# Start End Original Translated
1 00:00:10,222 00:00:17,222 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick §
2 00:00:26,151 00:00:28,486 [engines rumbling] [engines rumbling]
3 00:00:39,706 00:00:42,333 [ominous music] [ominous music]
4 00:01:15,366 00:01:17,452 [general on screen] I repeat, we do not see the ship. [general on screen] I repeat, we do not see the ship.
5 00:01:17,535 00:01:18,745 I do. I do.
6 00:01:18,912 00:01:20,371 It's right outside the window. It's right outside the window.
7 00:01:20,455 00:01:21,706 Cortez is dead. Cortez is dead.
8 00:01:21,790 00:01:24,459 [general] Send the coordinates to Dr. Fielding at JPL. [general] Send the coordinates to Dr. Fielding at JPL.
9 00:01:24,542 00:01:25,542 Ken! Ken!
10 00:01:25,752 00:01:28,588 I don't read the coordinates. I need them here at JPL. I don't read the coordinates. I need them here at JPL.
11 00:01:28,671 00:01:30,381 [general] Major Collins, go to manual. [general] Major Collins, go to manual.
12 00:01:30,465 00:01:32,300 Put the coordinates on the crypto-key Put the coordinates on the crypto-key
13 00:01:32,383 00:01:35,428 and get it down to Dr. Fielding at JPL yourself. and get it down to Dr. Fielding at JPL yourself.
14 00:01:37,514 00:01:38,890 [alarm beeping] [alarm beeping]
15 00:01:38,973 00:01:40,892 - Come on! Come on! - [metal rattling] - Come on! Come on! - [metal rattling]
16 00:01:40,975 00:01:42,602 Major Collins, get out of there. Major Collins, get out of there.
17 00:01:43,478 00:01:46,064 - [gasping] - [ship alarm blaring] - [gasping] - [ship alarm blaring]
18 00:01:46,481 00:01:48,566 [creature snarling] [creature snarling]
19 00:01:48,817 00:01:50,276 [Collins screaming] [Collins screaming]
20 00:01:57,033 00:01:58,193 [Mary] Where's your retainer? [Mary] Where's your retainer?
21 00:01:58,243 00:02:01,663 Mom, NASA's testing new boosters using solid rocket fuel. Mom, NASA's testing new boosters using solid rocket fuel.
22 00:02:01,746 00:02:03,289 Those things can incinerate anything. Those things can incinerate anything.
23 00:02:03,373 00:02:04,624 Anything else we're forgetting? Anything else we're forgetting?
24 00:02:04,707 00:02:06,126 Sunscreen, good. Sunscreen, good.
25 00:02:06,209 00:02:07,209 You ready, bud? You ready, bud?
26 00:02:08,044 00:02:09,420 Just a few more minutes. Just a few more minutes.
27 00:02:09,546 00:02:12,006 Sweetie, you don't need any more time in that chair. Sweetie, you don't need any more time in that chair.
28 00:02:12,465 00:02:15,426 If you're worried about my posture, this chair is ergonomic. If you're worried about my posture, this chair is ergonomic.
29 00:02:15,510 00:02:18,304 Look, my spine just perfectly aligns. Look, my spine just perfectly aligns.
30 00:02:19,430 00:02:20,431 Alex, honey, Alex, honey,
31 00:02:20,932 00:02:23,560 there is a whole world out there beyond these screens. there is a whole world out there beyond these screens.
32 00:02:23,643 00:02:25,270 There's nothing to worry about. There's nothing to worry about.
33 00:02:25,353 00:02:26,938 You're gonna make friends. You're gonna make friends.
34 00:02:27,355 00:02:28,565 [computer chimes] [computer chimes]
35 00:02:30,150 00:02:31,276 I have friends. I have friends.
36 00:02:34,320 00:02:35,572 Come on. Let's go. Come on. Let's go.
37 00:02:42,829 00:02:44,429 ♪ Ooh! Only wear designer, esskeetit ♪ ♪ Ooh! Only wear designer, esskeetit ♪
38 00:02:44,455 00:02:46,183 ♪ Ooh! Hoppin' out the Wraith, esskeetit ♪ ♪ Ooh! Hoppin' out the Wraith, esskeetit ♪
39 00:02:46,207 00:02:48,310 - ♪ Smashin' on your... esskeetit ♪ - [Dariush laughing] - ♪ Smashin' on your... esskeetit ♪ - [Dariush laughing]
40 00:02:48,334 00:02:50,003 ♪ Runnin' up a check with no limit ♪ ♪ Runnin' up a check with no limit ♪
41 00:02:50,086 00:02:53,006 ♪ Poppin' on, poppin' on, poppin' on Chill! ♪ ♪ Poppin' on, poppin' on, poppin' on Chill! ♪
42 00:02:53,464 00:02:56,551 ♪ Got a new car, got a new... And I got a new deal ♪ ♪ Got a new car, got a new... And I got a new deal ♪
43 00:02:56,634 00:02:58,234 ♪ Ooh! Only wear designer, esskeetit ♪ ♪ Ooh! Only wear designer, esskeetit ♪
44 00:02:58,595 00:03:00,221 ♪ Hoppin' out the Wraith, esskeetit ♪ ♪ Hoppin' out the Wraith, esskeetit ♪
45 00:03:00,305 00:03:01,723 ♪ Smashin' on your... esskeetit ♪ ♪ Smashin' on your... esskeetit ♪
46 00:03:02,015 00:03:03,600 ♪ Runnin' up a check with no limit ♪ ♪ Runnin' up a check with no limit ♪
47 00:03:03,683 00:03:06,102 ♪ Poppin' on, poppin' on, poppin' on ♪ ♪ Poppin' on, poppin' on, poppin' on ♪
48 00:03:07,103 00:03:10,231 ♪ Got a new car, got a new... And I got a new deal ♪ ♪ Got a new car, got a new... And I got a new deal ♪
49 00:03:13,234 00:03:14,736 - Bye, Mom. - Bye, baby. - Bye, Mom. - Bye, baby.
50 00:03:15,695 00:03:18,615 Gonna be a lot of cute girls up there, Dariush, Gonna be a lot of cute girls up there, Dariush,
51 00:03:18,698 00:03:19,698 knock 'em dead. knock 'em dead.
52 00:03:20,033 00:03:21,159 Don't be a creep, Dad. Don't be a creep, Dad.
53 00:03:21,784 00:03:22,785 Dariush... Dariush...
54 00:03:24,078 00:03:25,078 I love you, son. I love you, son.
55 00:03:25,747 00:03:26,956 No matter what. No matter what.
56 00:03:32,128 00:03:33,880 [Dariush] All right, Jacobi, let's bounce. [Dariush] All right, Jacobi, let's bounce.
57 00:03:38,426 00:03:39,426 [sighs] [sighs]
58 00:03:39,928 00:03:41,721 What did you say your relationship was again? What did you say your relationship was again?
59 00:03:42,847 00:03:43,847 She's my niece. She's my niece.
60 00:03:44,057 00:03:45,767 It's my sister-in-law's. It's my sister-in-law's.
61 00:03:45,850 00:03:47,602 You can kinda see it in the eyes. You can kinda see it in the eyes.
62 00:03:48,353 00:03:49,395 What's your business here? What's your business here?
63 00:03:49,771 00:03:52,649 She's got a spelling bee out in Camarillo. She's got a spelling bee out in Camarillo.
64 00:03:53,233 00:03:54,567 How many L's in Camarillo? How many L's in Camarillo?
65 00:04:08,248 00:04:09,874 You're gonna do good in America. You're gonna do good in America.
66 00:04:17,257 00:04:18,883 Okay. Let's go. Come on. Okay. Let's go. Come on.
67 00:04:20,260 00:04:22,095 You're light. Nope. More. You're light. Nope. More.
68 00:04:23,096 00:04:24,097 There you go. There you go.
69 00:04:24,889 00:04:26,557 Pleasure doing business with you, kid. Pleasure doing business with you, kid.
70 00:04:26,891 00:04:28,893 ♪ It drips on down in a mist from above ♪ ♪ It drips on down in a mist from above ♪
71 00:04:29,018 00:04:32,313 ♪ She's just the girl, she's just the girl The girl you want ♪ ♪ She's just the girl, she's just the girl The girl you want ♪
72 00:04:35,400 00:04:36,400 Where to? Where to?
73 00:04:42,824 00:04:44,409 Rim of the World. Okay. Rim of the World. Okay.
74 00:04:46,536 00:04:47,370 [horns honking] [horns honking]
75 00:04:47,537 00:04:49,831 You know, I went to camp when I was a little girl. You know, I went to camp when I was a little girl.
76 00:04:49,914 00:04:50,915 You've said. You've said.
77 00:04:52,000 00:04:54,669 - That's where I met Flora Beetworth. - [sirens blaring] - That's where I met Flora Beetworth. - [sirens blaring]
78 00:04:54,752 00:04:57,588 I mean, I met a lot of cool people, but she was the coolest. I mean, I met a lot of cool people, but she was the coolest.
79 00:04:57,672 00:04:58,672 [man] It's okay, Alex. [man] It's okay, Alex.
80 00:05:05,346 00:05:07,473 [Mary] Are sure you wanna take your dad's watch? [Mary] Are sure you wanna take your dad's watch?
81 00:05:08,182 00:05:10,601 Mom, I'll take care of the watch. Mom, I'll take care of the watch.
82 00:05:34,042 00:05:35,042 Come on, honey. Come on, honey.
83 00:05:36,002 00:05:37,253 Come on, you can do this. Come on, you can do this.
84 00:05:37,462 00:05:39,881 It's going to be great. Look how beautiful it is. It's going to be great. Look how beautiful it is.
85 00:05:42,133 00:05:43,343 Rim of the World. Rim of the World.
86 00:05:43,718 00:05:45,553 This is gonna be so awesome. This is gonna be so awesome.
87 00:05:46,471 00:05:48,389 Look at all the other kids your age. Look at all the other kids your age.
88 00:05:48,556 00:05:50,516 Alex! I am your leader, Logan. Alex! I am your leader, Logan.
89 00:05:50,600 00:05:53,394 Now, if you look around, you'll see a lot of interesting things. Now, if you look around, you'll see a lot of interesting things.
90 00:05:53,478 00:05:55,521 First interesting thing we have is Carl right here. First interesting thing we have is Carl right here.
91 00:05:55,605 00:05:57,482 He is the black man on the campus. He is the black man on the campus.
92 00:05:57,565 00:05:59,692 We gonna teach you about black culture, pay attention, We gonna teach you about black culture, pay attention,
93 00:05:59,776 00:06:01,027 gonna only do this once. Ready? gonna only do this once. Ready?
94 00:06:01,152 00:06:02,987 [grunting] [grunting]
95 00:06:03,112 00:06:04,906 Snap! That's called the black man handshake. Snap! That's called the black man handshake.
96 00:06:04,989 00:06:06,449 [laughing] [laughing]
97 00:06:06,574 00:06:09,535 [Logan] Okay, don't wanna see you doing that. Only for black people. [Logan] Okay, don't wanna see you doing that. Only for black people.
98 00:06:09,619 00:06:12,538 Oh, hey, use retail method when folding my clothes, Jacobi. Oh, hey, use retail method when folding my clothes, Jacobi.
99 00:06:12,622 00:06:14,457 Okay? I don't wanna see any creases. Okay? I don't wanna see any creases.
100 00:06:15,291 00:06:17,543 - [Logan] Retail what? - Retail method. - [Logan] Retail what? - Retail method.
101 00:06:17,627 00:06:20,046 - What's that? - What rich people do. You wouldn't know. - What's that? - What rich people do. You wouldn't know.
102 00:06:20,129 00:06:21,923 [Logan] Don't turn your back, I'll slap you. [Logan] Don't turn your back, I'll slap you.
103 00:06:22,006 00:06:24,777 - [Mary] They're just kidding. - Alex, look, see we got music over here. - [Mary] They're just kidding. - Alex, look, see we got music over here.
104 00:06:24,801 00:06:26,528 - ♪ ...trees and the sky... ♪ - [Mary] Music! - ♪ ...trees and the sky... ♪ - [Mary] Music!
105 00:06:26,552 00:06:28,471 [Logan] Come on, Alex, dance a little bit. [Logan] Come on, Alex, dance a little bit.
106 00:06:28,554 00:06:29,680 You know how to dance? You know how to dance?
107 00:06:30,181 00:06:33,226 [Mary] You always wanted to learn how to play guitar... and dancing. [Mary] You always wanted to learn how to play guitar... and dancing.
108 00:06:33,726 00:06:35,978 Keep playing, I'm dancing. Keep playing, I'm dancing. Keep playing, I'm dancing. Keep playing, I'm dancing.
109 00:06:36,062 00:06:39,857 ♪ I'm very uncomfortable These girls are uncomfortable ♪ ♪ I'm very uncomfortable These girls are uncomfortable ♪
110 00:06:39,941 00:06:42,151 Oh, I'm sorry, ladies. Cool. Oh, I'm sorry, ladies. Cool.
111 00:06:42,235 00:06:44,695 Maybe next time, no originals, play the people what they want. Maybe next time, no originals, play the people what they want.
112 00:06:44,779 00:06:45,779 Let's go. Let's go.
113 00:06:46,531 00:06:48,411 [Mary] It's gonna be great. It's gonna be great. [Mary] It's gonna be great. It's gonna be great.
114 00:06:48,491 00:06:51,411 Uh, this, this is Conrad right here, okay. Conrad, he's a little... Uh, this, this is Conrad right here, okay. Conrad, he's a little...
115 00:06:51,494 00:06:53,204 [Mary] Look at these people you're meeting. [Mary] Look at these people you're meeting.
116 00:06:53,287 00:06:54,163 Sheesh, Conrad. Sheesh, Conrad.
117 00:06:54,247 00:06:55,307 - Hey. - What are you doing? - Hey. - What are you doing?
118 00:06:55,331 00:06:57,375 Welcome to the jungle, ginger nugget. Welcome to the jungle, ginger nugget.
119 00:06:57,458 00:07:00,298 [Logan] Nope, can't call him that. Second of all, put your titties away. [Logan] Nope, can't call him that. Second of all, put your titties away.
120 00:07:00,378 00:07:01,712 What? These titties? What? These titties?
121 00:07:01,796 00:07:03,899 Don't bounce the titties, I told you to put them away. Don't bounce the titties, I told you to put them away.
122 00:07:03,923 00:07:06,092 Why's your shirt so small? It can't even connect. Why's your shirt so small? It can't even connect.
123 00:07:06,175 00:07:09,095 [gasping] You must be Alex! [gasping] You must be Alex!
124 00:07:09,470 00:07:12,557 Welcome to the Rim of the World Adventure Camp. Welcome to the Rim of the World Adventure Camp.
125 00:07:13,516 00:07:14,350 Thanks. Thanks.
126 00:07:14,475 00:07:17,075 Back there is registration, get checked in, get your cabin number. Back there is registration, get checked in, get your cabin number.
127 00:07:17,103 00:07:19,355 And we'll sign you up for some afternoon activities. And we'll sign you up for some afternoon activities.
128 00:07:19,439 00:07:21,232 Hey, how are your pipes? Hey, how are your pipes?
129 00:07:21,858 00:07:23,276 - What? - Our musical this year - What? - Our musical this year
130 00:07:23,359 00:07:24,610 is Fiddler on the Roof! is Fiddler on the Roof!
131 00:07:25,236 00:07:28,030 ♪ If I were a rich man La da da da da... ♪ ♪ If I were a rich man La da da da da... ♪
132 00:07:29,115 00:07:30,533 Wait a second. Wait a second.
133 00:07:30,616 00:07:32,243 I think I just found my Tevye. I think I just found my Tevye.
134 00:07:32,326 00:07:35,371 You're going to have a heck of a time. Very exciting! You're going to have a heck of a time. Very exciting!
135 00:07:43,463 00:07:45,423 [in Mandarin] I offer greetings, my fair princess. [in Mandarin] I offer greetings, my fair princess.
136 00:07:49,302 00:07:50,845 I humbly submit my name, Alex. I humbly submit my name, Alex.
137 00:07:56,767 00:07:58,144 She seemed nice. She seemed nice.
138 00:07:58,644 00:07:59,644 All right, who's next? All right, who's next?
139 00:08:02,023 00:08:03,023 China? China?
140 00:08:03,357 00:08:04,357 [laughs] [laughs]
141 00:08:04,400 00:08:05,234 Okay, um... Okay, um...
142 00:08:05,318 00:08:06,235 No, no, no. No, no, no.
143 00:08:06,319 00:08:07,319 Ni hao! Ni hao!
144 00:08:07,403 00:08:08,403 Um... Um...
145 00:08:09,363 00:08:13,576 Welcome... to... camp! Welcome... to... camp!
146 00:08:14,076 00:08:15,203 I love... I love...
147 00:08:15,745 00:08:17,121 Jackie Chan. Jackie Chan.
148 00:08:17,663 00:08:20,082 Do you understand the words comin' out of my mouth? Okay? Do you understand the words comin' out of my mouth? Okay?
149 00:08:20,166 00:08:21,417 Move along. Move along.
150 00:08:22,668 00:08:23,920 Wow. China. Wow. China.
151 00:08:24,754 00:08:27,965 My man, where you been, baby? You remember the black man hand... My man, where you been, baby? You remember the black man hand...
152 00:08:28,382 00:08:30,426 - Nope. - You said I can't do it. - Nope. - You said I can't do it.
153 00:08:30,510 00:08:31,511 I was testing you. I was testing you.
154 00:08:32,178 00:08:34,096 Good shit, baby. Good shit. Move along. Good shit, baby. Good shit. Move along.
155 00:08:34,764 00:08:36,474 [Dariush] You gotta start wearing the silk. [Dariush] You gotta start wearing the silk.
156 00:08:36,557 00:08:39,852 That's what gets the girls. You can't wear... Never mind. That's what gets the girls. You can't wear... Never mind.
157 00:08:41,103 00:08:42,103 Ooh! Ooh!
158 00:08:43,022 00:08:44,357 Mmm-mm-mm. Mmm-mm-mm.
159 00:08:44,732 00:08:45,732 Put it in my box. Put it in my box.
160 00:08:46,526 00:08:47,526 I'm sorry. What? I'm sorry. What?
161 00:08:47,902 00:08:48,903 Put it in my box. Put it in my box.
162 00:08:49,695 00:08:52,198 - Uh... - Just take it out and put it in my box. - Uh... - Just take it out and put it in my box.
163 00:08:53,366 00:08:54,366 Oh... Oh...
164 00:08:54,492 00:08:56,494 You saying in front of a lot of people right now. You saying in front of a lot of people right now.
165 00:08:56,577 00:08:57,577 You sure about that? You sure about that?
166 00:08:58,037 00:09:00,414 Can you put your cell phone in the box, please? Can you put your cell phone in the box, please?
167 00:09:01,040 00:09:02,542 Whoo! Phone! Whoo! Phone!
168 00:09:03,167 00:09:05,878 Yes. Yeah, I thought you meant something else. Yes. Yeah, I thought you meant something else.
169 00:09:05,962 00:09:07,397 - I was... - What'd you think I meant? - I was... - What'd you think I meant?
170 00:09:07,421 00:09:10,174 [chuckling] You don't wanna know what I thought you were... [chuckling] You don't wanna know what I thought you were...
171 00:09:10,258 00:09:11,968 - Dariush. Did you...? - No, no, no, no. - Dariush. Did you...? - No, no, no, no.
172 00:09:12,051 00:09:14,303 - Dariush. - I didn't think that, no. I didn't... - Dariush. - I didn't think that, no. I didn't...
173 00:09:14,387 00:09:15,596 - Oh... - I didn't... - Oh... - I didn't...
174 00:09:16,264 00:09:18,182 You know what, to be honest with you, You know what, to be honest with you,
175 00:09:19,225 00:09:20,685 I left my phone at home. I left my phone at home.
176 00:09:20,851 00:09:22,979 - I don't have my cell phone with me. - Ah. Okay. - I don't have my cell phone with me. - Ah. Okay.
177 00:09:24,313 00:09:27,113 Okay, I better say goodbye to you now before I embarrass you in public. Okay, I better say goodbye to you now before I embarrass you in public.
178 00:09:27,858 00:09:29,110 You know what that means? You know what that means?
179 00:09:29,569 00:09:31,028 No, Mom! No, Mom!
180 00:09:32,196 00:09:35,283 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ ♪ Ain't no mountain high enough ♪
181 00:09:35,366 00:09:36,826 Mom, you said you wouldn't. Mom, you said you wouldn't.
182 00:09:40,913 00:09:43,916 ♪ Ain't no valley low enough ♪ ♪ Ain't no valley low enough ♪
183 00:09:44,584 00:09:47,795 ♪ Ain't no river wide enough ♪ ♪ Ain't no river wide enough ♪
184 00:09:48,212 00:09:50,923 ♪ To keep me from getting to you ♪ ♪ To keep me from getting to you ♪
185 00:09:55,761 00:09:56,762 Okay. Okay.
186 00:09:57,430 00:09:58,430 I love you. I love you.
187 00:09:59,390 00:10:00,390 Have fun. Have fun.
188 00:10:00,683 00:10:01,683 [kisses] [kisses]
189 00:10:04,770 00:10:06,772 [girl whooping] [girl whooping]
190 00:10:17,783 00:10:18,783 Hold this. Hold this.
191 00:10:19,452 00:10:20,452 What's up, tool? What's up, tool?
192 00:10:20,703 00:10:21,537 You ready? You ready?
193 00:10:21,621 00:10:22,872 This is gonna be fun. This is gonna be fun.
194 00:10:23,372 00:10:24,457 Cool helmet. Cool helmet.
195 00:10:24,540 00:10:26,375 [laughing] [laughing]
196 00:10:31,088 00:10:33,424 [Alex] Don't look down. Don't look down. [Alex] Don't look down. Don't look down.
197 00:10:41,057 00:10:43,976 [panting] [panting]
198 00:10:44,060 00:10:47,480 All right, Zhenzhen, you are good to go. Safety first. All right, Zhenzhen, you are good to go. Safety first.
199 00:10:47,563 00:10:49,982 Mm-hmm. 'Sup, girl? I'm Dariush. Mm-hmm. 'Sup, girl? I'm Dariush.
200 00:10:50,441 00:10:53,569 Is this a layover because we're making that connection, you feel me? Is this a layover because we're making that connection, you feel me?
201 00:10:54,403 00:10:55,237 [grunts] [grunts]
202 00:10:55,321 00:10:56,822 - Oh, all right. - [laughs] - Oh, all right. - [laughs]
203 00:10:56,947 00:10:59,367 That pickup line was the worst I've ever heard, man. That pickup line was the worst I've ever heard, man.
204 00:10:59,450 00:11:01,160 I got game. Girls fall when they see me. I got game. Girls fall when they see me.
205 00:11:01,243 00:11:03,563 Yeah, they fall off the zip line and almost commit suicide. Yeah, they fall off the zip line and almost commit suicide.
206 00:11:03,621 00:11:04,705 No, they fall in love. No, they fall in love.
207 00:11:04,789 00:11:07,601 - [Logan laughs] Is that right? - [Dariush] That's right. Like that one? - [Logan laughs] Is that right? - [Dariush] That's right. Like that one?
208 00:11:07,625 00:11:10,145 [Logan] It was cool... But you should've said it to her, not me. [Logan] It was cool... But you should've said it to her, not me.
