This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:42,204 | 00:00:42,967 | (Woman giggling) | (Woman giggling) |
2 | 00:00:44,361 | 00:00:45,699 | (Water splashing) | (Water splashing) |
3 | 00:00:45,699 | 00:00:48,007 | Oh! (Women giggling) | Oh! (Women giggling) |
4 | 00:00:48,254 | 00:00:52,214 | What's up my people? Welcome to Jamaica, man. | What's up my people? Welcome to Jamaica, man. |
5 | 00:00:52,214 | 00:00:56,643 | This is your old bosom bloody, The Cryptkeeper. - Nice hair. | This is your old bosom bloody, The Cryptkeeper. - Nice hair. |
6 | 00:00:56,822 | 00:01:04,495 | Ain't they cool? Only they call these deadlocks! Ha ha! | Ain't they cool? Only they call these deadlocks! Ha ha! |
7 | 00:01:05,536 | 00:01:11,643 | Oh! One of the things I love about Jamaica is the eye-popping honeys... | Oh! One of the things I love about Jamaica is the eye-popping honeys... |
8 | 00:01:11,643 | 00:01:15,988 | Of course I'd prefer them with a little less meat on their bones. | Of course I'd prefer them with a little less meat on their bones. |
9 | 00:01:16,077 | 00:01:20,891 | Or better yet... just bones! Ha ha! | Or better yet... just bones! Ha ha! |
10 | 00:01:22,860 | 00:01:29,469 | Thanks! But that's not what I've been meaning when I say... I want a little head. Ha ha! | Thanks! But that's not what I've been meaning when I say... I want a little head. Ha ha! |
11 | 00:01:30,280 | 00:01:34,303 | Anyway man. I just wrapped my new movie here in Jamaica. | Anyway man. I just wrapped my new movie here in Jamaica. |
12 | 00:01:34,303 | 00:01:40,850 | Where they dance, smoke grass, and all the nice girls be in the voodoo trance. | Where they dance, smoke grass, and all the nice girls be in the voodoo trance. |
13 | 00:01:41,321 | 00:01:47,419 | What a place to work. You've got mangos, papayas, tourists... | What a place to work. You've got mangos, papayas, tourists... |
14 | 00:01:47,723 | 00:01:50,296 | and they're all so delicious! Ha ha! | and they're all so delicious! Ha ha! |
15 | 00:01:51,149 | 00:01:59,802 | So enough of the jabberin'... our movie awaits. So sit back and relax kiddies... | So enough of the jabberin'... our movie awaits. So sit back and relax kiddies... |
16 | 00:01:59,802 | 00:02:08,174 | and don't worry... be happy. The beast is yet to come! Ha ha ha! | and don't worry... be happy. The beast is yet to come! Ha ha ha! |
17 | 00:02:09,374 | 00:02:17,880 | ♪ | ♪ |
18 | 00:03:01,795 | 00:03:02,647 | Tonight. | Tonight. |
19 | 00:03:03,077 | 00:03:05,449 | Dori. Dori, listen. I-I-I don't know. | Dori. Dori, listen. I-I-I don't know. |
20 | 00:03:05,532 | 00:03:07,098 | Yes, please, please, please. No. Listen. | Yes, please, please, please. No. Listen. |
21 | 00:03:07,100 | 00:03:08,232 | You have to. Listen to me. | You have to. Listen to me. |
22 | 00:03:08,234 | 00:03:09,833 | Listen, I don't... I don't think I... | Listen, I don't... I don't think I... |
23 | 00:03:09,835 | 00:03:11,234 | oh, no. | oh, no. |
24 | 00:03:11,236 | 00:03:12,835 | Uh, no, thank you. | Uh, no, thank you. |
25 | 00:03:16,006 | 00:03:18,573 | Woman: Land here is extraordinarily valuable. | Woman: Land here is extraordinarily valuable. |
26 | 00:03:18,575 | 00:03:20,675 | Millions and millions of dollars. | Millions and millions of dollars. |
27 | 00:03:20,677 | 00:03:23,577 | Agriculture really isn't the way to go anymore. | Agriculture really isn't the way to go anymore. |
28 | 00:03:23,579 | 00:03:25,912 | The real value is in tourism. Mm-hmm. Thank you. | The real value is in tourism. Mm-hmm. Thank you. |
29 | 00:03:25,914 | 00:03:26,913 | I... no, thank you. | I... no, thank you. |
30 | 00:03:26,915 | 00:03:28,547 | I'm seeing hotels... Uh-huh. | I'm seeing hotels... Uh-huh. |
31 | 00:03:28,549 | 00:03:30,649 | Resorts, casinos, the works. Uh-huh. | Resorts, casinos, the works. Uh-huh. |
32 | 00:03:30,796 | 00:03:31,301 | You know? | You know? |
33 | 00:03:31,301 | 00:03:33,652 | If you're really serious about this, here's my card. | If you're really serious about this, here's my card. |
34 | 00:03:33,654 | 00:03:35,020 | You call me any time you like. | You call me any time you like. |
35 | 00:03:35,022 | 00:03:36,688 | Thank you. You're welcome. | Thank you. You're welcome. |
36 | 00:03:36,690 | 00:03:39,590 | Oh, honey, I want you to meet Dr. Matthew Hope. | Oh, honey, I want you to meet Dr. Matthew Hope. |
37 | 00:03:39,592 | 00:03:42,025 | Doctor, this is my honey and partner... Scott. | Doctor, this is my honey and partner... Scott. |
38 | 00:03:42,027 | 00:03:44,761 | How do you do? | How do you do? |
39 | 00:03:44,762 | 00:03:47,496 | I've just been considering your lady's real estate, um, tips. | I've just been considering your lady's real estate, um, tips. |
40 | 00:03:47,599 | 00:03:49,732 | Such a pleasure. | Such a pleasure. |
41 | 00:03:50,701 | 00:03:53,701 | (Chuckling) Ooh, wicked girls. | (Chuckling) Ooh, wicked girls. |
42 | 00:03:55,871 | 00:03:57,604 | Not for long. | Not for long. |
43 | 00:03:57,606 | 00:03:59,739 | Woman: All I want is jerk chicken, jerk fish, | Woman: All I want is jerk chicken, jerk fish, |
44 | 00:03:59,741 | 00:04:01,841 | jerk pork... (Moans) | jerk pork... (Moans) |
45 | 00:04:03,611 | 00:04:05,744 | (Indistinct conversations) | (Indistinct conversations) |
46 | 00:04:05,746 | 00:04:07,679 | More jerk chicken, sir? | More jerk chicken, sir? |
47 | 00:04:07,681 | 00:04:11,182 | She's a work of art, isn't she, superintendent? | She's a work of art, isn't she, superintendent? |
48 | 00:04:11,184 | 00:04:13,784 | Which I will own someday. | Which I will own someday. |
49 | 00:04:13,786 | 00:04:15,051 | (Laughs) | (Laughs) |
50 | 00:04:15,053 | 00:04:16,886 | I don't believe she's for sale. | I don't believe she's for sale. |
51 | 00:04:16,888 | 00:04:19,688 | Everyone is for sale, doctor. | Everyone is for sale, doctor. |
52 | 00:04:19,690 | 00:04:21,156 | Really? | Really? |
53 | 00:04:21,158 | 00:04:22,690 | How's your jerk? | How's your jerk? |
54 | 00:04:22,692 | 00:04:23,957 | (Feedback blares, music stops) | (Feedback blares, music stops) |
55 | 00:04:23,959 | 00:04:25,325 | Man: Attention, everybody. | Man: Attention, everybody. |
56 | 00:04:25,327 | 00:04:26,959 | (Cheering) Please... | (Cheering) Please... |
57 | 00:04:26,961 | 00:04:28,694 | Settle everybody. | Settle everybody. |
58 | 00:04:29,697 | 00:04:31,630 | Settle. | Settle. |
59 | 00:04:31,632 | 00:04:33,665 | (Silence) Thank you. | (Silence) Thank you. |
60 | 00:04:33,667 | 00:04:35,266 | Now, we've all gathered here today | Now, we've all gathered here today |
61 | 00:04:35,268 | 00:04:36,700 | for a very special occasion... | for a very special occasion... |
62 | 00:04:36,702 | 00:04:39,369 | my baby brother Wesley's birthday. | my baby brother Wesley's birthday. |
63 | 00:04:39,371 | 00:04:41,838 | (Cheers and applause) | (Cheers and applause) |
64 | 00:04:41,840 | 00:04:44,874 | And I know you were all looking forward to partying | And I know you were all looking forward to partying |
65 | 00:04:44,876 | 00:04:47,309 | with the island wild man... as I was... | with the island wild man... as I was... |
66 | 00:04:47,311 | 00:04:50,178 | but, unfortunately, Dr. winsvold has informed me | but, unfortunately, Dr. winsvold has informed me |
67 | 00:04:50,180 | 00:04:53,014 | that Wesley is feeling a bit under the weather. | that Wesley is feeling a bit under the weather. |
68 | 00:04:53,016 | 00:04:55,016 | Aw! Aw! Aw! | Aw! Aw! Aw! |
69 | 00:04:55,018 | 00:04:57,651 | So, if you'll join me in a toast | So, if you'll join me in a toast |
70 | 00:04:57,653 | 00:04:59,185 | to Wesley's good health... to Wesley! | to Wesley's good health... to Wesley! |
71 | 00:04:59,187 | 00:05:01,153 | To Wesley! | To Wesley! |
72 | 00:05:01,155 | 00:05:03,021 | Rock on! | Rock on! |
73 | 00:05:03,023 | 00:05:05,723 | (People cheering, music resumes) | (People cheering, music resumes) |
74 | 00:05:09,829 | 00:05:11,795 | (Panting) | (Panting) |
75 | 00:05:17,635 | 00:05:20,669 | (Panting) | (Panting) |
76 | 00:05:20,671 | 00:05:21,736 | (Woman screams) | (Woman screams) |
77 | 00:05:21,738 | 00:05:22,903 | (Tribal drums beating) | (Tribal drums beating) |
78 | 00:05:22,905 | 00:05:23,970 | (Woman screams) | (Woman screams) |
79 | 00:05:33,314 | 00:05:34,313 | (Woman screams) | (Woman screams) |
80 | 00:05:34,315 | 00:05:36,281 | (Whimpering) | (Whimpering) |
81 | 00:05:40,787 | 00:05:41,852 | (Screams) | (Screams) |
82 | 00:05:42,788 | 00:05:43,787 | (Woman screams) | (Woman screams) |
83 | 00:05:43,789 | 00:05:47,157 | (Bellows) | (Bellows) |
84 | 00:05:53,665 | 00:05:56,866 | (Crickets chirp) | (Crickets chirp) |
85 | 00:06:37,240 | 00:06:41,875 | ♪ Sooner or later ♪ (Breathing heavily) | ♪ Sooner or later ♪ (Breathing heavily) |
86 | 00:06:41,877 | 00:06:44,844 | ♪ When the love... ♪ | ♪ When the love... ♪ |
87 | 00:06:49,317 | 00:06:56,488 | ♪ hurts you like she's done in the past ♪ | ♪ hurts you like she's done in the past ♪ |
88 | 00:06:58,091 | 00:06:59,857 | (door slams) (Gasps) | (door slams) (Gasps) |
89 | 00:06:59,859 | 00:07:02,826 | Dori, listen, I know I said I'd help you, but... | Dori, listen, I know I said I'd help you, but... |
90 | 00:07:02,828 | 00:07:05,295 | It's... it's just too dangerous right now and... | It's... it's just too dangerous right now and... |
91 | 00:07:05,297 | 00:07:07,430 | You said it would be easy to do a DNA test | You said it would be easy to do a DNA test |
92 | 00:07:07,432 | 00:07:09,465 | to tell who the father of the baby is. | to tell who the father of the baby is. |
93 | 00:07:09,467 | 00:07:11,066 | It's too dangerous. | It's too dangerous. |
94 | 00:07:11,068 | 00:07:12,434 | No, stop this, please. | No, stop this, please. |
95 | 00:07:12,436 | 00:07:14,335 | Don't... I-I... Look, I-I... | Don't... I-I... Look, I-I... |
96 | 00:07:14,337 | 00:07:16,403 | Come on. Please. You promised. | Come on. Please. You promised. |
97 | 00:07:16,405 | 00:07:18,471 | Dori, this is very dangerous. | Dori, this is very dangerous. |
98 | 00:07:22,109 | 00:07:23,441 | Oh, my God, Dori. | Oh, my God, Dori. |
99 | 00:07:23,443 | 00:07:26,177 | This... Dori, we shouldn't be doing this. | This... Dori, we shouldn't be doing this. |
100 | 00:07:26,179 | 00:07:29,346 | Dori, we shou... just... | Dori, we shou... just... |
101 | 00:07:29,348 | 00:07:30,880 | God! | God! |
102 | 00:07:30,882 | 00:07:32,748 | Please, please, please... | Please, please, please... |
103 | 00:07:32,750 | 00:07:33,849 | the test first. | the test first. |
104 | 00:07:33,851 | 00:07:34,850 | No, no. | No, no. |
105 | 00:07:34,852 | 00:07:36,452 | Yes, sir. | Yes, sir. |
106 | 00:07:36,453 | 00:07:38,053 | I'll be more relaxed when I know, yeah? | I'll be more relaxed when I know, yeah? |
107 | 00:07:38,055 | 00:07:39,287 | Yeah? | Yeah? |
108 | 00:07:39,289 | 00:07:40,788 | Please? | Please? |
109 | 00:07:40,790 | 00:07:42,756 | Yes. | Yes. |
110 | 00:07:42,758 | 00:07:44,357 | (Sighs) | (Sighs) |
111 | 00:07:44,359 | 00:07:45,958 | (Barking, snarling) | (Barking, snarling) |
112 | 00:07:46,427 | 00:07:49,428 | (Tribal drums beating) | (Tribal drums beating) |
113 | 00:07:49,430 | 00:07:51,763 | (People chanting in native language) | (People chanting in native language) |
114 | 00:07:57,370 | 00:07:58,935 | (Blade unsheathes) | (Blade unsheathes) |
115 | 00:08:02,040 | 00:08:03,105 | Uh-huh. (Sighs) | Uh-huh. (Sighs) |
116 | 00:08:07,211 | 00:08:08,542 | (Blade unsheathes) | (Blade unsheathes) |
117 | 00:08:11,947 | 00:08:14,881 | ♪ Let's get back to what ♪ | ♪ Let's get back to what ♪ |
118 | 00:08:14,883 | 00:08:19,018 | (electricity crackles) ♪ real-ly ma-tters... ♪ | (electricity crackles) ♪ real-ly ma-tters... ♪ |
119 | 00:08:22,123 | 00:08:23,322 | (click, music stops) | (click, music stops) |
120 | 00:08:23,324 | 00:08:25,223 | (Tribal drums beating) | (Tribal drums beating) |
121 | 00:08:25,225 | 00:08:27,058 | Oh, God. | Oh, God. |
122 | 00:08:27,060 | 00:08:28,793 | Oh, God. | Oh, God. |
123 | 00:08:30,496 | 00:08:32,162 | (Breathes deeply) | (Breathes deeply) |
124 | 00:08:33,865 | 00:08:37,032 | (Panting) My God. Oh, my God. | (Panting) My God. Oh, my God. |
125 | 00:08:40,537 | 00:08:42,169 | (Bubbling) | (Bubbling) |
126 | 00:08:45,541 | 00:08:48,074 | (Screaming) | (Screaming) |
127 | 00:08:54,248 | 00:08:56,548 | (Whimpering) | (Whimpering) |
128 | 00:08:56,550 | 00:08:58,116 | (Screaming) | (Screaming) |
129 | 00:09:02,055 | 00:09:04,055 | (Gagging) | (Gagging) |
130 | 00:09:16,902 | 00:09:17,867 | (Screams) | (Screams) |
131 | 00:09:17,869 | 00:09:18,934 | (Explosion) | (Explosion) |
132 | 00:09:26,910 | 00:09:29,076 | (Panting) | (Panting) |
133 | 00:09:30,212 | 00:09:31,211 | (Sizzles) | (Sizzles) |
134 | 00:09:31,213 | 00:09:33,212 | (Screaming) | (Screaming) |
135 | 00:09:36,283 | 00:09:37,915 | (Screams) | (Screams) |
136 | 00:09:54,933 | 00:09:56,999 | Man: Doctor? | Man: Doctor? |
137 | 00:09:58,002 | 00:09:59,001 | Doctor? | Doctor? |
138 | 00:09:59,003 | 00:10:02,504 | ♪ To what really matters... ♪ | ♪ To what really matters... ♪ |
139 | 00:10:02,506 | 00:10:04,272 | (sighs) | (sighs) |
140 | 00:10:07,877 | 00:10:09,409 | ♪ Oh... ♪ | ♪ Oh... ♪ |
141 | 00:10:09,411 | 00:10:11,077 | (gasps) He's dead. | (gasps) He's dead. |
142 | 00:10:11,079 | 00:10:12,978 | (Speaking native language) | (Speaking native language) |
143 | 00:10:18,051 | 00:10:20,885 | (Horn honks) | (Horn honks) |
144 | 00:10:20,887 | 00:10:23,120 | Oh, move, move, move, move! | Oh, move, move, move, move! |
145 | 00:10:23,122 | 00:10:25,088 | (Tires screech) | (Tires screech) |
146 | 00:10:29,593 | 00:10:31,426 | Squeeze my hand. | Squeeze my hand. |
147 | 00:10:31,428 | 00:10:32,894 | (Monitor beeping) | (Monitor beeping) |
148 | 00:10:32,896 | 00:10:34,061 | Woman on P.A.: ...To cardiology. | Woman on P.A.: ...To cardiology. |
149 | 00:10:34,063 | 00:10:34,961 | Hey... | Hey... |
150 | 00:10:39,133 | 00:10:43,034 | (Weakly) Help... Me. | (Weakly) Help... Me. |
151 | 00:10:44,037 | 00:10:45,770 | I will, honey. | I will, honey. |
152 | 00:10:45,771 | 00:10:47,504 | How close are we to maximum dosage? | How close are we to maximum dosage? |
153 | 00:10:47,507 | 00:10:48,906 | We're there. | We're there. |
154 | 00:10:50,342 | 00:10:52,909 | Dr. Javitz... | Dr. Javitz... |
155 | 00:10:52,911 | 00:10:54,677 | Dr. Javitz. | Dr. Javitz. |
156 | 00:10:54,679 | 00:10:55,944 | Oh, Alice, you're going down? | Oh, Alice, you're going down? |
157 | 00:10:55,946 | 00:10:57,946 | No, Dr. Javitz, it's Jenny Garcia. | No, Dr. Javitz, it's Jenny Garcia. |
158 | 00:10:57,948 | 00:11:00,081 | I know. Nothing's working. No, please, just hear me out. | I know. Nothing's working. No, please, just hear me out. |
159 | 00:11:00,083 | 00:11:02,083 | (Elevator dings) I know you said no to the raptomycin, | (Elevator dings) I know you said no to the raptomycin, |
160 | 00:11:02,085 | 00:11:03,601 | but we've got nothing to lose, | but we've got nothing to lose, |
161 | 00:11:03,602 | 00:11:05,118 | and it's been working really well in the clinical trials. | and it's been working really well in the clinical trials. |
162 | 00:11:05,121 | 00:11:06,253 | For God's sake, that's enough. | For God's sake, that's enough. |
163 | 00:11:06,255 | 00:11:08,154 | The review board takes a long time | The review board takes a long time |
164 | 00:11:08,156 | 00:11:10,189 | to determine compassionate use, | to determine compassionate use, |
165 | 00:11:10,191 | 00:11:12,090 | and you don't want me to repeat my speech | and you don't want me to repeat my speech |
166 | 00:11:12,092 | 00:11:14,225 | on the use of non-fda-approved drugs | on the use of non-fda-approved drugs |
167 | 00:11:14,227 | 00:11:16,927 | and disastrous career consequences. | and disastrous career consequences. |
168 | 00:11:16,929 | 00:11:18,195 | This child is not gonna make it. | This child is not gonna make it. |
169 | 00:11:18,197 | 00:11:21,164 | Do not turn me into the heartless, crusty, | Do not turn me into the heartless, crusty, |
170 | 00:11:21,166 | 00:11:22,231 | head of a department | head of a department |
171 | 00:11:22,233 | 00:11:24,784 | who's going to be making big speeches | who's going to be making big speeches |
172 | 00:11:24,785 | 00:11:27,336 | about liability and insurance companies and all that crap. | about liability and insurance companies and all that crap. |
173 | 00:11:27,338 | 00:11:29,071 | You know better. | You know better. |
174 | 00:11:30,707 | 00:11:33,024 | Hey, Phil. | Hey, Phil. |
175 | 00:11:33,025 | 00:11:35,342 | To what do I owe the pleasure? Can I have an amp of raptomycin? | To what do I owe the pleasure? Can I have an amp of raptomycin? |
176 | 00:11:35,344 | 00:11:36,810 | Dr. Javitz and the review board gave you the thumbs-up | Dr. Javitz and the review board gave you the thumbs-up |
177 | 00:11:36,812 | 00:11:37,811 | for compassionate use? | for compassionate use? |
178 | 00:11:37,813 | 00:11:39,045 | Uh-huh. Really? | Uh-huh. Really? |
179 | 00:11:39,047 | 00:11:40,212 | Do you have it in writing? | Do you have it in writing? |
180 | 00:11:40,214 | 00:11:41,613 | Look, Phil, I'm in a huge hurry. | Look, Phil, I'm in a huge hurry. |
181 | 00:11:41,615 | 00:11:42,747 | I don't have time for this. | I don't have time for this. |
182 | 00:11:42,749 | 00:11:44,482 | I told you I got the approval, all right? | I told you I got the approval, all right? |
183 | 00:11:51,490 | 00:11:53,056 | You know what they say... | You know what they say... |
184 | 00:11:54,159 | 00:11:56,192 | No good deed goes unpunished. | No good deed goes unpunished. |
185 | 00:12:00,331 | 00:12:02,197 | That's a chance I'll have to take. | That's a chance I'll have to take. |
186 | 00:12:03,300 | 00:12:05,500 | (Beeping) | (Beeping) |
187 | 00:12:12,308 | 00:12:14,473 | (Flatline) | (Flatline) |
188 | 00:12:17,077 | 00:12:19,210 | (Distorted) Code blue! | (Distorted) Code blue! |
189 | 00:12:27,152 | 00:12:29,118 | (Breathing heavily) | (Breathing heavily) |
190 | 00:12:55,646 | 00:12:57,445 | (Clanking) | (Clanking) |
191 | 00:12:57,447 | 00:12:59,213 | (Door hinges squeak) | (Door hinges squeak) |
192 | 00:12:59,215 | 00:13:01,682 | (Clanking) | (Clanking) |
193 | 00:13:01,684 | 00:13:05,352 | (Siren wails in distance) | (Siren wails in distance) |
194 | 00:13:10,258 | 00:13:12,791 | (Clanking) | (Clanking) |
195 | 00:13:24,905 | 00:13:27,305 | (Clanking) | (Clanking) |
196 | 00:13:28,207 | 00:13:29,573 | (Groans) | (Groans) |
197 | 00:13:46,324 | 00:13:47,823 | (Mouse squeaking) (Sighs) | (Mouse squeaking) (Sighs) |
198 | 00:13:47,825 | 00:13:49,541 | Oh! | Oh! |
199 | 00:13:49,542 | 00:13:51,258 | Well, if you expect me to jump on a chair, | Well, if you expect me to jump on a chair, |
200 | 00:13:51,261 | 00:13:52,426 | don't hold your breath. | don't hold your breath. |
201 | 00:13:52,428 | 00:13:54,227 | How 'bout a piece of cheese? | How 'bout a piece of cheese? |
202 | 00:13:58,233 | 00:13:59,198 | (Gasps) | (Gasps) |
203 | 00:13:59,200 | 00:14:00,632 | Help... Me. | Help... Me. |
204 | 00:14:00,634 | 00:14:02,166 | (Gasps) | (Gasps) |
205 | 00:14:02,168 | 00:14:04,168 | (Panting) | (Panting) |
206 | 00:14:19,618 | 00:14:22,785 | Dr. Javitz: "Dear Dr. Dodgson, you are a talented doctor, | Dr. Javitz: "Dear Dr. Dodgson, you are a talented doctor, |
207 | 00:14:22,787 | 00:14:25,521 | "a caring person, and under no circumstances | "a caring person, and under no circumstances |
208 | 00:14:25,523 | 00:14:28,524 | "should you blame yourself for Jenny's death. | "should you blame yourself for Jenny's death. |
209 | 00:14:28,526 | 00:14:30,826 | "However, by prescribing raptomycin | "However, by prescribing raptomycin |
210 | 00:14:30,828 | 00:14:33,662 | "and disobeying my specific instructions, | "and disobeying my specific instructions, |
211 | 00:14:33,664 | 00:14:37,499 | "you have compromised this institution's legal standing. | "you have compromised this institution's legal standing. |
212 | 00:14:37,501 | 00:14:39,334 | "I have no choice but to recommend | "I have no choice but to recommend |
213 | 00:14:39,336 | 00:14:42,937 | "that your license be suspended for no less than two years. | "that your license be suspended for no less than two years. |
214 | 00:14:42,939 | 00:14:45,773 | Yours, Dr. Javitz." | Yours, Dr. Javitz." |
215 | 00:14:50,546 | 00:14:52,612 | (Crying) | (Crying) |
216 | 00:14:55,650 | 00:14:57,416 | Alice: Dr. Javitz. | Alice: Dr. Javitz. |
217 | 00:14:57,418 | 00:15:01,253 | Yes, it's... it's Alice Dodgson. | Yes, it's... it's Alice Dodgson. |
218 | 00:15:01,255 | 00:15:04,856 | Yeah, I-I'm calling to... to ask you for a favor if... | Yeah, I-I'm calling to... to ask you for a favor if... |
219 | 00:15:04,858 | 00:15:07,525 | if you think that's appropriate. | if you think that's appropriate. |
220 | 00:15:07,527 | 00:15:10,828 | I'm... I realize that I can't practice medicine | I'm... I realize that I can't practice medicine |
221 | 00:15:10,830 | 00:15:12,963 | for the next two years, but... | for the next two years, but... |
222 | 00:15:12,965 | 00:15:15,732 | Well, there... there is a medical referral service, | Well, there... there is a medical referral service, |
223 | 00:15:15,734 | 00:15:18,935 | and they're offering an overseas position | and they're offering an overseas position |
224 | 00:15:18,937 | 00:15:21,537 | which doesn't require a license. | which doesn't require a license. |
225 | 00:15:21,539 | 00:15:25,941 | Yeah, the patient was diagnosed with atypical lymphocytosis, | Yeah, the patient was diagnosed with atypical lymphocytosis, |
