besar ini kepada RAVN. |
959 | 00:46:09,489 | 00:46:10,589 | Selamat. | Selamat. |
960 | 00:46:10,589 | 00:46:12,020 | "Karena itu, RAVN mendapatkan peran itu" | "Karena itu, RAVN mendapatkan peran itu" |
961 | 00:46:12,620 | 00:46:14,190 | Sejujurnya, aku merasa sangat tertekan. | Sejujurnya, aku merasa sangat tertekan. |
962 | 00:46:14,529 | 00:46:17,660 | Aku ingin bertanggung jawab dan bekerja dengan baik. | Aku ingin bertanggung jawab dan bekerja dengan baik. |
963 | 00:46:17,730 | 00:46:20,270 | Aku ingin menambahkan lebih dalam kisah penampilannya. | Aku ingin menambahkan lebih dalam kisah penampilannya. |
964 | 00:46:20,770 | 00:46:21,930 | Melalui penampilan ini, | Melalui penampilan ini, |
965 | 00:46:21,930 | 00:46:24,199 | kami ingin menunjukkan interpretasi lagu kami. | kami ingin menunjukkan interpretasi lagu kami. |
966 | 00:46:24,199 | 00:46:27,410 | Kami ingin penampilan kami seperti buku cerita. | Kami ingin penampilan kami seperti buku cerita. |
967 | 00:46:29,969 | 00:46:32,640 | Karena masa depan kami di acara ini tidak pasti, | Karena masa depan kami di acara ini tidak pasti, |
968 | 00:46:32,640 | 00:46:35,210 | kami ingin melakukan yang terbaik. | kami ingin melakukan yang terbaik. |
969 | 00:46:36,379 | 00:46:40,489 | THE BOYZ memilih "Be Mine" oleh INFINITE. | THE BOYZ memilih "Be Mine" oleh INFINITE. |
970 | 00:46:40,489 | 00:46:43,190 | - Aku penasaran. - Bagaimana mereka mempersiapkannya? | - Aku penasaran. - Bagaimana mereka mempersiapkannya? |
971 | 00:46:43,190 | 00:46:44,460 | Ini sebuah mahakarya. | Ini sebuah mahakarya. |
972 | 00:46:45,089 | 00:46:47,830 | Mari kita lihat penampilan mereka. | Mari kita lihat penampilan mereka. |
973 | 00:46:47,960 | 00:46:50,029 | "Tim di bagian bawah yang bisa tereliminasi" | "Tim di bagian bawah yang bisa tereliminasi" |
974 | 00:46:50,029 | 00:46:52,560 | "Menantikan penampilan ONEUS" | "Menantikan penampilan ONEUS" |
975 | 00:46:59,040 | 00:47:00,540 | Seperti apa "Be Mine" mereka? | Seperti apa "Be Mine" mereka? |
976 | 00:47:00,540 | 00:47:02,770 | - Ayo. - Aku sangat bersemangat soal ini. | - Ayo. - Aku sangat bersemangat soal ini. |
977 | 00:47:04,710 | 00:47:09,609 | "'Be Mine' oleh ONEUS" | "'Be Mine' oleh ONEUS" |
978 | 00:47:38,379 | 00:47:40,180 | Kurasa kekasihnya sudah meninggal. | Kurasa kekasihnya sudah meninggal. |
979 | 00:48:51,379 | 00:48:52,549 | Juliet? | Juliet? |
980 | 00:48:53,719 | 00:48:55,719 | Itu pasti "Romeo dan Juliet". | Itu pasti "Romeo dan Juliet". |
981 | 00:50:19,669 | 00:50:20,669 | Apa? | Apa? |
982 | 00:50:23,879 | 00:50:25,180 | Itu... | Itu... |
983 | 00:50:25,180 | 00:50:26,239 | Astaga. | Astaga. |
984 | 00:50:36,489 | 00:50:37,719 | Dia memotongnya. | Dia memotongnya. |
985 | 00:50:38,419 | 00:50:39,589 | Itu gila. | Itu gila. |
986 | 00:50:39,589 | 00:50:41,160 | Apa itu tadi? | Apa itu tadi? |
987 | 00:51:47,060 | 00:51:49,029 | - Tidak! - Tidak! | - Tidak! - Tidak! |
988 | 00:51:49,029 | 00:51:50,330 | - Jangan lakukan itu! - Tidak! | - Jangan lakukan itu! - Tidak! |
989 | 00:51:54,699 | 00:51:57,140 | Semuanya bekerja dengan baik. | Semuanya bekerja dengan baik. |
990 | 00:51:57,140 | 00:51:59,399 | Mereka memakai properti yang belum pernah kulihat. | Mereka memakai properti yang belum pernah kulihat. |
991 | 00:51:59,399 | 00:52:01,770 | - Aku tahu. - Mereka sudah mempersiapkannya. | - Aku tahu. - Mereka sudah mempersiapkannya. |
992 | 00:52:01,770 | 00:52:04,239 | Melihat pesaing kami memberikan penampilan yang baik | Melihat pesaing kami memberikan penampilan yang baik |
993 | 00:52:04,239 | 00:52:07,580 | membuatku sadar | membuatku sadar |
994 | 00:52:07,580 | 00:52:10,379 | kami benar-benar bisa tereliminasi. | kami benar-benar bisa tereliminasi. |
995 | 00:52:11,020 | 00:52:13,149 | Terima kasih atas kerja kerasmu. | Terima kasih atas kerja kerasmu. |
996 | 00:52:13,149 | 00:52:14,319 | "Terima kasih atas kerja kerasmu" | "Terima kasih atas kerja kerasmu" |
997 | 00:52:14,549 | 00:52:15,750 | Kami bekerja keras. | Kami bekerja keras. |
998 | 00:52:15,949 | 00:52:18,790 | Kita menyiapkan dua penampilan dalam dua pekan. | Kita menyiapkan dua penampilan dalam dua pekan. |
999 | 00:52:19,560 | 00:52:21,290 | "XION, kamu menangis?" | "XION, kamu menangis?" |
1000 | 00:52:21,290 | 00:52:22,460 | Kenapa kamu seperti itu? | Kenapa kamu seperti itu? |
1001 | 00:52:22,629 | 00:52:25,330 | Kamu sudah mulai emosional. | Kamu sudah mulai emosional. |
1002 | 00:52:25,330 | 00:52:26,560 | Tunggu selama empat jam, lalu menangis. | Tunggu selama empat jam, lalu menangis. |
1003 | 00:52:26,560 | 00:52:28,569 | Ini emosi tertinggal dari "Romeo dan Juliet". | Ini emosi tertinggal dari "Romeo dan Juliet". |
1004 | 00:52:29,270 | 00:52:30,940 | Akankah "Romeo dan Juliet" kita | Akankah "Romeo dan Juliet" kita |
1005 | 00:52:31,399 | 00:52:33,040 | menjadi tragedi atau komedi? | menjadi tragedi atau komedi? |
1006 | 00:52:34,270 | 00:52:35,339 | Sejujurnya, | Sejujurnya, |
1007 | 00:52:35,910 | 00:52:40,410 | memikirkan bahwa itu mungkin penampilan terakhir kami, | memikirkan bahwa itu mungkin penampilan terakhir kami, |
1008 | 00:52:41,879 | 00:52:44,020 | meski aku mencurahkan segalanya, | meski aku mencurahkan segalanya, |
1009 | 00:52:44,020 | 00:52:46,120 | untuk mempersiapkannya, aku merasa menyesal. | untuk mempersiapkannya, aku merasa menyesal. |
1010 | 00:52:47,620 | 00:52:49,219 | Karena aku ingin tampil lebih baik. | Karena aku ingin tampil lebih baik. |
1011 | 00:52:50,719 | 00:52:53,190 | Tim kedua yang akan tampil berikutnya adalah | Tim kedua yang akan tampil berikutnya adalah |
1012 | 00:52:53,460 | 00:52:55,690 | TOO. | TOO. |
1013 | 00:52:55,690 | 00:52:56,930 | - TOO. - TOO. | - TOO. - TOO. |
1014 | 00:52:57,830 | 00:52:59,399 | Secara realistis, mereka | Secara realistis, mereka |
1015 | 00:53:01,230 | 00:53:02,529 | kandidat pertama untuk eliminasi bersama kami. | kandidat pertama untuk eliminasi bersama kami. |
1016 | 00:53:02,529 | 00:53:04,469 | "Mereka berada di posisi kelima dan keenam" | "Mereka berada di posisi kelima dan keenam" |
1017 | 00:53:04,569 | 00:53:05,870 | "Hard carry" | "Hard carry" |
1018 | 00:53:05,870 | 00:53:07,509 | - Aku menantikannya. - "Hard carry". | - Aku menantikannya. - "Hard carry". |
1019 | 00:53:07,509 | 00:53:10,580 | Mari tampil seolah-olah ini penampilan terakhir kita. | Mari tampil seolah-olah ini penampilan terakhir kita. |
1020 | 00:53:12,440 | 00:53:13,779 | Aku akan membawanya untukmu hari ini. | Aku akan membawanya untukmu hari ini. |
1021 | 00:53:13,779 | 00:53:14,879 | Baiklah. | Baiklah. |
1022 | 00:53:15,049 | 00:53:17,049 | - Jangan sampai cedera. - Baiklah. | - Jangan sampai cedera. - Baiklah. |
1023 | 00:53:18,049 | 00:53:19,379 | Halo, kami TOO. | Halo, kami TOO. |
1024 | 00:53:19,379 | 00:53:21,120 | - Kami TOO. - Halo, kami TOO. | - Kami TOO. - Halo, kami TOO. |
1025 | 00:53:21,120 | 00:53:22,819 | - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. | - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. |
1026 | 00:53:23,120 | 00:53:24,589 | Halo, kami TOO. | Halo, kami TOO. |
1027 | 00:53:24,589 | 00:53:25,859 | - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. | - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. |
1028 | 00:53:26,089 | 00:53:27,859 | Haruskah kita menonton video musik "Hard Carry"? | Haruskah kita menonton video musik "Hard Carry"? |
1029 | 00:53:27,859 | 00:53:29,160 | - Baiklah. - Ya. | - Baiklah. - Ya. |
1030 | 00:53:29,259 | 00:53:31,259 | Bagaimana mereka merekam ini? | Bagaimana mereka merekam ini? |
1031 | 00:53:32,460 | 00:53:35,199 | "Fokus" | "Fokus" |
