This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,083 | 00:00:03,751 | هل تعرف قيمة هذه؟ ربع مليون دولار كحد أقصى | هل تعرف قيمة هذه؟ ربع مليون دولار كحد أقصى |
2 | 00:00:03,999 | 00:00:07,584 | (ولذلك لمَ ستدفع (هيروود أو غيرها الكثير للحصول عليها؟ | (ولذلك لمَ ستدفع (هيروود أو غيرها الكثير للحصول عليها؟ |
3 | 00:00:08,083 | 00:00:11,125 | (أخبرني أخي (سيزار (عن مغامراتك في (البندقية | (أخبرني أخي (سيزار (عن مغامراتك في (البندقية |
4 | 00:00:11,626 | 00:00:13,000 | مرحبا مجدّدا | مرحبا مجدّدا |
5 | 00:00:13,209 | 00:00:15,000 | أطلق سراحه - أعطيني المسبحة أولا - | أطلق سراحه - أعطيني المسبحة أولا - |
6 | 00:00:15,626 | 00:00:18,792 | هل قتل ابنك تاجري للتحف" "وبدأ باحتجاز الرهائن الآن؟ | هل قتل ابنك تاجري للتحف" "وبدأ باحتجاز الرهائن الآن؟ |
7 | 00:00:19,334 | 00:00:22,501 | تكلّفني حملتك الانتخابية مبلغا طائلا من دون قتل أشخاص آخرين | تكلّفني حملتك الانتخابية مبلغا طائلا من دون قتل أشخاص آخرين |
8 | 00:00:27,292 | 00:00:30,667 | "هذا اللعين" - "(نريد معرفة حقيقة (توماس كاستيو" - | "هذا اللعين" - "(نريد معرفة حقيقة (توماس كاستيو" - |
9 | 00:00:30,999 | 00:00:33,709 | استمتع باللحظة يا أبتي" "لأنّها ستنتهي غدا | استمتع باللحظة يا أبتي" "لأنّها ستنتهي غدا |
10 | 00:00:34,125 | 00:00:36,918 | "سيتغذى الأشرار عليك طالما حييت" | "سيتغذى الأشرار عليك طالما حييت" |
11 | 00:00:40,417 | 00:00:42,542 | لا أعتقد بأنّ لوجودها هنا" "صلة بنا | لا أعتقد بأنّ لوجودها هنا" "صلة بنا |
12 | 00:00:42,667 | 00:00:45,375 | ولكنّك لا تعرفين ذلك أنت عاطفية وخرقاء | ولكنّك لا تعرفين ذلك أنت عاطفية وخرقاء |
13 | 00:00:45,667 | 00:00:47,125 | ابتعدي عنها، لن تفيدك | ابتعدي عنها، لن تفيدك |
14 | 00:00:48,250 | 00:00:52,334 | تغيّرت الأمور منذ السنة الماضية (بعد ما فعله (نيكو | تغيّرت الأمور منذ السنة الماضية (بعد ما فعله (نيكو |
15 | 00:00:52,459 | 00:00:54,876 | لن أسمح له بإفساد صداقتنا - أليس هذا حميما؟ - | لن أسمح له بإفساد صداقتنا - أليس هذا حميما؟ - |
16 | 00:00:55,417 | 00:00:56,834 | (نيكو) - لا تنهضي - | (نيكو) - لا تنهضي - |
17 | 00:00:57,000 | 00:00:59,042 | لا أعرف لمَ أستمع إليه" "إنّه مرتاب جدّا | لا أعرف لمَ أستمع إليه" "إنّه مرتاب جدّا |
18 | 00:00:59,667 | 00:01:02,459 | "وكأنّي أتكتّم على سر" | "وكأنّي أتكتّم على سر" |
19 | 00:01:02,584 | 00:01:04,334 | وإن انفحت على شخص آخر" "ولو قليلا | وإن انفحت على شخص آخر" "ولو قليلا |
20 | 00:01:04,459 | 00:01:05,876 | "أخاف من البوح به كاملا" | "أخاف من البوح به كاملا" |
21 | 00:01:06,209 | 00:01:08,959 | سينهار كل شيء حولك" "يوما ما | سينهار كل شيء حولك" "يوما ما |
22 | 00:01:09,167 | 00:01:11,999 | وسأكون موجودة لمشاهدة ذلك - أنا متحمّس لذلك - | وسأكون موجودة لمشاهدة ذلك - أنا متحمّس لذلك - |
23 | 00:01:32,999 | 00:01:34,375 | أمسكي بهذا | أمسكي بهذا |
24 | 00:01:43,042 | 00:01:45,250 | دافني)، لا بأس، لا بأس) | دافني)، لا بأس، لا بأس) |
25 | 00:01:45,959 | 00:01:48,042 | ...أنا لا | ...أنا لا |
26 | 00:01:50,792 | 00:01:52,459 | لا بأس، تشبّثي بي | لا بأس، تشبّثي بي |
27 | 00:01:53,626 | 00:01:55,000 | أنت بخير | أنت بخير |
28 | 00:01:55,876 | 00:01:58,167 | حسنا، لنخرجك من هنا | حسنا، لنخرجك من هنا |
29 | 00:02:00,501 | 00:02:02,125 | هكذا، توجد عتبات | هكذا، توجد عتبات |
30 | 00:02:02,918 | 00:02:04,792 | اصعدي، هل يمكنك ذلك؟ | اصعدي، هل يمكنك ذلك؟ |
31 | 00:02:14,334 | 00:02:16,250 | هل أنت بخير؟ - هل أنت بخير؟ - | هل أنت بخير؟ - هل أنت بخير؟ - |
32 | 00:02:16,375 | 00:02:17,792 | أنا بخير - هل أنت متأكّدة؟ - | أنا بخير - هل أنت متأكّدة؟ - |
33 | 00:02:20,125 | 00:02:21,542 | حسنا | حسنا |
34 | 00:02:22,751 | 00:02:24,417 | هل أنت بخير؟ ما الأمر؟ | هل أنت بخير؟ ما الأمر؟ |
35 | 00:02:26,375 | 00:02:27,792 | (إنّه (نيكو | (إنّه (نيكو |
36 | 00:02:28,876 | 00:02:30,792 | يشعرني بعدم الأهمية | يشعرني بعدم الأهمية |
37 | 00:02:33,709 | 00:02:35,584 | لا أستطيع الاستمرار بالعيش بهذه الطريقة | لا أستطيع الاستمرار بالعيش بهذه الطريقة |
38 | 00:02:38,501 | 00:02:39,918 | عليك مساعدتي للمغادرة | عليك مساعدتي للمغادرة |
39 | 00:02:42,209 | 00:02:44,751 | آسفة، لا أستطيع فعل ذلك - (أرجوك يا (جورجينا - | آسفة، لا أستطيع فعل ذلك - (أرجوك يا (جورجينا - |
40 | 00:02:45,501 | 00:02:47,959 | دافني)، لا يمكن لسواك فعل ذلك) | دافني)، لا يمكن لسواك فعل ذلك) |
41 | 00:02:53,667 | 00:02:56,959 | "أنا وأنت متشابهان" | "أنا وأنت متشابهان" |
42 | 00:02:57,334 | 00:03:00,542 | "الصدق جعلنا سارقين مثاليين" | "الصدق جعلنا سارقين مثاليين" |
43 | 00:03:01,000 | 00:03:04,375 | "نحرق الذهب كله مرتفعا للسماوات الياقوتية" | "نحرق الذهب كله مرتفعا للسماوات الياقوتية" |
44 | 00:03:04,709 | 00:03:08,000 | "لكنّ النسيم بارد في النعيم" | "لكنّ النسيم بارد في النعيم" |
45 | 00:03:08,417 | 00:03:11,876 | "أشعر بالهمسات في الشارع" | "أشعر بالهمسات في الشارع" |
46 | 00:03:12,125 | 00:03:15,334 | "وأرتجف أثناء نومي كل ليلة" | "وأرتجف أثناء نومي كل ليلة" |
47 | 00:03:15,459 | 00:03:21,501 | "هذا ليس واقعا لأنّ هذا كله حلم" | "هذا ليس واقعا لأنّ هذا كله حلم" |