209 00:11:10,169 00:11:11,962 - [Dariush] Next time. - Don't use it on me. - [Dariush] Next time. - Don't use it on me.
210 00:11:12,046 00:11:13,566 Carrot Top's up next, you ready, Alex? Carrot Top's up next, you ready, Alex?
211 00:11:13,631 00:11:15,549 Let's do this, baby. Come on. Come to the edge. Let's do this, baby. Come on. Come to the edge.
212 00:11:15,925 00:11:17,605 Look, right over to the edge. There we go. Look, right over to the edge. There we go.
213 00:11:18,386 00:11:20,179 Come on, come to the edge. Come on, come to the edge.
214 00:11:20,262 00:11:22,157 - All you gotta do is breathe. - I can't. I can't. - All you gotta do is breathe. - I can't. I can't.
215 00:11:22,181 00:11:24,821 Breathe. Look at me. Look at me, all you gotta do is breathe. Okay? Breathe. Look at me. Look at me, all you gotta do is breathe. Okay?
216 00:11:24,850 00:11:28,312 Close your eyes and when you open them you'll be on the other side. Close your eyes and when you open them you'll be on the other side.
217 00:11:28,396 00:11:31,232 - I can't, I can't, I can't! - The other side of the zip line... - I can't, I can't, I can't! - The other side of the zip line...
218 00:11:31,315 00:11:32,191 [voice echoing] [voice echoing]
219 00:11:32,274 00:11:34,110 You won't die, you won't die! You won't die, you won't die!
220 00:11:34,735 00:11:35,569 Okay. Okay.
221 00:11:35,653 00:11:36,904 [panting] [panting]
222 00:11:38,197 00:11:39,824 [man] Maybe camp's just not for you. [man] Maybe camp's just not for you.
223 00:11:41,325 00:11:42,325 Okay? Okay?
224 00:11:45,037 00:11:46,038 [Alex panting] [Alex panting]
225 00:11:46,122 00:11:47,415 Hey, hey, stop. Hey, hey, stop.
226 00:11:48,416 00:11:50,584 So, you're this summer's chickenshit, huh? So, you're this summer's chickenshit, huh?
227 00:11:53,295 00:11:56,132 [kids whispering] [kids whispering]
228 00:12:09,270 00:12:12,732 [woman on TV] A NASA spokeswoman has said "The agency's repeated attempts [woman on TV] A NASA spokeswoman has said "The agency's repeated attempts
229 00:12:12,815 00:12:15,609 to contact the International Space Station are failing." to contact the International Space Station are failing."
230 00:12:15,860 00:12:18,404 But stopped short of revealing possible causes. But stopped short of revealing possible causes.
231 00:12:18,612 00:12:20,030 When asked if the ISS When asked if the ISS
232 00:12:20,114 00:12:22,283 and it's three scientists onboard could be in danger, and it's three scientists onboard could be in danger,
233 00:12:22,366 00:12:25,161 the agency held firm that it is doing everything it can the agency held firm that it is doing everything it can
234 00:12:25,244 00:12:26,579 to restore communication. to restore communication.
235 00:12:26,662 00:12:29,331 Meanwhile, reports of observed troop movements... Meanwhile, reports of observed troop movements...
236 00:12:31,709 00:12:33,520 - [Carl] Toy Story was messed up. - [Logan] How? - [Carl] Toy Story was messed up. - [Logan] How?
237 00:12:33,544 00:12:35,504 Take the third one, for example, that teenager, Take the third one, for example, that teenager,
238 00:12:35,588 00:12:36,964 he represents the white folks. he represents the white folks.
239 00:12:37,423 00:12:38,257 [Logan] Huh? [Logan] Huh?
240 00:12:38,340 00:12:40,718 And Cowboy, Spaceman and Mr. and Mrs. Potato-people, And Cowboy, Spaceman and Mr. and Mrs. Potato-people,
241 00:12:40,801 00:12:42,052 they represent the brothers. they represent the brothers.
242 00:12:42,136 00:12:44,054 - Okay, so let me get this straight. - Uh-huh. - Okay, so let me get this straight. - Uh-huh.
243 00:12:44,638 00:12:45,890 - We're the toys. - Preach. - We're the toys. - Preach.
244 00:12:45,973 00:12:48,517 And when the white man leaves the room, we get to have fun. And when the white man leaves the room, we get to have fun.
245 00:12:48,601 00:12:49,685 We get to shake it up. We get to shake it up.
246 00:12:49,769 00:12:51,270 But when the white man comes back in, But when the white man comes back in,
247 00:12:51,353 00:12:53,313 we gotta get stiff and do what they tell us to do. we gotta get stiff and do what they tell us to do.
248 00:12:53,355 00:12:54,482 Now you're on my level. Now you're on my level.
249 00:12:54,565 00:12:56,525 So it's obviously the ruling class justification So it's obviously the ruling class justification
250 00:12:56,609 00:12:58,736 for the inferior conditions of the working class. for the inferior conditions of the working class.
251 00:12:58,819 00:13:00,946 - My brother! - [Logan] What about Finding Nemo? - My brother! - [Logan] What about Finding Nemo?
252 00:13:01,030 00:13:02,950 [Carl] Don't say nothing bad about Finding Nemo. [Carl] Don't say nothing bad about Finding Nemo.
253 00:13:02,990 00:13:04,241 [man] Okay, Alex! [man] Okay, Alex!
254 00:13:04,325 00:13:07,286 [Logan] One more question. Why are we talking like black men from the '80s? [Logan] One more question. Why are we talking like black men from the '80s?
255 00:13:07,369 00:13:09,639 - [Carl] That's what they want us to do. - Preach, brother. - [Carl] That's what they want us to do. - Preach, brother.
256 00:13:09,663 00:13:11,303 [Carl] Got us with all these white kids, [Carl] Got us with all these white kids,
257 00:13:11,332 00:13:12,917 - you see any black kids? - I see one. - you see any black kids? - I see one.
258 00:13:13,000 00:13:15,461 [Carl] Dariush? He got enough money, he damn near white. [Carl] Dariush? He got enough money, he damn near white.
259 00:13:19,381 00:13:20,381 [man] Alex. [man] Alex.
260 00:13:21,842 00:13:23,260 Alex. Alex! Alex. Alex!
261 00:13:23,344 00:13:24,762 Alex, come on! Alex, come on!
262 00:13:56,502 00:13:57,753 [counselor] All right, keep up. [counselor] All right, keep up.
263 00:13:58,337 00:13:59,630 [girl] I can't feel my legs. [girl] I can't feel my legs.
264 00:13:59,713 00:14:01,090 I'm falling behind. I'm falling behind.
265 00:14:01,507 00:14:02,633 I'm so tired! I'm so tired!
266 00:14:10,015 00:14:11,015 Move! Shotgun! Move! Shotgun!
267 00:14:17,106 00:14:18,274 Yep, yep, yep! Yep, yep, yep!
268 00:14:18,899 00:14:19,900 Campers in the back. Campers in the back.
269 00:14:20,401 00:14:21,944 - What? - Campers in the back. - What? - Campers in the back.
270 00:14:22,528 00:14:24,822 Rosa Parks fought for my right to sit up here, so... Rosa Parks fought for my right to sit up here, so...
271 00:14:24,905 00:14:26,105 - Really, dude? - Keep driving. - Really, dude? - Keep driving.
272 00:14:26,156 00:14:28,951 Rosa ain't fight for shit for your lil' chunky ass, get in the back. Rosa ain't fight for shit for your lil' chunky ass, get in the back.
273 00:14:29,618 00:14:32,496 And don't slam my door, you little thick ass... Don't slam my door! And don't slam my door, you little thick ass... Don't slam my door!
274 00:14:35,124 00:14:37,564 - All right. y'all the king is back. - [man] Come on, Dariush. - All right. y'all the king is back. - [man] Come on, Dariush.
275 00:14:39,545 00:14:41,463 - [door slams] - All right, scoot over, man. - [door slams] - All right, scoot over, man.
276 00:14:41,839 00:14:43,559 - Move, man. My nuts is hot. - [Alex] Sorry. - Move, man. My nuts is hot. - [Alex] Sorry.
277 00:14:43,632 00:14:45,050 You're making me chafe, scoot over. You're making me chafe, scoot over.
278 00:14:45,134 00:14:46,552 Hope y'all not afraid of sharks. Hope y'all not afraid of sharks.
279 00:14:47,344 00:14:48,637 Put y'all seat belt on. Put y'all seat belt on.
280 00:14:49,179 00:14:50,419 'Cause my license is suspended. 'Cause my license is suspended.
281 00:14:51,265 00:14:52,975 [Dariush] Wait, your license is suspended? [Dariush] Wait, your license is suspended?
282 00:14:53,058 00:14:55,078 - Just a little bit. - [Dariush] What does that mean? - Just a little bit. - [Dariush] What does that mean?
283 00:14:55,102 00:14:56,937 [Logan] It means let's not get pulled over. [Logan] It means let's not get pulled over.
284 00:15:04,194 00:15:08,407 Ah, sorry guys, some kid shit the canoe while shooting the rapids. Ah, sorry guys, some kid shit the canoe while shooting the rapids.
285 00:15:08,782 00:15:09,783 [all] Aw! [all] Aw!
286 00:15:09,909 00:15:12,912 [woman] Hey, Cosmo, we're gonna need the second hose down here. [woman] Hey, Cosmo, we're gonna need the second hose down here.
287 00:15:12,995 00:15:14,371 It'll just be a few more minutes. It'll just be a few more minutes.
288 00:15:14,455 00:15:16,135 What? Ain't nobody scared of a little poo. What? Ain't nobody scared of a little poo.
289 00:15:16,165 00:15:20,544 Okay, I am deathly afraid of a lot of poo. It's more poo than canoe in there. Okay, I am deathly afraid of a lot of poo. It's more poo than canoe in there.
290 00:15:21,086 00:15:23,464 Two kids shit the van on the way here and we still made it. Two kids shit the van on the way here and we still made it.
291 00:15:23,547 00:15:25,966 And I don't want to be Patient Zero for a pink eye epidemic. And I don't want to be Patient Zero for a pink eye epidemic.
292 00:15:26,050 00:15:27,050 So just calm down. So just calm down.
293 00:15:27,509 00:15:30,220 Wait a minute, we here for canoeing? I thought we was motorboating. Wait a minute, we here for canoeing? I thought we was motorboating.
294 00:15:30,304 00:15:31,138 [sputtering] [sputtering]
295 00:15:31,221 00:15:32,473 [laughing] [laughing]
296 00:15:32,556 00:15:33,641 You like that? Gimme some. You like that? Gimme some.
297 00:15:33,724 00:15:36,143 Okay, you know what? That's inappropriate, Dariush. Okay, you know what? That's inappropriate, Dariush.
298 00:15:36,226 00:15:37,478 Although I am flattered. Although I am flattered.
299 00:15:38,270 00:15:40,624 - [woman] Is that a new necklace? - [Carl] Is that a new hat? - [woman] Is that a new necklace? - [Carl] Is that a new hat?
300 00:15:40,648 00:15:42,691 [woman] It is. I got it at Paradise Island. [woman] It is. I got it at Paradise Island.
301 00:15:42,775 00:15:43,859 [Alex] Where are you going? [Alex] Where are you going?
302 00:15:43,943 00:15:45,486 [Carl] It makes your eyes pop. [Carl] It makes your eyes pop.
303 00:15:50,783 00:15:51,867 [Alex] Zhenzhen! [Alex] Zhenzhen!
304 00:15:53,285 00:15:55,371 Zhenzhen, do you know where you're going? Zhenzhen, do you know where you're going?
305 00:15:58,457 00:16:00,459 I don't think we should wander this far. I don't think we should wander this far.
306 00:16:00,960 00:16:02,294 Maybe we should head back? Maybe we should head back?
307 00:16:06,799 00:16:08,717 Zhenzhen, do you know how to get back? Zhenzhen, do you know how to get back?
308 00:16:17,142 00:16:18,352 Hello? Hello?
309 00:16:42,876 00:16:45,462 [cell phone ringing] [cell phone ringing]
310 00:16:48,674 00:16:49,674 Ooh! Ooh!
311 00:16:51,927 00:16:52,927 What are you doing here? What are you doing here?
312 00:16:53,762 00:16:55,014 Just dropped a deuce. Just dropped a deuce.
313 00:16:55,389 00:16:58,225 Shit I just took back there, been touching cloth since last night. Shit I just took back there, been touching cloth since last night.
314 00:16:58,684 00:16:59,685 - What? - Yeah. - What? - Yeah.
315 00:16:59,768 00:17:02,855 Between me and you, I just turned the evergreens brown up in this joint. Between me and you, I just turned the evergreens brown up in this joint.
316 00:17:02,938 00:17:04,273 Let me talk to you for a minute. Let me talk to you for a minute.
317 00:17:04,356 00:17:05,583 - No, don't touch me. - Come on. - No, don't touch me. - Come on.
318 00:17:05,607 00:17:07,293 - It's exposure therapy. - That's unsanitary. - It's exposure therapy. - That's unsanitary.
319 00:17:07,317 00:17:08,861 I'm gonna help you conquer your fear. I'm gonna help you conquer your fear.
320 00:17:08,944 00:17:10,112 No! What? Wait, no. No! No! What? Wait, no. No!
321 00:17:10,195 00:17:11,840 - Please, no. - I'm helping you, calm down. - Please, no. - I'm helping you, calm down.
322 00:17:11,864 00:17:13,717 - It's okay, I got you. - Please, no, no, no, no. - It's okay, I got you. - Please, no, no, no, no.
323 00:17:13,741 00:17:14,950 - Look down. - No, please. - Look down. - No, please.
324 00:17:15,034 00:17:16,553 - I'm trying to help you. - Please, no. - I'm trying to help you. - Please, no.
325 00:17:16,577 00:17:17,679 - Yeah, you can. - No, please! - Yeah, you can. - No, please!
326 00:17:17,703 00:17:19,472 - Stop. I can't. Let go. - I'm trying to help. - Stop. I can't. Let go. - I'm trying to help.
327 00:17:19,496 00:17:20,696 - Calm down, man. - No, please! - Calm down, man. - No, please!
328 00:17:20,748 00:17:21,582 [boy] Let him go! [boy] Let him go!
329 00:17:21,665 00:17:22,666 I'm trying to... I'm trying to...
330 00:17:23,542 00:17:24,542 Let him go. Let him go.
331 00:17:27,629 00:17:29,173 Move along, mountain hobo. Move along, mountain hobo.
332 00:17:29,298 00:17:31,216 - We've got no qualms with you. - No. - We've got no qualms with you. - No.
333 00:17:31,300 00:17:33,445 - [Alex] Help me. Help me! - I'm not gonna ask you again. - [Alex] Help me. Help me! - I'm not gonna ask you again.
334 00:17:33,469 00:17:34,469 Huh? Huh?
335 00:17:36,555 00:17:37,723 Uh-huh. Come over here. Uh-huh. Come over here.
336 00:17:39,600 00:17:41,351 - [Alex] Oh, ow. - Big mistake, bro. - [Alex] Oh, ow. - Big mistake, bro.
337 00:17:41,435 00:17:42,936 - [Dariush grunts] - Ow! - [Dariush grunts] - Ow!
338 00:17:43,020 00:17:46,398 Ooh. Five years of Krav Maga, bitch. Ooh. Five years of Krav Maga, bitch.
339 00:17:46,607 00:17:49,818 I'll Gal Gadot you so hard right now. What's your ground game? I'll Gal Gadot you so hard right now. What's your ground game?
340 00:17:49,902 00:17:52,237 What? What? Unh! [grunts] What? What? Unh! [grunts]
341 00:17:52,654 00:17:53,654 [thuds] [thuds]
342 00:17:53,781 00:17:54,782 [Dariush groans] [Dariush groans]
343 00:17:54,865 00:17:55,865 You okay? You okay?
344 00:17:57,451 00:17:58,451 Thanks. Thanks.
345 00:17:59,244 00:18:00,244 Yeah. Yeah.
346 00:18:01,789 00:18:04,041 - Who are you? - My name is Gabriel. - Who are you? - My name is Gabriel.
347 00:18:05,542 00:18:06,627 You live around here? You live around here?
348 00:18:08,962 00:18:10,339 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
349 00:18:11,882 00:18:14,218 You guys are from the, um, the camp, right? You guys are from the, um, the camp, right?
350 00:18:17,596 00:18:20,766 - She's not much of a talker. - You know what? You know... - She's not much of a talker. - You know what? You know...
351 00:18:21,308 00:18:23,143 You know what? That was a lucky punch. You know what? That was a lucky punch.
352 00:18:23,268 00:18:26,605 Lucky punch. Yeah, you know, I haven't acclimated to the altitudes yet. Lucky punch. Yeah, you know, I haven't acclimated to the altitudes yet.
353 00:18:26,688 00:18:29,316 So my reflexes are kinda... [pants] sub-par. So my reflexes are kinda... [pants] sub-par.
354 00:18:29,399 00:18:31,401 [loud booms] [loud booms]
355 00:18:35,656 00:18:37,658 [booming continues] [booming continues]
356 00:18:39,076 00:18:40,285 What the hell was that? What the hell was that?
357 00:18:41,036 00:18:43,497 [cell phone alarms beeping] [cell phone alarms beeping]
358 00:18:44,832 00:18:45,832 What does it say? What does it say?
359 00:18:46,625 00:18:48,418 It's the emergency broadcast system. It's the emergency broadcast system.
360 00:18:48,502 00:18:52,089 "All civilians are to evacuate metropolitan areas immediately. "All civilians are to evacuate metropolitan areas immediately.
361 00:18:52,172 00:18:55,217 Under no circumstances approach any unknown aircraft." Under no circumstances approach any unknown aircraft."
362 00:18:56,635 00:18:57,928 It's the next 7-Eleven. It's the next 7-Eleven.
363 00:18:58,595 00:18:59,972 We gotta get back to the van. We gotta get back to the van.
364 00:19:00,681 00:19:01,723 Anyone know the way? Anyone know the way?
365 00:19:02,141 00:19:03,350 - [Dariush] Uh... - I do. - [Dariush] Uh... - I do.
366 00:19:04,268 00:19:05,144 Follow me. Follow me.
367 00:19:05,227 00:19:06,937 Okay. Whoa! Whoa. Okay. Whoa! Whoa.
368 00:19:07,020 00:19:09,540 Slow your roll, Dora the Explorer, all right, this is my clique. Slow your roll, Dora the Explorer, all right, this is my clique.
369 00:19:09,606 00:19:11,275 Soldiers, out! [scoffs] Soldiers, out! [scoffs]
370 00:19:13,110 00:19:14,110 [Gabriel] Let's go. [Gabriel] Let's go.
371 00:19:14,945 00:19:15,946 You guys know if... You guys know if...
372 00:19:17,823 00:19:18,823 You... You...
373 00:19:19,700 00:19:20,826 [sighs] [sighs]
374 00:19:20,909 00:19:22,870 [panting] [panting]
375 00:19:22,953 00:19:23,996 Everyone's gone! Everyone's gone!
376 00:19:25,038 00:19:26,123 [Dariush] Assholes! [Dariush] Assholes!
377 00:19:28,041 00:19:30,294 Probably got the emergency signal and went back to camp. Probably got the emergency signal and went back to camp.
378 00:19:30,377 00:19:31,712 - [loud boom] - Oh! - [loud boom] - Oh!
379 00:19:35,757 00:19:36,925 What the fu...? What the fu...?
380 00:19:37,509 00:19:39,803 Looks like explosions, in the upper atmosphere. Looks like explosions, in the upper atmosphere.
381 00:19:39,887 00:19:42,181 [Gabriel] Call and have them send the van to pick you up. [Gabriel] Call and have them send the van to pick you up.
382 00:19:42,264 00:19:44,808 It's dead! I had 90% two seconds ago. It's dead! I had 90% two seconds ago.
383 00:19:44,892 00:19:46,143 Piece of shit Boost Mobile. Piece of shit Boost Mobile.
384 00:19:46,226 00:19:47,311 Mine's dead, too. Mine's dead, too.
385 00:19:47,853 00:19:50,147 [distant whooshing] [distant whooshing]
386 00:19:59,865 00:20:01,867 [jet engines roaring] [jet engines roaring]
387 00:20:02,159 00:20:03,827 - Whoa! Ah! - Ah! - Whoa! Ah! - Ah!
388 00:20:04,953 00:20:06,622 Oh my God, it's Independence Day. Oh my God, it's Independence Day.
389 00:20:07,331 00:20:08,665 It's June, Gabriel! It's June, Gabriel!
390 00:20:10,125 00:20:12,211 Oh, wait, maybe North Korea's invaded! Oh, wait, maybe North Korea's invaded!
391 00:20:12,294 00:20:13,337 Zhenzhen, call it off! Zhenzhen, call it off!
392 00:20:14,463 00:20:17,674 We just need to wait here until the adults realize they left us and come back. We just need to wait here until the adults realize they left us and come back.
393 00:20:17,758 00:20:20,052 Oh, man! What if they never come back? Oh, man! What if they never come back?
394 00:20:20,135 00:20:21,887 I'm gonna die here with you losers? I'm gonna die here with you losers?
395 00:20:21,970 00:20:23,639 I never even had sex before! I never even had sex before!
396 00:20:27,267 00:20:29,061 I'ma clear that up. I had sex... I'ma clear that up. I had sex...
397 00:20:29,228 00:20:31,230 I had sex before, I mean... I had sex before, I mean...
398 00:20:31,313 00:20:33,815 I haven't had sex with two girls at once. That's what I mean. I haven't had sex with two girls at once. That's what I mean.
399 00:20:33,899 00:20:35,379 - I told you I had sex 'cause... - No. - I told you I had sex 'cause... - No.
400 00:20:35,442 00:20:38,737 All right, hey, look. We're not gonna die! It's probably just a forest fire. All right, hey, look. We're not gonna die! It's probably just a forest fire.
401 00:20:38,820 00:20:40,906 We gotta get going, bears out here can be crazy. We gotta get going, bears out here can be crazy.
402 00:20:40,989 00:20:43,784 Whoa! Whoa! Okay, slow your roll. Did you just say bears? Whoa! Whoa! Okay, slow your roll. Did you just say bears?
403 00:20:43,867 00:20:45,702 I don't do so well with bears, man. I don't do so well with bears, man.
404 00:20:45,786 00:20:47,913 I'm not trying to get DiCaprio'd up in here! I'm not trying to get DiCaprio'd up in here!
405 00:20:47,996 00:20:51,416 - Look, no one does well with bears. - Oh, whoa. Uh... - Look, no one does well with bears. - Oh, whoa. Uh...
406 00:20:51,667 00:20:53,418 ask Werner Herzog. ask Werner Herzog.
407 00:20:53,502 00:20:56,755 Grizzly Man lived with those things for years, so check that out. Grizzly Man lived with those things for years, so check that out.
408 00:20:56,838 00:20:59,025 - Did you watch the end of that movie? - "Did I watch..." - Did you watch the end of that movie? - "Did I watch..."
409 00:20:59,049 00:21:02,302 - Yeah, I watched... No, I didn't. - No, dude. Okay, stop. Gabriel's right. - Yeah, I watched... No, I didn't. - No, dude. Okay, stop. Gabriel's right.
410 00:21:02,386 00:21:05,490 Black bears are opportunistic carnivores. We're not gonna survive the wilderness Black bears are opportunistic carnivores. We're not gonna survive the wilderness
411 00:21:05,514 00:21:08,433 - through the night. - Then let's go! Come on! - through the night. - Then let's go! Come on!