1032 | 00:53:37,969 | 00:53:42,169 | "'Hard Carry' oleh GOT7 mengesankan karena gerakan kuat tanpa henti" | "'Hard Carry' oleh GOT7 mengesankan karena gerakan kuat tanpa henti" |
1033 | 00:53:44,379 | 00:53:46,440 | - Bisakah kita melakukan ini? - Kekuatannya... | - Bisakah kita melakukan ini? - Kekuatannya... |
1034 | 00:53:46,779 | 00:53:49,180 | Itu cukup memberatkan. | Itu cukup memberatkan. |
1035 | 00:53:49,180 | 00:53:53,219 | Lagu aslinya sendiri sudah sangat bagus. | Lagu aslinya sendiri sudah sangat bagus. |
1036 | 00:53:53,219 | 00:53:54,589 | Dan "Kami tidak boleh tereliminasi di babak ketiga." | Dan "Kami tidak boleh tereliminasi di babak ketiga." |
1037 | 00:53:54,589 | 00:53:55,850 | Aku terus memikirkan itu. | Aku terus memikirkan itu. |
1038 | 00:53:55,850 | 00:53:57,259 | Aku hanya memikirkan | Aku hanya memikirkan |
1039 | 00:53:57,259 | 00:53:59,660 | cara membuatnya lebih berdampak. | cara membuatnya lebih berdampak. |
1040 | 00:53:59,660 | 00:54:01,460 | Jadi, aku tidak tahu harus bagaimana. | Jadi, aku tidak tahu harus bagaimana. |
1041 | 00:54:01,690 | 00:54:02,759 | Ini... | Ini... |
1042 | 00:54:02,759 | 00:54:04,100 | - Ini benar-benar... - Bisakah kita melakukan ini? | - Ini benar-benar... - Bisakah kita melakukan ini? |
1043 | 00:54:04,100 | 00:54:05,660 | Apa menurutmu kita seharusnya tidak menonton ini? | Apa menurutmu kita seharusnya tidak menonton ini? |
1044 | 00:54:05,660 | 00:54:08,129 | Orang akan membandingkan penampilan kita dengan aslinya. | Orang akan membandingkan penampilan kita dengan aslinya. |
1045 | 00:54:08,529 | 00:54:10,430 | Itu agak menakutkan. Jadi, kita harus melakukannya dengan baik. | Itu agak menakutkan. Jadi, kita harus melakukannya dengan baik. |
1046 | 00:54:10,430 | 00:54:11,500 | Setelah kamu mengatakannya, | Setelah kamu mengatakannya, |
1047 | 00:54:12,199 | 00:54:16,140 | GOT7 ada di "M Countdown" hari ini. | GOT7 ada di "M Countdown" hari ini. |
1048 | 00:54:16,669 | 00:54:18,710 | Ini penampilan terbaru mereka untuk saat ini. | Ini penampilan terbaru mereka untuk saat ini. |
1049 | 00:54:18,710 | 00:54:20,140 | - Benar. - Kamu benar. | - Benar. - Kamu benar. |
1050 | 00:54:20,609 | 00:54:21,680 | Kita pergi sekarang? | Kita pergi sekarang? |
1051 | 00:54:21,680 | 00:54:24,120 | - Bisakah kita benar-benar pergi? - Sudah kuduga kamu bilang begitu! | - Bisakah kita benar-benar pergi? - Sudah kuduga kamu bilang begitu! |
1052 | 00:54:24,120 | 00:54:26,779 | Jika kita mendengar nasihat dari GOT7 | Jika kita mendengar nasihat dari GOT7 |
1053 | 00:54:26,779 | 00:54:28,149 | dan menerima dorongan, | dan menerima dorongan, |
1054 | 00:54:28,219 | 00:54:29,649 | - Kurasa kita akan tampil baik. - Benar, bukan? | - Kurasa kita akan tampil baik. - Benar, bukan? |
1055 | 00:54:29,649 | 00:54:30,819 | "Jadi!" | "Jadi!" |
1056 | 00:54:31,359 | 00:54:34,390 | Ini lantai yang hanya diperbolehkan untuk para senior. | Ini lantai yang hanya diperbolehkan untuk para senior. |
1057 | 00:54:34,489 | 00:54:35,529 | Ini dia. | Ini dia. |
1058 | 00:54:35,529 | 00:54:37,060 | - Ini tidak masuk akal. - Aku masih tidak percaya | - Ini tidak masuk akal. - Aku masih tidak percaya |
1059 | 00:54:37,060 | 00:54:38,759 | - ini terjadi. - Ini keajaiban. | - ini terjadi. - Ini keajaiban. |
1060 | 00:54:38,759 | 00:54:40,230 | Kita hampir sampai. | Kita hampir sampai. |
1061 | 00:54:40,230 | 00:54:41,370 | Ini dia. | Ini dia. |
1062 | 00:54:41,370 | 00:54:42,799 | - Ayo. - Halo, kami TOO. | - Ayo. - Halo, kami TOO. |
1063 | 00:54:42,799 | 00:54:44,399 | - Kita hampir sampai. - Aku gugup. | - Kita hampir sampai. - Aku gugup. |
1064 | 00:54:44,799 | 00:54:45,839 | Ini dia. | Ini dia. |
1065 | 00:54:45,839 | 00:54:47,509 | "Terengah-engah" | "Terengah-engah" |
1066 | 00:54:48,509 | 00:54:49,609 | - Halo. - Halo. | - Halo. - Halo. |
1067 | 00:54:49,609 | 00:54:51,580 | - Apa mereka di dalam? - Ini dia. | - Apa mereka di dalam? - Ini dia. |
1068 | 00:54:51,580 | 00:54:53,710 | "Mereka tiba di depan ruang tunggu GOT7" | "Mereka tiba di depan ruang tunggu GOT7" |
1069 | 00:54:54,109 | 00:54:56,149 | "Akankah GOT7 menerima TOO?" | "Akankah GOT7 menerima TOO?" |
1070 | 00:54:56,149 | 00:54:57,250 | - Ini dia. - Halo. | - Ini dia. - Halo. |
1071 | 00:54:57,580 | 00:54:58,580 | "Mengetuk" | "Mengetuk" |
1072 | 00:54:59,120 | 00:55:00,219 | Selamat datang. | Selamat datang. |
1073 | 00:55:01,819 | 00:55:02,850 | - Luar biasa. - Astaga. | - Luar biasa. - Astaga. |
1074 | 00:55:02,850 | 00:55:04,520 | "GOT7 menyambut TOO" | "GOT7 menyambut TOO" |
1075 | 00:55:04,520 | 00:55:05,859 | - Halo! - Halo! | - Halo! - Halo! |
1076 | 00:55:05,859 | 00:55:08,259 | - Halo! - Halo! | - Halo! - Halo! |
1077 | 00:55:12,029 | 00:55:15,629 | "Mereka memuncaki tangga lagu lagi dengan 'NOT BY THE MOON'!" | "Mereka memuncaki tangga lagu lagi dengan 'NOT BY THE MOON'!" |
1078 | 00:55:15,629 | 00:55:20,469 | "GOT7 adalah artis global yang mewakili K-pop" | "GOT7 adalah artis global yang mewakili K-pop" |
1079 | 00:55:20,910 | 00:55:21,969 | - Baiklah. - Salam. | - Baiklah. - Salam. |
1080 | 00:55:21,969 | 00:55:23,739 | - Kami akan menyapa dahulu. - Baiklah. | - Kami akan menyapa dahulu. - Baiklah. |
1081 | 00:55:23,739 | 00:55:25,580 | Baik, kami akan menyapa. | Baik, kami akan menyapa. |
1082 | 00:55:25,580 | 00:55:26,680 | - Untuk menjadi World Klass. - Untuk menjadi World Klass. | - Untuk menjadi World Klass. - Untuk menjadi World Klass. |
1083 | 00:55:26,680 | 00:55:28,210 | - Halo, kami TOO! - Halo, kami TOO! | - Halo, kami TOO! - Halo, kami TOO! |
1084 | 00:55:28,350 | 00:55:30,350 | "Senang bertemu denganmu" | "Senang bertemu denganmu" |
1085 | 00:55:30,350 | 00:55:32,719 | Senang bertemu denganmu. Kami GOT7. | Senang bertemu denganmu. Kami GOT7. |
1086 | 00:55:34,020 | 00:55:35,489 | - Tolong jaga kami dengan baik. - Baiklah. | - Tolong jaga kami dengan baik. - Baiklah. |
1087 | 00:55:35,589 | 00:55:36,620 | "Rambut yang halus" | "Rambut yang halus" |
1088 | 00:55:36,620 | 00:55:38,719 | "Dia terlihat seperti senior sungguhan" | "Dia terlihat seperti senior sungguhan" |
1089 | 00:55:39,660 | 00:55:41,029 | Aku malu. | Aku malu. |
1090 | 00:55:41,029 | 00:55:43,230 | Jantungku juga berdebar-debar. | Jantungku juga berdebar-debar. |
1091 | 00:55:43,330 | 00:55:44,960 | "Astaga, GOT7" | "Astaga, GOT7" |
1092 | 00:55:44,960 | 00:55:46,330 | Aku seperti ini selama ini. | Aku seperti ini selama ini. |
1093 | 00:55:46,330 | 00:55:48,629 | Mereka tampak seperti orang yang tidak bisa kami capai. | Mereka tampak seperti orang yang tidak bisa kami capai. |
1094 | 00:55:48,629 | 00:55:50,330 | Aku tidak tahu kami bisa bertemu mereka seperti itu. | Aku tidak tahu kami bisa bertemu mereka seperti itu. |
1095 | 00:55:50,330 | 00:55:53,870 | Mereka benar-benar mirip selebritas. | Mereka benar-benar mirip selebritas. |
1096 | 00:55:53,870 | 00:55:55,239 | "Mereka terlihat seperti selebritas" | "Mereka terlihat seperti selebritas" |
1097 | 00:55:55,669 | 00:55:56,940 | Aku sangat menyukai lagu terbarumu. | Aku sangat menyukai lagu terbarumu. |
1098 | 00:55:56,940 | 00:55:59,210 | Kami selalu membicarakannya karena tarianmu bagus. | Kami selalu membicarakannya karena tarianmu bagus. |
1099 | 00:55:59,210 | 00:56:01,009 | - Terima kasih banyak. - Terima kasih. | - Terima kasih banyak. - Terima kasih. |
1100 | 00:56:01,009 | 00:56:02,750 | - Kami juga menyukai lagumu. - Terima kasih. | - Kami juga menyukai lagumu. - Terima kasih. |
1101 | 00:56:02,750 | 00:56:05,250 | Suatu kehormatan kami bisa menampilkan | Suatu kehormatan kami bisa menampilkan |
1102 | 00:56:05,250 | 00:56:07,049 | lagumu. | lagumu. |
1103 | 00:56:07,620 | 00:56:08,790 | Lagu apa? | Lagu apa? |
