# Start End Original Translated
1 00:00:00,501 00:00:03,083 بداية جديدة، يوم جديد بداية جديدة، يوم جديد
2 00:00:07,876 00:00:10,751 على الأقل تصالحت معه قبل أن نفقده على الأقل تصالحت معه قبل أن نفقده
3 00:00:11,167 00:00:14,792 نعم - "جوليانا كاستيو) استأجرت أناسا لقتله)" - نعم - "جوليانا كاستيو) استأجرت أناسا لقتله)" -
4 00:00:14,999 00:00:17,751 "(بسبب ما حدث لابنها في (سيرسيوم" "(بسبب ما حدث لابنها في (سيرسيوم"
5 00:00:17,999 00:00:21,125 تحت أنظارك سألغي هذه العملية تحت أنظارك سألغي هذه العملية
6 00:00:21,751 00:00:25,167 ما إن نعلن أن لدينا الانجاز العلمي ما إن نعلن أن لدينا الانجاز العلمي
7 00:00:25,501 00:00:27,959 لهذا القرن كيف يمكنه إيقافنا؟ لهذا القرن كيف يمكنه إيقافنا؟
8 00:00:28,667 00:00:30,042 إذن نخادعه إذن نخادعه
9 00:00:30,501 00:00:32,209 (الدواء الذي تطوره (هيروود (الدواء الذي تطوره (هيروود
10 00:00:32,834 00:00:34,209 كان يمكن أن ينقذ زوجتي كان يمكن أن ينقذ زوجتي
11 00:00:34,792 00:00:38,417 لم أكن أعرف أنك متزوج لم أكن أعرف أنك متزوج
12 00:00:39,083 00:00:40,918 سيدة الأسرار تتحدث سيدة الأسرار تتحدث
13 00:00:41,959 00:00:43,334 هل أنت فعلت هذا؟ هل أنت فعلت هذا؟
14 00:00:46,334 00:00:49,501 أين جثة (نكو)؟" "يجب أن أعرف أين جثة (نكو)؟" "يجب أن أعرف
15 00:00:50,000 00:00:54,417 ما فعلته بغرفة الفندق الطريقة التي بدلت بها مشاعرك ما فعلته بغرفة الفندق الطريقة التي بدلت بها مشاعرك
16 00:00:54,709 00:00:58,125 كانت مخيفة ربما قضاء بعض الوقت هنا سيفيدك كانت مخيفة ربما قضاء بعض الوقت هنا سيفيدك
17 00:00:58,542 00:01:00,042 هل حدث شيء مع (دافني)؟ هل حدث شيء مع (دافني)؟
18 00:01:00,250 00:01:02,626 صدقني، لا تود أن تعرف صدقني، لا تود أن تعرف
19 00:01:02,876 00:01:06,042 قالت إنك فررت من البلدة وهو ما تفعلينه عادة قالت إنك فررت من البلدة وهو ما تفعلينه عادة
20 00:01:06,417 00:01:09,083 حقا؟ - أشعر بأنني أفقد عقلي - حقا؟ - أشعر بأنني أفقد عقلي -
21 00:01:09,292 00:01:10,709 إذن اذهبي لاستشارة طبيب نفسي إذن اذهبي لاستشارة طبيب نفسي
22 00:01:10,834 00:01:13,834 يمكنني أن أوصيك بطبيب جيد (إن كنت موافقة على العودة إلى (فرنسا يمكنني أن أوصيك بطبيب جيد (إن كنت موافقة على العودة إلى (فرنسا
23 00:01:14,125 00:01:15,626 "ظننت أنني أهمك" "ظننت أنني أهمك"
24 00:01:16,209 00:01:17,626 "ليس بعد الآن" "ليس بعد الآن"
25 00:01:19,834 00:01:23,083 أليكس) كانت تعرف والدي) (ألفريد أكوفو) أليكس) كانت تعرف والدي) (ألفريد أكوفو)
26 00:01:23,375 00:01:27,292 (والدها انتحر عندما استولت (أليكس هيروود على أعماله وأغلقتها (والدها انتحر عندما استولت (أليكس هيروود على أعماله وأغلقتها
27 00:01:27,501 00:01:32,959 (جعلت اختراق (هيروود تكنولوجيز" "(مهمتها بالحياة للانتقام من (أليكس (جعلت اختراق (هيروود تكنولوجيز" "(مهمتها بالحياة للانتقام من (أليكس
28 00:01:33,209 00:01:34,751 ماذا تنوي أن تفعل بهذا الشأن؟ ماذا تنوي أن تفعل بهذا الشأن؟
29 00:01:34,999 00:01:36,999 (الدواء الذي قتل (توماس كاستيو (الدواء الذي قتل (توماس كاستيو
30 00:01:38,292 00:01:40,667 طلبت مني خلط المزيد لكن بنوع أشد فعالية طلبت مني خلط المزيد لكن بنوع أشد فعالية
31 00:01:40,918 00:01:43,250 ستلوث المرحلة القادمة من تجربة الدواء ستلوث المرحلة القادمة من تجربة الدواء
32 00:01:49,584 00:01:52,292 أنتم بأفضل الأيادي هنا أنتم بأفضل الأيادي هنا
33 00:01:53,959 00:01:56,000 العملية بسيطة ومباشرة العملية بسيطة ومباشرة
34 00:01:56,626 00:01:59,876 وسيعمل فريقي على ألا تعانوا من أي إزعاج وسيعمل فريقي على ألا تعانوا من أي إزعاج
35 00:02:00,959 00:02:03,959 لقد انتهينا بالفعل من برنامج ناجح لقد انتهينا بالفعل من برنامج ناجح
36 00:02:04,626 00:02:06,417 وستكونون المستفيد التالي وستكونون المستفيد التالي
37 00:02:07,083 00:02:09,834 فنيونا يجهزون كل شيء بينما نتحدث فنيونا يجهزون كل شيء بينما نتحدث
38 00:02:10,876 00:02:13,501 ما إن تستعدوا، يمكننا البدء ما إن تستعدوا، يمكننا البدء
39 00:02:17,999 00:02:20,292 هل كل شيء جاهز؟ - نعم - هل كل شيء جاهز؟ - نعم -
40 00:02:55,626 00:02:58,876 "أنا وأنت متشابهان" "أنا وأنت متشابهان"
41 00:02:59,292 00:03:02,709 "الصدق جعلنا سارقين مثاليين" "الصدق جعلنا سارقين مثاليين"
42 00:03:03,042 00:03:06,334 "نحرق الذهب كله مرتفعا للسماوات الياقوتية" "نحرق الذهب كله مرتفعا للسماوات الياقوتية"
43 00:03:06,834 00:03:09,959 "لكنّ النسيم بارد في النعيم" "لكنّ النسيم بارد في النعيم"
44 00:03:10,375 00:03:13,834 "أشعر بالهمسات في الشارع" "أشعر بالهمسات في الشارع"
45 00:03:14,167 00:03:17,042 "وأرتجف أثناء نومي كل ليلة" "وأرتجف أثناء نومي كل ليلة"
46 00:03:17,709 00:03:21,250 "هذا ليس واقعا لأنّ هذا كله حلم" "هذا ليس واقعا لأنّ هذا كله حلم"
47 00:03:24,667 00:03:28,125 "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم"