412 00:21:09,476 00:21:11,478 [all panting] [all panting]
413 00:21:12,271 00:21:13,313 [Dariush yelling] Hello! [Dariush yelling] Hello!
414 00:21:14,856 00:21:15,856 Hello! Hello!
415 00:21:17,609 00:21:18,652 Where is everybody? Where is everybody?
416 00:21:19,820 00:21:20,904 Is anyone here? Is anyone here?
417 00:21:21,738 00:21:23,156 [Dariush] Yo, do you see anybody? [Dariush] Yo, do you see anybody?
418 00:21:25,575 00:21:26,827 What's that? What's that?
419 00:21:26,910 00:21:28,036 "Gone down mountain..." "Gone down mountain..."
420 00:21:28,704 00:21:30,205 Oh, they left us! Oh, they left us!
421 00:21:30,872 00:21:31,873 Oh, sh... Oh, sh...
422 00:21:32,708 00:21:35,836 - Not all of them! - [Dariush] Huh? It's Heavy Metal Conrad. - Not all of them! - [Dariush] Huh? It's Heavy Metal Conrad.
423 00:21:35,919 00:21:37,337 - [Alex] Conrad! - [Gabriel] Conrad! - [Alex] Conrad! - [Gabriel] Conrad!
424 00:21:37,754 00:21:38,754 [Dariush] Is he dead? [Dariush] Is he dead?
425 00:21:39,548 00:21:42,050 He's breathing. He must have slept through the evacuation. He's breathing. He must have slept through the evacuation.
426 00:21:42,134 00:21:44,344 Okay, what kind of asshole sleeps through an evacuation? Okay, what kind of asshole sleeps through an evacuation?
427 00:21:45,220 00:21:46,220 Wake him up. Wake him up.
428 00:21:49,266 00:21:50,266 Uh... Uh...
429 00:21:53,228 00:21:54,980 I don't think that... that was milk. I don't think that... that was milk.
430 00:21:59,401 00:22:00,401 Line's dead. Line's dead.
431 00:22:02,112 00:22:03,232 It's 'cause the power's out. It's 'cause the power's out.
432 00:22:04,281 00:22:05,449 You know what an EMP is? You know what an EMP is?
433 00:22:05,532 00:22:08,160 Uh, yeah, yeah, yeah, that's that music white people dance to. Uh, yeah, yeah, yeah, that's that music white people dance to.
434 00:22:08,452 00:22:09,536 No, that's EDM! No, that's EDM!
435 00:22:09,703 00:22:11,913 EPM stands for electromagnetic pulse. EPM stands for electromagnetic pulse.
436 00:22:12,539 00:22:15,167 A nuclear explosion in the upper atmosphere can cause one. A nuclear explosion in the upper atmosphere can cause one.
437 00:22:15,709 00:22:18,712 And it knocks out most electronics, over a really big area. And it knocks out most electronics, over a really big area.
438 00:22:19,129 00:22:20,130 But what does that mean? But what does that mean?
439 00:22:20,589 00:22:22,215 It means nothing works. It means nothing works.
440 00:22:22,591 00:22:23,759 Not even cars? Not even cars?
441 00:22:24,217 00:22:26,345 Well, you guys have food and a roof over your head. Well, you guys have food and a roof over your head.
442 00:22:26,428 00:22:27,908 You could do a lot worse than staying You could do a lot worse than staying
443 00:22:27,971 00:22:30,015 - and waiting this out. - Wait, waiting what out? - and waiting this out. - Wait, waiting what out?
444 00:22:30,098 00:22:31,016 [loud explosion] [loud explosion]
445 00:22:31,099 00:22:32,809 Shit! Come on, come on, come on! Shit! Come on, come on, come on!
446 00:22:44,321 00:22:46,490 Those are F-22 Raptor air superiority fighters. Those are F-22 Raptor air superiority fighters.
447 00:22:47,074 00:22:49,076 [Gabriel] What are those ships they're fighting? [Gabriel] What are those ships they're fighting?
448 00:22:49,159 00:22:51,036 I've never seen anything like them. I've never seen anything like them.
449 00:22:51,578 00:22:53,080 [engines roaring] [engines roaring]
450 00:22:53,163 00:22:56,124 [Dariush] Run! Go, get the hell out here. Go! [Dariush] Run! Go, get the hell out here. Go!
451 00:22:56,249 00:22:58,043 - [gunfire] - Hurry up! - [gunfire] - Hurry up!
452 00:22:59,002 00:23:00,212 Go, go, go! Go, go, go!
453 00:23:00,587 00:23:02,589 - Move out of the way! - [guns blasting] - Move out of the way! - [guns blasting]
454 00:23:03,924 00:23:05,342 [Alex] Come on, come on! [Alex] Come on, come on!
455 00:23:05,967 00:23:06,967 Go! Go!
456 00:23:07,928 00:23:09,429 Oh! Look out! Oh! Look out!
457 00:23:09,513 00:23:11,098 - Look out, look out! - Whoa! - Look out, look out! - Whoa!
458 00:23:12,182 00:23:14,059 [all grunting] [all grunting]
459 00:23:14,518 00:23:16,353 [groaning] [groaning]
460 00:23:19,940 00:23:22,275 - [gunfire blasting] - [engines roaring] - [gunfire blasting] - [engines roaring]
461 00:23:22,442 00:23:23,777 What's going on? What's going on?
462 00:23:28,615 00:23:29,615 What? What?
463 00:23:36,915 00:23:38,333 [yelling] [yelling]
464 00:23:40,210 00:23:42,045 [all groaning] [all groaning]
465 00:23:44,548 00:23:46,383 What is that? [coughing] What is that? [coughing]
466 00:23:46,466 00:23:49,886 - [Alex] It's a Dragon capsule. - [Gabriel] How do you know all this stuff? - [Alex] It's a Dragon capsule. - [Gabriel] How do you know all this stuff?
467 00:23:49,970 00:23:52,514 There's a reason my mom sent me to outdoor camp. There's a reason my mom sent me to outdoor camp.
468 00:23:53,140 00:23:54,683 [Dariush] Oh, God, that thing's huge. [Dariush] Oh, God, that thing's huge.
469 00:23:55,434 00:23:56,268 What the hell? What the hell?
470 00:23:56,351 00:23:58,019 - No, don't touch it! Dude! - Oh! Ah! - No, don't touch it! Dude! - Oh! Ah!
471 00:23:58,103 00:23:59,438 It's still hot from re-entry. It's still hot from re-entry.
472 00:23:59,813 00:24:02,274 - Oh, does anyone have any water? - [Alex] Good idea. - Oh, does anyone have any water? - [Alex] Good idea.
473 00:24:02,691 00:24:03,691 Thanks. thanks. Thanks. thanks.
474 00:24:04,192 00:24:06,111 [gulping] Mmm... [gulping] Mmm...
475 00:24:07,070 00:24:08,070 You serious? You serious?
476 00:24:10,115 00:24:10,991 - What? - Gimme it. - What? - Gimme it.
477 00:24:11,074 00:24:12,074 What? What?
478 00:24:12,367 00:24:13,243 [water hissing] [water hissing]
479 00:24:13,326 00:24:15,036 You're not gonna open that thing, are you? You're not gonna open that thing, are you?
480 00:24:15,120 00:24:16,580 There could be someone inside. There could be someone inside.
481 00:24:16,663 00:24:18,123 No, leave it be. All right? No, leave it be. All right?
482 00:24:18,707 00:24:21,376 - [Alex] What? - We don't know what this shit is. - [Alex] What? - We don't know what this shit is.
483 00:24:21,877 00:24:23,628 - [Alex] Don't touch it. - [sniffs] Ew. - [Alex] Don't touch it. - [sniffs] Ew.
484 00:24:23,712 00:24:25,630 This is animal kingdom out here, bitches. This is animal kingdom out here, bitches.
485 00:24:25,714 00:24:27,841 All right, survival of the fit... All right, survival of the fit...
486 00:24:27,924 00:24:28,924 [clangs] [clangs]
487 00:24:37,893 00:24:40,145 Hello. Is... is anybody in here? Hello. Is... is anybody in here?
488 00:24:50,155 00:24:52,324 - [all] Ah! - [moaning] - [all] Ah! - [moaning]
489 00:24:52,407 00:24:53,407 [Alex] Guys! [Alex] Guys!
490 00:24:55,160 00:24:56,661 [Dariush] Come on, come on, come on! [Dariush] Come on, come on, come on!
491 00:24:56,745 00:24:58,785 I thought space was supposed to make you weightless? I thought space was supposed to make you weightless?
492 00:24:58,830 00:25:00,957 - [screams] - [Alex] We're not in space, dude. - [screams] - [Alex] We're not in space, dude.
493 00:25:02,459 00:25:04,586 [wheezing, groaning] [wheezing, groaning]
494 00:25:04,711 00:25:07,130 - Where am I? - At Rim of the World Adventure Camp. - Where am I? - At Rim of the World Adventure Camp.
495 00:25:07,214 00:25:08,840 - Near Big Bear. - This is a camp? - Near Big Bear. - This is a camp?
496 00:25:09,132 00:25:10,572 Yeah, I was disappointed too, but... Yeah, I was disappointed too, but...
497 00:25:11,009 00:25:12,469 Coordinates all wrong. Coordinates all wrong.
498 00:25:13,011 00:25:14,971 Pasadena... Dr. Fielding. Pasadena... Dr. Fielding.
499 00:25:15,055 00:25:17,474 I'm sorry, but we're not near Pasadena right now. I'm sorry, but we're not near Pasadena right now.
500 00:25:17,557 00:25:19,309 - JPL! - JPL? - JPL! - JPL?
501 00:25:19,392 00:25:21,520 The Jet Propulsion Laboratory. It's part of NASA. The Jet Propulsion Laboratory. It's part of NASA.
502 00:25:21,603 00:25:23,203 [Gabriel] Try not to move as much, okay? [Gabriel] Try not to move as much, okay?
503 00:25:23,313 00:25:25,232 - Try not to move as much. - The key! - Try not to move as much. - The key!
504 00:25:25,857 00:25:26,691 The key. The key.
505 00:25:26,858 00:25:28,985 Take it to JPL, Dr. Fielding. Take it to JPL, Dr. Fielding.
506 00:25:29,069 00:25:31,363 It has everything on it. Excalibur, everything. It has everything on it. Excalibur, everything.
507 00:25:31,446 00:25:33,240 - [creature snarling] - Go! - [creature snarling] - Go!
508 00:25:33,365 00:25:35,075 [Dariush] What the actual shit? [Dariush] What the actual shit?
509 00:25:35,450 00:25:38,161 - You're gonna die if we leave you. - We'll all die if you don't! - You're gonna die if we leave you. - We'll all die if you don't!
510 00:25:38,745 00:25:39,913 Run! Run!
511 00:25:42,958 00:25:44,084 [screaming] [screaming]
512 00:25:45,794 00:25:46,962 Was that an alien? Was that an alien?
513 00:25:47,087 00:25:48,087 [Gabriel] Run! [Gabriel] Run!
514 00:25:49,464 00:25:50,966 Keep going, come on! Let's go! Keep going, come on! Let's go!
515 00:25:53,051 00:25:54,177 [snarls] [snarls]
516 00:25:54,261 00:25:55,762 [growling] [growling]
517 00:25:55,845 00:25:57,681 [cracking] [cracking]
518 00:26:01,309 00:26:02,769 [snarls] [snarls]
519 00:26:03,103 00:26:04,396 It has a dog! It has a dog!
520 00:26:04,479 00:26:05,814 Alex! Come on! Alex! Come on!
521 00:26:12,445 00:26:13,947 Hey, wait! Wait, wait! Hey, wait! Wait, wait!
522 00:26:14,030 00:26:14,948 How big was it? How big was it?
523 00:26:15,031 00:26:17,993 Was it, like, puppy-size? 'Cause maybe it just wants to cuddle. Was it, like, puppy-size? 'Cause maybe it just wants to cuddle.
524 00:26:18,118 00:26:19,035 [snarling] [snarling]
525 00:26:19,119 00:26:20,799 - Hell, no! We have to go! - [Alex yelling] - Hell, no! We have to go! - [Alex yelling]
526 00:26:28,587 00:26:30,255 [Gabriel whispering] Alex, come here. [Gabriel whispering] Alex, come here.
527 00:26:32,632 00:26:34,467 Dariush. Come here. Dariush. Come here. Dariush. Come here. Dariush. Come here.
528 00:26:34,551 00:26:36,261 - [door bangs] - Oh! - [door bangs] - Oh!
529 00:26:39,889 00:26:41,474 [creature growling] [creature growling]
530 00:26:50,358 00:26:51,484 [sniffing] [sniffing]
531 00:27:08,376 00:27:09,628 Thank you, Baby Jesus! Thank you, Baby Jesus!
532 00:27:10,754 00:27:12,380 [clattering] [clattering]
533 00:27:13,006 00:27:14,006 [growls] [growls]
534 00:27:14,299 00:27:15,508 [screaming] [screaming]
535 00:27:19,638 00:27:20,972 [panting] No! [panting] No!
536 00:27:21,306 00:27:24,184 - [steam whooshing] - [creature screeching] - [steam whooshing] - [creature screeching]
537 00:27:29,981 00:27:31,483 Help me, help me! I'm coming! Help me, help me! I'm coming!
538 00:27:32,400 00:27:34,611 [snarling] [snarling]
539 00:27:34,694 00:27:36,529 [all screaming] [all screaming]
540 00:27:38,740 00:27:39,783 [locks] [locks]
541 00:27:40,033 00:27:43,244 [loud banging] [loud banging]
542 00:27:43,578 00:27:44,578 Go, go. Go, go.
543 00:27:45,330 00:27:46,581 [low growling] [low growling]
544 00:27:46,748 00:27:48,750 [Alex] Go, go. Go, go. Run! Run! [Alex] Go, go. Go, go. Run! Run!
545 00:27:52,337 00:27:53,630 Shit! Let's go! Shit! Let's go!
546 00:27:53,713 00:27:54,714 Come on! Let's go! Come on! Let's go!
547 00:27:58,301 00:27:59,301 [screaming] [screaming]
548 00:28:02,806 00:28:04,849 [wood smashing] [wood smashing]
549 00:28:06,309 00:28:08,395 [creature roaring] [creature roaring]
550 00:28:09,187 00:28:10,647 - What are you doing? - Come on. - What are you doing? - Come on.
551 00:28:32,168 00:28:33,795 [Dariush panting] [Dariush panting]
552 00:28:33,920 00:28:34,963 Where is it? Where is it?
553 00:28:38,550 00:28:39,550 [exhales quietly] [exhales quietly]
554 00:28:41,761 00:28:43,304 [growling] [growling]
555 00:28:44,889 00:28:47,308 - [Dariush whispering] Oh, shit! - [wood cracking] - [Dariush whispering] Oh, shit! - [wood cracking]
556 00:28:50,395 00:28:51,312 [snorts] [snorts]
557 00:28:51,396 00:28:52,522 [whimpers] [whimpers]
558 00:28:52,605 00:28:53,815 - [Dariush mumbling] - Shh. - [Dariush mumbling] - Shh.
559 00:28:55,775 00:28:57,068 [whispering] Stop talking. Shh. [whispering] Stop talking. Shh.
560 00:28:57,193 00:28:58,278 Stop... Stop...
561 00:28:58,695 00:29:00,697 - [creature snarling] - [wood cracking] - [creature snarling] - [wood cracking]
562 00:29:05,744 00:29:08,538 - He's coming, we have to hide. Please. - Shh! Shh! - He's coming, we have to hide. Please. - Shh! Shh!
563 00:29:09,038 00:29:10,957 [low growling] [low growling]
564 00:29:13,835 00:29:15,545 [whispering] He's coming, he's coming. [whispering] He's coming, he's coming.
565 00:29:21,217 00:29:23,553 That's fecal suicide! No! That's fecal suicide! No!
566 00:29:28,725 00:29:30,185 Crap! Crap!
567 00:29:31,311 00:29:33,354 Ugh! Not sanitary. Ugh! Not sanitary.
568 00:29:34,981 00:29:37,358 [coughing] We gotta go. Come on. [coughing] We gotta go. Come on.
569 00:29:37,442 00:29:38,568 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
570 00:29:38,902 00:29:41,446 Why are we leaving? This an alien-proof hiding spot. Why are we leaving? This an alien-proof hiding spot.
571 00:29:41,529 00:29:43,740 - We have to help them. - And die too? - We have to help them. - And die too?
572 00:29:44,657 00:29:46,159 - No, thanks! - Just go! Go! - No, thanks! - Just go! Go!
573 00:29:46,242 00:29:47,160 No, come on. No, come on.
574 00:29:47,243 00:29:49,245 No, wait, look... Gabriel! No, wait, look... Gabriel!
575 00:29:51,206 00:29:52,415 Wait! Wait, wait, wait. Wait! Wait, wait, wait.
576 00:29:53,583 00:29:54,583 [grunting] [grunting]
577 00:29:55,543 00:29:56,669 [metal rattling] [metal rattling]
578 00:29:56,753 00:29:57,753 Now what? Now what?
579 00:30:00,882 00:30:02,717 Aw, hell, naw, man! Aw, hell, naw, man!
580 00:30:06,596 00:30:07,430 [screeches] [screeches]
581 00:30:07,514 00:30:08,598 Oh, shit! Come on! Oh, shit! Come on!
582 00:30:08,681 00:30:10,266 Go, go, go. Go! Go, go, go. Go!
583 00:30:10,350 00:30:11,434 [door banging] [door banging]
584 00:30:15,146 00:30:16,189 Shh. Shh.
585 00:30:16,272 00:30:17,357 [door opens] [door opens]
586 00:30:23,613 00:30:25,698 [moaning] [moaning]
587 00:30:25,782 00:30:26,825 What the hell? What the hell?
588 00:30:26,908 00:30:29,285 [whispering] It's Conrad. Conrad. [gags] [whispering] It's Conrad. Conrad. [gags]
589 00:30:30,119 00:30:31,496 [gagging] [gagging]
590 00:30:31,996 00:30:34,332 [whispering] Conrad. Conrad! Hey. Hey, Conrad. [whispering] Conrad. Conrad! Hey. Hey, Conrad.
591 00:30:34,624 00:30:36,251 [wood smashing] [wood smashing]
592 00:30:38,378 00:30:40,839 - [creature snarling] - [Conrad screaming] - [creature snarling] - [Conrad screaming]
593 00:30:42,799 00:30:44,342 - [bones cracking] - [screaming stops] - [bones cracking] - [screaming stops]
594 00:30:48,888 00:30:49,888 Dariush. Dariush.
595 00:30:50,098 00:30:51,098 Go, go! Go, go!
596 00:30:52,225 00:30:53,476 Speed your ass up, Gabriel! Speed your ass up, Gabriel!
597 00:30:53,893 00:30:54,936 It's Cujo. It's Cujo.
598 00:30:55,019 00:30:55,854 Go! Go!
599 00:30:55,937 00:30:57,257 [Gabriel] Oh, shit, get the door! [Gabriel] Oh, shit, get the door!
600 00:30:57,897 00:30:59,774 - What? - Get the door! Get the door! - What? - Get the door! Get the door!
601 00:31:00,817 00:31:02,485 [screams] It's coming. [screams] It's coming.
602 00:31:03,111 00:31:04,831 - Come on, get in here! - I forgot the door! - Come on, get in here! - I forgot the door!
603 00:31:07,699 00:31:09,117 - [bangs] - [Dariush screams] - [bangs] - [Dariush screams]
604 00:31:11,244 00:31:13,663 [breathing heavily] [breathing heavily]
605 00:31:17,041 00:31:18,501 Where is it? You see it? Where is it? You see it?
606 00:31:18,918 00:31:19,961 - No. - I don't see it! - No. - I don't see it!
607 00:31:20,503 00:31:21,671 - Oh! - No! - Oh! - No!
608 00:31:21,754 00:31:23,548 [Alex] Guys, come on. Let's go! [Alex] Guys, come on. Let's go!
609 00:31:23,631 00:31:25,550 - Leave! The dog is out there! - Leave! - Leave! The dog is out there! - Leave!
610 00:31:25,633 00:31:27,176 [Alex yelling] We can't hear you! [Alex yelling] We can't hear you!
611 00:31:27,260 00:31:28,845 - Go away! The dog's out there. - Go! - Go away! The dog's out there. - Go!
612 00:31:31,097 00:31:32,181 [growling] [growling]
613 00:31:40,648 00:31:42,358 We gotta let 'em in, we gotta let 'em in! We gotta let 'em in, we gotta let 'em in!
614 00:31:42,442 00:31:44,122 No. What are you doing? "Let them in." No! No. What are you doing? "Let them in." No!
615 00:31:46,696 00:31:49,198 Zhenzhen? Zhenzhen. Zhenzhen? Zhenzhen.
616 00:31:51,367 00:31:52,452 [Dariush] Leave it alone! [Dariush] Leave it alone!
617 00:31:52,535 00:31:54,621 - Come on! - Leave the buttons alone. Stop it! - Come on! - Leave the buttons alone. Stop it!
618 00:32:01,920 00:32:02,962 [roars] [roars]
619 00:32:03,046 00:32:04,326 - You wanna die? - [lever clicks] - You wanna die? - [lever clicks]
620 00:32:06,966 00:32:10,637 [screeching] [screeching]
621 00:32:13,389 00:32:14,389 Oh, shoot! Oh, shoot!
622 00:32:14,849 00:32:16,851 Alex, you're welcome. Alex, you're welcome.
623 00:32:17,226 00:32:19,312 I put the dog on fire for you guys! I put the dog on fire for you guys!
624 00:32:19,479 00:32:21,981 And Gabriel was selfish and he didn't help at all. And Gabriel was selfish and he didn't help at all.
625 00:32:22,357 00:32:25,360 What button do I press to open this window? Help me! What button do I press to open this window? Help me!
626 00:32:29,364 00:32:30,364 Go. Go.
627 00:32:31,616 00:32:33,117 [Gabriel grunting] [Gabriel grunting]
628 00:32:35,078 00:32:35,995 I think we got it. I think we got it.
629 00:32:36,079 00:32:37,121 [sizzling] [sizzling]
630 00:32:38,915 00:32:41,626 [loud snarling] [loud snarling]
631 00:32:43,002 00:32:46,422 At what point do we trip Zhenzhen and keep running? At what point do we trip Zhenzhen and keep running?
632 00:32:49,842 00:32:52,095 [all screaming] [all screaming]
633 00:32:52,345 00:32:53,345 [roars] [roars]
634 00:32:54,514 00:32:56,557 [yelling] [yelling]
635 00:32:59,060 00:33:00,060 [choking] [choking]
636 00:33:01,604 00:33:03,606 [rapid gunfire] [rapid gunfire]
637 00:33:03,982 00:33:05,441 [jet engine roars] [jet engine roars]
638 00:33:10,154 00:33:11,280 [panting] [panting]
639 00:33:11,406 00:33:13,408 [Dariush wheezes] [Dariush wheezes]
640 00:33:14,742 00:33:16,452 I didn't sign up for this shit, man. I didn't sign up for this shit, man.
641 00:33:16,536 00:33:17,870 [Gabriel] This can't be real. [Gabriel] This can't be real.
642 00:33:18,997 00:33:21,624 What about this isn't real? He just sneeze-jizzed all over us! What about this isn't real? He just sneeze-jizzed all over us!