1104 | 00:56:08,790 | 00:56:09,890 | "Hard Carry". | "Hard Carry". |
1105 | 00:56:09,989 | 00:56:11,660 | Itu lagu yang sulit. | Itu lagu yang sulit. |
1106 | 00:56:11,660 | 00:56:12,790 | Untuk babak ketiga. | Untuk babak ketiga. |
1107 | 00:56:13,089 | 00:56:15,060 | Ini sulit. "Hard Carry" adalah lagu yang sulit. | Ini sulit. "Hard Carry" adalah lagu yang sulit. |
1108 | 00:56:15,060 | 00:56:16,190 | Itu menuntut secara fisik. | Itu menuntut secara fisik. |
1109 | 00:56:16,529 | 00:56:19,129 | Jika kamu harus menampilkan "Hard Carry" | Jika kamu harus menampilkan "Hard Carry" |
1110 | 00:56:19,230 | 00:56:21,870 | "Apa akhirnya dia akan memberi tahu kita semua kiatnya?" | "Apa akhirnya dia akan memberi tahu kita semua kiatnya?" |
1111 | 00:56:22,469 | 00:56:24,540 | lebih baik tidak melakukannya. | lebih baik tidak melakukannya. |
1112 | 00:56:24,540 | 00:56:27,000 | "Meski tidak bisa menghindari 'Hard Carry', coba menghindarinya" | "Meski tidak bisa menghindari 'Hard Carry', coba menghindarinya" |
1113 | 00:56:27,100 | 00:56:29,910 | Tapi kalian hebat, jadi, tidak perlu khawatir. | Tapi kalian hebat, jadi, tidak perlu khawatir. |
1114 | 00:56:29,910 | 00:56:32,080 | - Tidak perlu. - Tidak perlu khawatir. | - Tidak perlu. - Tidak perlu khawatir. |
1115 | 00:56:32,080 | 00:56:33,140 | - Terima kasih. - Kami akan bekerja keras. | - Terima kasih. - Kami akan bekerja keras. |
1116 | 00:56:33,509 | 00:56:36,009 | Ada banyak bagian rap. | Ada banyak bagian rap. |
1117 | 00:56:36,009 | 00:56:37,080 | Kamu benar. | Kamu benar. |
1118 | 00:56:37,080 | 00:56:39,919 | Salah satu penyanyi rap kami adalah Chi Hoon. | Salah satu penyanyi rap kami adalah Chi Hoon. |
1119 | 00:56:39,919 | 00:56:41,949 | - Dia ingin menunjukkannya kepadamu. - Ini menegangkan. | - Dia ingin menunjukkannya kepadamu. - Ini menegangkan. |
1120 | 00:56:42,989 | 00:56:46,060 | Kenapa kamu tidak memilih seseorang dan melakukannya bersama? | Kenapa kamu tidak memilih seseorang dan melakukannya bersama? |
1121 | 00:56:46,060 | 00:56:48,660 | - Jika kalian lakukan bersama... - Aku lebih dahulu, lalu J.YOU. | - Jika kalian lakukan bersama... - Aku lebih dahulu, lalu J.YOU. |
1122 | 00:56:48,660 | 00:56:49,759 | "Menangis" | "Menangis" |
1123 | 00:56:49,759 | 00:56:51,759 | - Kenapa kamu memilihku? - Kamu pikir tidak akan terpilih! | - Kenapa kamu memilihku? - Kamu pikir tidak akan terpilih! |
1124 | 00:56:51,759 | 00:56:52,830 | "Tertawa" | "Tertawa" |
1125 | 00:56:52,830 | 00:56:54,069 | Di sebelahnya, dia seperti... | Di sebelahnya, dia seperti... |
1126 | 00:56:55,129 | 00:56:56,930 | Aku menonton semuanya. | Aku menonton semuanya. |
1127 | 00:56:56,930 | 00:56:58,169 | Dia menonton semuanya. | Dia menonton semuanya. |
1128 | 00:56:58,370 | 00:57:00,870 | - Di depan GOT7... - Ayo. | - Di depan GOT7... - Ayo. |
1129 | 00:57:00,870 | 00:57:02,339 | - Ayo! - Ya! | - Ayo! - Ya! |
1130 | 00:57:03,040 | 00:57:05,180 | "Mereka menyiratkan hal-hal tentangku" | "Mereka menyiratkan hal-hal tentangku" |
1131 | 00:57:05,180 | 00:57:07,080 | "Ambisi kita muncul bersama impian besar kita" | "Ambisi kita muncul bersama impian besar kita" |
1132 | 00:57:07,080 | 00:57:08,710 | "Saat semua orang sama, kita berbeda" | "Saat semua orang sama, kita berbeda" |
1133 | 00:57:08,710 | 00:57:10,719 | "Kita punya nilai yang sama, tapi kamu bisa tahu dari pose kami" | "Kita punya nilai yang sama, tapi kamu bisa tahu dari pose kami" |
1134 | 00:57:10,719 | 00:57:13,219 | "Kita mencapainya, jangan cemas, dan mainkan saja" | "Kita mencapainya, jangan cemas, dan mainkan saja" |
1135 | 00:57:13,219 | 00:57:15,589 | "Sorakan terdengar" | "Sorakan terdengar" |
1136 | 00:57:15,589 | 00:57:16,890 | Itu tidak terduga. | Itu tidak terduga. |
1137 | 00:57:16,890 | 00:57:18,319 | Nada suaramu | Nada suaramu |
1138 | 00:57:18,319 | 00:57:20,060 | Aku tidak menduga nada seperti itu darimu. | Aku tidak menduga nada seperti itu darimu. |
1139 | 00:57:20,060 | 00:57:21,759 | Tapi suaramu sangat berdampak. | Tapi suaramu sangat berdampak. |
1140 | 00:57:21,759 | 00:57:22,790 | Terima kasih. | Terima kasih. |
1141 | 00:57:23,529 | 00:57:26,230 | Jantungku... Suara detak jantungku... | Jantungku... Suara detak jantungku... |
1142 | 00:57:26,230 | 00:57:27,569 | - Omong-omong, kamu sangat tampan. - Tidak apa-apa. | - Omong-omong, kamu sangat tampan. - Tidak apa-apa. |
1143 | 00:57:27,930 | 00:57:29,569 | Tenang. | Tenang. |
1144 | 00:57:30,569 | 00:57:32,440 | "Dapatkan pria itu Rap-mu semuanya sama" | "Dapatkan pria itu Rap-mu semuanya sama" |
1145 | 00:57:32,440 | 00:57:34,040 | "Meskipun kamu hebat dan berbakat" | "Meskipun kamu hebat dan berbakat" |
1146 | 00:57:34,040 | 00:57:36,040 | "Tidak pernah mentah Aku tidak mengerti maksudmu" | "Tidak pernah mentah Aku tidak mengerti maksudmu" |
1147 | 00:57:36,040 | 00:57:37,069 | "Perbedaan di antara kita" | "Perbedaan di antara kita" |
1148 | 00:57:38,339 | 00:57:39,910 | "Kamu mengerti? Aku sudah mencapai" | "Kamu mengerti? Aku sudah mencapai" |
1149 | 00:57:39,910 | 00:57:41,779 | "Impianku di usia 20 tahun" | "Impianku di usia 20 tahun" |
1150 | 00:57:41,779 | 00:57:44,520 | "Bangkit" | "Bangkit" |
1151 | 00:57:47,750 | 00:57:49,850 | "Mari lanjutkan dengan GOT7!" | "Mari lanjutkan dengan GOT7!" |
1152 | 00:57:49,850 | 00:57:51,819 | - Dia lulus. - Kalung itu. | - Dia lulus. - Kalung itu. |
1153 | 00:57:51,819 | 00:57:52,890 | "Berkat tepuk tangan para seniornya" | "Berkat tepuk tangan para seniornya" |
1154 | 00:57:53,620 | 00:57:54,930 | Aku sangat gugup, jadi... | Aku sangat gugup, jadi... |
1155 | 00:57:54,930 | 00:57:56,190 | Kamu melakukannya dengan baik. Kami tidak perlu mengatakan apa pun. | Kamu melakukannya dengan baik. Kami tidak perlu mengatakan apa pun. |
1156 | 00:57:56,190 | 00:57:57,399 | - Benar. - Tidak ada yang perlu disarankan. | - Benar. - Tidak ada yang perlu disarankan. |
1157 | 00:57:57,399 | 00:57:58,500 | Kamu tidak perlu masukan kami. | Kamu tidak perlu masukan kami. |
1158 | 00:57:58,500 | 00:58:01,529 | Jika kamu tampil seperti yang kamu tunjukkan kepada kami... | Jika kamu tampil seperti yang kamu tunjukkan kepada kami... |
1159 | 00:58:01,529 | 00:58:03,270 | Untuk aransemennya, | Untuk aransemennya, |
1160 | 00:58:03,270 | 00:58:04,399 | konsep kami adalah... | konsep kami adalah... |
1161 | 00:58:04,899 | 00:58:07,440 | Kami berpikir untuk membuatnya lebih punk. | Kami berpikir untuk membuatnya lebih punk. |
1162 | 00:58:07,440 | 00:58:09,440 | Tapi, | Tapi, |
1163 | 00:58:09,440 | 00:58:12,839 | kami sudah menunjukkan "Hard Carry" dengan warna kami sendiri. | kami sudah menunjukkan "Hard Carry" dengan warna kami sendiri. |
1164 | 00:58:12,839 | 00:58:14,680 | Jadi, kalian harus | Jadi, kalian harus |
1165 | 00:58:14,680 | 00:58:16,910 | tambahkan warna yang menunjukkan kekuatanmu. | tambahkan warna yang menunjukkan kekuatanmu. |
1166 | 00:58:16,980 | 00:58:19,049 | Kamu tidak perlu meminta saran kami. | Kamu tidak perlu meminta saran kami. |
1167 | 00:58:19,049 | 00:58:20,890 | Jangan terlalu tertekan. | Jangan terlalu tertekan. |
1168 | 00:58:21,219 | 00:58:22,989 | Bagaimana perasaanmu tentang lagu itu, | Bagaimana perasaanmu tentang lagu itu, |
1169 | 00:58:22,989 | 00:58:24,620 | caramu menerimanya, dan caramu menerjemahkannya, | caramu menerimanya, dan caramu menerjemahkannya, |
1170 | 00:58:24,620 | 00:58:26,390 | mengekspresikan lagu dengan bebas berdasarkan itu. | mengekspresikan lagu dengan bebas berdasarkan itu. |
1171 | 00:58:26,390 | 00:58:28,960 | Maka hasilnya akan bagus. | Maka hasilnya akan bagus. |
1172 | 00:58:28,960 | 00:58:30,460 | Jangan melebihi kami. | Jangan melebihi kami. |