48 00:03:28,501 00:03:31,626 "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة"
49 00:03:31,876 00:03:35,167 "هذا العالم كله جنوني للغاية" "هذا العالم كله جنوني للغاية"
50 00:03:35,542 00:03:39,083 "هذا العالم كله جنوني للغاية" "هذا العالم كله جنوني للغاية"
51 00:03:39,626 00:03:43,042 "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم"
52 00:03:43,375 00:03:46,417 "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة"
53 00:03:46,667 00:03:49,999 "أتفادى حبيبي" "أتفادى حبيبي"
54 00:03:50,334 00:03:53,959 "هذا العالم كله جنوني للغاية" "هذا العالم كله جنوني للغاية"
55 00:04:04,959 00:04:08,334 هل استلمته؟ - استلمته - هل استلمته؟ - استلمته -
56 00:04:09,209 00:04:11,167 "الدواء الذي قتل (توماس كاستيو)؟" "الدواء الذي قتل (توماس كاستيو)؟"
57 00:04:11,542 00:04:14,125 طلبت مني خلط المزيد من ذات المادة" "لكن أقوى طلبت مني خلط المزيد من ذات المادة" "لكن أقوى
58 00:04:14,709 00:04:17,042 "كم أقوى؟" - إشارة حمراء - "كم أقوى؟" - إشارة حمراء -
59 00:04:18,083 00:04:19,501 تبا تبا
60 00:04:24,167 00:04:25,584 أنت بخير؟ أنت بخير؟
61 00:04:37,417 00:04:41,751 يجب أن تعرفوا كذلك أنني دعوت ممثلين عن وسائل الإعلام الرائدة للحضور يجب أن تعرفوا كذلك أنني دعوت ممثلين عن وسائل الإعلام الرائدة للحضور
62 00:04:42,042 00:04:44,709 ليشهدوا تحقيقنا لإنجازات علمية جديدة اليوم ليشهدوا تحقيقنا لإنجازات علمية جديدة اليوم
63 00:04:45,918 00:04:49,834 هل سنظهر على شاشة التلفاز؟ - عالميا - هل سنظهر على شاشة التلفاز؟ - عالميا -
64 00:04:57,250 00:04:58,667 ادخلوا ادخلوا
65 00:05:16,000 00:05:18,083 (نريد التحدث إلى (أليكس هيروود الأمر طارئ (نريد التحدث إلى (أليكس هيروود الأمر طارئ
66 00:05:18,501 00:05:19,918 لحظة من فضلك لحظة من فضلك
67 00:05:29,709 00:05:32,417 "لقد عادا، الأمريكية والبريطاني" "لقد عادا، الأمريكية والبريطاني"
68 00:05:33,751 00:05:35,918 "(احجزهما، ولا تخبر الآنسة (هيروود" "(احجزهما، ولا تخبر الآنسة (هيروود"
69 00:05:36,042 00:05:37,459 عُلم عُلم
70 00:05:44,501 00:05:46,167 (آنسة (رايلاند)، سيد (هيرش (آنسة (رايلاند)، سيد (هيرش
71 00:05:47,125 00:05:48,542 هلا تأتيان معي لطفا هلا تأتيان معي لطفا
72 00:05:49,042 00:05:50,459 دعهما يمران دعهما يمران
73 00:05:53,250 00:05:54,667 اتبعاني من فضلكما اتبعاني من فضلكما
74 00:06:02,000 00:06:03,417 تفضلا، من هنا تفضلا، من هنا
75 00:06:26,375 00:06:27,792 بحقك بحقك
76 00:06:28,459 00:06:29,876 هيا هيا
77 00:06:31,751 00:06:33,167 تبا تبا
78 00:06:38,626 00:06:40,000 تبا تبا
79 00:06:46,876 00:06:49,417 أدركت بعد فوات الأوان أن المسدس كان سيفيدنا أدركت بعد فوات الأوان أن المسدس كان سيفيدنا
80 00:06:51,209 00:06:55,167 هلا ترتب لإحضار الورق الخاص بالمجموعات الـ12 الأصلية إلى مكتبي هلا ترتب لإحضار الورق الخاص بالمجموعات الـ12 الأصلية إلى مكتبي
81 00:06:55,667 00:06:57,042 (لا مشكلة يا آنسة (هيروود - شكرا - (لا مشكلة يا آنسة (هيروود - شكرا -
82 00:06:58,167 00:07:00,834 (ألين) - الجميع متجمعون بمكتب الاستقبال - (ألين) - الجميع متجمعون بمكتب الاستقبال -
83 00:07:01,083 00:07:02,542 شكرا - نحن جاهزون متى شئت - شكرا - نحن جاهزون متى شئت -
84 00:07:03,250 00:07:06,417 تذكرين والدتي - (بالطبع، آنسة (سوان - تذكرين والدتي - (بالطبع، آنسة (سوان -
85 00:07:07,250 00:07:08,667 ناديني (سنثيا) من فضلك ناديني (سنثيا) من فضلك
86 00:07:10,584 00:07:14,083 يا لها من صدمة ما حدث أمر مريع يا لها من صدمة ما حدث أمر مريع
87 00:07:14,292 00:07:16,667 أحمد الربّ أن (ألين) لم تتأذى أحمد الربّ أن (ألين) لم تتأذى
88 00:07:17,959 00:07:23,209 المعذرة، أحتاج دقيقة لأجمع أفكاري قبل العرض الكبير المعذرة، أحتاج دقيقة لأجمع أفكاري قبل العرض الكبير
89 00:07:24,626 00:07:27,626 (ألين)، هلا تخبرين د. (غونزاليس) لتحضير الأدوية (ألين)، هلا تخبرين د. (غونزاليس) لتحضير الأدوية
90 00:07:29,125 00:07:31,167 بالطبع - شكرا، المعذرة - بالطبع - شكرا، المعذرة -
91 00:07:39,292 00:07:41,250 تعتقد أنها لحظتها المهمة هي تعتقد أنها لحظتها المهمة هي
92 00:07:43,000 00:07:44,417 لكنها ليست كذلك لكنها ليست كذلك
93 00:07:44,834 00:07:46,209 إنها لحظتك أنت إنها لحظتك أنت
94 00:07:47,250 00:07:48,667 لا تخذلي والدك لا تخذلي والدك
95 00:07:55,000 00:07:58,250 أتظنين أن بوسعنا تحطيم الأنابيب؟ أتظنين أن بوسعنا تحطيم الأنابيب؟
96 00:08:28,792 00:08:30,959 كم شخصا ستقتل؟ كم شخصا ستقتل؟
97 00:08:31,501 00:08:36,834 أعني، كم شخصا تحتاجين لتجربة دواء ما؟ أعني، كم شخصا تحتاجين لتجربة دواء ما؟
98 00:08:56,334 00:08:59,209 لدينا مشكلة صغيرة د. (غونزاليس) اضطر للرحيل لدينا مشكلة صغيرة د. (غونزاليس) اضطر للرحيل
99 00:08:59,334 00:09:01,959 ماذا؟ - المدرسة اتصلت،(صوفيا) تعرضت لحادث - ماذا؟ - المدرسة اتصلت،(صوفيا) تعرضت لحادث -
