# Start End Original Translated
1 00:00:00,024 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF
2 00:00:03,048 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub Follow My IG @sultan_khilaf_sub
3 00:00:10,010 00:00:12,250 BTS akan bekerja lebih keras. Terima kasih. BTS akan bekerja lebih keras. Terima kasih.
4 00:00:12,250 00:00:15,519 Terima kasih kepada penata gaya kami. Terima kasih kepada penata gaya kami.
5 00:00:15,519 00:00:17,089 Aku mencintaimu, Monbebe! Aku mencintaimu, Monbebe!
6 00:00:17,190 00:00:19,119 NU'EST akan berusaha lebih keras. Terima kasih. NU'EST akan berusaha lebih keras. Terima kasih.
7 00:00:19,119 00:00:20,990 SEVENTEEN akan bekerja keras dan tetap rendah hati. SEVENTEEN akan bekerja keras dan tetap rendah hati.
8 00:00:20,990 00:00:21,990 Terima kasih. Terima kasih.
9 00:00:21,990 00:00:25,429 Bisa sebutkan nama boy group yang kamu kenal? Bisa sebutkan nama boy group yang kamu kenal?
10 00:00:25,859 00:00:26,999 BTS. BTS.
11 00:00:26,999 00:00:28,330 SEVENTEEN dan... SEVENTEEN dan...
12 00:00:28,330 00:00:30,539 BTS, EXO, GOT7. BTS, EXO, GOT7.
13 00:00:30,800 00:00:33,499 Pria-pria yang tidak kamu kenal. Pria-pria yang tidak kamu kenal.
14 00:00:34,069 00:00:36,270 Aku ingin menjadi penyanyi yang dikenang. Aku ingin menjadi penyanyi yang dikenang.
15 00:00:36,270 00:00:37,679 Aku akan membuat mereka mengingatku. Aku akan membuat mereka mengingatku.
16 00:00:37,679 00:00:40,649 Menjadi sorotan itu sulit. Menjadi sorotan itu sulit.
17 00:00:40,649 00:00:43,050 Aku sangat kompetitif. Aku sangat kompetitif.
18 00:00:43,880 00:00:46,120 Perang mereka telah dimulai. Perang mereka telah dimulai.
19 00:00:46,520 00:00:48,990 "Untuk merebut takhta kerajaan" "Untuk merebut takhta kerajaan"
20 00:00:49,520 00:00:50,920 "Perang antara tujuh boy group dimulai" "Perang antara tujuh boy group dimulai"
21 00:00:50,920 00:00:54,829 "Road to Kingdom" "Road to Kingdom"
22 00:01:02,930 00:01:06,299 Bertahanlah. Road to Kingdom. Bertahanlah. Road to Kingdom.
23 00:01:19,780 00:01:22,549 "Awal dari perang" "Awal dari perang"
24 00:01:23,489 00:01:24,560 Awal dari perang. Awal dari perang.
25 00:01:24,560 00:01:26,659 - Perang akhirnya dimulai. - Aku pria penuh semangat. - Perang akhirnya dimulai. - Aku pria penuh semangat.
26 00:01:26,659 00:01:28,629 - Aku sudah siap. - Aku percaya diri. - Aku sudah siap. - Aku percaya diri.
27 00:01:28,629 00:01:30,430 Takhta itu milik kita! Takhta itu milik kita!
28 00:01:30,430 00:01:32,730 - Ayo! - Menuju Kingdom! - Ayo! - Menuju Kingdom!
29 00:01:52,450 00:01:55,650 "Road to Kingdom" "Road to Kingdom"
30 00:01:58,960 00:02:00,460 - Silakan masuk. - Masuk? Baiklah. - Silakan masuk. - Masuk? Baiklah.
31 00:02:12,270 00:02:13,469 Hai. Hai.
32 00:02:13,640 00:02:15,870 - Hai. - Hai. - Hai. - Hai.
33 00:02:20,749 00:02:22,249 - Canggung. - Ini canggung. - Canggung. - Ini canggung.
34 00:02:23,810 00:02:26,150 Halo, aku Chan Mi dari AOA. Halo, aku Chan Mi dari AOA.
35 00:02:26,150 00:02:27,180 Aku Park Bom. Aku Park Bom.
36 00:02:27,180 00:02:28,890 Aku So Yeon, pemimpin dari (G)I-DLE. Aku So Yeon, pemimpin dari (G)I-DLE.
37 00:02:28,890 00:02:30,349 Aku YUQI dari (G)I-DLE. Aku YUQI dari (G)I-DLE.
38 00:02:31,719 00:02:32,789 Luar biasa. Luar biasa.
39 00:02:33,020 00:02:34,789 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
40 00:02:34,789 00:02:36,360 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
41 00:02:36,360 00:02:39,060 Waktu yang kutunggu. Waktu yang kutunggu.
42 00:02:39,800 00:02:42,229 Waktunya sudah tiba. Waktunya sudah tiba.
43 00:02:42,629 00:02:43,699 Astaga. Astaga.
44 00:02:47,539 00:02:49,539 Aku sudah menduganya. Aku sudah menduganya.
45 00:02:49,539 00:02:50,580 Benar. Benar.
46 00:02:50,580 00:02:53,479 Entah kenapa, aku berharap Entah kenapa, aku berharap
47 00:02:53,479 00:02:55,409 versi boy group dari "Queendom" akan datang. versi boy group dari "Queendom" akan datang.
48 00:02:55,409 00:02:58,180 Kita mengadakan "Queendom", jadi, berikutnya adalah "Kingdom". Kita mengadakan "Queendom", jadi, berikutnya adalah "Kingdom".
49 00:02:58,180 00:03:00,749 - Ya. - Sudah kuduga. - Ya. - Sudah kuduga.
50 00:03:00,749 00:03:02,550 Seperti apa penampilan mereka nanti? Seperti apa penampilan mereka nanti?
51 00:03:02,550 00:03:04,620 Aku sangat penasaran. Aku tidak sabar. Aku sangat penasaran. Aku tidak sabar.
52 00:03:04,620 00:03:07,159 Gerakan boy group pasti tajam. Gerakan boy group pasti tajam.
53 00:03:07,159 00:03:09,460 Sinkronisasi sempurna. Sinkronisasi sempurna.
54 00:03:09,460 00:03:13,030 Keseksian maskulin? Sensualitas? Keseksian maskulin? Sensualitas?
55 00:03:13,129 00:03:17,069 Itu akan membuatnya lebih menarik. Itu akan membuatnya lebih menarik.
56 00:03:18,039 00:03:22,340 Lebih kuat... Seperti... Lebih kuat... Seperti...
57 00:03:22,610 00:03:25,640 Aku merasa ini akan terlalu kuat? Aku merasa ini akan terlalu kuat?
58 00:03:26,340 00:03:29,949 Bagaimana mengatakannya, ya? Aku mengharapkan penampilan kuat. Bagaimana mengatakannya, ya? Aku mengharapkan penampilan kuat.
59 00:03:30,409 00:03:33,419 Tantangannya sepadan. Tantangannya sepadan.
60 00:03:33,419 00:03:35,490 Sejujurnya, Sejujurnya,
61 00:03:35,490 00:03:37,419 semua orang ingin tampil di acara ini jika bisa. semua orang ingin tampil di acara ini jika bisa.
62 00:03:37,419 00:03:39,419 Seperti itulah "Queendom". Seperti itulah "Queendom".
63 00:03:39,890 00:03:41,560 Kurasa hal yang sama berlaku untuk "Kingdom". Kurasa hal yang sama berlaku untuk "Kingdom".
64 00:03:43,189 00:03:44,729 Ada banyak yang bisa didapatkan. Ada banyak yang bisa didapatkan.
65 00:03:44,729 00:03:46,759 Dan tidak ada ruginya. Dan tidak ada ruginya.
66 00:03:46,759 00:03:49,199 Sejujurnya, bagi para idola, untuk para penyanyi, Sejujurnya, bagi para idola, untuk para penyanyi,
67 00:03:49,199 00:03:51,270 acara ini memberikan kesempatan langka acara ini memberikan kesempatan langka
68 00:03:51,270 00:03:54,409 untuk mewujudkan penampilan impian mereka. untuk mewujudkan penampilan impian mereka.
69 00:03:54,509 00:03:56,810 Ini kesempatan untuk menunjukkan Ini kesempatan untuk menunjukkan
70 00:03:56,810 00:03:59,140 semuanya tanpa batas. semuanya tanpa batas.
71 00:03:59,340 00:04:03,650 Jadi, menurutku ini sepadan. Jadi, menurutku ini sepadan.
72 00:04:04,379 00:04:07,050 Dalam kompetisi, kita mendapat banyak hal jika menjadi juara. Dalam kompetisi, kita mendapat banyak hal jika menjadi juara.
73 00:04:07,050 00:04:09,449 Tapi meski kita yang terakhir atau hasilnya tidak bagus, Tapi meski kita yang terakhir atau hasilnya tidak bagus,
74 00:04:09,449 00:04:11,919 kita tumbuh dan belajar banyak. kita tumbuh dan belajar banyak.
75 00:04:12,020 00:04:15,260 Jadi, jangan berkecil hati saat berada di bawah. Jadi, jangan berkecil hati saat berada di bawah.
76 00:04:15,260 00:04:17,530 Itu artinya kita hanya bisa naik lebih tinggi. Itu artinya kita hanya bisa naik lebih tinggi.
77 00:04:17,530 00:04:19,460 Jadi, pertahankan kerja kerasmu. Jadi, pertahankan kerja kerasmu.
78 00:04:19,460 00:04:20,799 Ayo! Ayo!
79 00:04:20,900 00:04:21,929 Ayo! Ayo!
80 00:04:23,469 00:04:26,000 Kurasa... Kurasa...
81 00:04:26,000 00:04:28,770 ini festival, bukan kompetisi. ini festival, bukan kompetisi.
82 00:04:29,770 00:04:33,179 Semua orang bisa menikmatinya. Banyak sekali yang bisa dilihat. Semua orang bisa menikmatinya. Banyak sekali yang bisa dilihat.
83 00:04:33,609 00:04:36,549 Orang-orang pergi Orang-orang pergi
84 00:04:36,909 00:04:38,479 ke festival bersama ke festival bersama
85 00:04:38,479 00:04:40,549 - untuk berbahagia. - Benar. - untuk berbahagia. - Benar.
86 00:04:40,549 00:04:42,650 Karena aku ingin semua orang bahagia, Karena aku ingin semua orang bahagia,
87 00:04:42,650 00:04:44,020 menurutku ini festival. menurutku ini festival.
88 00:04:44,020 00:04:45,859 - Kamu juga? - Keren sekali. Festival. - Kamu juga? - Keren sekali. Festival.
89 00:04:45,989 00:04:47,390 - Kamu menyukainya? - Sangat. - Kamu menyukainya? - Sangat.
90 00:04:47,390 00:04:49,929 - Baiklah. - Festival. Aku suka analoginya. - Baiklah. - Festival. Aku suka analoginya.
91 00:04:52,260 00:04:54,070 "Rebut takhta Kingdom!" "Rebut takhta Kingdom!"
92 00:04:54,070 00:04:56,200 "Menyuguhkan penampilan tujuh grup yang mengumumkan perang" "Menyuguhkan penampilan tujuh grup yang mengumumkan perang"
93 00:04:56,200 00:04:58,169 "Penampilan spektakuler yang tidak bisa kamu abaikan" "Penampilan spektakuler yang tidak bisa kamu abaikan"
94 00:04:58,169 00:05:02,270 "Penampilan legendaris yang hanya bisa dilihat di Road to Kingdom!" "Penampilan legendaris yang hanya bisa dilihat di Road to Kingdom!"
95 00:05:02,270 00:05:06,580 "Penampilan pertama yang sudah lama dinantikan akan segera dimulai" "Penampilan pertama yang sudah lama dinantikan akan segera dimulai"
96 00:05:08,010 00:05:09,909 "Acara digelar setelah pemeriksaan suhu" "Acara digelar setelah pemeriksaan suhu"
97 00:05:09,909 00:05:11,549 "Dan disinfeksi studio karena COVID-19" "Dan disinfeksi studio karena COVID-19"
98 00:05:13,919 00:05:17,590 "Road to Kingdom" "Road to Kingdom"
99 00:05:18,190 00:05:21,559 "Boy group pertama di Road to Kingdom adalah?" "Boy group pertama di Road to Kingdom adalah?"
100 00:05:21,559 00:05:28,700 "THE BOYZ" "THE BOYZ"
101 00:05:32,599 00:05:35,169 Aku ingin masyarakat umum, bukan hanya penggemar kami, Aku ingin masyarakat umum, bukan hanya penggemar kami,
102 00:05:35,169 00:05:38,140 untuk mengingat nama-nama dari sebelas anggota kami. untuk mengingat nama-nama dari sebelas anggota kami.
103 00:05:39,340 00:05:42,309 Kami grup besar. Kami grup besar.
104 00:05:42,309 00:05:43,950 Jadi, mengetahui nama kami Jadi, mengetahui nama kami
105 00:05:43,950 00:05:46,719 berarti kami semua membuat mereka terkesan. berarti kami semua membuat mereka terkesan.
106 00:05:46,919 00:05:48,789 "Para pria yang ingin menuju Kingdom" "Para pria yang ingin menuju Kingdom"
107 00:05:48,789 00:05:50,890 "THE BOYZ" "THE BOYZ"
108 00:05:51,260 00:05:56,729 "Grup dengan 11 anggota sebagai 'center'" "Grup dengan 11 anggota sebagai 'center'"
109 00:05:58,659 00:06:04,340 "Spektrum mereka terus meluas! THE BOYZ" "Spektrum mereka terus meluas! THE BOYZ"
110 00:06:04,969 00:06:07,140 - Astaga. - Astaga. - Astaga. - Astaga.
111 00:06:07,140 00:06:08,469 Apa ini awalnya? Apa ini awalnya?
112 00:06:08,469 00:06:09,969 Ini benar-benar sebuah jalan. Ini benar-benar sebuah jalan.
113 00:06:10,109 00:06:12,409 - Ini jalannya! - Kurasa kita harus pergi ke sana. - Ini jalannya! - Kurasa kita harus pergi ke sana.
114 00:06:12,409 00:06:13,479 Ini panjang sekali. Ini panjang sekali.
115 00:06:13,479 00:06:15,849 Itu jalan yang harus kita lalui. Itu jalan yang harus kita lalui.
116 00:06:15,950 00:06:17,010 Astaga. Astaga.
117 00:06:19,280 00:06:20,719 Kita harus tampil baik hari ini. Kita harus tampil baik hari ini.
118 00:06:20,849 00:06:23,119 - Benar. - Kita sudah siap. - Benar. - Kita sudah siap.
119 00:06:25,320 00:06:26,760 Bisakah kita langsung saja? Bisakah kita langsung saja?
120 00:06:27,460 00:06:30,330 - Ke sana? - Mari kita langsung ke sana! - Ke sana? - Mari kita langsung ke sana!
121 00:06:30,559 00:06:32,260 Ini jalan kita. Ini jalan kita.
122 00:06:33,000 00:06:34,599 Kita bisa membuka pintu dan langsung menuju ke sana. Kita bisa membuka pintu dan langsung menuju ke sana.
123 00:06:34,599 00:06:36,630 Kita bisa akhiri Road to Kingdom jika membuka pintunya! Kita bisa akhiri Road to Kingdom jika membuka pintunya!
124 00:06:36,630 00:06:38,669 - Cobalah! - Buka! - Cobalah! - Buka!
125 00:06:38,940 00:06:40,739 - Tenanglah. - Ayo. - Tenanglah. - Ayo.
126 00:06:40,739 00:06:41,840 Tolong tenanglah. Tolong tenanglah.
127 00:06:41,840 00:06:42,909 Satu, dua, tiga! Satu, dua, tiga!
128 00:06:42,909 00:06:44,109 "Mengerang" "Mengerang"
129 00:06:44,109 00:06:45,109 Tidak mau terbuka. Tidak mau terbuka.
130 00:06:45,109 00:06:47,309 - Saatnya pertunjukan sungguhan. - Mari bekerja dengan baik. - Saatnya pertunjukan sungguhan. - Mari bekerja dengan baik.
131 00:06:47,309 00:06:48,450 Mari sukseskan panggungnya. Mari sukseskan panggungnya.
132 00:06:48,450 00:06:49,609 Mari kita mulai. Mari kita mulai.
133 00:06:49,609 00:06:51,080 "Mari kita lakukan" "Mari kita lakukan"
134 00:06:51,280 00:06:53,679 - THE BOYZ. Tangkap? - Tangkap! - THE BOYZ. Tangkap? - Tangkap!
135 00:06:53,679 00:06:55,190 - Baiklah. - Ayo. - Baiklah. - Ayo.
136 00:06:55,619 00:06:57,919 - Kami mengirim energi ke panggung. - Ini akan menyenangkan. - Kami mengirim energi ke panggung. - Ini akan menyenangkan.
137 00:06:58,419 00:07:00,859 Apa kita akan bertemu semuanya sekarang? Apa kita akan bertemu semuanya sekarang?
138 00:07:01,059 00:07:02,090 Aku sangat bersemangat. Aku sangat bersemangat.
139 00:07:02,090 00:07:03,859 Rasanya baru. Rasanya baru.
140 00:07:04,159 00:07:05,400 Aku belum pernah merasakan hal seperti ini. Aku belum pernah merasakan hal seperti ini.
141 00:07:05,729 00:07:07,669 Tapi siapa yang akan keluar? Tapi siapa yang akan keluar?
142 00:07:07,929 00:07:09,000 Entahlah. Entahlah.
143 00:07:09,229 00:07:10,530 Aku sangat penasaran. Aku sangat penasaran.
144 00:07:10,530 00:07:11,599 Siapa dia? Siapa dia?
145 00:07:11,599 00:07:12,739 "Tidak ada grup yang tahu grup mana yang tampil di acara ini" "Tidak ada grup yang tahu grup mana yang tampil di acara ini"
146 00:07:12,739 00:07:14,969 - Akhirnya kamu akan menemui mereka. - Ya. - Akhirnya kamu akan menemui mereka. - Ya.
147 00:07:14,969 00:07:16,340 - Bagaimana perasaanmu? - Aku gugup! - Bagaimana perasaanmu? - Aku gugup!
148 00:07:16,340 00:07:19,239 - Maksudku, ini dijaga ketat. - Penjagaannya ketat. - Maksudku, ini dijaga ketat. - Penjagaannya ketat.
149 00:07:19,239 00:07:20,950 - Benar sekali. - Kita bahkan tidak bisa ke toilet. - Benar sekali. - Kita bahkan tidak bisa ke toilet.
150 00:07:20,950 00:07:23,280 Sungguh, kami tidak melihat seorang pun. Sungguh, kami tidak melihat seorang pun.
151 00:07:23,280 00:07:25,549 - Pintunya bernomor. - Benar. - Pintunya bernomor. - Benar.
152 00:07:25,549 00:07:27,080 - Seperti, "2-1". - Ya. - Seperti, "2-1". - Ya.
153 00:07:27,080 00:07:28,950 - "2-2". - Mereka sangat ketat. - "2-2". - Mereka sangat ketat.
154 00:07:31,119 00:07:32,960 "Ada yang datang!" "Ada yang datang!"
155 00:07:32,960 00:07:34,830 - Urutannya - Teman-teman, tutup wajah kalian. - Urutannya - Teman-teman, tutup wajah kalian.
156 00:07:34,830 00:07:36,059 pasti berarti sesuatu juga. pasti berarti sesuatu juga.
157 00:07:36,059 00:07:38,099 - Kita tidak boleh lengah. - Cepat. New, tutupi wajahmu. - Kita tidak boleh lengah. - Cepat. New, tutupi wajahmu.
158 00:07:38,099 00:07:39,799 Dengan rambut merah mudamu, Dengan rambut merah mudamu,
159 00:07:39,799 00:07:40,969 - Tetaplah waspada. - kamu menonjol. - Tetaplah waspada. - kamu menonjol.
160 00:07:40,969 00:07:42,799 - Kita harus... - Hei, rambutmu. - Kita harus... - Hei, rambutmu.
161 00:07:42,869 00:07:44,739 "Kaget" "Kaget"
162 00:07:45,969 00:07:47,710 "Jacob terkejut" "Jacob terkejut"
163 00:07:47,710 00:07:49,239 Tidak! Tidak!
164 00:07:49,239 00:07:50,409 "Mereka akhirnya akan bertemu dengan pesaing mereka!" "Mereka akhirnya akan bertemu dengan pesaing mereka!"
165 00:07:51,039 00:07:54,349 "Siapa tim kedua?" "Siapa tim kedua?"
166 00:07:55,380 00:07:57,349 Astaga. Astaga.
167 00:07:57,650 00:07:59,219 "Mereka datang" "Mereka datang"
168 00:07:59,219 00:08:01,450 - Astaga! - Ini konyol. - Astaga! - Ini konyol.
169 00:08:03,590 00:08:05,219 Astaga, mereka datang. Mereka keluar. Astaga, mereka datang. Mereka keluar.
170 00:08:05,219 00:08:07,059 Grup apa ini? Siapa mereka? Grup apa ini? Siapa mereka?
171 00:08:07,289 00:08:10,159 "Siapa boy group kedua?" "Siapa boy group kedua?"
172 00:08:12,030 00:08:14,500 "VERIVERY" "VERIVERY"
173 00:08:15,929 00:08:17,840 "Mereka sungguh terlalu tampan" "Mereka sungguh terlalu tampan"
174 00:08:18,239 00:08:19,770 "VERIVERY" "VERIVERY"
175 00:08:20,500 00:08:23,010 "Boy group dengan tujuh anggota yang ada di Jellyfish Entertainment ini" "Boy group dengan tujuh anggota yang ada di Jellyfish Entertainment ini"
176 00:08:23,010 00:08:25,479 "Memulai debut pada tahun 2019" "Memulai debut pada tahun 2019"
177 00:08:25,609 00:08:29,850 "VERIVERY adalah boy group kreatif yang memancarkan pesona segar" "VERIVERY adalah boy group kreatif yang memancarkan pesona segar"
178 00:08:29,880 00:08:33,480 Kami debut baru setahun lalu, jadi, kami merasa masih pemula. Kami debut baru setahun lalu, jadi, kami merasa masih pemula.
179 00:08:33,480 00:08:36,650 Itu sebabnya kami merasa masih banyak yang harus kami buktikan. Itu sebabnya kami merasa masih banyak yang harus kami buktikan.
180 00:08:36,650 00:08:38,220 Dengan pola pikir pemula, kami akan menunjukkan Dengan pola pikir pemula, kami akan menunjukkan
181 00:08:38,220 00:08:39,760 - betapa ambisiusnya kami. - Kami pendatang baru yang ambisius. - betapa ambisiusnya kami. - Kami pendatang baru yang ambisius.
182 00:08:39,760 00:08:42,490 Kami akan menunjukkan bahwa kami pemula yang ambisius, suka tampil. Kami akan menunjukkan bahwa kami pemula yang ambisius, suka tampil.
183 00:08:42,490 00:08:45,260 Kami sudah bekerja keras menyiapkan Road to Kingdom, Kami sudah bekerja keras menyiapkan Road to Kingdom,
184 00:08:45,959 00:08:47,000 jadi, lawanlah kami. jadi, lawanlah kami.
185 00:08:47,030 00:08:48,199 "Tunggu" "Tunggu"
186 00:08:48,199 00:08:49,500 Kamu agak berlebihan dengan itu. Kamu agak berlebihan dengan itu.
187 00:08:49,500 00:08:51,199 Kamu harus minta maaf. Cepat. Kamu harus minta maaf. Cepat.
188 00:08:51,199 00:08:52,500 Maafkan aku. Maafkan aku.
189 00:08:53,870 00:08:56,209 Apa ini? Inikah jalannya? Apa ini? Inikah jalannya?
190 00:08:56,809 00:08:59,039 - Mereka menutupi wajah mereka. - Astaga. - Mereka menutupi wajah mereka. - Astaga.
191 00:08:59,039 00:09:01,209 - Apa ini? - Inikah jalannya? - Apa ini? - Inikah jalannya?
192 00:09:01,380 00:09:02,880 Panggungnya sendiri berbentuk seperti jalan. Panggungnya sendiri berbentuk seperti jalan.
193 00:09:02,880 00:09:04,579 - Begitu rupanya. Road to Kingdom. - Hei. - Begitu rupanya. Road to Kingdom. - Hei.
194 00:09:05,179 00:09:07,990 "Ini dia! THE BOYZ ada di sini!" "Ini dia! THE BOYZ ada di sini!"
195 00:09:07,990 00:09:10,449 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
196 00:09:10,449 00:09:12,620 Astaga, THE BOYZ ada di sini. Astaga, THE BOYZ ada di sini.
197 00:09:12,620 00:09:14,959 Mereka terlihat seperti agen rahasia hari ini. Mereka terlihat seperti agen rahasia hari ini.
198 00:09:15,760 00:09:18,730 - Konsep gaya mereka... - Polisi? - Konsep gaya mereka... - Polisi?
199 00:09:18,799 00:09:21,199 Kami masuk dengan tangan seperti pistol. Kami masuk dengan tangan seperti pistol.
200 00:09:21,400 00:09:25,640 Kurasa kami berhasil mengintimidasi mereka dengan itu. Kurasa kami berhasil mengintimidasi mereka dengan itu.
201 00:09:25,640 00:09:27,069 "Apa VERIVERY mengintimidasi mereka dengan senjata?" "Apa VERIVERY mengintimidasi mereka dengan senjata?"
202 00:09:28,069 00:09:29,309 Mata sangat penting. Mata sangat penting.
203 00:09:29,309 00:09:30,339 "Kami punya pedang" "Kami punya pedang"
204 00:09:30,510 00:09:33,280 "Wajah tampan mereka cukup untuk mengintimidasi semua orang" "Wajah tampan mereka cukup untuk mengintimidasi semua orang"
205 00:09:34,179 00:09:35,750 Itu yang akan kami lakukan. Itu yang akan kami lakukan.
206 00:09:37,380 00:09:38,750 Tim kedua datang. Tim kedua datang.
207 00:09:38,850 00:09:41,189 - Tim lain akan masuk sekarang. - Astaga! - Tim lain akan masuk sekarang. - Astaga!
208 00:09:41,189 00:09:43,919 "Kamera Jimmy Jib mengitari mereka!" "Kamera Jimmy Jib mengitari mereka!"
209 00:09:44,020 00:09:46,220 "Mereka tidak bisa mengalihkan pandangan dari kamera ini" "Mereka tidak bisa mengalihkan pandangan dari kamera ini"
210 00:09:46,789 00:09:48,829 Astaga, kamera itu mengitari mereka. Astaga, kamera itu mengitari mereka.
211 00:09:48,829 00:09:50,189 - Ya, Jimmy Jib. - Bagaimana dengan kami? - Ya, Jimmy Jib. - Bagaimana dengan kami?
212 00:09:50,189 00:09:52,059 - Di mana punya kami? - Apa kita juga dapat itu? - Di mana punya kami? - Apa kita juga dapat itu?
213 00:09:52,230 00:09:54,699 - Di sana. - Ada dua kamera di tengah. - Di sana. - Ada dua kamera di tengah.
214 00:09:56,169 00:09:57,740 Tidak apa-apa, Kawan-kawan. Tidak apa-apa, Kawan-kawan.
215 00:09:57,740 00:10:00,470 - Jangan sampai kita kalah. - Aku penasaran siapa berikutnya. - Jangan sampai kita kalah. - Aku penasaran siapa berikutnya.
216 00:10:02,439 00:10:03,539 Mereka datang. Mereka datang.
217 00:10:03,839 00:10:05,179 "Kaget" "Kaget"
218 00:10:05,439 00:10:08,579 "Saat sinyal masuk ini menyala di studio" "Saat sinyal masuk ini menyala di studio"
219 00:10:08,679 00:10:09,709 "Namanya menghilang" "Namanya menghilang"
220 00:10:10,510 00:10:11,880 - Tutupi wajah kalian. - Tutupi itu. - Tutupi wajah kalian. - Tutupi itu.
221 00:10:11,880 00:10:14,150 - Namanya menghilang. - Hei, namanya hilang. - Namanya menghilang. - Hei, namanya hilang.
222 00:10:14,150 00:10:17,189 - Hilang. - Kita harus menutupi wajah kita. - Hilang. - Kita harus menutupi wajah kita.
223 00:10:20,390 00:10:23,289 "Siapa tim ketiga?" "Siapa tim ketiga?"
224 00:10:25,000 00:10:26,059 Semuanya putih? Semuanya putih?
225 00:10:29,929 00:10:31,400 Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka? Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka?
226 00:10:31,400 00:10:33,600 "Saat anak baru pindah ke penitipan anak" "Saat anak baru pindah ke penitipan anak"
227 00:10:33,600 00:10:34,809 Siapa mereka? Siapa mereka?
228 00:10:35,669 00:10:36,939 Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka? Apa? Kenapa mereka menutupi wajah mereka?
229 00:10:37,169 00:10:39,409 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
230 00:10:39,809 00:10:44,850 "Mereka debut Januari 2019 dengan 'Valkyrie', lagu dance bertenaga" "Mereka debut Januari 2019 dengan 'Valkyrie', lagu dance bertenaga"
231 00:10:45,650 00:10:47,280 "Mereka sudah menyelesaikan tur konser di Amerika" "Mereka sudah menyelesaikan tur konser di Amerika"
232 00:10:47,280 00:10:48,890 "Dan lagu debut mereka di Jepang terjual 60.000 kopi" "Dan lagu debut mereka di Jepang terjual 60.000 kopi"
233 00:10:48,990 00:10:51,360 "ONEUS mendunia!" "ONEUS mendunia!"
234 00:10:51,419 00:10:54,459 Kami mengadakan konser di sebuah tempat di luar negeri Kami mengadakan konser di sebuah tempat di luar negeri
235 00:10:54,459 00:10:56,760 dengan 4.000 kursi, yang terjual habis. dengan 4.000 kursi, yang terjual habis.
236 00:10:56,760 00:10:58,059 Tapi kami tidak bisa bilang Tapi kami tidak bisa bilang
237 00:10:58,059 00:11:02,270 bahwa semua orang di negara ini sudah mengenal kami. bahwa semua orang di negara ini sudah mengenal kami.
238 00:11:02,270 00:11:04,770 Kami harap berpartisipasi dalam acara ini Kami harap berpartisipasi dalam acara ini
239 00:11:04,770 00:11:06,569 benar-benar bisa membuat kami dikenal. benar-benar bisa membuat kami dikenal.
240 00:11:06,799 00:11:09,069 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
241 00:11:09,069 00:11:11,240 - Halo! - Halo! - Halo! - Halo!
242 00:11:11,240 00:11:12,610 Ini ONEUS. Ini ONEUS.
243 00:11:12,880 00:11:15,079 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
244 00:11:15,079 00:11:16,150 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
245 00:11:16,150 00:11:17,179 "Hai" "Hai"
246 00:11:17,179 00:11:18,179 "Senang bertemu denganmu" "Senang bertemu denganmu"
247 00:11:18,350 00:11:19,620 Aku gugup. Aku gugup.
248 00:11:19,679 00:11:20,880 Halo. Halo.
249 00:11:21,089 00:11:22,549 Mereka pasti sangat dekat. Mereka pasti sangat dekat.
250 00:11:22,549 00:11:24,620 Kami memulai debut sekitar waktu yang sama, Kami memulai debut sekitar waktu yang sama,
251 00:11:24,620 00:11:27,829 dan jadwal kami bersinggungan, jadi, kami sering bertemu mereka. dan jadwal kami bersinggungan, jadi, kami sering bertemu mereka.
252 00:11:27,860 00:11:30,789 Hubungan kami baik dengan mereka, jadi, ini sangat kejam. Hubungan kami baik dengan mereka, jadi, ini sangat kejam.
253 00:11:31,860 00:11:33,799 Aku penasaran siapa lagi yang bergabung dengan kita. Aku penasaran siapa lagi yang bergabung dengan kita.
254 00:11:34,360 00:11:35,970 Hati-hati dengan suara keras. Hati-hati dengan suara keras.
255 00:11:36,829 00:11:39,199 Para anggota ONEUS akan sungguh terkejut. Para anggota ONEUS akan sungguh terkejut.
256 00:11:39,870 00:11:41,470 "Dan dia benar" "Dan dia benar"
257 00:11:42,010 00:11:43,370 "Berteriak" "Berteriak"
258 00:11:43,439 00:11:45,280 "Benar-benar terkejut" "Benar-benar terkejut"
259 00:11:45,980 00:11:48,409 "Sangat malu" "Sangat malu"
260 00:11:48,650 00:11:50,150 Astaga, tiba-tiba aku merasa gugup. Astaga, tiba-tiba aku merasa gugup.
261 00:11:50,150 00:11:51,520 Aku penasaran siapa tim berikutnya. Aku penasaran siapa tim berikutnya.
262 00:11:52,620 00:11:55,850 "Tim berikutnya tampak sangat karismatik bahkan dari belakang" "Tim berikutnya tampak sangat karismatik bahkan dari belakang"
263 00:11:55,990 00:11:57,189 Mereka datang. Mereka datang.
264 00:11:57,189 00:11:59,020 Mereka keluar. Mereka keluar.
265 00:11:59,189 00:12:02,329 "Boy group mana itu?" "Boy group mana itu?"
266 00:12:02,429 00:12:06,230 "Siapa boy group keempat yang menuju ke Kingdom?" "Siapa boy group keempat yang menuju ke Kingdom?"
267 00:12:06,230 00:12:09,030 Halo, semuanya! Halo, semuanya!
268 00:12:09,169 00:12:10,400 "Golden Child hadir di sini untuk menguasai panggung" "Golden Child hadir di sini untuk menguasai panggung"
269 00:12:10,400 00:12:11,669 Halo. Halo.
270 00:12:13,569 00:12:15,409 - Halo! - Halo. - Halo! - Halo.
271 00:12:15,409 00:12:17,010 Mereka Golden Child. Mereka Golden Child.
272 00:12:17,069 00:12:18,280 Lihat pakaian mereka. Lihat pakaian mereka.
273 00:12:18,409 00:12:20,039 Mereka penuh energi. Mereka penuh energi.