1173 | 00:58:30,460 | 00:58:32,100 | "Bahkan lelucon GOT7 pun mengandung kata-kata penyemangat" | "Bahkan lelucon GOT7 pun mengandung kata-kata penyemangat" |
1174 | 00:58:32,160 | 00:58:33,500 | Kami akan bekerja keras. | Kami akan bekerja keras. |
1175 | 00:58:33,699 | 00:58:35,399 | Boleh kami berfoto dengan kalian? | Boleh kami berfoto dengan kalian? |
1176 | 00:58:35,399 | 00:58:37,169 | - Tentu. - Tentu saja. | - Tentu. - Tentu saja. |
1177 | 00:58:37,169 | 00:58:38,770 | - Tentu. - Kenapa tidak? | - Tentu. - Kenapa tidak? |
1178 | 00:58:38,770 | 00:58:41,140 | Kita katakan, "Ayo"? Satu, dua, tiga. | Kita katakan, "Ayo"? Satu, dua, tiga. |
1179 | 00:58:41,140 | 00:58:42,270 | - Ayo! - Ayo! | - Ayo! - Ayo! |
1180 | 00:58:42,270 | 00:58:44,680 | "GOT7 dan TOO bertemu. Hard Carry, TOO. GOT7 mendukungmu" | "GOT7 dan TOO bertemu. Hard Carry, TOO. GOT7 mendukungmu" |
1181 | 00:58:44,680 | 00:58:46,279 | Mereka melakukan Gossaum Nori. | Mereka melakukan Gossaum Nori. |
1182 | 00:58:46,279 | 00:58:49,379 | Aku sempat tertarik dengan Gossaum. | Aku sempat tertarik dengan Gossaum. |
1183 | 00:58:49,379 | 00:58:51,120 | Itu level yang harus kami incar. | Itu level yang harus kami incar. |
1184 | 00:58:51,120 | 00:58:55,350 | Aku hanya memikirkan properti. | Aku hanya memikirkan properti. |
1185 | 00:58:55,350 | 00:58:58,160 | GOT7 memberi tahu kami sesuatu | GOT7 memberi tahu kami sesuatu |
1186 | 00:58:58,259 | 00:58:59,759 | yang mencerahkanku. | yang mencerahkanku. |
1187 | 00:58:59,759 | 00:59:01,960 | Tambahkan warna yang menunjukkan kekuatanmu. | Tambahkan warna yang menunjukkan kekuatanmu. |
1188 | 00:59:03,660 | 00:59:04,699 | Karena rasanya tidak seperti aku. | Karena rasanya tidak seperti aku. |
1189 | 00:59:04,699 | 00:59:06,060 | Rasanya tidak seperti kami, TOO. | Rasanya tidak seperti kami, TOO. |
1190 | 00:59:06,060 | 00:59:08,770 | Menjadi diri sendiri, alami, | Menjadi diri sendiri, alami, |
1191 | 00:59:09,029 | 00:59:12,339 | dan muda. Aku ingin melakukannya seperti itu. | dan muda. Aku ingin melakukannya seperti itu. |
1192 | 00:59:13,199 | 00:59:14,870 | Ada banyak kesempatan. | Ada banyak kesempatan. |
1193 | 00:59:14,870 | 00:59:16,509 | Seperti bagaimana kami bertahan dahulu. | Seperti bagaimana kami bertahan dahulu. |
1194 | 00:59:16,770 | 00:59:18,640 | Ini seperti drama bagi kami. | Ini seperti drama bagi kami. |
1195 | 00:59:18,640 | 00:59:20,480 | Aku tidak mau tim kami dieliminasi. | Aku tidak mau tim kami dieliminasi. |
1196 | 00:59:20,480 | 00:59:23,710 | Kami akan mendapatkan satu angka lagi dan melaju ke final. | Kami akan mendapatkan satu angka lagi dan melaju ke final. |
1197 | 00:59:24,549 | 00:59:27,020 | Mereka meningkat secara eksponensial di setiap babak | Mereka meningkat secara eksponensial di setiap babak |
1198 | 00:59:27,020 | 00:59:28,819 | dan menerima dukungan dari para seniornya. | dan menerima dukungan dari para seniornya. |
1199 | 00:59:28,819 | 00:59:30,049 | - TOO! - TOO! | - TOO! - TOO! |
1200 | 00:59:30,049 | 00:59:33,219 | - TOO! - TOO! | - TOO! - TOO! |
1201 | 00:59:33,219 | 00:59:34,230 | TOO! | TOO! |
1202 | 00:59:34,230 | 00:59:35,629 | - Ayo! - Ayo! | - Ayo! - Ayo! |
1203 | 00:59:35,730 | 00:59:38,830 | Bagaimana mereka akan menampilkan | Bagaimana mereka akan menampilkan |
1204 | 00:59:38,830 | 00:59:41,199 | "Hard Carry" dari GOT7, lagu pilihan VERIVERY hari ini? | "Hard Carry" dari GOT7, lagu pilihan VERIVERY hari ini? |
1205 | 00:59:41,199 | 00:59:42,199 | Aku sangat penasaran. | Aku sangat penasaran. |
1206 | 00:59:42,199 | 00:59:43,899 | - Mari saksikan penampilan berikut. - Aku tidak sabar. | - Mari saksikan penampilan berikut. - Aku tidak sabar. |
1207 | 00:59:43,899 | 00:59:45,969 | - Kurasa mereka akan luar biasa. - Aku tidak sabar. | - Kurasa mereka akan luar biasa. - Aku tidak sabar. |
1208 | 00:59:52,810 | 00:59:53,879 | Ini dia. | Ini dia. |
1209 | 00:59:54,040 | 00:59:55,279 | - Apa? - Apa itu? | - Apa? - Apa itu? |
1210 | 00:59:55,279 | 00:59:57,719 | Selalu ada sesuatu di intro. | Selalu ada sesuatu di intro. |
1211 | 00:59:57,879 | 00:59:59,449 | Apa itu pengangkut berat? | Apa itu pengangkut berat? |
1212 | 00:59:59,449 | 01:00:00,919 | - "Hard carrier". - Apa itu mungkin? | - "Hard carrier". - Apa itu mungkin? |
1213 | 01:00:00,919 | 01:00:02,750 | - Apa itu pengangkut berat? - Pengangkut berat! | - Apa itu pengangkut berat? - Pengangkut berat! |
1214 | 01:00:02,750 | 01:00:04,589 | "ONEUS di peringkat keenam" | "ONEUS di peringkat keenam" |
1215 | 01:00:04,589 | 01:00:06,390 | "Dan VERIVERY di peringkat ke-4 menonton dengan sangat konsentrasi" | "Dan VERIVERY di peringkat ke-4 menonton dengan sangat konsentrasi" |
1216 | 01:00:10,489 | 01:00:11,699 | - Apa? - Apa itu? | - Apa? - Apa itu? |
1217 | 01:00:11,699 | 01:00:13,259 | Aku bisa melihatnya. Gigi emas. | Aku bisa melihatnya. Gigi emas. |
1218 | 01:00:13,259 | 01:00:14,629 | Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru. | Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru. |
1219 | 01:00:14,730 | 01:00:19,870 | "'Hard Carry' oleh TOO" | "'Hard Carry' oleh TOO" |
1220 | 01:01:02,080 | 01:01:04,149 | Ekspresi mereka juga banyak berubah. | Ekspresi mereka juga banyak berubah. |
1221 | 01:01:09,419 | 01:01:10,690 | "Panggung" | "Panggung" |
1222 | 01:01:23,830 | 01:01:24,940 | Ayo, Kyung Ho! | Ayo, Kyung Ho! |
1223 | 01:01:33,180 | 01:01:34,949 | Mereka tidak menari seperti pemula! | Mereka tidak menari seperti pemula! |
1224 | 01:01:46,259 | 01:01:47,419 | Apa itu? | Apa itu? |
1225 | 01:01:57,899 | 01:01:59,899 | "Mereka sangat keren" | "Mereka sangat keren" |
1226 | 01:02:00,270 | 01:02:02,109 | Mereka hebat sekali. | Mereka hebat sekali. |
1227 | 01:03:22,790 | 01:03:24,049 | Ada apa? | Ada apa? |
1228 | 01:03:57,890 | 01:03:59,890 | "Memamerkan gaya hip hop" | "Memamerkan gaya hip hop" |
1229 | 01:04:00,620 | 01:04:02,589 | Mereka bermain dengan panggung. | Mereka bermain dengan panggung. |
1230 | 01:04:34,219 | 01:04:36,529 | - Astaga, bagus sekali. - Bagus sekali. Mereka hebat. | - Astaga, bagus sekali. - Bagus sekali. Mereka hebat. |
1231 | 01:04:36,529 | 01:04:38,330 | - Lebih baik daripada dugaanku. - Ya. Mereka sangat hebat. | - Lebih baik daripada dugaanku. - Ya. Mereka sangat hebat. |
1232 | 01:04:38,330 | 01:04:40,330 | Koreografinya sangat mudah diingat. | Koreografinya sangat mudah diingat. |
1233 | 01:04:40,330 | 01:04:42,029 | Di antara orang-orang yang kukenal dan lahir pada tahun 2001, | Di antara orang-orang yang kukenal dan lahir pada tahun 2001, |
1234 | 01:04:42,029 | 01:04:43,330 | - Kyung Ho penari terbaik. - Dia hebat sekali. | - Kyung Ho penari terbaik. - Dia hebat sekali. |
1235 | 01:04:43,330 | 01:04:45,339 | Mereka tahu kemampuan mereka. | Mereka tahu kemampuan mereka. |
1236 | 01:04:45,339 | 01:04:47,500 | - Itu bagus. - Sebenarnya itu bukan gaya mudah. | - Itu bagus. - Sebenarnya itu bukan gaya mudah. |
1237 | 01:04:47,500 | 01:04:50,410 | Kamu harus terlihat agak jelek. | Kamu harus terlihat agak jelek. |
1238 | 01:04:50,410 | 01:04:52,779 | - Ya. - Itu bukan pilihan yang mudah. | - Ya. - Itu bukan pilihan yang mudah. |
1239 | 01:04:52,779 | 01:04:54,750 | - Mereka berani. - Benar. | - Mereka berani. - Benar. |
1240 | 01:04:55,310 | 01:04:56,949 | - Mereka melakukannya dengan baik. - Mereka bekerja dengan baik. | - Mereka melakukannya dengan baik. - Mereka bekerja dengan baik. |
1241 | 01:05:00,219 | 01:05:02,690 | Lebih dari lagu debut mereka. | Lebih dari lagu debut mereka. |
1242 | 01:05:02,690 | 01:05:04,350 | Kurasa gaya ini lebih cocok dengan mereka. | Kurasa gaya ini lebih cocok dengan mereka. |