643 00:33:21,708 00:33:24,002 Just shut up, I can't think with your constant bitching. Just shut up, I can't think with your constant bitching.
644 00:33:24,085 00:33:27,880 Hey, I'm allowed to bitch, all right? That thing had its tongue in my mouth. Hey, I'm allowed to bitch, all right? That thing had its tongue in my mouth.
645 00:33:27,964 00:33:29,340 How do you know it was its tongue? How do you know it was its tongue?
646 00:33:29,799 00:33:30,919 We don't know their anatomy. We don't know their anatomy.
647 00:33:30,967 00:33:32,010 What are you saying? What are you saying?
648 00:33:32,093 00:33:34,470 Honestly, it's plausible that sophisticated creatures, Honestly, it's plausible that sophisticated creatures,
649 00:33:34,554 00:33:36,681 like alien males, have cranial genitalia. like alien males, have cranial genitalia.
650 00:33:41,019 00:33:42,353 It had its dick in my mouth? It had its dick in my mouth?
651 00:33:43,438 00:33:44,522 Yeah. Yeah.
652 00:33:45,773 00:33:46,774 Uh-uh. Uh-uh.
653 00:33:46,899 00:33:48,317 Guys, we need to stay calm, okay? Guys, we need to stay calm, okay?
654 00:33:48,401 00:33:49,610 We need to stay calm. We need to stay calm.
655 00:33:50,111 00:33:51,362 Calm? [scoffs] Calm? [scoffs]
656 00:33:51,446 00:33:54,657 I just probably swallowed a load of alien babies I just probably swallowed a load of alien babies
657 00:33:54,741 00:33:57,535 that are gonna turn into puppies and leap out of my chest. that are gonna turn into puppies and leap out of my chest.
658 00:33:57,618 00:33:59,620 I need to find my mom, she's gonna know what to do. I need to find my mom, she's gonna know what to do.
659 00:33:59,704 00:34:00,955 If she's alive. If she's alive.
660 00:34:01,205 00:34:02,582 Hey, don't say that. Hey, don't say that.
661 00:34:02,665 00:34:04,385 Chances are our parents are gone, all right! Chances are our parents are gone, all right!
662 00:34:04,459 00:34:06,252 Hey, what did I say about touching that kid? Hey, what did I say about touching that kid?
663 00:34:06,461 00:34:08,461 What are you gonna do? Gonna sucker punch me again? What are you gonna do? Gonna sucker punch me again?
664 00:34:08,504 00:34:10,423 Go for it, 'cause I chop your ass in the neck, Go for it, 'cause I chop your ass in the neck,
665 00:34:10,506 00:34:11,883 and then I'll chop you in the head and then I'll chop you in the head
666 00:34:11,966 00:34:14,486 - and finish you with a rear-naked choke. - Do you ever shut up? - and finish you with a rear-naked choke. - Do you ever shut up?
667 00:34:14,552 00:34:16,721 I mean, between my fist and that alien's dick, I mean, between my fist and that alien's dick,
668 00:34:16,804 00:34:18,931 your mouth should be worn out by now. your mouth should be worn out by now.
669 00:34:19,015 00:34:20,015 [screaming] [screaming]
670 00:34:22,268 00:34:23,519 Why are you hitting me? Why are you hitting me?
671 00:34:23,603 00:34:25,021 What we do in life... What we do in life...
672 00:34:25,855 00:34:27,523 echoes in eternity. echoes in eternity.
673 00:34:29,484 00:34:30,526 What the fuck? What the fuck?
674 00:34:32,153 00:34:33,154 [Zhenzhen] Hold the line! [Zhenzhen] Hold the line!
675 00:34:33,988 00:34:34,989 Stay with me. Stay with me.
676 00:34:35,782 00:34:38,367 If you find yourself alone, riding in green fields If you find yourself alone, riding in green fields
677 00:34:38,451 00:34:40,286 with the sun on your face, do not be troubled. with the sun on your face, do not be troubled.
678 00:34:41,037 00:34:42,663 For you are in Elysium, For you are in Elysium,
679 00:34:43,039 00:34:44,415 and you're already dead. and you're already dead.
680 00:34:46,959 00:34:48,711 Did she just quote Gladiator? Did she just quote Gladiator?
681 00:34:49,045 00:34:50,838 Since when did she speak English? Since when did she speak English?
682 00:34:51,714 00:34:52,965 Since when does she speak? Since when does she speak?
683 00:34:53,966 00:34:55,778 - May I ask where we're going? - My jaw hurts... - May I ask where we're going? - My jaw hurts...
684 00:34:55,802 00:34:57,220 The astronaut said that this key The astronaut said that this key
685 00:34:57,303 00:34:59,889 can stop the aliens and we need to take it to TRL. can stop the aliens and we need to take it to TRL.
686 00:35:00,098 00:35:01,099 JPL. JPL.
687 00:35:01,182 00:35:03,726 - A NASA facility. - [Dariush] Tastes like truffle butter. - A NASA facility. - [Dariush] Tastes like truffle butter.
688 00:35:03,810 00:35:05,269 In the foothills of Pasadena. In the foothills of Pasadena.
689 00:35:06,020 00:35:08,773 I went there once for a robotics contest with my dad. I went there once for a robotics contest with my dad.
690 00:35:08,898 00:35:11,067 - Do you know how to get there? - Without GPS? - Do you know how to get there? - Without GPS?
691 00:35:11,150 00:35:13,986 No, probably not. It's over 70 miles away from here. No, probably not. It's over 70 miles away from here.
692 00:35:14,070 00:35:15,404 Whoa, whoa, whoa, what? Whoa, whoa, whoa, what?
693 00:35:16,030 00:35:18,407 Wait, you wanna head 70 miles into the city? Wait, you wanna head 70 miles into the city?
694 00:35:18,491 00:35:20,743 The alert said stay out of metropolitan areas, The alert said stay out of metropolitan areas,
695 00:35:20,827 00:35:21,953 not head straight into them. not head straight into them.
696 00:35:22,036 00:35:24,080 We don't have to take it all the way to Pasadena. We don't have to take it all the way to Pasadena.
697 00:35:24,664 00:35:27,583 Let's just get this key down the mountain and take it to adults. Let's just get this key down the mountain and take it to adults.
698 00:35:27,667 00:35:29,585 Tell them to take it to JPL. Tell them to take it to JPL.
699 00:35:30,670 00:35:31,963 [sighing] Oh, my gosh. [sighing] Oh, my gosh.
700 00:35:33,673 00:35:34,673 Guys. Guys.
701 00:35:35,424 00:35:38,386 There's a sheriff's station down a bit, we could get it to a cop. There's a sheriff's station down a bit, we could get it to a cop.
702 00:35:38,469 00:35:40,138 That's a great idea, Gabriel. That's a great idea, Gabriel.
703 00:35:40,221 00:35:42,765 Now, let's get some bikes and kick some ass. Now, let's get some bikes and kick some ass.
704 00:35:44,225 00:35:45,977 [Dariush] Damn, girl, your English is good. [Dariush] Damn, girl, your English is good.
705 00:35:46,561 00:35:48,938 They gave us the code at registration, it's, um... They gave us the code at registration, it's, um...
706 00:35:49,021 00:35:50,021 six-six-nine. six-six-nine.
707 00:35:50,690 00:35:51,899 Come on, man. Come on, man.
708 00:35:52,984 00:35:54,777 [locks turning] [locks turning]
709 00:35:54,861 00:35:57,029 [Dariush] Hurry up, dude. Come on. It's six-six-nine. [Dariush] Hurry up, dude. Come on. It's six-six-nine.
710 00:35:57,321 00:35:58,781 [Gabriel] Six... nine... [Gabriel] Six... nine...
711 00:35:58,865 00:36:01,033 Dude, what are you talking about? I said six-six-nine. Dude, what are you talking about? I said six-six-nine.
712 00:36:01,868 00:36:05,371 Come on, man. Dude, hurry up! Just put it in there. What are you, dumb? Come on, man. Dude, hurry up! Just put it in there. What are you, dumb?
713 00:36:07,623 00:36:08,623 I'm not dumb. I'm not dumb.
714 00:36:09,083 00:36:11,169 Here, Gabriel. Let me help you. Here, Gabriel. Let me help you.
715 00:36:12,545 00:36:15,006 I want this one, it's got a 'Wakanda Forever' sticker. I want this one, it's got a 'Wakanda Forever' sticker.
716 00:36:22,722 00:36:24,432 Hey... what's wrong? Hey... what's wrong?
717 00:36:24,849 00:36:25,850 I can't go with you. I can't go with you.
718 00:36:27,476 00:36:28,476 Why not? Why not?
719 00:36:29,854 00:36:30,855 I can't ride a bike. I can't ride a bike.
720 00:36:31,564 00:36:32,564 I never learned. I never learned.
721 00:36:34,192 00:36:35,192 It's okay. It's okay.
722 00:36:35,776 00:36:37,153 You guys can go without me. You guys can go without me.
723 00:36:37,278 00:36:38,905 - [Dariush] Cool, we out! - [Gabriel] No. - [Dariush] Cool, we out! - [Gabriel] No.
724 00:36:38,988 00:36:41,115 We got back down to your camp and everyone left you, We got back down to your camp and everyone left you,
725 00:36:41,199 00:36:42,491 how did that make you feel? how did that make you feel?
726 00:36:42,575 00:36:45,095 All right, you get on one side of Alex and you get on the other, All right, you get on one side of Alex and you get on the other,
727 00:36:45,161 00:36:46,537 and we'll get him up to speed. and we'll get him up to speed.
728 00:36:46,621 00:36:47,621 - Gotcha. - All right? - Gotcha. - All right?
729 00:36:50,625 00:36:51,959 I won't let you fall. I won't let you fall.
730 00:37:01,344 00:37:02,344 You guys are... You guys are...
731 00:37:03,429 00:37:04,429 I... I...
732 00:37:06,432 00:37:07,475 [sighs] [sighs]
733 00:37:13,314 00:37:14,314 [Dariush] You got this. [Dariush] You got this.
734 00:37:14,523 00:37:16,359 Put your feet back on the pedal. Put your feet back on the pedal.
735 00:37:16,442 00:37:18,152 [Gabriel] The key is to get moving. [Gabriel] The key is to get moving.
736 00:37:18,236 00:37:20,863 The faster you go, the easier it is to stay balanced. The faster you go, the easier it is to stay balanced.
737 00:37:21,197 00:37:22,657 Are you sure about this? Are you sure about this?
738 00:37:23,950 00:37:24,950 [Gabriel] No. [Gabriel] No.
739 00:37:25,493 00:37:26,613 [Dariush] Good, you're good. [Dariush] Good, you're good.
740 00:37:28,246 00:37:29,664 Now, just keep doing that. Now, just keep doing that.
741 00:37:34,252 00:37:35,892 I don't... I don't know if I can do this. I don't... I don't know if I can do this.
742 00:37:35,962 00:37:36,962 Alex. Alex.
743 00:37:37,505 00:37:38,714 You're already doing it. You're already doing it.
744 00:37:38,881 00:37:41,092 [all cheering] [all cheering]
745 00:37:42,385 00:37:43,636 [Zhenzhen] You're doing it! [Zhenzhen] You're doing it!
746 00:37:45,304 00:37:46,304 [Alex] Yeah! [Alex] Yeah!
747 00:37:46,847 00:37:47,927 [Zhenzhen] You're doing it. [Zhenzhen] You're doing it.
748 00:37:47,974 00:37:49,016 [Dariush] Yeah, boy! [Dariush] Yeah, boy!
749 00:37:49,100 00:37:50,780 - [Zhenzhen] Whoo! - [Gabriel] Look at him. - [Zhenzhen] Whoo! - [Gabriel] Look at him.
750 00:37:50,851 00:37:53,145 Oh, my God. Oh, my God, you guys. I'm doing it! Oh, my God. Oh, my God, you guys. I'm doing it!
751 00:37:54,939 00:37:55,940 Whoo-hoo! Whoo-hoo!
752 00:37:59,318 00:38:00,653 Whoo! Whoo!
753 00:38:06,492 00:38:07,492 Yeah! Yeah!
754 00:38:07,868 00:38:09,787 [vocalizing] [vocalizing]
755 00:38:09,870 00:38:11,455 This is so much fun, you... This is so much fun, you...
756 00:38:13,124 00:38:14,444 - [Dariush] Oh! - [Zhenzhen] Alex? - [Dariush] Oh! - [Zhenzhen] Alex?
757 00:38:17,003 00:38:18,587 - Are you okay? - Yo, is he dead? - Are you okay? - Yo, is he dead?
758 00:38:18,671 00:38:19,671 [Gabriel] Alex? [Gabriel] Alex?
759 00:38:20,214 00:38:21,608 - You okay? - [Dariush] Yo, you good? - You okay? - [Dariush] Yo, you good?
760 00:38:21,632 00:38:22,632 [Zhenzhen] You okay? [Zhenzhen] You okay?
761 00:38:24,802 00:38:25,802 You okay? You okay?
762 00:38:26,178 00:38:28,681 [distant explosions] [distant explosions]
763 00:38:28,764 00:38:29,764 Holy sh... Holy sh...
764 00:38:29,807 00:38:30,933 Yeah, like holy... Yeah, like holy...
765 00:38:31,809 00:38:32,809 shit! shit!
766 00:38:36,689 00:38:37,982 [gunfire] [gunfire]
767 00:38:42,611 00:38:43,654 [Zhenzhen] You all right? [Zhenzhen] You all right?
768 00:38:44,113 00:38:45,614 [Dariush] Is that where we're going? [Dariush] Is that where we're going?
769 00:38:50,369 00:38:52,371 [wheezing] [wheezing]
770 00:38:53,164 00:38:55,166 [bullets clattering] [bullets clattering]
771 00:39:00,421 00:39:02,423 [growling] [growling]
772 00:39:09,513 00:39:11,432 [roaring] [roaring]
773 00:39:20,149 00:39:21,567 [distant explosions] [distant explosions]
774 00:39:31,035 00:39:32,035 There! There!
775 00:39:32,286 00:39:34,080 Man, this place is trashed. Man, this place is trashed.
776 00:39:34,830 00:39:35,830 Looks empty. Looks empty.
777 00:39:36,040 00:39:37,083 [Gabriel] Guys, I don't... [Gabriel] Guys, I don't...
778 00:39:37,416 00:39:38,417 Nobody's, uh... Nobody's, uh...
779 00:39:40,669 00:39:41,669 What? What?
780 00:39:42,880 00:39:45,216 You guys go ahead. I'll just stay back and watch our bikes. You guys go ahead. I'll just stay back and watch our bikes.
781 00:39:45,299 00:39:46,299 What? What?
782 00:39:46,675 00:39:49,512 Oh, yeah, because the aliens wanna jack our mountain bikes. Oh, yeah, because the aliens wanna jack our mountain bikes.
783 00:39:51,806 00:39:53,006 Yeah, looters could take them. Yeah, looters could take them.
784 00:39:53,724 00:39:55,164 Yeah, someone should stay and watch. Yeah, someone should stay and watch.
785 00:39:58,771 00:39:59,771 Whatever, man. Whatever, man.
786 00:40:07,196 00:40:08,864 [Alex] Hello? Officers? [Alex] Hello? Officers?
787 00:40:08,989 00:40:10,783 [Dariush] Shh! What if people are in here? [Dariush] Shh! What if people are in here?
788 00:40:11,033 00:40:12,284 [Alex] What do you mean, "shh"? [Alex] What do you mean, "shh"?
789 00:40:14,870 00:40:16,830 [Dariush] If I see a clown on a tricycle, I'm out. [Dariush] If I see a clown on a tricycle, I'm out.
790 00:40:16,872 00:40:18,582 - [Alex] Yes, we should go back. - No! - [Alex] Yes, we should go back. - No!
791 00:40:19,333 00:40:20,751 We always move forward. We always move forward.
792 00:40:21,502 00:40:22,502 Come on. Come on.
793 00:40:24,964 00:40:25,965 Okay, offices. Okay, offices.
794 00:40:29,844 00:40:31,084 [Dariush] What? It's a warning. [Dariush] What? It's a warning.
795 00:40:34,682 00:40:37,309 "Nuclear weapons authorized for Los Angeles Basin. "Nuclear weapons authorized for Los Angeles Basin.
796 00:40:37,393 00:40:38,894 Europe destroyed. Europe destroyed.
797 00:40:40,813 00:40:43,149 Asia... decimated." Asia... decimated."
798 00:40:43,524 00:40:44,524 [Alex] Hello? [Alex] Hello?
799 00:40:47,361 00:40:48,362 Hello? Hello?
800 00:40:52,074 00:40:53,367 "Primary directive: "Primary directive:
801 00:40:54,285 00:40:56,203 locate alien power source." locate alien power source."
802 00:40:57,872 00:40:58,872 What? What?
803 00:41:02,418 00:41:03,418 Anybody? Anybody?
804 00:41:09,008 00:41:09,884 [man] Hey. [man] Hey.
805 00:41:09,967 00:41:10,967 [gasps] [gasps]
806 00:41:12,553 00:41:14,305 Oh, hey. Don't be scared. Oh, hey. Don't be scared.
807 00:41:14,763 00:41:16,056 [grunts] Come on. [grunts] Come on.
808 00:41:16,599 00:41:17,600 Come on. Come on.
809 00:41:17,683 00:41:18,683 Hey. Hey.
810 00:41:19,685 00:41:20,728 What's your name? What's your name?
811 00:41:22,688 00:41:23,688 Alex. Alex.
812 00:41:24,315 00:41:25,399 My name's Lou. My name's Lou.
813 00:41:26,775 00:41:28,152 See those keys right there? See those keys right there?
814 00:41:29,612 00:41:31,030 Can you get 'em for me? Can you get 'em for me?
815 00:41:31,113 00:41:34,450 Alex, you're not gonna believe what I just saw, man. It can't get any worse. Alex, you're not gonna believe what I just saw, man. It can't get any worse.
816 00:41:36,118 00:41:37,912 Oh, shit! What... Oh, shit! What...
817 00:41:37,995 00:41:41,207 - [whispers] He wants me to let him go. - [Dariush] What, you... Oh, no. - [whispers] He wants me to let him go. - [Dariush] What, you... Oh, no.
818 00:41:41,290 00:41:43,393 No, that's not going to happen. Not today. Not at all. No, that's not going to happen. Not today. Not at all.
819 00:41:43,417 00:41:44,335 What's going on? What's going on?
820 00:41:44,418 00:41:47,046 Oh, what? They just evacuate and leave me in here? Oh, what? They just evacuate and leave me in here?
821 00:41:47,588 00:41:50,341 - So whatever it is up there can kill me? - They're aliens. - So whatever it is up there can kill me? - They're aliens.
822 00:41:50,424 00:41:53,928 And I suggest you keep your mouth closed when they get up in here, 'cause... And I suggest you keep your mouth closed when they get up in here, 'cause...
823 00:41:54,345 00:41:55,262 When it... When it...
824 00:41:55,346 00:41:56,639 What'd you do? What'd you do?
825 00:41:58,599 00:41:59,683 I was trying to help. I was trying to help.
826 00:42:00,601 00:42:02,436 Yeah, it got a little crazy out there. Yeah, it got a little crazy out there.
827 00:42:02,520 00:42:05,606 Look, Alex, you can stay here and flirt with Buffalo Bill all day long. Look, Alex, you can stay here and flirt with Buffalo Bill all day long.
828 00:42:05,689 00:42:09,360 All right? But let's get rid of that astro-key so someone can stop this thing. All right? But let's get rid of that astro-key so someone can stop this thing.
829 00:42:10,402 00:42:12,780 So that key's gonna stop this thing? [scoffs gently] So that key's gonna stop this thing? [scoffs gently]
830 00:42:14,031 00:42:15,241 Come on, man. Come on, man.
831 00:42:15,616 00:42:19,411 Dariush, it shouldn't be our job to decide who lives and who dies. Dariush, it shouldn't be our job to decide who lives and who dies.
832 00:42:19,620 00:42:21,914 Yeah. But right now it is, Alex. Yeah. But right now it is, Alex.
833 00:42:21,997 00:42:24,333 The police obviously put him in here for a reason. The police obviously put him in here for a reason.
834 00:42:24,416 00:42:27,086 All right, and I say... we respect their decision, All right, and I say... we respect their decision,
835 00:42:27,169 00:42:28,087 and I'm black! and I'm black!
836 00:42:28,170 00:42:30,130 And he's probably a diddler. And he's probably a diddler.
837 00:42:30,214 00:42:32,299 No one deserves to be left in a cage. No one deserves to be left in a cage.
838 00:42:32,383 00:42:34,134 Yeah, unless you're a murderer! Yeah, unless you're a murderer!
839 00:42:34,218 00:42:35,469 I say we let him go. I say we let him go.
840 00:42:35,761 00:42:37,596 What do you say, Alex? You're the final vote. What do you say, Alex? You're the final vote.
841 00:42:41,517 00:42:43,310 Okay. Look, I got a boy at home. Okay. Look, I got a boy at home.
842 00:42:44,895 00:42:46,480 And if you leave me in here... And if you leave me in here...
843 00:42:48,232 00:42:49,316 I'm gonna die. I'm gonna die.
844 00:42:50,818 00:42:53,112 No boy deserves to lose his dad like that, right? No boy deserves to lose his dad like that, right?
845 00:42:53,654 00:42:54,654 I mean... I mean...
846 00:42:54,989 00:42:56,407 you ready to live with that? you ready to live with that?
847 00:42:58,576 00:43:00,452 Do you promise not to hurt us? Do you promise not to hurt us?
848 00:43:01,120 00:43:03,122 Yeah, I promise not to hurt you, man. Yeah, I promise not to hurt you, man.
849 00:43:12,590 00:43:13,716 Wait until we leave. Wait until we leave.
850 00:43:15,092 00:43:16,135 Then you can go. Then you can go.
851 00:43:25,102 00:43:27,646 [Zhenzhen] How is your watch still working after the pulse? [Zhenzhen] How is your watch still working after the pulse?
852 00:43:28,063 00:43:29,940 It's not electronic, it's mechanical. It's not electronic, it's mechanical.
853 00:43:30,024 00:43:31,650 - Yo, he's doing good, right? - Oh. - Yo, he's doing good, right? - Oh.
854 00:43:33,110 00:43:34,111 [Dariush] Yo. Watch out! [Dariush] Yo. Watch out!
855 00:43:34,194 00:43:35,362 It was my dad's. It was my dad's.
856 00:43:37,114 00:43:38,991 - He, uh... - [Zhenzhen] Gave it to you? - He, uh... - [Zhenzhen] Gave it to you?
857 00:43:40,242 00:43:42,953 - Yeah, he gave it to me. - [Dariush] Yo! - Yeah, he gave it to me. - [Dariush] Yo!
858 00:43:43,037 00:43:45,039 You got this, Alex. You doing good, man! You got this, Alex. You doing good, man!
859 00:43:47,666 00:43:48,666 Whoa! Whoa!
860 00:43:51,337 00:43:53,380 - Hey! Hey! - [kids yelling] - Hey! Hey! - [kids yelling]
861 00:43:53,464 00:43:55,466 - Help! - Stop! - Help! - Stop!
862 00:43:55,549 00:43:56,967 - Hey! - Stop! - Hey! - Stop!
863 00:43:57,051 00:43:57,885 Hey! Hey!
864 00:43:57,968 00:43:59,845 [soldier] Stay where you are. Do not move! [soldier] Stay where you are. Do not move!