226 | 00:15:25,943 | 00:15:28,810 | slipped into a coma twice last year. | slipped into a coma twice last year. |
227 | 00:15:28,812 | 00:15:32,547 | Lives in Jamaica... some out-of-the-way place. | Lives in Jamaica... some out-of-the-way place. |
228 | 00:15:32,549 | 00:15:35,650 | They want someone to give supportive care. | They want someone to give supportive care. |
229 | 00:15:37,020 | 00:15:40,488 | Oh, well, I'm... I'm calling you because... | Oh, well, I'm... I'm calling you because... |
230 | 00:15:40,490 | 00:15:43,824 | Because I... well, they do ask for a reference, | Because I... well, they do ask for a reference, |
231 | 00:15:43,826 | 00:15:45,992 | and although I do have other references, | and although I do have other references, |
232 | 00:15:45,994 | 00:15:50,596 | I... I think that they should know | I... I think that they should know |
233 | 00:15:50,598 | 00:15:52,598 | why I had my license suspended | why I had my license suspended |
234 | 00:15:52,600 | 00:15:55,701 | before they decide whether or not they want to hire me. | before they decide whether or not they want to hire me. |
235 | 00:15:55,703 | 00:15:57,536 | (Jet engine roars) | (Jet engine roars) |
236 | 00:15:58,906 | 00:16:01,706 | (Reggae music plays) | (Reggae music plays) |
237 | 00:16:08,614 | 00:16:10,981 | Woman: Welcome. Welcome to Jamaica. | Woman: Welcome. Welcome to Jamaica. |
238 | 00:16:10,983 | 00:16:12,015 | Welcome. | Welcome. |
239 | 00:16:12,017 | 00:16:13,983 | Welcome to Jamaica. | Welcome to Jamaica. |
240 | 00:16:13,985 | 00:16:16,719 | Hope you enjoy your stay. | Hope you enjoy your stay. |
241 | 00:16:18,489 | 00:16:21,590 | ♪ Way back in the day... ♪ | ♪ Way back in the day... ♪ |
242 | 00:16:21,592 | 00:16:24,793 | ♪ the vibes and the drum and the bass ♪ | ♪ the vibes and the drum and the bass ♪ |
243 | 00:16:24,795 | 00:16:26,528 | hey... | hey... |
244 | 00:16:26,530 | 00:16:28,329 | How you doin'? | How you doin'? |
245 | 00:16:28,331 | 00:16:30,397 | I am fine, baby girl. | I am fine, baby girl. |
246 | 00:16:30,399 | 00:16:33,500 | And you are very fine, too, you know. | And you are very fine, too, you know. |
247 | 00:16:33,502 | 00:16:34,934 | But me at work now. | But me at work now. |
248 | 00:16:34,936 | 00:16:38,837 | Normally, I would love to make your acquaintance | Normally, I would love to make your acquaintance |
249 | 00:16:38,839 | 00:16:42,774 | and show you a good time, but me have to work. | and show you a good time, but me have to work. |
250 | 00:16:42,776 | 00:16:45,676 | I'm... I'm Dr. Dodgson. | I'm... I'm Dr. Dodgson. |
251 | 00:16:48,380 | 00:16:49,412 | (Chuckles) | (Chuckles) |
252 | 00:16:49,414 | 00:16:51,680 | (Chuckles) | (Chuckles) |
253 | 00:16:51,682 | 00:16:53,515 | I'm J.B. I'm sorry. | I'm J.B. I'm sorry. |
254 | 00:16:53,517 | 00:16:54,816 | Can I help you? | Can I help you? |
255 | 00:16:54,818 | 00:16:56,017 | No, I'm fine. | No, I'm fine. |
256 | 00:16:56,019 | 00:16:58,352 | Yes. Actually, very fine. | Yes. Actually, very fine. |
257 | 00:16:58,354 | 00:17:00,053 | Yes, yes. | Yes, yes. |
258 | 00:17:00,055 | 00:17:01,821 | J.B.: So, you are from New York? | J.B.: So, you are from New York? |
259 | 00:17:01,823 | 00:17:03,389 | Alice: Uh-huh. Yeah, man. | Alice: Uh-huh. Yeah, man. |
260 | 00:17:03,391 | 00:17:05,624 | Me, I want to go to New York and live there, you know. | Me, I want to go to New York and live there, you know. |
261 | 00:17:05,626 | 00:17:08,360 | Really? I thought Jamaica was like a paradise. | Really? I thought Jamaica was like a paradise. |
262 | 00:17:08,362 | 00:17:09,728 | For tourists. | For tourists. |
263 | 00:17:09,730 | 00:17:13,098 | For Jamaicans, life is very hard, you know. | For Jamaicans, life is very hard, you know. |
264 | 00:17:17,671 | 00:17:20,605 | Why does everyone carry machetes? | Why does everyone carry machetes? |
265 | 00:17:20,607 | 00:17:21,706 | For work. | For work. |
266 | 00:17:21,708 | 00:17:23,574 | And protection. | And protection. |
267 | 00:17:30,415 | 00:17:32,581 | Are the mountains dangerous? | Are the mountains dangerous? |
268 | 00:17:32,583 | 00:17:33,582 | Hmm. | Hmm. |
269 | 00:17:33,584 | 00:17:35,650 | Some parts, yes. | Some parts, yes. |
270 | 00:17:36,919 | 00:17:40,420 | Like I said, life can be very hard here. | Like I said, life can be very hard here. |
271 | 00:17:40,422 | 00:17:43,022 | The people are very, very poor. | The people are very, very poor. |
272 | 00:17:43,024 | 00:17:47,059 | The Claybourne estate is up there in the mountains... | The Claybourne estate is up there in the mountains... |
273 | 00:17:47,061 | 00:17:51,063 | sugarcane fields, mango, ugli fruit | sugarcane fields, mango, ugli fruit |
274 | 00:17:51,065 | 00:17:53,832 | as far as the eye can see. | as far as the eye can see. |
275 | 00:17:53,834 | 00:17:55,099 | What's going on up there? | What's going on up there? |
276 | 00:17:55,101 | 00:17:57,468 | Oh, they are burning the sugarcane | Oh, they are burning the sugarcane |
277 | 00:17:57,470 | 00:17:59,570 | to bring in the harvest. Uh-huh. | to bring in the harvest. Uh-huh. |
278 | 00:17:59,572 | 00:18:01,705 | It's a seasonal thing, you know. | It's a seasonal thing, you know. |
279 | 00:18:05,544 | 00:18:07,110 | Hey, that's my father up there. | Hey, that's my father up there. |
280 | 00:18:07,112 | 00:18:08,711 | Do you mind if I say hello? | Do you mind if I say hello? |
281 | 00:18:08,713 | 00:18:09,778 | No. | No. |
282 | 00:18:09,780 | 00:18:11,713 | Go ahead. | Go ahead. |
283 | 00:18:13,516 | 00:18:15,716 | (Indistinct conversations in native language) | (Indistinct conversations in native language) |
284 | 00:18:22,123 | 00:18:23,889 | (Speaking native language) | (Speaking native language) |
285 | 00:18:23,891 | 00:18:25,689 | (Speaking native language) | (Speaking native language) |
286 | 00:18:28,694 | 00:18:31,394 | Jenny: Help... Me. | Jenny: Help... Me. |
287 | 00:18:32,864 | 00:18:34,864 | (Machetes thwacking) | (Machetes thwacking) |
288 | 00:19:02,526 | 00:19:04,125 | (Gasps) Oh... | (Gasps) Oh... |
289 | 00:19:04,127 | 00:19:05,759 | I'm sorry. You all right? (Laughs) | I'm sorry. You all right? (Laughs) |
290 | 00:19:05,761 | 00:19:07,026 | I'm... I'm... I'm great. | I'm... I'm... I'm great. |
291 | 00:19:07,028 | 00:19:08,578 | It's really hot. | It's really hot. |
292 | 00:19:08,579 | 00:19:10,129 | I shouldn't have stopped so close to the fire. | I shouldn't have stopped so close to the fire. |
293 | 00:19:10,131 | 00:19:13,799 | Oh, no, no. No problem. (Chuckles) | Oh, no, no. No problem. (Chuckles) |
294 | 00:19:13,801 | 00:19:15,901 | You know, my father's like you, you know. He's a doctor. | You know, my father's like you, you know. He's a doctor. |
295 | 00:19:15,903 | 00:19:17,202 | Oh. Really? | Oh. Really? |
296 | 00:19:17,204 | 00:19:19,504 | Um, what school did he go to? | Um, what school did he go to? |
297 | 00:19:19,506 | 00:19:21,038 | No school. | No school. |
298 | 00:19:21,040 | 00:19:22,606 | He's originally from Haiti. | He's originally from Haiti. |
299 | 00:19:22,608 | 00:19:24,207 | He's what you call a houngan... | He's what you call a houngan... |
300 | 00:19:24,209 | 00:19:26,842 | a kind of voodoo priest, a healer. | a kind of voodoo priest, a healer. |
301 | 00:19:26,844 | 00:19:29,211 | Yeah, I want the full amount wired to Luxembourg. | Yeah, I want the full amount wired to Luxembourg. |
302 | 00:19:29,213 | 00:19:31,213 | Yeah, I know I agreed to pay you and the others | Yeah, I know I agreed to pay you and the others |
303 | 00:19:31,215 | 00:19:32,614 | from the escrow account. | from the escrow account. |
304 | 00:19:32,616 | 00:19:34,649 | I just think this is much cleaner and safer. | I just think this is much cleaner and safer. |
305 | 00:19:34,651 | 00:19:36,951 | Yeah... I'll call you right back. | Yeah... I'll call you right back. |
306 | 00:19:36,953 | 00:19:39,186 | (Telephone beeps) I have somebody I want you to meet. | (Telephone beeps) I have somebody I want you to meet. |
307 | 00:19:39,188 | 00:19:40,453 | Dr. Alice Dodgson. | Dr. Alice Dodgson. |
308 | 00:19:40,455 | 00:19:41,821 | Pleased to meet you. Paul Claybourne. | Pleased to meet you. Paul Claybourne. |
309 | 00:19:41,823 | 00:19:43,489 | Well, welcome to wonderland, Alice. | Well, welcome to wonderland, Alice. |
310 | 00:19:43,491 | 00:19:44,657 | Come in. Thank you. | Come in. Thank you. |
311 | 00:19:44,658 | 00:19:45,824 | J.B., could you get Violette to get us | J.B., could you get Violette to get us |
312 | 00:19:45,826 | 00:19:47,492 | something cold to drink, please? Yeah, man. | something cold to drink, please? Yeah, man. |
313 | 00:19:47,494 | 00:19:49,227 | Let's step out onto the terrace. Violette... | Let's step out onto the terrace. Violette... |
314 | 00:19:49,229 | 00:19:51,495 | It's, uh... Mr. Paul would like you to bring him | It's, uh... Mr. Paul would like you to bring him |
315 | 00:19:51,497 | 00:19:53,230 | much cooler out there. And the doctor something cool to drink. | much cooler out there. And the doctor something cool to drink. |
316 | 00:19:53,232 | 00:19:56,666 | So, Dr. Javitz told me that you're a wonderful doctor, | So, Dr. Javitz told me that you're a wonderful doctor, |
317 | 00:19:56,668 | 00:19:59,535 | says that you're quite a fighter. | says that you're quite a fighter. |
318 | 00:20:01,038 | 00:20:02,904 | You never give up on a patient. | You never give up on a patient. |
319 | 00:20:02,906 | 00:20:05,206 | He also told you I had my license suspended. | He also told you I had my license suspended. |
320 | 00:20:05,208 | 00:20:08,576 | Well, any doctor who would take a job so I'm gonna need a release from you stating... | Well, any doctor who would take a job so I'm gonna need a release from you stating... |
321 | 00:20:08,578 | 00:20:12,079 | In this godforsaken place has to have some problems. | In this godforsaken place has to have some problems. |
322 | 00:20:12,081 | 00:20:14,081 | Dr. Javitz also told me what happened. | Dr. Javitz also told me what happened. |
323 | 00:20:14,083 | 00:20:17,484 | And I have to say I really admire you. | And I have to say I really admire you. |
324 | 00:20:17,486 | 00:20:19,686 | I just hope you can help my brother. | I just hope you can help my brother. |
325 | 00:20:19,688 | 00:20:22,855 | You see, he's the, uh, only family that I have left. | You see, he's the, uh, only family that I have left. |
326 | 00:20:22,857 | 00:20:25,057 | I love him very much. Thank you. | I love him very much. Thank you. |
327 | 00:20:25,059 | 00:20:26,892 | Violette, this is Dr. Dodgson. | Violette, this is Dr. Dodgson. |
328 | 00:20:26,894 | 00:20:29,761 | Hello. She'll be staying with us for a while. | Hello. She'll be staying with us for a while. |
329 | 00:20:29,763 | 00:20:31,496 | Thank you, dear. | Thank you, dear. |
330 | 00:20:31,498 | 00:20:33,531 | Violette and Ramon here... | Violette and Ramon here... |
331 | 00:20:33,533 | 00:20:35,132 | they've been with us forever. | they've been with us forever. |
332 | 00:20:35,134 | 00:20:37,634 | They're... they're really like family. | They're... they're really like family. |
333 | 00:20:37,636 | 00:20:40,203 | They practically raised Wesley and I. | They practically raised Wesley and I. |
334 | 00:20:41,506 | 00:20:44,240 | So if there's anything you need, just, uh, just ask. | So if there's anything you need, just, uh, just ask. |
335 | 00:20:46,077 | 00:20:47,509 | Mr. Claybourne... | Mr. Claybourne... |
336 | 00:20:47,511 | 00:20:49,177 | If your brother has encephalitis, | If your brother has encephalitis, |
337 | 00:20:49,179 | 00:20:51,045 | there's not much I can do for him | there's not much I can do for him |
338 | 00:20:51,047 | 00:20:53,147 | except monitor his condition and put him on a healthy regimen. | except monitor his condition and put him on a healthy regimen. |
339 | 00:20:53,149 | 00:20:54,715 | That's not gonna be easy. | That's not gonna be easy. |
340 | 00:20:54,717 | 00:20:57,250 | You see, encephalitis is just part of the problem. | You see, encephalitis is just part of the problem. |
341 | 00:20:57,252 | 00:20:58,751 | What's the other part? | What's the other part? |
342 | 00:20:58,753 | 00:21:00,753 | He has, um, he has brain seizures and... | He has, um, he has brain seizures and... |
343 | 00:21:00,755 | 00:21:02,554 | oh, well, that's not uncommon | oh, well, that's not uncommon |
344 | 00:21:02,556 | 00:21:04,522 | for someone with encephalitis. You don't understand. | for someone with encephalitis. You don't understand. |
345 | 00:21:04,524 | 00:21:07,525 | What makes the medical problem difficult is... | What makes the medical problem difficult is... |
346 | 00:21:07,527 | 00:21:08,692 | (Thunder rumbles) | (Thunder rumbles) |
347 | 00:21:08,694 | 00:21:10,527 | (Sighs) | (Sighs) |
348 | 00:21:10,529 | 00:21:12,295 | This is gonna sound strange. | This is gonna sound strange. |
349 | 00:21:12,297 | 00:21:15,531 | My brother, uh... | My brother, uh... |
350 | 00:21:15,533 | 00:21:18,567 | He thinks that, uh, he's a zombie. | He thinks that, uh, he's a zombie. |
351 | 00:21:18,569 | 00:21:20,135 | Well, not really a zombie. | Well, not really a zombie. |
352 | 00:21:20,137 | 00:21:22,670 | He thinks someone is messing with his mind. | He thinks someone is messing with his mind. |
353 | 00:21:22,672 | 00:21:24,238 | (Inhales deeply) | (Inhales deeply) |
354 | 00:21:25,808 | 00:21:26,873 | (Screaming and chanting) | (Screaming and chanting) |
355 | 00:21:26,875 | 00:21:29,308 | (Grunting) | (Grunting) |
356 | 00:21:34,014 | 00:21:36,013 | (Panting) | (Panting) |
357 | 00:21:38,283 | 00:21:39,249 | (Screaming) | (Screaming) |
358 | 00:21:39,251 | 00:21:42,151 | (Screams) | (Screams) |
359 | 00:21:43,687 | 00:21:46,253 | (Computer beeping) | (Computer beeping) |
360 | 00:21:49,658 | 00:21:51,958 | (Footsteps) | (Footsteps) |
361 | 00:22:10,010 | 00:22:11,009 | Hi. | Hi. |
362 | 00:22:11,011 | 00:22:12,777 | Oh. Hi. | Oh. Hi. |
363 | 00:22:12,779 | 00:22:14,912 | I'm sorry. | I'm sorry. |
364 | 00:22:14,914 | 00:22:16,113 | Dr. Dodgson... | Dr. Dodgson... |
365 | 00:22:16,115 | 00:22:17,414 | I'm caro. Uh-huh. | I'm caro. Uh-huh. |
366 | 00:22:17,416 | 00:22:19,416 | Paul thought maybe I could help you. | Paul thought maybe I could help you. |
367 | 00:22:19,418 | 00:22:21,418 | I used to help Dr. winsvold. | I used to help Dr. winsvold. |
368 | 00:22:21,420 | 00:22:22,952 | Minor stuff. Actually... | Minor stuff. Actually... |
369 | 00:22:22,954 | 00:22:24,920 | Maybe you could help me with something here. | Maybe you could help me with something here. |
370 | 00:22:24,922 | 00:22:27,088 | I'm just going through Wesley's medical records, | I'm just going through Wesley's medical records, |
371 | 00:22:27,090 | 00:22:29,056 | just trying to get up to speed here and... | just trying to get up to speed here and... |
372 | 00:22:29,058 | 00:22:31,425 | And I get data up to three months ago. | And I get data up to three months ago. |
373 | 00:22:31,427 | 00:22:33,460 | After that date, nothing... which makes no sense. | After that date, nothing... which makes no sense. |
374 | 00:22:33,462 | 00:22:35,646 | That's strange. | That's strange. |
375 | 00:22:35,647 | 00:22:37,831 | When did Dr. winsvold leave? Two months ago, right? | When did Dr. winsvold leave? Two months ago, right? |
376 | 00:22:37,833 | 00:22:40,200 | So there's a one-month gap in the data. | So there's a one-month gap in the data. |
377 | 00:22:40,202 | 00:22:42,135 | Uh, he didn't leave. He died. | Uh, he didn't leave. He died. |
378 | 00:22:43,805 | 00:22:45,137 | He what? | He what? |
379 | 00:22:45,139 | 00:22:46,705 | Didn't Paul... | Didn't Paul... |
380 | 00:22:49,309 | 00:22:50,941 | Oh, maybe I shouldn't... | Oh, maybe I shouldn't... |
381 | 00:22:50,943 | 00:22:52,876 | No. No, maybe I misunderstood him. | No. No, maybe I misunderstood him. |
382 | 00:22:52,878 | 00:22:54,110 | What did he die of? | What did he die of? |
383 | 00:22:54,112 | 00:22:56,412 | I think it was a heart attack. | I think it was a heart attack. |
384 | 00:22:56,414 | 00:23:00,349 | Mr. hope... friend of Paul... used to be a doctor. | Mr. hope... friend of Paul... used to be a doctor. |
385 | 00:23:00,351 | 00:23:03,151 | He came and examined the body. | He came and examined the body. |
386 | 00:23:03,153 | 00:23:06,787 | I think he said it was a heart attack. | I think he said it was a heart attack. |
387 | 00:23:11,426 | 00:23:13,058 | You're very pretty. | You're very pretty. |
388 | 00:23:13,060 | 00:23:14,826 | Hmm? | Hmm? |
389 | 00:23:14,828 | 00:23:16,160 | Would you model for me? | Would you model for me? |
390 | 00:23:16,162 | 00:23:17,361 | I'm sorry... what? | I'm sorry... what? |
391 | 00:23:17,363 | 00:23:19,363 | Do you want to model for me? | Do you want to model for me? |
392 | 00:23:19,365 | 00:23:20,831 | I sculpt. | I sculpt. |
393 | 00:23:20,833 | 00:23:22,232 | Oh. | Oh. |
394 | 00:23:22,234 | 00:23:24,067 | If you have some time. | If you have some time. |
395 | 00:23:24,069 | 00:23:27,437 | So, when are you going to go see Wesley? | So, when are you going to go see Wesley? |
396 | 00:23:27,439 | 00:23:29,005 | Tomorrow morning. | Tomorrow morning. |
397 | 00:23:29,007 | 00:23:32,041 | I can go with you, if you'd like. | I can go with you, if you'd like. |
398 | 00:23:32,043 | 00:23:33,876 | He's a little funny at first, | He's a little funny at first, |
399 | 00:23:33,878 | 00:23:36,345 | but I get along with him. | but I get along with him. |
400 | 00:23:36,347 | 00:23:37,446 | He's great. | He's great. |
401 | 00:23:37,448 | 00:23:40,348 | Wesley was a great musician. | Wesley was a great musician. |
402 | 00:23:40,350 | 00:23:43,484 | And he is so funny. (Chuckles) | And he is so funny. (Chuckles) |
403 | 00:23:43,486 | 00:23:45,919 | You sound like you're in love with him. | You sound like you're in love with him. |
404 | 00:23:46,855 | 00:23:48,921 | Everybody is in love with him. | Everybody is in love with him. |
405 | 00:23:55,195 | 00:23:57,428 | (Drums beating in distance) | (Drums beating in distance) |
406 | 00:24:19,451 | 00:24:20,950 | (Door closes) | (Door closes) |
407 | 00:25:03,560 | 00:25:05,393 | (Car door opens) | (Car door opens) |
408 | 00:25:11,199 | 00:25:14,532 | Come, master. Get in the car. | Come, master. Get in the car. |
409 | 00:25:16,435 | 00:25:18,301 | Aah! | Aah! |
410 | 00:25:18,303 | 00:25:19,869 | You see what I'm talking about? | You see what I'm talking about? |
411 | 00:25:19,871 | 00:25:21,036 | Where is he going? | Where is he going? |
412 | 00:25:21,038 | 00:25:22,621 | I don't know. | I don't know. |
413 | 00:25:22,622 | 00:25:24,205 | I ask him, but he won't tell me. | I ask him, but he won't tell me. |
414 | 00:25:26,175 | 00:25:29,209 | Can I get you something? Perhaps a nightcap? | Can I get you something? Perhaps a nightcap? |
415 | 00:25:29,211 | 00:25:30,476 | Oh, no, thanks. | Oh, no, thanks. |
416 | 00:25:30,478 | 00:25:32,177 | I'm just gonna get a good night's sleep, | I'm just gonna get a good night's sleep, |
417 | 00:25:32,179 | 00:25:33,444 | focus on the challenge. | focus on the challenge. |
418 | 00:25:33,446 | 00:25:34,878 | Well, that it is. | Well, that it is. |
419 | 00:25:34,880 | 00:25:37,080 | But I feel you're up for it. | But I feel you're up for it. |
420 | 00:25:38,016 | 00:25:39,248 | Night, Alice. | Night, Alice. |
421 | 00:25:39,250 | 00:25:40,249 | Good night. | Good night. |
422 | 00:25:40,251 | 00:25:42,050 | Sleep tight. Okay. | Sleep tight. Okay. |
423 | 00:25:42,052 | 00:25:43,951 | If you change your mind about that nightcap... | If you change your mind about that nightcap... |
424 | 00:25:43,953 | 00:25:44,952 | Aah! | Aah! |
425 | 00:25:44,954 | 00:25:46,954 | (Muffled screaming) | (Muffled screaming) |
426 | 00:26:20,489 | 00:26:22,155 | Caro: Dr. Dodgson... (Knocking on door) | Caro: Dr. Dodgson... (Knocking on door) |
427 | 00:26:22,157 | 00:26:23,990 | Doctor, are you okay? | Doctor, are you okay? |
428 | 00:26:23,992 | 00:26:25,091 | (Muffled screaming) | (Muffled screaming) |
429 | 00:26:25,093 | 00:26:26,258 | (Doorknob rattles) | (Doorknob rattles) |
430 | 00:26:32,165 | 00:26:33,497 | Ahhhhhh! | Ahhhhhh! |
431 | 00:26:33,499 | 00:26:35,165 | Aah! Aah! | Aah! Aah! |
432 | 00:26:35,167 | 00:26:37,033 | Oh! Aah! | Oh! Aah! |
433 | 00:26:37,035 | 00:26:38,200 | Aah! | Aah! |
434 | 00:26:38,202 | 00:26:40,268 | (Panting) | (Panting) |
435 | 00:27:07,263 | 00:27:10,230 | (Woman screaming) | (Woman screaming) |
436 | 00:27:14,568 | 00:27:16,434 | (Birds chirping) | (Birds chirping) |
437 | 00:27:21,173 | 00:27:23,006 | (Knocking on door) | (Knocking on door) |
438 | 00:27:26,244 | 00:27:28,077 | Caro: (Sleepily) Comin'. | Caro: (Sleepily) Comin'. |
439 | 00:27:28,079 | 00:27:29,278 | (Knocking continues) | (Knocking continues) |
440 | 00:27:29,280 | 00:27:31,112 | Comin'! | Comin'! |
441 | 00:27:34,050 | 00:27:35,449 | Hi. | Hi. |
442 | 00:27:35,451 | 00:27:36,983 | Good morning. | Good morning. |
443 | 00:27:38,619 | 00:27:40,318 | Hi, um, uh... | Hi, um, uh... |
444 | 00:27:40,320 | 00:27:42,553 | I'm sorry if I woke... did I wake you up? | I'm sorry if I woke... did I wake you up? |
445 | 00:27:42,555 | 00:27:44,187 | No, I'll be ready in a minute. | No, I'll be ready in a minute. |
446 | 00:27:44,189 | 00:27:46,722 | You know, um, I... I can go by myself. | You know, um, I... I can go by myself. |
447 | 00:27:46,724 | 00:27:49,057 | And, you know, it's quite nice. | And, you know, it's quite nice. |
448 | 00:27:49,059 | 00:27:51,959 | I can just, you know, kind of wander around. | I can just, you know, kind of wander around. |