48 | 00:03:22,834 | 00:03:26,250 | "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" | "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" |
49 | 00:03:26,417 | 00:03:29,792 | "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" | "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" |
50 | 00:03:29,918 | 00:03:33,334 | "أتفادى حبيبي" | "أتفادى حبيبي" |
51 | 00:03:33,542 | 00:03:37,083 | "هذا العالم كله جنوني للغاية" | "هذا العالم كله جنوني للغاية" |
52 | 00:03:37,709 | 00:03:41,083 | "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" | "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" |
53 | 00:03:41,375 | 00:03:44,542 | "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" | "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" |
54 | 00:03:44,709 | 00:03:48,083 | "أتفادى حبيبي" | "أتفادى حبيبي" |
55 | 00:03:48,375 | 00:03:52,083 | "هذا العالم كله جنوني للغاية" | "هذا العالم كله جنوني للغاية" |
56 | 00:04:12,125 | 00:04:16,417 | هل ذلك ضروري حقّا؟ - (لا تبدأ رجاءً يا (نيكو - | هل ذلك ضروري حقّا؟ - (لا تبدأ رجاءً يا (نيكو - |
57 | 00:04:19,542 | 00:04:22,000 | هل يُفترض بي مراقبتك إلى أن تشربي إلى الموت؟ | هل يُفترض بي مراقبتك إلى أن تشربي إلى الموت؟ |
58 | 00:04:23,834 | 00:04:27,375 | هل تساءلت من قبل عن سبب شربي للكحول بإسراف؟ | هل تساءلت من قبل عن سبب شربي للكحول بإسراف؟ |
59 | 00:04:29,125 | 00:04:31,459 | لأنّك تحبّين الاهتمام كثيرا | لأنّك تحبّين الاهتمام كثيرا |
60 | 00:04:32,751 | 00:04:36,000 | (أحاول الاهتمام بك يا (دافني لأنّك تهملين نفسك بوضوح | (أحاول الاهتمام بك يا (دافني لأنّك تهملين نفسك بوضوح |
61 | 00:04:36,125 | 00:04:37,542 | هل هذا جزائي؟ | هل هذا جزائي؟ |
62 | 00:04:39,751 | 00:04:41,209 | هل تصدّق ذلك حقّا؟ | هل تصدّق ذلك حقّا؟ |
63 | 00:04:42,709 | 00:04:46,125 | هل أنت فارسي المنقذ؟ | هل أنت فارسي المنقذ؟ |
64 | 00:04:46,250 | 00:04:48,167 | لن أتحدّث إليك بحالتك هذه | لن أتحدّث إليك بحالتك هذه |
65 | 00:04:55,125 | 00:04:57,626 | اسمعي، لمَ لا تتبعي نصيحة الدكتور؟ | اسمعي، لمَ لا تتبعي نصيحة الدكتور؟ |
66 | 00:04:57,751 | 00:04:59,459 | تناولي أحد هذه الحبوب وتمالكي نفسك | تناولي أحد هذه الحبوب وتمالكي نفسك |
67 | 00:04:59,751 | 00:05:01,125 | ماذا؟ | ماذا؟ |
68 | 00:05:01,501 | 00:05:04,125 | هل تريد تخديري لأخضع لك؟ | هل تريد تخديري لأخضع لك؟ |
69 | 00:05:05,042 | 00:05:06,459 | هل يوجد شاغر لراكب آخر؟ | هل يوجد شاغر لراكب آخر؟ |
70 | 00:05:09,417 | 00:05:10,834 | سأصطحب (دافني) إلى المنزل | سأصطحب (دافني) إلى المنزل |
71 | 00:05:12,417 | 00:05:14,083 | بحقّك، ما الذي تتحدّث عنه؟ | بحقّك، ما الذي تتحدّث عنه؟ |
72 | 00:05:14,417 | 00:05:15,834 | إنّها ثملة | إنّها ثملة |
73 | 00:05:16,375 | 00:05:18,459 | أستطيع التعبير عن نفسي | أستطيع التعبير عن نفسي |
74 | 00:05:19,834 | 00:05:21,209 | هيّا | هيّا |
75 | 00:05:21,959 | 00:05:23,792 | ستنتهي الحفلة عندما أقول ذلك | ستنتهي الحفلة عندما أقول ذلك |
76 | 00:05:43,626 | 00:05:45,542 | لا تحبّين أخاك كثيرا، صحيح؟ | لا تحبّين أخاك كثيرا، صحيح؟ |
77 | 00:05:46,000 | 00:05:52,542 | أحبّه كثيرا، إنّه نصفي الآخر ولكنّه يخيفني | أحبّه كثيرا، إنّه نصفي الآخر ولكنّه يخيفني |
78 | 00:05:53,834 | 00:05:55,209 | ماذا قلت؟ | ماذا قلت؟ |
79 | 00:05:57,375 | 00:05:58,918 | قلت إنّي أريد المزيد | قلت إنّي أريد المزيد |
80 | 00:05:59,417 | 00:06:00,834 | حسنا | حسنا |
81 | 00:06:03,834 | 00:06:05,209 | أجل | أجل |
82 | 00:06:13,709 | 00:06:16,959 | أتعرفين؟ كنت سأنتحر في المسبح إن كان (نيكو) أخي | أتعرفين؟ كنت سأنتحر في المسبح إن كان (نيكو) أخي |
83 | 00:06:20,125 | 00:06:22,000 | أتعرفين ما تحتاج إليه بلدة (سان تروبيه)؟ | أتعرفين ما تحتاج إليه بلدة (سان تروبيه)؟ |
84 | 00:06:24,834 | 00:06:26,334 | مطعم كباب جيدا | مطعم كباب جيدا |
85 | 00:06:27,125 | 00:06:28,542 | لمَ لا تفتح مطعما؟ | لمَ لا تفتح مطعما؟ |
86 | 00:06:28,667 | 00:06:30,250 | لا يفوت الأوان أبدا لإيجاد الأمور التي تتقنها | لا يفوت الأوان أبدا لإيجاد الأمور التي تتقنها |
87 | 00:06:37,751 | 00:06:39,459 | (تذكّرينني بـ(مارغريت ثاتشر | (تذكّرينني بـ(مارغريت ثاتشر |
88 | 00:06:42,125 | 00:06:43,918 | أتمنّى بأنّي أذكّرك بها لأنّها لم تنم أبدا | أتمنّى بأنّي أذكّرك بها لأنّها لم تنم أبدا |
89 | 00:06:44,125 | 00:06:46,083 | أجل، ولم تحب الأرجنتينيين أيضا | أجل، ولم تحب الأرجنتينيين أيضا |
90 | 00:06:47,167 | 00:06:50,417 | (لم يكذب (سيزار والده عمدة (بوينس آيرس) حقّا | (لم يكذب (سيزار والده عمدة (بوينس آيرس) حقّا |
91 | 00:06:51,584 | 00:06:52,999 | ويشارك في حملة لإعادة انتخابه | ويشارك في حملة لإعادة انتخابه |
92 | 00:06:53,959 | 00:06:57,501 | وكيف أداؤه؟ - ليس جيدا - | وكيف أداؤه؟ - ليس جيدا - |
93 | 00:06:57,999 | 00:07:00,501 | تذكر هذه المقالة (فتى اسمه (توماس كاستيو | تذكر هذه المقالة (فتى اسمه (توماس كاستيو |
94 | 00:07:00,918 | 00:07:02,375 | وعثورهم على جثته بالأحياء الفقيرة | وعثورهم على جثته بالأحياء الفقيرة |
95 | 00:07:02,501 | 00:07:03,918 | وتوجد مظاهرات في أرجاء المدينة | وتوجد مظاهرات في أرجاء المدينة |