274 00:12:20,039 00:12:23,650 "Penuh energi" "Penuh energi"
275 00:12:24,150 00:12:25,780 Studio ini penuh dengan pria keren dan tampan. Studio ini penuh dengan pria keren dan tampan.
276 00:12:25,780 00:12:27,949 - Senang bertemu kalian semua. - Astaga, semua orang sangat tampan. - Senang bertemu kalian semua. - Astaga, semua orang sangat tampan.
277 00:12:27,949 00:12:29,689 "Jang Jun, pembawa acara resmi Golden Child, hadir di sini!" "Jang Jun, pembawa acara resmi Golden Child, hadir di sini!"
278 00:12:29,819 00:12:31,459 "Dia benar-benar mencairkan suasana" "Dia benar-benar mencairkan suasana"
279 00:12:31,459 00:12:32,760 - Halo. - Astaga. - Halo. - Astaga.
280 00:12:32,760 00:12:34,890 - Satu, dua, tiga. - Halo, kami Golden Child! - Satu, dua, tiga. - Halo, kami Golden Child!
281 00:12:34,890 00:12:36,289 - Senang bertemu kalian semua! - Senang bertemu kalian semua! - Senang bertemu kalian semua! - Senang bertemu kalian semua!
282 00:12:37,189 00:12:41,500 "Golden Child mulai muncul pada Agustus 2017" "Golden Child mulai muncul pada Agustus 2017"
283 00:12:43,530 00:12:48,640 "Koreografi seksi dan penampilan langsung sempurna" "Koreografi seksi dan penampilan langsung sempurna"
284 00:12:49,140 00:12:51,909 "Golden Child adalah boy group sempurna" "Golden Child adalah boy group sempurna"
285 00:12:52,079 00:12:54,909 Kali ini, kami ingin bereksperimen dengan berbagai konsep, Kali ini, kami ingin bereksperimen dengan berbagai konsep,
286 00:12:54,909 00:12:57,679 vokal, tarian, dan penampilan. vokal, tarian, dan penampilan.
287 00:12:57,679 00:13:00,250 Kami ingin memamerkan pesona seperti bunglon kami. Kami ingin memamerkan pesona seperti bunglon kami.
288 00:13:00,250 00:13:03,520 Awasi kami dan cari tahu bagaimana kami akan merebut takhta. Awasi kami dan cari tahu bagaimana kami akan merebut takhta.
289 00:13:03,520 00:13:05,919 Kami tidak akan mengecewakanmu. Kami tidak akan mengecewakanmu.
290 00:13:06,890 00:13:09,329 "Apa yang dilakukan empat tim hingga sepekan sebelum acara ini?" "Apa yang dilakukan empat tim hingga sepekan sebelum acara ini?"
291 00:13:10,929 00:13:14,329 "Hari pertemuan prapertunjukan pertama" "Hari pertemuan prapertunjukan pertama"
292 00:13:15,130 00:13:16,169 "Mengintip" "Mengintip"
293 00:13:16,169 00:13:19,640 - "Kamu mau membuat manusia salju?" - Astaga! - "Kamu mau membuat manusia salju?" - Astaga!
294 00:13:19,900 00:13:22,270 - Halo. - Ini luar biasa. - Halo. - Ini luar biasa.
295 00:13:22,270 00:13:24,679 "Sangat bersemangat" "Sangat bersemangat"
296 00:13:24,939 00:13:26,439 - Astaga. - Apa yang harus kita lakukan? - Astaga. - Apa yang harus kita lakukan?
297 00:13:26,640 00:13:28,280 Astaga, jantungku berdebar-debar. Astaga, jantungku berdebar-debar.
298 00:13:28,280 00:13:30,549 Melihat judul acaranya saja membuat jantungku berdebar. Melihat judul acaranya saja membuat jantungku berdebar.
299 00:13:30,850 00:13:32,720 - Astaga! - Astaga. - Astaga! - Astaga.
300 00:13:32,819 00:13:34,449 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
301 00:13:35,350 00:13:37,419 "ONEUS sama senangnya" "ONEUS sama senangnya"
302 00:13:37,419 00:13:39,089 "Road to Kingdom"! "Road to Kingdom"!
303 00:13:39,089 00:13:40,919 "Sangat bersemangat" "Sangat bersemangat"
304 00:13:41,189 00:13:42,559 "Bagaimana dengan VERIVERY?" "Bagaimana dengan VERIVERY?"
305 00:13:42,630 00:13:46,929 "Berseru gembira" "Berseru gembira"
306 00:13:49,130 00:13:52,470 Mnet! Mnet!
307 00:13:52,470 00:13:54,299 "Jang Jun menjadi hiperaktif lagi" "Jang Jun menjadi hiperaktif lagi"
308 00:13:55,870 00:13:57,610 Astaga, lihat kamera yang bagus ini. Astaga, lihat kamera yang bagus ini.
309 00:13:57,610 00:13:58,679 Hai, senang bertemu denganmu. Hai, senang bertemu denganmu.
310 00:13:59,309 00:14:01,110 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
311 00:14:01,610 00:14:05,220 Kawan-kawan, Road to Kingdom Kawan-kawan, Road to Kingdom
312 00:14:05,220 00:14:06,350 akan membawa kita ke Kingdom. akan membawa kita ke Kingdom.
313 00:14:06,350 00:14:08,520 - Begitu. Karena itu, "Road to". - Benar. - Begitu. Karena itu, "Road to". - Benar.
314 00:14:08,520 00:14:10,419 - Road to Kingdom. - Benar sekali. - Road to Kingdom. - Benar sekali.
315 00:14:10,419 00:14:12,789 Kita harus melakukan yang terbaik dan menjadikan Kingdom milik kita. Kita harus melakukan yang terbaik dan menjadikan Kingdom milik kita.
316 00:14:12,789 00:14:15,530 - Ya, tentu saja. - Rencana yang bagus. - Ya, tentu saja. - Rencana yang bagus.
317 00:14:15,530 00:14:16,589 - Ya, harus. - Kita pasti bisa. - Ya, harus. - Kita pasti bisa.
318 00:14:16,589 00:14:18,760 Acara ini disebut Road to Kingdom. Acara ini disebut Road to Kingdom.
319 00:14:18,760 00:14:21,299 Kita biarkan itu mengintimidasi kita saat seharusnya sebaliknya. Kita biarkan itu mengintimidasi kita saat seharusnya sebaliknya.
320 00:14:21,299 00:14:23,429 - Logonya sungguh mengintimidasi. - Itu saja sudah cukup untuk kita. - Logonya sungguh mengintimidasi. - Itu saja sudah cukup untuk kita.
321 00:14:23,429 00:14:24,530 "Mereka terintimidasi oleh logonya" "Mereka terintimidasi oleh logonya"
322 00:14:24,530 00:14:26,669 Ini lebih menegangkan daripada penampilan perdana kita. Ini lebih menegangkan daripada penampilan perdana kita.
323 00:14:26,669 00:14:28,240 - Ya, kamu benar. - Astaga. - Ya, kamu benar. - Astaga.
324 00:14:28,240 00:14:31,980 - Kita bisa bekerja dengan baik. - Tapi tidak boleh terintimidasi. - Kita bisa bekerja dengan baik. - Tapi tidak boleh terintimidasi.
325 00:14:31,980 00:14:34,339 Kita harus merasa cukup percaya diri Kita harus merasa cukup percaya diri
326 00:14:34,339 00:14:36,709 karena kita telah melakukan banyak penampilan cover. karena kita telah melakukan banyak penampilan cover.
327 00:14:36,709 00:14:38,850 Dan kita telah tampil di banyak acara spesial, Dan kita telah tampil di banyak acara spesial,
328 00:14:38,850 00:14:40,520 jadi, menurutku kita bisa bekerja dengan baik. jadi, menurutku kita bisa bekerja dengan baik.
329 00:14:40,520 00:14:42,020 - Aku percaya pada kita. - Aku juga. - Aku percaya pada kita. - Aku juga.
330 00:14:42,020 00:14:44,720 - Kita THE BOYZ. - Ya, Kita THE BOYZ. - Kita THE BOYZ. - Ya, Kita THE BOYZ.
331 00:14:44,720 00:14:45,860 Biar aku saja. Biar aku saja.
332 00:14:45,860 00:14:50,230 Aku merasa ini membangkitkan sesuatu dalam diri kita. Aku merasa ini membangkitkan sesuatu dalam diri kita.
333 00:14:50,230 00:14:51,600 Insting penyintas kalian tidak pernah tersentak Insting penyintas kalian tidak pernah tersentak
334 00:14:51,600 00:14:54,699 - di acara musik reguler. - Benar. - di acara musik reguler. - Benar.
335 00:14:54,699 00:14:56,230 Entah apa yang akan terjadi di masa depan, Entah apa yang akan terjadi di masa depan,
336 00:14:56,230 00:14:58,439 tapi aku sangat ingin mengalaminya secepat mungkin. tapi aku sangat ingin mengalaminya secepat mungkin.
337 00:14:58,439 00:15:00,240 Teman-teman, ini benar-benar dimulai sekarang. Teman-teman, ini benar-benar dimulai sekarang.
338 00:15:00,240 00:15:02,309 - Aku tahu. Aku gugup. - Jangan gugup. - Aku tahu. Aku gugup. - Jangan gugup.
339 00:15:02,309 00:15:03,640 - Lihat siapa yang bicara. - Kamu terlihat paling gugup. - Lihat siapa yang bicara. - Kamu terlihat paling gugup.
340 00:15:03,640 00:15:05,339 Tenanglah. Tolong tenang dahulu. Tenanglah. Tolong tenang dahulu.
341 00:15:05,339 00:15:06,439 Tenang, Kawan-kawan. Tenang, Kawan-kawan.
342 00:15:06,439 00:15:08,380 Ini acara menyintas pertama kita. Bagaimana perasaan kalian? Ini acara menyintas pertama kita. Bagaimana perasaan kalian?
343 00:15:08,380 00:15:10,309 - Kang Min, kamu gugup? - Ya. - Kang Min, kamu gugup? - Ya.
344 00:15:10,309 00:15:12,220 - Kuakui aku agak gugup sekarang. - Benarkah? - Kuakui aku agak gugup sekarang. - Benarkah?
345 00:15:12,220 00:15:16,789 Kang Min paling mudah takut di antara kita semua. Kang Min paling mudah takut di antara kita semua.
346 00:15:17,289 00:15:19,720 - Dia pengecut. - Pengecut dan cengeng. - Dia pengecut. - Pengecut dan cengeng.
347 00:15:19,720 00:15:22,689 Kurasa dia akan menangis setidaknya sekali di acara itu. Kurasa dia akan menangis setidaknya sekali di acara itu.
348 00:15:22,689 00:15:24,059 - Pasti. - Ya. - Pasti. - Ya.
349 00:15:24,230 00:15:27,929 "Semua orang berpikir dia akan menangis. Kenapa?" "Semua orang berpikir dia akan menangis. Kenapa?"
350 00:15:28,470 00:15:30,370 Kamu pikir hanya aku yang akan menangis? Kamu pikir hanya aku yang akan menangis?
351 00:15:31,439 00:15:34,240 Aku yakin semua pesaing sangat berbakat dan cakap. Aku yakin semua pesaing sangat berbakat dan cakap.
352 00:15:34,240 00:15:36,069 - Benar. - Kita harus menjatuhkan mereka. - Benar. - Kita harus menjatuhkan mereka.
353 00:15:36,069 00:15:37,870 - Benar sekali. - Ya, langsung saja. - Benar sekali. - Ya, langsung saja.
354 00:15:37,870 00:15:40,209 - Begitu kita bertemu mereka... - Kita harus menunjukkannya. - Begitu kita bertemu mereka... - Kita harus menunjukkannya.
355 00:15:40,209 00:15:42,579 - Tapi kita tidak tahu siapa mereka. - Siapa lagi yang ikut serta? - Tapi kita tidak tahu siapa mereka. - Siapa lagi yang ikut serta?
356 00:15:42,850 00:15:46,380 Tapi aku yakin tidak semuanya debut bersamaan dengan kami. Tapi aku yakin tidak semuanya debut bersamaan dengan kami.
357 00:15:46,380 00:15:48,419 Di antara grup senior, bagaimana jika ONF ikut serta? Di antara grup senior, bagaimana jika ONF ikut serta?
358 00:15:48,419 00:15:51,689 Ini yang kuinginkan. Kita akan masuk dan menemukan Ini yang kuinginkan. Kita akan masuk dan menemukan
359 00:15:51,689 00:15:53,159 bahwa kita satu-satunya tim di acara ini. bahwa kita satu-satunya tim di acara ini.
360 00:15:53,260 00:15:54,620 Ternyata ini Ternyata ini
361 00:15:54,620 00:15:56,589 - acara kejutan untuk kita. - Lelucon kamera tersembunyi. - acara kejutan untuk kita. - Lelucon kamera tersembunyi.
362 00:15:56,589 00:15:59,329 - Kalau begitu... - Siapa lagi yang ikut serta? - Kalau begitu... - Siapa lagi yang ikut serta?
363 00:15:59,730 00:16:00,929 Bisa beri tahu kami? Bisa beri tahu kami?
364 00:16:01,230 00:16:04,839 Kalian menyebutkan beberapa grup yang mungkin ada di acara ini. Kalian menyebutkan beberapa grup yang mungkin ada di acara ini.
365 00:16:04,839 00:16:05,870 - Ya. - Bisa beri tahu kami? - Ya. - Bisa beri tahu kami?
366 00:16:05,870 00:16:08,309 Salah satu tim pesaing... Salah satu tim pesaing...
367 00:16:08,309 00:16:10,069 - Kamu bisa menelepon salah satunya. - Astaga. - Kamu bisa menelepon salah satunya. - Astaga.
368 00:16:10,069 00:16:11,980 - Luar biasa! - Sungguh? - Luar biasa! - Sungguh?
369 00:16:11,980 00:16:14,110 - Kita bisa bicara dengan mereka. - Kita bisa menelepon mereka? - Kita bisa bicara dengan mereka. - Kita bisa menelepon mereka?
370 00:16:14,809 00:16:16,350 - Ini menyenangkan. - Astaga. - Ini menyenangkan. - Astaga.
371 00:16:16,980 00:16:19,880 "Peraturan satu, bicara dengan santai!" "Peraturan satu, bicara dengan santai!"
372 00:16:19,880 00:16:23,549 "Peraturan dua, jawab semua pertanyaan tanpa memberi petunjuk!" "Peraturan dua, jawab semua pertanyaan tanpa memberi petunjuk!"
373 00:16:25,659 00:16:27,659 Aku tahu siapa dia. Aku tahu suara itu. Aku tahu siapa dia. Aku tahu suara itu.
374 00:16:27,890 00:16:31,699 "Siapa yang akan diajak bicara masing-masing tim?" "Siapa yang akan diajak bicara masing-masing tim?"
375 00:16:31,799 00:16:33,130 Kita harus mengubah suara kita. Kita harus mengubah suara kita.
376 00:16:33,199 00:16:35,230 "Apa aku punya wajah untuk menjadi raja?" "Apa aku punya wajah untuk menjadi raja?"
377 00:16:35,429 00:16:36,470 Itu tidak akan berhasil. Itu tidak akan berhasil.
378 00:16:36,470 00:16:37,500 "Malu" "Malu"
379 00:16:38,199 00:16:40,640 Sun Woo cerdas. Sun Woo cerdas.
380 00:16:40,640 00:16:43,039 - Bagaimana jika suruh dia saja? - Ya, dia cerdas. - Bagaimana jika suruh dia saja? - Ya, dia cerdas.
381 00:16:44,010 00:16:46,079 - Siapa yang akan kita tangkap? - Astaga. - Siapa yang akan kita tangkap? - Astaga.
382 00:16:46,079 00:16:48,209 Kita butuh Jang Jun. Kita butuh Jang Jun.
383 00:16:48,209 00:16:50,110 - Ya, benar. - Dia bisa menirukan suara. - Ya, benar. - Dia bisa menirukan suara.
384 00:16:50,110 00:16:53,449 "Permisi, siapa kamu?" "Permisi, siapa kamu?"
385 00:16:53,449 00:16:55,789 "Dia siap" "Dia siap"
386 00:16:55,990 00:16:58,390 - Kami siap. - Diam. - Kami siap. - Diam.
387 00:16:58,890 00:17:00,860 "Apa akhirnya kita melakukan ini?" "Apa akhirnya kita melakukan ini?"
388 00:17:02,629 00:17:04,089 "Tersambung!" "Tersambung!"
389 00:17:07,599 00:17:08,599 "Ada yang menelepon!" "Ada yang menelepon!"
390 00:17:08,930 00:17:11,369 - Ada yang menelepon! - Baiklah, tunggu. - Ada yang menelepon! - Baiklah, tunggu.
391 00:17:11,369 00:17:13,299 - Kamu harus berakting. - Teman-teman, diamlah. - Kamu harus berakting. - Teman-teman, diamlah.
392 00:17:13,299 00:17:14,299 "Mengubah suaranya" "Mengubah suaranya"
393 00:17:15,839 00:17:17,639 - Halo. - Hai. - Halo. - Hai.
394 00:17:18,740 00:17:19,780 Hei. Hei.
395 00:17:19,910 00:17:20,940 Halo. Halo.
396 00:17:21,910 00:17:23,109 Kamu menelepon nomor yang salah. Kamu menelepon nomor yang salah.
397 00:17:23,809 00:17:25,020 Kamu menelepon nomor yang salah. Kamu menelepon nomor yang salah.
398 00:17:25,780 00:17:27,220 "Tamat" "Tamat"
399 00:17:27,220 00:17:28,289 Mereka bersikap tangguh. Mereka bersikap tangguh.
400 00:17:28,289 00:17:30,089 "Terkesan" "Terkesan"
401 00:17:30,690 00:17:31,760 Halo. Halo.
402 00:17:32,220 00:17:33,319 Kamu menelepon nomor yang salah. Kamu menelepon nomor yang salah.
403 00:17:34,089 00:17:36,160 Aku tutup teleponnya. Aku tutup teleponnya.
404 00:17:36,530 00:17:38,530 Mari kita jual mahal sekali saja. Mari kita jual mahal sekali saja.
405 00:17:39,359 00:17:41,530 Mari kita jual mahal sekali saja. Mari kita jual mahal sekali saja.
406 00:17:41,930 00:17:44,530 - Mari kita jual mahal sekali saja. - Astaga. - Mari kita jual mahal sekali saja. - Astaga.
407 00:17:44,530 00:17:47,200 - Kita unggul. - Kita unggul. - Kita unggul. - Kita unggul.
408 00:17:47,899 00:17:49,539 Ini pasti strategi mereka. Ini pasti strategi mereka.
409 00:17:49,539 00:17:51,440 - Jangan telepon mereka kembali. - Mari kita tunggu. - Jangan telepon mereka kembali. - Mari kita tunggu.
410 00:17:51,440 00:17:52,780 - Mari kita tunggu. - Tunggu. - Mari kita tunggu. - Tunggu.
411 00:17:52,780 00:17:54,680 "Sementara itu, ONEUS dan VERIVERY bersiap bicara di telepon" "Sementara itu, ONEUS dan VERIVERY bersiap bicara di telepon"
412 00:17:56,410 00:17:58,220 "VERIVERY menelepon lebih dahulu!" "VERIVERY menelepon lebih dahulu!"
413 00:17:58,819 00:18:00,049 Kami menelepon. Kami menelepon.
414 00:18:01,020 00:18:02,889 Cepat. Apa yang harus kita lakukan? Cepat. Apa yang harus kita lakukan?
415 00:18:02,889 00:18:04,589 - Siapa yang akan menjawab telepon? - Aku. - Siapa yang akan menjawab telepon? - Aku.
416 00:18:05,089 00:18:06,190 Halo. Halo.
417 00:18:07,319 00:18:08,490 Halo. Halo.
418 00:18:09,160 00:18:10,329 Halo. Halo.
419 00:18:10,430 00:18:11,899 "Tertawa" "Tertawa"
420 00:18:11,899 00:18:13,099 Halo. Halo.
421 00:18:14,000 00:18:16,000 Suaramu menjadi serak. Suaramu menjadi serak.
422 00:18:16,629 00:18:19,139 Ya. Aku terkena flu. Ya. Aku terkena flu.
423 00:18:19,240 00:18:22,270 Flu? Semua orang harus berhati-hati agar tidak terserang flu. Flu? Semua orang harus berhati-hati agar tidak terserang flu.
424 00:18:22,270 00:18:24,039 "Siapa dia?" "Siapa dia?"
425 00:18:24,609 00:18:26,139 - Mereka tidak menelepon kembali. - Mereka tidak menelepon kembali. - Mereka tidak menelepon kembali. - Mereka tidak menelepon kembali.
426 00:18:26,139 00:18:27,180 Mungkin mereka marah. Mungkin mereka marah.
427 00:18:27,180 00:18:28,309 Haruskah kita menelepon mereka? Haruskah kita menelepon mereka?
428 00:18:28,309 00:18:30,210 Tidak. Mereka akan tidak sabar dan menelepon. Tidak. Mereka akan tidak sabar dan menelepon.
429 00:18:30,510 00:18:31,680 - Kita telepon saja mereka. - Baiklah. - Kita telepon saja mereka. - Baiklah.
430 00:18:31,680 00:18:34,020 Menjadi pria yang lebih berbesar hati bukanlah ide buruk. Menjadi pria yang lebih berbesar hati bukanlah ide buruk.
431 00:18:34,020 00:18:35,020 Benar. Benar.
432 00:18:35,020 00:18:37,049 Aku tidak tahu siapa mereka, tapi kita harus kalahkan grup ini. Aku tidak tahu siapa mereka, tapi kita harus kalahkan grup ini.
433 00:18:37,589 00:18:39,760 Bagaimanapun caranya, kita harus mengalahkan grup ini. Bagaimanapun caranya, kita harus mengalahkan grup ini.
434 00:18:40,160 00:18:41,629 "Mereka menelepon lagi" "Mereka menelepon lagi"
435 00:18:43,960 00:18:45,500 - Mereka menelepon. - Mereka menelepon. - Mereka menelepon. - Mereka menelepon.
436 00:18:45,500 00:18:46,660 Baiklah. Baiklah.
437 00:18:46,660 00:18:48,170 Mari minta maaf terlebih dahulu. Mari minta maaf terlebih dahulu.
438 00:18:48,470 00:18:50,629 Halo. Halo.
439 00:18:50,829 00:18:52,940 "Tertawa" "Tertawa"
440 00:18:53,940 00:18:54,970 Halo. Halo.
441 00:18:56,470 00:18:57,510 Halo. Halo.
442 00:18:57,510 00:19:00,180 Jujurlah. Kamu takut kami tidak akan menelepon lagi, bukan? Jujurlah. Kamu takut kami tidak akan menelepon lagi, bukan?
443 00:19:00,710 00:19:01,710 "Sun Woo yang terbaik" "Sun Woo yang terbaik"
444 00:19:01,710 00:19:03,950 Maaf, tapi kamu salah. Maaf, tapi kamu salah.
445 00:19:04,280 00:19:07,180 Kamu dari Klan Choi yang mana? Kamu dari Klan Choi yang mana?
446 00:19:08,149 00:19:09,490 Aku bukan dari klan Choi. Aku bukan dari klan Choi.
447 00:19:09,490 00:19:10,849 Kalau begitu, apa nama terakhirmu? Kalau begitu, apa nama terakhirmu?
448 00:19:11,559 00:19:12,619 Vitamin C. Vitamin C.
449 00:19:12,619 00:19:14,520 "Vitamin C" "Vitamin C"
450 00:19:14,720 00:19:17,190 - Vitamin C. - Vitamin C? - Vitamin C. - Vitamin C?
451 00:19:18,260 00:19:20,700 Lalu margaku adalah "O" namin C. Lalu margaku adalah "O" namin C.
452 00:19:22,069 00:19:23,369 Kamu pergi ke salon kecantikan mana? Kamu pergi ke salon kecantikan mana?
453 00:19:23,369 00:19:24,670 "Itu pertanyaan bagus!" "Itu pertanyaan bagus!"
454 00:19:26,700 00:19:27,970 "Kamu pergi ke salon kecantikan mana?" "Kamu pergi ke salon kecantikan mana?"
455 00:19:28,670 00:19:30,940 Mereka mungkin pergi ke salon yang sama dengan kita. Mereka mungkin pergi ke salon yang sama dengan kita.
456 00:19:31,170 00:19:33,309 "Salon kecantikan adalah petunjuk besar!" "Salon kecantikan adalah petunjuk besar!"
457 00:19:33,940 00:19:34,980 Kamu pergi ke salon kecantikan mana? Kamu pergi ke salon kecantikan mana?
458 00:19:35,910 00:19:37,049 Do kres. Do kres.
459 00:19:37,579 00:19:38,980 "Tertawa" "Tertawa"
460 00:19:39,819 00:19:41,889 Do kres. Do kres.
461 00:19:42,190 00:19:43,420 Do kres? Do kres?
462 00:19:43,420 00:19:44,720 "Dia sangat bingung hingga suara aslinya muncul" "Dia sangat bingung hingga suara aslinya muncul"
463 00:19:45,020 00:19:46,389 "Jangan gunakan suara aslimu!" "Jangan gunakan suara aslimu!"
464 00:19:46,389 00:19:47,389 Do kres. Do kres.
465 00:19:47,389 00:19:49,589 Aku tidak bertanya soal nadanya. Aku tidak bertanya soal nadanya.
466 00:19:50,129 00:19:51,859 - Fa kres. - Fa kres. - Fa kres. - Fa kres.
467 00:19:51,859 00:19:53,059 "Menghela napas" "Menghela napas"
468 00:19:53,059 00:19:54,129 Apa ini... Apa ini...
469 00:19:54,129 00:19:55,599 "Tenanglah" "Tenanglah"
470 00:19:56,069 00:20:01,240 Tahun berapa anggota tertuamu lahir? Tahun berapa anggota tertuamu lahir?
471 00:20:01,569 00:20:03,139 Tahun 1961, tahun kerbau. Tahun 1961, tahun kerbau.
472 00:20:04,010 00:20:06,510 "Kesal" "Kesal"
473 00:20:06,710 00:20:08,180 "Frustrasi" "Frustrasi"
474 00:20:08,309 00:20:09,710 "Terhibur" "Terhibur"
475 00:20:10,680 00:20:12,319 "Menghela napas" "Menghela napas"
476 00:20:12,549 00:20:14,349 "Mereka bisa mendengar bagaimana perasaan grup lain" "Mereka bisa mendengar bagaimana perasaan grup lain"
477 00:20:14,349 00:20:15,690 Kenapa kamu menghela napas? Kenapa kamu menghela napas?
478 00:20:17,420 00:20:18,520 Apa kamu kesulitan? Apa kamu kesulitan?
479 00:20:19,520 00:20:21,829 "THE BOYZ terus dibuat kesal" "THE BOYZ terus dibuat kesal"
480 00:20:23,690 00:20:27,629 Mari saling bertukar pertanyaan yang jujur. Mari saling bertukar pertanyaan yang jujur.
481 00:20:27,629 00:20:28,899 Baiklah. Kedengarannya bagus. Baiklah. Kedengarannya bagus.
482 00:20:29,000 00:20:31,700 Maukah kamu meneriakkan nama grup Maukah kamu meneriakkan nama grup
483 00:20:31,700 00:20:33,599 secara serentak? secara serentak?
484 00:20:33,599 00:20:35,569 Tentu saja. Kami akan memberitahumu. Tentu saja. Kami akan memberitahumu.
485 00:20:35,670 00:20:36,740 Satu. Satu.
486 00:20:36,970 00:20:39,180 "Kita tidak bisa memberi mereka informasi!" "Kita tidak bisa memberi mereka informasi!"
487 00:20:39,379 00:20:40,379 Dua. Dua.
488 00:20:40,539 00:20:42,809 "Kami akan menggali informasi!" "Kami akan menggali informasi!"
489 00:20:42,980 00:20:43,980 Tiga. Tiga.
490 00:20:45,980 00:20:47,020 Bagus! Bagus!
491 00:20:48,750 00:20:49,819 Bagus! Bagus!
492 00:20:50,420 00:20:51,920 - Bagus! - Bagus! - Bagus! - Bagus!
493 00:20:51,920 00:20:53,260 Baiklah. Baiklah.
494 00:20:53,260 00:20:54,660 Kita punya ide. Kita punya ide.
495 00:20:54,789 00:20:57,730 Satu, dua, tiga. Satu, dua, tiga.
496 00:21:00,299 00:21:01,500 "Apa?" "Apa?"
497 00:21:03,770 00:21:04,799 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
498 00:21:05,700 00:21:07,299 Ini tim yang bagus. Ini tim yang bagus.
499 00:21:07,639 00:21:08,639 Ya. Ya.
500 00:21:08,639 00:21:10,970 "Ini VERIVERY" "Ini VERIVERY"
501 00:21:11,609 00:21:13,379 "Tebakan salah Ju Yeon membuat semua orang berpikir itu VERIVERY" "Tebakan salah Ju Yeon membuat semua orang berpikir itu VERIVERY"
502 00:21:13,780 00:21:15,750 "Tenanglah! Ini Golden Child!" "Tenanglah! Ini Golden Child!"
503 00:21:15,750 00:21:17,049 Tunggu. Tunggu.
504 00:21:17,180 00:21:20,250 - Kamu VERIVERY, bukan? - It's Golden Child. - Kamu VERIVERY, bukan? - It's Golden Child.
505 00:21:20,250 00:21:21,250 "Ju Yeon menggunakan suara aslinya" "Ju Yeon menggunakan suara aslinya"
506 00:21:21,549 00:21:22,549 "Kenapa kamu berbicara?" "Kenapa kamu berbicara?"
507 00:21:22,549 00:21:23,849 "Mereka tidak akan tahu suaraku" "Mereka tidak akan tahu suaraku"
508 00:21:24,789 00:21:26,059 "Kamu VERIVERY, bukan?" "Kamu VERIVERY, bukan?"
509 00:21:26,559 00:21:27,619 "Aku tahu siapa mereka!" "Aku tahu siapa mereka!"
510 00:21:28,389 00:21:30,030 Aku tahu siapa dia! Aku tahu suara itu! Aku tahu siapa dia! Aku tahu suara itu!
511 00:21:30,030 00:21:33,460 THE BOYZ. Itu Ju Yeon. THE BOYZ. Itu Ju Yeon.
512 00:21:33,530 00:21:35,099 "Mereka tahu mereka bicara dengan THE BOYZ" "Mereka tahu mereka bicara dengan THE BOYZ"
513 00:21:35,869 00:21:39,240 Jika sudah terpikir grup mana yang akan tampil di acara ini, Jika sudah terpikir grup mana yang akan tampil di acara ini,
514 00:21:39,240 00:21:41,270 apa kamu akan berbagi tebakanmu? apa kamu akan berbagi tebakanmu?
515 00:21:42,010 00:21:44,609 Pertama, Sang Yeon dari THE BOYZ. Pertama, Sang Yeon dari THE BOYZ.
516 00:21:44,609 00:21:45,879 "Tertawa" "Tertawa"
517 00:21:46,740 00:21:48,710 "Sang Yeon dari THE BOYZ" "Sang Yeon dari THE BOYZ"
518 00:21:48,710 00:21:50,609 - Ju Yeon. - Baiklah. - Ju Yeon. - Baiklah.
519 00:21:51,010 00:21:52,520 - Eric. - Baiklah. - Eric. - Baiklah.
520 00:21:52,680 00:21:54,149 Sun Woo. Sun Woo.
521 00:21:54,149 00:21:55,420 "Matanya gemetar" "Matanya gemetar"
522 00:21:55,520 00:21:56,819 Haruskah aku teruskan? Haruskah aku teruskan?
523 00:21:58,920 00:22:00,990 - Maksudku... - Ada apa? - Maksudku... - Ada apa?
524 00:22:00,990 00:22:04,089 - Bukan apa-apa. - Aku juga menebak grupmu. - Bukan apa-apa. - Aku juga menebak grupmu.
525 00:22:04,389 00:22:06,660 Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini. Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini.
526 00:22:06,660 00:22:08,899 Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini. Sudah kuduga kamu akan tampil di acara ini.
527 00:22:08,899 00:22:10,700 "Dia menggertak" "Dia menggertak"
528 00:22:10,869 00:22:14,039 "Kita mendapatkannya" "Kita mendapatkannya"
529 00:22:15,109 00:22:16,639 Tapi ketahuilah ini. Tapi ketahuilah ini.
530 00:22:17,170 00:22:18,740 Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi. Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi.
531 00:22:19,440 00:22:21,609 Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi. Kami akan mengalahkan kalian apa pun yang terjadi.
532 00:22:21,609 00:22:23,049 Ingat itu. Ingat itu.
533 00:22:23,149 00:22:25,480 - Kamu pasti kesal. - Tidak. - Kamu pasti kesal. - Tidak.
534 00:22:25,980 00:22:27,579 Kamu kesal, bukan? Kamu kesal, bukan?
535 00:22:27,579 00:22:29,389 Sampai jumpa di lokasi syuting. Sampai jumpa di lokasi syuting.
536 00:22:29,819 00:22:33,119 "Kita dipermainkan" "Kita dipermainkan"
537 00:22:34,160 00:22:35,190 Lihat aku. Lihat aku.
538 00:22:35,460 00:22:36,559 Kamu bisa melihat kami, bukan? Kamu bisa melihat kami, bukan?
539 00:22:36,859 00:22:38,030 Kami... Kami...
540 00:22:38,190 00:22:39,200 Akan datang... Akan datang...
541 00:22:39,460 00:22:41,260 - Dan... - Mengejarmu. - Dan... - Mengejarmu.
542 00:22:41,359 00:22:42,470 Kamu akan dihukum. Kamu akan dihukum.
543 00:22:43,369 00:22:44,369 Kemenangan adalah... Kemenangan adalah...
544 00:22:44,770 00:22:46,240 "Matanya gemetar" "Matanya gemetar"
545 00:22:46,369 00:22:47,539 Milik kami! Milik kami!
546 00:22:47,539 00:22:49,639 "THE BOYZ, ayo!" "THE BOYZ, ayo!"
547 00:22:50,109 00:22:53,410 "Memikirkan telepon membuatnya marah" "Memikirkan telepon membuatnya marah"
548 00:22:53,410 00:22:56,510 "Kenapa tiba-tiba terasa panas?" "Kenapa tiba-tiba terasa panas?"