1243 | 01:05:04,350 | 01:05:05,719 | - Ya, hip hop. - Benarkah? | - Ya, hip hop. - Benarkah? |
1244 | 01:05:05,719 | 01:05:07,089 | - Mereka lebih baik. - Itu tampak lebih bagus. | - Mereka lebih baik. - Itu tampak lebih bagus. |
1245 | 01:05:07,089 | 01:05:09,060 | - Mereka berhasil. - Mereka bekerja dengan baik. | - Mereka berhasil. - Mereka bekerja dengan baik. |
1246 | 01:05:09,529 | 01:05:13,460 | "Berseru" | "Berseru" |
1247 | 01:05:14,029 | 01:05:15,600 | Bahkan bagian terakhir sangat lucu. | Bahkan bagian terakhir sangat lucu. |
1248 | 01:05:16,230 | 01:05:17,799 | "Bravo" | "Bravo" |
1249 | 01:05:18,040 | 01:05:20,799 | Kurasa kita harus memeriksanya. | Kurasa kita harus memeriksanya. |
1250 | 01:05:21,040 | 01:05:22,810 | Tahun debut mereka. | Tahun debut mereka. |
1251 | 01:05:22,810 | 01:05:23,839 | "Kecurigaan yang wajar" | "Kecurigaan yang wajar" |
1252 | 01:05:23,839 | 01:05:26,710 | Astaga, itu gila. | Astaga, itu gila. |
1253 | 01:05:26,710 | 01:05:29,379 | - Kerja bagus, semuanya. - Kamu bekerja dengan baik. | - Kerja bagus, semuanya. - Kamu bekerja dengan baik. |
1254 | 01:05:29,480 | 01:05:31,819 | - Sungguh, jangan menyesal. - Kamu bekerja dengan baik. | - Sungguh, jangan menyesal. - Kamu bekerja dengan baik. |
1255 | 01:05:32,580 | 01:05:34,080 | Astaga, aku merasa emosional. | Astaga, aku merasa emosional. |
1256 | 01:05:35,020 | 01:05:36,520 | Sungguh, aku sangat menikmatinya. | Sungguh, aku sangat menikmatinya. |
1257 | 01:05:36,520 | 01:05:38,160 | - Sungguh. - Sudah selesai. | - Sungguh. - Sudah selesai. |
1258 | 01:05:38,489 | 01:05:40,460 | Tunggu sebentar. Kurasa aku akan muntah. | Tunggu sebentar. Kurasa aku akan muntah. |
1259 | 01:05:40,460 | 01:05:41,489 | Tenggorokanku sakit sekali. | Tenggorokanku sakit sekali. |
1260 | 01:05:41,489 | 01:05:44,190 | Aku bisa merasakan tekanan berat menjadi yang pertama. | Aku bisa merasakan tekanan berat menjadi yang pertama. |
1261 | 01:05:44,190 | 01:05:45,299 | "Tertawa" | "Tertawa" |
1262 | 01:05:45,560 | 01:05:47,759 | - Ini baru beberapa menit. - Aku tahu, aku bisa merasakannya. | - Ini baru beberapa menit. - Aku tahu, aku bisa merasakannya. |
1263 | 01:05:47,759 | 01:05:49,199 | Astaga, ini... | Astaga, ini... |
1264 | 01:05:49,199 | 01:05:50,299 | - Ya. - Bagaimana kamu menyebutnya? | - Ya. - Bagaimana kamu menyebutnya? |
1265 | 01:05:50,299 | 01:05:52,270 | Peringkat pertama sementara. | Peringkat pertama sementara. |
1266 | 01:05:52,270 | 01:05:53,540 | Rasanya kita berada di posisi sementara. | Rasanya kita berada di posisi sementara. |
1267 | 01:05:53,540 | 01:05:54,810 | Meski bisa menjadi resmi... | Meski bisa menjadi resmi... |
1268 | 01:05:54,810 | 01:05:57,169 | Kurasa itu bukan sesuatu yang perlu dikhawatirkan karena | Kurasa itu bukan sesuatu yang perlu dikhawatirkan karena |
1269 | 01:05:57,169 | 01:05:59,509 | kita harus mendapatkan skor tertinggi dua kali. | kita harus mendapatkan skor tertinggi dua kali. |
1270 | 01:06:00,239 | 01:06:02,850 | Kita harus menghibur diri. Jadi, mari kita... | Kita harus menghibur diri. Jadi, mari kita... |
1271 | 01:06:02,980 | 01:06:04,149 | Melakukan squat? | Melakukan squat? |
1272 | 01:06:06,180 | 01:06:08,949 | - Tidak, tunggu. Kita akan lelah. - Tidak. | - Tidak, tunggu. Kita akan lelah. - Tidak. |
1273 | 01:06:09,049 | 01:06:12,520 | Saatnya bertemu tim ketiga yang akan tampil. | Saatnya bertemu tim ketiga yang akan tampil. |
1274 | 01:06:12,960 | 01:06:15,129 | "Lagumu" yang mereka terima | "Lagumu" yang mereka terima |
1275 | 01:06:15,129 | 01:06:17,390 | dipilih oleh PENTAGON. | dipilih oleh PENTAGON. |
1276 | 01:06:17,390 | 01:06:20,600 | "It's Raining" oleh Rain. | "It's Raining" oleh Rain. |
1277 | 01:06:20,660 | 01:06:22,299 | "Dia ingin melucu" | "Dia ingin melucu" |
1278 | 01:06:22,899 | 01:06:24,100 | Apa itu tadi? | Apa itu tadi? |
1279 | 01:06:24,299 | 01:06:27,569 | "Setelah melihatnya, kamu tidak bisa tidak menirunya" | "Setelah melihatnya, kamu tidak bisa tidak menirunya" |
1280 | 01:06:27,770 | 01:06:30,410 | Mereka dikenal dengan aransemen lagu yang sangat baik. | Mereka dikenal dengan aransemen lagu yang sangat baik. |
1281 | 01:06:30,509 | 01:06:33,680 | Aku penasaran bagaimana mereka mengaransemennya kali ini. | Aku penasaran bagaimana mereka mengaransemennya kali ini. |
1282 | 01:06:33,779 | 01:06:35,310 | Ini ONF! | Ini ONF! |
1283 | 01:06:35,379 | 01:06:37,049 | - Semangat! - Semangat! | - Semangat! - Semangat! |
1284 | 01:06:37,049 | 01:06:39,350 | - ONF! - ONF, ayo! | - ONF! - ONF, ayo! |
1285 | 01:06:39,350 | 01:06:41,350 | Tim peringkat pertama! Ayo! | Tim peringkat pertama! Ayo! |
1286 | 01:06:41,350 | 01:06:43,350 | Astaga. Tapi mereka melakukan "It's Raining". | Astaga. Tapi mereka melakukan "It's Raining". |
1287 | 01:06:43,350 | 01:06:45,890 | Aku tidak sabar melihat cara mereka menampilkannya. | Aku tidak sabar melihat cara mereka menampilkannya. |
1288 | 01:06:46,089 | 01:06:50,230 | "THE BOYZ menggertakkan gigi saat menontonnya" | "THE BOYZ menggertakkan gigi saat menontonnya" |
1289 | 01:06:50,989 | 01:06:53,399 | - Mari bersenang-senang, ya? - Ya. | - Mari bersenang-senang, ya? - Ya. |
1290 | 01:06:53,399 | 01:06:54,600 | - Nyalakan lampu! - Nyalakan lampu! | - Nyalakan lampu! - Nyalakan lampu! |
1291 | 01:06:54,600 | 01:06:56,000 | Ya! Ayo! | Ya! Ayo! |
1292 | 01:06:56,799 | 01:07:00,839 | Aku merasakan beban berada di posisi pertama sebagai tekanan. | Aku merasakan beban berada di posisi pertama sebagai tekanan. |
1293 | 01:07:00,899 | 01:07:03,469 | Itu membuatku sangat gugup hingga tidak bisa menjelaskannya. | Itu membuatku sangat gugup hingga tidak bisa menjelaskannya. |
1294 | 01:07:03,540 | 01:07:07,379 | Kurasa lebih sulit mempertahankan posisi saat ini. | Kurasa lebih sulit mempertahankan posisi saat ini. |
1295 | 01:07:07,379 | 01:07:09,509 | Jika mungkin, kuharap kami juga akan menjadi juara pertama | Jika mungkin, kuharap kami juga akan menjadi juara pertama |
1296 | 01:07:09,509 | 01:07:11,719 | untuk penampilan individu hari ini. | untuk penampilan individu hari ini. |
1297 | 01:07:13,620 | 01:07:15,520 | "Beberapa hari sebelumnya di studio rekaman ONF" | "Beberapa hari sebelumnya di studio rekaman ONF" |
1298 | 01:07:15,850 | 01:07:17,120 | Apa yang harus kita lakukan? | Apa yang harus kita lakukan? |
1299 | 01:07:17,819 | 01:07:20,089 | "Tidak seperti biasanya, ONF murung" | "Tidak seperti biasanya, ONF murung" |
1300 | 01:07:20,190 | 01:07:22,259 | "Serius" | "Serius" |
1301 | 01:07:22,330 | 01:07:23,859 | Aku sangat khawatir. | Aku sangat khawatir. |
1302 | 01:07:28,169 | 01:07:29,569 | Kita benar-benar punya masalah. | Kita benar-benar punya masalah. |
1303 | 01:07:29,899 | 01:07:33,000 | Begitu aku melihat "It's Raining", | Begitu aku melihat "It's Raining", |
1304 | 01:07:33,140 | 01:07:35,910 | satu-satunya hal yang kupikirkan, | satu-satunya hal yang kupikirkan, |
1305 | 01:07:35,910 | 01:07:37,239 | "Kita dalam masalah." | "Kita dalam masalah." |
1306 | 01:07:37,739 | 01:07:39,910 | Kurasa kita seperti ini karena | Kurasa kita seperti ini karena |
1307 | 01:07:39,910 | 01:07:42,149 | lagunya adalah "It's Raining". | lagunya adalah "It's Raining". |
1308 | 01:07:42,149 | 01:07:43,710 | Lagu itu sendiri mewakili Rain. | Lagu itu sendiri mewakili Rain. |
1309 | 01:07:43,710 | 01:07:45,480 | Jadi, dengan lagu ini... | Jadi, dengan lagu ini... |
1310 | 01:07:45,480 | 01:07:46,850 | - Apa? - Apa? | - Apa? - Apa? |
1311 | 01:07:47,620 | 01:07:49,690 | "Siapa itu?" | "Siapa itu?" |
1312 | 01:07:49,890 | 01:07:51,149 | Penyelamat kita. | Penyelamat kita. |
1313 | 01:07:51,149 | 01:07:53,120 | - Halo! - Masuklah. | - Halo! - Masuklah. |
