# Start End Original Translated
1 00:00:06,460 00:00:08,850 - Sebelumnya di "Resident Alien"... - Sebelumnya di "Resident Alien"...
2 00:00:08,890 00:00:10,640 - Di mana Anda mengatakan Anda benar-benar melihat alien, lagi? - Di mana Anda mengatakan Anda benar-benar melihat alien, lagi?
3 00:00:10,680 00:00:12,330 - Anda bisa membaca tentang itu di buku yang saya tulis. - Anda bisa membaca tentang itu di buku yang saya tulis.
4 00:00:14,250 00:00:16,730 - Anda membunuhnya? Itu bukan perintah kami! - Anda membunuhnya? Itu bukan perintah kami!
5 00:00:16,770 00:00:19,080 - Sepertinya Anda dan saya memiliki pesanan yang berbeda. - Sepertinya Anda dan saya memiliki pesanan yang berbeda.
6 00:00:19,120 00:00:21,340 - Hai. Anakku keluar dari kantormu... - Hai. Anakku keluar dari kantormu...
7 00:00:21,390 00:00:22,470 beberapa hari yang lalu. beberapa hari yang lalu.
8 00:00:22,520 00:00:24,210 Dia mengatakan kepadaku bahwa kamu adalah alien. Dia mengatakan kepadaku bahwa kamu adalah alien.
9 00:00:24,260 00:00:26,260 Dia bahkan meyakinkan deputi untuk menggambar ini. Dia bahkan meyakinkan deputi untuk menggambar ini.
10 00:00:28,310 00:00:29,870 - Kamu ingin mengejekku juga? - Kamu ingin mengejekku juga?
11 00:00:29,920 00:00:33,180 - Tidak. Karena aku percaya padamu. - Tidak. Karena aku percaya padamu.
12 00:00:33,220 00:00:34,700 - Hei, hei. - Hai! - Hei, hei. - Hai!
13 00:00:34,750 00:00:35,790 - Kalian mau? - Kalian mau?
14 00:00:35,830 00:00:37,010 - Itu milik Sam. - Itu milik Sam.
15 00:00:37,050 00:00:39,010 Resep ini ditulis setelah dia meninggal. Resep ini ditulis setelah dia meninggal.
16 00:00:39,060 00:00:41,060 Jay? Jay?
17 00:00:41,100 00:00:43,100 Ketika saya berumur 16 tahun, saya hamil. Ketika saya berumur 16 tahun, saya hamil.
18 00:00:43,150 00:00:44,890 Aku menyerahkan bayinya untuk diadopsi. Aku menyerahkan bayinya untuk diadopsi.
19 00:00:47,450 00:00:48,760 - Ada mayat lagi. - Ada mayat lagi.
20 00:00:48,800 00:00:51,150 - Kaki itu milik orang yang kubunuh. - Kaki itu milik orang yang kubunuh.
21 00:00:51,200 00:00:52,720 Kenapa kamu di pantai saya? Kenapa kamu di pantai saya?
22 00:00:52,760 00:00:54,420 - Sisa tubuh itu pasti ada di luar sana. - Sisa tubuh itu pasti ada di luar sana.
23 00:00:54,460 00:00:55,940 Kami sedang mencari di seluruh danau ini. Kami sedang mencari di seluruh danau ini.
24 00:01:04,170 00:01:06,650 - ♪ Membuat jalanmu di dunia hari ini ♪ - ♪ Membuat jalanmu di dunia hari ini ♪
25 00:01:06,690 00:01:09,610 ♪ Mengambil semua yang kamu punya ♪ ♪ Mengambil semua yang kamu punya ♪
26 00:01:09,650 00:01:12,440 ♪ Istirahat dari semua kekhawatiranmu ♪ ♪ Istirahat dari semua kekhawatiranmu ♪
27 00:01:12,480 00:01:15,310 ♪ Pasti akan banyak membantu ♪ Pasti akan banyak membantu
28 00:01:15,350 00:01:18,620 ♪ Tidakkah kamu ingin pergi? ♪ ♪ Tidakkah kamu ingin pergi? ♪
29 00:01:18,660 00:01:21,530
30 00:01:21,580 --> 00:01:23,580 ♪ Terkadang Anda ingin pergi 00:01:21,580 --> 00:01:23,580 ♪ Terkadang Anda ingin pergi
31 00:01:23,620 00:01:24,970 ♪ Dimana semua orang - Hei! ♪ Dimana semua orang - Hei!
32 00:01:25,010 00:01:26,360 - ♪ Tahu namamu Hei! - ♪ Tahu namamu Hei!
33 00:01:27,800 00:01:29,240
34 00:01:29,280 --> 00:01:32,280 ♪ Dan mereka selalu senang kau datang ♪ 00:01:29,280 --> 00:01:32,280 ♪ Dan mereka selalu senang kau datang ♪
35 00:01:32,330 00:01:33,670
36 00:01:33,720 --> 00:01:35,980 ♪ Anda ingin berada di tempat yang bisa Anda lihat ♪ 00:01:33,720 --> 00:01:35,980 ♪ Anda ingin berada di tempat yang bisa Anda lihat ♪
37 00:01:36,020 00:01:37,680 ♪ Masalah kita sama ♪ ♪ Masalah kita sama ♪
38 00:01:37,720 00:01:38,770 - Goo, goo, goo, goo. - Goo, goo, goo, goo.
39 00:01:38,810 00:01:40,290 - ♪ Kamu ingin berada dimana - ♪ Kamu ingin berada dimana
40 00:01:40,330 00:01:42,420 ♪ Semua orang tahu namamu - Hiya, Harry! ♪ Semua orang tahu namamu - Hiya, Harry!
41 00:01:42,470 00:01:44,420 - Tagihan! - Ah. - Tagihan! - Ah.
42 00:01:44,470 00:01:46,470 - ♪ Kamu ingin pergi ke tempat yang orang tahu ♪ - ♪ Kamu ingin pergi ke tempat yang orang tahu ♪
43 00:01:46,510 00:01:49,470 - Hah? - ♪ Semua orang sama - Hah? - ♪ Semua orang sama
44 00:01:49,520 00:01:52,000 ♪ Kamu ingin pergi ke mana semua orang tahu namamu ♪ ♪ Kamu ingin pergi ke mana semua orang tahu namamu ♪
45 00:01:52,040 00:01:53,220 - Tidak. - Tidak.
46 00:01:53,260 00:01:55,260 Ah... Ah...
47 00:01:55,310 00:01:57,260
48 00:01:57,310 --> 00:01:58,920 Tidak tidak! 00:01:57,310 --> 00:01:58,920 Tidak tidak!
49 00:02:05,360 00:02:12,280
50 00:02:16,890 --> 00:02:18,420 - ♪ Kamu ingin pergi kemana - Ah. 00:02:16,890 --> 00:02:18,420 - ♪ Kamu ingin pergi kemana - Ah.
51 00:02:18,460 00:02:20,940 - ♪ Semua orang tahu namamu ♪ - ♪ Semua orang tahu namamu ♪
52 00:02:20,980 00:02:22,680
53 00:02:24,330 --> 00:02:25,810 - Unit sembilan, unit sembilan... 00:02:24,330 --> 00:02:25,810 - Unit sembilan, unit sembilan...
54 00:02:25,860 00:02:28,820 - Ternyata aku bermimpi sekarang. - Ternyata aku bermimpi sekarang.
55 00:02:28,860 00:02:29,770 Ah. Ah.
56 00:02:38,220 00:02:41,390
57 00:02:42,350 --> 00:02:43,960 - Baiklah, atas dan bawah sini. 00:02:42,350 --> 00:02:43,960 - Baiklah, atas dan bawah sini.
58 00:02:47,880 00:02:49,880 - Gangguan ini menyebalkan - Gangguan ini menyebalkan
59 00:02:49,920 00:02:51,490 dan sangat tidak sopan. dan sangat tidak sopan.
60 00:02:51,540 00:02:53,010 Bagaimana saya bisa tidur Bagaimana saya bisa tidur
61 00:02:53,060 00:02:54,930 atau mengubur orang mati di freezer saya atau mengubur orang mati di freezer saya
62 00:02:54,970 00:02:56,500 dengan semua orang ini di sini? dengan semua orang ini di sini?
63 00:02:56,540 00:02:57,670 - Baiklah, ayo kita lanjutkan. - Baiklah, ayo kita lanjutkan.
64 00:02:57,720 00:02:59,020 Kita harus mengeluarkan barang Kita harus mengeluarkan barang
65 00:02:59,060 00:03:00,460 ini dari sini sebelum salju turun. ini dari sini sebelum salju turun.
66 00:03:00,500 00:03:04,500 - Tubuh ini membutuhkan sepuluh jam tidur untuk berfungsi, - Tubuh ini membutuhkan sepuluh jam tidur untuk berfungsi,
67 00:03:04,550 00:03:06,850 dan serigala peliharaan Anda dan serigala peliharaan Anda
68 00:03:06,900 00:03:08,250 membangunkannya bahkan sebelum enam jam. membangunkannya bahkan sebelum enam jam.
69 00:03:08,290 00:03:09,680 - Pasti payah untuk tidur nyenyak - Pasti payah untuk tidur nyenyak
70 00:03:09,730 00:03:11,900 dan masih terlihat seperti kotoran. dan masih terlihat seperti kotoran.
71 00:03:11,950 00:03:13,250 - Maaf, Dr. V. - Maaf, Dr. V.
72 00:03:13,300 00:03:14,990 Kami memindahkan pencarian kami ke pantai. Kami memindahkan pencarian kami ke pantai.
73 00:03:15,040 00:03:17,430 Kami sangat yakin jenazah terdampar di pantai. Kami sangat yakin jenazah terdampar di pantai.
74 00:03:17,470 00:03:19,300 - Bagaimana Anda tahu bahwa? - Bagaimana Anda tahu bahwa?
75 00:03:19,350 00:03:21,780 - Karena aku bisa merasakannya... - Karena aku bisa merasakannya...
76 00:03:21,830 00:03:23,260 di bola saya. di bola saya.
77 00:03:23,310 00:03:25,660 - Nah, dan aku memeriksa arusnya. - Nah, dan aku memeriksa arusnya.
78 00:03:25,700 00:03:28,530 Jadi arus dan bola sheriff. Jadi arus dan bola sheriff.
79 00:03:28,570 00:03:30,230 - Arus tidak selalu akurat, - Arus tidak selalu akurat,
80 00:03:30,270 00:03:31,920 dan Anda tidak harus mempercayai bola Anda. dan Anda tidak harus mempercayai bola Anda.
81 00:03:31,970 00:03:33,970 Mereka gila. Mereka gila.
82 00:03:34,010 00:03:37,060 - -
83 00:03:37,100 00:03:39,410 - Ha ha ha! - Ha ha ha!
84 00:03:39,450 00:03:41,280 Saya membuat lelucon! Ha ha ha! Saya membuat lelucon! Ha ha ha!
85 00:03:41,320 00:03:43,370 Saya membuat lelucon! Saya membuat lelucon!
86 00:03:47,420 00:03:49,250 - Sialan apa itu? - Sialan apa itu?
87 00:03:52,290 00:03:56,030
88 00:03:56,080 --> 00:03:57,910 - Sungguh spesies yang kesepian. 00:03:56,080 --> 00:03:57,910 - Sungguh spesies yang kesepian.
89 00:03:57,950 00:04:00,600 Tidak hanya manusia menciptakan anjing untuk persahabatan, Tidak hanya manusia menciptakan anjing untuk persahabatan,
90 00:04:00,650 00:04:02,350 mereka bersikeras untuk berkumpul bersama mereka bersikeras untuk berkumpul bersama
91 00:04:02,390 00:04:03,960 dalam kelompok untuk makan. dalam kelompok untuk makan.
92 00:04:04,000 00:04:08,830 Yang saya butuhkan hanyalah kamar kosong, sendok, dan pai. Yang saya butuhkan hanyalah kamar kosong, sendok, dan pai.
93 00:04:08,870 00:04:10,220 - Kabar baik. - Kabar baik.
94 00:04:10,270 00:04:12,220 Kami semakin dekat untuk menemukan dokter kota baru. Kami semakin dekat untuk menemukan dokter kota baru.