865 00:44:01,221 00:44:02,890 [Alex] Same side. Same side. Same side! [Alex] Same side. Same side. Same side!
866 00:44:04,141 00:44:05,601 Kids! Kids! Kids! Kids!
867 00:44:07,227 00:44:09,563 You should've evacuated hours ago. We're at war. You should've evacuated hours ago. We're at war.
868 00:44:09,647 00:44:12,066 Sir, we were in the mountains when the attacks started. Sir, we were in the mountains when the attacks started.
869 00:44:12,650 00:44:15,027 Can you tell us what's going on? How big is the attack? Can you tell us what's going on? How big is the attack?
870 00:44:15,110 00:44:17,237 Did it reach the nation's finest Mercedes dealership? Did it reach the nation's finest Mercedes dealership?
871 00:44:17,321 00:44:19,299 - [Zhenzhen] Dude, how can you... - My dad owns it. - [Zhenzhen] Dude, how can you... - My dad owns it.
872 00:44:19,323 00:44:20,616 - I'm the future heir. - Shut up! - I'm the future heir. - Shut up!
873 00:44:20,699 00:44:22,419 All I can tell you is you are not safe here. All I can tell you is you are not safe here.
874 00:44:22,451 00:44:23,952 Everyone on the bus right now. Everyone on the bus right now.
875 00:44:24,036 00:44:25,636 It'll take you to the evacuation center. It'll take you to the evacuation center.
876 00:44:25,663 00:44:26,789 - Let's go! - [Dariush] Whoa. - Let's go! - [Dariush] Whoa.
877 00:44:26,872 00:44:28,082 - Hey, wait! - Let's go! - Hey, wait! - Let's go!
878 00:44:28,165 00:44:29,958 - Knock it off! - Wait! Hey! Stop! - Knock it off! - Wait! Hey! Stop!
879 00:44:30,042 00:44:30,876 What? What?
880 00:44:31,043 00:44:33,045 You need to take this key to Pasadena. You need to take this key to Pasadena.
881 00:44:34,630 00:44:35,464 Where'd you get this? Where'd you get this?
882 00:44:35,547 00:44:37,507 An astronaut from the space station gave it to us. An astronaut from the space station gave it to us.
883 00:44:37,549 00:44:40,669 - She said we need to take it to JPL. - What's on that key can stop the aliens. - She said we need to take it to JPL. - What's on that key can stop the aliens.
884 00:44:40,719 00:44:43,764 You need to get that to JPL in Pasadena to a Dr. Fielding. You need to get that to JPL in Pasadena to a Dr. Fielding.
885 00:44:44,640 00:44:47,280 We've been receiving Morse code from a Dr. Fielding at JPL all day. We've been receiving Morse code from a Dr. Fielding at JPL all day.
886 00:44:47,351 00:44:50,396 Finding this key has been the primary objective. Thanks, kid. Finding this key has been the primary objective. Thanks, kid.
887 00:44:50,479 00:44:52,022 You may have just saved the world. You may have just saved the world.
888 00:44:52,731 00:44:53,774 We'll take it from here. We'll take it from here.
889 00:44:53,857 00:44:55,693 Okay, we need to go. Move out. Now! Okay, we need to go. Move out. Now!
890 00:44:55,776 00:44:58,195 - Yeah. - Yeah! We did it! Yo, we did... - Yeah. - Yeah! We did it! Yo, we did...
891 00:44:58,278 00:45:01,281 Yo, I am so happy I told y'all to go down the hill. Yo, I am so happy I told y'all to go down the hill.
892 00:45:02,574 00:45:03,992 Great job, guys, you did it. Great job, guys, you did it.
893 00:45:04,702 00:45:06,745 [Dariush] Yeah, we did it. Now move your ass. [Dariush] Yeah, we did it. Now move your ass.
894 00:45:08,163 00:45:09,163 Let's go! Let's go!
895 00:45:10,416 00:45:11,667 - Yo. - [Zhenzhen] We did it. - Yo. - [Zhenzhen] We did it.
896 00:45:13,001 00:45:14,420 [Dariush] Zhenzhen, we did it. [Dariush] Zhenzhen, we did it.
897 00:45:14,503 00:45:16,255 - Yeah. - Let's go. - Yeah. - Let's go.
898 00:45:17,506 00:45:18,340 [Dariush sighs] [Dariush sighs]
899 00:45:18,424 00:45:19,424 Look! Look!
900 00:45:21,009 00:45:22,009 There they go. There they go.
901 00:45:23,387 00:45:24,930 - [guns blasting] - [explosion] - [guns blasting] - [explosion]
902 00:45:25,514 00:45:26,765 [man screaming] [man screaming]
903 00:45:31,395 00:45:32,438 [glass shattering] [glass shattering]
904 00:45:32,521 00:45:34,857 [all screaming] [all screaming]
905 00:45:34,940 00:45:36,275 [Alex] Oh, my... Shit! [Alex] Oh, my... Shit!
906 00:45:36,358 00:45:37,609 [Gabriel] Alex, are you okay? [Gabriel] Alex, are you okay?
907 00:45:37,776 00:45:38,776 Alex! Alex!
908 00:45:39,862 00:45:40,738 [man] Get out of here. [man] Get out of here.
909 00:45:40,821 00:45:42,573 - Go! - [Gabriel] Which door is blocked? - Go! - [Gabriel] Which door is blocked?
910 00:45:42,656 00:45:43,656 [soldier] Take cover! [soldier] Take cover!
911 00:45:44,491 00:45:45,701 Go. Go.
912 00:45:45,784 00:45:46,910 Come on! Come on!
913 00:45:46,994 00:45:48,662 - Let's go! - [man] Move! - Let's go! - [man] Move!
914 00:45:48,746 00:45:50,706 [Dariush] Let's go. We gotta get out of here, man! [Dariush] Let's go. We gotta get out of here, man!
915 00:45:50,789 00:45:51,789 [man] Get out of here. [man] Get out of here.
916 00:45:52,124 00:45:53,709 [Dariush] Kick it! [Dariush] Kick it!
917 00:45:53,834 00:45:56,086 - Go! Go, go, go! - [rapid gunfire] - Go! Go, go, go! - [rapid gunfire]
918 00:45:56,170 00:45:57,171 [woman] Let's go, out! [woman] Let's go, out!
919 00:45:57,296 00:45:59,173 [Dariush] Go! Oh, shit! [Dariush] Go! Oh, shit!
920 00:45:59,256 00:46:00,591 Go the other way. Go the other way.
921 00:46:02,342 00:46:03,594 Watch out for the dogs! Watch out for the dogs!
922 00:46:04,845 00:46:06,180 - [gunshots] - [roaring] - [gunshots] - [roaring]
923 00:46:06,263 00:46:07,263 [Alex] Come on! [Alex] Come on!
924 00:46:07,306 00:46:08,849 [Dariush] Go! Go! Go! [Dariush] Go! Go! Go!
925 00:46:09,516 00:46:10,851 Keep your head down, man! Keep your head down, man!
926 00:46:14,021 00:46:15,606 Holy shit! Oh, no! Holy shit! Oh, no!
927 00:46:16,315 00:46:18,001 - Pick this up with me. - What are you doing? - Pick this up with me. - What are you doing?
928 00:46:18,025 00:46:19,985 - Pick it up with me. - You gotta get out of here. - Pick it up with me. - You gotta get out of here.
929 00:46:20,486 00:46:22,780 - We're gonna get you out! - [captain] Stop, you gotta go. - We're gonna get you out! - [captain] Stop, you gotta go.
930 00:46:22,863 00:46:23,947 I can't move it by myself! I can't move it by myself!
931 00:46:24,031 00:46:25,631 - [explosion] - [captain] You have to go. - [explosion] - [captain] You have to go.
932 00:46:25,699 00:46:27,117 [radio beeping Morse code] [radio beeping Morse code]
933 00:46:27,201 00:46:28,681 [Dariush] Yo, Zhenzhen, get the radio. [Dariush] Yo, Zhenzhen, get the radio.
934 00:46:28,994 00:46:30,204 Come on, we can't leave you. Come on, we can't leave you.
935 00:46:30,287 00:46:31,287 Stop. Stop. Stop. Stop.
936 00:46:31,872 00:46:32,872 It's okay. It's okay.
937 00:46:33,707 00:46:34,750 It's on you now. Okay? It's on you now. Okay?
938 00:46:35,542 00:46:37,002 You have to let me go. You have to let me go.
939 00:46:37,669 00:46:39,338 - [Alex] No, no, I... I can't! - Shh. - [Alex] No, no, I... I can't! - Shh.
940 00:46:39,421 00:46:40,714 - No! - Stop! - No! - Stop!
941 00:46:41,173 00:46:42,883 Take this key. Here, take it. Take this key. Here, take it.
942 00:46:44,134 00:46:45,135 Promise me. Promise me.
943 00:46:45,219 00:46:46,220 Promise me... Promise me...
944 00:46:47,054 00:46:49,389 you will not let anything stop you. you will not let anything stop you.
945 00:46:49,932 00:46:50,932 Okay? Okay?
946 00:46:51,016 00:46:52,309 Okay, now go. Go! Okay, now go. Go!
947 00:46:52,684 00:46:53,852 Now! Move! Now! Move!
948 00:46:54,019 00:46:55,019 Come on! Come on!
949 00:46:55,103 00:46:56,605 [heavy gunfire] [heavy gunfire]
950 00:47:06,824 00:47:08,826 [distant gunfire] [distant gunfire]
951 00:47:12,246 00:47:13,914 [Dariush panting] [Dariush panting]
952 00:47:14,122 00:47:15,122 Oh, shit! Oh, shit!
953 00:47:15,249 00:47:17,292 I told you that was a stupid idea. I told you that was a stupid idea.
954 00:47:17,417 00:47:19,044 You idiots almost got me killed. You idiots almost got me killed.
955 00:47:19,378 00:47:20,963 I don't even wanna be at summer camp. I don't even wanna be at summer camp.
956 00:47:21,046 00:47:24,007 I should be in Cabo taking jelly shots off someone's ass cheeks. I should be in Cabo taking jelly shots off someone's ass cheeks.
957 00:47:25,300 00:47:26,468 Slow down. Slow down. Slow down. Slow down.
958 00:47:26,552 00:47:28,637 What do you think these things are after? What do you think these things are after?
959 00:47:28,929 00:47:30,848 Food maybe? Resources? Food maybe? Resources?
960 00:47:30,931 00:47:34,101 It's possible their planet went dry and the came to raid ours. It's possible their planet went dry and the came to raid ours.
961 00:47:35,310 00:47:36,436 What gives you that idea? What gives you that idea?
962 00:47:36,770 00:47:39,356 Nothing! It's the most common invasion movie plot. Nothing! It's the most common invasion movie plot.
963 00:47:39,439 00:47:40,983 Maybe they're here to find mates. Maybe they're here to find mates.
964 00:47:41,066 00:47:43,986 That would explain the erotic rendezvous with Dariush earlier. That would explain the erotic rendezvous with Dariush earlier.
965 00:47:44,069 00:47:46,154 Hey, whoa. No. We're not gonna do all that, okay? Hey, whoa. No. We're not gonna do all that, okay?
966 00:47:46,238 00:47:47,614 That was strictly platonic. That was strictly platonic.
967 00:47:48,115 00:47:50,117 Let's just head north, okay? To the desert. Let's just head north, okay? To the desert.
968 00:47:50,367 00:47:53,287 Get as far away from that thing as we can get, all right? Get as far away from that thing as we can get, all right?
969 00:47:53,370 00:47:56,582 - As far away... - There is no away from those things. - As far away... - There is no away from those things.
970 00:47:57,040 00:47:58,292 [Alex] Zhenzhen's right. [Alex] Zhenzhen's right.
971 00:47:58,375 00:48:01,587 The only way we're going to survive is if we get this key to Dr. Fielding. The only way we're going to survive is if we get this key to Dr. Fielding.
972 00:48:01,837 00:48:04,089 - It's what that soldier was gonna do. - He died. - It's what that soldier was gonna do. - He died.
973 00:48:04,172 00:48:06,967 Okay, look, if a bunch of bad-ass marines can't get that key Okay, look, if a bunch of bad-ass marines can't get that key
974 00:48:07,050 00:48:08,677 40 feet away without getting deep fried, 40 feet away without getting deep fried,
975 00:48:09,136 00:48:11,972 what makes you think that we can get it 40 miles? what makes you think that we can get it 40 miles?
976 00:48:13,140 00:48:14,140 We have to. We have to.
977 00:48:14,349 00:48:15,349 What? What?
978 00:48:15,934 00:48:16,934 It's on us. It's on us.
979 00:48:19,897 00:48:22,524 Okay. We're not going anywhere until we get some food. Okay. We're not going anywhere until we get some food.
980 00:48:22,858 00:48:24,526 Maybe even some sleep if we can. Maybe even some sleep if we can.
981 00:48:25,277 00:48:26,528 [Dariush] All right, fine. [Dariush] All right, fine.
982 00:48:28,030 00:48:29,239 What's up with Chico? What's up with Chico?
983 00:48:32,951 00:48:35,120 - It's my street. - Great! - It's my street. - Great!
984 00:48:35,537 00:48:36,580 Can we go in your house? Can we go in your house?
985 00:48:38,248 00:48:39,708 That's my house, but... That's my house, but...
986 00:48:40,542 00:48:42,669 [sniffles, sighs] [sniffles, sighs]
987 00:48:42,753 00:48:43,837 It's not my home. It's not my home.
988 00:48:44,796 00:48:47,257 I haven't been totally honest with you guys. I haven't been totally honest with you guys.
989 00:48:48,300 00:48:50,010 I was in the mountains because... I was in the mountains because...
990 00:48:51,094 00:48:52,179 I was in juvie. I was in juvie.
991 00:48:53,221 00:48:54,222 And I escaped. And I escaped.
992 00:48:58,435 00:48:59,978 So even if my mom is here... So even if my mom is here...
993 00:49:01,897 00:49:03,398 she's not gonna wanna see me. she's not gonna wanna see me.
994 00:49:06,151 00:49:07,736 [distant gunfire] [distant gunfire]
995 00:49:12,741 00:49:13,909 Come on, man. Come on, man.
996 00:49:19,414 00:49:21,458 [spacecraft approaching] [spacecraft approaching]
997 00:49:21,541 00:49:22,542 [Alex] Go, go, jump left! [Alex] Go, go, jump left!
998 00:49:27,673 00:49:29,049 - No! - What the hell was that? - No! - What the hell was that?
999 00:49:29,132 00:49:30,759 - Run! - Where do we go? Follow me. - Run! - Where do we go? Follow me.
1000 00:49:35,222 00:49:36,473 [Dariush] Oh, damn! [Dariush] Oh, damn!
1001 00:49:37,099 00:49:38,892 Man, we need to get my man Jacobi up in here. Man, we need to get my man Jacobi up in here.
1002 00:49:39,267 00:49:40,352 [Gabriel] It's looters. [Gabriel] It's looters.
1003 00:49:42,104 00:49:44,024 [Dariush] All right, let's find something to eat. [Dariush] All right, let's find something to eat.
1004 00:49:44,106 00:49:47,150 Man, I need a T-bone steak, some cheese eggs and Welch's grape. Man, I need a T-bone steak, some cheese eggs and Welch's grape.
1005 00:49:49,361 00:49:50,612 I shouldn't have hit you. I shouldn't have hit you.
1006 00:49:50,946 00:49:51,946 It was my fault. It was my fault.
1007 00:49:52,364 00:49:54,533 I don't know. I'm good, bro. I mean... I don't know. I'm good, bro. I mean...
1008 00:49:54,825 00:49:57,953 it doesn't hurt as much as seeing all this gunk on my new J's. it doesn't hurt as much as seeing all this gunk on my new J's.
1009 00:49:58,745 00:50:01,164 How do you care about sneakers in a time like this? How do you care about sneakers in a time like this?
1010 00:50:01,915 00:50:03,625 You know what? You guys are lucky. You know what? You guys are lucky.
1011 00:50:04,334 00:50:05,334 You don't have friends. You don't have friends.
1012 00:50:05,877 00:50:07,713 It's hard out here for a pimp, you know? It's hard out here for a pimp, you know?
1013 00:50:07,796 00:50:10,632 Gotta keep up with the flyest shit, you know, the dopest kicks. Gotta keep up with the flyest shit, you know, the dopest kicks.
1014 00:50:10,716 00:50:12,509 Tightest whip. Baddest chick. Tightest whip. Baddest chick.
1015 00:50:12,592 00:50:15,262 And my friends, they're like bears. Soon as they smell weakness, And my friends, they're like bears. Soon as they smell weakness,
1016 00:50:15,345 00:50:17,264 they're just coming straight at your neck. they're just coming straight at your neck.
1017 00:50:17,639 00:50:20,058 That's why I keep this on my neck. Diamonds. That's why I keep this on my neck. Diamonds.
1018 00:50:20,142 00:50:22,602 Does Dariush mean "douchebag" in Farsi? Does Dariush mean "douchebag" in Farsi?
1019 00:50:23,937 00:50:24,813 What's Farsi? What's Farsi?
1020 00:50:24,896 00:50:26,496 It's the language your mom was screaming It's the language your mom was screaming
1021 00:50:26,523 00:50:28,483 - when you were coming out of her ass. - [giggles] - when you were coming out of her ass. - [giggles]
1022 00:50:28,859 00:50:30,986 Hey, don't talk about my mom's ass. All right. Hey, don't talk about my mom's ass. All right.
1023 00:50:31,069 00:50:32,279 You wish you were there. You wish you were there.
1024 00:50:32,362 00:50:34,364 No offense, dude, those don't sound like friends. No offense, dude, those don't sound like friends.
1025 00:50:34,448 00:50:35,323 Yeah... Yeah...
1026 00:50:35,407 00:50:39,286 [spacecraft approaching] [spacecraft approaching]
1027 00:50:41,121 00:50:42,664 [spacecraft departing] [spacecraft departing]
1028 00:50:49,129 00:50:51,298 Hey, how did you even end up in jail? Hey, how did you even end up in jail?
1029 00:50:56,803 00:50:59,139 My dad left when... when I was about ten. My dad left when... when I was about ten.
1030 00:51:00,140 00:51:03,852 You know, I got a job as a bag boy, at a grocery store my mom worked at. You know, I got a job as a bag boy, at a grocery store my mom worked at.
1031 00:51:04,019 00:51:06,063 To, you know... help her with money. To, you know... help her with money.
1032 00:51:07,147 00:51:09,941 One time she steps away, I took over the cash register. One time she steps away, I took over the cash register.
1033 00:51:14,613 00:51:15,781 I was helping a customer, I was helping a customer,
1034 00:51:16,364 00:51:19,409 and, uh, he started to accuse me of stealing from him. and, uh, he started to accuse me of stealing from him.
1035 00:51:21,119 00:51:23,163 I guess I gave him the wrong change. I guess I gave him the wrong change.
1036 00:51:26,708 00:51:27,793 I get numbers... I get numbers...
1037 00:51:28,168 00:51:30,128 like, muddled in my head sometimes, like, muddled in my head sometimes,
1038 00:51:30,462 00:51:32,047 unless I see them written down. unless I see them written down.
1039 00:51:33,173 00:51:34,424 But he didn't believe me. But he didn't believe me.
1040 00:51:34,758 00:51:35,592 And, um... And, um...
1041 00:51:35,675 00:51:36,675 I just... I just...
1042 00:51:38,011 00:51:38,887 I lost it. I lost it.
1043 00:51:38,970 00:51:40,138 So I decked him. So I decked him.
1044 00:51:40,680 00:51:41,680 Broke his nose. Broke his nose.
1045 00:51:43,934 00:51:45,185 Mom got fired and... Mom got fired and...
1046 00:51:46,394 00:51:47,604 they sent me away. they sent me away.
1047 00:51:48,438 00:51:50,398 She never came around to visit me once. She never came around to visit me once.
1048 00:51:53,193 00:51:54,653 You can't choose your family. You can't choose your family.
1049 00:51:56,113 00:51:57,864 But you can always make a new one. But you can always make a new one.
1050 00:52:03,120 00:52:03,954 Come on. Come on.
1051 00:52:04,037 00:52:05,330 A young Yoda up in here? A young Yoda up in here?
1052 00:52:05,413 00:52:06,581 [laughing] [laughing]
1053 00:52:06,665 00:52:09,501 - Come on, guys. - Oh, we're taking an old school selfie? - Come on, guys. - Oh, we're taking an old school selfie?
1054 00:52:09,876 00:52:11,628 One, two, three. One, two, three.
1055 00:52:11,711 00:52:12,712 [clicks, pops] [clicks, pops]
1056 00:52:13,130 00:52:15,733 - Dude, stop playing with the Rubik's cube. - I can't, okay! I can't! - Dude, stop playing with the Rubik's cube. - I can't, okay! I can't!
1057 00:52:15,757 00:52:18,301 We can all agree that she gets her own bed, right? We can all agree that she gets her own bed, right?
1058 00:52:18,385 00:52:20,780 Well, yeah, obviously. It's the only gentlemanly thing to do. Well, yeah, obviously. It's the only gentlemanly thing to do.
1059 00:52:20,804 00:52:22,364 It's only right. It sounds like a plan. It's only right. It sounds like a plan.
1060 00:52:26,268 00:52:27,811 One of you can sleep with me. One of you can sleep with me.
1061 00:52:33,316 00:52:34,860 Hold it. Hold it. Wait, wait! Hold it. Hold it. Wait, wait!
1062 00:52:34,943 00:52:36,823 Did she just say one of us could sleep with her? Did she just say one of us could sleep with her?
1063 00:52:36,903 00:52:38,339 - Maybe we misheard her. - Okay, look. - Maybe we misheard her. - Okay, look.
1064 00:52:38,363 00:52:40,523 I will volunteer my services for the good of the group, I will volunteer my services for the good of the group,
1065 00:52:40,574 00:52:42,214 and because I've had the most experience. and because I've had the most experience.
1066 00:52:42,284 00:52:43,364 With what? Not getting any? With what? Not getting any?
1067 00:52:43,410 00:52:46,514 Hey, it's better than eating Lithuanian smoothies from your bunk mate in juvie. Hey, it's better than eating Lithuanian smoothies from your bunk mate in juvie.
1068 00:52:46,538 00:52:48,391 - Lithuanian smoothies? - You don't need to know. - Lithuanian smoothies? - You don't need to know.
1069 00:52:48,415 00:52:50,476 How about we get Alex and Zhenzhen to sleep together? How about we get Alex and Zhenzhen to sleep together?
1070 00:52:50,500 00:52:52,937 - Because he doesn't want to. - I wouldn't say I don't want to. - Because he doesn't want to. - I wouldn't say I don't want to.
1071 00:52:52,961 00:52:54,713 - They have a connection! - We do? - They have a connection! - We do?
1072 00:52:54,880 00:52:56,214 So don't be a cock-block. So don't be a cock-block.
1073 00:52:57,132 00:52:59,259 Fine, fine. All right. Okay, cool. Fine, fine. All right. Okay, cool.
1074 00:52:59,509 00:53:00,719 I won't block your cock. I won't block your cock.
1075 00:53:01,136 00:53:02,136 Be free. Be free.
1076 00:53:03,763 00:53:04,763 Thanks. Thanks.
1077 00:53:05,056 00:53:06,056 It's no problem. It's no problem.
1078 00:53:09,769 00:53:13,148 Ah, crap! I forgot my sleep apnea mask. If I snore, I'm sorry. Ah, crap! I forgot my sleep apnea mask. If I snore, I'm sorry.
