# Start End Original Translated
1 00:00:10,041 00:00:12,281 BTS akan bekerja lebih keras. Terima kasih. BTS akan bekerja lebih keras. Terima kasih.
2 00:00:12,281 00:00:15,550 Terima kasih kepada penata gaya kami. Terima kasih kepada penata gaya kami.
3 00:00:15,550 00:00:17,120 Aku mencintaimu, Monbebe! Aku mencintaimu, Monbebe!
4 00:00:17,221 00:00:19,150 NU'EST akan berusaha lebih keras. Terima kasih. NU'EST akan berusaha lebih keras. Terima kasih.
5 00:00:19,150 00:00:21,021 SEVENTEEN akan bekerja keras dan tetap rendah hati. SEVENTEEN akan bekerja keras dan tetap rendah hati.
6 00:00:21,021 00:00:22,021 Terima kasih. Terima kasih.
7 00:00:22,021 00:00:25,460 Bisa sebutkan nama boy group yang kamu kenal? Bisa sebutkan nama boy group yang kamu kenal?
8 00:00:25,890 00:00:27,030 BTS. BTS.
9 00:00:27,030 00:00:28,361 SEVENTEEN dan... SEVENTEEN dan...
10 00:00:28,361 00:00:30,570 BTS, EXO, GOT7. BTS, EXO, GOT7.
11 00:00:30,831 00:00:33,530 Pria-pria yang tidak kamu kenal. Pria-pria yang tidak kamu kenal.
12 00:00:34,100 00:00:36,301 Aku ingin menjadi penyanyi yang dikenang. Aku ingin menjadi penyanyi yang dikenang.
13 00:00:36,301 00:00:37,710 Aku akan membuat mereka mengingatku. Aku akan membuat mereka mengingatku.
14 00:00:37,710 00:00:40,680 Menjadi sorotan itu sulit. Menjadi sorotan itu sulit.
15 00:00:40,680 00:00:43,081 Aku sangat kompetitif. Aku sangat kompetitif.
16 00:00:43,911 00:00:46,151 Perang mereka telah dimulai. Perang mereka telah dimulai.
17 00:00:46,551 00:00:49,021 "Untuk merebut takhta kerajaan" "Untuk merebut takhta kerajaan"
18 00:00:49,551 00:00:50,951 "Perang antara tujuh boy group dimulai" "Perang antara tujuh boy group dimulai"
19 00:00:50,951 00:00:54,860 "Road to Kingdom" "Road to Kingdom"
20 00:01:02,961 00:01:06,330 Bertahanlah. Road to Kingdom. Bertahanlah. Road to Kingdom.
21 00:01:19,811 00:01:22,580 "Awal dari perang" "Awal dari perang"
22 00:01:23,520 00:01:24,591 Awal dari perang. Awal dari perang.
23 00:01:24,591 00:01:26,690 - Perang akhirnya dimulai. - Aku pria penuh semangat. - Perang akhirnya dimulai. - Aku pria penuh semangat.
24 00:01:26,690 00:01:28,660 - Aku sudah siap. - Aku percaya diri. - Aku sudah siap. - Aku percaya diri.
25 00:01:28,660 00:01:30,461 Takhta itu milik kita! Takhta itu milik kita!
26 00:01:30,461 00:01:32,761 - Ayo! - Menuju Kingdom! - Ayo! - Menuju Kingdom!
27 00:01:52,481 00:01:55,681 "Road to Kingdom" "Road to Kingdom"
28 00:01:58,991 00:02:00,491 - Silakan masuk. - Masuk? Baiklah. - Silakan masuk. - Masuk? Baiklah.
29 00:02:12,301 00:02:13,500 Hai. Hai.
30 00:02:13,671 00:02:15,901 - Hai. - Hai. - Hai. - Hai.
31 00:02:20,780 00:02:22,280 - Canggung. - Ini canggung. - Canggung. - Ini canggung.
32 00:02:23,841 00:02:26,181 Halo, aku Chan Mi dari AOA. Halo, aku Chan Mi dari AOA.
33 00:02:26,181 00:02:27,211 Aku Park Bom. Aku Park Bom.
34 00:02:27,211 00:02:28,921 Aku So Yeon, pemimpin dari (G)I-DLE. Aku So Yeon, pemimpin dari (G)I-DLE.
35 00:02:28,921 00:02:30,380 Aku YUQI dari (G)I-DLE. Aku YUQI dari (G)I-DLE.
36 00:02:31,750 00:02:32,820 Luar biasa. Luar biasa.
37 00:02:33,051 00:02:34,820 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
38 00:02:34,820 00:02:36,391 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
39 00:02:36,391 00:02:39,091 Waktu yang kutunggu. Waktu yang kutunggu.
40 00:02:39,831 00:02:42,260 Waktunya sudah tiba. Waktunya sudah tiba.
41 00:02:42,660 00:02:43,730 Astaga. Astaga.
42 00:02:47,570 00:02:49,570 Aku sudah menduganya. Aku sudah menduganya.
43 00:02:49,570 00:02:50,611 Benar. Benar.
44 00:02:50,611 00:02:53,510 Entah kenapa, aku berharap Entah kenapa, aku berharap
45 00:02:53,510 00:02:55,440 versi boy group dari "Queendom" akan datang. versi boy group dari "Queendom" akan datang.
46 00:02:55,440 00:02:58,211 Kita mengadakan "Queendom", jadi, berikutnya adalah "Kingdom". Kita mengadakan "Queendom", jadi, berikutnya adalah "Kingdom".
47 00:02:58,211 00:03:00,780 - Ya. - Sudah kuduga. - Ya. - Sudah kuduga.
48 00:03:00,780 00:03:02,581 Seperti apa penampilan mereka nanti? Seperti apa penampilan mereka nanti?
49 00:03:02,581 00:03:04,651 Aku sangat penasaran. Aku tidak sabar. Aku sangat penasaran. Aku tidak sabar.
50 00:03:04,651 00:03:07,190 Gerakan boy group pasti tajam. Gerakan boy group pasti tajam.
51 00:03:07,190 00:03:09,491 Sinkronisasi sempurna. Sinkronisasi sempurna.
52 00:03:09,491 00:03:13,061 Keseksian maskulin? Sensualitas? Keseksian maskulin? Sensualitas?
53 00:03:13,160 00:03:17,100 Itu akan membuatnya lebih menarik. Itu akan membuatnya lebih menarik.
54 00:03:18,070 00:03:22,371 Lebih kuat... Seperti... Lebih kuat... Seperti...
55 00:03:22,641 00:03:25,671 Aku merasa ini akan terlalu kuat? Aku merasa ini akan terlalu kuat?
56 00:03:26,371 00:03:29,980 Bagaimana mengatakannya, ya? Aku mengharapkan penampilan kuat. Bagaimana mengatakannya, ya? Aku mengharapkan penampilan kuat.
57 00:03:30,440 00:03:33,450 Tantangannya sepadan. Tantangannya sepadan.
58 00:03:33,450 00:03:35,521 Sejujurnya, Sejujurnya,
59 00:03:35,521 00:03:37,450 semua orang ingin tampil di acara ini jika bisa. semua orang ingin tampil di acara ini jika bisa.
60 00:03:37,450 00:03:39,450 Seperti itulah "Queendom". Seperti itulah "Queendom".
61 00:03:39,921 00:03:41,591 Kurasa hal yang sama berlaku untuk "Kingdom". Kurasa hal yang sama berlaku untuk "Kingdom".
62 00:03:43,220 00:03:44,760 Ada banyak yang bisa didapatkan. Ada banyak yang bisa didapatkan.
63 00:03:44,760 00:03:46,790 Dan tidak ada ruginya. Dan tidak ada ruginya.
64 00:03:46,790 00:03:49,230 Sejujurnya, bagi para idola, untuk para penyanyi, Sejujurnya, bagi para idola, untuk para penyanyi,
65 00:03:49,230 00:03:51,301 acara ini memberikan kesempatan langka acara ini memberikan kesempatan langka
66 00:03:51,301 00:03:54,440 untuk mewujudkan penampilan impian mereka. untuk mewujudkan penampilan impian mereka.
67 00:03:54,540 00:03:56,841 Ini kesempatan untuk menunjukkan Ini kesempatan untuk menunjukkan
68 00:03:56,841 00:03:59,171 semuanya tanpa batas. semuanya tanpa batas.
69 00:03:59,371 00:04:03,681 Jadi, menurutku ini sepadan. Jadi, menurutku ini sepadan.
70 00:04:04,410 00:04:07,081 Dalam kompetisi, kita mendapat banyak hal jika menjadi juara. Dalam kompetisi, kita mendapat banyak hal jika menjadi juara.
71 00:04:07,081 00:04:09,480 Tapi meski kita yang terakhir atau hasilnya tidak bagus, Tapi meski kita yang terakhir atau hasilnya tidak bagus,
72 00:04:09,480 00:04:11,950 kita tumbuh dan belajar banyak. kita tumbuh dan belajar banyak.
73 00:04:12,051 00:04:15,291 Jadi, jangan berkecil hati saat berada di bawah. Jadi, jangan berkecil hati saat berada di bawah.
74 00:04:15,291 00:04:17,561 Itu artinya kita hanya bisa naik lebih tinggi. Itu artinya kita hanya bisa naik lebih tinggi.
75 00:04:17,561 00:04:19,491 Jadi, pertahankan kerja kerasmu. Jadi, pertahankan kerja kerasmu.
76 00:04:19,491 00:04:20,830 Ayo! Ayo!
77 00:04:20,931 00:04:21,960 Ayo! Ayo!
78 00:04:23,500 00:04:26,031 Kurasa... Kurasa...
79 00:04:26,031 00:04:28,801 ini festival, bukan kompetisi. ini festival, bukan kompetisi.
80 00:04:29,801 00:04:33,210 Semua orang bisa menikmatinya. Banyak sekali yang bisa dilihat. Semua orang bisa menikmatinya. Banyak sekali yang bisa dilihat.
81 00:04:33,640 00:04:36,580 Orang-orang pergi Orang-orang pergi
82 00:04:36,940 00:04:38,510 ke festival bersama ke festival bersama
83 00:04:38,510 00:04:40,580 - untuk berbahagia. - Benar. - untuk berbahagia. - Benar.
84 00:04:40,580 00:04:42,681 Karena aku ingin semua orang bahagia, Karena aku ingin semua orang bahagia,
85 00:04:42,681 00:04:44,051 menurutku ini festival. menurutku ini festival.
86 00:04:44,051 00:04:45,890 - Kamu juga? - Keren sekali. Festival. - Kamu juga? - Keren sekali. Festival.
87 00:04:46,020 00:04:47,421 - Kamu menyukainya? - Sangat. - Kamu menyukainya? - Sangat.
88 00:04:47,421 00:04:49,960 - Baiklah. - Festival. Aku suka analoginya. - Baiklah. - Festival. Aku suka analoginya.
89 00:04:52,291 00:04:54,101 "Rebut takhta Kingdom!" "Rebut takhta Kingdom!"
90 00:04:54,101 00:04:56,231 "Menyuguhkan penampilan tujuh grup yang mengumumkan perang" "Menyuguhkan penampilan tujuh grup yang mengumumkan perang"
91 00:04:56,231 00:04:58,200 "Penampilan spektakuler yang tidak bisa kamu abaikan" "Penampilan spektakuler yang tidak bisa kamu abaikan"
92 00:04:58,200 00:05:02,301 "Penampilan legendaris yang hanya bisa dilihat di Road to Kingdom!" "Penampilan legendaris yang hanya bisa dilihat di Road to Kingdom!"
93 00:05:02,301 00:05:06,611 "Penampilan pertama yang sudah lama dinantikan akan segera dimulai" "Penampilan pertama yang sudah lama dinantikan akan segera dimulai"
94 00:05:08,041 00:05:09,940 "Acara digelar setelah pemeriksaan suhu" "Acara digelar setelah pemeriksaan suhu"
95 00:05:09,940 00:05:11,580 "Dan disinfeksi studio karena COVID-19" "Dan disinfeksi studio karena COVID-19"
96 00:05:13,950 00:05:17,621 "Road to Kingdom" "Road to Kingdom"
97 00:05:18,221 00:05:21,590 "Boy group pertama di Road to Kingdom adalah?" "Boy group pertama di Road to Kingdom adalah?"
98 00:05:21,590 00:05:28,731 "THE BOYZ" "THE BOYZ"
99 00:05:32,630 00:05:35,200 Aku ingin masyarakat umum, bukan hanya penggemar kami, Aku ingin masyarakat umum, bukan hanya penggemar kami,
100 00:05:35,200 00:05:38,171 untuk mengingat nama-nama dari sebelas anggota kami. untuk mengingat nama-nama dari sebelas anggota kami.
101 00:05:39,371 00:05:42,340 Kami grup besar. Kami grup besar.
102 00:05:42,340 00:05:43,981 Jadi, mengetahui nama kami Jadi, mengetahui nama kami
103 00:05:43,981 00:05:46,750 berarti kami semua membuat mereka terkesan. berarti kami semua membuat mereka terkesan.
104 00:05:46,950 00:05:48,820 "Para pria yang ingin menuju Kingdom" "Para pria yang ingin menuju Kingdom"
105 00:05:48,820 00:05:50,921 "THE BOYZ" "THE BOYZ"
106 00:05:51,291 00:05:56,760 "Grup dengan 11 anggota sebagai 'center'" "Grup dengan 11 anggota sebagai 'center'"
107 00:05:58,690 00:06:04,371 "Spektrum mereka terus meluas! THE BOYZ" "Spektrum mereka terus meluas! THE BOYZ"
108 00:06:05,000 00:06:07,171 - Astaga. - Astaga. - Astaga. - Astaga.
109 00:06:07,171 00:06:08,500 Apa ini awalnya? Apa ini awalnya?
110 00:06:08,500 00:06:10,000 Ini benar-benar sebuah jalan. Ini benar-benar sebuah jalan.
111 00:06:10,140 00:06:12,440 - Ini jalannya! - Kurasa kita harus pergi ke sana. - Ini jalannya! - Kurasa kita harus pergi ke sana.
112 00:06:12,440 00:06:13,510 Ini panjang sekali. Ini panjang sekali.
113 00:06:13,510 00:06:15,880 Itu jalan yang harus kita lalui. Itu jalan yang harus kita lalui.
114 00:06:15,981 00:06:17,041 Astaga. Astaga.
115 00:06:19,311 00:06:20,750 Kita harus tampil baik hari ini. Kita harus tampil baik hari ini.
116 00:06:20,880 00:06:23,150 - Benar. - Kita sudah siap. - Benar. - Kita sudah siap.
117 00:06:25,351 00:06:26,791 Bisakah kita langsung saja? Bisakah kita langsung saja?
118 00:06:27,491 00:06:30,361 - Ke sana? - Mari kita langsung ke sana! - Ke sana? - Mari kita langsung ke sana!
119 00:06:30,590 00:06:32,291 Ini jalan kita. Ini jalan kita.
120 00:06:33,031 00:06:34,630 Kita bisa membuka pintu dan langsung menuju ke sana. Kita bisa membuka pintu dan langsung menuju ke sana.
121 00:06:34,630 00:06:36,661 Kita bisa akhiri Road to Kingdom jika membuka pintunya! Kita bisa akhiri Road to Kingdom jika membuka pintunya!
122 00:06:36,661 00:06:38,700 - Cobalah! - Buka! - Cobalah! - Buka!
123 00:06:38,971 00:06:40,770 - Tenanglah. - Ayo. - Tenanglah. - Ayo.
124 00:06:40,770 00:06:41,871 Tolong tenanglah. Tolong tenanglah.
125 00:06:41,871 00:06:42,940 Satu, dua, tiga! Satu, dua, tiga!
126 00:06:42,940 00:06:44,140 "Mengerang" "Mengerang"
127 00:06:44,140 00:06:45,140 Tidak mau terbuka. Tidak mau terbuka.
128 00:06:45,140 00:06:47,340 - Saatnya pertunjukan sungguhan. - Mari bekerja dengan baik. - Saatnya pertunjukan sungguhan. - Mari bekerja dengan baik.
129 00:06:47,340 00:06:48,481 Mari sukseskan panggungnya. Mari sukseskan panggungnya.
130 00:06:48,481 00:06:49,640 Mari kita mulai. Mari kita mulai.
131 00:06:49,640 00:06:51,111 "Mari kita lakukan" "Mari kita lakukan"
132 00:06:51,311 00:06:53,710 - THE BOYZ. Tangkap? - Tangkap! - THE BOYZ. Tangkap? - Tangkap!
133 00:06:53,710 00:06:55,221 - Baiklah. - Ayo. - Baiklah. - Ayo.
134 00:06:55,650 00:06:57,950 - Kami mengirim energi ke panggung. - Ini akan menyenangkan. - Kami mengirim energi ke panggung. - Ini akan menyenangkan.
135 00:06:58,450 00:07:00,890 Apa kita akan bertemu semuanya sekarang? Apa kita akan bertemu semuanya sekarang?
136 00:07:01,090 00:07:02,121 Aku sangat bersemangat. Aku sangat bersemangat.
137 00:07:02,121 00:07:03,890 Rasanya baru. Rasanya baru.
138 00:07:04,190 00:07:05,431 Aku belum pernah merasakan hal seperti ini. Aku belum pernah merasakan hal seperti ini.
139 00:07:05,760 00:07:07,700 Tapi siapa yang akan keluar? Tapi siapa yang akan keluar?
140 00:07:07,960 00:07:09,031 Entahlah. Entahlah.
141 00:07:09,260 00:07:10,561 Aku sangat penasaran. Aku sangat penasaran.
142 00:07:10,561 00:07:11,630 Siapa dia? Siapa dia?
143 00:07:11,630 00:07:12,770 "Tidak ada grup yang tahu grup mana yang tampil di acara ini" "Tidak ada grup yang tahu grup mana yang tampil di acara ini"
144 00:07:12,770 00:07:15,000 - Akhirnya kamu akan menemui mereka. - Ya. - Akhirnya kamu akan menemui mereka. - Ya.
145 00:07:15,000 00:07:16,371 - Bagaimana perasaanmu? - Aku gugup! - Bagaimana perasaanmu? - Aku gugup!
146 00:07:16,371 00:07:19,270 - Maksudku, ini dijaga ketat. - Penjagaannya ketat. - Maksudku, ini dijaga ketat. - Penjagaannya ketat.
147 00:07:19,270 00:07:20,981 - Benar sekali. - Kita bahkan tidak bisa ke toilet. - Benar sekali. - Kita bahkan tidak bisa ke toilet.
148 00:07:20,981 00:07:23,311 Sungguh, kami tidak melihat seorang pun. Sungguh, kami tidak melihat seorang pun.
149 00:07:23,311 00:07:25,580 - Pintunya bernomor. - Benar. - Pintunya bernomor. - Benar.
150 00:07:25,580 00:07:27,111 - Seperti, "2-1". - Ya. - Seperti, "2-1". - Ya.
151 00:07:27,111 00:07:28,981 - "2-2". - Mereka sangat ketat. - "2-2". - Mereka sangat ketat.
152 00:07:31,150 00:07:32,991 "Ada yang datang!" "Ada yang datang!"
153 00:07:32,991 00:07:34,861 - Urutannya - Teman-teman, tutup wajah kalian. - Urutannya - Teman-teman, tutup wajah kalian.
154 00:07:34,861 00:07:36,090 pasti berarti sesuatu juga. pasti berarti sesuatu juga.
155 00:07:36,090 00:07:38,130 - Kita tidak boleh lengah. - Cepat. New, tutupi wajahmu. - Kita tidak boleh lengah. - Cepat. New, tutupi wajahmu.
156 00:07:38,130 00:07:39,830 Dengan rambut merah mudamu, Dengan rambut merah mudamu,
157 00:07:39,830 00:07:41,000 - Tetaplah waspada. - kamu menonjol. - Tetaplah waspada. - kamu menonjol.
158 00:07:41,000 00:07:42,830 - Kita harus... - Hei, rambutmu. - Kita harus... - Hei, rambutmu.
159 00:07:42,900 00:07:44,770 "Kaget" "Kaget"
160 00:07:46,000 00:07:47,741 "Jacob terkejut" "Jacob terkejut"
161 00:07:47,741 00:07:49,270 Tidak! Tidak!
162 00:07:49,270 00:07:50,440 "Mereka akhirnya akan bertemu dengan pesaing mereka!" "Mereka akhirnya akan bertemu dengan pesaing mereka!"
163 00:07:51,070 00:07:54,380 "Siapa tim kedua?" "Siapa tim kedua?"
164 00:07:55,411 00:07:57,380 Astaga. Astaga.
165 00:07:57,681 00:07:59,250 "Mereka datang" "Mereka datang"
166 00:07:59,250 00:08:01,481 - Astaga! - Ini konyol. - Astaga! - Ini konyol.
167 00:08:03,621 00:08:05,250 Astaga, mereka datang. Mereka keluar. Astaga, mereka datang. Mereka keluar.
168 00:08:05,250 00:08:07,090 Grup apa ini? Siapa mereka? Grup apa ini? Siapa mereka?
169 00:08:07,320 00:08:10,190 "Siapa boy group kedua?" "Siapa boy group kedua?"
170 00:08:12,061 00:08:14,531 "VERIVERY" "VERIVERY"
171 00:08:15,960 00:08:17,871 "Mereka sungguh terlalu tampan" "Mereka sungguh terlalu tampan"
172 00:08:18,270 00:08:19,801 "VERIVERY" "VERIVERY"
173 00:08:20,531 00:08:23,041 "Boy group dengan tujuh anggota yang ada di Jellyfish Entertainment ini" "Boy group dengan tujuh anggota yang ada di Jellyfish Entertainment ini"
174 00:08:23,041 00:08:25,510 "Memulai debut pada tahun 2019" "Memulai debut pada tahun 2019"
175 00:08:25,640 00:08:29,881 "VERIVERY adalah boy group kreatif yang memancarkan pesona segar" "VERIVERY adalah boy group kreatif yang memancarkan pesona segar"
176 00:08:29,911 00:08:33,511 Kami debut baru setahun lalu, jadi, kami merasa masih pemula. Kami debut baru setahun lalu, jadi, kami merasa masih pemula.
177 00:08:33,511 00:08:36,681 Itu sebabnya kami merasa masih banyak yang harus kami buktikan. Itu sebabnya kami merasa masih banyak yang harus kami buktikan.
178 00:08:36,681 00:08:38,251 Dengan pola pikir pemula, kami akan menunjukkan Dengan pola pikir pemula, kami akan menunjukkan
179 00:08:38,251 00:08:39,791 - betapa ambisiusnya kami. - Kami pendatang baru yang ambisius. - betapa ambisiusnya kami. - Kami pendatang baru yang ambisius.
180 00:08:39,791 00:08:42,521 Kami akan menunjukkan bahwa kami pemula yang ambisius, suka tampil. Kami akan menunjukkan bahwa kami pemula yang ambisius, suka tampil.
181 00:08:42,521 00:08:45,291 Kami sudah bekerja keras menyiapkan Road to Kingdom, Kami sudah bekerja keras menyiapkan Road to Kingdom,
182 00:08:45,990 00:08:47,031 jadi, lawanlah kami. jadi, lawanlah kami.
183 00:08:47,061 00:08:48,230 "Tunggu" "Tunggu"
184 00:08:48,230 00:08:49,531 Kamu agak berlebihan dengan itu. Kamu agak berlebihan dengan itu.
185 00:08:49,531 00:08:51,230 Kamu harus minta maaf. Cepat. Kamu harus minta maaf. Cepat.
186 00:08:51,230 00:08:52,531 Maafkan aku. Maafkan aku.
187 00:08:53,901 00:08:56,240 Apa ini? Inikah jalannya? Apa ini? Inikah jalannya?
188 00:08:56,840 00:08:59,070 - Mereka menutupi wajah mereka. - Astaga. - Mereka menutupi wajah mereka. - Astaga.
189 00:08:59,070 00:09:01,240 - Apa ini? - Inikah jalannya? - Apa ini? - Inikah jalannya?
190 00:09:01,411 00:09:02,911 Panggungnya sendiri berbentuk seperti jalan. Panggungnya sendiri berbentuk seperti jalan.
191 00:09:02,911 00:09:04,610 - Begitu rupanya. Road to Kingdom. - Hei. - Begitu rupanya. Road to Kingdom. - Hei.
192 00:09:05,210 00:09:08,021 "Ini dia! THE BOYZ ada di sini!" "Ini dia! THE BOYZ ada di sini!"
193 00:09:08,021 00:09:10,480 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
194 00:09:10,480 00:09:12,651 Astaga, THE BOYZ ada di sini. Astaga, THE BOYZ ada di sini.
195 00:09:12,651 00:09:14,990 Mereka terlihat seperti agen rahasia hari ini. Mereka terlihat seperti agen rahasia hari ini.
196 00:09:15,791 00:09:18,761 - Konsep gaya mereka... - Polisi? - Konsep gaya mereka... - Polisi?
197 00:09:18,830 00:09:21,230 Kami masuk dengan tangan seperti pistol. Kami masuk dengan tangan seperti pistol.
198 00:09:21,431 00:09:25,671 Kurasa kami berhasil mengintimidasi mereka dengan itu. Kurasa kami berhasil mengintimidasi mereka dengan itu.
199 00:09:25,671 00:09:27,100 "Apa VERIVERY mengintimidasi mereka dengan senjata?" "Apa VERIVERY mengintimidasi mereka dengan senjata?"
200 00:09:28,100 00:09:29,340 Mata sangat penting. Mata sangat penting.
201 00:09:29,340 00:09:30,370 "Kami punya pedang" "Kami punya pedang"
202 00:09:30,541 00:09:33,311 "Wajah tampan mereka cukup untuk mengintimidasi semua orang" "Wajah tampan mereka cukup untuk mengintimidasi semua orang"
203 00:09:34,210 00:09:35,781 Itu yang akan kami lakukan. Itu yang akan kami lakukan.
204 00:09:37,411 00:09:38,781 Tim kedua datang. Tim kedua datang.
205 00:09:38,881 00:09:41,220 - Tim lain akan masuk sekarang. - Astaga! - Tim lain akan masuk sekarang. - Astaga!
206 00:09:41,220 00:09:43,950 "Kamera Jimmy Jib mengitari mereka!" "Kamera Jimmy Jib mengitari mereka!"
207 00:09:44,051 00:09:46,251 "Mereka tidak bisa mengalihkan pandangan dari kamera ini" "Mereka tidak bisa mengalihkan pandangan dari kamera ini"
208 00:09:46,820 00:09:48,860 Astaga, kamera itu mengitari mereka. Astaga, kamera itu mengitari mereka.
209 00:09:48,860 00:09:50,220 - Ya, Jimmy Jib. - Bagaimana dengan kami? - Ya, Jimmy Jib. - Bagaimana dengan kami?
210 00:09:50,220 00:09:52,090 - Di mana punya kami? - Apa kita juga dapat itu? - Di mana punya kami? - Apa kita juga dapat itu?
211 00:09:52,261 00:09:54,730 - Di sana. - Ada dua kamera di tengah. - Di sana. - Ada dua kamera di tengah.
212 00:09:56,200 00:09:57,771 Tidak apa-apa, Kawan-kawan. Tidak apa-apa, Kawan-kawan.
213 00:09:57,771 00:10:00,501 - Jangan sampai kita kalah. - Aku penasaran siapa berikutnya. - Jangan sampai kita kalah. - Aku penasaran siapa berikutnya.
214 00:10:02,470 00:10:03,570 Mereka datang. Mereka datang.
215 00:10:03,870 00:10:05,210 "Kaget" "Kaget"
216 00:10:05,470 00:10:08,610 "Saat sinyal masuk ini menyala di studio" "Saat sinyal masuk ini menyala di studio"
217 00:10:08,710 00:10:09,740 "Namanya menghilang" "Namanya menghilang"
218 00:10:10,541 00:10:11,911 - Tutupi wajah kalian. - Tutupi itu. - Tutupi wajah kalian. - Tutupi itu.
219 00:10:11,911 00:10:14,181 - Namanya menghilang. - Hei, namanya hilang. - Namanya menghilang. - Hei, namanya hilang.
220 00:10:14,181 00:10:17,220 - Hilang. - Kita harus menutupi wajah kita. - Hilang. - Kita harus menutupi wajah kita.
221 00:10:20,421 00:10:23,320 "Siapa tim ketiga?" "Siapa tim ketiga?"
222 00:10:25,031 00:10:26,090 Semuanya putih? Semuanya putih?
223 00:10:29,960 00:10:31,431 Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka? Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka?
224 00:10:31,431 00:10:33,631 "Saat anak baru pindah ke penitipan anak" "Saat anak baru pindah ke penitipan anak"
225 00:10:33,631 00:10:34,840 Siapa mereka? Siapa mereka?
226 00:10:35,700 00:10:36,970 Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka? Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka?
227 00:10:37,200 00:10:39,440 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
228 00:10:39,840 00:10:44,881 "Mereka debut Januari 2019 dengan 'Valkyrie', lagu dance bertenaga" "Mereka debut Januari 2019 dengan 'Valkyrie', lagu dance bertenaga"
229 00:10:45,681 00:10:47,311 "Mereka sudah menyelesaikan tur konser di Amerika" "Mereka sudah menyelesaikan tur konser di Amerika"
230 00:10:47,311 00:10:48,921 "Dan lagu debut mereka di Jepang terjual 60.000 kopi" "Dan lagu debut mereka di Jepang terjual 60.000 kopi"
231 00:10:49,021 00:10:51,391 "ONEUS mendunia!" "ONEUS mendunia!"
232 00:10:51,450 00:10:54,490 Kami mengadakan konser di sebuah tempat di luar negeri Kami mengadakan konser di sebuah tempat di luar negeri
233 00:10:54,490 00:10:56,791 dengan 4.000 kursi, yang terjual habis. dengan 4.000 kursi, yang terjual habis.
234 00:10:56,791 00:10:58,090 Tapi kami tidak bisa bilang Tapi kami tidak bisa bilang
235 00:10:58,090 00:11:02,301 bahwa semua orang di negara ini sudah mengenal kami. bahwa semua orang di negara ini sudah mengenal kami.
236 00:11:02,301 00:11:04,801 Kami harap berpartisipasi dalam acara ini Kami harap berpartisipasi dalam acara ini
237 00:11:04,801 00:11:06,600 benar-benar bisa membuat kami dikenal. benar-benar bisa membuat kami dikenal.
238 00:11:06,830 00:11:09,100 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
239 00:11:09,100 00:11:11,271 - Halo! - Halo! - Halo! - Halo!
240 00:11:11,271 00:11:12,641 Ini ONEUS. Ini ONEUS.
241 00:11:12,911 00:11:15,110 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
242 00:11:15,110 00:11:16,181 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
243 00:11:16,181 00:11:17,210 "Hai" "Hai"
244 00:11:17,210 00:11:18,210 "Senang bertemu denganmu" "Senang bertemu denganmu"
245 00:11:18,381 00:11:19,651 Aku gugup. Aku gugup.
246 00:11:19,710 00:11:20,911 Halo. Halo.
247 00:11:21,120 00:11:22,580 Mereka pasti sangat dekat. Mereka pasti sangat dekat.
248 00:11:22,580 00:11:24,651 Kami memulai debut sekitar waktu yang sama, Kami memulai debut sekitar waktu yang sama,
249 00:11:24,651 00:11:27,860 dan jadwal kami bersinggungan, jadi, kami sering bertemu mereka. dan jadwal kami bersinggungan, jadi, kami sering bertemu mereka.
250 00:11:27,891 00:11:30,820 Hubungan kami baik dengan mereka, jadi, ini sangat kejam. Hubungan kami baik dengan mereka, jadi, ini sangat kejam.
251 00:11:31,891 00:11:33,830 Aku penasaran siapa lagi yang bergabung dengan kita. Aku penasaran siapa lagi yang bergabung dengan kita.
252 00:11:34,391 00:11:36,001 Hati-hati dengan suara keras. Hati-hati dengan suara keras.
253 00:11:36,860 00:11:39,230 Para anggota ONEUS akan sungguh terkejut. Para anggota ONEUS akan sungguh terkejut.
254 00:11:39,901 00:11:41,501 "Dan dia benar" "Dan dia benar"
255 00:11:42,041 00:11:43,401 "Berteriak" "Berteriak"
256 00:11:43,470 00:11:45,311 "Benar-benar terkejut" "Benar-benar terkejut"
257 00:11:46,011 00:11:48,440 "Sangat malu" "Sangat malu"
258 00:11:48,681 00:11:50,181 Astaga, tiba-tiba aku merasa gugup. Astaga, tiba-tiba aku merasa gugup.
259 00:11:50,181 00:11:51,551 Aku penasaran siapa tim berikutnya. Aku penasaran siapa tim berikutnya.
260 00:11:52,651 00:11:55,881 "Tim berikutnya tampak sangat karismatik bahkan dari belakang" "Tim berikutnya tampak sangat karismatik bahkan dari belakang"
261 00:11:56,021 00:11:57,220 Mereka datang. Mereka datang.
262 00:11:57,220 00:11:59,051 Mereka keluar. Mereka keluar.
263 00:11:59,220 00:12:02,360 "Boy group mana itu?" "Boy group mana itu?"
264 00:12:02,460 00:12:06,261 "Siapa boy group keempat yang menuju ke Kingdom?" "Siapa boy group keempat yang menuju ke Kingdom?"
265 00:12:06,261 00:12:09,061 Halo, semuanya! Halo, semuanya!
266 00:12:09,200 00:12:10,431 "Golden Child hadir di sini untuk menguasai panggung" "Golden Child hadir di sini untuk menguasai panggung"
267 00:12:10,431 00:12:11,700 Halo. Halo.
268 00:12:13,600 00:12:15,440 - Halo! - Halo. - Halo! - Halo.
269 00:12:15,440 00:12:17,041 Mereka Golden Child. Mereka Golden Child.
270 00:12:17,100 00:12:18,311 Lihat pakaian mereka. Lihat pakaian mereka.
271 00:12:18,440 00:12:20,070 Mereka penuh energi. Mereka penuh energi.