1314 | 01:07:53,120 | 01:07:55,430 | "Siapa penyelamat yang sangat disukai oleh ONF?" | "Siapa penyelamat yang sangat disukai oleh ONF?" |
1315 | 01:07:55,430 | 01:07:56,489 | Kakak! | Kakak! |
1316 | 01:07:56,489 | 01:07:58,000 | - Penyelamat sudah datang. - Penyelamat sudah datang. | - Penyelamat sudah datang. - Penyelamat sudah datang. |
1317 | 01:07:58,000 | 01:07:59,160 | Kenapa aku di sini lagi? | Kenapa aku di sini lagi? |
1318 | 01:08:00,399 | 01:08:02,529 | "Komposer lagu 'SPY' oleh Super Junior" | "Komposer lagu 'SPY' oleh Super Junior" |
1319 | 01:08:02,870 | 01:08:05,640 | "Dia terlibat banyak lagu untuk SHINee, Red Velvet, AOA, dan ONF" | "Dia terlibat banyak lagu untuk SHINee, Red Velvet, AOA, dan ONF" |
1320 | 01:08:06,199 | 01:08:09,410 | "Beethoven dari grup idola, Penulis Lagu Hwang Hyeon" | "Beethoven dari grup idola, Penulis Lagu Hwang Hyeon" |
1321 | 01:08:09,640 | 01:08:12,109 | - Kamu harus datang. - Kami perlu bicara denganmu. | - Kamu harus datang. - Kami perlu bicara denganmu. |
1322 | 01:08:12,109 | 01:08:13,780 | - Ya. - Kami perlu bicara denganmu. | - Ya. - Kami perlu bicara denganmu. |
1323 | 01:08:13,780 | 01:08:15,079 | - Babak kedua baru saja selesai. - Ya. | - Babak kedua baru saja selesai. - Ya. |
1324 | 01:08:15,079 | 01:08:18,749 | Sebenarnya, untuk penampilan babak ketiga... | Sebenarnya, untuk penampilan babak ketiga... |
1325 | 01:08:18,749 | 01:08:19,780 | Baiklah. | Baiklah. |
1326 | 01:08:20,119 | 01:08:22,390 | Kami harus menampilkan "It's Raining" oleh Rain. | Kami harus menampilkan "It's Raining" oleh Rain. |
1327 | 01:08:22,690 | 01:08:23,690 | Baiklah. | Baiklah. |
1328 | 01:08:24,219 | 01:08:26,190 | "Tertawa" | "Tertawa" |
1329 | 01:08:27,020 | 01:08:28,360 | Itu suram. | Itu suram. |
1330 | 01:08:28,990 | 01:08:31,829 | Karena menurutku lagu aslinya sangat sempurna. | Karena menurutku lagu aslinya sangat sempurna. |
1331 | 01:08:31,829 | 01:08:35,299 | "It's Raining" ditulis khusus untuk Rain. | "It's Raining" ditulis khusus untuk Rain. |
1332 | 01:08:35,299 | 01:08:37,930 | - Benar. - Dia seksi hanya dengan bernapas. | - Benar. - Dia seksi hanya dengan bernapas. |
1333 | 01:08:38,169 | 01:08:41,469 | "Rain sangat seksi hanya dengan menarik dan mengembuskan napas" | "Rain sangat seksi hanya dengan menarik dan mengembuskan napas" |
1334 | 01:08:41,640 | 01:08:44,209 | Saat bernapas, kita bernapas untuk tetap hidup. | Saat bernapas, kita bernapas untuk tetap hidup. |
1335 | 01:08:44,310 | 01:08:46,039 | - Kita hanya bernapas. - Hanya bernapas. | - Kita hanya bernapas. - Hanya bernapas. |
1336 | 01:08:46,110 | 01:08:49,850 | Kalau begitu, ada yang kalian pikirkan? | Kalau begitu, ada yang kalian pikirkan? |
1337 | 01:08:49,850 | 01:08:51,749 | Ada ide bagaimana kamu mau mengaransemennya? | Ada ide bagaimana kamu mau mengaransemennya? |
1338 | 01:08:51,749 | 01:08:53,350 | Atau bagaimana kamu ingin menampilkannya. | Atau bagaimana kamu ingin menampilkannya. |
1339 | 01:08:53,350 | 01:08:56,350 | Kami menonton beberapa video penampilan Rain. | Kami menonton beberapa video penampilan Rain. |
1340 | 01:08:56,490 | 01:08:58,789 | - Kami memikirkan Jackson. - Michael Jackson? | - Kami memikirkan Jackson. - Michael Jackson? |
1341 | 01:08:58,789 | 01:09:01,020 | Ya, penampilannya memiliki aura | Ya, penampilannya memiliki aura |
1342 | 01:09:01,020 | 01:09:02,730 | - aksi Michael Jackson. - Ya. | - aksi Michael Jackson. - Ya. |
1343 | 01:09:02,730 | 01:09:05,659 | - Dia juga menyanyi seperti dia. - Benar. | - Dia juga menyanyi seperti dia. - Benar. |
1344 | 01:09:05,659 | 01:09:06,799 | "Gaya Michael Jackson tercampur dalam 'It's Raining'" | "Gaya Michael Jackson tercampur dalam 'It's Raining'" |
1345 | 01:09:07,430 | 01:09:08,900 | "Michael Jackson mendaftar!" | "Michael Jackson mendaftar!" |
1346 | 01:09:08,900 | 01:09:12,070 | Semua orang tahu ini adalah "It's Raining" | Semua orang tahu ini adalah "It's Raining" |
1347 | 01:09:12,070 | 01:09:15,270 | karena bagian ini. | karena bagian ini. |
1348 | 01:09:15,409 | 01:09:18,980 | "Bagian bernapas adalah bagian terkeren dalam 'It's Raining'" | "Bagian bernapas adalah bagian terkeren dalam 'It's Raining'" |
1349 | 01:09:19,440 | 01:09:22,780 | Kurasa kita harus memasukkan itu dalam penampilan kita | Kurasa kita harus memasukkan itu dalam penampilan kita |
1350 | 01:09:22,780 | 01:09:24,379 | - Benar. - saat menampilkannya. | - Benar. - saat menampilkannya. |
1351 | 01:09:24,480 | 01:09:26,579 | - Kalau begitu, aku akan uji kalian. - Baik! | - Kalau begitu, aku akan uji kalian. - Baik! |
1352 | 01:09:26,579 | 01:09:28,789 | Kontes bertahan hidup untuk bagian itu. | Kontes bertahan hidup untuk bagian itu. |
1353 | 01:09:28,789 | 01:09:29,919 | Baik! | Baik! |
1354 | 01:09:32,860 | 01:09:34,789 | Cobalah menarik napas. | Cobalah menarik napas. |
1355 | 01:09:34,789 | 01:09:35,990 | Baik. Seksi. | Baik. Seksi. |
1356 | 01:09:36,289 | 01:09:37,789 | Aku akan membuatnya seksi. | Aku akan membuatnya seksi. |
1357 | 01:09:37,990 | 01:09:39,930 | "Mengeruk energi seksinya" | "Mengeruk energi seksinya" |
1358 | 01:09:39,999 | 01:09:40,999 | "Mengembuskan napas" | "Mengembuskan napas" |
1359 | 01:09:42,600 | 01:09:43,900 | - Apa? - Napas bau! | - Apa? - Napas bau! |
1360 | 01:09:43,900 | 01:09:45,700 | - Apa? Sepertinya bau mulut! - Napas bau! | - Apa? Sepertinya bau mulut! - Napas bau! |
1361 | 01:09:45,700 | 01:09:46,770 | Aku tidak mau melakukan ini! | Aku tidak mau melakukan ini! |
1362 | 01:09:46,770 | 01:09:49,140 | - Mik itu akan bau. - Napas bau! | - Mik itu akan bau. - Napas bau! |
1363 | 01:09:49,140 | 01:09:50,169 | "Kekacauan total" | "Kekacauan total" |
1364 | 01:09:50,169 | 01:09:51,369 | Lagi. | Lagi. |
1365 | 01:09:51,369 | 01:09:53,140 | - Tidak! - Lagi. | - Tidak! - Lagi. |
1366 | 01:09:53,140 | 01:09:54,180 | Hilangkan itu! | Hilangkan itu! |
1367 | 01:09:54,180 | 01:09:56,280 | "Orang kedua yang mencoba adalah MK" | "Orang kedua yang mencoba adalah MK" |
1368 | 01:09:56,549 | 01:09:58,419 | Satu, dua. Baik! | Satu, dua. Baik! |
1369 | 01:09:59,079 | 01:10:00,249 | "Menghirup" | "Menghirup" |
1370 | 01:10:00,249 | 01:10:01,419 | "Mengerang" | "Mengerang" |
1371 | 01:10:03,390 | 01:10:04,390 | Hei! | Hei! |
1372 | 01:10:04,490 | 01:10:06,520 | - Istirahat. - Ini untuk pemirsa 15 tahun! | - Istirahat. - Ini untuk pemirsa 15 tahun! |
1373 | 01:10:06,520 | 01:10:08,629 | - Ini untuk pemirsa 15 tahun! - Apa itu tadi? | - Ini untuk pemirsa 15 tahun! - Apa itu tadi? |
1374 | 01:10:09,129 | 01:10:10,459 | - Mari kita coba lagi. - Baik! | - Mari kita coba lagi. - Baik! |
1375 | 01:10:10,459 | 01:10:11,900 | "Menghirup" | "Menghirup" |
1376 | 01:10:11,930 | 01:10:13,860 | "Katakan 'ha' untuk musim panas" | "Katakan 'ha' untuk musim panas" |
1377 | 01:10:14,030 | 01:10:15,299 | "U tersedak, jadi, dia gagal" | "U tersedak, jadi, dia gagal" |
1378 | 01:10:15,299 | 01:10:17,730 | Apa? Apa yang terjadi? Dia tersedak. | Apa? Apa yang terjadi? Dia tersedak. |
1379 | 01:10:18,499 | 01:10:21,140 | "WYATT diuji keempat. Bagaimana dia akan melakukannya?" | "WYATT diuji keempat. Bagaimana dia akan melakukannya?" |
1380 | 01:10:22,070 | 01:10:24,169 | - Kurasa dia kedinginan. - Benar, bukan? | - Kurasa dia kedinginan. - Benar, bukan? |
1381 | 01:10:24,169 | 01:10:27,180 | Aku belajar setelah mendengarnya. | Aku belajar setelah mendengarnya. |
1382 | 01:10:27,180 | 01:10:28,249 | - Baiklah. - Baiklah. | - Baiklah. - Baiklah. |
1383 | 01:10:28,310 | 01:10:30,249 | "E-TION belajar dari mereka. Bagaimana dia akan melakukannya?" | "E-TION belajar dari mereka. Bagaimana dia akan melakukannya?" |
1384 | 01:10:30,249 | 01:10:31,379 | Halo. | Halo. |