95 00:04:12,270 00:04:13,440 Maksud saya, belum ada yang pasti. Aku hanya-- Maksud saya, belum ada yang pasti. Aku hanya--
96 00:04:13,490 00:04:15,490 Saya tidak ingin Anda berpikir bahwa saya lupa. Saya tidak ingin Anda berpikir bahwa saya lupa.
97 00:04:17,490 00:04:19,750 - Anda masih duduk dengan saya. - Ya. - Anda masih duduk dengan saya. - Ya.
98 00:04:19,800 00:04:23,540 Jadi saya juga ingin bertanya apa yang Anda lakukan malam ini. Jadi saya juga ingin bertanya apa yang Anda lakukan malam ini.
99 00:04:23,580 00:04:25,280 - Saya sedang berpikir untuk memotong - Saya sedang berpikir untuk memotong
100 00:04:25,320 00:04:26,980 tubuh di freezer saya. tubuh di freezer saya.
101 00:04:27,020 00:04:28,150 Pembersihan musim semi. Pembersihan musim semi.
102 00:04:28,200 00:04:29,760 - Ah, baiklah, Kate dan aku - Ah, baiklah, Kate dan aku
103 00:04:29,810 00:04:31,420 akan benar-benar ingin Anda datang untuk makan malam. akan benar-benar ingin Anda datang untuk makan malam.
104 00:04:31,460 00:04:33,110 - Saya punya makanan di rumah saya. - Saya punya makanan di rumah saya.
105 00:04:33,160 00:04:34,940 - Lihat, um... - Lihat, um...
106 00:04:34,990 00:04:37,250 kita semua tahu bahwa Maxhas mengalami masa-masa kita semua tahu bahwa Maxhas mengalami masa-masa
107 00:04:37,290 00:04:39,160 sulit dengan semua hal tentang "kamu adalah alien". sulit dengan semua hal tentang "kamu adalah alien".
108 00:04:39,210 00:04:40,560 Oh. Diberkatilah Anda. Oh. Diberkatilah Anda.
109 00:04:40,600 00:04:43,040 Um, kami hanya berpikir mungkin jika dia bisa melihatmu Um, kami hanya berpikir mungkin jika dia bisa melihatmu
110 00:04:43,080 00:04:44,600 dalam suasana yang lebih nyaman seperti rumah kami, dalam suasana yang lebih nyaman seperti rumah kami,
111 00:04:44,650 00:04:47,300 dia mungkin tidak akan panik lagi. dia mungkin tidak akan panik lagi.
112 00:04:47,350 00:04:49,130 Begitu... Begitu...
113 00:04:49,170 00:04:50,700 kami akan mengundangmu untuk makan malam, kami akan mengundangmu untuk makan malam,
114 00:04:50,740 00:04:52,090 dan aku tidak menerima jawaban "tidak". dan aku tidak menerima jawaban "tidak".
115 00:04:52,130 00:04:53,270 Apa yang kamu katakan? - Tidak. Apa yang kamu katakan? - Tidak.
116 00:04:53,310 00:04:54,400 - Na-na-na-na-na! - Na-na-na-na-na!
117 00:04:54,440 00:04:55,620 Dan, uh, aku tidak mendengar apa-apa. Dan, uh, aku tidak mendengar apa-apa.
118 00:04:55,660 00:04:57,840 Dan aku akan menganggap keheninganmu sebagai "ya." Dan aku akan menganggap keheninganmu sebagai "ya."
119 00:04:57,880 00:04:58,970 Dan sampai jumpa jam 6:00. Dan sampai jumpa jam 6:00.
120 00:05:04,800 00:05:07,370 - Whoa. Sedikit lebih awal untuk itu, bukan begitu? - Whoa. Sedikit lebih awal untuk itu, bukan begitu?
121 00:05:07,410 00:05:08,450 Jujur ayo. Jujur ayo.
122 00:05:08,500 00:05:09,890 Tapi saya turun jika Anda turun. Tapi saya turun jika Anda turun.
123 00:05:09,930 00:05:11,500 - Ini adalah pil dari pesta. - Ini adalah pil dari pesta.
124 00:05:11,540 00:05:13,020 Mereka berkencan setelah Sam meninggal. Mereka berkencan setelah Sam meninggal.
125 00:05:13,070 00:05:14,900 Itu berarti seseorang yang ada di sana tadi malam Itu berarti seseorang yang ada di sana tadi malam
126 00:05:14,940 00:05:17,070 terhubung dengan buku resep Sam yang dicuri. terhubung dengan buku resep Sam yang dicuri.
127 00:05:17,120 00:05:19,600 - Hmm. Jay. Jelas sekali. - Hmm. Jay. Jelas sekali.
128 00:05:19,640 00:05:21,770 - Tidak. Dia tidak akan melakukan itu. - Tidak. Dia tidak akan melakukan itu.
129 00:05:21,820 00:05:24,430 - Saya hanya mengatakan, dia berusia 16, jadi dia... - Saya hanya mengatakan, dia berusia 16, jadi dia...
130 00:05:24,470 00:05:25,820 setidaknya sebagian idiot. setidaknya sebagian idiot.
131 00:05:25,860 00:05:28,260 Maksudku, kami melakukan banyak hal gila saat berusia 16 tahun. Maksudku, kami melakukan banyak hal gila saat berusia 16 tahun.
132 00:05:28,300 00:05:31,000 - Mm-hmm. - Kebanyakan kamu. - Mm-hmm. - Kebanyakan kamu.
133 00:05:31,040 00:05:32,260 - Saya? - Eh... - Saya? - Eh...
134 00:05:32,300 00:05:34,700 - Oh, aku cukup yakin kaulah orangnya - Oh, aku cukup yakin kaulah orangnya
135 00:05:34,740 00:05:36,740 yang mencuri traktor Greg Smith. yang mencuri traktor Greg Smith.
136 00:05:36,790 00:05:38,620 - Anda menculik ikan Len Peazy - Anda menculik ikan Len Peazy
137 00:05:38,660 00:05:40,010 dan mengirim catatan tebusan. dan mengirim catatan tebusan.
138 00:05:40,050 00:05:43,320 - Bagaimana dengan "Olimpiade kipas angin gantung"? - Bagaimana dengan "Olimpiade kipas angin gantung"?
139 00:05:43,360 00:05:44,620 Oh! - Menyelam es dalam keadaan mabuk. Oh! - Menyelam es dalam keadaan mabuk.
140 00:05:44,660 00:05:46,360 - Tato tetes air mata Sharpie. - Tato tetes air mata Sharpie.
141 00:05:46,410 00:05:48,150 - Jimmy. - Jimmy.
142 00:05:48,190 00:05:50,150 - Kamu menang. - Kamu menang.
143 00:05:50,190 00:05:51,930 - Walikota memintaku untuk datang - Walikota memintaku untuk datang
144 00:05:51,980 00:05:53,980 ke rumahnya malam ini untuk makan malam. ke rumahnya malam ini untuk makan malam.
145 00:05:54,020 00:05:56,200 Saya ingin Anda pergi sehingga Anda dapat berbicara Saya ingin Anda pergi sehingga Anda dapat berbicara
146 00:05:56,240 00:05:58,810 dengan mereka dan saya dapat duduk sendiri. dengan mereka dan saya dapat duduk sendiri.
147 00:05:58,850 00:06:01,940 - Itu agak aneh, dan saya sibuk. - Itu agak aneh, dan saya sibuk.
148 00:06:01,990 00:06:03,680 Saya harus membantu ayah saya membuat kue Saya harus membantu ayah saya membuat kue
149 00:06:03,730 00:06:06,030 untuk ulang tahun keponakanku. - Mm. untuk ulang tahun keponakanku. - Mm.
150 00:06:08,560 00:06:11,470 - Mungkin D'arcy ingin pergi. - Mungkin D'arcy ingin pergi.
151 00:06:11,520 00:06:13,870 - Maksudku, aku cou-- - Maksudku, aku cou--
152 00:06:13,910 00:06:16,220 Aku tidak bisa. Aku- Aku hanya-- Aku tidak bebas Aku tidak bisa. Aku- Aku hanya-- Aku tidak bebas
153 00:06:16,260 00:06:19,400 kecuali dari jam 5:00 sampai tengah malam, jadi kapan sekarang? kecuali dari jam 5:00 sampai tengah malam, jadi kapan sekarang?
154 00:06:19,440 00:06:20,870 - 18.00 - Oh. - 18.00 - Oh.
155 00:06:20,920 00:06:22,440 Nah, begitulah. Tepat di sana. Nah, begitulah. Tepat di sana.
156 00:06:22,490 00:06:25,620 Ya, jadi Anda beruntung saya bebas. Ya, jadi Anda beruntung saya bebas.
157 00:06:25,660 00:06:26,840 - Aku tidak akan membayarmu. - Aku tidak akan membayarmu.
158 00:06:26,880 00:06:29,540 Itu akan membuatmu menjadi pelacur. Itu akan membuatmu menjadi pelacur.
159 00:06:29,580 00:06:33,760 - - Ya, aku menyukainya. - - Ya, aku menyukainya.
160 00:06:34,930 00:06:36,110 - -
161 00:06:41,720 00:06:43,110 - Pagi. - Hei. - Pagi. - Hei.
162 00:06:44,990 00:06:47,470 - Oh. - Oh.
163 00:06:47,510 00:06:49,030 - Saya pikir Anda bisa menggunakan bantuan. - Saya pikir Anda bisa menggunakan bantuan.
164 00:06:49,080 00:06:51,380 - Mm. Terima kasih. - Mm. Terima kasih.
165 00:06:51,430 00:06:52,910 Maaf soal tadi malam. - Mm-mm. Maaf soal tadi malam. - Mm-mm.
166 00:06:52,950 00:06:54,300 - Saya tidak tahu apa yang merasukiku. - Saya tidak tahu apa yang merasukiku.
167 00:06:54,340 00:06:56,430 - Nggak. Tidak perlu dijelaskan. - Nggak. Tidak perlu dijelaskan.
168 00:06:56,480 00:06:57,650 Saya tidak berpikir ada rumah di Patience Saya tidak berpikir ada rumah di Patience
169 00:06:57,690 00:06:59,440 Saya belum berpesta. Saya belum berpesta.
170 00:06:59,480 00:07:02,050 - Betulkah? - - Betulkah? -
171 00:07:02,090 00:07:05,480 Kau tahu, aku dan D'arcy dulu melakukan banyak hal bodoh. Kau tahu, aku dan D'arcy dulu melakukan banyak hal bodoh.
172 00:07:05,530 00:07:07,090 - Apa benar... - Apa benar...
173 00:07:07,140 00:07:09,010 dia mendapat tilang karena ngebut di traktor curian? dia mendapat tilang karena ngebut di traktor curian?
174 00:07:09,050 00:07:11,970 - Ya. - Ya.
175 00:07:12,010 00:07:16,760 Juga, saya mencuri bir untuk seorang pria dari pom bensin tempat saya bekerja. Juga, saya mencuri bir untuk seorang pria dari pom bensin tempat saya bekerja.
176 00:07:16,800 00:07:19,540 Anda pernah melakukan hal seperti itu? Anda pernah melakukan hal seperti itu?
177 00:07:19,590 00:07:20,760 - Apa? - Apa?
178 00:07:22,240 00:07:24,590 - Tidak ada. Saya hanya-- - Tidak ada. Saya hanya--
179 00:07:24,630 00:07:26,200 Ada beberapa pil yang Ada beberapa pil yang
180 00:07:26,240 00:07:28,420 diedarkan di pesta tadi malam, diedarkan di pesta tadi malam,
181 00:07:28,460 00:07:30,290 dan saya pikir mungkin mereka diresepkan dan saya pikir mungkin mereka diresepkan
182 00:07:30,340 00:07:32,600 dari buku catatan yang hilang itu. dari buku catatan yang hilang itu.
183 00:07:32,640 00:07:34,300 - Apa kamu serius sekarang? - Apa kamu serius sekarang?
184 00:07:34,340 00:07:35,380 - Apa? - Apa?
185 00:07:35,430 00:07:36,730 - Kamu pikir aku mencurinya? - Kamu pikir aku mencurinya?
186 00:07:36,780 00:07:38,210 - Tidak! Tidak seperti - tidak seperti itu. - Tidak! Tidak seperti - tidak seperti itu.