272 00:12:20,070 00:12:23,681 "Penuh energi" "Penuh energi"
273 00:12:24,181 00:12:25,811 Studio ini penuh dengan pria keren dan tampan. Studio ini penuh dengan pria keren dan tampan.
274 00:12:25,811 00:12:27,980 - Senang bertemu kalian semua. - Astaga, semua orang sangat tampan. - Senang bertemu kalian semua. - Astaga, semua orang sangat tampan.
275 00:12:27,980 00:12:29,720 "Jang Jun, pembawa acara resmi Golden Child, hadir di sini!" "Jang Jun, pembawa acara resmi Golden Child, hadir di sini!"
276 00:12:29,850 00:12:31,490 "Dia benar-benar mencairkan suasana" "Dia benar-benar mencairkan suasana"
277 00:12:31,490 00:12:32,791 - Halo. - Astaga. - Halo. - Astaga.
278 00:12:32,791 00:12:34,921 - Satu, dua, tiga. - Halo, kami Golden Child! - Satu, dua, tiga. - Halo, kami Golden Child!
279 00:12:34,921 00:12:36,320 - Senang bertemu kalian semua! - Senang bertemu kalian semua! - Senang bertemu kalian semua! - Senang bertemu kalian semua!
280 00:12:37,220 00:12:41,531 "Golden Child mulai muncul pada Agustus 2017" "Golden Child mulai muncul pada Agustus 2017"
281 00:12:43,561 00:12:48,671 "Koreografi seksi dan penampilan langsung sempurna" "Koreografi seksi dan penampilan langsung sempurna"
282 00:12:49,171 00:12:51,940 "Golden Child adalah boy group sempurna" "Golden Child adalah boy group sempurna"
283 00:12:52,110 00:12:54,940 Kali ini, kami ingin bereksperimen dengan berbagai konsep, Kali ini, kami ingin bereksperimen dengan berbagai konsep,
284 00:12:54,940 00:12:57,710 vokal, tarian, dan penampilan. vokal, tarian, dan penampilan.
285 00:12:57,710 00:13:00,281 Kami ingin memamerkan pesona seperti bunglon kami. Kami ingin memamerkan pesona seperti bunglon kami.
286 00:13:00,281 00:13:03,551 Awasi kami dan cari tahu bagaimana kami akan merebut takhta. Awasi kami dan cari tahu bagaimana kami akan merebut takhta.
287 00:13:03,551 00:13:05,950 Kami tidak akan mengecewakanmu. Kami tidak akan mengecewakanmu.
288 00:13:06,921 00:13:09,360 "Apa yang dilakukan empat tim hingga sepekan sebelum acara ini?" "Apa yang dilakukan empat tim hingga sepekan sebelum acara ini?"
289 00:13:10,960 00:13:14,360 "Hari pertemuan prapertunjukan pertama" "Hari pertemuan prapertunjukan pertama"
290 00:13:15,161 00:13:16,200 "Mengintip" "Mengintip"
291 00:13:16,200 00:13:19,671 - "Kamu mau membuat manusia salju?" - Astaga! - "Kamu mau membuat manusia salju?" - Astaga!
292 00:13:19,931 00:13:22,301 - Halo. - Ini luar biasa. - Halo. - Ini luar biasa.
293 00:13:22,301 00:13:24,710 "Sangat bersemangat" "Sangat bersemangat"
294 00:13:24,970 00:13:26,470 - Astaga. - Apa yang harus kita lakukan? - Astaga. - Apa yang harus kita lakukan?
295 00:13:26,671 00:13:28,311 Astaga, jantungku berdebar-debar. Astaga, jantungku berdebar-debar.
296 00:13:28,311 00:13:30,580 Melihat judul acaranya saja membuat jantungku berdebar. Melihat judul acaranya saja membuat jantungku berdebar.
297 00:13:30,881 00:13:32,751 - Astaga! - Astaga. - Astaga! - Astaga.
298 00:13:32,850 00:13:34,480 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
299 00:13:35,381 00:13:37,450 "ONEUS sama senangnya" "ONEUS sama senangnya"
300 00:13:37,450 00:13:39,120 "Road to Kingdom"! "Road to Kingdom"!
301 00:13:39,120 00:13:40,950 "Sangat bersemangat" "Sangat bersemangat"
302 00:13:41,220 00:13:42,590 "Bagaimana dengan VERIVERY?" "Bagaimana dengan VERIVERY?"
303 00:13:42,661 00:13:46,960 "Berseru gembira" "Berseru gembira"
304 00:13:49,161 00:13:52,501 Mnet! Mnet!
305 00:13:52,501 00:13:54,330 "Jang Jun menjadi hiperaktif lagi" "Jang Jun menjadi hiperaktif lagi"
306 00:13:55,901 00:13:57,641 Astaga, lihat kamera yang bagus ini. Astaga, lihat kamera yang bagus ini.
307 00:13:57,641 00:13:58,710 Hai, senang bertemu denganmu. Hai, senang bertemu denganmu.
308 00:13:59,340 00:14:01,141 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
309 00:14:01,641 00:14:05,251 Kawan-kawan, Road to Kingdom Kawan-kawan, Road to Kingdom
310 00:14:05,251 00:14:06,381 akan membawa kita ke Kingdom. akan membawa kita ke Kingdom.
311 00:14:06,381 00:14:08,551 - Begitu. Karena itu, "Road to". - Benar. - Begitu. Karena itu, "Road to". - Benar.
312 00:14:08,551 00:14:10,450 - Road to Kingdom. - Benar sekali. - Road to Kingdom. - Benar sekali.
313 00:14:10,450 00:14:12,820 Kita harus melakukan yang terbaik dan menjadikan Kingdom milik kita. Kita harus melakukan yang terbaik dan menjadikan Kingdom milik kita.
314 00:14:12,820 00:14:15,561 - Ya, tentu saja. - Rencana yang bagus. - Ya, tentu saja. - Rencana yang bagus.
315 00:14:15,561 00:14:16,620 - Ya, harus. - Kita pasti bisa. - Ya, harus. - Kita pasti bisa.
316 00:14:16,620 00:14:18,791 Acara ini disebut Road to Kingdom. Acara ini disebut Road to Kingdom.
317 00:14:18,791 00:14:21,330 Kita biarkan itu mengintimidasi kita saat seharusnya sebaliknya. Kita biarkan itu mengintimidasi kita saat seharusnya sebaliknya.
318 00:14:21,330 00:14:23,460 - Logonya sungguh mengintimidasi. - Itu saja sudah cukup untuk kita. - Logonya sungguh mengintimidasi. - Itu saja sudah cukup untuk kita.
319 00:14:23,460 00:14:24,561 "Mereka terintimidasi oleh logonya" "Mereka terintimidasi oleh logonya"
320 00:14:24,561 00:14:26,700 Ini lebih menegangkan daripada penampilan perdana kita. Ini lebih menegangkan daripada penampilan perdana kita.
321 00:14:26,700 00:14:28,271 - Ya, kamu benar. - Astaga. - Ya, kamu benar. - Astaga.
322 00:14:28,271 00:14:32,011 - Kita bisa bekerja dengan baik. - Tapi tidak boleh terintimidasi. - Kita bisa bekerja dengan baik. - Tapi tidak boleh terintimidasi.
323 00:14:32,011 00:14:34,370 Kita harus merasa cukup percaya diri Kita harus merasa cukup percaya diri
324 00:14:34,370 00:14:36,740 karena kita telah melakukan banyak penampilan cover. karena kita telah melakukan banyak penampilan cover.
325 00:14:36,740 00:14:38,881 Dan kita telah tampil di banyak acara spesial, Dan kita telah tampil di banyak acara spesial,
326 00:14:38,881 00:14:40,551 jadi, menurutku kita bisa bekerja dengan baik. jadi, menurutku kita bisa bekerja dengan baik.
327 00:14:40,551 00:14:42,051 - Aku percaya pada kita. - Aku juga. - Aku percaya pada kita. - Aku juga.
328 00:14:42,051 00:14:44,751 - Kita THE BOYZ. - Ya, Kita THE BOYZ. - Kita THE BOYZ. - Ya, Kita THE BOYZ.
329 00:14:44,751 00:14:45,891 Biar aku saja. Biar aku saja.
330 00:14:45,891 00:14:50,261 Aku merasa ini membangkitkan sesuatu dalam diri kita. Aku merasa ini membangkitkan sesuatu dalam diri kita.
331 00:14:50,261 00:14:51,631 Insting penyintas kalian tidak pernah tersentak Insting penyintas kalian tidak pernah tersentak
332 00:14:51,631 00:14:54,730 - di acara musik reguler. - Benar. - di acara musik reguler. - Benar.
333 00:14:54,730 00:14:56,261 Entah apa yang akan terjadi di masa depan, Entah apa yang akan terjadi di masa depan,
334 00:14:56,261 00:14:58,470 tapi aku sangat ingin mengalaminya secepat mungkin. tapi aku sangat ingin mengalaminya secepat mungkin.
335 00:14:58,470 00:15:00,271 Teman-teman, ini benar-benar dimulai sekarang. Teman-teman, ini benar-benar dimulai sekarang.
336 00:15:00,271 00:15:02,340 - Aku tahu. Aku gugup. - Jangan gugup. - Aku tahu. Aku gugup. - Jangan gugup.
337 00:15:02,340 00:15:03,671 - Lihat siapa yang bicara. - Kamu terlihat paling gugup. - Lihat siapa yang bicara. - Kamu terlihat paling gugup.
338 00:15:03,671 00:15:05,370 Tenanglah. Tolong tenang dahulu. Tenanglah. Tolong tenang dahulu.
339 00:15:05,370 00:15:06,470 Tenang, Kawan-kawan. Tenang, Kawan-kawan.
340 00:15:06,470 00:15:08,411 Ini acara menyintas pertama kita. Bagaimana perasaan kalian? Ini acara menyintas pertama kita. Bagaimana perasaan kalian?
341 00:15:08,411 00:15:10,340 - Kang Min, kamu gugup? - Ya. - Kang Min, kamu gugup? - Ya.
342 00:15:10,340 00:15:12,251 - Kuakui aku agak gugup sekarang. - Benarkah? - Kuakui aku agak gugup sekarang. - Benarkah?
343 00:15:12,251 00:15:16,820 Kang Min paling mudah takut di antara kita semua. Kang Min paling mudah takut di antara kita semua.
344 00:15:17,320 00:15:19,751 - Dia pengecut. - Pengecut dan cengeng. - Dia pengecut. - Pengecut dan cengeng.
345 00:15:19,751 00:15:22,720 Kurasa dia akan menangis setidaknya sekali di acara itu. Kurasa dia akan menangis setidaknya sekali di acara itu.
346 00:15:22,720 00:15:24,090 - Pasti. - Ya. - Pasti. - Ya.
347 00:15:24,261 00:15:27,960 "Semua orang berpikir dia akan menangis. Kenapa?" "Semua orang berpikir dia akan menangis. Kenapa?"
348 00:15:28,501 00:15:30,401 Kamu pikir hanya aku yang akan menangis? Kamu pikir hanya aku yang akan menangis?
349 00:15:31,470 00:15:34,271 Aku yakin semua pesaing sangat berbakat dan cakap. Aku yakin semua pesaing sangat berbakat dan cakap.
350 00:15:34,271 00:15:36,100 - Benar. - Kita harus menjatuhkan mereka. - Benar. - Kita harus menjatuhkan mereka.
351 00:15:36,100 00:15:37,901 - Benar sekali. - Ya, langsung saja. - Benar sekali. - Ya, langsung saja.
352 00:15:37,901 00:15:40,240 - Begitu kita bertemu mereka... - Kita harus menunjukkannya. - Begitu kita bertemu mereka... - Kita harus menunjukkannya.
353 00:15:40,240 00:15:42,610 - Tapi kita tidak tahu siapa mereka. - Siapa lagi yang ikut serta? - Tapi kita tidak tahu siapa mereka. - Siapa lagi yang ikut serta?
354 00:15:42,881 00:15:46,411 Tapi aku yakin tidak semuanya debut bersamaan dengan kami. Tapi aku yakin tidak semuanya debut bersamaan dengan kami.
355 00:15:46,411 00:15:48,450 Di antara grup senior, bagaimana jika ONF ikut serta? Di antara grup senior, bagaimana jika ONF ikut serta?
356 00:15:48,450 00:15:51,720 Ini yang kuinginkan. Kita akan masuk dan menemukan Ini yang kuinginkan. Kita akan masuk dan menemukan
357 00:15:51,720 00:15:53,190 bahwa kita satu-satunya tim di acara ini. bahwa kita satu-satunya tim di acara ini.
358 00:15:53,291 00:15:54,651 Ternyata ini Ternyata ini
359 00:15:54,651 00:15:56,620 - acara kejutan untuk kita. - Lelucon kamera tersembunyi. - acara kejutan untuk kita. - Lelucon kamera tersembunyi.
360 00:15:56,620 00:15:59,360 - Kalau begitu... - Siapa lagi yang ikut serta? - Kalau begitu... - Siapa lagi yang ikut serta?
361 00:15:59,761 00:16:00,960 Bisa beri tahu kami? Bisa beri tahu kami?
362 00:16:01,261 00:16:04,870 Kalian menyebutkan beberapa grup yang mungkin ada di acara ini. Kalian menyebutkan beberapa grup yang mungkin ada di acara ini.
363 00:16:04,870 00:16:05,901 - Ya. - Bisa beri tahu kami? - Ya. - Bisa beri tahu kami?
364 00:16:05,901 00:16:08,340 Salah satu tim pesaing... Salah satu tim pesaing...
365 00:16:08,340 00:16:10,100 - Kamu bisa menelepon salah satunya. - Astaga. - Kamu bisa menelepon salah satunya. - Astaga.
366 00:16:10,100 00:16:12,011 - Luar biasa! - Sungguh? - Luar biasa! - Sungguh?
367 00:16:12,011 00:16:14,141 - Kita bisa bicara dengan mereka. - Kita bisa menelepon mereka? - Kita bisa bicara dengan mereka. - Kita bisa menelepon mereka?
368 00:16:14,840 00:16:16,381 - Ini menyenangkan. - Astaga. - Ini menyenangkan. - Astaga.
369 00:16:17,011 00:16:19,911 "Peraturan satu, bicara dengan santai!" "Peraturan satu, bicara dengan santai!"
370 00:16:19,911 00:16:23,580 "Peraturan dua, jawab semua pertanyaan tanpa memberi petunjuk!" "Peraturan dua, jawab semua pertanyaan tanpa memberi petunjuk!"
371 00:16:25,690 00:16:27,690 Aku tahu siapa dia. Aku tahu suara itu. Aku tahu siapa dia. Aku tahu suara itu.
372 00:16:27,921 00:16:31,730 "Siapa yang akan diajak bicara masing-masing tim?" "Siapa yang akan diajak bicara masing-masing tim?"
373 00:16:31,830 00:16:33,161 Kita harus mengubah suara kita. Kita harus mengubah suara kita.
374 00:16:33,230 00:16:35,261 "Apa aku punya wajah untuk menjadi raja?" "Apa aku punya wajah untuk menjadi raja?"
375 00:16:35,460 00:16:36,501 Itu tidak akan berhasil. Itu tidak akan berhasil.
376 00:16:36,501 00:16:37,531 "Malu" "Malu"
377 00:16:38,230 00:16:40,671 Sun Woo cerdas. Sun Woo cerdas.
378 00:16:40,671 00:16:43,070 - Bagaimana jika suruh dia saja? - Ya, dia cerdas. - Bagaimana jika suruh dia saja? - Ya, dia cerdas.
379 00:16:44,041 00:16:46,110 - Siapa yang akan kita tangkap? - Astaga. - Siapa yang akan kita tangkap? - Astaga.
380 00:16:46,110 00:16:48,240 Kita butuh Jang Jun. Kita butuh Jang Jun.
381 00:16:48,240 00:16:50,141 - Ya, benar. - Dia bisa menirukan suara. - Ya, benar. - Dia bisa menirukan suara.
382 00:16:50,141 00:16:53,480 "Permisi, siapa kamu?" "Permisi, siapa kamu?"
383 00:16:53,480 00:16:55,820 "Dia siap" "Dia siap"
384 00:16:56,021 00:16:58,421 - Kami siap. - Diam. - Kami siap. - Diam.
385 00:16:58,921 00:17:00,891 "Apa akhirnya kita melakukan ini?" "Apa akhirnya kita melakukan ini?"
386 00:17:02,660 00:17:04,120 "Tersambung!" "Tersambung!"
387 00:17:07,630 00:17:08,630 "Ada yang menelepon!" "Ada yang menelepon!"
388 00:17:08,961 00:17:11,400 - Ada yang menelepon! - Baiklah, tunggu. - Ada yang menelepon! - Baiklah, tunggu.
389 00:17:11,400 00:17:13,330 - Kamu harus berakting. - Teman-teman, diamlah. - Kamu harus berakting. - Teman-teman, diamlah.
390 00:17:13,330 00:17:14,330 "Mengubah suaranya" "Mengubah suaranya"
391 00:17:15,870 00:17:17,670 - Halo. - Hai. - Halo. - Hai.
392 00:17:18,771 00:17:19,811 Hei. Hei.
393 00:17:19,941 00:17:20,971 Halo. Halo.
394 00:17:21,941 00:17:23,140 Kamu menelepon nomor yang salah. Kamu menelepon nomor yang salah.
395 00:17:23,840 00:17:25,051 Kamu menelepon nomor yang salah. Kamu menelepon nomor yang salah.
396 00:17:25,811 00:17:27,251 "Tamat" "Tamat"
397 00:17:27,251 00:17:28,320 Mereka bersikap tangguh. Mereka bersikap tangguh.
398 00:17:28,320 00:17:30,120 "Terkesan" "Terkesan"
399 00:17:30,721 00:17:31,791 Halo. Halo.
400 00:17:32,251 00:17:33,350 Kamu menelepon nomor yang salah. Kamu menelepon nomor yang salah.
401 00:17:34,120 00:17:36,191 Aku tutup teleponnya. Aku tutup teleponnya.
402 00:17:36,561 00:17:38,561 Mari kita jual mahal sekali saja. Mari kita jual mahal sekali saja.
403 00:17:39,390 00:17:41,561 Mari kita jual mahal sekali saja. Mari kita jual mahal sekali saja.
404 00:17:41,961 00:17:44,561 - Mari kita jual mahal sekali saja. - Astaga. - Mari kita jual mahal sekali saja. - Astaga.
405 00:17:44,561 00:17:47,231 - Kita unggul. - Kita unggul. - Kita unggul. - Kita unggul.
406 00:17:47,930 00:17:49,570 Ini pasti strategi mereka. Ini pasti strategi mereka.
407 00:17:49,570 00:17:51,471 - Jangan telepon mereka kembali. - Mari kita tunggu. - Jangan telepon mereka kembali. - Mari kita tunggu.
408 00:17:51,471 00:17:52,811 - Mari kita tunggu. - Tunggu. - Mari kita tunggu. - Tunggu.
409 00:17:52,811 00:17:54,711 "Sementara itu, ONEUS dan VERIVERY bersiap bicara di telepon" "Sementara itu, ONEUS dan VERIVERY bersiap bicara di telepon"
410 00:17:56,441 00:17:58,251 "VERIVERY menelepon lebih dahulu!" "VERIVERY menelepon lebih dahulu!"
411 00:17:58,850 00:18:00,080 Kami menelepon. Kami menelepon.
412 00:18:01,051 00:18:02,920 Cepat. Apa yang harus kita lakukan? Cepat. Apa yang harus kita lakukan?
413 00:18:02,920 00:18:04,620 - Siapa yang akan menjawab telepon? - Aku. - Siapa yang akan menjawab telepon? - Aku.
414 00:18:05,120 00:18:06,221 Halo. Halo.
415 00:18:07,350 00:18:08,521 Halo. Halo.
416 00:18:09,191 00:18:10,360 Halo. Halo.
417 00:18:10,461 00:18:11,930 "Tertawa" "Tertawa"
418 00:18:11,930 00:18:13,130 Halo. Halo.
419 00:18:14,031 00:18:16,031 Suaramu menjadi serak. Suaramu menjadi serak.
420 00:18:16,660 00:18:19,170 Ya. Aku terkena flu. Ya. Aku terkena flu.
421 00:18:19,271 00:18:22,301 Flu? Semua orang harus berhati-hati agar tidak terserang flu. Flu? Semua orang harus berhati-hati agar tidak terserang flu.
422 00:18:22,301 00:18:24,070 "Siapa dia?" "Siapa dia?"
423 00:18:24,640 00:18:26,170 - Mereka tidak menelepon kembali. - Mereka tidak menelepon kembali. - Mereka tidak menelepon kembali. - Mereka tidak menelepon kembali.
424 00:18:26,170 00:18:27,211 Mungkin mereka marah. Mungkin mereka marah.
425 00:18:27,211 00:18:28,340 Haruskah kita menelepon mereka? Haruskah kita menelepon mereka?
426 00:18:28,340 00:18:30,241 Tidak. Mereka akan tidak sabar dan menelepon. Tidak. Mereka akan tidak sabar dan menelepon.
427 00:18:30,541 00:18:31,711 - Kita telepon saja mereka. - Baiklah. - Kita telepon saja mereka. - Baiklah.
428 00:18:31,711 00:18:34,051 Menjadi pria yang lebih berbesar hati bukanlah ide buruk. Menjadi pria yang lebih berbesar hati bukanlah ide buruk.
429 00:18:34,051 00:18:35,051 Benar. Benar.
430 00:18:35,051 00:18:37,080 Aku tidak tahu siapa mereka, tapi kita harus kalahkan grup ini. Aku tidak tahu siapa mereka, tapi kita harus kalahkan grup ini.
431 00:18:37,620 00:18:39,791 Bagaimanapun caranya, kita harus mengalahkan grup ini. Bagaimanapun caranya, kita harus mengalahkan grup ini.
432 00:18:40,191 00:18:41,660 "Mereka menelepon lagi" "Mereka menelepon lagi"
433 00:18:43,991 00:18:45,531 - Mereka menelepon. - Mereka menelepon. - Mereka menelepon. - Mereka menelepon.
434 00:18:45,531 00:18:46,691 Baiklah. Baiklah.
435 00:18:46,691 00:18:48,201 Mari minta maaf terlebih dahulu. Mari minta maaf terlebih dahulu.
436 00:18:48,501 00:18:50,660 Halo. Halo.
437 00:18:50,860 00:18:52,971 "Tertawa" "Tertawa"
438 00:18:53,971 00:18:55,001 Halo. Halo.
439 00:18:56,501 00:18:57,541 Halo. Halo.
440 00:18:57,541 00:19:00,211 Jujurlah. Kamu takut kami tidak akan menelepon lagi, bukan? Jujurlah. Kamu takut kami tidak akan menelepon lagi, bukan?
441 00:19:00,741 00:19:01,741 "Sun Woo yang terbaik" "Sun Woo yang terbaik"
442 00:19:01,741 00:19:03,981 Maaf, tapi kamu salah. Maaf, tapi kamu salah.
443 00:19:04,311 00:19:07,211 Kamu dari Klan Choi yang mana? Kamu dari Klan Choi yang mana?
444 00:19:08,180 00:19:09,521 Aku bukan dari klan Choi. Aku bukan dari klan Choi.
445 00:19:09,521 00:19:10,880 Kalau begitu, apa nama terakhirmu? Kalau begitu, apa nama terakhirmu?
446 00:19:11,590 00:19:12,650 Vitamin C. Vitamin C.
447 00:19:12,650 00:19:14,551 "Vitamin C" "Vitamin C"
448 00:19:14,751 00:19:17,221 - Vitamin C. - Vitamin C? - Vitamin C. - Vitamin C?
449 00:19:18,291 00:19:20,731 Lalu margaku adalah "O" namin C. Lalu margaku adalah "O" namin C.
450 00:19:22,100 00:19:23,400 Kamu pergi ke salon kecantikan mana? Kamu pergi ke salon kecantikan mana?
451 00:19:23,400 00:19:24,701 "Itu pertanyaan bagus!" "Itu pertanyaan bagus!"
452 00:19:26,731 00:19:28,001 "Kamu pergi ke salon kecantikan mana?" "Kamu pergi ke salon kecantikan mana?"
453 00:19:28,701 00:19:30,971 Mereka mungkin pergi ke salon yang sama dengan kita. Mereka mungkin pergi ke salon yang sama dengan kita.
454 00:19:31,201 00:19:33,340 "Salon kecantikan adalah petunjuk besar!" "Salon kecantikan adalah petunjuk besar!"
455 00:19:33,971 00:19:35,011 Kamu pergi ke salon kecantikan mana? Kamu pergi ke salon kecantikan mana?
456 00:19:35,941 00:19:37,080 Do kres. Do kres.
457 00:19:37,610 00:19:39,011 "Tertawa" "Tertawa"
458 00:19:39,850 00:19:41,920 Do kres. Do kres.
459 00:19:42,221 00:19:43,451 Do kres? Do kres?
460 00:19:43,451 00:19:44,751 "Dia sangat bingung hingga suara aslinya muncul" "Dia sangat bingung hingga suara aslinya muncul"
461 00:19:45,051 00:19:46,420 "Jangan gunakan suara aslimu!" "Jangan gunakan suara aslimu!"
462 00:19:46,420 00:19:47,420 Do kres. Do kres.
463 00:19:47,420 00:19:49,620 Aku tidak bertanya soal nadanya. Aku tidak bertanya soal nadanya.
464 00:19:50,160 00:19:51,890 - Fa kres. - Fa kres. - Fa kres. - Fa kres.
465 00:19:51,890 00:19:53,090 "Menghela napas" "Menghela napas"
466 00:19:53,090 00:19:54,160 Apa ini... Apa ini...
467 00:19:54,160 00:19:55,630 "Tenanglah" "Tenanglah"
468 00:19:56,100 00:20:01,271 Tahun berapa anggota tertuamu lahir? Tahun berapa anggota tertuamu lahir?
469 00:20:01,600 00:20:03,170 Tahun 1961, tahun kerbau. Tahun 1961, tahun kerbau.
470 00:20:04,041 00:20:06,541 "Kesal" "Kesal"
471 00:20:06,741 00:20:08,211 "Frustrasi" "Frustrasi"
472 00:20:08,340 00:20:09,741 "Terhibur" "Terhibur"
473 00:20:10,711 00:20:12,350 "Menghela napas" "Menghela napas"
474 00:20:12,580 00:20:14,380 "Mereka bisa mendengar bagaimana perasaan grup lain" "Mereka bisa mendengar bagaimana perasaan grup lain"
475 00:20:14,380 00:20:15,721 Kenapa kamu menghela napas? Kenapa kamu menghela napas?
476 00:20:17,451 00:20:18,551 Apa kamu kesulitan? Apa kamu kesulitan?
477 00:20:19,551 00:20:21,860 "THE BOYZ terus dibuat kesal" "THE BOYZ terus dibuat kesal"
478 00:20:23,721 00:20:27,660 Mari saling bertukar pertanyaan yang jujur. Mari saling bertukar pertanyaan yang jujur.
479 00:20:27,660 00:20:28,930 Baiklah. Kedengarannya bagus. Baiklah. Kedengarannya bagus.
480 00:20:29,031 00:20:31,731 Maukah kamu meneriakkan nama grup Maukah kamu meneriakkan nama grup
481 00:20:31,731 00:20:33,630 secara serentak? secara serentak?
482 00:20:33,630 00:20:35,600 Tentu saja. Kami akan memberitahumu. Tentu saja. Kami akan memberitahumu.
483 00:20:35,701 00:20:36,771 Satu. Satu.
484 00:20:37,001 00:20:39,211 "Kita tidak bisa memberi mereka informasi!" "Kita tidak bisa memberi mereka informasi!"
485 00:20:39,410 00:20:40,410 Dua. Dua.
486 00:20:40,570 00:20:42,840 "Kami akan menggali informasi!" "Kami akan menggali informasi!"
487 00:20:43,011 00:20:44,011 Tiga. Tiga.
488 00:20:46,011 00:20:47,051 Bagus! Bagus!
489 00:20:48,781 00:20:49,850 Bagus! Bagus!
490 00:20:50,451 00:20:51,951 - Bagus! - Bagus! - Bagus! - Bagus!
491 00:20:51,951 00:20:53,291 Baiklah. Baiklah.
492 00:20:53,291 00:20:54,691 Kita punya ide. Kita punya ide.
493 00:20:54,820 00:20:57,761 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
494 00:21:00,330 00:21:01,531 "Apa?" "Apa?"
495 00:21:03,801 00:21:04,830 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
496 00:21:05,731 00:21:07,330 Ini tim yang bagus. Ini tim yang bagus.
497 00:21:07,670 00:21:08,670 Ya. Ya.
498 00:21:08,670 00:21:11,001 "Ini VERIVERY" "Ini VERIVERY"
499 00:21:11,640 00:21:13,410 "Tebakan salah Ju Yeon membuat semua orang berpikir itu VERIVERY" "Tebakan salah Ju Yeon membuat semua orang berpikir itu VERIVERY"
500 00:21:13,811 00:21:15,781 "Tenanglah! Ini Golden Child!" "Tenanglah! Ini Golden Child!"
501 00:21:15,781 00:21:17,080 Tunggu. Tunggu.
502 00:21:17,211 00:21:20,281 - Kamu VERIVERY, bukan? - It's Golden Child. - Kamu VERIVERY, bukan? - It's Golden Child.
503 00:21:20,281 00:21:21,281 "Ju Yeon menggunakan suara aslinya" "Ju Yeon menggunakan suara aslinya"
504 00:21:21,580 00:21:22,580 "Kenapa kamu berbicara?" "Kenapa kamu berbicara?"
505 00:21:22,580 00:21:23,880 "Mereka tidak akan tahu suaraku" "Mereka tidak akan tahu suaraku"
506 00:21:24,820 00:21:26,090 "Kamu VERIVERY, bukan?" "Kamu VERIVERY, bukan?"
507 00:21:26,590 00:21:27,650 "Aku tahu siapa mereka!" "Aku tahu siapa mereka!"
508 00:21:28,420 00:21:30,061 Aku tahu siapa dia! Aku tahu suara itu! Aku tahu siapa dia! Aku tahu suara itu!
509 00:21:30,061 00:21:33,491 THE BOYZ. Itu Ju Yeon. THE BOYZ. Itu Ju Yeon.
510 00:21:33,561 00:21:35,130 "Mereka tahu mereka bicara dengan THE BOYZ" "Mereka tahu mereka bicara dengan THE BOYZ"
511 00:21:35,900 00:21:39,271 Jika sudah terpikir grup mana yang akan tampil di acara ini, Jika sudah terpikir grup mana yang akan tampil di acara ini,
512 00:21:39,271 00:21:41,301 apa kamu akan berbagi tebakanmu? apa kamu akan berbagi tebakanmu?
513 00:21:42,041 00:21:44,640 Pertama, Sang Yeon dari THE BOYZ. Pertama, Sang Yeon dari THE BOYZ.
514 00:21:44,640 00:21:45,910 "Tertawa" "Tertawa"
515 00:21:46,771 00:21:48,741 "Sang Yeon dari THE BOYZ" "Sang Yeon dari THE BOYZ"
516 00:21:48,741 00:21:50,640 - Ju Yeon. - Baiklah. - Ju Yeon. - Baiklah.
517 00:21:51,041 00:21:52,551 - Eric. - Baiklah. - Eric. - Baiklah.
518 00:21:52,711 00:21:54,180 Sun Woo. Sun Woo.
519 00:21:54,180 00:21:55,451 "Matanya gemetar" "Matanya gemetar"
520 00:21:55,551 00:21:56,850 Haruskah aku teruskan? Haruskah aku teruskan?
521 00:21:58,951 00:22:01,021 - Maksudku... - Ada apa? - Maksudku... - Ada apa?
522 00:22:01,021 00:22:04,120 - Bukan apa-apa. - Aku juga menebak grupmu. - Bukan apa-apa. - Aku juga menebak grupmu.
523 00:22:04,420 00:22:06,691 Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini. Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini.
524 00:22:06,691 00:22:08,930 Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini. Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini.
525 00:22:08,930 00:22:10,731 "Dia menggertak" "Dia menggertak"
526 00:22:10,900 00:22:14,070 "Kita mendapatkannya" "Kita mendapatkannya"
527 00:22:15,140 00:22:16,670 Tapi ketahuilah ini. Tapi ketahuilah ini.
528 00:22:17,201 00:22:18,771 Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi. Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi.
529 00:22:19,471 00:22:21,640 Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi. Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi.
530 00:22:21,640 00:22:23,080 Ingat itu. Ingat itu.
531 00:22:23,180 00:22:25,511 - Kamu pasti kesal. - Tidak. - Kamu pasti kesal. - Tidak.
532 00:22:26,011 00:22:27,610 Kamu kesal, bukan? Kamu kesal, bukan?
533 00:22:27,610 00:22:29,420 Sampai jumpa di lokasi syuting. Sampai jumpa di lokasi syuting.
534 00:22:29,850 00:22:33,150 "Kita dipermainkan" "Kita dipermainkan"
535 00:22:34,191 00:22:35,221 Lihat aku. Lihat aku.
536 00:22:35,491 00:22:36,590 Kamu bisa melihat kami, bukan? Kamu bisa melihat kami, bukan?
537 00:22:36,890 00:22:38,061 Kami... Kami...
538 00:22:38,221 00:22:39,231 Akan datang... Akan datang...
539 00:22:39,491 00:22:41,291 - Dan... - Mengejarmu. - Dan... - Mengejarmu.
540 00:22:41,390 00:22:42,501 Kamu akan dihukum. Kamu akan dihukum.
541 00:22:43,400 00:22:44,400 Kemenangan adalah... Kemenangan adalah...
542 00:22:44,801 00:22:46,271 "Matanya gemetar" "Matanya gemetar"
543 00:22:46,400 00:22:47,570 Milik kami! Milik kami!
544 00:22:47,570 00:22:49,670 "THE BOYZ, ayo!" "THE BOYZ, ayo!"
545 00:22:50,140 00:22:53,441 "Memikirkan telepon membuatnya marah" "Memikirkan telepon membuatnya marah"
546 00:22:53,441 00:22:56,541 "Kenapa tiba-tiba terasa panas?" "Kenapa tiba-tiba terasa panas?"