100 00:09:03,000 00:09:04,417 لكننا سنمضي بالعمل بدونه لكننا سنمضي بالعمل بدونه
101 00:09:04,999 00:09:06,375 لا شيء خارج قدرتنا لا شيء خارج قدرتنا
102 00:09:07,083 00:09:08,876 الأدوية هنا، لا تقلقي الأدوية هنا، لا تقلقي
103 00:09:09,751 00:09:12,459 نعم، إذن سأفعل الأمر بنفسي - جيد جدا - نعم، إذن سأفعل الأمر بنفسي - جيد جدا -
104 00:09:13,125 00:09:14,542 هل نذهب؟ هل نذهب؟
105 00:09:30,167 00:09:31,999 أهلا بكم، سيداتي، سادتي أهلا بكم، سيداتي، سادتي
106 00:09:32,792 00:09:34,626 (اسمي (ألكساندرا هيروود (اسمي (ألكساندرا هيروود
107 00:09:34,834 00:09:37,167 مؤسسة ورئيسة مجلس إدارة (هيروود تكنولوجيز) مؤسسة ورئيسة مجلس إدارة (هيروود تكنولوجيز)
108 00:09:37,876 00:09:43,417 خلال السنوات الخمس الماضي كنا نعيد توجيه طاقاتنا نحو البحوث الطبية خلال السنوات الخمس الماضي كنا نعيد توجيه طاقاتنا نحو البحوث الطبية
109 00:09:43,999 00:09:46,209 والتجارب التي أجريناها بهذه الغرفة والتجارب التي أجريناها بهذه الغرفة
110 00:09:46,792 00:09:49,626 ستكون بداية ثورة طبية ستكون بداية ثورة طبية
111 00:09:59,584 00:10:03,125 هذا يريكم كيف ستبدو هذه المنشأة خلال سنتين هذا يريكم كيف ستبدو هذه المنشأة خلال سنتين
112 00:10:08,250 00:10:14,501 (سآخذ هذه الزاوية المهملة من (بوينس آيرس وأحولها إلى حرم طبي بمستوى عالمي (سآخذ هذه الزاوية المهملة من (بوينس آيرس وأحولها إلى حرم طبي بمستوى عالمي
113 00:10:15,417 00:10:19,334 استثماري في مدينتكم سيأتي بالوظائف والمال استثماري في مدينتكم سيأتي بالوظائف والمال
114 00:10:20,584 00:10:24,876 والنتيجة النهائية ستنقذ مليارات الناس من التعاسة المستقبلية والنتيجة النهائية ستنقذ مليارات الناس من التعاسة المستقبلية
115 00:10:26,959 00:10:29,375 هلا تتبعوني إلى الأعلى من فضلكم هلا تتبعوني إلى الأعلى من فضلكم
116 00:10:32,751 00:10:37,209 للسنوات الـ10 الماضية كانت" "هيروود تكنولوجيز) رائدا عالميا) للسنوات الـ10 الماضية كانت" "هيروود تكنولوجيز) رائدا عالميا)
117 00:10:37,459 00:10:39,709 "في عالم تكنولوجيا الاتصالات" "في عالم تكنولوجيا الاتصالات"
118 00:10:40,375 00:10:45,626 (تحت قيادة (ألكساندرا هيروود" "حولت شركتنا انتباهها ومصادرها (تحت قيادة (ألكساندرا هيروود" "حولت شركتنا انتباهها ومصادرها
119 00:10:45,999 00:10:48,417 "لإحداث ثورة في صناعة المواد الصيدلانية" "لإحداث ثورة في صناعة المواد الصيدلانية"
120 00:10:49,542 00:10:52,792 "ندعوكم اليوم لتشهدوا أول اكتشافاتنا" "ندعوكم اليوم لتشهدوا أول اكتشافاتنا"
121 00:10:53,250 00:10:54,792 "(إيه إتش 25)" "(إيه إتش 25)"
122 00:10:55,125 00:10:58,792 الذي يحدد بداية عهد" "جديد بمجال الطب الذي يحدد بداية عهد" "جديد بمجال الطب
123 00:11:03,459 00:11:04,876 الناس يعيشون لعمر أطول الناس يعيشون لعمر أطول
124 00:11:05,584 00:11:06,999 بسبب تطور الرعاية الصحية بسبب تطور الرعاية الصحية
125 00:11:07,834 00:11:11,959 لكن جودة هذه الحياة المطولة هي ما يهمني لكن جودة هذه الحياة المطولة هي ما يهمني
126 00:11:13,000 00:11:17,792 من بين الأمراض الأربعة القاتلة، السرطان أمراض القلب والأوعية، السكري من بين الأمراض الأربعة القاتلة، السرطان أمراض القلب والأوعية، السكري
127 00:11:18,125 00:11:20,584 هو ما يمكن التعامل معه بصورة ما هو ما يمكن التعامل معه بصورة ما
128 00:11:22,000 00:11:24,999 لكن ليس هذا هو الحال بأمراض الدماغ لكن ليس هذا هو الحال بأمراض الدماغ
129 00:11:25,626 00:11:29,626 مرض الزهايمر مثلا هو مرض قاسي على من نحب مرض الزهايمر مثلا هو مرض قاسي على من نحب
130 00:11:29,918 00:11:32,667 إن لم يكن على المريض نفسه إن لم يكن على المريض نفسه
131 00:11:33,584 00:11:37,709 ماذا لو قلت لكم إني نجحت بإعادة توصيل ماذا لو قلت لكم إني نجحت بإعادة توصيل
132 00:11:37,876 00:11:41,999 الدماغ البشري؟ بحيث أن خلاياه لا تشيخ الدماغ البشري؟ بحيث أن خلاياه لا تشيخ
133 00:11:42,375 00:11:45,876 نحن نجري تجارب سريرية على الجسم الحي منذ شهور نحن نجري تجارب سريرية على الجسم الحي منذ شهور
134 00:11:46,709 00:11:48,792 والنتائج مذهلة والنتائج مذهلة
135 00:11:50,501 00:11:53,375 أود أن تلتقوا بأول مجموعة خاضعة للتجارب أود أن تلتقوا بأول مجموعة خاضعة للتجارب
136 00:11:54,709 00:11:57,751 جميعهم بأعمار تقل عن 25 سنة جميعهم بأعمار تقل عن 25 سنة
137 00:11:58,876 00:12:03,584 ومع أن أدمغتهم ستستمر بالنمو والتغيير مع كل تجربة جديدة ومع أن أدمغتهم ستستمر بالنمو والتغيير مع كل تجربة جديدة
138 00:12:04,125 00:12:06,876 خلايا أدمغتهم لن تشيخ أبدا خلايا أدمغتهم لن تشيخ أبدا
139 00:12:07,375 00:12:12,292 هؤلاء الناس لن يعانوا مطلقا من أمراض الدماغ التوليدية هؤلاء الناس لن يعانوا مطلقا من أمراض الدماغ التوليدية
140 00:12:13,792 00:12:17,250 من فضلكم، صفقوا للـ12 الخالدين من فضلكم، صفقوا للـ12 الخالدين
141 00:12:25,167 00:12:29,167 اليوم، نبدأ المرحلة التالية بمجموعة جديدة من المتطوعين اليوم، نبدأ المرحلة التالية بمجموعة جديدة من المتطوعين