96 | 00:07:05,083 | 00:07:06,999 | يقولون إنّ العمدة يخفي الحقيقة | يقولون إنّ العمدة يخفي الحقيقة |
97 | 00:07:08,250 | 00:07:09,667 | استمع إلى هذا | استمع إلى هذا |
98 | 00:07:10,250 | 00:07:13,834 | (يقود كاهن اسمه (إنريكيه روميرو هذه المظاهرات | (يقود كاهن اسمه (إنريكيه روميرو هذه المظاهرات |
99 | 00:07:14,792 | 00:07:17,876 | هل هو نفس الشخص الذي أخفى الملاحظة في المسبحة؟ | هل هو نفس الشخص الذي أخفى الملاحظة في المسبحة؟ |
100 | 00:07:18,042 | 00:07:19,459 | ربّما هو نفس الشخص - ربّما - | ربّما هو نفس الشخص - ربّما - |
101 | 00:07:21,542 | 00:07:24,876 | (لا أفهم صلة (أليكس هيروود بكل هذا | (لا أفهم صلة (أليكس هيروود بكل هذا |
102 | 00:07:25,959 | 00:07:28,209 | أتعتقدين بأنّ لديها صلة بالأمر؟ - بالتأكيد - | أتعتقدين بأنّ لديها صلة بالأمر؟ - بالتأكيد - |
103 | 00:07:28,876 | 00:07:30,250 | وإلّا فلن يكون الأمر منطقيا | وإلّا فلن يكون الأمر منطقيا |
104 | 00:08:54,667 | 00:08:56,667 | (مرحبا، هذا رقم (دافني" "...أنا آسفة جدّا، لا أستطيع | (مرحبا، هذا رقم (دافني" "...أنا آسفة جدّا، لا أستطيع |
105 | 00:09:21,959 | 00:09:23,334 | بحثت عنك في كل مكان | بحثت عنك في كل مكان |
106 | 00:09:24,999 | 00:09:26,375 | لمَ أطفأت هاتفك؟ | لمَ أطفأت هاتفك؟ |
107 | 00:09:26,834 | 00:09:28,542 | أرجوك، لا تزد صعوبة الأمر | أرجوك، لا تزد صعوبة الأمر |
108 | 00:09:30,626 | 00:09:32,000 | هل ستفعلين ذلك إذا؟ | هل ستفعلين ذلك إذا؟ |
109 | 00:09:34,250 | 00:09:35,667 | هل كنت ستغادرين بلا وداع؟ | هل كنت ستغادرين بلا وداع؟ |
110 | 00:09:35,876 | 00:09:37,751 | أريد أن أكون وحدي لفترة | أريد أن أكون وحدي لفترة |
111 | 00:09:39,501 | 00:09:40,918 | وإلى أين ستذهبين؟ | وإلى أين ستذهبين؟ |
112 | 00:09:41,417 | 00:09:43,792 | دعاني (داريو) للإقامة مع عائلته (في (بوينس آيرس | دعاني (داريو) للإقامة مع عائلته (في (بوينس آيرس |
113 | 00:09:46,209 | 00:09:47,626 | أستطيع مرافقتك | أستطيع مرافقتك |
114 | 00:09:52,042 | 00:09:53,709 | ألا يمكنك النظر إليّ الآن؟ | ألا يمكنك النظر إليّ الآن؟ |
115 | 00:10:11,959 | 00:10:13,334 | (أحتاج إليك يا (دافني | (أحتاج إليك يا (دافني |
116 | 00:10:16,083 | 00:10:17,501 | نحتاج إلى بعضنا | نحتاج إلى بعضنا |
117 | 00:10:21,959 | 00:10:23,334 | أنا آسفة | أنا آسفة |
118 | 00:10:25,167 | 00:10:26,584 | لا حاجة إلى الاعتذار | لا حاجة إلى الاعتذار |
119 | 00:10:29,334 | 00:10:30,751 | سأدعمك دائما | سأدعمك دائما |
120 | 00:11:48,334 | 00:11:52,876 | (لطالما كنّا معا يا (دافني وعلينا البقاء معا | (لطالما كنّا معا يا (دافني وعلينا البقاء معا |
121 | 00:12:06,209 | 00:12:07,626 | مرحبا | مرحبا |
122 | 00:12:11,000 | 00:12:13,125 | (قهوة (إسبريسو وقطعتا معجنات بالشوكولاتة من فضلك | (قهوة (إسبريسو وقطعتا معجنات بالشوكولاتة من فضلك |
123 | 00:12:13,250 | 00:12:14,751 | بالطبع، سأحضرها فورا - شكرا - | بالطبع، سأحضرها فورا - شكرا - |
124 | 00:12:15,375 | 00:12:17,584 | هل طلبت قطعتين؟ - ماذا؟ مررت بمحنة صعبة - | هل طلبت قطعتين؟ - ماذا؟ مررت بمحنة صعبة - |
125 | 00:12:18,918 | 00:12:22,209 | بحثت في جميع الشركات (التي باسم (أليكس هيروود | بحثت في جميع الشركات (التي باسم (أليكس هيروود |
126 | 00:12:22,709 | 00:12:26,167 | (وليس لأي منها صلة بـ(الأرجنتين (أو (ألسينا سواريز | (وليس لأي منها صلة بـ(الأرجنتين (أو (ألسينا سواريز |
127 | 00:12:26,792 | 00:12:31,501 | حسنا، ولكن إن موّلت حملته الانتخابية ستكون هناك سجلات بمكان ما | حسنا، ولكن إن موّلت حملته الانتخابية ستكون هناك سجلات بمكان ما |
128 | 00:12:31,626 | 00:12:33,083 | ليس إن أرادت إخفاء الأمر | ليس إن أرادت إخفاء الأمر |
129 | 00:12:33,584 | 00:12:35,375 | لا بدّ من وجود طريقة لإخفاء ذلك | لا بدّ من وجود طريقة لإخفاء ذلك |
130 | 00:12:35,501 | 00:12:36,918 | ولكن لمَ ستريد التكتّم على الأمر؟ | ولكن لمَ ستريد التكتّم على الأمر؟ |
131 | 00:12:38,876 | 00:12:40,250 | شكرا | شكرا |
132 | 00:12:41,209 | 00:12:42,626 | (سأتحدّث إلى (سيزار | (سأتحدّث إلى (سيزار |
133 | 00:12:43,667 | 00:12:45,167 | لا أعتقد بأنّها فكرة جيدة | لا أعتقد بأنّها فكرة جيدة |
134 | 00:12:45,375 | 00:12:46,792 | ما أسوأ أمر قد يحدث؟ | ما أسوأ أمر قد يحدث؟ |
135 | 00:12:48,626 | 00:12:50,000 | من أين سأبدأ؟ | من أين سأبدأ؟ |
136 | 00:12:50,125 | 00:12:52,042 | لا، أقصد التحدّث إليه في مكان عام | لا، أقصد التحدّث إليه في مكان عام |
137 | 00:12:52,542 | 00:12:54,999 | لن يحضر سلاحا معه (إلى مسبح (بيبلوس | لن يحضر سلاحا معه (إلى مسبح (بيبلوس |
138 | 00:12:55,292 | 00:12:58,209 | هيّا، تريد معرفة الإجابات مثلي | هيّا، تريد معرفة الإجابات مثلي |
139 | 00:12:59,834 | 00:13:01,209 | ...ماذا | ...ماذا |
140 | 00:13:07,876 | 00:13:09,250 | سيدي | سيدي |
141 | 00:13:14,834 | 00:13:18,250 | لم أطلب هذا - لا، طلبنا ذلك - | لم أطلب هذا - لا، طلبنا ذلك - |
142 | 00:13:20,125 | 00:13:21,542 | أقمت حفلة كبيرة أمس | أقمت حفلة كبيرة أمس |
143 | 00:13:21,667 | 00:13:23,167 | ظننا بأنّك بحاجة لشراب لتخفيف آثار الثمالة | ظننا بأنّك بحاجة لشراب لتخفيف آثار الثمالة |
144 | 00:13:23,626 | 00:13:26,709 | أخبرنا عن أعمال والدك مع (أليكس هيروود) أثناء شربه | أخبرنا عن أعمال والدك مع (أليكس هيروود) أثناء شربه |