449 | 00:27:51,961 | 00:27:53,961 | W-whatever. | W-whatever. |
450 | 00:27:53,963 | 00:27:55,228 | Um... (Chuckles) Come on, girl. | Um... (Chuckles) Come on, girl. |
451 | 00:27:55,230 | 00:27:57,396 | I'll put on some coffee. | I'll put on some coffee. |
452 | 00:27:57,398 | 00:27:59,364 | Um... | Um... |
453 | 00:28:00,633 | 00:28:02,699 | (Sighs deeply) | (Sighs deeply) |
454 | 00:28:02,701 | 00:28:07,503 | Wow, you're really... really good. | Wow, you're really... really good. |
455 | 00:28:07,505 | 00:28:08,670 | Yeah? (Chuckles) | Yeah? (Chuckles) |
456 | 00:28:08,672 | 00:28:10,972 | Yeah. | Yeah. |
457 | 00:28:10,974 | 00:28:12,606 | I don't sell much. | I don't sell much. |
458 | 00:28:13,976 | 00:28:16,543 | Well, uh, you know, if I had money, I'd... I'd buy one. | Well, uh, you know, if I had money, I'd... I'd buy one. |
459 | 00:28:16,545 | 00:28:19,312 | You're a doctor, and you're not rich? | You're a doctor, and you're not rich? |
460 | 00:28:19,314 | 00:28:21,347 | That's right. (Chuckles) | That's right. (Chuckles) |
461 | 00:28:21,349 | 00:28:25,250 | Girl, we both got to get serious about gettin' rich... | Girl, we both got to get serious about gettin' rich... |
462 | 00:28:25,252 | 00:28:26,718 | While we're still young and beautiful. | While we're still young and beautiful. |
463 | 00:28:26,720 | 00:28:30,005 | So, listen... | So, listen... |
464 | 00:28:30,006 | 00:28:33,291 | Last night I... I found something in my shower. | Last night I... I found something in my shower. |
465 | 00:28:33,293 | 00:28:35,259 | A mongoose? | A mongoose? |
466 | 00:28:35,261 | 00:28:37,094 | Oh, they're all over the place. | Oh, they're all over the place. |
467 | 00:28:38,664 | 00:28:40,764 | No, not a mongoose. Uh... | No, not a mongoose. Uh... |
468 | 00:28:40,766 | 00:28:44,134 | It was a doll with rusty nails stuck in it. | It was a doll with rusty nails stuck in it. |
469 | 00:28:44,136 | 00:28:46,320 | Somebody put obeah on you. | Somebody put obeah on you. |
470 | 00:28:46,321 | 00:28:48,505 | But don't worry, it only work if you believe it does. | But don't worry, it only work if you believe it does. |
471 | 00:28:48,507 | 00:28:51,274 | What's obeah? | What's obeah? |
472 | 00:28:51,276 | 00:28:53,276 | Obeah. It's voodoo. | Obeah. It's voodoo. |
473 | 00:28:53,278 | 00:28:54,510 | Jamaican version. | Jamaican version. |
474 | 00:28:54,512 | 00:28:56,411 | If you don't take it too seriously, | If you don't take it too seriously, |
475 | 00:28:56,413 | 00:28:57,412 | it's like disco. | it's like disco. |
476 | 00:28:57,414 | 00:28:59,347 | Voodoo is like disco? | Voodoo is like disco? |
477 | 00:28:59,349 | 00:29:02,049 | Yeah, you know, you dance hard, | Yeah, you know, you dance hard, |
478 | 00:29:02,051 | 00:29:03,717 | you drink a lot of rum, | you drink a lot of rum, |
479 | 00:29:03,719 | 00:29:05,251 | smoke some ganja. | smoke some ganja. |
480 | 00:29:05,253 | 00:29:07,219 | Your head goes to a different place. | Your head goes to a different place. |
481 | 00:29:07,221 | 00:29:10,121 | You feel sexy and fun... (Reggae music plays) | You feel sexy and fun... (Reggae music plays) |
482 | 00:29:10,123 | 00:29:11,188 | Really, really loose. | Really, really loose. |
483 | 00:29:11,190 | 00:29:12,422 | (Chuckles) | (Chuckles) |
484 | 00:29:15,493 | 00:29:18,427 | So, the airlines lost your luggage. | So, the airlines lost your luggage. |
485 | 00:29:19,430 | 00:29:22,130 | My luggage? No. | My luggage? No. |
486 | 00:29:22,132 | 00:29:23,531 | Oh, because of what I'm wearing? | Oh, because of what I'm wearing? |
487 | 00:29:23,533 | 00:29:25,733 | Oh, no, this isn't what I was wearing yesterday. | Oh, no, this isn't what I was wearing yesterday. |
488 | 00:29:25,735 | 00:29:28,569 | I mean, it looks like what I was wearing 'cause I have multiples | I mean, it looks like what I was wearing 'cause I have multiples |
489 | 00:29:28,571 | 00:29:30,404 | just, you know, to keep things simple. | just, you know, to keep things simple. |
490 | 00:29:30,406 | 00:29:31,505 | It's just a fresh pair. | It's just a fresh pair. |
491 | 00:29:31,507 | 00:29:33,173 | Really? It's like a uniform. | Really? It's like a uniform. |
492 | 00:29:33,175 | 00:29:35,726 | (Laughs) | (Laughs) |
493 | 00:29:35,727 | 00:29:38,278 | So, you're gonna let me lend you a dress for dinner tonight? | So, you're gonna let me lend you a dress for dinner tonight? |
494 | 00:29:38,280 | 00:29:39,345 | A dress? | A dress? |
495 | 00:29:48,355 | 00:29:50,288 | Doctor... | Doctor... |
496 | 00:29:50,290 | 00:29:52,323 | Wesley lives there. | Wesley lives there. |
497 | 00:29:52,325 | 00:29:54,591 | Maybe I should go first, | Maybe I should go first, |
498 | 00:29:54,593 | 00:29:56,626 | just to get him ready. | just to get him ready. |
499 | 00:29:56,628 | 00:29:58,194 | Is that okay? | Is that okay? |
500 | 00:29:58,196 | 00:30:00,129 | Yeah. All right. | Yeah. All right. |
501 | 00:30:04,368 | 00:30:05,834 | Wesley? (Knocking) | Wesley? (Knocking) |
502 | 00:30:25,655 | 00:30:27,388 | (Door opens) | (Door opens) |
503 | 00:30:27,390 | 00:30:28,522 | Doctor... | Doctor... |
504 | 00:30:32,394 | 00:30:34,493 | (Man coughing violently) | (Man coughing violently) |
505 | 00:30:37,264 | 00:30:38,496 | Rough night. | Rough night. |
506 | 00:30:38,498 | 00:30:40,397 | Wesley, come on. | Wesley, come on. |
507 | 00:30:40,399 | 00:30:41,498 | (Water runs) | (Water runs) |
508 | 00:30:41,500 | 00:30:42,832 | Wesley. | Wesley. |
509 | 00:30:42,834 | 00:30:44,300 | (Water shuts off) | (Water shuts off) |
510 | 00:30:48,372 | 00:30:49,404 | Hi. | Hi. |
511 | 00:30:49,406 | 00:30:50,805 | Dr. Alice Dodgson. | Dr. Alice Dodgson. |
512 | 00:30:52,441 | 00:30:55,308 | You know, I'm gonna be honest with you. | You know, I'm gonna be honest with you. |
513 | 00:30:55,310 | 00:30:57,777 | I don't need a doctor. | I don't need a doctor. |
514 | 00:30:57,779 | 00:31:00,312 | Oh, I'm sorry. Does my breath smell awful? | Oh, I'm sorry. Does my breath smell awful? |
515 | 00:31:00,314 | 00:31:01,313 | (Exhales) | (Exhales) |
516 | 00:31:01,315 | 00:31:02,747 | I've smelled worse. | I've smelled worse. |
517 | 00:31:02,749 | 00:31:05,883 | So, how are you doing this morning? | So, how are you doing this morning? |
518 | 00:31:05,885 | 00:31:08,319 | Wow... | Wow... |
519 | 00:31:08,320 | 00:31:10,754 | So young and already so deep into the medical bull... | So young and already so deep into the medical bull... |
520 | 00:31:10,756 | 00:31:12,455 | (Muffled screaming) | (Muffled screaming) |
521 | 00:31:12,457 | 00:31:13,856 | If I felt great, | If I felt great, |
522 | 00:31:13,858 | 00:31:16,326 | why would my brother drag you all the way out here? | why would my brother drag you all the way out here? |
523 | 00:31:16,328 | 00:31:17,493 | Just so... | Just so... |
524 | 00:31:17,495 | 00:31:18,495 | (gasps and coughs) Uh... | (gasps and coughs) Uh... |
525 | 00:31:18,496 | 00:31:20,562 | Sit down. Sit down. | Sit down. Sit down. |
526 | 00:31:21,698 | 00:31:23,597 | (Coughs) | (Coughs) |
527 | 00:31:24,900 | 00:31:27,967 | You know, I hate to sound like those doctors that you're so fond of, | You know, I hate to sound like those doctors that you're so fond of, |
528 | 00:31:27,969 | 00:31:29,735 | but drinking and lymphocytosis... | but drinking and lymphocytosis... |
529 | 00:31:29,737 | 00:31:31,503 | pretty bad mix. | pretty bad mix. |
530 | 00:31:31,505 | 00:31:33,905 | What makes you think that I have lymphocytosis? | What makes you think that I have lymphocytosis? |
531 | 00:31:33,907 | 00:31:36,825 | Your medical records. | Your medical records. |
532 | 00:31:36,826 | 00:31:39,744 | Actually, my medical records say "atypical lymphocytosis." | Actually, my medical records say "atypical lymphocytosis." |
533 | 00:31:39,746 | 00:31:41,596 | Atypical, as in, | Atypical, as in, |
534 | 00:31:41,597 | 00:31:43,447 | "we don't know what the... We're talking about." | "we don't know what the... We're talking about." |
535 | 00:31:43,449 | 00:31:45,715 | So, if you don't mind, I'm gonna take your blood pressure, | So, if you don't mind, I'm gonna take your blood pressure, |
536 | 00:31:45,717 | 00:31:47,349 | listen to your heart and lungs. | listen to your heart and lungs. |
537 | 00:31:47,351 | 00:31:48,817 | Open your shirt. | Open your shirt. |
538 | 00:31:48,819 | 00:31:50,485 | (Sighs) | (Sighs) |
539 | 00:31:50,487 | 00:31:53,454 | Wow, looks like I got myself my own Polidori. | Wow, looks like I got myself my own Polidori. |
540 | 00:31:53,456 | 00:31:55,489 | What's a Polidori? | What's a Polidori? |
541 | 00:31:55,491 | 00:31:56,857 | Byron's Polidori? | Byron's Polidori? |
542 | 00:31:58,327 | 00:31:59,459 | Give me a big breath. | Give me a big breath. |
543 | 00:31:59,461 | 00:32:01,144 | I-I'm impressed. | I-I'm impressed. |
544 | 00:32:01,145 | 00:32:02,828 | I've never met a doctor who reads poetry. | I've never met a doctor who reads poetry. |
545 | 00:32:02,831 | 00:32:03,896 | Who's Byron? | Who's Byron? |
546 | 00:32:03,898 | 00:32:05,430 | What's a Polidori? | What's a Polidori? |
547 | 00:32:05,432 | 00:32:06,431 | Big breath. | Big breath. |
548 | 00:32:06,433 | 00:32:07,899 | (Inhales, exhales deeply) | (Inhales, exhales deeply) |
549 | 00:32:07,901 | 00:32:10,534 | Byron the poet had a personal physician named Polidori. | Byron the poet had a personal physician named Polidori. |
550 | 00:32:10,536 | 00:32:13,570 | Did you know that Polidori had a big crush on Byron? | Did you know that Polidori had a big crush on Byron? |
551 | 00:32:13,572 | 00:32:15,471 | Byron was a batty boy. A really big crush. | Byron was a batty boy. A really big crush. |
552 | 00:32:15,473 | 00:32:17,039 | (Laughs) | (Laughs) |
553 | 00:32:17,041 | 00:32:19,574 | All right, um, roll up your shirt sleeve, please. | All right, um, roll up your shirt sleeve, please. |
554 | 00:32:19,576 | 00:32:22,443 | I'm gonna take your blood pressure, take some blood. | I'm gonna take your blood pressure, take some blood. |
555 | 00:32:22,445 | 00:32:24,278 | No, no, no, no, no, no. No blood. | No, no, no, no, no, no. No blood. |
556 | 00:32:24,280 | 00:32:26,580 | Sorry, I'm sick of you doctors sucking my blood. | Sorry, I'm sick of you doctors sucking my blood. |
557 | 00:32:26,582 | 00:32:28,499 | You see, what I have, | You see, what I have, |
558 | 00:32:28,500 | 00:32:30,417 | there is nothing that you can do anything about. | there is nothing that you can do anything about. |
559 | 00:32:30,419 | 00:32:32,352 | What is it that you think you have? | What is it that you think you have? |
560 | 00:32:32,354 | 00:32:34,487 | (Sighs) | (Sighs) |
561 | 00:32:34,489 | 00:32:35,754 | You wouldn't understand. | You wouldn't understand. |
562 | 00:32:35,756 | 00:32:37,422 | If I'm gonna be able to help you at all... | If I'm gonna be able to help you at all... |
563 | 00:32:37,424 | 00:32:40,425 | This is over. It's over, I said! | This is over. It's over, I said! |
564 | 00:32:49,468 | 00:32:50,567 | I'm sorry. | I'm sorry. |
565 | 00:32:50,569 | 00:32:52,035 | It's just nothing has worked. | It's just nothing has worked. |
566 | 00:32:52,037 | 00:32:54,504 | Does he really think he's a zombie? | Does he really think he's a zombie? |
567 | 00:32:54,506 | 00:32:57,540 | I mean, that's bizarre. He seems like a smart guy. | I mean, that's bizarre. He seems like a smart guy. |
568 | 00:32:57,542 | 00:32:59,608 | Oh, and where does he go at night? | Oh, and where does he go at night? |
569 | 00:33:01,078 | 00:33:02,677 | What, you don't want to tell me? | What, you don't want to tell me? |
570 | 00:33:02,679 | 00:33:05,813 | No, it's not that. | No, it's not that. |
571 | 00:33:05,815 | 00:33:08,315 | I know it's obeah-related. | I know it's obeah-related. |
572 | 00:33:08,317 | 00:33:09,649 | How can I help him if... | How can I help him if... |
573 | 00:33:09,651 | 00:33:11,584 | I just don't know exactly what he does. | I just don't know exactly what he does. |
574 | 00:33:13,321 | 00:33:15,387 | Okay, um, do you know where I can find J.B.? | Okay, um, do you know where I can find J.B.? |
575 | 00:33:17,023 | 00:33:19,340 | Alice: As a voodoo priest, | Alice: As a voodoo priest, |
576 | 00:33:19,341 | 00:33:21,658 | could your father turn someone into a zombie? | could your father turn someone into a zombie? |
577 | 00:33:21,660 | 00:33:23,326 | My father... | My father... |
578 | 00:33:23,328 | 00:33:26,362 | I don't know if he'll talk to you about such things. | I don't know if he'll talk to you about such things. |
579 | 00:33:26,364 | 00:33:28,530 | I'm asking just so I can understand, you know, | I'm asking just so I can understand, you know, |
580 | 00:33:28,532 | 00:33:30,665 | what Wesley considers to be his problem. | what Wesley considers to be his problem. |
581 | 00:33:30,667 | 00:33:31,932 | How is it defined? | How is it defined? |
582 | 00:33:31,934 | 00:33:34,401 | What are the symptoms of that state? | What are the symptoms of that state? |
583 | 00:33:34,403 | 00:33:36,469 | It's a sickness of the soul. | It's a sickness of the soul. |
584 | 00:33:36,471 | 00:33:38,437 | If someone's soul is sick, | If someone's soul is sick, |
585 | 00:33:38,439 | 00:33:41,606 | do you know which medicines to give him? | do you know which medicines to give him? |
586 | 00:33:41,608 | 00:33:44,342 | No, I don't do souls. | No, I don't do souls. |
587 | 00:33:58,557 | 00:34:00,723 | What you look for? My sunglasses. | What you look for? My sunglasses. |
588 | 00:34:00,725 | 00:34:03,525 | I thought maybe I left them here yesterday. | I thought maybe I left them here yesterday. |
589 | 00:34:13,036 | 00:34:14,468 | Y-you're not going to tell, no? | Y-you're not going to tell, no? |
590 | 00:34:14,470 | 00:34:16,503 | Can you drive? Yeah, man. | Can you drive? Yeah, man. |
591 | 00:34:16,505 | 00:34:18,638 | I am fine. | I am fine. |
592 | 00:34:18,640 | 00:34:20,506 | Actually... | Actually... |
593 | 00:34:20,508 | 00:34:22,140 | Very fine. | Very fine. |
594 | 00:34:26,379 | 00:34:28,545 | W-w-w-wait. Back up. | W-w-w-wait. Back up. |
595 | 00:34:28,547 | 00:34:30,013 | (Tires screech) | (Tires screech) |
596 | 00:34:35,920 | 00:34:37,085 | Wha... | Wha... |
597 | 00:34:37,087 | 00:34:39,954 | there's a man in that tree. | there's a man in that tree. |
598 | 00:34:39,956 | 00:34:41,488 | It's a ceremony. | It's a ceremony. |
599 | 00:34:41,490 | 00:34:43,523 | Like communing with nature. | Like communing with nature. |
600 | 00:34:43,525 | 00:34:46,492 | It's like getting your head to stop thinking so much | It's like getting your head to stop thinking so much |
601 | 00:34:46,494 | 00:34:48,494 | so you can see more clear. | so you can see more clear. |
602 | 00:34:56,937 | 00:34:59,504 | (Footsteps) | (Footsteps) |
603 | 00:35:05,444 | 00:35:07,544 | (Sizzling) | (Sizzling) |
604 | 00:35:07,546 | 00:35:09,712 | (Sighs deeply) | (Sighs deeply) |
605 | 00:35:09,714 | 00:35:11,179 | Lord, it's hot, eh? | Lord, it's hot, eh? |
606 | 00:35:14,684 | 00:35:17,584 | (Sighs) | (Sighs) |
607 | 00:35:18,753 | 00:35:22,053 | (Sizzling continues) | (Sizzling continues) |
608 | 00:35:23,689 | 00:35:26,489 | (Shrieking) | (Shrieking) |
609 | 00:35:27,558 | 00:35:29,991 | (Roaring) | (Roaring) |
610 | 00:35:30,727 | 00:35:31,992 | (Gasping) | (Gasping) |
611 | 00:35:34,196 | 00:35:35,562 | J.B., what's wrong? | J.B., what's wrong? |
612 | 00:35:36,464 | 00:35:38,096 | J.B.! J.B.! | J.B.! J.B.! |
613 | 00:35:38,098 | 00:35:39,664 | (Tires screeching) | (Tires screeching) |
614 | 00:35:39,666 | 00:35:41,899 | What are you... | What are you... |
615 | 00:35:43,836 | 00:35:44,835 | J.B.! | J.B.! |
616 | 00:35:49,441 | 00:35:51,607 | What wrong with you?! | What wrong with you?! |
617 | 00:35:51,609 | 00:35:52,941 | Oh, my God! | Oh, my God! |
618 | 00:36:00,016 | 00:36:02,182 | (Gasping) | (Gasping) |
619 | 00:36:04,686 | 00:36:06,519 | (Coughing) What the hell's wrong with you? | (Coughing) What the hell's wrong with you? |
620 | 00:36:06,521 | 00:36:08,687 | Oh, you gotta stop smoking that stuff. | Oh, you gotta stop smoking that stuff. |
621 | 00:36:08,689 | 00:36:11,189 | Move over. I'm driving. | Move over. I'm driving. |
622 | 00:36:21,767 | 00:36:24,634 | (Speaking native language) | (Speaking native language) |
623 | 00:36:24,636 | 00:36:27,470 | J.B., these people need a doctor. | J.B., these people need a doctor. |
624 | 00:36:27,472 | 00:36:30,172 | So, if your father would like, I could, uh... | So, if your father would like, I could, uh... |
625 | 00:36:30,174 | 00:36:32,974 | I could come up here two or three times a week. | I could come up here two or three times a week. |
626 | 00:36:32,976 | 00:36:34,959 | What you talk about? He is a doctor. | What you talk about? He is a doctor. |
627 | 00:36:34,960 | 00:36:36,943 | Why you think all these people come here to see him? I didn't mean... | Why you think all these people come here to see him? I didn't mean... |
628 | 00:36:36,946 | 00:36:38,745 | he's healed many people, you know? | he's healed many people, you know? |
629 | 00:36:38,747 | 00:36:41,147 | Just wait over here by the worship house. | Just wait over here by the worship house. |
630 | 00:36:41,149 | 00:36:42,148 | Where? | Where? |
631 | 00:36:42,150 | 00:36:44,717 | Here. | Here. |
632 | 00:36:44,719 | 00:36:46,251 | What's wrong with this guy? | What's wrong with this guy? |
633 | 00:36:46,253 | 00:36:48,786 | His relatives think an obeah priest | His relatives think an obeah priest |
634 | 00:36:48,788 | 00:36:51,555 | blow dust, poison, 'pon him, make him a zombie. | blow dust, poison, 'pon him, make him a zombie. |
635 | 00:36:51,557 | 00:36:52,889 | Why the shackles? | Why the shackles? |
636 | 00:36:52,891 | 00:36:55,491 | So he don't go to work for the obeah priest. | So he don't go to work for the obeah priest. |
637 | 00:36:55,493 | 00:36:56,792 | Soon come. | Soon come. |
638 | 00:36:56,794 | 00:36:59,027 | O... (Clears throat) | O... (Clears throat) |
639 | 00:36:59,029 | 00:37:01,195 | Okay. | Okay. |
640 | 00:37:01,197 | 00:37:03,063 | (Indistinct conversations in native language) | (Indistinct conversations in native language) |
641 | 00:37:16,277 | 00:37:17,509 | Hi. | Hi. |
642 | 00:37:17,511 | 00:37:19,277 | Respect. | Respect. |
643 | 00:37:48,607 | 00:37:51,574 | Oh. Thank you for taking the time... Two minutes. | Oh. Thank you for taking the time... Two minutes. |
644 | 00:37:51,576 | 00:37:54,243 | I've got people waiting. I understand. | I've got people waiting. I understand. |
645 | 00:37:54,245 | 00:37:55,711 | I wanted to ask your advice. | I wanted to ask your advice. |
646 | 00:37:55,713 | 00:37:57,279 | I have a patient who... | I have a patient who... |
647 | 00:37:57,281 | 00:38:00,315 | who thinks someone's made him a zombie. | who thinks someone's made him a zombie. |
648 | 00:38:00,317 | 00:38:02,050 | Wesley? | Wesley? |
649 | 00:38:02,052 | 00:38:03,284 | Yes. | Yes. |
650 | 00:38:03,286 | 00:38:05,986 | There is nothing I can do to help him. | There is nothing I can do to help him. |
651 | 00:38:05,988 | 00:38:08,154 | The obeah man doing it to him | The obeah man doing it to him |
652 | 00:38:08,156 | 00:38:11,090 | is bigger than me. | is bigger than me. |
653 | 00:38:11,092 | 00:38:13,258 | Bigger than you? | Bigger than you? |
654 | 00:38:15,295 | 00:38:18,796 | Can you please put me in touch with this bigger man? | Can you please put me in touch with this bigger man? |
655 | 00:38:18,798 | 00:38:20,230 | No. | No. |
656 | 00:38:20,232 | 00:38:23,166 | Is he trying to harm Wesley? | Is he trying to harm Wesley? |
657 | 00:38:23,168 | 00:38:26,135 | (Speaking native language) | (Speaking native language) |
658 | 00:38:26,137 | 00:38:29,071 | (Speaking native language) | (Speaking native language) |
659 | 00:38:29,840 | 00:38:30,839 | Look... | Look... |
660 | 00:38:30,841 | 00:38:32,640 | oh, my God! Oh, my God! | oh, my God! Oh, my God! |
661 | 00:38:32,642 | 00:38:34,274 | Aah! No! | Aah! No! |
662 | 00:38:36,278 | 00:38:37,677 | No! No, no, no! | No! No, no, no! |
663 | 00:38:37,679 | 00:38:40,146 | No, no! | No, no! |
664 | 00:38:40,148 | 00:38:41,580 | What's wrong? | What's wrong? |
665 | 00:38:41,582 | 00:38:44,215 | His heart is racing. Is he epileptic? | His heart is racing. Is he epileptic? |
666 | 00:38:44,217 | 00:38:46,217 | D-does he need medicine? | D-does he need medicine? |
667 | 00:38:46,219 | 00:38:48,886 | Medicines won't do no good. Papa, okay. | Medicines won't do no good. Papa, okay. |
668 | 00:38:48,888 | 00:38:50,053 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
669 | 00:38:50,055 | 00:38:52,588 | (Gasping) | (Gasping) |
670 | 00:38:57,327 | 00:39:01,195 | (Breathing heavily) | (Breathing heavily) |
671 | 00:39:01,197 | 00:39:03,263 | (Screaming) | (Screaming) |
672 | 00:39:08,269 | 00:39:12,170 | (Door closes, footsteps) | (Door closes, footsteps) |
673 | 00:39:28,254 | 00:39:30,053 | Caro: Look at ya! | Caro: Look at ya! |
674 | 00:39:30,055 | 00:39:31,621 | Oh, my God! | Oh, my God! |
675 | 00:39:31,623 | 00:39:33,122 | Is it okay? | Is it okay? |
676 | 00:39:33,124 | 00:39:35,524 | (Laughs) | (Laughs) |
677 | 00:39:35,525 | 00:39:37,925 | I made a big mistake lending you that dress! | I made a big mistake lending you that dress! |
678 | 00:39:37,928 | 00:39:41,897 | Now everybody will be looking at you and not at me. | Now everybody will be looking at you and not at me. |
679 | 00:39:41,899 | 00:39:43,632 | (Laughs) | (Laughs) |
680 | 00:39:43,633 | 00:39:45,366 | Look at you! Come on, tell the truth. | Look at you! Come on, tell the truth. |