142 00:12:30,959 00:12:36,709 تفضلوا بتناول بعض المرطبات ونحن سنستعد بالأسفل تفضلوا بتناول بعض المرطبات ونحن سنستعد بالأسفل
143 00:12:38,167 00:12:39,584 شكرا لكم شكرا لكم
144 00:12:59,292 00:13:00,918 (لحم عجل (ميلانيز (لحم عجل (ميلانيز
145 00:13:01,292 00:13:05,792 سباغيتي مع صلصة البندورة البسيطة سباغيتي مع صلصة البندورة البسيطة
146 00:13:07,125 00:13:10,918 هل تفكر بالعشاء الآن؟ - كلا، أفكر - هل تفكر بالعشاء الآن؟ - كلا، أفكر -
147 00:13:11,375 00:13:12,876 بما أريده بوجبتي الأخيرة بما أريده بوجبتي الأخيرة
148 00:13:15,125 00:13:21,667 (وقنينة شهية من (شاتو مارغو (من عام 1990، قطفة (برميير غرو (وقنينة شهية من (شاتو مارغو (من عام 1990، قطفة (برميير غرو
149 00:13:23,542 00:13:27,083 سأشتري لك عشرة صناديق عندما نخرج من هنا سأشتري لك عشرة صناديق عندما نخرج من هنا
150 00:13:27,999 00:13:29,375 شكرا شكرا
151 00:13:31,209 00:13:34,999 تناولته مرتين أول مرة تناولته مرتين أول مرة
152 00:13:36,042 00:13:37,876 بأول وجبة تناولتها مع زوجتي بأول وجبة تناولتها مع زوجتي
153 00:13:40,584 00:13:42,501 بالحقيقة هذا أحد أسباب وقوعي بحبها بالحقيقة هذا أحد أسباب وقوعي بحبها
154 00:13:44,417 00:13:48,792 ماذا كانت الأسباب الأخرى؟ - كانت واحدة من هؤلاء الناس - ماذا كانت الأسباب الأخرى؟ - كانت واحدة من هؤلاء الناس -
155 00:13:48,999 00:13:53,000 الذين يعرفون كيف يعيشون كانت تطلب لحم العجل، بطاطا مقلية الذين يعرفون كيف يعيشون كانت تطلب لحم العجل، بطاطا مقلية
156 00:13:53,501 00:13:55,792 سبانخ بالقشدة تبا للسعرات الحرارية سبانخ بالقشدة تبا للسعرات الحرارية
157 00:13:58,042 00:13:59,459 والنبيذ والنبيذ
158 00:14:02,417 00:14:04,542 كنت لا أملك ثمن القنينة وكانت تعرف ذلك كنت لا أملك ثمن القنينة وكانت تعرف ذلك
159 00:14:05,834 00:14:11,334 كنت أتباهى فحسب، لم أعرف ما العمل فخرجت لتدخين سيجارة لأهدأ كنت أتباهى فحسب، لم أعرف ما العمل فخرجت لتدخين سيجارة لأهدأ
160 00:14:11,999 00:14:16,083 وعندما عدت، جاءوا بالفاتورة ظننت أنهم نسوا إضافة النبيذ وعندما عدت، جاءوا بالفاتورة ظننت أنهم نسوا إضافة النبيذ
161 00:14:18,918 00:14:21,375 كانت قد دفعت ثمنها بكل لطف كانت قد دفعت ثمنها بكل لطف
162 00:14:24,042 00:14:25,459 أتمنى لو كنت قابلتها أتمنى لو كنت قابلتها
163 00:14:25,999 00:14:27,375 نعم نعم
164 00:14:28,375 00:14:29,792 بعيد الميلاد الأخير بعيد الميلاد الأخير
165 00:14:30,292 00:14:31,709 كانت في دار الرعاية كانت في دار الرعاية
166 00:14:35,417 00:14:40,542 ولم تعد تعرف من أكون ولم تعد تعرف من أكون
167 00:14:40,959 00:14:45,626 (لكنني أحضرت لها قنينة (شاتو مارغو (لكنني أحضرت لها قنينة (شاتو مارغو
168 00:14:47,709 00:14:50,501 رأيت على وجهها أنها قد تذكرت المذاق رأيت على وجهها أنها قد تذكرت المذاق
169 00:14:52,626 00:14:56,501 ظننت أنها ربما تكون تذكرت الوجبة ظننت أنها ربما تكون تذكرت الوجبة
170 00:15:00,626 00:15:07,417 لكنها لم تتذكر أنني أنا من كنت على العشاء معها لكنها لم تتذكر أنني أنا من كنت على العشاء معها
171 00:15:12,417 00:15:15,876 آسف، لست وحدي من فقد شريك حياته هنا آسف، لست وحدي من فقد شريك حياته هنا
172 00:15:17,999 00:15:22,292 زوجي لم يكن شريك حياتي كما ظننت زوجي لم يكن شريك حياتي كما ظننت
173 00:15:23,918 00:15:26,042 أنت، أنت شريك حياة أنت، أنت شريك حياة
174 00:15:27,292 00:15:29,542 (نعم، مثل (بوتش) و(ساندانس (نعم، مثل (بوتش) و(ساندانس
175 00:15:31,083 00:15:33,209 (الأكثر شبها (لوريل) و(هاردي (الأكثر شبها (لوريل) و(هاردي
176 00:15:52,125 00:15:53,542 هيا هيا
177 00:15:54,459 00:15:55,876 هيا، هيا هيا، هيا
178 00:16:18,250 00:16:21,584 كما هو الحال لضيوفنا اليوم" "(بمقرنا في (بوينس آيرس كما هو الحال لضيوفنا اليوم" "(بمقرنا في (بوينس آيرس
179 00:16:22,167 00:16:25,918 أرحب بالملايين الذين ينضمون إلينا عبر الإنترنيت من حول العالم أرحب بالملايين الذين ينضمون إلينا عبر الإنترنيت من حول العالم
180 00:16:27,083 00:16:30,709 "والآن دعوني أقدم لكم رئيسة الموظفين" "والآن دعوني أقدم لكم رئيسة الموظفين"
181 00:16:31,959 00:16:33,334 "(الآنسة (ألين سوان" "(الآنسة (ألين سوان"
182 00:16:35,459 00:16:37,667 اليوم ما كان ليحدث بدونها اليوم ما كان ليحدث بدونها
183 00:16:38,667 00:16:40,876 وقد كانت معي بكل خطوة على الطريق وقد كانت معي بكل خطوة على الطريق
184 00:16:41,042 00:16:45,042 بهذا المشروع، إنها لا تقدر بمال بهذا المشروع، إنها لا تقدر بمال
185 00:16:48,250 00:16:49,918 والآن، لنكمل والآن، لنكمل
186 00:16:51,250 00:16:55,459 (ألهمني ابتكار (إيه إتش 25 بعد سنوات من البحوث المضنية (ألهمني ابتكار (إيه إتش 25 بعد سنوات من البحوث المضنية
187 00:16:55,751 00:16:57,542 بهذه الأمراض المدمرة بهذه الأمراض المدمرة
188 00:16:58,999 00:17:03,667 كان بحثا شخصيا وأفتخر بالتفكير بالفرق كان بحثا شخصيا وأفتخر بالتفكير بالفرق