145 | 00:13:28,334 | 00:13:30,834 | أسمع الضجة فقط - ما قصة المسبحة؟ - | أسمع الضجة فقط - ما قصة المسبحة؟ - |
146 | 00:13:32,709 | 00:13:34,083 | إنّها هدية | إنّها هدية |
147 | 00:13:34,501 | 00:13:36,501 | لمن؟ - ربّما للبابا - | لمن؟ - ربّما للبابا - |
148 | 00:13:37,667 | 00:13:39,375 | سيحتاج إلى معجزة للفوز بالانتخابات | سيحتاج إلى معجزة للفوز بالانتخابات |
149 | 00:13:42,042 | 00:13:44,876 | ذلك مضحك جدّا - لا يضحك (توماس كاستيو)، صحيح؟ - | ذلك مضحك جدّا - لا يضحك (توماس كاستيو)، صحيح؟ - |
150 | 00:13:49,876 | 00:13:51,250 | أخبار مزيفة | أخبار مزيفة |
151 | 00:13:52,000 | 00:13:53,959 | حسنا، سأخبرك برأيي | حسنا، سأخبرك برأيي |
152 | 00:13:54,042 | 00:13:56,167 | ويمكنك الإيماء برأسك إن كان ذلك صحيحا، حسنا؟ | ويمكنك الإيماء برأسك إن كان ذلك صحيحا، حسنا؟ |
153 | 00:13:57,918 | 00:14:00,083 | تموّل (أليكس هيروود) لحملة والدك | تموّل (أليكس هيروود) لحملة والدك |
154 | 00:14:00,375 | 00:14:02,501 | واحتاج إلى تلك المسبحة لإسكات الكاهن | واحتاج إلى تلك المسبحة لإسكات الكاهن |
155 | 00:14:03,792 | 00:14:05,999 | وللأمور صلة بوفاة ذلك الفتى | وللأمور صلة بوفاة ذلك الفتى |
156 | 00:14:06,584 | 00:14:07,999 | هل ذلك صحيح؟ | هل ذلك صحيح؟ |
157 | 00:14:15,834 | 00:14:17,334 | وكأنّه كان الأمس | وكأنّه كان الأمس |
158 | 00:14:18,709 | 00:14:21,792 | عندما رجوتني لعدم قتلك | عندما رجوتني لعدم قتلك |
159 | 00:14:28,667 | 00:14:30,042 | (جورجينا) | (جورجينا) |
160 | 00:14:30,584 | 00:14:31,999 | هل أستطيع التحدّث إليك؟ | هل أستطيع التحدّث إليك؟ |
161 | 00:14:35,417 | 00:14:36,834 | لم أنته من التحدّث إليك | لم أنته من التحدّث إليك |
162 | 00:14:39,167 | 00:14:42,250 | أنا مسرورة جدّا لرؤيتك اسمعي، ألديك وقت لتناول الغداء؟ | أنا مسرورة جدّا لرؤيتك اسمعي، ألديك وقت لتناول الغداء؟ |
163 | 00:14:43,375 | 00:14:45,626 | أرجوك، أريد التحدّث إليك | أرجوك، أريد التحدّث إليك |
164 | 00:14:47,999 | 00:14:49,375 | أرسلي لي رسالة نصية عندما تنتهين من ذلك | أرسلي لي رسالة نصية عندما تنتهين من ذلك |
165 | 00:14:50,375 | 00:14:51,792 | حسنا، سأقابلك في الرواق | حسنا، سأقابلك في الرواق |
166 | 00:14:51,918 | 00:14:53,292 | حسنا | حسنا |
167 | 00:14:55,375 | 00:14:56,792 | أتعرف الأمر الذي لا أفهمه؟ | أتعرف الأمر الذي لا أفهمه؟ |
168 | 00:14:58,083 | 00:15:00,542 | (لمَ أخوك في (بوينس آيرس وأنت هنا؟ | (لمَ أخوك في (بوينس آيرس وأنت هنا؟ |
169 | 00:15:06,292 | 00:15:10,209 | هل هو قلق من إفسادك لحملة والدكما أكثر؟ | هل هو قلق من إفسادك لحملة والدكما أكثر؟ |
170 | 00:15:10,918 | 00:15:13,417 | ابتعد عن عائلتي | ابتعد عن عائلتي |
171 | 00:15:14,334 | 00:15:15,751 | وإلّا ماذا؟ | وإلّا ماذا؟ |
172 | 00:15:18,417 | 00:15:21,375 | أكره تشويه وجهك الوسيم | أكره تشويه وجهك الوسيم |
173 | 00:15:42,417 | 00:15:43,834 | "صباح الخير" - سيدي - | "صباح الخير" - سيدي - |
174 | 00:15:52,292 | 00:15:53,709 | "شكرا" | "شكرا" |
175 | 00:16:10,792 | 00:16:12,167 | "(مرحبا (داريو" | "(مرحبا (داريو" |
176 | 00:16:12,542 | 00:16:14,501 | "مرحبا (ماريا)، أين أبي؟" | "مرحبا (ماريا)، أين أبي؟" |
177 | 00:16:14,918 | 00:16:16,292 | "إنّه في مكتبه" | "إنّه في مكتبه" |
178 | 00:16:17,250 | 00:16:18,667 | حسنا | حسنا |
179 | 00:16:34,876 | 00:16:36,250 | "هل أحضرتها؟" | "هل أحضرتها؟" |
180 | 00:16:38,125 | 00:16:39,542 | "أجل، خذها" | "أجل، خذها" |
181 | 00:16:40,334 | 00:16:41,751 | "أتمنّى بأنّها استحقّت العناء" | "أتمنّى بأنّها استحقّت العناء" |
182 | 00:16:58,999 | 00:17:02,876 | "مارغريت)، ستكونين في قلبي دائما)" | "مارغريت)، ستكونين في قلبي دائما)" |
183 | 00:17:03,709 | 00:17:06,542 | "(إلى الأبد، (إنريكيه" | "(إلى الأبد، (إنريكيه" |
184 | 00:17:08,000 | 00:17:10,000 | "يا له من كاهن جيد" - "من هي؟" - | "يا له من كاهن جيد" - "من هي؟" - |
185 | 00:17:12,501 | 00:17:14,250 | "الحل لمشاكلي" | "الحل لمشاكلي" |
186 | 00:17:19,417 | 00:17:20,834 | "(لم تسألني عن (سيزار" | "(لم تسألني عن (سيزار" |
187 | 00:17:22,709 | 00:17:24,083 | "ماذا عن (سيزار)؟" | "ماذا عن (سيزار)؟" |
188 | 00:17:26,792 | 00:17:28,167 | "لا شيء" | "لا شيء" |
189 | 00:17:37,751 | 00:17:39,125 | سيدتي | سيدتي |
190 | 00:17:40,501 | 00:17:44,083 | غلوريا)، هل هذا ما تفعلينه)" "طوال اليوم؟ | غلوريا)، هل هذا ما تفعلينه)" "طوال اليوم؟ |
191 | 00:17:44,542 | 00:17:48,959 | "فيكتور)، تفضّل بالجلوس)" | "فيكتور)، تفضّل بالجلوس)" |
192 | 00:17:49,042 | 00:17:52,250 | شكرا - "إن عرفت بأنّك قادم" - | شكرا - "إن عرفت بأنّك قادم" - |
193 | 00:17:52,542 | 00:17:53,959 | "لطلبت من الخادمة إغلاق الستائر" | "لطلبت من الخادمة إغلاق الستائر" |
194 | 00:17:54,626 | 00:17:56,334 | "...في تلك الحالة" | "...في تلك الحالة" |
195 | 00:17:56,959 | 00:17:59,667 | "لن تكوني مهتمة بما أحضرت" | "لن تكوني مهتمة بما أحضرت" |
196 | 00:18:06,375 | 00:18:07,792 | "مسبحة أمي" | "مسبحة أمي" |
197 | 00:18:08,999 | 00:18:12,250 | "ربّاه، لم أظن بأنّي سأراها مجدّدا" | "ربّاه، لم أظن بأنّي سأراها مجدّدا" |