681 | 00:39:45,369 | 00:39:47,168 | What? You exercise. | What? You exercise. |
682 | 00:39:47,170 | 00:39:49,203 | Well, I run, yeah. Really? | Well, I run, yeah. Really? |
683 | 00:39:49,205 | 00:39:51,805 | Yeah. You can come with me sometime. | Yeah. You can come with me sometime. |
684 | 00:39:51,807 | 00:39:55,108 | Oh, God. No, girl. I don't have any sneakers. | Oh, God. No, girl. I don't have any sneakers. |
685 | 00:39:55,110 | 00:39:58,244 | Come on, I'll introduce you. | Come on, I'll introduce you. |
686 | 00:39:58,246 | 00:39:59,945 | That's Jackson. | That's Jackson. |
687 | 00:39:59,947 | 00:40:00,946 | Hi. | Hi. |
688 | 00:40:00,948 | 00:40:02,180 | (Chuckles) | (Chuckles) |
689 | 00:40:02,182 | 00:40:03,781 | That's a big guy. | That's a big guy. |
690 | 00:40:03,783 | 00:40:04,948 | Not so big. | Not so big. |
691 | 00:40:04,950 | 00:40:06,816 | This is Matthew hope, | This is Matthew hope, |
692 | 00:40:06,818 | 00:40:10,252 | the smartest, nicest, and craziest man in all of Jamaica. | the smartest, nicest, and craziest man in all of Jamaica. |
693 | 00:40:10,254 | 00:40:12,787 | This is Wesley's new doctor, Alice Dodgson. | This is Wesley's new doctor, Alice Dodgson. |
694 | 00:40:12,789 | 00:40:14,188 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
695 | 00:40:14,190 | 00:40:16,890 | Nobody looked like you when I went to medical school... | Nobody looked like you when I went to medical school... |
696 | 00:40:16,892 | 00:40:18,124 | Back in the middle ages. | Back in the middle ages. |
697 | 00:40:18,126 | 00:40:19,325 | Oh, so you're a doctor? | Oh, so you're a doctor? |
698 | 00:40:19,327 | 00:40:22,127 | Was. I mostly do veterinary work now | Was. I mostly do veterinary work now |
699 | 00:40:22,129 | 00:40:23,995 | and odd bits of research. | and odd bits of research. |
700 | 00:40:23,997 | 00:40:25,496 | Oh, what do you research? | Oh, what do you research? |
701 | 00:40:25,498 | 00:40:27,764 | He's a big poom-poom researcher. | He's a big poom-poom researcher. |
702 | 00:40:27,766 | 00:40:29,098 | Oh, what's poom-poom? | Oh, what's poom-poom? |
703 | 00:40:29,100 | 00:40:30,099 | (Laughter) | (Laughter) |
704 | 00:40:30,101 | 00:40:32,134 | Such bad class. Thank you. | Such bad class. Thank you. |
705 | 00:40:32,136 | 00:40:33,435 | What's poom-poom? | What's poom-poom? |
706 | 00:40:33,437 | 00:40:35,404 | Come on. | Come on. |
707 | 00:40:35,405 | 00:40:37,372 | What? Why's everyone laughing? What's poom-poom? | What? Why's everyone laughing? What's poom-poom? |
708 | 00:40:37,374 | 00:40:39,540 | Ah, poom-poom. | Ah, poom-poom. |
709 | 00:40:39,542 | 00:40:41,775 | Now, this is a question that deserves an answer. | Now, this is a question that deserves an answer. |
710 | 00:40:41,777 | 00:40:43,943 | I don't... No, no, no... hold on a second. | I don't... No, no, no... hold on a second. |
711 | 00:40:43,945 | 00:40:46,011 | I'm very interested... | I'm very interested... |
712 | 00:40:46,013 | 00:40:47,045 | What is poom-poom? | What is poom-poom? |
713 | 00:40:47,047 | 00:40:49,013 | (Laughter continues) | (Laughter continues) |
714 | 00:40:49,015 | 00:40:51,015 | Oh, you're kidding. No! | Oh, you're kidding. No! |
715 | 00:40:51,017 | 00:40:52,516 | You're kidding! Oh! | You're kidding! Oh! |
716 | 00:40:52,518 | 00:40:55,819 | I didn't get much opportunity for shop talk. | I didn't get much opportunity for shop talk. |
717 | 00:40:55,821 | 00:40:58,254 | (Indistinct conversations) | (Indistinct conversations) |
718 | 00:40:58,256 | 00:41:02,524 | Spider to obeah is as the snake is to voodoo. | Spider to obeah is as the snake is to voodoo. |
719 | 00:41:02,526 | 00:41:03,975 | Why spider? | Why spider? |
720 | 00:41:03,976 | 00:41:05,425 | It's the wisest of all creatures. | It's the wisest of all creatures. |
721 | 00:41:05,428 | 00:41:07,361 | No direct conflict with the prey... | No direct conflict with the prey... |
722 | 00:41:07,363 | 00:41:10,097 | just lays traps, waits, and then boom! | just lays traps, waits, and then boom! |
723 | 00:41:10,099 | 00:41:12,566 | I'm surprised you'd be interested in it. | I'm surprised you'd be interested in it. |
724 | 00:41:12,568 | 00:41:15,368 | Oh, my interest is purely professional. | Oh, my interest is purely professional. |
725 | 00:41:15,370 | 00:41:18,070 | I have a patient who's interested in it. | I have a patient who's interested in it. |
726 | 00:41:18,072 | 00:41:19,538 | Poor Wesley. | Poor Wesley. |
727 | 00:41:19,540 | 00:41:21,540 | Is he expected? | Is he expected? |
728 | 00:41:21,542 | 00:41:23,875 | Well, Paul was hoping, but... | Well, Paul was hoping, but... |
729 | 00:41:23,877 | 00:41:26,077 | It's tough on both these boys. | It's tough on both these boys. |
730 | 00:41:26,079 | 00:41:29,447 | First the mother tragedy, then Wesley so sick. | First the mother tragedy, then Wesley so sick. |
731 | 00:41:29,449 | 00:41:31,348 | You know, I have this fabulous property in negril. | You know, I have this fabulous property in negril. |
732 | 00:41:31,350 | 00:41:32,349 | Thank you. | Thank you. |
733 | 00:41:32,351 | 00:41:33,917 | What happened to the mother? | What happened to the mother? |
734 | 00:41:33,919 | 00:41:37,420 | Murdered, 20 years ago. Horrible thing. | Murdered, 20 years ago. Horrible thing. |
735 | 00:41:37,422 | 00:41:42,157 | Caro's mother, also... same way, a month earlier. | Caro's mother, also... same way, a month earlier. |
736 | 00:41:42,159 | 00:41:43,158 | How? | How? |
737 | 00:41:43,160 | 00:41:44,425 | Little chop-chop. | Little chop-chop. |
738 | 00:41:44,427 | 00:41:45,559 | (Chuckles) | (Chuckles) |
739 | 00:41:45,561 | 00:41:47,093 | Machete action. | Machete action. |
740 | 00:41:47,095 | 00:41:48,594 | Wesley! | Wesley! |
741 | 00:41:48,596 | 00:41:51,530 | (Murmuring) | (Murmuring) |
742 | 00:41:52,533 | 00:41:55,233 | Wes! | Wes! |
743 | 00:41:55,235 | 00:41:57,468 | Wesley, you look so much better. | Wesley, you look so much better. |
744 | 00:41:57,470 | 00:41:59,269 | Thank you. | Thank you. |
745 | 00:41:59,271 | 00:42:00,436 | Come on. Your seat's all ready for you. | Come on. Your seat's all ready for you. |
746 | 00:42:00,438 | 00:42:02,972 | Oh, that's great. | Oh, that's great. |
747 | 00:42:02,973 | 00:42:05,507 | Uh, but, uh, maybe I should sit next to the doctor... | Uh, but, uh, maybe I should sit next to the doctor... |
748 | 00:42:05,509 | 00:42:07,609 | just, uh... just in case I need | just, uh... just in case I need |
749 | 00:42:07,611 | 00:42:10,144 | some sudden medical attention. | some sudden medical attention. |
750 | 00:42:10,146 | 00:42:13,447 | As you wish. (Chuckles) | As you wish. (Chuckles) |
751 | 00:42:13,449 | 00:42:14,981 | Ah. | Ah. |
752 | 00:42:14,983 | 00:42:17,917 | Oh, Wesley! | Oh, Wesley! |
753 | 00:42:17,919 | 00:42:19,184 | It's so wonderful | It's so wonderful |
754 | 00:42:19,186 | 00:42:22,086 | to see you back at the dinner table again. | to see you back at the dinner table again. |
755 | 00:42:22,088 | 00:42:23,420 | I missed your cooking. | I missed your cooking. |
756 | 00:42:23,422 | 00:42:25,555 | Sit down, sit down. | Sit down, sit down. |
757 | 00:42:25,557 | 00:42:28,424 | So sick of that crap those doctors made me eat. | So sick of that crap those doctors made me eat. |
758 | 00:42:28,426 | 00:42:30,959 | (Laughter) | (Laughter) |
759 | 00:42:30,961 | 00:42:32,226 | (Sniffs, sighs) | (Sniffs, sighs) |
760 | 00:42:32,228 | 00:42:34,861 | The smell makes me feel better already. | The smell makes me feel better already. |
761 | 00:42:34,863 | 00:42:36,195 | (Laughter) | (Laughter) |
762 | 00:42:36,197 | 00:42:40,365 | (Indistinct conversations resume) | (Indistinct conversations resume) |
763 | 00:42:40,367 | 00:42:43,434 | So, Polidori, how do you like Jamaica? | So, Polidori, how do you like Jamaica? |
764 | 00:42:43,436 | 00:42:47,037 | I like Jamaica very much, your lordship. | I like Jamaica very much, your lordship. |
765 | 00:42:47,039 | 00:42:49,873 | Every day I learn something new. | Every day I learn something new. |
766 | 00:42:49,875 | 00:42:52,075 | What did you learn today, Polidori? | What did you learn today, Polidori? |
767 | 00:42:52,077 | 00:42:54,210 | Today I learned what poom-poom is. | Today I learned what poom-poom is. |
768 | 00:42:54,212 | 00:42:55,211 | (Coughs) | (Coughs) |
769 | 00:42:55,213 | 00:42:58,180 | A napkin, your lordship? | A napkin, your lordship? |
770 | 00:42:58,182 | 00:43:00,615 | (Laughter) | (Laughter) |
771 | 00:43:00,617 | 00:43:02,049 | (Laughter in distance) | (Laughter in distance) |
772 | 00:43:10,159 | 00:43:13,326 | (Piano plays descending scales) | (Piano plays descending scales) |
773 | 00:43:14,629 | 00:43:19,598 | (Upbeat music plays) | (Upbeat music plays) |
774 | 00:43:28,341 | 00:43:30,140 | (Synthesizer plays rapid drumbeat) | (Synthesizer plays rapid drumbeat) |
775 | 00:43:30,142 | 00:43:31,541 | Woman: Goodness! | Woman: Goodness! |
776 | 00:43:31,543 | 00:43:34,443 | Woman ?2: Oh, yay! | Woman ?2: Oh, yay! |
777 | 00:43:34,445 | 00:43:36,545 | (Laughter) | (Laughter) |
778 | 00:43:36,547 | 00:43:39,347 | Whatever you're doing for him, it's working. | Whatever you're doing for him, it's working. |
779 | 00:43:39,349 | 00:43:42,550 | I haven't seen him like this in over a year. | I haven't seen him like this in over a year. |
780 | 00:43:42,552 | 00:43:43,951 | Alice: Oh, it's not me. | Alice: Oh, it's not me. |
781 | 00:43:43,953 | 00:43:45,585 | I haven't done anything yet... | I haven't done anything yet... |
782 | 00:43:45,587 | 00:43:47,687 | But I will. | But I will. |
783 | 00:43:47,689 | 00:43:49,288 | Caro: Come on, Wesley! | Caro: Come on, Wesley! |
784 | 00:43:49,290 | 00:43:51,957 | (Upbeat music continues in distance) | (Upbeat music continues in distance) |
785 | 00:43:51,959 | 00:43:55,060 | (Sniffling, breathing heavily) | (Sniffling, breathing heavily) |
786 | 00:44:14,147 | 00:44:15,412 | (Gasps) | (Gasps) |
787 | 00:44:15,414 | 00:44:16,546 | (Screaming) | (Screaming) |
788 | 00:44:16,548 | 00:44:18,214 | (Speaking native language) | (Speaking native language) |
789 | 00:44:20,251 | 00:44:22,117 | (Groans) | (Groans) |
790 | 00:44:22,119 | 00:44:23,985 | (Upbeat music, laughter continue) | (Upbeat music, laughter continue) |
791 | 00:44:29,658 | 00:44:32,158 | Does anybody want to dance with me? | Does anybody want to dance with me? |
792 | 00:44:32,160 | 00:44:33,225 | Whoo! | Whoo! |
793 | 00:44:39,199 | 00:44:40,565 | Whoo! | Whoo! |
794 | 00:44:40,567 | 00:44:41,599 | Yeah, baby! | Yeah, baby! |
795 | 00:44:41,601 | 00:44:43,100 | Come on, baby! | Come on, baby! |
796 | 00:44:47,706 | 00:44:49,205 | Scott: Here we go, now! | Scott: Here we go, now! |
797 | 00:44:49,207 | 00:44:50,673 | Come on, now! | Come on, now! |
798 | 00:44:50,675 | 00:44:53,208 | Once the estate sells, | Once the estate sells, |
799 | 00:44:53,210 | 00:44:54,576 | the brown bitch will be hocking her wares | the brown bitch will be hocking her wares |
800 | 00:44:54,578 | 00:44:57,278 | on the street, where she belongs. | on the street, where she belongs. |
801 | 00:44:57,280 | 00:44:59,246 | I love it! | I love it! |
802 | 00:44:59,248 | 00:45:00,714 | Don't you find her repulsive? | Don't you find her repulsive? |
803 | 00:45:00,716 | 00:45:04,284 | Actually, no. I think she's a great girl. | Actually, no. I think she's a great girl. |
804 | 00:45:04,286 | 00:45:07,720 | Did you just say Paul is selling the estate? | Did you just say Paul is selling the estate? |
805 | 00:45:13,527 | 00:45:15,727 | Get your hands off my girl! Cut it out! | Get your hands off my girl! Cut it out! |
806 | 00:45:15,729 | 00:45:17,295 | What? | What? |
807 | 00:45:17,297 | 00:45:18,362 | Come here! | Come here! |
808 | 00:45:18,364 | 00:45:19,262 | Easy, man! | Easy, man! |
809 | 00:45:19,264 | 00:45:21,197 | Let him go! | Let him go! |
810 | 00:45:21,199 | 00:45:23,199 | Hey, stop that! | Hey, stop that! |
811 | 00:45:23,201 | 00:45:25,134 | (Gasps) | (Gasps) |
812 | 00:45:25,136 | 00:45:26,535 | Don't you have any shame?! | Don't you have any shame?! |
813 | 00:45:26,537 | 00:45:28,203 | (Indistinct conversations) | (Indistinct conversations) |
814 | 00:45:28,205 | 00:45:31,206 | Paul: Thank you for coming. Good to see you. | Paul: Thank you for coming. Good to see you. |
815 | 00:45:31,208 | 00:45:33,541 | Caro: Fabulous. Scott: I mean, I just... | Caro: Fabulous. Scott: I mean, I just... |
816 | 00:45:33,543 | 00:45:35,543 | good night, Paul. Good night. | good night, Paul. Good night. |
817 | 00:45:35,545 | 00:45:38,112 | No, no, I am not... Jackie: Stop it! | No, no, I am not... Jackie: Stop it! |
818 | 00:45:38,114 | 00:45:41,048 | I want you to go right to bed. Stop it! | I want you to go right to bed. Stop it! |
819 | 00:45:41,050 | 00:45:42,582 | Yours or mine? | Yours or mine? |
820 | 00:45:42,584 | 00:45:45,318 | Man: Shut up! Man 2: Loosen up for once! | Man: Shut up! Man 2: Loosen up for once! |
821 | 00:45:45,320 | 00:45:47,219 | (Car door closes) | (Car door closes) |
822 | 00:45:47,221 | 00:45:48,553 | I'm serious. | I'm serious. |
823 | 00:45:48,555 | 00:45:50,755 | I want you to go straight to bed. | I want you to go straight to bed. |
824 | 00:45:50,757 | 00:45:54,525 | Your doctor is dead set on getting you better. | Your doctor is dead set on getting you better. |
825 | 00:45:54,527 | 00:45:58,328 | You know, there are all kinds of ways of getting better. | You know, there are all kinds of ways of getting better. |
826 | 00:45:58,330 | 00:45:59,762 | I think doctors need to be open | I think doctors need to be open |
827 | 00:45:59,764 | 00:46:02,064 | to all kinds of treatments. | to all kinds of treatments. |
828 | 00:46:02,066 | 00:46:04,699 | So should patients. | So should patients. |
829 | 00:46:04,701 | 00:46:07,134 | Go to sleep. | Go to sleep. |
830 | 00:46:07,136 | 00:46:08,602 | (Engine turns over) | (Engine turns over) |
831 | 00:46:08,604 | 00:46:09,703 | Good night. | Good night. |
832 | 00:46:12,541 | 00:46:17,143 | I can't believe you were prancing around with that little native slut. (Radio plays rock music) | I can't believe you were prancing around with that little native slut. (Radio plays rock music) |
833 | 00:46:17,145 | 00:46:18,744 | Do you know how revolting you looked? | Do you know how revolting you looked? |
834 | 00:46:18,746 | 00:46:21,413 | I don't know why Paul even allows her to live on the estate. | I don't know why Paul even allows her to live on the estate. |
835 | 00:46:21,415 | 00:46:24,315 | Or maybe he's doing her, too. You know, I wouldn't be surprised. | Or maybe he's doing her, too. You know, I wouldn't be surprised. |
836 | 00:46:24,317 | 00:46:27,484 | I heard the guy fathered a child with one of his own servant girls. | I heard the guy fathered a child with one of his own servant girls. |
837 | 00:46:27,486 | 00:46:29,719 | It was just disgusting. (Volume increases) | It was just disgusting. (Volume increases) |
838 | 00:46:29,721 | 00:46:33,422 | Don't you dare raise the volume on me! You're being so rude! | Don't you dare raise the volume on me! You're being so rude! |
839 | 00:46:33,424 | 00:46:35,223 | (Tire pops, air hisses) | (Tire pops, air hisses) |
840 | 00:46:35,225 | 00:46:37,058 | Aaaaah! (Tires screeching) | Aaaaah! (Tires screeching) |
841 | 00:46:38,728 | 00:46:42,296 | What the hell was that? (Music stops, engine turns off) | What the hell was that? (Music stops, engine turns off) |
842 | 00:46:42,298 | 00:46:43,397 | I'll check. | I'll check. |
843 | 00:46:43,399 | 00:46:45,832 | (Groans) | (Groans) |
844 | 00:46:45,834 | 00:46:48,367 | (Crickets chirp) | (Crickets chirp) |
845 | 00:46:51,372 | 00:46:53,672 | Beautiful. | Beautiful. |
846 | 00:46:53,674 | 00:46:57,275 | It's a flat tire. | It's a flat tire. |
847 | 00:46:57,277 | 00:47:00,411 | Pop the trunk. (Latch clicks) | Pop the trunk. (Latch clicks) |
848 | 00:47:00,413 | 00:47:01,845 | (Sighs deeply) | (Sighs deeply) |
849 | 00:47:01,847 | 00:47:05,081 | Is this gonna take long? | Is this gonna take long? |
850 | 00:47:05,083 | 00:47:06,715 | It's a little creepy out here. | It's a little creepy out here. |
851 | 00:47:06,717 | 00:47:07,782 | (Groans) | (Groans) |
852 | 00:47:08,618 | 00:47:10,351 | (Rustling) | (Rustling) |
853 | 00:47:10,353 | 00:47:11,551 | Scott? | Scott? |
854 | 00:47:14,656 | 00:47:16,689 | Scott? | Scott? |
855 | 00:47:20,127 | 00:47:22,794 | Scott? I want to go home. | Scott? I want to go home. |
856 | 00:47:23,563 | 00:47:26,397 | (Screaming) | (Screaming) |
857 | 00:47:34,740 | 00:47:39,209 | (Screaming continues) | (Screaming continues) |
858 | 00:47:39,211 | 00:47:42,345 | (Panting) | (Panting) |
859 | 00:47:42,347 | 00:47:44,447 | (Dogs barking) | (Dogs barking) |
860 | 00:48:00,131 | 00:48:02,531 | (Panting) | (Panting) |
861 | 00:48:02,533 | 00:48:05,200 | Wesley! Open up! (Knocking) | Wesley! Open up! (Knocking) |
862 | 00:48:05,202 | 00:48:09,204 | Man: (Whispering) Alice. | Man: (Whispering) Alice. |
863 | 00:48:09,206 | 00:48:11,472 | (Tribal drums beating) | (Tribal drums beating) |
864 | 00:48:19,015 | 00:48:21,315 | (Screaming) | (Screaming) |
865 | 00:48:21,317 | 00:48:22,482 | Alice. | Alice. |
866 | 00:48:22,484 | 00:48:24,350 | (Gasps) | (Gasps) |
867 | 00:48:30,390 | 00:48:31,856 | Wesley, are you in there? | Wesley, are you in there? |
868 | 00:48:36,462 | 00:48:39,963 | (Singing in native language) | (Singing in native language) |
869 | 00:48:41,566 | 00:48:44,600 | (Hinges squeak) | (Hinges squeak) |
870 | 00:48:47,271 | 00:48:48,937 | Wesley? | Wesley? |
871 | 00:48:48,939 | 00:48:52,974 | Let me help you. | Let me help you. |
872 | 00:48:59,915 | 00:49:01,447 | Aah! | Aah! |
873 | 00:49:02,483 | 00:49:04,767 | Wait. J.B. | Wait. J.B. |
874 | 00:49:04,768 | 00:49:07,052 | I only wanted to talk to you without them knowing. | I only wanted to talk to you without them knowing. |
875 | 00:49:07,054 | 00:49:09,054 | Them? Who is "them," J.B.? | Them? Who is "them," J.B.? |
876 | 00:49:09,056 | 00:49:10,388 | The bigger man? | The bigger man? |
877 | 00:49:10,390 | 00:49:12,490 | If I tell you, I dead. | If I tell you, I dead. |
878 | 00:49:12,492 | 00:49:14,892 | Please, for your own sake, just leave the place tonight. | Please, for your own sake, just leave the place tonight. |
879 | 00:49:14,894 | 00:49:16,426 | Just run. | Just run. |
880 | 00:49:16,428 | 00:49:18,828 | They are more powerful than anything, anyone. | They are more powerful than anything, anyone. |
881 | 00:49:18,830 | 00:49:21,330 | They make you sick physically. | They make you sick physically. |
882 | 00:49:21,332 | 00:49:23,965 | When I catch fever, when your resistance is gone, | When I catch fever, when your resistance is gone, |
883 | 00:49:23,967 | 00:49:26,901 | t-t-they get inside your mind, your brain. | t-t-they get inside your mind, your brain. |
884 | 00:49:26,903 | 00:49:30,404 | You get these visions. They're scary, very real. | You get these visions. They're scary, very real. |
885 | 00:49:30,406 | 00:49:34,307 | Now they give me the same dumb mirage sickness. | Now they give me the same dumb mirage sickness. |
886 | 00:49:34,309 | 00:49:37,977 | J.B., I am not big on running away from anything. | J.B., I am not big on running away from anything. |
887 | 00:49:37,979 | 00:49:41,613 | I will go at this until I figure it out, okay... | I will go at this until I figure it out, okay... |
888 | 00:49:41,615 | 00:49:44,515 | J.B.? | J.B.? |
889 | 00:49:44,517 | 00:49:46,583 | J.B.? | J.B.? |
890 | 00:49:49,054 | 00:49:51,721 | (Knock on door) | (Knock on door) |
891 | 00:49:51,723 | 00:49:53,622 | Alice: Caro, are you asleep? | Alice: Caro, are you asleep? |
892 | 00:49:53,624 | 00:49:54,923 | Comin'! | Comin'! |
893 | 00:49:54,925 | 00:49:56,724 | Comin'! | Comin'! |
894 | 00:50:06,535 | 00:50:08,768 | (Winces) Ay! | (Winces) Ay! |
895 | 00:50:08,770 | 00:50:09,969 | Oh. | Oh. |
896 | 00:50:09,971 | 00:50:11,370 | Hi. | Hi. |
897 | 00:50:11,372 | 00:50:12,571 | Hi. | Hi. |
898 | 00:50:12,573 | 00:50:13,772 | I just wanted to thank you | I just wanted to thank you |
899 | 00:50:13,774 | 00:50:15,974 | for lending me the dress and the shoes. | for lending me the dress and the shoes. |
900 | 00:50:15,976 | 00:50:18,009 | What are those for? Well, they're... | What are those for? Well, they're... |
901 | 00:50:18,011 | 00:50:20,544 | I thought maybe you'd want to go running, | I thought maybe you'd want to go running, |
902 | 00:50:20,546 | 00:50:22,612 | but, uh, I see you're busy. | but, uh, I see you're busy. |
903 | 00:50:22,614 | 00:50:24,513 | (Yawning) Busy? | (Yawning) Busy? |
904 | 00:50:24,515 | 00:50:27,348 | Men... no stamina. | Men... no stamina. |
905 | 00:50:29,352 | 00:50:30,918 | (Laughs) | (Laughs) |
906 | 00:50:30,920 | 00:50:34,955 | We grew up together... Paul, Wesley, J.B., and me. | We grew up together... Paul, Wesley, J.B., and me. |
907 | 00:50:34,957 | 00:50:36,623 | Oh. | Oh. |
908 | 00:50:36,625 | 00:50:37,824 | Violette used to take us | Violette used to take us |
909 | 00:50:37,826 | 00:50:40,860 | up to Julian's, J.B.'S father, on Sundays. | up to Julian's, J.B.'S father, on Sundays. |
910 | 00:50:40,862 | 00:50:42,995 | I heard about your mother. | I heard about your mother. |
911 | 00:50:42,997 | 00:50:45,964 | My mother? And Wesley and Paul's. | My mother? And Wesley and Paul's. |
912 | 00:50:45,966 | 00:50:49,901 | That must have been very difficult for all of you. | That must have been very difficult for all of you. |
913 | 00:50:49,903 | 00:50:52,036 | Yeah. My poor mother. | Yeah. My poor mother. |
914 | 00:50:52,038 | 00:50:54,571 | She was Haitian, you know. | She was Haitian, you know. |