189 00:17:03,876 00:17:06,667 الذي بوسعي إحداثه اليوم بحياة هؤلاء المرضى الذي بوسعي إحداثه اليوم بحياة هؤلاء المرضى
190 00:17:25,959 00:17:28,417 رباه، لقد تمكنت من ذلك، فعلا رباه، لقد تمكنت من ذلك، فعلا
191 00:17:39,918 00:17:42,334 حسنا، حسنا - نعم، أعطني يدك - حسنا، حسنا - نعم، أعطني يدك -
192 00:17:43,542 00:17:46,375 بحذر، بحذر - ها نحن ذا - بحذر، بحذر - ها نحن ذا -
193 00:17:52,125 00:17:53,542 كلا كلا
194 00:18:04,459 00:18:05,876 إنه مقفل إنه مقفل
195 00:18:50,209 00:18:51,667 ربما يمكنني الصعود إلى هناك ربما يمكنني الصعود إلى هناك
196 00:18:54,834 00:18:56,209 حقا؟ حقا؟
197 00:18:57,751 00:18:59,125 نعم نعم
198 00:18:59,459 00:19:00,876 نعم، ساعدني نعم، ساعدني
199 00:19:10,999 00:19:12,375 حسنا حسنا
200 00:19:19,584 00:19:24,792 سأقوم الآن بإعطاء (إيه إتش 25) لمرضانا سأقوم الآن بإعطاء (إيه إتش 25) لمرضانا
201 00:19:28,584 00:19:31,000 مرحبا يا (تياغو)، جاهز؟ مرحبا يا (تياغو)، جاهز؟
202 00:19:32,876 00:19:34,250 حسنا حسنا
203 00:19:38,501 00:19:39,918 ها نحن ذا ها نحن ذا
204 00:19:50,250 00:19:51,667 ...مرة أخرى ويجب ...مرة أخرى ويجب
205 00:19:55,542 00:19:56,959 نعم نعم
206 00:20:02,709 00:20:04,083 نعم، نعم نعم، نعم
207 00:20:06,751 00:20:08,125 هذا رائع هذا رائع
208 00:20:18,501 00:20:22,876 الشاشات تظهر تقدم الدواء الذي يتم إعطاؤه الشاشات تظهر تقدم الدواء الذي يتم إعطاؤه
209 00:20:24,000 00:20:28,626 %عندما تصل القراءة إلى 100 تكتمل الجرعة %عندما تصل القراءة إلى 100 تكتمل الجرعة
210 00:20:42,584 00:20:43,999 (أليكس) (أليكس)
211 00:20:55,751 00:20:58,292 عدد الجرعات التي يحتاجها المريض عدد الجرعات التي يحتاجها المريض
212 00:20:58,834 00:21:03,209 تختلف من شخص لآخر لذا نقوم بحساب كل علاج تختلف من شخص لآخر لذا نقوم بحساب كل علاج
213 00:21:03,709 00:21:06,626 "بناء على مجموعة من القياسات الصحية" "بناء على مجموعة من القياسات الصحية"
214 00:21:46,751 00:21:49,792 حتى بالنسبة لمريض يحتاج للعلاجات الخمسة الكاملة حتى بالنسبة لمريض يحتاج للعلاجات الخمسة الكاملة
215 00:21:50,459 00:21:54,292 يحتاج لأقل من ساعتين من وقت الإنسان يحتاج لأقل من ساعتين من وقت الإنسان
216 00:21:56,501 00:22:00,125 ساعتان لحماية دماغك للأبد ساعتان لحماية دماغك للأبد
217 00:22:05,792 00:22:07,167 "دعونا ندخل" "دعونا ندخل"
218 00:22:11,250 00:22:13,125 ماذا يحدث؟ - يجب أن تتوقفوا - ماذا يحدث؟ - يجب أن تتوقفوا -
219 00:22:13,667 00:22:15,042 يجب أن توقفوا التجربة يجب أن توقفوا التجربة
220 00:22:16,167 00:22:17,584 يجب أن تتوقفوا يجب أن تتوقفوا
221 00:22:18,042 00:22:20,584 ماذا تفعلان هنا؟ - يجب أن توقفي التجربة - ماذا تفعلان هنا؟ - يجب أن توقفي التجربة -
222 00:22:21,375 00:22:23,501 هذه الأدوية ستقتل الناس هناك أناس سيموتون هنا هذه الأدوية ستقتل الناس هناك أناس سيموتون هنا
223 00:22:23,667 00:22:26,459 لا يمكنكما اقتحام المكان هكذا - قولي لهم أن يوقفوا التجربة الآن - لا يمكنكما اقتحام المكان هكذا - قولي لهم أن يوقفوا التجربة الآن -
224 00:22:26,751 00:22:28,250 استدعوا رجال الأمن أريد إخراج هذين من هنا استدعوا رجال الأمن أريد إخراج هذين من هنا
225 00:22:28,834 00:22:30,959 ماذا تظنين نفسك فاعلة؟ - قولي لهم أن يوقفوا التجربة - ماذا تظنين نفسك فاعلة؟ - قولي لهم أن يوقفوا التجربة -
226 00:22:44,667 00:22:46,042 ماذا يحدث؟ - لا أعلم - ماذا يحدث؟ - لا أعلم -
227 00:22:46,542 00:22:47,959 تياغو)، انظر إلي) تياغو)، انظر إلي)
228 00:23:08,250 00:23:10,501 هذا أنا أوصلني بمكتب الأخبار هذا أنا أوصلني بمكتب الأخبار
229 00:23:10,959 00:23:12,334 انظر إلى هذا انظر إلى هذا
230 00:23:14,000 00:23:15,417 انظر إلى هذا انظر إلى هذا
231 00:23:20,918 00:23:23,999 مونيكا)، اطلبي لي رئيس الشرطة الآن) مونيكا)، اطلبي لي رئيس الشرطة الآن)
232 00:23:25,334 00:23:26,751 تراجعوا من فضلكم تراجعوا من فضلكم
233 00:23:48,125 00:23:49,709 رجاء اذهبوا إلى المخرج، من فضلكم رجاء اذهبوا إلى المخرج، من فضلكم
234 00:23:53,834 00:23:55,417 "البث الحي غير متوفر" - تبا - "البث الحي غير متوفر" - تبا -
235 00:24:01,876 00:24:03,459 لم يكن من المفروض أن يحدث هذا لم يكن من المفروض أن يحدث هذا
236 00:24:04,584 00:24:06,667 ألين) بدلت الدواء) - ألين)؟) - ألين) بدلت الدواء) - ألين)؟) -
237 00:24:11,375 00:24:12,792 لماذا؟ لماذا؟
238 00:24:26,999 00:24:29,375 سارة)، ماذا تنتظرين؟) سارة)، ماذا تنتظرين؟)
239 00:24:30,417 00:24:31,834 هيا هيا
240 00:24:37,334 00:24:41,417 ألكساندرا هيروود)؟ أنت قيد الاعتقال) (لقتلك هؤلاء الثلاثة و(توماس كاستيو ألكساندرا هيروود)؟ أنت قيد الاعتقال) (لقتلك هؤلاء الثلاثة و(توماس كاستيو
241 00:24:41,542 00:24:43,959 كلا، كلا (هذا كله من عمل (ألين سوان كلا، كلا (هذا كله من عمل (ألين سوان
242 00:24:45,999 00:24:47,375 اقبض عليها من فضلك اقبض عليها من فضلك
