# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:03,048 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:09,019 00:00:11,119 "Babak pertama Road to Kingdom, 'Lagu Raja'" "Babak pertama Road to Kingdom, 'Lagu Raja'"
4 00:00:11,119 00:00:13,989 "Bagaimana peringkat akhirnya?" "Bagaimana peringkat akhirnya?"
5 00:00:13,989 00:00:18,660 "Posisi pertama di babak pertama, THE BOYZ" "Posisi pertama di babak pertama, THE BOYZ"
6 00:00:18,890 00:00:19,960 Astaga! Astaga!
7 00:00:20,629 00:00:22,870 "'Danger' oleh THE BOYZ mengejutkan semua orang" "'Danger' oleh THE BOYZ mengejutkan semua orang"
8 00:00:22,870 00:00:25,070 "Mereka di posisi pertama pada Penampilan 90 Detik" "Mereka di posisi pertama pada Penampilan 90 Detik"
9 00:00:25,070 00:00:29,439 "Posisi ketujuh di babak pertama" "Posisi ketujuh di babak pertama"
10 00:00:29,439 00:00:32,409 "ONEUS" "ONEUS"
11 00:00:34,740 00:00:38,909 ONEUS berada di posisi ketujuh. ONEUS berada di posisi ketujuh.
12 00:00:38,909 00:00:42,619 Kami tidak mau kehilangan kesempatan untuk tampil. Kami tidak mau kehilangan kesempatan untuk tampil.
13 00:00:43,920 00:00:45,649 "Tema babak kedua, 'Laguku'" "Tema babak kedua, 'Laguku'"
14 00:00:45,950 00:00:47,820 Kami menyiapkan penampilan khusus Kami menyiapkan penampilan khusus
15 00:00:47,820 00:00:50,060 yang hanya bisa diberikan pada periode ini dalam hidup kami. yang hanya bisa diberikan pada periode ini dalam hidup kami.
16 00:00:50,729 00:00:54,700 "Penampilan mereka memikat hati setiap tim" "Penampilan mereka memikat hati setiap tim"
17 00:00:55,060 00:00:59,369 "Jin Ho tercinta" "Jin Ho tercinta"
18 00:00:59,640 00:01:01,569 "Salju musim semi" "Salju musim semi"
19 00:01:01,569 00:01:04,870 "Akan mendatangi kita" "Akan mendatangi kita"
20 00:01:05,340 00:01:07,140 Itu hadiah yang besar. Itu hadiah yang besar.
21 00:01:07,140 00:01:10,379 Aku tidak akan melupakan penampilan itu sampai aku mati. Aku tidak akan melupakan penampilan itu sampai aku mati.
22 00:01:10,379 00:01:14,579 Kurasa aku akan mengingat setiap momen. Kurasa aku akan mengingat setiap momen.
23 00:01:15,150 00:01:20,790 "Di sisi lain, ONF akan tampil berikutnya" "Di sisi lain, ONF akan tampil berikutnya"
24 00:01:20,989 00:01:23,290 "Penampilan menyentuh mengejutkan mereka" "Penampilan menyentuh mengejutkan mereka"
25 00:01:23,290 00:01:25,260 "Dan memenuhi ruang tunggu dengan keheningan" "Dan memenuhi ruang tunggu dengan keheningan"
26 00:01:25,530 00:01:27,500 Apa yang akan kita lakukan? Astaga. Apa yang akan kita lakukan? Astaga.
27 00:01:27,730 00:01:30,170 Bisakah kita tampil setelah satu jam? Bisakah kita tampil setelah satu jam?
28 00:01:30,170 00:01:31,730 Bisakah kami tampil setelah istirahat? Bisakah kami tampil setelah istirahat?
29 00:01:31,730 00:01:34,299 Kami butuh waktu untuk mengendalikan emosi. Kami butuh waktu untuk mengendalikan emosi.
30 00:01:34,299 00:01:35,469 Kami butuh waktu Kami butuh waktu
31 00:01:35,469 00:01:38,140 untuk mengendalikan emosi kami. untuk mengendalikan emosi kami.
32 00:01:38,140 00:01:40,109 "Cemas" "Cemas"
33 00:01:40,109 00:01:42,310 - Aku merasa agak bersalah. - Sungguh. - Aku merasa agak bersalah. - Sungguh.
34 00:01:42,310 00:01:45,180 - Kita merusak suasana. - Sungguh. - Kita merusak suasana. - Sungguh.
35 00:01:45,180 00:01:48,379 Karena inilah urutannya penting. Karena inilah urutannya penting.
36 00:01:48,379 00:01:49,950 THE BOYZ! THE BOYZ!
37 00:01:50,120 00:01:51,890 "THE BOYZ!" "THE BOYZ!"
38 00:01:52,150 00:01:54,219 Apakah seseorang baru saja berteriak, "THE BOYZ"? Apakah seseorang baru saja berteriak, "THE BOYZ"?
39 00:01:54,319 00:01:57,730 "Kita pasti membayangkan banyak hal" "Kita pasti membayangkan banyak hal"
40 00:01:58,090 00:01:59,930 Sangat menyentuh hingga kami butuh waktu Sangat menyentuh hingga kami butuh waktu
41 00:01:59,930 00:02:03,299 untuk menahan emosi kami. untuk menahan emosi kami.
42 00:02:03,299 00:02:05,129 Kami sudah berusaha keras Kami sudah berusaha keras
43 00:02:05,129 00:02:07,300 untuk menjaga diri kami untuk menjaga diri kami
44 00:02:07,400 00:02:09,710 dari menjadi emosional. dari menjadi emosional.
45 00:02:09,870 00:02:13,240 "Lima menit sebelum penampilan" "Lima menit sebelum penampilan"
46 00:02:13,879 00:02:15,939 Bersiaplah. Bersiaplah.
47 00:02:19,680 00:02:21,120 Aku gugup. Aku gugup.
48 00:02:21,120 00:02:22,319 Sedikit lagi. Sedikit lagi.
49 00:02:23,050 00:02:24,650 "Mereka harus mengesampingkan emosi dari penampilan PENTAGON" "Mereka harus mengesampingkan emosi dari penampilan PENTAGON"
50 00:02:24,650 00:02:26,389 "Dan fokus pada penampilan mereka" "Dan fokus pada penampilan mereka"
51 00:02:26,389 00:02:28,120 Silakan bersiap. Silakan bersiap.
52 00:02:28,120 00:02:30,189 Ayo! ONF, ayo! Ayo! ONF, ayo!
53 00:02:30,189 00:02:31,289 - Ayo! - Ayo! - Ayo! - Ayo!
54 00:02:31,289 00:02:32,659 - Ayo! - Ayo! - Ayo! - Ayo!
55 00:02:32,659 00:02:34,900 - Ayo! - Ayo! - Ayo! - Ayo!
56 00:02:36,199 00:02:37,930 "Ruang latihan ONF beberapa hari lalu" "Ruang latihan ONF beberapa hari lalu"
57 00:02:37,930 00:02:39,770 - Lalu kamu turun. - Turun. - Lalu kamu turun. - Turun.
58 00:02:39,770 00:02:41,240 - Siapa itu? - Siapa itu? - Siapa itu? - Siapa itu?
59 00:02:41,370 00:02:42,599 Astaga. Astaga.
60 00:02:42,599 00:02:44,909 "Astaga" "Astaga"
61 00:02:45,370 00:02:46,509 Astaga. Astaga.
62 00:02:46,740 00:02:48,580 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
63 00:02:49,650 00:02:52,979 "Mereka menunjukkan potensi mereka dengan 'Destiny'" "Mereka menunjukkan potensi mereka dengan 'Destiny'"
64 00:02:54,650 00:02:56,520 "Baru-baru ini, mereka tampil kembali dengan 'Nonstop'" "Baru-baru ini, mereka tampil kembali dengan 'Nonstop'"
65 00:02:56,520 00:02:58,419 "Dan menjuarai program musik delapan kali" "Dan menjuarai program musik delapan kali"
66 00:02:58,419 00:03:01,289 "Mari kita terima energi dari grup wanita terpopuler" "Mari kita terima energi dari grup wanita terpopuler"
67 00:03:01,719 00:03:03,430 Apa misi babak ini? Apa misi babak ini?
68 00:03:03,689 00:03:04,889 - Kali ini, - "Laguku". - Kali ini, - "Laguku".
69 00:03:04,889 00:03:06,530 - kami harus menyanyikan lagu kami. - Lagu kami. - kami harus menyanyikan lagu kami. - Lagu kami.
70 00:03:06,530 00:03:08,330 Kami mendapat tema itu untuk babak pertama. Kami mendapat tema itu untuk babak pertama.
71 00:03:08,330 00:03:09,500 Tebak lagu apa yang akan kami nyanyikan. Tebak lagu apa yang akan kami nyanyikan.
72 00:03:10,030 00:03:11,430 - Kurasa... - "We Must Love". - Kurasa... - "We Must Love".
73 00:03:11,430 00:03:12,729 "Sudah jelas" "Sudah jelas"
74 00:03:12,729 00:03:14,370 "Terkesan" "Terkesan"
75 00:03:15,900 00:03:19,370 "Melodinya kuat dan adiktif" "Melodinya kuat dan adiktif"
76 00:03:20,479 00:03:22,909 "'We Must Love' adalah lagu yang mewakili ONF" "'We Must Love' adalah lagu yang mewakili ONF"
77 00:03:22,909 00:03:23,909 Kurasa itu pilihan bagus. Kurasa itu pilihan bagus.
78 00:03:23,909 00:03:25,849 Lagu itu menjadi terkenal di internet Lagu itu menjadi terkenal di internet
79 00:03:25,849 00:03:27,150 - sebagai mahakarya. - Sebuah mahakarya. - sebagai mahakarya. - Sebuah mahakarya.
80 00:03:27,150 00:03:28,650 - Benar. - Sebuah mahakarya tidak dikenal, - Benar. - Sebuah mahakarya tidak dikenal,
81 00:03:28,650 00:03:31,090 "We Must Love" oleh ONF. "We Must Love" oleh ONF.
82 00:03:31,090 00:03:32,289 Ibuku juga sangat menyukai lagu itu. Ibuku juga sangat menyukai lagu itu.
83 00:03:32,289 00:03:33,590 "Kita harus mencintai" "Kita harus mencintai"
84 00:03:33,590 00:03:36,159 Aku juga pikir itu akan jadi lagu termudah untuk menentukan konsep. Aku juga pikir itu akan jadi lagu termudah untuk menentukan konsep.
85 00:03:36,159 00:03:37,330 - Ya. - Benar. - Ya. - Benar.
86 00:03:37,889 00:03:41,330 Sebenarnya, kami ingin mengaransemennya Sebenarnya, kami ingin mengaransemennya
87 00:03:41,560 00:03:43,569 dan mencampur lagu lain dari album kami. dan mencampur lagu lain dari album kami.
88 00:03:44,729 00:03:46,069 - Lagu apa? - Begini... - Lagu apa? - Begini...
89 00:03:46,069 00:03:47,669 - Tebaklah. - Benar. - Tebaklah. - Benar.
90 00:03:47,669 00:03:49,669 - Tebaklah. - Lagu mana yang paling cocok - Tebaklah. - Lagu mana yang paling cocok
91 00:03:49,669 00:03:51,210 untuk "We Must Love"? untuk "We Must Love"?
92 00:03:51,210 00:03:52,270 - Lagu lain dari album. - "Moscow Moscow". - Lagu lain dari album. - "Moscow Moscow".
93 00:03:52,270 00:03:53,340 "Seung Hee langsung menjawab" "Seung Hee langsung menjawab"
94 00:03:53,479 00:03:54,479 "Moscow Moscow". "Moscow Moscow".
95 00:03:54,479 00:03:55,710 "Terkejut" "Terkejut"
96 00:03:55,710 00:03:58,949 "Seung Hee bersemangat" "Seung Hee bersemangat"
97 00:03:58,949 00:04:00,020 Kamu keren! Kamu keren!
98 00:04:00,020 00:04:01,180 "Ruang latihan penuh semangat" "Ruang latihan penuh semangat"
99 00:04:02,150 00:04:03,150 - Ya! - Ya! - Ya! - Ya!
100 00:04:07,219 00:04:09,520 "'Moscow Moscow' adalah lagu dari album mini ONF, 'GO LIVE'" "'Moscow Moscow' adalah lagu dari album mini ONF, 'GO LIVE'"
101 00:04:09,520 00:04:11,659 "Tentang pertemuan ajaib di kota yang tidak dikenal" "Tentang pertemuan ajaib di kota yang tidak dikenal"
102 00:04:11,759 00:04:13,230 "Moscow Moscow". "Moscow Moscow".
103 00:04:13,230 00:04:15,430 - "Moscow Moscow" lagu yang bagus. - Benar. - "Moscow Moscow" lagu yang bagus. - Benar.
104 00:04:15,430 00:04:17,129 - Itu lagu yang bagus. - Bagaimana menggabungkan lagunya? - Itu lagu yang bagus. - Bagaimana menggabungkan lagunya?
105 00:04:17,129 00:04:19,069 Lirik "Moscow Moscow" berisikan kisah tentang Lirik "Moscow Moscow" berisikan kisah tentang
106 00:04:19,069 00:04:20,839 jatuh cinta di bawah mantra sihir jatuh cinta di bawah mantra sihir
107 00:04:20,839 00:04:22,970 dan kehilangan ingatan. dan kehilangan ingatan.
108 00:04:22,970 00:04:24,670 Kami akan dikendalikan sebagai marionette. Kami akan dikendalikan sebagai marionette.
109 00:04:24,670 00:04:26,480 Kami akan mengambil konsep boneka Kami akan mengambil konsep boneka
110 00:04:26,779 00:04:28,509 dan membuatnya tragis. dan membuatnya tragis.
111 00:04:28,509 00:04:30,149 - Kamu akan membuatnya tragis. - Tragis. - Kamu akan membuatnya tragis. - Tragis.
112 00:04:30,149 00:04:33,180 "Karena aku bukan manusia, aku tidak bisa mencintainya." "Karena aku bukan manusia, aku tidak bisa mencintainya."
113 00:04:33,180 00:04:34,920 - Cinta ini tidak akan terwujud. - Boneka yang mencintai pemiliknya. - Cinta ini tidak akan terwujud. - Boneka yang mencintai pemiliknya.
114 00:04:34,920 00:04:35,980 Benar. Benar.
115 00:04:36,220 00:04:37,319 Menyedihkan sekali. Menyedihkan sekali.
116 00:04:37,819 00:04:38,990 - Menyedihkan sekali. - Ya. - Menyedihkan sekali. - Ya.
117 00:04:38,990 00:04:40,790 Menyedihkan sekali. Menyedihkan sekali.
118 00:04:40,790 00:04:42,660 Seung Hee, kamu memiliki reaksi terbaik. Seung Hee, kamu memiliki reaksi terbaik.
119 00:04:43,560 00:04:44,689 "Sedih" "Sedih"
120 00:04:44,689 00:04:45,730 "Dia luar biasa" "Dia luar biasa"
121 00:04:45,730 00:04:46,829 - Baiklah. - Ini bukan lelucon. - Baiklah. - Ini bukan lelucon.
122 00:04:46,829 00:04:48,129 - Benar. - Konsepnya bagus sekali. - Benar. - Konsepnya bagus sekali.
123 00:04:48,129 00:04:49,629 - Luar biasa. - Benar. - Luar biasa. - Benar.
124 00:04:49,629 00:04:50,829 Bagaimana kalian akan tampil di panggung Bagaimana kalian akan tampil di panggung
125 00:04:50,829 00:04:52,370 - saat menjadi boneka? - Benar. - saat menjadi boneka? - Benar.
126 00:04:52,370 00:04:53,399 Di atas panggung... Di atas panggung...
127 00:04:53,399 00:04:55,069 - Apa akan ada tali? - Tentu saja. - Apa akan ada tali? - Tentu saja.
128 00:04:55,069 00:04:56,139 Benarkah? Benarkah?
129 00:04:56,139 00:04:58,339 - Tali? - Kami akan melakukan ini. - Tali? - Kami akan melakukan ini.
130 00:04:58,339 00:05:00,310 - Kami akan melakukan ini. - Tidak akan ada tali sungguhan. - Kami akan melakukan ini. - Tidak akan ada tali sungguhan.
131 00:05:00,310 00:05:02,180 - Kamu akan bergerak seperti itu. - Kami akan tunjukkan dengan tubuh. - Kamu akan bergerak seperti itu. - Kami akan tunjukkan dengan tubuh.
132 00:05:02,180 00:05:04,410 Kami idol group organik. Kami idol group organik.
133 00:05:04,410 00:05:06,079 Di babak pertama, Di babak pertama,
134 00:05:06,079 00:05:07,350 - tim lain membawa - Benar. - tim lain membawa - Benar.
135 00:05:07,350 00:05:09,420 - kursi dan meja. - Properti. - kursi dan meja. - Properti.
136 00:05:09,420 00:05:11,420 - Kami buat properti dengan tangan. - Kami melakukannya dengan tangan. - Kami buat properti dengan tangan. - Kami melakukannya dengan tangan.
137 00:05:11,420 00:05:12,949 - Kami buat mahkota dengan tangan. - Benarkah? - Kami buat mahkota dengan tangan. - Benarkah?
138 00:05:13,060 00:05:14,060 Kami membuat mahkota dengan tangan. Kami membuat mahkota dengan tangan.
139 00:05:14,060 00:05:15,120 Semuanya buatan tangan. Semuanya buatan tangan.
140 00:05:15,120 00:05:16,759 - Semuanya buatan tangan. - Idol group organik. - Semuanya buatan tangan. - Idol group organik.
141 00:05:16,759 00:05:18,660 Kami akan menggunakan tangan kami. Kami akan menggunakan tangan kami.
142 00:05:18,660 00:05:21,230 Di babak terakhir, kami menunjukkan kepada semua orang Di babak terakhir, kami menunjukkan kepada semua orang
143 00:05:21,230 00:05:22,730 bahwa kami idol group organik. bahwa kami idol group organik.
144 00:05:22,730 00:05:24,800 - Itu istilah hanya kita yang tahu. - Kita sudah tunjukkan kepada semua. - Itu istilah hanya kita yang tahu. - Kita sudah tunjukkan kepada semua.
145 00:05:24,800 00:05:27,069 - Kita sudah tunjukkan kepada semua? - Mari terus mengatakannya. - Kita sudah tunjukkan kepada semua? - Mari terus mengatakannya.
146 00:05:27,069 00:05:28,269 Kami idol group organik. Kami idol group organik.
147 00:05:28,269 00:05:29,540 - Idol group organik. - Mari terus mengatakannya. - Idol group organik. - Mari terus mengatakannya.
148 00:05:29,540 00:05:31,269 - Tidak ada yang tahu istilah itu. - Kita harus mengatakannya 200 kali - Tidak ada yang tahu istilah itu. - Kita harus mengatakannya 200 kali
149 00:05:31,269 00:05:33,279 agar dapat waktu tayang ganda, ya? agar dapat waktu tayang ganda, ya?
150 00:05:33,639 00:05:34,980 Bisakah kamu memasang tirai? Bisakah kamu memasang tirai?
151 00:05:35,339 00:05:36,410 Tirai? Tirai?
152 00:05:36,410 00:05:38,579 - Seperti drama, - Benar. - Seperti drama, - Benar.
153 00:05:38,579 00:05:39,949 tirai akan menutup. tirai akan menutup.
154 00:05:39,949 00:05:41,680 Dalang menyentuh bonekanya Dalang menyentuh bonekanya
155 00:05:41,680 00:05:43,319 hanya saat dia mengendalikannya. hanya saat dia mengendalikannya.
156 00:05:43,319 00:05:44,620 Itulah saatnya Itulah saatnya
157 00:05:44,620 00:05:46,889 dia menyentuh boneka dia menyentuh boneka
158 00:05:46,889 00:05:48,189 dan menghargainya. dan menghargainya.
159 00:05:48,189 00:05:50,329 Kurasa akan bagus jika tangan... Kurasa akan bagus jika tangan...
160 00:05:50,329 00:05:52,259 - Tangan? - Kurasa tangan harus ada di atas. - Tangan? - Kurasa tangan harus ada di atas.
161 00:05:52,259 00:05:53,430 "Tangan yang mengendalikan boneka" "Tangan yang mengendalikan boneka"
162 00:05:53,600 00:05:55,800 - Mereka seperti bank ide. - Bank ide. - Mereka seperti bank ide. - Bank ide.
163 00:05:55,800 00:05:57,500 - Bank ide. - Kami seperti bank ide. - Bank ide. - Kami seperti bank ide.