549 00:22:57,510 00:22:58,819 Apa grup berikutnya sudah datang? Apa grup berikutnya sudah datang?
550 00:23:02,349 00:23:03,920 "Siapa boy group kelima di Road to Kingdom?" "Siapa boy group kelima di Road to Kingdom?"
551 00:23:04,589 00:23:05,789 Mereka datang. Mereka datang.
552 00:23:05,789 00:23:06,819 "Grup mana yang akan tampil?" "Grup mana yang akan tampil?"
553 00:23:10,129 00:23:13,960 "Semua orang berdiri" "Semua orang berdiri"
554 00:23:14,329 00:23:15,470 "Tim kelima adalah" "Tim kelima adalah"
555 00:23:15,470 00:23:20,000 "ONF" "ONF"
556 00:23:20,339 00:23:21,399 ONF. ONF.
557 00:23:22,809 00:23:25,410 Astaga, itu ONF! Astaga, itu ONF!
558 00:23:25,410 00:23:26,780 "Para penyanyi junior menyambut mereka dengan antusias" "Para penyanyi junior menyambut mereka dengan antusias"
559 00:23:26,780 00:23:27,839 Ayo. Ayo.
560 00:23:28,039 00:23:29,410 Kami akan menyapa. Dua, tiga. Kami akan menyapa. Dua, tiga.
561 00:23:29,410 00:23:31,680 - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF. - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF. - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF. - Nyalakan lampu! Halo, kami ONF.
562 00:23:31,680 00:23:32,780 "Halo, kami ONF" "Halo, kami ONF"
563 00:23:33,520 00:23:41,490 "Mereka memulai debut tahun 2017 dan membakar hati para penggemar!" "Mereka memulai debut tahun 2017 dan membakar hati para penggemar!"
564 00:23:42,230 00:23:43,230 "ONF Memiliki Lagu-Lagu Luar Biasa" "ONF Memiliki Lagu-Lagu Luar Biasa"
565 00:23:43,230 00:23:45,859 "Mereka memiliki pesona cerah" "Mereka memiliki pesona cerah"
566 00:23:45,859 00:23:47,829 "Dan pesona gelap" "Dan pesona gelap"
567 00:23:47,829 00:23:49,899 "ONF adalah grup dengan banyak lagu luar biasa" "ONF adalah grup dengan banyak lagu luar biasa"
568 00:23:49,899 00:23:53,639 Kami ingin menunjukkan sisi baru kami Kami ingin menunjukkan sisi baru kami
569 00:23:53,639 00:23:57,539 dan membiarkan orang mengenal kami dan penampilan kami. dan membiarkan orang mengenal kami dan penampilan kami.
570 00:23:57,539 00:24:01,480 Kami mengunjungi Road to Kingdom untuk menceritakan kisah kami Kami mengunjungi Road to Kingdom untuk menceritakan kisah kami
571 00:24:01,480 00:24:03,879 dan membuat orang melihat pesona kami. dan membuat orang melihat pesona kami.
572 00:24:04,549 00:24:08,649 "Kamu akan jatuh cinta padaku" "Kamu akan jatuh cinta padaku"
573 00:24:08,649 00:24:10,289 "Aku" "Aku"
574 00:24:10,289 00:24:11,619 "Dia pura-pura tidak peduli" "Dia pura-pura tidak peduli"
575 00:24:11,789 00:24:12,960 Itulah pesona kami. Itulah pesona kami.
576 00:24:16,030 00:24:18,260 Kalian memesona! Kalian memesona!
577 00:24:18,260 00:24:20,730 - Halo. - Sudah lama tidak bertemu. - Halo. - Sudah lama tidak bertemu.
578 00:24:20,730 00:24:22,770 Tolong nyalakan dan matikan hatiku. Tolong nyalakan dan matikan hatiku.
579 00:24:23,230 00:24:26,000 Nyalakan dan matikan! Nyalakan dan matikan!
580 00:24:26,440 00:24:27,940 Banyak grup yang memakai warna hitam. Banyak grup yang memakai warna hitam.
581 00:24:28,609 00:24:29,970 Kamu baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?
582 00:24:29,970 00:24:31,139 Tentu saja. Tentu saja.
583 00:24:31,270 00:24:32,379 Sudah cukup lama. Sudah cukup lama.
584 00:24:32,379 00:24:34,139 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
585 00:24:34,139 00:24:35,450 Kamu berolahraga belakangan ini? Kamu berolahraga belakangan ini?
586 00:24:35,450 00:24:37,379 Aku melanjutkan berolahraga. Aku melanjutkan berolahraga.
587 00:24:37,980 00:24:38,980 Aku melanjutkan berolahraga. Aku melanjutkan berolahraga.
588 00:24:39,149 00:24:40,180 Halo. Halo.
589 00:24:41,049 00:24:42,549 Kamu harus menyapa. Kamu harus menyapa.
590 00:24:42,549 00:24:44,289 Kita satu sekolah. Kita satu sekolah.
591 00:24:44,549 00:24:46,690 Astaga, jangan lakukan itu. Astaga, jangan lakukan itu.
592 00:24:48,119 00:24:51,690 - Jadi, tersisa dua tim. - Dua tim belum datang. - Jadi, tersisa dua tim. - Dua tim belum datang.
593 00:24:53,260 00:24:55,930 - Apa kami grup termuda? - Ada ONEUS. - Apa kami grup termuda? - Ada ONEUS.
594 00:24:56,299 00:25:00,270 Mereka mengadakan pertunjukan dua jam sebelum kita. Mereka mengadakan pertunjukan dua jam sebelum kita.
595 00:25:00,399 00:25:02,970 "ONEUS memulai debut dua jam sebelum VERIVERY" "ONEUS memulai debut dua jam sebelum VERIVERY"
596 00:25:04,240 00:25:06,480 Lampunya menyala. Lampunya menyala.
597 00:25:06,480 00:25:07,480 "Mereka berseru secara serentak" "Mereka berseru secara serentak"
598 00:25:10,250 00:25:12,950 "Siapa boy group keenam?" "Siapa boy group keenam?"
599 00:25:12,980 00:25:14,980 Entahlah. Aku gugup. Entahlah. Aku gugup.
600 00:25:15,349 00:25:18,190 Setelah berada di sini, aku merasa sangat gugup. Setelah berada di sini, aku merasa sangat gugup.
601 00:25:18,760 00:25:19,819 Siapakah orangnya? Siapakah orangnya?
602 00:25:22,859 00:25:23,859 Mereka datang. Mereka datang.
603 00:25:23,859 00:25:24,859 "Tim keenam akhirnya masuk" "Tim keenam akhirnya masuk"
604 00:25:24,859 00:25:28,770 "Seberapa kuat mereka?" "Seberapa kuat mereka?"
605 00:25:29,599 00:25:30,829 Selamat datang. Selamat datang.
606 00:25:31,530 00:25:33,940 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
607 00:25:33,940 00:25:34,940 "Apa?" "Apa?"
608 00:25:35,099 00:25:36,369 Halo. Halo.
609 00:25:37,470 00:25:39,940 "Siapa mereka?" "Siapa mereka?"
610 00:25:41,139 00:25:44,079 "Hak Nyeon bingung" "Hak Nyeon bingung"
611 00:25:44,450 00:25:47,379 Halo. Halo.
612 00:25:47,849 00:25:49,789 "Grup ini tampak bersemangat bahkan dari belakang" "Grup ini tampak bersemangat bahkan dari belakang"
613 00:25:51,720 00:25:54,059 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
614 00:25:54,260 00:25:55,660 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
615 00:25:55,930 00:25:57,030 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
616 00:25:57,030 00:25:58,660 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
617 00:25:58,660 00:26:00,460 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
618 00:26:00,829 00:26:02,230 Mereka memulai debut baru-baru ini, bukan? Mereka memulai debut baru-baru ini, bukan?
619 00:26:02,829 00:26:03,869 Begitu rupanya. Begitu rupanya.
620 00:26:04,369 00:26:05,670 Halo. Halo.
621 00:26:05,670 00:26:07,139 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
622 00:26:07,399 00:26:08,500 Halo. Halo.
623 00:26:09,309 00:26:10,309 Halo. Halo.
624 00:26:10,539 00:26:11,839 Itu mereka. Itu mereka.
625 00:26:15,010 00:26:17,210 Grup termuda, TOO, akan menyapa. Dua, tiga. Grup termuda, TOO, akan menyapa. Dua, tiga.
626 00:26:17,210 00:26:18,480 - Menjadi kelas dunia! - Menjadi kelas dunia! - Menjadi kelas dunia! - Menjadi kelas dunia!
627 00:26:18,480 00:26:19,750 - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO. - Halo, kami TOO.
628 00:26:19,750 00:26:20,849 - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras. - Kami akan bekerja keras.
629 00:26:20,849 00:26:21,920 - Tolong jaga kami dengan baik. - Tolong jaga kami dengan baik. - Tolong jaga kami dengan baik. - Tolong jaga kami dengan baik.
630 00:26:24,819 00:26:27,889 Mereka yang memulai debut lewat "To Be World Klass". Mereka yang memulai debut lewat "To Be World Klass".
631 00:26:29,289 00:26:32,700 "Kencang" "Kencang"
632 00:26:33,430 00:26:36,700 TOO memulai debut lewat program penyintasan di Mnet TOO memulai debut lewat program penyintasan di Mnet
633 00:26:36,700 00:26:39,670 berjudul "To Be World Klass". berjudul "To Be World Klass".
634 00:26:41,299 00:26:45,879 "Boy group ini bertekad mendunia" "Boy group ini bertekad mendunia"
635 00:26:47,710 00:26:52,549 "TOO melakukan debut mengesankan dengan lagu dance, 'Magnolia'" "TOO melakukan debut mengesankan dengan lagu dance, 'Magnolia'"
636 00:26:53,619 00:26:56,849 Kami tidak akan rugi. Kami tidak akan rugi.
637 00:26:56,849 00:27:00,160 Kami ingin menunjukkan penampilan dan kepribadian kami. Kami ingin menunjukkan penampilan dan kepribadian kami.
638 00:27:00,160 00:27:02,760 Kami ingin segera menunjukkan seperti apa grup kami. Kami ingin segera menunjukkan seperti apa grup kami.
639 00:27:02,760 00:27:03,990 Kami bersemangat. Kami bersemangat.
640 00:27:04,889 00:27:06,629 Bukankah kamu... Kamu tidak penasaran dengan kami? Bukankah kamu... Kamu tidak penasaran dengan kami?
641 00:27:06,629 00:27:07,899 Astaga. Astaga.
642 00:27:08,500 00:27:10,369 Kamu pasti gugup. Kamu pasti gugup.
643 00:27:10,369 00:27:12,639 Kamu pasti gugup. Kamu pasti gugup.
644 00:27:12,700 00:27:13,839 Jangan lakukan itu. Jangan lakukan itu.
645 00:27:13,839 00:27:14,839 Ayo. Ayo.
646 00:27:15,339 00:27:16,440 Kami akan bekerja keras. Kami akan bekerja keras.
647 00:27:16,839 00:27:17,839 Semoga berhasil. Semoga berhasil.
648 00:27:17,839 00:27:19,180 Kurasa kita bukan yang termuda. Kurasa kita bukan yang termuda.
649 00:27:19,180 00:27:21,740 - Kita yang termuda kedua. - Tim termuda kedua. - Kita yang termuda kedua. - Tim termuda kedua.
650 00:27:21,740 00:27:24,049 Nama grup mereka adalah TOO. Nama grup mereka adalah TOO.
651 00:27:24,280 00:27:27,280 - TOO? - TOO. - TOO? - TOO.
652 00:27:27,649 00:27:28,950 Bukankah mereka terlihat sangat muda? Bukankah mereka terlihat sangat muda?
653 00:27:28,950 00:27:31,549 Ya, mereka terlihat sangat muda. Ya, mereka terlihat sangat muda.
654 00:27:31,549 00:27:33,289 - Halo! - Halo! - Halo! - Halo!
655 00:27:33,289 00:27:34,490 - Senang bertemu denganmu. - Halo. - Senang bertemu denganmu. - Halo.
656 00:27:34,819 00:27:36,460 Mereka tidak perlu khawatir. Mereka tidak perlu khawatir.
657 00:27:36,460 00:27:39,160 Golden Child akan segera menenangkan mereka. Golden Child akan segera menenangkan mereka.
658 00:27:39,260 00:27:40,460 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
659 00:27:40,899 00:27:42,799 - Anggap saja rumah sendiri. - Terima kasih. - Anggap saja rumah sendiri. - Terima kasih.
660 00:27:42,799 00:27:44,730 - Kamu sudah makan siang? - Ya. - Kamu sudah makan siang? - Ya.
661 00:27:45,230 00:27:47,099 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
662 00:27:47,099 00:27:48,170 Kami makan hamburger nasi. Kami makan hamburger nasi.
663 00:27:50,740 00:27:52,879 Para pria Golden Child Para pria Golden Child
664 00:27:52,879 00:27:55,450 sangat ramah kepada kami sangat ramah kepada kami
665 00:27:55,450 00:27:56,750 - dan... - Kami sangat bersyukur. - dan... - Kami sangat bersyukur.
666 00:27:57,010 00:27:59,480 - Mereka membuat kita tidak gugup. - Benar. - Mereka membuat kita tidak gugup. - Benar.
667 00:28:01,450 00:28:03,450 Aneh sekali melihat orang yang kita lihat di TV. Aneh sekali melihat orang yang kita lihat di TV.
668 00:28:03,450 00:28:04,450 Tentu saja. Tentu saja.
669 00:28:04,450 00:28:06,460 "Melihat sekeliling" "Melihat sekeliling"
670 00:28:06,460 00:28:09,260 "Ini luar biasa" "Ini luar biasa"
671 00:28:10,889 00:28:12,200 Apa itu nama kita Apa itu nama kita
672 00:28:12,200 00:28:13,530 di sana? di sana?
673 00:28:13,530 00:28:14,599 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
674 00:28:15,200 00:28:17,799 - Nama kita ada di sana. - Nama kita juga tertulis di sini. - Nama kita ada di sana. - Nama kita juga tertulis di sini.
675 00:28:17,799 00:28:19,839 Tertulis TOO tepat di layar. Tertulis TOO tepat di layar.
676 00:28:19,839 00:28:21,299 "Takjub" "Takjub"
677 00:28:21,599 00:28:23,369 Aku membeku sekarang. Aku membeku sekarang.
678 00:28:23,970 00:28:25,510 Apa kita masuk dari sana? Apa kita masuk dari sana?
679 00:28:25,940 00:28:27,510 Apa kita masuk dari sana? Apa kita masuk dari sana?
680 00:28:28,109 00:28:29,510 Keren sekali! Keren sekali!
681 00:28:31,010 00:28:33,720 Kamu tidak gugup sekarang, bukan? Kamu tidak gugup sekarang, bukan?
682 00:28:33,720 00:28:36,619 Melihat mereka untuk kali pertama... Melihat mereka untuk kali pertama...
683 00:28:36,619 00:28:38,420 Kenapa kamu gagap? Kenapa kamu gagap?
684 00:28:38,420 00:28:40,260 Aku merasa seperti selebritas sekarang. Aku merasa seperti selebritas sekarang.
685 00:28:40,260 00:28:41,420 Jantungku berdebar kencang. Jantungku berdebar kencang.
686 00:28:41,420 00:28:44,859 "Jantung, berhenti berdetak kencang" "Jantung, berhenti berdetak kencang"
687 00:28:45,089 00:28:47,230 - Bukankah semua orang sangat ramah? - Ya. - Bukankah semua orang sangat ramah? - Ya.
688 00:28:48,299 00:28:49,599 Tapi bukankah rasanya Tapi bukankah rasanya
689 00:28:49,599 00:28:51,629 seperti tenang sebelum badai? seperti tenang sebelum badai?
690 00:28:51,629 00:28:53,240 "Ini seperti tenang sebelum badai" "Ini seperti tenang sebelum badai"
691 00:28:55,970 00:28:58,510 - Hanya tersisa satu grup lagi. - Di sini. - Hanya tersisa satu grup lagi. - Di sini.
692 00:28:58,510 00:29:01,180 Mereka akan menjadi rekan kita. Mereka akan menjadi rekan kita.
693 00:29:01,180 00:29:03,549 Apa kamu merasa ini mungkin grup yang cukup senior? Apa kamu merasa ini mungkin grup yang cukup senior?
694 00:29:03,549 00:29:05,049 - Tidak mungkin. - Grup senior yang sangat besar? - Tidak mungkin. - Grup senior yang sangat besar?
695 00:29:06,220 00:29:07,450 "Siapa yang akan" "Siapa yang akan"
696 00:29:07,450 00:29:11,190 "Tampil sebagai kontestan terakhir?" "Tampil sebagai kontestan terakhir?"
697 00:29:12,160 00:29:15,389 "Panggung akhirnya memberi isyarat agar grup terakhir masuk!" "Panggung akhirnya memberi isyarat agar grup terakhir masuk!"
698 00:29:15,389 00:29:17,930 "Semua orang bergumam" "Semua orang bergumam"
699 00:29:18,559 00:29:19,629 "Masuklah!" "Masuklah!"
700 00:29:19,629 00:29:20,660 Siapa kira-kira? Siapa kira-kira?
701 00:29:20,829 00:29:23,670 "Sementara itu, para anggota TOO melompat dari kursi mereka" "Sementara itu, para anggota TOO melompat dari kursi mereka"
702 00:29:24,730 00:29:26,599 "Dia hampir terkena serangan jantung" "Dia hampir terkena serangan jantung"
703 00:29:28,740 00:29:30,010 Kita harus berdiri. Kita harus berdiri.
704 00:29:30,010 00:29:31,869 - Ayo berdiri. - Ayo berdiri. - Ayo berdiri. - Ayo berdiri.
705 00:29:32,680 00:29:34,109 Siapa itu? Siapa itu?
706 00:29:36,349 00:29:38,510 "Semua orang menahan napas saat menunggu tim terakhir" "Semua orang menahan napas saat menunggu tim terakhir"
707 00:29:38,510 00:29:40,750 "Kami sangat penasaran" "Kami sangat penasaran"
708 00:29:41,720 00:29:46,089 "Tim terakhir akhirnya berjalan ke panggung" "Tim terakhir akhirnya berjalan ke panggung"
709 00:29:46,389 00:29:47,460 "Takjub" "Takjub"
710 00:29:47,460 00:29:48,690 "Terkejut" "Terkejut"
711 00:29:48,690 00:29:50,359 "Terpukau" "Terpukau"
712 00:29:50,359 00:29:52,329 "Tidak bisa berkata-kata" "Tidak bisa berkata-kata"
713 00:29:53,200 00:29:55,299 Pantas saja mereka masuk terakhir. Pantas saja mereka masuk terakhir.
714 00:29:55,460 00:29:56,700 "Tim yang mengejutkan semua orang adalah" "Tim yang mengejutkan semua orang adalah"
715 00:29:56,700 00:30:00,700 "PENTAGON" "PENTAGON"
716 00:30:01,839 00:30:03,569 - Halo! - Halo! - Halo! - Halo!
717 00:30:03,940 00:30:05,809 - Halo! - Hai. - Halo! - Hai.
718 00:30:05,809 00:30:08,539 - Senang bertemu denganmu. - Halo. - Senang bertemu denganmu. - Halo.
719 00:30:09,609 00:30:11,680 Apa ada tim yang kamu harapkan tidak ikut dalam acara ini? Apa ada tim yang kamu harapkan tidak ikut dalam acara ini?
720 00:30:11,750 00:30:12,980 PENTAGON. PENTAGON.
721 00:30:12,980 00:30:14,980 "Tidak perlu berpikir" "Tidak perlu berpikir"
722 00:30:16,119 00:30:18,089 Jika aku harus menyebutkan nama grup Jika aku harus menyebutkan nama grup
723 00:30:18,089 00:30:20,089 yang tidak ingin kulihat di acara ini adalah yang tidak ingin kulihat di acara ini adalah
724 00:30:20,089 00:30:21,289 PENTAGON. PENTAGON.
725 00:30:21,490 00:30:23,730 Kami dipromosikan bersamaan dengan PENTAGON Kami dipromosikan bersamaan dengan PENTAGON
726 00:30:23,889 00:30:25,930 dan mereka sangat berpengalaman hingga kami tidak setara. dan mereka sangat berpengalaman hingga kami tidak setara.
727 00:30:25,930 00:30:27,000 Aura mereka berbeda. Aura mereka berbeda.
728 00:30:27,000 00:30:29,730 Sulit untuk menandingi sikap panggung mereka. Sulit untuk menandingi sikap panggung mereka.
729 00:30:30,329 00:30:35,399 "Semua orang ingin menghindari kompetisi melawan PENTAGON" "Semua orang ingin menghindari kompetisi melawan PENTAGON"
730 00:30:35,399 00:30:39,710 "Semua orang berdiri untuk menyambut grup senior ini" "Semua orang berdiri untuk menyambut grup senior ini"
731 00:30:42,579 00:30:44,149 - Tidak mungkin. - Astaga. - Tidak mungkin. - Astaga.
732 00:30:44,250 00:30:46,349 Kurasa kita harus saling menyapa dua kali, lalu ke sini. Kurasa kita harus saling menyapa dua kali, lalu ke sini.
733 00:30:46,349 00:30:47,420 Mari kita perkenalkan diri. Satu, dua, tiga. Mari kita perkenalkan diri. Satu, dua, tiga.
734 00:30:47,420 00:30:49,220 - Tentastic! Halo, kami PENTAGON! - Tentastic! Halo, kami PENTAGON! - Tentastic! Halo, kami PENTAGON! - Tentastic! Halo, kami PENTAGON!
735 00:30:49,220 00:30:50,589 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu.
736 00:30:51,819 00:30:54,990 "PENTAGON memulai debut Oktober 2016 dan dikenal karena bakat mereka" "PENTAGON memulai debut Oktober 2016 dan dikenal karena bakat mereka"
737 00:30:55,089 00:30:59,329 "Mereka menjadi sangat terkenal dengan lagu ciptaan sendiri 'Shine'" "Mereka menjadi sangat terkenal dengan lagu ciptaan sendiri 'Shine'"
738 00:31:02,059 00:31:05,970 "Februari 2020, mereka merilis album lengkap pertama mereka" "Februari 2020, mereka merilis album lengkap pertama mereka"
739 00:31:05,970 00:31:09,539 "Mereka menulis sembilan dari sebelas lagu dalam album tersebut" "Mereka menulis sembilan dari sebelas lagu dalam album tersebut"
740 00:31:09,539 00:31:12,039 "Tidak diragukan lagi, PENTAGON adalah grup yang sangat mandiri" "Tidak diragukan lagi, PENTAGON adalah grup yang sangat mandiri"
741 00:31:12,039 00:31:14,710 Kami akan masukkan semua pengalaman, Kami akan masukkan semua pengalaman,
742 00:31:14,710 00:31:18,079 pesona kami, dan ide-ide pesona kami, dan ide-ide
743 00:31:18,079 00:31:20,079 yang telah kami bangun dalam 3,5 tahun kami sebagai PENTAGON, yang telah kami bangun dalam 3,5 tahun kami sebagai PENTAGON,
744 00:31:20,079 00:31:23,089 dan membuat semua orang dan membuat semua orang
745 00:31:23,089 00:31:24,589 terkesima dengan penampilan kami. terkesima dengan penampilan kami.
746 00:31:24,589 00:31:27,420 Kami ingin menunjukkan betapa bertekad dan energiknya Kami ingin menunjukkan betapa bertekad dan energiknya
747 00:31:27,420 00:31:28,660 tim kami. tim kami.
748 00:31:28,660 00:31:29,990 Aku percaya diri. Aku percaya diri.
749 00:31:29,990 00:31:31,289 - Aku percaya diri. - Aku juga. - Aku percaya diri. - Aku juga.
750 00:31:31,829 00:31:33,160 Mari kita sapa mereka. Mari kita sapa mereka.
751 00:31:33,160 00:31:35,160 Boleh kami mulai lebih dahulu? Boleh kami mulai lebih dahulu?
752 00:31:35,160 00:31:36,869 Mari kita perkenalkan diri. Mari kita perkenalkan diri.
753 00:31:36,869 00:31:40,299 "Ke mana kami harus melihat dahulu?" "Ke mana kami harus melihat dahulu?"
754 00:31:41,700 00:31:43,369 "THE BOYZ bisa mulai lebih dahulu" "THE BOYZ bisa mulai lebih dahulu"
755 00:31:43,369 00:31:44,740 Maaf. Maaf.
756 00:31:44,740 00:31:46,039 Kami akan mulai. Kami akan mulai.
757 00:31:46,039 00:31:47,309 Kami akan memperkenalkan diri. Satu, dua, tiga. Kami akan memperkenalkan diri. Satu, dua, tiga.
758 00:31:47,309 00:31:48,440 - Halo, kami THE BOYZ. - Halo, kami THE BOYZ. - Halo, kami THE BOYZ. - Halo, kami THE BOYZ.
759 00:31:48,440 00:31:49,549 - Semoga beruntung! - Semoga beruntung! - Semoga beruntung! - Semoga beruntung!
760 00:31:49,549 00:31:50,579 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu.
761 00:31:50,579 00:31:52,920 Aku merasa terancam. Aku merasa terancam.
762 00:31:53,049 00:31:55,450 Kami harus berjuang. Kami harus berjuang.
763 00:31:55,450 00:31:56,720 - Halo, kami Golden Child. - Halo, kami Golden Child. - Halo, kami Golden Child. - Halo, kami Golden Child.
764 00:31:56,720 00:31:57,950 - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu. - Senang bertemu denganmu.
765 00:31:58,789 00:32:01,089 Aku sangat terkejut. Aku sangat terkejut.
766 00:32:01,089 00:32:02,559 Aku tidak mengharapkan mereka di acara ini. Aku tidak mengharapkan mereka di acara ini.
767 00:32:02,559 00:32:04,030 Apa menurutmu kamu bisa mengalahkan PENTAGON? Apa menurutmu kamu bisa mengalahkan PENTAGON?
768 00:32:04,030 00:32:06,730 Kurasa kita bisa mengalahkan mereka sekarang. Kurasa kita bisa mengalahkan mereka sekarang.
769 00:32:06,730 00:32:09,700 Aku memikirkannya, tapi mereka benar-benar datang. Aku memikirkannya, tapi mereka benar-benar datang.
770 00:32:09,700 00:32:12,500 Kami dalam masalah besar. Kami dalam masalah besar.
771 00:32:12,500 00:32:14,569 Kami akan berusaha yang terbaik Kami akan berusaha yang terbaik
772 00:32:14,569 00:32:17,569 untuk mengalahkan PENTAGON setidaknya sekali. untuk mengalahkan PENTAGON setidaknya sekali.
773 00:32:17,569 00:32:18,670 Astaga. Astaga.
774 00:32:18,670 00:32:20,109 "Dengan masuknya PENTAGON, grup yang paling ditakuti" "Dengan masuknya PENTAGON, grup yang paling ditakuti"
775 00:32:20,109 00:32:22,349 "Semua orang menjadi gugup" "Semua orang menjadi gugup"
776 00:32:24,109 00:32:25,250 Kita harus tetap berdiri. Kita harus tetap berdiri.
777 00:32:25,250 00:32:28,049 Kita harus menunggu sampai semua orang sudah duduk. Kita harus menunggu sampai semua orang sudah duduk.
778 00:32:28,619 00:32:31,149 - Kita harus duduk terakhir. - Kakiku gemetar. - Kita harus duduk terakhir. - Kakiku gemetar.
779 00:32:31,389 00:32:33,720 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
780 00:32:33,720 00:32:34,990 - Halo. - Halo. - Halo. - Halo.
781 00:32:35,089 00:32:36,589 Kurasa kalian bisa duduk sekarang. Kurasa kalian bisa duduk sekarang.
782 00:32:36,930 00:32:38,289 Kami baik-baik saja. Kami baik-baik saja.
783 00:32:38,490 00:32:39,899 Baiklah. Baiklah.
784 00:32:40,599 00:32:42,899 "Bersikap canggung" "Bersikap canggung"
785 00:32:42,899 00:32:44,399 "Mereka menunggu sampai yang lain duduk di kursi mereka" "Mereka menunggu sampai yang lain duduk di kursi mereka"
786 00:32:44,399 00:32:45,599 Kita duduk sekarang? Kita duduk sekarang?
787 00:32:45,700 00:32:47,899 Ya, kurasa kita bisa duduk sekarang. Ya, kurasa kita bisa duduk sekarang.
788 00:32:47,899 00:32:48,899 "TOO akhirnya duduk" "TOO akhirnya duduk"
789 00:32:48,899 00:32:49,970 Bagus. Bagus.
790 00:32:51,010 00:32:53,109 Kita sangat sopan tadi. Kita sangat sopan tadi.
791 00:32:53,109 00:32:54,109 "Mereka boy group sejati" "Mereka boy group sejati"
792 00:32:54,740 00:32:55,910 Sepertinya Sepertinya
793 00:32:55,910 00:32:57,349 - semua sudah hadir. - Semua orang tampak sangat siap. - semua sudah hadir. - Semua orang tampak sangat siap.
794 00:32:57,349 00:32:59,450 Kita juga. Kita juga.
795 00:32:59,920 00:33:02,349 Benar. Benar.
796 00:33:03,750 00:33:05,149 Kita bisa menjadi keren, bukan? Kita bisa menjadi keren, bukan?
797 00:33:05,389 00:33:07,089 Kamu gugup? Kamu gugup?
798 00:33:07,420 00:33:08,490 Tidak. Tidak.
799 00:33:09,930 00:33:12,190 - Kamu tidak minum pil penenang? - Ya. - Kamu tidak minum pil penenang? - Ya.
800 00:33:12,599 00:33:13,599 Aku menunggu efeknya. Aku menunggu efeknya.
801 00:33:13,599 00:33:14,660 "E-TION menunggu efek pilnya" "E-TION menunggu efek pilnya"
802 00:33:14,660 00:33:16,369 Semua orang di sini. Semua orang di sini.
803 00:33:16,730 00:33:17,869 Studio penuh sekarang. Studio penuh sekarang.
804 00:33:17,869 00:33:20,240 Ada berapa orang di sini? Ada berapa orang di sini?
805 00:33:20,569 00:33:21,799 - Sepertinya 60 orang. - Ada 60 orang. - Sepertinya 60 orang. - Ada 60 orang.
806 00:33:21,799 00:33:22,809 "Grup terkecil, ONEUS, dan ONF, masing-masing punya enam anggota" "Grup terkecil, ONEUS, dan ONF, masing-masing punya enam anggota"
807 00:33:22,809 00:33:24,609 "VERIVERY tujuh anggota, PENTAGON delapan anggota" "VERIVERY tujuh anggota, PENTAGON delapan anggota"
808 00:33:24,609 00:33:25,839 "TOO sepuluh anggota, Golden Child sepuluh anggota" "TOO sepuluh anggota, Golden Child sepuluh anggota"
809 00:33:25,839 00:33:26,980 "Dan grup terbesar, THE BOYZ, memiliki sebelas anggota!" "Dan grup terbesar, THE BOYZ, memiliki sebelas anggota!"
810 00:33:26,980 00:33:29,180 "Total ada 58 peserta dalam kompetisi ini" "Total ada 58 peserta dalam kompetisi ini"
811 00:33:30,379 00:33:32,420 - Mari bersorak. - Mari bersorak bersama. - Mari bersorak. - Mari bersorak bersama.
812 00:33:32,420 00:33:33,819 - Masuklah. - Mari berkumpul. - Masuklah. - Mari berkumpul.
813 00:33:33,819 00:33:35,349 - Masuklah, semuanya. - Kita semua menjadi gugup. - Masuklah, semuanya. - Kita semua menjadi gugup.
814 00:33:35,349 00:33:36,349 Jangan gugup. Jangan gugup.
815 00:33:36,349 00:33:37,950 - Kita semua merasa tertekan. - Ayo naik. - Kita semua merasa tertekan. - Ayo naik.
816 00:33:37,950 00:33:39,319 Satu, dua, tiga. Mulai. Satu, dua, tiga. Mulai.
817 00:33:39,319 00:33:43,190 "Nantikanlah rekaman lucu PENTAGON yang mulai beradaptasi!" "Nantikanlah rekaman lucu PENTAGON yang mulai beradaptasi!"
818 00:33:44,389 00:33:45,559 "Rapat pertama tujuh hari sebelum syuting acara ini" "Rapat pertama tujuh hari sebelum syuting acara ini"
819 00:33:45,559 00:33:46,660 Mari bersenang-senang. Mari bersenang-senang.
820 00:33:46,660 00:33:47,960 Bersantai dan bersenang-senanglah. Bersantai dan bersenang-senanglah.
821 00:33:47,960 00:33:49,829 - Bersantai dan bersenang-senanglah. - Kamu yang paling gugup. - Bersantai dan bersenang-senanglah. - Kamu yang paling gugup.
822 00:33:49,829 00:33:50,899 Bersantai dan bersenang-senanglah. Bersantai dan bersenang-senanglah.
823 00:33:50,899 00:33:52,230 "Siapa yang segugup ini?" "Siapa yang segugup ini?"
824 00:33:52,230 00:33:55,039 "Gelisah" "Gelisah"
825 00:33:55,599 00:33:59,109 "Hui, pemimpin PENTAGON, ingin bersenang-senang, tapi gugup" "Hui, pemimpin PENTAGON, ingin bersenang-senang, tapi gugup"
826 00:33:59,109 00:34:02,210 "Tetap diam sepertinya sangat sulit baginya sekarang" "Tetap diam sepertinya sangat sulit baginya sekarang"
827 00:34:02,680 00:34:03,710 Apa? Apa?
828 00:34:04,210 00:34:05,510 Road to Kingdom? Road to Kingdom?
829 00:34:07,220 00:34:08,379 Apa akhirnya kita mulai? Apa akhirnya kita mulai?
830 00:34:08,379 00:34:09,519 "Menyadari kamera menyala" "Menyadari kamera menyala"
831 00:34:10,019 00:34:12,390 "Hui sangat pemalu dalam hal syuting acara realitas" "Hui sangat pemalu dalam hal syuting acara realitas"
832 00:34:12,390 00:34:14,319 "Dia tertawa dengan canggung" "Dia tertawa dengan canggung"
833 00:34:14,319 00:34:16,530 Sudah kuduga. Dia gugup. Sudah kuduga. Dia gugup.