1385 | 01:10:33,119 | 01:10:34,280 | "Menghirup" | "Menghirup" |
1386 | 01:10:34,280 | 01:10:35,450 | "Mengembuskan napas" | "Mengembuskan napas" |
1387 | 01:10:35,450 | 01:10:36,990 | - Itu lumayan. - Lumayan. | - Itu lumayan. - Lumayan. |
1388 | 01:10:36,990 | 01:10:38,490 | - Terima kasih. - Untuk saat ini, | - Terima kasih. - Untuk saat ini, |
1389 | 01:10:38,490 | 01:10:40,089 | - kamu lulus. - Terima kasih! | - kamu lulus. - Terima kasih! |
1390 | 01:10:40,390 | 01:10:42,990 | Salah satu dari kita lolos. Yang pertama lolos. | Salah satu dari kita lolos. Yang pertama lolos. |
1391 | 01:10:43,030 | 01:10:44,259 | Haruskah aku melakukannya? | Haruskah aku melakukannya? |
1392 | 01:10:45,100 | 01:10:46,430 | Tarik napas panjang. | Tarik napas panjang. |
1393 | 01:10:46,799 | 01:10:48,969 | "Menghirup" | "Menghirup" |
1394 | 01:10:48,969 | 01:10:50,329 | "Mengembuskan napas" | "Mengembuskan napas" |
1395 | 01:10:51,299 | 01:10:53,440 | - Itu bagus. - Dia bernapas dalam waktu lama. | - Itu bagus. - Dia bernapas dalam waktu lama. |
1396 | 01:10:53,440 | 01:10:54,810 | - Lumayan. - Suaranya bergema. | - Lumayan. - Suaranya bergema. |
1397 | 01:10:54,810 | 01:10:56,110 | - Ya. - Kamu hebat! | - Ya. - Kamu hebat! |
1398 | 01:10:56,110 | 01:10:57,810 | "HYOJIN mengembuskan napas dari perut bawah" | "HYOJIN mengembuskan napas dari perut bawah" |
1399 | 01:10:58,009 | 01:10:59,110 | Lulus! | Lulus! |
1400 | 01:11:01,209 | 01:11:03,709 | - Aku akan memutuskan antara mereka. - Baiklah. | - Aku akan memutuskan antara mereka. - Baiklah. |
1401 | 01:11:03,709 | 01:11:05,480 | "Orang-orang yang lulus" | "Orang-orang yang lulus" |
1402 | 01:11:05,579 | 01:11:06,919 | Aku akan melakukan yang terbaik! | Aku akan melakukan yang terbaik! |
1403 | 01:11:07,020 | 01:11:08,119 | Mari kita lakukan! | Mari kita lakukan! |
1404 | 01:11:08,350 | 01:11:09,719 | "Beberapa hari kemudian" | "Beberapa hari kemudian" |
1405 | 01:11:09,719 | 01:11:11,890 | Aku masih harus mengusahakannya, tapi | Aku masih harus mengusahakannya, tapi |
1406 | 01:11:11,890 | 01:11:13,860 | - aku ingin mendengar pendapatmu. - Baiklah. | - aku ingin mendengar pendapatmu. - Baiklah. |
1407 | 01:11:13,860 | 01:11:15,159 | - Mari kita dengar pembukaannya, ya? - Baiklah. | - Mari kita dengar pembukaannya, ya? - Baiklah. |
1408 | 01:11:15,159 | 01:11:17,089 | - Baik! - Aku bersemangat. | - Baik! - Aku bersemangat. |
1409 | 01:11:17,329 | 01:11:20,230 | "Suara petir?" | "Suara petir?" |
1410 | 01:11:23,030 | 01:11:24,940 | "Berpikir" | "Berpikir" |
1411 | 01:11:25,039 | 01:11:26,969 | "Ini terasa seperti" | "Ini terasa seperti" |
1412 | 01:11:27,070 | 01:11:29,009 | "Begini" | "Begini" |
1413 | 01:11:29,140 | 01:11:30,209 | Bagaimana menurutmu? | Bagaimana menurutmu? |
1414 | 01:11:30,310 | 01:11:34,209 | Ini seperti versi gelap dari "Everybody". | Ini seperti versi gelap dari "Everybody". |
1415 | 01:11:34,209 | 01:11:35,909 | Kedengarannya agak seperti itu. | Kedengarannya agak seperti itu. |
1416 | 01:11:35,909 | 01:11:38,219 | Aku ingin sesuatu yang cerah untuk kompetisi ketiga. | Aku ingin sesuatu yang cerah untuk kompetisi ketiga. |
1417 | 01:11:38,219 | 01:11:40,680 | Sesuatu yang tidak kami lakukan. | Sesuatu yang tidak kami lakukan. |
1418 | 01:11:40,680 | 01:11:43,619 | Kurasa ide bagus jika kami mencoba hal seperti itu. | Kurasa ide bagus jika kami mencoba hal seperti itu. |
1419 | 01:11:44,020 | 01:11:46,589 | Jika hanya terlalu intens dan gelap, | Jika hanya terlalu intens dan gelap, |
1420 | 01:11:46,589 | 01:11:48,159 | itu bisa membosankan. | itu bisa membosankan. |
1421 | 01:11:48,159 | 01:11:50,530 | Ini kompetisi, jadi, kami harus menunjukkan hal yang berbeda. | Ini kompetisi, jadi, kami harus menunjukkan hal yang berbeda. |
1422 | 01:11:50,530 | 01:11:53,959 | Untuk menunjukkan sebanyak mungkin warna ONF. | Untuk menunjukkan sebanyak mungkin warna ONF. |
1423 | 01:11:54,230 | 01:11:56,169 | - Aku sudah berpikir dan... - Ya. | - Aku sudah berpikir dan... - Ya. |
1424 | 01:11:56,369 | 01:11:58,169 | - Seperti di babak kedua. - Ya. | - Seperti di babak kedua. - Ya. |
1425 | 01:11:58,400 | 01:12:01,140 | Kami melakukan rampaian lagu "We Must Love" dan "Moskow Moskow". | Kami melakukan rampaian lagu "We Must Love" dan "Moskow Moskow". |
1426 | 01:12:01,140 | 01:12:03,270 | - Benar. - Seperti itu, di babak ketiga, | - Benar. - Seperti itu, di babak ketiga, |
1427 | 01:12:03,369 | 01:12:06,409 | kami bisa memilih salah satu lagu kami | kami bisa memilih salah satu lagu kami |
1428 | 01:12:06,509 | 01:12:09,780 | untuk mencampurnya. Lagu yang akan berbaur. | untuk mencampurnya. Lagu yang akan berbaur. |
1429 | 01:12:09,780 | 01:12:10,810 | "Apa itu?" | "Apa itu?" |
1430 | 01:12:10,810 | 01:12:13,480 | - Apa yang bisa - Itu akan terdengar seperti kita. | - Apa yang bisa - Itu akan terdengar seperti kita. |
1431 | 01:12:14,049 | 01:12:15,719 | Baiklah, kalau begitu... Tunggu. | Baiklah, kalau begitu... Tunggu. |
1432 | 01:12:16,289 | 01:12:19,419 | - Ada yang bisa kita gunakan. - Ya. | - Ada yang bisa kita gunakan. - Ya. |
1433 | 01:12:19,419 | 01:12:21,259 | Aku punya sesuatu yang bisa kita gunakan. | Aku punya sesuatu yang bisa kita gunakan. |
1434 | 01:12:21,259 | 01:12:22,789 | Aku akan mencobanya. | Aku akan mencobanya. |
1435 | 01:12:22,789 | 01:12:23,860 | - Baiklah. - Baiklah. | - Baiklah. - Baiklah. |
1436 | 01:12:24,089 | 01:12:25,230 | Aku bersemangat. | Aku bersemangat. |
1437 | 01:12:32,270 | 01:12:34,369 | "Merinding" | "Merinding" |
1438 | 01:12:34,369 | 01:12:35,369 | Ini sempurna. | Ini sempurna. |
1439 | 01:12:35,770 | 01:12:37,110 | Bukankah itu "Complete"? | Bukankah itu "Complete"? |
1440 | 01:12:37,110 | 01:12:38,209 | Aku merinding. | Aku merinding. |
1441 | 01:12:38,209 | 01:12:42,310 | "'Complete' oleh ONF penuh pesona menyegarkan" | "'Complete' oleh ONF penuh pesona menyegarkan" |
1442 | 01:12:42,749 | 01:12:44,409 | Ini seperti "Billie Jean". | Ini seperti "Billie Jean". |
1443 | 01:12:44,409 | 01:12:45,650 | "Ketukan ini mirip dengan 'Billie Jean'" | "Ketukan ini mirip dengan 'Billie Jean'" |
1444 | 01:12:47,219 | 01:12:48,490 | "Semangat dan energinya meningkat!" | "Semangat dan energinya meningkat!" |
1445 | 01:12:48,490 | 01:12:49,789 | "Ini gabungan lagu 'It's Raining' dan 'Complete'" | "Ini gabungan lagu 'It's Raining' dan 'Complete'" |
1446 | 01:12:49,789 | 01:12:51,219 | Menambahkan "Complete"... | Menambahkan "Complete"... |
1447 | 01:12:51,219 | 01:12:52,860 | - Ini sangat menyegarkan. - Sungguh. | - Ini sangat menyegarkan. - Sungguh. |
1448 | 01:12:52,860 | 01:12:53,959 | Ini bagus. | Ini bagus. |
1449 | 01:12:53,959 | 01:12:56,159 | - Mereka serasi. - Temponya mirip. | - Mereka serasi. - Temponya mirip. |
1450 | 01:12:56,159 | 01:12:57,289 | Bukankah ini takdir? | Bukankah ini takdir? |
1451 | 01:12:57,789 | 01:13:00,129 | Dari awal, kita bisa menunjukkan lagu-lagu kita. | Dari awal, kita bisa menunjukkan lagu-lagu kita. |
1452 | 01:13:00,129 | 01:13:01,969 | Menurutku penampilan kita akan bagus. | Menurutku penampilan kita akan bagus. |
1453 | 01:13:01,969 | 01:13:04,129 | Ini membedakan kita dengan grup lain. | Ini membedakan kita dengan grup lain. |
1454 | 01:13:04,129 | 01:13:05,900 | Sungguh. Aku menyukainya. | Sungguh. Aku menyukainya. |
1455 | 01:13:06,299 | 01:13:07,900 | Siapa yang menduga melakukan hal seperti ini? | Siapa yang menduga melakukan hal seperti ini? |
1456 | 01:13:07,900 | 01:13:09,440 | - Sungguh. - Sungguh. | - Sungguh. - Sungguh. |
1457 | 01:13:09,469 | 01:13:11,469 | Kalian akan melihatnya saat kami tampil. | Kalian akan melihatnya saat kami tampil. |