187 00:07:38,260 00:07:41,300 - Lalu seperti apa? - Apa yang sedang terjadi? - Lalu seperti apa? - Apa yang sedang terjadi?
188 00:07:41,350 00:07:44,040 - Dia pikir aku mencuri buku resep yang hilang. - Dia pikir aku mencuri buku resep yang hilang.
189 00:07:44,090 00:07:44,960 - -
190 00:07:45,000 00:07:46,570 - Kenapa kamu menanyakan itu padanya? - Kenapa kamu menanyakan itu padanya?
191 00:07:46,610 00:07:48,880 - Lihat, bahkan dia mengira kamu gila. - Lihat, bahkan dia mengira kamu gila.
192 00:07:48,920 00:07:51,530 - Tentu saja dia mencurinya. - Tentu saja dia mencurinya.
193 00:07:51,570 00:07:54,620 Secara statistik... itu kamu. Secara statistik... itu kamu.
194 00:07:54,660 00:07:56,540 - -
195 00:07:56,580 00:07:57,800 - Saya tidak mengatakannya. - Ini konyol. - Saya tidak mengatakannya. - Ini konyol.
196 00:07:57,840 00:07:59,410 - Dengar, aku tidak-- - Sulit dipercaya. - Dengar, aku tidak-- - Sulit dipercaya.
197 00:07:59,450 00:08:00,670 - Harry. - Harry.
198 00:08:00,710 00:08:03,760
199 00:08:03,800 --> 00:08:05,810 Tidak, itu bukan milikmu. 00:08:03,800 --> 00:08:05,810 Tidak, itu bukan milikmu.
200 00:08:05,850 00:08:07,500 - -
201 00:08:07,550 00:08:08,720 Mm. Mm.
202 00:08:08,770 00:08:15,080
203 00:08:17,160 --> 00:08:20,560 - Max, sayang. Bisakah kamu masuk ke sini? 00:08:17,160 --> 00:08:20,560 - Max, sayang. Bisakah kamu masuk ke sini?
204 00:08:27,910 00:08:30,350 - Kue. Ini pasti buruk. - Kue. Ini pasti buruk.
205 00:08:30,400 00:08:32,570 - Ayahmu dan aku punya sesuatu yang ingin kami bicarakan denganmu. - Ayahmu dan aku punya sesuatu yang ingin kami bicarakan denganmu.
206 00:08:32,620 00:08:34,830 - Aku tahu hari ini akan datang, - Aku tahu hari ini akan datang,
207 00:08:34,880 00:08:39,360 dan saya hanya ingin Anda tahu bahwa saya setuju dengan itu. dan saya hanya ingin Anda tahu bahwa saya setuju dengan itu.
208 00:08:39,400 00:08:40,930 - Kamu adalah? - Kamu adalah?
209 00:08:40,970 00:08:42,020 - Ya. - Ya.
210 00:08:42,060 00:08:43,800 Saya akan tinggal bersama Ayah hari Senin Saya akan tinggal bersama Ayah hari Senin
211 00:08:43,840 00:08:45,930 sampai Rabu dan setiap akhir pekan lainnya, sampai Rabu dan setiap akhir pekan lainnya,
212 00:08:45,980 00:08:47,670 dan saya bersama Ibu pada Thanksgivings, dan saya bersama Ibu pada Thanksgivings,
213 00:08:47,720 00:08:49,110 karena dia bisa memasak kalkun. karena dia bisa memasak kalkun.
214 00:08:49,150 00:08:52,030 - Tunggu tunggu. Anda pikir kami akan bercerai? - Tunggu tunggu. Anda pikir kami akan bercerai?
215 00:08:52,070 00:08:54,110 - Tidak apa-apa. Cinta itu cepat berlalu. - Tidak apa-apa. Cinta itu cepat berlalu.
216 00:08:54,160 00:08:56,940 - Sayang, kami tidak akan bercerai. - Sayang, kami tidak akan bercerai.
217 00:08:56,990 00:08:59,250 - Kami hanya ingin memberitahu Anda bahwa Dr. Vanderspeigle - Kami hanya ingin memberitahu Anda bahwa Dr. Vanderspeigle
218 00:08:59,290 00:09:00,600 akan datang untuk makan malam malam ini. akan datang untuk makan malam malam ini.
219 00:09:00,640 00:09:03,080 - Apa? Tidak! - Apa? Tidak!
220 00:09:03,120 00:09:06,650 Mengapa Anda tidak bisa bercerai? Mengapa Anda tidak bisa bercerai?
221 00:09:15,050 00:09:17,620 - Max untuk Sahar. Masuklah, Sahar. Lebih. - Max untuk Sahar. Masuklah, Sahar. Lebih.
222 00:09:19,530 00:09:21,010 - Sahar di sini. Lebih. - Sahar di sini. Lebih.
223 00:09:21,050 00:09:22,710 - Saya hanya ingin mengucapkan selamat tinggal. - Saya hanya ingin mengucapkan selamat tinggal.
224 00:09:22,750 00:09:24,750 Hidupku sudah berakhir. Lebih. Hidupku sudah berakhir. Lebih.
225 00:09:25,890 00:09:27,970 - Apa maksudmu, "Ini sudah berakhir"? - Apa maksudmu, "Ini sudah berakhir"?
226 00:09:28,020 00:09:29,280 Lebih. Lebih.
227 00:09:29,320 00:09:31,630 - Orang tuaku mengundang alien itu untuk makan malam, - Orang tuaku mengundang alien itu untuk makan malam,
228 00:09:31,670 00:09:33,410 jadi saya akan segera mati. jadi saya akan segera mati.
229 00:09:33,460 00:09:35,370 - Ini berita bagus! - Ini berita bagus!
230 00:09:35,420 00:09:36,720 - Apa? - Apa?
231 00:09:36,770 00:09:38,680 - Kami berbicara tentang ingin masuk ke kabinnya - Kami berbicara tentang ingin masuk ke kabinnya
232 00:09:38,720 00:09:40,600 untuk melihat-lihat, bukan? untuk melihat-lihat, bukan?
233 00:09:40,640 00:09:42,860 Saya sudah punya rencana. Lebih. Saya sudah punya rencana. Lebih.
234 00:09:45,560 00:09:46,860 - Apa yang mereka masak untuk makan malam? - Apa yang mereka masak untuk makan malam?
235 00:09:46,910 00:09:49,040 Sebenarnya, jangan beri tahu aku. Saya ingin ini menjadi kejutan. Sebenarnya, jangan beri tahu aku. Saya ingin ini menjadi kejutan.
236 00:09:49,080 00:09:50,650 Mungkin itu ombak dan rumput. Mungkin itu ombak dan rumput.
237 00:09:50,690 00:09:52,090 - Dia tidak mengerti. - Dia tidak mengerti.
238 00:09:52,130 00:09:53,650 Dia tidak tahu makan malam ini Dia tidak tahu makan malam ini
239 00:09:53,700 00:09:56,660 hanya akan menjadi anak-anak yang berteriak dan melemparkan makanan padaku. hanya akan menjadi anak-anak yang berteriak dan melemparkan makanan padaku.
240 00:10:01,570 00:10:03,880 - Dr. Vanderspeigle! - Dr. Vanderspeigle!
241 00:10:03,920 00:10:05,660 Senang bertemu denganmu! Senang bertemu denganmu!
242 00:10:07,670 00:10:10,100 - Mm, baunya seperti meatloaf. - Mm, baunya seperti meatloaf.
243 00:10:10,150 00:10:12,190 Itu hanya rumput, tapi saya akan mengambilnya. Itu hanya rumput, tapi saya akan mengambilnya.
244 00:10:13,370 00:10:19,720
245 00:10:24,120 --> 00:10:26,380 - ♪ Sepertinya aku selalu tahu... ♪ 00:10:24,120 --> 00:10:26,380 - ♪ Sepertinya aku selalu tahu... ♪
246 00:10:26,420 00:10:27,770 - Oke, bisa taruh wine di atas meja? - Oke, bisa taruh wine di atas meja?
247 00:10:27,820 00:10:28,820 - Ya. - Ya.
248 00:10:28,860 00:10:30,730 - D'arcy, I-- - Halo! - D'arcy, I-- - Halo!
249 00:10:30,780 00:10:32,740 - Saya - Saya sangat senang Anda datang! - Saya - Saya sangat senang Anda datang!
250 00:10:32,780 00:10:34,480 Oh! - Kamu adalah. Oh! - Kamu adalah.
251 00:10:34,520 00:10:36,780 - Sayang, kamu tidak memberitahuku bahwa Harry akan membawa kencan. - Sayang, kamu tidak memberitahuku bahwa Harry akan membawa kencan.
252 00:10:36,830 00:10:38,220 - Yah, aku tidak tahu. - Yah, aku tidak tahu.
253 00:10:38,260 00:10:39,610 - Ini kencan? - Ini kencan?
254 00:10:39,660 00:10:41,130 - Uh, injak remnya. Kita baru saja bertemu. - Uh, injak remnya. Kita baru saja bertemu.
255 00:10:41,180 00:10:42,700 Tapi, ya, sekarang sudah menjadi masalah. Tapi, ya, sekarang sudah menjadi masalah.
256 00:10:42,750 00:10:44,920 Dia bilang itu kencan pertama sebelum Dia bilang itu kencan pertama sebelum
257 00:10:44,960 00:10:46,180 aku, dan sekarang dia seperti, "Yang mana?" aku, dan sekarang dia seperti, "Yang mana?"
258 00:10:46,230 00:10:48,190 Yang gila karena dia... Yang gila karena dia...
259 00:10:48,230 00:10:49,670 sangat menyukaiku. sangat menyukaiku.
260 00:10:49,710 00:10:51,970 - Selamat datang. Kami sangat senang Anda bergabung dengan kami. - Selamat datang. Kami sangat senang Anda bergabung dengan kami.
261 00:10:52,020 00:10:54,450 - Iya. Eh, telur deviled? - Iya. Eh, telur deviled?
262 00:10:54,500 00:10:57,020 - -
263 00:10:59,680 00:11:03,110 - Kantongnya kosong. Tidak ada kunci rumah. Lebih. - Kantongnya kosong. Tidak ada kunci rumah. Lebih.
264 00:11:03,160 00:11:05,510 - Dia mungkin menggunakan mind control untuk membuka kunci pintu. - Dia mungkin menggunakan mind control untuk membuka kunci pintu.
265 00:11:05,550 00:11:08,030 - Atau dia bisa mengubah bentuk jarinya menjadi kunci. - Atau dia bisa mengubah bentuk jarinya menjadi kunci.
266 00:11:08,070 00:11:10,080 Lebih. - Apa yang akan kita lakukan? Lebih. Lebih. - Apa yang akan kita lakukan? Lebih.
267 00:11:10,120 00:11:11,510 - Saya tidak tahu. Lebih. - Saya tidak tahu. Lebih.
268 00:11:11,560 00:11:14,120 - Pikirkan! Lebih. - Berpikir! Ganti. - Pikirkan! Lebih. - Berpikir! Ganti.
269 00:11:14,170 00:11:18,080
270 00:11:18,130 --> 00:11:19,740 Periksa truknya. Lebih. 00:11:18,130 --> 00:11:19,740 Periksa truknya. Lebih.
271 00:11:19,780 00:11:26,700
272 00:11:39,450 --> 00:11:41,670 - Sial! 00:11:39,450 --> 00:11:41,670 - Sial!
273 00:11:41,720 00:11:43,410 Maaf, Allah. Maaf, Allah.
274 00:11:49,070 00:11:50,730 - Max, makan malam sudah siap. - Max, makan malam sudah siap.
275 00:11:50,770 00:11:57,690
276 00:12:01,390 --> 00:12:03,430 Ini bagus. 00:12:01,390 --> 00:12:03,430 Ini bagus.
277 00:12:03,480 00:12:04,960 Bukankah ini bagus, Max? Bukankah ini bagus, Max?
278 00:12:05,000 00:12:07,310 - Ya. Saya bersenang-senang. - Ya. Saya bersenang-senang.
279 00:12:07,350 00:12:10,570 - Apa yang direncanakan kotoran kecil ini? - Apa yang direncanakan kotoran kecil ini?