834 00:34:17,160 00:34:18,530 - Kalian datang! - Kenapa kamu sendirian? - Kalian datang! - Kenapa kamu sendirian?
835 00:34:18,629 00:34:20,899 Kenapa kamu bersikap seolah-olah yang pertama di sini? Kenapa kamu bersikap seolah-olah yang pertama di sini?
836 00:34:21,530 00:34:23,729 Aku hanya berpikir. Aku hanya berpikir.
837 00:34:23,729 00:34:25,530 Dia berusaha tampil bagus karena ini episode pertama. Dia berusaha tampil bagus karena ini episode pertama.
838 00:34:25,530 00:34:27,740 Dia memang pemimpin, memberi contoh untuk kita. Dia memang pemimpin, memberi contoh untuk kita.
839 00:34:27,740 00:34:29,240 Sudah lama kita tidak direkam banyak kamera. Sudah lama kita tidak direkam banyak kamera.
840 00:34:29,240 00:34:30,669 Aku merasa sangat aneh. Kita belum syuting acara ragam Aku merasa sangat aneh. Kita belum syuting acara ragam
841 00:34:30,669 00:34:32,709 - dalam waktu lama. - Aku sangat bersemangat. - dalam waktu lama. - Aku sangat bersemangat.
842 00:34:32,879 00:34:34,109 - Bukankah ini menyenangkan? - Ya. - Bukankah ini menyenangkan? - Ya.
843 00:34:34,209 00:34:36,109 Di Road to Kingdom, Di Road to Kingdom,
844 00:34:36,109 00:34:37,149 aku ingin kita aku ingin kita
845 00:34:37,149 00:34:39,479 melampaui harapan semua orang melampaui harapan semua orang
846 00:34:39,479 00:34:40,979 dan mengejutkan semua orang. dan mengejutkan semua orang.
847 00:34:40,979 00:34:42,950 - Kita harus kreatif. - Ya, kreativitas. - Kita harus kreatif. - Ya, kreativitas.
848 00:34:42,950 00:34:44,890 - Lagi pula, itulah kekuatan kita. - Benar. - Lagi pula, itulah kekuatan kita. - Benar.
849 00:34:44,890 00:34:46,260 - Kreativitas adalah kekuatan kita. - Benar. - Kreativitas adalah kekuatan kita. - Benar.
850 00:34:46,260 00:34:47,819 Kita harus bekerja keras. Kita harus bekerja keras.
851 00:34:47,819 00:34:48,890 Kita harus bekerja keras. Kita harus bekerja keras.
852 00:34:48,890 00:34:50,760 Jika tidak ada tulang tersisa, kita harus memakai organ. Jika tidak ada tulang tersisa, kita harus memakai organ.
853 00:34:50,859 00:34:52,999 Jika tidak ada sisa organ, kita akan berusaha maksimal. Jika tidak ada sisa organ, kita akan berusaha maksimal.
854 00:34:52,999 00:34:54,229 "Dia memamerkan giginya yang sehat" "Dia memamerkan giginya yang sehat"
855 00:34:54,229 00:34:55,229 Maafkan aku. Maafkan aku.
856 00:34:55,330 00:34:57,470 - Apa katamu? - Maafkan aku. - Apa katamu? - Maafkan aku.
857 00:34:57,470 00:34:58,830 Kamu sangat serakah hari ini. Kamu sangat serakah hari ini.
858 00:34:58,830 00:35:00,499 - Ini bukan keserakahan. - Tidak, tetaplah serakah. - Ini bukan keserakahan. - Tidak, tetaplah serakah.
859 00:35:00,499 00:35:01,999 - Mari kita serakah kali ini. - Mari kita serakah. - Mari kita serakah kali ini. - Mari kita serakah.
860 00:35:01,999 00:35:03,109 - Ya. - Baiklah. - Ya. - Baiklah.
861 00:35:03,109 00:35:05,109 Mari serakah untuk menang, Mari serakah untuk menang,
862 00:35:05,470 00:35:06,810 tapi juga untuk banyak tampil. tapi juga untuk banyak tampil.
863 00:35:06,810 00:35:07,939 "Itu kuncinya" "Itu kuncinya"
864 00:35:08,339 00:35:10,879 Sebenarnya aku sangat putus asa. Sebenarnya aku sangat putus asa.
865 00:35:13,519 00:35:14,519 Kita harus bersikap baik. Kita harus bersikap baik.
866 00:35:14,519 00:35:16,089 "Kenapa Jin Ho putus asa?" "Kenapa Jin Ho putus asa?"
867 00:35:16,089 00:35:18,819 Kami mengalami perubahan jumlah anggota Kami mengalami perubahan jumlah anggota
868 00:35:19,390 00:35:23,530 dan dikritik karena berbagai hal selama ini. dan dikritik karena berbagai hal selama ini.
869 00:35:23,530 00:35:27,899 Itu membuat kami putus asa berkali-kali. Itu membuat kami putus asa berkali-kali.
870 00:35:27,899 00:35:30,930 Kurasa ini kesempatan kami Kurasa ini kesempatan kami
871 00:35:30,930 00:35:32,740 untuk melupakan semua itu. untuk melupakan semua itu.
872 00:35:32,740 00:35:35,100 Karena itulah kami Karena itulah kami
873 00:35:35,100 00:35:37,209 sangat bertekad untuk tampil baik di acara ini. sangat bertekad untuk tampil baik di acara ini.
874 00:35:37,939 00:35:40,109 - Ini tempatnya. - Benar. - Ini tempatnya. - Benar.
875 00:35:40,109 00:35:42,479 Di sinilah OH MY GIRL merencanakan penampilan legendaris mereka. Di sinilah OH MY GIRL merencanakan penampilan legendaris mereka.
876 00:35:42,580 00:35:43,749 Aku menontonnya! Aku menontonnya!
877 00:35:43,749 00:35:44,879 Ini tempat pertemuan mereka. Ini tempat pertemuan mereka.
878 00:35:44,879 00:35:49,120 "Di sini mereka mulai merencanakan penampilan 'Destiny' mereka!" "Di sini mereka mulai merencanakan penampilan 'Destiny' mereka!"
879 00:35:49,249 00:35:50,419 Kurasa itu ide bagus. Kurasa itu ide bagus.
880 00:35:50,620 00:35:53,319 Mungkin energi baik mereka akan datang kepada kita sekarang. Mungkin energi baik mereka akan datang kepada kita sekarang.
881 00:35:53,319 00:35:54,319 Ayo! Ayo!
882 00:35:54,319 00:35:56,930 "Ayo!" "Ayo!"
883 00:35:56,930 00:35:58,089 Bersulang! Bersulang!
884 00:35:58,530 00:36:00,859 "Sementara itu, TOO gemetar ketakutan" "Sementara itu, TOO gemetar ketakutan"
885 00:36:01,399 00:36:04,530 Semua grup adalah senior berbakat. Semua grup adalah senior berbakat.
886 00:36:04,530 00:36:06,740 Kurasa kita bahkan tidak akan bisa melihat wajah mereka. Kurasa kita bahkan tidak akan bisa melihat wajah mereka.
887 00:36:06,740 00:36:08,140 "Dia bahkan lebih takut" "Dia bahkan lebih takut"
888 00:36:08,140 00:36:09,470 Kalian menghabiskan banyak waktu Kalian menghabiskan banyak waktu
889 00:36:09,470 00:36:11,609 memikirkan tim lain yang akan bersaing. memikirkan tim lain yang akan bersaing.
890 00:36:11,609 00:36:14,010 Itu sebabnya kalian akan... Itu sebabnya kalian akan...
891 00:36:15,879 00:36:18,049 Kalian akan Kalian akan
892 00:36:20,049 00:36:21,549 berkirim pesan teks anonim dengan salah satu grup pesaing. berkirim pesan teks anonim dengan salah satu grup pesaing.
893 00:36:21,549 00:36:23,149 - Apa? - Pesan teks anonim? - Apa? - Pesan teks anonim?
894 00:36:23,149 00:36:24,249 Di sini? Di sini?
895 00:36:24,450 00:36:26,160 Pesan teks anonim? Sekarang? Pesan teks anonim? Sekarang?
896 00:36:26,160 00:36:27,160 Benarkah? Benarkah?
897 00:36:27,160 00:36:29,160 Kita akan bicara dengan para artis? Kita akan bicara dengan para artis?
898 00:36:29,160 00:36:31,229 - Sekarang? - Kita juga selebritas! - Sekarang? - Kita juga selebritas!
899 00:36:31,589 00:36:32,899 "Benar" "Benar"
900 00:36:32,899 00:36:34,229 "Tetap bersemangat" "Tetap bersemangat"
901 00:36:34,399 00:36:36,899 Putuskan foto profil dan nama panggilanmu dahulu. Putuskan foto profil dan nama panggilanmu dahulu.
902 00:36:36,899 00:36:37,899 Tentu. Tentu.
903 00:36:38,470 00:36:40,040 Mari bersikap seolah-olah kita artis solo. Mari bersikap seolah-olah kita artis solo.
904 00:36:40,870 00:36:42,240 Mari angkat satu jari untuk foto profil. Mari angkat satu jari untuk foto profil.
905 00:36:42,839 00:36:44,240 Aku akan memotretnya dengan baik. Aku akan memotretnya dengan baik.
906 00:36:44,510 00:36:45,569 Tampak bagus. Tampak bagus.
907 00:36:45,569 00:36:47,479 Lihat! Terlihat sangat profesional. Lihat! Terlihat sangat profesional.
908 00:36:47,479 00:36:50,180 Untuk benar-benar membuat kita tampak seperti artis solo, Untuk benar-benar membuat kita tampak seperti artis solo,
909 00:36:50,180 00:36:51,180 mari kita namakan diri "Real Solo". mari kita namakan diri "Real Solo".
910 00:36:51,180 00:36:52,249 "Real Solo" "Real Solo"
911 00:36:52,249 00:36:53,680 - Lucu sekali. - Itu ide bagus. - Lucu sekali. - Itu ide bagus.
912 00:36:53,780 00:36:56,450 Mungkin lebih baik membiarkan tanda seru itu. Mungkin lebih baik membiarkan tanda seru itu.
913 00:36:56,919 00:37:00,260 Kamu tahu cara kita melakukan ini untuk sambutan kita? Kamu tahu cara kita melakukan ini untuk sambutan kita?
914 00:37:00,260 00:37:01,319 Mari jadikan ini foto profil kita. Mari jadikan ini foto profil kita.
915 00:37:01,620 00:37:03,030 - Baiklah. - Itu bagus. - Baiklah. - Itu bagus.
916 00:37:03,030 00:37:04,859 Apa nama panggilan kita? Apa nama panggilan kita?
917 00:37:05,129 00:37:07,160 - Dunia. - Globe? - Dunia. - Globe?
918 00:37:07,160 00:37:09,200 Karena studio kita di Nonhyeon-dong, Karena studio kita di Nonhyeon-dong,
919 00:37:09,200 00:37:10,569 mari kita sebut diri kita "Nonhyeon Globe". mari kita sebut diri kita "Nonhyeon Globe".
920 00:37:10,569 00:37:12,470 - Nama yang bagus. - Nonhyeon Globe. - Nama yang bagus. - Nonhyeon Globe.
921 00:37:12,470 00:37:14,240 "Nonhyeon Globe sudah memasuki ruang obrolan" "Nonhyeon Globe sudah memasuki ruang obrolan"
922 00:37:14,339 00:37:16,169 Kita tidak bisa memberikan nomor kita di sini. Kita tidak bisa memberikan nomor kita di sini.
923 00:37:16,209 00:37:18,269 "Berseru" "Berseru"
924 00:37:18,310 00:37:20,540 "Seorang selebritas telah datang!" "Seorang selebritas telah datang!"
925 00:37:20,540 00:37:22,879 - Siapa itu? - Real Solo. - Siapa itu? - Real Solo.
926 00:37:22,879 00:37:24,410 - Real Solo? - Real Solo? - Real Solo? - Real Solo?
927 00:37:24,410 00:37:25,749 - Kalau begitu, ini bukan solo? - Real Solo? - Kalau begitu, ini bukan solo? - Real Solo?
928 00:37:25,749 00:37:28,249 - Tulis "Senang bertemu denganmu." - Senang bertemu denganmu. - Tulis "Senang bertemu denganmu." - Senang bertemu denganmu.
929 00:37:28,249 00:37:29,249 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
930 00:37:29,249 00:37:32,019 "Senang bertemu denganmu." Ya, hai. "Senang bertemu denganmu." Ya, hai.
931 00:37:32,089 00:37:33,290 Apa itu terdengar terlalu sombong? Apa itu terdengar terlalu sombong?
932 00:37:33,290 00:37:34,819 - Tidak mungkin. - Tidak. - Tidak mungkin. - Tidak.
933 00:37:34,919 00:37:36,359 - Tidak. - Kita... - Tidak. - Kita...
934 00:37:36,359 00:37:38,890 - Baik, aku mengerti! - Kita ingin terlihat seperti itu! - Baik, aku mengerti! - Kita ingin terlihat seperti itu!
935 00:37:39,030 00:37:41,499 - Tulis, "Kami suka penampilannya." - Kami suka... - Tulis, "Kami suka penampilannya." - Kami suka...
936 00:37:41,499 00:37:43,669 - Kami suka penampilannya. - Menikmati itu. - Kami suka penampilannya. - Menikmati itu.
937 00:37:43,669 00:37:45,799 - Apa katanya? - "Kami juga suka penampilannya." - Apa katanya? - "Kami juga suka penampilannya."
938 00:37:46,069 00:37:47,669 "Tidak ada yang mau kalah dalam perang ini!" "Tidak ada yang mau kalah dalam perang ini!"
939 00:37:47,669 00:37:48,899 - Jangan bohong! - Bohong... - Jangan bohong! - Bohong...
940 00:37:48,899 00:37:50,169 - Katakan, "Terima kasih." - Terima kasih. - Katakan, "Terima kasih." - Terima kasih.
941 00:37:50,169 00:37:51,669 Semuanya, kita harus tenang. Semuanya, kita harus tenang.
942 00:37:52,010 00:37:53,510 Apa yang harus kita lakukan sekarang? Apa yang harus kita lakukan sekarang?
943 00:37:53,709 00:37:55,339 Tunggu. Apa Gi Woong bisa mengetik? Tunggu. Apa Gi Woong bisa mengetik?
944 00:37:55,339 00:37:56,910 - Kamu jahat sekali. - Mari suruh Woong Gi mengetik. - Kamu jahat sekali. - Mari suruh Woong Gi mengetik.
945 00:37:56,910 00:37:59,280 - Aku sudah selesai. - Ganti. - Aku sudah selesai. - Ganti.
946 00:37:59,749 00:38:02,419 - Waktu. - Pertahankan mahkotanya. - Waktu. - Pertahankan mahkotanya.
947 00:38:03,390 00:38:05,089 Pertahankan mahkotanya. Pertahankan mahkotanya.
948 00:38:05,089 00:38:07,189 "Ini dia, Woong Gi, satu-satunya siswa SMA di tim" "Ini dia, Woong Gi, satu-satunya siswa SMA di tim"
949 00:38:07,419 00:38:10,330 - Di mana kantor agensimu? - Lokasi kantor mereka. - Di mana kantor agensimu? - Lokasi kantor mereka.
950 00:38:11,629 00:38:14,499 "Di mana kantor agensimu?" "Di mana kantor agensimu?"
951 00:38:14,499 00:38:16,129 "Astaga. Itu pertanyaan bagus" "Astaga. Itu pertanyaan bagus"
952 00:38:16,769 00:38:18,999 Bagaimana jika bilang di Hapjeong? Di suatu tempat di sana. Bagaimana jika bilang di Hapjeong? Di suatu tempat di sana.
953 00:38:19,069 00:38:21,569 - Katakan saja di planet Bumi. - Di Seoul! - Katakan saja di planet Bumi. - Di Seoul!
954 00:38:21,569 00:38:22,709 Tidak, karena Tidak, karena
955 00:38:22,709 00:38:24,569 kita harus memberi tahu mereka. Ini soal memberi dan menerima. kita harus memberi tahu mereka. Ini soal memberi dan menerima.
956 00:38:24,569 00:38:26,740 - Kantor kami ada di Mapo-gu. - Kantor kami - Kantor kami ada di Mapo-gu. - Kantor kami
957 00:38:26,740 00:38:27,910 di Mapo-gu. di Mapo-gu.
958 00:38:28,180 00:38:29,280 "Kantor agensi kami ada di Mapo-gu" "Kantor agensi kami ada di Mapo-gu"
959 00:38:29,280 00:38:30,580 - Bisakah baca dengan lantang? - Ya, bacakanlah. - Bisakah baca dengan lantang? - Ya, bacakanlah.
960 00:38:30,580 00:38:32,450 Hei! Aku tahu tempatnya! Hei! Aku tahu tempatnya!
961 00:38:32,479 00:38:34,350 - Kamu tahu di mana tempatnya? - Mapo-gu adalah... - Kamu tahu di mana tempatnya? - Mapo-gu adalah...
962 00:38:34,350 00:38:35,549 Boleh aku mengatakannya? Boleh aku mengatakannya?
963 00:38:35,549 00:38:36,589 Katakanlah. Katakanlah.
964 00:38:36,649 00:38:40,060 Tidak ada banyak perusahaan hiburan di Mapo-gu. Tidak ada banyak perusahaan hiburan di Mapo-gu.
965 00:38:40,990 00:38:43,790 - Apakah... - WM Entertainment ada di Mapo-gu. - Apakah... - WM Entertainment ada di Mapo-gu.
966 00:38:43,959 00:38:45,359 - Benarkah? - WM Entertainment... - Benarkah? - WM Entertainment...
967 00:38:45,359 00:38:46,799 Kurasa itu ONF. Kurasa itu ONF.
968 00:38:46,799 00:38:49,769 Baiklah. Kalau begitu, mari tanyakan sambil memikirkannya. Baiklah. Kalau begitu, mari tanyakan sambil memikirkannya.
969 00:38:49,899 00:38:51,399 Berapa banyak huruf yang dimiliki nama band-mu? Berapa banyak huruf yang dimiliki nama band-mu?
970 00:38:51,700 00:38:55,569 "Aku yakin empat!" "Aku yakin empat!"
971 00:38:55,999 00:38:57,810 - Berapa banyak huruf? - Kami punya tiga huruf. - Berapa banyak huruf? - Kami punya tiga huruf.
972 00:38:57,810 00:39:00,540 - Dalam bahasa Inggris. - Kami punya tiga huruf. - Dalam bahasa Inggris. - Kami punya tiga huruf.
973 00:39:00,540 00:39:02,749 Bagus. Kita melakukannya dengan baik. Bagus. Kita melakukannya dengan baik.
974 00:39:02,910 00:39:04,149 "Kami punya tiga huruf." "Kami punya tiga huruf."
975 00:39:04,149 00:39:05,609 - Apa? - Tiga huruf? - Apa? - Tiga huruf?
976 00:39:05,609 00:39:06,720 Astaga! Astaga!
977 00:39:06,850 00:39:07,879 O, N, F. O, N, F.
978 00:39:07,879 00:39:09,549 - Lihat? Sudah kubilang. - O, N, F. - Lihat? Sudah kubilang. - O, N, F.
979 00:39:09,549 00:39:10,950 - O, N, F. - Nyalakan dan Matikan. - O, N, F. - Nyalakan dan Matikan.
980 00:39:12,390 00:39:14,060 Begitulah cara mereka menulisnya. Begitulah cara mereka menulisnya.
981 00:39:14,060 00:39:16,830 Aku kagum dengan Woong Gi yang menebaknya setelah "Mapo-gu". Aku kagum dengan Woong Gi yang menebaknya setelah "Mapo-gu".
982 00:39:16,830 00:39:19,290 - Kamu luar biasa. - Kamu ensiklopedia. - Kamu luar biasa. - Kamu ensiklopedia.
983 00:39:19,290 00:39:20,330 Nyanyikan sebuah lagu. Nyanyikan sebuah lagu.
984 00:39:20,330 00:39:22,930 - Kami mengetahuinya terlalu cepat. - Benar. - Kami mengetahuinya terlalu cepat. - Benar.
985 00:39:22,930 00:39:25,430 Mari kita tanya kapan mereka memulai debut. Giliran kita. Mari kita tanya kapan mereka memulai debut. Giliran kita.
986 00:39:25,430 00:39:27,740 Kapan kamu memulai debut? Kapan kamu memulai debut?
987 00:39:27,740 00:39:30,470 Bagaimana kita menjawab "Kapan kamu memulai debut"? Bagaimana kita menjawab "Kapan kamu memulai debut"?
988 00:39:30,470 00:39:32,609 - Belum lama. - Katakan, "Belum lama." - Belum lama. - Katakan, "Belum lama."
989 00:39:32,609 00:39:34,040 Sudah 12 tahun bagi Woong Gi. Sudah 12 tahun bagi Woong Gi.
990 00:39:34,040 00:39:36,180 Woong Gi punya pengalaman 12 tahun! Woong Gi punya pengalaman 12 tahun!
991 00:39:36,180 00:39:37,580 Sudah 13 tahun bagiku! Sudah 13 tahun bagiku!
992 00:39:37,580 00:39:39,010 - Katakan sudah 13 tahun. - 13 tahun. - Katakan sudah 13 tahun. - 13 tahun.
993 00:39:39,280 00:39:40,850 - 13 tahun pengalaman. - Sekarang tiba-tiba... - 13 tahun pengalaman. - Sekarang tiba-tiba...
994 00:39:40,850 00:39:42,950 Bagaimana mereka akan menerima ini? Bagaimana mereka akan menerima ini?
995 00:39:43,519 00:39:45,649 "Sudah 13 tahun" "Sudah 13 tahun"
996 00:39:45,649 00:39:46,790 Sudah 13 tahun? Sudah 13 tahun?
997 00:39:46,890 00:39:49,660 "Siapa mereka?" "Siapa mereka?"
998 00:39:50,290 00:39:51,390 Mereka tidak mengetik apa pun. Mereka tidak mengetik apa pun.
999 00:39:51,390 00:39:53,129 - Wreck-It Ralph bergabung. - Siapa Wreck-It Ralph? - Wreck-It Ralph bergabung. - Siapa Wreck-It Ralph?
1000 00:39:53,359 00:39:56,030 - Satu band lagi? - Satu band lagi? - Satu band lagi? - Satu band lagi?
1001 00:39:56,430 00:39:57,499 "TOO terpancing oleh kemunculan misterius" "TOO terpancing oleh kemunculan misterius"
1002 00:39:57,499 00:39:58,830 Tunggu. Tunggu.
1003 00:39:58,830 00:40:01,169 - Apa ini - Apa ini? Siapa ini? - Apa ini - Apa ini? Siapa ini?
1004 00:40:01,169 00:40:03,240 Wreck-It Ralph? Wreck-It Ralph?
1005 00:40:03,510 00:40:05,410 - Ralph? - Ralph? - Ralph? - Ralph?
1006 00:40:05,410 00:40:07,510 Wreck-It Ralph? Wreck-It Ralph?
1007 00:40:08,240 00:40:10,510 - Apa yang terjadi? Kenapa... - Kepalan tangan? - Apa yang terjadi? Kenapa... - Kepalan tangan?
1008 00:40:10,510 00:40:11,950 Aku melihat kepalan tangan. Aku melihat kepalan tangan.
1009 00:40:11,950 00:40:13,780 Apa ada band dengan nama itu? Apa ada band dengan nama itu?
1010 00:40:13,780 00:40:15,580 Band seperti Rocket Punch. Band seperti Rocket Punch.
1011 00:40:15,580 00:40:17,689 - Siapa dia? - DONGKIZ? - Siapa dia? - DONGKIZ?
1012 00:40:18,019 00:40:19,519 - DONGKIZ? Mungkin saja. - Astaga! - DONGKIZ? Mungkin saja. - Astaga!
1013 00:40:19,519 00:40:21,620 DONGKIZ punya kepalan tangan di logo mereka! DONGKIZ punya kepalan tangan di logo mereka!
1014 00:40:22,589 00:40:23,589 "Ini bukan makian" "Ini bukan makian"
1015 00:40:23,589 00:40:25,390 "Merinding" "Merinding"
1016 00:40:25,390 00:40:27,560 Luar biasa! Luar biasa! Luar biasa! Luar biasa!
1017 00:40:27,560 00:40:30,200 "Tapi Wreck-It Ralph adalah" "Tapi Wreck-It Ralph adalah"
1018 00:40:30,330 00:40:32,370 - Ya! - Ya! - Ya! - Ya!
1019 00:40:32,629 00:40:33,799 Ayo. Ayo.
1020 00:40:34,100 00:40:35,499 "TOO, Nonhyeon Globe ONF, Real Solo" "TOO, Nonhyeon Globe ONF, Real Solo"
1021 00:40:35,499 00:40:36,510 "PENTAGON, Wreck-It Ralph" "PENTAGON, Wreck-It Ralph"
1022 00:40:37,410 00:40:39,939 - "Perkenalkan kami band kalian!" - Apa? Solo? - "Perkenalkan kami band kalian!" - Apa? Solo?
1023 00:40:39,979 00:40:41,580 Real Solo? Dia solois. Real Solo? Dia solois.
1024 00:40:41,580 00:40:43,680 - Kurasa itu mungkin saja. - Ya. Kamu akan mengetik? - Kurasa itu mungkin saja. - Ya. Kamu akan mengetik?
1025 00:40:43,680 00:40:45,609 Aku ingin melihat foto profilnya. Aku ingin melihat foto profilnya.
1026 00:40:46,109 00:40:48,180 "Petunjuk, tangan yang terulur lurus" "Petunjuk, tangan yang terulur lurus"
1027 00:40:48,180 00:40:50,019 - Ini tangan. - Satu tangan. - Ini tangan. - Satu tangan.
1028 00:40:50,019 00:40:51,620 - Apa dia serius? - Dia pasti benar-benar solois. - Apa dia serius? - Dia pasti benar-benar solois.
1029 00:40:51,620 00:40:52,859 Tangannya cukup panjang. Tangannya cukup panjang.
1030 00:40:53,490 00:40:54,890 Mari bertanya. Mari bertanya.
1031 00:40:54,890 00:40:56,629 - Ya, sebaiknya begitu. - Apa yang akan kita tanyakan? - Ya, sebaiknya begitu. - Apa yang akan kita tanyakan?
1032 00:40:56,629 00:40:57,629 Apa itu? Apa itu?
1033 00:40:57,629 00:40:59,799 - Kali terakhir mereka tampil. - Benar. - Kali terakhir mereka tampil. - Benar.
1034 00:40:59,799 00:41:01,129 - Di sana. - Baiklah. - Di sana. - Baiklah.
1035 00:41:01,129 00:41:03,669 - Kali terakhir kami tahun lalu. - Paruh kedua tahun lalu. - Kali terakhir kami tahun lalu. - Paruh kedua tahun lalu.
1036 00:41:03,669 00:41:04,899 Paruh kedua tahun lalu. Paruh kedua tahun lalu.
1037 00:41:04,899 00:41:06,299 - Paruh kedua tahun lalu? - Mari kita beri tahu mereka juga. - Paruh kedua tahun lalu? - Mari kita beri tahu mereka juga.
1038 00:41:06,299 00:41:09,609 - Kali terakhir kami awal tahun ini. - Paruh pertama tahun ini. - Kali terakhir kami awal tahun ini. - Paruh pertama tahun ini.
1039 00:41:09,609 00:41:11,010 "Paruh pertama tahun ini" "Paruh pertama tahun ini"
1040 00:41:11,010 00:41:12,910 - Begitu rupanya. Siapa mereka? - Ya. - Begitu rupanya. Siapa mereka? - Ya.
1041 00:41:13,839 00:41:15,839 Tunggu. Paruh pertama tahun ini? Tunggu. Paruh pertama tahun ini?
1042 00:41:15,839 00:41:17,879 - Paruh pertama tahun ini. - Kalau begitu masih sangat baru. - Paruh pertama tahun ini. - Kalau begitu masih sangat baru.
1043 00:41:17,879 00:41:19,049 Kita di paruh pertama tahun ini. Kita di paruh pertama tahun ini.
1044 00:41:19,649 00:41:20,749 THE BOYZ! THE BOYZ!
1045 00:41:20,749 00:41:23,390 - THE BOYZ dan PENTAGON. - Ya. - THE BOYZ dan PENTAGON. - Ya.
1046 00:41:23,390 00:41:25,890 "PENTAGON kembali di Februari dengan album pertama mereka" "PENTAGON kembali di Februari dengan album pertama mereka"
1047 00:41:26,419 00:41:29,519 "THE BOYZ juga kembali di Februari dengan album pertama mereka" "THE BOYZ juga kembali di Februari dengan album pertama mereka"
1048 00:41:30,359 00:41:33,299 "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan untuk kami?" "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan untuk kami?"
1049 00:41:33,459 00:41:35,629 - Bagus. Itu langkah yang bagus. - Lakukan. - Bagus. Itu langkah yang bagus. - Lakukan.
1050 00:41:35,629 00:41:39,069 Bisa nyanyikan sebait lagu itu? Bisa nyanyikan sebait lagu itu?
1051 00:41:39,069 00:41:40,870 "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan sebait lagu itu?" "Aku suka 'Dr. BeBe'. Bisa nyanyikan sebait lagu itu?"
1052 00:41:40,870 00:41:42,910 - Mereka terkejut. - Kejutan! - Mereka terkejut. - Kejutan!
1053 00:41:42,910 00:41:44,269 - Mereka berpikir. - Jika lebih dari satu menit, - Mereka berpikir. - Jika lebih dari satu menit,
1054 00:41:44,269 00:41:45,769 - Bagus! - itu artinya... - Bagus! - itu artinya...
1055 00:41:45,769 00:41:47,180 Kita memimpin. Kita memimpin.
1056 00:41:47,180 00:41:49,180 Tunggu. Kita harus berpikir. Tunggu. Kita harus berpikir.
1057 00:41:49,180 00:41:50,780 Kita bisa saja membuat kesalahan. Kita bisa saja membuat kesalahan.
1058 00:41:50,950 00:41:52,780 - "Hei Dr. BeBe" - Tidak. - "Hei Dr. BeBe" - Tidak.
1059 00:41:52,780 00:41:53,979 "Memanggil Dr. BeBe" "Memanggil Dr. BeBe"
1060 00:41:54,319 00:41:56,120 - Apa yang harus kita lakukan? - Ini akan terlalu jelas. - Apa yang harus kita lakukan? - Ini akan terlalu jelas.
1061 00:41:56,120 00:41:58,319 - Mari kita jujur. - Mereka sudah tahu. - Mari kita jujur. - Mereka sudah tahu.
1062 00:41:58,319 00:42:00,589 - Mari kita lakukan. - Aku akan bilang, "Hei, Dr. BeBe." - Mari kita lakukan. - Aku akan bilang, "Hei, Dr. BeBe."
1063 00:42:00,589 00:42:01,720 Baiklah. Baiklah.
1064 00:42:03,260 00:42:04,729 "Seratus persen dari tenggorokannya Sejujur mungkin" "Seratus persen dari tenggorokannya Sejujur mungkin"
1065 00:42:05,390 00:42:07,760 - Itu tidak terdengar seperti kita. - Selesai. - Itu tidak terdengar seperti kita. - Selesai.
1066 00:42:07,760 00:42:09,030 Ya, itu tidak seperti kita. Ya, itu tidak seperti kita.
1067 00:42:09,030 00:42:10,399 Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku? Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku?
1068 00:42:10,399 00:42:12,100 - Suaraku serak. - Mari kita dengar. - Suaraku serak. - Mari kita dengar.
1069 00:42:12,100 00:42:14,600 - Hei. Mereka mengirimnya. - Aku mendapat pesan suara. - Hei. Mereka mengirimnya. - Aku mendapat pesan suara.
1070 00:42:14,600 00:42:16,540 Hei, Dr. BeBe Hei, Dr. BeBe
1071 00:42:16,540 00:42:17,870 "Apa? Itu..." "Apa? Itu..."
1072 00:42:17,870 00:42:19,240 Dia baru saja menyanyikannya. Dia baru saja menyanyikannya.
1073 00:42:19,240 00:42:21,379 "Wreck-It Ralph mengirimkan pesan suara" "Wreck-It Ralph mengirimkan pesan suara"
1074 00:42:21,910 00:42:23,350 "Itu persis seperti 'Dr. BeBe'" "Itu persis seperti 'Dr. BeBe'"
1075 00:42:23,350 00:42:25,410 - Apa itu? - Dia baru menyanyikan 'Dr. BeBe'. - Apa itu? - Dia baru menyanyikan 'Dr. BeBe'.
1076 00:42:25,410 00:42:26,479 Dia benar-benar menyanyikannya. Dia benar-benar menyanyikannya.
1077 00:42:26,479 00:42:28,379 "Mereka bingung karena tidak ada penyamaran" "Mereka bingung karena tidak ada penyamaran"
1078 00:42:28,379 00:42:30,419 - Kurasa aku tahu siapa dia. - Dia baru saja menyanyikannya. - Kurasa aku tahu siapa dia. - Dia baru saja menyanyikannya.
1079 00:42:30,419 00:42:32,189 - Mungkin saja PENTAGON. - Ya. - Mungkin saja PENTAGON. - Ya.
1080 00:42:32,189 00:42:35,189 Hong Seok dari PENTAGON. Hong Seok dari PENTAGON.
1081 00:42:35,189 00:42:36,390 Terdengar seperti dia. Terdengar seperti dia.
1082 00:42:36,390 00:42:37,629 Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku? Bagaimana mereka bisa mengenali suaraku?
1083 00:42:37,629 00:42:39,760 - Suaraku serak. - Mari kita dengar. - Suaraku serak. - Mari kita dengar.
1084 00:42:41,560 00:42:43,330 - Kurasa mereka akan tahu. - Nyanyianmu terlalu bagus. - Kurasa mereka akan tahu. - Nyanyianmu terlalu bagus.