915 | 00:50:54,573 | 00:50:58,741 | She came here with all the others in 1962. | She came here with all the others in 1962. |
916 | 00:50:58,743 | 00:51:00,142 | What others? | What others? |
917 | 00:51:00,144 | 00:51:04,146 | Oh, Julian, Ramon, Violette, | Oh, Julian, Ramon, Violette, |
918 | 00:51:04,148 | 00:51:07,849 | Mr. Claybourne's little Haitian mafia. Very clever. | Mr. Claybourne's little Haitian mafia. Very clever. |
919 | 00:51:07,851 | 00:51:10,151 | Wait, Alice. (Panting) | Wait, Alice. (Panting) |
920 | 00:51:10,153 | 00:51:15,589 | That was the same year Jamaica got its independence. | That was the same year Jamaica got its independence. |
921 | 00:51:15,591 | 00:51:19,759 | All the British landowners freaked out... | All the British landowners freaked out... |
922 | 00:51:19,761 | 00:51:21,861 | thought there would be riots, | thought there would be riots, |
923 | 00:51:21,863 | 00:51:23,896 | that the land would be taken over. | that the land would be taken over. |
924 | 00:51:23,898 | 00:51:25,831 | So Mr. Claybourne came | So Mr. Claybourne came |
925 | 00:51:25,833 | 00:51:29,634 | and bought the estate for almost nothing. | and bought the estate for almost nothing. |
926 | 00:51:29,636 | 00:51:31,669 | Thought he could scare the locals | Thought he could scare the locals |
927 | 00:51:31,671 | 00:51:33,604 | with voodoo crossed with obeah. | with voodoo crossed with obeah. |
928 | 00:51:33,606 | 00:51:35,906 | Ramon mess up their bodies, | Ramon mess up their bodies, |
929 | 00:51:35,908 | 00:51:37,941 | and Julian mess up their souls. | and Julian mess up their souls. |
930 | 00:51:37,943 | 00:51:40,043 | Worked great for him. | Worked great for him. |
931 | 00:51:42,447 | 00:51:43,712 | Maybe we should get going. | Maybe we should get going. |
932 | 00:51:43,714 | 00:51:46,081 | Who's this guy? | Who's this guy? |
933 | 00:51:46,083 | 00:51:47,815 | I thought I knew everybody who owned a bike. | I thought I knew everybody who owned a bike. |
934 | 00:51:50,519 | 00:51:52,719 | Oh! | Oh! |
935 | 00:51:52,721 | 00:51:55,922 | What's wrong with you, man?! Are you crazy?! | What's wrong with you, man?! Are you crazy?! |
936 | 00:51:55,924 | 00:51:57,857 | (Panting) | (Panting) |
937 | 00:51:57,859 | 00:52:01,160 | Oh, my. Oh! | Oh, my. Oh! |
938 | 00:52:01,162 | 00:52:03,195 | C-come on. Let's run. | C-come on. Let's run. |
939 | 00:52:03,197 | 00:52:05,096 | Oh, my God. | Oh, my God. |
940 | 00:52:05,098 | 00:52:08,165 | So, about the two killings... | So, about the two killings... |
941 | 00:52:08,167 | 00:52:10,700 | did they ever find out who did it? | did they ever find out who did it? |
942 | 00:52:10,702 | 00:52:12,601 | Nobody knows who did it. | Nobody knows who did it. |
943 | 00:52:12,603 | 00:52:15,470 | Or maybe they do, and they hushed it up. | Or maybe they do, and they hushed it up. |
944 | 00:52:15,472 | 00:52:18,539 | Rich men can get away with, well, you know. | Rich men can get away with, well, you know. |
945 | 00:52:18,541 | 00:52:19,873 | So you think Mr. Claybourne? | So you think Mr. Claybourne? |
946 | 00:52:19,875 | 00:52:22,442 | Me don't know. He was a strange... Alice! | Me don't know. He was a strange... Alice! |
947 | 00:52:22,444 | 00:52:23,576 | (Insects buzzing) | (Insects buzzing) |
948 | 00:52:23,578 | 00:52:24,610 | Ow! | Ow! |
949 | 00:52:24,612 | 00:52:26,712 | Are you okay? Oh, my God! | Are you okay? Oh, my God! |
950 | 00:52:26,714 | 00:52:27,946 | What? | What? |
951 | 00:52:27,948 | 00:52:29,681 | Aaah! | Aaah! |
952 | 00:52:37,490 | 00:52:39,756 | (Wheezing) | (Wheezing) |
953 | 00:52:47,098 | 00:52:49,598 | Superintendent: Have you checked on Wesley this morning? | Superintendent: Have you checked on Wesley this morning? |
954 | 00:52:49,600 | 00:52:51,583 | No, not... not yet. | No, not... not yet. |
955 | 00:52:51,584 | 00:52:53,567 | What does... what does that have to do with anything? | What does... what does that have to do with anything? |
956 | 00:52:53,570 | 00:52:56,137 | Isn't it customary for a doctor to check on their patient | Isn't it customary for a doctor to check on their patient |
957 | 00:52:56,139 | 00:52:57,872 | first thing in the morning? | first thing in the morning? |
958 | 00:52:57,874 | 00:52:59,840 | Customary? No. | Customary? No. |
959 | 00:52:59,842 | 00:53:01,908 | No, Wesley likes to sleep late. | No, Wesley likes to sleep late. |
960 | 00:53:01,910 | 00:53:04,610 | He needs his sleep. Why would I wake him? | He needs his sleep. Why would I wake him? |
961 | 00:53:04,612 | 00:53:07,212 | If him wake up late, that mean him go to sleep late... | If him wake up late, that mean him go to sleep late... |
962 | 00:53:07,214 | 00:53:09,614 | Very late. Jackson: Let me go, man! | Very late. Jackson: Let me go, man! |
963 | 00:53:09,616 | 00:53:11,849 | Let me go, man! Superintendent: Look who's here | Let me go, man! Superintendent: Look who's here |
964 | 00:53:11,851 | 00:53:14,885 | with all kinds of interesting scratches on. | with all kinds of interesting scratches on. |
965 | 00:53:14,887 | 00:53:16,336 | Me not do nothin'! | Me not do nothin'! |
966 | 00:53:16,337 | 00:53:17,786 | That's exactly what you said two months ago | That's exactly what you said two months ago |
967 | 00:53:17,789 | 00:53:20,089 | when that other young lady was found dead here. | when that other young lady was found dead here. |
968 | 00:53:20,091 | 00:53:23,058 | What other young lady was found dead? | What other young lady was found dead? |
969 | 00:53:23,060 | 00:53:24,492 | Superintendent... | Superintendent... |
970 | 00:53:24,760 | 00:53:27,794 | Those scratches... That's me. | Those scratches... That's me. |
971 | 00:53:27,796 | 00:53:31,798 | It must have been a very special night. | It must have been a very special night. |
972 | 00:53:31,800 | 00:53:35,034 | I can practically hear the moaning. | I can practically hear the moaning. |
973 | 00:53:35,036 | 00:53:39,804 | What other young lady was found dead here? | What other young lady was found dead here? |
974 | 00:53:42,542 | 00:53:45,743 | (Knock on door) | (Knock on door) |
975 | 00:53:45,745 | 00:53:46,877 | Al... | Al... |
976 | 00:53:49,114 | 00:53:51,214 | look, please don't leave. I can explain everything. | look, please don't leave. I can explain everything. |
977 | 00:53:51,216 | 00:53:53,749 | Explain? You never tell me that the doctor before me | Explain? You never tell me that the doctor before me |
978 | 00:53:53,751 | 00:53:55,734 | supposedly dies of a heart attack. | supposedly dies of a heart attack. |
979 | 00:53:55,735 | 00:53:57,718 | You never tell me that a woman is found slashed to ribbons | You never tell me that a woman is found slashed to ribbons |
980 | 00:53:57,721 | 00:53:59,688 | on the premises that very same night. | on the premises that very same night. |
981 | 00:53:59,689 | 00:54:01,656 | Alice... You never tell me that the police consider my patient | Alice... You never tell me that the police consider my patient |
982 | 00:54:01,658 | 00:54:03,557 | to be a possible homicidal maniac. | to be a possible homicidal maniac. |
983 | 00:54:03,559 | 00:54:05,292 | You never tell me... look, Alice... | You never tell me... look, Alice... |
984 | 00:54:05,294 | 00:54:07,127 | I apologize, okay? | I apologize, okay? |
985 | 00:54:07,129 | 00:54:09,129 | My brother is not a killer. Oh, really? | My brother is not a killer. Oh, really? |
986 | 00:54:09,131 | 00:54:11,097 | So you can swear that he was with you last night, | So you can swear that he was with you last night, |
987 | 00:54:11,099 | 00:54:12,832 | because I can tell you one thing for sure | because I can tell you one thing for sure |
988 | 00:54:12,834 | 00:54:13,966 | is he was not in his room. | is he was not in his room. |
989 | 00:54:15,936 | 00:54:17,268 | What the hell? | What the hell? |
990 | 00:54:17,270 | 00:54:19,670 | Oh, yeah. Wait. Wait. | Oh, yeah. Wait. Wait. |
991 | 00:54:19,672 | 00:54:20,871 | Isn't this nice? | Isn't this nice? |
992 | 00:54:20,873 | 00:54:24,074 | Do you like that? Do you like that? | Do you like that? Do you like that? |
993 | 00:54:24,076 | 00:54:25,575 | Mr. Claybourne, I am done here. | Mr. Claybourne, I am done here. |
994 | 00:54:25,577 | 00:54:27,109 | You're gonna have to find yourself another doctor. | You're gonna have to find yourself another doctor. |
995 | 00:54:27,111 | 00:54:28,877 | Dr. Dodgson, please. | Dr. Dodgson, please. |
996 | 00:54:28,879 | 00:54:31,246 | You see, you don't understand. | You see, you don't understand. |
997 | 00:54:31,248 | 00:54:32,647 | Wesley and I, | Wesley and I, |
998 | 00:54:32,649 | 00:54:33,814 | we spent our entire childhood | we spent our entire childhood |
999 | 00:54:33,816 | 00:54:35,081 | in a boarding school in New York. | in a boarding school in New York. |
1000 | 00:54:35,083 | 00:54:36,182 | He's the only family that I have. | He's the only family that I have. |
1001 | 00:54:36,184 | 00:54:37,650 | I'm just afraid of losing him. | I'm just afraid of losing him. |
1002 | 00:54:37,652 | 00:54:39,084 | I should never have come back here. | I should never have come back here. |
1003 | 00:54:39,086 | 00:54:40,785 | This is not a good place. | This is not a good place. |
1004 | 00:54:40,787 | 00:54:42,219 | Wesley: Like hell it's not. | Wesley: Like hell it's not. |
1005 | 00:54:42,221 | 00:54:44,854 | This is a beautiful place. | This is a beautiful place. |
1006 | 00:54:44,856 | 00:54:48,991 | What our father did to it is a tragedy. | What our father did to it is a tragedy. |
1007 | 00:54:48,993 | 00:54:50,225 | (Gasps) | (Gasps) |
1008 | 00:54:51,061 | 00:54:53,895 | Wesley, are you all right? | Wesley, are you all right? |
1009 | 00:54:59,034 | 00:55:01,134 | You think that I killed those people? | You think that I killed those people? |
1010 | 00:55:01,136 | 00:55:03,569 | Well, where were you last night after dinner? | Well, where were you last night after dinner? |
1011 | 00:55:03,571 | 00:55:04,836 | I don't know. | I don't know. |
1012 | 00:55:04,838 | 00:55:06,337 | What do you mean, you don't know? | What do you mean, you don't know? |
1013 | 00:55:07,907 | 00:55:11,174 | I have... These... | I have... These... |
1014 | 00:55:11,176 | 00:55:13,743 | I don't know... blackouts. | I don't know... blackouts. |
1015 | 00:55:13,745 | 00:55:15,311 | It's like a fever. | It's like a fever. |
1016 | 00:55:15,313 | 00:55:17,246 | It... it takes me over. | It... it takes me over. |
1017 | 00:55:18,182 | 00:55:21,016 | It's like I'm some kind of zombie. | It's like I'm some kind of zombie. |
1018 | 00:55:21,018 | 00:55:23,402 | When we were kids, | When we were kids, |
1019 | 00:55:23,403 | 00:55:25,787 | we used to go to these ceremonies up in the hills. | we used to go to these ceremonies up in the hills. |
1020 | 00:55:25,789 | 00:55:27,021 | Do you remember? | Do you remember? |
1021 | 00:55:27,023 | 00:55:28,655 | It was really exciting. | It was really exciting. |
1022 | 00:55:28,657 | 00:55:30,289 | I was all under control. | I was all under control. |
1023 | 00:55:32,326 | 00:55:35,226 | A couple of years ago... | A couple of years ago... |
1024 | 00:55:35,228 | 00:55:37,228 | I started to go back. | I started to go back. |
1025 | 00:55:37,230 | 00:55:39,330 | Well... | Well... |
1026 | 00:55:39,332 | 00:55:41,699 | I wasn't in control anymore. | I wasn't in control anymore. |
1027 | 00:55:41,701 | 00:55:43,100 | Then why don't you stop going? | Then why don't you stop going? |
1028 | 00:55:43,102 | 00:55:45,102 | Oh, because I can't. | Oh, because I can't. |
1029 | 00:55:45,104 | 00:55:48,805 | Paul: Look, doctor, we can replace anything that you need. | Paul: Look, doctor, we can replace anything that you need. |
1030 | 00:55:48,807 | 00:55:51,140 | I can have it flown in from Miami within 48 hours, okay? | I can have it flown in from Miami within 48 hours, okay? |
1031 | 00:55:51,142 | 00:55:53,876 | I can get you 24-hour security here on the estate. | I can get you 24-hour security here on the estate. |
1032 | 00:55:53,878 | 00:55:57,980 | We can get you anything you need, just please, you know, | We can get you anything you need, just please, you know, |
1033 | 00:55:57,982 | 00:56:00,215 | don't give up on us. | don't give up on us. |
1034 | 00:56:07,389 | 00:56:10,623 | I'm gonna need a sample of his blood. | I'm gonna need a sample of his blood. |
1035 | 00:56:10,625 | 00:56:12,157 | Thanks. | Thanks. |
1036 | 00:56:12,159 | 00:56:15,360 | (Engine idling) | (Engine idling) |
1037 | 00:56:15,362 | 00:56:16,961 | Caro: Alice! | Caro: Alice! |
1038 | 00:56:16,963 | 00:56:19,997 | So they talked you into stayin'! | So they talked you into stayin'! |
1039 | 00:56:19,999 | 00:56:21,832 | I knew it! | I knew it! |
1040 | 00:56:21,834 | 00:56:25,302 | I see the way you look at Wesley and your poom-poom just take over! | I see the way you look at Wesley and your poom-poom just take over! |
1041 | 00:56:28,106 | 00:56:29,805 | (Engine revs) | (Engine revs) |
1042 | 00:56:29,807 | 00:56:31,306 | Whoa, slow down, please! | Whoa, slow down, please! |
1043 | 00:56:31,308 | 00:56:32,974 | The blood samples! | The blood samples! |
1044 | 00:56:32,976 | 00:56:34,942 | It's him again! Who again? | It's him again! Who again? |
1045 | 00:56:34,944 | 00:56:38,179 | That guy on the bike, the one from this morning. | That guy on the bike, the one from this morning. |
1046 | 00:56:38,181 | 00:56:40,848 | You know, he could have killed that real-estate woman. | You know, he could have killed that real-estate woman. |
1047 | 00:56:40,850 | 00:56:42,816 | There is no one there. | There is no one there. |
1048 | 00:56:42,818 | 00:56:46,152 | I'm not taking any chances. Hold on! | I'm not taking any chances. Hold on! |
1049 | 00:56:47,355 | 00:56:48,454 | Caro... | Caro... |
1050 | 00:56:48,456 | 00:56:50,456 | Caro, turn around! | Caro, turn around! |
1051 | 00:56:50,458 | 00:56:51,890 | Aah! Aah! | Aah! Aah! |
1052 | 00:56:51,892 | 00:56:52,991 | (Tires screech) | (Tires screech) |
1053 | 00:56:55,795 | 00:56:57,828 | Caro, look up there! (Horn blaring) | Caro, look up there! (Horn blaring) |
1054 | 00:56:57,830 | 00:56:59,830 | Aah! Aah! | Aah! Aah! |
1055 | 00:57:01,834 | 00:57:03,166 | (Both scream) | (Both scream) |
1056 | 00:57:08,072 | 00:57:10,839 | (Both groaning) | (Both groaning) |
1057 | 00:57:10,841 | 00:57:12,807 | Are you hurt? | Are you hurt? |
1058 | 00:57:12,809 | 00:57:14,408 | That guy... | That guy... |
1059 | 00:57:14,410 | 00:57:16,009 | What guy?! | What guy?! |
1060 | 00:57:16,011 | 00:57:18,311 | There was no guy! | There was no guy! |
1061 | 00:57:18,313 | 00:57:20,780 | What do you mean, there was no guy? | What do you mean, there was no guy? |
1062 | 00:57:20,782 | 00:57:22,815 | Don't start messin' with my mind, Alice. | Don't start messin' with my mind, Alice. |
1063 | 00:57:22,817 | 00:57:24,783 | I know what I saw! Ow! | I know what I saw! Ow! |
1064 | 00:57:26,319 | 00:57:28,052 | You're hallucinating. | You're hallucinating. |
1065 | 00:57:28,054 | 00:57:31,922 | I'm sorry, but I think that you have... | I'm sorry, but I think that you have... |
1066 | 00:57:33,792 | 00:57:37,360 | the same thing that Wesley and J.B. Have. | the same thing that Wesley and J.B. Have. |
1067 | 00:57:37,362 | 00:57:39,261 | I don't have anything! | I don't have anything! |
1068 | 00:57:39,263 | 00:57:41,930 | I don't have anything, and if I did, | I don't have anything, and if I did, |
1069 | 00:57:41,932 | 00:57:43,097 | I wouldn't want to know about it! | I wouldn't want to know about it! |
1070 | 00:57:43,099 | 00:57:45,899 | Wesley's... Is incurable, and if I had it... | Wesley's... Is incurable, and if I had it... |
1071 | 00:57:45,901 | 00:57:48,201 | which I don't... (Sobs) | which I don't... (Sobs) |
1072 | 00:57:48,203 | 00:57:51,337 | It would ruin my day. | It would ruin my day. |
1073 | 00:57:51,339 | 00:57:52,504 | I'll be more than happy | I'll be more than happy |
1074 | 00:57:52,506 | 00:57:54,973 | to have these analyzed for you, Dr. Dodgson, | to have these analyzed for you, Dr. Dodgson, |
1075 | 00:57:54,975 | 00:57:56,908 | but the day shift is almost finished. | but the day shift is almost finished. |
1076 | 00:57:56,910 | 00:57:59,076 | It will have to be done during the night shift. | It will have to be done during the night shift. |
1077 | 00:57:59,078 | 00:58:01,078 | I'll have the results for you tomorrow. | I'll have the results for you tomorrow. |
1078 | 00:58:01,080 | 00:58:03,180 | (Indistinct conversations, reggae music plays) | (Indistinct conversations, reggae music plays) |
1079 | 00:58:03,182 | 00:58:04,181 | This won't hurt. | This won't hurt. |
1080 | 00:58:04,183 | 00:58:05,849 | Caro has a medical problem, | Caro has a medical problem, |
1081 | 00:58:05,851 | 00:58:08,251 | and I want to make sure you didn't contract it. | and I want to make sure you didn't contract it. |
1082 | 00:58:08,253 | 00:58:11,988 | Almost got it. Okay? | Almost got it. Okay? |
1083 | 00:58:19,830 | 00:58:22,597 | Man: Dispatch... come in, dispatch... | Man: Dispatch... come in, dispatch... |
1084 | 00:58:26,869 | 00:58:30,203 | (Moaning, breathing heavily) | (Moaning, breathing heavily) |
1085 | 00:58:47,222 | 00:58:48,254 | So, how are you feeling? | So, how are you feeling? |
1086 | 00:58:48,256 | 00:58:49,288 | Like swimmin'. | Like swimmin'. |
1087 | 00:58:49,290 | 00:58:50,922 | We should... come on. | We should... come on. |
1088 | 00:58:50,924 | 00:58:53,157 | Let's go get Matthew and Wesley. | Let's go get Matthew and Wesley. |
1089 | 00:58:53,159 | 00:58:55,993 | You know, I really think that you should... | You know, I really think that you should... |
1090 | 00:58:55,995 | 00:58:59,463 | what, buy a swimming suit? I got one right here. | what, buy a swimming suit? I got one right here. |
1091 | 00:58:59,465 | 00:59:02,632 | You know, you're really gonna have to stop being so cool | You know, you're really gonna have to stop being so cool |
1092 | 00:59:02,634 | 00:59:05,868 | 'cause I'm gonna wind up wanting to be exactly like you. | 'cause I'm gonna wind up wanting to be exactly like you. |
1093 | 00:59:05,870 | 00:59:07,169 | Oh, God forbid! | Oh, God forbid! |
1094 | 00:59:07,171 | 00:59:10,205 | One of me is more than enough. | One of me is more than enough. |
1095 | 00:59:10,207 | 00:59:11,206 | Matthew! | Matthew! |
1096 | 00:59:11,208 | 00:59:14,042 | We thought we heard voices. | We thought we heard voices. |
1097 | 00:59:14,044 | 00:59:16,611 | So... Where we all going? | So... Where we all going? |
1098 | 00:59:16,613 | 00:59:17,945 | (Bleats) | (Bleats) |
1099 | 00:59:17,947 | 00:59:19,546 | (Laughing) | (Laughing) |
1100 | 00:59:19,548 | 00:59:22,582 | Whoo-hoo! | Whoo-hoo! |
1101 | 00:59:22,584 | 00:59:24,617 | Aah! | Aah! |
1102 | 00:59:28,255 | 00:59:30,321 | I just... I just don't get it. | I just... I just don't get it. |
1103 | 00:59:30,323 | 00:59:31,889 | What is making these people sick, | What is making these people sick, |
1104 | 00:59:31,891 | 00:59:33,657 | and why isn't it more of an epidemic? | and why isn't it more of an epidemic? |
1105 | 00:59:33,659 | 00:59:36,426 | Why is it only people associated with the Claybourne estate? | Why is it only people associated with the Claybourne estate? |
1106 | 00:59:36,428 | 00:59:40,163 | I, um, you know, I'm not sure. Caro: Alice, come on in, girl! | I, um, you know, I'm not sure. Caro: Alice, come on in, girl! |
1107 | 00:59:40,165 | 00:59:41,664 | Come on! | Come on! |
1108 | 00:59:41,666 | 00:59:44,400 | For the 10th time, I don't have a suit. | For the 10th time, I don't have a suit. |
1109 | 00:59:44,402 | 00:59:46,402 | (Laughs) That's no excuse! | (Laughs) That's no excuse! |
1110 | 00:59:46,404 | 00:59:48,504 | There's no one around except Wesley... | There's no one around except Wesley... |
1111 | 00:59:48,506 | 00:59:51,940 | he'll see you naked sooner or later... | he'll see you naked sooner or later... |
1112 | 00:59:51,942 | 00:59:54,442 | and Matthew, who just might pay $100 | and Matthew, who just might pay $100 |
1113 | 00:59:54,444 | 00:59:57,077 | to see you take off them clothes! | to see you take off them clothes! |
1114 | 00:59:57,079 | 00:59:58,411 | Absolutely. | Absolutely. |
1115 | 00:59:58,413 | 01:00:01,046 | $200, if you'll take a check. | $200, if you'll take a check. |
1116 | 01:00:01,048 | 01:00:03,948 | Yeah! Whoo! | Yeah! Whoo! |
1117 | 01:00:05,518 | 01:00:08,085 | Yeah! | Yeah! |
1118 | 01:00:08,087 | 01:00:11,488 | Make it a certified check. | Make it a certified check. |
1119 | 01:00:11,490 | 01:00:14,424 | (Reggae music plays) | (Reggae music plays) |
1120 | 01:00:14,426 | 01:00:16,626 | All right! Come on! Come on! | All right! Come on! Come on! |
1121 | 01:00:21,966 | 01:00:25,633 | (Sighs deeply) | (Sighs deeply) |
1122 | 01:00:28,371 | 01:00:30,637 | ♪ Give your lovin' in the mornin', girl ♪ | ♪ Give your lovin' in the mornin', girl ♪ |
1123 | 01:00:30,639 | 01:00:33,506 | ♪ give your lovin' in the evenin', now ♪ | ♪ give your lovin' in the evenin', now ♪ |
1124 | 01:00:33,508 | 01:00:37,376 | ♪ give your lovin' at nighttime, too ♪ | ♪ give your lovin' at nighttime, too ♪ |
1125 | 01:00:37,378 | 01:00:39,177 | (reggae music continues) | (reggae music continues) |
1126 | 01:00:48,354 | 01:00:49,386 | (Sighs) | (Sighs) |
1127 | 01:00:56,428 | 01:00:57,660 | Wesley! | Wesley! |
1128 | 01:01:03,501 | 01:01:08,636 | Is he in just such complete denial about his condition? | Is he in just such complete denial about his condition? |
1129 | 01:01:08,638 | 01:01:10,204 | This is very serious. | This is very serious. |