1458 | 01:13:11,539 | 01:13:15,450 | Sejujurnya, kami memiliki alur yang bagus. | Sejujurnya, kami memiliki alur yang bagus. |
1459 | 01:13:15,450 | 01:13:18,749 | - Kami menerima "It's Raining". - Benar. | - Kami menerima "It's Raining". - Benar. |
1460 | 01:13:18,749 | 01:13:21,619 | - Rain sangat populer belakangan. - Benar. | - Rain sangat populer belakangan. - Benar. |
1461 | 01:13:21,619 | 01:13:24,650 | Selain itu, hari ini hujan. | Selain itu, hari ini hujan. |
1462 | 01:13:25,390 | 01:13:26,990 | "Latarnya sempurna untuk penampilan ONF" | "Latarnya sempurna untuk penampilan ONF" |
1463 | 01:13:26,990 | 01:13:28,530 | "It's Raining"! | "It's Raining"! |
1464 | 01:13:28,530 | 01:13:30,230 | "Mari kita dengarkan 'Gang' sekali sehari" | "Mari kita dengarkan 'Gang' sekali sehari" |
1465 | 01:13:40,700 | 01:13:42,610 | Penampilan seperti apa yang akan mereka tampilkan kali ini? | Penampilan seperti apa yang akan mereka tampilkan kali ini? |
1466 | 01:13:42,740 | 01:13:44,539 | "It's Raining" adalah lagu sulit untuk ditampilkan. | "It's Raining" adalah lagu sulit untuk ditampilkan. |
1467 | 01:13:44,539 | 01:13:46,440 | - Sungguh. - Akan sulit tampil dengan baik. | - Sungguh. - Akan sulit tampil dengan baik. |
1468 | 01:13:46,440 | 01:13:47,940 | Kecuali mereka bekerja dengan baik dalam aransemennya. | Kecuali mereka bekerja dengan baik dalam aransemennya. |
1469 | 01:14:05,659 | 01:14:08,829 | "Akan segera terungkap" | "Akan segera terungkap" |
1470 | 01:14:18,780 | 01:14:20,579 | Penampilan seperti apa yang akan mereka tampilkan kali ini? | Penampilan seperti apa yang akan mereka tampilkan kali ini? |
1471 | 01:14:20,709 | 01:14:22,509 | "It's Raining" adalah lagu sulit untuk ditampilkan. | "It's Raining" adalah lagu sulit untuk ditampilkan. |
1472 | 01:14:22,509 | 01:14:24,450 | - Sungguh. - Akan sulit tampil dengan baik. | - Sungguh. - Akan sulit tampil dengan baik. |
1473 | 01:14:24,450 | 01:14:25,850 | Kecuali mereka bekerja dengan baik dalam aransemennya. | Kecuali mereka bekerja dengan baik dalam aransemennya. |
1474 | 01:14:30,520 | 01:14:31,589 | Apa? | Apa? |
1475 | 01:14:31,589 | 01:14:32,589 | Apa? | Apa? |
1476 | 01:14:33,789 | 01:14:36,589 | "'It's Raining' oleh ONF" | "'It's Raining' oleh ONF" |
1477 | 01:14:53,640 | 01:14:55,249 | Dia tertidur. | Dia tertidur. |
1478 | 01:14:55,379 | 01:14:56,379 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
1479 | 01:15:25,339 | 01:15:26,339 | Aku sudah menyukai penampilannya! | Aku sudah menyukai penampilannya! |
1480 | 01:15:26,339 | 01:15:27,610 | Aransemennya gila. | Aransemennya gila. |
1481 | 01:16:54,129 | 01:16:55,400 | Apa? | Apa? |
1482 | 01:16:55,400 | 01:16:57,070 | Dia bangun lagi. | Dia bangun lagi. |
1483 | 01:16:59,869 | 01:17:00,940 | HYOJIN. | HYOJIN. |
1484 | 01:17:00,940 | 01:17:02,610 | HYOJIN, silakan bersiap. | HYOJIN, silakan bersiap. |
1485 | 01:17:56,789 | 01:17:58,900 | "Reaksi sahabat sejati" | "Reaksi sahabat sejati" |
1486 | 01:18:43,640 | 01:18:45,070 | Itu gila. | Itu gila. |
1487 | 01:18:45,409 | 01:18:46,510 | Astaga. | Astaga. |
1488 | 01:18:46,510 | 01:18:48,210 | ONF gila. | ONF gila. |
1489 | 01:18:48,279 | 01:18:50,580 | Aku gila! | Aku gila! |
1490 | 01:18:50,609 | 01:18:52,550 | Aku bisa gila! | Aku bisa gila! |
1491 | 01:18:52,550 | 01:18:54,449 | Itu luar biasa. | Itu luar biasa. |
1492 | 01:18:54,979 | 01:18:56,250 | Mereka bekerja dengan baik. | Mereka bekerja dengan baik. |
1493 | 01:18:56,350 | 01:18:57,750 | ONF tidak pernah mengecewakan. | ONF tidak pernah mengecewakan. |
1494 | 01:18:57,750 | 01:18:59,819 | Ini sulit. | Ini sulit. |
1495 | 01:19:00,390 | 01:19:03,659 | Kurasa ONF akan dapat peringkat pertama dengan selisih jauh. | Kurasa ONF akan dapat peringkat pertama dengan selisih jauh. |
1496 | 01:19:04,630 | 01:19:07,059 | Aku bahkan tidak ingat lagu asli, "It's Raining". | Aku bahkan tidak ingat lagu asli, "It's Raining". |
1497 | 01:19:07,330 | 01:19:09,600 | Aransemennya gila! | Aransemennya gila! |
1498 | 01:19:10,100 | 01:19:11,869 | Mereka membuatnya dengan gaya unik ONF. | Mereka membuatnya dengan gaya unik ONF. |
1499 | 01:19:12,670 | 01:19:14,040 | Mereka terus berkembang. | Mereka terus berkembang. |
1500 | 01:19:14,600 | 01:19:16,869 | "Akankah THE BOYZ bisa meraih peringkat pertama lagi?" | "Akankah THE BOYZ bisa meraih peringkat pertama lagi?" |
1501 | 01:19:17,840 | 01:19:19,739 | "Sudah berakhir!" | "Sudah berakhir!" |
1502 | 01:19:20,640 | 01:19:21,779 | Aku sudah berusaha maksimal. | Aku sudah berusaha maksimal. |
1503 | 01:19:22,609 | 01:19:24,010 | Aku penasaran | Aku penasaran |
1504 | 01:19:25,720 | 01:19:26,819 | apa aku bekerja dengan baik. | apa aku bekerja dengan baik. |
1505 | 01:19:27,149 | 01:19:28,619 | Kita berhasil. | Kita berhasil. |
1506 | 01:19:29,319 | 01:19:30,790 | Terima kasih atas kerja kerasmu. | Terima kasih atas kerja kerasmu. |
1507 | 01:19:32,390 | 01:19:33,790 | Kamu tahu? | Kamu tahu? |
1508 | 01:19:33,989 | 01:19:36,189 | Kita mendaki tangga sesuai rencana. | Kita mendaki tangga sesuai rencana. |
1509 | 01:19:36,189 | 01:19:37,689 | Panggil kami grup idola tangga. | Panggil kami grup idola tangga. |
1510 | 01:19:39,199 | 01:19:41,600 | Kami mengalami kekecewaan besar di awal, | Kami mengalami kekecewaan besar di awal, |
1511 | 01:19:41,659 | 01:19:43,869 | tapi kami tidak berhenti di sana. | tapi kami tidak berhenti di sana. |
1512 | 01:19:43,869 | 01:19:45,769 | Kita terus berjalan agar lebih tinggi. | Kita terus berjalan agar lebih tinggi. |
1513 | 01:19:45,769 | 01:19:47,640 | - Kami punya rencana. - Kami punya rencana. | - Kami punya rencana. - Kami punya rencana. |
1514 | 01:19:47,640 | 01:19:49,409 | Kami ingin memenangkan peringkat pertama. | Kami ingin memenangkan peringkat pertama. |
1515 | 01:19:49,540 | 01:19:50,769 | Kami ingin memenangkan peringkat pertama. | Kami ingin memenangkan peringkat pertama. |
1516 | 01:19:54,439 | 01:19:56,880 | Mereka sangat keren. Ini gila. | Mereka sangat keren. Ini gila. |
1517 | 01:19:59,649 | 01:20:00,649 | Itu dia. | Itu dia. |
1518 | 01:20:00,649 | 01:20:02,519 | - Bangun. - Bangun. | - Bangun. - Bangun. |
1519 | 01:20:02,519 | 01:20:03,519 | Apa? | Apa? |
1520 | 01:20:07,090 | 01:20:09,159 | Satu tim paling bawah | Satu tim paling bawah |
1521 | 01:20:09,159 | 01:20:12,330 | tidak akan bisa melanjutkan perjalanan menuju "Kingdom". | tidak akan bisa melanjutkan perjalanan menuju "Kingdom". |
1522 | 01:20:13,130 | 01:20:16,630 | Grup mana yang akan menjadi tim kedua yang akan dieliminasi | Grup mana yang akan menjadi tim kedua yang akan dieliminasi |
1523 | 01:20:16,630 | 01:20:18,529 | di "Road to Kingdom"? | di "Road to Kingdom"? |
1524 | 01:20:19,040 | 01:20:20,100 | Peringkat keenam adalah... | Peringkat keenam adalah... |
1525 | 01:20:20,239 | 01:20:21,269 | Apa? | Apa? |
1526 | 01:20:21,939 | 01:20:23,609 | Aku tidak mau dieliminasi. | Aku tidak mau dieliminasi. |
1527 | 01:20:24,609 | 01:20:26,979 | Aku merasa sangat bersalah. | Aku merasa sangat bersalah. |
1528 | 01:20:27,909 | 01:20:30,010 | Aku terus berpikir, "Apa yang akan kita lakukan?" | Aku terus berpikir, "Apa yang akan kita lakukan?" |
1529 | 01:20:31,880 | 01:20:33,319 | Aku tidak mau dieliminasi. | Aku tidak mau dieliminasi. |
1530 | 01:20:34,580 | 01:20:35,649 | Tim ini. | Tim ini. |
1531 | 01:20:36,220 | 01:20:39,559 | Harga diriku hancur berkeping-keping saat itu. | Harga diriku hancur berkeping-keping saat itu. |
1532 | 01:20:39,583 | 01:20:42,583 | Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF | Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF |
1533 | 01:20:42,607 | 01:20:44,607 | Follow My IG @sultan_khilaf_sub | Follow My IG @sultan_khilaf_sub |