198 | 00:18:13,042 | 00:18:14,751 | "أعتذر على تصرفي الفظ معك" | "أعتذر على تصرفي الفظ معك" |
199 | 00:18:26,999 | 00:18:28,375 | "من (مارغريت)؟" | "من (مارغريت)؟" |
200 | 00:18:32,250 | 00:18:34,584 | "كانت (مارغريت) خادمة في مزرعتنا" | "كانت (مارغريت) خادمة في مزرعتنا" |
201 | 00:18:34,709 | 00:18:39,000 | (أعتقد بأنّها ساعدت (إنريكيه" "بأمور أخرى غير تبديل الملاءات | (أعتقد بأنّها ساعدت (إنريكيه" "بأمور أخرى غير تبديل الملاءات |
202 | 00:18:39,417 | 00:18:41,083 | "لطالما تمنّيت عدم صحة ذلك" | "لطالما تمنّيت عدم صحة ذلك" |
203 | 00:18:41,959 | 00:18:45,542 | "أعطيته فرصا كثيرة ليخبرني بالحقيقة" | "أعطيته فرصا كثيرة ليخبرني بالحقيقة" |
204 | 00:18:46,459 | 00:18:48,250 | "أقسم لي بأنّهما ليسا عاشقين" | "أقسم لي بأنّهما ليسا عاشقين" |
205 | 00:18:49,542 | 00:18:51,459 | "ولكن الدليل بين يدي الآن" | "ولكن الدليل بين يدي الآن" |
206 | 00:18:53,125 | 00:18:54,542 | "(غلوريا)" | "(غلوريا)" |
207 | 00:18:54,792 | 00:18:58,083 | كلانا يعرف بأنّ الكهنة قادرون" "على أسوأ من ذلك | كلانا يعرف بأنّ الكهنة قادرون" "على أسوأ من ذلك |
208 | 00:19:00,459 | 00:19:01,876 | "أعتقد بأنّها ميتة" | "أعتقد بأنّها ميتة" |
209 | 00:19:06,459 | 00:19:07,876 | "هل هي ميتة؟" | "هل هي ميتة؟" |
210 | 00:19:08,209 | 00:19:10,250 | "لا أريد أن يكون ذلك صحيحا" | "لا أريد أن يكون ذلك صحيحا" |
211 | 00:19:10,501 | 00:19:11,918 | "والداها المسكينان" | "والداها المسكينان" |
212 | 00:19:14,584 | 00:19:17,375 | "هل تعتقدين بأنّ (إنريكيه) قتلها؟" | "هل تعتقدين بأنّ (إنريكيه) قتلها؟" |
213 | 00:20:12,751 | 00:20:17,167 | فكّرت بما أخبرتني به كثيرا وأدركت بأنّنا متشابهتان | فكّرت بما أخبرتني به كثيرا وأدركت بأنّنا متشابهتان |
214 | 00:20:17,876 | 00:20:21,334 | أحقّا ذلك؟ - حرمنا من شخص نحبه - | أحقّا ذلك؟ - حرمنا من شخص نحبه - |
215 | 00:20:21,459 | 00:20:23,999 | لا أقارن بين طلاقي وما حدث لك | لا أقارن بين طلاقي وما حدث لك |
216 | 00:20:24,083 | 00:20:27,209 | المهم أنّنا ناجيتان، صحيح؟ | المهم أنّنا ناجيتان، صحيح؟ |
217 | 00:20:27,918 | 00:20:30,459 | أجل، أعتقد ذلك - ولا يهم ما سنتعرّض له - | أجل، أعتقد ذلك - ولا يهم ما سنتعرّض له - |
218 | 00:20:30,584 | 00:20:32,250 | لأنّنا قويتان كفاية لإيجاد طريقة لتخطّي ذلك | لأنّنا قويتان كفاية لإيجاد طريقة لتخطّي ذلك |
219 | 00:20:33,250 | 00:20:35,292 | ولكنّي لن أعتبر نفسي ناجية | ولكنّي لن أعتبر نفسي ناجية |
220 | 00:20:35,417 | 00:20:40,542 | ...اتّخذت قراراتي الشخصية - حسنا، تحرّرت من ذلك العبء - | ...اتّخذت قراراتي الشخصية - حسنا، تحرّرت من ذلك العبء - |
221 | 00:20:41,459 | 00:20:43,459 | أجل، لأنّي اتّخذت قراري | أجل، لأنّي اتّخذت قراري |
222 | 00:20:44,125 | 00:20:48,083 | للعيش في الحاضر وألّا أبقى عالقة في الماضي | للعيش في الحاضر وألّا أبقى عالقة في الماضي |
223 | 00:20:48,209 | 00:20:49,626 | أجل، ذلك ما أريده | أجل، ذلك ما أريده |
224 | 00:20:51,083 | 00:20:55,083 | أريد معرفة الطريقة لتخطّي هذا | أريد معرفة الطريقة لتخطّي هذا |
225 | 00:20:57,250 | 00:20:58,667 | هل حدث أمر ما؟ | هل حدث أمر ما؟ |
226 | 00:21:00,999 | 00:21:02,834 | حاولي جذب انتباه النادل إليك | حاولي جذب انتباه النادل إليك |
227 | 00:21:03,209 | 00:21:04,626 | أنا جائعة جدّا | أنا جائعة جدّا |
228 | 00:21:05,000 | 00:21:07,584 | دافني)، ماذا يحدث؟) - لا شيء - | دافني)، ماذا يحدث؟) - لا شيء - |
229 | 00:21:10,292 | 00:21:11,709 | هل فعل (نيكو) بك ذلك؟ | هل فعل (نيكو) بك ذلك؟ |
230 | 00:21:12,751 | 00:21:15,375 | إن كنت تعنين ذلك عندما ذكرت النجاة | إن كنت تعنين ذلك عندما ذكرت النجاة |
231 | 00:21:15,959 | 00:21:18,083 | فلا يجعلك ذلك ناجية بل ضحية | فلا يجعلك ذلك ناجية بل ضحية |
232 | 00:21:25,709 | 00:21:27,083 | أحتاج إلى مساعدتك | أحتاج إلى مساعدتك |
233 | 00:21:40,918 | 00:21:42,292 | أعطيني مفتاحك | أعطيني مفتاحك |
234 | 00:22:02,584 | 00:22:03,999 | أين هو؟ | أين هو؟ |
235 | 00:22:04,792 | 00:22:06,167 | في غرفة نومه | في غرفة نومه |
236 | 00:22:09,792 | 00:22:11,167 | نيكو)، تعال هنا) | نيكو)، تعال هنا) |
237 | 00:22:13,417 | 00:22:14,834 | لن يجيبك | لن يجيبك |
238 | 00:22:31,542 | 00:22:32,959 | هل فعلت هذا؟ | هل فعلت هذا؟ |
239 | 00:22:45,000 | 00:22:46,501 | عليّ المغادرة - لا يمكنك المغادرة - | عليّ المغادرة - لا يمكنك المغادرة - |
240 | 00:22:46,999 | 00:22:49,918 | أرجوك، أخبرتني بأنّ علي التصرف | أرجوك، أخبرتني بأنّ علي التصرف |
241 | 00:22:50,751 | 00:22:53,876 | لم أخبرك بطعنه بسكين | لم أخبرك بطعنه بسكين |
242 | 00:23:28,999 | 00:23:30,375 | "هيّا، سدّد الكرة" | "هيّا، سدّد الكرة" |
243 | 00:23:30,667 | 00:23:32,667 | "هيّا، لديك فرصة" | "هيّا، لديك فرصة" |
244 | 00:23:35,292 | 00:23:36,709 | هدف | هدف |
245 | 00:24:06,125 | 00:24:07,542 | لا | لا |
246 | 00:24:08,250 | 00:24:10,375 | "لا، لا، اتركاني" | "لا، لا، اتركاني" |
247 | 00:24:12,501 | 00:24:13,918 | ساعدوني | ساعدوني |
248 | 00:24:30,417 | 00:24:35,167 | (انهيار نسبة الأصوات لـ(ألسينا سواريز" "بعد المظاهرات | (انهيار نسبة الأصوات لـ(ألسينا سواريز" "بعد المظاهرات |
249 | 00:24:52,709 | 00:24:56,375 | "وما أراه" | "وما أراه" |