243 00:24:48,250 00:24:49,667 أنا لم... اتركني - هيا - أنا لم... اتركني - هيا -
244 00:24:59,542 00:25:01,083 هذا ما يريده أبي هذا ما يريده أبي
245 00:25:45,417 00:25:49,918 جورجينا)، هل لي بالانضمام إليك للحظة؟) جورجينا)، هل لي بالانضمام إليك للحظة؟)
246 00:25:51,709 00:25:53,083 نعم، بالطبع نعم، بالطبع
247 00:25:56,626 00:25:58,167 أنقذت حياة 9 أشخاص اليوم أنقذت حياة 9 أشخاص اليوم
248 00:26:00,042 00:26:01,459 خسرنا 3 أشخاص خسرنا 3 أشخاص
249 00:26:04,250 00:26:06,375 أنا وأخي سنعتني بعائلاتهم أنا وأخي سنعتني بعائلاتهم
250 00:26:07,834 00:26:09,209 هذا لطيف هذا لطيف
251 00:26:11,125 00:26:16,292 (نود دعوتكما أنت والسيد (هيرش لحفل والدي التأبيني غدا (نود دعوتكما أنت والسيد (هيرش لحفل والدي التأبيني غدا
252 00:26:18,918 00:26:20,999 حسنا - شكرا - حسنا - شكرا -
253 00:26:30,876 00:26:37,083 لو لم تطلقي علي النار بالغابة لما كنت حظيت بهذا الوقت مع أبي لو لم تطلقي علي النار بالغابة لما كنت حظيت بهذا الوقت مع أبي
254 00:26:41,417 00:26:42,834 أنا مدين لك بذلك أنا مدين لك بذلك
255 00:26:48,626 00:26:50,167 آمل رؤيتكما كليكما غدا آمل رؤيتكما كليكما غدا
256 00:27:02,167 00:27:05,083 أنا وأخي بغاية الحزن أنا وأخي بغاية الحزن
257 00:27:06,042 00:27:08,375 بسبب الوفيات الثلاثة التي حدثت اليوم بسبب الوفيات الثلاثة التي حدثت اليوم
258 00:27:09,751 00:27:14,083 نقدم أحر التعازي لأهالي وأحباء الضحايا نقدم أحر التعازي لأهالي وأحباء الضحايا
259 00:27:14,751 00:27:17,751 (أبي (فكتور) كان يعمل مع السيدة (هيروود (أبي (فكتور) كان يعمل مع السيدة (هيروود
260 00:27:18,250 00:27:24,083 لأنه كان يعتقد أنها تحمل أصدق وأحسن النوايا لمدينتنا وأهلها لأنه كان يعتقد أنها تحمل أصدق وأحسن النوايا لمدينتنا وأهلها
261 00:27:25,834 00:27:30,626 لسوء الحظ نحن نعلم الآن" "أن السيدة (هيروود) قد خدعته لسوء الحظ نحن نعلم الآن" "أن السيدة (هيروود) قد خدعته
262 00:27:32,167 00:27:36,375 طلبنا إجراء تحقيق كامل" "(مع شركة (هيروود تكنولوجيز طلبنا إجراء تحقيق كامل" "(مع شركة (هيروود تكنولوجيز
263 00:27:38,167 00:27:43,250 حول الوفيات الثلاثة التي حدثت اليوم" "وموت (توماس كاستيو) المأساوي حول الوفيات الثلاثة التي حدثت اليوم" "وموت (توماس كاستيو) المأساوي
264 00:27:44,709 00:27:50,250 (نحن، عائلة (ألسينا سواريز" "نتحد في حزننا (نحن، عائلة (ألسينا سواريز" "نتحد في حزننا
265 00:27:51,667 00:27:55,292 "مع هؤلاء الذين فقدوا أعز الناس عليهم" "مع هؤلاء الذين فقدوا أعز الناس عليهم"
266 00:27:57,626 00:27:59,000 "لا شيء أهم من العائلة" "لا شيء أهم من العائلة"
267 00:28:01,209 00:28:02,626 "ويجب أن نبقى متحدين" "ويجب أن نبقى متحدين"
268 00:29:20,501 00:29:25,209 كانت أمي تقول دوما إنها ستذهب إلى قبرها كانت أمي تقول دوما إنها ستذهب إلى قبرها
269 00:29:26,584 00:29:29,501 وقد قرأت كل الكتب التي تحبها وقد قرأت كل الكتب التي تحبها
270 00:29:30,459 00:29:35,209 فكل ليلة بتلك السنة الأخيرة من حياتها فكل ليلة بتلك السنة الأخيرة من حياتها
271 00:29:36,626 00:29:38,042 كان أبي يقرأ لها بصوت عالي كان أبي يقرأ لها بصوت عالي
272 00:29:39,000 00:29:40,417 كان يقضي ساعات طوال كان يقضي ساعات طوال
273 00:29:41,209 00:29:45,959 يقرأ لها الكتب حتى تغفو يقرأ لها الكتب حتى تغفو
274 00:29:47,375 00:29:53,501 ،من الآن فصاعدا أعرف أنني عندما أفتقده ،من الآن فصاعدا أعرف أنني عندما أفتقده
275 00:29:54,667 00:29:57,584 كلما احتجته، كلما أردت أن أكون قريبا منه كلما احتجته، كلما أردت أن أكون قريبا منه
276 00:30:00,999 00:30:02,375 يمكنني المجيء إلى هنا يمكنني المجيء إلى هنا
277 00:30:05,417 00:30:06,834 فأنت ستكون هنا دوما يا أبي فأنت ستكون هنا دوما يا أبي
278 00:30:10,083 00:30:12,709 والآن يمكنك أن ترقد بسلام مع أمي والآن يمكنك أن ترقد بسلام مع أمي
279 00:30:33,167 00:30:37,167 أنا وأخي تأثرنا بعمق ونشعر بالامتنان أنا وأخي تأثرنا بعمق ونشعر بالامتنان
280 00:30:37,626 00:30:39,959 (دافني)، (دافني)، (دافني) (دافني)، (دافني)، (دافني)
281 00:30:41,083 00:30:43,876 آسفة، ظننت بوسعي تحمل الأمر ...لكني، أنا لا آسفة، ظننت بوسعي تحمل الأمر ...لكني، أنا لا
282 00:30:44,292 00:30:45,999 لست بوضع جيد - هل أنت بخير؟ - لست بوضع جيد - هل أنت بخير؟ -
283 00:30:48,000 00:30:49,751 هل يمكنك أن تعيدني إلى فندقي من فضلك؟ هل يمكنك أن تعيدني إلى فندقي من فضلك؟
284 00:30:50,584 00:30:52,501 لا أظن، لا أظن بوسعي البقاء لوحدي لا أظن، لا أظن بوسعي البقاء لوحدي
285 00:30:53,083 00:30:54,501 بالطبع، بالطبع بالطبع، بالطبع
286 00:30:55,000 00:30:56,417 تعالي تعالي
287 00:30:57,501 00:31:00,626 كان هناك أمران يحبهما أبي أكثر من أي شيء بالعالم كان هناك أمران يحبهما أبي أكثر من أي شيء بالعالم
288 00:31:02,792 00:31:04,167 عائلته عائلته
289 00:31:05,334 00:31:06,751 وعمله وعمله
290 00:31:08,209 00:31:09,626 وقد كرس حياته لكليهما وقد كرس حياته لكليهما