1085 00:42:43,330 00:42:44,370 "Dia dapat firasat buruk soal itu" "Dia dapat firasat buruk soal itu"
1086 00:42:45,700 00:42:47,269 Baiklah. Mari kita lihat sekarang... Baiklah. Mari kita lihat sekarang...
1087 00:42:47,269 00:42:49,100 Wreck-It Ralph adalah PENTAGON. Wreck-It Ralph adalah PENTAGON.
1088 00:42:49,100 00:42:51,140 Kita sudah selesai menebak. Kita sudah selesai menebak.
1089 00:42:51,140 00:42:52,140 "Di sisi lain, PENTAGON tidak tahu" "Di sisi lain, PENTAGON tidak tahu"
1090 00:42:52,140 00:42:53,640 Nonhyeon Globe? Nonhyeon Globe?
1091 00:42:53,640 00:42:55,780 Apa ini seperti globe di Nonhyeon-dong? Apa ini seperti globe di Nonhyeon-dong?
1092 00:42:55,780 00:42:57,749 Atau mungkin nama perusahaan mereka mengandung kata "Bumi"? Atau mungkin nama perusahaan mereka mengandung kata "Bumi"?
1093 00:42:57,749 00:42:59,379 Astaga! ONEUS? Astaga! ONEUS?
1094 00:42:59,379 00:43:01,780 - ONEUS? - Globe. ONEUS. - ONEUS? - Globe. ONEUS.
1095 00:43:01,780 00:43:03,720 - Kantor mereka ada di sana, bukan? - Aku sangat pintar. - Kantor mereka ada di sana, bukan? - Aku sangat pintar.
1096 00:43:03,720 00:43:06,249 "Bangga kepada diriku sendiri" "Bangga kepada diriku sendiri"
1097 00:43:06,390 00:43:07,959 - Pasti begitu. - ONEUS. - Pasti begitu. - ONEUS.
1098 00:43:07,959 00:43:09,519 Ini ONEUS. Kami sudah tahu. Ini ONEUS. Kami sudah tahu.
1099 00:43:09,519 00:43:10,589 Baiklah, kalau begitu... Baiklah, kalau begitu...
1100 00:43:10,589 00:43:14,060 - Itu ONEUS. Sudah pasti. - Ya. - Itu ONEUS. Sudah pasti. - Ya.
1101 00:43:14,060 00:43:16,100 - Bisa katakan, "Tunjukkan wajahmu"? - Apa? - Bisa katakan, "Tunjukkan wajahmu"? - Apa?
1102 00:43:16,100 00:43:17,600 - Wajahnya. - Apa katamu? - Wajahnya. - Apa katamu?
1103 00:43:17,600 00:43:18,629 "J-US dari ONEUS" "J-US dari ONEUS"
1104 00:43:18,629 00:43:20,899 "Mari berbagi satu bagian wajah. Kami akan membaginya dahulu" "Mari berbagi satu bagian wajah. Kami akan membaginya dahulu"
1105 00:43:20,899 00:43:22,470 Mari kalahkan mereka. Mari kalahkan mereka.
1106 00:43:22,769 00:43:24,740 "Apa?" "Apa?"
1107 00:43:25,069 00:43:26,479 - Dia tampan. - Astaga. - Dia tampan. - Astaga.
1108 00:43:26,540 00:43:29,010 - Apa? Apa itu? - Dia mengirimkan matanya. Astaga. - Apa? Apa itu? - Dia mengirimkan matanya. Astaga.
1109 00:43:29,010 00:43:30,910 - Alisnya... - Dia sangat tampan. - Alisnya... - Dia sangat tampan.
1110 00:43:30,910 00:43:32,879 - Entahlah. - Satu, dua, tiga. - Entahlah. - Satu, dua, tiga.
1111 00:43:32,879 00:43:34,120 - Kita memberi mereka petunjuk. - Yang benar saja. - Kita memberi mereka petunjuk. - Yang benar saja.
1112 00:43:34,120 00:43:36,080 Kamu bisa melihat mataku di video musik "Dr. BeBe". Kamu bisa melihat mataku di video musik "Dr. BeBe".
1113 00:43:36,080 00:43:37,319 - Itu petunjuk. - Bukan. - Itu petunjuk. - Bukan.
1114 00:43:37,319 00:43:39,249 - Itu mataku. - Ya, tapi mereka tidak tahu. - Itu mataku. - Ya, tapi mereka tidak tahu.
1115 00:43:39,249 00:43:41,760 Mereka tidak tahu. Mereka tidak peduli dengan mataku. Mereka tidak tahu. Mereka tidak peduli dengan mataku.
1116 00:43:41,760 00:43:43,459 Bagaimana jika mereka melihatnya dan bilang, "Itu KINO!"? Bagaimana jika mereka melihatnya dan bilang, "Itu KINO!"?
1117 00:43:43,459 00:43:44,790 "Hei, itu KINO dari PENTAGON." "Hei, itu KINO dari PENTAGON."
1118 00:43:44,790 00:43:45,959 Tunggu. Tapi... Tunggu. Tapi...
1119 00:43:45,959 00:43:47,299 - Bukankah itu mata... - Di sana. - Bukankah itu mata... - Di sana.
1120 00:43:47,299 00:43:48,459 - Bukan, di sampingnya. - Tahi lalat. - Bukan, di sampingnya. - Tahi lalat.
1121 00:43:48,459 00:43:50,069 - Itu tahi lalat KINO. - Itu tahi lalat KINO. - Itu tahi lalat KINO. - Itu tahi lalat KINO.
1122 00:43:50,229 00:43:51,999 "Mereka mengenali KINO dalam dua detik" "Mereka mengenali KINO dalam dua detik"
1123 00:43:52,499 00:43:54,299 - Itu tahi lalat KINO. - Ini PENTAGON. - Itu tahi lalat KINO. - Ini PENTAGON.
1124 00:43:54,499 00:43:57,040 Aku bahkan bisa melihat bayangannya di pupilnya. Aku bahkan bisa melihat bayangannya di pupilnya.
1125 00:43:57,709 00:44:00,209 - Ya, dia memakai cincin. - Dia memakai cincin. - Ya, dia memakai cincin. - Dia memakai cincin.
1126 00:44:00,209 00:44:02,479 Baik. Mari kita simpulkan semua tebakan yang kita buat. Baik. Mari kita simpulkan semua tebakan yang kita buat.
1127 00:44:02,479 00:44:04,649 Ralph itu PENTAGON, bukan? Ralph itu PENTAGON, bukan?
1128 00:44:04,649 00:44:06,450 - Ya. - Dan Real Solo - Ya. - Dan Real Solo
1129 00:44:06,450 00:44:08,649 - adalah ONF. Kurasa begitu. - ONF. - adalah ONF. Kurasa begitu. - ONF.
1130 00:44:08,649 00:44:12,749 Baiklah. Aku akan mematikannya dan menyalakannya lagi. Baiklah. Aku akan mematikannya dan menyalakannya lagi.
1131 00:44:15,220 00:44:16,760 "Matikan dan nyalakan lagi." "Matikan dan nyalakan lagi."
1132 00:44:16,830 00:44:19,160 Apa mereka tahu siapa kita? Apa yang terjadi? Apa mereka tahu siapa kita? Apa yang terjadi?
1133 00:44:19,229 00:44:20,399 Matikan dan nyalakan? Matikan dan nyalakan?
1134 00:44:20,399 00:44:22,359 Matikan dan nyalakan... Matikan dan nyalakan...
1135 00:44:22,359 00:44:24,399 Pasti ONF. Pasti ONF.
1136 00:44:25,030 00:44:26,330 "Berkat TOO, PENTAGON tahu bahwa itu ONF" "Berkat TOO, PENTAGON tahu bahwa itu ONF"
1137 00:44:26,330 00:44:28,540 Mereka bilang "matikan dan nyalakan". Mereka bilang "matikan dan nyalakan".
1138 00:44:28,540 00:44:31,069 Untuk Globe dan Solo. Untuk Globe dan Solo.
1139 00:44:31,069 00:44:32,740 Bagus. Kita harus agresif. Bagus. Kita harus agresif.
1140 00:44:33,040 00:44:34,080 "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?" "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?"
1141 00:44:34,080 00:44:36,280 - Itu keras. - Kamu menarik perhatianku. - Itu keras. - Kamu menarik perhatianku.
1142 00:44:36,879 00:44:38,209 "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?" "Kalian pikir bisa mengalahkan kami?"
1143 00:44:38,209 00:44:40,120 "Berseru" "Berseru"
1144 00:44:40,850 00:44:42,850 - "Kalian pikir bisa kalahkan kami?" - Menakutkan. Aku takut sekali. - "Kalian pikir bisa kalahkan kami?" - Menakutkan. Aku takut sekali.
1145 00:44:43,390 00:44:44,919 Hei, itu terlalu keras. Hei, itu terlalu keras.
1146 00:44:45,019 00:44:47,120 - Kita bisa. - Mari kita tunjukkan energi kita. - Kita bisa. - Mari kita tunjukkan energi kita.
1147 00:44:47,189 00:44:49,019 Kalian bisa menilai setelah merasakannya. Kalian bisa menilai setelah merasakannya.
1148 00:44:49,830 00:44:50,859 Benar! Benar!
1149 00:44:50,859 00:44:53,129 Itu komentar yang mendidik. Itu komentar yang mendidik.
1150 00:44:53,700 00:44:54,899 Itu manis. Itu manis.
1151 00:44:54,899 00:44:56,100 Tentu saja! Tentu saja!
1152 00:44:57,669 00:44:58,830 Kalian bisa menilai setelah merasakannya. Kalian bisa menilai setelah merasakannya.
1153 00:44:58,830 00:45:00,899 Kita tahu bahkan sebelum mencobanya. Kita tahu bahkan sebelum mencobanya.
1154 00:45:00,899 00:45:02,970 - Benar. - Katakan hal keren lalu pergi. - Benar. - Katakan hal keren lalu pergi.
1155 00:45:02,970 00:45:04,040 Ya. Ya.
1156 00:45:04,040 00:45:05,470 Posisi pertama adalah untuk kami. Posisi pertama adalah untuk kami.
1157 00:45:07,109 00:45:08,140 Baiklah. Baiklah.
1158 00:45:08,140 00:45:10,379 - Selesai. - Selesai! - Selesai. - Selesai!
1159 00:45:10,379 00:45:12,209 Kita yang pertama pergi. Kita yang pertama pergi.
1160 00:45:12,680 00:45:14,080 - Baiklah. - Baik! - Baiklah. - Baik!
1161 00:45:14,080 00:45:15,180 Bagus! Bagus!
1162 00:45:15,649 00:45:16,919 "Bagaimana obrolan grup tadi?" "Bagaimana obrolan grup tadi?"
1163 00:45:17,589 00:45:19,990 Mereka tidak tahu siapa kami, Mereka tidak tahu siapa kami,
1164 00:45:19,990 00:45:23,890 tapi kami cukup senang berbicara dengan mereka. tapi kami cukup senang berbicara dengan mereka.
1165 00:45:23,890 00:45:24,890 Benar. Benar.
1166 00:45:25,629 00:45:27,729 "Acara sesungguhnya dimulai sekarang!" "Acara sesungguhnya dimulai sekarang!"
1167 00:45:35,100 00:45:37,339 "Lee Da Hee, Jang Sung Kyu" "Lee Da Hee, Jang Sung Kyu"
1168 00:45:38,939 00:45:40,240 "Astaga, itu selebritas!" "Astaga, itu selebritas!"
1169 00:45:40,540 00:45:42,680 Perjalanan menuju Kingdom. Perjalanan menuju Kingdom.
1170 00:45:42,680 00:45:44,850 Road to Kingdom! Road to Kingdom!
1171 00:45:48,479 00:45:51,350 Halo, aku pembawa acara Road to Kingdom, Lee Da Hee. Halo, aku pembawa acara Road to Kingdom, Lee Da Hee.
1172 00:45:51,350 00:45:52,549 Aku Jang Sung Kyu. Aku Jang Sung Kyu.
1173 00:45:52,819 00:45:54,290 Senang bertemu denganmu. Senang bertemu denganmu.
1174 00:45:55,089 00:45:58,089 - Jang Sung Kyu yang tampan! - Ayolah. - Jang Sung Kyu yang tampan! - Ayolah.
1175 00:45:58,089 00:46:00,530 Lee Da Hee cantik sekali! Lee Da Hee cantik sekali!
1176 00:46:00,530 00:46:01,660 - Astaga! - Rasanya enak. - Astaga! - Rasanya enak.
1177 00:46:01,660 00:46:04,030 Anak-anak mengerti cara hidup. Anak-anak mengerti cara hidup.
1178 00:46:04,030 00:46:05,899 - Aku senang sekali. - Ya. - Aku senang sekali. - Ya.
1179 00:46:05,930 00:46:08,569 Perjalanan menuju Kingdom. Perjalanan menuju Kingdom.
1180 00:46:08,640 00:46:10,010 Road to Kingdom. Road to Kingdom.
1181 00:46:10,010 00:46:11,839 Ini baru permulaan. Ini baru permulaan.
1182 00:46:11,839 00:46:13,280 Saat kompetisi dimulai, Saat kompetisi dimulai,
1183 00:46:13,280 00:46:15,839 akan lebih intens daripada musim sebelumnya. akan lebih intens daripada musim sebelumnya.
1184 00:46:15,839 00:46:19,379 Performa kalian akan dinilai dengan kepala dingin. Performa kalian akan dinilai dengan kepala dingin.
1185 00:46:19,379 00:46:23,290 Benar. Cara kalian akan berkompetisi telah berubah. Benar. Cara kalian akan berkompetisi telah berubah.
1186 00:46:23,490 00:46:27,620 Aku yakin itulah yang paling ingin kalian ketahui. Aku yakin itulah yang paling ingin kalian ketahui.
1187 00:46:27,620 00:46:28,890 Aku ingin tahu itu. Aku ingin tahu itu.
1188 00:46:29,120 00:46:31,359 "Ya!" "Ya!"
1189 00:46:32,030 00:46:33,430 "Sepekan sebelum mereka bertemu" "Sepekan sebelum mereka bertemu"
1190 00:46:33,760 00:46:35,899 - Road to Kingdom. - Ya. - Road to Kingdom. - Ya.
1191 00:46:35,899 00:46:38,269 Kita akan bekerja dengan baik lagi dan berhasil meraih Kingdom. Kita akan bekerja dengan baik lagi dan berhasil meraih Kingdom.
1192 00:46:38,269 00:46:41,370 Kita tidak ada masalah. Kita harus berhasil sampai. Kita tidak ada masalah. Kita harus berhasil sampai.
1193 00:46:41,370 00:46:42,470 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
1194 00:46:42,799 00:46:43,910 Apa itu tadi? Apa itu tadi?
1195 00:46:44,010 00:46:47,040 "Tiba-tiba, hitung mundurnya dimulai" "Tiba-tiba, hitung mundurnya dimulai"
1196 00:46:47,140 00:46:49,109 "Semua orang mendapat kejutan" "Semua orang mendapat kejutan"
1197 00:46:49,109 00:46:50,879 - Apa ini? - Tujuh! - Apa ini? - Tujuh!
1198 00:46:51,249 00:46:53,049 Aku tidak siap dengan hal seperti ini. Aku tidak siap dengan hal seperti ini.
1199 00:46:53,080 00:46:54,919 - Aku benci hal-hal seperti ini. - Sudah lama sekali. - Aku benci hal-hal seperti ini. - Sudah lama sekali.
1200 00:46:55,720 00:46:57,189 Astaga, hatiku sakit. Astaga, hatiku sakit.
1201 00:46:58,490 00:47:01,490 Perjalanan menuju Kingdom. Road to Kingdom. Perjalanan menuju Kingdom. Road to Kingdom.
1202 00:47:01,490 00:47:03,260 Aku hanya melihatnya di TV. Aku hanya melihatnya di TV.
1203 00:47:03,260 00:47:05,760 - Aku kagum melihatnya. - Aku merinding. - Aku kagum melihatnya. - Aku merinding.
1204 00:47:05,760 00:47:07,499 Sebelum pergi ke medan perang, Sebelum pergi ke medan perang,
1205 00:47:07,499 00:47:09,160 kalian harus bersiap. kalian harus bersiap.
1206 00:47:09,160 00:47:12,470 Ini daftar barang yang harus kalian siapkan. Ini daftar barang yang harus kalian siapkan.
1207 00:47:12,470 00:47:14,200 - Bersiap? - Saat ini, - Bersiap? - Saat ini,
1208 00:47:14,200 00:47:15,640 sebuah amplop sebuah amplop
1209 00:47:15,640 00:47:17,370 - akan diantarkan kepada kalian. - Apa? - akan diantarkan kepada kalian. - Apa?
1210 00:47:17,370 00:47:19,169 - Kalian sudah menerimanya? - Kami menerimanya. - Kalian sudah menerimanya? - Kami menerimanya.
1211 00:47:19,169 00:47:21,109 - Tolong buka. - Bukalah. - Tolong buka. - Bukalah.
1212 00:47:21,109 00:47:22,580 Bukalah. Cepat buka. Bukalah. Cepat buka.
1213 00:47:23,140 00:47:25,180 "Mereka membuka amplopnya dengan tergesa-gesa" "Mereka membuka amplopnya dengan tergesa-gesa"
1214 00:47:25,180 00:47:26,819 - Ada... - Apa itu? - Ada... - Apa itu?
1215 00:47:26,819 00:47:27,879 - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu? - Apa itu?
1216 00:47:27,879 00:47:28,950 Ada angka. Ada angka.
1217 00:47:28,950 00:47:29,950 Apa? Angka? Apa? Angka?
1218 00:47:29,950 00:47:31,620 Satu, dua, Satu, dua,
1219 00:47:31,620 00:47:33,890 empat, tujuh, sembilan puluh. empat, tujuh, sembilan puluh.
1220 00:47:33,890 00:47:35,990 "Apa arti angka-angka ini?" "Apa arti angka-angka ini?"
1221 00:47:35,990 00:47:37,430 Apa maksudnya? Apa maksudnya?
1222 00:47:37,430 00:47:39,160 - Apa ini? - Apa ini? - Apa ini? - Apa ini?
1223 00:47:39,160 00:47:41,030 - Kamu sudah memeriksa isinya? - Ya. - Kamu sudah memeriksa isinya? - Ya.
1224 00:47:41,030 00:47:42,999 Angka-angkanya adalah petunjuk Angka-angkanya adalah petunjuk
1225 00:47:42,999 00:47:47,540 untuk metode kompetisi baru Road to Kingdom. untuk metode kompetisi baru Road to Kingdom.
1226 00:47:47,540 00:47:48,569 "Angka-angkanya adalah petunjuk" "Angka-angkanya adalah petunjuk"
1227 00:47:48,640 00:47:50,240 Metode kompetisi yang baru? Metode kompetisi yang baru?
1228 00:47:50,439 00:47:53,209 Apa arti angka-angka itu? Apa arti angka-angka itu?
1229 00:47:53,209 00:47:54,280 Dia memberi kita misi. Dia memberi kita misi.
1230 00:47:54,280 00:47:56,439 Apa kita perlu menyimpulkan? Apa kita perlu menyimpulkan?
1231 00:47:56,439 00:47:57,879 7, 90. 7, 90.
1232 00:47:57,879 00:48:00,120 - Bisa goreskan? - Coba gores. - Bisa goreskan? - Coba gores.
1233 00:48:00,350 00:48:01,620 - Coba gores. - Benarkah? - Coba gores. - Benarkah?
1234 00:48:01,620 00:48:02,749 Kali ini, Kali ini,
1235 00:48:02,749 00:48:04,290 - angkat ke arah cahaya. - Benar. - angkat ke arah cahaya. - Benar.
1236 00:48:04,290 00:48:06,660 - Tidak mungkin. - Kertasnya gelap. - Tidak mungkin. - Kertasnya gelap.
1237 00:48:07,120 00:48:10,430 "Aku tidak bisa menemukan petunjuknya" "Aku tidak bisa menemukan petunjuknya"
1238 00:48:10,629 00:48:14,899 Apa ada yang tahu arti angka itu? Apa ada yang tahu arti angka itu?
1239 00:48:15,600 00:48:19,200 ONEUS menyimpulkan bahwa tujuh mewakili ONEUS menyimpulkan bahwa tujuh mewakili
1240 00:48:19,200 00:48:22,439 kedatangan tujuh tim. kedatangan tujuh tim.
1241 00:48:22,669 00:48:24,069 Ada tujuh tim. Ada tujuh tim.
1242 00:48:24,169 00:48:26,609 Kami rasa itulah yang diwakilkan tujuh. Kami rasa itulah yang diwakilkan tujuh.
1243 00:48:26,609 00:48:28,879 Melalui empat kontes, Melalui empat kontes,
1244 00:48:29,109 00:48:31,479 satu tim akan dieliminasi satu tim akan dieliminasi
1245 00:48:31,810 00:48:34,249 dan dua tim akan memasuki Kingdom. dan dua tim akan memasuki Kingdom.
1246 00:48:34,249 00:48:36,749 Kami pikir bisa seperti itu. Kami pikir bisa seperti itu.
1247 00:48:36,749 00:48:37,749 Luar biasa. Luar biasa.
1248 00:48:37,749 00:48:39,450 Kami yang menyimpulkannya. Kami yang menyimpulkannya.
1249 00:48:39,450 00:48:40,720 Penjelasannya sesuai. Penjelasannya sesuai.
1250 00:48:41,089 00:48:42,089 Kamu pintar. Kamu pintar.
1251 00:48:42,089 00:48:43,629 - Kesimpulanmu rasional. - Benar. - Kesimpulanmu rasional. - Benar.
1252 00:48:43,629 00:48:46,030 Apa ada yang punya penjelasan lain? Apa ada yang punya penjelasan lain?
1253 00:48:46,030 00:48:48,600 THE BOYZ memberikan penjelasan yang sangat mirip THE BOYZ memberikan penjelasan yang sangat mirip
1254 00:48:48,600 00:48:50,229 - kecuali untuk satu hal. - Apa itu? - kecuali untuk satu hal. - Apa itu?
1255 00:48:50,229 00:48:52,970 ONEUS mengatakan dua tim akan memasuki Kingdom, ONEUS mengatakan dua tim akan memasuki Kingdom,
1256 00:48:53,129 00:48:57,569 tapi kami pikir satu tim akan menang dan dua tim akan tereliminasi. tapi kami pikir satu tim akan menang dan dua tim akan tereliminasi.
1257 00:48:57,569 00:48:59,040 - Bukankah itu menyedihkan? - Menyedihkan sekali. - Bukankah itu menyedihkan? - Menyedihkan sekali.
1258 00:48:59,040 00:49:00,540 Bukankah itu kejam? Bukankah itu kejam?
1259 00:49:01,080 00:49:02,979 Ada sedikit perbedaan. Ada sedikit perbedaan.
1260 00:49:02,979 00:49:04,310 Baiklah. Siapa lagi? Baiklah. Siapa lagi?
1261 00:49:04,350 00:49:07,249 - Hui, bagaimana denganmu? - Kami memutarnya sedikit. - Hui, bagaimana denganmu? - Kami memutarnya sedikit.
1262 00:49:07,249 00:49:10,519 Jika kita membalik nomor tujuh, itu mirip L. Jika kita membalik nomor tujuh, itu mirip L.
1263 00:49:10,519 00:49:11,649 "Apa?" "Apa?"
1264 00:49:11,850 00:49:13,620 Itu singkatan dari "Load to Kingdom". Itu singkatan dari "Load to Kingdom".
1265 00:49:14,089 00:49:15,589 "Dia mulai lagi" "Dia mulai lagi"
1266 00:49:15,589 00:49:16,660 "Tertawa" "Tertawa"
1267 00:49:16,959 00:49:19,430 Seharusnya R. Seharusnya R.
1268 00:49:19,430 00:49:21,430 - R? - Seharusnya R. - R? - Seharusnya R.
1269 00:49:21,430 00:49:24,030 - Apakah R? - Dia ingin melucu. Maaf. - Apakah R? - Dia ingin melucu. Maaf.
1270 00:49:24,030 00:49:25,930 Aku tidak mencoba melucu. Aku tidak mencoba melucu.
1271 00:49:25,930 00:49:27,370 "Astaga, Hui" "Astaga, Hui"
1272 00:49:27,370 00:49:29,439 "Aku ingin sendirian. Bisakah kamu pergi?" "Aku ingin sendirian. Bisakah kamu pergi?"
1273 00:49:29,439 00:49:32,169 Mari lakukan ini lagi. Mari kita rekam ulang. Mari lakukan ini lagi. Mari kita rekam ulang.
1274 00:49:33,109 00:49:35,839 Hui, kudengar kamu menulis lirik bahasa Inggris. Hui, kudengar kamu menulis lirik bahasa Inggris.
1275 00:49:35,839 00:49:37,709 Ibuku guru bahasa Inggris. Ibuku guru bahasa Inggris.
1276 00:49:38,080 00:49:40,979 "Seperti buku etika, dia hanya mengatakan yang sebenarnya" "Seperti buku etika, dia hanya mengatakan yang sebenarnya"
1277 00:49:41,979 00:49:43,620 Ibu, maafkan aku. Ibu, maafkan aku.
1278 00:49:43,620 00:49:45,149 'Load' juga punya arti yang bagus. 'Load' juga punya arti yang bagus.
1279 00:49:45,149 00:49:46,819 - Benar. - Benar. - Benar. - Benar.
1280 00:49:47,290 00:49:50,260 Dengan angka yang sama, mereka membuat banyak kesimpulan. Dengan angka yang sama, mereka membuat banyak kesimpulan.
1281 00:49:50,260 00:49:51,260 Benar. Benar.
1282 00:49:51,260 00:49:52,689 Haruskah kita ungkapkan artinya? Haruskah kita ungkapkan artinya?
1283 00:49:52,689 00:49:54,430 - Apa mereka langsung memberi tahu? - Angka-angka ini - Apa mereka langsung memberi tahu? - Angka-angka ini
1284 00:49:54,430 00:49:58,830 menyimpan rahasia Road to Kingdom. menyimpan rahasia Road to Kingdom.
1285 00:49:58,830 00:50:01,669 Kami akan mengungkapkan artinya sekarang. Kami akan mengungkapkan artinya sekarang.
1286 00:50:01,669 00:50:03,040 Aku penasaran. Aku penasaran.
1287 00:50:03,169 00:50:05,510 Mari mulai dengan tujuh ke bawah. Mari mulai dengan tujuh ke bawah.
1288 00:50:05,510 00:50:09,479 Tujuh tim berpartisipasi di Road to Kingdom. Tujuh tim berpartisipasi di Road to Kingdom.
1289 00:50:10,410 00:50:14,080 Totalnya akan ada empat kontes. Totalnya akan ada empat kontes.
1290 00:50:14,080 00:50:16,620 - Sudah kuduga. - Kita benar sejauh ini. - Sudah kuduga. - Kita benar sejauh ini.
1291 00:50:16,720 00:50:19,450 Namun, tidak seluruh tujuh tim Namun, tidak seluruh tujuh tim
1292 00:50:19,450 00:50:23,490 bisa berpartisipasi dalam empat kontes. bisa berpartisipasi dalam empat kontes.
1293 00:50:23,490 00:50:26,290 "Terkejut" "Terkejut"
1294 00:50:26,290 00:50:27,859 Jadi, ada eliminasi. Jadi, ada eliminasi.
1295 00:50:27,859 00:50:30,330 - Jadi, ada eliminasi. - Grup akan tereliminasi. - Jadi, ada eliminasi. - Grup akan tereliminasi.
1296 00:50:30,330 00:50:32,569 Road to Kingdom Road to Kingdom
1297 00:50:32,569 00:50:35,600 akan berbeda dari "Queendom". akan berbeda dari "Queendom".
1298 00:50:35,600 00:50:38,109 "Road to Kingdom akan berbeda dari 'Queendom'" "Road to Kingdom akan berbeda dari 'Queendom'"
1299 00:50:38,269 00:50:39,339 Tidak mungkin. Tidak mungkin.
1300 00:50:39,339 00:50:40,609 Astaga, aku takut. Astaga, aku takut.
1301 00:50:40,609 00:50:42,879 Dua tim Dua tim
1302 00:50:42,879 00:50:44,879 "Dua tim..." "Dua tim..."
1303 00:50:44,950 00:50:46,010 Mereka tidak akan tereliminasi, bukan? Mereka tidak akan tereliminasi, bukan?
1304 00:50:46,010 00:50:47,919 akan tereliminasi separuh jalan. akan tereliminasi separuh jalan.
1305 00:50:47,919 00:50:50,080 "Dua tim akan tereliminasi separuh jalan" "Dua tim akan tereliminasi separuh jalan"
1306 00:50:51,319 00:50:52,350 Apa dua tim akan tereliminasi? Apa dua tim akan tereliminasi?
1307 00:50:52,350 00:50:54,120 Siapa yang menduga dua tim akan tereliminasi? Siapa yang menduga dua tim akan tereliminasi?
1308 00:50:54,120 00:50:55,160 Aku tidak pernah membayangkannya. Aku tidak pernah membayangkannya.
1309 00:50:55,160 00:50:57,330 Aku menonton ulang "Queendom". Aku menonton ulang "Queendom".
1310 00:50:57,530 00:50:59,160 Karena tidak ada tim yang tereliminasi, Karena tidak ada tim yang tereliminasi,
1311 00:50:59,160 00:51:01,330 aku berkata, "Ini sangat bagus." aku berkata, "Ini sangat bagus."
1312 00:51:01,330 00:51:02,330 "Damai sekali!" "Damai sekali!"
1313 00:51:02,330 00:51:04,769 Meskipun judulnya mirip, ini seperti acara yang berbeda. Meskipun judulnya mirip, ini seperti acara yang berbeda.
1314 00:51:04,769 00:51:06,569 Total dua tim akan tereliminasi separuh jalan. Total dua tim akan tereliminasi separuh jalan.
1315 00:51:06,569 00:51:09,540 Karena kami grup pemula... Karena kami grup pemula...
1316 00:51:09,540 00:51:13,269 Kami tidak tahu apakah kami bisa melawan para senior dengan baik. Kami tidak tahu apakah kami bisa melawan para senior dengan baik.
1317 00:51:14,680 00:51:18,379 Kami memikirkan bagaimana kami tidak ingin dieliminasi. Kami memikirkan bagaimana kami tidak ingin dieliminasi.
1318 00:51:18,510 00:51:20,010 Aku tidak mau dieliminasi. Aku tidak mau dieliminasi.
1319 00:51:21,549 00:51:22,919 Ini baru permulaan. Ini baru permulaan.
1320 00:51:23,950 00:51:25,120 Aku tidak mau dieliminasi. Aku tidak mau dieliminasi.
1321 00:51:25,120 00:51:26,790 Aku sungguh tidak ingin mengalaminya. Aku sungguh tidak ingin mengalaminya.
1322 00:51:27,890 00:51:29,589 Aku sungguh tidak ingin dieliminasi. Aku sungguh tidak ingin dieliminasi.
1323 00:51:29,689 00:51:30,729 Pertama, Pertama,
1324 00:51:31,530 00:51:34,299 kontes pertama dan kedua akan diadakan. kontes pertama dan kedua akan diadakan.
1325 00:51:34,430 00:51:36,299 Lalu satu tim dengan akumulasi nilai terendah Lalu satu tim dengan akumulasi nilai terendah
1326 00:51:36,299 00:51:38,200 akan dieliminasi. akan dieliminasi.
1327 00:51:38,499 00:51:42,040 Enam tim lainnya akan ikut serta dalam kontes ketiga. Enam tim lainnya akan ikut serta dalam kontes ketiga.
1328 00:51:42,040 00:51:46,240 Sekali lagi, tim terbawah akan tereliminasi. Sekali lagi, tim terbawah akan tereliminasi.
1329 00:51:46,240 00:51:48,209 Itu artinya setiap penampilan sangat penting. Itu artinya setiap penampilan sangat penting.
1330 00:51:48,209 00:51:49,540 Skornya diakumulasi. Skornya diakumulasi.
1331 00:51:49,540 00:51:52,109 Dalam penampilan terakhir yang akan disiarkan langsung, Dalam penampilan terakhir yang akan disiarkan langsung,
1332 00:51:52,109 00:51:55,149 hanya lima dari tujuh tim hanya lima dari tujuh tim
1333 00:51:55,149 00:51:57,290 - yang akan tampil. - Menyedihkan sekali. - yang akan tampil. - Menyedihkan sekali.
1334 00:51:57,290 00:51:58,990 Aku ingin memberikan penampilan terakhir. Aku ingin memberikan penampilan terakhir.
1335 00:51:58,990 00:52:00,959 - Kita harus tetap di puncak. - Benar. - Kita harus tetap di puncak. - Benar.
1336 00:52:01,490 00:52:03,859 - Lima tim? - Kita harus kejam. - Lima tim? - Kita harus kejam.
1337 00:52:03,859 00:52:05,060 Mari kita naik ke puncak. Mari kita naik ke puncak.
1338 00:52:06,089 00:52:08,399 Sekarang, apa arti Sekarang, apa arti
1339 00:52:09,100 00:52:11,930 dari nomor terakhir, satu? dari nomor terakhir, satu?
1340 00:52:11,930 00:52:13,129 Satu tim. Satu tim.
1341 00:52:13,129 00:52:14,240 Satu tim yang memasuki Kingdom. Satu tim yang memasuki Kingdom.
1342 00:52:14,240 00:52:16,799 Pemenang Road to Kingdom Pemenang Road to Kingdom
1343 00:52:16,910 00:52:19,609 akan memenangkan kualifikasi untuk memasuki Kingdom. akan memenangkan kualifikasi untuk memasuki Kingdom.
1344 00:52:19,609 00:52:22,280 Aku yakin semua orang tahu itu. Aku yakin semua orang tahu itu.
1345 00:52:22,879 00:52:28,180 Pertama adalah kriteria evaluasi untuk pemenangnya. Pertama adalah kriteria evaluasi untuk pemenangnya.
1346 00:52:28,180 00:52:29,180 Apa? Apa?
1347 00:52:29,180 00:52:30,649 - Kriteria evaluasi? - Kriteria evaluasi? - Kriteria evaluasi? - Kriteria evaluasi?
1348 00:52:30,649 00:52:31,649 Satu? Satu?
1349 00:52:31,649 00:52:32,749 - Apa? - Bagaimana caranya? - Apa? - Bagaimana caranya?