1130 | 01:01:10,206 | 01:01:11,705 | He could be dead in six months. | He could be dead in six months. |
1131 | 01:01:11,707 | 01:01:13,473 | Oh, I could be dead tomorrow. | Oh, I could be dead tomorrow. |
1132 | 01:01:13,475 | 01:01:14,958 | You could be dead tonight. | You could be dead tonight. |
1133 | 01:01:14,959 | 01:01:16,442 | People here don't think about that kind of thing. | People here don't think about that kind of thing. |
1134 | 01:01:16,444 | 01:01:20,646 | Drink a little root juice, smoke a little ganja. | Drink a little root juice, smoke a little ganja. |
1135 | 01:01:20,648 | 01:01:22,047 | (Cat meows) | (Cat meows) |
1136 | 01:01:22,049 | 01:01:23,748 | (Chuckles) Hey, baby. | (Chuckles) Hey, baby. |
1137 | 01:01:26,085 | 01:01:28,351 | Here, have some root juice. | Here, have some root juice. |
1138 | 01:01:28,353 | 01:01:29,485 | Root juice? | Root juice? |
1139 | 01:01:29,487 | 01:01:31,153 | They make it locally. | They make it locally. |
1140 | 01:01:31,155 | 01:01:32,554 | Two glasses of this, | Two glasses of this, |
1141 | 01:01:32,556 | 01:01:36,057 | you'll be purring louder than Hercules here. | you'll be purring louder than Hercules here. |
1142 | 01:01:39,128 | 01:01:40,460 | It's good. | It's good. |
1143 | 01:01:40,462 | 01:01:41,394 | Mmm. | Mmm. |
1144 | 01:01:41,396 | 01:01:43,462 | (Coughs) | (Coughs) |
1145 | 01:01:43,464 | 01:01:44,629 | Great. | Great. |
1146 | 01:01:44,631 | 01:01:46,731 | (Keys rattling) | (Keys rattling) |
1147 | 01:01:52,171 | 01:01:54,437 | Mr. Jackson, a lady friend of yours | Mr. Jackson, a lady friend of yours |
1148 | 01:01:54,439 | 01:01:57,239 | gave me a substantial amount of money | gave me a substantial amount of money |
1149 | 01:01:57,241 | 01:01:59,474 | for me to turn my back at the right moment. | for me to turn my back at the right moment. |
1150 | 01:01:59,476 | 01:02:03,077 | I believe she has a car outside waiting for you. | I believe she has a car outside waiting for you. |
1151 | 01:02:03,079 | 01:02:05,479 | Hit me right here, sir. | Hit me right here, sir. |
1152 | 01:02:05,481 | 01:02:08,715 | No, I just had that filling put in yesterday. | No, I just had that filling put in yesterday. |
1153 | 01:02:08,717 | 01:02:12,351 | This one. | This one. |
1154 | 01:02:12,353 | 01:02:14,319 | Come, come. | Come, come. |
1155 | 01:02:14,321 | 01:02:15,720 | Come on. | Come on. |
1156 | 01:02:15,722 | 01:02:17,655 | (Groans) | (Groans) |
1157 | 01:02:22,328 | 01:02:23,593 | (Laughing) | (Laughing) |
1158 | 01:02:23,595 | 01:02:25,528 | I don't think so! | I don't think so! |
1159 | 01:02:25,530 | 01:02:27,463 | (Cat meowing) | (Cat meowing) |
1160 | 01:02:27,465 | 01:02:29,364 | Wow! (Laughing) | Wow! (Laughing) |
1161 | 01:02:35,404 | 01:02:37,670 | (Both laughing) | (Both laughing) |
1162 | 01:02:37,672 | 01:02:39,338 | (Meowing continues) | (Meowing continues) |
1163 | 01:02:40,507 | 01:02:42,440 | What? What are you looking at? | What? What are you looking at? |
1164 | 01:02:51,550 | 01:02:54,117 | You want to go for a walk? | You want to go for a walk? |
1165 | 01:03:14,505 | 01:03:17,706 | Hey, you come to give me a ride? | Hey, you come to give me a ride? |
1166 | 01:03:21,445 | 01:03:23,645 | Mr. Jackson... | Mr. Jackson... |
1167 | 01:03:23,647 | 01:03:26,481 | Out for a little walk? | Out for a little walk? |
1168 | 01:03:30,820 | 01:03:32,586 | (Groaning) | (Groaning) |
1169 | 01:04:00,415 | 01:04:02,615 | This is great. | This is great. |
1170 | 01:04:02,616 | 01:04:04,816 | I can't wait to call home and say, "guess what. | I can't wait to call home and say, "guess what. |
1171 | 01:04:04,819 | 01:04:07,786 | I just... I just, uh, kissed a zombie." | I just... I just, uh, kissed a zombie." |
1172 | 01:04:07,788 | 01:04:10,889 | (Laughing) | (Laughing) |
1173 | 01:04:10,891 | 01:04:12,891 | You know what else? | You know what else? |
1174 | 01:04:12,893 | 01:04:18,696 | I've seen people turn into zombies up in the hills. | I've seen people turn into zombies up in the hills. |
1175 | 01:04:18,698 | 01:04:22,533 | They have the dust blown into their face, | They have the dust blown into their face, |
1176 | 01:04:22,535 | 01:04:23,867 | the whole thing. | the whole thing. |
1177 | 01:04:23,869 | 01:04:27,503 | That's not what's wrong with me. | That's not what's wrong with me. |
1178 | 01:04:27,505 | 01:04:30,572 | I have something different. | I have something different. |
1179 | 01:04:30,574 | 01:04:34,642 | I have someone messing with my mind. | I have someone messing with my mind. |
1180 | 01:04:37,580 | 01:04:39,479 | Wesley. | Wesley. |
1181 | 01:04:39,481 | 01:04:41,647 | Wesley... | Wesley... |
1182 | 01:04:41,649 | 01:04:43,615 | Please... | Please... |
1183 | 01:04:45,518 | 01:04:47,184 | Rats. | Rats. |
1184 | 01:04:47,186 | 01:04:49,386 | (Groans) | (Groans) |
1185 | 01:04:49,388 | 01:04:51,755 | (Cat meowing) | (Cat meowing) |
1186 | 01:04:51,757 | 01:04:53,456 | (Groaning) | (Groaning) |
1187 | 01:04:53,458 | 01:04:55,858 | (Tribal drums beating) | (Tribal drums beating) |
1188 | 01:04:57,561 | 01:05:02,697 | (Cat meows, groaning continues) | (Cat meows, groaning continues) |
1189 | 01:05:02,699 | 01:05:03,898 | (Screaming) | (Screaming) |
1190 | 01:05:06,602 | 01:05:08,468 | (Screaming) | (Screaming) |
1191 | 01:05:08,470 | 01:05:10,169 | (Screaming) Aah! | (Screaming) Aah! |
1192 | 01:05:10,171 | 01:05:12,404 | (Panting) | (Panting) |
1193 | 01:05:19,178 | 01:05:20,610 | (Screaming) | (Screaming) |
1194 | 01:05:20,912 | 01:05:22,829 | (Screaming) | (Screaming) |
1195 | 01:05:22,830 | 01:05:24,747 | (Beating continues) | (Beating continues) |
1196 | 01:05:46,870 | 01:05:48,970 | (Door opens) | (Door opens) |
1197 | 01:05:48,972 | 01:05:53,908 | (Hinges squeak) | (Hinges squeak) |
1198 | 01:06:05,387 | 01:06:06,352 | Yah! | Yah! |
1199 | 01:06:06,354 | 01:06:09,521 | (Screaming) | (Screaming) |
1200 | 01:06:10,857 | 01:06:12,623 | Aaaah! | Aaaah! |
1201 | 01:06:12,625 | 01:06:14,925 | Aaaah! | Aaaah! |
1202 | 01:06:14,927 | 01:06:18,695 | (Door hinges squeak) | (Door hinges squeak) |
1203 | 01:06:41,318 | 01:06:43,484 | Hi. | Hi. |
1204 | 01:06:45,421 | 01:06:46,686 | (Screaming) Yah! | (Screaming) Yah! |
1205 | 01:06:54,762 | 01:06:55,894 | (Gagging) | (Gagging) |
1206 | 01:06:58,965 | 01:07:00,965 | (Gasping) | (Gasping) |
1207 | 01:07:00,967 | 01:07:04,368 | Alice! | Alice! |
1208 | 01:07:04,370 | 01:07:05,569 | Alice! | Alice! |
1209 | 01:07:06,505 | 01:07:08,505 | Matthew? | Matthew? |
1210 | 01:07:10,709 | 01:07:14,844 | Get my bag out of my desk! | Get my bag out of my desk! |
1211 | 01:07:14,846 | 01:07:17,813 | Oh, my God! This can't be happening! | Oh, my God! This can't be happening! |
1212 | 01:07:20,484 | 01:07:21,683 | She's coming out of it. | She's coming out of it. |
1213 | 01:07:21,685 | 01:07:23,951 | She's having some kind of a seizure. | She's having some kind of a seizure. |
1214 | 01:07:23,953 | 01:07:24,952 | (Coughing) | (Coughing) |
1215 | 01:07:24,954 | 01:07:27,521 | Breathe in. | Breathe in. |
1216 | 01:07:27,523 | 01:07:29,422 | Out. In. | Out. In. |
1217 | 01:07:29,424 | 01:07:32,425 | Did anybody else... Hear the drums? | Did anybody else... Hear the drums? |
1218 | 01:07:32,427 | 01:07:34,427 | Drums? | Drums? |
1219 | 01:07:34,429 | 01:07:38,397 | Then I just had the most horrifyingly real dream | Then I just had the most horrifyingly real dream |
1220 | 01:07:38,399 | 01:07:40,832 | of my life. | of my life. |
1221 | 01:07:40,834 | 01:07:43,434 | (Laughs) | (Laughs) |
1222 | 01:07:43,436 | 01:07:46,103 | I really got to learn to relax. | I really got to learn to relax. |
1223 | 01:07:46,105 | 01:07:48,772 | (Laughter) | (Laughter) |
1224 | 01:07:48,774 | 01:07:51,474 | I got to chill out. | I got to chill out. |
1225 | 01:07:51,476 | 01:07:52,775 | (Gasps) | (Gasps) |
1226 | 01:07:52,777 | 01:07:54,310 | Hold her head! Hold her head! | Hold her head! Hold her head! |
1227 | 01:07:54,311 | 01:07:55,844 | What's wrong? We've got to get her to a doctor. | What's wrong? We've got to get her to a doctor. |
1228 | 01:07:55,846 | 01:07:58,913 | (Gasping) Try and support her. | (Gasping) Try and support her. |
1229 | 01:08:00,149 | 01:08:03,783 | (Sea gulls crying) | (Sea gulls crying) |
1230 | 01:08:03,785 | 01:08:06,452 | Go. Watch your step. | Go. Watch your step. |
1231 | 01:08:06,454 | 01:08:08,120 | (Indistinct conversations) | (Indistinct conversations) |
1232 | 01:08:08,122 | 01:08:09,855 | Dr. Shaba: I got the test results. | Dr. Shaba: I got the test results. |
1233 | 01:08:09,857 | 01:08:13,925 | It's a virus like htlv-1, but different. | It's a virus like htlv-1, but different. |
1234 | 01:08:13,927 | 01:08:15,860 | It's a retrovirus... | It's a retrovirus... |
1235 | 01:08:15,862 | 01:08:19,763 | rna converting into DNA, but it's been altered. | rna converting into DNA, but it's been altered. |
1236 | 01:08:19,765 | 01:08:22,098 | I've never seen anything like it. | I've never seen anything like it. |
1237 | 01:08:24,635 | 01:08:26,901 | Stick me and run a test. | Stick me and run a test. |
1238 | 01:08:26,903 | 01:08:28,102 | For what? | For what? |
1239 | 01:08:28,104 | 01:08:31,438 | The same virus. | The same virus. |
1240 | 01:08:33,775 | 01:08:35,641 | Matthew: "How's it hanging?" | Matthew: "How's it hanging?" |
1241 | 01:08:35,643 | 01:08:38,810 | That's one trip too many to Miami. | That's one trip too many to Miami. |
1242 | 01:08:38,812 | 01:08:42,146 | L-listen, this is gonna sound a little weird, | L-listen, this is gonna sound a little weird, |
1243 | 01:08:42,148 | 01:08:43,947 | um, but it's on my mind. | um, but it's on my mind. |
1244 | 01:08:43,949 | 01:08:47,617 | Um, I was fine, you know, with everything else, | Um, I was fine, you know, with everything else, |
1245 | 01:08:47,619 | 01:08:49,585 | but this girl, this doctor, | but this girl, this doctor, |
1246 | 01:08:49,587 | 01:08:51,720 | Alice, you know, she's a good person, | Alice, you know, she's a good person, |
1247 | 01:08:51,722 | 01:08:53,888 | and she has nothing to do with this... | and she has nothing to do with this... |
1248 | 01:08:53,890 | 01:08:55,823 | now, remember... you know what I mean? | now, remember... you know what I mean? |
1249 | 01:08:55,825 | 01:08:57,691 | The deal closes in three days. | The deal closes in three days. |
1250 | 01:08:57,693 | 01:08:59,759 | I know. God knows... we don't want anything | I know. God knows... we don't want anything |
1251 | 01:08:59,761 | 01:09:01,994 | to get in the way of all that money, do we? | to get in the way of all that money, do we? |
1252 | 01:09:01,996 | 01:09:04,496 | Please, if I can just tell her what she has | Please, if I can just tell her what she has |
1253 | 01:09:04,498 | 01:09:05,830 | or at least, you know, | or at least, you know, |
1254 | 01:09:05,832 | 01:09:08,499 | um, nudge her in the right direction... | um, nudge her in the right direction... |
1255 | 01:09:08,501 | 01:09:09,867 | it's a little late | it's a little late |
1256 | 01:09:09,869 | 01:09:12,669 | to be getting self-righteous, isn't it? | to be getting self-righteous, isn't it? |
1257 | 01:09:12,671 | 01:09:15,238 | I'm not being self-righteous, | I'm not being self-righteous, |
1258 | 01:09:15,240 | 01:09:18,174 | but even a bastard like myself, | but even a bastard like myself, |
1259 | 01:09:18,176 | 01:09:21,844 | who has a total disregard for morality... | who has a total disregard for morality... |
1260 | 01:09:21,846 | 01:09:24,780 | Has to draw the line somewhere. | Has to draw the line somewhere. |
1261 | 01:09:24,782 | 01:09:26,481 | (Telephone beeps) | (Telephone beeps) |
1262 | 01:09:26,483 | 01:09:28,916 | (Breathes deeply) | (Breathes deeply) |
1263 | 01:09:30,252 | 01:09:32,852 | (Telephone rings) | (Telephone rings) |
1264 | 01:09:34,922 | 01:09:37,022 | Hello. Dr. Shaba. | Hello. Dr. Shaba. |
1265 | 01:09:37,924 | 01:09:40,624 | Sure. Just a second. | Sure. Just a second. |
1266 | 01:09:40,626 | 01:09:42,158 | It's for you. | It's for you. |
1267 | 01:09:43,528 | 01:09:44,893 | For me? | For me? |
1268 | 01:09:48,164 | 01:09:49,696 | Yes? | Yes? |
1269 | 01:09:49,698 | 01:09:51,097 | Hello. It's Matthew. | Hello. It's Matthew. |
1270 | 01:09:51,099 | 01:09:52,498 | Oh. Hi. | Oh. Hi. |
1271 | 01:09:52,500 | 01:09:53,932 | I hope you're feeling better. | I hope you're feeling better. |
1272 | 01:09:53,934 | 01:09:55,800 | I'm waiting for the results. | I'm waiting for the results. |
1273 | 01:09:55,802 | 01:09:57,902 | Well, listen... I might have a thought or two | Well, listen... I might have a thought or two |
1274 | 01:09:57,904 | 01:09:59,870 | about the nature of the, uh, problem... | about the nature of the, uh, problem... |
1275 | 01:09:59,872 | 01:10:02,505 | the medical problem you're so concerned about. Really? | the medical problem you're so concerned about. Really? |
1276 | 01:10:02,507 | 01:10:04,840 | It's just a hunch, but I think it's worth checking out. | It's just a hunch, but I think it's worth checking out. |
1277 | 01:10:04,842 | 01:10:08,143 | We're just taking a little blood sample... | We're just taking a little blood sample... |
1278 | 01:10:08,145 | 01:10:10,162 | To help somebody | To help somebody |
1279 | 01:10:10,163 | 01:10:12,180 | who needs to understand what's happening to her. | who needs to understand what's happening to her. |
1280 | 01:10:12,182 | 01:10:14,549 | (Inhales deeply) | (Inhales deeply) |
1281 | 01:10:14,551 | 01:10:17,251 | (Cat meowing) | (Cat meowing) |
1282 | 01:10:20,022 | 01:10:21,554 | (Knock on door) | (Knock on door) |
1283 | 01:10:21,556 | 01:10:23,188 | Come in. (Door opens) | Come in. (Door opens) |
1284 | 01:10:23,190 | 01:10:24,989 | I'm in the back. | I'm in the back. |
1285 | 01:10:24,991 | 01:10:26,957 | (Door closes, footsteps approach) | (Door closes, footsteps approach) |
1286 | 01:10:26,959 | 01:10:30,193 | Alice, I've got something really interesting to show you. | Alice, I've got something really interesting to show you. |
1287 | 01:10:30,195 | 01:10:33,196 | (Cat meowing) | (Cat meowing) |
1288 | 01:10:33,198 | 01:10:35,932 | You got here a whole lot quicker than I thought you... | You got here a whole lot quicker than I thought you... |
1289 | 01:10:37,669 | 01:10:39,935 | oh. What... what are you doing here? | oh. What... what are you doing here? |
1290 | 01:10:39,937 | 01:10:43,772 | In two days, me going be rich. | In two days, me going be rich. |
1291 | 01:10:43,774 | 01:10:46,908 | Hmm. | Hmm. |
1292 | 01:10:46,910 | 01:10:49,076 | Me don't want anything going wrong. | Me don't want anything going wrong. |
1293 | 01:10:49,078 | 01:10:50,777 | Now, listen, superintendent. | Now, listen, superintendent. |
1294 | 01:10:50,779 | 01:10:52,779 | I have a piece of the action, too, | I have a piece of the action, too, |
1295 | 01:10:52,781 | 01:10:55,782 | and I need the money just as badly as you do. | and I need the money just as badly as you do. |
1296 | 01:10:55,784 | 01:10:57,884 | (Metal rattling) But like I told Paul... | (Metal rattling) But like I told Paul... |
1297 | 01:10:57,886 | 01:11:00,620 | (cat meowing) T-this young girl can't do us any harm. | (cat meowing) T-this young girl can't do us any harm. |
1298 | 01:11:00,622 | 01:11:03,556 | Why do any more damage than we have... aah! | Why do any more damage than we have... aah! |
1299 | 01:11:03,558 | 01:11:05,090 | Well? | Well? |
1300 | 01:11:06,726 | 01:11:09,093 | Positive... same as you and Jackson. | Positive... same as you and Jackson. |
1301 | 01:11:09,095 | 01:11:11,028 | You heard about Jackson? | You heard about Jackson? |
1302 | 01:11:11,030 | 01:11:12,829 | No. What about Jackson? | No. What about Jackson? |
1303 | 01:11:12,831 | 01:11:15,031 | He was shot and killed. | He was shot and killed. |
1304 | 01:11:15,033 | 01:11:16,999 | (Door opens, closes) | (Door opens, closes) |
1305 | 01:11:17,001 | 01:11:18,700 | Matthew? | Matthew? |
1306 | 01:11:18,702 | 01:11:20,768 | (Cat meowing) | (Cat meowing) |
1307 | 01:11:28,343 | 01:11:29,342 | Matthew? | Matthew? |
1308 | 01:11:29,344 | 01:11:31,010 | Wesley: Alice! Quick! | Wesley: Alice! Quick! |
1309 | 01:11:31,012 | 01:11:32,945 | He's dead! | He's dead! |
1310 | 01:11:32,947 | 01:11:35,147 | (Gasps) | (Gasps) |
1311 | 01:11:35,149 | 01:11:37,082 | (Cat meowing) | (Cat meowing) |
1312 | 01:11:41,855 | 01:11:44,121 | Wesley: What are the police doing here? | Wesley: What are the police doing here? |
1313 | 01:11:44,123 | 01:11:47,290 | Caro: Paul's worried about safety after the murders. | Caro: Paul's worried about safety after the murders. |
1314 | 01:11:47,292 | 01:11:49,792 | (Engine turns off) | (Engine turns off) |
1315 | 01:11:49,794 | 01:11:51,827 | Maybe he's worried about what will happen | Maybe he's worried about what will happen |
1316 | 01:11:51,829 | 01:11:54,262 | when everybody finds out they're out of a home and job. | when everybody finds out they're out of a home and job. |
1317 | 01:11:54,264 | 01:11:55,830 | What? | What? |
1318 | 01:11:55,832 | 01:11:57,965 | Why would people lose their home and job? | Why would people lose their home and job? |
1319 | 01:11:57,967 | 01:11:59,933 | That woman that was killed... the real-estate broker... | That woman that was killed... the real-estate broker... |
1320 | 01:11:59,935 | 01:12:03,303 | told me that... that he was selling the estate, | told me that... that he was selling the estate, |
1321 | 01:12:03,305 | 01:12:06,139 | that the deal was about to close. | that the deal was about to close. |
1322 | 01:12:06,141 | 01:12:07,240 | Paul! | Paul! |
1323 | 01:12:07,242 | 01:12:09,175 | Are you out of your... Mind? | Are you out of your... Mind? |
1324 | 01:12:09,177 | 01:12:11,343 | What do you mean, the deal's just about to close? | What do you mean, the deal's just about to close? |
1325 | 01:12:11,345 | 01:12:13,278 | Never mind you didn't have the respect or the decency | Never mind you didn't have the respect or the decency |
1326 | 01:12:13,280 | 01:12:15,146 | to ask me for my opinion... Wesley... | to ask me for my opinion... Wesley... |
1327 | 01:12:15,148 | 01:12:17,181 | But I think you also forgot that I own 50% of this place... | But I think you also forgot that I own 50% of this place... |
1328 | 01:12:17,183 | 01:12:18,849 | Could you please just calm down? | Could you please just calm down? |
1329 | 01:12:18,851 | 01:12:21,284 | and I have no intention of selling this place! | and I have no intention of selling this place! |
1330 | 01:12:21,286 | 01:12:22,251 | Wes... | Wes... |
1331 | 01:12:22,253 | 01:12:24,152 | (sighs) | (sighs) |
1332 | 01:12:24,154 | 01:12:25,987 | Wes, I have nothing but respect | Wes, I have nothing but respect |
1333 | 01:12:25,989 | 01:12:28,289 | if not complete admiration for you, and I always have. | if not complete admiration for you, and I always have. |
1334 | 01:12:28,291 | 01:12:29,823 | You know that. | You know that. |
1335 | 01:12:29,825 | 01:12:31,057 | But... but your sickness... | But... but your sickness... |
1336 | 01:12:31,059 | 01:12:32,258 | oh, my sickness. | oh, my sickness. |
1337 | 01:12:32,260 | 01:12:34,893 | My sickness has nothing to do with this! | My sickness has nothing to do with this! |
1338 | 01:12:34,895 | 01:12:37,128 | Why would we sell this place?! | Why would we sell this place?! |
1339 | 01:12:37,130 | 01:12:39,263 | Not to mention our responsibility to the people | Not to mention our responsibility to the people |
1340 | 01:12:39,265 | 01:12:41,932 | that have lived and worked here for the past 30-odd years. | that have lived and worked here for the past 30-odd years. |
1341 | 01:12:41,934 | 01:12:44,701 | Wes, we are not responsible for these people's lives! | Wes, we are not responsible for these people's lives! |
1342 | 01:12:44,703 | 01:12:46,736 | Agriculture is no longer profitable. | Agriculture is no longer profitable. |
1343 | 01:12:46,738 | 01:12:48,270 | We can't... oh. I'm... I'm sorry. | We can't... oh. I'm... I'm sorry. |
1344 | 01:12:48,272 | 01:12:50,138 | I didn't mean to disturb you. | I didn't mean to disturb you. |
1345 | 01:12:50,140 | 01:12:52,874 | That's okay, Violette. Could you put the drinks down? | That's okay, Violette. Could you put the drinks down? |
1346 | 01:12:52,876 | 01:12:55,343 | I thought you might be thirsty. | I thought you might be thirsty. |
1347 | 01:12:55,345 | 01:12:57,378 | While you're at it, Violette... | While you're at it, Violette... |
1348 | 01:12:57,380 | 01:12:59,179 | Get the... Off my property! | Get the... Off my property! |
1349 | 01:12:59,181 | 01:13:01,164 | What? Wesley! I'm sorry. | What? Wesley! I'm sorry. |
1350 | 01:13:01,165 | 01:13:03,148 | I was trying to make him understand what he's about to do | I was trying to make him understand what he's about to do |
1351 | 01:13:03,151 | 01:13:04,750 | to people who are like family to us. | to people who are like family to us. |
1352 | 01:13:04,752 | 01:13:06,818 | What... Violette, could you please leave us? | What... Violette, could you please leave us? |
1353 | 01:13:06,820 | 01:13:08,653 | Wesley... It's okay. It's okay. | Wesley... It's okay. It's okay. |
1354 | 01:13:08,655 | 01:13:10,655 | Violette, would you please leave?! Don't yell at her! | Violette, would you please leave?! Don't yell at her! |
1355 | 01:13:10,657 | 01:13:11,956 | You calm down! It's all right. | You calm down! It's all right. |
1356 | 01:13:11,958 | 01:13:13,958 | I'm sorry. No, it's all right. I'm leaving. | I'm sorry. No, it's all right. I'm leaving. |
1357 | 01:13:13,960 | 01:13:16,961 | I am not gonna let you get away with this, Paul. | I am not gonna let you get away with this, Paul. |