164 00:05:57,500 00:05:58,500 Bank ide. Bank ide.
165 00:05:58,500 00:05:59,629 "Senyuman seorang pelanggan" "Senyuman seorang pelanggan"
166 00:05:59,629 00:06:01,470 Apa ada Apa ada
167 00:06:01,470 00:06:04,339 yang bukan anggota tim atau penari yang bukan anggota tim atau penari
168 00:06:04,339 00:06:05,639 bergabung dalam penampilan? bergabung dalam penampilan?
169 00:06:05,639 00:06:07,040 - Tidak ada. - Belum ada. - Tidak ada. - Belum ada.
170 00:06:07,040 00:06:09,480 "Begitukah?" "Begitukah?"
171 00:06:10,209 00:06:12,810 - Kamu merencanakan sesuatu. - Benar. - Kamu merencanakan sesuatu. - Benar.
172 00:06:14,420 00:06:15,579 Kurasa Kurasa
173 00:06:16,319 00:06:18,790 ini akan menjadi tambahan bagus. ini akan menjadi tambahan bagus.
174 00:06:18,790 00:06:20,490 - Apa? - Apa? - Apa? - Apa?
175 00:06:20,490 00:06:22,389 - Bukan apa-apa. - Apa? - Bukan apa-apa. - Apa?
176 00:06:22,389 00:06:23,759 Kita di pihak yang sama. Kita di pihak yang sama.
177 00:06:23,759 00:06:24,889 - Bukan apa-apa. - Apa? - Bukan apa-apa. - Apa?
178 00:06:24,889 00:06:27,259 Kamu akan segera tahu. Kamu akan segera tahu.
179 00:06:27,259 00:06:28,259 "Kata-katanya bermakna" "Kata-katanya bermakna"
180 00:06:28,259 00:06:29,360 Untuk membuatmu penasaran, Untuk membuatmu penasaran,
181 00:06:29,360 00:06:31,500 aku tidak akan membocorkan informasi lebih lanjut. aku tidak akan membocorkan informasi lebih lanjut.
182 00:06:31,769 00:06:32,800 Apa? Apa?
183 00:06:32,899 00:06:34,500 "Lihatlah di panggung!" "Lihatlah di panggung!"
184 00:06:34,500 00:06:36,569 Ada bagian dari J-US. Ada bagian dari J-US.
185 00:06:36,569 00:06:39,839 Bagiannya pasti akan mengejutkan semua orang. Bagiannya pasti akan mengejutkan semua orang.
186 00:06:39,839 00:06:42,079 "Dia membuat prediksi" "Dia membuat prediksi"
187 00:06:42,079 00:06:45,850 "Apa trik tersembunyi ONF yang mengejutkan semua orang?" "Apa trik tersembunyi ONF yang mengejutkan semua orang?"
188 00:06:45,850 00:06:47,720 - Mari rebut posisi pertama! - Ayo! - Mari rebut posisi pertama! - Ayo!
189 00:06:48,019 00:06:49,050 ONF, ONF,
190 00:06:49,050 00:06:50,120 - ayo! - Ayo! - ayo! - Ayo!
191 00:06:51,490 00:06:52,589 Tim kedua Tim kedua
192 00:06:52,689 00:06:56,589 akan tampil dengan tamu yang sangat istimewa. akan tampil dengan tamu yang sangat istimewa.
193 00:06:56,860 00:06:58,629 - Apa? - Tamu? - Apa? - Tamu?
194 00:06:58,629 00:07:00,300 - Tamu? - Tamu? - Tamu? - Tamu?
195 00:07:00,399 00:07:01,860 Akankah seseorang menyertai penampilannya? Akankah seseorang menyertai penampilannya?
196 00:07:02,300 00:07:03,569 Astaga, bintang tamu. Astaga, bintang tamu.
197 00:07:04,470 00:07:05,870 Mereka mengambil pendekatan baru Mereka mengambil pendekatan baru
198 00:07:05,870 00:07:09,470 dengan lagu mereka sendiri. dengan lagu mereka sendiri.
199 00:07:09,470 00:07:11,670 Mereka grup dengan lagu luar biasa Mereka grup dengan lagu luar biasa
200 00:07:11,670 00:07:14,810 yang bahkan disukai bukan penggemarnya. yang bahkan disukai bukan penggemarnya.
201 00:07:14,910 00:07:16,509 ONF! ONF!
202 00:07:18,279 00:07:19,920 "Semua orang menantikan penampilan ONF" "Semua orang menantikan penampilan ONF"
203 00:07:19,920 00:07:21,750 - Mereka yang terbaik. - Ini dia. - Mereka yang terbaik. - Ini dia.
204 00:07:23,149 00:07:25,589 "Kita bereaksi terhadap ONF sekarang" "Kita bereaksi terhadap ONF sekarang"
205 00:07:41,269 00:07:43,000 Ini dia. Ada Ini dia. Ada
206 00:07:43,000 00:07:45,269 - seorang wanita di tengah. - Benar. - seorang wanita di tengah. - Benar.
207 00:07:45,410 00:07:46,509 Siapa itu? Siapa itu?
208 00:07:46,540 00:07:48,040 Penampilan ini akan luar biasa. Penampilan ini akan luar biasa.
209 00:07:48,040 00:07:49,579 Tentu saja. Tentu saja.
210 00:07:49,579 00:07:51,149 Hentikan. Hentikan.
211 00:07:53,220 00:07:57,120 "'We Must Love' oleh ONF" "'We Must Love' oleh ONF"
212 00:08:32,750 00:08:33,990 Mereka luar biasa. Mereka luar biasa.
213 00:08:33,990 00:08:35,990 Lihatlah nuansanya. Lihatlah nuansanya.
214 00:08:36,059 00:08:38,289 Aku membencimu karena bagus sekali! Aku membencimu karena bagus sekali!
215 00:09:29,950 00:09:32,379 "Takjub" "Takjub"
216 00:09:32,379 00:09:33,850 Itu YooA! Itu YooA!
217 00:09:34,179 00:09:35,580 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
218 00:09:35,580 00:09:37,450 Bagaimana bisa sebagus ini? Bagaimana bisa sebagus ini?
219 00:10:20,429 00:10:22,860 Aku kehabisan kata-kata. Aku kehabisan kata-kata.
220 00:10:22,929 00:10:25,600 Tim ini sangat kuat. Tim ini sangat kuat.
221 00:11:09,710 00:11:11,379 Apa itu? Itu jam! Apa itu? Itu jam!
222 00:11:11,379 00:11:13,049 "Ini luar biasa" "Ini luar biasa"
223 00:11:13,110 00:11:14,649 Apa itu? Apa itu?
224 00:11:16,480 00:11:17,889 "ONF" "ONF"
225 00:11:30,129 00:11:31,200 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
226 00:11:32,169 00:11:33,200 Tentu saja. Tentu saja.
227 00:12:48,340 00:12:49,409 Apa itu? Apa itu?
228 00:12:49,440 00:12:50,750 ONF! ONF!
229 00:12:50,850 00:12:52,950 Aku kehabisan kata-kata. Aku kehabisan kata-kata.
230 00:12:53,009 00:12:55,450 Tunggu... Tunggu...
231 00:12:55,750 00:12:58,190 Aku jatuh cinta! Aku jatuh cinta!
232 00:12:59,649 00:13:00,960 Aku memang jatuh cinta. Aku memang jatuh cinta.
233 00:13:01,789 00:13:04,259 Ini membuatku melupakan penampilan PENTAGON. Ini membuatku melupakan penampilan PENTAGON.
234 00:13:04,259 00:13:05,330 Benar. Benar.
235 00:13:06,490 00:13:08,159 Mereka sangat keren. Mereka sangat keren.
236 00:13:08,600 00:13:13,100 Kata "dibuat dengan baik" sesuai untuk penampilan mereka. Kata "dibuat dengan baik" sesuai untuk penampilan mereka.
237 00:13:13,100 00:13:14,440 Mereka bekerja dengan baik. Mereka bekerja dengan baik.
238 00:13:14,440 00:13:15,840 "Aku setuju" "Aku setuju"
239 00:13:15,899 00:13:17,370 "Tidak bisa berkata-kata" "Tidak bisa berkata-kata"
240 00:13:17,370 00:13:18,669 Itu penampilan yang kuat. Itu penampilan yang kuat.
241 00:13:18,669 00:13:21,440 "Ini buruk bagi kita" "Ini buruk bagi kita"
242 00:13:21,610 00:13:23,309 Ini soal siapa yang bisa bertahan sampai akhir. Ini soal siapa yang bisa bertahan sampai akhir.
243 00:13:23,309 00:13:25,009 Kenapa semua orang Kenapa semua orang
244 00:13:25,009 00:13:27,450 menyuguhkan penampilan seakan-akan ini adalah babak final menyuguhkan penampilan seakan-akan ini adalah babak final
245 00:13:27,450 00:13:29,080 di setiap babak? di setiap babak?
246 00:13:29,379 00:13:31,690 "Tidak bisa berkata-kata" "Tidak bisa berkata-kata"
247 00:13:31,990 00:13:33,659 Itu tidak adil! Itu tidak adil!
248 00:13:33,820 00:13:35,220 MAMAMOO! MAMAMOO!
249 00:13:35,220 00:13:37,230 "Tolong bantu kami" "Tolong bantu kami"
250 00:13:37,389 00:13:39,429 Semua orang bekerja keras untuk babak ini. Semua orang bekerja keras untuk babak ini.
251 00:13:40,059 00:13:41,429 Kita tampil setelah grup berikutnya, bukan? Kita tampil setelah grup berikutnya, bukan?
252 00:13:41,659 00:13:44,070 Kita juga bekerja keras untuk mempersiapkan penampilan kita, Kita juga bekerja keras untuk mempersiapkan penampilan kita,
253 00:13:44,070 00:13:45,269 tapi astaga. tapi astaga.
254 00:13:45,769 00:13:47,870 Semua orang sangat hebat, Semua orang sangat hebat,
255 00:13:47,870 00:13:50,639 hingga kita pikir akan tereliminasi babak ini, hingga kita pikir akan tereliminasi babak ini,
256 00:13:50,740 00:13:52,039 termasuk diriku sendiri. termasuk diriku sendiri.
257 00:13:52,169 00:13:54,580 Itu berlalu begitu cepat. Itu berlalu begitu cepat.
258 00:13:54,580 00:13:55,940 "ONF menyelesaikan penampilan dengan sukses bersama YooA" "ONF menyelesaikan penampilan dengan sukses bersama YooA"
259 00:13:55,940 00:13:58,480 Ini hari jadi kelima Ini hari jadi kelima
260 00:13:58,480 00:14:00,149 untuk OH MY GIRL hari ini. untuk OH MY GIRL hari ini.
261 00:14:00,149 00:14:02,279 Ya, ini hari jadi kelima kami, Ya, ini hari jadi kelima kami,
262 00:14:02,279 00:14:04,049 tapi aku di sini untuk mendukung ONF. tapi aku di sini untuk mendukung ONF.
263 00:14:04,389 00:14:05,850 Kalian hebat. Kalian hebat.
264 00:14:05,850 00:14:07,120 Semoga kalian menjadi juara pertama! Semoga kalian menjadi juara pertama!
265 00:14:07,120 00:14:09,019 Terima kasih! Terima kasih!
266 00:14:09,259 00:14:11,129 Kalian bisa menangkan ini! Kalian bisa menangkan ini!
267 00:14:11,129 00:14:12,129 Ayo! Ayo!
268 00:14:12,129 00:14:15,029 "ONF, kamu bisa menangkan Road to Kingdom!" "ONF, kamu bisa menangkan Road to Kingdom!"
269 00:14:15,230 00:14:18,470 Halo, aku YooA dari OH MY GIRL. Halo, aku YooA dari OH MY GIRL.
270 00:14:19,929 00:14:23,440 Kuharap aku membantu mereka memenangkan posisi pertama, Kuharap aku membantu mereka memenangkan posisi pertama,
271 00:14:23,440 00:14:26,309 dan kuharap ONF merasa yakin dan tahu dan kuharap ONF merasa yakin dan tahu
272 00:14:26,309 00:14:30,250 mereka didukung oleh OH MY GIRL. mereka didukung oleh OH MY GIRL.
273 00:14:30,409 00:14:32,950 Kuharap mereka merasakan energi positif kami dan menang. Kuharap mereka merasakan energi positif kami dan menang.
274 00:14:33,750 00:14:34,879 Kedua. Kedua.
275 00:14:34,879 00:14:36,220 "Itu peringkat tujuan kami" "Itu peringkat tujuan kami"
276 00:14:36,220 00:14:37,220 Kami mengincar juara kedua! Kami mengincar juara kedua!
277 00:14:37,220 00:14:39,250 Mari bermimpi besar dan katakan kita akan meraih juara pertama. Mari bermimpi besar dan katakan kita akan meraih juara pertama.
278 00:14:39,250 00:14:40,659 Ya, ayo incar juara pertama. Ya, ayo incar juara pertama.
279 00:14:40,860 00:14:42,860 - Kami ingin menjadi juara pertama. - Itu impian kami. - Kami ingin menjadi juara pertama. - Itu impian kami.
280 00:14:43,019 00:14:44,860 Seperti mantra Marionette, Seperti mantra Marionette,
281 00:14:44,860 00:14:48,659 kami langsung jatuh cinta pada ONF. kami langsung jatuh cinta pada ONF.
282 00:14:48,759 00:14:52,299 Sekarang aku persembahkan, penampil berikutnya. Sekarang aku persembahkan, penampil berikutnya.
283 00:14:52,429 00:14:55,000 Giliran kita sekarang. Giliran kita sekarang.
284 00:14:55,000 00:14:57,710 Mari bersiap untuk tampil. Mari bersiap untuk tampil.
285 00:14:57,710 00:14:59,509 Apa Golden Child berikutnya? Apa Golden Child berikutnya?
286 00:14:59,570 00:15:01,980 - Kami tahu ini akan bagus. - Semangat! - Kami tahu ini akan bagus. - Semangat!
287 00:15:01,980 00:15:05,009 Mereka jauh lebih menakutkan daripada di awal. Mereka jauh lebih menakutkan daripada di awal.
288 00:15:05,009 00:15:06,250 Lagu apa yang akan mereka nyanyikan hari ini? Lagu apa yang akan mereka nyanyikan hari ini?
289 00:15:06,250 00:15:09,250 Kita hanya punya satu kesempatan, jadi, mari lakukan yang terbaik. Kita hanya punya satu kesempatan, jadi, mari lakukan yang terbaik.
290 00:15:09,519 00:15:11,190 Mari bersemangat di panggung ini. Mari bersemangat di panggung ini.
291 00:15:11,190 00:15:12,450 - Mari bersorak. - Semangat! - Mari bersorak. - Semangat!
292 00:15:12,450 00:15:14,019 - Semangat! - Kita bisa. - Semangat! - Kita bisa.
293 00:15:14,019 00:15:15,289 Ayo! Ayo!
294 00:15:15,289 00:15:16,559 - Ayo pergi. - Ayo! - Ayo pergi. - Ayo!
295 00:15:16,559 00:15:17,789 Semoga kita berhasil. Semoga kita berhasil.
296 00:15:18,330 00:15:21,029 Aku sangat terkejut dengan peringkat kelima, beratku turun lima kilogram. Aku sangat terkejut dengan peringkat kelima, beratku turun lima kilogram.
297 00:15:21,029 00:15:23,200 Dan aku tidak bisa tidur sebelum pukul 5 pagi. Dan aku tidak bisa tidur sebelum pukul 5 pagi.
298 00:15:23,200 00:15:25,730 Ya, dan kami tidak bisa makan apa pun Ya, dan kami tidak bisa makan apa pun
299 00:15:25,730 00:15:28,440 yang meliputi "oh", yaitu pelafalan angka lima dalam bahasa Korea. yang meliputi "oh", yaitu pelafalan angka lima dalam bahasa Korea.
300 00:15:28,440 00:15:30,970 "Mereka bercanda, tapi mereka memang terkejut" "Mereka bercanda, tapi mereka memang terkejut"
301 00:15:31,610 00:15:34,879 Setidaknya kami harus masuk tiga besar untuk babak kedua. Setidaknya kami harus masuk tiga besar untuk babak kedua.
302 00:15:34,879 00:15:37,480 Atau kami mungkin dalam bahaya tereliminasi. Atau kami mungkin dalam bahaya tereliminasi.
303 00:15:38,279 00:15:40,519 "Hari pertemuan untuk membahas babak kedua" "Hari pertemuan untuk membahas babak kedua"
304 00:15:43,720 00:15:46,450 "Tiga anggota yang lebih tua berkumpul sebelum rapat tim" "Tiga anggota yang lebih tua berkumpul sebelum rapat tim"
305 00:15:46,850 00:15:48,820 Kurasa kita harus bicara Kurasa kita harus bicara
306 00:15:49,259 00:15:53,090 sebagai tiga anggota tertua di dalam grup. sebagai tiga anggota tertua di dalam grup.
307 00:15:53,360 00:15:55,000 Peringkat kelima. Peringkat kelima.
308 00:15:55,460 00:15:57,570 Peringkat kelima adalah... Peringkat kelima adalah...
309 00:15:59,230 00:16:01,940 "Golden Child mendapat peringkat kelima di babak pertama" "Golden Child mendapat peringkat kelima di babak pertama"
310 00:16:02,840 00:16:05,269 "Karena mereka sudah menyiapkan banyak hal untuk ini" "Karena mereka sudah menyiapkan banyak hal untuk ini"
311 00:16:05,269 00:16:07,779 "Mereka merasa lebih kecewa dengan hasilnya" "Mereka merasa lebih kecewa dengan hasilnya"
312 00:16:08,279 00:16:10,649 Kami mendapat hasil yang tidak menguntungkan, Kami mendapat hasil yang tidak menguntungkan,
313 00:16:10,710 00:16:13,080 jadi, ini agak memalukan. jadi, ini agak memalukan.
314 00:16:13,080 00:16:15,379 Kami semua bekerja keras Kami semua bekerja keras
315 00:16:15,379 00:16:17,590 dan ingin memenangkan peringkat pertama, dan ingin memenangkan peringkat pertama,
316 00:16:17,590 00:16:21,860 jadi, aku merasa bersalah sebagai ketua. jadi, aku merasa bersalah sebagai ketua.
317 00:16:25,029 00:16:27,399 Posisi kelima, keenam, dan ketujuh Posisi kelima, keenam, dan ketujuh
318 00:16:27,399 00:16:30,929 dalam bahaya tereliminasi. dalam bahaya tereliminasi.
319 00:16:31,399 00:16:33,500 Aku ingin menyemangati yang lebih muda. Aku ingin menyemangati yang lebih muda.
320 00:16:33,500 00:16:36,440 Aku berharap jika kita bertiga ceria dan antusias, Aku berharap jika kita bertiga ceria dan antusias,
321 00:16:36,440 00:16:38,539 yang lebih muda tidak akan berkecil hati dengan posisi kelima. yang lebih muda tidak akan berkecil hati dengan posisi kelima.
322 00:16:38,539 00:16:39,870 Mereka akan bangga pada kita. Mereka akan bangga pada kita.
323 00:16:39,870 00:16:41,340 Penampilan kita luar biasa. Penampilan kita luar biasa.
324 00:16:41,379 00:16:42,779 Kita hebat. Kita hebat.
325 00:16:42,779 00:16:44,110 Kita harus berpikir bahwa kita hebat. Kita harus berpikir bahwa kita hebat.
326 00:16:44,110 00:16:47,419 Jadi, mari kita perbaiki hal-hal yang kurang dan teruskan. Jadi, mari kita perbaiki hal-hal yang kurang dan teruskan.
327 00:16:48,450 00:16:50,590 "Satu jam kemudian, seluruh tim bertemu untuk memutuskan lagu" "Satu jam kemudian, seluruh tim bertemu untuk memutuskan lagu"
328 00:16:50,789 00:16:53,519 "Seperti yang diperkirakan Dae Yeol sebagai ketua" "Seperti yang diperkirakan Dae Yeol sebagai ketua"
329 00:16:53,620 00:16:57,659 "Yang lebih muda sangat berkecil hati" "Yang lebih muda sangat berkecil hati"
330 00:16:57,860 00:17:01,400 "Dan yang lebih tua ingin mencairkan suasana" "Dan yang lebih tua ingin mencairkan suasana"
331 00:17:01,730 00:17:04,400 Kurasa kita perlu Kurasa kita perlu
332 00:17:04,400 00:17:07,799 sesuatu yang akan memberi kita energi baik. sesuatu yang akan memberi kita energi baik.