250 | 00:24:56,667 | 00:24:59,959 | "زال الرجال الصالحون" | "زال الرجال الصالحون" |
251 | 00:25:24,709 | 00:25:27,334 | "ابن الساقطة" - تبّا - | "ابن الساقطة" - تبّا - |
252 | 00:25:27,626 | 00:25:30,334 | "خذني إلى النهر" | "خذني إلى النهر" |
253 | 00:25:33,209 | 00:25:36,375 | "ضع جسدي هناك" | "ضع جسدي هناك" |
254 | 00:25:38,876 | 00:25:43,292 | "لتطهرني المياه يا عزيزي" | "لتطهرني المياه يا عزيزي" |
255 | 00:25:44,167 | 00:25:46,792 | "سرق رجل كرامتي" | "سرق رجل كرامتي" |
256 | 00:25:50,000 | 00:25:53,042 | "رأيت الظلمة" | "رأيت الظلمة" |
257 | 00:25:54,918 | 00:25:57,709 | "يعرف الرب بأنّي رأيت النور" | "يعرف الرب بأنّي رأيت النور" |
258 | 00:26:00,999 | 00:26:06,000 | "هناك اختلاف في القانون" | "هناك اختلاف في القانون" |
259 | 00:26:06,584 | 00:26:09,959 | "إن كنت أسود أو أبيض" | "إن كنت أسود أو أبيض" |
260 | 00:26:20,542 | 00:26:23,667 | يضغط الآخرون علينا كثيرا أحيانا | يضغط الآخرون علينا كثيرا أحيانا |
261 | 00:26:24,918 | 00:26:28,792 | وتكون المواجهة خيارنا الوحيد | وتكون المواجهة خيارنا الوحيد |
262 | 00:26:56,292 | 00:26:58,542 | متى نظفت خادمة غرفتكما آخر مرّة؟ | متى نظفت خادمة غرفتكما آخر مرّة؟ |
263 | 00:27:00,751 | 00:27:04,125 | دافني)، أجيبي) - لا أعرف - | دافني)، أجيبي) - لا أعرف - |
264 | 00:27:04,375 | 00:27:05,792 | فكّري | فكّري |
265 | 00:27:06,999 | 00:27:08,751 | بعد ظهيرة الأمس | بعد ظهيرة الأمس |
266 | 00:27:09,334 | 00:27:10,751 | "جورجينا)، هل أنت في الداخل؟)" | "جورجينا)، هل أنت في الداخل؟)" |
267 | 00:27:12,542 | 00:27:13,959 | تبّا | تبّا |
268 | 00:27:15,999 | 00:27:17,626 | "(جورجينا)" - سآتي فورا - | "(جورجينا)" - سآتي فورا - |
269 | 00:27:17,751 | 00:27:19,125 | ماذا تفعلين؟ | ماذا تفعلين؟ |
270 | 00:27:19,250 | 00:27:21,250 | سيعرف بأنّ هناك مشكلة ما إن لم أجب عليه | سيعرف بأنّ هناك مشكلة ما إن لم أجب عليه |
271 | 00:27:24,292 | 00:27:27,083 | غابرييل)، أنا مشغولة الآن) ماذا تريد؟ | غابرييل)، أنا مشغولة الآن) ماذا تريد؟ |
272 | 00:27:27,626 | 00:27:29,167 | "(علينا مغادرة (دودج" | "(علينا مغادرة (دودج" |
273 | 00:27:29,792 | 00:27:31,167 | عمّ تتحدّث؟ | عمّ تتحدّث؟ |
274 | 00:27:31,709 | 00:27:34,792 | حسنا، لا تغضبي" "ولكنّي تورّطت في مشكلة ما | حسنا، لا تغضبي" "ولكنّي تورّطت في مشكلة ما |
275 | 00:27:36,000 | 00:27:39,751 | يمكنك حل المشكلة وحدك بالتأكيد | يمكنك حل المشكلة وحدك بالتأكيد |
276 | 00:27:39,999 | 00:27:44,209 | أجل، لا أعتقد بأنّك تفهمين" "مدى خطورة الموقف | أجل، لا أعتقد بأنّك تفهمين" "مدى خطورة الموقف |
277 | 00:27:45,999 | 00:27:48,167 | أنا آسفة لا أستطيع التعامل مع ذلك الآن | أنا آسفة لا أستطيع التعامل مع ذلك الآن |
278 | 00:27:48,292 | 00:27:49,709 | سأتصل بك لاحقا | سأتصل بك لاحقا |
279 | 00:27:50,042 | 00:27:51,459 | "(إنّه (سيزار" | "(إنّه (سيزار" |
280 | 00:28:01,626 | 00:28:04,375 | خذ، اختبئ في الشقة إلى أن أعود | خذ، اختبئ في الشقة إلى أن أعود |
281 | 00:28:04,501 | 00:28:06,626 | حسنا، ما المشكلة؟ هل هي (دافني)؟ | حسنا، ما المشكلة؟ هل هي (دافني)؟ |
282 | 00:28:07,209 | 00:28:08,626 | غادر رجاءً | غادر رجاءً |
283 | 00:28:08,876 | 00:28:12,918 | ماذا يحدث؟ - أنا جادة، لا داع للقلق - | ماذا يحدث؟ - أنا جادة، لا داع للقلق - |
284 | 00:28:13,501 | 00:28:15,959 | انتظر في الشقة وسأعود بأقرب وقت ممكن | انتظر في الشقة وسأعود بأقرب وقت ممكن |
285 | 00:28:17,167 | 00:28:19,167 | ...حسنا، ولكن عديني بأنّك - أعدك - | ...حسنا، ولكن عديني بأنّك - أعدك - |
286 | 00:28:54,125 | 00:28:55,834 | "أخرجه" | "أخرجه" |
287 | 00:28:56,417 | 00:28:57,959 | "تمهّل، أرجوك تمهّل" | "تمهّل، أرجوك تمهّل" |
288 | 00:29:00,250 | 00:29:02,584 | لا - "تحرّك أيّها الوغد، تحرّك" - | لا - "تحرّك أيّها الوغد، تحرّك" - |
289 | 00:29:02,876 | 00:29:05,417 | لا، أرجوك، أرجوك - تحرّك - | لا، أرجوك، أرجوك - تحرّك - |
290 | 00:29:08,834 | 00:29:12,000 | "لا، أرجوك، لا" | "لا، أرجوك، لا" |
291 | 00:29:13,584 | 00:29:14,999 | "انحني" | "انحني" |
292 | 00:29:20,000 | 00:29:23,250 | "أرجوك، لا" - "اجلس، اجلس" - | "أرجوك، لا" - "اجلس، اجلس" - |
293 | 00:29:27,542 | 00:29:30,667 | (عندما أخبرتني (غلوريا" "بأنّها تعرف سرّا عنك | (عندما أخبرتني (غلوريا" "بأنّها تعرف سرّا عنك |
294 | 00:29:30,792 | 00:29:32,334 | أخبرتني بأنّي سأتفاجأ" "ولكنّي لم أتوقّع هذا | أخبرتني بأنّي سأتفاجأ" "ولكنّي لم أتوقّع هذا |
295 | 00:29:33,959 | 00:29:35,626 | "مارغريت)، هل أنا محق؟)" | "مارغريت)، هل أنا محق؟)" |
296 | 00:29:36,709 | 00:29:38,125 | "أخبرني عن حبيبتك" | "أخبرني عن حبيبتك" |
297 | 00:29:40,667 | 00:29:44,751 | "أصبحت كاهنا لتمحو خطاياك" | "أصبحت كاهنا لتمحو خطاياك" |
298 | 00:29:46,667 | 00:29:48,709 | "لا تعرف شيئا عنّي" - "أنت مخطئ" - | "لا تعرف شيئا عنّي" - "أنت مخطئ" - |
299 | 00:29:50,375 | 00:29:51,999 | "أعرف كل شيء" | "أعرف كل شيء" |
300 | 00:29:57,876 | 00:29:59,250 | "كيف حصلت عليها؟" | "كيف حصلت عليها؟" |
301 | 00:29:59,626 | 00:30:01,000 | "طلبت منّي خالتك العثور عليها" | "طلبت منّي خالتك العثور عليها" |