280 00:12:10,620 00:12:13,230 - Jadi, uh, Dr. Vanderspeigle, um... - Jadi, uh, Dr. Vanderspeigle, um...
281 00:12:13,270 00:12:14,400 Sebenarnya kamu tahu apa? Sebenarnya kamu tahu apa?
282 00:12:14,450 00:12:16,100 Aku hanya-- Aku akan memanggilmu Harry. Aku hanya-- Aku akan memanggilmu Harry.
283 00:12:16,140 00:12:17,750 Maksudku, kita semua berteman di sini, bukan? Maksudku, kita semua berteman di sini, bukan?
284 00:12:17,800 00:12:19,580 - Mm-hmm. - Mm. - Mm-hmm. - Mm.
285 00:12:19,620 00:12:21,150 - Jadi, Harry, ceritakan sedikit tentang dirimu. - Jadi, Harry, ceritakan sedikit tentang dirimu.
286 00:12:21,190 00:12:23,500 Dari mana kamu berasal? Dari mana kamu berasal?
287 00:12:25,850 00:12:27,410 - Kota New York. - Kota New York.
288 00:12:27,460 00:12:28,680 - Mm! Ya Tuhan. - Mm. - Mm! Ya Tuhan. - Mm.
289 00:12:28,720 00:12:30,290 - Mm-hmm. Iya. - Mm-hmm. Iya.
290 00:12:30,330 00:12:32,120 - Saya selalu ingin tinggal di sana. - Saya selalu ingin tinggal di sana.
291 00:12:32,160 00:12:33,160 Seperti apa itu? Seperti apa itu?
292 00:12:33,200 00:12:36,600 - New York punya... - New York punya...
293 00:12:36,640 00:12:38,300 Itu memiliki hukum. Itu memiliki hukum.
294 00:12:38,340 00:12:40,600 Dan itu memiliki keteraturan. Dan itu memiliki keteraturan.
295 00:12:40,650 00:12:41,860 - Mm. - Mm.
296 00:12:41,910 00:12:45,080 - Ada polisi yang menyelidiki kejahatan tersebut, - Ada polisi yang menyelidiki kejahatan tersebut,
297 00:12:45,130 00:12:49,090 dan ada jaksa wilayah yang... dan ada jaksa wilayah yang...
298 00:12:49,130 00:12:51,700 menuntut para pelanggar. - Mm-hmm. menuntut para pelanggar. - Mm-hmm.
299 00:12:51,740 00:12:54,440 - Ada wanita yang berhubungan seks di kota. - Ada wanita yang berhubungan seks di kota.
300 00:12:54,490 00:12:55,700 - Keren. - Keren.
301 00:12:55,750 00:12:57,440 - Uh - yah, um... - Uh - yah, um...
302 00:12:57,490 00:13:00,400 setelah Max kuliah, setelah Max kuliah,
303 00:13:00,450 00:13:02,280 Ben dan saya akan pindah ke sana. Ben dan saya akan pindah ke sana.
304 00:13:02,320 00:13:04,190 - Betulkah? - Berita untukku. - Betulkah? - Berita untukku.
305 00:13:04,230 00:13:06,980 - Oh, saya hanya berpikir Anda ingin mencoba sesuatu yang baru. - Oh, saya hanya berpikir Anda ingin mencoba sesuatu yang baru.
306 00:13:07,020 00:13:09,150 Maksud saya, Anda telah tinggal di sini sejak Anda masih kecil. Maksud saya, Anda telah tinggal di sini sejak Anda masih kecil.
307 00:13:09,200 00:13:11,110 - Kami berdua tinggal di sini - Kami berdua tinggal di sini
308 00:13:11,150 00:13:12,940 sejak, seperti, selamanya. sejak, seperti, selamanya.
309 00:13:12,980 00:13:15,640 Hei, Max, aku sudah kenal ayahmu Hei, Max, aku sudah kenal ayahmu
310 00:13:15,680 00:13:17,770 sejak kita berdua lebih muda darimu. sejak kita berdua lebih muda darimu.
311 00:13:17,810 00:13:19,290 Bagaimana tentang itu? Seperti apa kamu, 13 tahun? Bagaimana tentang itu? Seperti apa kamu, 13 tahun?
312 00:13:19,340 00:13:21,640 - Dia sembilan tahun. - Oh! Anak TK. - Dia sembilan tahun. - Oh! Anak TK.
313 00:13:21,690 00:13:23,300 Baik? - Mm, kelas empat. Baik? - Mm, kelas empat.
314 00:13:23,340 00:13:24,340 - Masa bodo. - Ya. - Masa bodo. - Ya.
315 00:13:24,380 00:13:25,560 - Kamu lucu. - Ya. - Kamu lucu. - Ya.
316 00:13:25,600 00:13:27,950 D'arcy dan aku duduk D'arcy dan aku duduk
317 00:13:28,000 00:13:29,430 bersebelahan di kelas Miss Philworth. bersebelahan di kelas Miss Philworth.
318 00:13:29,480 00:13:32,830 - Oh. Nyonya Philworth. - Mm. - Oh. Nyonya Philworth. - Mm.
319 00:13:32,870 00:13:34,180 - Dia pesta farty. - Dia pesta farty.
320 00:13:34,220 00:13:36,220 Ingat itu? Ingat itu?
321 00:13:36,270 00:13:38,530 Ini seperti... Ini seperti...
322 00:13:38,570 00:13:40,710 - -
323 00:13:40,750 00:13:42,970 - D'arcy, aku tidak tahu kalian berdua tumbuh sangat dekat. - D'arcy, aku tidak tahu kalian berdua tumbuh sangat dekat.
324 00:13:43,010 00:13:44,710 - Oh, ya, maksud saya, sebenarnya, - Oh, ya, maksud saya, sebenarnya,
325 00:13:44,750 00:13:49,580 Ben-- Benny adalah ciuman pertamaku. Ben-- Benny adalah ciuman pertamaku.
326 00:13:49,630 00:13:51,760 - Benny tidak pernah menyebutkan itu. - Benny tidak pernah menyebutkan itu.
327 00:13:51,800 00:13:54,200 - Saya yakin saya melakukannya di beberapa titik. - Nggak. Kamu tidak. - Saya yakin saya melakukannya di beberapa titik. - Nggak. Kamu tidak.
328 00:13:54,240 00:13:55,590 - Hah. - Ya. - Hah. - Ya.
329 00:13:55,630 00:13:57,200 Itu adalah tahun terakhir kelas lima. Itu adalah tahun terakhir kelas lima.
330 00:13:57,240 00:13:58,850 Sangat romantis. Sangat romantis.
331 00:13:58,900 00:14:02,600 Seingat saya, saya rasa kami tidak pernah resmi putus. Seingat saya, saya rasa kami tidak pernah resmi putus.
332 00:14:02,640 00:14:04,420 - Ya Tuhan, selama ini, - Ya Tuhan, selama ini,
333 00:14:04,470 00:14:06,600 Aku telah mengkhianatimu dengan Kate. Aku telah mengkhianatimu dengan Kate.
334 00:14:06,640 00:14:08,390 - Beraninya kamu? - Saya tidak tahu! - Beraninya kamu? - Saya tidak tahu!
335 00:14:08,430 00:14:10,040 - Saya akan mendapatkan lebih banyak salad. - Saya akan mendapatkan lebih banyak salad.
336 00:14:10,080 00:14:11,520 - Lebih banyak anggur juga. Dasar jalang. - Lebih banyak anggur juga. Dasar jalang.
337 00:14:11,560 00:14:14,520 - Segera kembali. - Segera kembali.
338 00:14:14,570 00:14:16,130 Benar itu. - Mm. Benar itu. - Mm.
339 00:14:16,180 00:14:17,350 - Tn. Henderson... - Tn. Henderson...
340 00:14:17,390 00:14:19,570 - Ya, saya ingin mendapatkan pengembalian uang... - Ya, saya ingin mendapatkan pengembalian uang...
341 00:14:19,610 00:14:22,880 - Bagus. Garis orang tua dan po-po. - Bagus. Garis orang tua dan po-po.
342 00:14:28,360 00:14:30,930 - Anda memotong di depan gadis kecil itu. - Anda memotong di depan gadis kecil itu.
343 00:14:30,970 00:14:32,240 - Apa yang kau bicarakan? Saya dengan Anda. - Apa yang kau bicarakan? Saya dengan Anda.
344 00:14:32,280 00:14:33,410 Kami membeli tas bukti. Kami membeli tas bukti.
345 00:14:33,450 00:14:35,190 Ini urusan sheriff resmi. Ini urusan sheriff resmi.
346 00:14:35,240 00:14:37,590 - Anda membeli mobil Hot Wheels. - Anda membeli mobil Hot Wheels.
347 00:14:37,630 00:14:40,550 - Ini bukan hanya Hot Wheel. Ini adalah '65 Mustang. - Ini bukan hanya Hot Wheel. Ini adalah '65 Mustang.
348 00:14:40,590 00:14:41,980 Apa yang harus saya lakukan, bukan membelinya? Apa yang harus saya lakukan, bukan membelinya?
349 00:14:42,030 00:14:44,380 Lalu, apa, beberapa anak membelinya, mereka membawanya Lalu, apa, beberapa anak membelinya, mereka membawanya
350 00:14:44,420 00:14:45,640 pulang, dan memainkannya di halaman rumah mereka, pulang, dan memainkannya di halaman rumah mereka,
351 00:14:45,680 00:14:46,860 benda itu keluar ke jalan. benda itu keluar ke jalan.
352 00:14:46,900 00:14:48,210 Mereka mengejarnya, hal berikutnya yang Anda Mereka mengejarnya, hal berikutnya yang Anda
353 00:14:48,250 00:14:50,560 tahu, sebuah bus kota membajak tepat ke mereka. tahu, sebuah bus kota membajak tepat ke mereka.
354 00:14:50,600 00:14:53,950 Tidak di jam tangan saya. Mm-mm. Tidak di jam tangan saya. Mm-mm.
355 00:14:54,000 00:14:57,650 - Dia mengumpulkannya. - Jangan bicara padaku. - Dia mengumpulkannya. - Jangan bicara padaku.
356 00:14:57,700 00:15:00,220 Saya membeli tampon, dan saya malu karenanya. Saya membeli tampon, dan saya malu karenanya.
357 00:15:03,920 00:15:05,140 - Oke, masukkan PIN Anda. - Oke, masukkan PIN Anda.
358 00:15:05,180 00:15:07,100 - -
359 00:15:07,140 00:15:09,660 - Nah, makan malamnya sukses, ya? - Nah, makan malamnya sukses, ya?
360 00:15:09,710 00:15:11,060 Bukankah bagus seberapa Bukankah bagus seberapa
361 00:15:11,100 00:15:12,540 baik Max dan dokter bergaul? baik Max dan dokter bergaul?
362 00:15:12,580 00:15:13,840 - Menurutku ini agak aneh - Menurutku ini agak aneh
363 00:15:13,890 00:15:17,450 Anda tidak pernah memberi tahu saya bahwa Anda berpacaran dengan D'arcy. Anda tidak pernah memberi tahu saya bahwa Anda berpacaran dengan D'arcy.
364 00:15:17,500 00:15:20,280 Maksudku, apa, menurutmu aku akan gila atau apa? Maksudku, apa, menurutmu aku akan gila atau apa?
365 00:15:20,330 00:15:21,850 - Gila, kamu? - Gila, kamu?
366 00:15:21,890 00:15:23,720 Apa? Tidak. Apa? Tidak.
367 00:15:23,760 00:15:25,980 Hanya - ini bukan masalah besar. Hanya - ini bukan masalah besar.
368 00:15:26,030 00:15:27,550 Itu kelas lima. Itu kelas lima.
369 00:15:27,590 00:15:30,080 - Sangat keren kalian membeli rumah orang tuamu. - Sangat keren kalian membeli rumah orang tuamu.
370 00:15:30,120 00:15:31,600 - Oh, ya, ya. - Oh, ya, ya.
371 00:15:31,640 00:15:33,430 Uh, kami sangat beruntung. Uh, kami sangat beruntung.
372 00:15:33,470 00:15:34,690 - Ya. - Mm-hmm. - Ya. - Mm-hmm.