333 00:17:07,799 00:17:09,500 Kalian setuju, bukan? Kalian setuju, bukan?
334 00:17:13,569 00:17:18,950 "Bernyanyi" "Bernyanyi"
335 00:17:18,950 00:17:21,549 "Jadi, ini?" "Jadi, ini?"
336 00:17:22,049 00:17:24,150 "Ini piala" "Ini piala"
337 00:17:24,450 00:17:28,160 "Saat mereka meraih juara satu kali pertama dengan lagu 'WANNABE'" "Saat mereka meraih juara satu kali pertama dengan lagu 'WANNABE'"
338 00:17:28,160 00:17:30,089 "Pada tanggal 26 Desember 2019" "Pada tanggal 26 Desember 2019"
339 00:17:32,289 00:17:35,730 Itu cahaya promosi terakhir kita pada tahun 2019. Itu cahaya promosi terakhir kita pada tahun 2019.
340 00:17:35,730 00:17:37,799 Ini melambangkan momen kemenangan. Ini melambangkan momen kemenangan.
341 00:17:37,799 00:17:39,299 - Benar. - Lagu yang indah. - Benar. - Lagu yang indah.
342 00:17:39,299 00:17:40,900 "Kamu tahu maksudku, bukan?" "Kamu tahu maksudku, bukan?"
343 00:17:41,200 00:17:43,809 Ini sesuatu yang ingin kukatakan dari hatiku. Ini sesuatu yang ingin kukatakan dari hatiku.
344 00:17:43,809 00:17:46,240 Jangan berkecil hati karena kita di posisi kelima. Jangan berkecil hati karena kita di posisi kelima.
345 00:17:46,410 00:17:47,809 Kita tampil dengan baik. Kita tampil dengan baik.
346 00:17:47,809 00:17:48,809 Kita akan bekerja lebih baik. Kita akan bekerja lebih baik.
347 00:17:48,809 00:17:50,549 Ya, dan kita akan bekerja lebih baik. Ya, dan kita akan bekerja lebih baik.
348 00:17:50,549 00:17:54,549 Kurasa masih banyak yang harus kita perlihatkan. Kurasa masih banyak yang harus kita perlihatkan.
349 00:17:54,720 00:17:56,319 Jadi, di babak kedua, Jadi, di babak kedua,
350 00:17:56,319 00:17:59,119 mari kita bidik peringkat pertama. mari kita bidik peringkat pertama.
351 00:17:59,119 00:18:00,319 - Baik! - Mari kita wujudkan. - Baik! - Mari kita wujudkan.
352 00:18:00,319 00:18:02,160 - Semangat! - Semangat! - Semangat! - Semangat!
353 00:18:02,160 00:18:03,190 - Jangan berkecil hati. - Mari kita lakukan! - Jangan berkecil hati. - Mari kita lakukan!
354 00:18:03,190 00:18:05,230 - Semangat! - Ya! - Semangat! - Ya!
355 00:18:05,230 00:18:07,059 Satu kesempatan lagi! Satu kesempatan lagi!
356 00:18:07,059 00:18:08,400 "Lagu apa yang akan dipilih Golden Child?" "Lagu apa yang akan dipilih Golden Child?"
357 00:18:08,400 00:18:09,960 - Apa? - Satu kesempatan lagi!. - Apa? - Satu kesempatan lagi!.
358 00:18:10,130 00:18:11,769 Jadi, mari kita gunakan energi ini. Jadi, mari kita gunakan energi ini.
359 00:18:11,769 00:18:14,440 - Dan kita menerima trofi ini - Ya. - Dan kita menerima trofi ini - Ya.
360 00:18:14,869 00:18:16,640 - untuk "WANNABE". - Benar. - untuk "WANNABE". - Benar.
361 00:18:16,640 00:18:18,170 Itu untuk lagu andalan kita, "WANNABE". Itu untuk lagu andalan kita, "WANNABE".
362 00:18:18,869 00:18:21,410 Bagaimana jika kita menyanyikan "WANNABE" di babak kedua? Bagaimana jika kita menyanyikan "WANNABE" di babak kedua?
363 00:18:21,640 00:18:23,279 "WANNABE" sebagai "Laguku" tidak buruk. "WANNABE" sebagai "Laguku" tidak buruk.
364 00:18:23,279 00:18:24,710 Kita juara pertama dengan lagu itu. Kita juara pertama dengan lagu itu.
365 00:18:24,710 00:18:25,980 Kita harus mengambil energi Kita harus mengambil energi
366 00:18:25,980 00:18:27,150 - lagu pemenang. - Benar sekali. - lagu pemenang. - Benar sekali.
367 00:18:27,150 00:18:31,250 Bagaimana kita mengaransemen dan menampilkannya kali ini? Bagaimana kita mengaransemen dan menampilkannya kali ini?
368 00:18:31,990 00:18:34,789 - Kita harus buat lebih intens. - Benar, bukan? - Kita harus buat lebih intens. - Benar, bukan?
369 00:18:34,789 00:18:36,559 Atau sesuatu yang lebih ceria. Atau sesuatu yang lebih ceria.
370 00:18:36,559 00:18:38,789 - Mengganti "WANNABE" ke nada mayor? - Ke nada mayor. - Mengganti "WANNABE" ke nada mayor? - Ke nada mayor.
371 00:18:38,789 00:18:40,599 - Seluruhnya di nada mayor. - Lagu itu punya nada mayor. - Seluruhnya di nada mayor. - Lagu itu punya nada mayor.
372 00:18:40,599 00:18:42,559 Atau kita bisa tambahkan suara orkestra. Atau kita bisa tambahkan suara orkestra.
373 00:18:42,559 00:18:43,970 Seperti menyuruh Joo Chan memainkan biola. Seperti menyuruh Joo Chan memainkan biola.
374 00:18:43,970 00:18:45,069 "Apa?" "Apa?"
375 00:18:45,230 00:18:46,670 - Jadi, terdengar megah? - Suara orkestra? - Jadi, terdengar megah? - Suara orkestra?
376 00:18:46,670 00:18:47,799 Seperti orkestra? Seperti orkestra?
377 00:18:47,940 00:18:50,339 Akan bagus jika kamu bermain biola. Akan bagus jika kamu bermain biola.
378 00:18:50,339 00:18:52,640 Itu akan bagus. Kamu pemain biola yang baik. Itu akan bagus. Kamu pemain biola yang baik.
379 00:18:52,640 00:18:54,079 "Boleh aku beri pendapat?" "Boleh aku beri pendapat?"
380 00:18:54,339 00:18:56,609 Tapi sungguh, "WANNABE" dengan Tapi sungguh, "WANNABE" dengan
381 00:18:56,609 00:18:59,809 instrumen dawai terdengar bagus. instrumen dawai terdengar bagus.
382 00:18:59,809 00:19:01,549 Agar terdengar lebih megah. Agar terdengar lebih megah.
383 00:19:01,549 00:19:04,390 Kurasa itu akan terdengar lebih berkelas. Kurasa itu akan terdengar lebih berkelas.
384 00:19:04,390 00:19:06,990 "Berpikir " "Berpikir "
385 00:19:07,119 00:19:11,430 Aku akan berlatih sampai sidik jariku hilang. Aku akan berlatih sampai sidik jariku hilang.
386 00:19:11,890 00:19:13,589 - Silakan. - Ya. - Silakan. - Ya.
387 00:19:13,589 00:19:14,730 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
388 00:19:14,730 00:19:16,200 Aku akan bekerja keras. Aku akan bekerja keras.
389 00:19:17,829 00:19:18,930 Aku merasakan banyak tekanan. Aku merasakan banyak tekanan.
390 00:19:19,099 00:19:20,900 Aku gugup dan merasa tertekan. Aku gugup dan merasa tertekan.
391 00:19:20,900 00:19:22,640 Tapi untuk babak kedua, Tapi untuk babak kedua,
392 00:19:22,640 00:19:25,809 aku berpikir kami harus menunjukkan kemampuan kami.. aku berpikir kami harus menunjukkan kemampuan kami..
393 00:19:25,809 00:19:29,210 Jadi, aku akan berusaha keras dan memikirkannya. Jadi, aku akan berusaha keras dan memikirkannya.
394 00:19:32,650 00:19:34,250 Di babak pertama, Di babak pertama,
395 00:19:34,250 00:19:36,950 mereka menjadi angsa yang indah. mereka menjadi angsa yang indah.
396 00:19:36,950 00:19:40,519 Entah bagaimana mereka akan menarik perhatian kita kali ini. Entah bagaimana mereka akan menarik perhatian kita kali ini.
397 00:19:40,519 00:19:42,819 Mari kita temui Golden Child. Mari kita temui Golden Child.
398 00:19:50,200 00:19:52,000 Ya, aku perlu mendengarnya. Ya, aku perlu mendengarnya.
399 00:19:52,000 00:19:53,000 Itu menjadikannya Road to Kingdom. Itu menjadikannya Road to Kingdom.
400 00:19:53,000 00:19:54,470 Tolong pelan-pelan. Tolong pelan-pelan.
401 00:19:54,470 00:19:56,140 Aku bisa melihat sesuatu muncul. Aku bisa melihat sesuatu muncul.
402 00:19:56,140 00:19:57,240 Sesuatu yang indah dan... Sesuatu yang indah dan...
403 00:19:57,240 00:19:58,240 "Aku bisa mencium penampilan legendaris di udara" "Aku bisa mencium penampilan legendaris di udara"
404 00:19:58,710 00:20:03,710 "'WANNABE' oleh Golden Child" "'WANNABE' oleh Golden Child"
405 00:20:04,250 00:20:05,380 Lihat instrumen itu. Lihat instrumen itu.
406 00:20:05,380 00:20:06,980 Aku penasaran apa artinya. Aku penasaran apa artinya.
407 00:20:06,980 00:20:08,880 Apa itu semacam musisi yang tidak beruntung? Apa itu semacam musisi yang tidak beruntung?
408 00:20:27,839 00:20:29,299 Kurasa mereka menghadapinya. Kurasa mereka menghadapinya.
409 00:20:29,299 00:20:30,839 Aku bisa melihat mereka balas dendam. Aku bisa melihat mereka balas dendam.
410 00:20:48,660 00:20:49,960 Tidak, dia tidak bisa meraihnya. Tidak, dia tidak bisa meraihnya.
411 00:20:49,960 00:20:51,529 - Dia gagal mendapatkannya? - Dia gagal. - Dia gagal mendapatkannya? - Dia gagal.
412 00:20:59,369 00:21:00,369 "WANNABE". "WANNABE".
413 00:21:32,099 00:21:33,630 Lihat ke belakang! Di belakang mereka! Lihat ke belakang! Di belakang mereka!
414 00:21:33,829 00:21:35,940 Ada orkestra di belakang mereka. Ada orkestra di belakang mereka.
415 00:21:35,940 00:21:38,509 Andai aku bisa ke sana dan mendengar suaranya langsung. Andai aku bisa ke sana dan mendengar suaranya langsung.
416 00:22:28,160 00:22:29,319 Apa ini penampilan langsung? Apa ini penampilan langsung?
417 00:23:41,160 00:23:42,400 - Kurasa dia sungguh memainkannya. - Sungguh? - Kurasa dia sungguh memainkannya. - Sungguh?
418 00:23:42,400 00:23:43,430 Dia sungguh memainkannya? Dia sungguh memainkannya?
419 00:23:43,430 00:23:45,500 "Luar biasa!" "Luar biasa!"
420 00:23:45,500 00:23:46,599 Luar biasa! Luar biasa!
421 00:24:04,690 00:24:07,519 "Keren sekali!" "Keren sekali!"
422 00:24:10,059 00:24:12,960 Kenapa mereka memainkan biola sungguhan setelah kita? Kenapa mereka memainkan biola sungguhan setelah kita?
423 00:24:32,349 00:24:34,009 Astaga! Aku merinding. Astaga! Aku merinding.
424 00:24:34,009 00:24:35,319 Mereka terlalu keren. Mereka terlalu keren.
425 00:24:44,730 00:24:46,259 Astaga. Keren sekali. Astaga. Keren sekali.
426 00:25:31,710 00:25:33,369 Astaga. Keren sekali! Astaga. Keren sekali!
427 00:25:33,369 00:25:35,240 "VERIVERY terpesona olehnya" "VERIVERY terpesona olehnya"
428 00:25:35,240 00:25:36,740 Dia pandai memainkan biola! Dia pandai memainkan biola!
429 00:25:36,740 00:25:38,650 Mereka membalasnya dengan ini. Mereka membalasnya dengan ini.
430 00:25:38,750 00:25:40,809 Kali terakhir, WYATT menunjukkan otot perut, Kali terakhir, WYATT menunjukkan otot perut,
431 00:25:40,809 00:25:42,549 - Dan PENTAGON mengejar kita. - tapi PENTAGON setengah telanjang. - Dan PENTAGON mengejar kita. - tapi PENTAGON setengah telanjang.
432 00:25:42,549 00:25:43,920 Kali ini, kita melakukan ini, Kali ini, kita melakukan ini,
433 00:25:43,920 00:25:45,349 dan mereka keluar dengan biola sungguhan. dan mereka keluar dengan biola sungguhan.
434 00:25:45,349 00:25:47,420 Waktunya tidak tepat. Waktunya tidak tepat.
435 00:25:47,420 00:25:49,819 Mereka merasa seperti orkestra yang tergila-gila pada musik. Mereka merasa seperti orkestra yang tergila-gila pada musik.
436 00:25:49,819 00:25:51,329 Bukankah itu sangat elegan? Bukankah itu sangat elegan?
437 00:25:51,329 00:25:52,990 - Penampilan mereka indah. - Ya, indah. - Penampilan mereka indah. - Ya, indah.
438 00:25:52,990 00:25:54,599 "Terhanyut" "Terhanyut"
439 00:25:55,529 00:25:56,730 Kurasa mereka akan naik jauh lebih tinggi kali ini. Kurasa mereka akan naik jauh lebih tinggi kali ini.
440 00:25:56,730 00:25:58,829 Mereka tidak akan berada di posisi bawah kali ini. Mereka tidak akan berada di posisi bawah kali ini.
441 00:25:59,269 00:26:01,099 Itu membuatku sangat khawatir. Itu membuatku sangat khawatir.
442 00:26:03,970 00:26:06,109 "Baru sekarang Dae Yeol bisa tersenyum" "Baru sekarang Dae Yeol bisa tersenyum"
443 00:26:07,440 00:26:09,480 - Kami kembali. - Bagus. - Kami kembali. - Bagus.
444 00:26:12,910 00:26:14,420 Kami tampil tanpa penyesalan. Kami tampil tanpa penyesalan.
445 00:26:14,849 00:26:16,319 Itu penampilan tanpa penyesalan. Itu penampilan tanpa penyesalan.
446 00:26:16,650 00:26:20,250 Aku ingin bilang bahwa kami tampil tanpa penyesalan. Aku ingin bilang bahwa kami tampil tanpa penyesalan.
447 00:26:20,819 00:26:21,819 Kurasa kami melakukannya dengan baik. Kurasa kami melakukannya dengan baik.
448 00:26:21,819 00:26:23,819 Sungguh. Kurasa itu penampilan terbaik kami. Sungguh. Kurasa itu penampilan terbaik kami.
449 00:26:23,819 00:26:25,589 - Kami bersenang-senang. - Aku merasa sangat lega! - Kami bersenang-senang. - Aku merasa sangat lega!
450 00:26:26,890 00:26:30,500 Grup lain bersiap untuk tampil keempat. Grup lain bersiap untuk tampil keempat.
451 00:26:30,500 00:26:32,000 Aku akan memperkenalkan mereka. Aku akan memperkenalkan mereka.
452 00:26:32,000 00:26:33,369 Mari bersiap! Mari bersiap!
453 00:26:33,930 00:26:35,470 Benar. Itu kita! Benar. Itu kita!
454 00:26:35,970 00:26:38,940 Kita juga. Mari tampil dengan baik! Kita juga. Mari tampil dengan baik!
455 00:26:40,240 00:26:43,740 "Sayangnya, ONEUS peringkat ketujuh di babak pertama" "Sayangnya, ONEUS peringkat ketujuh di babak pertama"
456 00:26:44,450 00:26:45,880 Kami merasa sudah bekerja dengan baik Kami merasa sudah bekerja dengan baik
457 00:26:45,880 00:26:48,150 dan mengharapkan hasil yang bagus, tapi... dan mengharapkan hasil yang bagus, tapi...
458 00:26:48,380 00:26:51,089 Ini seperti menerima rapor. Ini seperti menerima rapor.
459 00:26:51,089 00:26:53,089 Dan saat melihatnya... Dan saat melihatnya...
460 00:26:53,089 00:26:54,690 "Mereka sedih berada di posisi ketujuh" "Mereka sedih berada di posisi ketujuh"
461 00:26:55,690 00:26:57,759 "Hari pertemuan untuk membahas babak kedua" "Hari pertemuan untuk membahas babak kedua"
462 00:26:58,130 00:27:00,390 "Tanpa bicara sepatah kata pun" "Tanpa bicara sepatah kata pun"
463 00:27:00,390 00:27:05,000 "Mereka sedang memotong kertas?" "Mereka sedang memotong kertas?"
464 00:27:05,000 00:27:06,769 "Kesulitan" "Kesulitan"
465 00:27:06,769 00:27:08,269 Mataku kering sekali. Mataku kering sekali.
466 00:27:08,369 00:27:09,670 "Lee Do Jurusan Pendidikan Anak kesulitan dengan guntingnya" "Lee Do Jurusan Pendidikan Anak kesulitan dengan guntingnya"
467 00:27:09,769 00:27:11,039 Aku merasa seperti berada di kelas seni. Aku merasa seperti berada di kelas seni.
468 00:27:11,940 00:27:13,369 Memotong kertas membuatku merasa... Memotong kertas membuatku merasa...
469 00:27:13,369 00:27:14,579 "Apa yang digambar XION?" "Apa yang digambar XION?"
470 00:27:14,579 00:27:16,640 Ini panggung kita. Ini panggung kita.
471 00:27:16,940 00:27:19,349 Sekarang, letakkan para anggota di atasnya. Sekarang, letakkan para anggota di atasnya.
472 00:27:20,750 00:27:23,579 Menonton penampilan dari babak pertama, Menonton penampilan dari babak pertama,
473 00:27:24,119 00:27:25,250 kami cukup tercengang. kami cukup tercengang.
474 00:27:25,950 00:27:29,460 "THE BOYZ memanfaatkan dengan baik" "THE BOYZ memanfaatkan dengan baik"
475 00:27:29,460 00:27:33,259 "Panggung terbuka empat sisi untuk penampilan mereka" "Panggung terbuka empat sisi untuk penampilan mereka"
476 00:27:33,259 00:27:36,230 Cara mereka menggunakan ruang itu sangat inovatif. Cara mereka menggunakan ruang itu sangat inovatif.
477 00:27:36,230 00:27:40,230 Kurasa mereka memanfaatkan kamera sebaik mungkin. Kurasa mereka memanfaatkan kamera sebaik mungkin.
478 00:27:40,730 00:27:42,299 Kami belajar banyak darinya. Kami belajar banyak darinya.
479 00:27:42,869 00:27:44,410 Setelah acara itu, Setelah acara itu,
480 00:27:44,410 00:27:48,339 kami berpikir untuk bermain-main dengan kamera dan cahaya, kami berpikir untuk bermain-main dengan kamera dan cahaya,
481 00:27:48,339 00:27:51,309 tapi sulit melakukannya di studio latihan kami. tapi sulit melakukannya di studio latihan kami.
482 00:27:51,950 00:27:53,210 Kita harus mulai dari mana? Kita harus mulai dari mana?
483 00:27:53,210 00:27:54,650 Kurasa kita harus mulai di panggung utama atau dekat lampu. Kurasa kita harus mulai di panggung utama atau dekat lampu.
484 00:27:54,650 00:27:56,019 Aku ingin kita menghindari ini. Aku ingin kita menghindari ini.
485 00:27:56,019 00:27:58,049 Alih-alih mengakhiri intro di sini, Alih-alih mengakhiri intro di sini,
486 00:27:58,049 00:28:00,319 aku berjalan menuju bagian ini harus menjadi bagian intro. aku berjalan menuju bagian ini harus menjadi bagian intro.
487 00:28:00,319 00:28:02,420 Lalu Lee Do bisa berjalan ke sini, Lalu Lee Do bisa berjalan ke sini,
488 00:28:02,420 00:28:05,690 dan sisanya bisa diatur di sini. dan sisanya bisa diatur di sini.