291 00:31:13,792 00:31:15,334 اجلسي وسأحضر لك بعض الماء اجلسي وسأحضر لك بعض الماء
292 00:31:17,709 00:31:19,083 أحتاج شرابا حقيقيا أحتاج شرابا حقيقيا
293 00:31:40,542 00:31:42,667 أنت و(جورجينا) مقربان من بعضكما أنت و(جورجينا) مقربان من بعضكما
294 00:31:43,918 00:31:45,375 نعم، مررنا بالكثير معا نعم، مررنا بالكثير معا
295 00:31:46,751 00:31:49,250 (لا يمكنك أن تكون قرب (جورجينا بدون أن تمر بالكثير (لا يمكنك أن تكون قرب (جورجينا بدون أن تمر بالكثير
296 00:31:50,667 00:31:53,667 أفترض أنها أخبرتك بكل أسرارنا أفترض أنها أخبرتك بكل أسرارنا
297 00:31:55,083 00:31:56,501 كلا، لن أقول ذلك كلا، لن أقول ذلك
298 00:31:58,584 00:32:01,083 إذن ألم تخبرك بشيء مطلقا؟ إذن ألم تخبرك بشيء مطلقا؟
299 00:32:03,584 00:32:07,959 لست متأكدا مما حدث بينكما وهو ليس من شأني لست متأكدا مما حدث بينكما وهو ليس من شأني
300 00:32:09,292 00:32:10,709 أشتاق إليها أشتاق إليها
301 00:32:13,334 00:32:18,375 امنحيها بعض المجال أنا واثق أنكما ستجدان بعضكما البعض امنحيها بعض المجال أنا واثق أنكما ستجدان بعضكما البعض
302 00:32:20,999 00:32:24,209 أتريد شرابا؟ - نعم - أتريد شرابا؟ - نعم -
303 00:32:26,751 00:32:28,125 عجبا عجبا
304 00:32:29,709 00:32:31,501 هذه شرفة كبيرة جدا هذه شرفة كبيرة جدا
305 00:32:41,999 00:32:44,834 جورجينا)، أظن أنكما يجب) أن تتعرفا على بعضكما البعض جورجينا)، أظن أنكما يجب) أن تتعرفا على بعضكما البعض
306 00:32:45,709 00:32:48,250 هذه (غلوريا)، صديقة قديمة لأبي هذه (غلوريا)، صديقة قديمة لأبي
307 00:32:49,334 00:32:50,918 (أقدم لك (جورجينا رايلاند (أقدم لك (جورجينا رايلاند
308 00:32:51,918 00:32:53,292 سررت بلقائك سررت بلقائك
309 00:32:55,959 00:32:57,375 ...أهذه - نعم - ...أهذه - نعم -
310 00:32:57,999 00:32:59,375 نعم، هي نعم، هي
311 00:32:59,501 00:33:01,667 المسبحة كانت ملكا لأمي المسبحة كانت ملكا لأمي
312 00:33:02,417 00:33:06,792 (كنت سعيدة جدا عندما وجدها (فكتور وأعادها إلي (كنت سعيدة جدا عندما وجدها (فكتور وأعادها إلي
313 00:33:09,667 00:33:11,042 المعذرة المعذرة
314 00:33:13,334 00:33:16,167 أنت تدركين أنها قبل أن تكون ملكا لوالدتك أنت تدركين أنها قبل أن تكون ملكا لوالدتك
315 00:33:16,292 00:33:18,751 تلك المسبحة سرقها النازيون تلك المسبحة سرقها النازيون
316 00:33:19,542 00:33:22,751 أظن هذه التفصيلة الصغيرة تجعلها أكثر روعة أظن هذه التفصيلة الصغيرة تجعلها أكثر روعة
317 00:33:25,667 00:33:27,584 لا تنظري إلي هكذا لا تنظري إلي هكذا
318 00:33:28,501 00:33:34,667 بمجال عملك، ألا تجدين قطعة ما مثيرة أكثر عندما تكون جذابة وسيئة السمعة؟ بمجال عملك، ألا تجدين قطعة ما مثيرة أكثر عندما تكون جذابة وسيئة السمعة؟
319 00:33:35,709 00:33:37,083 (مثلك يا (جورجينا (مثلك يا (جورجينا
320 00:33:55,000 00:33:56,417 يا له من منظر يا له من منظر
321 00:33:58,999 00:34:00,375 على الفور على الفور
322 00:34:01,042 00:34:02,459 نخب الصداقة نخب الصداقة
323 00:34:34,584 00:34:37,459 غابرييل)، أين أنت؟) أنا بحاجة لكأس من النبيذ غابرييل)، أين أنت؟) أنا بحاجة لكأس من النبيذ
324 00:34:37,999 00:34:41,375 هذا أنا يا حبيبتي" "غابرييل) بالحمام، نحن في فندقي) هذا أنا يا حبيبتي" "غابرييل) بالحمام، نحن في فندقي)
325 00:34:44,083 00:34:46,501 أنا أغادر غدا" "لذا نتناول كأسا وداعيا أنا أغادر غدا" "لذا نتناول كأسا وداعيا
326 00:34:47,834 00:34:49,209 "تعالي وانضمي إلينا" "تعالي وانضمي إلينا"
327 00:34:50,209 00:34:51,626 حسنا حسنا
328 00:34:52,000 00:34:53,417 سآتي فورا سآتي فورا
329 00:35:28,918 00:35:30,292 دافني)؟) دافني)؟)
330 00:35:35,000 00:35:36,417 مرحبا مرحبا
331 00:35:41,999 00:35:44,292 مرحبا - "نحن هنا بالخارج" - مرحبا - "نحن هنا بالخارج" -
332 00:36:12,209 00:36:17,125 ...ماذا بحق - لا تقتربي أكثر - ...ماذا بحق - لا تقتربي أكثر -
333 00:36:18,584 00:36:19,999 يجب أن نتحدث يجب أن نتحدث
334 00:36:21,417 00:36:25,292 عم؟ - أريد أن تخبريني بما فعلت - عم؟ - أريد أن تخبريني بما فعلت -
335 00:36:25,792 00:36:27,250 (بجثة (نكو (بجثة (نكو
336 00:36:28,459 00:36:31,209 (التفاصيل لن تفيدك يا (دافني (التفاصيل لن تفيدك يا (دافني
337 00:36:32,709 00:36:35,125 ثقي بكلامي - اسمعي، أعلم أنك تريدين معاقبتي - ثقي بكلامي - اسمعي، أعلم أنك تريدين معاقبتي -
338 00:36:35,292 00:36:40,834 (لتركك في (فرنسا كنت أحاول فعل ما قلتِ (لتركك في (فرنسا كنت أحاول فعل ما قلتِ
339 00:36:41,209 00:36:44,709 والتظاهر بأنه لم يحدث، حقا لكنني لا أستطيع والتظاهر بأنه لم يحدث، حقا لكنني لا أستطيع
340 00:36:45,626 00:36:47,042 لا أستطيع لا أستطيع
341 00:36:48,167 00:36:52,709 نكو) كان الوحيد الذي يهتم لشأني) نكو) كان الوحيد الذي يهتم لشأني)
342 00:36:54,626 00:36:56,000 وقد قتلته وقد قتلته
343 00:36:57,042 00:36:59,334 لذا سأسألك مجددا لذا سأسألك مجددا