1079 00:53:13,231 00:53:14,482 You have sleep apnea? You have sleep apnea?
1080 00:53:14,649 00:53:15,734 How old are you? How old are you?
1081 00:53:15,817 00:53:17,903 It's non-age-discriminate, Gabriel! It's non-age-discriminate, Gabriel!
1082 00:53:19,446 00:53:20,739 Just move over. Just move over.
1083 00:53:36,046 00:53:37,046 [clicking] [clicking]
1084 00:53:47,140 00:53:48,391 I'm glad it was you. I'm glad it was you.
1085 00:54:08,536 00:54:11,414 [Dariush snoring] [Dariush snoring]
1086 00:54:14,751 00:54:16,127 - [loud banging] - [cat squealing] - [loud banging] - [cat squealing]
1087 00:54:17,337 00:54:18,797 [all panting] [all panting]
1088 00:54:18,880 00:54:19,923 [clears throat] [clears throat]
1089 00:54:20,090 00:54:22,092 Shh! Shh! Shh! [whispers] Aliens... Shh! Shh! Shh! [whispers] Aliens...
1090 00:54:22,175 00:54:23,175 Yeah. Yeah.
1091 00:54:23,593 00:54:24,593 We gotta go. We gotta go.
1092 00:54:28,932 00:54:29,932 You see anything? You see anything?
1093 00:54:31,268 00:54:32,268 No, come on. No, come on.
1094 00:54:32,477 00:54:34,104 [shushing] [shushing]
1095 00:54:49,119 00:54:50,453 [Alex] Guys, we should turn back. [Alex] Guys, we should turn back.
1096 00:54:50,912 00:54:52,831 We can't now, man. We're already here. We can't now, man. We're already here.
1097 00:54:52,914 00:54:55,583 Dude, I'm telling you, this is how people die in movies. Dude, I'm telling you, this is how people die in movies.
1098 00:55:00,964 00:55:02,966 Guys. You see anything? Guys. You see anything?
1099 00:55:05,176 00:55:07,220 You need some Frebreze on these sheets. You need some Frebreze on these sheets.
1100 00:55:07,929 00:55:09,180 Ah! Oh! Oh! Ah! Oh! Oh!
1101 00:55:09,889 00:55:10,724 [gun cocks] [gun cocks]
1102 00:55:10,807 00:55:12,517 - Oh, shit! - [all gasping] - Oh, shit! - [all gasping]
1103 00:55:12,600 00:55:14,185 [man] Not another step. [man] Not another step.
1104 00:55:14,769 00:55:16,129 - Move! - [Dariush] I'm backing up. - Move! - [Dariush] I'm backing up.
1105 00:55:16,187 00:55:18,982 The hell you doing out here? We're in the middle of an alien invasion. The hell you doing out here? We're in the middle of an alien invasion.
1106 00:55:19,065 00:55:21,901 Oh, yeah, I mean, and you're the ones with the Purge masks. Oh, yeah, I mean, and you're the ones with the Purge masks.
1107 00:55:21,985 00:55:23,921 - Wrong genre, bro. - [man] We got a comedian here. - Wrong genre, bro. - [man] We got a comedian here.
1108 00:55:23,945 00:55:25,071 No! No!
1109 00:55:25,155 00:55:26,435 There are aliens out here, okay? There are aliens out here, okay?
1110 00:55:26,489 00:55:27,657 We're not the enemy. We're not the enemy.
1111 00:55:27,741 00:55:29,451 You guys have something we're looking for. You guys have something we're looking for.
1112 00:55:29,909 00:55:30,909 Dignity? Dignity?
1113 00:55:32,495 00:55:33,830 What'd you say? What'd you say?
1114 00:55:34,914 00:55:37,250 [man 2] Everybody calm down. [man 2] Everybody calm down.
1115 00:55:40,420 00:55:42,297 Look what we found. Look what we found.
1116 00:55:50,847 00:55:51,847 Lou! Lou!
1117 00:55:52,349 00:55:54,017 - Oh my God, Lou! - Thank you, Baby Jesus. - Oh my God, Lou! - Thank you, Baby Jesus.
1118 00:55:54,100 00:55:55,560 - Thank you, God! - Lou. - Thank you, God! - Lou.
1119 00:55:55,643 00:55:57,645 - Thank God! - Hold on, you know this guy? - Thank God! - Hold on, you know this guy?
1120 00:55:57,729 00:55:58,855 [man] No. No, no, no, no. [man] No. No, no, no, no.
1121 00:55:58,938 00:56:00,774 Do we know him? Hell, yeah we know him! Do we know him? Hell, yeah we know him!
1122 00:56:00,857 00:56:04,277 - Yes! Yes! - We go way back. Lou, my negro! - Yes! Yes! - We go way back. Lou, my negro!
1123 00:56:04,361 00:56:06,446 Lou, you know me. We're like this. Lou, you know me. We're like this.
1124 00:56:06,529 00:56:09,449 I wanted to free... Alex was the one who was like, "Leave him in there," I wanted to free... Alex was the one who was like, "Leave him in there,"
1125 00:56:09,532 00:56:11,826 and I was like, "Dude, let's free him. He's a human." and I was like, "Dude, let's free him. He's a human."
1126 00:56:11,910 00:56:15,372 Do you mind, if you could just tell these handsome men, the ones... Do you mind, if you could just tell these handsome men, the ones...
1127 00:56:15,538 00:56:17,832 pointing the shotguns at our face, to, you know... pointing the shotguns at our face, to, you know...
1128 00:56:18,208 00:56:20,293 not... not do that? not... not do that?
1129 00:56:21,002 00:56:22,003 - Please? - Please. - Please? - Please.
1130 00:56:26,549 00:56:27,549 Please. Please.
1131 00:56:28,468 00:56:30,595 I don't think anyone needs to get hurt tonight. I don't think anyone needs to get hurt tonight.
1132 00:56:32,722 00:56:33,556 But Alex... But Alex...
1133 00:56:33,640 00:56:36,893 if you'd be so kind as to give me that? if you'd be so kind as to give me that?
1134 00:56:39,479 00:56:40,479 This? This?
1135 00:56:41,189 00:56:42,189 Yeah. Yeah.
1136 00:56:43,608 00:56:46,069 This is our only shot at defeating the aliens. This is our only shot at defeating the aliens.
1137 00:56:46,444 00:56:47,487 Yeah. Yeah.
1138 00:56:48,696 00:56:51,241 That means someone will pay a lot of money for it. That means someone will pay a lot of money for it.
1139 00:56:54,994 00:56:55,994 Give me... Give me...
1140 00:56:56,955 00:56:58,039 the key. the key.
1141 00:57:02,377 00:57:03,377 I can't. I can't.
1142 00:57:07,132 00:57:08,299 I made a promise. I made a promise.
1143 00:57:08,466 00:57:10,552 Alex, give him the key. Enough. Okay? Alex, give him the key. Enough. Okay?
1144 00:57:10,718 00:57:12,178 [Lou] You can give me the key [Lou] You can give me the key
1145 00:57:12,429 00:57:13,721 and just walk away. and just walk away.
1146 00:57:15,682 00:57:18,810 Or I can cut your head off and take the key from the stump. Or I can cut your head off and take the key from the stump.
1147 00:57:21,146 00:57:22,355 I trusted you. I trusted you.
1148 00:57:22,856 00:57:25,483 The cemeteries are full of people who trusted me. The cemeteries are full of people who trusted me.
1149 00:57:25,567 00:57:26,567 Oh, shit! Oh, shit!
1150 00:57:28,945 00:57:29,946 [man screaming] [man screaming]
1151 00:57:30,029 00:57:31,156 [roaring] [roaring]
1152 00:57:36,578 00:57:37,996 - [man screaming] - Oh, sh... - [man screaming] - Oh, sh...
1153 00:57:40,707 00:57:42,083 - Hurry! - [Alex] Run! - Hurry! - [Alex] Run!
1154 00:57:44,919 00:57:45,795 Come on! Come on!
1155 00:57:45,879 00:57:47,255 [creature snarling] [creature snarling]
1156 00:57:49,340 00:57:50,425 [shotgun blast] [shotgun blast]
1157 00:57:52,552 00:57:54,762 [shouting] [shouting]
1158 00:57:55,555 00:57:56,556 [bones crunching] [bones crunching]
1159 00:57:56,681 00:57:59,058 [Lou screaming] [Lou screaming]
1160 00:58:00,310 00:58:02,020 [boys grunting] [boys grunting]
1161 00:58:03,855 00:58:05,565 - Gabriel! - Gabriel! - Gabriel! - Gabriel!
1162 00:58:05,690 00:58:07,108 Gabriel, what are you doing? Gabriel, what are you doing?
1163 00:58:07,192 00:58:08,592 Zhenzhen, throw me the glow sticks. Zhenzhen, throw me the glow sticks.
1164 00:58:08,651 00:58:10,254 - What are you doing? - What are you doing? - What are you doing? - What are you doing?
1165 00:58:10,278 00:58:11,558 - Gabriel, hurry up! - Over here. - Gabriel, hurry up! - Over here.
1166 00:58:11,613 00:58:13,406 - Throw 'em! Come on! - [Alex] Come here. - Throw 'em! Come on! - [Alex] Come here.
1167 00:58:15,200 00:58:16,201 [sticks snapping] [sticks snapping]
1168 00:58:17,076 00:58:18,161 [Alex] What are you doing? [Alex] What are you doing?
1169 00:58:18,369 00:58:19,245 Hey! Hey!
1170 00:58:19,329 00:58:20,747 [growling] [growling]
1171 00:58:22,373 00:58:23,373 Come here! Come here!
1172 00:58:23,625 00:58:25,835 - Gabriel, hurry up! - Come here, you're gonna die! - Gabriel, hurry up! - Come here, you're gonna die!
1173 00:58:25,919 00:58:27,545 - Get over here! - Hurry! - Get over here! - Hurry!
1174 00:58:27,629 00:58:29,631 [Dariush] Hurry up, Gabriel! Come on! [Dariush] Hurry up, Gabriel! Come on!
1175 00:58:29,714 00:58:31,007 Get him, get him, get him! Get him, get him, get him!
1176 00:58:32,008 00:58:33,843 - Come on! Come get me! - Gabriel! - Come on! Come get me! - Gabriel!
1177 00:58:33,927 00:58:34,761 Gabriel! Gabriel!
1178 00:58:34,886 00:58:36,012 [roaring] [roaring]
1179 00:58:36,721 00:58:37,907 - Hurry up! - Gabriel, come on! - Hurry up! - Gabriel, come on!
1180 00:58:37,931 00:58:38,931 Go! Hurry! Go! Hurry!
1181 00:58:39,349 00:58:40,349 Gabriel, come on! Gabriel, come on!
1182 00:58:47,565 00:58:49,067 [Dariush] Get out, Gabriel! [Dariush] Get out, Gabriel!
1183 00:58:55,156 00:58:56,741 Oh, shit, it worked, Gabriel! Oh, shit, it worked, Gabriel!
1184 00:58:57,075 00:58:58,493 - Oh, my God. - It worked. - Oh, my God. - It worked.
1185 00:58:58,618 00:58:59,618 Go! Go! Go! Go!
1186 00:59:08,461 00:59:10,338 [guns blasting] [guns blasting]
1187 00:59:14,342 00:59:17,637 That was the same alien from camp. I thought we killed that thing. That was the same alien from camp. I thought we killed that thing.
1188 00:59:19,138 00:59:20,557 If it came down with the capsule, If it came down with the capsule,
1189 00:59:20,640 00:59:22,976 that means it survived the heat of atmospheric re-entry that means it survived the heat of atmospheric re-entry
1190 00:59:23,059 00:59:25,812 Which means it must have tremendous cellular regeneration abilities. Which means it must have tremendous cellular regeneration abilities.
1191 00:59:25,895 00:59:28,147 English, Alex, please. English, Alex, please.
1192 00:59:28,523 00:59:29,774 It's like Wolverine. It's like Wolverine.
1193 00:59:29,941 00:59:30,941 Oh. Oh.
1194 00:59:31,192 00:59:32,860 Why the hell is the following us? Why the hell is the following us?
1195 00:59:32,944 00:59:34,362 It's pissed about its dog. It's pissed about its dog.
1196 00:59:34,445 00:59:36,573 You ever watch Marley and Me or Beethoven? You ever watch Marley and Me or Beethoven?
1197 00:59:36,656 00:59:37,991 It's a primal bond. It's a primal bond.
1198 00:59:38,116 00:59:39,993 It's out for revenge. Ask John Wick. It's out for revenge. Ask John Wick.
1199 00:59:40,076 00:59:42,579 You're putting human motives on an alien lifeform. You're putting human motives on an alien lifeform.
1200 00:59:42,662 00:59:44,789 No, it probably just had orders to kill Collins No, it probably just had orders to kill Collins
1201 00:59:44,872 00:59:47,792 and anyone she came in contact with. We're just loose ends to this thing. and anyone she came in contact with. We're just loose ends to this thing.
1202 00:59:47,875 00:59:51,588 - No, you know what, dog theory was better. - Who gives a frog's fat ass why? - No, you know what, dog theory was better. - Who gives a frog's fat ass why?
1203 00:59:51,879 00:59:53,256 This ain't Comic-Con, bitches. This ain't Comic-Con, bitches.
1204 00:59:54,591 00:59:57,302 All that matters is that it wants us dead. All that matters is that it wants us dead.
1205 00:59:57,802 00:59:59,262 And we can't kill it. And we can't kill it.
1206 01:00:00,638 01:00:02,682 She's right. We should just keep moving. She's right. We should just keep moving.
1207 01:00:02,974 01:00:04,225 I'm done with your ideas. I'm done with your ideas.
1208 01:00:04,809 01:00:07,520 You were the one who thought to let Hannibal Lecter out of his cell. You were the one who thought to let Hannibal Lecter out of his cell.
1209 01:00:07,937 01:00:09,939 Consider your leadership privileges... Consider your leadership privileges...
1210 01:00:10,023 01:00:10,857 revoked! revoked!
1211 01:00:10,940 01:00:13,860 Sometimes you do the right thing and it doesn't work out. Sometimes you do the right thing and it doesn't work out.
1212 01:00:14,319 01:00:16,070 That doesn't mean it wasn't worth doing. That doesn't mean it wasn't worth doing.
1213 01:00:17,030 01:00:18,281 Who the hell told you that? Who the hell told you that?
1214 01:00:18,364 01:00:19,364 My dad. My dad.
1215 01:00:20,241 01:00:22,452 Never knew what it meant until right now. Never knew what it meant until right now.
1216 01:00:25,246 01:00:27,707 Look, why is it up to us to save humanity? Look, why is it up to us to save humanity?
1217 01:00:27,790 01:00:31,044 What, do you think someone else should do it? Of course you do. What, do you think someone else should do it? Of course you do.
1218 01:00:31,127 01:00:33,713 The kid who's always had everything done for him. The kid who's always had everything done for him.
1219 01:00:33,796 01:00:35,882 Maybe Mommy and Daddy can pay the alien to go away, Maybe Mommy and Daddy can pay the alien to go away,
1220 01:00:35,965 01:00:37,008 buy him a new Mercedes... buy him a new Mercedes...
1221 01:00:37,091 01:00:39,385 Hey! You don't know my family, dude. Hey! You don't know my family, dude.
1222 01:00:41,638 01:00:42,847 That's enough! That's enough!
1223 01:00:43,806 01:00:44,682 That's enough! That's enough!
1224 01:00:44,766 01:00:48,144 You don't know me. My family has nothing! You don't know me. My family has nothing!
1225 01:00:48,227 01:00:50,980 Oh, yeah? Except for a car dealership and a mansion and a yacht! Oh, yeah? Except for a car dealership and a mansion and a yacht!
1226 01:00:51,064 01:00:52,774 No, the dealership is gone. No, the dealership is gone.
1227 01:00:54,025 01:00:55,360 It's all gone. It's all gone.
1228 01:00:56,069 01:00:57,945 That's why they sent me to camp, man. That's why they sent me to camp, man.
1229 01:00:59,197 01:01:00,197 It's... It's...
1230 01:01:00,615 01:01:01,616 It's just stuff. It's just stuff.
1231 01:01:01,699 01:01:04,077 [Dariush] I don't know who I am without all that stuff. [Dariush] I don't know who I am without all that stuff.
1232 01:01:06,829 01:01:09,374 And... they're taking my dad. And... they're taking my dad.
1233 01:01:11,668 01:01:12,877 He's going to jail. He's going to jail.
1234 01:01:17,840 01:01:18,883 I'm... I'm sorry. I'm... I'm sorry.
1235 01:01:18,966 01:01:21,469 [radio beeping Morse code] [radio beeping Morse code]
1236 01:01:21,594 01:01:22,887 Ah, here we go. Ah, here we go.
1237 01:01:25,932 01:01:28,601 I'm sorry I head-butted you. You should clean that up. I'm sorry I head-butted you. You should clean that up.
1238 01:01:28,893 01:01:31,437 Yeah, that's fine. Sorry for... punching you. Yeah, that's fine. Sorry for... punching you.
1239 01:01:32,188 01:01:33,356 It's Dr. Fielding. It's Dr. Fielding.
1240 01:01:33,439 01:01:35,274 He's trying to contact us. We gotta go. He's trying to contact us. We gotta go.
1241 01:01:35,358 01:01:37,360 Maybe we should try to find some clothes? Maybe we should try to find some clothes?
1242 01:01:37,443 01:01:39,672 No clue what that thing can track, it might be our scent. No clue what that thing can track, it might be our scent.
1243 01:01:39,696 01:01:40,696 Then let's go. Then let's go.
1244 01:01:51,374 01:01:53,376 [splashing] [splashing]
1245 01:01:59,006 01:02:00,967 [Dariush] I hope they got a McDonald's in here, [Dariush] I hope they got a McDonald's in here,
1246 01:02:01,050 01:02:03,428 I need me, like, two McDoubles and an ice cream. I need me, like, two McDoubles and an ice cream.
1247 01:02:03,511 01:02:05,231 [Zhenzhen] Hurry, come on. Gotta get inside. [Zhenzhen] Hurry, come on. Gotta get inside.
1248 01:02:05,304 01:02:07,849 [Dariush] Come on. I know Gucci's downstairs, let's go. [Dariush] Come on. I know Gucci's downstairs, let's go.
1249 01:02:15,898 01:02:17,233 Yo. You guys... Yo. You guys...
1250 01:02:18,651 01:02:20,695 How do you think an alien would do against this? How do you think an alien would do against this?
1251 01:02:21,279 01:02:22,655 [imitates lightsaber] [imitates lightsaber]
1252 01:02:22,739 01:02:24,866 The circle is complete! The circle is complete!
1253 01:02:24,949 01:02:26,576 I am your master now. I am your master now.
1254 01:02:26,659 01:02:27,785 [imitates lightsaber] [imitates lightsaber]
1255 01:02:27,869 01:02:29,120 No, the line is, No, the line is,
1256 01:02:29,203 01:02:32,582 "The circle is now complete. Now I am the master." "The circle is now complete. Now I am the master."
1257 01:02:33,666 01:02:35,251 Okay, we really need to get you a girl. Okay, we really need to get you a girl.
1258 01:02:35,334 01:02:38,105 Gotta cut this shit out. You know too much about this Star Trek shit. Gotta cut this shit out. You know too much about this Star Trek shit.
1259 01:02:38,129 01:02:39,797 - Guys! - It's Star Wars. - Guys! - It's Star Wars.
1260 01:02:43,676 01:02:45,094 It's time for a change. It's time for a change.
1261 01:02:57,523 01:02:58,524 Sorry. Sorry.
1262 01:02:59,400 01:03:00,610 It's okay. It's okay.
1263 01:03:03,863 01:03:05,740 That pamphlet must mean a lot to you. That pamphlet must mean a lot to you.
1264 01:03:07,074 01:03:08,993 For you to bring it all the way here. For you to bring it all the way here.
1265 01:03:13,623 01:03:14,791 I didn't bring it here. I didn't bring it here.
1266 01:03:17,043 01:03:18,169 It brought me. It brought me.
1267 01:03:21,297 01:03:23,007 Well then, why did you leave home? Well then, why did you leave home?
1268 01:03:24,008 01:03:26,010 Let's just say dad wanted a boy. Let's just say dad wanted a boy.
1269 01:03:29,680 01:03:30,680 [sighs] [sighs]
1270 01:03:36,437 01:03:37,730 Zhenzhen, what are you doing? Zhenzhen, what are you doing?
1271 01:03:38,856 01:03:40,107 That's what brought you here. That's what brought you here.
1272 01:03:41,526 01:03:42,526 Yeah, but... Yeah, but...
1273 01:03:43,611 01:03:45,112 this is why I'm staying. this is why I'm staying.
1274 01:03:52,829 01:03:53,871 Let it go, man. Let it go, man.
1275 01:03:54,413 01:03:55,413 Come on. Come on.
1276 01:04:00,670 01:04:03,297 ["Hot in Herre" playing] ["Hot in Herre" playing]
1277 01:04:03,840 01:04:07,176 ♪ With a little bit of, uh uh And a little bit of, uh uh ♪ ♪ With a little bit of, uh uh And a little bit of, uh uh ♪
1278 01:04:08,135 01:04:10,847 ♪ Just a little bit of Just a little bit of ♪ ♪ Just a little bit of Just a little bit of ♪
1279 01:04:11,764 01:04:14,642 ♪ I was like, "Good gracious Ass is bodacious" ♪ ♪ I was like, "Good gracious Ass is bodacious" ♪
1280 01:04:14,725 01:04:17,019 ♪ Flirtatious, tryin' to show patience ♪ ♪ Flirtatious, tryin' to show patience ♪
1281 01:04:17,436 01:04:19,814 ♪ It's gettin' hot in herre So hot ♪ ♪ It's gettin' hot in herre So hot ♪
1282 01:04:19,897 01:04:21,607 ♪ So take off all your clothes ♪ ♪ So take off all your clothes ♪
1283 01:04:21,691 01:04:25,444 ♪ I am, gettin' so hot I wanna take my clothes off ♪ ♪ I am, gettin' so hot I wanna take my clothes off ♪
1284 01:04:25,528 01:04:27,113 - Guys! Guys! - What? - Guys! Guys! - What?
1285 01:04:27,196 01:04:28,364 - Look. - What's up? - Look. - What's up?
1286 01:04:28,823 01:04:30,783 Yeah, Mannequin Skywalker. Yeah, Mannequin Skywalker.
1287 01:04:31,617 01:04:32,857 - Alex... - Man, if you don't... - Alex... - Man, if you don't...
1288 01:04:33,911 01:04:36,163 No, you know what? That was... That shit was funny. No, you know what? That was... That shit was funny.
1289 01:04:36,247 01:04:37,707 That was pretty good. Give me some. That was pretty good. Give me some.
1290 01:04:44,672 01:04:45,756 Aw, come on, man. Aw, come on, man.
1291 01:04:45,840 01:04:47,717 Don't tell me we gotta teach you again? Don't tell me we gotta teach you again?
1292 01:04:48,926 01:04:51,345 1973 Ford Mustang Mach One. 1973 Ford Mustang Mach One.
1293 01:04:53,973 01:04:55,516 My dad had one just like it. My dad had one just like it.
1294 01:04:55,600 01:04:57,518 That Mustang doesn't have any computers That Mustang doesn't have any computers
1295 01:04:57,602 01:04:59,687 or anything that can be fried by the pulse, right? or anything that can be fried by the pulse, right?