547 00:22:57,541 00:22:58,850 Apa grup berikutnya sudah datang? Apa grup berikutnya sudah datang?
548 00:23:02,380 00:23:03,951 "Siapa boy group kelima di Road to Kingdom?" "Siapa boy group kelima di Road to Kingdom?"
549 00:23:04,620 00:23:05,820 Mereka datang. Mereka datang.
550 00:23:05,820 00:23:06,850 "Grup mana yang akan tampil?" "Grup mana yang akan tampil?"
551 00:23:10,160 00:23:13,991 "Semua orang berdiri" "Semua orang berdiri"
552 00:23:14,360 00:23:15,501 "Tim kelima adalah" "Tim kelima adalah"
553 00:23:15,501 00:23:20,031 "ONF" "ONF"
554 00:23:20,370 00:23:21,430 ONF. ONF.
555 00:23:22,840 00:23:25,441 Astaga, itu ONF! Astaga, itu ONF!
556 00:23:25,441 00:23:26,811 "Para penyanyi junior menyambut mereka dengan antusias" "Para penyanyi junior menyambut mereka dengan antusias"
557 00:23:26,811 00:23:27,870 Ayo. Ayo.
558 00:23:28,070 00:23:29,441 Kami akan menyapa. Dua, tiga. Kami akan menyapa. Dua, tiga.
559 00:23:29,441 00:23:31,711 - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF. - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF. - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF. - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF.
560 00:23:31,711 00:23:32,811 "Halo, kami ONF" "Halo, kami ONF"
561 00:23:33,551 00:23:41,521 "Mereka memulai debut tahun 2017 dan membakar hati para penggemar!" "Mereka memulai debut tahun 2017 dan membakar hati para penggemar!"
562 00:23:42,261 00:23:43,261 "ONF Memiliki Lagu-Lagu Luar Biasa" "ONF Memiliki Lagu-Lagu Luar Biasa"
563 00:23:43,261 00:23:45,890 "Mereka memiliki pesona cerah" "Mereka memiliki pesona cerah"
564 00:23:45,890 00:23:47,860 "Dan pesona gelap" "Dan pesona gelap"
565 00:23:47,860 00:23:49,930 "ONF adalah grup dengan banyak lagu luar biasa" "ONF adalah grup dengan banyak lagu luar biasa"
566 00:23:49,930 00:23:53,670 Kami ingin menunjukkan sisi baru kami Kami ingin menunjukkan sisi baru kami
567 00:23:53,670 00:23:57,570 dan membiarkan orang mengenal kami dan penampilan kami. dan membiarkan orang mengenal kami dan penampilan kami.
568 00:23:57,570 00:24:01,511 Kami mengunjungi Road to Kingdom untuk menceritakan kisah kami Kami mengunjungi Road to Kingdom untuk menceritakan kisah kami
569 00:24:01,511 00:24:03,910 dan membuat orang melihat pesona kami. dan membuat orang melihat pesona kami.
570 00:24:04,580 00:24:08,680 "Kamu akan jatuh cinta padaku" "Kamu akan jatuh cinta padaku"
571 00:24:08,680 00:24:10,320 "Aku" "Aku"
572 00:24:10,320 00:24:11,650 "Dia pura-pura tidak peduli" "Dia pura-pura tidak peduli"
573 00:24:11,820 00:24:12,991 Itulah pesona kami. Itulah pesona kami.
574 00:24:16,061 00:24:18,291 Kalian memesona! Kalian memesona!
575 00:24:18,291 00:24:20,761 - Halo. - Sudah lama tidak bertemu. - Halo. - Sudah lama tidak bertemu.
576 00:24:20,761 00:24:22,801 Tolong nyalakan dan matikan hatiku. Tolong nyalakan dan matikan hatiku.
577 00:24:23,261 00:24:26,031 Nyalakan dan matikan! Nyalakan dan matikan!
578 00:24:26,471 00:24:27,971 Banyak grup yang memakai warna hitam. Banyak grup yang memakai warna hitam.
579 00:24:28,640 00:24:30,001 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
580 00:24:30,001 00:24:31,170 Tentu saja. Tentu saja.
581 00:24:31,301 00:24:32,410 Sudah cukup lama. Sudah cukup lama.
582 00:24:32,410 00:24:34,170 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
583 00:24:34,170 00:24:35,481 Kamu berolahraga belakangan ini? Kamu berolahraga belakangan ini?
584 00:24:35,481 00:24:37,410 Aku melanjutkan berolahraga. Aku melanjutkan berolahraga.
585 00:24:38,011 00:24:39,011 Aku melanjutkan berolahraga. Aku melanjutkan berolahraga.
586 00:24:39,180 00:24:40,211 Halo. Halo.
587 00:24:41,080 00:24:42,580 Kamu harus menyapa. Kamu harus menyapa.
588 00:24:42,580 00:24:44,320 Kita satu sekolah. Kita satu sekolah.
589 00:24:44,580 00:24:46,721 Astaga, jangan lakukan itu. Astaga, jangan lakukan itu.
590 00:24:48,150 00:24:51,721 - Jadi, tersisa dua tim. - Dua tim belum datang. - Jadi, tersisa dua tim. - Dua tim belum datang.
591 00:24:53,291 00:24:55,961 - Apa kami grup termuda? - Ada ONEUS. - Apa kami grup termuda? - Ada ONEUS.
592 00:24:56,330 00:25:00,301 Mereka mengadakan pertunjukan dua jam sebelum kita. Mereka mengadakan pertunjukan dua jam sebelum kita.
593 00:25:00,430 00:25:03,001 "ONEUS memulai debut dua jam sebelum VERIVERY" "ONEUS memulai debut dua jam sebelum VERIVERY"
594 00:25:04,271 00:25:06,511 Lampunya menyala. Lampunya menyala.
595 00:25:06,511 00:25:07,511 "Mereka berseru secara serentak" "Mereka berseru secara serentak"
596 00:25:10,281 00:25:12,981 "Siapa boy group keenam?" "Siapa boy group keenam?"
597 00:25:13,011 00:25:15,011 Entahlah. Aku gugup. Entahlah. Aku gugup.
598 00:25:15,380 00:25:18,221 Setelah berada di sini, aku merasa sangat gugup. Setelah berada di sini, aku merasa sangat gugup.
599 00:25:18,791 00:25:19,850 Siapakah orangnya? Siapakah orangnya?
600 00:25:22,890 00:25:23,890 Mereka datang. Mereka datang.
601 00:25:23,890 00:25:24,890 "Tim keenam akhirnya masuk" "Tim keenam akhirnya masuk"
602 00:25:24,890 00:25:28,801 "Seberapa kuat mereka?" "Seberapa kuat mereka?"
603 00:25:29,630 00:25:30,860 Selamat datang. Selamat datang.
604 00:25:31,561 00:25:33,971 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
605 00:25:33,971 00:25:34,971 "Apa?" "Apa?"
606 00:25:35,130 00:25:36,400 Halo. Halo.
607 00:25:37,501 00:25:39,971 "Siapa mereka?" "Siapa mereka?"
608 00:25:41,170 00:25:44,110 "Hak Nyeon bingung" "Hak Nyeon bingung"
609 00:25:44,481 00:25:47,410 Halo. Halo.
610 00:25:47,880 00:25:49,820 "Grup ini tampak bersemangat bahkan dari belakang" "Grup ini tampak bersemangat bahkan dari belakang"
611 00:25:51,751 00:25:54,090 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
612 00:25:54,291 00:25:55,691 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
613 00:25:55,961 00:25:57,061 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
614 00:25:57,061 00:25:58,691 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
615 00:25:58,691 00:26:00,491 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
616 00:26:00,860 00:26:02,261 Mereka memulai debut baru-baru ini, bukan? Mereka memulai debut baru-baru ini, bukan?
617 00:26:02,860 00:26:03,900 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
618 00:26:04,400 00:26:05,701 Halo. Halo.
619 00:26:05,701 00:26:07,170 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
620 00:26:07,430 00:26:08,531 Halo. Halo.
621 00:26:09,340 00:26:10,340 Halo. Halo.
622 00:26:10,570 00:26:11,870 Itu mereka. Itu mereka.
623 00:26:15,041 00:26:17,241 Grup termuda, TOO, akan menyapa. Dua, tiga. Grup termuda, TOO, akan menyapa. Dua, tiga.
624 00:26:17,241 00:26:18,511 - Menjadi kelas dunia! - Menjadi kelas dunia! - Menjadi kelas dunia! - Menjadi kelas dunia!
625 00:26:18,511 00:26:19,781 - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO.
626 00:26:19,781 00:26:20,880 - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras.
627 00:26:20,880 00:26:21,951 - Tolong jaga kami dengan baik. - Tolong jaga kami dengan baik. - Tolong jaga kami dengan baik. - Tolong jaga kami dengan baik.
628 00:26:24,850 00:26:27,920 Mereka yang memulai debut lewat "To Be World Klass". Mereka yang memulai debut lewat "To Be World Klass".
629 00:26:29,320 00:26:32,731 "Kencang" "Kencang"
630 00:26:33,461 00:26:36,731 TOO memulai debut lewat program penyintasan di Mnet TOO memulai debut lewat program penyintasan di Mnet
631 00:26:36,731 00:26:39,701 berjudul "To Be World Klass". berjudul "To Be World Klass".
632 00:26:41,330 00:26:45,910 "Boy group ini bertekad mendunia" "Boy group ini bertekad mendunia"
633 00:26:47,741 00:26:52,580 "TOO melakukan debut mengesankan dengan lagu dance, 'Magnolia'" "TOO melakukan debut mengesankan dengan lagu dance, 'Magnolia'"
634 00:26:53,650 00:26:56,880 Kami tidak akan rugi. Kami tidak akan rugi.
635 00:26:56,880 00:27:00,191 Kami ingin menunjukkan penampilan dan kepribadian kami. Kami ingin menunjukkan penampilan dan kepribadian kami.
636 00:27:00,191 00:27:02,791 Kami ingin segera menunjukkan seperti apa grup kami. Kami ingin segera menunjukkan seperti apa grup kami.
637 00:27:02,791 00:27:04,021 Kami bersemangat. Kami bersemangat.
638 00:27:04,920 00:27:06,660 Bukankah kamu... Kamu tidak penasaran dengan kami? Bukankah kamu... Kamu tidak penasaran dengan kami?
639 00:27:06,660 00:27:07,930 Astaga. Astaga.
640 00:27:08,531 00:27:10,400 Kamu pasti gugup. Kamu pasti gugup.
641 00:27:10,400 00:27:12,670 Kamu pasti gugup. Kamu pasti gugup.
642 00:27:12,731 00:27:13,870 Jangan lakukan itu. Jangan lakukan itu.
643 00:27:13,870 00:27:14,870 Ayo. Ayo.
644 00:27:15,370 00:27:16,471 Kami akan bekerja keras. Kami akan bekerja keras.
645 00:27:16,870 00:27:17,870 Semoga berhasil. Semoga berhasil.
646 00:27:17,870 00:27:19,211 Kurasa kita bukan yang termuda. Kurasa kita bukan yang termuda.
647 00:27:19,211 00:27:21,771 - Kita yang termuda kedua. - Tim termuda kedua. - Kita yang termuda kedua. - Tim termuda kedua.
648 00:27:21,771 00:27:24,080 Nama grup mereka adalah TOO. Nama grup mereka adalah TOO.
649 00:27:24,311 00:27:27,311 - TOO? - TOO. - TOO? - TOO.
650 00:27:27,680 00:27:28,981 Bukankah mereka terlihat sangat muda? Bukankah mereka terlihat sangat muda?
651 00:27:28,981 00:27:31,580 Ya, mereka terlihat sangat muda. Ya, mereka terlihat sangat muda.
652 00:27:31,580 00:27:33,320 - Halo! - Halo! - Halo! - Halo!
653 00:27:33,320 00:27:34,521 - Senang bertemu denganmu. - Halo. - Senang bertemu denganmu. - Halo.
654 00:27:34,850 00:27:36,491 Mereka tidak perlu khawatir. Mereka tidak perlu khawatir.
655 00:27:36,491 00:27:39,191 Golden Child akan segera menenangkan mereka. Golden Child akan segera menenangkan mereka.
656 00:27:39,291 00:27:40,491 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
657 00:27:40,930 00:27:42,830 - Anggap saja rumah sendiri. - Terima kasih. - Anggap saja rumah sendiri. - Terima kasih.
658 00:27:42,830 00:27:44,761 - Kamu sudah makan siang? - Ya. - Kamu sudah makan siang? - Ya.
659 00:27:45,261 00:27:47,130 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
660 00:27:47,130 00:27:48,201 Kami makan hamburger nasi. Kami makan hamburger nasi.
661 00:27:50,771 00:27:52,910 Para pria Golden Child Para pria Golden Child
662 00:27:52,910 00:27:55,481 sangat ramah kepada kami sangat ramah kepada kami
663 00:27:55,481 00:27:56,781 - dan... - Kami sangat bersyukur. - dan... - Kami sangat bersyukur.
664 00:27:57,041 00:27:59,511 - Mereka membuat kita tidak gugup. - Benar. - Mereka membuat kita tidak gugup. - Benar.
665 00:28:01,481 00:28:03,481 Aneh sekali melihat orang yang kita lihat di TV. Aneh sekali melihat orang yang kita lihat di TV.
666 00:28:03,481 00:28:04,481 Tentu saja. Tentu saja.
667 00:28:04,481 00:28:06,491 "Melihat sekeliling" "Melihat sekeliling"
668 00:28:06,491 00:28:09,291 "Ini luar biasa" "Ini luar biasa"
669 00:28:10,920 00:28:12,231 Apa itu nama kita Apa itu nama kita
670 00:28:12,231 00:28:13,561 di sana? di sana?
671 00:28:13,561 00:28:14,630 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
672 00:28:15,231 00:28:17,830 - Nama kita ada di sana. - Nama kita juga tertulis di sini. - Nama kita ada di sana. - Nama kita juga tertulis di sini.
673 00:28:17,830 00:28:19,870 Tertulis TOO tepat di layar. Tertulis TOO tepat di layar.
674 00:28:19,870 00:28:21,330 "Takjub" "Takjub"
675 00:28:21,630 00:28:23,400 Aku membeku sekarang. Aku membeku sekarang.
676 00:28:24,001 00:28:25,541 Apa kita masuk dari sana? Apa kita masuk dari sana?
677 00:28:25,971 00:28:27,541 Apa kita masuk dari sana? Apa kita masuk dari sana?
678 00:28:28,140 00:28:29,541 Keren sekali! Keren sekali!
679 00:28:31,041 00:28:33,751 Kamu tidak gugup sekarang, bukan? Kamu tidak gugup sekarang, bukan?
680 00:28:33,751 00:28:36,650 Melihat mereka untuk kali pertama... Melihat mereka untuk kali pertama...
681 00:28:36,650 00:28:38,451 Kenapa kamu gagap? Kenapa kamu gagap?
682 00:28:38,451 00:28:40,291 Aku merasa seperti selebritas sekarang. Aku merasa seperti selebritas sekarang.
683 00:28:40,291 00:28:41,451 Jantungku berdebar kencang. Jantungku berdebar kencang.
684 00:28:41,451 00:28:44,890 "Jantung, berhenti berdetak kencang" "Jantung, berhenti berdetak kencang"
685 00:28:45,120 00:28:47,261 - Bukankah semua orang sangat ramah? - Ya. - Bukankah semua orang sangat ramah? - Ya.
686 00:28:48,330 00:28:49,630 Tapi bukankah rasanya Tapi bukankah rasanya
687 00:28:49,630 00:28:51,660 seperti tenang sebelum badai? seperti tenang sebelum badai?
688 00:28:51,660 00:28:53,271 "Ini seperti tenang sebelum badai" "Ini seperti tenang sebelum badai"
689 00:28:56,001 00:28:58,541 - Hanya tersisa satu grup lagi. - Di sini. - Hanya tersisa satu grup lagi. - Di sini.
690 00:28:58,541 00:29:01,211 Mereka akan menjadi rekan kita. Mereka akan menjadi rekan kita.
691 00:29:01,211 00:29:03,580 Apa kamu merasa ini mungkin grup yang cukup senior? Apa kamu merasa ini mungkin grup yang cukup senior?
692 00:29:03,580 00:29:05,080 - Tidak mungkin. - Grup senior yang sangat besar? - Tidak mungkin. - Grup senior yang sangat besar?
693 00:29:06,251 00:29:07,481 "Siapa yang akan" "Siapa yang akan"
694 00:29:07,481 00:29:11,221 "Tampil sebagai kontestan terakhir?" "Tampil sebagai kontestan terakhir?"
695 00:29:12,191 00:29:15,420 "Panggung akhirnya memberi isyarat agar grup terakhir masuk!" "Panggung akhirnya memberi isyarat agar grup terakhir masuk!"
696 00:29:15,420 00:29:17,961 "Semua orang bergumam" "Semua orang bergumam"
697 00:29:18,590 00:29:19,660 "Masuklah!" "Masuklah!"
698 00:29:19,660 00:29:20,691 Siapa kira-kira? Siapa kira-kira?
699 00:29:20,860 00:29:23,701 "Sementara itu, para anggota TOO melompat dari kursi mereka" "Sementara itu, para anggota TOO melompat dari kursi mereka"
700 00:29:24,761 00:29:26,630 "Dia hampir terkena serangan jantung" "Dia hampir terkena serangan jantung"
701 00:29:28,771 00:29:30,041 Kita harus berdiri. Kita harus berdiri.
702 00:29:30,041 00:29:31,900 - Ayo berdiri. - Ayo berdiri. - Ayo berdiri. - Ayo berdiri.
703 00:29:32,711 00:29:34,140 Siapa itu? Siapa itu?
704 00:29:36,380 00:29:38,541 "Semua orang menahan napas saat menunggu tim terakhir" "Semua orang menahan napas saat menunggu tim terakhir"
705 00:29:38,541 00:29:40,781 "Kami sangat penasaran" "Kami sangat penasaran"
706 00:29:41,751 00:29:46,120 "Tim terakhir akhirnya berjalan ke panggung" "Tim terakhir akhirnya berjalan ke panggung"
707 00:29:46,420 00:29:47,491 "Takjub" "Takjub"
708 00:29:47,491 00:29:48,721 "Terkejut" "Terkejut"
709 00:29:48,721 00:29:50,390 "Terpukau" "Terpukau"
710 00:29:50,390 00:29:52,360 "Tidak bisa berkata-kata" "Tidak bisa berkata-kata"
711 00:29:53,231 00:29:55,330 Pantas saja mereka masuk terakhir. Pantas saja mereka masuk terakhir.
712 00:29:55,491 00:29:56,731 "Tim yang mengejutkan semua orang adalah" "Tim yang mengejutkan semua orang adalah"
713 00:29:56,731 00:30:00,731 "PENTAGON" "PENTAGON"
714 00:30:01,870 00:30:03,600 - Halo! - Halo! - Halo! - Halo!
715 00:30:03,971 00:30:05,840 - Halo! - Hai. - Halo! - Hai.
716 00:30:05,840 00:30:08,570 - Senang bertemu denganmu. - Halo. - Senang bertemu denganmu. - Halo.
717 00:30:09,640 00:30:11,711 Apa ada tim yang kamu harapkan tidak ikut dalam acara ini? Apa ada tim yang kamu harapkan tidak ikut dalam acara ini?
718 00:30:11,781 00:30:13,011 PENTAGON. PENTAGON.
719 00:30:13,011 00:30:15,011 "Tidak perlu berpikir" "Tidak perlu berpikir"
720 00:30:16,150 00:30:18,120 Jika aku harus menyebutkan nama grup Jika aku harus menyebutkan nama grup
721 00:30:18,120 00:30:20,120 yang tidak ingin kulihat di acara ini adalah yang tidak ingin kulihat di acara ini adalah
722 00:30:20,120 00:30:21,320 PENTAGON. PENTAGON.
723 00:30:21,521 00:30:23,761 Kami dipromosikan bersamaan dengan PENTAGON Kami dipromosikan bersamaan dengan PENTAGON
724 00:30:23,920 00:30:25,961 dan mereka sangat berpengalaman hingga kami tidak setara. dan mereka sangat berpengalaman hingga kami tidak setara.
725 00:30:25,961 00:30:27,031 Aura mereka berbeda. Aura mereka berbeda.
726 00:30:27,031 00:30:29,761 Sulit untuk menandingi sikap panggung mereka. Sulit untuk menandingi sikap panggung mereka.
727 00:30:30,360 00:30:35,430 "Semua orang ingin menghindari kompetisi melawan PENTAGON" "Semua orang ingin menghindari kompetisi melawan PENTAGON"
728 00:30:35,430 00:30:39,741 "Semua orang berdiri untuk menyambut grup senior ini" "Semua orang berdiri untuk menyambut grup senior ini"
729 00:30:42,610 00:30:44,180 - Tidak mungkin. - Astaga. - Tidak mungkin. - Astaga.
730 00:30:44,281 00:30:46,380 Kurasa kita harus saling menyapa dua kali, lalu ke sini. Kurasa kita harus saling menyapa dua kali, lalu ke sini.
731 00:30:46,380 00:30:47,451 Mari kita perkenalkan diri. Satu, dua, tiga. Mari kita perkenalkan diri. Satu, dua, tiga.
732 00:30:47,451 00:30:49,251 - Tentastic! Halo, kami PENTAGON! - Tentastic! Halo, kami PENTAGON! - Tentastic! Halo, kami PENTAGON! - Tentastic! Halo, kami PENTAGON!
733 00:30:49,251 00:30:50,620 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu.
734 00:30:51,850 00:30:55,021 "PENTAGON memulai debut Oktober 2016 dan dikenal karena bakat mereka" "PENTAGON memulai debut Oktober 2016 dan dikenal karena bakat mereka"
735 00:30:55,120 00:30:59,360 "Mereka menjadi sangat terkenal dengan lagu ciptaan sendiri 'Shine'" "Mereka menjadi sangat terkenal dengan lagu ciptaan sendiri 'Shine'"
736 00:31:02,090 00:31:06,001 "Februari 2020, mereka merilis album lengkap pertama mereka" "Februari 2020, mereka merilis album lengkap pertama mereka"
737 00:31:06,001 00:31:09,570 "Mereka menulis sembilan dari sebelas lagu dalam album tersebut" "Mereka menulis sembilan dari sebelas lagu dalam album tersebut"
738 00:31:09,570 00:31:12,070 "Tidak diragukan lagi, PENTAGON adalah grup yang sangat mandiri" "Tidak diragukan lagi, PENTAGON adalah grup yang sangat mandiri"
739 00:31:12,070 00:31:14,741 Kami akan masukkan semua pengalaman, Kami akan masukkan semua pengalaman,
740 00:31:14,741 00:31:18,110 pesona kami, dan ide-ide pesona kami, dan ide-ide
741 00:31:18,110 00:31:20,110 yang telah kami bangun dalam 3,5 tahun kami sebagai PENTAGON, yang telah kami bangun dalam 3,5 tahun kami sebagai PENTAGON,
742 00:31:20,110 00:31:23,120 dan membuat semua orang dan membuat semua orang
743 00:31:23,120 00:31:24,620 terkesima dengan penampilan kami. terkesima dengan penampilan kami.
744 00:31:24,620 00:31:27,451 Kami ingin menunjukkan betapa bertekad dan energiknya Kami ingin menunjukkan betapa bertekad dan energiknya
745 00:31:27,451 00:31:28,691 tim kami. tim kami.
746 00:31:28,691 00:31:30,021 Aku percaya diri. Aku percaya diri.
747 00:31:30,021 00:31:31,320 - Aku percaya diri. - Aku juga. - Aku percaya diri. - Aku juga.
748 00:31:31,860 00:31:33,191 Mari kita sapa mereka. Mari kita sapa mereka.
749 00:31:33,191 00:31:35,191 Boleh kami mulai lebih dahulu? Boleh kami mulai lebih dahulu?
750 00:31:35,191 00:31:36,900 Mari kita perkenalkan diri. Mari kita perkenalkan diri.
751 00:31:36,900 00:31:40,330 "Ke mana kami harus melihat dahulu?" "Ke mana kami harus melihat dahulu?"
752 00:31:41,731 00:31:43,400 "THE BOYZ bisa mulai lebih dahulu" "THE BOYZ bisa mulai lebih dahulu"
753 00:31:43,400 00:31:44,771 Maaf. Maaf.
754 00:31:44,771 00:31:46,070 Kami akan mulai. Kami akan mulai.
755 00:31:46,070 00:31:47,340 Kami akan memperkenalkan diri. Satu, dua, tiga. Kami akan memperkenalkan diri. Satu, dua, tiga.
756 00:31:47,340 00:31:48,471 - Halo, kami THE BOYZ. - Halo, kami THE BOYZ. - Halo, kami THE BOYZ. - Halo, kami THE BOYZ.
757 00:31:48,471 00:31:49,580 - Semoga beruntung! - Semoga beruntung! - Semoga beruntung! - Semoga beruntung!
758 00:31:49,580 00:31:50,610 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu.
759 00:31:50,610 00:31:52,951 Aku merasa terancam. Aku merasa terancam.
760 00:31:53,080 00:31:55,481 Kami harus berjuang. Kami harus berjuang.
761 00:31:55,481 00:31:56,751 - Halo, kami Golden Child. - Halo, kami Golden Child. - Halo, kami Golden Child. - Halo, kami Golden Child.
762 00:31:56,751 00:31:57,981 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu.
763 00:31:58,820 00:32:01,120 Aku sangat terkejut. Aku sangat terkejut.
764 00:32:01,120 00:32:02,590 Aku tidak mengharapkan mereka di acara ini. Aku tidak mengharapkan mereka di acara ini.
765 00:32:02,590 00:32:04,061 Apa menurutmu kamu bisa mengalahkan PENTAGON? Apa menurutmu kamu bisa mengalahkan PENTAGON?
766 00:32:04,061 00:32:06,761 Kurasa kita bisa mengalahkan mereka sekarang. Kurasa kita bisa mengalahkan mereka sekarang.
767 00:32:06,761 00:32:09,731 Aku memikirkannya, tapi mereka benar-benar datang. Aku memikirkannya, tapi mereka benar-benar datang.
768 00:32:09,731 00:32:12,531 Kami dalam masalah besar. Kami dalam masalah besar.
769 00:32:12,531 00:32:14,600 Kami akan berusaha yang terbaik Kami akan berusaha yang terbaik
770 00:32:14,600 00:32:17,600 untuk mengalahkan PENTAGON setidaknya sekali. untuk mengalahkan PENTAGON setidaknya sekali.
771 00:32:17,600 00:32:18,701 Astaga. Astaga.
772 00:32:18,701 00:32:20,140 "Dengan masuknya PENTAGON, grup yang paling ditakuti" "Dengan masuknya PENTAGON, grup yang paling ditakuti"
773 00:32:20,140 00:32:22,380 "Semua orang menjadi gugup" "Semua orang menjadi gugup"
774 00:32:24,140 00:32:25,281 Kita harus tetap berdiri. Kita harus tetap berdiri.
775 00:32:25,281 00:32:28,080 Kita harus menunggu sampai semua orang sudah duduk. Kita harus menunggu sampai semua orang sudah duduk.
776 00:32:28,650 00:32:31,180 - Kita harus duduk terakhir. - Kakiku gemetar. - Kita harus duduk terakhir. - Kakiku gemetar.
777 00:32:31,420 00:32:33,751 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
778 00:32:33,751 00:32:35,021 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
779 00:32:35,120 00:32:36,620 Kurasa kalian bisa duduk sekarang. Kurasa kalian bisa duduk sekarang.
780 00:32:36,961 00:32:38,320 Kami baik-baik saja. Kami baik-baik saja.
781 00:32:38,521 00:32:39,930 Baiklah. Baiklah.
782 00:32:40,630 00:32:42,930 "Bersikap canggung" "Bersikap canggung"
783 00:32:42,930 00:32:44,430 "Mereka menunggu sampai yang lain duduk di kursi mereka" "Mereka menunggu sampai yang lain duduk di kursi mereka"
784 00:32:44,430 00:32:45,630 Kita duduk sekarang? Kita duduk sekarang?
785 00:32:45,731 00:32:47,930 Ya, kurasa kita bisa duduk sekarang. Ya, kurasa kita bisa duduk sekarang.
786 00:32:47,930 00:32:48,930 "TOO akhirnya duduk" "TOO akhirnya duduk"
787 00:32:48,930 00:32:50,001 Bagus. Bagus.
788 00:32:51,041 00:32:53,140 Kita sangat sopan tadi. Kita sangat sopan tadi.
789 00:32:53,140 00:32:54,140 "Mereka boy group sejati" "Mereka boy group sejati"
790 00:32:54,771 00:32:55,941 Sepertinya Sepertinya
791 00:32:55,941 00:32:57,380 - semua sudah hadir. - Semua orang tampak sangat siap. - semua sudah hadir. - Semua orang tampak sangat siap.
792 00:32:57,380 00:32:59,481 Kita juga. Kita juga.
793 00:32:59,951 00:33:02,380 Benar. Benar.
794 00:33:03,781 00:33:05,180 Kita bisa menjadi keren, bukan? Kita bisa menjadi keren, bukan?
795 00:33:05,420 00:33:07,120 Kamu gugup? Kamu gugup?
796 00:33:07,451 00:33:08,521 Tidak. Tidak.
797 00:33:09,961 00:33:12,221 - Kamu tidak minum pil penenang? - Ya. - Kamu tidak minum pil penenang? - Ya.
798 00:33:12,630 00:33:13,630 Aku menunggu efeknya. Aku menunggu efeknya.
799 00:33:13,630 00:33:14,691 "E-TION menunggu efek pilnya" "E-TION menunggu efek pilnya"
800 00:33:14,691 00:33:16,400 Semua orang di sini. Semua orang di sini.
801 00:33:16,761 00:33:17,900 Studio penuh sekarang. Studio penuh sekarang.
802 00:33:17,900 00:33:20,271 Ada berapa orang di sini? Ada berapa orang di sini?
803 00:33:20,600 00:33:21,830 - Sepertinya 60 orang. - Ada 60 orang. - Sepertinya 60 orang. - Ada 60 orang.
804 00:33:21,830 00:33:22,840 "Grup terkecil, ONEUS, dan ONF, masing-masing punya enam anggota" "Grup terkecil, ONEUS, dan ONF, masing-masing punya enam anggota"
805 00:33:22,840 00:33:24,640 "VERIVERY tujuh anggota, PENTAGON delapan anggota" "VERIVERY tujuh anggota, PENTAGON delapan anggota"
806 00:33:24,640 00:33:25,870 "TOO sepuluh anggota, Golden Child sepuluh anggota" "TOO sepuluh anggota, Golden Child sepuluh anggota"
807 00:33:25,870 00:33:27,011 "Dan grup terbesar, THE BOYZ, memiliki sebelas anggota!" "Dan grup terbesar, THE BOYZ, memiliki sebelas anggota!"
808 00:33:27,011 00:33:29,211 "Total ada 58 peserta dalam kompetisi ini" "Total ada 58 peserta dalam kompetisi ini"
809 00:33:30,410 00:33:32,451 - Mari bersorak. - Mari bersorak bersama. - Mari bersorak. - Mari bersorak bersama.
810 00:33:32,451 00:33:33,850 - Masuklah. - Mari berkumpul. - Masuklah. - Mari berkumpul.
811 00:33:33,850 00:33:35,380 - Masuklah, semuanya. - Kita semua menjadi gugup. - Masuklah, semuanya. - Kita semua menjadi gugup.
812 00:33:35,380 00:33:36,380 Jangan gugup. Jangan gugup.
813 00:33:36,380 00:33:37,981 - Kita semua merasa tertekan. - Ayo naik. - Kita semua merasa tertekan. - Ayo naik.
814 00:33:37,981 00:33:39,350 Satu, dua, tiga. Mulai. Satu, dua, tiga. Mulai.
815 00:33:39,350 00:33:43,221 "Nantikanlah rekaman lucu PENTAGON yang mulai beradaptasi!" "Nantikanlah rekaman lucu PENTAGON yang mulai beradaptasi!"
816 00:33:44,420 00:33:45,590 "Rapat pertama tujuh hari sebelum syuting acara ini" "Rapat pertama tujuh hari sebelum syuting acara ini"
817 00:33:45,590 00:33:46,691 Mari bersenang-senang. Mari bersenang-senang.
818 00:33:46,691 00:33:47,991 Bersantai dan bersenang-senanglah. Bersantai dan bersenang-senanglah.
819 00:33:47,991 00:33:49,860 - Bersantai dan bersenang-senanglah. - Kamu yang paling gugup. - Bersantai dan bersenang-senanglah. - Kamu yang paling gugup.
820 00:33:49,860 00:33:50,930 Bersantai dan bersenang-senanglah. Bersantai dan bersenang-senanglah.
821 00:33:50,930 00:33:52,261 "Siapa yang segugup ini?" "Siapa yang segugup ini?"
822 00:33:52,261 00:33:55,070 "Gelisah" "Gelisah"
823 00:33:55,630 00:33:59,140 "Hui, pemimpin PENTAGON, ingin bersenang-senang, tapi gugup" "Hui, pemimpin PENTAGON, ingin bersenang-senang, tapi gugup"
824 00:33:59,140 00:34:02,241 "Tetap diam sepertinya sangat sulit baginya sekarang" "Tetap diam sepertinya sangat sulit baginya sekarang"
825 00:34:02,711 00:34:03,741 Apa? Apa?
826 00:34:04,241 00:34:05,541 Road to Kingdom? Road to Kingdom?
827 00:34:07,251 00:34:08,410 Apa akhirnya kita mulai? Apa akhirnya kita mulai?
828 00:34:08,410 00:34:09,550 "Menyadari kamera menyala" "Menyadari kamera menyala"
829 00:34:10,050 00:34:12,421 "Hui sangat pemalu dalam hal syuting acara realitas" "Hui sangat pemalu dalam hal syuting acara realitas"
830 00:34:12,421 00:34:14,350 "Dia tertawa dengan canggung" "Dia tertawa dengan canggung"
831 00:34:14,350 00:34:16,561 Sudah kuduga. Dia gugup. Sudah kuduga. Dia gugup.