1358 | 01:13:16,963 | 01:13:18,762 | I will not sign off. | I will not sign off. |
1359 | 01:13:18,764 | 01:13:21,264 | I don't need you to sign off! | I don't need you to sign off! |
1360 | 01:13:21,266 | 01:13:23,699 | I've gotten power of attorney. | I've gotten power of attorney. |
1361 | 01:13:23,701 | 01:13:25,701 | You're no longer fit to make decisions | You're no longer fit to make decisions |
1362 | 01:13:25,703 | 01:13:27,335 | regarding your own welfare. | regarding your own welfare. |
1363 | 01:13:27,337 | 01:13:29,370 | (Chuckles) | (Chuckles) |
1364 | 01:13:29,372 | 01:13:32,039 | Wesley, you'd better calm down. You're a sick man. | Wesley, you'd better calm down. You're a sick man. |
1365 | 01:13:32,041 | 01:13:34,107 | You could very easily end up dead. | You could very easily end up dead. |
1366 | 01:13:34,109 | 01:13:35,408 | Are you threatening me? | Are you threatening me? |
1367 | 01:13:35,410 | 01:13:37,760 | No. | No. |
1368 | 01:13:37,761 | 01:13:40,111 | I'm just reminding you of your delicate medical condition. | I'm just reminding you of your delicate medical condition. |
1369 | 01:13:40,114 | 01:13:42,013 | You really could end up dead. | You really could end up dead. |
1370 | 01:13:43,282 | 01:13:45,448 | (Knock on door) | (Knock on door) |
1371 | 01:13:45,450 | 01:13:46,782 | Violette? | Violette? |
1372 | 01:13:46,784 | 01:13:48,450 | (Birds chirping) | (Birds chirping) |
1373 | 01:13:48,452 | 01:13:51,219 | Violette, it's Alice Dodgson. | Violette, it's Alice Dodgson. |
1374 | 01:13:58,361 | 01:13:59,960 | Violette? | Violette? |
1375 | 01:14:25,186 | 01:14:26,318 | (Sobs) (Gasps) Oh! | (Sobs) (Gasps) Oh! |
1376 | 01:14:26,320 | 01:14:30,021 | Oh, Violette, I'm sorry to bother you. | Oh, Violette, I'm sorry to bother you. |
1377 | 01:14:30,023 | 01:14:33,124 | I just... I wanted to... See if I could get your help. | I just... I wanted to... See if I could get your help. |
1378 | 01:14:33,126 | 01:14:34,291 | It's about Wesley. | It's about Wesley. |
1379 | 01:14:34,293 | 01:14:36,226 | No. Please. | No. Please. |
1380 | 01:14:36,227 | 01:14:38,160 | It's... it's important. I-I really need your help. | It's... it's important. I-I really need your help. |
1381 | 01:14:38,163 | 01:14:39,996 | I can't. | I can't. |
1382 | 01:14:39,998 | 01:14:41,430 | Please. | Please. |
1383 | 01:14:41,432 | 01:14:43,465 | Please don't say no. | Please don't say no. |
1384 | 01:14:44,968 | 01:14:48,135 | Alice: So, do a lot of people in Jamaica believe in obeah? | Alice: So, do a lot of people in Jamaica believe in obeah? |
1385 | 01:14:48,137 | 01:14:49,436 | Violette: You know, they say | Violette: You know, they say |
1386 | 01:14:49,438 | 01:14:53,873 | Haiti is 95% catholic and 100% voodoo. | Haiti is 95% catholic and 100% voodoo. |
1387 | 01:14:53,875 | 01:14:55,608 | I suppose the same thing applies to Jamaica | I suppose the same thing applies to Jamaica |
1388 | 01:14:55,610 | 01:14:57,176 | where obeah is concerned. | where obeah is concerned. |
1389 | 01:14:57,178 | 01:14:59,478 | It's just that people don't like to talk about it. | It's just that people don't like to talk about it. |
1390 | 01:14:59,480 | 01:15:02,347 | I'm not sure if Julian is going to agree to help you, | I'm not sure if Julian is going to agree to help you, |
1391 | 01:15:02,349 | 01:15:04,482 | because he's also very afraid. | because he's also very afraid. |
1392 | 01:15:04,484 | 01:15:06,484 | Well, tell him that his son is also sick | Well, tell him that his son is also sick |
1393 | 01:15:06,486 | 01:15:08,519 | and the only way we can help his son | and the only way we can help his son |
1394 | 01:15:08,521 | 01:15:11,555 | is if we can figure out who is infecting these people. | is if we can figure out who is infecting these people. |
1395 | 01:15:11,557 | 01:15:14,558 | Now, Julian told me that there's a bigger man... | Now, Julian told me that there's a bigger man... |
1396 | 01:15:14,560 | 01:15:15,959 | an obeah man... | an obeah man... |
1397 | 01:15:15,961 | 01:15:19,495 | that is presumably more powerful than he is. | that is presumably more powerful than he is. |
1398 | 01:15:19,497 | 01:15:22,364 | Julian, he does white magic. He heals people. | Julian, he does white magic. He heals people. |
1399 | 01:15:22,366 | 01:15:23,531 | (Exhales deeply) | (Exhales deeply) |
1400 | 01:15:23,533 | 01:15:26,600 | But... This bigger man... | But... This bigger man... |
1401 | 01:15:28,070 | 01:15:29,602 | He take Wesley's soul. | He take Wesley's soul. |
1402 | 01:15:29,604 | 01:15:33,338 | (Sobs) He take poor Wesley's soul. | (Sobs) He take poor Wesley's soul. |
1403 | 01:15:35,508 | 01:15:39,243 | Can you tell me who is it that took Wesley's soul? | Can you tell me who is it that took Wesley's soul? |
1404 | 01:15:39,245 | 01:15:41,245 | No, no. I don't know. I don't know. | No, no. I don't know. I don't know. |
1405 | 01:15:41,247 | 01:15:42,546 | I don't... I don't know anybody | I don't... I don't know anybody |
1406 | 01:15:42,548 | 01:15:45,248 | who would do something like that to Wesley. | who would do something like that to Wesley. |
1407 | 01:15:45,250 | 01:15:47,250 | He's such a good person. | He's such a good person. |
1408 | 01:15:47,252 | 01:15:49,552 | When he got sick... | When he got sick... |
1409 | 01:15:49,554 | 01:15:52,621 | He thought he was going to die, | He thought he was going to die, |
1410 | 01:15:52,623 | 01:15:54,556 | and he wrote his will. | and he wrote his will. |
1411 | 01:15:54,558 | 01:15:58,526 | And he left all his money to the people who live here... | And he left all his money to the people who live here... |
1412 | 01:15:58,528 | 01:16:00,661 | everybody. | everybody. |
1413 | 01:16:00,663 | 01:16:02,429 | Do you know anybody so good? | Do you know anybody so good? |
1414 | 01:16:07,668 | 01:16:11,336 | (Indistinct conversations in native language) | (Indistinct conversations in native language) |
1415 | 01:16:11,338 | 01:16:13,571 | (Chickens clucking) | (Chickens clucking) |
1416 | 01:16:20,112 | 01:16:21,344 | Alice? | Alice? |
1417 | 01:16:27,351 | 01:16:32,319 | This is for if your man leave you and you want him back, | This is for if your man leave you and you want him back, |
1418 | 01:16:32,321 | 01:16:34,321 | and, uh, this is for... | and, uh, this is for... |
1419 | 01:16:34,323 | 01:16:37,223 | what about powder... dust... that you use to make zombies? | what about powder... dust... that you use to make zombies? |
1420 | 01:16:37,225 | 01:16:38,457 | Does that really exist? | Does that really exist? |
1421 | 01:16:38,459 | 01:16:40,692 | I do not make zombies. | I do not make zombies. |
1422 | 01:16:40,694 | 01:16:42,527 | But if you wanted to, could you? | But if you wanted to, could you? |
1423 | 01:16:45,365 | 01:16:49,300 | To make someone into a zombie, you will need... | To make someone into a zombie, you will need... |
1424 | 01:16:49,302 | 01:16:52,970 | A lot of hate in your heart... anger. | A lot of hate in your heart... anger. |
1425 | 01:16:52,972 | 01:16:55,605 | I understand it's illegal, and I'm not gonna tell anybody, | I understand it's illegal, and I'm not gonna tell anybody, |
1426 | 01:16:55,607 | 01:16:57,974 | but technically, do you know how it's done? | but technically, do you know how it's done? |
1427 | 01:16:57,976 | 01:17:00,576 | He could make a zombie if he wanted to, | He could make a zombie if he wanted to, |
1428 | 01:17:00,578 | 01:17:02,578 | but he wouldn't. | but he wouldn't. |
1429 | 01:17:02,580 | 01:17:04,646 | But there is a way. | But there is a way. |
1430 | 01:17:06,683 | 01:17:10,051 | The powder... | The powder... |
1431 | 01:17:10,053 | 01:17:12,453 | It is like poison... | It is like poison... |
1432 | 01:17:12,455 | 01:17:15,589 | like they use in the Gulf war, | like they use in the Gulf war, |
1433 | 01:17:15,591 | 01:17:20,093 | like... Biochemical poison. | like... Biochemical poison. |
1434 | 01:17:20,095 | 01:17:23,262 | It will not kill. | It will not kill. |
1435 | 01:17:23,264 | 01:17:27,232 | It will only take away the humanity of the man... | It will only take away the humanity of the man... |
1436 | 01:17:27,234 | 01:17:28,633 | the soul. | the soul. |
1437 | 01:17:28,635 | 01:17:30,568 | It... it take your will. | It... it take your will. |
1438 | 01:17:30,570 | 01:17:33,571 | It's like you are there, but you're not there. | It's like you are there, but you're not there. |
1439 | 01:17:33,573 | 01:17:37,341 | Is it... is this permanent, like that guy out there? | Is it... is this permanent, like that guy out there? |
1440 | 01:17:37,343 | 01:17:39,476 | Not necessarily. | Not necessarily. |
1441 | 01:17:39,478 | 01:17:42,345 | There is another powder. | There is another powder. |
1442 | 01:17:42,347 | 01:17:45,247 | You give it to somebody who was made into a zombie. | You give it to somebody who was made into a zombie. |
1443 | 01:17:45,249 | 01:17:48,717 | But it will only work if you give it in time. | But it will only work if you give it in time. |
1444 | 01:17:48,719 | 01:17:50,719 | You mean like an antidote? | You mean like an antidote? |
1445 | 01:17:50,721 | 01:17:52,420 | Yeah. | Yeah. |
1446 | 01:17:52,422 | 01:17:54,321 | Toxins and neurology, I get. | Toxins and neurology, I get. |
1447 | 01:17:54,323 | 01:17:56,723 | But the visions... the mind thing... | But the visions... the mind thing... |
1448 | 01:17:56,725 | 01:17:58,657 | how does that happen? | how does that happen? |
1449 | 01:18:01,728 | 01:18:04,228 | (Insects chirping) | (Insects chirping) |
1450 | 01:18:04,230 | 01:18:07,631 | (Indistinct conversations) | (Indistinct conversations) |
1451 | 01:18:15,607 | 01:18:17,740 | Is this really necessary? | Is this really necessary? |
1452 | 01:18:17,742 | 01:18:19,074 | Oh, come on. | Oh, come on. |
1453 | 01:18:19,076 | 01:18:20,075 | (Sighs) | (Sighs) |
1454 | 01:18:20,077 | 01:18:21,576 | You look beautiful. | You look beautiful. |
1455 | 01:18:21,578 | 01:18:24,512 | Anyway, it makes the gods happy | Anyway, it makes the gods happy |
1456 | 01:18:24,514 | 01:18:26,714 | when you make yourself pretty for them. | when you make yourself pretty for them. |
1457 | 01:18:26,716 | 01:18:29,149 | Well, the first God that looks down my blouse | Well, the first God that looks down my blouse |
1458 | 01:18:29,151 | 01:18:30,650 | gets a bloody nose. | gets a bloody nose. |
1459 | 01:18:30,652 | 01:18:34,186 | (Laughter) | (Laughter) |
1460 | 01:18:34,188 | 01:18:37,422 | (Upbeat music playing, people vocalizing) | (Upbeat music playing, people vocalizing) |
1461 | 01:18:54,139 | 01:18:58,074 | (Music, vocalizing continue) | (Music, vocalizing continue) |
1462 | 01:19:30,307 | 01:19:33,207 | (Music, vocalizing continue) | (Music, vocalizing continue) |
1463 | 01:20:08,309 | 01:20:11,476 | (Music, vocalizing continue) | (Music, vocalizing continue) |
1464 | 01:20:11,478 | 01:20:14,479 | Jenny: Help... Me. | Jenny: Help... Me. |
1465 | 01:20:14,481 | 01:20:17,482 | Help... Me. | Help... Me. |
1466 | 01:20:17,484 | 01:20:19,217 | (Screams) | (Screams) |
1467 | 01:20:19,219 | 01:20:21,185 | Help... Me. | Help... Me. |
1468 | 01:20:21,187 | 01:20:22,419 | Help... Me. | Help... Me. |
1469 | 01:20:22,421 | 01:20:23,787 | Help... Me. | Help... Me. |
1470 | 01:20:23,789 | 01:20:25,288 | (Screeches) (Flatline) | (Screeches) (Flatline) |
1471 | 01:20:25,290 | 01:20:27,490 | (Screaming) | (Screaming) |
1472 | 01:20:28,759 | 01:20:30,725 | (Music, vocalizing continue) | (Music, vocalizing continue) |
1473 | 01:20:30,727 | 01:20:32,827 | (Screaming) | (Screaming) |
1474 | 01:20:33,496 | 01:20:35,729 | Alice, you all right? You okay? | Alice, you all right? You okay? |
1475 | 01:20:35,731 | 01:20:37,497 | Yeah. Yeah. I'm okay. | Yeah. Yeah. I'm okay. |
1476 | 01:20:37,499 | 01:20:38,798 | I just... | I just... |
1477 | 01:20:38,800 | 01:20:41,400 | Something just... Happened. | Something just... Happened. |
1478 | 01:20:41,402 | 01:20:43,535 | I don't... I just saw something. | I don't... I just saw something. |
1479 | 01:20:43,537 | 01:20:48,506 | Uh, thank you for... thank you for taking me here. | Uh, thank you for... thank you for taking me here. |
1480 | 01:20:48,508 | 01:20:50,307 | Uh, I have to go now. | Uh, I have to go now. |
1481 | 01:20:50,309 | 01:20:52,475 | But what are you going to do? | But what are you going to do? |
1482 | 01:20:52,477 | 01:20:53,876 | (Screeches) | (Screeches) |
1483 | 01:20:53,878 | 01:20:55,210 | What are you lookin' at? | What are you lookin' at? |
1484 | 01:20:55,212 | 01:20:56,711 | (Cat meowing) | (Cat meowing) |
1485 | 01:20:56,713 | 01:20:58,379 | Alice: You mean like an antidote? | Alice: You mean like an antidote? |
1486 | 01:20:58,381 | 01:21:00,447 | (Meowing continues) | (Meowing continues) |
1487 | 01:21:00,449 | 01:21:02,715 | Thank you. | Thank you. |
1488 | 01:21:05,386 | 01:21:07,152 | (Birds chirping) | (Birds chirping) |
1489 | 01:21:13,226 | 01:21:16,460 | (Machinery humming) | (Machinery humming) |
1490 | 01:21:47,259 | 01:21:52,261 | ♪ It's never too late to make a positive change ♪ | ♪ It's never too late to make a positive change ♪ |
1491 | 01:21:52,263 | 01:21:56,898 | ♪ never too late, oh, no ♪ | ♪ never too late, oh, no ♪ |
1492 | 01:21:56,900 | 01:22:02,670 | ♪ it's never too late to make a positive change ♪ | ♪ it's never too late to make a positive change ♪ |
1493 | 01:22:02,672 | 01:22:04,271 | ♪ never too late ♪ | ♪ never too late ♪ |
1494 | 01:22:04,273 | 01:22:06,973 | Polidori, what are you doing? (Gasps) | Polidori, what are you doing? (Gasps) |
1495 | 01:22:06,975 | 01:22:08,975 | Dr. Polidori to you. | Dr. Polidori to you. |
1496 | 01:22:08,977 | 01:22:11,577 | You want to know? I'll tell you what I'm doing. | You want to know? I'll tell you what I'm doing. |
1497 | 01:22:11,579 | 01:22:15,414 | I am creating an antidote to this virus. | I am creating an antidote to this virus. |
1498 | 01:22:15,416 | 01:22:17,249 | ♪ Over to you ♪ | ♪ Over to you ♪ |
1499 | 01:22:17,251 | 01:22:18,883 | ♪ every man, every woman ♪ | ♪ every man, every woman ♪ |
1500 | 01:22:18,885 | 01:22:20,351 | How? | How? |
1501 | 01:22:20,353 | 01:22:22,653 | I'm going to inject an animal with the virus | I'm going to inject an animal with the virus |
1502 | 01:22:22,655 | 01:22:26,256 | and let it create antibodies that we can then use. | and let it create antibodies that we can then use. |
1503 | 01:22:26,258 | 01:22:27,724 | So you're saying it's curable? | So you're saying it's curable? |
1504 | 01:22:27,726 | 01:22:28,925 | Oh, yeah. It's curable. | Oh, yeah. It's curable. |
1505 | 01:22:28,927 | 01:22:30,259 | ♪ It's never too late ♪ | ♪ It's never too late ♪ |
1506 | 01:22:30,261 | 01:22:31,426 | can I kiss you? | can I kiss you? |
1507 | 01:22:31,428 | 01:22:32,994 | (Laughing) No, you can't kiss me! | (Laughing) No, you can't kiss me! |
1508 | 01:22:32,996 | 01:22:34,862 | Don't you want to know about the virus? | Don't you want to know about the virus? |
1509 | 01:22:34,864 | 01:22:36,530 | Okay, okay. What's the virus? | Okay, okay. What's the virus? |
1510 | 01:22:36,532 | 01:22:38,798 | Okay, the virus is a lot like lymphocytosis, | Okay, the virus is a lot like lymphocytosis, |
1511 | 01:22:38,800 | 01:22:40,833 | which is what's throwing everybody off. | which is what's throwing everybody off. |
1512 | 01:22:40,835 | 01:22:43,969 | What we have is F.E.L.V., which is feline leukemia | What we have is F.E.L.V., which is feline leukemia |
1513 | 01:22:43,971 | 01:22:46,838 | which has been altered so that it can infect human beings. | which has been altered so that it can infect human beings. |
1514 | 01:22:46,840 | 01:22:48,940 | Now, what kind of a doctor do you think | Now, what kind of a doctor do you think |
1515 | 01:22:48,942 | 01:22:51,475 | would be able to come up with something like that? | would be able to come up with something like that? |
1516 | 01:22:51,477 | 01:22:52,809 | Veterinarian. | Veterinarian. |
1517 | 01:22:52,811 | 01:22:55,411 | Exactly. And who do we know? | Exactly. And who do we know? |
1518 | 01:22:55,413 | 01:22:57,312 | ♪ Constantly create new diseases ♪ | ♪ Constantly create new diseases ♪ |
1519 | 01:22:57,314 | 01:22:58,780 | Matthew hope. | Matthew hope. |
1520 | 01:22:58,782 | 01:23:01,315 | Alice: Your charming brother wants to sell the place, | Alice: Your charming brother wants to sell the place, |
1521 | 01:23:01,317 | 01:23:02,783 | knows that you'll block it, | knows that you'll block it, |
1522 | 01:23:02,785 | 01:23:04,918 | so he gets the mysterious "bigger man" | so he gets the mysterious "bigger man" |
1523 | 01:23:04,920 | 01:23:07,987 | to infect you with the virus and, with obeah, | to infect you with the virus and, with obeah, |
1524 | 01:23:07,989 | 01:23:10,456 | basically render you the village idiot. | basically render you the village idiot. |
1525 | 01:23:10,458 | 01:23:11,924 | No offense. None taken. | No offense. None taken. |
1526 | 01:23:11,926 | 01:23:14,793 | Wait. If that's true, why does Paul take the time | Wait. If that's true, why does Paul take the time |
1527 | 01:23:14,795 | 01:23:16,961 | to get a first doctor and a second doctor? | to get a first doctor and a second doctor? |
1528 | 01:23:16,963 | 01:23:18,963 | Why does he not just let Wesley die? | Why does he not just let Wesley die? |
1529 | 01:23:18,965 | 01:23:19,930 | No offense. | No offense. |
1530 | 01:23:19,932 | 01:23:21,965 | None taken, but go on. | None taken, but go on. |
1531 | 01:23:21,967 | 01:23:25,335 | Because this wonderful village idiot writes a will | Because this wonderful village idiot writes a will |
1532 | 01:23:25,337 | 01:23:28,004 | leaving his half of the property to the workers. | leaving his half of the property to the workers. |
1533 | 01:23:28,006 | 01:23:30,690 | Really? | Really? |
1534 | 01:23:30,691 | 01:23:33,375 | The trick is to keep young Wesley alive yet unwell. | The trick is to keep young Wesley alive yet unwell. |
1535 | 01:23:33,378 | 01:23:35,945 | So why kill Dr. Winsvold and... and Dori? | So why kill Dr. Winsvold and... and Dori? |
1536 | 01:23:35,947 | 01:23:37,830 | The servant girl... | The servant girl... |
1537 | 01:23:37,831 | 01:23:39,714 | she was killed the same night the doctor had the heart attack. | she was killed the same night the doctor had the heart attack. |
1538 | 01:23:39,717 | 01:23:41,717 | And then the real-estate couple. | And then the real-estate couple. |
1539 | 01:23:41,719 | 01:23:43,519 | They had to get rid of Dr. winsvold | They had to get rid of Dr. winsvold |
1540 | 01:23:43,520 | 01:23:45,320 | probably because he was about to identify the virus, | probably because he was about to identify the virus, |
1541 | 01:23:45,322 | 01:23:47,388 | which is why they deleted the last month | which is why they deleted the last month |
1542 | 01:23:47,390 | 01:23:48,756 | of the medical records. | of the medical records. |
1543 | 01:23:48,758 | 01:23:51,325 | So they get rid of Matthew hope and Jackson, | So they get rid of Matthew hope and Jackson, |
1544 | 01:23:51,327 | 01:23:53,527 | that real-estate woman gets hacked up... | that real-estate woman gets hacked up... |
1545 | 01:23:53,529 | 01:23:54,694 | it sure looks to me | it sure looks to me |
1546 | 01:23:54,696 | 01:23:56,896 | like somebody's covering their tracks. | like somebody's covering their tracks. |
1547 | 01:23:56,898 | 01:24:00,532 | There's still a piece missing that I will find if it kills me. | There's still a piece missing that I will find if it kills me. |
1548 | 01:24:00,534 | 01:24:02,033 | (Insects chirping) | (Insects chirping) |
1549 | 01:24:02,035 | 01:24:04,068 | Bad choice of words. | Bad choice of words. |
1550 | 01:24:06,372 | 01:24:09,305 | No, the whole $100 million. | No, the whole $100 million. |
1551 | 01:24:11,409 | 01:24:13,041 | Uh, yeah. Yeah. | Uh, yeah. Yeah. |
1552 | 01:24:13,043 | 01:24:15,410 | I'll... I'll call you right back. Okay. Thank you. | I'll... I'll call you right back. Okay. Thank you. |
1553 | 01:24:15,412 | 01:24:17,162 | Got good news. | Got good news. |
1554 | 01:24:17,163 | 01:24:18,913 | Hey, you know, I'm a little busy right now. | Hey, you know, I'm a little busy right now. |
1555 | 01:24:18,915 | 01:24:21,849 | Well, great news for Wesley, anyway. | Well, great news for Wesley, anyway. |
1556 | 01:24:21,851 | 01:24:23,984 | Your brother's gonna be fine. | Your brother's gonna be fine. |
1557 | 01:24:29,457 | 01:24:31,089 | Really? | Really? |
1558 | 01:24:31,091 | 01:24:32,857 | Wow. (Chuckles) | Wow. (Chuckles) |
1559 | 01:24:32,859 | 01:24:34,892 | You don't look happy. | You don't look happy. |
1560 | 01:24:34,894 | 01:24:36,660 | Oh, that's great news. Really. | Oh, that's great news. Really. |
1561 | 01:24:36,662 | 01:24:38,461 | I mean, it's... it's a surprise. | I mean, it's... it's a surprise. |
1562 | 01:24:38,463 | 01:24:39,462 | Well, does he know? | Well, does he know? |
1563 | 01:24:39,464 | 01:24:41,030 | He was first to know. | He was first to know. |
1564 | 01:24:41,032 | 01:24:42,915 | Hmm. | Hmm. |
1565 | 01:24:42,916 | 01:24:44,799 | Oh, well, then, I guess we're gonna have to celebrate, huh? | Oh, well, then, I guess we're gonna have to celebrate, huh? |
1566 | 01:24:44,802 | 01:24:46,101 | (Chuckles) Is he in his room? | (Chuckles) Is he in his room? |
1567 | 01:24:46,103 | 01:24:47,902 | Oh, you know, he's not. | Oh, you know, he's not. |
1568 | 01:24:47,904 | 01:24:49,403 | He's downtown at the courthouse | He's downtown at the courthouse |
1569 | 01:24:49,405 | 01:24:51,071 | getting your power of attorney revoked, | getting your power of attorney revoked, |