344 00:37:00,542 00:37:01,959 أين هو؟ أين هو؟
345 00:37:08,000 00:37:13,667 أنت ساعدتِني بوضع جثته بصندوق سيارته أنت ساعدتِني بوضع جثته بصندوق سيارته
346 00:37:15,209 00:37:17,250 وقدت تلك السيارة إلى مكب السيارات وقدت تلك السيارة إلى مكب السيارات
347 00:37:19,167 00:37:21,834 وتركتها تتحطم وتتحول لنفايات معدنية وتركتها تتحطم وتتحول لنفايات معدنية
348 00:37:27,375 00:37:30,999 أنت لا تستحقين أن يكون لديك من يكترث لشأنك أنت لا تستحقين أن يكون لديك من يكترث لشأنك
349 00:38:59,292 00:39:00,709 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
350 00:39:02,876 00:39:04,250 نعم نعم
351 00:39:07,083 00:39:09,876 (هذا هو الأمر يا (جورجينا كنت محقة (هذا هو الأمر يا (جورجينا كنت محقة
352 00:39:11,000 00:39:13,042 أحيانا الناس يضغطون علينا كثيرا أحيانا الناس يضغطون علينا كثيرا
353 00:39:20,876 00:39:22,250 جورجينا)، كلا) جورجينا)، كلا)
354 00:39:23,042 00:39:26,167 إن اقتربت من شخص أحبه مرة أخرى إن اقتربت من شخص أحبه مرة أخرى
355 00:39:27,417 00:39:29,709 سأقتلك، هل تفهمين؟ سأقتلك، هل تفهمين؟
356 00:39:31,083 00:39:32,709 هل تفهمين؟ هل تفهمين؟
357 00:39:35,542 00:39:36,959 (جورجينا) (جورجينا)
358 00:39:37,834 00:39:39,375 (جورجينا)، (جورجينا) (جورجينا)، (جورجينا)
359 00:39:54,417 00:39:55,834 (وداعا يا (دافني (وداعا يا (دافني
360 00:40:22,751 00:40:26,417 أتريد الحديث عن (نكو)؟ - كلا - أتريد الحديث عن (نكو)؟ - كلا -
361 00:40:28,626 00:40:31,209 وأنت؟ - كلا - وأنت؟ - كلا -
362 00:40:31,792 00:40:33,167 جيد جيد
363 00:40:38,834 00:40:40,375 ...ماذا يحدث الآن؟ أعني ...ماذا يحدث الآن؟ أعني
364 00:40:42,542 00:40:43,959 أين تريدين الذهاب؟ (لندن)؟ أين تريدين الذهاب؟ (لندن)؟
365 00:40:45,751 00:40:47,125 كلا، الأمر واضح هناك كلا، الأمر واضح هناك
366 00:40:47,792 00:40:50,209 سنصادف شخصا نعرفه خلال 24 ساعة سنصادف شخصا نعرفه خلال 24 ساعة
367 00:40:52,417 00:40:55,250 برلين)؟ (برلين) يذهب إليها الناس) ...عندما يكونون بحاجة لـ برلين)؟ (برلين) يذهب إليها الناس) ...عندما يكونون بحاجة لـ
368 00:40:55,751 00:40:57,334 إعادة اكتشاف أنفسهم، لذا إعادة اكتشاف أنفسهم، لذا
369 00:40:58,083 00:41:00,292 هل سبق أن جربت شتاء (برلين)؟ هل سبق أن جربت شتاء (برلين)؟
370 00:41:02,584 00:41:06,125 باريس)؟) - إنها فرنسية زيادة - باريس)؟) - إنها فرنسية زيادة -
371 00:41:07,292 00:41:11,959 سويسرا)؟ (تمبكتو)؟) - مملة جدا، أنت لا تعرف مكانها - سويسرا)؟ (تمبكتو)؟) - مملة جدا، أنت لا تعرف مكانها -
372 00:41:12,083 00:41:14,876 صحيح؟ - كلا - صحيح؟ - كلا -
373 00:41:15,459 00:41:19,375 ماذا عن... هل لديك منزل؟ - نعم - ماذا عن... هل لديك منزل؟ - نعم -
374 00:41:20,125 00:41:21,834 نعم، لدي مكان صغير - أين؟ - نعم، لدي مكان صغير - أين؟ -
375 00:41:22,459 00:41:24,959 إنه كوخ في الريف الإنكليزي إنه كوخ في الريف الإنكليزي
376 00:41:26,042 00:41:27,626 أنت؟ كوخ؟ - نعم - أنت؟ كوخ؟ - نعم -
377 00:41:29,459 00:41:32,918 المفاجأة أنه هادئ - لنذهب إلى هناك - المفاجأة أنه هادئ - لنذهب إلى هناك -
378 00:41:33,999 00:41:38,709 يمكنك صنع اللحم المحمر يوم الأحد وما تتحدث عنه عادة يمكنك صنع اللحم المحمر يوم الأحد وما تتحدث عنه عادة
379 00:41:39,250 00:41:40,834 سمك الرنجة المخلل؟ - كلا - سمك الرنجة المخلل؟ - كلا -
380 00:41:42,083 00:41:45,042 بودنغ (يوركشاير)؟ - نعم، يمكننا الذهاب إلى هناك - بودنغ (يوركشاير)؟ - نعم، يمكننا الذهاب إلى هناك -
381 00:41:45,250 00:41:47,000 حتى نقرر أين نريد أن نذهب حتى نقرر أين نريد أن نذهب
382 00:41:52,959 00:41:56,000 لا تنسي، وعدتِني بصناديق النبيذ لا تنسي، وعدتِني بصناديق النبيذ
383 00:41:58,125 00:42:01,292 "هكذا تُصنع الأحلام الجميلة" "هكذا تُصنع الأحلام الجميلة"
384 00:42:01,709 00:42:05,042 "من أكون لأعترض؟" "من أكون لأعترض؟"
385 00:42:05,542 00:42:08,999 "سافرت حول العالم والبحار السبعة" "سافرت حول العالم والبحار السبعة"
386 00:42:09,250 00:42:13,000 "كل شخص يبحث عن شيء ما" "كل شخص يبحث عن شيء ما"
387 00:42:13,334 00:42:16,209 "هكذا تُصنع الأحلام الجميلة" "هكذا تُصنع الأحلام الجميلة"
388 00:42:16,792 00:42:20,083 "من أكون لأعترض؟" "من أكون لأعترض؟"
389 00:42:20,584 00:42:24,042 "سافرت حول العالم والبحار السبعة" "سافرت حول العالم والبحار السبعة"
390 00:42:24,501 00:42:27,959 "كل شخص يبحث عن شيء ما" "كل شخص يبحث عن شيء ما"
391 00:42:28,709 00:42:31,709 "هكذا تُصنع الأحلام الحقيقية" "هكذا تُصنع الأحلام الحقيقية"
392 00:42:32,125 00:42:35,292 "من أكون لأعترض؟" "من أكون لأعترض؟"
393 00:42:35,918 00:42:39,334 "سافرت حول العالم والبحار السبعة" "سافرت حول العالم والبحار السبعة"
394 00:42:39,751 00:42:43,542 "كل شخص يبحث عن شيء ما" "كل شخص يبحث عن شيء ما"
395 00:42:44,083 00:42:46,709 "هكذا تُصنع الأحلام الحقيقية" "هكذا تُصنع الأحلام الحقيقية"