832 00:34:17,191 00:34:18,561 - Kalian datang! - Kenapa kamu sendirian? - Kalian datang! - Kenapa kamu sendirian?
833 00:34:18,660 00:34:20,930 Kenapa kamu bersikap seolah-olah yang pertama di sini? Kenapa kamu bersikap seolah-olah yang pertama di sini?
834 00:34:21,561 00:34:23,760 Aku hanya berpikir. Aku hanya berpikir.
835 00:34:23,760 00:34:25,561 Dia berusaha tampil bagus karena ini episode pertama. Dia berusaha tampil bagus karena ini episode pertama.
836 00:34:25,561 00:34:27,771 Dia memang pemimpin, memberi contoh untuk kita. Dia memang pemimpin, memberi contoh untuk kita.
837 00:34:27,771 00:34:29,271 Sudah lama kita tidak direkam banyak kamera. Sudah lama kita tidak direkam banyak kamera.
838 00:34:29,271 00:34:30,700 Aku merasa sangat aneh. Kita belum syuting acara ragam Aku merasa sangat aneh. Kita belum syuting acara ragam
839 00:34:30,700 00:34:32,740 - dalam waktu lama. - Aku sangat bersemangat. - dalam waktu lama. - Aku sangat bersemangat.
840 00:34:32,910 00:34:34,140 - Bukankah ini menyenangkan? - Ya. - Bukankah ini menyenangkan? - Ya.
841 00:34:34,240 00:34:36,140 Di Road to Kingdom, Di Road to Kingdom,
842 00:34:36,140 00:34:37,180 aku ingin kita aku ingin kita
843 00:34:37,180 00:34:39,510 melampaui harapan semua orang melampaui harapan semua orang
844 00:34:39,510 00:34:41,010 dan mengejutkan semua orang. dan mengejutkan semua orang.
845 00:34:41,010 00:34:42,981 - Kita harus kreatif. - Ya, kreativitas. - Kita harus kreatif. - Ya, kreativitas.
846 00:34:42,981 00:34:44,921 - Lagi pula, itulah kekuatan kita. - Benar. - Lagi pula, itulah kekuatan kita. - Benar.
847 00:34:44,921 00:34:46,291 - Kreativitas adalah kekuatan kita. - Benar. - Kreativitas adalah kekuatan kita. - Benar.
848 00:34:46,291 00:34:47,850 Kita harus bekerja keras. Kita harus bekerja keras.
849 00:34:47,850 00:34:48,921 Kita harus bekerja keras. Kita harus bekerja keras.
850 00:34:48,921 00:34:50,791 Jika tidak ada tulang tersisa, kita harus memakai organ. Jika tidak ada tulang tersisa, kita harus memakai organ.
851 00:34:50,890 00:34:53,030 Jika tidak ada sisa organ, kita akan berusaha maksimal. Jika tidak ada sisa organ, kita akan berusaha maksimal.
852 00:34:53,030 00:34:54,260 "Dia memamerkan giginya yang sehat" "Dia memamerkan giginya yang sehat"
853 00:34:54,260 00:34:55,260 Maafkan aku. Maafkan aku.
854 00:34:55,361 00:34:57,501 - Apa katamu? - Maafkan aku. - Apa katamu? - Maafkan aku.
855 00:34:57,501 00:34:58,861 Kamu sangat serakah hari ini. Kamu sangat serakah hari ini.
856 00:34:58,861 00:35:00,530 - Ini bukan keserakahan. - Tidak, tetaplah serakah. - Ini bukan keserakahan. - Tidak, tetaplah serakah.
857 00:35:00,530 00:35:02,030 - Mari kita serakah kali ini. - Mari kita serakah. - Mari kita serakah kali ini. - Mari kita serakah.
858 00:35:02,030 00:35:03,140 - Ya. - Baiklah. - Ya. - Baiklah.
859 00:35:03,140 00:35:05,140 Mari serakah untuk menang, Mari serakah untuk menang,
860 00:35:05,501 00:35:06,841 tapi juga untuk banyak tampil. tapi juga untuk banyak tampil.
861 00:35:06,841 00:35:07,970 "Itu kuncinya" "Itu kuncinya"
862 00:35:08,370 00:35:10,910 Sebenarnya aku sangat putus asa. Sebenarnya aku sangat putus asa.
863 00:35:13,550 00:35:14,550 Kita harus bersikap baik. Kita harus bersikap baik.
864 00:35:14,550 00:35:16,120 "Kenapa Jin Ho putus asa?" "Kenapa Jin Ho putus asa?"
865 00:35:16,120 00:35:18,850 Kami mengalami perubahan jumlah anggota Kami mengalami perubahan jumlah anggota
866 00:35:19,421 00:35:23,561 dan dikritik karena berbagai hal selama ini. dan dikritik karena berbagai hal selama ini.
867 00:35:23,561 00:35:27,930 Itu membuat kami putus asa berkali-kali. Itu membuat kami putus asa berkali-kali.
868 00:35:27,930 00:35:30,961 Kurasa ini kesempatan kami Kurasa ini kesempatan kami
869 00:35:30,961 00:35:32,771 untuk melupakan semua itu. untuk melupakan semua itu.
870 00:35:32,771 00:35:35,131 Karena itulah kami Karena itulah kami
871 00:35:35,131 00:35:37,240 sangat bertekad untuk tampil baik di acara ini. sangat bertekad untuk tampil baik di acara ini.
872 00:35:37,970 00:35:40,140 - Ini tempatnya. - Benar. - Ini tempatnya. - Benar.
873 00:35:40,140 00:35:42,510 Di sinilah OH MY GIRL merencanakan penampilan legendaris mereka. Di sinilah OH MY GIRL merencanakan penampilan legendaris mereka.
874 00:35:42,611 00:35:43,780 Aku menontonnya! Aku menontonnya!
875 00:35:43,780 00:35:44,910 Ini tempat pertemuan mereka. Ini tempat pertemuan mereka.
876 00:35:44,910 00:35:49,151 "Di sini mereka mulai merencanakan penampilan 'Destiny' mereka!" "Di sini mereka mulai merencanakan penampilan 'Destiny' mereka!"
877 00:35:49,280 00:35:50,450 Kurasa itu ide bagus. Kurasa itu ide bagus.
878 00:35:50,651 00:35:53,350 Mungkin energi baik mereka akan datang kepada kita sekarang. Mungkin energi baik mereka akan datang kepada kita sekarang.
879 00:35:53,350 00:35:54,350 Ayo! Ayo!
880 00:35:54,350 00:35:56,961 "Ayo!" "Ayo!"
881 00:35:56,961 00:35:58,120 Bersulang! Bersulang!
882 00:35:58,561 00:36:00,890 "Sementara itu, TOO gemetar ketakutan" "Sementara itu, TOO gemetar ketakutan"
883 00:36:01,430 00:36:04,561 Semua grup adalah senior berbakat. Semua grup adalah senior berbakat.
884 00:36:04,561 00:36:06,771 Kurasa kita bahkan tidak akan bisa melihat wajah mereka. Kurasa kita bahkan tidak akan bisa melihat wajah mereka.
885 00:36:06,771 00:36:08,171 "Dia bahkan lebih takut" "Dia bahkan lebih takut"
886 00:36:08,171 00:36:09,501 Kalian menghabiskan banyak waktu Kalian menghabiskan banyak waktu
887 00:36:09,501 00:36:11,640 memikirkan tim lain yang akan bersaing. memikirkan tim lain yang akan bersaing.
888 00:36:11,640 00:36:14,041 Itu sebabnya kalian akan... Itu sebabnya kalian akan...
889 00:36:15,910 00:36:18,080 Kalian akan Kalian akan
890 00:36:20,080 00:36:21,580 berkirim pesan teks anonim dengan salah satu grup pesaing. berkirim pesan teks anonim dengan salah satu grup pesaing.
891 00:36:21,580 00:36:23,180 - Apa? - Pesan teks anonim? - Apa? - Pesan teks anonim?
892 00:36:23,180 00:36:24,280 Di sini? Di sini?
893 00:36:24,481 00:36:26,191 Pesan teks anonim? Sekarang? Pesan teks anonim? Sekarang?
894 00:36:26,191 00:36:27,191 Benarkah? Benarkah?
895 00:36:27,191 00:36:29,191 Kita akan bicara dengan para artis? Kita akan bicara dengan para artis?
896 00:36:29,191 00:36:31,260 - Sekarang? - Kita juga selebritas! - Sekarang? - Kita juga selebritas!
897 00:36:31,620 00:36:32,930 "Benar" "Benar"
898 00:36:32,930 00:36:34,260 "Tetap bersemangat" "Tetap bersemangat"
899 00:36:34,430 00:36:36,930 Putuskan foto profil dan nama panggilanmu dahulu. Putuskan foto profil dan nama panggilanmu dahulu.
900 00:36:36,930 00:36:37,930 Tentu. Tentu.
901 00:36:38,501 00:36:40,071 Mari bersikap seolah-olah kita artis solo. Mari bersikap seolah-olah kita artis solo.
902 00:36:40,901 00:36:42,271 Mari angkat satu jari untuk foto profil. Mari angkat satu jari untuk foto profil.
903 00:36:42,870 00:36:44,271 Aku akan memotretnya dengan baik. Aku akan memotretnya dengan baik.
904 00:36:44,541 00:36:45,600 Tampak bagus. Tampak bagus.
905 00:36:45,600 00:36:47,510 Lihat! Terlihat sangat profesional. Lihat! Terlihat sangat profesional.
906 00:36:47,510 00:36:50,211 Untuk benar-benar membuat kita tampak seperti artis solo, Untuk benar-benar membuat kita tampak seperti artis solo,
907 00:36:50,211 00:36:51,211 mari kita namakan diri "Real Solo". mari kita namakan diri "Real Solo".
908 00:36:51,211 00:36:52,280 "Real Solo" "Real Solo"
909 00:36:52,280 00:36:53,711 - Lucu sekali. - Itu ide bagus. - Lucu sekali. - Itu ide bagus.
910 00:36:53,811 00:36:56,481 Mungkin lebih baik membiarkan tanda seru itu. Mungkin lebih baik membiarkan tanda seru itu.
911 00:36:56,950 00:37:00,291 Kamu tahu cara kita melakukan ini untuk sambutan kita? Kamu tahu cara kita melakukan ini untuk sambutan kita?
912 00:37:00,291 00:37:01,350 Mari jadikan ini foto profil kita. Mari jadikan ini foto profil kita.
913 00:37:01,651 00:37:03,061 - Baiklah. - Itu bagus. - Baiklah. - Itu bagus.
914 00:37:03,061 00:37:04,890 Apa nama panggilan kita? Apa nama panggilan kita?
915 00:37:05,160 00:37:07,191 - Dunia. - Globe? - Dunia. - Globe?
916 00:37:07,191 00:37:09,231 Karena studio kita di Nonhyeon-dong, Karena studio kita di Nonhyeon-dong,
917 00:37:09,231 00:37:10,600 mari kita sebut diri kita "Nonhyeon Globe". mari kita sebut diri kita "Nonhyeon Globe".
918 00:37:10,600 00:37:12,501 - Nama yang bagus. - Nonhyeon Globe. - Nama yang bagus. - Nonhyeon Globe.
919 00:37:12,501 00:37:14,271 "Nonhyeon Globe sudah memasuki ruang obrolan" "Nonhyeon Globe sudah memasuki ruang obrolan"
920 00:37:14,370 00:37:16,200 Kita tidak bisa memberikan nomor kita di sini. Kita tidak bisa memberikan nomor kita di sini.
921 00:37:16,240 00:37:18,300 "Berseru" "Berseru"
922 00:37:18,341 00:37:20,571 "Seorang selebritas telah datang!" "Seorang selebritas telah datang!"
923 00:37:20,571 00:37:22,910 - Siapa itu? - Real Solo. - Siapa itu? - Real Solo.
924 00:37:22,910 00:37:24,441 - Real Solo? - Real Solo? - Real Solo? - Real Solo?
925 00:37:24,441 00:37:25,780 - Kalau begitu, ini bukan solo? - Real Solo? - Kalau begitu, ini bukan solo? - Real Solo?
926 00:37:25,780 00:37:28,280 - Tulis "Senang bertemu denganmu." - Senang bertemu denganmu. - Tulis "Senang bertemu denganmu." - Senang bertemu denganmu.
927 00:37:28,280 00:37:29,280 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
928 00:37:29,280 00:37:32,050 "Senang bertemu denganmu." Ya, hai. "Senang bertemu denganmu." Ya, hai.
929 00:37:32,120 00:37:33,321 Apa itu terdengar terlalu sombong? Apa itu terdengar terlalu sombong?
930 00:37:33,321 00:37:34,850 - Tidak mungkin. - Tidak. - Tidak mungkin. - Tidak.
931 00:37:34,950 00:37:36,390 - Tidak. - Kita... - Tidak. - Kita...
932 00:37:36,390 00:37:38,921 - Baik, aku mengerti! - Kita ingin terlihat seperti itu! - Baik, aku mengerti! - Kita ingin terlihat seperti itu!
933 00:37:39,061 00:37:41,530 - Tulis, "Kami suka penampilannya." - Kami suka... - Tulis, "Kami suka penampilannya." - Kami suka...
934 00:37:41,530 00:37:43,700 - Kami suka penampilannya. - Menikmati itu. - Kami suka penampilannya. - Menikmati itu.
935 00:37:43,700 00:37:45,830 - Apa katanya? - "Kami juga suka penampilannya." - Apa katanya? - "Kami juga suka penampilannya."
936 00:37:46,100 00:37:47,700 "Tidak ada yang mau kalah dalam perang ini!" "Tidak ada yang mau kalah dalam perang ini!"
937 00:37:47,700 00:37:48,930 - Jangan bohong! - Bohong... - Jangan bohong! - Bohong...
938 00:37:48,930 00:37:50,200 - Katakan, "Terima kasih." - Terima kasih. - Katakan, "Terima kasih." - Terima kasih.
939 00:37:50,200 00:37:51,700 Semuanya, kita harus tenang. Semuanya, kita harus tenang.
940 00:37:52,041 00:37:53,541 Apa yang harus kita lakukan sekarang? Apa yang harus kita lakukan sekarang?
941 00:37:53,740 00:37:55,370 Tunggu. Apa Gi Woong bisa mengetik? Tunggu. Apa Gi Woong bisa mengetik?
942 00:37:55,370 00:37:56,941 - Kamu jahat sekali. - Mari suruh Woong Gi mengetik. - Kamu jahat sekali. - Mari suruh Woong Gi mengetik.
943 00:37:56,941 00:37:59,311 - Aku sudah selesai. - Ganti. - Aku sudah selesai. - Ganti.
944 00:37:59,780 00:38:02,450 - Waktu. - Pertahankan mahkotanya. - Waktu. - Pertahankan mahkotanya.
945 00:38:03,421 00:38:05,120 Pertahankan mahkotanya. Pertahankan mahkotanya.
946 00:38:05,120 00:38:07,220 "Ini dia, Woong Gi, satu-satunya siswa SMA di tim" "Ini dia, Woong Gi, satu-satunya siswa SMA di tim"
947 00:38:07,450 00:38:10,361 - Di mana kantor agensimu? - Lokasi kantor mereka. - Di mana kantor agensimu? - Lokasi kantor mereka.
948 00:38:11,660 00:38:14,530 "Di mana kantor agensimu?" "Di mana kantor agensimu?"
949 00:38:14,530 00:38:16,160 "Astaga. Itu pertanyaan bagus" "Astaga. Itu pertanyaan bagus"
950 00:38:16,800 00:38:19,030 Bagaimana jika bilang di Hapjeong? Di suatu tempat di sana. Bagaimana jika bilang di Hapjeong? Di suatu tempat di sana.
951 00:38:19,100 00:38:21,600 - Katakan saja di planet Bumi. - Di Seoul! - Katakan saja di planet Bumi. - Di Seoul!
952 00:38:21,600 00:38:22,740 Tidak, karena Tidak, karena
953 00:38:22,740 00:38:24,600 kita harus memberi tahu mereka. Ini soal memberi dan menerima. kita harus memberi tahu mereka. Ini soal memberi dan menerima.
954 00:38:24,600 00:38:26,771 - Kantor kami ada di Mapo-gu. - Kantor kami - Kantor kami ada di Mapo-gu. - Kantor kami
955 00:38:26,771 00:38:27,941 di Mapo-gu. di Mapo-gu.
956 00:38:28,211 00:38:29,311 "Kantor agensi kami ada di Mapo-gu" "Kantor agensi kami ada di Mapo-gu"
957 00:38:29,311 00:38:30,611 - Bisakah baca dengan lantang? - Ya, bacakanlah. - Bisakah baca dengan lantang? - Ya, bacakanlah.
958 00:38:30,611 00:38:32,481 Hei! Aku tahu tempatnya! Hei! Aku tahu tempatnya!
959 00:38:32,510 00:38:34,381 - Kamu tahu di mana tempatnya? - Mapo-gu adalah... - Kamu tahu di mana tempatnya? - Mapo-gu adalah...
960 00:38:34,381 00:38:35,580 Boleh aku mengatakannya? Boleh aku mengatakannya?
961 00:38:35,580 00:38:36,620 Katakanlah. Katakanlah.
962 00:38:36,680 00:38:40,091 Tidak ada banyak perusahaan hiburan di Mapo-gu. Tidak ada banyak perusahaan hiburan di Mapo-gu.
963 00:38:41,021 00:38:43,821 - Apakah... - WM Entertainment ada di Mapo-gu. - Apakah... - WM Entertainment ada di Mapo-gu.
964 00:38:43,990 00:38:45,390 - Benarkah? - WM Entertainment... - Benarkah? - WM Entertainment...
965 00:38:45,390 00:38:46,830 Kurasa itu ONF. Kurasa itu ONF.
966 00:38:46,830 00:38:49,800 Baiklah. Kalau begitu, mari tanyakan sambil memikirkannya. Baiklah. Kalau begitu, mari tanyakan sambil memikirkannya.
967 00:38:49,930 00:38:51,430 Berapa banyak huruf yang dimiliki nama band-mu? Berapa banyak huruf yang dimiliki nama band-mu?
968 00:38:51,731 00:38:55,600 "Aku yakin empat!" "Aku yakin empat!"
969 00:38:56,030 00:38:57,841 - Berapa banyak huruf? - Kami punya tiga huruf. - Berapa banyak huruf? - Kami punya tiga huruf.
970 00:38:57,841 00:39:00,571 - Dalam bahasa Inggris. - Kami punya tiga huruf. - Dalam bahasa Inggris. - Kami punya tiga huruf.
971 00:39:00,571 00:39:02,780 Bagus. Kita melakukannya dengan baik. Bagus. Kita melakukannya dengan baik.
972 00:39:02,941 00:39:04,180 "Kami punya tiga huruf." "Kami punya tiga huruf."
973 00:39:04,180 00:39:05,640 - Apa? - Tiga huruf? - Apa? - Tiga huruf?
974 00:39:05,640 00:39:06,751 Astaga! Astaga!
975 00:39:06,881 00:39:07,910 O, N, F. O, N, F.
976 00:39:07,910 00:39:09,580 - Lihat? Sudah kubilang. - O, N, F. - Lihat? Sudah kubilang. - O, N, F.
977 00:39:09,580 00:39:10,981 - O, N, F. - Nyalakan dan Matikan. - O, N, F. - Nyalakan dan Matikan.
978 00:39:12,421 00:39:14,091 Begitulah cara mereka menulisnya. Begitulah cara mereka menulisnya.
979 00:39:14,091 00:39:16,861 Aku kagum dengan Woong Gi yang menebaknya setelah "Mapo-gu". Aku kagum dengan Woong Gi yang menebaknya setelah "Mapo-gu".
980 00:39:16,861 00:39:19,321 - Kamu luar biasa. - Kamu ensiklopedia. - Kamu luar biasa. - Kamu ensiklopedia.
981 00:39:19,321 00:39:20,361 Nyanyikan sebuah lagu. Nyanyikan sebuah lagu.
982 00:39:20,361 00:39:22,961 - Kami mengetahuinya terlalu cepat. - Benar. - Kami mengetahuinya terlalu cepat. - Benar.
983 00:39:22,961 00:39:25,461 Mari kita tanya kapan mereka memulai debut. Giliran kita. Mari kita tanya kapan mereka memulai debut. Giliran kita.
984 00:39:25,461 00:39:27,771 Kapan kamu memulai debut? Kapan kamu memulai debut?
985 00:39:27,771 00:39:30,501 Bagaimana kita menjawab "Kapan kamu memulai debut"? Bagaimana kita menjawab "Kapan kamu memulai debut"?
986 00:39:30,501 00:39:32,640 - Belum lama. - Katakan, "Belum lama." - Belum lama. - Katakan, "Belum lama."
987 00:39:32,640 00:39:34,071 Sudah 12 tahun bagi Woong Gi. Sudah 12 tahun bagi Woong Gi.
988 00:39:34,071 00:39:36,211 Woong Gi punya pengalaman 12 tahun! Woong Gi punya pengalaman 12 tahun!
989 00:39:36,211 00:39:37,611 Sudah 13 tahun bagiku! Sudah 13 tahun bagiku!
990 00:39:37,611 00:39:39,041 - Katakan sudah 13 tahun. - 13 tahun. - Katakan sudah 13 tahun. - 13 tahun.
991 00:39:39,311 00:39:40,881 - 13 tahun pengalaman. - Sekarang tiba-tiba... - 13 tahun pengalaman. - Sekarang tiba-tiba...
992 00:39:40,881 00:39:42,981 Bagaimana mereka akan menerima ini? Bagaimana mereka akan menerima ini?
993 00:39:43,550 00:39:45,680 "Sudah 13 tahun" "Sudah 13 tahun"
994 00:39:45,680 00:39:46,821 Sudah 13 tahun? Sudah 13 tahun?
995 00:39:46,921 00:39:49,691 "Siapa mereka?" "Siapa mereka?"
996 00:39:50,321 00:39:51,421 Mereka tidak mengetik apa pun. Mereka tidak mengetik apa pun.
997 00:39:51,421 00:39:53,160 - Wreck-It Ralph bergabung. - Siapa Wreck-It Ralph? - Wreck-It Ralph bergabung. - Siapa Wreck-It Ralph?
998 00:39:53,390 00:39:56,061 - Satu band lagi? - Satu band lagi? - Satu band lagi? - Satu band lagi?
999 00:39:56,461 00:39:57,530 "TOO terpancing oleh kemunculan misterius" "TOO terpancing oleh kemunculan misterius"
1000 00:39:57,530 00:39:58,861 Tunggu. Tunggu.
1001 00:39:58,861 00:40:01,200 - Apa ini - Apa ini? Siapa ini? - Apa ini - Apa ini? Siapa ini?
1002 00:40:01,200 00:40:03,271 Wreck-It Ralph? Wreck-It Ralph?
1003 00:40:03,541 00:40:05,441 - Ralph? - Ralph? - Ralph? - Ralph?
1004 00:40:05,441 00:40:07,541 Wreck-It Ralph? Wreck-It Ralph?
1005 00:40:08,271 00:40:10,541 - Apa yang terjadi? Kenapa... - Kepalan tangan? - Apa yang terjadi? Kenapa... - Kepalan tangan?
1006 00:40:10,541 00:40:11,981 Aku melihat kepalan tangan. Aku melihat kepalan tangan.
1007 00:40:11,981 00:40:13,811 Apa ada band dengan nama itu? Apa ada band dengan nama itu?
1008 00:40:13,811 00:40:15,611 Band seperti Rocket Punch. Band seperti Rocket Punch.
1009 00:40:15,611 00:40:17,720 - Siapa dia? - DONGKIZ? - Siapa dia? - DONGKIZ?
1010 00:40:18,050 00:40:19,550 - DONGKIZ? Mungkin saja. - Astaga! - DONGKIZ? Mungkin saja. - Astaga!
1011 00:40:19,550 00:40:21,651 DONGKIZ punya kepalan tangan di logo mereka! DONGKIZ punya kepalan tangan di logo mereka!
1012 00:40:22,620 00:40:23,620 "Ini bukan makian" "Ini bukan makian"
1013 00:40:23,620 00:40:25,421 "Merinding" "Merinding"
1014 00:40:25,421 00:40:27,591 Luar biasa! Luar biasa! Luar biasa! Luar biasa!
1015 00:40:27,591 00:40:30,231 "Tapi Wreck-It Ralph adalah" "Tapi Wreck-It Ralph adalah"
1016 00:40:30,361 00:40:32,401 - Ya! - Ya! - Ya! - Ya!
1017 00:40:32,660 00:40:33,830 Ayo. Ayo.
1018 00:40:34,131 00:40:35,530 "TOO, Nonhyeon Globe ONF, Real Solo" "TOO, Nonhyeon Globe ONF, Real Solo"
1019 00:40:35,530 00:40:36,541 "PENTAGON, Wreck-It Ralph" "PENTAGON, Wreck-It Ralph"
1020 00:40:37,441 00:40:39,970 - "Perkenalkan kami band kalian!" - Apa? Solo? - "Perkenalkan kami band kalian!" - Apa? Solo?
1021 00:40:40,010 00:40:41,611 Real Solo? Dia solois. Real Solo? Dia solois.
1022 00:40:41,611 00:40:43,711 - Kurasa itu mungkin saja. - Ya. Kamu akan mengetik? - Kurasa itu mungkin saja. - Ya. Kamu akan mengetik?
1023 00:40:43,711 00:40:45,640 Aku ingin melihat foto profilnya. Aku ingin melihat foto profilnya.
1024 00:40:46,140 00:40:48,211 "Petunjuk, tangan yang terulur lurus" "Petunjuk, tangan yang terulur lurus"
1025 00:40:48,211 00:40:50,050 - Ini tangan. - Satu tangan. - Ini tangan. - Satu tangan.
1026 00:40:50,050 00:40:51,651 - Apa dia serius? - Dia pasti benar-benar solois. - Apa dia serius? - Dia pasti benar-benar solois.
1027 00:40:51,651 00:40:52,890 Tangannya cukup panjang. Tangannya cukup panjang.
1028 00:40:53,521 00:40:54,921 Mari bertanya. Mari bertanya.
1029 00:40:54,921 00:40:56,660 - Ya, sebaiknya begitu. - Apa yang akan kita tanyakan? - Ya, sebaiknya begitu. - Apa yang akan kita tanyakan?
1030 00:40:56,660 00:40:57,660 Apa itu? Apa itu?
1031 00:40:57,660 00:40:59,830 - Kali terakhir mereka tampil. - Benar. - Kali terakhir mereka tampil. - Benar.
1032 00:40:59,830 00:41:01,160 - Di sana. - Baiklah. - Di sana. - Baiklah.
1033 00:41:01,160 00:41:03,700 - Kali terakhir kami tahun lalu. - Paruh kedua tahun lalu. - Kali terakhir kami tahun lalu. - Paruh kedua tahun lalu.
1034 00:41:03,700 00:41:04,930 Paruh kedua tahun lalu. Paruh kedua tahun lalu.
1035 00:41:04,930 00:41:06,330 - Paruh kedua tahun lalu? - Mari kita beri tahu mereka juga. - Paruh kedua tahun lalu? - Mari kita beri tahu mereka juga.
1036 00:41:06,330 00:41:09,640 - Kali terakhir kami awal tahun ini. - Paruh pertama tahun ini. - Kali terakhir kami awal tahun ini. - Paruh pertama tahun ini.
1037 00:41:09,640 00:41:11,041 "Paruh pertama tahun ini" "Paruh pertama tahun ini"
1038 00:41:11,041 00:41:12,941 - Begitu rupanya. Siapa mereka? - Ya. - Begitu rupanya. Siapa mereka? - Ya.
1039 00:41:13,870 00:41:15,870 Tunggu. Paruh pertama tahun ini? Tunggu. Paruh pertama tahun ini?
1040 00:41:15,870 00:41:17,910 - Paruh pertama tahun ini. - Kalau begitu masih sangat baru. - Paruh pertama tahun ini. - Kalau begitu masih sangat baru.
1041 00:41:17,910 00:41:19,080 Kita di paruh pertama tahun ini. Kita di paruh pertama tahun ini.
1042 00:41:19,680 00:41:20,780 THE BOYZ! THE BOYZ!
1043 00:41:20,780 00:41:23,421 - THE BOYZ dan PENTAGON. - Ya. - THE BOYZ dan PENTAGON. - Ya.
1044 00:41:23,421 00:41:25,921 "PENTAGON kembali di Februari dengan album pertama mereka" "PENTAGON kembali di Februari dengan album pertama mereka"
1045 00:41:26,450 00:41:29,550 "THE BOYZ juga kembali di Februari dengan album pertama mereka" "THE BOYZ juga kembali di Februari dengan album pertama mereka"
1046 00:41:30,390 00:41:33,330 "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan untuk kami?" "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan untuk kami?"
1047 00:41:33,490 00:41:35,660 - Bagus. Itu langkah yang bagus. - Lakukan. - Bagus. Itu langkah yang bagus. - Lakukan.
1048 00:41:35,660 00:41:39,100 Bisa nyanyikan sebait lagu itu? Bisa nyanyikan sebait lagu itu?
1049 00:41:39,100 00:41:40,901 "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan sebait lagu itu?" "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan sebait lagu itu?"
1050 00:41:40,901 00:41:42,941 - Mereka terkejut. - Kejutan! - Mereka terkejut. - Kejutan!
1051 00:41:42,941 00:41:44,300 - Mereka berpikir. - Jika lebih dari satu menit, - Mereka berpikir. - Jika lebih dari satu menit,
1052 00:41:44,300 00:41:45,800 - Bagus! - itu artinya... - Bagus! - itu artinya...
1053 00:41:45,800 00:41:47,211 Kita memimpin. Kita memimpin.
1054 00:41:47,211 00:41:49,211 Tunggu. Kita harus berpikir. Tunggu. Kita harus berpikir.
1055 00:41:49,211 00:41:50,811 Kita bisa saja membuat kesalahan. Kita bisa saja membuat kesalahan.
1056 00:41:50,981 00:41:52,811 - "Hei Dr. BeBe" - Tidak. - "Hei Dr. BeBe" - Tidak.
1057 00:41:52,811 00:41:54,010 "Memanggil Dr. BeBe" "Memanggil Dr. BeBe"
1058 00:41:54,350 00:41:56,151 - Apa yang harus kita lakukan? - Ini akan terlalu jelas. - Apa yang harus kita lakukan? - Ini akan terlalu jelas.
1059 00:41:56,151 00:41:58,350 - Mari kita jujur. - Mereka sudah tahu. - Mari kita jujur. - Mereka sudah tahu.
1060 00:41:58,350 00:42:00,620 - Mari kita lakukan. - Aku akan bilang, "Hei, Dr. BeBe." - Mari kita lakukan. - Aku akan bilang, "Hei, Dr. BeBe."
1061 00:42:00,620 00:42:01,751 Baiklah. Baiklah.
1062 00:42:03,291 00:42:04,760 "Seratus persen dari tenggorokannya Sejujur mungkin" "Seratus persen dari tenggorokannya Sejujur mungkin"
1063 00:42:05,421 00:42:07,791 - Itu tidak terdengar seperti kita. - Selesai. - Itu tidak terdengar seperti kita. - Selesai.
1064 00:42:07,791 00:42:09,061 Ya, itu tidak seperti kita. Ya, itu tidak seperti kita.
1065 00:42:09,061 00:42:10,430 Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku? Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku?
1066 00:42:10,430 00:42:12,131 - Suaraku serak. - Mari kita dengar. - Suaraku serak. - Mari kita dengar.
1067 00:42:12,131 00:42:14,631 - Hei. Mereka mengirimnya. - Aku mendapat pesan suara. - Hei. Mereka mengirimnya. - Aku mendapat pesan suara.
1068 00:42:14,631 00:42:16,571 Hei, Dr. BeBe Hei, Dr. BeBe
1069 00:42:16,571 00:42:17,901 "Apa? Itu..." "Apa? Itu..."
1070 00:42:17,901 00:42:19,271 Dia baru saja menyanyikannya. Dia baru saja menyanyikannya.
1071 00:42:19,271 00:42:21,410 "Wreck-It Ralph mengirimkan pesan suara" "Wreck-It Ralph mengirimkan pesan suara"
1072 00:42:21,941 00:42:23,381 "Itu persis seperti 'Dr. BeBe'" "Itu persis seperti 'Dr. BeBe'"
1073 00:42:23,381 00:42:25,441 - Apa itu? - Dia baru menyanyikan 'Dr. BeBe'. - Apa itu? - Dia baru menyanyikan 'Dr. BeBe'.
1074 00:42:25,441 00:42:26,510 Dia benar-benar menyanyikannya. Dia benar-benar menyanyikannya.
1075 00:42:26,510 00:42:28,410 "Mereka bingung karena tidak ada penyamaran" "Mereka bingung karena tidak ada penyamaran"
1076 00:42:28,410 00:42:30,450 - Kurasa aku tahu siapa dia. - Dia baru saja menyanyikannya. - Kurasa aku tahu siapa dia. - Dia baru saja menyanyikannya.
1077 00:42:30,450 00:42:32,220 - Mungkin saja PENTAGON. - Ya. - Mungkin saja PENTAGON. - Ya.
1078 00:42:32,220 00:42:35,220 Hong Seok dari PENTAGON. Hong Seok dari PENTAGON.
1079 00:42:35,220 00:42:36,421 Terdengar seperti dia. Terdengar seperti dia.
1080 00:42:36,421 00:42:37,660 Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku? Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku?
1081 00:42:37,660 00:42:39,791 - Suaraku serak. - Mari kita dengar. - Suaraku serak. - Mari kita dengar.
1082 00:42:41,591 00:42:43,361 - Kurasa mereka akan tahu. - Nyanyianmu terlalu bagus. - Kurasa mereka akan tahu. - Nyanyianmu terlalu bagus.
1083 00:42:43,361 00:42:44,401 "Dia dapat firasat buruk soal itu" "Dia dapat firasat buruk soal itu"
1084 00:42:45,731 00:42:47,300 Baiklah. Mari kita lihat sekarang... Baiklah. Mari kita lihat sekarang...