1570 | 01:24:51,073 | 01:24:53,740 | seeing as he's in full control of his faculties. | seeing as he's in full control of his faculties. |
1571 | 01:24:53,742 | 01:24:57,043 | Oh! Oh, also... I called a couple friends of mine in New York, | Oh! Oh, also... I called a couple friends of mine in New York, |
1572 | 01:24:57,045 | 01:24:59,378 | and I said, "just check up on me tomorrow... | and I said, "just check up on me tomorrow... |
1573 | 01:24:59,380 | 01:25:02,215 | you know, in case I turn up dead." | you know, in case I turn up dead." |
1574 | 01:25:03,618 | 01:25:05,117 | Alice... | Alice... |
1575 | 01:25:05,119 | 01:25:08,053 | I think you're as crazy as my brother. | I think you're as crazy as my brother. |
1576 | 01:25:16,897 | 01:25:19,464 | (Wheezing) | (Wheezing) |
1577 | 01:25:47,093 | 01:25:49,760 | Is there a problem, superintendent? | Is there a problem, superintendent? |
1578 | 01:25:49,762 | 01:25:51,862 | No problem. | No problem. |
1579 | 01:25:51,864 | 01:25:54,698 | Just need to clear some things up. | Just need to clear some things up. |
1580 | 01:25:54,700 | 01:25:56,766 | You care to join us? | You care to join us? |
1581 | 01:25:56,768 | 01:25:59,769 | We'll go back to the station. It'll take a minute. | We'll go back to the station. It'll take a minute. |
1582 | 01:25:59,771 | 01:26:01,771 | (Exhales deeply) Okay. | (Exhales deeply) Okay. |
1583 | 01:26:01,773 | 01:26:04,907 | I just need to go and see the judge. | I just need to go and see the judge. |
1584 | 01:26:04,909 | 01:26:06,842 | So if you don't mind waiting five minutes... | So if you don't mind waiting five minutes... |
1585 | 01:26:06,844 | 01:26:08,844 | we don't have five minutes. | we don't have five minutes. |
1586 | 01:26:08,846 | 01:26:10,979 | Busy, busy day. | Busy, busy day. |
1587 | 01:26:12,582 | 01:26:13,914 | You have a warrant? | You have a warrant? |
1588 | 01:26:13,916 | 01:26:16,549 | We don't need it. | We don't need it. |
1589 | 01:26:16,551 | 01:26:18,584 | I'll see you in five minutes. | I'll see you in five minutes. |
1590 | 01:26:20,287 | 01:26:21,886 | Take him! | Take him! |
1591 | 01:26:21,888 | 01:26:24,788 | Get your hands off me! Get your hands off me! | Get your hands off me! Get your hands off me! |
1592 | 01:26:24,790 | 01:26:27,023 | (Door opens, closes) | (Door opens, closes) |
1593 | 01:26:28,860 | 01:26:30,860 | Violette! Violette: Hmm? | Violette! Violette: Hmm? |
1594 | 01:26:30,862 | 01:26:34,163 | I can't find Wesley anywhere, or the doctor. | I can't find Wesley anywhere, or the doctor. |
1595 | 01:26:34,165 | 01:26:37,166 | The doctor's in the livestock yard. | The doctor's in the livestock yard. |
1596 | 01:26:37,168 | 01:26:39,535 | And Wesley? | And Wesley? |
1597 | 01:26:39,537 | 01:26:41,770 | I haven't seen Wesley all day. | I haven't seen Wesley all day. |
1598 | 01:26:45,875 | 01:26:48,108 | Wesley! | Wesley! |
1599 | 01:26:50,112 | 01:26:51,544 | (Insects chirping) | (Insects chirping) |
1600 | 01:26:51,546 | 01:26:53,979 | Caro: Wesley! | Caro: Wesley! |
1601 | 01:27:00,220 | 01:27:02,019 | Wesley? | Wesley? |
1602 | 01:27:04,823 | 01:27:08,056 | (Tribal drums beating in distance) | (Tribal drums beating in distance) |
1603 | 01:27:11,061 | 01:27:13,694 | (Dog barking) | (Dog barking) |
1604 | 01:27:13,696 | 01:27:14,861 | (Gasps) | (Gasps) |
1605 | 01:27:14,863 | 01:27:16,596 | (Both scream) | (Both scream) |
1606 | 01:27:16,598 | 01:27:18,564 | I'm sorry! I'm sorry! | I'm sorry! I'm sorry! |
1607 | 01:27:18,566 | 01:27:20,232 | Those drums... | Those drums... |
1608 | 01:27:20,234 | 01:27:22,067 | Are not Julian's. | Are not Julian's. |
1609 | 01:27:22,069 | 01:27:24,903 | I have a very bad feeling. | I have a very bad feeling. |
1610 | 01:27:24,905 | 01:27:27,005 | Let's go. | Let's go. |
1611 | 01:27:29,843 | 01:27:33,077 | Caro: Guys, I'm in a hurry! Come on! Get out the way! | Caro: Guys, I'm in a hurry! Come on! Get out the way! |
1612 | 01:27:33,079 | 01:27:34,945 | The road is closed. | The road is closed. |
1613 | 01:27:34,947 | 01:27:37,747 | What do mean, the road is closed? Where are you going? | What do mean, the road is closed? Where are you going? |
1614 | 01:27:37,749 | 01:27:39,048 | Caro... | Caro... |
1615 | 01:27:39,050 | 01:27:40,349 | You can't leave. Caro... | You can't leave. Caro... |
1616 | 01:27:40,351 | 01:27:42,050 | It's unsafe. | It's unsafe. |
1617 | 01:27:42,052 | 01:27:44,218 | (Wheezing) | (Wheezing) |
1618 | 01:27:44,220 | 01:27:49,756 | When I need to ask some big, fat slob... | When I need to ask some big, fat slob... |
1619 | 01:27:49,758 | 01:27:52,658 | For his opinion... | For his opinion... |
1620 | 01:27:52,660 | 01:27:54,292 | I'll call you. | I'll call you. |
1621 | 01:27:54,294 | 01:27:56,593 | (Engine idling) | (Engine idling) |
1622 | 01:27:59,998 | 01:28:02,064 | I have an idea. | I have an idea. |
1623 | 01:28:03,167 | 01:28:06,934 | (Gears grind, engine revs) | (Gears grind, engine revs) |
1624 | 01:28:10,673 | 01:28:11,838 | (Dogs barking) | (Dogs barking) |
1625 | 01:28:11,840 | 01:28:13,039 | There's another way. | There's another way. |
1626 | 01:28:13,041 | 01:28:15,141 | I haven't tried it since I was a child. | I haven't tried it since I was a child. |
1627 | 01:28:15,143 | 01:28:17,376 | It could be blocked. | It could be blocked. |
1628 | 01:28:18,912 | 01:28:21,379 | Could be a little scary. | Could be a little scary. |
1629 | 01:28:21,381 | 01:28:23,381 | (Dogs barking) | (Dogs barking) |
1630 | 01:28:23,383 | 01:28:25,750 | Okay. | Okay. |
1631 | 01:28:25,752 | 01:28:28,252 | (Door hinges squeak) | (Door hinges squeak) |
1632 | 01:28:28,254 | 01:28:31,788 | (Insects chirping) | (Insects chirping) |
1633 | 01:28:31,790 | 01:28:35,291 | How... how is this a way out? | How... how is this a way out? |
1634 | 01:28:35,293 | 01:28:39,228 | The original plantation owner built an escape tunnel | The original plantation owner built an escape tunnel |
1635 | 01:28:39,230 | 01:28:41,930 | in case the slaves got machete-happy. | in case the slaves got machete-happy. |
1636 | 01:28:41,932 | 01:28:43,064 | Oh, great. | Oh, great. |
1637 | 01:28:43,066 | 01:28:45,366 | (Breathing heavily) | (Breathing heavily) |
1638 | 01:28:45,368 | 01:28:46,867 | (Squeaking) | (Squeaking) |
1639 | 01:28:46,869 | 01:28:50,036 | (Both screaming) | (Both screaming) |
1640 | 01:28:50,038 | 01:28:52,004 | (Squeaking fades) | (Squeaking fades) |
1641 | 01:28:52,006 | 01:28:54,740 | (Panting) It's just a bat. | (Panting) It's just a bat. |
1642 | 01:28:54,742 | 01:28:57,142 | Oh. A bat. Perfect. | Oh. A bat. Perfect. |
1643 | 01:28:57,144 | 01:29:00,011 | Alice: (Coughs) Which way? | Alice: (Coughs) Which way? |
1644 | 01:29:00,013 | 01:29:00,978 | (Coughs) | (Coughs) |
1645 | 01:29:00,980 | 01:29:02,312 | That way. | That way. |
1646 | 01:29:05,116 | 01:29:08,817 | (Panting) | (Panting) |
1647 | 01:29:08,819 | 01:29:10,652 | Come on. Alice... Alice... | Come on. Alice... Alice... |
1648 | 01:29:10,654 | 01:29:12,820 | I can't. Yeah, you can. | I can't. Yeah, you can. |
1649 | 01:29:12,822 | 01:29:14,655 | I can't. I can't. | I can't. I can't. |
1650 | 01:29:14,657 | 01:29:16,990 | (Panting) Uh, okay. | (Panting) Uh, okay. |
1651 | 01:29:16,992 | 01:29:19,325 | (Tribal drums beating in distance) | (Tribal drums beating in distance) |
1652 | 01:29:19,327 | 01:29:21,827 | I'm gonna go on up ahead. No. No, Alice. | I'm gonna go on up ahead. No. No, Alice. |
1653 | 01:29:21,829 | 01:29:23,895 | I don't want you out there by yourself. | I don't want you out there by yourself. |
1654 | 01:29:23,897 | 01:29:26,898 | (Panting) | (Panting) |
1655 | 01:29:26,900 | 01:29:29,734 | I'll be okay. | I'll be okay. |
1656 | 01:29:29,736 | 01:29:31,035 | I think. | I think. |
1657 | 01:29:31,037 | 01:29:32,202 | Are you sure? Yeah. | Are you sure? Yeah. |
1658 | 01:29:32,204 | 01:29:34,804 | (Panting) | (Panting) |
1659 | 01:29:41,779 | 01:29:45,413 | (Tribal drums beating in distance) | (Tribal drums beating in distance) |
1660 | 01:29:45,415 | 01:29:48,315 | (Vehicle approaching) | (Vehicle approaching) |
1661 | 01:29:50,085 | 01:29:54,053 | (Men and women singing in native language) | (Men and women singing in native language) |
1662 | 01:29:58,859 | 01:30:00,124 | (Muffled screaming) | (Muffled screaming) |
1663 | 01:30:00,126 | 01:30:01,859 | Please don't scream. | Please don't scream. |
1664 | 01:30:01,861 | 01:30:04,094 | I know where I'm taking you. | I know where I'm taking you. |
1665 | 01:30:04,096 | 01:30:05,428 | (Gasping) | (Gasping) |
1666 | 01:30:05,430 | 01:30:07,614 | J.B. I am sorry. | J.B. I am sorry. |
1667 | 01:30:07,615 | 01:30:09,799 | You've got to stop scaring me like this. I'm sorry. I'm sorry. | You've got to stop scaring me like this. I'm sorry. I'm sorry. |
1668 | 01:30:09,801 | 01:30:12,835 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1669 | 01:30:32,389 | 01:30:33,788 | Get down! | Get down! |
1670 | 01:30:33,790 | 01:30:35,923 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1671 | 01:30:37,960 | 01:30:40,460 | They might turn him into a zombie. | They might turn him into a zombie. |
1672 | 01:30:40,462 | 01:30:43,029 | (Alice panting) | (Alice panting) |
1673 | 01:31:00,314 | 01:31:02,847 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1674 | 01:31:16,862 | 01:31:19,162 | I didn't want to do this, you know. | I didn't want to do this, you know. |
1675 | 01:31:19,164 | 01:31:20,830 | You made me. | You made me. |
1676 | 01:31:20,832 | 01:31:22,398 | It's your fault. | It's your fault. |
1677 | 01:31:22,400 | 01:31:25,901 | You... Greedy... | You... Greedy... |
1678 | 01:31:25,903 | 01:31:27,202 | (Gasping) | (Gasping) |
1679 | 01:31:27,204 | 01:31:30,405 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1680 | 01:31:30,407 | 01:31:32,874 | No. | No. |
1681 | 01:31:32,876 | 01:31:35,076 | (Gasping) | (Gasping) |
1682 | 01:31:40,082 | 01:31:43,083 | (Gasping) | (Gasping) |
1683 | 01:31:57,331 | 01:32:00,031 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1684 | 01:32:00,033 | 01:32:04,001 | (Gasping) | (Gasping) |
1685 | 01:32:09,841 | 01:32:12,007 | (Gasping) | (Gasping) |
1686 | 01:32:12,009 | 01:32:14,041 | (Wood creaking) | (Wood creaking) |
1687 | 01:32:16,445 | 01:32:19,279 | (Gasping) | (Gasping) |
1688 | 01:32:19,281 | 01:32:20,880 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1689 | 01:32:20,882 | 01:32:23,449 | (Screeching) | (Screeching) |
1690 | 01:32:36,062 | 01:32:38,362 | Hold on to this. | Hold on to this. |
1691 | 01:32:38,364 | 01:32:41,131 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1692 | 01:32:52,077 | 01:32:55,078 | (Singing indistinctly) | (Singing indistinctly) |
1693 | 01:33:03,020 | 01:33:05,854 | (Singing indistinctly) | (Singing indistinctly) |
1694 | 01:33:05,856 | 01:33:07,989 | (Grunts) Aah! | (Grunts) Aah! |
1695 | 01:33:07,991 | 01:33:09,457 | (Shouting indistinctly) | (Shouting indistinctly) |
1696 | 01:33:09,459 | 01:33:11,025 | Don't even think about it. | Don't even think about it. |
1697 | 01:33:11,027 | 01:33:12,226 | Alice, this isn't gonna work! | Alice, this isn't gonna work! |
1698 | 01:33:12,228 | 01:33:14,094 | Oh, yeah? You dig him up. | Oh, yeah? You dig him up. |
1699 | 01:33:14,096 | 01:33:17,163 | (Crowd shouting) | (Crowd shouting) |
1700 | 01:33:22,303 | 01:33:25,871 | You... Bitch! | You... Bitch! |
1701 | 01:33:25,873 | 01:33:28,006 | (Shrieking) | (Shrieking) |
1702 | 01:33:28,008 | 01:33:30,942 | (Screaming) | (Screaming) |
1703 | 01:33:30,944 | 01:33:33,177 | (Shrieking continues) | (Shrieking continues) |
1704 | 01:33:35,181 | 01:33:38,015 | (J.B. Screaming) | (J.B. Screaming) |
1705 | 01:33:38,017 | 01:33:39,282 | Aah! | Aah! |
1706 | 01:33:39,284 | 01:33:43,619 | (Screaming) | (Screaming) |
1707 | 01:33:48,458 | 01:33:51,225 | (Crowd murmuring) | (Crowd murmuring) |
1708 | 01:33:51,227 | 01:33:53,961 | (Alice gasping) | (Alice gasping) |
1709 | 01:33:59,134 | 01:34:01,067 | In a way... | In a way... |
1710 | 01:34:01,069 | 01:34:04,203 | This is just like a wedding... | This is just like a wedding... |
1711 | 01:34:04,205 | 01:34:09,074 | you and Wesley united forever in merry zombiehood. | you and Wesley united forever in merry zombiehood. |
1712 | 01:34:09,076 | 01:34:10,975 | Why'd you do this? | Why'd you do this? |
1713 | 01:34:10,977 | 01:34:14,211 | How would you like growing up in the Claybourne house | How would you like growing up in the Claybourne house |
1714 | 01:34:14,213 | 01:34:16,913 | with the servants? | with the servants? |
1715 | 01:34:16,915 | 01:34:19,081 | Me... a Claybourne. | Me... a Claybourne. |
1716 | 01:34:20,350 | 01:34:23,417 | Claybourne? What are you talking about? | Claybourne? What are you talking about? |
1717 | 01:34:25,487 | 01:34:28,220 | Your father, Richard... | Your father, Richard... |
1718 | 01:34:31,024 | 01:34:33,524 | was my father. | was my father. |
1719 | 01:34:33,526 | 01:34:35,125 | He killed my mother | He killed my mother |
1720 | 01:34:35,127 | 01:34:37,694 | so your mother wouldn't find out about me. | so your mother wouldn't find out about me. |
1721 | 01:34:37,696 | 01:34:39,529 | But she did find out, | But she did find out, |
1722 | 01:34:39,531 | 01:34:41,964 | and you know what he did to her. | and you know what he did to her. |
1723 | 01:34:43,133 | 01:34:46,033 | Funny how history repeat itself. | Funny how history repeat itself. |
1724 | 01:34:46,035 | 01:34:50,270 | That servant girl you knock up... same thing. | That servant girl you knock up... same thing. |
1725 | 01:34:50,272 | 01:34:53,973 | Like father... Like son. | Like father... Like son. |
1726 | 01:34:55,109 | 01:34:58,477 | So you're asking me why. | So you're asking me why. |
1727 | 01:35:00,280 | 01:35:03,381 | Revenge for my mother. | Revenge for my mother. |
1728 | 01:35:03,383 | 01:35:05,583 | And the money. | And the money. |
1729 | 01:35:07,153 | 01:35:09,186 | So, Paul... | So, Paul... |
1730 | 01:35:09,187 | 01:35:11,220 | Tomorrow your dead body will be found up here | Tomorrow your dead body will be found up here |
1731 | 01:35:11,223 | 01:35:13,122 | with three zombies roaming around. | with three zombies roaming around. |
1732 | 01:35:13,124 | 01:35:16,592 | And the estate go to the next Claybourne in line, | And the estate go to the next Claybourne in line, |
1733 | 01:35:16,594 | 01:35:19,328 | which is me. | which is me. |
1734 | 01:35:19,330 | 01:35:20,829 | (Exhales sharply) | (Exhales sharply) |
1735 | 01:35:20,831 | 01:35:23,264 | No one will ever believe you. | No one will ever believe you. |
1736 | 01:35:23,266 | 01:35:26,500 | DNA, brother. | DNA, brother. |
1737 | 01:35:26,502 | 01:35:28,401 | (Gun cocks) | (Gun cocks) |
1738 | 01:35:28,403 | 01:35:30,136 | Aah! Alice: Oh, God! | Aah! Alice: Oh, God! |
1739 | 01:35:30,138 | 01:35:31,270 | (Grunts) | (Grunts) |
1740 | 01:35:31,272 | 01:35:33,272 | No! | No! |
1741 | 01:35:33,274 | 01:35:34,840 | (Grunting) | (Grunting) |
1742 | 01:35:34,842 | 01:35:39,311 | I...Was... I was gonna... | I...Was... I was gonna... |
1743 | 01:35:39,313 | 01:35:41,346 | Give you so much money. | Give you so much money. |
1744 | 01:35:41,348 | 01:35:43,815 | I don't want "so much money." | I don't want "so much money." |
1745 | 01:35:43,817 | 01:35:45,183 | (Grunts) | (Grunts) |
1746 | 01:35:45,185 | 01:35:46,684 | I want all the money. | I want all the money. |
1747 | 01:35:46,686 | 01:35:48,852 | (Exhales deeply) | (Exhales deeply) |
1748 | 01:35:48,854 | 01:35:51,587 | (Insects chirping) | (Insects chirping) |
1749 | 01:35:53,223 | 01:35:55,790 | And you. | And you. |
1750 | 01:35:57,393 | 01:36:00,861 | Girl... You, I like. | Girl... You, I like. |
1751 | 01:36:00,863 | 01:36:04,231 | Tried everything to get you to go. | Tried everything to get you to go. |
1752 | 01:36:04,233 | 01:36:07,400 | Doll hanging in your room. | Doll hanging in your room. |
1753 | 01:36:07,402 | 01:36:09,502 | Smashed up the lab. | Smashed up the lab. |
1754 | 01:36:09,504 | 01:36:11,871 | Nothing work. | Nothing work. |
1755 | 01:36:11,873 | 01:36:15,808 | (Exhales sharply) You faked being sick. | (Exhales sharply) You faked being sick. |
1756 | 01:36:15,810 | 01:36:17,810 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
1757 | 01:36:17,812 | 01:36:21,747 | Made me feel bad infecting you with a dirty swab. | Made me feel bad infecting you with a dirty swab. |
1758 | 01:36:21,749 | 01:36:24,449 | Not the others. | Not the others. |
1759 | 01:36:24,451 | 01:36:26,968 | Even Jackson. | Even Jackson. |
1760 | 01:36:26,969 | 01:36:29,486 | It was fun trancin' him into killin' Paul's poom-poom | It was fun trancin' him into killin' Paul's poom-poom |
1761 | 01:36:29,489 | 01:36:32,356 | (glass shatters, woman screams) And them real-estate assholes | (glass shatters, woman screams) And them real-estate assholes |
1762 | 01:36:37,129 | 01:36:40,497 | How about we both have some fun? | How about we both have some fun? |
1763 | 01:36:40,499 | 01:36:43,533 | You blow this in J.B.'S face. | You blow this in J.B.'S face. |
1764 | 01:36:43,535 | 01:36:46,369 | You turn him into a zombie. | You turn him into a zombie. |
1765 | 01:36:46,371 | 01:36:48,404 | (Tribal drums beating) | (Tribal drums beating) |
1766 | 01:36:48,406 | 01:36:49,772 | No. | No. |
1767 | 01:36:49,774 | 01:36:53,609 | I can make you do it. | I can make you do it. |
1768 | 01:36:53,611 | 01:36:56,845 | (People singing in native language) | (People singing in native language) |
1769 | 01:37:19,936 | 01:37:22,803 | (Grunting) | (Grunting) |
1770 | 01:37:22,805 | 01:37:26,540 | (Singing continues) | (Singing continues) |
1771 | 01:37:50,765 | 01:37:52,965 | (Gasps) | (Gasps) |
1772 | 01:37:52,967 | 01:37:55,701 | (Crowd screaming) | (Crowd screaming) |
1773 | 01:37:55,703 | 01:37:56,868 | (Grunts) | (Grunts) |
1774 | 01:37:56,870 | 01:38:00,671 | (Caro gasping) | (Caro gasping) |
1775 | 01:38:00,673 | 01:38:03,306 | (J.B. Shouting indistinctly) | (J.B. Shouting indistinctly) |
1776 | 01:38:03,308 | 01:38:05,775 | Come on! Come on! Come on! | Come on! Come on! Come on! |
1777 | 01:38:05,777 | 01:38:07,777 | Come on. Come on! | Come on. Come on! |
1778 | 01:38:07,779 | 01:38:09,445 | We got to dig him out | We got to dig him out |
1779 | 01:38:09,447 | 01:38:11,613 | and go to Julian's to get the antidote powder. | and go to Julian's to get the antidote powder. |
1780 | 01:38:11,615 | 01:38:13,281 | Could be a bit too late. | Could be a bit too late. |
1781 | 01:38:13,283 | 01:38:14,282 | Hurry! | Hurry! |
1782 | 01:38:14,284 | 01:38:17,351 | (Men shouting indistinctly) | (Men shouting indistinctly) |
1783 | 01:38:20,222 | 01:38:21,821 | (Birds chirping) | (Birds chirping) |
1784 | 01:38:21,823 | 01:38:25,791 | Man: In the presence of God and before this congregation, | Man: In the presence of God and before this congregation, |
1785 | 01:38:25,793 | 01:38:29,561 | this man and woman have given their consent | this man and woman have given their consent |
1786 | 01:38:29,563 | 01:38:32,730 | and made their marriage vows to each other. | and made their marriage vows to each other. |
1787 | 01:38:32,732 | 01:38:34,698 | They have declared their marriage | They have declared their marriage |
1788 | 01:38:34,700 | 01:38:36,733 | by the giving of rings. | by the giving of rings. |
1789 | 01:38:36,735 | 01:38:40,803 | I therefore proclaim by the powers vested in me | I therefore proclaim by the powers vested in me |
1790 | 01:38:40,805 | 01:38:43,405 | that they are husband and wife. | that they are husband and wife. |
1791 | 01:38:43,407 | 01:38:45,573 | You may kiss the bride. | You may kiss the bride. |
1792 | 01:38:45,575 | 01:38:47,675 | (Mid-tempo reggae music plays) | (Mid-tempo reggae music plays) |
1793 | 01:38:47,677 | 01:38:50,411 | (Cheers and applause) | (Cheers and applause) |
1794 | 01:39:07,996 | 01:39:10,596 | (Floorboards creaking) | (Floorboards creaking) |
1795 | 01:39:15,869 | 01:39:18,870 | (Exhales deeply) | (Exhales deeply) |
1796 | 01:39:18,872 | 01:39:21,939 | (Wheezing) | (Wheezing) |
1797 | 01:39:32,517 | 01:39:36,651 | (Bird screeches) | (Bird screeches) |
1798 | 01:39:36,653 | 01:39:37,818 | Hmm. | Hmm. |
1799 | 01:39:39,788 | 01:39:42,722 | Captions by vitac... | Captions by vitac... |
1800 | 01:39:42,724 | 01:39:45,391 | (dancehall reggae music plays) | (dancehall reggae music plays) |
1801 | 01:40:07,581 | 01:40:11,416 | ♪ Oh, weeks went by, and summer came down ♪ | ♪ Oh, weeks went by, and summer came down ♪ |
1802 | 01:40:11,418 | 01:40:14,886 | ♪ soon another girl from the island he found ♪ | ♪ soon another girl from the island he found ♪ |
1803 | 01:40:14,888 | 01:40:18,589 | ♪ he went to his father to name the day ♪ | ♪ he went to his father to name the day ♪ |
1804 | 01:40:18,591 | 01:40:21,091 | ♪ his father shook his head and started to say ♪ | ♪ his father shook his head and started to say ♪ |
1805 | 01:40:21,093 | 01:40:22,743 | ♪ you can't marry her! ♪ | ♪ you can't marry her! ♪ |
1806 | 01:40:22,744 | 01:40:24,394 | ♪ "you can't marry this girl ♪ | ♪ "you can't marry this girl ♪ |
1807 | 01:40:24,396 | 01:40:25,962 | ♪ "you've gotta say no ♪ | ♪ "you've gotta say no ♪ |
1808 | 01:40:25,964 | 01:40:29,865 | ♪ the girl is your sister, but your mama don't know" ♪ | ♪ the girl is your sister, but your mama don't know" ♪ |
1809 | 01:40:29,867 | 01:40:31,733 | ♪ whoa, it worries me ♪ | ♪ whoa, it worries me ♪ |
1810 | 01:40:31,735 | 01:40:33,601 | ♪ shame in the family ♪ | ♪ shame in the family ♪ |
1811 | 01:40:33,603 | 01:40:35,703 | ♪ shame and scandal in the family ♪ | ♪ shame and scandal in the family ♪ |
1812 | 01:40:35,705 | 01:40:37,538 | ♪ shame ♪ | ♪ shame ♪ |