1296 01:05:00,479 01:05:01,479 Right. Right.
1297 01:05:02,899 01:05:04,501 - [Zhenzhen] Come on! - [Alex] I'm driving! - [Zhenzhen] Come on! - [Alex] I'm driving!
1298 01:05:04,525 01:05:06,128 - [Dariush] Let's go! - [Gabriel] Shotgun. - [Dariush] Let's go! - [Gabriel] Shotgun.
1299 01:05:06,152 01:05:08,112 Finally got some real wheels up in here, let's go! Finally got some real wheels up in here, let's go!
1300 01:05:08,154 01:05:09,697 - Yes! - Let's ride. - Yes! - Let's ride.
1301 01:05:10,197 01:05:11,282 Oh, my God. Oh, my God.
1302 01:05:11,365 01:05:12,634 - Whoo! - I'm getting in the back. - Whoo! - I'm getting in the back.
1303 01:05:12,658 01:05:13,951 - [Gabriel] Let's roll! - Yeah! - [Gabriel] Let's roll! - Yeah!
1304 01:05:14,035 01:05:15,596 - [Dariush] Let's go. - [Gabriel] Hit it. - [Dariush] Let's go. - [Gabriel] Hit it.
1305 01:05:15,620 01:05:16,780 [Dariush] Start this shit up! [Dariush] Start this shit up!
1306 01:05:17,663 01:05:18,663 Oh. Oh.
1307 01:05:19,582 01:05:21,292 - I can't drive a stick. - [Dariush] What? - I can't drive a stick. - [Dariush] What?
1308 01:05:21,375 01:05:23,002 - [Gabriel] Oh. - [engine starting] - [Gabriel] Oh. - [engine starting]
1309 01:05:23,085 01:05:24,837 ["Straight Outta Compton" playing] ["Straight Outta Compton" playing]
1310 01:05:24,921 01:05:27,006 [tires squealing] [tires squealing]
1311 01:05:36,515 01:05:39,393 ♪ Straight outta Compton Crazy mother... named Ice Cube ♪ ♪ Straight outta Compton Crazy mother... named Ice Cube ♪
1312 01:05:39,685 01:05:41,729 ♪ From the gang called... With Attitudes ♪ ♪ From the gang called... With Attitudes ♪
1313 01:05:41,812 01:05:44,106 ♪ When I'm called off, I got a sawed off ♪ ♪ When I'm called off, I got a sawed off ♪
1314 01:05:44,190 01:05:46,525 ♪ Squeeze the trigger And bodies are hauled off ♪ ♪ Squeeze the trigger And bodies are hauled off ♪
1315 01:05:46,609 01:05:48,819 ♪ You too, boy, if ya... with me ♪ ♪ You too, boy, if ya... with me ♪
1316 01:05:48,903 01:05:51,072 ♪ The police are gonna Have to come and get me ♪ ♪ The police are gonna Have to come and get me ♪
1317 01:05:51,155 01:05:53,324 ♪ Off yo ass, that's how I'm goin' out ♪ ♪ Off yo ass, that's how I'm goin' out ♪
1318 01:05:53,407 01:05:55,785 ♪ For the punk mother... That's showing out ♪ ♪ For the punk mother... That's showing out ♪
1319 01:05:55,868 01:05:57,912 ♪ Start to mumble, they wanna rumble ♪ ♪ Start to mumble, they wanna rumble ♪
1320 01:05:57,995 01:06:00,081 ♪ Mix 'em and cook 'em In a pot like gumbo ♪ ♪ Mix 'em and cook 'em In a pot like gumbo ♪
1321 01:06:00,164 01:06:02,708 - Hold on tight. - [tires squealing] - Hold on tight. - [tires squealing]
1322 01:06:03,042 01:06:05,836 ♪ With a gat that's pointed at yo ass ♪ ♪ With a gat that's pointed at yo ass ♪
1323 01:06:06,128 01:06:08,965 ♪ So give it up smooth Ain't no tellin' when I'm down for... ♪ ♪ So give it up smooth Ain't no tellin' when I'm down for... ♪
1324 01:06:09,048 01:06:10,132 [metal crunching] [metal crunching]
1325 01:06:10,216 01:06:11,217 [snarling] [snarling]
1326 01:06:11,300 01:06:13,135 [all screaming] [all screaming]
1327 01:06:16,806 01:06:17,806 Ah! Ah!
1328 01:06:17,848 01:06:18,849 Oh, shit! Oh, shit!
1329 01:06:21,227 01:06:22,770 - [glass shattering] - [screaming] - [glass shattering] - [screaming]
1330 01:06:22,853 01:06:23,853 [roaring] [roaring]
1331 01:06:25,231 01:06:26,732 [tires screeching] [tires screeching]
1332 01:06:28,025 01:06:29,568 It's on top of the roof! It's on top of the roof!
1333 01:06:33,072 01:06:34,198 Hang on! Hang on!
1334 01:06:44,291 01:06:45,710 Oh, shit, where's it at? Oh, shit, where's it at?
1335 01:06:47,211 01:06:48,211 [sighs] [sighs]
1336 01:06:48,295 01:06:50,172 - It's gone. Gimme some. - [Zhenzhen] Whoo! - It's gone. Gimme some. - [Zhenzhen] Whoo!
1337 01:06:50,256 01:06:51,298 - Oh, it's gone! - Yes! - Oh, it's gone! - Yes!
1338 01:06:51,799 01:06:52,633 [roaring] [roaring]
1339 01:06:52,717 01:06:53,926 Oh! Oh! Oh! Oh!
1340 01:06:54,010 01:06:55,219 [screaming] [screaming]
1341 01:06:59,932 01:07:02,184 [all screaming] [all screaming]
1342 01:07:09,942 01:07:11,402 - Jump! - What? - Jump! - What?
1343 01:07:12,361 01:07:13,696 - Are you crazy? - [grunts] - Are you crazy? - [grunts]
1344 01:07:13,779 01:07:15,031 Jump! Jump! Jump! Jump!
1345 01:07:15,114 01:07:16,157 Jump! Jump!
1346 01:07:29,462 01:07:31,047 Way to go, Zhenzhen! Way to go, Zhenzhen!
1347 01:07:31,130 01:07:33,382 - [groaning] - [Gabriel] Is everyone okay? - [groaning] - [Gabriel] Is everyone okay?
1348 01:07:33,466 01:07:35,176 [Alex] Yeah, I think so. [Alex] Yeah, I think so.
1349 01:07:40,931 01:07:43,184 Guys. Guys! I don't have the key. Guys. Guys! I don't have the key.
1350 01:07:43,267 01:07:44,935 - What? - It's probably in the car. - What? - It's probably in the car.
1351 01:07:45,352 01:07:47,021 - We need that key. - Ah! - We need that key. - Ah!
1352 01:07:54,612 01:07:55,612 [Dariush] Damn it. [Dariush] Damn it.
1353 01:07:56,280 01:07:58,120 - Damn it. Damn it. Damn it. - Where you going? - Damn it. Damn it. Damn it. - Where you going?
1354 01:07:59,408 01:08:00,284 To get the key. To get the key.
1355 01:08:00,367 01:08:02,703 No way we can kill that thing, it's just gonna reanimate. No way we can kill that thing, it's just gonna reanimate.
1356 01:08:02,787 01:08:06,123 Yeah, but... but we need that key to finish this off. Yeah, but... but we need that key to finish this off.
1357 01:08:06,207 01:08:09,460 - You're gonna die if you go down there. - She's right, we'll go together. - You're gonna die if you go down there. - She's right, we'll go together.
1358 01:08:10,336 01:08:11,670 So all four of us can die? So all four of us can die?
1359 01:08:12,004 01:08:13,884 I thought you were supposed to be the smart one. I thought you were supposed to be the smart one.
1360 01:08:16,592 01:08:17,718 It's my turn. It's my turn.
1361 01:08:18,177 01:08:19,177 Look, man... Look, man...
1362 01:08:21,639 01:08:26,018 Did you know I was named after the ancient King of Persia, Darius? Did you know I was named after the ancient King of Persia, Darius?
1363 01:08:28,229 01:08:31,232 Well, do you know who Darius's greatest rival ever was, Well, do you know who Darius's greatest rival ever was,
1364 01:08:31,732 01:08:33,012 the only one to ever defeat him? the only one to ever defeat him?
1365 01:08:33,984 01:08:36,237 - Alexander the Great. - Yeah. - Alexander the Great. - Yeah.
1366 01:08:36,779 01:08:38,239 Yeah, I knew you'd know that. Yeah, I knew you'd know that.
1367 01:08:40,449 01:08:41,449 Well, look... Well, look...
1368 01:08:43,202 01:08:44,202 this time... this time...
1369 01:08:46,122 01:08:47,665 Darius gets to be the hero. Darius gets to be the hero.
1370 01:08:54,922 01:08:55,922 Good luck. Good luck.
1371 01:09:10,521 01:09:13,315 [creature wheezing weakly] [creature wheezing weakly]
1372 01:09:42,803 01:09:43,803 [grunts] [grunts]
1373 01:10:00,905 01:10:01,989 Come on! Come on!
1374 01:10:03,782 01:10:05,784 [grunting] [grunting]
1375 01:10:06,327 01:10:08,412 - [music playing loudly on stereo] - Oh, shit. - [music playing loudly on stereo] - Oh, shit.
1376 01:10:10,206 01:10:11,207 [music stops] [music stops]
1377 01:10:14,168 01:10:15,544 Oh, I got it. I got it! Oh, I got it. I got it!
1378 01:10:27,848 01:10:28,848 I got it. I got it.
1379 01:10:29,725 01:10:31,852 - Yeah! Yes! - Yes. - Yeah! Yes! - Yes.
1380 01:10:31,936 01:10:33,312 [panting] I got the key. [panting] I got the key.
1381 01:10:33,896 01:10:35,481 [all] Hey, behind you! [all] Hey, behind you!
1382 01:10:35,564 01:10:36,564 What? What?
1383 01:10:37,233 01:10:38,108 I got it. I got it.
1384 01:10:38,192 01:10:39,652 - No! - Dariush, behind you! - No! - Dariush, behind you!
1385 01:10:39,735 01:10:40,903 - Turn around! - No! - Turn around! - No!
1386 01:10:40,986 01:10:42,321 [roaring] [roaring]
1387 01:10:43,364 01:10:44,782 [groaning] [groaning]
1388 01:10:51,288 01:10:52,498 We gotta go. We gotta go.
1389 01:10:57,419 01:10:58,499 [Gabriel] Come on, Dariush! [Gabriel] Come on, Dariush!
1390 01:10:58,545 01:10:59,380 [Alex] Go, run! [Alex] Go, run!
1391 01:10:59,463 01:11:01,382 - [Zhenzhen] Look out! - [Gabriel] We gotta go! - [Zhenzhen] Look out! - [Gabriel] We gotta go!
1392 01:11:04,426 01:11:05,970 Come on. You okay? Come on. You okay?
1393 01:11:06,095 01:11:08,114 - That cut looks terrible. - I'm okay, I'm all right. - That cut looks terrible. - I'm okay, I'm all right.
1394 01:11:08,138 01:11:10,099 Let's just get this key to JPL. Let's just get this key to JPL.
1395 01:11:20,609 01:11:22,820 That was really cool driving back there. That was really cool driving back there.
1396 01:11:24,113 01:11:25,447 I couldn't have done that. I couldn't have done that.
1397 01:11:26,532 01:11:28,450 You don't give yourself enough credit. You don't give yourself enough credit.
1398 01:11:30,202 01:11:32,246 I'm told girls find bravery attractive. I'm told girls find bravery attractive.
1399 01:11:33,038 01:11:34,790 I've never really had much of that. I've never really had much of that.
1400 01:11:40,838 01:11:43,757 [in Mandarin] My whole life I have been searching for love. [in Mandarin] My whole life I have been searching for love.
1401 01:11:43,841 01:11:45,467 When I saw you on the bridge... When I saw you on the bridge...
1402 01:11:46,760 01:11:48,929 I knew you were the one. I knew you were the one.
1403 01:11:50,055 01:11:52,057 If you feel the same way... If you feel the same way...
1404 01:11:54,393 01:11:56,645 kiss me now and we will be together forever. kiss me now and we will be together forever.
1405 01:12:01,900 01:12:03,902 [in English] I'm sorry, my Mandarin is rudimentary. [in English] I'm sorry, my Mandarin is rudimentary.
1406 01:12:03,986 01:12:04,986 Hmm? Hmm?
1407 01:12:06,447 01:12:08,407 - What did you say? - [chuckles softly] - What did you say? - [chuckles softly]
1408 01:12:09,825 01:12:11,577 - [Zhenzhen sighs] - What did you say? - [Zhenzhen sighs] - What did you say?
1409 01:12:12,369 01:12:14,371 Zhenzhen, I don't actually speak Mandarin. Zhenzhen, I don't actually speak Mandarin.
1410 01:12:14,455 01:12:17,166 - What did you say? - Yo, look! Look, JPL. - What did you say? - Yo, look! Look, JPL.
1411 01:12:17,750 01:12:18,917 - What? - Whoa! - What? - Whoa!
1412 01:12:19,001 01:12:20,210 - Let's go. - Come on! - Let's go. - Come on!
1413 01:12:23,797 01:12:26,443 - Man, this place got hit hard. - [Dariush] The building is destroyed. - Man, this place got hit hard. - [Dariush] The building is destroyed.
1414 01:12:26,467 01:12:27,676 Nobody can survive that. Nobody can survive that.
1415 01:12:27,760 01:12:30,041 - [radio beeping Morse code] - [Zhenzhen] He's still here. - [radio beeping Morse code] - [Zhenzhen] He's still here.
1416 01:12:30,262 01:12:31,930 Dr. Fielding's still here! Dr. Fielding's still here!
1417 01:12:32,556 01:12:33,390 [Alex] This way! [Alex] This way!
1418 01:12:33,474 01:12:35,142 [Dariush] If we get out of this alive, [Dariush] If we get out of this alive,
1419 01:12:35,225 01:12:36,852 NASA's paying for my therapy. NASA's paying for my therapy.
1420 01:12:37,603 01:12:38,645 Oh, wow. Oh, wow.
1421 01:12:38,812 01:12:40,356 They're testing plasma rockets. They're testing plasma rockets.
1422 01:12:41,106 01:12:43,359 Those things burn hotter than the surface of the Sun. Those things burn hotter than the surface of the Sun.
1423 01:12:43,442 01:12:45,503 Look, all we gotta do is get this key to Dr. Fielding Look, all we gotta do is get this key to Dr. Fielding
1424 01:12:45,527 01:12:47,488 then you can look at all the nerd porn you want. then you can look at all the nerd porn you want.
1425 01:12:50,532 01:12:52,910 Dr. Fielding! Dr. Fielding! Dr. Fielding! Dr. Fielding!
1426 01:12:53,577 01:12:54,495 We have the key, sir. We have the key, sir.
1427 01:12:54,578 01:12:55,913 Dr. Fielding, we have the key. Dr. Fielding, we have the key.
1428 01:12:55,996 01:12:57,623 - Dr. Fielding. - Dr. Fielding. - Dr. Fielding. - Dr. Fielding.
1429 01:12:58,415 01:13:00,667 - Dr. Fielding! - We have the key, sir! - Dr. Fielding! - We have the key, sir!
1430 01:13:00,918 01:13:01,919 Over here. Over here.
1431 01:13:02,002 01:13:03,002 Guys! Guys!
1432 01:13:03,962 01:13:05,672 - Go, go, go! - Dr. Fielding. - Go, go, go! - Dr. Fielding.
1433 01:13:15,265 01:13:16,265 He's dead, guys. He's dead, guys.
1434 01:13:19,770 01:13:20,854 [Alex] But how? [Alex] But how?
1435 01:13:20,938 01:13:22,773 [Morse code beeping] [Morse code beeping]
1436 01:13:25,567 01:13:28,779 - [dripping] - [beeping] - [dripping] - [beeping]
1437 01:13:30,239 01:13:32,574 [radio beeping Morse code] [radio beeping Morse code]
1438 01:13:35,494 01:13:36,412 Shoot! Shoot!
1439 01:13:36,495 01:13:37,495 We've failed. We've failed.
1440 01:13:39,665 01:13:40,665 It's over. It's over.
1441 01:13:47,881 01:13:48,881 I mean... I mean...
1442 01:13:50,968 01:13:52,386 let's be honest, guys. let's be honest, guys.
1443 01:13:53,220 01:13:54,471 Who do we think we are? Who do we think we are?
1444 01:13:57,349 01:13:58,349 Nerd. Nerd.
1445 01:13:59,601 01:14:00,601 Criminal. Criminal.
1446 01:14:01,061 01:14:02,061 Orphan. Orphan.
1447 01:14:02,729 01:14:03,729 A joke. A joke.
1448 01:14:08,068 01:14:09,194 I guess I'll... I guess I'll...
1449 01:14:10,154 01:14:11,572 go try and find my parents. go try and find my parents.
1450 01:14:12,990 01:14:13,990 Me too. Me too.
1451 01:14:19,121 01:14:20,121 [sighs] [sighs]
1452 01:14:34,011 01:14:35,095 What are you doing? What are you doing?
1453 01:14:53,906 01:14:54,906 Look. Look.
1454 01:14:55,532 01:14:57,117 They didn't even get to open this. They didn't even get to open this.
1455 01:14:58,118 01:15:01,580 Well, since we're all gonna die together, may I propose a toast? Well, since we're all gonna die together, may I propose a toast?
1456 01:15:02,623 01:15:05,292 Oh, crap. This is from 1969! Oh, crap. This is from 1969!
1457 01:15:05,834 01:15:09,296 I mean, could at least get some fresh wine if this is gonna be my first time, right? I mean, could at least get some fresh wine if this is gonna be my first time, right?
1458 01:15:10,214 01:15:12,216 [bottle clattering] [bottle clattering]
1459 01:15:12,299 01:15:13,133 [button clicks] [button clicks]
1460 01:15:13,217 01:15:15,135 [general] Citadel, this is Crystal Palace. [general] Citadel, this is Crystal Palace.
1461 01:15:15,219 01:15:17,221 - What? What was that? - Go! What the heck? - What? What was that? - Go! What the heck?
1462 01:15:17,429 01:15:18,430 Citadel... Citadel...
1463 01:15:18,514 01:15:20,807 - [Alex] Hello? - ...this is Crystal Palace. Do you copy? - [Alex] Hello? - ...this is Crystal Palace. Do you copy?
1464 01:15:20,891 01:15:22,351 We're here, over! We're here, over!
1465 01:15:22,434 01:15:24,061 Citadel, identify yourself. Citadel, identify yourself.
1466 01:15:24,144 01:15:26,396 What is your name, ma'am? Over! What is your name, ma'am? Over!
1467 01:15:26,480 01:15:27,564 I'm Alex. I'm Alex.
1468 01:15:27,648 01:15:28,649 How old are you? How old are you?
1469 01:15:28,732 01:15:29,732 I'm thirteen. I'm thirteen.
1470 01:15:30,108 01:15:32,569 And if you don't mind me asking, who are we talking to? And if you don't mind me asking, who are we talking to?
1471 01:15:32,694 01:15:35,531 This is General George Khoury at Cheyenne Mountain. This is General George Khoury at Cheyenne Mountain.
1472 01:15:35,906 01:15:37,491 Is anyone alive at JPL? Is anyone alive at JPL?
1473 01:15:37,574 01:15:38,992 Is Dr. Fielding there? Is Dr. Fielding there?
1474 01:15:39,076 01:15:41,370 [Alex] There are four of us, everyone else is dead. [Alex] There are four of us, everyone else is dead.
1475 01:15:41,453 01:15:43,747 The astronaut sent us, before she died. The astronaut sent us, before she died.
1476 01:15:43,830 01:15:45,624 You were sent by Major Collins? You were sent by Major Collins?
1477 01:15:45,707 01:15:46,792 Yeah, that's why we came. Yeah, that's why we came.
1478 01:15:46,875 01:15:49,169 She gave us the key and said something about Excalibur. She gave us the key and said something about Excalibur.
1479 01:15:49,253 01:15:51,421 What, you have the crypto-key in your possession? What, you have the crypto-key in your possession?
1480 01:15:51,505 01:15:53,882 That's right. What do we need to do to get it to work? That's right. What do we need to do to get it to work?
1481 01:15:53,966 01:15:55,050 [Khoury sighs] [Khoury sighs]
1482 01:15:55,926 01:15:56,926 Nothing. Nothing.
1483 01:15:57,386 01:15:58,971 You need to get out of there. You need to get out of there.
1484 01:15:59,054 01:16:00,597 I'm... I'm sorry. It's over. I'm... I'm sorry. It's over.
1485 01:16:01,932 01:16:04,518 There's nothing you kids can do against this thing. There's nothing you kids can do against this thing.
1486 01:16:05,310 01:16:08,397 Now get out of there immediately, we're sending two units to pick you... Now get out of there immediately, we're sending two units to pick you...
1487 01:16:08,480 01:16:09,480 No. No.
1488 01:16:11,316 01:16:13,235 - What did you say, son? - I said no. - What did you say, son? - I said no.
1489 01:16:13,652 01:16:16,280 I made a promise I wouldn't let anything stop me. I made a promise I wouldn't let anything stop me.
1490 01:16:16,613 01:16:18,824 So I'm gonna keep trying and it will be a lot easier So I'm gonna keep trying and it will be a lot easier
1491 01:16:18,907 01:16:20,075 if you would help me. if you would help me.
1492 01:16:20,158 01:16:22,202 We didn't come all this way to give up now. We didn't come all this way to give up now.
1493 01:16:23,036 01:16:25,581 We're done being told what we can and can't do. We're done being told what we can and can't do.
1494 01:16:25,914 01:16:28,500 We made it across half of southern California. We made it across half of southern California.
1495 01:16:28,584 01:16:30,711 - Past aliens and soldiers. - [Dariush] A diddler! - Past aliens and soldiers. - [Dariush] A diddler!
1496 01:16:30,794 01:16:32,034 Don't forget about the diddler. Don't forget about the diddler.
1497 01:16:32,087 01:16:33,255 All the way here. All the way here.
1498 01:16:33,797 01:16:35,173 Nobody helped us get here. Nobody helped us get here.
1499 01:16:35,257 01:16:36,842 All we had was each other. All we had was each other.
1500 01:16:37,884 01:16:40,304 So you're gonna listen to me, because we're not kids anymore, So you're gonna listen to me, because we're not kids anymore,
1501 01:16:40,387 01:16:41,867 and we're the best chance you've got. and we're the best chance you've got.
1502 01:16:42,431 01:16:45,434 I'm going to ask you one more time, General. I'm going to ask you one more time, General.
1503 01:16:45,726 01:16:48,353 What do we need to do to get this thing working? What do we need to do to get this thing working?
1504 01:16:50,480 01:16:53,650 All right, someone needs to go down to the basement and fire up All right, someone needs to go down to the basement and fire up
1505 01:16:53,734 01:16:55,027 the emergency generators. the emergency generators.
1506 01:16:55,110 01:16:56,862 Start them in sequence, Start them in sequence,
1507 01:16:56,945 01:16:59,114 exactly four seconds apart. exactly four seconds apart.
1508 01:16:59,197 01:17:00,991 Send your fastest, strongest... Send your fastest, strongest...
1509 01:17:01,074 01:17:02,117 I'll do it! I'll do it!