1350 00:52:32,749 00:52:34,359 Bagaimana seseorang mewakili kriteria evaluasi? Bagaimana seseorang mewakili kriteria evaluasi?
1351 00:52:34,359 00:52:37,390 Pemenang akhir Road to Kingdom akan mendapatkan Pemenang akhir Road to Kingdom akan mendapatkan
1352 00:52:37,729 00:52:41,200 skor tertinggi yang mencakup skor tertinggi yang mencakup
1353 00:52:41,200 00:52:46,530 ketiga kontes dan penampilan terakhir ketiga kontes dan penampilan terakhir
1354 00:52:46,530 00:52:48,640 - yang akan disiarkan langsung. - Skor yang diakumulasikan. - yang akan disiarkan langsung. - Skor yang diakumulasikan.
1355 00:52:50,769 00:52:51,910 Tapi tunggu. Tapi tunggu.
1356 00:52:53,240 00:52:55,109 Tim tambahan Tim tambahan
1357 00:52:55,540 00:52:59,749 akan memiliki kesempatan untuk memasuki Kingdom. akan memiliki kesempatan untuk memasuki Kingdom.
1358 00:53:01,720 00:53:03,249 Jadi, dua tim akan bertahan sampai akhir. Jadi, dua tim akan bertahan sampai akhir.
1359 00:53:03,249 00:53:04,850 "Itu bagus!" "Itu bagus!"
1360 00:53:05,019 00:53:06,419 - Syukurlah. - Bagaimana caranya? - Syukurlah. - Bagaimana caranya?
1361 00:53:06,419 00:53:09,120 Tim yang menerima skor tertinggi Tim yang menerima skor tertinggi
1362 00:53:09,120 00:53:12,189 pada siaran langsung kompetisi terakhir pada siaran langsung kompetisi terakhir
1363 00:53:12,189 00:53:15,330 juga akan memasuki Kingdom juga akan memasuki Kingdom
1364 00:53:15,330 00:53:18,629 terlepas dari skor yang diakumulasikan. terlepas dari skor yang diakumulasikan.
1365 00:53:19,169 00:53:20,799 Mungkin bisa membalikkan hasil. Mungkin bisa membalikkan hasil.
1366 00:53:20,799 00:53:21,939 Putaran terakhir. Putaran terakhir.
1367 00:53:22,370 00:53:25,109 Satu tim lagi akan dipilih di babak final. Satu tim lagi akan dipilih di babak final.
1368 00:53:25,209 00:53:29,709 Kurasa peluangnya lebih besar daripada dugaan kita. Kurasa peluangnya lebih besar daripada dugaan kita.
1369 00:53:29,810 00:53:31,209 Aku ingin menang. Aku ingin menang.
1370 00:53:31,950 00:53:33,280 Yang terbaik dari akumulasi skor Yang terbaik dari akumulasi skor
1371 00:53:33,280 00:53:34,979 dan yang terbaik di siaran langsung. dan yang terbaik di siaran langsung.
1372 00:53:34,979 00:53:37,019 Apa yang terjadi jika itu tim yang sama? Apa yang terjadi jika itu tim yang sama?
1373 00:53:38,189 00:53:40,620 Aku punya pertanyaan. Aku punya pertanyaan.
1374 00:53:41,120 00:53:42,620 Jika satu tim di posisi pertama dalam akumulasi skor Jika satu tim di posisi pertama dalam akumulasi skor
1375 00:53:42,620 00:53:44,229 dan penampilan terakhir, dan penampilan terakhir,
1376 00:53:44,229 00:53:45,530 apa hanya satu tim yang naik? apa hanya satu tim yang naik?
1377 00:53:46,160 00:53:47,560 Benar. Benar.
1378 00:53:50,260 00:53:53,069 Jika tim dengan akumulasi skor tertinggi... Jika tim dengan akumulasi skor tertinggi...
1379 00:53:53,640 00:53:55,640 "Bagaimana jika tim itu juga nomor satu dalam pemungutan suara?" "Bagaimana jika tim itu juga nomor satu dalam pemungutan suara?"
1380 00:53:55,640 00:53:58,269 berada di posisi pertama dalam penampilan terakhir, berada di posisi pertama dalam penampilan terakhir,
1381 00:53:58,269 00:54:01,709 hanya satu tim yang akan memasuki Kingdom. hanya satu tim yang akan memasuki Kingdom.
1382 00:54:01,709 00:54:03,379 Kejam sekali. Kejam sekali.
1383 00:54:03,379 00:54:05,580 Ini benar-benar Mnet. Ini benar-benar Mnet.
1384 00:54:06,249 00:54:10,819 Segalanya terus melampaui harapan kita. Segalanya terus melampaui harapan kita.
1385 00:54:10,819 00:54:12,350 - Banyak hal terus bermunculan. - Ya. - Banyak hal terus bermunculan. - Ya.
1386 00:54:12,350 00:54:14,919 Jika tim dengan skor tertinggi Jika tim dengan skor tertinggi
1387 00:54:14,919 00:54:16,589 menerima jumlah suara terbanyak dalam pemungutan suara langsung, menerima jumlah suara terbanyak dalam pemungutan suara langsung,
1388 00:54:16,589 00:54:18,189 tidak ada tim lain yang akan maju. tidak ada tim lain yang akan maju.
1389 00:54:18,359 00:54:19,589 Jadi, kita tidak boleh lengah. Jadi, kita tidak boleh lengah.
1390 00:54:19,589 00:54:23,030 Angka terakhir adalah 90. Angka terakhir adalah 90.
1391 00:54:23,200 00:54:26,129 Seperti yang kami informasikan saat pertemuan awal, Seperti yang kami informasikan saat pertemuan awal,
1392 00:54:26,129 00:54:29,939 angka itu melambangkan misi Penampilan 90 Detik. angka itu melambangkan misi Penampilan 90 Detik.
1393 00:54:29,939 00:54:31,410 "Ini yang kita tunggu" "Ini yang kita tunggu"
1394 00:54:31,410 00:54:32,470 Ayo! Ayo!
1395 00:54:32,470 00:54:33,569 "Ayo!" "Ayo!"
1396 00:54:33,569 00:54:35,010 "Gugup" "Gugup"
1397 00:54:35,709 00:54:37,180 - Mari menang. - Kami meminta kalian - Mari menang. - Kami meminta kalian
1398 00:54:37,180 00:54:40,979 untuk menyiapkan Penampilan 90 Detik untuk menyiapkan Penampilan 90 Detik
1399 00:54:40,979 00:54:44,549 yang paling menggambarkan siapa dirimu. yang paling menggambarkan siapa dirimu.
1400 00:54:44,549 00:54:49,990 Mari kita mulai perang ini. Mari kita mulai perang ini.
1401 00:54:50,089 00:54:54,959 - Ini adalah kompetisi! - Kompetisi! - Ini adalah kompetisi! - Kompetisi!
1402 00:54:54,959 00:54:57,200 "Ini adalah kompetisi!" "Ini adalah kompetisi!"
1403 00:54:57,629 00:54:58,669 Ayo maju! Ayo maju!
1404 00:55:00,299 00:55:05,069 Baiklah. Urutan Penampilan 90 Detik... Baiklah. Urutan Penampilan 90 Detik...
1405 00:55:05,069 00:55:06,169 Urutannya. Urutannya.
1406 00:55:06,910 00:55:08,010 Urutannya yang paling penting. Urutannya yang paling penting.
1407 00:55:08,010 00:55:10,379 Urutannya! Astaga, itu mengejutkanku. Urutannya! Astaga, itu mengejutkanku.
1408 00:55:10,379 00:55:12,180 - Urutannya - Urutannya. - Urutannya - Urutannya.
1409 00:55:12,180 00:55:14,280 - belum ditetapkan. - Begitu rupanya. - belum ditetapkan. - Begitu rupanya.
1410 00:55:14,979 00:55:16,519 - Urutannya belum ditetapkan. - Apa? - Urutannya belum ditetapkan. - Apa?
1411 00:55:17,089 00:55:18,149 "Apa?" "Apa?"
1412 00:55:18,149 00:55:22,060 Kalian bebas menentukan urutan penampilan. Kalian bebas menentukan urutan penampilan.
1413 00:55:22,060 00:55:24,330 - Kehendak bebas? - Aku akan menghitung sampai lima. - Kehendak bebas? - Aku akan menghitung sampai lima.
1414 00:55:24,330 00:55:26,330 "Aku akan menghitung sampai lima" "Aku akan menghitung sampai lima"
1415 00:55:26,330 00:55:29,830 Jika kamu ingin lebih dahulu, silakan berdiri. Jika kamu ingin lebih dahulu, silakan berdiri.
1416 00:55:29,830 00:55:31,700 - Kita pertama? - Bagaimana? - Kita pertama? - Bagaimana?
1417 00:55:31,700 00:55:33,229 - Ayo. - Kamu mau lebih dahulu? - Ayo. - Kamu mau lebih dahulu?
1418 00:55:33,229 00:55:35,669 - Kamu mau lebih dahulu? - Apa urutan kita? Ketiga? - Kamu mau lebih dahulu? - Apa urutan kita? Ketiga?
1419 00:55:35,669 00:55:37,510 - Apa yang harus kita lakukan? - Silakan berdiri. - Apa yang harus kita lakukan? - Silakan berdiri.
1420 00:55:37,510 00:55:38,540 Satu, Satu,
1421 00:55:38,540 00:55:39,939 - dua, tiga, - Mari kita tampil lebih dahulu. - dua, tiga, - Mari kita tampil lebih dahulu.
1422 00:55:39,939 00:55:41,939 - empat, lima. - Ayo. - empat, lima. - Ayo.
1423 00:55:42,240 00:55:43,240 Lima. Lima.
1424 00:55:43,240 00:55:44,249 "Lima!" "Lima!"
1425 00:55:44,249 00:55:47,419 "ONEUS dan TOO berdiri bersamaan" "ONEUS dan TOO berdiri bersamaan"
1426 00:55:48,019 00:55:52,089 Apa ada alasan kenapa kalian ingin tampil lebih dahulu? Apa ada alasan kenapa kalian ingin tampil lebih dahulu?
1427 00:55:52,089 00:55:54,890 Grup-grup senior Grup-grup senior
1428 00:55:55,589 00:55:57,760 pasti menyiapkan penampilan dengan tekun. pasti menyiapkan penampilan dengan tekun.
1429 00:55:58,430 00:56:01,330 Penampilan mereka mungkin akan mengalihkan perhatian kami, Penampilan mereka mungkin akan mengalihkan perhatian kami,
1430 00:56:01,330 00:56:04,030 jadi, kami ingin tampil pertama dan fokus pada penampilan kami. jadi, kami ingin tampil pertama dan fokus pada penampilan kami.
1431 00:56:04,030 00:56:05,370 - Itu sebab kamu ingin lebih dahulu. - Ya. - Itu sebab kamu ingin lebih dahulu. - Ya.
1432 00:56:05,370 00:56:07,100 Kita biarkan mereka lebih dahulu. Kita biarkan mereka lebih dahulu.
1433 00:56:07,100 00:56:08,100 Duduklah. Duduklah.
1434 00:56:08,100 00:56:09,939 - Terima kasih. - Duduklah. - Terima kasih. - Duduklah.
1435 00:56:09,939 00:56:10,970 Itu bagus. Itu bagus.
1436 00:56:10,970 00:56:12,810 - Semoga berhasil. - Terima kasih. - Semoga berhasil. - Terima kasih.
1437 00:56:12,810 00:56:16,680 Mereka grup pemula yang debut kurang dari sebulan lalu. Mereka grup pemula yang debut kurang dari sebulan lalu.
1438 00:56:16,680 00:56:20,149 Aku ingat perasaanku saat itu. Aku ingat perasaanku saat itu.
1439 00:56:20,350 00:56:23,080 Mereka pasti sangat gugup. Mereka pasti sangat gugup.
1440 00:56:23,080 00:56:25,319 Karena itu kami memutuskan membiarkan mereka lebih dahulu. Karena itu kami memutuskan membiarkan mereka lebih dahulu.
1441 00:56:25,319 00:56:28,459 Penampilan 90 Detik yang pertama Penampilan 90 Detik yang pertama
1442 00:56:28,459 00:56:31,560 akan diberikan oleh TOO. akan diberikan oleh TOO.
1443 00:56:32,060 00:56:33,229 Semoga berhasil! Semoga berhasil!
1444 00:56:33,660 00:56:35,899 - Semoga berhasil! - Kalian pasti bisa! - Semoga berhasil! - Kalian pasti bisa!
1445 00:56:35,999 00:56:37,399 - Semoga berhasil! - Ayo! - Semoga berhasil! - Ayo!
1446 00:56:37,399 00:56:38,669 - Ayo! - Ayo! - Ayo! - Ayo!
1447 00:56:38,669 00:56:39,930 "Mereka bersorak lebih keras untuk grup baru" "Mereka bersorak lebih keras untuk grup baru"
1448 00:56:40,100 00:56:43,540 Kurasa orang-orang tidak terlalu antusias Kurasa orang-orang tidak terlalu antusias
1449 00:56:43,540 00:56:46,470 tentang kami bergabung dengan Road to Kingdom. tentang kami bergabung dengan Road to Kingdom.
1450 00:56:46,470 00:56:50,010 Jadi, kami banyak berlatih untuk penampilan ini. Jadi, kami banyak berlatih untuk penampilan ini.
1451 00:56:50,010 00:56:53,479 Kami akan berusaha menunjukkan perkembangan kami. Kami akan berusaha menunjukkan perkembangan kami.
1452 00:56:54,220 00:56:57,649 Kami perkenalkan grup yang akan memberikan Kami perkenalkan grup yang akan memberikan
1453 00:56:57,649 00:57:00,019 Penampilan 90 Detik yang pertama. Penampilan 90 Detik yang pertama.
1454 00:57:00,490 00:57:01,560 - TOO! - TOO! - TOO! - TOO!
1455 00:57:01,560 00:57:02,990 "Penampilan pertama akan diberikan oleh TOO" "Penampilan pertama akan diberikan oleh TOO"
1456 00:57:03,760 00:57:04,760 Semoga berhasil! Semoga berhasil!
1457 00:57:06,530 00:57:10,260 "'Into the dysTOOpia' oleh TOO" "'Into the dysTOOpia' oleh TOO"
1458 00:57:11,229 00:57:12,430 Mereka pasti sangat gugup. Mereka pasti sangat gugup.
1459 00:57:12,470 00:57:14,200 Ini menegangkan. Ini menegangkan.
1460 00:57:14,200 00:57:15,269 "Para penonton bahkan lebih gugup" "Para penonton bahkan lebih gugup"
1461 00:57:15,399 00:57:16,669 Aku mulai gugup. Aku mulai gugup.
1462 00:57:17,669 00:57:19,370 "'Into the dysTOOpia' oleh TOO" "'Into the dysTOOpia' oleh TOO"
1463 00:57:19,370 00:57:21,240 "Mereka mengubah lagu debut mereka, 'Magnolia', menjadi konsep distopia" "Mereka mengubah lagu debut mereka, 'Magnolia', menjadi konsep distopia"
1464 00:57:55,339 00:57:56,379 Mereka melakukan sesuatu! Mereka melakukan sesuatu!
1465 00:58:03,780 00:58:07,089 "Bersoraklah!" "Bersoraklah!"
1466 00:58:15,629 00:58:17,930 Pria itu penari yang hebat. Pria itu penari yang hebat.
1467 00:59:04,350 00:59:06,510 "TOO berhasil menyelesaikan penampilan pertama mereka" "TOO berhasil menyelesaikan penampilan pertama mereka"
1468 00:59:07,950 00:59:08,979 Ayo! Ayo!
1469 00:59:09,919 00:59:11,019 Keren sekali. Keren sekali.
1470 00:59:11,390 00:59:13,019 Mereka sangat kuat. Mereka sangat kuat.
1471 00:59:13,019 00:59:14,189 Kalian keren sekali! Kalian keren sekali!
1472 00:59:14,189 00:59:15,390 Itu mengagumkan! Itu mengagumkan!
1473 00:59:15,620 00:59:16,620 Kalian hebat! Kalian hebat!
1474 00:59:16,620 00:59:18,990 - Luar biasa. - Luar biasa! - Luar biasa. - Luar biasa!
1475 00:59:19,689 00:59:22,200 Kami tahu bagaimana rasanya tampil untuk kali pertama, Kami tahu bagaimana rasanya tampil untuk kali pertama,
1476 00:59:22,200 00:59:23,830 betapa menegangkannya itu. betapa menegangkannya itu.
1477 00:59:24,030 00:59:25,399 Mereka pasti sangat gugup, Mereka pasti sangat gugup,
1478 00:59:25,399 00:59:27,939 tapi mereka melakukannya dengan baik. tapi mereka melakukannya dengan baik.
1479 00:59:27,939 00:59:30,399 Mengingat saat aku memulai debut, Mengingat saat aku memulai debut,
1480 00:59:30,399 00:59:32,609 kurasa mereka bekerja dengan baik. kurasa mereka bekerja dengan baik.
1481 00:59:32,839 00:59:34,780 Aku bisa melihat mereka banyak berlatih. Aku bisa melihat mereka banyak berlatih.
1482 00:59:34,780 00:59:35,979 "Mengangguk setuju" "Mengangguk setuju"
1483 00:59:36,080 00:59:38,249 Penampilan pertama sangat bagus, Penampilan pertama sangat bagus,
1484 00:59:38,249 00:59:41,049 aku yakin grup berikutnya makin gelisah. aku yakin grup berikutnya makin gelisah.
1485 00:59:41,049 00:59:42,379 Kamu benar. Kamu benar.
1486 00:59:42,379 00:59:45,950 Sekarang kami akan mengumumkan penampil berikutnya. Sekarang kami akan mengumumkan penampil berikutnya.
1487 00:59:45,950 00:59:47,760 Berikutnya adalah... Berikutnya adalah...
1488 00:59:47,859 00:59:48,890 Dia akan mengumumkannya? Dia akan mengumumkannya?
1489 00:59:48,890 00:59:50,390 - Mengumumkan? - Dia mengumumkannya? - Mengumumkan? - Dia mengumumkannya?
1490 00:59:50,560 00:59:52,390 "Siapa yang akan tampil berikutnya?" "Siapa yang akan tampil berikutnya?"
1491 00:59:52,959 00:59:56,430 TOO akan memilih penampil berikutnya! TOO akan memilih penampil berikutnya!
1492 00:59:56,430 00:59:59,470 "TOO akan memilih siapa yang akan tampil berikutnya!" "TOO akan memilih siapa yang akan tampil berikutnya!"
1493 00:59:59,769 01:00:01,569 "Takdir ada di tangan TOO!" "Takdir ada di tangan TOO!"
1494 01:00:02,100 01:00:03,799 Pastikan untuk tidak membuat kontak mata dengan mereka. Pastikan untuk tidak membuat kontak mata dengan mereka.
1495 01:00:04,209 01:00:05,410 Pandangan ke arah kita Pandangan ke arah kita
1496 01:00:05,410 01:00:07,209 terhalang oleh Golden Child. terhalang oleh Golden Child.
1497 01:00:07,209 01:00:08,439 Benar, mereka tidak bisa melihat kita. Benar, mereka tidak bisa melihat kita.
1498 01:00:08,439 01:00:10,240 Sulit melihat kita dari sana. Sulit melihat kita dari sana.
1499 01:00:10,240 01:00:11,549 Kita aman. Kita aman.
1500 01:00:12,350 01:00:15,780 Apa ada grup yang ingin tampil berikutnya? Apa ada grup yang ingin tampil berikutnya?
1501 01:00:15,780 01:00:18,149 Jangan menatap mereka, berpaling! Jangan menatap mereka, berpaling!
1502 01:00:18,249 01:00:20,049 - Berpaling. - Lihat ke kejauhan. - Berpaling. - Lihat ke kejauhan.
1503 01:00:20,149 01:00:22,620 - Semuanya, lihat lurus saja. - Lihat lurus. - Semuanya, lihat lurus saja. - Lihat lurus.
1504 01:00:22,620 01:00:23,689 Kami! Kami!
1505 01:00:24,390 01:00:26,359 "Seseorang mengajukan diri untuk tampil berikutnya!" "Seseorang mengajukan diri untuk tampil berikutnya!"
1506 01:00:26,430 01:00:29,299 "ONEUS tidak peduli dengan urutan tampil mereka" "ONEUS tidak peduli dengan urutan tampil mereka"
1507 01:00:31,030 01:00:32,999 - Itu mereka. - Seseorang menjadi relawan. - Itu mereka. - Seseorang menjadi relawan.
1508 01:00:33,299 01:00:34,640 Itu pasti keputusan yang sulit. Itu pasti keputusan yang sulit.
1509 01:00:35,740 01:00:37,069 Itu... Itu...
1510 01:00:37,069 01:00:40,209 ONEUS mengangkat tangan mereka ONEUS mengangkat tangan mereka
1511 01:00:40,209 01:00:41,740 untuk yang berikutnya, bukan? untuk yang berikutnya, bukan?
1512 01:00:41,740 01:00:43,209 - Ya. - Benar. - Ya. - Benar.
1513 01:00:43,339 01:00:44,580 Kalau begitu... Kalau begitu...
1514 01:00:44,580 01:00:45,879 "Siapa yang akan TOO pilih?" "Siapa yang akan TOO pilih?"
1515 01:00:46,350 01:00:48,850 karena ONEUS mengajukan diri, karena ONEUS mengajukan diri,
1516 01:00:48,850 01:00:50,220 kami akan memilih THE BOYZ. kami akan memilih THE BOYZ.
1517 01:00:50,220 01:00:53,819 "Tidak mungkin" "Tidak mungkin"
1518 01:00:54,660 01:00:56,160 Sungguh tidak terduga. Sungguh tidak terduga.
1519 01:00:56,859 01:00:58,060 Kalian jahat sekali! Kalian jahat sekali!
1520 01:00:58,689 01:01:01,060 - Kami menawarkan kebaikan! - Ini lucu sekali. - Kami menawarkan kebaikan! - Ini lucu sekali.
1521 01:01:01,060 01:01:02,160 Jahat sekali! Jahat sekali!
1522 01:01:02,160 01:01:03,700 Sungguh tidak terduga. Sungguh tidak terduga.
1523 01:01:03,799 01:01:06,700 Sung Kyu, ada yang ingin kami katakan. Sung Kyu, ada yang ingin kami katakan.
1524 01:01:06,700 01:01:07,899 Kami PENTAGON. Kami PENTAGON.
1525 01:01:07,899 01:01:09,540 Aku punya teman di THE BOYZ Aku punya teman di THE BOYZ
1526 01:01:09,540 01:01:11,040 dan dia benar-benar marah. dan dia benar-benar marah.
1527 01:01:11,109 01:01:12,209 Lihat di sana. Lihat di sana.
1528 01:01:12,209 01:01:14,979 Itu Hyun Jae. Itu Hyun Jae.
1529 01:01:15,640 01:01:16,979 Aku tidak marah, Aku tidak marah,
1530 01:01:16,979 01:01:19,950 aku hanya bingung. aku hanya bingung.
1531 01:01:19,950 01:01:22,649 Ada grup yang ingin tampil berikutnya! Ada grup yang ingin tampil berikutnya!
1532 01:01:22,649 01:01:24,990 Kenapa kamu harus memilih kami? Kenapa kamu harus memilih kami?
1533 01:01:24,990 01:01:26,490 Kamu memang gila. Kamu memang gila.
1534 01:01:26,490 01:01:27,859 Aku tidak marah. Aku tidak marah.
1535 01:01:28,120 01:01:30,319 TOO, kamu yakin memilih THE BOYZ? TOO, kamu yakin memilih THE BOYZ?
1536 01:01:30,319 01:01:32,490 "Pikirkan baik-baik" "Pikirkan baik-baik"
1537 01:01:33,089 01:01:34,330 Ya, kami yakin. Ya, kami yakin.
1538 01:01:35,729 01:01:36,799 "Ini dia!" "Ini dia!"
1539 01:01:36,799 01:01:38,530 Benar! Benar!
1540 01:01:39,269 01:01:41,839 THE BOYZ memanfaatkan properti THE BOYZ memanfaatkan properti
1541 01:01:41,839 01:01:44,870 seperti pedang. seperti pedang.
1542 01:01:44,870 01:01:46,839 Kami sangat ingin melihat penampilan mereka Kami sangat ingin melihat penampilan mereka
1543 01:01:47,109 01:01:49,410 dan kami juga berpikir itu akan menyenangkan. dan kami juga berpikir itu akan menyenangkan.
1544 01:01:50,140 01:01:51,149 Maafkan kami. Maafkan kami.
1545 01:01:52,549 01:01:54,479 Baiklah, kalau begitu. Baiklah, kalau begitu.
1546 01:01:54,479 01:01:56,149 Ayo! Ayo!
1547 01:01:56,950 01:01:59,850 Sesuai keputusan TOO, Sesuai keputusan TOO,
1548 01:01:59,850 01:02:02,060 selanjutnya adalah THE BOYZ! selanjutnya adalah THE BOYZ!
1549 01:02:02,260 01:02:03,689 Aku sangat menantikan penampilan mereka. Aku sangat menantikan penampilan mereka.
1550 01:02:03,919 01:02:04,930 Aku bersemangat. Aku bersemangat.
1551 01:02:05,689 01:02:08,729 Kami mencurahkan semua yang ada dalam satu setengah menit. Kami mencurahkan semua yang ada dalam satu setengah menit.
1552 01:02:08,830 01:02:10,299 Kamu harus bersemangat. Kamu harus bersemangat.
1553 01:02:12,629 01:02:15,269 "'Sword of Victory' oleh THE BOYZ" "'Sword of Victory' oleh THE BOYZ"
1554 01:02:15,269 01:02:16,499 "Mereka tampil sebagai tentara Shilla menggunakan pedang" "Mereka tampil sebagai tentara Shilla menggunakan pedang"
1555 01:02:16,499 01:02:17,510 Apa itu kuda? Apa itu kuda?
1556 01:02:25,410 01:02:26,549 Aku sangat penasaran dengan penampilan mereka. Aku sangat penasaran dengan penampilan mereka.
1557 01:02:34,419 01:02:38,030 "Tetaplah di sini untuk menyaksikan penampilan THE BOYZ!" "Tetaplah di sini untuk menyaksikan penampilan THE BOYZ!"
1558 01:02:52,310 01:02:54,140 Mereka seperti tentara Shilla yang tangguh. Mereka seperti tentara Shilla yang tangguh.
1559 01:02:54,140 01:02:56,410 Mereka seperti sedang bercerita. Mereka seperti sedang bercerita.
1560 01:03:00,310 01:03:01,620 Keren sekali. Keren sekali.
1561 01:03:05,350 01:03:09,790 "Semua orang berteriak" "Semua orang berteriak"
1562 01:03:27,540 01:03:29,140 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1563 01:03:51,499 01:03:52,970 Pertunjukannya sudah direncanakan dengan baik. Pertunjukannya sudah direncanakan dengan baik.
1564 01:04:00,439 01:04:02,209 Itu dia! Itu dia!
1565 01:04:33,540 01:04:35,080 Mereka berdiri dari lutut mereka. Mereka berdiri dari lutut mereka.
1566 01:04:42,019 01:04:43,080 "Luar biasa" "Luar biasa"
1567 01:04:43,680 01:04:45,990 - Luar biasa. - Itu karya seni. - Luar biasa. - Itu karya seni.
1568 01:04:45,990 01:04:47,249 Kurasa aku tidak akan bisa tidur malam ini. Kurasa aku tidak akan bisa tidur malam ini.
1569 01:04:47,519 01:04:48,720 Aku tidak akan bisa tidur. Aku tidak akan bisa tidur.
1570 01:04:50,620 01:04:51,629 Tutup mulutmu. Tutup mulutmu.
1571 01:04:51,629 01:04:52,660 "Menutup mulutnya" "Menutup mulutnya"
1572 01:04:53,030 01:04:54,160 - Luar biasa. - Luar biasa. - Luar biasa. - Luar biasa.
1573 01:04:54,729 01:04:56,160 Itu penampilan yang direncanakan dengan baik. Itu penampilan yang direncanakan dengan baik.
1574 01:04:56,160 01:04:57,769 Kamu keren sekali! Kamu keren sekali!
1575 01:04:58,229 01:05:00,899 Kurasa yang terbaik adalah penampilan THE BOYZ. Kurasa yang terbaik adalah penampilan THE BOYZ.
1576 01:05:00,899 01:05:02,740 - THE BOYZ. - Ya. - THE BOYZ. - Ya.
1577 01:05:02,740 01:05:04,810 Saat mereka mulai menari, Saat mereka mulai menari,
1578 01:05:04,810 01:05:07,470 kami mengharapkan mereka melakukan gerakan tertentu, kami mengharapkan mereka melakukan gerakan tertentu,
1579 01:05:07,470 01:05:08,910 tapi mereka selalu mengejutkan kita. tapi mereka selalu mengejutkan kita.
1580 01:05:09,180 01:05:10,510 Mereka melampaui harapan kita. Mereka melampaui harapan kita.
1581 01:05:10,780 01:05:11,950 Aku sangat menikmatinya. Aku sangat menikmatinya.
1582 01:05:12,249 01:05:15,080 Ada banyak orang yang menonton kami. Ada banyak orang yang menonton kami.
1583 01:05:15,080 01:05:16,680 Dan selama bagian berlari, Dan selama bagian berlari,
1584 01:05:16,680 01:05:20,490 aku menganggapnya sebagai berlari menuju Kingdom. aku menganggapnya sebagai berlari menuju Kingdom.
1585 01:05:22,260 01:05:23,519 THE BOYZ, THE BOYZ,
1586 01:05:23,519 01:05:25,660 kalian harus memilih tim berikutnya sekarang. kalian harus memilih tim berikutnya sekarang.
1587 01:05:26,890 01:05:28,459 Jadi, kita kembali ke sini lagi. Jadi, kita kembali ke sini lagi.
1588 01:05:29,060 01:05:30,799 Aku hanya akan berpaling. Aku hanya akan berpaling.
1589 01:05:30,799 01:05:32,129 Jangan lihat mereka. Jangan lihat mereka.
1590 01:05:32,229 01:05:35,600 Ada yang mau mengajukan diri untuk tampil berikutnya? Ada yang mau mengajukan diri untuk tampil berikutnya?
1591 01:05:35,600 01:05:36,740 "ONEUS mencoba lagi" "ONEUS mencoba lagi"
1592 01:05:37,939 01:05:39,370 Mereka mengangkat tangan sekali lagi. Mereka mengangkat tangan sekali lagi.
1593 01:05:39,709 01:05:41,979 Mungkin mereka akan tampil terakhir. Mungkin mereka akan tampil terakhir.
1594 01:05:42,310 01:05:45,180 ONEUS telah mengajukan diri untuk kali kedua. ONEUS telah mengajukan diri untuk kali kedua.
1595 01:05:45,180 01:05:47,410 - Tim mana yang akan mereka pilih? - Apa mereka akan memilih ONEUS? - Tim mana yang akan mereka pilih? - Apa mereka akan memilih ONEUS?
1596 01:05:47,609 01:05:49,749 Mereka tidak akan memilih kita setelah memintanya, bukan? Mereka tidak akan memilih kita setelah memintanya, bukan?
1597 01:05:50,080 01:05:52,890 Rasanya seperti kita menunggu untuk terpilih. Ini menegangkan. Rasanya seperti kita menunggu untuk terpilih. Ini menegangkan.
1598 01:05:52,890 01:05:53,890 Tapi... Tapi...
1599 01:05:53,890 01:05:55,019 "Menelan ludah" "Menelan ludah"
1600 01:05:55,019 01:05:56,160 "Semoga jangan kami" "Semoga jangan kami"
1601 01:05:56,160 01:05:57,189 "Kumohon" "Kumohon"
1602 01:05:57,189 01:05:58,390 Dia sudah cukup lama melakukan pemanasan. Dia sudah cukup lama melakukan pemanasan.
1603 01:05:58,390 01:06:00,160 "Siapa?" "Siapa?"
1604 01:06:00,160 01:06:01,499 "Mungkinkah salah satu dari kami?" "Mungkinkah salah satu dari kami?"
1605 01:06:01,499 01:06:04,930 "Yuto sudah selesai bersiap" "Yuto sudah selesai bersiap"
1606 01:06:06,169 01:06:08,499 Kami memilih PENTAGON. Kami memilih PENTAGON.
1607 01:06:08,499 01:06:11,839 "Ini bagus" "Ini bagus"
1608 01:06:12,140 01:06:13,169 Ayo! Ayo!
1609 01:06:13,769 01:06:16,010 Berikutnya, ada PENTAGON! Berikutnya, ada PENTAGON!
1610 01:06:16,010 01:06:17,310 Aku bersemangat. Aku bersemangat.
1611 01:06:17,609 01:06:19,010 Aku yakin mereka akan tampil dengan baik. Aku yakin mereka akan tampil dengan baik.
1612 01:06:19,010 01:06:20,149 Aku menantikannya. Aku menantikannya.
1613 01:06:20,680 01:06:24,450 Kami akan memberikan penampilan Kami akan memberikan penampilan
1614 01:06:25,019 01:06:26,950 yang melebihi harapan. yang melebihi harapan.
1615 01:06:28,890 01:06:31,290 "'Road to the Throne' oleh PENTAGON" "'Road to the Throne' oleh PENTAGON"
1616 01:06:31,330 01:06:32,760 "Mereka mengubah 'Shine'" "Mereka mengubah 'Shine'"
1617 01:06:32,760 01:06:34,600 "Untuk menunjukkan tekad mereka" "Untuk menunjukkan tekad mereka"
1618 01:06:34,600 01:06:36,030 "Untuk mencapai Kingdom" "Untuk mencapai Kingdom"
1619 01:06:54,879 01:06:56,080 Ada apa? Ada apa?
1620 01:06:56,149 01:06:57,319 Aku takut. Aku takut.
1621 01:07:32,419 01:07:33,749 Luar biasa. Luar biasa.
1622 01:07:55,240 01:07:56,609 Aku merinding. Aku merinding.
1623 01:07:56,609 01:07:57,709 Astaga. Astaga.