489 00:28:05,930 00:28:07,829 Kita bisa mulai begitu dia bergabung. Kita bisa mulai begitu dia bergabung.
490 00:28:07,829 00:28:08,900 - Ikuti saja alurnya? - Ya. - Ikuti saja alurnya? - Ya.
491 00:28:09,900 00:28:12,369 Lagu apa yang akan kita tampilkan kali ini? Lagu apa yang akan kita tampilkan kali ini?
492 00:28:12,369 00:28:15,500 Bulan bersinar terang hari ini! Bulan bersinar terang hari ini!
493 00:28:16,039 00:28:17,069 Ayo. Ayo.
494 00:28:18,339 00:28:20,769 "'LIT' oleh ONEUS dirilis pada tahun 2019" "'LIT' oleh ONEUS dirilis pada tahun 2019"
495 00:28:20,769 00:28:23,079 "Dan menggabungkan irama hiphop dengan musik tradisional Korea" "Dan menggabungkan irama hiphop dengan musik tradisional Korea"
496 00:28:29,220 00:28:32,849 Ini interpretasi ONEUS Ini interpretasi ONEUS
497 00:28:32,849 00:28:35,059 dari musik bergaya oriental. dari musik bergaya oriental.
498 00:28:35,059 00:28:36,220 Dan itu lagu yang sangat ceria. Dan itu lagu yang sangat ceria.
499 00:28:36,220 00:28:37,460 Kami memilih lagu ini, Kami memilih lagu ini,
500 00:28:37,720 00:28:41,029 karena lagunya sangat ceria karena lagunya sangat ceria
501 00:28:41,130 00:28:43,000 hingga kami bisa menikmati penampilan kami sendiri. hingga kami bisa menikmati penampilan kami sendiri.
502 00:28:43,559 00:28:45,069 Di babak sebelumnya, Di babak sebelumnya,
503 00:28:45,069 00:28:47,430 kita memiliki banyak komponen penampilan kelompok, kita memiliki banyak komponen penampilan kelompok,
504 00:28:47,430 00:28:49,369 jadi kita bisa menggabungkan banyak solo kali ini. jadi kita bisa menggabungkan banyak solo kali ini.
505 00:28:49,640 00:28:51,140 Kalau begitu, bagaimana kalau "EDS"? Kalau begitu, bagaimana kalau "EDS"?
506 00:28:51,140 00:28:52,910 "Kalau begitu, bagaimana kalau 'EDS'?" "Kalau begitu, bagaimana kalau 'EDS'?"
507 00:28:52,910 00:28:54,210 - Semua orang melakukan solo? - Semua orang melakukan solo? - Semua orang melakukan solo? - Semua orang melakukan solo?
508 00:28:54,210 00:28:56,680 Jangan mengatakannya dengan cara yang membingungkan. Jangan mengatakannya dengan cara yang membingungkan.
509 00:28:57,039 00:28:58,109 Itu ide bagus. Itu ide bagus.
510 00:28:58,109 00:28:59,349 Kalau begitu, Kalau begitu,
511 00:28:59,680 00:29:02,619 kenapa kita tidak punya kekuatan super dan mengekspresikannya? kenapa kita tidak punya kekuatan super dan mengekspresikannya?
512 00:29:03,019 00:29:05,150 Misalnya, katakan Woong Hwan punya kekuatan psikokinesis. Misalnya, katakan Woong Hwan punya kekuatan psikokinesis.
513 00:29:05,150 00:29:07,519 Dan Lee Do bisa membuat klona dirinya sendiri. Dan Lee Do bisa membuat klona dirinya sendiri.
514 00:29:07,789 00:29:09,990 Kurasa kita bisa menyanyi solo lebih lama. Kurasa kita bisa menyanyi solo lebih lama.
515 00:29:09,990 00:29:12,329 Ya, kita bisa perpanjang agar lebih terlihat. Ya, kita bisa perpanjang agar lebih terlihat.
516 00:29:12,329 00:29:13,759 Kedengarannya bagus. Kedengarannya bagus.
517 00:29:13,759 00:29:15,200 Sepertinya kita sudah belajar banyak. Sepertinya kita sudah belajar banyak.
518 00:29:15,529 00:29:17,160 Apa ini semua berkat Road to Kingdom? Apa ini semua berkat Road to Kingdom?
519 00:29:17,259 00:29:19,529 Kita tumbuh besar, ONEUS. Kita tumbuh besar, ONEUS.
520 00:29:19,529 00:29:22,099 Panggung Road to Kingdom Panggung Road to Kingdom
521 00:29:22,099 00:29:23,769 sangat unik dibandingkan panggung lainnya. sangat unik dibandingkan panggung lainnya.
522 00:29:23,769 00:29:24,809 Kamu benar. Kamu benar.
523 00:29:25,170 00:29:27,339 Itu membuat kita bisa berbuat lebih untuk penampilan kita. Itu membuat kita bisa berbuat lebih untuk penampilan kita.
524 00:29:27,339 00:29:30,079 Jadi, kuharap ini bukan penampilan terakhir kita di sini. Jadi, kuharap ini bukan penampilan terakhir kita di sini.
525 00:29:30,079 00:29:31,609 - Baiklah. - Mari kita gunakan dengan baik. - Baiklah. - Mari kita gunakan dengan baik.
526 00:29:31,609 00:29:33,279 - Mari tampil di sini lagi. - Tentu saja! - Mari tampil di sini lagi. - Tentu saja!
527 00:29:33,279 00:29:34,309 Semangat! Semangat!
528 00:29:34,309 00:29:35,349 Ayo, ONEUS! Ayo, ONEUS!
529 00:29:35,349 00:29:37,819 "Ayo, ONEUS!" "Ayo, ONEUS!"
530 00:29:38,289 00:29:40,849 "Latihan pertama untuk 'LIT'" "Latihan pertama untuk 'LIT'"
531 00:29:41,559 00:29:47,960 "Mereka memulai latihan dengan hati tulus" "Mereka memulai latihan dengan hati tulus"
532 00:29:48,299 00:29:50,200 "Suara terompet" "Suara terompet"
533 00:29:51,269 00:29:52,829 Kami peringkat ketujuh, Kami peringkat ketujuh,
534 00:29:52,829 00:29:54,740 artinya kami tidak punya tujuan lain. artinya kami tidak punya tujuan lain.
535 00:29:55,200 00:29:56,500 Kami tidak boleh turun. Kami tidak boleh turun.
536 00:29:56,500 00:29:58,640 Jika begitu, habislah kami. Jika begitu, habislah kami.
537 00:29:58,940 00:30:01,339 Kami akan menunjukkan kekuatan tidak punya tujuan. Kami akan menunjukkan kekuatan tidak punya tujuan.
538 00:30:01,339 00:30:02,710 "ONEUS memberikan yang terbaik untuk penampilan ini" "ONEUS memberikan yang terbaik untuk penampilan ini"
539 00:30:04,549 00:30:06,150 Ada kemungkinan tereliminasi, Ada kemungkinan tereliminasi,
540 00:30:06,480 00:30:08,180 jadi, kami berusaha maksimal jadi, kami berusaha maksimal
541 00:30:09,980 00:30:13,490 untuk memberikan penampilan yang tidak akan kami sesali. untuk memberikan penampilan yang tidak akan kami sesali.
542 00:30:13,720 00:30:16,190 Kami anggap ini kesempatan terakhir dan bersenang-senang. Kami anggap ini kesempatan terakhir dan bersenang-senang.
543 00:30:17,160 00:30:18,660 Kali ini, Kali ini,
544 00:30:19,059 00:30:22,059 mereka bertekad memberikan mereka bertekad memberikan
545 00:30:22,059 00:30:24,160 penampilan yang akan dinikmati semua orang. penampilan yang akan dinikmati semua orang.
546 00:30:24,160 00:30:27,000 Kamu siap menikmatinya? Kamu siap menikmatinya?
547 00:30:27,000 00:30:28,640 - Ya! - Ya! - Ya! - Ya!
548 00:30:28,640 00:30:30,339 - Ya! - Ya! - Ya! - Ya!
549 00:30:30,700 00:30:31,710 Bagus. Bagus.
550 00:30:32,009 00:30:34,440 ONEUS menunggumu. ONEUS menunggumu.
551 00:30:34,440 00:30:36,609 Ayo, ONEUS! Ayo, ONEUS!
552 00:30:36,609 00:30:38,210 - Ayo! - Ya! - Ayo! - Ya!
553 00:30:38,210 00:30:39,980 - Semoga berhasil! - Semangat! - Semoga berhasil! - Semangat!
554 00:30:39,980 00:30:41,779 Lagu ini sangat menyenangkan. Lagu ini sangat menyenangkan.
555 00:30:41,779 00:30:43,380 Ayo, ONEUS. Ayo, ONEUS.
556 00:30:43,380 00:30:44,890 Aku sangat ingin melihat penampilan ini. Aku sangat ingin melihat penampilan ini.
557 00:30:44,890 00:30:46,089 Mari kita lihat Mari kita lihat
558 00:30:46,089 00:30:49,220 properti dan konsep yang mereka miliki untuk penampilan mereka. properti dan konsep yang mereka miliki untuk penampilan mereka.
559 00:30:49,220 00:30:50,319 Aku sangat bersemangat tentang ini. Aku sangat bersemangat tentang ini.
560 00:30:50,319 00:30:52,730 "Semua orang sangat bersemangat" "Semua orang sangat bersemangat"
561 00:30:52,829 00:30:55,599 Kita merasa sangat tertekan karena mendapat peringkat keenam. Kita merasa sangat tertekan karena mendapat peringkat keenam.
562 00:30:57,200 00:30:58,470 Aku berharap kedua grup kita akan Aku berharap kedua grup kita akan
563 00:30:58,470 00:30:59,700 - berada di peringkat atas kali ini. - Kedengarannya bagus. - berada di peringkat atas kali ini. - Kedengarannya bagus.
564 00:31:05,970 00:31:08,740 - Ini dia. - Aku sangat bersemangat. - Ini dia. - Aku sangat bersemangat.
565 00:31:08,940 00:31:10,980 - Aku tidak sabar lagi! - ONEUS! - Aku tidak sabar lagi! - ONEUS!
566 00:31:10,980 00:31:11,980 ONEUS, ONEUS,
567 00:31:11,980 00:31:13,650 - semoga berhasil! - Semoga berhasil! - semoga berhasil! - Semoga berhasil!
568 00:31:13,650 00:31:14,720 Aku sangat bersemangat tentang ini. Aku sangat bersemangat tentang ini.
569 00:31:18,950 00:31:20,990 Itu... Itu...
570 00:31:21,289 00:31:22,589 "Jeon Woo Chi, Sang Penyihir Taoisme"! "Jeon Woo Chi, Sang Penyihir Taoisme"!
571 00:31:22,589 00:31:24,390 - Bukankah itu arwah gunung? - Bukankah itu Sun Wukong? - Bukankah itu arwah gunung? - Bukankah itu Sun Wukong?
572 00:31:24,390 00:31:25,490 Auranya memang luar biasa. Auranya memang luar biasa.
573 00:31:26,930 00:31:33,470 "'LIT' oleh ONEUS" "'LIT' oleh ONEUS"
574 00:31:44,710 00:31:45,750 Judulnya "Jeon Woo Chi"! Judulnya "Jeon Woo Chi"!
575 00:31:45,750 00:31:47,279 Judulnya "Jeon Woo Chi". Judulnya "Jeon Woo Chi".
576 00:32:00,930 00:32:02,000 "ONEUS" "ONEUS"
577 00:32:13,869 00:32:15,140 Ekspresi wajah mereka bagus sekali. Ekspresi wajah mereka bagus sekali.
578 00:32:15,140 00:32:17,039 ONEUS sangat bagus dengan ekspresi wajah mereka. ONEUS sangat bagus dengan ekspresi wajah mereka.
579 00:32:23,680 00:32:24,990 Ayo! Ayo!
580 00:32:43,500 00:32:44,500 Itu jimat. Itu jimat.
581 00:32:44,740 00:32:45,809 Lihat itu. Lihat itu.
582 00:32:59,619 00:33:00,619 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
583 00:33:00,619 00:33:02,319 Bagaimana sapu itu bisa berdiri? Bagaimana sapu itu bisa berdiri?
584 00:33:02,319 00:33:03,920 - Apa itu? - Bagaimana itu bisa berdiri? - Apa itu? - Bagaimana itu bisa berdiri?
585 00:33:15,369 00:33:16,799 Itu tema yang luar biasa. Itu tema yang luar biasa.
586 00:33:16,799 00:33:18,470 - Ya, keren sekali. - Mereka sangat keren. - Ya, keren sekali. - Mereka sangat keren.
587 00:34:13,230 00:34:16,099 "Tarian singa oleh Saem Deeply" "Tarian singa oleh Saem Deeply"
588 00:34:16,099 00:34:17,159 "Terpukau" "Terpukau"
589 00:34:17,159 00:34:18,929 Bagus sekali! Bagus sekali!
590 00:34:18,929 00:34:20,829 Luar biasa! Luar biasa!
591 00:34:20,829 00:34:21,840 "Ini dia singanya!" "Ini dia singanya!"
592 00:34:21,840 00:34:22,940 Singa! Singa!
593 00:34:22,940 00:34:25,010 Mereka bekerja keras untuk penampilan ini. Mereka bekerja keras untuk penampilan ini.
594 00:34:51,400 00:34:52,730 Kini bulannya merah. Kini bulannya merah.
595 00:34:52,730 00:34:54,130 Bulan merah! Bulan merah!
596 00:34:54,500 00:34:56,269 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
597 00:34:56,269 00:34:57,400 "Mereka kehabisan kata-kata" "Mereka kehabisan kata-kata"
598 00:34:57,400 00:34:59,340 "Dia jatuh cinta" "Dia jatuh cinta"
599 00:35:11,590 00:35:13,590 Apa itu zombi? Mereka zombi! Apa itu zombi? Mereka zombi!
600 00:35:13,590 00:35:15,019 - Ini seperti "Kingdom". - Mereka zombi. - Ini seperti "Kingdom". - Mereka zombi.
601 00:35:15,019 00:35:18,019 Kamu benar. Ini "Kingdom". Kamu benar. Ini "Kingdom".
602 00:35:18,019 00:35:20,289 "Begitukah?" "Begitukah?"
603 00:35:34,980 00:35:36,940 Pakaian mereka berbeda sekarang. Pakaian mereka berbeda sekarang.
604 00:35:36,940 00:35:38,349 Bagaimana mereka menggantinya? Bagaimana mereka menggantinya?
605 00:36:08,909 00:36:10,679 Ini keren sekali. Ini keren sekali.
606 00:36:11,280 00:36:12,280 "Bertepuk tangan dengan takjub" "Bertepuk tangan dengan takjub"
607 00:36:12,280 00:36:13,510 Mereka sangat keren. Mereka sangat keren.
608 00:36:13,849 00:36:16,119 Ini seperti upacara penutupan untuk Olimpiade. Ini seperti upacara penutupan untuk Olimpiade.
609 00:36:28,260 00:36:29,400 Ayo! Ayo!
610 00:36:45,010 00:36:46,210 "Tepuk tangan berdiri" "Tepuk tangan berdiri"
611 00:36:46,210 00:36:47,349 Ayo! Ayo!
612 00:36:47,949 00:36:49,250 Mereka sangat keren. Mereka sangat keren.
613 00:36:49,250 00:36:50,250 "Aku mencintaimu, ONEUS!" "Aku mencintaimu, ONEUS!"
614 00:36:50,250 00:36:51,280 Itu keren sekali. Itu keren sekali.
615 00:36:51,280 00:36:52,489 Sorakan untuk ONEUS! Sorakan untuk ONEUS!
616 00:36:52,489 00:36:53,719 Mereka benar-benar menghancurkan panggung itu. Mereka benar-benar menghancurkan panggung itu.
617 00:36:53,719 00:36:55,989 Tema "Jeon Woo Chi". Tema "Jeon Woo Chi".
618 00:36:55,989 00:36:57,789 Bulan itu membuat penampilannya lebih menakjubkan. Bulan itu membuat penampilannya lebih menakjubkan.
619 00:36:57,789 00:37:00,230 "Semua orang tidak bisa berhenti bertepuk tangan untuk 'LIT'" "Semua orang tidak bisa berhenti bertepuk tangan untuk 'LIT'"
620 00:37:00,230 00:37:01,260 "Aku kesal sekali" "Aku kesal sekali"
621 00:37:01,260 00:37:02,400 Aku merinding. Aku merinding.
622 00:37:02,429 00:37:05,199 - Luar biasa. - Luar biasa. - Luar biasa. - Luar biasa.
623 00:37:05,300 00:37:06,599 Ini akan populer! Ini akan populer!
624 00:37:06,599 00:37:08,969 - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia. - Ini dia.
625 00:37:08,969 00:37:12,010 Termasuk perkenalan dan babak pertama, Termasuk perkenalan dan babak pertama,
626 00:37:12,010 00:37:13,739 ini panggung favoritku. ini panggung favoritku.
627 00:37:13,739 00:37:15,809 Mereka pasti akan meningkat. Mereka pasti akan meningkat.
628 00:37:15,809 00:37:17,309 Mereka sangat keren. Mereka sangat keren.
629 00:37:17,309 00:37:19,809 Tim berikutnya pasti sangat gugup! Tim berikutnya pasti sangat gugup!
630 00:37:20,210 00:37:21,650 "Sudah kuduga" "Sudah kuduga"
631 00:37:21,650 00:37:22,949 Itu berdampak. Itu berdampak.
632 00:37:22,949 00:37:25,250 - Itu keren. - Itu keren. - Itu keren. - Itu keren.
633 00:37:26,190 00:37:27,550 "Astaga" "Astaga"
634 00:37:27,789 00:37:29,719 Ayo pulang. Bersiaplah pulang. Ayo pulang. Bersiaplah pulang.
635 00:37:32,090 00:37:33,489 Baiklah. Terima kasih. Baiklah. Terima kasih.
636 00:37:33,489 00:37:35,829 - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu.
637 00:37:35,829 00:37:37,659 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu.
638 00:37:38,400 00:37:41,429 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih.
639 00:37:41,840 00:37:43,039 Kerja bagus. Kerja bagus.
640 00:37:43,239 00:37:44,570 Sekarang aku merasa sangat lega. Sekarang aku merasa sangat lega.
641 00:37:48,809 00:37:50,010 Kali ini... Kali ini...
642 00:37:50,010 00:37:51,750 Aku merasa jauh lebih baik kali ini. Aku merasa jauh lebih baik kali ini.
643 00:37:51,809 00:37:53,550 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih.
644 00:37:53,550 00:37:55,050 Terima kasih. Terima kasih.
645 00:37:55,050 00:37:56,849 - Terima kasih. - Kerja bagus. - Terima kasih. - Kerja bagus.
646 00:37:57,050 00:37:59,320 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
647 00:37:59,320 00:38:01,860 "ONEUS terlihat ceria seolah-olah tidak terbebani soal peringkat" "ONEUS terlihat ceria seolah-olah tidak terbebani soal peringkat"
648 00:38:03,119 00:38:05,059 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
649 00:38:05,659 00:38:08,090 - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. - Terima kasih atas kerja kerasmu.
650 00:38:08,090 00:38:09,630 "Bagaimana hasilnya?" "Bagaimana hasilnya?"
651 00:38:10,099 00:38:12,099 - Itu seperti festival. - Benar. - Itu seperti festival. - Benar.
652 00:38:12,429 00:38:16,269 Aku tidak menyangka mereka bisa tunjukkan ekspresi dan sikap begitu. Aku tidak menyangka mereka bisa tunjukkan ekspresi dan sikap begitu.
653 00:38:16,269 00:38:20,039 Aku ingin naik ke panggung dan menari dengan mereka. Aku ingin naik ke panggung dan menari dengan mereka.
654 00:38:21,010 00:38:23,110 Ini kali pertama aku merasa sangat lega setelah tampil. Ini kali pertama aku merasa sangat lega setelah tampil.
655 00:38:23,179 00:38:26,579 Aku menjadi emosional setiap kali kami tampil. Aku menjadi emosional setiap kali kami tampil.
656 00:38:28,650 00:38:30,750 - Itu menyenangkan. - Kami menikmatinya. - Itu menyenangkan. - Kami menikmatinya.
657 00:38:30,750 00:38:32,519 - Kita bersenang-senang, bukan? - Tentu saja. - Kita bersenang-senang, bukan? - Tentu saja.