373 00:15:34,730 00:15:36,430 - Sama seperti - ingat saat kita duduk - Sama seperti - ingat saat kita duduk
374 00:15:36,470 00:15:37,820 di sofa suatu saat, bermimpi tentang bagaimana di sofa suatu saat, bermimpi tentang bagaimana
375 00:15:37,870 00:15:40,610 ini bisa menjadi rumah kita suatu hari nanti? ini bisa menjadi rumah kita suatu hari nanti?
376 00:15:40,650 00:15:42,740 - Oh, ya, ya. Sejuta tahun yang lalu. - Oh, ya, ya. Sejuta tahun yang lalu.
377 00:15:42,780 00:15:44,920 - Wow, itu sedang menunggu siswa kelas lima. - Wow, itu sedang menunggu siswa kelas lima.
378 00:15:44,960 00:15:47,400 - Mm. Ya, ini di kelas sepuluh. - Mm. Ya, ini di kelas sepuluh.
379 00:15:47,440 00:15:48,790 Kami berkencan di kelas sepuluh juga. Kami berkencan di kelas sepuluh juga.
380 00:15:49,920 00:15:51,140 - Betulkah? - Iya. - Betulkah? - Iya.
381 00:15:51,180 00:15:54,100 Oh ya. Mengajari orang ini semua yang dia tahu. Oh ya. Mengajari orang ini semua yang dia tahu.
382 00:15:54,140 00:15:55,410 - Nah... - Nah...
383 00:15:55,450 00:15:57,450 tidak - tidak semuanya. tidak - tidak semuanya.
384 00:15:57,490 00:16:00,410 - Iya! Sama-sama, oke? - Iya! Sama-sama, oke?
385 00:16:00,450 00:16:02,460 Saya akan mengambil ini. - Terima kasih. Ya. Saya akan mengambil ini. - Terima kasih. Ya.
386 00:16:02,500 00:16:04,020 - Mm. - Hmm. - Mm. - Hmm.
387 00:16:04,070 00:16:05,280 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Apa yang sedang kamu lakukan?
388 00:16:05,330 00:16:07,810 Mengapa kamu begitu baik padaku? Mengapa kamu begitu baik padaku?
389 00:16:07,850 00:16:09,770 Saya telah mencoba membunuh Anda dua kali. Saya telah mencoba membunuh Anda dua kali.
390 00:16:09,810 00:16:11,380 Tunggu. Tunggu.
391 00:16:11,420 00:16:12,860 Potong kepalamu dengan gergaji tulang, Potong kepalamu dengan gergaji tulang,
392 00:16:12,900 00:16:14,120 mencoba membunuhmu dalam tidurmu, mencoba membunuhmu dalam tidurmu,
393 00:16:14,160 00:16:15,510 potong rem Anda sehingga Anda akan mati dalam kemacetan. potong rem Anda sehingga Anda akan mati dalam kemacetan.
394 00:16:15,560 00:16:17,600 Tiga kali. Saya telah mencoba membunuh Anda tiga kali. Tiga kali. Saya telah mencoba membunuh Anda tiga kali.
395 00:16:17,640 00:16:18,780 - Anda tidak serius. - Anda tidak serius.
396 00:16:18,820 00:16:19,910 - Iya. - Iya.
397 00:16:19,950 00:16:21,780 Ya - tidak, saya lakukan. Saya menantikannya. Ya - tidak, saya lakukan. Saya menantikannya.
398 00:16:21,820 00:16:24,220 Aku bahkan berencana makan beberapa dari kalian Aku bahkan berencana makan beberapa dari kalian
399 00:16:24,260 00:16:25,520 untuk melihat seperti apa rasanya manusia. untuk melihat seperti apa rasanya manusia.
400 00:16:25,570 00:16:26,610 - Kamu tahu apa? - Kamu tahu apa?
401 00:16:26,650 00:16:28,310 Saya pikir saya akan melakukan hal yang sama Saya pikir saya akan melakukan hal yang sama
402 00:16:28,350 00:16:29,960 jika saya adalah alien. - jika saya adalah alien. -
403 00:16:30,010 00:16:31,700 - Aku akan merasakan seperti daging panggang. - Aku akan merasakan seperti daging panggang.
404 00:16:31,750 00:16:33,440 - - Lebih banyak kentang? - - Lebih banyak kentang?
405 00:16:36,450 00:16:39,410
406 00:16:45,370 --> 00:16:48,550 - Anda terus mengetuk tangan itu, Anda akan kehilangannya. 00:16:45,370 --> 00:16:48,550 - Anda terus mengetuk tangan itu, Anda akan kehilangannya.
407 00:16:48,590 00:16:55,470
408 00:16:55,510 --> 00:16:58,420 - Max, ayo kembali. Kami sedang menyelesaikan makanan penutup. 00:16:55,510 --> 00:16:58,420 - Max, ayo kembali. Kami sedang menyelesaikan makanan penutup.
409 00:16:58,470 00:17:01,690 - Nah, senang sekali kamu di sini. - Nah, senang sekali kamu di sini.
410 00:17:01,730 00:17:04,300 Anda harus membawa pulang sisa makanan. Anda harus membawa pulang sisa makanan.
411 00:17:04,340 00:17:06,170 - Aku akan mengambil sisa kuenya - Aku akan mengambil sisa kuenya
412 00:17:06,220 00:17:07,650 dan tujuh pisang ini. dan tujuh pisang ini.
413 00:17:07,690 00:17:09,650 - Tunggu. Mereka belum bisa pergi. - Tunggu. Mereka belum bisa pergi.
414 00:17:09,700 00:17:11,660 Saya ingin menunjukkan kepada mereka tata surya saya! Saya ingin menunjukkan kepada mereka tata surya saya!
415 00:17:11,700 00:17:14,180 - Oh, aku tidak tahu, sayang. Ini - sudah larut. - Oh, aku tidak tahu, sayang. Ini - sudah larut.
416 00:17:14,220 00:17:15,400 - Silahkan? - Silahkan?
417 00:17:15,440 00:17:16,880 - Yah, kamu tahu, mungkin - mungkin dengan cepat. - Yah, kamu tahu, mungkin - mungkin dengan cepat.
418 00:17:16,920 00:17:18,880 Maksud saya, mereka rukun. Maksud saya, mereka rukun.
419 00:17:18,920 00:17:20,360 - Ayolah, ya. - Ayolah, ya.
420 00:17:20,400 00:17:21,880 Siapa yang tidak suka show-and-tell? Siapa yang tidak suka show-and-tell?
421 00:17:21,930 00:17:23,710 Mungkin butuh minum-minum, jika kita ingin melakukannya. Mungkin butuh minum-minum, jika kita ingin melakukannya.
422 00:17:23,750 00:17:25,840 Kate- O, top me off? Kate- O, top me off?
423 00:17:25,890 00:17:27,060 Ayolah! Ayolah!
424 00:17:27,110 00:17:28,540 Ayolah! Cinta kamu, gadis. Ayolah! Cinta kamu, gadis.
425 00:17:28,590 00:17:31,070 Kota New York. Ini dia. Kota New York. Ini dia.
426 00:17:31,110 00:17:33,070 - Dan aku dan ayahku berhasil bersama. - Dan aku dan ayahku berhasil bersama.
427 00:17:33,110 00:17:34,500 Bukankah itu bagus? Bukankah itu bagus?
428 00:17:38,250 00:17:40,380 - Sebenarnya ya. - Sebenarnya ya.
429 00:17:40,420 00:17:41,640 Ini cukup akurat. Ini cukup akurat.
430 00:17:41,690 00:17:43,560 - Ya, dia bahkan menggunakan kelereng kecil - Ya, dia bahkan menggunakan kelereng kecil
431 00:17:43,600 00:17:45,040 untuk dua bulan Mars. untuk dua bulan Mars.
432 00:17:45,080 00:17:46,860 - Itu bukan bulan, itu stasiun transit. - Itu bukan bulan, itu stasiun transit.
433 00:17:49,130 00:17:50,390 - Yang biru adalah Uranus, - Yang biru adalah Uranus,
434 00:17:50,430 00:17:51,610 seandainya Anda tidak tahu. - Oh ya. seandainya Anda tidak tahu. - Oh ya.
435 00:17:51,650 00:17:53,000 Saya mendengar banyak bajingan tinggal di sana. Saya mendengar banyak bajingan tinggal di sana.
436 00:17:55,000 00:17:57,960 - -
437 00:17:59,620 00:18:02,050 Aku juga menceritakan lelucon sebelumnya. Aku juga menceritakan lelucon sebelumnya.
438 00:18:02,100 00:18:05,100 Bola sheriff juga adalah kacangnya. Bola sheriff juga adalah kacangnya.
439 00:18:07,450 00:18:08,800 - -
440 00:18:08,840 00:18:11,280 - Oke, saya - Anda tahu, saya pikir mungkin sudah waktunya - Oke, saya - Anda tahu, saya pikir mungkin sudah waktunya
441 00:18:11,320 00:18:13,410 bagi kita untuk pergi tidur-- - Tidak, tidak, tidak! Dia belum bisa pergi! bagi kita untuk pergi tidur-- - Tidak, tidak, tidak! Dia belum bisa pergi!
442 00:18:13,460 00:18:15,680 Saya ingin... Saya ingin...
443 00:18:15,720 00:18:18,160 untuk membacanya laporan buku saya tentang "The Giver"! untuk membacanya laporan buku saya tentang "The Giver"!
444 00:18:18,200 00:18:19,550 - Ooh! - Ooh. - Ooh! - Ooh.
445 00:18:19,590 00:18:21,590 - Saya permainan. Saya suka "The Giver". - Saya permainan. Saya suka "The Giver".
446 00:18:21,640 00:18:24,600 Sedikit pemberi, saya sendiri. Sedikit pemberi, saya sendiri.
447 00:18:29,560 00:18:35,910
448 00:18:35,960 --> 00:18:39,130 - "Dan menggunakan bakatnya untuk melihat lebih jauh, 00:18:35,960 --> 00:18:39,130 - "Dan menggunakan bakatnya untuk melihat lebih jauh,
449 00:18:39,180 00:18:43,880 "dia menemukan kereta luncur dan mengendarainya ke rumah Natal. "dia menemukan kereta luncur dan mengendarainya ke rumah Natal.
450 00:18:43,920 00:18:45,490 Tamat." Tamat."
451 00:18:45,530 00:18:48,060 - Mm. Ha. - Hmm. Wow. - Mm. Ha. - Hmm. Wow.
452 00:18:48,100 00:18:49,800 - Cerita yang luar biasa. - Baiklah. - Cerita yang luar biasa. - Baiklah.
453 00:18:49,840 00:18:52,190 Saya pikir sudah lewat waktu tidur seseorang. Saya pikir sudah lewat waktu tidur seseorang.
454 00:18:52,230 00:18:54,060 Mungkin dua orang. Mungkin dua orang.
455 00:18:54,110 00:18:57,890 Harry, senang sekali memilikimu. Harry, senang sekali memilikimu.
456 00:18:57,940 00:19:00,940 Dan, D'arcy, kamu juga ada di sini. Dan, D'arcy, kamu juga ada di sini.
457 00:19:00,980 00:19:02,510 - Mm, ya. - Ya. - Mm, ya. - Ya.
458 00:19:02,550 00:19:04,290 Ayo lakukan ini lagi dalam waktu dekat. Ayo lakukan ini lagi dalam waktu dekat.
459 00:19:04,330 00:19:05,990 - Saya sangat ingin untuk! - Saya sangat ingin untuk!
460 00:19:11,690 00:19:14,520 - Aku tahu, kamu juga. - Ya. - Aku tahu, kamu juga. - Ya.
461 00:19:14,560 00:19:16,870 - Jangan pergi! - Mm! - Jangan pergi! - Mm!
462 00:19:16,910 00:19:19,260 - Biarkan dia pergi, sobat, sekarang. - Biarkan dia pergi, sobat, sekarang.
463 00:19:19,300 00:19:20,870 - Baiklah. - Max, sekarang. - Baiklah. - Max, sekarang.
464 00:19:20,910 00:19:22,050 Sekarang. Sekarang.
465 00:19:22,090 00:19:23,220 Ben, bisakah kau membawanya? Ben, bisakah kau membawanya?
466 00:19:23,270 00:19:24,180 - Tidak! - Ayolah. - Tidak! - Ayolah.