1624 01:08:06,419 01:08:09,390 "Penampilan PENTAGON membuat semua orang terdiam" "Penampilan PENTAGON membuat semua orang terdiam"
1625 01:08:18,500 01:08:19,929 Aku merasa seperti sedang menonton film. Aku merasa seperti sedang menonton film.
1626 01:08:19,929 01:08:21,569 Itu luar biasa. Itu luar biasa.
1627 01:08:21,569 01:08:22,969 Ini musikal! Ini musikal!
1628 01:08:22,969 01:08:24,740 - Aku merinding. - Aku juga. - Aku merinding. - Aku juga.
1629 01:08:24,740 01:08:26,370 Aku benar-benar merinding. Aku benar-benar merinding.
1630 01:08:26,370 01:08:29,309 Panjangnya 90 detik, Panjangnya 90 detik,
1631 01:08:29,309 01:08:31,009 tapi rasanya seperti 20 sampai 30 detik. tapi rasanya seperti 20 sampai 30 detik.
1632 01:08:31,009 01:08:32,179 Inilah penampilan pertama Inilah penampilan pertama
1633 01:08:32,179 01:08:35,319 yang kutonton dan membuatku merinding. yang kutonton dan membuatku merinding.
1634 01:08:35,319 01:08:38,590 Rasanya seperti menonton acara musikal. Rasanya seperti menonton acara musikal.
1635 01:08:38,590 01:08:40,889 Tepuk tangan untuk PENTAGON! Tepuk tangan untuk PENTAGON!
1636 01:08:40,889 01:08:42,460 "PENTAGON, sesuai dugaan!" "PENTAGON, sesuai dugaan!"
1637 01:08:42,460 01:08:43,790 PENTAGON! PENTAGON!
1638 01:08:43,790 01:08:44,790 "Mengacungkan jempol" "Mengacungkan jempol"
1639 01:08:45,790 01:08:47,130 Sekarang, Sekarang,
1640 01:08:47,130 01:08:51,099 aku yakin semua orang takut menjadi penampil berikutnya. aku yakin semua orang takut menjadi penampil berikutnya.
1641 01:08:52,729 01:08:54,099 - Apa kita yang berikutnya? - Ya. - Apa kita yang berikutnya? - Ya.
1642 01:08:54,229 01:08:55,399 Kita yang berikutnya? Kita yang berikutnya?
1643 01:08:55,599 01:08:56,670 Berikutnya. Berikutnya.
1644 01:08:56,670 01:08:58,569 ONEUS, kalian mengajukan diri sekali lagi? ONEUS, kalian mengajukan diri sekali lagi?
1645 01:08:58,569 01:09:00,170 Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu?
1646 01:09:00,170 01:09:01,380 Kamu mau yang berikutnya? Kamu mau yang berikutnya?
1647 01:09:02,109 01:09:03,340 Ya, kami langsung saja. Ya, kami langsung saja.
1648 01:09:03,340 01:09:05,780 ONEUS mengajukan diri lagi. ONEUS mengajukan diri lagi.
1649 01:09:05,780 01:09:07,609 - Kami sudah memutuskan. - Kamu siap? - Kami sudah memutuskan. - Kamu siap?
1650 01:09:07,609 01:09:08,620 Siapa itu? Siapa itu?
1651 01:09:08,620 01:09:09,950 "Kami, bukan?" "Kami, bukan?"
1652 01:09:10,080 01:09:12,219 ONF! ONF!
1653 01:09:12,219 01:09:13,250 Apa? Apa?
1654 01:09:14,559 01:09:17,319 "Acara ini penuh kejutan" "Acara ini penuh kejutan"
1655 01:09:17,319 01:09:19,630 ONF! ONF!
1656 01:09:20,389 01:09:21,399 "Kami mencintaimu, ONEUS!" "Kami mencintaimu, ONEUS!"
1657 01:09:21,399 01:09:23,899 Berikutnya ada ONF! Berikutnya ada ONF!
1658 01:09:23,899 01:09:25,330 "Penampil keempat adalah ONF" "Penampil keempat adalah ONF"
1659 01:09:25,700 01:09:27,630 Ayo! Ayo!
1660 01:09:27,630 01:09:30,069 Aku merasa kami belum pernah Aku merasa kami belum pernah
1661 01:09:30,069 01:09:33,870 mendapat kesempatan yang tepat untuk menunjukkan siapa kami. mendapat kesempatan yang tepat untuk menunjukkan siapa kami.
1662 01:09:34,069 01:09:36,109 Kami ingin menunjukkan bahwa ONF Kami ingin menunjukkan bahwa ONF
1663 01:09:36,109 01:09:38,950 tim yang sangat keren. tim yang sangat keren.
1664 01:09:39,780 01:09:43,719 "'Lights On' oleh ONF" "'Lights On' oleh ONF"
1665 01:09:44,149 01:09:45,319 "Mereka berjanji akan bersinar di panggung" "Mereka berjanji akan bersinar di panggung"
1666 01:09:45,319 01:09:46,550 "Dan menunjukkan tekad mereka untuk bersaing dengan hati tulus" "Dan menunjukkan tekad mereka untuk bersaing dengan hati tulus"
1667 01:09:46,550 01:09:47,590 Kalian keren sekali! Kalian keren sekali!
1668 01:09:47,590 01:09:49,290 Semoga berhasil. Semoga berhasil.
1669 01:09:55,530 01:09:57,859 Ini "We Must Love"! Ini "We Must Love"!
1670 01:10:03,939 01:10:05,370 Kamu menyukai lagu ini. Kamu menyukai lagu ini.
1671 01:10:30,399 01:10:32,099 "Seperti ini?" "Seperti ini?"
1672 01:10:32,099 01:10:34,639 Mereka sangat menyegarkan, tapi seksi. Mereka sangat menyegarkan, tapi seksi.
1673 01:10:53,450 01:10:54,719 Sesuatu akan terjadi. Sesuatu akan terjadi.
1674 01:11:16,380 01:11:18,309 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1675 01:11:35,700 01:11:37,130 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1676 01:11:38,500 01:11:40,269 - Mereka hebat sekali. - Jantungku berdebar kencang. - Mereka hebat sekali. - Jantungku berdebar kencang.
1677 01:11:40,269 01:11:42,300 - Mereka sangat keren. - Apa yang harus kita lakukan? - Mereka sangat keren. - Apa yang harus kita lakukan?
1678 01:11:42,300 01:11:43,500 Kita akan baik-baik saja. Kita akan baik-baik saja.
1679 01:11:44,599 01:11:46,009 "Menangis" "Menangis"
1680 01:11:46,439 01:11:48,509 'We Must Love'! 'We Must Love'!
1681 01:11:48,580 01:11:50,080 Mereka penari yang luar biasa. Mereka penari yang luar biasa.
1682 01:11:50,410 01:11:51,979 Mereka hebat sekali. Mereka hebat sekali.
1683 01:11:51,979 01:11:52,979 Mereka bisa mengambil alih panggung Mereka bisa mengambil alih panggung
1684 01:11:52,979 01:11:55,179 hanya dengan menari saja. hanya dengan menari saja.
1685 01:11:55,179 01:11:56,849 Semua orang hebat. Semua orang hebat.
1686 01:11:57,780 01:12:00,450 Semua orang sangat bertekad. Semua orang sangat bertekad.
1687 01:12:00,450 01:12:02,059 Aku sungguh tidak tahu. Aku sungguh tidak tahu.
1688 01:12:02,059 01:12:04,590 Makin sulit dan sulit dengan setiap penampilan. Makin sulit dan sulit dengan setiap penampilan.
1689 01:12:04,590 01:12:08,229 Itu sangat berkarisma dan elegan. Itu sangat berkarisma dan elegan.
1690 01:12:08,229 01:12:09,830 Itu ONF, Semuanya! Itu ONF, Semuanya!
1691 01:12:13,469 01:12:14,670 Itu luar biasa. Itu luar biasa.
1692 01:12:14,740 01:12:16,899 Kenapa rasanya kita sudah tampil? Kenapa rasanya kita sudah tampil?
1693 01:12:17,139 01:12:18,170 Ya, rasanya seperti itu. Ya, rasanya seperti itu.
1694 01:12:18,170 01:12:19,740 Golden Child akan tampil pekan depan. Golden Child akan tampil pekan depan.
1695 01:12:19,740 01:12:22,280 "Penampilan Golden Child akan dilanjutkan pekan depan" "Penampilan Golden Child akan dilanjutkan pekan depan"
1696 01:12:22,380 01:12:23,540 Terima kasih atas penampilan hebat tadi. Terima kasih atas penampilan hebat tadi.
1697 01:12:23,540 01:12:25,080 Kalian harus memutuskan sekarang. Kalian harus memutuskan sekarang.
1698 01:12:25,080 01:12:27,509 ONEUS, kalian masih ingin tampil berikutnya? ONEUS, kalian masih ingin tampil berikutnya?
1699 01:12:27,509 01:12:28,519 Ya. Ya.
1700 01:12:28,519 01:12:30,979 Mari kita lihat siapa yang akan dipilih ONF. Mari kita lihat siapa yang akan dipilih ONF.
1701 01:12:31,019 01:12:33,149 Kurasa ini waktu yang tepat untuk tampil. Kurasa ini waktu yang tepat untuk tampil.
1702 01:12:33,149 01:12:35,389 - Ini waktunya. - Kami juga ingin mengajukan diri. - Ini waktunya. - Kami juga ingin mengajukan diri.
1703 01:12:35,389 01:12:37,920 VERIVERY bersedia tampil berikutnya untuk kali pertama. VERIVERY bersedia tampil berikutnya untuk kali pertama.
1704 01:12:38,019 01:12:39,530 Kami juga ingin tampil berikutnya. Kami juga ingin tampil berikutnya.
1705 01:12:39,530 01:12:41,899 Bagaimana dengan Golden Child? Kalian mau yang berikutnya? Bagaimana dengan Golden Child? Kalian mau yang berikutnya?
1706 01:12:41,899 01:12:45,800 Kami mengikuti arus sungai kehidupan saja. Kami mengikuti arus sungai kehidupan saja.
1707 01:12:46,429 01:12:48,139 - Mereka seperti filsuf. - Dia lucu sekali. - Mereka seperti filsuf. - Dia lucu sekali.
1708 01:12:48,139 01:12:51,439 Karena kedua tim ini telah mengajukan diri, Karena kedua tim ini telah mengajukan diri,
1709 01:12:51,509 01:12:52,710 kalian berdua bisa kalian berdua bisa
1710 01:12:53,840 01:12:55,240 tidak mengundi. tidak mengundi.
1711 01:12:55,740 01:12:58,280 Kami memilih Golden Child. Kami memilih Golden Child.
1712 01:12:58,280 01:12:59,750 "Golden Child yang berikutnya!" "Golden Child yang berikutnya!"
1713 01:12:59,880 01:13:01,309 "Ini alur cerita yang tidak terduga!" "Ini alur cerita yang tidak terduga!"
1714 01:13:03,349 01:13:04,550 Memang, Memang,
1715 01:13:04,550 01:13:05,889 hidup mengalir seperti sungai. hidup mengalir seperti sungai.
1716 01:13:05,889 01:13:07,849 Sungainya mengalir lebih cepat daripada dugaanku. Sungainya mengalir lebih cepat daripada dugaanku.
1717 01:13:07,849 01:13:09,059 "Dia lucu sekali" "Dia lucu sekali"
1718 01:13:09,059 01:13:11,160 Ternyata itu air terjun. Ternyata itu air terjun.
1719 01:13:11,160 01:13:13,259 Dia pria yang lucu. Dia pria yang lucu.
1720 01:13:13,259 01:13:14,899 Kupikir jika kami bersikap santai, Kupikir jika kami bersikap santai,
1721 01:13:14,899 01:13:17,160 kalian akan membuat kami belakangan. kalian akan membuat kami belakangan.
1722 01:13:17,160 01:13:20,300 Kurasa kalian melampauiku. Kurasa kalian melampauiku.
1723 01:13:20,300 01:13:22,170 Itu air terjun, bukan sungai. Itu air terjun, bukan sungai.
1724 01:13:22,170 01:13:25,109 - Berikutnya, Golden Child! - Golden Child! - Berikutnya, Golden Child! - Golden Child!
1725 01:13:25,109 01:13:27,910 - Ayo! - Ya! - Ayo! - Ya!
1726 01:13:28,040 01:13:29,040 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
1727 01:13:29,040 01:13:30,979 Entahlah. Entahlah.
1728 01:13:31,410 01:13:33,979 Ini penampilan pertama kami di Road to Kingdom. Ini penampilan pertama kami di Road to Kingdom.
1729 01:13:33,979 01:13:37,380 Kami akan membuat kalian terkesima selama 90 detik. Kami akan membuat kalian terkesima selama 90 detik.
1730 01:13:40,450 01:13:42,990 "'Beginning' oleh Golden Child" "'Beginning' oleh Golden Child"
1731 01:13:43,090 01:13:44,490 Pencahayaannya terlihat sangat keren. Pencahayaannya terlihat sangat keren.
1732 01:13:44,929 01:13:46,490 Ini akan luar biasa. Ini akan luar biasa.
1733 01:13:46,490 01:13:47,859 "Mereka menunjukkan tekad menuju Kingdom" "Mereka menunjukkan tekad menuju Kingdom"
1734 01:13:51,460 01:13:52,830 Aku juga gugup. Aku juga gugup.
1735 01:14:13,819 01:14:14,819 "Terkejut" "Terkejut"
1736 01:14:28,000 01:14:29,439 Aku merasa sesuatu akan terjadi. Aku merasa sesuatu akan terjadi.
1737 01:14:51,689 01:14:52,729 "Mendapat serangan jantung" "Mendapat serangan jantung"
1738 01:15:15,050 01:15:16,719 Ini terasa seperti penampilan kompetisi. Ini terasa seperti penampilan kompetisi.
1739 01:15:34,429 01:15:35,540 "Astaga" "Astaga"
1740 01:15:37,439 01:15:38,939 Luar biasa. Luar biasa.
1741 01:15:41,679 01:15:43,040 Kalian keren sekali! Kalian keren sekali!
1742 01:15:45,109 01:15:46,580 Mereka tidak main-main. Mereka tidak main-main.
1743 01:15:46,809 01:15:48,109 Aku merinding. Aku merinding.
1744 01:15:48,109 01:15:49,849 Mereka sangat keren. Mereka sangat keren.
1745 01:15:49,849 01:15:51,280 Bagus! Bagus!
1746 01:15:51,719 01:15:54,960 Itu penampilan yang sangat seksi dan penuh semangat Itu penampilan yang sangat seksi dan penuh semangat
1747 01:15:54,960 01:15:57,059 - oleh Golden Child. - Golden Child. - oleh Golden Child. - Golden Child.
1748 01:15:57,059 01:15:59,030 - Ya! - Kita berhasil! - Ya! - Kita berhasil!
1749 01:15:59,030 01:16:00,759 Ayo! Ayo!
1750 01:16:01,389 01:16:03,460 "Jatuh ke kursinya" "Jatuh ke kursinya"
1751 01:16:03,460 01:16:04,599 Jang Jun, Jang Jun,
1752 01:16:04,599 01:16:07,700 apa penampilannya mengalir lancar seperti sungai? Bagaimana? apa penampilannya mengalir lancar seperti sungai? Bagaimana?
1753 01:16:07,750 01:16:09,350 Ini seperti naik rakit Ini seperti naik rakit
1754 01:16:09,350 01:16:11,489 di sepanjang Sungai Dong. di sepanjang Sungai Dong.
1755 01:16:11,489 01:16:12,890 Begitulah rasanya. Begitulah rasanya.
1756 01:16:12,890 01:16:14,790 Itu penampilan yang sangat sulit. Itu penampilan yang sangat sulit.
1757 01:16:14,989 01:16:16,390 "Penampilan Golden Child sangat mendebarkan" "Penampilan Golden Child sangat mendebarkan"
1758 01:16:16,390 01:16:18,930 Sekarang kamu harus membuat pilihan. Sekarang kamu harus membuat pilihan.
1759 01:16:18,930 01:16:21,100 - Benar. - Hanya tersisa dua tim. - Benar. - Hanya tersisa dua tim.
1760 01:16:21,100 01:16:23,869 Tersisa VERIVERY dan ONEUS. Tersisa VERIVERY dan ONEUS.
1761 01:16:23,869 01:16:26,239 ONEUS tampak cukup lelah. ONEUS tampak cukup lelah.
1762 01:16:26,439 01:16:27,439 - Tidak. - Tidak. - Tidak. - Tidak.
1763 01:16:27,439 01:16:29,140 Baiklah. Bagaimana perasaan kalian sekarang? Baiklah. Bagaimana perasaan kalian sekarang?
1764 01:16:29,540 01:16:33,040 Sebenarnya, kami menyiapkan sesuatu Sebenarnya, kami menyiapkan sesuatu
1765 01:16:33,040 01:16:34,609 - agar terpilih kali ini. - Apa itu? - agar terpilih kali ini. - Apa itu?
1766 01:16:34,609 01:16:35,880 Kami akan menunjukkan betapa menariknya kami. Kami akan menunjukkan betapa menariknya kami.
1767 01:16:36,050 01:16:38,880 - Kami akan mulai. Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga. - Kami akan mulai. Satu, dua, tiga. - Satu, dua, tiga.
1768 01:16:40,850 01:16:42,019 Ini hati! Ini hati!
1769 01:16:42,790 01:16:43,949 Ini hati. Ini hati.
1770 01:16:43,949 01:16:45,359 Apa VERIVERY punya sesuatu Apa VERIVERY punya sesuatu
1771 01:16:45,359 01:16:46,859 untuk diperlihatkan? untuk diperlihatkan?
1772 01:16:46,859 01:16:49,489 - Kalian bisa lebih baik. - Kalian bisa memilihnya untuk itu. - Kalian bisa lebih baik. - Kalian bisa memilihnya untuk itu.
1773 01:16:49,489 01:16:51,130 "Tertawa" "Tertawa"
1774 01:16:51,130 01:16:53,260 - Mereka yang terbaik. - VERIVERY memberi tahu kami - Mereka yang terbaik. - VERIVERY memberi tahu kami
1775 01:16:53,260 01:16:55,800 untuk memberi kesempatan kepada ONEUS. untuk memberi kesempatan kepada ONEUS.
1776 01:16:55,800 01:16:58,369 - Golden Child harus memilih. - Benar. - Golden Child harus memilih. - Benar.
1777 01:16:58,369 01:17:01,340 - Kalian menunjukkan hati pada kami. - Ya. - Kalian menunjukkan hati pada kami. - Ya.
1778 01:17:01,340 01:17:02,609 Jadi... Jadi...
1779 01:17:02,609 01:17:03,640 "Jantung berdebar kencang" "Jantung berdebar kencang"
1780 01:17:04,609 01:17:07,409 senang melihat hati, senang melihat hati,
1781 01:17:07,739 01:17:08,909 dan kami akan memilih VERIVERY. dan kami akan memilih VERIVERY.
1782 01:17:08,909 01:17:10,479 Ayo mulai! Ayo mulai!
1783 01:17:10,680 01:17:12,580 "Hampir menyerah" "Hampir menyerah"
1784 01:17:12,580 01:17:13,750 Astaga. Astaga.
1785 01:17:13,880 01:17:16,550 Kami merasa kasihan pada ONEUS. Kami merasa kasihan pada ONEUS.
1786 01:17:17,149 01:17:19,460 ONEUS mencoba untuk senang dengan hasilnya. ONEUS mencoba untuk senang dengan hasilnya.
1787 01:17:19,460 01:17:20,859 Baiklah. Baiklah.
1788 01:17:20,859 01:17:22,729 Baiklah. Tim berikutnya yang akan tampil Baiklah. Tim berikutnya yang akan tampil
1789 01:17:22,729 01:17:24,529 - adalah VERIVERY. - VERIVERY. - adalah VERIVERY. - VERIVERY.
1790 01:17:25,130 01:17:28,159 Kami akan menunjukkan semangat pemula yang senang tampil. Kami akan menunjukkan semangat pemula yang senang tampil.
1791 01:17:28,569 01:17:30,399 - Tidak ada yang gugup, bukan? - Tidak. - Tidak ada yang gugup, bukan? - Tidak.
1792 01:17:30,399 01:17:33,069 Mari kita suguhkan penampilan luar biasa. Ayo mulai! Mari kita suguhkan penampilan luar biasa. Ayo mulai!
1793 01:17:39,540 01:17:40,809 Mereka memulai tanpa siapa pun di atas panggung. Mereka memulai tanpa siapa pun di atas panggung.
1794 01:17:40,809 01:17:42,809 - Panggungnya kosong. - Tidak ada siapa pun. - Panggungnya kosong. - Tidak ada siapa pun.
1795 01:17:42,909 01:17:44,809 "'FACE it' oleh VERIVERY" "'FACE it' oleh VERIVERY"
1796 01:17:44,809 01:17:46,019 "Itu menunjukkan VERIVERY akan menghadapi yang lain, dan dunia" "Itu menunjukkan VERIVERY akan menghadapi yang lain, dan dunia"
1797 01:17:46,019 01:17:47,580 Apa itu? Apa itu?
1798 01:17:49,090 01:17:50,090 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
1799 01:17:58,500 01:18:00,760 Lari. Itu polisi! Lari. Itu polisi!
1800 01:18:01,059 01:18:02,300 Angkat tangan kalian. Angkat tangan kalian.
1801 01:18:02,300 01:18:03,500 Dompetku tertinggal di rumah. Dompetku tertinggal di rumah.
1802 01:18:05,069 01:18:06,100 Mereka tampak mengagumkan. Mereka tampak mengagumkan.
1803 01:18:15,180 01:18:16,279 Mereka penari yang hebat. Mereka penari yang hebat.
1804 01:18:38,500 01:18:39,670 "Kagum" "Kagum"
1805 01:18:44,739 01:18:46,140 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
1806 01:19:04,159 01:19:05,859 Apa itu? Apa itu?
1807 01:19:06,159 01:19:07,830 Apa itu? Apa itu?
1808 01:19:28,850 01:19:30,790 Itu tarian yang sangat bagus. Itu tarian yang sangat bagus.
1809 01:19:31,390 01:19:32,489 Aku benar. Aku benar.
1810 01:19:32,489 01:19:34,319 Yong Seung di akhir, bukan? Yong Seung di akhir, bukan?
1811 01:19:34,319 01:19:36,189 "Tarian grup yang sempurna menarik perhatian penonton" "Tarian grup yang sempurna menarik perhatian penonton"
1812 01:19:36,189 01:19:37,559 Mereka semua hebat. Mereka semua hebat.
1813 01:19:38,229 01:19:40,800 Kenapa mereka hebat sekali? Itu sangat mengagumkan. Kenapa mereka hebat sekali? Itu sangat mengagumkan.
1814 01:19:40,800 01:19:43,100 - Ini dibuat dengan baik. - Bagian akhirnya luar biasa. - Ini dibuat dengan baik. - Bagian akhirnya luar biasa.
1815 01:19:43,399 01:19:45,439 Tolong tangkap aku. Tolong tangkap aku.
1816 01:19:45,439 01:19:47,399 - Mereka menangkapku. - Mereka pasti kelelahan. - Mereka menangkapku. - Mereka pasti kelelahan.
1817 01:19:47,600 01:19:50,640 Itu sangat seksi. Itu VERIVERY! Itu sangat seksi. Itu VERIVERY!
1818 01:19:50,640 01:19:51,670 "VERIVERY menunjukkan penampilan yang sangat seksi" "VERIVERY menunjukkan penampilan yang sangat seksi"
1819 01:19:52,409 01:19:53,479 Luar biasa. Luar biasa.
1820 01:19:54,479 01:19:56,449 "Setelah penampilan selesai" "Setelah penampilan selesai"
1821 01:19:56,449 01:20:00,880 "Kang Min tenggelam" "Kang Min tenggelam"
1822 01:20:02,689 01:20:03,819 Kurasa dia tidak sehat. Kurasa dia tidak sehat.
1823 01:20:03,819 01:20:04,989 Apa dia terluka? Apa dia terluka?
1824 01:20:04,989 01:20:07,189 "Kang Min pergi dengan bantuan Yong Seung" "Kang Min pergi dengan bantuan Yong Seung"
1825 01:20:09,630 01:20:10,859 Pergelangan kakiku terkilir. Pergelangan kakiku terkilir.
1826 01:20:11,229 01:20:14,729 "Kang Min menyelesaikan penampilannya tanpa menunjukkannya" "Kang Min menyelesaikan penampilannya tanpa menunjukkannya"
1827 01:20:14,760 01:20:17,170 Aku tampil lebih buruk dari yang telah kusiapkan, Aku tampil lebih buruk dari yang telah kusiapkan,
1828 01:20:17,170 01:20:18,739 jadi, aku merasa kasihan kepada para anggota. jadi, aku merasa kasihan kepada para anggota.
1829 01:20:18,739 01:20:22,069 Aku penasaran bagaimana jadinya jika penampilanku lebih baik. Aku penasaran bagaimana jadinya jika penampilanku lebih baik.
1830 01:20:22,069 01:20:23,409 Aku merasa... Aku merasa...
1831 01:20:24,609 01:20:26,109 bersalah. bersalah.
1832 01:20:26,109 01:20:29,710 Sekarang tergantung pada VERIVERY. Sekarang tergantung pada VERIVERY.
1833 01:20:29,710 01:20:31,680 Kalian harus menentukan urutannya. Kalian harus menentukan urutannya.
1834 01:20:31,680 01:20:34,350 "Tertawa" "Tertawa"
1835 01:20:35,149 01:20:38,189 Tidak ada yang bisa memprediksinya. Aku serius. Tidak ada yang bisa memprediksinya. Aku serius.
1836 01:20:38,420 01:20:41,619 Aku ingin melihat bakat individu mereka. Aku ingin melihat bakat individu mereka.
1837 01:20:41,619 01:20:43,930 - Kamu mau melihatnya? - Mereka harus tunjukkan pesonanya. - Kamu mau melihatnya? - Mereka harus tunjukkan pesonanya.
1838 01:20:43,930 01:20:46,460 Kami tidak benar-benar ingin tampil berikutnya. Kami tidak benar-benar ingin tampil berikutnya.
1839 01:20:47,100 01:20:49,369 Kami tidak keberatan. Kami tidak keberatan.
1840 01:20:49,369 01:20:51,229 - Baiklah. - Kalian bisa memilih tim lain. - Baiklah. - Kalian bisa memilih tim lain.
1841 01:20:51,229 01:20:53,569 Setelah kamu bilang tidak apa-apa, Setelah kamu bilang tidak apa-apa,
1842 01:20:53,569 01:20:55,409 - aku akan memberi ONEUS kesempatan. - Kita beri mereka kesempatan. - aku akan memberi ONEUS kesempatan. - Kita beri mereka kesempatan.
1843 01:20:55,939 01:20:57,210 Terima kasih. Terima kasih.
1844 01:20:57,239 01:21:00,409 ONEUS menyiapkan penampilan terakhir! ONEUS menyiapkan penampilan terakhir!
1845 01:21:00,409 01:21:01,510 "ONEUS akan menunjukkan Penampilan 90 Detik!" "ONEUS akan menunjukkan Penampilan 90 Detik!"
1846 01:21:01,510 01:21:03,350 Merpati perdamaian! Merpati perdamaian!
1847 01:21:04,680 01:21:08,750 ONEUS akan memulainya lebih dahulu dan merebut takhta. ONEUS akan memulainya lebih dahulu dan merebut takhta.
1848 01:21:10,220 01:21:13,390 "'Phantom of ONEUS' oleh ONEUS" "'Phantom of ONEUS' oleh ONEUS"
1849 01:21:13,390 01:21:15,460 "Mereka mendapatkan ide dari musikal 'Phantom of the Opera'" "Mereka mendapatkan ide dari musikal 'Phantom of the Opera'"
1850 01:21:15,460 01:21:17,590 "Itu menunjukkan mereka akan mendominasi dan membawa kenikmatan" "Itu menunjukkan mereka akan mendominasi dan membawa kenikmatan"
1851 01:21:17,630 01:21:19,330 - Luar biasa. - Benar. - Luar biasa. - Benar.
1852 01:22:19,119 01:22:20,390 "Terkejut" "Terkejut"
1853 01:22:20,489 01:22:22,189 Bagaimana mereka bisa bergerak seperti itu? Bagaimana mereka bisa bergerak seperti itu?
1854 01:22:34,600 01:22:36,510 Ini dia! Ini dia!
1855 01:22:37,909 01:22:39,239 "Ini dia!" "Ini dia!"
1856 01:22:49,390 01:22:51,949 "Merinding" "Merinding"
1857 01:23:04,399 01:23:07,040 "ONEUS membuat akhir yang menegangkan" "ONEUS membuat akhir yang menegangkan"
1858 01:23:09,140 01:23:10,569 Matahari terbenam! Matahari terbenam!
1859 01:23:11,569 01:23:12,739 Matahari terbenam. Matahari terbenam.
1860 01:23:13,140 01:23:14,479 Matahari sudah terbenam. Matahari sudah terbenam.
1861 01:23:15,180 01:23:16,309 Luar biasa. Luar biasa.
1862 01:23:17,180 01:23:22,449 Kini, Penampilan 90 Detik oleh ketujuh tim sudah selesai. Kini, Penampilan 90 Detik oleh ketujuh tim sudah selesai.
1863 01:23:23,420 01:23:25,350 Kalian semua sudah bekerja keras. Kalian semua sudah bekerja keras.
1864 01:23:25,350 01:23:27,659 Aku merasa sangat menyesal karena hanya kita Aku merasa sangat menyesal karena hanya kita
1865 01:23:27,659 01:23:29,529 - yang menyaksikannya dari dekat. - Ini membuatku gila. - yang menyaksikannya dari dekat. - Ini membuatku gila.
1866 01:23:29,529 01:23:30,859 Itu penampilan yang luar biasa. Itu penampilan yang luar biasa.
1867 01:23:30,859 01:23:33,159 - Aku sangat terkejut. - Aku merinding. - Aku sangat terkejut. - Aku merinding.
1868 01:23:33,159 01:23:36,470 Tanpa mempertimbangkan kompetisinya, aku akan beri tepuk tangan meriah. Tanpa mempertimbangkan kompetisinya, aku akan beri tepuk tangan meriah.
1869 01:23:36,470 01:23:38,569 - Terima kasih atas penampilanmu. - Terima kasih atas penampilanmu. - Terima kasih atas penampilanmu. - Terima kasih atas penampilanmu.
1870 01:23:38,600 01:23:40,970 - Terima kasih! - Terima kasih. - Terima kasih! - Terima kasih.
1871 01:23:41,040 01:23:44,340 Namun, Road to Kingdom Namun, Road to Kingdom
1872 01:23:44,340 01:23:47,340 tidak akan berakhir baik seperti ini. tidak akan berakhir baik seperti ini.
1873 01:23:47,439 01:23:50,750 Benar. Sekarang, kalian harus Benar. Sekarang, kalian harus
1874 01:23:51,050 01:23:55,380 menentukan peringkat keenam tim menentukan peringkat keenam tim
1875 01:23:55,380 01:24:00,019 dari peringkat pertama sampai keenam kecuali timmu sendiri. dari peringkat pertama sampai keenam kecuali timmu sendiri.
1876 01:24:00,019 01:24:01,420 Ini sulit. Ini sulit.
1877 01:24:01,420 01:24:02,590 Di sini sangat brutal. Di sini sangat brutal.
1878 01:24:02,590 01:24:05,500 Semua orang melihat kekalahan sekarang. Semua orang melihat kekalahan sekarang.
1879 01:24:05,500 01:24:09,170 Aku akan menjelaskan secara singkat penambahan skornya. Aku akan menjelaskan secara singkat penambahan skornya.
1880 01:24:09,269 01:24:11,000 Posisi pertama mendapat 100 poin. Posisi pertama mendapat 100 poin.
1881 01:24:11,000 01:24:12,800 - Posisi kedua mendapat 80 poin. - Ada perbedaan dalam poin. - Posisi kedua mendapat 80 poin. - Ada perbedaan dalam poin.
1882 01:24:12,800 01:24:16,269 Posisi ketiga mendapat 60 poin, posisi keempat mendapat 40 poin, Posisi ketiga mendapat 60 poin, posisi keempat mendapat 40 poin,
1883 01:24:16,269 01:24:19,710 posisi kelima mendapat 20 poin, dan posisi keenam posisi kelima mendapat 20 poin, dan posisi keenam
1884 01:24:20,010 01:24:23,580 mendapat lima poin, dan poin ditambahkan ke dalam total skor. mendapat lima poin, dan poin ditambahkan ke dalam total skor.
1885 01:24:23,580 01:24:24,710 Kejam sekali. Kejam sekali.
1886 01:24:24,710 01:24:25,880 Aku benci ini. Aku benci ini.
1887 01:24:25,880 01:24:28,619 Namun, skor hari ini Namun, skor hari ini
1888 01:24:28,619 01:24:31,550 tidak berkaitan dengan kontes utama. tidak berkaitan dengan kontes utama.
1889 01:24:33,659 01:24:34,760 Aku merasa lega. Aku merasa lega.
1890 01:24:35,090 01:24:38,930 Skornya tidak ditambahkan ke nilai akumulasi. Skornya tidak ditambahkan ke nilai akumulasi.
1891 01:24:38,960 01:24:40,199 Lalu kenapa kita melakukan ini? Lalu kenapa kita melakukan ini?
1892 01:24:40,600 01:24:42,029 Ini untuk kehormatan. Ini untuk kehormatan.
1893 01:24:42,729 01:24:47,340 Sekarang, silakan putuskan peringkat Sekarang, silakan putuskan peringkat
1894 01:24:47,340 01:24:49,409 dari peringkat pertama hingga keenam. dari peringkat pertama hingga keenam.
1895 01:24:49,569 01:24:50,869 Bagaimana kita bisa memutuskan ini? Bagaimana kita bisa memutuskan ini?
1896 01:24:50,869 01:24:51,939 Bagaimana jika kita putuskan posisi keenam dahulu? Bagaimana jika kita putuskan posisi keenam dahulu?
1897 01:24:51,939 01:24:53,479 Bagaimana kalau kita katakan siapa posisi pertama? Bagaimana kalau kita katakan siapa posisi pertama?
1898 01:24:53,479 01:24:55,409 TOO baru saja memulai debut, tapi mereka sangat hebat. TOO baru saja memulai debut, tapi mereka sangat hebat.