302 | 00:30:01,459 | 00:30:07,083 | ومعي الدليل الآن" "ليشهد العالم على أفعالك | ومعي الدليل الآن" "ليشهد العالم على أفعالك |
303 | 00:30:07,209 | 00:30:10,999 | "لا، دع الرب يحاسبني" | "لا، دع الرب يحاسبني" |
304 | 00:30:11,083 | 00:30:15,209 | "أرجوك، لا تذكر الرب الآن" | "أرجوك، لا تذكر الرب الآن" |
305 | 00:30:17,375 | 00:30:20,042 | "ستطع أوامري فقط منذ الآن" | "ستطع أوامري فقط منذ الآن" |
306 | 00:30:21,167 | 00:30:22,584 | "هل كلامي واضح؟" | "هل كلامي واضح؟" |
307 | 00:30:23,501 | 00:30:24,918 | "ما الذي تريده منّي؟" | "ما الذي تريده منّي؟" |
308 | 00:30:26,959 | 00:30:31,709 | "لن أبوح بسرّك القذر بشرط واحد" | "لن أبوح بسرّك القذر بشرط واحد" |
309 | 00:30:34,542 | 00:30:39,751 | أخبر العالم" "(بحقيقة وفاة (توماس كاستيو | أخبر العالم" "(بحقيقة وفاة (توماس كاستيو |
310 | 00:30:42,751 | 00:30:44,125 | "وما هي الحقيقة؟" | "وما هي الحقيقة؟" |
311 | 00:30:57,792 | 00:30:59,167 | "كما أقول تماما" | "كما أقول تماما" |
312 | 00:31:36,334 | 00:31:37,751 | أين سيارة (نيكو)؟ | أين سيارة (نيكو)؟ |
313 | 00:31:39,542 | 00:31:40,959 | في موقف سيارات الفندق | في موقف سيارات الفندق |
314 | 00:31:41,250 | 00:31:42,667 | وماذا عن مصعد الخدمات؟ | وماذا عن مصعد الخدمات؟ |
315 | 00:31:45,042 | 00:31:46,459 | في نهاية الممر | في نهاية الممر |
316 | 00:31:52,542 | 00:31:54,834 | تعرفين ما عليك فعله - أجل - | تعرفين ما عليك فعله - أجل - |
317 | 00:33:00,501 | 00:33:01,918 | ماذا سأفعل الآن؟ | ماذا سأفعل الآن؟ |
318 | 00:33:02,876 | 00:33:06,000 | عودي إلى ذلك الفندق وكأنّ شيئا لم يتغيّر | عودي إلى ذلك الفندق وكأنّ شيئا لم يتغيّر |
319 | 00:33:06,876 | 00:33:09,125 | (اذهبي واثملي مع (سيزار وتصرفي كما تريدين | (اذهبي واثملي مع (سيزار وتصرفي كما تريدين |
320 | 00:33:10,125 | 00:33:13,501 | (إن سألك أحد عن (نيكو أخبريه بأنّه غادر أثناء إنذار الحريق | (إن سألك أحد عن (نيكو أخبريه بأنّه غادر أثناء إنذار الحريق |
321 | 00:33:15,626 | 00:33:17,000 | لا تحاولي الاتصال بي | لا تحاولي الاتصال بي |
322 | 00:33:17,292 | 00:33:20,292 | وتجاوزيني إن رأيتني في الشارع | وتجاوزيني إن رأيتني في الشارع |
323 | 00:33:21,250 | 00:33:22,667 | هل تفهمينني؟ | هل تفهمينني؟ |
324 | 00:33:28,667 | 00:33:30,042 | (دافني) | (دافني) |
325 | 00:33:31,167 | 00:33:32,959 | ماذا كان سيحدث برأيك؟ | ماذا كان سيحدث برأيك؟ |
326 | 00:33:37,167 | 00:33:39,167 | لا أستطيع مقابلتك مجدّدا | لا أستطيع مقابلتك مجدّدا |
327 | 00:33:44,709 | 00:33:46,501 | (كنت أتساءل عن شعور (نيكو | (كنت أتساءل عن شعور (نيكو |
328 | 00:33:47,334 | 00:33:49,542 | عندما يستيقظ كل يوم وهو يعرف ما فعله | عندما يستيقظ كل يوم وهو يعرف ما فعله |
329 | 00:33:51,375 | 00:33:53,125 | وسأعرف شعوره الآن، صحيح؟ | وسأعرف شعوره الآن، صحيح؟ |
330 | 00:33:55,250 | 00:33:56,667 | سأشعر بنفس شعوره | سأشعر بنفس شعوره |
331 | 00:34:02,751 | 00:34:04,792 | لا أستطيع فعل هذا وحدي | لا أستطيع فعل هذا وحدي |
332 | 00:34:12,626 | 00:34:14,000 | ليس لديك خيار | ليس لديك خيار |
333 | 00:34:53,751 | 00:34:55,125 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
334 | 00:34:55,542 | 00:34:56,999 | (مخطّط الرحلة إلى (الأرجنتين | (مخطّط الرحلة إلى (الأرجنتين |
335 | 00:34:57,167 | 00:34:59,751 | وكل ما ستريدين معرفته (عن (جورجينا رايلاند | وكل ما ستريدين معرفته (عن (جورجينا رايلاند |
336 | 00:35:01,459 | 00:35:03,959 | (ساعدنا (نيكو إلتام بمعرفة بعض الأمور عنها | (ساعدنا (نيكو إلتام بمعرفة بعض الأمور عنها |
337 | 00:35:04,876 | 00:35:06,250 | قد يكون مفيدا | قد يكون مفيدا |
338 | 00:35:08,417 | 00:35:10,709 | ستهتمين بقراءة تاريخ صحة أمها النفسية | ستهتمين بقراءة تاريخ صحة أمها النفسية |
339 | 00:37:49,959 | 00:37:52,375 | ما قصة (سيزار)؟ ألا يستسلم؟ | ما قصة (سيزار)؟ ألا يستسلم؟ |
340 | 00:37:54,375 | 00:37:57,751 | أجل، ربّما ثقبت عجلة سيارته | أجل، ربّما ثقبت عجلة سيارته |
341 | 00:37:59,167 | 00:38:00,918 | صحيح، بالطبع | صحيح، بالطبع |
342 | 00:38:02,000 | 00:38:04,542 | لأنّنا نعمل بذلك العالم الآن أليس كذلك؟ | لأنّنا نعمل بذلك العالم الآن أليس كذلك؟ |
343 | 00:38:05,250 | 00:38:08,042 | هل ستخبرينني بما يحدث في غرفة الفندق؟ | هل ستخبرينني بما يحدث في غرفة الفندق؟ |
344 | 00:38:08,167 | 00:38:09,584 | علي تغيير ملابسي | علي تغيير ملابسي |
345 | 00:38:10,959 | 00:38:12,459 | هل حدث أمر لـ(دافني)؟ | هل حدث أمر لـ(دافني)؟ |
346 | 00:38:12,751 | 00:38:15,083 | صدّقني، لا تريد معرفة ذلك | صدّقني، لا تريد معرفة ذلك |
347 | 00:38:15,959 | 00:38:17,334 | ماذا تعنين بذلك؟ | ماذا تعنين بذلك؟ |
348 | 00:38:18,167 | 00:38:21,292 | إن حدثت مشكلة سنحلها معا | إن حدثت مشكلة سنحلها معا |
349 | 00:38:21,417 | 00:38:22,918 | ماذا تعني؟ لا توجد مشكلة | ماذا تعني؟ لا توجد مشكلة |
350 | 00:38:24,375 | 00:38:26,125 | أعرف عندما تكذبين علي | أعرف عندما تكذبين علي |
351 | 00:38:26,250 | 00:38:27,792 | بحقّك، انس الأمر | بحقّك، انس الأمر |
352 | 00:38:28,459 | 00:38:32,751 | هل هذه طريقة سير الأمور في شراكتنا المزعومة؟ | هل هذه طريقة سير الأمور في شراكتنا المزعومة؟ |