467 00:19:24,220 00:19:25,620 - Oh! Baik. - Oh! Baik.
468 00:19:25,660 00:19:27,570 - Sampai jumpa, istri adik. - Sampai jumpa, istri adik.
469 00:19:27,620 00:19:28,840 Ayolah, gadis. Ayolah, gadis.
470 00:19:28,880 00:19:32,490 Mm. Mm.
471 00:19:32,540 00:19:34,580 - Baik. - Baik.
472 00:19:41,720 00:19:47,940
473 00:19:49,940 --> 00:19:52,690 - Saya mulai berpikir anak itu tidak berpura-pura. 00:19:49,940 --> 00:19:52,690 - Saya mulai berpikir anak itu tidak berpura-pura.
474 00:19:52,730 00:19:54,430 Dia benar-benar menyukaiku. Dia benar-benar menyukaiku.
475 00:19:54,470 00:19:57,260 Dan kenapa tidak? Saya adalah alien yang menyenangkan. Dan kenapa tidak? Saya adalah alien yang menyenangkan.
476 00:19:57,300 00:20:04,260
477 00:20:12,180 --> 00:20:13,360 - 00:20:12,180 --> 00:20:13,360 -
478 00:20:13,400 00:20:17,320
479 00:20:17,360 --> 00:20:18,620 Iya! 00:20:17,360 --> 00:20:18,620 Iya!
480 00:20:22,720 00:20:29,290
481 00:20:29,330 --> 00:20:31,510 - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪ 00:20:29,330 --> 00:20:31,510 - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪
482 00:20:31,550 00:20:32,770 - Ini rumahmu. - Ini rumahmu.
483 00:20:32,810 00:20:35,550
484 00:20:35,600 --> 00:20:38,820 - Apakah kamu akan menciumku? 00:20:35,600 --> 00:20:38,820 - Apakah kamu akan menciumku?
485 00:20:38,860 00:20:41,780 - Saya telah melihat ini di TV. - Saya telah melihat ini di TV.
486 00:20:41,820 00:20:43,040 Aku bisa melakukan ini. Aku bisa melakukan ini.
487 00:20:43,080 00:20:44,480 Mm... Mm...
488 00:20:44,520 00:20:47,130 - ♪ Aku hanya bilang, sayang sekali berpisah ♪ - ♪ Aku hanya bilang, sayang sekali berpisah ♪
489 00:20:47,170 00:20:48,310 - Mm. - Mm.
490 00:20:48,350 00:20:50,310 - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪ - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪
491 00:20:50,350 00:20:53,570 - -
492 00:20:53,620 00:20:56,660 - ♪ Apa kau tidak tahu aku bukan jenisnya ♪ - ♪ Apa kau tidak tahu aku bukan jenisnya ♪
493 00:20:56,710 00:20:58,580 - -
494 00:20:58,620 00:21:01,840 ♪ Mengikatmu atau mengikatmu ♪ Mengikatmu atau mengikatmu
495 00:21:01,890 00:21:05,410 - Ini - ini bukan... ciuman terburuk yang pernah kualami. - Ini - ini bukan... ciuman terburuk yang pernah kualami.
496 00:21:05,450 00:21:12,200
497 00:21:13,420 --> 00:21:14,590 - 00:21:13,420 --> 00:21:14,590 -
498 00:21:17,510 00:21:20,430 Ini adalah rigor mortis! Ini adalah rigor mortis!
499 00:21:20,470 00:21:23,040 Penis saya sekarat! Penis saya sekarat!
500 00:21:29,520 00:21:30,610
501 00:21:30,650 --> 00:21:31,920 - Hei, kamu datang lebih awal. 00:21:30,650 --> 00:21:31,920 - Hei, kamu datang lebih awal.
502 00:21:31,960 00:21:33,610 - Nenekmu menelepon. - Nenekmu menelepon.
503 00:21:33,660 00:21:35,400 Punggungnya sakit lagi. Punggungnya sakit lagi.
504 00:21:35,440 00:21:37,660 Menurutmu kita bisa memberinya salah satu suntikan Menurutmu kita bisa memberinya salah satu suntikan
505 00:21:37,700 00:21:39,010 steroid seperti yang biasa diberikan Sam padanya? steroid seperti yang biasa diberikan Sam padanya?
506 00:21:39,050 00:21:41,360 - Um, tentu, meskipun kita membutuhkan dokter - Um, tentu, meskipun kita membutuhkan dokter
507 00:21:41,400 00:21:43,970 untuk mengatur tembakan. untuk mengatur tembakan.
508 00:21:44,010 00:21:45,670 Dan Harry ada panggilan siang ini. Dan Harry ada panggilan siang ini.
509 00:21:45,710 00:21:48,060 Jadi dia bisa pergi bersama kita. - Saya tidak ingin dia pergi. Jadi dia bisa pergi bersama kita. - Saya tidak ingin dia pergi.
510 00:21:48,110 00:21:49,590 - Saya tidak mau pergi. - Saya tidak mau pergi.
511 00:21:49,630 00:21:52,110 - Nah, saya tidak ingin pria bertingkah seperti anak-anak. - Nah, saya tidak ingin pria bertingkah seperti anak-anak.
512 00:21:52,150 00:21:55,770 Jadi saya rasa tidak ada dari kita yang mendapatkan apa yang kita inginkan. Jadi saya rasa tidak ada dari kita yang mendapatkan apa yang kita inginkan.
513 00:21:55,810 00:21:58,510 Permisi. Permisi.
514 00:21:58,550 00:22:00,900 - Perhatikan. - Perhatikan.
515 00:22:00,940 00:22:02,380 Kami belum punya mayat, tapi danau Kami belum punya mayat, tapi danau
516 00:22:02,420 00:22:04,430 ini pasti menyimpan beberapa petunjuk. ini pasti menyimpan beberapa petunjuk.
517 00:22:04,470 00:22:07,600 Sekarang, semua barang ini di sini, ini di Sekarang, semua barang ini di sini, ini di
518 00:22:07,650 00:22:09,520 sini, ini semua bisa dikaitkan dengan kematian. sini, ini semua bisa dikaitkan dengan kematian.
519 00:22:09,560 00:22:12,300 - Dan jangan lupakan ini. - Dan jangan lupakan ini.
520 00:22:12,350 00:22:14,350 - Ya, kurasa tidak, deputi. - Ya, kurasa tidak, deputi.
521 00:22:14,390 00:22:18,220 - Pak, gagang pintu di danau-- itu tidak normal. - Pak, gagang pintu di danau-- itu tidak normal.
522 00:22:18,270 00:22:20,310 - Normal? Oh baiklah. - Normal? Oh baiklah.
523 00:22:20,360 00:22:22,620 Izinkan saya menanyakan sesuatu. Kuis pop, deputi. Izinkan saya menanyakan sesuatu. Kuis pop, deputi.
524 00:22:22,660 00:22:24,320 Bisakah perahu tenggelam? Bisakah perahu tenggelam?
525 00:22:24,360 00:22:26,840 - Iya. - Apakah rumah perahu adalah perahu? - Iya. - Apakah rumah perahu adalah perahu?
526 00:22:26,880 00:22:28,410 - Ya. - Rumah perahu punya pintu? - Ya. - Rumah perahu punya pintu?
527 00:22:28,450 00:22:31,020 - Mm-hmm. - Apakah pintu memiliki kenop? - Mm-hmm. - Apakah pintu memiliki kenop?
528 00:22:31,060 00:22:32,500 - Ya. - Ya.
529 00:22:32,540 00:22:35,150 - Lihat? Sangat umum untuk menemukan gagang pintu di danau. - Lihat? Sangat umum untuk menemukan gagang pintu di danau.
530 00:22:35,200 00:22:36,940 Tuliskan itu. Tuliskan itu.
531 00:22:36,980 00:22:38,940 Cletus tahu itu. Cletus tahu itu.
532 00:22:38,980 00:22:40,070 Bukankah kamu, Nak? Bukankah kamu, Nak?
533 00:22:40,110 00:22:41,900 Anda tahu itu, bukan? Ya, benar! Anda tahu itu, bukan? Ya, benar!
534 00:22:41,940 00:22:43,160 Siapa deputi favorit saya? Siapa deputi favorit saya?
535 00:22:43,200 00:22:45,160 Siapa wakil terbaik di dunia? Siapa wakil terbaik di dunia?
536 00:22:45,210 00:22:47,160 Kamu adalah! Anda adalah wakil yang paling lucu! Kamu adalah! Anda adalah wakil yang paling lucu!
537 00:22:47,210 00:22:49,170 Apa yang kamu lakukan dengan cakar itu? Apa yang kamu lakukan dengan cakar itu?
538 00:22:56,220 00:22:59,660 - Hmm. Ini menarik. - Hmm. Ini menarik.
539 00:22:59,700 00:23:03,090 Saya belum pernah mengalami ini sebelumnya. Saya belum pernah mengalami ini sebelumnya.
540 00:23:03,140 00:23:06,440 Tidak ada yang berbicara. Tidak ada yang berbicara.
541 00:23:06,490 00:23:08,450 Ternyata Anda bisa bersama manusia lain Ternyata Anda bisa bersama manusia lain
542 00:23:08,490 00:23:11,230 dan tetap sendiri. dan tetap sendiri.
543 00:23:11,280 00:23:13,890 Saya suka itu. Saya suka itu.
544 00:23:13,930 00:23:18,850 Saya bisa merasakan kebahagiaan mengalir di dalam diri saya. Saya bisa merasakan kebahagiaan mengalir di dalam diri saya.
545 00:23:18,890 00:23:20,280 Saya ingin buang air kecil. Saya ingin buang air kecil.
546 00:23:20,330 00:23:27,420
547 00:23:31,560 --> 00:23:34,860 - Apakah kamu mengambil kunci kamar mandi? 00:23:31,560 --> 00:23:34,860 - Apakah kamu mengambil kunci kamar mandi?
548 00:23:34,910 00:23:37,040 - Koboi itu penulis yang cukup bagus. - Koboi itu penulis yang cukup bagus.
549 00:23:37,080 00:23:38,520 - Dia adalah penulis yang cukup bagus. - Dia adalah penulis yang cukup bagus.
550 00:23:38,560 00:23:41,780 Dan kemudian Anda membunuhnya. Kamu ingat? Dan kemudian Anda membunuhnya. Kamu ingat?
551 00:23:41,830 00:23:43,570 - Jangan lihat aku. - Jangan lihat aku.
552 00:23:43,610 00:23:46,050 Menurut koran lokal, itu adalah perampokan sederhana. Menurut koran lokal, itu adalah perampokan sederhana.
553 00:23:46,090 00:23:49,400 Saya mendengar kekerasan terjadi di daerah pedesaan Amerika. Hmm. Saya mendengar kekerasan terjadi di daerah pedesaan Amerika. Hmm.
554 00:23:51,660 00:23:53,100 - Apa yang salah denganmu? - Apa yang salah denganmu?
555 00:23:53,140 00:23:55,230 Perintah kami adalah menemukan alien yang Perintah kami adalah menemukan alien yang
556 00:23:55,280 00:23:57,320 menabrak, bukan berkeliling membunuh orang! menabrak, bukan berkeliling membunuh orang!
557 00:23:57,360 00:23:58,890 - Perintah kami adalah mengantarkan alien - Perintah kami adalah mengantarkan alien
558 00:23:58,930 00:24:01,280 kepada jenderal tanpa ada yang mengetahuinya. kepada jenderal tanpa ada yang mengetahuinya.
559 00:24:01,330 00:24:03,280 Jadi, ya, semuanya akan menjadi berantakan. Jadi, ya, semuanya akan menjadi berantakan.
560 00:24:03,330 00:24:05,420 Maksud saya, Anda bertindak seolah-olah kita hanya Maksud saya, Anda bertindak seolah-olah kita hanya
561 00:24:05,460 00:24:08,900 bisa duduk di sini dan alien akan mendatangi kita. bisa duduk di sini dan alien akan mendatangi kita.
562 00:24:08,940 00:24:10,250 Izinkan saya menyimpulkan ini untuk Anda. Izinkan saya menyimpulkan ini untuk Anda.
563 00:24:10,290 00:24:12,340 Saya melenyapkan apa pun Saya melenyapkan apa pun
564 00:24:12,380 00:24:15,560 yang menghalangi misi ini... yang menghalangi misi ini...