1899 01:24:55,409 01:24:57,279 Aku sangat terkejut dengan tarian VERIVERY. Aku sangat terkejut dengan tarian VERIVERY.
1900 01:24:57,279 01:25:00,380 Aku merasa bersalah, tapi tim ini harus berada di sini. Aku merasa bersalah, tapi tim ini harus berada di sini.
1901 01:25:00,380 01:25:01,380 Aku setuju. Aku setuju.
1902 01:25:01,619 01:25:02,720 Kita sudah selesai. Kita sudah selesai.
1903 01:25:02,890 01:25:03,949 Astaga. Astaga.
1904 01:25:04,119 01:25:06,189 Aku tidak berani melihat para senior setelah ini. Aku tidak berani melihat para senior setelah ini.
1905 01:25:06,189 01:25:07,460 Sudah selesai. Sudah selesai.
1906 01:25:07,460 01:25:09,460 - Kalian sudah selesai? - Ya. - Kalian sudah selesai? - Ya.
1907 01:25:09,460 01:25:11,290 Sebelum kami mengumumkan hasilnya, Sebelum kami mengumumkan hasilnya,
1908 01:25:11,290 01:25:15,059 apa ada tim yang berpikir mereka juara pertama? apa ada tim yang berpikir mereka juara pertama?
1909 01:25:16,500 01:25:18,600 Tim kami, Tim kami,
1910 01:25:19,170 01:25:20,269 jika soal berada posisi pertama... jika soal berada posisi pertama...
1911 01:25:20,640 01:25:22,569 "Tunggu sebentar" "Tunggu sebentar"
1912 01:25:22,569 01:25:24,309 "Ada apa denganmu?" "Ada apa denganmu?"
1913 01:25:24,309 01:25:25,880 "Hentikan, Hui" "Hentikan, Hui"
1914 01:25:26,540 01:25:27,609 Jika soal posisi pertama... Jika soal posisi pertama...
1915 01:25:27,779 01:25:29,050 Kenapa? Kamu tidak percaya diri? Kenapa? Kamu tidak percaya diri?
1916 01:25:29,510 01:25:30,979 - Hui. - Aku juga tidak percaya diri. - Hui. - Aku juga tidak percaya diri.
1917 01:25:30,979 01:25:32,619 Kurasa tim kami bukan di posisi pertama. Kurasa tim kami bukan di posisi pertama.
1918 01:25:32,619 01:25:33,720 Baiklah. Baiklah.
1919 01:25:33,720 01:25:35,080 "Hui sering membuat mereka tertawa hari ini" "Hui sering membuat mereka tertawa hari ini"
1920 01:25:35,420 01:25:37,790 Aku mencari tim yang berpikir mereka juara pertama. Aku mencari tim yang berpikir mereka juara pertama.
1921 01:25:37,790 01:25:39,920 Aku mau bilang bahwa tim kami juara pertama, Aku mau bilang bahwa tim kami juara pertama,
1922 01:25:39,920 01:25:41,619 tapi anggota timku tidak percaya diri. tapi anggota timku tidak percaya diri.
1923 01:25:41,760 01:25:43,930 Aku, di dalam hatiku, berharap kami mendapatkannya. Aku, di dalam hatiku, berharap kami mendapatkannya.
1924 01:25:43,930 01:25:45,489 Seperti yang kami pikirkan, Seperti yang kami pikirkan,
1925 01:25:45,899 01:25:47,859 ketujuh tim layak menjadi nomor satu. ketujuh tim layak menjadi nomor satu.
1926 01:25:47,859 01:25:49,300 "Ayolah" "Ayolah"
1927 01:25:49,300 01:25:51,600 - Itu luar biasa. - THE BOYZ memimpin! - Itu luar biasa. - THE BOYZ memimpin!
1928 01:25:51,699 01:25:52,800 Indah sekali. Indah sekali.
1929 01:25:53,000 01:25:55,399 - Indah sekali. - Kami - Indah sekali. - Kami
1930 01:25:55,439 01:25:58,040 juga berpikir ketujuh tim... juga berpikir ketujuh tim...
1931 01:25:58,109 01:26:00,309 Sudah terlambat. Sudah terlambat.
1932 01:26:00,609 01:26:03,149 Sekarang, kita akan melihat peringkat Sekarang, kita akan melihat peringkat
1933 01:26:03,149 01:26:06,779 Penampilan 90 Detik yang kalian pilih sendiri. Penampilan 90 Detik yang kalian pilih sendiri.
1934 01:26:06,920 01:26:08,720 Kalian penasaran? Kalian penasaran?
1935 01:26:08,720 01:26:10,390 - Ya! - Ya! - Ya! - Ya!
1936 01:26:10,420 01:26:11,720 Kalau begitu, mari kita lihat hasilnya! Kalau begitu, mari kita lihat hasilnya!
1937 01:26:13,260 01:26:14,659 Setidaknya kami harus rata-rata. Setidaknya kami harus rata-rata.
1938 01:26:14,659 01:26:16,630 Kurasa kami harus berada di posisi keempat atau kelima. Kurasa kami harus berada di posisi keempat atau kelima.
1939 01:26:16,630 01:26:18,229 Kurasa kami akan berada di posisi kelima. Kurasa kami akan berada di posisi kelima.
1940 01:26:18,229 01:26:19,659 Kami jelas tertinggal. Kami jelas tertinggal.
1941 01:26:19,659 01:26:21,029 Kuharap kami tidak berada di peringkat terendah. Kuharap kami tidak berada di peringkat terendah.
1942 01:26:21,029 01:26:23,529 Jika kami di posisi terakhir, aku akan sangat sedih. Jika kami di posisi terakhir, aku akan sangat sedih.
1943 01:26:23,529 01:26:24,729 Kami akan mengumumkan peringkat Kami akan mengumumkan peringkat
1944 01:26:26,170 01:26:27,600 sebentar lagi. sebentar lagi.
1945 01:26:27,600 01:26:28,640 "Ayolah!" "Ayolah!"
1946 01:26:28,640 01:26:30,569 - Itu kejam. - Itu kejam sekali. - Itu kejam. - Itu kejam sekali.
1947 01:26:32,510 01:26:34,040 Aku penasaran iklan apa yang akan mereka mainkan. Aku penasaran iklan apa yang akan mereka mainkan.
1948 01:26:35,350 01:26:39,859 Akhirnya, aku menerima peringkat Akhirnya, aku menerima peringkat
1949 01:26:40,090 01:26:42,020 Penampilan 90 Detik. Penampilan 90 Detik.
1950 01:26:42,020 01:26:45,159 - Benar. - Astaga! - Benar. - Astaga!
1951 01:26:46,329 01:26:47,730 Kami akan mengumumkan Kami akan mengumumkan
1952 01:26:47,959 01:26:50,730 yang berada di posisi kelima lebih dahulu. yang berada di posisi kelima lebih dahulu.
1953 01:26:50,730 01:26:54,539 Penampilan 90 Detik Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik Road to Kingdom.
1954 01:26:54,539 01:26:55,670 "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima" "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima"
1955 01:26:55,670 01:26:56,709 Posisi kelima adalah... Posisi kelima adalah...
1956 01:26:58,010 01:26:59,270 Aku sangat gugup. Aku sangat gugup.
1957 01:26:59,779 01:27:00,940 Kumohon. Kumohon.
1958 01:27:01,109 01:27:02,609 Aku bisa pingsan. Aku bisa pingsan.
1959 01:27:02,609 01:27:03,709 Posisi kelima adalah... Posisi kelima adalah...
1960 01:27:03,709 01:27:04,949 "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima" "Penampilan 90 Detik, peringkat kelima"
1961 01:27:04,949 01:27:05,949 "ONF" "ONF"
1962 01:27:05,949 01:27:07,480 ONF. ONF.
1963 01:27:07,480 01:27:08,579 "Menghela napas" "Menghela napas"
1964 01:27:08,579 01:27:10,520 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
1965 01:27:10,520 01:27:12,119 Aku senang kami bukan di posisi terakhir. Aku senang kami bukan di posisi terakhir.
1966 01:27:12,119 01:27:13,159 Aku iri pada mereka. Aku iri pada mereka.
1967 01:27:13,319 01:27:15,289 Jika ONF di posisi kelima, itu artinya... Jika ONF di posisi kelima, itu artinya...
1968 01:27:15,289 01:27:17,130 - Apa kita di posisi keenam? - Tidak mungkin. - Apa kita di posisi keenam? - Tidak mungkin.
1969 01:27:17,329 01:27:19,930 Kukira aku akan senang jika kami di posisi keempat. Kukira aku akan senang jika kami di posisi keempat.
1970 01:27:19,930 01:27:21,930 Tapi sayangnya, kami berada di posisi kelima. Tapi sayangnya, kami berada di posisi kelima.
1971 01:27:22,230 01:27:24,869 Jika kami bisa lanjut ke tahap berikutnya, Jika kami bisa lanjut ke tahap berikutnya,
1972 01:27:25,130 01:27:26,739 sebaiknya kalian bersiap. sebaiknya kalian bersiap.
1973 01:27:28,340 01:27:31,340 "Peringkat Penampilan 90 Detik, peringkat kelima, ONF, 155" "Peringkat Penampilan 90 Detik, peringkat kelima, ONF, 155"
1974 01:27:31,670 01:27:35,010 Berikutnya, kita akan mencari tahu tim mana di posisi keempat. Berikutnya, kita akan mencari tahu tim mana di posisi keempat.
1975 01:27:35,180 01:27:36,449 Aku lebih gugup sekarang daripada saat berada di atas panggung. Aku lebih gugup sekarang daripada saat berada di atas panggung.
1976 01:27:36,649 01:27:38,609 Kita mungkin di posisi keempat, sesuai dugaan kita. Kita mungkin di posisi keempat, sesuai dugaan kita.
1977 01:27:38,609 01:27:39,619 Kuharap kita berada di posisi keempat. Kuharap kita berada di posisi keempat.
1978 01:27:39,819 01:27:41,680 Maukah kamu menjadi posisi keempatku? Maukah kamu menjadi posisi keempatku?
1979 01:27:41,819 01:27:42,890 Tunjukkan hasilnya. Tunjukkan hasilnya.
1980 01:27:42,890 01:27:46,220 - Tim mana di posisi keempat? - Astaga. - Tim mana di posisi keempat? - Astaga.
1981 01:27:46,690 01:27:49,359 Penampilan 90 Detik. Di posisi keempat adalah... Penampilan 90 Detik. Di posisi keempat adalah...
1982 01:27:49,359 01:27:51,289 "Penampilan 90 Detik, posisi keempat" "Penampilan 90 Detik, posisi keempat"
1983 01:27:51,289 01:27:53,199 "Golden Child" "Golden Child"
1984 01:27:53,199 01:27:55,760 Golden Child. Golden Child.
1985 01:27:55,760 01:27:57,300 Golden Child di posisi keempat? Golden Child di posisi keempat?
1986 01:27:57,300 01:27:58,630 Kita bisa saja di posisi terakhir. Kita bisa saja di posisi terakhir.
1987 01:27:58,630 01:27:59,739 Aku sangat iri. Aku sangat iri.
1988 01:27:59,739 01:28:01,970 Aku belum puas dengan hasilnya. Aku belum puas dengan hasilnya.
1989 01:28:01,970 01:28:03,739 Hasilnya tidak begitu bagus, Hasilnya tidak begitu bagus,
1990 01:28:03,970 01:28:05,470 dan sekarang aku menjadi lebih kompetitif. dan sekarang aku menjadi lebih kompetitif.
1991 01:28:05,670 01:28:08,709 "Penampilan 90 Detik, posisi keempat, Golden Child, 320" "Penampilan 90 Detik, posisi keempat, Golden Child, 320"
1992 01:28:08,709 01:28:11,709 Penampilan 90 Detik. Selanjutnya. Penampilan 90 Detik. Selanjutnya.
1993 01:28:12,749 01:28:15,279 Tolong tunjukkan tim mana yang berada di posisi ketiga. Tolong tunjukkan tim mana yang berada di posisi ketiga.
1994 01:28:15,579 01:28:16,590 Ayo ke posisi ketiga. Ayo ke posisi ketiga.
1995 01:28:16,590 01:28:17,989 Kenapa tidak ada yang berpikir kita punya kesempatan? Kenapa tidak ada yang berpikir kita punya kesempatan?
1996 01:28:17,989 01:28:20,789 Sekarang, kita naik ke peringkat atas. Sekarang, kita naik ke peringkat atas.
1997 01:28:20,959 01:28:22,859 - Posisi keenam tidak masalah. - Kita bisa lebih baik lain kali. - Posisi keenam tidak masalah. - Kita bisa lebih baik lain kali.
1998 01:28:22,859 01:28:24,529 Sejujurnya, aku berharap dia menyebutkan nama kita sekarang. Sejujurnya, aku berharap dia menyebutkan nama kita sekarang.
1999 01:28:24,789 01:28:26,459 Posisi ketiga adalah... Posisi ketiga adalah...
2000 01:28:26,459 01:28:28,060 "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga" "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga"
2001 01:28:28,060 01:28:29,130 "VERIVERY" "VERIVERY"
2002 01:28:29,130 01:28:30,130 VERIVERY! VERIVERY!
2003 01:28:30,499 01:28:31,829 "Tidak mungkin!" "Tidak mungkin!"
2004 01:28:31,829 01:28:33,340 Tapi mereka sangat hebat! Tapi mereka sangat hebat!
2005 01:28:33,440 01:28:34,739 "Ibu, aku juara ketiga!" "Ibu, aku juara ketiga!"
2006 01:28:35,699 01:28:37,170 Mereka tampak sangat bahagia. Mereka tampak sangat bahagia.
2007 01:28:37,539 01:28:39,480 Aku tidak yakin lagi. Aku tidak yakin lagi.
2008 01:28:39,779 01:28:41,180 Tidak apa-apa. Kita bisa lebih baik lain kali. Tidak apa-apa. Kita bisa lebih baik lain kali.
2009 01:28:41,180 01:28:42,709 Kita akan lebih baik dalam kompetisi sebenarnya. Kita akan lebih baik dalam kompetisi sebenarnya.
2010 01:28:42,709 01:28:45,180 Kami mengharapkan Kami mengharapkan
2011 01:28:45,180 01:28:47,279 posisi keenam atau ketujuh. posisi keenam atau ketujuh.
2012 01:28:47,279 01:28:49,020 Tapi kami juara ketiga. Terima kasih banyak. Tapi kami juara ketiga. Terima kasih banyak.
2013 01:28:49,249 01:28:51,449 Kami akan bekerja lebih keras di masa depan. Kami akan bekerja lebih keras di masa depan.
2014 01:28:51,449 01:28:54,119 Sekarang, kami ingin memberikan penampilan yang lebih baik Sekarang, kami ingin memberikan penampilan yang lebih baik
2015 01:28:54,119 01:28:56,590 di masa depan dan menjadi juara pertama. di masa depan dan menjadi juara pertama.
2016 01:28:57,489 01:29:00,300 "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga, VERIVERY, 340" "Penampilan 90 Detik, posisi ketiga, VERIVERY, 340"
2017 01:29:00,300 01:29:02,699 Berikutnya, mari kita cari tahu tim mana yang menjadi juara kedua. Berikutnya, mari kita cari tahu tim mana yang menjadi juara kedua.
2018 01:29:02,699 01:29:03,730 Kami akan mengumumkan posisi kedua. Kami akan mengumumkan posisi kedua.
2019 01:29:03,730 01:29:05,329 Tim yang belum disebutkan adalah Tim yang belum disebutkan adalah
2020 01:29:05,329 01:29:08,699 PENTAGON, THE BOYZ, TOO, PENTAGON, THE BOYZ, TOO,
2021 01:29:08,699 01:29:11,739 dan ONEUS. Tersisa empat tim lagi. dan ONEUS. Tersisa empat tim lagi.
2022 01:29:11,739 01:29:14,739 Siapa di antara mereka yang akan menjadi juara kedua? Siapa di antara mereka yang akan menjadi juara kedua?
2023 01:29:14,739 01:29:16,350 Empat? Banyak sekali. Empat? Banyak sekali.
2024 01:29:16,680 01:29:19,880 - Bukan kita. - Kita bahkan tidak perlu gugup. - Bukan kita. - Kita bahkan tidak perlu gugup.
2025 01:29:20,520 01:29:23,489 Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik. Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik.
2026 01:29:23,819 01:29:25,050 Kami akan mengumumkan posisi kedua. Kami akan mengumumkan posisi kedua.
2027 01:29:25,050 01:29:27,020 Siapa yang menjadi juara kedua? Siapa yang menjadi juara kedua?
2028 01:29:27,020 01:29:28,359 Posisi kedua adalah... Posisi kedua adalah...
2029 01:29:28,690 01:29:29,930 Aku bahkan tidak gugup. Aku bahkan tidak gugup.
2030 01:29:29,930 01:29:32,329 Aku sangat berharap kita berada di peringkat atas. Aku sangat berharap kita berada di peringkat atas.
2031 01:29:32,329 01:29:36,029 Meski ini tidak memengaruhi keseluruhan peringkat, aku berharap. Meski ini tidak memengaruhi keseluruhan peringkat, aku berharap.
2032 01:29:36,029 01:29:37,399 - Kumohon. - Tidak mungkin. - Kumohon. - Tidak mungkin.
2033 01:29:37,569 01:29:38,800 "Berteriak" "Berteriak"
2034 01:29:38,999 01:29:40,199 - Kumohon. - Tidak mungkin. - Kumohon. - Tidak mungkin.
2035 01:29:40,440 01:29:42,440 "PENTAGON meraih posisi kedua dalam Penampilan 90 Detik" "PENTAGON meraih posisi kedua dalam Penampilan 90 Detik"
2036 01:29:42,440 01:29:43,609 PENTAGON! PENTAGON!
2037 01:29:43,609 01:29:45,069 Kita juara kedua! Kita juara kedua!
2038 01:29:45,470 01:29:46,779 Suasana hati mereka meriah. Suasana hati mereka meriah.
2039 01:29:47,739 01:29:50,079 Beberapa saat lalu, mereka sangat gelisah. Beberapa saat lalu, mereka sangat gelisah.
2040 01:29:50,079 01:29:52,609 Kami mencoba menceritakan kisah PENTAGON Kami mencoba menceritakan kisah PENTAGON
2041 01:29:52,609 01:29:55,449 - melalui penampilan. - Benar. - melalui penampilan. - Benar.
2042 01:29:55,449 01:29:58,789 Kurasa tiga setengah tahun yang kami habiskan bersama Kurasa tiga setengah tahun yang kami habiskan bersama
2043 01:29:58,789 01:30:00,459 bisa dipahami. bisa dipahami.
2044 01:30:01,920 01:30:03,230 Kami merancang penampilan ini Kami merancang penampilan ini
2045 01:30:03,230 01:30:06,459 hanya untuk kamera. hanya untuk kamera.
2046 01:30:06,800 01:30:08,399 Jadi, kami pikir Jadi, kami pikir
2047 01:30:08,399 01:30:10,369 kami pasti akan menonjol di antara tim lain. kami pasti akan menonjol di antara tim lain.
2048 01:30:10,369 01:30:12,630 Karena itulah kami bereaksi begitu saat kami menang juara kedua. Karena itulah kami bereaksi begitu saat kami menang juara kedua.
2049 01:30:12,630 01:30:14,399 Setelah syuting hari ini, Setelah syuting hari ini,
2050 01:30:14,399 01:30:16,770 aku merasa mulai menguasainya. aku merasa mulai menguasainya.
2051 01:30:16,770 01:30:20,640 Aku akan mencurahkan jiwaku dan semua ideku untuk ini Aku akan mencurahkan jiwaku dan semua ideku untuk ini
2052 01:30:21,010 01:30:23,350 dan menjanjikan penampilan luar biasa. dan menjanjikan penampilan luar biasa.
2053 01:30:23,350 01:30:26,420 "Penampilan 90 Detik, posisi kedua, PENTAGON, 480" "Penampilan 90 Detik, posisi kedua, PENTAGON, 480"
2054 01:30:26,420 01:30:28,819 Kami mengumumkan hasil dari Penampilan 90 Detik. Kami mengumumkan hasil dari Penampilan 90 Detik.
2055 01:30:29,319 01:30:32,449 Sekarang, kami akan mengumumkan siapa yang menjadi juara pertama. Sekarang, kami akan mengumumkan siapa yang menjadi juara pertama.
2056 01:30:32,449 01:30:33,989 - Kita tidak punya harapan, bukan? - Benar. - Kita tidak punya harapan, bukan? - Benar.
2057 01:30:33,989 01:30:35,060 Kumohon. Kumohon.
2058 01:30:35,060 01:30:37,930 Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik. Road to Kingdom. Penampilan 90 Detik.
2059 01:30:37,930 01:30:38,930 "Tim mana yang akan menang dalam Penampilan 90 Detik?" "Tim mana yang akan menang dalam Penampilan 90 Detik?"
2060 01:30:38,930 01:30:39,930 Posisi pertama adalah... Posisi pertama adalah...
2061 01:30:39,930 01:30:42,199 - Kurasa aku tahu tim mana. - Kurasa itu THE BOYZ. - Kurasa aku tahu tim mana. - Kurasa itu THE BOYZ.
2062 01:30:42,359 01:30:44,069 Kukira kita lebih baik daripada yang kita bayangkan. Kukira kita lebih baik daripada yang kita bayangkan.
2063 01:30:44,069 01:30:47,499 Tim mana yang menang hari ini? Tim mana yang menang hari ini?
2064 01:30:47,499 01:30:49,739 Posisi pertama adalah... Posisi pertama adalah...
2065 01:30:54,709 01:30:55,810 Selamat! Selamat!
2066 01:30:55,810 01:30:56,810 THE BOYZ. THE BOYZ.
2067 01:30:56,810 01:30:59,749 THE BOYZ! THE BOYZ!
2068 01:30:59,749 01:31:00,880 "THE BOYZ meraih peringkat pertama dalam Penampilan 90 Detik" "THE BOYZ meraih peringkat pertama dalam Penampilan 90 Detik"
2069 01:31:01,920 01:31:05,090 Kami berharap bisa berhasil Kami berharap bisa berhasil
2070 01:31:05,090 01:31:06,720 masuk tiga teratas. masuk tiga teratas.
2071 01:31:06,720 01:31:10,029 Sungguh, kami tidak tahu akan menjadi juara pertama. Sungguh, kami tidak tahu akan menjadi juara pertama.
2072 01:31:10,029 01:31:11,989 Ini hanya permulaan. Ini hanya permulaan.
2073 01:31:11,989 01:31:14,230 Kami belum tahu harus berharap apa. Kami belum tahu harus berharap apa.
2074 01:31:14,230 01:31:15,999 - THE BOYZ. Tangkap! - Tangkap! - THE BOYZ. Tangkap! - Tangkap!
2075 01:31:15,999 01:31:18,829 - Ayo teruskan. Ayo tangkap! - Ayo tangkap! - Ayo teruskan. Ayo tangkap! - Ayo tangkap!
2076 01:31:18,829 01:31:20,699 "Ayo teruskan. Ayo tangkap!" "Ayo teruskan. Ayo tangkap!"
2077 01:31:21,569 01:31:24,539 "Penampilan 90 Detik, posisi pertama, THE BOYZ, 560" "Penampilan 90 Detik, posisi pertama, THE BOYZ, 560"
2078 01:31:24,539 01:31:27,880 Ada suasana meriah di sini, Ada suasana meriah di sini,
2079 01:31:27,880 01:31:30,550 tapi sudah waktunya tapi sudah waktunya
2080 01:31:30,550 01:31:33,380 bagi kedua tim untuk menunjukkan bagi kedua tim untuk menunjukkan
2081 01:31:33,380 01:31:35,449 ekspresi murung di wajah mereka. ekspresi murung di wajah mereka.
2082 01:31:35,449 01:31:39,319 Kini hanya tersisa dua tim, yang berada di posisi ke-6 dan ke-7. Kini hanya tersisa dua tim, yang berada di posisi ke-6 dan ke-7.
2083 01:31:39,619 01:31:42,690 Kami akan mengumumkan posisi ketujuh lebih dahulu. Kami akan mengumumkan posisi ketujuh lebih dahulu.
2084 01:31:42,690 01:31:44,590 Tim mana yang memenangkan peringkat ketujuh Tim mana yang memenangkan peringkat ketujuh
2085 01:31:44,989 01:31:46,600 dalam Penampilan 90 Detik? dalam Penampilan 90 Detik?
2086 01:31:46,600 01:31:48,560 - Aku gugup. - Aku tidak keberatan yang mana pun. - Aku gugup. - Aku tidak keberatan yang mana pun.
2087 01:31:48,659 01:31:49,829 Kita bersenang-senang. Itu yang penting. Kita bersenang-senang. Itu yang penting.
2088 01:31:49,999 01:31:52,499 Itu bukan hal yang buruk. Itu bukan hal yang buruk.
2089 01:31:52,770 01:31:54,440 Ini mungkin akan memotivasi kita. Ini mungkin akan memotivasi kita.
2090 01:31:54,970 01:31:56,869 Di peringkat ketujuh adalah... Di peringkat ketujuh adalah...
2091 01:31:56,869 01:32:00,239 "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO" "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO"
2092 01:32:00,239 01:32:01,310 Ini tim termuda. Ini tim termuda.
2093 01:32:01,310 01:32:03,109 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
2094 01:32:03,109 01:32:04,909 - Terima kasih. - Kalian bekerja dengan baik. - Terima kasih. - Kalian bekerja dengan baik.
2095 01:32:04,909 01:32:06,550 Bagus. Bagus.
2096 01:32:07,350 01:32:09,890 TOO di posisi ketujuh, ini artinya TOO di posisi ketujuh, ini artinya
2097 01:32:09,989 01:32:12,520 ONEUS di posisi keenam. ONEUS di posisi keenam.
2098 01:32:12,520 01:32:14,789 Kami akan menjanjikan penampilan yang lebih baik di masa depan. Kami akan menjanjikan penampilan yang lebih baik di masa depan.
2099 01:32:14,789 01:32:17,289 Lain kali, kami akan naik ke peringkat atas. Lain kali, kami akan naik ke peringkat atas.
2100 01:32:17,289 01:32:18,489 Ayo, TOO! Ayo, TOO!
2101 01:32:19,190 01:32:20,230 Kalian pasti bisa! Kalian pasti bisa!
2102 01:32:21,399 01:32:22,930 Meskipun aku sudah siap, Meskipun aku sudah siap,
2103 01:32:22,930 01:32:24,800 aku sangat terluka. aku sangat terluka.
2104 01:32:25,170 01:32:26,800 Kami di posisi ketujuh sekarang, Kami di posisi ketujuh sekarang,
2105 01:32:26,800 01:32:28,440 yang artinya kami hanya bisa naik mulai sekarang. yang artinya kami hanya bisa naik mulai sekarang.
2106 01:32:28,440 01:32:31,470 Kami akan bekerja lebih keras untuk membuktikan bahwa kami juga Kami akan bekerja lebih keras untuk membuktikan bahwa kami juga
2107 01:32:31,470 01:32:32,609 kontestan yang kompeten kontestan yang kompeten
2108 01:32:32,609 01:32:35,239 dan menunjukkan bahwa kami akan menjadi lebih baik. dan menunjukkan bahwa kami akan menjadi lebih baik.
2109 01:32:35,239 01:32:37,249 ONEUS, kalian ingin menyampaikan sesuatu? ONEUS, kalian ingin menyampaikan sesuatu?
2110 01:32:37,249 01:32:39,109 Kami menerima hasilnya dengan rendah hati. Kami menerima hasilnya dengan rendah hati.
2111 01:32:39,109 01:32:42,119 Setelah kami mengalami kepahitan hidup, Setelah kami mengalami kepahitan hidup,
2112 01:32:42,119 01:32:44,520 kami akan bekerja lebih keras untuk menunjukkan diri lebih baik. kami akan bekerja lebih keras untuk menunjukkan diri lebih baik.
2113 01:32:44,520 01:32:46,289 Sungguh, kupikir aku tampil di "MAMA". Sungguh, kupikir aku tampil di "MAMA".
2114 01:32:46,390 01:32:48,520 Kami merasa seperti berada di tempat yang salah. Kami merasa seperti berada di tempat yang salah.
2115 01:32:48,520 01:32:51,890 Kami bisa merasakan seperti apa hari ini, Kami bisa merasakan seperti apa hari ini,
2116 01:32:51,959 01:32:53,730 jadi, kami akan lebih baik lain kali. jadi, kami akan lebih baik lain kali.
2117 01:32:54,230 01:32:56,499 "Penampilan 90 Detik, posisi keenam, ONEUS, 145" "Penampilan 90 Detik, posisi keenam, ONEUS, 145"
2118 01:32:56,499 01:33:00,670 "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO, 122" "Penampilan 90 Detik, posisi ketujuh, TOO, 122"
2119 01:33:00,670 01:33:02,039 Terlepas dari peringkat, Terlepas dari peringkat,
2120 01:33:02,039 01:33:05,409 kami ingin memberikan tepuk tangan untuk kalian semua, kami ingin memberikan tepuk tangan untuk kalian semua,
2121 01:33:05,409 01:33:07,340 yang menyiapkan dan memberikan penampilan hebat. yang menyiapkan dan memberikan penampilan hebat.
2122 01:33:07,340 01:33:08,579 - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih. - Terima kasih.
2123 01:33:08,579 01:33:09,709 Terima kasih. Terima kasih.
2124 01:33:09,850 01:33:10,949 - Terima kasih. - Kerja bagus. - Terima kasih. - Kerja bagus.
2125 01:33:10,949 01:33:12,609 - Kerja bagus. - Bagus. - Kerja bagus. - Bagus.
2126 01:33:12,609 01:33:15,079 Bertahanlah. Road to Kingdom. Bertahanlah. Road to Kingdom.
2127 01:33:15,180 01:33:18,289 Tema kompetisi pertama Tema kompetisi pertama
2128 01:33:18,390 01:33:19,550 adalah ini. adalah ini.
2129 01:33:19,550 01:33:20,920 "Apa tema kompetisi pertama?" "Apa tema kompetisi pertama?"
2130 01:33:20,920 01:33:22,690 Tema kompetisi pertama adalah... Tema kompetisi pertama adalah...
2131 01:33:27,760 01:33:29,600 "Lagu-Lagu Raja"! "Lagu-Lagu Raja"!
2132 01:33:34,300 01:33:36,940 Sampai K-pop menjadi genre yang dicintai secara internasional, Sampai K-pop menjadi genre yang dicintai secara internasional,
2133 01:33:36,940 01:33:39,909 ada banyak boy group yang berkontribusi untuk itu. ada banyak boy group yang berkontribusi untuk itu.
2134 01:33:39,909 01:33:43,980 Pilih Raja, yang menurutmu grup terbaik, Pilih Raja, yang menurutmu grup terbaik,
2135 01:33:43,980 01:33:48,380 dan persiapkan penampilan untuk kompetisi pertama. dan persiapkan penampilan untuk kompetisi pertama.
2136 01:33:49,680 01:33:52,489 Kurasa temanya sangat cocok Kurasa temanya sangat cocok
2137 01:33:52,489 01:33:55,190 dengan judul acara ini, "Road to Kingdom". dengan judul acara ini, "Road to Kingdom".
2138 01:33:55,190 01:33:57,190 Jika kami beruntung, Jika kami beruntung,
2139 01:33:57,190 01:34:00,699 kami mungkin bisa memenangkan peringkat pertama kali ini. kami mungkin bisa memenangkan peringkat pertama kali ini.
2140 01:34:00,699 01:34:02,100 Kurasa dalam misi ini, Kurasa dalam misi ini,
2141 01:34:02,100 01:34:05,329 pilihan lagu akan sangat penting. pilihan lagu akan sangat penting.
2142 01:34:05,630 01:34:06,840 Temanya adalah "Lagu-Lagu Raja". Temanya adalah "Lagu-Lagu Raja".
2143 01:34:06,840 01:34:08,869 Kami berjanji akan menunjukkan Kami berjanji akan menunjukkan
2144 01:34:08,869 01:34:12,539 penampilan seperti perjamuan raja. penampilan seperti perjamuan raja.
2145 01:34:12,970 01:34:15,739 Mari kita mulai kompetisi pertama. Mari kita mulai kompetisi pertama.
2146 01:34:19,310 01:34:20,449 Sekarang, permainan sesungguhnya dimulai. Sekarang, permainan sesungguhnya dimulai.
2147 01:34:20,449 01:34:22,749 Kami akan menunjukkan kemampuan ONF yang sebenarnya. Kami akan menunjukkan kemampuan ONF yang sebenarnya.
2148 01:34:22,850 01:34:24,619 Kami harus naik. Kami percaya diri. Kami harus naik. Kami percaya diri.
2149 01:34:24,619 01:34:27,020 Kamu bisa menantikannya. Kami tidak akan mengecewakanmu. Kamu bisa menantikannya. Kami tidak akan mengecewakanmu.
2150 01:34:31,359 01:34:32,459 Keren sekali. Keren sekali.
2151 01:34:32,859 01:34:34,430 Mereka tadinya di posisi ketujuh. Mereka tadinya di posisi ketujuh.
2152 01:34:34,430 01:34:36,060 Lihat lengan mereka. Lihat lengan mereka.
2153 01:34:38,970 01:34:40,140 Astaga. Aransemen ulang. Astaga. Aransemen ulang.
2154 01:34:40,239 01:34:41,470 Mereka benar-benar mengubahnya. Mereka benar-benar mengubahnya.
2155 01:34:45,539 01:34:47,180 Tim mana yang menang juara pertama di kompetisi pertama? Tim mana yang menang juara pertama di kompetisi pertama?
2156 01:34:47,180 01:34:48,709 Tolong perlihatkan hasilnya. Tolong perlihatkan hasilnya.
2157 01:34:48,709 01:34:50,079 Jantungku berdebar kencang. Jantungku berdebar kencang.
2158 01:34:51,609 01:34:52,949 - Posisi ketujuh adalah... - Posisi ketujuh adalah... - Posisi ketujuh adalah... - Posisi ketujuh adalah...
2159 01:34:52,949 01:34:54,119 Aku tidak bisa melihatnya. Aku tidak bisa melihatnya.