1085 00:42:47,300 00:42:49,131 Wreck-It Ralph adalah PENTAGON. Wreck-It Ralph adalah PENTAGON.
1086 00:42:49,131 00:42:51,171 Kita sudah selesai menebak. Kita sudah selesai menebak.
1087 00:42:51,171 00:42:52,171 "Di sisi lain, PENTAGON tidak tahu" "Di sisi lain, PENTAGON tidak tahu"
1088 00:42:52,171 00:42:53,671 Nonhyeon Globe? Nonhyeon Globe?
1089 00:42:53,671 00:42:55,811 Apa ini seperti globe di Nonhyeon-dong? Apa ini seperti globe di Nonhyeon-dong?
1090 00:42:55,811 00:42:57,780 Atau mungkin nama perusahaan mereka mengandung kata "Bumi"? Atau mungkin nama perusahaan mereka mengandung kata "Bumi"?
1091 00:42:57,780 00:42:59,410 Astaga! ONEUS? Astaga! ONEUS?
1092 00:42:59,410 00:43:01,811 - ONEUS? - Globe. ONEUS. - ONEUS? - Globe. ONEUS.
1093 00:43:01,811 00:43:03,751 - Kantor mereka ada di sana, bukan? - Aku sangat pintar. - Kantor mereka ada di sana, bukan? - Aku sangat pintar.
1094 00:43:03,751 00:43:06,280 "Bangga kepada diriku sendiri" "Bangga kepada diriku sendiri"
1095 00:43:06,421 00:43:07,990 - Pasti begitu. - ONEUS. - Pasti begitu. - ONEUS.
1096 00:43:07,990 00:43:09,550 Ini ONEUS. Kami sudah tahu. Ini ONEUS. Kami sudah tahu.
1097 00:43:09,550 00:43:10,620 Baiklah, kalau begitu... Baiklah, kalau begitu...
1098 00:43:10,620 00:43:14,091 - Itu ONEUS. Sudah pasti. - Ya. - Itu ONEUS. Sudah pasti. - Ya.
1099 00:43:14,091 00:43:16,131 - Bisa katakan, "Tunjukkan wajahmu"? - Apa? - Bisa katakan, "Tunjukkan wajahmu"? - Apa?
1100 00:43:16,131 00:43:17,631 - Wajahnya. - Apa katamu? - Wajahnya. - Apa katamu?
1101 00:43:17,631 00:43:18,660 "J-US dari ONEUS" "J-US dari ONEUS"
1102 00:43:18,660 00:43:20,930 "Mari berbagi satu bagian wajah. Kami akan membaginya dahulu" "Mari berbagi satu bagian wajah. Kami akan membaginya dahulu"
1103 00:43:20,930 00:43:22,501 Mari kalahkan mereka. Mari kalahkan mereka.
1104 00:43:22,800 00:43:24,771 "Apa?" "Apa?"
1105 00:43:25,100 00:43:26,510 - Dia tampan. - Astaga. - Dia tampan. - Astaga.
1106 00:43:26,571 00:43:29,041 - Apa? Apa itu? - Dia mengirimkan matanya. Astaga. - Apa? Apa itu? - Dia mengirimkan matanya. Astaga.
1107 00:43:29,041 00:43:30,941 - Alisnya... - Dia sangat tampan. - Alisnya... - Dia sangat tampan.
1108 00:43:30,941 00:43:32,910 - Entahlah. - Satu, dua, tiga. - Entahlah. - Satu, dua, tiga.
1109 00:43:32,910 00:43:34,151 - Kita memberi mereka petunjuk. - Yang benar saja. - Kita memberi mereka petunjuk. - Yang benar saja.
1110 00:43:34,151 00:43:36,111 Kamu bisa melihat mataku di video musik "Dr. BeBe". Kamu bisa melihat mataku di video musik "Dr. BeBe".
1111 00:43:36,111 00:43:37,350 - Itu petunjuk. - Bukan. - Itu petunjuk. - Bukan.
1112 00:43:37,350 00:43:39,280 - Itu mataku. - Ya, tapi mereka tidak tahu. - Itu mataku. - Ya, tapi mereka tidak tahu.
1113 00:43:39,280 00:43:41,791 Mereka tidak tahu. Mereka tidak peduli dengan mataku. Mereka tidak tahu. Mereka tidak peduli dengan mataku.
1114 00:43:41,791 00:43:43,490 Bagaimana jika mereka melihatnya dan bilang, "Itu KINO!"? Bagaimana jika mereka melihatnya dan bilang, "Itu KINO!"?
1115 00:43:43,490 00:43:44,821 "Hei, itu KINO dari PENTAGON." "Hei, itu KINO dari PENTAGON."
1116 00:43:44,821 00:43:45,990 Tunggu. Tapi... Tunggu. Tapi...
1117 00:43:45,990 00:43:47,330 - Bukankah itu mata... - Di sana. - Bukankah itu mata... - Di sana.
1118 00:43:47,330 00:43:48,490 - Bukan, di sampingnya. - Tahi lalat. - Bukan, di sampingnya. - Tahi lalat.
1119 00:43:48,490 00:43:50,100 - Itu tahi lalat KINO. - Itu tahi lalat KINO. - Itu tahi lalat KINO. - Itu tahi lalat KINO.
1120 00:43:50,260 00:43:52,030 "Mereka mengenali KINO dalam dua detik" "Mereka mengenali KINO dalam dua detik"
1121 00:43:52,530 00:43:54,330 - Itu tahi lalat KINO. - Ini PENTAGON. - Itu tahi lalat KINO. - Ini PENTAGON.
1122 00:43:54,530 00:43:57,071 Aku bahkan bisa melihat bayangannya di pupilnya. Aku bahkan bisa melihat bayangannya di pupilnya.
1123 00:43:57,740 00:44:00,240 - Ya, dia memakai cincin. - Dia memakai cincin. - Ya, dia memakai cincin. - Dia memakai cincin.
1124 00:44:00,240 00:44:02,510 Baik. Mari kita simpulkan semua tebakan yang kita buat. Baik. Mari kita simpulkan semua tebakan yang kita buat.
1125 00:44:02,510 00:44:04,680 Ralph itu PENTAGON, bukan? Ralph itu PENTAGON, bukan?
1126 00:44:04,680 00:44:06,481 - Ya. - Dan Real Solo - Ya. - Dan Real Solo
1127 00:44:06,481 00:44:08,680 - adalah ONF. Kurasa begitu. - ONF. - adalah ONF. Kurasa begitu. - ONF.
1128 00:44:08,680 00:44:12,780 Baiklah. Aku akan mematikannya dan menyalakannya lagi. Baiklah. Aku akan mematikannya dan menyalakannya lagi.
1129 00:44:15,251 00:44:16,791 "Matikan dan nyalakan lagi." "Matikan dan nyalakan lagi."
1130 00:44:16,861 00:44:19,191 Apa mereka tahu siapa kita? Apa yang terjadi? Apa mereka tahu siapa kita? Apa yang terjadi?
1131 00:44:19,260 00:44:20,430 Matikan dan nyalakan? Matikan dan nyalakan?
1132 00:44:20,430 00:44:22,390 Matikan dan nyalakan... Matikan dan nyalakan...
1133 00:44:22,390 00:44:24,430 Pasti ONF. Pasti ONF.
1134 00:44:25,061 00:44:26,361 "Berkat TOO, PENTAGON tahu bahwa itu ONF" "Berkat TOO, PENTAGON tahu bahwa itu ONF"
1135 00:44:26,361 00:44:28,571 Mereka bilang "matikan dan nyalakan". Mereka bilang "matikan dan nyalakan".
1136 00:44:28,571 00:44:31,100 Untuk Globe dan Solo. Untuk Globe dan Solo.
1137 00:44:31,100 00:44:32,771 Bagus. Kita harus agresif. Bagus. Kita harus agresif.
1138 00:44:33,071 00:44:34,111 "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?" "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?"
1139 00:44:34,111 00:44:36,311 - Itu keras. - Kamu menarik perhatianku. - Itu keras. - Kamu menarik perhatianku.
1140 00:44:36,910 00:44:38,240 "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?" "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?"
1141 00:44:38,240 00:44:40,151 "Berseru" "Berseru"
1142 00:44:40,881 00:44:42,881 - "Kalian pikir bisa kalahkan kami?" - Menakutkan. Aku takut sekali. - "Kalian pikir bisa kalahkan kami?" - Menakutkan. Aku takut sekali.
1143 00:44:43,421 00:44:44,950 Hei, itu terlalu keras. Hei, itu terlalu keras.
1144 00:44:45,050 00:44:47,151 - Kita bisa. - Mari kita tunjukkan energi kita. - Kita bisa. - Mari kita tunjukkan energi kita.
1145 00:44:47,220 00:44:49,050 Kalian bisa menilai setelah merasakannya. Kalian bisa menilai setelah merasakannya.
1146 00:44:49,861 00:44:50,890 Benar! Benar!
1147 00:44:50,890 00:44:53,160 Itu komentar yang mendidik. Itu komentar yang mendidik.
1148 00:44:53,731 00:44:54,930 Itu manis. Itu manis.
1149 00:44:54,930 00:44:56,131 Tentu saja! Tentu saja!
1150 00:44:57,700 00:44:58,861 Kalian bisa menilai setelah merasakannya. Kalian bisa menilai setelah merasakannya.
1151 00:44:58,861 00:45:00,930 Kita tahu bahkan sebelum mencobanya. Kita tahu bahkan sebelum mencobanya.
1152 00:45:00,930 00:45:03,001 - Benar. - Katakan hal keren lalu pergi. - Benar. - Katakan hal keren lalu pergi.
1153 00:45:03,001 00:45:04,071 Ya. Ya.
1154 00:45:04,071 00:45:05,501 Posisi pertama adalah untuk kami. Posisi pertama adalah untuk kami.
1155 00:45:07,140 00:45:08,171 Baiklah. Baiklah.
1156 00:45:08,171 00:45:10,410 - Selesai. - Selesai! - Selesai. - Selesai!
1157 00:45:10,410 00:45:12,240 Kita yang pertama pergi. Kita yang pertama pergi.
1158 00:45:12,711 00:45:14,111 - Baiklah. - Baik! - Baiklah. - Baik!
1159 00:45:14,111 00:45:15,211 Bagus! Bagus!
1160 00:45:15,680 00:45:16,950 "Bagaimana obrolan grup tadi?" "Bagaimana obrolan grup tadi?"
1161 00:45:17,620 00:45:20,021 Mereka tidak tahu siapa kami, Mereka tidak tahu siapa kami,
1162 00:45:20,021 00:45:23,921 tapi kami cukup senang berbicara dengan mereka. tapi kami cukup senang berbicara dengan mereka.
1163 00:45:23,921 00:45:24,921 Benar. Benar.
1164 00:45:25,660 00:45:27,760 "Acara sesungguhnya dimulai sekarang!" "Acara sesungguhnya dimulai sekarang!"
1165 00:45:28,761 00:45:33,761 [VIU Ver] Mnet E01 'Road to Kingdom' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android [VIU Ver] Mnet E01 'Road to Kingdom' -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android
1166 00:45:35,131 00:45:37,370 "Lee Da Hee, Jang Sung Kyu" "Lee Da Hee, Jang Sung Kyu"
1167 00:45:38,970 00:45:40,271 "Astaga, itu selebritas!" "Astaga, itu selebritas!"
1168 00:45:40,571 00:45:42,711 Perjalanan menuju Kingdom. Perjalanan menuju Kingdom.
1169 00:45:42,711 00:45:44,881 Road to Kingdom! Road to Kingdom!
1170 00:45:48,510 00:45:51,381 Halo, aku pembawa acara Road to Kingdom, Lee Da Hee. Halo, aku pembawa acara Road to Kingdom, Lee Da Hee.
1171 00:45:51,381 00:45:52,580 Aku Jang Sung Kyu. Aku Jang Sung Kyu.
1172 00:45:52,850 00:45:54,321 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
1173 00:45:55,120 00:45:58,120 - Jang Sung Kyu yang tampan! - Ayolah. - Jang Sung Kyu yang tampan! - Ayolah.
1174 00:45:58,120 00:46:00,561 Lee Da Hee cantik sekali! Lee Da Hee cantik sekali!
1175 00:46:00,561 00:46:01,691 - Astaga! - Rasanya enak. - Astaga! - Rasanya enak.
1176 00:46:01,691 00:46:04,061 Anak-anak mengerti cara hidup. Anak-anak mengerti cara hidup.
1177 00:46:04,061 00:46:05,930 - Aku senang sekali. - Ya. - Aku senang sekali. - Ya.
1178 00:46:05,961 00:46:08,600 Perjalanan menuju Kingdom. Perjalanan menuju Kingdom.
1179 00:46:08,671 00:46:10,041 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
1180 00:46:10,041 00:46:11,870 Ini baru permulaan. Ini baru permulaan.
1181 00:46:11,870 00:46:13,311 Saat kompetisi dimulai, Saat kompetisi dimulai,
1182 00:46:13,311 00:46:15,870 akan lebih intens daripada musim sebelumnya. akan lebih intens daripada musim sebelumnya.
1183 00:46:15,870 00:46:19,410 Performa kalian akan dinilai dengan kepala dingin. Performa kalian akan dinilai dengan kepala dingin.
1184 00:46:19,410 00:46:23,321 Benar. Cara kalian akan berkompetisi telah berubah. Benar. Cara kalian akan berkompetisi telah berubah.
1185 00:46:23,521 00:46:27,651 Aku yakin itulah yang paling ingin kalian ketahui. Aku yakin itulah yang paling ingin kalian ketahui.
1186 00:46:27,651 00:46:28,921 Aku ingin tahu itu. Aku ingin tahu itu.
1187 00:46:29,151 00:46:31,390 "Ya!" "Ya!"
1188 00:46:32,061 00:46:33,461 "Sepekan sebelum mereka bertemu" "Sepekan sebelum mereka bertemu"
1189 00:46:33,791 00:46:35,930 - Road to Kingdom. - Ya. - Road to Kingdom. - Ya.
1190 00:46:35,930 00:46:38,300 Kita akan bekerja dengan baik lagi dan berhasil meraih Kingdom. Kita akan bekerja dengan baik lagi dan berhasil meraih Kingdom.
1191 00:46:38,300 00:46:41,401 Kita tidak ada masalah. Kita harus berhasil sampai. Kita tidak ada masalah. Kita harus berhasil sampai.
1192 00:46:41,401 00:46:42,501 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
1193 00:46:42,830 00:46:43,941 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
1194 00:46:44,041 00:46:47,071 "Tiba-tiba, hitung mundurnya dimulai" "Tiba-tiba, hitung mundurnya dimulai"
1195 00:46:47,171 00:46:49,140 "Semua orang mendapat kejutan" "Semua orang mendapat kejutan"
1196 00:46:49,140 00:46:50,910 - Apa ini? - Tujuh! - Apa ini? - Tujuh!
1197 00:46:51,280 00:46:53,080 Aku tidak siap dengan hal seperti ini. Aku tidak siap dengan hal seperti ini.
1198 00:46:53,111 00:46:54,950 - Aku benci hal-hal seperti ini. - Sudah lama sekali. - Aku benci hal-hal seperti ini. - Sudah lama sekali.
1199 00:46:55,751 00:46:57,220 Astaga, hatiku sakit. Astaga, hatiku sakit.
1200 00:46:58,521 00:47:01,521 Perjalanan menuju Kingdom. Road to Kingdom. Perjalanan menuju Kingdom. Road to Kingdom.
1201 00:47:01,521 00:47:03,291 Aku hanya melihatnya di TV. Aku hanya melihatnya di TV.
1202 00:47:03,291 00:47:05,791 - Aku kagum melihatnya. - Aku merinding. - Aku kagum melihatnya. - Aku merinding.
1203 00:47:05,791 00:47:07,530 Sebelum pergi ke medan perang, Sebelum pergi ke medan perang,
1204 00:47:07,530 00:47:09,191 kalian harus bersiap. kalian harus bersiap.
1205 00:47:09,191 00:47:12,501 Ini daftar barang yang harus kalian siapkan. Ini daftar barang yang harus kalian siapkan.
1206 00:47:12,501 00:47:14,231 - Bersiap? - Saat ini, - Bersiap? - Saat ini,
1207 00:47:14,231 00:47:15,671 sebuah amplop sebuah amplop
1208 00:47:15,671 00:47:17,401 - akan diantarkan kepada kalian. - Apa? - akan diantarkan kepada kalian. - Apa?
1209 00:47:17,401 00:47:19,200 - Kalian sudah menerimanya? - Kami menerimanya. - Kalian sudah menerimanya? - Kami menerimanya.
1210 00:47:19,200 00:47:21,140 - Tolong buka. - Bukalah. - Tolong buka. - Bukalah.
1211 00:47:21,140 00:47:22,611 Bukalah. Cepat buka. Bukalah. Cepat buka.
1212 00:47:23,171 00:47:25,211 "Mereka membuka amplopnya dengan tergesa-gesa" "Mereka membuka amplopnya dengan tergesa-gesa"
1213 00:47:25,211 00:47:26,850 - Ada... - Apa itu? - Ada... - Apa itu?
1214 00:47:26,850 00:47:27,910 - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu?
1215 00:47:27,910 00:47:28,981 Ada angka. Ada angka.
1216 00:47:28,981 00:47:29,981 Apa? Angka? Apa? Angka?
1217 00:47:29,981 00:47:31,651 Satu, dua, Satu, dua,
1218 00:47:31,651 00:47:33,921 empat, tujuh, sembilan puluh. empat, tujuh, sembilan puluh.
1219 00:47:33,921 00:47:36,021 "Apa arti angka-angka ini?" "Apa arti angka-angka ini?"
1220 00:47:36,021 00:47:37,461 Apa maksudnya? Apa maksudnya?
1221 00:47:37,461 00:47:39,191 - Apa ini? - Apa ini? - Apa ini? - Apa ini?
1222 00:47:39,191 00:47:41,061 - Kamu sudah memeriksa isinya? - Ya. - Kamu sudah memeriksa isinya? - Ya.
1223 00:47:41,061 00:47:43,030 Angka-angkanya adalah petunjuk Angka-angkanya adalah petunjuk
1224 00:47:43,030 00:47:47,571 untuk metode kompetisi baru Road to Kingdom. untuk metode kompetisi baru Road to Kingdom.
1225 00:47:47,571 00:47:48,600 "Angka-angkanya adalah petunjuk" "Angka-angkanya adalah petunjuk"
1226 00:47:48,671 00:47:50,271 Metode kompetisi yang baru? Metode kompetisi yang baru?
1227 00:47:50,470 00:47:53,240 Apa arti angka-angka itu? Apa arti angka-angka itu?
1228 00:47:53,240 00:47:54,311 Dia memberi kita misi. Dia memberi kita misi.
1229 00:47:54,311 00:47:56,470 Apa kita perlu menyimpulkan? Apa kita perlu menyimpulkan?
1230 00:47:56,470 00:47:57,910 7, 90. 7, 90.
1231 00:47:57,910 00:48:00,151 - Bisa goreskan? - Coba gores. - Bisa goreskan? - Coba gores.
1232 00:48:00,381 00:48:01,651 - Coba gores. - Benarkah? - Coba gores. - Benarkah?
1233 00:48:01,651 00:48:02,780 Kali ini, Kali ini,
1234 00:48:02,780 00:48:04,321 - angkat ke arah cahaya. - Benar. - angkat ke arah cahaya. - Benar.
1235 00:48:04,321 00:48:06,691 - Tidak mungkin. - Kertasnya gelap. - Tidak mungkin. - Kertasnya gelap.
1236 00:48:07,151 00:48:10,461 "Aku tidak bisa menemukan petunjuknya" "Aku tidak bisa menemukan petunjuknya"
1237 00:48:10,660 00:48:14,930 Apa ada yang tahu arti angka itu? Apa ada yang tahu arti angka itu?
1238 00:48:15,631 00:48:19,231 ONEUS menyimpulkan bahwa tujuh mewakili ONEUS menyimpulkan bahwa tujuh mewakili
1239 00:48:19,231 00:48:22,470 kedatangan tujuh tim. kedatangan tujuh tim.
1240 00:48:22,700 00:48:24,100 Ada tujuh tim. Ada tujuh tim.
1241 00:48:24,200 00:48:26,640 Kami rasa itulah yang diwakilkan tujuh. Kami rasa itulah yang diwakilkan tujuh.
1242 00:48:26,640 00:48:28,910 Melalui empat kontes, Melalui empat kontes,
1243 00:48:29,140 00:48:31,510 satu tim akan dieliminasi satu tim akan dieliminasi
1244 00:48:31,841 00:48:34,280 dan dua tim akan memasuki Kingdom. dan dua tim akan memasuki Kingdom.
1245 00:48:34,280 00:48:36,780 Kami pikir bisa seperti itu. Kami pikir bisa seperti itu.
1246 00:48:36,780 00:48:37,780 Luar biasa. Luar biasa.
1247 00:48:37,780 00:48:39,481 Kami yang menyimpulkannya. Kami yang menyimpulkannya.
1248 00:48:39,481 00:48:40,751 Penjelasannya sesuai. Penjelasannya sesuai.
1249 00:48:41,120 00:48:42,120 Kamu pintar. Kamu pintar.
1250 00:48:42,120 00:48:43,660 - Kesimpulanmu rasional. - Benar. - Kesimpulanmu rasional. - Benar.
1251 00:48:43,660 00:48:46,061 Apa ada yang punya penjelasan lain? Apa ada yang punya penjelasan lain?
1252 00:48:46,061 00:48:48,631 THE BOYZ memberikan penjelasan yang sangat mirip THE BOYZ memberikan penjelasan yang sangat mirip
1253 00:48:48,631 00:48:50,260 - kecuali untuk satu hal. - Apa itu? - kecuali untuk satu hal. - Apa itu?
1254 00:48:50,260 00:48:53,001 ONEUS mengatakan dua tim akan memasuki Kingdom, ONEUS mengatakan dua tim akan memasuki Kingdom,
1255 00:48:53,160 00:48:57,600 tapi kami pikir satu tim akan menang dan dua tim akan tereliminasi. tapi kami pikir satu tim akan menang dan dua tim akan tereliminasi.
1256 00:48:57,600 00:48:59,071 - Bukankah itu menyedihkan? - Menyedihkan sekali. - Bukankah itu menyedihkan? - Menyedihkan sekali.
1257 00:48:59,071 00:49:00,571 Bukankah itu kejam? Bukankah itu kejam?
1258 00:49:01,111 00:49:03,010 Ada sedikit perbedaan. Ada sedikit perbedaan.
1259 00:49:03,010 00:49:04,341 Baiklah. Siapa lagi? Baiklah. Siapa lagi?
1260 00:49:04,381 00:49:07,280 - Hui, bagaimana denganmu? - Kami memutarnya sedikit. - Hui, bagaimana denganmu? - Kami memutarnya sedikit.
1261 00:49:07,280 00:49:10,550 Jika kita membalik nomor tujuh, itu mirip L. Jika kita membalik nomor tujuh, itu mirip L.
1262 00:49:10,550 00:49:11,680 "Apa?" "Apa?"
1263 00:49:11,881 00:49:13,651 Itu singkatan dari "Load to Kingdom". Itu singkatan dari "Load to Kingdom".
1264 00:49:14,120 00:49:15,620 "Dia mulai lagi" "Dia mulai lagi"
1265 00:49:15,620 00:49:16,691 "Tertawa" "Tertawa"
1266 00:49:16,990 00:49:19,461 Seharusnya R. Seharusnya R.
1267 00:49:19,461 00:49:21,461 - R? - Seharusnya R. - R? - Seharusnya R.
1268 00:49:21,461 00:49:24,061 - Apakah R? - Dia ingin melucu. Maaf. - Apakah R? - Dia ingin melucu. Maaf.
1269 00:49:24,061 00:49:25,961 Aku tidak mencoba melucu. Aku tidak mencoba melucu.
1270 00:49:25,961 00:49:27,401 "Astaga, Hui" "Astaga, Hui"
1271 00:49:27,401 00:49:29,470 "Aku ingin sendirian. Bisakah kamu pergi?" "Aku ingin sendirian. Bisakah kamu pergi?"
1272 00:49:29,470 00:49:32,200 Mari lakukan ini lagi. Mari kita rekam ulang. Mari lakukan ini lagi. Mari kita rekam ulang.
1273 00:49:33,140 00:49:35,870 Hui, kudengar kamu menulis lirik bahasa Inggris. Hui, kudengar kamu menulis lirik bahasa Inggris.
1274 00:49:35,870 00:49:37,740 Ibuku guru bahasa Inggris. Ibuku guru bahasa Inggris.
1275 00:49:38,111 00:49:41,010 "Seperti buku etika, dia hanya mengatakan yang sebenarnya" "Seperti buku etika, dia hanya mengatakan yang sebenarnya"
1276 00:49:42,010 00:49:43,651 Ibu, maafkan aku. Ibu, maafkan aku.
1277 00:49:43,651 00:49:45,180 'Load' juga punya arti yang bagus. 'Load' juga punya arti yang bagus.
1278 00:49:45,180 00:49:46,850 - Benar. - Benar. - Benar. - Benar.
1279 00:49:47,321 00:49:50,291 Dengan angka yang sama, mereka membuat banyak kesimpulan. Dengan angka yang sama, mereka membuat banyak kesimpulan.
1280 00:49:50,291 00:49:51,291 Benar. Benar.
1281 00:49:51,291 00:49:52,720 Haruskah kita ungkapkan artinya? Haruskah kita ungkapkan artinya?
1282 00:49:52,720 00:49:54,461 - Apa mereka langsung memberi tahu? - Angka-angka ini - Apa mereka langsung memberi tahu? - Angka-angka ini
1283 00:49:54,461 00:49:58,861 menyimpan rahasia Road to Kingdom. menyimpan rahasia Road to Kingdom.
1284 00:49:58,861 00:50:01,700 Kami akan mengungkapkan artinya sekarang. Kami akan mengungkapkan artinya sekarang.
1285 00:50:01,700 00:50:03,071 Aku penasaran. Aku penasaran.
1286 00:50:03,200 00:50:05,541 Mari mulai dengan tujuh ke bawah. Mari mulai dengan tujuh ke bawah.
1287 00:50:05,541 00:50:09,510 Tujuh tim berpartisipasi di Road to Kingdom. Tujuh tim berpartisipasi di Road to Kingdom.
1288 00:50:10,441 00:50:14,111 Totalnya akan ada empat kontes. Totalnya akan ada empat kontes.
1289 00:50:14,111 00:50:16,651 - Sudah kuduga. - Kita benar sejauh ini. - Sudah kuduga. - Kita benar sejauh ini.
1290 00:50:16,751 00:50:19,481 Namun, tidak seluruh tujuh tim Namun, tidak seluruh tujuh tim
1291 00:50:19,481 00:50:23,521 bisa berpartisipasi dalam empat kontes. bisa berpartisipasi dalam empat kontes.
1292 00:50:23,521 00:50:26,321 "Terkejut" "Terkejut"
1293 00:50:26,321 00:50:27,890 Jadi, ada eliminasi. Jadi, ada eliminasi.
1294 00:50:27,890 00:50:30,361 - Jadi, ada eliminasi. - Grup akan tereliminasi. - Jadi, ada eliminasi. - Grup akan tereliminasi.
1295 00:50:30,361 00:50:32,600 Road to Kingdom Road to Kingdom
1296 00:50:32,600 00:50:35,631 akan berbeda dari "Queendom". akan berbeda dari "Queendom".
1297 00:50:35,631 00:50:38,140 "Road to Kingdom akan berbeda dari 'Queendom'" "Road to Kingdom akan berbeda dari 'Queendom'"
1298 00:50:38,300 00:50:39,370 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
1299 00:50:39,370 00:50:40,640 Astaga, aku takut. Astaga, aku takut.
1300 00:50:40,640 00:50:42,910 Dua tim Dua tim
1301 00:50:42,910 00:50:44,910 "Dua tim..." "Dua tim..."
1302 00:50:44,981 00:50:46,041 Mereka tidak akan tereliminasi, bukan? Mereka tidak akan tereliminasi, bukan?
1303 00:50:46,041 00:50:47,950 akan tereliminasi separuh jalan. akan tereliminasi separuh jalan.
1304 00:50:47,950 00:50:50,111 "Dua tim akan tereliminasi separuh jalan" "Dua tim akan tereliminasi separuh jalan"
1305 00:50:51,350 00:50:52,381 Apa dua tim akan tereliminasi? Apa dua tim akan tereliminasi?
1306 00:50:52,381 00:50:54,151 Siapa yang menduga dua tim akan tereliminasi? Siapa yang menduga dua tim akan tereliminasi?
1307 00:50:54,151 00:50:55,191 Aku tidak pernah membayangkannya. Aku tidak pernah membayangkannya.
1308 00:50:55,191 00:50:57,361 Aku menonton ulang "Queendom". Aku menonton ulang "Queendom".
1309 00:50:57,561 00:50:59,191 Karena tidak ada tim yang tereliminasi, Karena tidak ada tim yang tereliminasi,
1310 00:50:59,191 00:51:01,361 aku berkata, "Ini sangat bagus." aku berkata, "Ini sangat bagus."
1311 00:51:01,361 00:51:02,361 "Damai sekali!" "Damai sekali!"
1312 00:51:02,361 00:51:04,800 Meskipun judulnya mirip, ini seperti acara yang berbeda. Meskipun judulnya mirip, ini seperti acara yang berbeda.
1313 00:51:04,800 00:51:06,600 Total dua tim akan tereliminasi separuh jalan. Total dua tim akan tereliminasi separuh jalan.
1314 00:51:06,600 00:51:09,571 Karena kami grup pemula... Karena kami grup pemula...
1315 00:51:09,571 00:51:13,300 Kami tidak tahu apakah kami bisa melawan para senior dengan baik. Kami tidak tahu apakah kami bisa melawan para senior dengan baik.
1316 00:51:14,711 00:51:18,410 Kami memikirkan bagaimana kami tidak ingin dieliminasi. Kami memikirkan bagaimana kami tidak ingin dieliminasi.
1317 00:51:18,541 00:51:20,041 Aku tidak mau dieliminasi. Aku tidak mau dieliminasi.
1318 00:51:21,580 00:51:22,950 Ini baru permulaan. Ini baru permulaan.
1319 00:51:23,981 00:51:25,151 Aku tidak mau dieliminasi. Aku tidak mau dieliminasi.
1320 00:51:25,151 00:51:26,821 Aku sungguh tidak ingin mengalaminya. Aku sungguh tidak ingin mengalaminya.
1321 00:51:27,921 00:51:29,620 Aku sungguh tidak ingin dieliminasi. Aku sungguh tidak ingin dieliminasi.
1322 00:51:29,720 00:51:30,760 Pertama, Pertama,
1323 00:51:31,561 00:51:34,330 kontes pertama dan kedua akan diadakan. kontes pertama dan kedua akan diadakan.
1324 00:51:34,461 00:51:36,330 Lalu satu tim dengan akumulasi nilai terendah Lalu satu tim dengan akumulasi nilai terendah
1325 00:51:36,330 00:51:38,231 akan dieliminasi. akan dieliminasi.
1326 00:51:38,530 00:51:42,071 Enam tim lainnya akan ikut serta dalam kontes ketiga. Enam tim lainnya akan ikut serta dalam kontes ketiga.
1327 00:51:42,071 00:51:46,271 Sekali lagi, tim terbawah akan tereliminasi. Sekali lagi, tim terbawah akan tereliminasi.
1328 00:51:46,271 00:51:48,240 Itu artinya setiap penampilan sangat penting. Itu artinya setiap penampilan sangat penting.
1329 00:51:48,240 00:51:49,571 Skornya diakumulasi. Skornya diakumulasi.
1330 00:51:49,571 00:51:52,140 Dalam penampilan terakhir yang akan disiarkan langsung, Dalam penampilan terakhir yang akan disiarkan langsung,
1331 00:51:52,140 00:51:55,180 hanya lima dari tujuh tim hanya lima dari tujuh tim
1332 00:51:55,180 00:51:57,321 - yang akan tampil. - Menyedihkan sekali. - yang akan tampil. - Menyedihkan sekali.
1333 00:51:57,321 00:51:59,021 Aku ingin memberikan penampilan terakhir. Aku ingin memberikan penampilan terakhir.
1334 00:51:59,021 00:52:00,990 - Kita harus tetap di puncak. - Benar. - Kita harus tetap di puncak. - Benar.
1335 00:52:01,521 00:52:03,890 - Lima tim? - Kita harus kejam. - Lima tim? - Kita harus kejam.
1336 00:52:03,890 00:52:05,091 Mari kita naik ke puncak. Mari kita naik ke puncak.
1337 00:52:06,120 00:52:08,430 Sekarang, apa arti Sekarang, apa arti
1338 00:52:09,131 00:52:11,961 dari nomor terakhir, satu? dari nomor terakhir, satu?
1339 00:52:11,961 00:52:13,160 Satu tim. Satu tim.
1340 00:52:13,160 00:52:14,271 Satu tim yang memasuki Kingdom. Satu tim yang memasuki Kingdom.
1341 00:52:14,271 00:52:16,830 Pemenang Road to Kingdom Pemenang Road to Kingdom
1342 00:52:16,941 00:52:19,640 akan memenangkan kualifikasi untuk memasuki Kingdom. akan memenangkan kualifikasi untuk memasuki Kingdom.
1343 00:52:19,640 00:52:22,311 Aku yakin semua orang tahu itu. Aku yakin semua orang tahu itu.
1344 00:52:22,910 00:52:28,211 Pertama adalah kriteria evaluasi untuk pemenangnya. Pertama adalah kriteria evaluasi untuk pemenangnya.
1345 00:52:28,211 00:52:29,211 Apa? Apa?
1346 00:52:29,211 00:52:30,680 - Kriteria evaluasi? - Kriteria evaluasi? - Kriteria evaluasi? - Kriteria evaluasi?
1347 00:52:30,680 00:52:31,680 Satu? Satu?
1348 00:52:31,680 00:52:32,780 - Apa? - Bagaimana caranya? - Apa? - Bagaimana caranya?