658 00:38:32,519 00:38:33,550 - Semua baik jika bersenang-senang. - Bukan hanya kita, - Semua baik jika bersenang-senang. - Bukan hanya kita,
659 00:38:33,550 00:38:35,920 - para penari juga bersenang-senang. - Ya. - para penari juga bersenang-senang. - Ya.
660 00:38:36,090 00:38:38,159 Aku merasa sangat lega. Aku merasa sangat lega.
661 00:38:38,389 00:38:40,960 Kami sangat menikmati menampilkan "LIT". Kami sangat menikmati menampilkan "LIT".
662 00:38:40,960 00:38:44,630 Aku merasa sangat senang hingga tenagaku meluap. Aku merasa sangat senang hingga tenagaku meluap.
663 00:38:44,730 00:38:48,269 Begitulah aku sangat menikmatinya. Jadi, tidak ada penyesalan. Begitulah aku sangat menikmatinya. Jadi, tidak ada penyesalan.
664 00:38:49,900 00:38:52,010 Panggungnya terasa seperti drama periode campuran. Panggungnya terasa seperti drama periode campuran.
665 00:38:52,010 00:38:54,670 Penampilan yang penuh energi menyenangkan oleh ONEUS. Penampilan yang penuh energi menyenangkan oleh ONEUS.
666 00:38:54,670 00:38:57,309 Tim berikutnya yang akan menjaga semangatnya adalah... Tim berikutnya yang akan menjaga semangatnya adalah...
667 00:38:57,309 00:38:59,110 Itu penampilan yang memiliki semangat Korea. Itu penampilan yang memiliki semangat Korea.
668 00:38:59,110 00:39:01,050 - Ayo. - Ayo. - Ayo. - Ayo.
669 00:39:01,309 00:39:02,949 - Sekarang... - Ini saatnya bagi kita. - Sekarang... - Ini saatnya bagi kita.
670 00:39:02,949 00:39:07,489 "Ketegangan tumbuh di ruang tunggu" "Ketegangan tumbuh di ruang tunggu"
671 00:39:07,820 00:39:10,519 Aku merasa sangat gugup karena... Aku merasa sangat gugup karena...
672 00:39:10,590 00:39:14,630 "Semua orang kembali jauh lebih baik di babak kedua" "Semua orang kembali jauh lebih baik di babak kedua"
673 00:39:14,829 00:39:16,900 Semua orang berusaha keras dalam persiapan. Semua orang berusaha keras dalam persiapan.
674 00:39:16,900 00:39:19,829 Itu panggung yang harus kuberi pengakuan. Itu panggung yang harus kuberi pengakuan.
675 00:39:19,829 00:39:21,400 Aku tidak bisa mengendalikan ekspresiku. Aku tidak bisa mengendalikan ekspresiku.
676 00:39:23,739 00:39:26,739 Di babak sebelumnya Di babak sebelumnya
677 00:39:26,909 00:39:28,980 kami berada di paruh bawah. kami berada di paruh bawah.
678 00:39:28,980 00:39:30,909 Mereka peringkat keenam. Mereka peringkat keenam.
679 00:39:30,909 00:39:34,250 "VERIVERY ada di peringkat keenam babak pertama" "VERIVERY ada di peringkat keenam babak pertama"
680 00:39:34,409 00:39:38,949 "Para anggota tidak bisa menyembunyikan kekecewaan mereka" "Para anggota tidak bisa menyembunyikan kekecewaan mereka"
681 00:39:39,550 00:39:41,760 "Mereka terancam tereliminasi" "Mereka terancam tereliminasi"
682 00:39:42,059 00:39:45,659 Secara realistis, kami berada tepat di depan tebing. Secara realistis, kami berada tepat di depan tebing.
683 00:39:45,929 00:39:47,889 Kami tidak akan dapat banyak kesempatan tampil jika tereliminasi. Kami tidak akan dapat banyak kesempatan tampil jika tereliminasi.
684 00:39:47,960 00:39:51,969 Kami sangat mengkhawatirkannya. Kami sangat mengkhawatirkannya.
685 00:39:52,570 00:39:55,199 "VERIVERY berlatih untuk babak kedua" "VERIVERY berlatih untuk babak kedua"
686 00:39:56,039 00:39:58,869 "Mereka berlatih sangat keras hingga basah dengan keringat" "Mereka berlatih sangat keras hingga basah dengan keringat"
687 00:39:58,940 00:40:03,880 "Tapi mereka merasa gelisah" "Tapi mereka merasa gelisah"
688 00:40:07,849 00:40:10,050 Mereka Mereka
689 00:40:10,179 00:40:13,289 mengalami kesulitan, membuatku kesal. mengalami kesulitan, membuatku kesal.
690 00:40:14,989 00:40:18,789 Mereka berusaha tidak menunjukkannya. Mereka berusaha tidak menunjukkannya.
691 00:40:18,789 00:40:20,789 Daripada berkecil hati Daripada berkecil hati
692 00:40:20,789 00:40:22,030 atau rendah dalam peringkat, atau rendah dalam peringkat,
693 00:40:22,030 00:40:25,969 melihat harga diri mereka terluka membuatku merasa bersalah. melihat harga diri mereka terluka membuatku merasa bersalah.
694 00:40:27,670 00:40:29,269 "Udara di studio latihan terasa berat" "Udara di studio latihan terasa berat"
695 00:40:29,599 00:40:30,869 "Tiba-tiba terbuka" "Tiba-tiba terbuka"
696 00:40:31,039 00:40:32,210 "Terkejut" "Terkejut"
697 00:40:33,340 00:40:35,039 "Kaget" "Kaget"
698 00:40:35,809 00:40:37,679 "Ravi muncul" "Ravi muncul"
699 00:40:37,679 00:40:39,050 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
700 00:40:39,050 00:40:40,079 Apa? Apa?
701 00:40:40,079 00:40:41,280 Halo. Halo.
702 00:40:41,280 00:40:44,019 "Ravi membuat suasana lebih ceria dalam sekejap" "Ravi membuat suasana lebih ceria dalam sekejap"
703 00:40:44,019 00:40:45,989 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
704 00:40:46,119 00:40:47,420 "Mereka memutuskan lagu untuk babak pertama" "Mereka memutuskan lagu untuk babak pertama"
705 00:40:47,619 00:40:49,690 - VIXX. - Jellyfish Entertainment! - VIXX. - Jellyfish Entertainment!
706 00:40:49,760 00:40:52,730 "Mereka pembawa berita emosional kita!" "Mereka pembawa berita emosional kita!"
707 00:40:53,659 00:40:57,260 "Tidak tertandingi dengan konsep dan pesona uniknya" "Tidak tertandingi dengan konsep dan pesona uniknya"
708 00:40:58,530 00:41:00,869 "Dari menulis lagu hingga tampil di acara ragam" "Dari menulis lagu hingga tampil di acara ragam"
709 00:41:00,869 00:41:02,500 "Ravi serbabisa" "Ravi serbabisa"
710 00:41:02,739 00:41:05,840 - Ravi... - Kudengar kalian berlatih keras. - Ravi... - Kudengar kalian berlatih keras.
711 00:41:08,510 00:41:10,010 Jadi, aku datang ke sini karena mereka memintaku. Jadi, aku datang ke sini karena mereka memintaku.
712 00:41:10,539 00:41:13,010 - Aku tidak tahu! Mengejutkan. - Jadi, mereka memintanya! - Aku tidak tahu! Mengejutkan. - Jadi, mereka memintanya!
713 00:41:13,010 00:41:15,280 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
714 00:41:15,280 00:41:17,079 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
715 00:41:17,079 00:41:18,119 Apa kabar? Apa kabar?
716 00:41:18,119 00:41:21,489 Bagaimana rasanya tampil di acara kompetisi? Bagaimana rasanya tampil di acara kompetisi?
717 00:41:21,489 00:41:24,159 Peringkat kami di babak pertama rendah. Peringkat kami di babak pertama rendah.
718 00:41:24,159 00:41:26,590 - Jadi... - Ya. Kalian di paruh bawah. - Jadi... - Ya. Kalian di paruh bawah.
719 00:41:26,590 00:41:29,900 Kami bisa tereliminasi jika tidak tampil baik kali ini. Kami bisa tereliminasi jika tidak tampil baik kali ini.
720 00:41:29,900 00:41:31,800 Jadi, itu tekanan yang besar. Jadi, itu tekanan yang besar.
721 00:41:31,869 00:41:35,800 Tapi saat kamu di posisi bawah, Tapi saat kamu di posisi bawah,
722 00:41:35,800 00:41:37,599 kamu harus menunjukkan penampilan dengan energi. kamu harus menunjukkan penampilan dengan energi.
723 00:41:37,670 00:41:39,710 Karena kamu punya amarah itu. Karena kamu punya amarah itu.
724 00:41:39,739 00:41:42,309 "Aku ingin menang bagaimanapun caranya." "Aku ingin menang bagaimanapun caranya."
725 00:41:42,309 00:41:44,409 Kamu menjadi kompetitif seperti itu. Kamu menjadi kompetitif seperti itu.
726 00:41:44,409 00:41:46,349 Jadi, kurasa ini akan membuat kalian lebih baik. Jadi, kurasa ini akan membuat kalian lebih baik.
727 00:41:46,380 00:41:48,550 Meskipun kamu tidak menang, Meskipun kamu tidak menang,
728 00:41:48,550 00:41:51,650 akan ada lebih banyak orang yang menyukai kalian. akan ada lebih banyak orang yang menyukai kalian.
729 00:41:51,650 00:41:53,750 Jadi, kuharap kamu tidak gugup dan bersenang-senang. Jadi, kuharap kamu tidak gugup dan bersenang-senang.
730 00:41:53,750 00:41:54,750 Aku mengerti. Aku mengerti.
731 00:41:54,750 00:41:56,059 Apa tema babak ini? Apa tema babak ini?
732 00:41:56,059 00:41:57,389 Menyanyikan lagu kami. Menyanyikan lagu kami.
733 00:41:57,389 00:41:59,760 Temanya adalah "Laguku". Temanya adalah "Laguku".
734 00:41:59,760 00:42:03,159 Kami memilih "PHOTO". Kami memilih "PHOTO".
735 00:42:04,760 00:42:08,969 "Mereka menunjukkan penampilan dengan konsep ringan dan segar" "Mereka menunjukkan penampilan dengan konsep ringan dan segar"
736 00:42:09,139 00:42:12,070 "Tapi hasil mereka mengecewakan mendapatkan peringkat keenam" "Tapi hasil mereka mengecewakan mendapatkan peringkat keenam"
737 00:42:12,909 00:42:14,239 "Tema babak kedua terungkap" "Tema babak kedua terungkap"
738 00:42:15,280 00:42:16,639 "Laguku" "Laguku"
739 00:42:16,739 00:42:18,139 "Laguku". "Laguku".
740 00:42:19,309 00:42:23,480 Sekarang saatnya menunjukkan sisi garang kita. Sekarang saatnya menunjukkan sisi garang kita.
741 00:42:23,480 00:42:25,079 Kami berpikir begitu setelah babak pertama. Kami berpikir begitu setelah babak pertama.
742 00:42:25,079 00:42:27,349 Jadi, kami akan menampilkan "PHOTO" dari album terakhir kami Jadi, kami akan menampilkan "PHOTO" dari album terakhir kami
743 00:42:27,349 00:42:30,719 dengan membuatnya lebih intens. dengan membuatnya lebih intens.
744 00:42:36,199 00:42:39,800 "Apa alasan terbesar untuk memilih 'PHOTO'?" "Apa alasan terbesar untuk memilih 'PHOTO'?"
745 00:42:39,869 00:42:41,199 Sebenarnya, ini kali pertama kami Sebenarnya, ini kali pertama kami
746 00:42:41,199 00:42:44,269 menunjukkan konsep gelap dengan "PHOTO". menunjukkan konsep gelap dengan "PHOTO".
747 00:42:44,269 00:42:45,940 Ini tantangan pertama kami. Ini tantangan pertama kami.
748 00:42:45,940 00:42:49,510 Jadi, itu lagu yang sangat berarti dan berharga bagi kami. Jadi, itu lagu yang sangat berarti dan berharga bagi kami.
749 00:42:51,679 00:42:55,820 Ini penampilan yang konseptual dan intens. Ini penampilan yang konseptual dan intens.
750 00:42:55,820 00:42:57,679 "Konsep macam apa itu?" "Konsep macam apa itu?"
751 00:42:57,780 00:43:00,420 Konsepnya adalah kami bermimpi buruk. Konsepnya adalah kami bermimpi buruk.
752 00:43:00,420 00:43:02,519 "Mimpi buruk?" "Mimpi buruk?"
753 00:43:02,659 00:43:04,289 Akan ada roh jahat. Akan ada roh jahat.
754 00:43:04,289 00:43:05,389 Seperti penyihir malam Seperti penyihir malam
755 00:43:05,389 00:43:08,730 dan juga roh yang memakan mimpi buruk. dan juga roh yang memakan mimpi buruk.
756 00:43:08,730 00:43:10,130 Jadi, kamu tunjukkan itu di atas panggung? Jadi, kamu tunjukkan itu di atas panggung?
757 00:43:10,130 00:43:11,800 - Ya. - Di atas panggung. - Ya. - Di atas panggung.
758 00:43:11,800 00:43:13,769 Penampilan konseptual Penampilan konseptual
759 00:43:13,769 00:43:16,239 adalah soal meyakinkan. adalah soal meyakinkan.
760 00:43:16,239 00:43:17,699 Meski kamu memutuskan konsepnya, Meski kamu memutuskan konsepnya,
761 00:43:17,699 00:43:20,869 jika orang tidak mengerti sampai kamu menjelaskannya, jika orang tidak mengerti sampai kamu menjelaskannya,
762 00:43:20,869 00:43:22,039 itu tidak ada artinya. itu tidak ada artinya.
763 00:43:22,579 00:43:24,639 Kalau begitu, akan kami tunjukkan. Kalau begitu, akan kami tunjukkan.
764 00:43:24,639 00:43:26,079 - Itu membuatku penasaran. - Baik. Mari mulai! - Itu membuatku penasaran. - Baik. Mari mulai!
765 00:43:26,079 00:43:28,579 "Ini kesempatan sempurna mendapat komentar mendetail dari Ravi!" "Ini kesempatan sempurna mendapat komentar mendetail dari Ravi!"
766 00:43:28,579 00:43:29,650 Baiklah. Baiklah.
767 00:43:29,650 00:43:33,250 "Suasananya menjadi berat dan serius" "Suasananya menjadi berat dan serius"
768 00:43:34,349 00:43:36,159 Sejujurnya, aku sangat gugup. Sejujurnya, aku sangat gugup.
769 00:43:36,159 00:43:40,159 Ini kali pertama kami mencoba konsep gelap yang intens. Ini kali pertama kami mencoba konsep gelap yang intens.
770 00:43:40,159 00:43:43,130 Bagaimana jika kami gagal membuatnya meyakinkan? Bagaimana jika kami gagal membuatnya meyakinkan?
771 00:43:45,500 00:43:46,599 Tenanglah. Tenanglah.
772 00:43:46,599 00:43:47,829 Kami akan mulai. Kami akan mulai.
773 00:43:47,829 00:43:49,670 "Momen yang menegangkan" "Momen yang menegangkan"
774 00:43:50,199 00:43:53,070 "Matanya benar-benar berubah" "Matanya benar-benar berubah"
775 00:43:53,440 00:43:58,309 "Kali pertama menunjukkan 'PHOTO' dengan konsep mimpi buruk" "Kali pertama menunjukkan 'PHOTO' dengan konsep mimpi buruk"
776 00:43:59,210 00:44:02,920 "VERIVERY berusaha sebaik mungkin seolah ini pertunjukan sebenarnya" "VERIVERY berusaha sebaik mungkin seolah ini pertunjukan sebenarnya"
777 00:44:04,949 00:44:07,789 "Mata tajam" "Mata tajam"
778 00:44:09,789 00:44:12,389 "Karena tarian bertenaga dan kompak VERIVERY" "Karena tarian bertenaga dan kompak VERIVERY"
779 00:44:12,530 00:44:14,690 "Guru Ravi mengikuti irama" "Guru Ravi mengikuti irama"
780 00:44:14,989 00:44:18,030 "Mereka menyelesaikan koreografinya" "Mereka menyelesaikan koreografinya"
781 00:44:18,230 00:44:20,300 "Evaluasi Guru Ravi adalah... "Evaluasi Guru Ravi adalah...
782 00:44:26,010 00:44:27,039 Ya! Ya!
783 00:44:27,039 00:44:29,210 "Tepuk tangan" "Tepuk tangan"
784 00:44:29,210 00:44:30,280 Itu bagus. Itu bagus.
785 00:44:30,539 00:44:32,010 "Pujian Ravi" "Pujian Ravi"
786 00:44:32,010 00:44:34,510 "Membuat para anggota tersenyum" "Membuat para anggota tersenyum"
787 00:44:34,679 00:44:36,679 Ada banyak komponen. Ada banyak komponen.
788 00:44:36,679 00:44:39,250 Ini tampak sangat berbeda dari yang pernah kalian tunjukkan. Ini tampak sangat berbeda dari yang pernah kalian tunjukkan.
789 00:44:39,550 00:44:41,019 Jadi, aku sangat menyukainya. Jadi, aku sangat menyukainya.
790 00:44:41,820 00:44:43,289 Tapi... Tapi...
791 00:44:43,289 00:44:45,320 "Tapi" "Tapi"
792 00:44:45,760 00:44:48,159 Awalnya kamu berbaring, lalu bangkit Awalnya kamu berbaring, lalu bangkit
793 00:44:48,159 00:44:49,530 dan berguncang. dan berguncang.
794 00:44:49,530 00:44:51,829 Saat kamu melakukan itu, aku ingin kalian selaras. Saat kamu melakukan itu, aku ingin kalian selaras.
795 00:44:51,829 00:44:54,199 Seseorang melakukan gerakan seperti ini Seseorang melakukan gerakan seperti ini
796 00:44:54,199 00:44:56,670 dan yang lainnya tidak banyak bergerak. dan yang lainnya tidak banyak bergerak.
797 00:44:56,800 00:44:59,269 "Koreografi bagian awal saat mereka menggerakkan kepala" "Koreografi bagian awal saat mereka menggerakkan kepala"
798 00:44:59,340 00:45:01,409 "Gye Hyeon memperpanjang gerakannya" "Gye Hyeon memperpanjang gerakannya"
799 00:45:01,409 00:45:03,679 "Para anggota bergerak dengan intensitas yang berbeda" "Para anggota bergerak dengan intensitas yang berbeda"
800 00:45:03,809 00:45:05,809 "Dia sangat jeli" "Dia sangat jeli"
801 00:45:05,880 00:45:09,219 Setelah gerakan mimpi, kamu harus berguncang. Setelah gerakan mimpi, kamu harus berguncang.
802 00:45:09,219 00:45:10,780 Itu akan menarik perhatian orang. Itu akan menarik perhatian orang.
803 00:45:10,849 00:45:14,320 Tapi sebagian dari kalian mengulur waktu. Tapi sebagian dari kalian mengulur waktu.
804 00:45:14,320 00:45:15,349 Jadi, tidak ada dampaknya. Jadi, tidak ada dampaknya.
805 00:45:15,349 00:45:17,559 Aku ingin kamu memperhatikan detail itu Aku ingin kamu memperhatikan detail itu
806 00:45:17,559 00:45:19,230 dan membuat orang menantikan penampilan dan membuat orang menantikan penampilan
807 00:45:19,230 00:45:21,389 dengan identitasmu sendiri. dengan identitasmu sendiri.
808 00:45:21,389 00:45:23,159 Persiapkan dirimu dan jangan sampai terluka. Persiapkan dirimu dan jangan sampai terluka.
809 00:45:23,159 00:45:25,300 - Baiklah. - Kuharap kalian berhasil. - Baiklah. - Kuharap kalian berhasil.
810 00:45:25,630 00:45:27,369 Menerima energi darimu, Menerima energi darimu,
811 00:45:27,369 00:45:29,940 - kami akan menang juara pertama. - Kami akan bekerja keras. - kami akan menang juara pertama. - Kami akan bekerja keras.
812 00:45:30,239 00:45:32,840 Sekarang aku yakin bisa memberikan penampilan yang lebih baik. Sekarang aku yakin bisa memberikan penampilan yang lebih baik.
813 00:45:32,840 00:45:36,880 Ravi menangkap intinya. Ravi menangkap intinya.
814 00:45:36,880 00:45:39,780 Dia memberi tahu kami cara meningkatkannya. Dia memberi tahu kami cara meningkatkannya.