565 00:24:15,600 00:24:17,910 yang mungkin Anda jika Anda tidak berhenti merengek. yang mungkin Anda jika Anda tidak berhenti merengek.
566 00:24:17,950 00:24:20,910 Jadi tutup mulutmu. Jadi tutup mulutmu.
567 00:24:20,950 00:24:26,740
568 00:24:29,090 --> 00:24:36,190 00:24:29,090 --> 00:24:36,190
569 00:24:39,930 --> 00:24:43,280 - 00:24:39,930 --> 00:24:43,280 -
570 00:24:43,320 00:24:45,850 Apakah Anda menggigil saat buang air kecil? Apakah Anda menggigil saat buang air kecil?
571 00:24:48,720 00:24:50,900 - Terkadang. - Terkadang.
572 00:24:50,940 00:24:52,550 - Baik. - Baik.
573 00:24:53,680 00:24:55,340 Oh! Nya-- Oh! Nya--
574 00:24:56,290 00:24:58,380 Ini bagus. Ini bagus.
575 00:25:14,270 00:25:21,410
576 00:25:26,450 --> 00:25:28,410 - Hei, mereka ada di sini! 00:25:26,450 --> 00:25:28,410 - Hei, mereka ada di sini!
577 00:25:31,420 00:25:35,160
578 00:25:35,200 --> 00:25:37,420 - Hai. - Selamat datang. 00:25:35,200 --> 00:25:37,420 - Hai. - Selamat datang.
579 00:25:37,460 00:25:39,730 - Hai. - Bibi Asta. - Hai. - Bibi Asta.
580 00:25:39,770 00:25:40,990 Mwah! Mwah!
581 00:25:41,030 00:25:43,470 - Saya sangat senang melihat Anda. - Saya sangat senang melihat Anda.
582 00:25:43,510 00:25:45,040 - Hai paman. - Hai kawan! - Hai paman. - Hai kawan!
583 00:25:45,080 00:25:47,650 - Hai, sayang. - Hai, sayang.
584 00:25:47,690 00:25:49,610 Oh, pria kecil, dia semakin besar. Oh, pria kecil, dia semakin besar.
585 00:25:49,650 00:25:51,090 - Aku tahu. - Aku tahu.
586 00:25:51,130 00:25:53,180 - Oh, kamu ingat Harry dari klinik. - Oh, kamu ingat Harry dari klinik.
587 00:25:53,220 00:25:54,610 Dia telah membantu sejak Sam meninggal. Dia telah membantu sejak Sam meninggal.
588 00:25:54,660 00:25:56,400 Dia akan membantu dengan punggung Nenek. Dia akan membantu dengan punggung Nenek.
589 00:25:56,440 00:25:58,530 - Oh, maafkan aku tentang Sam. - Ya. - Oh, maafkan aku tentang Sam. - Ya.
590 00:25:58,570 00:25:59,970 - Senang memilikimu, Harry. - Senang memilikimu, Harry.
591 00:26:00,010 00:26:03,010 - Saya tidak punya pilihan. Dia memaksa saya untuk datang. - Saya tidak punya pilihan. Dia memaksa saya untuk datang.
592 00:26:03,060 00:26:04,750 - Saya suka yang ini. - Saya suka yang ini.
593 00:26:04,800 00:26:06,760 Beri tahu saya jika Anda ingin minum. Beri tahu saya jika Anda ingin minum.
594 00:26:06,800 00:26:08,060 Saya punya soda, jus. Saya punya soda, jus.
595 00:26:08,100 00:26:09,670 Kami punya air mewah yang rasanya statis. Kami punya air mewah yang rasanya statis.
596 00:26:09,710 00:26:13,200 - Apakah Anda memiliki susu yang berasal dari puting susu sapi? - Apakah Anda memiliki susu yang berasal dari puting susu sapi?
597 00:26:13,240 00:26:14,630 - Wow. - Wow.
598 00:26:14,680 00:26:16,240 - Dia butuh waktu untuk terbiasa. - Dia butuh waktu untuk terbiasa.
599 00:26:16,290 00:26:18,640 - Senang memilikimu, Harry. - Ini suamiku, Shane. - Senang memilikimu, Harry. - Ini suamiku, Shane.
600 00:26:18,680 00:26:20,290 - Mm. - Mm.
601 00:26:20,330 00:26:22,550 - Selamat datang, Harry. - Selamat datang, Harry.
602 00:26:24,250 00:26:29,040 - Aku mengerti sekarang bukan makanan yang menyatukan manusia. - Aku mengerti sekarang bukan makanan yang menyatukan manusia.
603 00:26:29,080 00:26:31,650 Itu adalah saling memiliki satu sama lain. Itu adalah saling memiliki satu sama lain.
604 00:26:31,690 00:26:35,910 Ada kebutuhan dasar manusia untuk merasa diterima. Ada kebutuhan dasar manusia untuk merasa diterima.
605 00:26:35,960 00:26:38,130 Rasanya... Rasanya...
606 00:26:38,180 00:26:39,530 Menyenangkan. Menyenangkan.
607 00:26:42,750 00:26:46,530 - Wah, saya pikir kalian tersesat saat berjalan di sini. - Wah, saya pikir kalian tersesat saat berjalan di sini.
608 00:26:46,580 00:26:49,060 - Maaf Bu. Kami harus berhenti di kamar mandi. - Maaf Bu. Kami harus berhenti di kamar mandi.
609 00:26:49,100 00:26:52,710 - Kandung kemih kecil siapa? - Kandung kemih kecil siapa?
610 00:26:52,760 00:26:54,410 - Gram, ini Dr. Vanderspeigle. - Gram, ini Dr. Vanderspeigle.
611 00:26:54,450 00:26:56,200 Dia akan memberimu kesempatan. Dia akan memberimu kesempatan.
612 00:26:56,240 00:26:57,500 Aku tahu kamu menyukai Sam, tapi kamu Aku tahu kamu menyukai Sam, tapi kamu
613 00:26:57,540 00:26:59,070 berada di tangan yang tepat dengan Harry. berada di tangan yang tepat dengan Harry.
614 00:26:59,110 00:27:00,940 - Tentu saja. - Tentu saja.
615 00:27:00,980 00:27:03,810 Saya belum pernah bertemu dengan orang kulit putih yang tidak bisa saya percayai! Saya belum pernah bertemu dengan orang kulit putih yang tidak bisa saya percayai!
616 00:27:03,860 00:27:05,680 - Hmm. - Hmm.
617 00:27:05,730 00:27:07,640 Biarkan saya membantu Anda. Biarkan saya membantu Anda.
618 00:27:10,380 00:27:11,650 - -
619 00:27:21,790 00:27:24,920 - Menepi dari jalan. - Menepi dari jalan.
620 00:27:27,750 00:27:29,230 - Apa apaan? - Apa apaan?
621 00:27:33,450 00:27:35,840 Ikuti saya. - Ikuti saya. -
622 00:27:35,890 00:27:37,930 - Tangan tetap di setang - Tangan tetap di setang
623 00:27:37,980 00:27:39,850 di mana saya bisa melihat kalian. di mana saya bisa melihat kalian.
624 00:27:43,330 00:27:44,640 Apakah kau tahu mengapa saya menyuruh menepi? Apakah kau tahu mengapa saya menyuruh menepi?
625 00:27:44,680 00:27:48,330 - Kecepatan? - Kebosanan? - Kecepatan? - Kebosanan?
626 00:27:48,380 00:27:49,640 - Belok kiri ke sana - Belok kiri ke sana
627 00:27:49,680 00:27:51,470 tanpa menggunakan isyarat tangan Anda. tanpa menggunakan isyarat tangan Anda.
628 00:27:51,510 00:27:52,510 Ngomong-ngomong, apa yang Ngomong-ngomong, apa yang
629 00:27:52,560 00:27:54,300 kalian lakukan di luar kota, ya? kalian lakukan di luar kota, ya?
630 00:27:54,340 00:27:55,910 - Kami mendengar Bigfoot sedang lepas. - Kami mendengar Bigfoot sedang lepas.
631 00:27:55,950 00:27:57,300 - Bigfoot-- apa yang kamu bicarakan? - Bigfoot-- apa yang kamu bicarakan?
632 00:27:57,340 00:28:00,700 Semua orang tahu Bigfoot sialan itu di Seattle. Semua orang tahu Bigfoot sialan itu di Seattle.
633 00:28:00,740 00:28:02,310 Itu-- Itu--
634 00:28:02,350 00:28:04,790 Maaf tentang umpatan saya Maaf tentang umpatan saya
635 00:28:04,830 00:28:06,960 cobalah untuk tidak melakukan hal itu di sekitar anak-anak. cobalah untuk tidak melakukan hal itu di sekitar anak-anak.
636 00:28:07,010 00:28:08,310 - Tidak apa-apa. - Tidak apa-apa.
637 00:28:08,350 00:28:10,620 Saya tidak diizinkan mengucapkan kata D atau kata S, Saya tidak diizinkan mengucapkan kata D atau kata S,
638 00:28:10,660 00:28:12,320 tetapi saya dapat mendengarnya tanpa mendapat masalah. tetapi saya dapat mendengarnya tanpa mendapat masalah.
639 00:28:12,360 00:28:13,490 - Itu keren. - Itu keren.
640 00:28:13,530 00:28:14,710 Saya suka fakta bahwa Anda anak-anak Saya suka fakta bahwa Anda anak-anak
641 00:28:14,750 00:28:16,320 berada di luar dan tidak terjebak di dalam berada di luar dan tidak terjebak di dalam
642 00:28:16,360 00:28:18,060 dengan wajah Anda terpaku pada beberapa layar. dengan wajah Anda terpaku pada beberapa layar.
643 00:28:18,100 00:28:19,670 Itu bagus. Baiklah. Itu bagus. Baiklah.
644 00:28:19,710 00:28:21,320 Kalian bersenang-senang. Berhati-hatilah. Kalian bersenang-senang. Berhati-hatilah.
645 00:28:21,370 00:28:22,500 Perbaiki reflektor itu Perbaiki reflektor itu
646 00:28:22,540 00:28:23,940 dan dapatkan ban untuk segala cuaca, dan dapatkan ban untuk segala cuaca,
647 00:28:23,980 00:28:25,680 dan lain kali, Anda menggunakan isyarat tangan Anda. dan lain kali, Anda menggunakan isyarat tangan Anda.
648 00:28:25,720 00:28:27,680 Anda tahu bagaimana kata pepatah, bukan? Anda tahu bagaimana kata pepatah, bukan?
649 00:28:27,720 00:28:29,770 Jika Anda tidak menggunakan lengan Anda untuk Jika Anda tidak menggunakan lengan Anda untuk
650 00:28:29,810 00:28:32,900 memberi sinyal, truk akan langsung merobeknya. memberi sinyal, truk akan langsung merobeknya.
651 00:28:32,940 00:28:35,160 Kisah nyata. Kisah nyata.
652 00:28:35,210 00:28:37,820 Baiklah, hati-hati. Baiklah, hati-hati.
653 00:28:37,860 00:28:40,780 - Aku bisa mengucapkan kata D. Sial. - Aku bisa mengucapkan kata D. Sial.
654 00:28:40,820 00:28:42,610 - Keren. - Keren.
655 00:28:45,650 00:28:49,440
656 00:28:51,700 --> 00:28:53,920 - Saya punya satu aturan di sini. 00:28:51,700 --> 00:28:53,920 - Saya punya satu aturan di sini.
657 00:28:53,970 00:28:55,790 Itu jika kamu akan mulai minum, kau Itu jika kamu akan mulai minum, kau
658 00:28:55,840 00:28:58,140 harus memastikan pistol mu tidak terisi. harus memastikan pistol mu tidak terisi.
659 00:28:58,190 00:28:59,930 - Oh, saya baik-baik saja. - Oh, saya baik-baik saja.
660 00:28:59,970 00:29:01,800 Hanya satu hari di mana kau mempertanyakan Hanya satu hari di mana kau mempertanyakan
661 00:29:01,840 00:29:03,980 apakah kau pantas untuk hidup. apakah kau pantas untuk hidup.