1349 00:52:32,780 00:52:34,390 Bagaimana seseorang mewakili kriteria evaluasi? Bagaimana seseorang mewakili kriteria evaluasi?
1350 00:52:34,390 00:52:37,421 Pemenang akhir Road to Kingdom akan mendapatkan Pemenang akhir Road to Kingdom akan mendapatkan
1351 00:52:37,760 00:52:41,231 skor tertinggi yang mencakup skor tertinggi yang mencakup
1352 00:52:41,231 00:52:46,561 ketiga kontes dan penampilan terakhir ketiga kontes dan penampilan terakhir
1353 00:52:46,561 00:52:48,671 - yang akan disiarkan langsung. - Skor yang diakumulasikan. - yang akan disiarkan langsung. - Skor yang diakumulasikan.
1354 00:52:50,800 00:52:51,941 Tapi tunggu. Tapi tunggu.
1355 00:52:53,271 00:52:55,140 Tim tambahan Tim tambahan
1356 00:52:55,571 00:52:59,780 akan memiliki kesempatan untuk memasuki Kingdom. akan memiliki kesempatan untuk memasuki Kingdom.
1357 00:53:01,751 00:53:03,280 Jadi, dua tim akan bertahan sampai akhir. Jadi, dua tim akan bertahan sampai akhir.
1358 00:53:03,280 00:53:04,881 "Itu bagus!" "Itu bagus!"
1359 00:53:05,050 00:53:06,450 - Syukurlah. - Bagaimana caranya? - Syukurlah. - Bagaimana caranya?
1360 00:53:06,450 00:53:09,151 Tim yang menerima skor tertinggi Tim yang menerima skor tertinggi
1361 00:53:09,151 00:53:12,220 pada siaran langsung kompetisi terakhir pada siaran langsung kompetisi terakhir
1362 00:53:12,220 00:53:15,361 juga akan memasuki Kingdom juga akan memasuki Kingdom
1363 00:53:15,361 00:53:18,660 terlepas dari skor yang diakumulasikan. terlepas dari skor yang diakumulasikan.
1364 00:53:19,200 00:53:20,830 Mungkin bisa membalikkan hasil. Mungkin bisa membalikkan hasil.
1365 00:53:20,830 00:53:21,970 Putaran terakhir. Putaran terakhir.
1366 00:53:22,401 00:53:25,140 Satu tim lagi akan dipilih di babak final. Satu tim lagi akan dipilih di babak final.
1367 00:53:25,240 00:53:29,740 Kurasa peluangnya lebih besar daripada dugaan kita. Kurasa peluangnya lebih besar daripada dugaan kita.
1368 00:53:29,841 00:53:31,240 Aku ingin menang. Aku ingin menang.
1369 00:53:31,981 00:53:33,311 Yang terbaik dari akumulasi skor Yang terbaik dari akumulasi skor
1370 00:53:33,311 00:53:35,010 dan yang terbaik di siaran langsung. dan yang terbaik di siaran langsung.
1371 00:53:35,010 00:53:37,050 Apa yang terjadi jika itu tim yang sama? Apa yang terjadi jika itu tim yang sama?
1372 00:53:38,220 00:53:40,651 Aku punya pertanyaan. Aku punya pertanyaan.
1373 00:53:41,151 00:53:42,651 Jika satu tim di posisi pertama dalam akumulasi skor Jika satu tim di posisi pertama dalam akumulasi skor
1374 00:53:42,651 00:53:44,260 dan penampilan terakhir, dan penampilan terakhir,
1375 00:53:44,260 00:53:45,561 apa hanya satu tim yang naik? apa hanya satu tim yang naik?
1376 00:53:46,191 00:53:47,591 Benar. Benar.
1377 00:53:50,291 00:53:53,100 Jika tim dengan akumulasi skor tertinggi... Jika tim dengan akumulasi skor tertinggi...
1378 00:53:53,671 00:53:55,671 "Bagaimana jika tim itu juga nomor satu dalam pemungutan suara?" "Bagaimana jika tim itu juga nomor satu dalam pemungutan suara?"
1379 00:53:55,671 00:53:58,300 berada di posisi pertama dalam penampilan terakhir, berada di posisi pertama dalam penampilan terakhir,
1380 00:53:58,300 00:54:01,740 hanya satu tim yang akan memasuki Kingdom. hanya satu tim yang akan memasuki Kingdom.
1381 00:54:01,740 00:54:03,410 Kejam sekali. Kejam sekali.
1382 00:54:03,410 00:54:05,611 Ini benar-benar Mnet. Ini benar-benar Mnet.
1383 00:54:06,280 00:54:10,850 Segalanya terus melampaui harapan kita. Segalanya terus melampaui harapan kita.
1384 00:54:10,850 00:54:12,381 - Banyak hal terus bermunculan. - Ya. - Banyak hal terus bermunculan. - Ya.
1385 00:54:12,381 00:54:14,950 Jika tim dengan skor tertinggi Jika tim dengan skor tertinggi
1386 00:54:14,950 00:54:16,620 menerima jumlah suara terbanyak dalam pemungutan suara langsung, menerima jumlah suara terbanyak dalam pemungutan suara langsung,
1387 00:54:16,620 00:54:18,220 tidak ada tim lain yang akan maju. tidak ada tim lain yang akan maju.
1388 00:54:18,390 00:54:19,620 Jadi, kita tidak boleh lengah. Jadi, kita tidak boleh lengah.
1389 00:54:19,620 00:54:23,061 Angka terakhir adalah 90. Angka terakhir adalah 90.
1390 00:54:23,231 00:54:26,160 Seperti yang kami informasikan saat pertemuan awal, Seperti yang kami informasikan saat pertemuan awal,
1391 00:54:26,160 00:54:29,970 angka itu melambangkan misi Penampilan 90 Detik. angka itu melambangkan misi Penampilan 90 Detik.
1392 00:54:29,970 00:54:31,441 "Ini yang kita tunggu" "Ini yang kita tunggu"
1393 00:54:31,441 00:54:32,501 Ayo! Ayo!
1394 00:54:32,501 00:54:33,600 "Ayo!" "Ayo!"
1395 00:54:33,600 00:54:35,041 "Gugup" "Gugup"
1396 00:54:35,740 00:54:37,211 - Mari menang. - Kami meminta kalian - Mari menang. - Kami meminta kalian
1397 00:54:37,211 00:54:41,010 untuk menyiapkan Penampilan 90 Detik untuk menyiapkan Penampilan 90 Detik
1398 00:54:41,010 00:54:44,580 yang paling menggambarkan siapa dirimu. yang paling menggambarkan siapa dirimu.
1399 00:54:44,580 00:54:50,021 Mari kita mulai perang ini. Mari kita mulai perang ini.
1400 00:54:50,120 00:54:54,990 - Ini adalah kompetisi! - Kompetisi! - Ini adalah kompetisi! - Kompetisi!
1401 00:54:54,990 00:54:57,231 "Ini adalah kompetisi!" "Ini adalah kompetisi!"
1402 00:54:57,660 00:54:58,700 Ayo maju! Ayo maju!
1403 00:55:00,330 00:55:05,100 Baiklah. Urutan Penampilan 90 Detik... Baiklah. Urutan Penampilan 90 Detik...
1404 00:55:05,100 00:55:06,200 Urutannya. Urutannya.
1405 00:55:06,941 00:55:08,041 Urutannya yang paling penting. Urutannya yang paling penting.
1406 00:55:08,041 00:55:10,410 Urutannya! Astaga, itu mengejutkanku. Urutannya! Astaga, itu mengejutkanku.
1407 00:55:10,410 00:55:12,211 - Urutannya - Urutannya. - Urutannya - Urutannya.
1408 00:55:12,211 00:55:14,311 - belum ditetapkan. - Begitu rupanya. - belum ditetapkan. - Begitu rupanya.
1409 00:55:15,010 00:55:16,550 - Urutannya belum ditetapkan. - Apa? - Urutannya belum ditetapkan. - Apa?
1410 00:55:17,120 00:55:18,180 "Apa?" "Apa?"
1411 00:55:18,180 00:55:22,091 Kalian bebas menentukan urutan penampilan. Kalian bebas menentukan urutan penampilan.
1412 00:55:22,091 00:55:24,361 - Kehendak bebas? - Aku akan menghitung sampai lima. - Kehendak bebas? - Aku akan menghitung sampai lima.
1413 00:55:24,361 00:55:26,361 "Aku akan menghitung sampai lima" "Aku akan menghitung sampai lima"
1414 00:55:26,361 00:55:29,861 Jika kamu ingin lebih dahulu, silakan berdiri. Jika kamu ingin lebih dahulu, silakan berdiri.
1415 00:55:29,861 00:55:31,731 - Kita pertama? - Bagaimana? - Kita pertama? - Bagaimana?
1416 00:55:31,731 00:55:33,260 - Ayo. - Kamu mau lebih dahulu? - Ayo. - Kamu mau lebih dahulu?
1417 00:55:33,260 00:55:35,700 - Kamu mau lebih dahulu? - Apa urutan kita? Ketiga? - Kamu mau lebih dahulu? - Apa urutan kita? Ketiga?
1418 00:55:35,700 00:55:37,541 - Apa yang harus kita lakukan? - Silakan berdiri. - Apa yang harus kita lakukan? - Silakan berdiri.
1419 00:55:37,541 00:55:38,571 Satu, Satu,
1420 00:55:38,571 00:55:39,970 - dua, tiga, - Mari kita tampil lebih dahulu. - dua, tiga, - Mari kita tampil lebih dahulu.
1421 00:55:39,970 00:55:41,970 - empat, lima. - Ayo. - empat, lima. - Ayo.
1422 00:55:42,271 00:55:43,271 Lima. Lima.
1423 00:55:43,271 00:55:44,280 "Lima!" "Lima!"
1424 00:55:44,280 00:55:47,450 "ONEUS dan TOO berdiri bersamaan" "ONEUS dan TOO berdiri bersamaan"
1425 00:55:48,050 00:55:52,120 Apa ada alasan kenapa kalian ingin tampil lebih dahulu? Apa ada alasan kenapa kalian ingin tampil lebih dahulu?
1426 00:55:52,120 00:55:54,921 Grup-grup senior Grup-grup senior
1427 00:55:55,620 00:55:57,791 pasti menyiapkan penampilan dengan tekun. pasti menyiapkan penampilan dengan tekun.
1428 00:55:58,461 00:56:01,361 Penampilan mereka mungkin akan mengalihkan perhatian kami, Penampilan mereka mungkin akan mengalihkan perhatian kami,
1429 00:56:01,361 00:56:04,061 jadi, kami ingin tampil pertama dan fokus pada penampilan kami. jadi, kami ingin tampil pertama dan fokus pada penampilan kami.
1430 00:56:04,061 00:56:05,401 - Itu sebab kamu ingin lebih dahulu. - Ya. - Itu sebab kamu ingin lebih dahulu. - Ya.
1431 00:56:05,401 00:56:07,131 Kita biarkan mereka lebih dahulu. Kita biarkan mereka lebih dahulu.
1432 00:56:07,131 00:56:08,131 Duduklah. Duduklah.
1433 00:56:08,131 00:56:09,970 - Terima kasih. - Duduklah. - Terima kasih. - Duduklah.
1434 00:56:09,970 00:56:11,001 Itu bagus. Itu bagus.
1435 00:56:11,001 00:56:12,841 - Semoga berhasil. - Terima kasih. - Semoga berhasil. - Terima kasih.
1436 00:56:12,841 00:56:16,711 Mereka grup pemula yang debut kurang dari sebulan lalu. Mereka grup pemula yang debut kurang dari sebulan lalu.
1437 00:56:16,711 00:56:20,180 Aku ingat perasaanku saat itu. Aku ingat perasaanku saat itu.
1438 00:56:20,381 00:56:23,111 Mereka pasti sangat gugup. Mereka pasti sangat gugup.
1439 00:56:23,111 00:56:25,350 Karena itu kami memutuskan membiarkan mereka lebih dahulu. Karena itu kami memutuskan membiarkan mereka lebih dahulu.
1440 00:56:25,350 00:56:28,490 Penampilan 90 Detik yang pertama Penampilan 90 Detik yang pertama
1441 00:56:28,490 00:56:31,591 akan diberikan oleh TOO. akan diberikan oleh TOO.
1442 00:56:32,091 00:56:33,260 Semoga berhasil! Semoga berhasil!
1443 00:56:33,691 00:56:35,930 - Semoga berhasil! - Kalian pasti bisa! - Semoga berhasil! - Kalian pasti bisa!
1444 00:56:36,030 00:56:37,430 - Semoga berhasil! - Ayo! - Semoga berhasil! - Ayo!
1445 00:56:37,430 00:56:38,700 - Ayo! - Ayo! - Ayo! - Ayo!
1446 00:56:38,700 00:56:39,961 "Mereka bersorak lebih keras untuk grup baru" "Mereka bersorak lebih keras untuk grup baru"
1447 00:56:40,131 00:56:43,571 Kurasa orang-orang tidak terlalu antusias Kurasa orang-orang tidak terlalu antusias
1448 00:56:43,571 00:56:46,501 tentang kami bergabung dengan Road to Kingdom. tentang kami bergabung dengan Road to Kingdom.
1449 00:56:46,501 00:56:50,041 Jadi, kami banyak berlatih untuk penampilan ini. Jadi, kami banyak berlatih untuk penampilan ini.
1450 00:56:50,041 00:56:53,510 Kami akan berusaha menunjukkan perkembangan kami. Kami akan berusaha menunjukkan perkembangan kami.
1451 00:56:54,251 00:56:57,680 Kami perkenalkan grup yang akan memberikan Kami perkenalkan grup yang akan memberikan
1452 00:56:57,680 00:57:00,050 Penampilan 90 Detik yang pertama. Penampilan 90 Detik yang pertama.
1453 00:57:00,521 00:57:01,591 - TOO! - TOO! - TOO! - TOO!
1454 00:57:01,591 00:57:03,021 "Penampilan pertama akan diberikan oleh TOO" "Penampilan pertama akan diberikan oleh TOO"
1455 00:57:03,791 00:57:04,791 Semoga berhasil! Semoga berhasil!
1456 00:57:06,561 00:57:10,291 "'Into the dysTOOpia' oleh TOO" "'Into the dysTOOpia' oleh TOO"
1457 00:57:11,260 00:57:12,461 Mereka pasti sangat gugup. Mereka pasti sangat gugup.
1458 00:57:12,501 00:57:14,231 Ini menegangkan. Ini menegangkan.
1459 00:57:14,231 00:57:15,300 "Para penonton bahkan lebih gugup" "Para penonton bahkan lebih gugup"
1460 00:57:15,430 00:57:16,700 Aku mulai gugup. Aku mulai gugup.
1461 00:57:17,700 00:57:19,401 "'Into the dysTOOpia' oleh TOO" "'Into the dysTOOpia' oleh TOO"
1462 00:57:19,401 00:57:21,271 "Mereka mengubah lagu debut mereka, 'Magnolia', menjadi konsep distopia" "Mereka mengubah lagu debut mereka, 'Magnolia', menjadi konsep distopia"
1463 00:57:55,370 00:57:56,410 Mereka melakukan sesuatu! Mereka melakukan sesuatu!
1464 00:58:03,811 00:58:07,120 "Bersoraklah!" "Bersoraklah!"
1465 00:58:15,660 00:58:17,961 Pria itu penari yang hebat. Pria itu penari yang hebat.
1466 00:59:04,381 00:59:06,541 "TOO berhasil menyelesaikan penampilan pertama mereka" "TOO berhasil menyelesaikan penampilan pertama mereka"
1467 00:59:07,981 00:59:09,010 Ayo! Ayo!
1468 00:59:09,950 00:59:11,050 Keren sekali. Keren sekali.
1469 00:59:11,421 00:59:13,050 Mereka sangat kuat. Mereka sangat kuat.
1470 00:59:13,050 00:59:14,220 Kalian keren sekali! Kalian keren sekali!
1471 00:59:14,220 00:59:15,421 Itu mengagumkan! Itu mengagumkan!
1472 00:59:15,651 00:59:16,651 Kalian hebat! Kalian hebat!
1473 00:59:16,651 00:59:19,021 - Luar biasa. - Luar biasa! - Luar biasa. - Luar biasa!
1474 00:59:19,720 00:59:22,231 Kami tahu bagaimana rasanya tampil untuk kali pertama, Kami tahu bagaimana rasanya tampil untuk kali pertama,
1475 00:59:22,231 00:59:23,861 betapa menegangkannya itu. betapa menegangkannya itu.
1476 00:59:24,061 00:59:25,430 Mereka pasti sangat gugup, Mereka pasti sangat gugup,
1477 00:59:25,430 00:59:27,970 tapi mereka melakukannya dengan baik. tapi mereka melakukannya dengan baik.
1478 00:59:27,970 00:59:30,430 Mengingat saat aku memulai debut, Mengingat saat aku memulai debut,
1479 00:59:30,430 00:59:32,640 kurasa mereka bekerja dengan baik. kurasa mereka bekerja dengan baik.
1480 00:59:32,870 00:59:34,811 Aku bisa melihat mereka banyak berlatih. Aku bisa melihat mereka banyak berlatih.
1481 00:59:34,811 00:59:36,010 "Mengangguk setuju" "Mengangguk setuju"
1482 00:59:36,111 00:59:38,280 Penampilan pertama sangat bagus, Penampilan pertama sangat bagus,
1483 00:59:38,280 00:59:41,080 aku yakin grup berikutnya makin gelisah. aku yakin grup berikutnya makin gelisah.
1484 00:59:41,080 00:59:42,410 Kamu benar. Kamu benar.
1485 00:59:42,410 00:59:45,981 Sekarang kami akan mengumumkan penampil berikutnya. Sekarang kami akan mengumumkan penampil berikutnya.
1486 00:59:45,981 00:59:47,791 Berikutnya adalah... Berikutnya adalah...
1487 00:59:47,890 00:59:48,921 Dia akan mengumumkannya? Dia akan mengumumkannya?
1488 00:59:48,921 00:59:50,421 - Mengumumkan? - Dia mengumumkannya? - Mengumumkan? - Dia mengumumkannya?
1489 00:59:50,591 00:59:52,421 "Siapa yang akan tampil berikutnya?" "Siapa yang akan tampil berikutnya?"
1490 00:59:52,990 00:59:56,461 TOO akan memilih penampil berikutnya! TOO akan memilih penampil berikutnya!
1491 00:59:56,461 00:59:59,501 "TOO akan memilih siapa yang akan tampil berikutnya!" "TOO akan memilih siapa yang akan tampil berikutnya!"
1492 00:59:59,800 01:00:01,600 "Takdir ada di tangan TOO!" "Takdir ada di tangan TOO!"
1493 01:00:02,131 01:00:03,830 Pastikan untuk tidak membuat kontak mata dengan mereka. Pastikan untuk tidak membuat kontak mata dengan mereka.
1494 01:00:04,240 01:00:05,441 Pandangan ke arah kita Pandangan ke arah kita
1495 01:00:05,441 01:00:07,240 terhalang oleh Golden Child. terhalang oleh Golden Child.
1496 01:00:07,240 01:00:08,470 Benar, mereka tidak bisa melihat kita. Benar, mereka tidak bisa melihat kita.
1497 01:00:08,470 01:00:10,271 Sulit melihat kita dari sana. Sulit melihat kita dari sana.
1498 01:00:10,271 01:00:11,580 Kita aman. Kita aman.
1499 01:00:12,381 01:00:15,811 Apa ada grup yang ingin tampil berikutnya? Apa ada grup yang ingin tampil berikutnya?
1500 01:00:15,811 01:00:18,180 Jangan menatap mereka, berpaling! Jangan menatap mereka, berpaling!
1501 01:00:18,280 01:00:20,080 - Berpaling. - Lihat ke kejauhan. - Berpaling. - Lihat ke kejauhan.
1502 01:00:20,180 01:00:22,651 - Semuanya, lihat lurus saja. - Lihat lurus. - Semuanya, lihat lurus saja. - Lihat lurus.
1503 01:00:22,651 01:00:23,720 Kami! Kami!
1504 01:00:24,421 01:00:26,390 "Seseorang mengajukan diri untuk tampil berikutnya!" "Seseorang mengajukan diri untuk tampil berikutnya!"
1505 01:00:26,461 01:00:29,330 "ONEUS tidak peduli dengan urutan tampil mereka" "ONEUS tidak peduli dengan urutan tampil mereka"
1506 01:00:31,061 01:00:33,030 - Itu mereka. - Seseorang menjadi relawan. - Itu mereka. - Seseorang menjadi relawan.
1507 01:00:33,330 01:00:34,671 Itu pasti keputusan yang sulit. Itu pasti keputusan yang sulit.
1508 01:00:35,771 01:00:37,100 Itu... Itu...
1509 01:00:37,100 01:00:40,240 ONEUS mengangkat tangan mereka ONEUS mengangkat tangan mereka
1510 01:00:40,240 01:00:41,771 untuk yang berikutnya, bukan? untuk yang berikutnya, bukan?
1511 01:00:41,771 01:00:43,240 - Ya. - Benar. - Ya. - Benar.
1512 01:00:43,370 01:00:44,611 Kalau begitu... Kalau begitu...
1513 01:00:44,611 01:00:45,910 "Siapa yang akan TOO pilih?" "Siapa yang akan TOO pilih?"
1514 01:00:46,381 01:00:48,881 karena ONEUS mengajukan diri, karena ONEUS mengajukan diri,
1515 01:00:48,881 01:00:50,251 kami akan memilih THE BOYZ. kami akan memilih THE BOYZ.
1516 01:00:50,251 01:00:53,850 "Tidak mungkin" "Tidak mungkin"
1517 01:00:54,691 01:00:56,191 Sungguh tidak terduga. Sungguh tidak terduga.
1518 01:00:56,890 01:00:58,091 Kalian jahat sekali! Kalian jahat sekali!
1519 01:00:58,720 01:01:01,091 - Kami menawarkan kebaikan! - Ini lucu sekali. - Kami menawarkan kebaikan! - Ini lucu sekali.
1520 01:01:01,091 01:01:02,191 Jahat sekali! Jahat sekali!
1521 01:01:02,191 01:01:03,731 Sungguh tidak terduga. Sungguh tidak terduga.
1522 01:01:03,830 01:01:06,731 Sung Kyu, ada yang ingin kami katakan. Sung Kyu, ada yang ingin kami katakan.
1523 01:01:06,731 01:01:07,930 Kami PENTAGON. Kami PENTAGON.
1524 01:01:07,930 01:01:09,571 Aku punya teman di THE BOYZ Aku punya teman di THE BOYZ
1525 01:01:09,571 01:01:11,071 dan dia benar-benar marah. dan dia benar-benar marah.
1526 01:01:11,140 01:01:12,240 Lihat di sana. Lihat di sana.
1527 01:01:12,240 01:01:15,010 Itu Hyun Jae. Itu Hyun Jae.
1528 01:01:15,671 01:01:17,010 Aku tidak marah, Aku tidak marah,
1529 01:01:17,010 01:01:19,981 aku hanya bingung. aku hanya bingung.
1530 01:01:19,981 01:01:22,680 Ada grup yang ingin tampil berikutnya! Ada grup yang ingin tampil berikutnya!
1531 01:01:22,680 01:01:25,021 Kenapa kamu harus memilih kami? Kenapa kamu harus memilih kami?
1532 01:01:25,021 01:01:26,521 Kamu memang gila. Kamu memang gila.
1533 01:01:26,521 01:01:27,890 Aku tidak marah. Aku tidak marah.
1534 01:01:28,151 01:01:30,350 TOO, kamu yakin memilih THE BOYZ? TOO, kamu yakin memilih THE BOYZ?
1535 01:01:30,350 01:01:32,521 "Pikirkan baik-baik" "Pikirkan baik-baik"
1536 01:01:33,120 01:01:34,361 Ya, kami yakin. Ya, kami yakin.
1537 01:01:35,760 01:01:36,830 "Ini dia!" "Ini dia!"
1538 01:01:36,830 01:01:38,561 Benar! Benar!
1539 01:01:39,300 01:01:41,870 THE BOYZ memanfaatkan properti THE BOYZ memanfaatkan properti
1540 01:01:41,870 01:01:44,901 seperti pedang. seperti pedang.
1541 01:01:44,901 01:01:46,870 Kami sangat ingin melihat penampilan mereka Kami sangat ingin melihat penampilan mereka
1542 01:01:47,140 01:01:49,441 dan kami juga berpikir itu akan menyenangkan. dan kami juga berpikir itu akan menyenangkan.
1543 01:01:50,171 01:01:51,180 Maafkan kami. Maafkan kami.
1544 01:01:52,580 01:01:54,510 Baiklah, kalau begitu. Baiklah, kalau begitu.
1545 01:01:54,510 01:01:56,180 Ayo! Ayo!
1546 01:01:56,981 01:01:59,881 Sesuai keputusan TOO, Sesuai keputusan TOO,
1547 01:01:59,881 01:02:02,091 selanjutnya adalah THE BOYZ! selanjutnya adalah THE BOYZ!
1548 01:02:02,291 01:02:03,720 Aku sangat menantikan penampilan mereka. Aku sangat menantikan penampilan mereka.
1549 01:02:03,950 01:02:04,961 Aku bersemangat. Aku bersemangat.
1550 01:02:05,720 01:02:08,760 Kami mencurahkan semua yang ada dalam satu setengah menit. Kami mencurahkan semua yang ada dalam satu setengah menit.
1551 01:02:08,861 01:02:10,330 Kamu harus bersemangat. Kamu harus bersemangat.
1552 01:02:12,660 01:02:15,300 "'Sword of Victory' oleh THE BOYZ" "'Sword of Victory' oleh THE BOYZ"
1553 01:02:15,300 01:02:16,530 "Mereka tampil sebagai tentara Shilla menggunakan pedang" "Mereka tampil sebagai tentara Shilla menggunakan pedang"
1554 01:02:16,530 01:02:17,541 Apa itu kuda? Apa itu kuda?
1555 01:02:25,441 01:02:26,580 Aku sangat penasaran dengan penampilan mereka. Aku sangat penasaran dengan penampilan mereka.
1556 01:02:34,450 01:02:38,061 "Tetaplah di sini untuk menyaksikan penampilan THE BOYZ!" "Tetaplah di sini untuk menyaksikan penampilan THE BOYZ!"
1557 01:02:52,481 01:02:54,311 Mereka seperti tentara Shilla yang tangguh. Mereka seperti tentara Shilla yang tangguh.
1558 01:02:54,311 01:02:56,581 Mereka seperti sedang bercerita. Mereka seperti sedang bercerita.
1559 01:03:00,481 01:03:01,791 Keren sekali. Keren sekali.
1560 01:03:05,521 01:03:09,961 "Semua orang berteriak" "Semua orang berteriak"
1561 01:03:27,711 01:03:29,311 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1562 01:03:51,670 01:03:53,141 Pertunjukannya sudah direncanakan dengan baik. Pertunjukannya sudah direncanakan dengan baik.
1563 01:04:00,610 01:04:02,380 Itu dia! Itu dia!
1564 01:04:33,711 01:04:35,251 Mereka berdiri dari lutut mereka. Mereka berdiri dari lutut mereka.
1565 01:04:42,190 01:04:43,251 "Luar biasa" "Luar biasa"
1566 01:04:43,851 01:04:46,161 - Luar biasa. - Itu karya seni. - Luar biasa. - Itu karya seni.
1567 01:04:46,161 01:04:47,420 Kurasa aku tidak akan bisa tidur malam ini. Kurasa aku tidak akan bisa tidur malam ini.
1568 01:04:47,690 01:04:48,891 Aku tidak akan bisa tidur. Aku tidak akan bisa tidur.
1569 01:04:50,791 01:04:51,800 Tutup mulutmu. Tutup mulutmu.
1570 01:04:51,800 01:04:52,831 "Menutup mulutnya" "Menutup mulutnya"
1571 01:04:53,201 01:04:54,331 - Luar biasa. - Luar biasa. - Luar biasa. - Luar biasa.
1572 01:04:54,900 01:04:56,331 Itu penampilan yang direncanakan dengan baik. Itu penampilan yang direncanakan dengan baik.
1573 01:04:56,331 01:04:57,940 Kamu keren sekali! Kamu keren sekali!
1574 01:04:58,400 01:05:01,070 Kurasa yang terbaik adalah penampilan THE BOYZ. Kurasa yang terbaik adalah penampilan THE BOYZ.
1575 01:05:01,070 01:05:02,911 - THE BOYZ. - Ya. - THE BOYZ. - Ya.
1576 01:05:02,911 01:05:04,981 Saat mereka mulai menari, Saat mereka mulai menari,
1577 01:05:04,981 01:05:07,641 kami mengharapkan mereka melakukan gerakan tertentu, kami mengharapkan mereka melakukan gerakan tertentu,
1578 01:05:07,641 01:05:09,081 tapi mereka selalu mengejutkan kita. tapi mereka selalu mengejutkan kita.
1579 01:05:09,351 01:05:10,681 Mereka melampaui harapan kita. Mereka melampaui harapan kita.
1580 01:05:10,951 01:05:12,121 Aku sangat menikmatinya. Aku sangat menikmatinya.
1581 01:05:12,420 01:05:15,251 Ada banyak orang yang menonton kami. Ada banyak orang yang menonton kami.
1582 01:05:15,251 01:05:16,851 Dan selama bagian berlari, Dan selama bagian berlari,
1583 01:05:16,851 01:05:20,661 aku menganggapnya sebagai berlari menuju Kingdom. aku menganggapnya sebagai berlari menuju Kingdom.
1584 01:05:22,431 01:05:23,690 THE BOYZ, THE BOYZ,
1585 01:05:23,690 01:05:25,831 kalian harus memilih tim berikutnya sekarang. kalian harus memilih tim berikutnya sekarang.
1586 01:05:27,061 01:05:28,630 Jadi, kita kembali ke sini lagi. Jadi, kita kembali ke sini lagi.
1587 01:05:29,231 01:05:30,970 Aku hanya akan berpaling. Aku hanya akan berpaling.
1588 01:05:30,970 01:05:32,300 Jangan lihat mereka. Jangan lihat mereka.
1589 01:05:32,400 01:05:35,771 Ada yang mau mengajukan diri untuk tampil berikutnya? Ada yang mau mengajukan diri untuk tampil berikutnya?
1590 01:05:35,771 01:05:36,911 "ONEUS mencoba lagi" "ONEUS mencoba lagi"
1591 01:05:38,110 01:05:39,541 Mereka mengangkat tangan sekali lagi. Mereka mengangkat tangan sekali lagi.
1592 01:05:39,880 01:05:42,150 Mungkin mereka akan tampil terakhir. Mungkin mereka akan tampil terakhir.
1593 01:05:42,481 01:05:45,351 ONEUS telah mengajukan diri untuk kali kedua. ONEUS telah mengajukan diri untuk kali kedua.
1594 01:05:45,351 01:05:47,581 - Tim mana yang akan mereka pilih? - Apa mereka akan memilih ONEUS? - Tim mana yang akan mereka pilih? - Apa mereka akan memilih ONEUS?
1595 01:05:47,780 01:05:49,920 Mereka tidak akan memilih kita setelah memintanya, bukan? Mereka tidak akan memilih kita setelah memintanya, bukan?
1596 01:05:50,251 01:05:53,061 Rasanya seperti kita menunggu untuk terpilih. Ini menegangkan. Rasanya seperti kita menunggu untuk terpilih. Ini menegangkan.
1597 01:05:53,061 01:05:54,061 Tapi... Tapi...
1598 01:05:54,061 01:05:55,190 "Menelan ludah" "Menelan ludah"
1599 01:05:55,190 01:05:56,331 "Semoga jangan kami" "Semoga jangan kami"
1600 01:05:56,331 01:05:57,360 "Kumohon" "Kumohon"
1601 01:05:57,360 01:05:58,561 Dia sudah cukup lama melakukan pemanasan. Dia sudah cukup lama melakukan pemanasan.
1602 01:05:58,561 01:06:00,331 "Siapa?" "Siapa?"
1603 01:06:00,331 01:06:01,670 "Mungkinkah salah satu dari kami?" "Mungkinkah salah satu dari kami?"
1604 01:06:01,670 01:06:05,101 "Yuto sudah selesai bersiap" "Yuto sudah selesai bersiap"
1605 01:06:06,340 01:06:08,670 Kami memilih PENTAGON. Kami memilih PENTAGON.
1606 01:06:08,670 01:06:12,010 "Ini bagus" "Ini bagus"
1607 01:06:12,311 01:06:13,340 Ayo! Ayo!
1608 01:06:13,940 01:06:16,181 Berikutnya, ada PENTAGON! Berikutnya, ada PENTAGON!
1609 01:06:16,181 01:06:17,481 Aku bersemangat. Aku bersemangat.
1610 01:06:17,780 01:06:19,181 Aku yakin mereka akan tampil dengan baik. Aku yakin mereka akan tampil dengan baik.
1611 01:06:19,181 01:06:20,320 Aku menantikannya. Aku menantikannya.
1612 01:06:20,851 01:06:24,621 Kami akan memberikan penampilan Kami akan memberikan penampilan
1613 01:06:25,190 01:06:27,121 yang melebihi harapan. yang melebihi harapan.
1614 01:06:29,061 01:06:31,461 "'Road to the Throne' oleh PENTAGON" "'Road to the Throne' oleh PENTAGON"
1615 01:06:31,501 01:06:32,931 "Mereka mengubah 'Shine'" "Mereka mengubah 'Shine'"
1616 01:06:32,931 01:06:34,771 "Untuk menunjukkan tekad mereka" "Untuk menunjukkan tekad mereka"
1617 01:06:34,771 01:06:36,201 "Untuk mencapai Kingdom" "Untuk mencapai Kingdom"
1618 01:06:55,050 01:06:56,251 Ada apa? Ada apa?
1619 01:06:56,320 01:06:57,490 Aku takut. Aku takut.
1620 01:07:32,590 01:07:33,920 Luar biasa. Luar biasa.
1621 01:07:55,411 01:07:56,780 Aku merinding. Aku merinding.
1622 01:07:56,780 01:07:57,880 Astaga. Astaga.