815 00:45:39,780 00:45:41,909 Dia menyuruh kami menambah waktu dan usaha Dia menyuruh kami menambah waktu dan usaha
816 00:45:41,980 00:45:44,679 untuk lebih memperhatikan detail itu. untuk lebih memperhatikan detail itu.
817 00:45:44,679 00:45:46,619 Pastikan untuk menunduk. Lepaskan, Pastikan untuk menunduk. Lepaskan,
818 00:45:46,920 00:45:49,389 lalu pegang. Lalu lepaskan. lalu pegang. Lalu lepaskan.
819 00:45:49,389 00:45:50,559 Ayo mundur. Ayo mundur.
820 00:45:50,820 00:45:52,130 Secara diagonal ke belakang. Secara diagonal ke belakang.
821 00:45:52,130 00:45:53,690 "Untuk menyampaikan konsepnya dengan lebih tepat" "Untuk menyampaikan konsepnya dengan lebih tepat"
822 00:45:53,730 00:45:58,400 "Mereka berlatih untuk memberi detail pada gerakan kunci!" "Mereka berlatih untuk memberi detail pada gerakan kunci!"
823 00:45:59,500 00:46:02,269 Konsepnya seperti mimpi buruk. Konsepnya seperti mimpi buruk.
824 00:46:02,269 00:46:04,139 Kami mencoba hal baru. Kami mencoba hal baru.
825 00:46:04,139 00:46:05,940 Aku ingin VERIVERY menunjukkan sisi lain Aku ingin VERIVERY menunjukkan sisi lain
826 00:46:05,940 00:46:08,670 dibandingkan penampilan kami di babak pertama. dibandingkan penampilan kami di babak pertama.
827 00:46:08,809 00:46:11,940 Ini akan menjadi panggung dengan suasana yang sangat berbeda. Ini akan menjadi panggung dengan suasana yang sangat berbeda.
828 00:46:12,039 00:46:13,349 Kamu bisa menantikannya. Kamu bisa menantikannya.
829 00:46:17,349 00:46:19,289 "Seperti apa penampilan VERIVERY yang sepenuhnya berbeda?" "Seperti apa penampilan VERIVERY yang sepenuhnya berbeda?"
830 00:46:20,019 00:46:23,719 Mereka menunjukkan pesona dengan konsep ringan dan menyegarkan. Mereka menunjukkan pesona dengan konsep ringan dan menyegarkan.
831 00:46:23,789 00:46:26,789 Kali ini, mereka menjadi garang dan bergaya, Kali ini, mereka menjadi garang dan bergaya,
832 00:46:26,789 00:46:29,559 menunjukkan pesona yang berlawanan. menunjukkan pesona yang berlawanan.
833 00:46:29,630 00:46:31,429 Mari saksikan VERIVERY. Mari saksikan VERIVERY.
834 00:46:33,199 00:46:35,369 VERIVERY! Ayo! VERIVERY! Ayo!
835 00:46:35,369 00:46:36,869 "Garang dan bergaya"? "Garang dan bergaya"?
836 00:46:36,869 00:46:38,440 Sepertinya mereka menyiapkan sesuatu yang kuat. Sepertinya mereka menyiapkan sesuatu yang kuat.
837 00:46:38,500 00:46:41,440 Aku juga menantikan penampilan VERIVERY. Aku juga menantikan penampilan VERIVERY.
838 00:46:43,079 00:46:45,280 Jalan yang kami lalui hari ini... Jalan yang kami lalui hari ini...
839 00:46:45,409 00:46:47,679 Aku penasaran apakah ini akan menjadi jalanan bunga atau api. Aku penasaran apakah ini akan menjadi jalanan bunga atau api.
840 00:46:47,679 00:46:50,119 Kami pasti akan menjadikannya jalanan bunga. Kami pasti akan menjadikannya jalanan bunga.
841 00:46:56,460 00:46:58,260 - Mereka sudah mulai! - Ya! - Mereka sudah mulai! - Ya!
842 00:46:58,320 00:47:00,260 - VERIVERY! - VERIVERY! - VERIVERY! - VERIVERY!
843 00:47:00,260 00:47:01,929 Lampu kuning yang menandakan awal. Lampu kuning yang menandakan awal.
844 00:47:01,929 00:47:04,099 - Sudah dimulai. - VERIVERY! - Sudah dimulai. - VERIVERY!
845 00:47:04,230 00:47:05,800 Ada apa dengan tempat tidur itu? Ada apa dengan tempat tidur itu?
846 00:47:11,039 00:47:13,710 - Sudah keren sejak awal. - Ada tempat tidur. - Sudah keren sejak awal. - Ada tempat tidur.
847 00:47:13,710 00:47:14,869 Bersiaplah, Kawan-kawan. Bersiaplah, Kawan-kawan.
848 00:47:23,619 00:47:24,619 Apa? Apa?
849 00:47:24,619 00:47:26,590 Tangan apa itu? Tangan apa itu?
850 00:47:26,590 00:47:27,650 Itu pasti hantu. Itu pasti hantu.
851 00:47:27,650 00:47:29,690 - Lihat tangan itu! - Ini menakutkan. - Lihat tangan itu! - Ini menakutkan.
852 00:47:29,690 00:47:31,920 "'PHOTO' oleh VERIVERY" "'PHOTO' oleh VERIVERY"
853 00:48:30,719 00:48:32,289 Astaga, tunggu. Astaga, tunggu.
854 00:48:32,289 00:48:33,590 Ini gila. Ini gila.
855 00:49:14,730 00:49:16,760 - Apa itu tadi? - Apa? - Apa itu tadi? - Apa?
856 00:49:16,760 00:49:18,960 - Bukankah itu keluar dari mulut? - Benar. - Bukankah itu keluar dari mulut? - Benar.
857 00:49:52,130 00:49:53,170 Astaga. Astaga.
858 00:49:53,230 00:49:54,699 "Berteriak" "Berteriak"
859 00:49:54,769 00:49:56,800 Hentikan! Hentikan!
860 00:50:21,760 00:50:23,199 "VERIVERY" "VERIVERY"
861 00:50:56,699 00:50:58,059 Jantungku juga berdebar kencang. Jantungku juga berdebar kencang.
862 00:51:56,820 00:51:58,860 - Itu mimpi. - Apa itu mimpi? - Itu mimpi. - Apa itu mimpi?
863 00:52:06,869 00:52:08,429 Ada apa dengan bagian akhirnya? Ada apa dengan bagian akhirnya?
864 00:52:08,429 00:52:11,000 Apa yang ada di belakangnya? Apa yang ada di belakangnya?
865 00:52:11,469 00:52:12,670 Aku merinding. Aku merinding.
866 00:52:12,909 00:52:13,940 "Berteriak" "Berteriak"
867 00:52:16,380 00:52:17,579 Aku merinding. Aku merinding.
868 00:52:24,750 00:52:26,889 - Itu luar biasa. - Itu sungguh luar biasa. - Itu luar biasa. - Itu sungguh luar biasa.
869 00:52:27,519 00:52:29,719 Ide mereka ada di tingkat lain. Ide mereka ada di tingkat lain.
870 00:52:29,719 00:52:31,519 Sungguh, Sungguh,
871 00:52:31,519 00:52:33,630 awal dan akhirnya luar biasa. awal dan akhirnya luar biasa.
872 00:52:33,630 00:52:35,559 - Tidak bisa tidur malam ini. - Itu sangat menakutkan. - Tidak bisa tidur malam ini. - Itu sangat menakutkan.
873 00:52:35,690 00:52:36,699 Kurasa itu akan muncul dalam mimpiku. Kurasa itu akan muncul dalam mimpiku.
874 00:52:36,699 00:52:38,860 - Mari beli penangkap mimpi. - Tunggu. - Mari beli penangkap mimpi. - Tunggu.
875 00:52:39,199 00:52:42,170 Itu penampilan yang mengejutkan. Serius. Itu penampilan yang mengejutkan. Serius.
876 00:52:42,170 00:52:44,070 Ekspresi wajah mereka juga tepat. Ekspresi wajah mereka juga tepat.
877 00:52:44,070 00:52:45,070 Benar. Benar.
878 00:52:45,070 00:52:47,940 Senyuman ceria itu sangat cocok dengan penampilannya. Senyuman ceria itu sangat cocok dengan penampilannya.
879 00:52:47,940 00:52:50,380 Satu anggota muncul seperti hantu di akhir. Satu anggota muncul seperti hantu di akhir.
880 00:52:51,280 00:52:52,880 - Rasanya seperti - Aku merinding. - Rasanya seperti - Aku merinding.
881 00:52:52,949 00:52:55,409 menonton film horor. menonton film horor.
882 00:52:55,809 00:52:57,849 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih atas kerja kerasmu.
883 00:52:58,019 00:52:59,150 Terima kasih atas kerja kerasmu. Terima kasih atas kerja kerasmu.
884 00:52:59,150 00:53:02,320 "VERIVERY sekali lagi melalui babak ini" "VERIVERY sekali lagi melalui babak ini"
885 00:53:04,019 00:53:07,989 "Mereka saling memberi selamat atas penampilan yang bagus" "Mereka saling memberi selamat atas penampilan yang bagus"
886 00:53:08,829 00:53:11,460 Karena aku fokus menaikkan peringkat, Karena aku fokus menaikkan peringkat,
887 00:53:11,460 00:53:13,070 aku sangat gugup. aku sangat gugup.
888 00:53:13,070 00:53:17,099 Tapi bertukar energi dengan para anggota Tapi bertukar energi dengan para anggota
889 00:53:17,199 00:53:19,269 membantuku fokus pada panggung. membantuku fokus pada panggung.
890 00:53:19,269 00:53:22,340 Aku bisa memberikan penampilan tanpa merasa gugup. Aku bisa memberikan penampilan tanpa merasa gugup.
891 00:53:22,340 00:53:25,239 Kita akan mendapat peringkat lebih tinggi dari babak sebelumnya. Kita akan mendapat peringkat lebih tinggi dari babak sebelumnya.
892 00:53:25,840 00:53:28,409 - Kami menjadi penuh harap. - Kami menjadi penuh harap. - Kami menjadi penuh harap. - Kami menjadi penuh harap.
893 00:53:29,449 00:53:33,119 "Hari ini, tim di paling bawah" "Hari ini, tim di paling bawah"
894 00:53:33,119 00:53:35,849 "Harus meninggalkan Road to Kingdom" "Harus meninggalkan Road to Kingdom"
895 00:53:35,849 00:53:38,320 "Setelah babak ini" "Setelah babak ini"
896 00:53:38,320 00:53:39,760 "Kita tidak bisa pulang seperti ini" "Kita tidak bisa pulang seperti ini"
897 00:53:39,960 00:53:41,489 "Kita belum bisa dieliminasi" "Kita belum bisa dieliminasi"
898 00:53:42,829 00:53:45,969 "Posisi keenam dan ketujuh akan menentukan nasib mereka" "Posisi keenam dan ketujuh akan menentukan nasib mereka"
899 00:53:45,969 00:53:49,130 "Tim mana yang akan meninggalkan Road to Kingdom?" "Tim mana yang akan meninggalkan Road to Kingdom?"
900 00:53:49,469 00:53:52,809 "Penampilan mengesankan membuat TOO menghela napas" "Penampilan mengesankan membuat TOO menghela napas"
901 00:53:52,809 00:53:55,610 "Apa yang akan kita lakukan jika turun dari posisi keempat?" "Apa yang akan kita lakukan jika turun dari posisi keempat?"
902 00:53:55,610 00:53:58,309 Aku bahkan tidak bisa tenang. Aku takjub menonton penampilannya.. Aku bahkan tidak bisa tenang. Aku takjub menonton penampilannya..
903 00:53:58,409 00:53:59,780 Yang benar saja. Yang benar saja.
904 00:53:59,780 00:54:01,679 "Gugup" "Gugup"
905 00:54:01,750 00:54:06,190 Aku akan memperkenalkan tim keenam yang akan tampil berikutnya. Aku akan memperkenalkan tim keenam yang akan tampil berikutnya.
906 00:54:06,449 00:54:11,789 Idol group senior tidak mengintimidasi Idol group senior tidak mengintimidasi
907 00:54:11,789 00:54:14,090 grup pemula berbakat ini. grup pemula berbakat ini.
908 00:54:14,230 00:54:15,429 Grup pemula berbakat. Grup pemula berbakat.
909 00:54:15,829 00:54:17,130 Ayo, Teman-teman. Ayo, Teman-teman.
910 00:54:17,130 00:54:18,929 Lihat Chan. Lihat Chan.
911 00:54:19,099 00:54:20,300 Chan, mari kita tunjukkan. Chan, mari kita tunjukkan.
912 00:54:22,230 00:54:25,800 "Ayo" "Ayo"
913 00:54:26,210 00:54:28,010 "Beberapa hari lalu, ruang latihan TOO" "Beberapa hari lalu, ruang latihan TOO"
914 00:54:28,239 00:54:30,510 Kita harus membahas babak kedua. Kita harus membahas babak kedua.
915 00:54:30,639 00:54:32,079 Apa yang harus kita lakukan? Apa yang harus kita lakukan?
916 00:54:32,079 00:54:33,710 "Kita grup pemula" "Kita grup pemula"
917 00:54:33,909 00:54:35,010 "Laguku". "Laguku".
918 00:54:35,980 00:54:38,380 Tapi kami tidak punya banyak lagu. Tapi kami tidak punya banyak lagu.
919 00:54:39,690 00:54:41,920 "Apa yang harus kita lakukan?" "Apa yang harus kita lakukan?"
920 00:54:42,050 00:54:44,489 Ini sangat sulit karena kami hanya punya beberapa lagu. Ini sangat sulit karena kami hanya punya beberapa lagu.
921 00:54:44,489 00:54:46,730 "Mereka harus menyanyikan lagu andalan lagi" "Mereka harus menyanyikan lagu andalan lagi"
922 00:54:46,730 00:54:48,989 "Atau memilih lagu lain dari album" "Atau memilih lagu lain dari album"
923 00:54:49,559 00:54:51,630 Aku sudah memikirkannya. Aku sudah memikirkannya.
924 00:54:54,429 00:54:57,969 Sementara aku khawatir karena itu sudah dinyanyikan di perkenalan... Sementara aku khawatir karena itu sudah dinyanyikan di perkenalan...
925 00:54:59,139 00:55:00,469 Kita harus menyanyikan lagu andalan. Kita harus menyanyikan lagu andalan.
926 00:55:00,469 00:55:04,110 Kurasa lebih baik menyanyikan "Magnolia" lagi. Kurasa lebih baik menyanyikan "Magnolia" lagi.
927 00:55:05,440 00:55:07,480 "TOO memilih 'Magnolia' untuk Penampilan 90 Detik" "TOO memilih 'Magnolia' untuk Penampilan 90 Detik"
928 00:55:09,079 00:55:11,980 "Meskipun tampil pertama" "Meskipun tampil pertama"
929 00:55:11,980 00:55:14,789 "TOO akhirnya menempati posisi ketujuh" "TOO akhirnya menempati posisi ketujuh"
930 00:55:16,760 00:55:19,059 Akan sangat berarti menyanyikan "Magnolia" Akan sangat berarti menyanyikan "Magnolia"
931 00:55:19,059 00:55:21,860 karena kita berada di posisi ketujuh dengan itu saat perkenalan. karena kita berada di posisi ketujuh dengan itu saat perkenalan.
932 00:55:22,389 00:55:23,800 Melalui "Laguku", Melalui "Laguku",
933 00:55:23,800 00:55:25,699 - kita bisa mengatasi masa lalu. - Kita bisa mengatasi masa lalu. - kita bisa mengatasi masa lalu. - Kita bisa mengatasi masa lalu.
934 00:55:26,230 00:55:27,699 - Itu ide bagus. - Mengatasi. - Itu ide bagus. - Mengatasi.
935 00:55:27,699 00:55:30,170 Harus benar-benar berbeda kali ini. Harus benar-benar berbeda kali ini.
936 00:55:30,170 00:55:32,739 Untuk pertemuan pertama, konsepnya adalah bintang rock. Untuk pertemuan pertama, konsepnya adalah bintang rock.
937 00:55:32,739 00:55:33,940 Ya. Ya.
938 00:55:34,809 00:55:37,539 Jika kita aransemen lagunya... Jika kita aransemen lagunya...
939 00:55:38,079 00:55:39,239 Bank ide itu. Bank ide itu.
940 00:55:39,449 00:55:40,449 "Ka-ching"! "Ka-ching"!
941 00:55:40,449 00:55:41,710 "Ka-ching"! "Ka-ching"!
942 00:55:41,710 00:55:43,179 Mari kita lempar Ji Su. Mari kita lempar Ji Su.
943 00:55:43,349 00:55:44,550 Ini dia. Ini dia.
944 00:55:44,780 00:55:46,150 "Dalam Penampilan 90 Detik" "Dalam Penampilan 90 Detik"
945 00:55:46,150 00:55:48,090 "Dia punya peranan paling besar" "Dia punya peranan paling besar"
946 00:55:49,019 00:55:51,119 "Adegan pembuka 'Rising Sun' mengejutkan semua orang" "Adegan pembuka 'Rising Sun' mengejutkan semua orang"
947 00:55:51,719 00:55:53,030 "Ide-ide pintar Chan" "Ide-ide pintar Chan"
948 00:55:53,030 00:55:54,590 "Membuat tarian TOO" "Membuat tarian TOO"
949 00:55:54,590 00:55:56,699 "Mereka bisa sedikit mengejutkan" "Mereka bisa sedikit mengejutkan"
950 00:55:56,929 00:55:58,000 "Ide datang dalam dua detik" "Ide datang dalam dua detik"
951 00:55:58,000 00:55:59,000 "Ide datang dalam satu detik" "Ide datang dalam satu detik"
952 00:55:59,000 00:56:02,469 "Rising Sun" memberikan hasil yang bagus "Rising Sun" memberikan hasil yang bagus
953 00:56:02,469 00:56:05,139 dengan konsep dewa matahari. dengan konsep dewa matahari.
954 00:56:05,139 00:56:06,639 Kurasa kita bisa memakai Kurasa kita bisa memakai
955 00:56:06,639 00:56:08,269 citra yang sama untuk penampilan ini. citra yang sama untuk penampilan ini.
956 00:56:08,269 00:56:10,579 Ini akan menjadi pertanda. Ini akan menjadi pertanda.
957 00:56:10,710 00:56:14,179 Akan ada dewa yang buruk dan dewa yang baik. Akan ada dewa yang buruk dan dewa yang baik.
958 00:56:14,550 00:56:17,050 Karena mereka saling membenci, Karena mereka saling membenci,
959 00:56:17,050 00:56:19,320 mereka akan berusaha mengambil J.YOU mereka akan berusaha mengambil J.YOU
960 00:56:19,989 00:56:21,119 ke pihak mereka. ke pihak mereka.
961 00:56:21,119 00:56:22,219 Kamu suka ide itu? Kamu suka ide itu?
962 00:56:22,219 00:56:23,489 - Aku suka ide itu. - Aku juga. - Aku suka ide itu. - Aku juga.
963 00:56:23,489 00:56:26,059 Pandangan "Magnolia" terbagi menjadi utopia dan distopia. Pandangan "Magnolia" terbagi menjadi utopia dan distopia.
964 00:56:26,530 00:56:28,190 Seperti kata Chan, Seperti kata Chan,
965 00:56:28,190 00:56:30,400 mungkin ada Tim Utopia mungkin ada Tim Utopia
966 00:56:30,400 00:56:33,130 dan Tim Distopia. dan Tim Distopia.
967 00:56:33,730 00:56:36,800 Untuk babak ini, akting akan sangat penting. Untuk babak ini, akting akan sangat penting.
968 00:56:37,400 00:56:38,969 Seperti kekuatan baik dan jahat, Seperti kekuatan baik dan jahat,
969 00:56:38,969 00:56:40,539 kami akan saling bertarung kami akan saling bertarung
970 00:56:40,539 00:56:43,239 dan mencoba mengambil J.YOU. Itu akan menjadi alur cerita dan mencoba mengambil J.YOU. Itu akan menjadi alur cerita
971 00:56:43,239 00:56:44,909 dari penampilannya. dari penampilannya.
972 00:56:46,480 00:56:49,980 "Tarian 'Magnolia' berubah sesuai dengan konsepnya" "Tarian 'Magnolia' berubah sesuai dengan konsepnya"
973 00:56:51,250 00:56:52,280 "Chan, iblis, menyerang Woong Gi, malaikat" "Chan, iblis, menyerang Woong Gi, malaikat"
974 00:56:52,280 00:56:53,349 Benar. Sekarang... Benar. Sekarang...