1510 01:17:02,659 01:17:05,120 I'm sorry, that sounded like a young girl. I'm sorry, that sounded like a young girl.
1511 01:17:05,454 01:17:08,206 Oh, yeah! Aliens don't stand a chance against her. Oh, yeah! Aliens don't stand a chance against her.
1512 01:17:08,874 01:17:11,335 All right! You need to climb through the vent. All right! You need to climb through the vent.
1513 01:17:11,418 01:17:15,005 The vault door won't open until the power is back on. The vault door won't open until the power is back on.
1514 01:17:15,088 01:17:16,340 - Got it. - Look... - Got it. - Look...
1515 01:17:16,965 01:17:18,175 You're not safe at JPL. You're not safe at JPL.
1516 01:17:18,717 01:17:20,844 - Did you hear the four seconds part? - Yeah. - Did you hear the four seconds part? - Yeah.
1517 01:17:21,595 01:17:23,722 If this doesn't work, I need to make sure... If this doesn't work, I need to make sure...
1518 01:17:23,805 01:17:25,390 [Alex] You're gonna need to time it. [Alex] You're gonna need to time it.
1519 01:17:28,226 01:17:29,226 Take care of it. Take care of it.
1520 01:17:31,563 01:17:32,563 And yourself. And yourself.
1521 01:17:38,236 01:17:39,988 Your father would be proud. Your father would be proud.
1522 01:17:42,866 01:17:43,866 [kisses] [kisses]
1523 01:17:49,456 01:17:51,249 What are we doing? What is Excalibur? What are we doing? What is Excalibur?
1524 01:17:51,333 01:17:54,002 Excalibur was a Cold War defense project. Excalibur was a Cold War defense project.
1525 01:17:54,086 01:17:55,671 It was meant to shoot down It was meant to shoot down
1526 01:17:55,754 01:17:56,797 Russian missiles. Russian missiles.
1527 01:17:56,880 01:17:59,675 Yeah, using fusion pumped X-ray lasers, I read about that. Yeah, using fusion pumped X-ray lasers, I read about that.
1528 01:17:59,758 01:18:02,344 Never mind him. He knows everything. Keep going. Never mind him. He knows everything. Keep going.
1529 01:18:02,427 01:18:04,596 The key that Major Collins gave you The key that Major Collins gave you
1530 01:18:04,680 01:18:08,392 contains the coordinates of the alien mothership in high orbit. contains the coordinates of the alien mothership in high orbit.
1531 01:18:09,142 01:18:10,560 We can destroy the mothership. We can destroy the mothership.
1532 01:18:11,353 01:18:12,562 You're our last hope. You're our last hope.
1533 01:18:14,022 01:18:16,303 Okay, what else do we need to do to get this shit started? Okay, what else do we need to do to get this shit started?
1534 01:18:16,358 01:18:19,111 You need to realign the satellite dish on the roof, You need to realign the satellite dish on the roof,
1535 01:18:19,194 01:18:20,654 then get a working computer then get a working computer
1536 01:18:20,737 01:18:23,657 and load the coordinates Major Collins gave you. and load the coordinates Major Collins gave you.
1537 01:18:24,116 01:18:25,784 Then activate Excalibur. Then activate Excalibur.
1538 01:18:25,867 01:18:28,036 - All right, I'll go to the roof. - No, Gabriel. - All right, I'll go to the roof. - No, Gabriel.
1539 01:18:30,664 01:18:33,792 You guys load the programs. I'm gonna go to the roof. You guys load the programs. I'm gonna go to the roof.
1540 01:18:34,376 01:18:36,920 Plus you're hurt and he's the only one keeping you alive. Plus you're hurt and he's the only one keeping you alive.
1541 01:18:38,714 01:18:40,794 What are you talking about? You're afraid of heights! What are you talking about? You're afraid of heights!
1542 01:18:40,841 01:18:42,467 I'm scared of everything. I'm scared of everything.
1543 01:18:43,427 01:18:44,511 It's my turn. It's my turn.
1544 01:18:46,722 01:18:48,473 Tell Zhenzhen, I'm gonna want my watch back. Tell Zhenzhen, I'm gonna want my watch back.
1545 01:18:52,519 01:18:53,562 And if I die... And if I die...
1546 01:18:55,272 01:18:56,565 tell her I love her. tell her I love her.
1547 01:19:01,194 01:19:04,448 Actually, wait... don't tell her I love her, just tell her I was into her. Actually, wait... don't tell her I love her, just tell her I was into her.
1548 01:19:04,531 01:19:06,411 I don't want to freak her out with the "L" word. I don't want to freak her out with the "L" word.
1549 01:19:06,491 01:19:07,576 Just go! Just go!
1550 01:19:10,454 01:19:11,454 [grunting] [grunting]
1551 01:19:14,166 01:19:15,792 [roars] [roars]
1552 01:19:26,052 01:19:27,888 [Zhenzhen yelling] [Zhenzhen yelling]
1553 01:19:28,430 01:19:29,514 [vent clanging] [vent clanging]
1554 01:19:34,269 01:19:35,269 Ow! Ow!
1555 01:19:51,411 01:19:52,411 [gasps] [gasps]
1556 01:20:04,299 01:20:05,509 [quietly] Switches... [quietly] Switches...
1557 01:20:22,275 01:20:24,069 Oh, my God. That's tall. Oh, my God. That's tall.
1558 01:20:38,083 01:20:39,292 Don't look down. Don't look down.
1559 01:20:40,502 01:20:41,586 Don't look down. Don't look down.
1560 01:20:41,670 01:20:42,796 Don't look down. Don't look down.
1561 01:20:44,256 01:20:45,340 Don't look down. Don't look down.
1562 01:20:50,762 01:20:52,013 [electricity crackling] [electricity crackling]
1563 01:21:03,024 01:21:04,109 Switches. Switches.
1564 01:21:07,696 01:21:09,239 Four, three, Four, three,
1565 01:21:09,656 01:21:11,241 two, one. two, one.
1566 01:21:12,659 01:21:16,580 Four, three, two, one. Four, three, two, one.
1567 01:21:18,123 01:21:22,085 Four, three, two, one. Four, three, two, one.
1568 01:21:24,170 01:21:26,464 [systems powering up] [systems powering up]
1569 01:21:26,840 01:21:28,800 Shit, she actually got the power back on. Shit, she actually got the power back on.
1570 01:21:28,884 01:21:30,844 Yes! Okay. Yes! Okay.
1571 01:21:30,969 01:21:34,055 Good. Do you see the monitors at the back of the room? Good. Do you see the monitors at the back of the room?
1572 01:21:34,139 01:21:35,807 Are the control stations working? Are the control stations working?
1573 01:21:38,977 01:21:40,186 Yeah. Yeah! Yeah. Yeah!
1574 01:21:40,270 01:21:41,870 - The computers are working. - Excellent. - The computers are working. - Excellent.
1575 01:21:41,897 01:21:43,982 - It's on. - Now insert the crypto-key. - It's on. - Now insert the crypto-key.
1576 01:21:45,650 01:21:47,402 - [beeping] - I got it. I got it! - [beeping] - I got it. I got it!
1577 01:21:47,527 01:21:50,697 Okay, did your friend move the dish yet? Okay, did your friend move the dish yet?
1578 01:21:50,947 01:21:51,990 Uh... Uh...
1579 01:21:52,449 01:21:54,534 No, I see him but he hasn't moved it yet. No, I see him but he hasn't moved it yet.
1580 01:21:54,618 01:21:57,704 Then you have to wait before you launch Excalibur. Then you have to wait before you launch Excalibur.
1581 01:21:57,787 01:21:59,831 [wind whistling] [wind whistling]
1582 01:22:00,582 01:22:01,917 [quietly] Don't look down. [quietly] Don't look down.
1583 01:22:02,709 01:22:03,752 You can do this. You can do this.
1584 01:22:09,382 01:22:10,382 [Gabriel] Shit! [Gabriel] Shit!
1585 01:22:10,926 01:22:12,010 - Alex! - Alex! - Alex! - Alex!
1586 01:22:12,510 01:22:14,054 - Alex! - Activate the PA system. - Alex! - Activate the PA system.
1587 01:22:14,137 01:22:15,555 - Alex! - Alex! - Alex! - Alex!
1588 01:22:16,348 01:22:18,266 - [Dariush on PA] Alex! - God? - [Dariush on PA] Alex! - God?
1589 01:22:18,350 01:22:19,350 Behind you, look down! Behind you, look down!
1590 01:22:19,726 01:22:21,645 - [Dariush] Go, hurry, Alex! - Oh, God! - [Dariush] Go, hurry, Alex! - Oh, God!
1591 01:22:21,728 01:22:23,271 [grunting] [grunting]
1592 01:22:28,109 01:22:30,111 [snarling] [snarling]
1593 01:22:34,324 01:22:35,324 [grunting] [grunting]
1594 01:22:38,244 01:22:39,244 [beeping] [beeping]
1595 01:22:40,956 01:22:42,457 - Oh, he did it! - God! - Oh, he did it! - God!
1596 01:22:49,130 01:22:50,423 [hissing] [hissing]
1597 01:22:53,551 01:22:54,719 [yells] [yells]
1598 01:22:56,179 01:22:58,181 [screaming] [screaming]
1599 01:23:00,767 01:23:01,935 [groans] [groans]
1600 01:23:02,018 01:23:03,019 Yeah! Yeah!
1601 01:23:04,312 01:23:05,522 Ah! [screams] Ah! [screams]
1602 01:23:22,247 01:23:23,289 [door unlocks] [door unlocks]
1603 01:23:23,707 01:23:24,707 No... No...
1604 01:23:25,500 01:23:26,584 [screaming] No! [screaming] No!
1605 01:23:26,668 01:23:30,046 - [roaring] - No! [screams] - [roaring] - No! [screams]
1606 01:23:31,965 01:23:35,760 [Khoury] Son, Excalibur needs two people to launch it. [Khoury] Son, Excalibur needs two people to launch it.
1607 01:23:36,302 01:23:37,387 Shit, he passed out. Shit, he passed out.
1608 01:23:37,470 01:23:38,513 Hey, get up! Get up! Hey, get up! Get up!
1609 01:23:38,596 01:23:41,349 One of your other friends is going to have to help you. One of your other friends is going to have to help you.
1610 01:23:41,683 01:23:42,851 Where are they? Where are they?
1611 01:23:44,310 01:23:45,228 I don't know. I don't know.
1612 01:23:45,311 01:23:47,313 [loud munching sounds] [loud munching sounds]
1613 01:24:00,577 01:24:01,453 Alex! Zhenzhen! Alex! Zhenzhen!
1614 01:24:01,536 01:24:04,122 [over PA] Dariush is in bad shape and I can't do this alone. [over PA] Dariush is in bad shape and I can't do this alone.
1615 01:24:06,875 01:24:08,001 [Zhenzhen screams] [Zhenzhen screams]
1616 01:24:08,084 01:24:09,084 [snarling] [snarling]
1617 01:24:09,127 01:24:11,129 [screaming] [screaming]
1618 01:24:14,340 01:24:15,340 [sighs] [sighs]
1619 01:24:17,302 01:24:19,804 Get the two launch keys from the safe locker. Get the two launch keys from the safe locker.
1620 01:24:19,888 01:24:22,932 Let me know when you're there and I'll give you the code. Let me know when you're there and I'll give you the code.
1621 01:24:25,727 01:24:26,811 Oh, no! Oh, no!
1622 01:24:27,437 01:24:28,646 F... F... F... F...
1623 01:24:29,022 01:24:30,022 Okay. Okay.
1624 01:24:30,523 01:24:31,523 Punch in... Punch in...
1625 01:24:31,775 01:24:34,569 nine, six, three, two, two, nine, six, three, two, two,
1626 01:24:34,652 01:24:36,154 one, zero, three. one, zero, three.
1627 01:24:36,237 01:24:37,989 Tell me when you've got it open. Tell me when you've got it open.
1628 01:24:38,073 01:24:39,073 Uh... Uh...
1629 01:24:40,325 01:24:41,159 - [buzzes] - No. - [buzzes] - No.
1630 01:24:41,242 01:24:44,788 I said, nine, six, three, two, two, I said, nine, six, three, two, two,
1631 01:24:44,871 01:24:46,623 one, zero, three. one, zero, three.
1632 01:24:48,708 01:24:49,708 Fuck! Fuck!
1633 01:24:50,376 01:24:52,587 The code, nine, six, three, one... The code, nine, six, three, one...
1634 01:24:52,670 01:24:56,007 [voice echoing and distorted] [voice echoing and distorted]
1635 01:24:59,052 01:25:00,372 - No, no, no! - [Dariush] Gabriel. - No, no, no! - [Dariush] Gabriel.
1636 01:25:01,596 01:25:02,806 I wrote it down for you. I wrote it down for you.
1637 01:25:03,389 01:25:04,390 I got you, brother. I got you, brother.
1638 01:25:04,849 01:25:07,249 - Oh, my God. Thanks. Thank you. - [Dariush weakly] Hurry up. - Oh, my God. Thanks. Thank you. - [Dariush weakly] Hurry up.
1639 01:25:07,769 01:25:10,522 Okay. Okay. Three, two, two, one... Okay. Okay. Three, two, two, one...
1640 01:25:10,605 01:25:12,565 - [beeps] - Okay! [grunts] - [beeps] - Okay! [grunts]
1641 01:25:13,066 01:25:14,066 I got 'em! I got 'em! I got 'em! I got 'em!
1642 01:25:14,109 01:25:19,114 It is imperative that they are inserted at the same time. It is imperative that they are inserted at the same time.
1643 01:25:19,697 01:25:21,074 Oh, shit, he passed out again. Oh, shit, he passed out again.
1644 01:25:21,157 01:25:22,200 Dariush. Hey. Dariush. Hey.
1645 01:25:22,283 01:25:24,369 We are running out of time, son! We are running out of time, son!
1646 01:25:24,452 01:25:26,037 Hey, wake up. Wake up! Hey, wake up. Wake up!
1647 01:25:26,121 01:25:28,081 We are running out of time, son! We are running out of time, son!
1648 01:25:30,083 01:25:31,668 I can't. I can't! I can't. I can't!
1649 01:25:31,793 01:25:32,877 - Gabriel! - Zhenzhen! - Gabriel! - Zhenzhen!
1650 01:25:32,961 01:25:34,504 Come on, we gotta do this! Come on, we gotta do this!
1651 01:25:34,587 01:25:36,172 - What do we do? - Right here, okay. - What do we do? - Right here, okay.
1652 01:25:36,256 01:25:37,423 - Right here? - Yeah. - Right here? - Yeah.
1653 01:25:38,007 01:25:39,342 On my mark, okay? On my mark, okay?
1654 01:25:39,425 01:25:42,303 Three, two, one. Three, two, one.
1655 01:25:42,428 01:25:43,429 [crashing] [crashing]
1656 01:25:45,765 01:25:47,642 [roaring] [roaring]
1657 01:25:49,269 01:25:51,521 [screaming] [screaming]
1658 01:25:53,523 01:25:54,732 [screaming] [screaming]
1659 01:25:55,733 01:25:56,776 [clunking] [clunking]
1660 01:26:00,321 01:26:01,321 Come at me, bitch! Come at me, bitch!
1661 01:26:01,698 01:26:03,199 Come get me, mother... Come get me, mother...
1662 01:26:03,283 01:26:05,034 - Come on. - What are you doing? - Come on. - What are you doing?
1663 01:26:05,118 01:26:07,787 - You can't kill that with a flare gun. - No. But I know what can. - You can't kill that with a flare gun. - No. But I know what can.
1664 01:26:07,871 01:26:09,622 Launch Excalibur, then meet me outside. Launch Excalibur, then meet me outside.
1665 01:26:11,791 01:26:12,791 Ah! Ah!
1666 01:26:14,335 01:26:17,088 - Oh, shit, we gotta go! Come on. - Come on. Go! - Oh, shit, we gotta go! Come on. - Come on. Go!
1667 01:26:17,213 01:26:19,382 - We gotta try this again. Ready? - Try this again. - We gotta try this again. Ready? - Try this again.
1668 01:26:19,924 01:26:21,342 We gotta put an end to this, okay? We gotta put an end to this, okay?
1669 01:26:21,426 01:26:23,845 Three, two, one, go! Three, two, one, go!
1670 01:26:24,888 01:26:26,931 [machine powering up] [machine powering up]
1671 01:26:44,365 01:26:45,909 [beeping] [beeping]
1672 01:26:48,328 01:26:49,328 [Gabriel] Oh, yes! [Gabriel] Oh, yes!
1673 01:26:49,370 01:26:50,955 - We did it! - Yes! - We did it! - Yes!
1674 01:26:51,748 01:26:53,458 Now, get out of there immediately. Now, get out of there immediately.
1675 01:26:53,541 01:26:57,003 We're sending two units to pick you up. The building is not safe. We're sending two units to pick you up. The building is not safe.
1676 01:26:57,086 01:26:58,004 Yeah! Yeah!
1677 01:26:58,087 01:26:59,130 Yes! Yes!
1678 01:26:59,214 01:27:01,216 [alarm blaring] [alarm blaring]
1679 01:27:01,758 01:27:02,758 Come on. Come on.
1680 01:27:05,929 01:27:07,055 Come get me! Come get me!
1681 01:27:12,560 01:27:13,853 [panting] [panting]
1682 01:27:21,152 01:27:23,255 - [automated voice on PA] Warning! - [buzzer sounding] - [automated voice on PA] Warning! - [buzzer sounding]
1683 01:27:23,279 01:27:24,864 Warning! Warning!
1684 01:27:25,573 01:27:26,950 Warning! Warning!
1685 01:27:27,825 01:27:31,120 [engine whirring] [engine whirring]
1686 01:27:35,541 01:27:39,003 [singing softly] ♪ Ain't no mountain high enough ♪ [singing softly] ♪ Ain't no mountain high enough ♪
1687 01:27:39,796 01:27:43,049 ♪ Ain't no valley low enough ♪ ♪ Ain't no valley low enough ♪
1688 01:27:43,132 01:27:46,427 ♪ Ain't no river wide enough ♪ ♪ Ain't no river wide enough ♪
1689 01:27:46,511 01:27:49,764 - ♪ To keep me from getting to you... ♪ - [heart beating rapidly] - ♪ To keep me from getting to you... ♪ - [heart beating rapidly]
1690 01:27:49,847 01:27:51,599 [low growl] [low growl]
1691 01:27:57,480 01:27:59,691 - [yells] - [flare gun fires] - [yells] - [flare gun fires]
1692 01:28:00,817 01:28:01,817 [loud whooshing] [loud whooshing]
1693 01:28:07,073 01:28:08,241 [explosion] [explosion]
1694 01:28:10,535 01:28:11,703 [all groaning] [all groaning]
1695 01:28:13,037 01:28:14,706 No, hey. It's too dangerous. No, hey. It's too dangerous.
1696 01:28:14,789 01:28:16,207 But I have to get him. But I have to get him.
1697 01:28:16,291 01:28:18,459 - It's too late. - Alex! - It's too late. - Alex!
1698 01:28:26,551 01:28:28,052 No! No! No! No!
1699 01:28:28,136 01:28:30,555 Alex, come on! Alex, come on!
1700 01:28:30,680 01:28:31,889 - Come on! - I can't. - Come on! - I can't.
1701 01:28:31,973 01:28:33,850 - Alex, you can. - No, I can't! - Alex, you can. - No, I can't!
1702 01:28:33,933 01:28:36,060 - Alex! - No, Dad! - Alex! - No, Dad!
1703 01:28:38,354 01:28:39,354 Go! Go!
1704 01:28:39,856 01:28:42,275 [wailing] [wailing]
1705 01:28:42,358 01:28:44,235 - You have to let go. - I'm not gonna leave. - You have to let go. - I'm not gonna leave.
1706 01:28:44,319 01:28:47,238 - Alex, you have to let go. - No, stop! - Alex, you have to let go. - No, stop!
1707 01:28:47,322 01:28:48,322 [crying] No! [crying] No!
1708 01:28:49,657 01:28:51,034 - [Dad] Don't be afraid. - No! - [Dad] Don't be afraid. - No!
1709 01:29:04,255 01:29:05,673 [Dad] Alex, don't be afraid. [Dad] Alex, don't be afraid.
1710 01:29:07,008 01:29:08,008 It's okay. It's okay.
1711 01:29:09,344 01:29:10,636 You can do this. You can do this.
1712 01:29:32,700 01:29:34,702 [explosion] [explosion]
1713 01:29:43,044 01:29:45,922 Alex. Please. Please. Alex. Please. Please.
1714 01:29:50,009 01:29:52,011 [building rubble crumbling] [building rubble crumbling]
1715 01:30:18,246 01:30:19,246 Alex. Alex.
1716 01:30:23,960 01:30:24,836 [all] Alex! [all] Alex!
1717 01:30:24,919 01:30:25,919 [Dariush] Oh, my God! [Dariush] Oh, my God!
1718 01:30:26,003 01:30:27,003 Yeah! Yeah!
1719 01:30:27,338 01:30:28,965 Alex! Alex!
1720 01:30:29,465 01:30:30,466 Oh, my God! Oh, my God!
1721 01:30:30,550 01:30:31,926 [all clamoring excitedly] [all clamoring excitedly]
1722 01:30:32,009 01:30:33,010 Oh, my God! Oh, my God!
1723 01:30:33,719 01:30:35,471 Dude, I missed you so much. Dude, I missed you so much.
1724 01:30:36,097 01:30:37,473 [laughing] [laughing]
1725 01:30:38,141 01:30:39,767 Did we do it? Did we do it? Did we do it? Did we do it?
1726 01:30:39,851 01:30:41,727 [loud booming] [loud booming]
1727 01:30:42,186 01:30:43,187 [Alex] Whoa! [Alex] Whoa!
1728 01:30:47,400 01:30:48,860 [Gabriel] Guys, we did it. [Gabriel] Guys, we did it.
1729 01:30:48,943 01:30:50,027 Hell, yeah, we did it. Hell, yeah, we did it.
1730 01:30:50,987 01:30:53,322 - Whoo! Yeah. - Oh, man! - Whoo! Yeah. - Oh, man!
1731 01:30:53,531 01:30:54,531 Oh, my God. Oh, my God.
1732 01:30:55,992 01:30:56,992 Yeah! Yeah!
1733 01:31:01,247 01:31:03,458 I guess you're pretty brave after all. I guess you're pretty brave after all.
1734 01:31:06,669 01:31:07,795 You really think so? You really think so?
1735 01:31:16,554 01:31:19,515 [triumphant music playing] [triumphant music playing]
1736 01:31:30,109 01:31:31,444 [sonic booms] [sonic booms]
1737 01:31:31,527 01:31:33,321 [all cheering] [all cheering]
1738 01:31:34,197 01:31:35,990 [jet engines roaring] [jet engines roaring]
1739 01:31:37,825 01:31:40,912 [Dariush] Oh, yeah, I'm definitely coming back next year, for sure. [Dariush] Oh, yeah, I'm definitely coming back next year, for sure.
1740 01:31:40,995 01:31:42,788 [Alex] We saved the world! [Alex] We saved the world!
1741 01:31:44,040 01:31:46,042 [dramatic upbeat music playing] [dramatic upbeat music playing]
1742 01:32:06,646 01:32:08,147 [bear roaring] [bear roaring]
1743 01:32:10,147 01:32:17,147 Brought to you by TRiNiTY Brought to you by TRiNiTY