353 | 00:38:33,501 | 00:38:35,501 | لن أفعل هذا اليوم | لن أفعل هذا اليوم |
354 | 00:38:36,626 | 00:38:40,209 | متى ستريدين مناقشة الأمر؟ أم أنّ الأمور ستسير حسب شروطك؟ | متى ستريدين مناقشة الأمر؟ أم أنّ الأمور ستسير حسب شروطك؟ |
355 | 00:38:40,334 | 00:38:42,876 | ولا تقل إنّ شراكتنا مزعومة لأنّك تعرف أهميتك بالنسبة لي | ولا تقل إنّ شراكتنا مزعومة لأنّك تعرف أهميتك بالنسبة لي |
356 | 00:38:43,167 | 00:38:44,584 | لمَ تكذبين علي إذا؟ | لمَ تكذبين علي إذا؟ |
357 | 00:38:47,542 | 00:38:49,834 | قلت إنّ في العلم قوة | قلت إنّ في العلم قوة |
358 | 00:38:49,959 | 00:38:53,000 | ولكنّك تستمتعين بإخفاء الأسرار عنّي عندما يناسبك ذلك | ولكنّك تستمتعين بإخفاء الأسرار عنّي عندما يناسبك ذلك |
359 | 00:38:54,501 | 00:38:56,000 | أين ستذهب؟ - سأذهب لمعرفة بعض الإجابات - | أين ستذهب؟ - سأذهب لمعرفة بعض الإجابات - |
360 | 00:38:56,125 | 00:38:57,626 | لأنّك لا تخبرينني بشيء | لأنّك لا تخبرينني بشيء |
361 | 00:39:01,417 | 00:39:02,834 | تبّا | تبّا |
362 | 00:39:24,834 | 00:39:26,209 | دافني)؟) | دافني)؟) |
363 | 00:39:33,584 | 00:39:35,834 | "عذرا" - "أجل؟" - | "عذرا" - "أجل؟" - |
364 | 00:39:36,501 | 00:39:37,918 | "(أبحث عن (دافني إلتام" | "(أبحث عن (دافني إلتام" |
365 | 00:39:39,417 | 00:39:40,834 | "غادرت الفندق" | "غادرت الفندق" |
366 | 00:39:41,334 | 00:39:42,751 | أحقّا ذلك؟ - أجل - | أحقّا ذلك؟ - أجل - |
367 | 00:39:45,334 | 00:39:46,792 | "حسنا، شكرا" - "على الرحب والسعة" - | "حسنا، شكرا" - "على الرحب والسعة" - |
368 | 00:39:50,542 | 00:39:53,292 | السيدة (هيروود) مشغولة الآن أنا آسفة جدّا | السيدة (هيروود) مشغولة الآن أنا آسفة جدّا |
369 | 00:39:53,417 | 00:39:55,584 | لا يهمّني ما تفعله أريد التحدّث إليها | لا يهمّني ما تفعله أريد التحدّث إليها |
370 | 00:39:55,709 | 00:39:58,083 | حسنا، حسنا لا بأس، سأتولّى الأمر | حسنا، حسنا لا بأس، سأتولّى الأمر |
371 | 00:39:58,417 | 00:39:59,834 | (عليّ التحدّث إلى (أليكس | (عليّ التحدّث إلى (أليكس |
372 | 00:40:00,292 | 00:40:01,709 | أليكس) مشغولة باتصال جماعي) | أليكس) مشغولة باتصال جماعي) |
373 | 00:40:02,542 | 00:40:04,125 | حسنا، أستطيع الانتظار | حسنا، أستطيع الانتظار |
374 | 00:40:07,834 | 00:40:09,876 | ماري)، أرشدي الآنسة (رايلاند) إلى الشرفة) | ماري)، أرشدي الآنسة (رايلاند) إلى الشرفة) |
375 | 00:40:10,209 | 00:40:12,083 | سأرى إن أنهت (أليكس) اتصالها | سأرى إن أنهت (أليكس) اتصالها |
376 | 00:40:15,209 | 00:40:16,626 | تفضّلي | تفضّلي |
377 | 00:40:26,334 | 00:40:27,751 | اتصل (سيزار) قبل قليل | اتصل (سيزار) قبل قليل |
378 | 00:40:29,626 | 00:40:32,542 | (طرح (جورجينا) و(غابرييل (عن (توماس كاستيو | (طرح (جورجينا) و(غابرييل (عن (توماس كاستيو |
379 | 00:40:34,083 | 00:40:36,167 | وأتت إلى هنا للتحدّث إليك | وأتت إلى هنا للتحدّث إليك |
380 | 00:40:40,709 | 00:40:42,083 | تعرفين ما عليك فعله | تعرفين ما عليك فعله |
381 | 00:40:44,417 | 00:40:45,834 | أتمنّى ألّا نكون قد تأخرنا | أتمنّى ألّا نكون قد تأخرنا |
382 | 00:40:47,125 | 00:40:50,083 | ستنتهي الانتخابات بعد أيام وأهدرنا الكثير من الوقت | ستنتهي الانتخابات بعد أيام وأهدرنا الكثير من الوقت |
383 | 00:40:51,999 | 00:40:53,375 | اذهبي الآن | اذهبي الآن |
384 | 00:41:11,250 | 00:41:13,042 | جورجينا)، يا للمفاجأة السارة) | جورجينا)، يا للمفاجأة السارة) |
385 | 00:41:15,250 | 00:41:16,667 | أريد معرفة ما يحدث | أريد معرفة ما يحدث |
386 | 00:41:18,542 | 00:41:21,626 | مثابرتك مثيرة للإعجاب | مثابرتك مثيرة للإعجاب |
387 | 00:41:23,250 | 00:41:24,667 | ولكنّها ستكون سبب هلاكك | ولكنّها ستكون سبب هلاكك |
388 | 00:41:25,999 | 00:41:29,417 | (أعرف بأنّ (فيكتور ألسينا سواريز تكتّم على وفاة ذلك الفتى | (أعرف بأنّ (فيكتور ألسينا سواريز تكتّم على وفاة ذلك الفتى |
389 | 00:41:30,626 | 00:41:35,000 | وبذلت أقصى جهدك لإخفاء حقيقة تمويلك لحملته الانتخابية | وبذلت أقصى جهدك لإخفاء حقيقة تمويلك لحملته الانتخابية |
390 | 00:41:36,125 | 00:41:37,542 | لماذا؟ | لماذا؟ |
391 | 00:41:37,751 | 00:41:40,709 | تعجبني رغبتك لتحقيق العدالة حقّا (يا (جورجينا | تعجبني رغبتك لتحقيق العدالة حقّا (يا (جورجينا |
392 | 00:41:42,417 | 00:41:45,876 | ولكنّي أعتقد بأنّك تخطّيت حدودك | ولكنّي أعتقد بأنّك تخطّيت حدودك |
393 | 00:41:46,918 | 00:41:48,876 | ثقي بي، بدأت للتو | ثقي بي، بدأت للتو |
394 | 00:41:51,125 | 00:41:53,751 | ليس عليك أنت وصديقك التدخّل في أمور لا تعنيكما | ليس عليك أنت وصديقك التدخّل في أمور لا تعنيكما |
395 | 00:41:54,709 | 00:41:56,417 | أنا آسفة جدّا لأنّ الأمور آلت إلى هذا | أنا آسفة جدّا لأنّ الأمور آلت إلى هذا |
396 | 00:41:58,292 | 00:41:59,792 | ابتعدي عنّي | ابتعدي عنّي |
397 | 00:42:34,375 | 00:42:37,959 | "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" | "هل كان الحب؟ كان جامحا وجعلني أستسلم" |
398 | 00:42:38,125 | 00:42:41,501 | "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" | "نيران ملتهبة وحروب سجال وأشياء ثمينة" |
399 | 00:42:41,626 | 00:42:45,125 | "أتفادى حبيبي" | "أتفادى حبيبي" |
400 | 00:42:45,250 | 00:42:48,999 | "هذا العالم كله جنوني للغاية" | "هذا العالم كله جنوني للغاية" |