975 00:56:53,349 00:56:57,059 Roh jahat juga harus dikalahkan. Roh jahat juga harus dikalahkan.
976 00:56:57,059 00:56:58,920 Kita butuh keseimbangan. Kita butuh keseimbangan.
977 00:56:58,920 00:56:59,960 "Chan punya ide" "Chan punya ide"
978 00:56:59,989 00:57:01,159 Kalau begitu... Kalau begitu...
979 00:57:01,159 00:57:03,230 Ada yang bisa memegangku sebentar? Ada yang bisa memegangku sebentar?
980 00:57:03,599 00:57:04,829 Bagaimana caranya? Bagaimana caranya?
981 00:57:05,199 00:57:06,500 Ini, sesuatu seperti ini. Ini, sesuatu seperti ini.
982 00:57:06,500 00:57:08,769 - Aku... - Mencoba tidak diseret. - Aku... - Mencoba tidak diseret.
983 00:57:08,769 00:57:12,099 - Seperti ini. - Seperti sedang berakting. - Seperti ini. - Seperti sedang berakting.
984 00:57:12,099 00:57:15,309 "Terlepas dari pakaiannya" "Terlepas dari pakaiannya"
985 00:57:15,409 00:57:17,380 Lalu aku diseret para malaikat. Lalu aku diseret para malaikat.
986 00:57:17,380 00:57:18,909 Itu bagus. Itu bagus.
987 00:57:18,909 00:57:21,510 Mari kita coba. Lima, enam, tujuh, delapan. Mari kita coba. Lima, enam, tujuh, delapan.
988 00:57:21,510 00:57:22,579 - Tidak! - Astaga! - Tidak! - Astaga!
989 00:57:22,579 00:57:23,750 "Ini kunci gerakannya!" "Ini kunci gerakannya!"
990 00:57:23,750 00:57:24,820 Bagus. Bagus.
991 00:57:24,820 00:57:26,320 Menyeret Menyeret
992 00:57:26,320 00:57:28,019 - jiwa. - Itu dia. - jiwa. - Itu dia.
993 00:57:28,019 00:57:29,590 - Bagus! - Sesuai dugaan. - Bagus! - Sesuai dugaan.
994 00:57:29,619 00:57:30,760 Bank Ide Chan! Bank Ide Chan!
995 00:57:32,590 00:57:33,590 Mari kita coba lagi. Mari kita coba lagi.
996 00:57:34,829 00:57:36,260 Ini tidak mudah karena keringat. Ini tidak mudah karena keringat.
997 00:57:36,260 00:57:39,300 "Sekarang saatnya berlatih berulang kali!" "Sekarang saatnya berlatih berulang kali!"
998 00:57:39,300 00:57:42,070 "Latihan tanpa henti hingga berhasil!" "Latihan tanpa henti hingga berhasil!"
999 00:57:42,170 00:57:45,099 Tarik lebih kuat. Benar-benar kuat. Tarik lebih kuat. Benar-benar kuat.
1000 00:57:45,340 00:57:47,170 "Dibutakan cahaya biru" "Dibutakan cahaya biru"
1001 00:57:47,170 00:57:48,340 Aku memimpikan keabadian Aku memimpikan keabadian
1002 00:57:48,340 00:57:49,440 "Ide dari Bank Ide Chan makin bagus" "Ide dari Bank Ide Chan makin bagus"
1003 00:57:49,880 00:57:52,210 Baiklah. Baiklah.
1004 00:57:52,210 00:57:55,579 Untuk mengeluarkan kontras antara roh baik dan roh jahat, Untuk mengeluarkan kontras antara roh baik dan roh jahat,
1005 00:57:55,579 00:57:57,750 kami memberikan banyak komponen akting. kami memberikan banyak komponen akting.
1006 00:57:58,219 00:58:01,289 Aransemen itu sendiri memiliki suara musik klasik. Aransemen itu sendiri memiliki suara musik klasik.
1007 00:58:02,320 00:58:05,590 Kukira kami tidak akan rugi apa pun. Kukira kami tidak akan rugi apa pun.
1008 00:58:05,590 00:58:08,329 Tapi kami naik peringkat setelah babak pertama. Tapi kami naik peringkat setelah babak pertama.
1009 00:58:08,659 00:58:10,300 Kami harus mempertahankan posisi ini. Kami harus mempertahankan posisi ini.
1010 00:58:10,500 00:58:13,869 Kami tidak akan kehilangan posisi di babak ini. Kami tidak akan kehilangan posisi di babak ini.
1011 00:58:13,869 00:58:15,630 "Kami tidak akan kehilangan posisi" "Kami tidak akan kehilangan posisi"
1012 00:58:16,099 00:58:19,300 Kalian siap untuk kejutan? Kalian siap untuk kejutan?
1013 00:58:19,710 00:58:21,809 Mari kita temui mereka sekarang. Mari kita temui mereka sekarang.
1014 00:58:21,809 00:58:23,039 TOO! TOO!
1015 00:58:23,210 00:58:24,639 - Ayo! - Ayo! - Ayo! - Ayo!
1016 00:58:24,639 00:58:26,280 - Bagus! - Ayo! - Bagus! - Ayo!
1017 00:58:26,480 00:58:27,510 Tunjukkan kepada kami! Tunjukkan kepada kami!
1018 00:58:27,510 00:58:29,820 - TOO, ayo! - TOO, ayo! - TOO, ayo! - TOO, ayo!
1019 00:58:29,820 00:58:31,579 TOO! TOO!
1020 00:58:31,579 00:58:32,650 "Dia bereaksi pada TOO" "Dia bereaksi pada TOO"
1021 00:58:35,719 00:58:37,260 Aku penasaran. Aku penasaran.
1022 00:58:40,090 00:58:41,929 Jika mereka tampil baik seperti sebelumnya, Jika mereka tampil baik seperti sebelumnya,
1023 00:58:41,929 00:58:43,059 - itu akan luar biasa. - Sungguh. - itu akan luar biasa. - Sungguh.
1024 00:58:44,329 00:58:46,030 Ini akan menjadi kegemparan. Ini akan menjadi kegemparan.
1025 00:58:46,869 00:58:48,099 Mereka akan menampilkan lagu andalan mereka, bukan? Mereka akan menampilkan lagu andalan mereka, bukan?
1026 00:58:48,099 00:58:50,039 - Kurasa begitu. - "Magnolia". - Kurasa begitu. - "Magnolia".
1027 00:58:57,039 00:58:58,210 Tidak ada apa-apa. Tidak ada apa-apa.
1028 00:58:58,210 00:58:59,510 "Apa aku salah?" "Apa aku salah?"
1029 00:58:59,510 00:59:00,650 Sudah dimulai. Sudah dimulai.
1030 00:59:04,820 00:59:08,789 "'Magnolia' oleh TOO" "'Magnolia' oleh TOO"
1031 00:59:19,599 00:59:20,929 - Apa itu? - Apa? - Apa itu? - Apa?
1032 00:59:22,469 00:59:24,000 Ini lagu yang mereka bawakan di perkenalan. Ini lagu yang mereka bawakan di perkenalan.
1033 00:59:42,590 00:59:43,860 Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru. Mereka tidak terlihat seperti pendatang baru.
1034 00:59:43,860 00:59:45,920 Kenapa mereka sangat hebat meski mereka pemula? Kenapa mereka sangat hebat meski mereka pemula?
1035 00:59:46,019 00:59:47,090 Ini menegangkan. Ini menegangkan.
1036 00:59:47,090 00:59:48,289 "Posisi keenam, VERIVERY" "Posisi keenam, VERIVERY"
1037 00:59:48,289 00:59:50,599 "Dan peringkat ketujuh, ONEUS, menonton dengan gugup" "Dan peringkat ketujuh, ONEUS, menonton dengan gugup"
1038 01:00:09,980 01:00:11,119 Roh baik melawan roh jahat? Roh baik melawan roh jahat?
1039 01:00:11,179 01:00:13,719 - Benar! Mereka kebalikannya. - Baik dan jahat. - Benar! Mereka kebalikannya. - Baik dan jahat.
1040 01:00:14,019 01:00:15,420 Bagaimana mereka bisa memikirkan ini? Bagaimana mereka bisa memikirkan ini?
1041 01:01:43,510 01:01:45,139 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1042 01:01:45,340 01:01:46,809 Mereka penari yang hebat. Mereka penari yang hebat.
1043 01:02:01,789 01:02:02,860 Baik dan jahat. Baik dan jahat.
1044 01:02:02,860 01:02:04,500 - Dan dia di tengah. - Ya. - Dan dia di tengah. - Ya.
1045 01:02:04,500 01:02:05,530 Jadi, dia pendamainya. Jadi, dia pendamainya.
1046 01:02:28,019 01:02:29,019 - Apa itu? - Apa? - Apa itu? - Apa?
1047 01:03:28,679 01:03:31,579 "Bagus" "Bagus"
1048 01:03:32,119 01:03:33,119 Luar biasa. Luar biasa.
1049 01:03:36,960 01:03:39,059 - Astaga. - Mereka melakukannya dengan baik. - Astaga. - Mereka melakukannya dengan baik.
1050 01:03:40,030 01:03:44,300 "Takjub" "Takjub"
1051 01:03:44,829 01:03:46,230 Aku suka konsepnya. Aku suka konsepnya.
1052 01:03:46,460 01:03:49,869 Mereka mengekspresikan pertarungan antara hitam dan putih dengan baik. Mereka mengekspresikan pertarungan antara hitam dan putih dengan baik.
1053 01:03:49,869 01:03:51,269 Idenya bagus sekali. Idenya bagus sekali.
1054 01:03:51,539 01:03:52,869 Kamu lihat gerakannya, bukan? Kamu lihat gerakannya, bukan?
1055 01:03:52,869 01:03:53,909 Saat mereka berdiri dalam satu baris, Saat mereka berdiri dalam satu baris,
1056 01:03:53,909 01:03:55,309 - bukankah kamu merinding? - Benar. - bukankah kamu merinding? - Benar.
1057 01:03:55,309 01:03:57,179 - Dia berjalan di tengah. - Saat dia berjalan - Dia berjalan di tengah. - Saat dia berjalan
1058 01:03:57,179 01:03:59,179 rasanya seperti berada dalam kekacauan. rasanya seperti berada dalam kekacauan.
1059 01:03:59,179 01:04:01,079 Ekspresinya luar biasa. Ekspresinya luar biasa.
1060 01:04:01,710 01:04:03,519 Setelah babak pertama, dan sekarang babak kedua Setelah babak pertama, dan sekarang babak kedua
1061 01:04:03,519 01:04:05,019 mereka orang yang sangat berbeda. mereka orang yang sangat berbeda.
1062 01:04:05,019 01:04:06,420 "Menghela napas" "Menghela napas"
1063 01:04:06,820 01:04:08,590 - TOO keren. - Keren sekali. - TOO keren. - Keren sekali.
1064 01:04:08,590 01:04:09,619 Aku suka TOO. Aku suka TOO.
1065 01:04:10,119 01:04:12,159 Baiklah. Terima kasih. Bagus. Baiklah. Terima kasih. Bagus.
1066 01:04:12,159 01:04:13,429 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
1067 01:04:13,429 01:04:14,489 Terima kasih. Terima kasih.
1068 01:04:14,489 01:04:15,789 Terima kasih atas kerja kerasmu. Terima kasih atas kerja kerasmu.
1069 01:04:16,860 01:04:18,960 "TOO menunjukkan penampilan baru dari 'Magnolia'" "TOO menunjukkan penampilan baru dari 'Magnolia'"
1070 01:04:18,960 01:04:20,130 Kita sudah selesai. Kita sudah selesai.
1071 01:04:20,130 01:04:21,230 Bagus. Bagus.
1072 01:04:21,329 01:04:22,869 Terima kasih atas kerjamu. Terima kasih atas kerjamu.
1073 01:04:22,869 01:04:24,070 Terima kasih. Terima kasih.
1074 01:04:24,539 01:04:25,769 Terima kasih. Terima kasih.
1075 01:04:25,769 01:04:27,010 "Berjalan dengan susah payah" "Berjalan dengan susah payah"
1076 01:04:27,840 01:04:31,280 "Alasan kenapa Chan tampak lebih sedih adalah" "Alasan kenapa Chan tampak lebih sedih adalah"
1077 01:04:32,079 01:04:34,050 Itu panggung yang sangat penting. Itu panggung yang sangat penting.
1078 01:04:34,050 01:04:35,309 "Itu menentukan eliminasi" "Itu menentukan eliminasi"
1079 01:04:35,309 01:04:36,980 Mantel dan kemejanya tersangkut. Mantel dan kemejanya tersangkut.
1080 01:04:41,489 01:04:42,590 Aku membuat kesalahan. Aku membuat kesalahan.
1081 01:04:43,050 01:04:45,260 Aku merasa sangat bersalah Aku merasa sangat bersalah
1082 01:04:45,690 01:04:48,460 bahkan untuk hadapi para anggota. Tidak ada yang bisa kukatakan. bahkan untuk hadapi para anggota. Tidak ada yang bisa kukatakan.
1083 01:04:48,460 01:04:50,300 "Kesalahan di bagian penting" "Kesalahan di bagian penting"
1084 01:04:50,300 01:04:55,170 "Apa takdir untuk TOO?" "Apa takdir untuk TOO?"
1085 01:04:55,670 01:04:57,469 - Teman-teman! - Ayo! - Teman-teman! - Ayo!
1086 01:04:57,469 01:04:58,639 Ayo! Ayo!
1087 01:04:58,639 01:04:59,940 "Berteriak" "Berteriak"
1088 01:04:59,940 01:05:02,710 "Para anggota berteriak untuk membebaskan diri" "Para anggota berteriak untuk membebaskan diri"
1089 01:05:02,710 01:05:04,539 Ayo fokus. Ayo fokus.
1090 01:05:04,539 01:05:05,710 Mari kita tunjukkan pada mereka. Mari kita tunjukkan pada mereka.
1091 01:05:05,909 01:05:07,780 - Mari kita tunjukkan kepada mereka. - Kita harus ekspresikan amarah. - Mari kita tunjukkan kepada mereka. - Kita harus ekspresikan amarah.
1092 01:05:07,780 01:05:08,780 "Posisi pertama berturut-turut! Apa mereka akan mempertahankannya?" "Posisi pertama berturut-turut! Apa mereka akan mempertahankannya?"
1093 01:05:08,780 01:05:10,050 - Baiklah. - Mari bekerja dengan baik. - Baiklah. - Mari bekerja dengan baik.
1094 01:05:10,050 01:05:11,119 THE BOYZ, majulah! THE BOYZ, majulah!
1095 01:05:11,119 01:05:12,250 - Majulah! - Majulah! - Majulah! - Majulah!
1096 01:05:14,750 01:05:17,760 Aku menantikan THE BOYZ. Sungguh. Aku menantikan THE BOYZ. Sungguh.
1097 01:05:17,760 01:05:21,329 Karena mereka menang dua kali berturut-turut. Karena mereka menang dua kali berturut-turut.
1098 01:05:22,090 01:05:23,829 - Mereka pasti merasakan tekanannya. - Benar. - Mereka pasti merasakan tekanannya. - Benar.
1099 01:05:24,460 01:05:26,670 "THE BOYZ sebelumnya menunjukkan penampilan luar biasa" "THE BOYZ sebelumnya menunjukkan penampilan luar biasa"
1100 01:05:27,199 01:05:29,269 "Setiap tim mengharapkan lebih" "Setiap tim mengharapkan lebih"
1101 01:05:29,269 01:05:31,469 Ada banyak harapan. Ada banyak harapan.
1102 01:05:31,469 01:05:33,909 Aku khawatir, "Apa kami bisa memenuhi harapan?" Aku khawatir, "Apa kami bisa memenuhi harapan?"
1103 01:05:33,909 01:05:35,340 Aku juga merasa tertekan. Aku juga merasa tertekan.
1104 01:05:39,239 01:05:41,679 Karena kami harus tunjukkan sesuatu yang lebih baik di babak kedua. Karena kami harus tunjukkan sesuatu yang lebih baik di babak kedua.
1105 01:05:46,150 01:05:49,090 "Penampilan 90 Detik THE BOYZ dengan koreografi menakjubkan" "Penampilan 90 Detik THE BOYZ dengan koreografi menakjubkan"
1106 01:05:49,090 01:05:51,389 "Mereka menjadi juara pertama saat menerima pujian setiap tim" "Mereka menjadi juara pertama saat menerima pujian setiap tim"
1107 01:05:55,730 01:05:57,599 "Penampilan babak pertama 'Danger' dengan gerakan yang hampir mustahil" "Penampilan babak pertama 'Danger' dengan gerakan yang hampir mustahil"
1108 01:05:57,599 01:05:59,360 "Yang mengejutkan penonton" "Yang mengejutkan penonton"
1109 01:05:59,760 01:06:01,929 Kami tidak bisa membayangkan yang lebih baik dari itu. Kami tidak bisa membayangkan yang lebih baik dari itu.
1110 01:06:01,929 01:06:05,139 Aku ingin tahu apa mereka akan tampil lebih baik dari itu. Aku ingin tahu apa mereka akan tampil lebih baik dari itu.
1111 01:06:05,300 01:06:07,769 - Aku menantikannya. - Benar. - Aku menantikannya. - Benar.
1112 01:06:08,739 01:06:09,909 "Pertemuan THE BOYZ untuk babak kedua" "Pertemuan THE BOYZ untuk babak kedua"
1113 01:06:11,039 01:06:14,750 "THE BOYZ sedang merenung" "THE BOYZ sedang merenung"
1114 01:06:15,150 01:06:17,519 Yang membuatku tertekan adalah Yang membuatku tertekan adalah
1115 01:06:17,519 01:06:20,750 bahwa kita menunjukkan gerakan yang sangat sulit. bahwa kita menunjukkan gerakan yang sangat sulit.
1116 01:06:20,920 01:06:23,760 Di babak kedua, kita harus menunjukkan Di babak kedua, kita harus menunjukkan
1117 01:06:23,760 01:06:27,230 penampilan yang lebih baik daripada babak pertama. penampilan yang lebih baik daripada babak pertama.
1118 01:06:27,230 01:06:29,260 "Benar" "Benar"
1119 01:06:29,260 01:06:30,960 "Tapi apa itu mungkin?" "Tapi apa itu mungkin?"
1120 01:06:30,960 01:06:32,659 Ada lebih banyak harapan, Ada lebih banyak harapan,
1121 01:06:32,659 01:06:36,739 jadi, pasti ada tekanan untuk tampil lebih baik. jadi, pasti ada tekanan untuk tampil lebih baik.
1122 01:06:37,940 01:06:40,610 Kita juga harus memikirkan konsep untuk penampilan berikutnya. Kita juga harus memikirkan konsep untuk penampilan berikutnya.
1123 01:06:41,010 01:06:43,070 Waktunya tidak banyak lagi. Waktunya tidak banyak lagi.
1124 01:06:43,070 01:06:44,139 "Tidak ada banyak waktu untuk merasa khawatir" "Tidak ada banyak waktu untuk merasa khawatir"
1125 01:06:44,510 01:06:47,280 Kami semua sepakat Kami semua sepakat
1126 01:06:47,280 01:06:49,010 untuk menampilkan "REVEAL". untuk menampilkan "REVEAL".
1127 01:06:49,010 01:06:50,050 - Ya. - Benar. - Ya. - Benar.
1128 01:06:50,050 01:06:53,820 Ini lagu andalan dari album studio pertama kami. Ini lagu andalan dari album studio pertama kami.
1129 01:06:53,820 01:06:56,150 Ini lagu yang bisa "mengungkapkan" Ini lagu yang bisa "mengungkapkan"
1130 01:06:56,150 01:06:58,920 pesona THE BOYZ di Road to Kingdom. pesona THE BOYZ di Road to Kingdom.
1131 01:06:58,920 01:07:00,590 Itu sebabnya kami memilih lagu ini Itu sebabnya kami memilih lagu ini
1132 01:07:00,590 01:07:02,559 dan berlatih. dan berlatih.
1133 01:07:02,559 01:07:05,199 Jadi, kupikir kali ini... Jadi, kupikir kali ini...
1134 01:07:05,429 01:07:08,969 "Apa yang bisa kita lakukan yang lebih baik dan mengejutkan?" "Apa yang bisa kita lakukan yang lebih baik dan mengejutkan?"
1135 01:07:08,969 01:07:10,900 Sesuatu yang lebih... Sesuatu yang lebih...
1136 01:07:11,199 01:07:13,840 Sesuatu yang sangat berbeda. Sesuatu yang sangat berbeda.