1623 01:08:06,590 01:08:09,561 "Penampilan PENTAGON membuat semua orang terdiam" "Penampilan PENTAGON membuat semua orang terdiam"
1624 01:08:18,671 01:08:20,100 Aku merasa seperti sedang menonton film. Aku merasa seperti sedang menonton film.
1625 01:08:20,100 01:08:21,740 Itu luar biasa. Itu luar biasa.
1626 01:08:21,740 01:08:23,140 Ini musikal! Ini musikal!
1627 01:08:23,140 01:08:24,911 - Aku merinding. - Aku juga. - Aku merinding. - Aku juga.
1628 01:08:24,911 01:08:26,541 Aku benar-benar merinding. Aku benar-benar merinding.
1629 01:08:26,541 01:08:29,480 Panjangnya 90 detik, Panjangnya 90 detik,
1630 01:08:29,480 01:08:31,180 tapi rasanya seperti 20 sampai 30 detik. tapi rasanya seperti 20 sampai 30 detik.
1631 01:08:31,180 01:08:32,350 Inilah penampilan pertama Inilah penampilan pertama
1632 01:08:32,350 01:08:35,490 yang kutonton dan membuatku merinding. yang kutonton dan membuatku merinding.
1633 01:08:35,490 01:08:38,761 Rasanya seperti menonton acara musikal. Rasanya seperti menonton acara musikal.
1634 01:08:38,761 01:08:41,060 Tepuk tangan untuk PENTAGON! Tepuk tangan untuk PENTAGON!
1635 01:08:41,060 01:08:42,631 "PENTAGON, sesuai dugaan!" "PENTAGON, sesuai dugaan!"
1636 01:08:42,631 01:08:43,961 PENTAGON! PENTAGON!
1637 01:08:43,961 01:08:44,961 "Mengacungkan jempol" "Mengacungkan jempol"
1638 01:08:45,961 01:08:47,301 Sekarang, Sekarang,
1639 01:08:47,301 01:08:51,270 aku yakin semua orang takut menjadi penampil berikutnya. aku yakin semua orang takut menjadi penampil berikutnya.
1640 01:08:52,900 01:08:54,270 - Apa kita yang berikutnya? - Ya. - Apa kita yang berikutnya? - Ya.
1641 01:08:54,400 01:08:55,570 Kita yang berikutnya? Kita yang berikutnya?
1642 01:08:55,770 01:08:56,841 Berikutnya. Berikutnya.
1643 01:08:56,841 01:08:58,740 ONEUS, kalian mengajukan diri sekali lagi? ONEUS, kalian mengajukan diri sekali lagi?
1644 01:08:58,740 01:09:00,341 Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu?
1645 01:09:00,341 01:09:01,551 Kamu mau yang berikutnya? Kamu mau yang berikutnya?
1646 01:09:02,280 01:09:03,511 Ya, kami langsung saja. Ya, kami langsung saja.
1647 01:09:03,511 01:09:05,951 ONEUS mengajukan diri lagi. ONEUS mengajukan diri lagi.
1648 01:09:05,951 01:09:07,780 - Kami sudah memutuskan. - Kamu siap? - Kami sudah memutuskan. - Kamu siap?
1649 01:09:07,780 01:09:08,791 Siapa itu? Siapa itu?
1650 01:09:08,791 01:09:10,121 "Kami, bukan?" "Kami, bukan?"
1651 01:09:10,251 01:09:12,390 ONF! ONF!
1652 01:09:12,390 01:09:13,421 Apa? Apa?
1653 01:09:14,730 01:09:17,490 "Acara ini penuh kejutan" "Acara ini penuh kejutan"
1654 01:09:17,490 01:09:19,801 ONF! ONF!
1655 01:09:20,560 01:09:21,570 "Kami mencintaimu, ONEUS!" "Kami mencintaimu, ONEUS!"
1656 01:09:21,570 01:09:24,070 Berikutnya ada ONF! Berikutnya ada ONF!
1657 01:09:24,070 01:09:25,501 "Penampil keempat adalah ONF" "Penampil keempat adalah ONF"
1658 01:09:25,871 01:09:27,801 Ayo! Ayo!
1659 01:09:27,801 01:09:30,240 Aku merasa kami belum pernah Aku merasa kami belum pernah
1660 01:09:30,240 01:09:34,041 mendapat kesempatan yang tepat untuk menunjukkan siapa kami. mendapat kesempatan yang tepat untuk menunjukkan siapa kami.
1661 01:09:34,240 01:09:36,280 Kami ingin menunjukkan bahwa ONF Kami ingin menunjukkan bahwa ONF
1662 01:09:36,280 01:09:39,121 tim yang sangat keren. tim yang sangat keren.
1663 01:09:39,951 01:09:43,890 "'Lights On' oleh ONF" "'Lights On' oleh ONF"
1664 01:09:44,320 01:09:45,490 "Mereka berjanji akan bersinar di panggung" "Mereka berjanji akan bersinar di panggung"
1665 01:09:45,490 01:09:46,721 "Dan menunjukkan tekad mereka untuk bersaing dengan hati tulus" "Dan menunjukkan tekad mereka untuk bersaing dengan hati tulus"
1666 01:09:46,721 01:09:47,761 Kalian keren sekali! Kalian keren sekali!
1667 01:09:47,761 01:09:49,461 Semoga berhasil. Semoga berhasil.
1668 01:09:55,701 01:09:58,030 Ini "We Must Love"! Ini "We Must Love"!
1669 01:10:04,110 01:10:05,541 Kamu menyukai lagu ini. Kamu menyukai lagu ini.
1670 01:10:30,570 01:10:32,270 "Seperti ini?" "Seperti ini?"
1671 01:10:32,270 01:10:34,810 Mereka sangat menyegarkan, tapi seksi. Mereka sangat menyegarkan, tapi seksi.
1672 01:10:53,621 01:10:54,890 Sesuatu akan terjadi. Sesuatu akan terjadi.
1673 01:11:16,551 01:11:18,480 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1674 01:11:35,871 01:11:37,301 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1675 01:11:38,671 01:11:40,440 - Mereka hebat sekali. - Jantungku berdebar kencang. - Mereka hebat sekali. - Jantungku berdebar kencang.
1676 01:11:40,440 01:11:42,471 - Mereka sangat keren. - Apa yang harus kita lakukan? - Mereka sangat keren. - Apa yang harus kita lakukan?
1677 01:11:42,471 01:11:43,671 Kita akan baik-baik saja. Kita akan baik-baik saja.
1678 01:11:44,770 01:11:46,180 "Menangis" "Menangis"
1679 01:11:46,610 01:11:48,680 'We Must Love'! 'We Must Love'!
1680 01:11:48,751 01:11:50,251 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1681 01:11:50,581 01:11:52,150 Mereka hebat sekali. Mereka hebat sekali.
1682 01:11:52,150 01:11:53,150 Mereka bisa mengambil alih panggung Mereka bisa mengambil alih panggung
1683 01:11:53,150 01:11:55,350 hanya dengan menari saja. hanya dengan menari saja.
1684 01:11:55,350 01:11:57,020 Semua orang hebat. Semua orang hebat.
1685 01:11:57,951 01:12:00,621 Semua orang sangat bertekad. Semua orang sangat bertekad.
1686 01:12:00,621 01:12:02,230 Aku sungguh tidak tahu. Aku sungguh tidak tahu.
1687 01:12:02,230 01:12:04,761 Makin sulit dan sulit dengan setiap penampilan. Makin sulit dan sulit dengan setiap penampilan.
1688 01:12:04,761 01:12:08,400 Itu sangat berkarisma dan elegan. Itu sangat berkarisma dan elegan.
1689 01:12:08,400 01:12:10,001 Itu ONF, Semuanya! Itu ONF, Semuanya!
1690 01:12:13,640 01:12:14,841 Itu luar biasa. Itu luar biasa.
1691 01:12:14,911 01:12:17,070 Kenapa rasanya kita sudah tampil? Kenapa rasanya kita sudah tampil?
1692 01:12:17,310 01:12:18,341 Ya, rasanya seperti itu. Ya, rasanya seperti itu.
1693 01:12:18,341 01:12:19,911 Golden Child akan tampil pekan depan. Golden Child akan tampil pekan depan.
1694 01:12:19,911 01:12:22,451 "Penampilan Golden Child akan dilanjutkan pekan depan" "Penampilan Golden Child akan dilanjutkan pekan depan"
1695 01:12:22,551 01:12:23,711 Terima kasih atas penampilan hebat tadi. Terima kasih atas penampilan hebat tadi.
1696 01:12:23,711 01:12:25,251 Kalian harus memutuskan sekarang. Kalian harus memutuskan sekarang.
1697 01:12:25,251 01:12:27,680 ONEUS, kalian masih ingin tampil berikutnya? ONEUS, kalian masih ingin tampil berikutnya?
1698 01:12:27,680 01:12:28,690 Ya. Ya.
1699 01:12:28,690 01:12:31,150 Mari kita lihat siapa yang akan dipilih ONF. Mari kita lihat siapa yang akan dipilih ONF.
1700 01:12:31,190 01:12:33,320 Kurasa ini waktu yang tepat untuk tampil. Kurasa ini waktu yang tepat untuk tampil.
1701 01:12:33,320 01:12:35,560 - Ini waktunya. - Kami juga ingin mengajukan diri. - Ini waktunya. - Kami juga ingin mengajukan diri.
1702 01:12:35,560 01:12:38,091 VERIVERY bersedia tampil berikutnya untuk kali pertama. VERIVERY bersedia tampil berikutnya untuk kali pertama.
1703 01:12:38,190 01:12:39,701 Kami juga ingin tampil berikutnya. Kami juga ingin tampil berikutnya.
1704 01:12:39,701 01:12:42,070 Bagaimana dengan Golden Child? Kalian mau yang berikutnya? Bagaimana dengan Golden Child? Kalian mau yang berikutnya?
1705 01:12:42,070 01:12:45,971 Kami mengikuti arus sungai kehidupan saja. Kami mengikuti arus sungai kehidupan saja.
1706 01:12:46,600 01:12:48,310 - Mereka seperti filsuf. - Dia lucu sekali. - Mereka seperti filsuf. - Dia lucu sekali.
1707 01:12:48,310 01:12:51,610 Karena kedua tim ini telah mengajukan diri, Karena kedua tim ini telah mengajukan diri,
1708 01:12:51,680 01:12:52,881 kalian berdua bisa kalian berdua bisa
1709 01:12:54,011 01:12:55,411 tidak mengundi. tidak mengundi.
1710 01:12:55,911 01:12:58,451 Kami memilih Golden Child. Kami memilih Golden Child.
1711 01:12:58,451 01:12:59,921 "Golden Child yang berikutnya!" "Golden Child yang berikutnya!"
1712 01:13:00,051 01:13:01,480 "Ini alur cerita yang tidak terduga!" "Ini alur cerita yang tidak terduga!"
1713 01:13:03,520 01:13:04,721 Memang, Memang,
1714 01:13:04,721 01:13:06,060 hidup mengalir seperti sungai. hidup mengalir seperti sungai.
1715 01:13:06,060 01:13:08,020 Sungainya mengalir lebih cepat daripada dugaanku. Sungainya mengalir lebih cepat daripada dugaanku.
1716 01:13:08,020 01:13:09,230 "Dia lucu sekali" "Dia lucu sekali"
1717 01:13:09,230 01:13:11,331 Ternyata itu air terjun. Ternyata itu air terjun.
1718 01:13:11,331 01:13:13,430 Dia pria yang lucu. Dia pria yang lucu.
1719 01:13:13,430 01:13:15,070 Kupikir jika kami bersikap santai, Kupikir jika kami bersikap santai,
1720 01:13:15,070 01:13:17,331 kalian akan membuat kami belakangan. kalian akan membuat kami belakangan.
1721 01:13:17,331 01:13:20,471 Kurasa kalian melampauiku. Kurasa kalian melampauiku.
1722 01:13:20,471 01:13:22,341 Itu air terjun, bukan sungai. Itu air terjun, bukan sungai.
1723 01:13:22,341 01:13:25,280 - Berikutnya, Golden Child! - Golden Child! - Berikutnya, Golden Child! - Golden Child!
1724 01:13:25,280 01:13:28,081 - Ayo! - Ya! - Ayo! - Ya!
1725 01:13:28,211 01:13:29,211 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1726 01:13:29,211 01:13:31,150 Entahlah. Entahlah.
1727 01:13:31,581 01:13:34,150 Ini penampilan pertama kami di Road to Kingdom. Ini penampilan pertama kami di Road to Kingdom.
1728 01:13:34,150 01:13:37,551 Kami akan membuat kalian terkesima selama 90 detik. Kami akan membuat kalian terkesima selama 90 detik.
1729 01:13:40,621 01:13:43,161 "'Beginning' oleh Golden Child" "'Beginning' oleh Golden Child"
1730 01:13:43,261 01:13:44,661 Pencahayaannya terlihat sangat keren. Pencahayaannya terlihat sangat keren.
1731 01:13:45,100 01:13:46,661 Ini akan luar biasa. Ini akan luar biasa.
1732 01:13:46,661 01:13:48,030 "Mereka menunjukkan tekad menuju Kingdom" "Mereka menunjukkan tekad menuju Kingdom"
1733 01:13:51,631 01:13:53,001 Aku juga gugup. Aku juga gugup.
1734 01:14:13,990 01:14:14,990 "Terkejut" "Terkejut"
1735 01:14:28,171 01:14:29,610 Aku merasa sesuatu akan terjadi. Aku merasa sesuatu akan terjadi.
1736 01:14:51,860 01:14:52,900 "Mendapat serangan jantung" "Mendapat serangan jantung"
1737 01:15:15,221 01:15:16,890 Ini terasa seperti penampilan kompetisi. Ini terasa seperti penampilan kompetisi.
1738 01:15:34,600 01:15:35,711 "Astaga" "Astaga"
1739 01:15:37,610 01:15:39,110 Luar biasa. Luar biasa.
1740 01:15:41,850 01:15:43,211 Kalian keren sekali! Kalian keren sekali!
1741 01:15:45,280 01:15:46,751 Mereka tidak main-main. Mereka tidak main-main.
1742 01:15:46,980 01:15:48,280 Aku merinding. Aku merinding.
1743 01:15:48,280 01:15:50,020 Mereka sangat keren. Mereka sangat keren.
1744 01:15:50,020 01:15:51,451 Bagus! Bagus!
1745 01:15:51,890 01:15:55,131 Itu penampilan yang sangat seksi dan penuh semangat Itu penampilan yang sangat seksi dan penuh semangat
1746 01:15:55,131 01:15:57,230 - oleh Golden Child. - Golden Child. - oleh Golden Child. - Golden Child.
1747 01:15:57,230 01:15:59,201 - Ya! - Kita berhasil! - Ya! - Kita berhasil!
1748 01:15:59,201 01:16:00,930 Ayo! Ayo!
1749 01:16:01,560 01:16:03,631 "Jatuh ke kursinya" "Jatuh ke kursinya"
1750 01:16:03,631 01:16:04,770 Jang Jun, Jang Jun,
1751 01:16:04,770 01:16:07,871 apa penampilannya mengalir lancar seperti sungai? Bagaimana? apa penampilannya mengalir lancar seperti sungai? Bagaimana?
1752 01:16:07,871 01:16:09,471 Ini seperti naik rakit Ini seperti naik rakit
1753 01:16:09,471 01:16:11,610 di sepanjang Sungai Dong. di sepanjang Sungai Dong.
1754 01:16:11,610 01:16:13,011 Begitulah rasanya. Begitulah rasanya.
1755 01:16:13,011 01:16:14,911 Itu penampilan yang sangat sulit. Itu penampilan yang sangat sulit.
1756 01:16:15,110 01:16:16,511 "Penampilan Golden Child sangat mendebarkan" "Penampilan Golden Child sangat mendebarkan"
1757 01:16:16,511 01:16:19,051 Sekarang kamu harus membuat pilihan. Sekarang kamu harus membuat pilihan.
1758 01:16:19,051 01:16:21,221 - Benar. - Hanya tersisa dua tim. - Benar. - Hanya tersisa dua tim.
1759 01:16:21,221 01:16:23,990 Tersisa VERIVERY dan ONEUS. Tersisa VERIVERY dan ONEUS.
1760 01:16:23,990 01:16:26,360 ONEUS tampak cukup lelah. ONEUS tampak cukup lelah.
1761 01:16:26,560 01:16:27,560 - Tidak. - Tidak. - Tidak. - Tidak.
1762 01:16:27,560 01:16:29,261 Baiklah. Bagaimana perasaan kalian sekarang? Baiklah. Bagaimana perasaan kalian sekarang?
1763 01:16:29,661 01:16:33,161 Sebenarnya, kami menyiapkan sesuatu Sebenarnya, kami menyiapkan sesuatu
1764 01:16:33,161 01:16:34,730 - agar terpilih kali ini. - Apa itu? - agar terpilih kali ini. - Apa itu?
1765 01:16:34,730 01:16:36,001 Kami akan menunjukkan betapa menariknya kami. Kami akan menunjukkan betapa menariknya kami.
1766 01:16:36,171 01:16:39,001 - Kami akan mulai. Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. - Kami akan mulai. Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga.
1767 01:16:40,971 01:16:42,140 Ini hati! Ini hati!
1768 01:16:42,911 01:16:44,070 Ini hati. Ini hati.
1769 01:16:44,070 01:16:45,480 Apa VERIVERY punya sesuatu Apa VERIVERY punya sesuatu
1770 01:16:45,480 01:16:46,980 untuk diperlihatkan? untuk diperlihatkan?
1771 01:16:46,980 01:16:49,610 - Kalian bisa lebih baik. - Kalian bisa memilihnya untuk itu. - Kalian bisa lebih baik. - Kalian bisa memilihnya untuk itu.
1772 01:16:49,610 01:16:51,251 "Tertawa" "Tertawa"
1773 01:16:51,251 01:16:53,381 - Mereka yang terbaik. - VERIVERY memberi tahu kami - Mereka yang terbaik. - VERIVERY memberi tahu kami
1774 01:16:53,381 01:16:55,921 untuk memberi kesempatan kepada ONEUS. untuk memberi kesempatan kepada ONEUS.
1775 01:16:55,921 01:16:58,490 - Golden Child harus memilih. - Benar. - Golden Child harus memilih. - Benar.
1776 01:16:58,490 01:17:01,461 - Kalian menunjukkan hati pada kami. - Ya. - Kalian menunjukkan hati pada kami. - Ya.
1777 01:17:01,461 01:17:02,730 Jadi... Jadi...
1778 01:17:02,730 01:17:03,761 "Jantung berdebar kencang" "Jantung berdebar kencang"
1779 01:17:04,730 01:17:07,530 senang melihat hati, senang melihat hati,
1780 01:17:07,860 01:17:09,030 dan kami akan memilih VERIVERY. dan kami akan memilih VERIVERY.
1781 01:17:09,030 01:17:10,600 Ayo mulai! Ayo mulai!
1782 01:17:10,801 01:17:12,701 "Hampir menyerah" "Hampir menyerah"
1783 01:17:12,701 01:17:13,871 Astaga. Astaga.
1784 01:17:14,001 01:17:16,671 Kami merasa kasihan pada ONEUS. Kami merasa kasihan pada ONEUS.
1785 01:17:17,270 01:17:19,581 ONEUS mencoba untuk senang dengan hasilnya. ONEUS mencoba untuk senang dengan hasilnya.
1786 01:17:19,581 01:17:20,980 Baiklah. Baiklah.
1787 01:17:20,980 01:17:22,850 Baiklah. Tim berikutnya yang akan tampil Baiklah. Tim berikutnya yang akan tampil
1788 01:17:22,850 01:17:24,650 - adalah VERIVERY. - VERIVERY. - adalah VERIVERY. - VERIVERY.
1789 01:17:25,251 01:17:28,280 Kami akan menunjukkan semangat pemula yang senang tampil. Kami akan menunjukkan semangat pemula yang senang tampil.
1790 01:17:28,690 01:17:30,520 - Tidak ada yang gugup, bukan? - Tidak. - Tidak ada yang gugup, bukan? - Tidak.
1791 01:17:30,520 01:17:33,190 Mari kita suguhkan penampilan luar biasa. Ayo mulai! Mari kita suguhkan penampilan luar biasa. Ayo mulai!
1792 01:17:39,661 01:17:40,930 Mereka memulai tanpa siapa pun di atas panggung. Mereka memulai tanpa siapa pun di atas panggung.
1793 01:17:40,930 01:17:42,930 - Panggungnya kosong. - Tidak ada siapa pun. - Panggungnya kosong. - Tidak ada siapa pun.
1794 01:17:43,030 01:17:44,930 "'FACE it' oleh VERIVERY" "'FACE it' oleh VERIVERY"
1795 01:17:44,930 01:17:46,140 "Itu menunjukkan VERIVERY akan menghadapi yang lain, dan dunia" "Itu menunjukkan VERIVERY akan menghadapi yang lain, dan dunia"
1796 01:17:46,140 01:17:47,701 Apa itu? Apa itu?
1797 01:17:49,211 01:17:50,211 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1798 01:17:58,621 01:18:00,881 Lari. Itu polisi! Lari. Itu polisi!
1799 01:18:01,180 01:18:02,421 Angkat tangan kalian. Angkat tangan kalian.
1800 01:18:02,421 01:18:03,621 Dompetku tertinggal di rumah. Dompetku tertinggal di rumah.
1801 01:18:05,190 01:18:06,221 Mereka tampak mengagumkan. Mereka tampak mengagumkan.
1802 01:18:15,301 01:18:16,400 Mereka penari yang hebat. Mereka penari yang hebat.
1803 01:18:38,621 01:18:39,791 "Kagum" "Kagum"
1804 01:18:44,860 01:18:46,261 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
1805 01:19:04,280 01:19:05,980 Apa itu? Apa itu?
1806 01:19:06,280 01:19:07,951 Apa itu? Apa itu?
1807 01:19:28,971 01:19:30,911 Itu tarian yang sangat bagus. Itu tarian yang sangat bagus.
1808 01:19:31,511 01:19:32,610 Aku benar. Aku benar.
1809 01:19:32,610 01:19:34,440 Yong Seung di akhir, bukan? Yong Seung di akhir, bukan?
1810 01:19:34,440 01:19:36,310 "Tarian grup yang sempurna menarik perhatian penonton" "Tarian grup yang sempurna menarik perhatian penonton"
1811 01:19:36,310 01:19:37,680 Mereka semua hebat. Mereka semua hebat.
1812 01:19:38,350 01:19:40,921 Kenapa mereka hebat sekali? Itu sangat mengagumkan. Kenapa mereka hebat sekali? Itu sangat mengagumkan.
1813 01:19:40,921 01:19:43,221 - Ini dibuat dengan baik. - Bagian akhirnya luar biasa. - Ini dibuat dengan baik. - Bagian akhirnya luar biasa.
1814 01:19:43,520 01:19:45,560 Tolong tangkap aku. Tolong tangkap aku.
1815 01:19:45,560 01:19:47,520 - Mereka menangkapku. - Mereka pasti kelelahan. - Mereka menangkapku. - Mereka pasti kelelahan.
1816 01:19:47,721 01:19:50,761 Itu sangat seksi. Itu VERIVERY! Itu sangat seksi. Itu VERIVERY!
1817 01:19:50,761 01:19:51,791 "VERIVERY menunjukkan penampilan yang sangat seksi" "VERIVERY menunjukkan penampilan yang sangat seksi"
1818 01:19:52,530 01:19:53,600 Luar biasa. Luar biasa.
1819 01:19:54,600 01:19:56,570 "Setelah penampilan selesai" "Setelah penampilan selesai"
1820 01:19:56,570 01:20:01,001 "Kang Min tenggelam" "Kang Min tenggelam"
1821 01:20:02,810 01:20:03,940 Kurasa dia tidak sehat. Kurasa dia tidak sehat.
1822 01:20:03,940 01:20:05,110 Apa dia terluka? Apa dia terluka?
1823 01:20:05,110 01:20:07,310 "Kang Min pergi dengan bantuan Yong Seung" "Kang Min pergi dengan bantuan Yong Seung"
1824 01:20:09,751 01:20:10,980 Pergelangan kakiku terkilir. Pergelangan kakiku terkilir.
1825 01:20:11,350 01:20:14,850 "Kang Min menyelesaikan penampilannya tanpa menunjukkannya" "Kang Min menyelesaikan penampilannya tanpa menunjukkannya"
1826 01:20:14,881 01:20:17,291 Aku tampil lebih buruk dari yang telah kusiapkan, Aku tampil lebih buruk dari yang telah kusiapkan,
1827 01:20:17,291 01:20:18,860 jadi, aku merasa kasihan kepada para anggota. jadi, aku merasa kasihan kepada para anggota.
1828 01:20:18,860 01:20:22,190 Aku penasaran bagaimana jadinya jika penampilanku lebih baik. Aku penasaran bagaimana jadinya jika penampilanku lebih baik.
1829 01:20:22,190 01:20:23,530 Aku merasa... Aku merasa...
1830 01:20:24,730 01:20:26,230 bersalah. bersalah.
1831 01:20:26,230 01:20:29,831 Sekarang tergantung pada VERIVERY. Sekarang tergantung pada VERIVERY.
1832 01:20:29,831 01:20:31,801 Kalian harus menentukan urutannya. Kalian harus menentukan urutannya.
1833 01:20:31,801 01:20:34,471 "Tertawa" "Tertawa"
1834 01:20:35,270 01:20:38,310 Tidak ada yang bisa memprediksinya. Aku serius. Tidak ada yang bisa memprediksinya. Aku serius.
1835 01:20:38,541 01:20:41,740 Aku ingin melihat bakat individu mereka. Aku ingin melihat bakat individu mereka.
1836 01:20:41,740 01:20:44,051 - Kamu mau melihatnya? - Mereka harus tunjukkan pesonanya. - Kamu mau melihatnya? - Mereka harus tunjukkan pesonanya.
1837 01:20:44,051 01:20:46,581 Kami tidak benar-benar ingin tampil berikutnya. Kami tidak benar-benar ingin tampil berikutnya.
1838 01:20:47,221 01:20:49,490 Kami tidak keberatan. Kami tidak keberatan.
1839 01:20:49,490 01:20:51,350 - Baiklah. - Kalian bisa memilih tim lain. - Baiklah. - Kalian bisa memilih tim lain.
1840 01:20:51,350 01:20:53,690 Setelah kamu bilang tidak apa-apa, Setelah kamu bilang tidak apa-apa,
1841 01:20:53,690 01:20:55,530 - aku akan memberi ONEUS kesempatan. - Kita beri mereka kesempatan. - aku akan memberi ONEUS kesempatan. - Kita beri mereka kesempatan.
1842 01:20:56,060 01:20:57,331 Terima kasih. Terima kasih.
1843 01:20:57,360 01:21:00,530 ONEUS menyiapkan penampilan terakhir! ONEUS menyiapkan penampilan terakhir!
1844 01:21:00,530 01:21:01,631 "ONEUS akan menunjukkan Penampilan 90 Detik!" "ONEUS akan menunjukkan Penampilan 90 Detik!"
1845 01:21:01,631 01:21:03,471 Merpati perdamaian! Merpati perdamaian!
1846 01:21:04,801 01:21:08,871 ONEUS akan memulainya lebih dahulu dan merebut takhta. ONEUS akan memulainya lebih dahulu dan merebut takhta.
1847 01:21:10,341 01:21:13,511 "'Phantom of ONEUS' oleh ONEUS" "'Phantom of ONEUS' oleh ONEUS"
1848 01:21:13,511 01:21:15,581 "Mereka mendapatkan ide dari musikal 'Phantom of the Opera'" "Mereka mendapatkan ide dari musikal 'Phantom of the Opera'"
1849 01:21:15,581 01:21:17,711 "Itu menunjukkan mereka akan mendominasi dan membawa kenikmatan" "Itu menunjukkan mereka akan mendominasi dan membawa kenikmatan"
1850 01:21:17,751 01:21:19,451 - Luar biasa. - Benar. - Luar biasa. - Benar.
1851 01:22:19,240 01:22:20,511 "Terkejut" "Terkejut"
1852 01:22:20,610 01:22:22,310 Bagaimana mereka bisa bergerak seperti itu? Bagaimana mereka bisa bergerak seperti itu?
1853 01:22:34,721 01:22:36,631 Ini dia! Ini dia!
1854 01:22:38,030 01:22:39,360 "Ini dia!" "Ini dia!"
1855 01:22:49,511 01:22:52,070 "Merinding" "Merinding"
1856 01:23:04,520 01:23:07,161 "ONEUS membuat akhir yang menegangkan" "ONEUS membuat akhir yang menegangkan"
1857 01:23:09,261 01:23:10,690 Matahari terbenam! Matahari terbenam!
1858 01:23:11,690 01:23:12,860 Matahari terbenam. Matahari terbenam.
1859 01:23:13,261 01:23:14,600 Matahari sudah terbenam. Matahari sudah terbenam.
1860 01:23:15,301 01:23:16,430 Luar biasa. Luar biasa.
1861 01:23:17,301 01:23:22,570 Kini, Penampilan 90 Detik oleh ketujuh tim sudah selesai. Kini, Penampilan 90 Detik oleh ketujuh tim sudah selesai.
1862 01:23:23,541 01:23:25,471 Kalian semua sudah bekerja keras. Kalian semua sudah bekerja keras.
1863 01:23:25,471 01:23:27,780 Aku merasa sangat menyesal karena hanya kita Aku merasa sangat menyesal karena hanya kita
1864 01:23:27,780 01:23:29,650 - yang menyaksikannya dari dekat. - Ini membuatku gila. - yang menyaksikannya dari dekat. - Ini membuatku gila.
1865 01:23:29,650 01:23:30,980 Itu penampilan yang luar biasa. Itu penampilan yang luar biasa.
1866 01:23:30,980 01:23:33,280 - Aku sangat terkejut. - Aku merinding. - Aku sangat terkejut. - Aku merinding.
1867 01:23:33,280 01:23:36,591 Tanpa mempertimbangkan kompetisinya, aku akan beri tepuk tangan meriah. Tanpa mempertimbangkan kompetisinya, aku akan beri tepuk tangan meriah.
1868 01:23:36,591 01:23:38,690 - Terima kasih atas penampilanmu. - Terima kasih atas penampilanmu. - Terima kasih atas penampilanmu. - Terima kasih atas penampilanmu.
1869 01:23:38,721 01:23:41,091 - Terima kasih! - Terima kasih. - Terima kasih! - Terima kasih.
1870 01:23:41,161 01:23:44,461 Namun, Road to Kingdom Namun, Road to Kingdom
1871 01:23:44,461 01:23:47,461 tidak akan berakhir baik seperti ini. tidak akan berakhir baik seperti ini.
1872 01:23:47,560 01:23:50,871 Benar. Sekarang, kalian harus Benar. Sekarang, kalian harus
1873 01:23:51,171 01:23:55,501 menentukan peringkat keenam tim menentukan peringkat keenam tim
1874 01:23:55,501 01:24:00,140 dari peringkat pertama sampai keenam kecuali timmu sendiri. dari peringkat pertama sampai keenam kecuali timmu sendiri.
1875 01:24:00,140 01:24:01,541 Ini sulit. Ini sulit.
1876 01:24:01,541 01:24:02,711 Di sini sangat brutal. Di sini sangat brutal.
1877 01:24:02,711 01:24:05,621 Semua orang melihat kekalahan sekarang. Semua orang melihat kekalahan sekarang.
1878 01:24:05,621 01:24:09,291 Aku akan menjelaskan secara singkat penambahan skornya. Aku akan menjelaskan secara singkat penambahan skornya.
1879 01:24:09,390 01:24:11,121 Posisi pertama mendapat 100 poin. Posisi pertama mendapat 100 poin.
1880 01:24:11,121 01:24:12,921 - Posisi kedua mendapat 80 poin. - Ada perbedaan dalam poin. - Posisi kedua mendapat 80 poin. - Ada perbedaan dalam poin.
1881 01:24:12,921 01:24:16,390 Posisi ketiga mendapat 60 poin, posisi keempat mendapat 40 poin, Posisi ketiga mendapat 60 poin, posisi keempat mendapat 40 poin,
1882 01:24:16,390 01:24:19,831 posisi kelima mendapat 20 poin, dan posisi keenam posisi kelima mendapat 20 poin, dan posisi keenam
1883 01:24:20,131 01:24:23,701 mendapat lima poin, dan poin ditambahkan ke dalam total skor. mendapat lima poin, dan poin ditambahkan ke dalam total skor.
1884 01:24:23,701 01:24:24,831 Kejam sekali. Kejam sekali.
1885 01:24:24,831 01:24:26,001 Aku benci ini. Aku benci ini.
1886 01:24:26,001 01:24:28,740 Namun, skor hari ini Namun, skor hari ini
1887 01:24:28,740 01:24:31,671 tidak berkaitan dengan kontes utama. tidak berkaitan dengan kontes utama.
1888 01:24:33,780 01:24:34,881 Aku merasa lega. Aku merasa lega.
1889 01:24:35,211 01:24:39,051 Skornya tidak ditambahkan ke nilai akumulasi. Skornya tidak ditambahkan ke nilai akumulasi.
1890 01:24:39,081 01:24:40,320 Lalu kenapa kita melakukan ini? Lalu kenapa kita melakukan ini?
1891 01:24:40,721 01:24:42,150 Ini untuk kehormatan. Ini untuk kehormatan.
1892 01:24:42,850 01:24:47,461 Sekarang, silakan putuskan peringkat Sekarang, silakan putuskan peringkat
1893 01:24:47,461 01:24:49,530 dari peringkat pertama hingga keenam. dari peringkat pertama hingga keenam.
1894 01:24:49,690 01:24:50,990 Bagaimana kita bisa memutuskan ini? Bagaimana kita bisa memutuskan ini?
1895 01:24:50,990 01:24:52,060 Bagaimana jika kita putuskan posisi keenam dahulu? Bagaimana jika kita putuskan posisi keenam dahulu?
1896 01:24:52,060 01:24:53,600 Bagaimana kalau kita katakan siapa posisi pertama? Bagaimana kalau kita katakan siapa posisi pertama?