1137 01:07:15,070 01:07:16,409 - Aku setuju! - Atau semacam - Aku setuju! - Atau semacam
1138 01:07:16,409 01:07:19,780 berakting menangis. berakting menangis.
1139 01:07:19,909 01:07:21,679 Penampilan seperti itu. Penampilan seperti itu.
1140 01:07:21,909 01:07:24,219 - Kali ini, mungkin lebih... - Sesuatu yang menyedihkan? - Kali ini, mungkin lebih... - Sesuatu yang menyedihkan?
1141 01:07:24,219 01:07:26,179 Aku ingin itu menyedihkan. Aku ingin itu menyedihkan.
1142 01:07:26,179 01:07:27,389 Aku juga ingin mencobanya. Aku juga ingin mencobanya.
1143 01:07:27,389 01:07:28,750 Aku memikirkan ini. Aku memikirkan ini.
1144 01:07:28,750 01:07:31,559 Bagaimana jika "REVEAL" adalah lagu balada? Bagaimana jika "REVEAL" adalah lagu balada?
1145 01:07:31,889 01:07:33,320 "'REVEAL' sebagai balada?" "'REVEAL' sebagai balada?"
1146 01:07:33,429 01:07:34,789 "Aku tidak pernah memikirkan itu" "Aku tidak pernah memikirkan itu"
1147 01:07:35,030 01:07:37,329 Kurasa aransemennya akan bagus. Kurasa aransemennya akan bagus.
1148 01:07:37,329 01:07:40,500 Bagaimana kamu menyanyikan "REVEAL" jika dirilis sebagai lagu balada? Bagaimana kamu menyanyikan "REVEAL" jika dirilis sebagai lagu balada?
1149 01:07:40,869 01:07:42,869 "Tunjukkan kepada kami, Ketua" "Tunjukkan kepada kami, Ketua"
1150 01:07:43,940 01:07:45,800 "Aku bisa melihatmu" "Aku bisa melihatmu"
1151 01:07:45,800 01:07:47,940 "Aku akan mendekatimu" "Aku akan mendekatimu"
1152 01:07:47,940 01:07:49,010 - Seperti itu! - Seperti... - Seperti itu! - Seperti...
1153 01:07:49,010 01:07:51,239 "Penuh kesedihan" "Penuh kesedihan"
1154 01:07:51,380 01:07:53,039 - Kedengarannya seperti musikal. - Benar. - Kedengarannya seperti musikal. - Benar.
1155 01:07:53,039 01:07:55,710 Kurasa bukan ide yang buruk untuk menampilkannya seperti musikal. Kurasa bukan ide yang buruk untuk menampilkannya seperti musikal.
1156 01:07:55,710 01:07:56,820 Aku suka ide itu. Aku suka ide itu.
1157 01:07:56,820 01:08:00,190 "Danger" membuat kesan yang besar karena... "Danger" membuat kesan yang besar karena...
1158 01:08:00,190 01:08:02,190 Tentu saja, itu hanya sandiwara, Tentu saja, itu hanya sandiwara,
1159 01:08:02,190 01:08:04,019 - tapi ceritanya sangat kuat. - Benar. - tapi ceritanya sangat kuat. - Benar.
1160 01:08:04,019 01:08:06,260 Jadi, aku juga ingin ini memiliki kisah yang kuat. Jadi, aku juga ingin ini memiliki kisah yang kuat.
1161 01:08:06,260 01:08:08,559 Mereka pandai bercerita. Mereka pandai bercerita.
1162 01:08:08,559 01:08:09,690 Aku paling terkesan dengan hal itu. Aku paling terkesan dengan hal itu.
1163 01:08:09,690 01:08:12,659 Keseluruhannya mengalir, serta awal dan akhirnya sempurna. Keseluruhannya mengalir, serta awal dan akhirnya sempurna.
1164 01:08:12,659 01:08:15,869 Dimulai dengan menunjukkan mahkota dan berakhir menghilang. Dimulai dengan menunjukkan mahkota dan berakhir menghilang.
1165 01:08:15,869 01:08:18,539 Penampilan dan kisah mereka Penampilan dan kisah mereka
1166 01:08:18,539 01:08:21,710 adalah sesuatu yang mereka pikirkan secara menyeluruh. adalah sesuatu yang mereka pikirkan secara menyeluruh.
1167 01:08:23,340 01:08:26,949 "'REVEAL' menyedihkan yang menceritakan kisah?" "'REVEAL' menyedihkan yang menceritakan kisah?"
1168 01:08:27,010 01:08:30,149 Dalam "Danger", mahkotanya menghilang di akhir. Dalam "Danger", mahkotanya menghilang di akhir.
1169 01:08:30,649 01:08:34,689 Kita bisa membuatnya muncul kembali dan mengambilnya. Kita bisa membuatnya muncul kembali dan mengambilnya.
1170 01:08:34,689 01:08:38,590 "Kita sudah mencurinya dan mengambilnya?" "Kita sudah mencurinya dan mengambilnya?"
1171 01:08:38,619 01:08:40,430 Jadi, siapa yang mengambilnya? Jadi, siapa yang mengambilnya?
1172 01:08:40,430 01:08:42,729 - Rakyat melalui revolusi. - Siapa pun? - Rakyat melalui revolusi. - Siapa pun?
1173 01:08:42,760 01:08:43,760 Atau bagaimana dengan ini? Atau bagaimana dengan ini?
1174 01:08:43,760 01:08:45,399 Jika kamu suka ide itu, Jika kamu suka ide itu,
1175 01:08:45,399 01:08:48,470 bisa dibilang itu diambil dari kita, jadi, kita memulai revolusi. bisa dibilang itu diambil dari kita, jadi, kita memulai revolusi.
1176 01:08:48,470 01:08:50,600 Ini mahkota kami. Kenapa kamu mengambilnya dari kami? Ini mahkota kami. Kenapa kamu mengambilnya dari kami?
1177 01:08:50,600 01:08:51,939 - Ya. Aku menyukainya. - Benar, bukan? - Ya. Aku menyukainya. - Benar, bukan?
1178 01:08:51,939 01:08:54,210 Kita pasti sedih karena kehilangan sesuatu yang berharga. Kita pasti sedih karena kehilangan sesuatu yang berharga.
1179 01:08:54,210 01:08:55,970 - Benar. - Lalu kita bisa mulai dengan - Benar. - Lalu kita bisa mulai dengan
1180 01:08:55,970 01:08:58,579 - sesuatu yang terdengar sedih. - Benar. - sesuatu yang terdengar sedih. - Benar.
1181 01:08:58,609 01:09:03,649 Aku suka gagasan membawa cerita yang ada di "Danger". Aku suka gagasan membawa cerita yang ada di "Danger".
1182 01:09:03,720 01:09:06,890 Jika "REVEAL" asli tentang serigala yang mendambakan cinta, Jika "REVEAL" asli tentang serigala yang mendambakan cinta,
1183 01:09:06,890 01:09:09,319 dalam "REVEAL" yang akan kami tunjukkan melalui kompetisi dalam "REVEAL" yang akan kami tunjukkan melalui kompetisi
1184 01:09:09,319 01:09:13,060 adalah kami akan menjadi prajurit yang ingin melakukan revolusi. adalah kami akan menjadi prajurit yang ingin melakukan revolusi.
1185 01:09:13,220 01:09:16,260 Tapi yang akan berbeda dari penampilan lainnya Tapi yang akan berbeda dari penampilan lainnya
1186 01:09:16,329 01:09:19,800 adalah aransemen yang menyedihkan. adalah aransemen yang menyedihkan.
1187 01:09:20,100 01:09:24,840 Kami juga sedikit mengubah liriknya agar lebih sedih daripada aslinya. Kami juga sedikit mengubah liriknya agar lebih sedih daripada aslinya.
1188 01:09:24,869 01:09:28,369 Kita harus lebih fokus pada cerita dan akting. Kita harus lebih fokus pada cerita dan akting.
1189 01:09:28,369 01:09:30,609 Kami memutuskan untuk berlatih seperti itu. Kami memutuskan untuk berlatih seperti itu.
1190 01:09:31,479 01:09:33,239 Kami akan menyalakan kembang api revolusi Kami akan menyalakan kembang api revolusi
1191 01:09:33,239 01:09:37,279 untuk "mengungkap" era baru, seperti judul lagunya. untuk "mengungkap" era baru, seperti judul lagunya.
1192 01:09:37,720 01:09:39,420 Kami ingin hatimu terbakar. Kami ingin hatimu terbakar.
1193 01:09:39,420 01:09:42,590 Kami akan membakar hati kami untukmu. Kami akan membakar hati kami untukmu.
1194 01:09:43,619 01:09:46,319 Sekarang, penampilan terakhir Sekarang, penampilan terakhir
1195 01:09:46,359 01:09:48,930 dari sisa ronde kedua. dari sisa ronde kedua.
1196 01:09:48,930 01:09:51,300 Dari Hwarang hingga pencuri, Dari Hwarang hingga pencuri,
1197 01:09:51,359 01:09:54,829 mereka selalu menunjukkan konsep yang berbeda. mereka selalu menunjukkan konsep yang berbeda.
1198 01:09:55,069 01:10:00,100 Cerita yang akan mereka ceritakan hari ini adalah lanjutan "Danger". Cerita yang akan mereka ceritakan hari ini adalah lanjutan "Danger".
1199 01:10:00,100 01:10:01,710 Mereka melanjutkannya. Luar biasa. Mereka melanjutkannya. Luar biasa.
1200 01:10:01,710 01:10:02,869 Semangat! Semangat!
1201 01:10:02,869 01:10:05,010 Itu berakhir dengan mahkota yang menghilang. Itu berakhir dengan mahkota yang menghilang.
1202 01:10:05,779 01:10:08,609 Idenya saja sudah bagus. Idenya saja sudah bagus.
1203 01:10:08,609 01:10:11,220 Aku tidak pernah menduga itu berlanjut. Aku tidak pernah menduga itu berlanjut.
1204 01:10:11,350 01:10:12,520 Luar biasa. Luar biasa.
1205 01:10:13,250 01:10:14,989 Haruskah kita temui mereka? Haruskah kita temui mereka?
1206 01:10:15,020 01:10:16,920 Inilah penampilan THE BOYZ. Inilah penampilan THE BOYZ.
1207 01:10:17,260 01:10:20,289 "Bagaimana penampilan yang mereka persiapkan dengan ambisius?" "Bagaimana penampilan yang mereka persiapkan dengan ambisius?"
1208 01:10:28,869 01:10:29,930 Ayo mulai! Ayo mulai!
1209 01:10:29,930 01:10:31,470 Itu mahkotanya. Itu mahkotanya.
1210 01:10:31,470 01:10:33,140 - Ini... Itu... - Siapa itu? - Ini... Itu... - Siapa itu?
1211 01:10:37,840 01:10:40,350 Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya. Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya.
1212 01:10:40,409 01:10:44,649 Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat. Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat.
1213 01:10:44,649 01:10:46,449 Kenapa kita tidak memikirkan ide itu? Kenapa kita tidak memikirkan ide itu?
1214 01:10:46,449 01:10:48,850 "THE BOYZ memonopoli posisi pertama. Seperti apa penampilannya?" "THE BOYZ memonopoli posisi pertama. Seperti apa penampilannya?"
1215 01:10:52,390 01:10:54,920 "Itu akan segera terungkap" "Itu akan segera terungkap"
1216 01:10:55,019 01:10:57,189 "THE BOYZ yang terakhir tampil di babak kedua" "THE BOYZ yang terakhir tampil di babak kedua"
1217 01:10:57,590 01:10:59,989 Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya. Astaga. Mereka melanjutkan cerita sebelumnya.
1218 01:10:59,989 01:11:04,300 Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat. Melanjutkan cerita sebelumnya, membuatku bersemangat.
1219 01:11:04,300 01:11:05,800 Kenapa kita tidak memikirkan ide itu? Kenapa kita tidak memikirkan ide itu?
1220 01:11:08,800 01:11:12,109 "'REVEAL, Catching Fire' oleh THE BOYZ" "'REVEAL, Catching Fire' oleh THE BOYZ"
1221 01:11:34,630 01:11:35,960 Dia menghilangkannya. Dia menghilangkannya.
1222 01:11:35,960 01:11:37,029 Astaga! Astaga!
1223 01:12:01,220 01:12:02,319 "REVEAL"! "REVEAL"!
1224 01:12:08,229 01:12:09,330 Ini lukisan. Ini lukisan.
1225 01:12:09,330 01:12:11,330 "Berseru" "Berseru"
1226 01:12:11,470 01:12:12,899 Luar biasa! Luar biasa!
1227 01:13:37,519 01:13:38,649 - Apa? - Apa itu? - Apa? - Apa itu?
1228 01:13:49,659 01:13:50,800 Astaga! Astaga!
1229 01:13:51,399 01:13:53,369 Bagaimana mungkin? Bagaimana mungkin?
1230 01:13:53,840 01:13:55,199 "Berseru" "Berseru"
1231 01:13:55,300 01:13:57,809 Apa itu? Yang benar saja Apa itu? Yang benar saja
1232 01:13:58,739 01:14:00,040 Apa yang kulihat? Apa yang kulihat?
1233 01:14:00,040 01:14:02,309 "Tawa yang hampa" "Tawa yang hampa"
1234 01:14:17,029 01:14:18,989 Itu cukup mengejutkan. Itu cukup mengejutkan.
1235 01:14:47,119 01:14:48,119 Apa? Apa?
1236 01:14:49,019 01:14:51,859 Kumohon, hentikan! Kumohon, hentikan!
1237 01:14:52,029 01:14:53,859 Itu gila. Itu gila.
1238 01:15:53,989 01:15:57,290 "Kebangkitan bulan purnama. Mengungkap raja sejati" "Kebangkitan bulan purnama. Mengungkap raja sejati"
1239 01:16:02,460 01:16:05,830 "Mereka tidak bereaksi" "Mereka tidak bereaksi"
1240 01:16:05,830 01:16:07,470 "Hanya setelah sekian lama" "Hanya setelah sekian lama"
1241 01:16:07,470 01:16:12,939 "Para anggota membuka mulut mereka" "Para anggota membuka mulut mereka"
1242 01:16:13,069 01:16:16,010 Aku akan bergabung dengan klub penggemar saat pulang hari ini. Aku akan bergabung dengan klub penggemar saat pulang hari ini.
1243 01:16:17,350 01:16:18,380 Aku menonton film. Aku menonton film.
1244 01:16:21,019 01:16:22,779 Itu seperti perang. Itu seperti perang.
1245 01:16:23,350 01:16:24,750 Itu sehebat film. Itu sehebat film.
1246 01:16:24,750 01:16:27,819 Mereka menggunakan panggung dengan sangat baik. Sungguh. Mereka menggunakan panggung dengan sangat baik. Sungguh.
1247 01:16:27,819 01:16:28,989 Mereka punya ide terbaik. Mereka punya ide terbaik.
1248 01:16:28,989 01:16:30,529 Mereka sangat keren. Mereka sangat keren.
1249 01:16:30,529 01:16:31,930 Sorotan penuh... Sorotan penuh...
1250 01:16:32,059 01:16:34,000 Luar biasa. Luar biasa.
1251 01:16:34,000 01:16:36,229 Aku berpikir, Aku berpikir,
1252 01:16:36,229 01:16:38,369 "Bagaimana THE BOYZ akan memberikan penampilan yang lebih baik?" "Bagaimana THE BOYZ akan memberikan penampilan yang lebih baik?"
1253 01:16:38,369 01:16:40,330 Tapi mereka terus melampaui diri sendiri. Tapi mereka terus melampaui diri sendiri.
1254 01:16:40,939 01:16:42,369 "Dia hanya bisa menghela napas" "Dia hanya bisa menghela napas"
1255 01:16:42,739 01:16:43,840 Apa? Apa?
1256 01:16:44,140 01:16:45,510 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa.
1257 01:16:45,869 01:16:48,279 Pertunjukannya ditata dengan baik. Pertunjukannya ditata dengan baik.
1258 01:16:48,279 01:16:50,340 Mereka selalu punya tarian, aransemen, dan cerita terbaik. Mereka selalu punya tarian, aransemen, dan cerita terbaik.
1259 01:16:50,340 01:16:53,250 Pasti karena itu mereka terus di posisi pertama. Pasti karena itu mereka terus di posisi pertama.
1260 01:16:53,250 01:16:56,479 "Terima kasih atas kerja kerasmu!" "Terima kasih atas kerja kerasmu!"
1261 01:16:56,479 01:16:58,390 "THE BOYZ saling memberi selamat" "THE BOYZ saling memberi selamat"
1262 01:16:58,390 01:16:59,649 Terima kasih atas kerja kerasmu. Terima kasih atas kerja kerasmu.
1263 01:17:00,659 01:17:04,130 "Para anggota memiliki banyak energi bahkan setelah penampilan itu" "Para anggota memiliki banyak energi bahkan setelah penampilan itu"
1264 01:17:04,290 01:17:05,830 Rasanya sudah berakhir dalam 30 detik. Rasanya sudah berakhir dalam 30 detik.
1265 01:17:07,029 01:17:08,559 Aku mendapat kekuatan setelah penampilan itu. Aku mendapat kekuatan setelah penampilan itu.
1266 01:17:08,680 01:17:10,420 Aku memikirkan kenapa Aku memikirkan kenapa
1267 01:17:10,420 01:17:13,050 aku tidak benar-benar lelah setelah penampilan itu. aku tidak benar-benar lelah setelah penampilan itu.
1268 01:17:13,050 01:17:15,060 Ini kali pertama kami Ini kali pertama kami
1269 01:17:15,060 01:17:18,260 untuk tampil dengan penari di Road to Kingdom. untuk tampil dengan penari di Road to Kingdom.
1270 01:17:18,260 01:17:22,430 Kurasa energi dari para penari Kurasa energi dari para penari
1271 01:17:22,430 01:17:24,029 sampai kepada kami. sampai kepada kami.
1272 01:17:24,170 01:17:25,569 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
1273 01:17:25,569 01:17:26,630 "Ceritanya akan segera dilanjutkan" "Ceritanya akan segera dilanjutkan"
1274 01:17:26,800 01:17:28,270 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
1275 01:17:28,270 01:17:30,939 Tim dengan nilai akumulasi terendah Tim dengan nilai akumulasi terendah
1276 01:17:30,939 01:17:33,840 akan meninggalkan Road to Kingdom. akan meninggalkan Road to Kingdom.
1277 01:17:34,479 01:17:36,180 Aku tidak ingin dieliminasi. Aku tidak ingin dieliminasi.
1278 01:17:36,239 01:17:38,250 Kejam sekali. Kejam sekali.
1279 01:17:38,310 01:17:39,850 Aku tidak ingin dieliminasi. Aku tidak ingin dieliminasi.
1280 01:17:40,579 01:17:42,220 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
1281 01:17:42,279 01:17:43,380 Posisi ketujuh adalah Posisi ketujuh adalah
1282 01:17:45,449 01:17:46,520 tim ini. tim ini.
1283 01:17:47,989 01:17:49,060 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1284 01:17:49,789 01:17:51,090 Di babak ketiga, Di babak ketiga,
1285 01:17:51,229 01:17:55,300 kalian akan menjalani dua kompetisi. kalian akan menjalani dua kompetisi.
1286 01:17:55,300 01:17:56,399 Dua kompetisi? Dua kompetisi?
1287 01:17:56,399 01:18:00,500 Kalian akan melakukan penampilan kolaborasi. Kalian akan melakukan penampilan kolaborasi.
1288 01:18:00,670 01:18:01,670 Apa? Apa?
1289 01:18:03,939 01:18:07,909 Ini akan menjadi kesempatan bagus untuk meningkatkan peringkat. Ini akan menjadi kesempatan bagus untuk meningkatkan peringkat.
1290 01:18:07,909 01:18:09,439 Aku tidak menduganya. Aku tidak menduganya.
1291 01:18:09,439 01:18:10,949 Aku bingung. Aku bingung.
1292 01:18:10,979 01:18:14,550 Aku berpikir, "Kami mungkin bukan peringkat pertama selamanya." Aku berpikir, "Kami mungkin bukan peringkat pertama selamanya."
1293 01:18:16,020 01:18:18,550 Lima tim mana yang akan melaju Lima tim mana yang akan melaju
1294 01:18:18,550 01:18:20,619 ke babak final? ke babak final?
1295 01:18:20,619 01:18:22,420 Bagian pertama babak ketiga, Bagian pertama babak ketiga,
1296 01:18:22,560 01:18:25,729 kompetisi kolaborasi, akan dimulai sekarang. kompetisi kolaborasi, akan dimulai sekarang.