1897 01:24:53,600 01:24:55,530 TOO baru saja memulai debut, tapi mereka sangat hebat. TOO baru saja memulai debut, tapi mereka sangat hebat.
1898 01:24:55,530 01:24:57,400 Aku sangat terkejut dengan tarian VERIVERY. Aku sangat terkejut dengan tarian VERIVERY.
1899 01:24:57,400 01:25:00,501 Aku merasa bersalah, tapi tim ini harus berada di sini. Aku merasa bersalah, tapi tim ini harus berada di sini.
1900 01:25:00,501 01:25:01,501 Aku setuju. Aku setuju.
1901 01:25:01,740 01:25:02,841 Kita sudah selesai. Kita sudah selesai.
1902 01:25:03,011 01:25:04,070 Astaga. Astaga.
1903 01:25:04,240 01:25:06,310 Aku tidak berani melihat para senior setelah ini. Aku tidak berani melihat para senior setelah ini.
1904 01:25:06,310 01:25:07,581 Sudah selesai. Sudah selesai.
1905 01:25:07,581 01:25:09,581 - Kalian sudah selesai? - Ya. - Kalian sudah selesai? - Ya.
1906 01:25:09,581 01:25:11,411 Sebelum kami mengumumkan hasilnya, Sebelum kami mengumumkan hasilnya,
1907 01:25:11,411 01:25:15,180 apa ada tim yang berpikir mereka juara pertama? apa ada tim yang berpikir mereka juara pertama?
1908 01:25:16,621 01:25:18,721 Tim kami, Tim kami,
1909 01:25:19,291 01:25:20,390 jika soal berada posisi pertama... jika soal berada posisi pertama...
1910 01:25:20,761 01:25:22,690 "Tunggu sebentar" "Tunggu sebentar"
1911 01:25:22,690 01:25:24,430 "Ada apa denganmu?" "Ada apa denganmu?"
1912 01:25:24,430 01:25:26,001 "Hentikan, Hui" "Hentikan, Hui"
1913 01:25:26,661 01:25:27,730 Jika soal posisi pertama... Jika soal posisi pertama...
1914 01:25:27,900 01:25:29,171 Kenapa? Kamu tidak percaya diri? Kenapa? Kamu tidak percaya diri?
1915 01:25:29,631 01:25:31,100 - Hui. - Aku juga tidak percaya diri. - Hui. - Aku juga tidak percaya diri.
1916 01:25:31,100 01:25:32,740 Kurasa tim kami bukan di posisi pertama. Kurasa tim kami bukan di posisi pertama.
1917 01:25:32,740 01:25:33,841 Baiklah. Baiklah.
1918 01:25:33,841 01:25:35,201 "Hui sering membuat mereka tertawa hari ini" "Hui sering membuat mereka tertawa hari ini"
1919 01:25:35,541 01:25:37,911 Aku mencari tim yang berpikir mereka juara pertama. Aku mencari tim yang berpikir mereka juara pertama.
1920 01:25:37,911 01:25:40,041 Aku mau bilang bahwa tim kami juara pertama, Aku mau bilang bahwa tim kami juara pertama,
1921 01:25:40,041 01:25:41,740 tapi anggota timku tidak percaya diri. tapi anggota timku tidak percaya diri.
1922 01:25:41,881 01:25:44,051 Aku, di dalam hatiku, berharap kami mendapatkannya. Aku, di dalam hatiku, berharap kami mendapatkannya.
1923 01:25:44,051 01:25:45,610 Seperti yang kami pikirkan, Seperti yang kami pikirkan,
1924 01:25:46,020 01:25:47,980 ketujuh tim layak menjadi nomor satu. ketujuh tim layak menjadi nomor satu.
1925 01:25:47,980 01:25:49,421 "Ayolah" "Ayolah"
1926 01:25:49,421 01:25:51,721 - Itu luar biasa. - THE BOYZ memimpin! - Itu luar biasa. - THE BOYZ memimpin!
1927 01:25:51,820 01:25:52,921 Indah sekali. Indah sekali.
1928 01:25:53,121 01:25:55,520 - Indah sekali. - Kami - Indah sekali. - Kami
1929 01:25:55,560 01:25:58,161 juga berpikir ketujuh tim... juga berpikir ketujuh tim...
1930 01:25:58,230 01:26:00,430 Sudah terlambat. Sudah terlambat.
1931 01:26:00,730 01:26:03,270 Sekarang, kita akan melihat peringkat Sekarang, kita akan melihat peringkat
1932 01:26:03,270 01:26:06,900 Penampilan 90 Detik yang kalian pilih sendiri. Penampilan 90 Detik yang kalian pilih sendiri.
1933 01:26:07,041 01:26:08,841 Kalian penasaran? Kalian penasaran?
1934 01:26:08,841 01:26:10,511 - Ya! - Ya! - Ya! - Ya!
1935 01:26:10,541 01:26:11,841 Kalau begitu, mari kita lihat hasilnya! Kalau begitu, mari kita lihat hasilnya!
1936 01:26:13,381 01:26:14,780 Setidaknya kami harus rata-rata. Setidaknya kami harus rata-rata.
1937 01:26:14,780 01:26:16,751 Kurasa kami harus berada di posisi keempat atau kelima. Kurasa kami harus berada di posisi keempat atau kelima.
1938 01:26:16,751 01:26:18,350 Kurasa kami akan berada di posisi kelima. Kurasa kami akan berada di posisi kelima.
1939 01:26:18,350 01:26:19,780 Kami jelas tertinggal. Kami jelas tertinggal.
1940 01:26:19,780 01:26:21,150 Kuharap kami tidak berada di peringkat terendah. Kuharap kami tidak berada di peringkat terendah.
1941 01:26:21,150 01:26:23,650 Jika kami di posisi terakhir, aku akan sangat sedih. Jika kami di posisi terakhir, aku akan sangat sedih.
1942 01:26:23,650 01:26:24,850 Kami akan mengumumkan peringkat Kami akan mengumumkan peringkat
1943 01:26:26,291 01:26:27,721 sebentar lagi. sebentar lagi.
1944 01:26:27,721 01:26:28,761 "Ayolah!" "Ayolah!"
1945 01:26:28,761 01:26:30,690 - Itu kejam. - Itu kejam sekali. - Itu kejam. - Itu kejam sekali.
1946 01:26:32,631 01:26:34,161 Aku penasaran iklan apa yang akan mereka mainkan. Aku penasaran iklan apa yang akan mereka mainkan.
1947 01:26:35,477 01:26:39,986 Akhirnya, aku menerima peringkat Akhirnya, aku menerima peringkat
1948 01:26:40,217 01:26:42,147 Penampilan 90 Detik. Penampilan 90 Detik.
1949 01:26:42,147 01:26:45,286 - Benar. - Astaga! - Benar. - Astaga!
1950 01:26:46,456 01:26:47,857 Kami akan mengumumkan Kami akan mengumumkan
1951 01:26:48,086 01:26:50,857 yang berada di posisi kelima lebih dahulu. yang berada di posisi kelima lebih dahulu.
1952 01:26:50,857 01:26:54,666 Penampilan 90 Detik Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik Road to Kingdom.
1953 01:26:54,666 01:26:55,797 "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima" "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima"
1954 01:26:55,797 01:26:56,836 Posisi kelima adalah... Posisi kelima adalah...
1955 01:26:58,137 01:26:59,397 Aku sangat gugup. Aku sangat gugup.
1956 01:26:59,906 01:27:01,067 Kumohon. Kumohon.
1957 01:27:01,236 01:27:02,736 Aku bisa pingsan. Aku bisa pingsan.
1958 01:27:02,736 01:27:03,836 Posisi kelima adalah... Posisi kelima adalah...
1959 01:27:03,836 01:27:05,076 "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima" "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima"
1960 01:27:05,076 01:27:06,076 "ONF" "ONF"
1961 01:27:06,076 01:27:07,607 ONF. ONF.
1962 01:27:07,607 01:27:08,706 "Menghela napas" "Menghela napas"
1963 01:27:08,706 01:27:10,647 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
1964 01:27:10,647 01:27:12,246 Aku senang kami bukan di posisi terakhir. Aku senang kami bukan di posisi terakhir.
1965 01:27:12,246 01:27:13,286 Aku iri pada mereka. Aku iri pada mereka.
1966 01:27:13,446 01:27:15,416 Jika ONF di posisi kelima, itu artinya... Jika ONF di posisi kelima, itu artinya...
1967 01:27:15,416 01:27:17,257 - Apa kita di posisi keenam? - Tidak mungkin. - Apa kita di posisi keenam? - Tidak mungkin.
1968 01:27:17,456 01:27:20,057 Kukira aku akan senang jika kami di posisi keempat. Kukira aku akan senang jika kami di posisi keempat.
1969 01:27:20,057 01:27:22,057 Tapi sayangnya, kami berada di posisi kelima. Tapi sayangnya, kami berada di posisi kelima.
1970 01:27:22,357 01:27:24,996 Jika kami bisa lanjut ke tahap berikutnya, Jika kami bisa lanjut ke tahap berikutnya,
1971 01:27:25,257 01:27:26,866 sebaiknya kalian bersiap. sebaiknya kalian bersiap.
1972 01:27:28,467 01:27:31,467 "Peringkat Penampilan 90 Detik, peringkat kelima, ONF, 155" "Peringkat Penampilan 90 Detik, peringkat kelima, ONF, 155"
1973 01:27:31,797 01:27:35,137 Berikutnya, kita akan mencari tahu tim mana di posisi keempat. Berikutnya, kita akan mencari tahu tim mana di posisi keempat.
1974 01:27:35,307 01:27:36,576 Aku lebih gugup sekarang daripada saat berada di atas panggung. Aku lebih gugup sekarang daripada saat berada di atas panggung.
1975 01:27:36,776 01:27:38,736 Kita mungkin di posisi keempat, sesuai dugaan kita. Kita mungkin di posisi keempat, sesuai dugaan kita.
1976 01:27:38,736 01:27:39,746 Kuharap kita berada di posisi keempat. Kuharap kita berada di posisi keempat.
1977 01:27:39,946 01:27:41,807 Maukah kamu menjadi posisi keempatku? Maukah kamu menjadi posisi keempatku?
1978 01:27:41,946 01:27:43,017 Tunjukkan hasilnya. Tunjukkan hasilnya.
1979 01:27:43,017 01:27:46,347 - Tim mana di posisi keempat? - Astaga. - Tim mana di posisi keempat? - Astaga.
1980 01:27:46,817 01:27:49,486 Penampilan 90 Detik. Di posisi keempat adalah... Penampilan 90 Detik. Di posisi keempat adalah...
1981 01:27:49,486 01:27:51,416 "Penampilan 90 Detik, posisi keempat" "Penampilan 90 Detik, posisi keempat"
1982 01:27:51,416 01:27:53,326 "Golden Child" "Golden Child"
1983 01:27:53,326 01:27:55,887 Golden Child. Golden Child.
1984 01:27:55,887 01:27:57,427 Golden Child di posisi keempat? Golden Child di posisi keempat?
1985 01:27:57,427 01:27:58,757 Kita bisa saja di posisi terakhir. Kita bisa saja di posisi terakhir.
1986 01:27:58,757 01:27:59,866 Aku sangat iri. Aku sangat iri.
1987 01:27:59,866 01:28:02,097 Aku belum puas dengan hasilnya. Aku belum puas dengan hasilnya.
1988 01:28:02,097 01:28:03,866 Hasilnya tidak begitu bagus, Hasilnya tidak begitu bagus,
1989 01:28:04,097 01:28:05,597 dan sekarang aku menjadi lebih kompetitif. dan sekarang aku menjadi lebih kompetitif.
1990 01:28:05,797 01:28:08,836 "Penampilan 90 Detik, posisi keempat, Golden Child, 320" "Penampilan 90 Detik, posisi keempat, Golden Child, 320"
1991 01:28:08,836 01:28:11,836 Penampilan 90 Detik. Selanjutnya. Penampilan 90 Detik. Selanjutnya.
1992 01:28:12,876 01:28:15,406 Tolong tunjukkan tim mana yang berada di posisi ketiga. Tolong tunjukkan tim mana yang berada di posisi ketiga.
1993 01:28:15,706 01:28:16,717 Ayo ke posisi ketiga. Ayo ke posisi ketiga.
1994 01:28:16,717 01:28:18,116 Kenapa tidak ada yang berpikir kita punya kesempatan? Kenapa tidak ada yang berpikir kita punya kesempatan?
1995 01:28:18,116 01:28:20,916 Sekarang, kita naik ke peringkat atas. Sekarang, kita naik ke peringkat atas.
1996 01:28:21,086 01:28:22,986 - Posisi keenam tidak masalah. - Kita bisa lebih baik lain kali. - Posisi keenam tidak masalah. - Kita bisa lebih baik lain kali.
1997 01:28:22,986 01:28:24,656 Sejujurnya, aku berharap dia menyebutkan nama kita sekarang. Sejujurnya, aku berharap dia menyebutkan nama kita sekarang.
1998 01:28:24,916 01:28:26,586 Posisi ketiga adalah... Posisi ketiga adalah...
1999 01:28:26,586 01:28:28,187 "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga" "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga"
2000 01:28:28,187 01:28:29,257 "VERIVERY" "VERIVERY"
2001 01:28:29,257 01:28:30,257 VERIVERY! VERIVERY!
2002 01:28:30,626 01:28:31,956 "Tidak mungkin!" "Tidak mungkin!"
2003 01:28:31,956 01:28:33,467 Tapi mereka sangat hebat! Tapi mereka sangat hebat!
2004 01:28:33,567 01:28:34,866 "Ibu, aku juara ketiga!" "Ibu, aku juara ketiga!"
2005 01:28:35,826 01:28:37,297 Mereka tampak sangat bahagia. Mereka tampak sangat bahagia.
2006 01:28:37,666 01:28:39,607 Aku tidak yakin lagi. Aku tidak yakin lagi.
2007 01:28:39,906 01:28:41,307 Tidak apa-apa. Kita bisa lebih baik lain kali. Tidak apa-apa. Kita bisa lebih baik lain kali.
2008 01:28:41,307 01:28:42,836 Kita akan lebih baik dalam kompetisi sebenarnya. Kita akan lebih baik dalam kompetisi sebenarnya.
2009 01:28:42,836 01:28:45,307 Kami mengharapkan Kami mengharapkan
2010 01:28:45,307 01:28:47,406 posisi keenam atau ketujuh. posisi keenam atau ketujuh.
2011 01:28:47,406 01:28:49,147 Tapi kami juara ketiga. Terima kasih banyak. Tapi kami juara ketiga. Terima kasih banyak.
2012 01:28:49,376 01:28:51,576 Kami akan bekerja lebih keras di masa depan. Kami akan bekerja lebih keras di masa depan.
2013 01:28:51,576 01:28:54,246 Sekarang, kami ingin memberikan penampilan yang lebih baik Sekarang, kami ingin memberikan penampilan yang lebih baik
2014 01:28:54,246 01:28:56,717 di masa depan dan menjadi juara pertama. di masa depan dan menjadi juara pertama.
2015 01:28:57,616 01:29:00,427 "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga, VERIVERY, 340" "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga, VERIVERY, 340"
2016 01:29:00,427 01:29:02,826 Berikutnya, mari kita cari tahu tim mana yang menjadi juara kedua. Berikutnya, mari kita cari tahu tim mana yang menjadi juara kedua.
2017 01:29:02,826 01:29:03,857 Kami akan mengumumkan posisi kedua. Kami akan mengumumkan posisi kedua.
2018 01:29:03,857 01:29:05,456 Tim yang belum disebutkan adalah Tim yang belum disebutkan adalah
2019 01:29:05,456 01:29:08,826 PENTAGON, THE BOYZ, TOO, PENTAGON, THE BOYZ, TOO,
2020 01:29:08,826 01:29:11,866 dan ONEUS. Tersisa empat tim lagi. dan ONEUS. Tersisa empat tim lagi.
2021 01:29:11,866 01:29:14,866 Siapa di antara mereka yang akan menjadi juara kedua? Siapa di antara mereka yang akan menjadi juara kedua?
2022 01:29:14,866 01:29:16,477 Empat? Banyak sekali. Empat? Banyak sekali.
2023 01:29:16,807 01:29:20,007 - Bukan kita. - Kita bahkan tidak perlu gugup. - Bukan kita. - Kita bahkan tidak perlu gugup.
2024 01:29:20,647 01:29:23,616 Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik. Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik.
2025 01:29:23,946 01:29:25,177 Kami akan mengumumkan posisi kedua. Kami akan mengumumkan posisi kedua.
2026 01:29:25,177 01:29:27,147 Siapa yang menjadi juara kedua? Siapa yang menjadi juara kedua?
2027 01:29:27,147 01:29:28,486 Posisi kedua adalah... Posisi kedua adalah...
2028 01:29:28,817 01:29:30,057 Aku bahkan tidak gugup. Aku bahkan tidak gugup.
2029 01:29:30,057 01:29:32,456 Aku sangat berharap kita berada di peringkat atas. Aku sangat berharap kita berada di peringkat atas.
2030 01:29:32,456 01:29:36,156 Meski ini tidak memengaruhi keseluruhan peringkat, aku berharap. Meski ini tidak memengaruhi keseluruhan peringkat, aku berharap.
2031 01:29:36,156 01:29:37,526 - Kumohon. - Tidak mungkin. - Kumohon. - Tidak mungkin.
2032 01:29:37,696 01:29:38,927 "Berteriak" "Berteriak"
2033 01:29:39,126 01:29:40,326 - Kumohon. - Tidak mungkin. - Kumohon. - Tidak mungkin.
2034 01:29:40,567 01:29:42,567 "PENTAGON meraih posisi kedua dalam Penampilan 90 Detik" "PENTAGON meraih posisi kedua dalam Penampilan 90 Detik"
2035 01:29:42,567 01:29:43,736 PENTAGON! PENTAGON!
2036 01:29:43,736 01:29:45,196 Kita juara kedua! Kita juara kedua!
2037 01:29:45,597 01:29:46,906 Suasana hati mereka meriah. Suasana hati mereka meriah.
2038 01:29:47,866 01:29:50,206 Beberapa saat lalu, mereka sangat gelisah. Beberapa saat lalu, mereka sangat gelisah.
2039 01:29:50,206 01:29:52,736 Kami mencoba menceritakan kisah PENTAGON Kami mencoba menceritakan kisah PENTAGON
2040 01:29:52,736 01:29:55,576 - melalui penampilan. - Benar. - melalui penampilan. - Benar.
2041 01:29:55,576 01:29:58,916 Kurasa tiga setengah tahun yang kami habiskan bersama Kurasa tiga setengah tahun yang kami habiskan bersama
2042 01:29:58,916 01:30:00,586 bisa dipahami. bisa dipahami.
2043 01:30:02,047 01:30:03,357 Kami merancang penampilan ini Kami merancang penampilan ini
2044 01:30:03,357 01:30:06,586 hanya untuk kamera. hanya untuk kamera.
2045 01:30:06,927 01:30:08,526 Jadi, kami pikir Jadi, kami pikir
2046 01:30:08,526 01:30:10,496 kami pasti akan menonjol di antara tim lain. kami pasti akan menonjol di antara tim lain.
2047 01:30:10,496 01:30:12,757 Karena itulah kami bereaksi begitu saat kami menang juara kedua. Karena itulah kami bereaksi begitu saat kami menang juara kedua.
2048 01:30:12,757 01:30:14,526 Setelah syuting hari ini, Setelah syuting hari ini,
2049 01:30:14,526 01:30:16,897 aku merasa mulai menguasainya. aku merasa mulai menguasainya.
2050 01:30:16,897 01:30:20,767 Aku akan mencurahkan jiwaku dan semua ideku untuk ini Aku akan mencurahkan jiwaku dan semua ideku untuk ini
2051 01:30:21,137 01:30:23,477 dan menjanjikan penampilan luar biasa. dan menjanjikan penampilan luar biasa.
2052 01:30:23,477 01:30:26,547 "Penampilan 90 Detik, posisi kedua, PENTAGON, 480" "Penampilan 90 Detik, posisi kedua, PENTAGON, 480"
2053 01:30:26,547 01:30:28,946 Kami mengumumkan hasil dari Penampilan 90 Detik. Kami mengumumkan hasil dari Penampilan 90 Detik.
2054 01:30:29,446 01:30:32,576 Sekarang, kami akan mengumumkan siapa yang menjadi juara pertama. Sekarang, kami akan mengumumkan siapa yang menjadi juara pertama.
2055 01:30:32,576 01:30:34,116 - Kita tidak punya harapan, bukan? - Benar. - Kita tidak punya harapan, bukan? - Benar.
2056 01:30:34,116 01:30:35,187 Kumohon. Kumohon.
2057 01:30:35,187 01:30:38,057 Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik. Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik.
2058 01:30:38,057 01:30:39,057 "Tim mana yang akan menang dalam Penampilan 90 Detik?" "Tim mana yang akan menang dalam Penampilan 90 Detik?"
2059 01:30:39,057 01:30:40,057 Posisi pertama adalah... Posisi pertama adalah...
2060 01:30:40,057 01:30:42,326 - Kurasa aku tahu tim mana. - Kurasa itu THE BOYZ. - Kurasa aku tahu tim mana. - Kurasa itu THE BOYZ.
2061 01:30:42,486 01:30:44,196 Kukira kita lebih baik daripada yang kita bayangkan. Kukira kita lebih baik daripada yang kita bayangkan.
2062 01:30:44,196 01:30:47,626 Tim mana yang menang hari ini? Tim mana yang menang hari ini?
2063 01:30:47,626 01:30:49,866 Posisi pertama adalah... Posisi pertama adalah...
2064 01:30:54,836 01:30:55,937 Selamat! Selamat!
2065 01:30:55,937 01:30:56,937 THE BOYZ. THE BOYZ.
2066 01:30:56,937 01:30:59,876 THE BOYZ! THE BOYZ!
2067 01:30:59,876 01:31:01,007 "THE BOYZ meraih peringkat pertama dalam Penampilan 90 Detik" "THE BOYZ meraih peringkat pertama dalam Penampilan 90 Detik"
2068 01:31:02,047 01:31:05,217 Kami berharap bisa berhasil Kami berharap bisa berhasil
2069 01:31:05,217 01:31:06,847 masuk tiga teratas. masuk tiga teratas.
2070 01:31:06,847 01:31:10,156 Sungguh, kami tidak tahu akan menjadi juara pertama. Sungguh, kami tidak tahu akan menjadi juara pertama.
2071 01:31:10,156 01:31:12,116 Ini hanya permulaan. Ini hanya permulaan.
2072 01:31:12,116 01:31:14,357 Kami belum tahu harus berharap apa. Kami belum tahu harus berharap apa.
2073 01:31:14,357 01:31:16,126 - THE BOYZ. Tangkap! - Tangkap! - THE BOYZ. Tangkap! - Tangkap!
2074 01:31:16,126 01:31:18,956 - Ayo teruskan. Ayo tangkap! - Ayo tangkap! - Ayo teruskan. Ayo tangkap! - Ayo tangkap!
2075 01:31:18,956 01:31:20,826 "Ayo teruskan. Ayo tangkap!" "Ayo teruskan. Ayo tangkap!"
2076 01:31:21,696 01:31:24,666 "Penampilan 90 Detik, posisi pertama, THE BOYZ, 560" "Penampilan 90 Detik, posisi pertama, THE BOYZ, 560"
2077 01:31:24,666 01:31:28,007 Ada suasana meriah di sini, Ada suasana meriah di sini,
2078 01:31:28,007 01:31:30,677 tapi sudah waktunya tapi sudah waktunya
2079 01:31:30,677 01:31:33,507 bagi kedua tim untuk menunjukkan bagi kedua tim untuk menunjukkan
2080 01:31:33,507 01:31:35,576 ekspresi murung di wajah mereka. ekspresi murung di wajah mereka.
2081 01:31:35,576 01:31:39,446 Kini hanya tersisa dua tim, yang berada di posisi ke-6 dan ke-7. Kini hanya tersisa dua tim, yang berada di posisi ke-6 dan ke-7.
2082 01:31:39,746 01:31:42,817 Kami akan mengumumkan posisi ketujuh lebih dahulu. Kami akan mengumumkan posisi ketujuh lebih dahulu.
2083 01:31:42,817 01:31:44,717 Tim mana yang memenangkan peringkat ketujuh Tim mana yang memenangkan peringkat ketujuh
2084 01:31:45,116 01:31:46,727 dalam Penampilan 90 Detik? dalam Penampilan 90 Detik?
2085 01:31:46,727 01:31:48,687 - Aku gugup. - Aku tidak keberatan yang mana pun. - Aku gugup. - Aku tidak keberatan yang mana pun.
2086 01:31:48,786 01:31:49,956 Kita bersenang-senang. Itu yang penting. Kita bersenang-senang. Itu yang penting.
2087 01:31:50,126 01:31:52,626 Itu bukan hal yang buruk. Itu bukan hal yang buruk.
2088 01:31:52,897 01:31:54,567 Ini mungkin akan memotivasi kita. Ini mungkin akan memotivasi kita.
2089 01:31:55,097 01:31:56,996 Di peringkat ketujuh adalah... Di peringkat ketujuh adalah...
2090 01:31:56,996 01:32:00,366 "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO" "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO"
2091 01:32:00,366 01:32:01,437 Ini tim termuda. Ini tim termuda.
2092 01:32:01,437 01:32:03,236 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
2093 01:32:03,236 01:32:05,036 - Terima kasih. - Kalian bekerja dengan baik. - Terima kasih. - Kalian bekerja dengan baik.
2094 01:32:05,036 01:32:06,677 Bagus. Bagus.
2095 01:32:07,477 01:32:10,017 TOO di posisi ketujuh, ini artinya TOO di posisi ketujuh, ini artinya
2096 01:32:10,116 01:32:12,647 ONEUS di posisi keenam. ONEUS di posisi keenam.
2097 01:32:12,647 01:32:14,916 Kami akan menjanjikan penampilan yang lebih baik di masa depan. Kami akan menjanjikan penampilan yang lebih baik di masa depan.
2098 01:32:14,916 01:32:17,416 Lain kali, kami akan naik ke peringkat atas. Lain kali, kami akan naik ke peringkat atas.
2099 01:32:17,416 01:32:18,616 Ayo, TOO! Ayo, TOO!
2100 01:32:19,317 01:32:20,357 Kalian pasti bisa! Kalian pasti bisa!
2101 01:32:21,526 01:32:23,057 Meskipun aku sudah siap, Meskipun aku sudah siap,
2102 01:32:23,057 01:32:24,927 aku sangat terluka. aku sangat terluka.
2103 01:32:25,297 01:32:26,927 Kami di posisi ketujuh sekarang, Kami di posisi ketujuh sekarang,
2104 01:32:26,927 01:32:28,567 yang artinya kami hanya bisa naik mulai sekarang. yang artinya kami hanya bisa naik mulai sekarang.
2105 01:32:28,567 01:32:31,597 Kami akan bekerja lebih keras untuk membuktikan bahwa kami juga Kami akan bekerja lebih keras untuk membuktikan bahwa kami juga
2106 01:32:31,597 01:32:32,736 kontestan yang kompeten kontestan yang kompeten
2107 01:32:32,736 01:32:35,366 dan menunjukkan bahwa kami akan menjadi lebih baik. dan menunjukkan bahwa kami akan menjadi lebih baik.
2108 01:32:35,366 01:32:37,376 ONEUS, kalian ingin menyampaikan sesuatu? ONEUS, kalian ingin menyampaikan sesuatu?
2109 01:32:37,376 01:32:39,236 Kami menerima hasilnya dengan rendah hati. Kami menerima hasilnya dengan rendah hati.
2110 01:32:39,236 01:32:42,246 Setelah kami mengalami kepahitan hidup, Setelah kami mengalami kepahitan hidup,
2111 01:32:42,246 01:32:44,647 kami akan bekerja lebih keras untuk menunjukkan diri lebih baik. kami akan bekerja lebih keras untuk menunjukkan diri lebih baik.
2112 01:32:44,647 01:32:46,416 Sungguh, kupikir aku tampil di "MAMA". Sungguh, kupikir aku tampil di "MAMA".
2113 01:32:46,517 01:32:48,647 Kami merasa seperti berada di tempat yang salah. Kami merasa seperti berada di tempat yang salah.
2114 01:32:48,647 01:32:52,017 Kami bisa merasakan seperti apa hari ini, Kami bisa merasakan seperti apa hari ini,
2115 01:32:52,086 01:32:53,857 jadi, kami akan lebih baik lain kali. jadi, kami akan lebih baik lain kali.
2116 01:32:54,357 01:32:56,626 "Penampilan 90 Detik, posisi keenam, ONEUS, 145" "Penampilan 90 Detik, posisi keenam, ONEUS, 145"
2117 01:32:56,626 01:33:00,797 "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO, 122" "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO, 122"
2118 01:33:00,797 01:33:02,166 Terlepas dari peringkat, Terlepas dari peringkat,
2119 01:33:02,166 01:33:05,536 kami ingin memberikan tepuk tangan untuk kalian semua, kami ingin memberikan tepuk tangan untuk kalian semua,
2120 01:33:05,536 01:33:07,467 yang menyiapkan dan memberikan penampilan hebat. yang menyiapkan dan memberikan penampilan hebat.
2121 01:33:07,467 01:33:08,706 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
2122 01:33:08,706 01:33:09,836 Terima kasih. Terima kasih.
2123 01:33:09,977 01:33:11,076 - Terima kasih. - Kerja bagus. - Terima kasih. - Kerja bagus.
2124 01:33:11,076 01:33:12,736 - Kerja bagus. - Bagus. - Kerja bagus. - Bagus.
2125 01:33:12,736 01:33:15,206 Bertahanlah. Road to Kingdom. Bertahanlah. Road to Kingdom.
2126 01:33:15,307 01:33:18,416 Tema kompetisi pertama Tema kompetisi pertama
2127 01:33:18,517 01:33:19,677 adalah ini. adalah ini.
2128 01:33:19,677 01:33:21,047 "Apa tema kompetisi pertama?" "Apa tema kompetisi pertama?"
2129 01:33:21,047 01:33:22,817 Tema kompetisi pertama adalah... Tema kompetisi pertama adalah...
2130 01:33:27,887 01:33:29,727 "Lagu-Lagu Raja"! "Lagu-Lagu Raja"!
2131 01:33:34,427 01:33:37,067 Sampai K-pop menjadi genre yang dicintai secara internasional, Sampai K-pop menjadi genre yang dicintai secara internasional,
2132 01:33:37,067 01:33:40,036 ada banyak boy group yang berkontribusi untuk itu. ada banyak boy group yang berkontribusi untuk itu.
2133 01:33:40,036 01:33:44,107 Pilih Raja, yang menurutmu grup terbaik, Pilih Raja, yang menurutmu grup terbaik,
2134 01:33:44,107 01:33:48,507 dan persiapkan penampilan untuk kompetisi pertama. dan persiapkan penampilan untuk kompetisi pertama.
2135 01:33:49,807 01:33:52,616 Kurasa temanya sangat cocok Kurasa temanya sangat cocok
2136 01:33:52,616 01:33:55,317 dengan judul acara ini, "Road to Kingdom". dengan judul acara ini, "Road to Kingdom".
2137 01:33:55,317 01:33:57,317 Jika kami beruntung, Jika kami beruntung,
2138 01:33:57,317 01:34:00,826 kami mungkin bisa memenangkan peringkat pertama kali ini. kami mungkin bisa memenangkan peringkat pertama kali ini.
2139 01:34:00,826 01:34:02,227 Kurasa dalam misi ini, Kurasa dalam misi ini,
2140 01:34:02,227 01:34:05,456 pilihan lagu akan sangat penting. pilihan lagu akan sangat penting.
2141 01:34:05,757 01:34:06,967 Temanya adalah "Lagu-Lagu Raja". Temanya adalah "Lagu-Lagu Raja".
2142 01:34:06,967 01:34:08,996 Kami berjanji akan menunjukkan Kami berjanji akan menunjukkan
2143 01:34:08,996 01:34:12,666 penampilan seperti perjamuan raja. penampilan seperti perjamuan raja.
2144 01:34:13,097 01:34:15,866 Mari kita mulai kompetisi pertama. Mari kita mulai kompetisi pertama.
2145 01:34:19,437 01:34:20,576 Sekarang, permainan sesungguhnya dimulai. Sekarang, permainan sesungguhnya dimulai.
2146 01:34:20,576 01:34:22,876 Kami akan menunjukkan kemampuan ONF yang sebenarnya. Kami akan menunjukkan kemampuan ONF yang sebenarnya.
2147 01:34:22,977 01:34:24,746 Kami harus naik. Kami percaya diri. Kami harus naik. Kami percaya diri.
2148 01:34:24,746 01:34:27,147 Kamu bisa menantikannya. Kami tidak akan mengecewakanmu. Kamu bisa menantikannya. Kami tidak akan mengecewakanmu.
2149 01:34:31,486 01:34:32,586 Keren sekali. Keren sekali.
2150 01:34:32,986 01:34:34,557 Mereka tadinya di posisi ketujuh. Mereka tadinya di posisi ketujuh.
2151 01:34:34,557 01:34:36,187 Lihat lengan mereka. Lihat lengan mereka.
2152 01:34:39,097 01:34:40,267 Astaga. Aransemen ulang. Astaga. Aransemen ulang.
2153 01:34:40,366 01:34:41,597 Mereka benar-benar mengubahnya. Mereka benar-benar mengubahnya.
2154 01:34:45,666 01:34:47,307 Tim mana yang menang juara pertama di kompetisi pertama? Tim mana yang menang juara pertama di kompetisi pertama?
2155 01:34:47,307 01:34:48,836 Tolong perlihatkan hasilnya. Tolong perlihatkan hasilnya.
2156 01:34:48,836 01:34:50,206 Jantungku berdebar kencang. Jantungku berdebar kencang.
2157 01:34:51,736 01:34:53,076 - Posisi ketujuh adalah... - Posisi ketujuh adalah... - Posisi ketujuh adalah... - Posisi ketujuh adalah...
2158 01:34:53,076 01:34:54,246 Aku tidak bisa melihatnya. Aku tidak bisa melihatnya.