662 00:29:04,020 00:29:05,410 - Dan kamu akan membutuhkan sesuatu yang lebih kuat - Dan kamu akan membutuhkan sesuatu yang lebih kuat
663 00:29:05,460 00:29:06,460 dari limun. dari limun.
664 00:29:06,500 00:29:08,110 - Saat Anda di Olimpiade, - Saat Anda di Olimpiade,
665 00:29:08,150 00:29:09,760 apakah kamu tahu dimana aku? apakah kamu tahu dimana aku?
666 00:29:09,810 00:29:11,290 - Di rumah Meg belajar menjahit? - Di rumah Meg belajar menjahit?
667 00:29:11,330 00:29:12,850 - Hari Anda bermain ski untuk medali emas, - Hari Anda bermain ski untuk medali emas,
668 00:29:12,900 00:29:15,200 Saya sedang duduk di sini di bangku yang sama ini. Saya sedang duduk di sini di bangku yang sama ini.
669 00:29:15,250 00:29:16,600 Itu penuh sesak. Itu penuh sesak.
670 00:29:16,640 00:29:19,160 Semua-- Maksudku, semua orang di kota Semua-- Maksudku, semua orang di kota
671 00:29:19,210 00:29:20,990 ada di sini menyemangatimu. ada di sini menyemangatimu.
672 00:29:23,170 00:29:24,950 - Terima kasih, Liv. - Terima kasih, Liv.
673 00:29:25,000 00:29:27,870 Saya minta maaf yang saya bawa kembali adalah kaki yang hancur. Saya minta maaf yang saya bawa kembali adalah kaki yang hancur.
674 00:29:27,910 00:29:29,220 - Apa Anda sedang bercanda? - Apa Anda sedang bercanda?
675 00:29:29,260 00:29:30,830 Anda adalah salah satu pemain ski Anda adalah salah satu pemain ski
676 00:29:30,870 00:29:32,610 terbaik yang pernah keluar dari Colorado. terbaik yang pernah keluar dari Colorado.
677 00:29:34,700 00:29:36,790 - Itu sudah lama sekali. - Itu sudah lama sekali.
678 00:29:36,830 00:29:39,400 Saya lupa bahwa saya pernah melakukan sesuatu, Anda tahu? Saya lupa bahwa saya pernah melakukan sesuatu, Anda tahu?
679 00:29:39,450 00:29:41,400 - Anda menempatkan Kesabaran di peta. - Anda menempatkan Kesabaran di peta.
680 00:29:41,450 00:29:44,620 Berapa banyak orang dapat mengatakan itu? Berapa banyak orang dapat mengatakan itu?
681 00:29:44,670 00:29:47,110 Aku tidak pernah sebagus itu. Aku tidak pernah sebagus itu.
682 00:29:47,150 00:29:49,760 - Apakah ini spiral Sheriff Mike lagi? - Apakah ini spiral Sheriff Mike lagi?
683 00:29:49,800 00:29:51,890 - Anda memiliki seluruh negara yang bersorak untuk Anda. - Anda memiliki seluruh negara yang bersorak untuk Anda.
684 00:29:51,940 00:29:55,070 Dan saya hanya butuh satu orang, hanya satu. Dan saya hanya butuh satu orang, hanya satu.
685 00:29:55,110 00:29:56,990 Dia membuatku merasa sangat bodoh. Dia membuatku merasa sangat bodoh.
686 00:29:57,030 00:30:01,600 - Dengar, kamu adalah polisi terbaik yang memiliki Kesabaran. - Dengar, kamu adalah polisi terbaik yang memiliki Kesabaran.
687 00:30:01,640 00:30:03,120 Anda adalah satu-satunya polisi yang pernah saya Anda adalah satu-satunya polisi yang pernah saya
688 00:30:03,170 00:30:05,040 temui yang orang-orang benar-benar senang melihatnya. temui yang orang-orang benar-benar senang melihatnya.
689 00:30:05,080 00:30:06,210 - Hmm. - Hmm.
690 00:30:06,260 00:30:07,650 - Anda memperlakukan semua orang dengan adil. - Anda memperlakukan semua orang dengan adil.
691 00:30:07,690 00:30:09,820 Dan Anda selalu melakukan hal yang benar. Dan Anda selalu melakukan hal yang benar.
692 00:30:09,870 00:30:11,610 Jadi lakukan yang benar sendiri Jadi lakukan yang benar sendiri
693 00:30:11,650 00:30:13,870 dan lakukan perjalanan kekuatan itu. dan lakukan perjalanan kekuatan itu.
694 00:30:13,920 00:30:16,660 Percayalah, Anda adalah hal terbaik yang pernah terjadi padanya. Percayalah, Anda adalah hal terbaik yang pernah terjadi padanya.
695 00:30:16,700 00:30:19,530 Jika dia tidak bisa melihatnya, maka itu adalah kerugiannya. Jika dia tidak bisa melihatnya, maka itu adalah kerugiannya.
696 00:30:19,570 00:30:20,880 - Terima kasih. - Terima kasih.
697 00:30:20,920 00:30:22,530 - Ya. - Ya.
698 00:30:27,410 00:30:30,110 - Yesus. D'arce, saya sedang bertugas. - Yesus. D'arce, saya sedang bertugas.
699 00:30:30,150 00:30:31,190 - Ya saya juga. - Ya saya juga.
700 00:30:31,240 00:30:33,540 Dimulai pada 11:00, jadi... - Dimulai pada 11:00, jadi... -
701 00:30:33,590 00:30:35,980 - Ayo bawa pertunjukan ini ke jalan, Dok. - Ayo bawa pertunjukan ini ke jalan, Dok.
702 00:30:36,020 00:30:37,630 Aku punya bulu ekor untuk diguncang. Aku punya bulu ekor untuk diguncang.
703 00:30:37,680 00:30:39,070 - Anda benar-benar tidak bisa berjalan. - Anda benar-benar tidak bisa berjalan.
704 00:30:39,110 00:30:41,330 - Bisakah seseorang meletakkan ini di time-out? - Bisakah seseorang meletakkan ini di time-out?
705 00:30:41,380 00:30:43,510 Dia menahan saya di sini. Dia menahan saya di sini.
706 00:30:43,550 00:30:44,990 - Mungkin untuk kebaikan kita sendiri. - Mungkin untuk kebaikan kita sendiri.
707 00:30:45,030 00:30:47,950 - Hei, Dan, berikan sabuk itu supaya aku bisa mencambukmu. - Hei, Dan, berikan sabuk itu supaya aku bisa mencambukmu.
708 00:30:49,430 00:30:50,950 Astaga, Bu. Astaga, Bu.
709 00:30:52,650 00:30:54,170 - Silakan, saya tangguh. - Silakan, saya tangguh.
710 00:30:59,350 00:31:01,530 - Kami selesai. - Kami selesai.
711 00:31:01,570 00:31:03,050 - Wah. - Wah.
712 00:31:03,090 00:31:05,140 - Anda harus merasakan mati rasa, - Anda harus merasakan mati rasa,
713 00:31:05,180 00:31:06,750 tetapi dalam waktu sekitar 15 menit, Anda tetapi dalam waktu sekitar 15 menit, Anda
714 00:31:06,790 00:31:08,930 akan merasa cukup baik untuk mencambuk Dan. akan merasa cukup baik untuk mencambuk Dan.
715 00:31:08,970 00:31:12,840 - Nah, saya bisa tertawa tanpa rasa sakit. - Nah, saya bisa tertawa tanpa rasa sakit.
716 00:31:12,890 00:31:15,850 Itu adalah pertanda baik. Itu adalah pertanda baik.
717 00:31:15,890 00:31:18,680 Anda di sini untuk melakukan hal-hal yang baik, Nak. Anda di sini untuk melakukan hal-hal yang baik, Nak.
718 00:31:18,720 00:31:19,980 Saya dapat memberitahu. Saya dapat memberitahu.
719 00:31:23,990 00:31:26,680 - Oh, kemarilah. - Oh, kemarilah.
720 00:31:26,730 00:31:28,820 Baik. - Akan pergi. Baik. - Akan pergi.
721 00:31:28,860 00:31:31,600 - Sudah waktunya kau memiliki milikmu sendiri, sayang. - Sudah waktunya kau memiliki milikmu sendiri, sayang.
722 00:31:31,640 00:31:33,950 - Saya tidak tahu tentang semua itu, Gram. - Saya tidak tahu tentang semua itu, Gram.
723 00:31:34,000 00:31:36,650 - Dia sudah punya salah satu miliknya. - Dia sudah punya salah satu miliknya.
724 00:31:36,690 00:31:38,740 Seorang gadis berusia 16 tahun bernama Jay. Seorang gadis berusia 16 tahun bernama Jay.
725 00:31:40,480 00:31:42,180 - Apa? - Apa? - Apa? - Apa?
726 00:31:42,220 00:31:44,220 - Jay di klinik. - Jay di klinik.
727 00:31:44,270 00:31:46,310 Itu adalah putri Asta. Itu adalah putri Asta.
728 00:31:46,360 00:31:49,010 Sangat jelas Anda memiliki struktur wajah yang sama, dan Sangat jelas Anda memiliki struktur wajah yang sama, dan
729 00:31:49,050 00:31:51,660 Anda berdua makan seperti sedang kelaparan sampai mati. Anda berdua makan seperti sedang kelaparan sampai mati.
730 00:31:51,710 00:31:53,360 - Saya m-- - Saya m--
731 00:31:53,410 00:31:55,410 Saya menyesal. Saya menyesal.
732 00:31:57,280 00:31:58,890 - Ah! Ah! - Ah! Ah!
733 00:31:58,930 00:32:02,070 Dan mereka berdua kehabisan kamar saat mereka emosional. Dan mereka berdua kehabisan kamar saat mereka emosional.
734 00:32:02,110 00:32:04,240
735 00:32:07,250 --> 00:32:11,030 - ♪ Turun dari gunung ♪ 00:32:07,250 --> 00:32:11,030 - ♪ Turun dari gunung ♪
736 00:32:11,080 00:32:15,380 ♪ Membakar air mancur masalah ♪ Membakar air mancur masalah
737 00:32:15,430 00:32:21,690 ♪ Segera kamu bertanya padaku ada apa ♪ ♪ Segera kamu bertanya padaku ada apa ♪
738 00:32:21,740 00:32:24,090 - -
739 00:32:24,130 00:32:26,000 - ♪ Aku tidak bisa mengatakannya - ♪ Aku tidak bisa mengatakannya
740 00:32:26,050 00:32:28,830 ♪ Aku tidak tahu masalahnya ♪ Aku tidak tahu masalahnya
741 00:32:28,880 00:32:30,830 - Kamu mudah ditemukan - Kamu mudah ditemukan
742 00:32:30,880 00:32:34,320 tapi sakit di pantat untuk sampai ke. tapi sakit di pantat untuk sampai ke.
743 00:32:34,360 00:32:36,840 - Seberapa buruk aku mengacaukan yang ini? - Seberapa buruk aku mengacaukan yang ini?
744 00:32:36,880 00:32:38,540 - -
745 00:32:38,580 00:32:41,020 Baik... Baik...
746 00:32:41,060 00:32:42,540 Anda menyerahkan anak Anda, hanya untuk menguntitnya Anda menyerahkan anak Anda, hanya untuk menguntitnya
747 00:32:42,590 00:32:45,540 sampai dia cukup dewasa untuk bekerja untuk Anda. sampai dia cukup dewasa untuk bekerja untuk Anda.
748 00:32:45,590 00:32:47,720 Anda belum memberi tahu ayah Anda bahwa dia Anda belum memberi tahu ayah Anda bahwa dia
749 00:32:47,760 00:32:49,290 sedang menyajikan pancake untuk cucunya. sedang menyajikan pancake untuk cucunya.
750 00:32:49,330 00:32:51,290 Dan Jay mungkin bertanya-tanya Dan Jay mungkin bertanya-tanya
751 00:32:51,330 00:32:52,900 sepanjang hidupnya siapa dia, sepanjang hidupnya siapa dia,
752 00:32:52,940 00:32:57,860 hanya untuk menatap wajah Anda setiap hari di tempat kerja. hanya untuk menatap wajah Anda setiap hari di tempat kerja.
753 00:32:57,900 00:32:59,650 - Itu sangat buruk. - Itu sangat buruk.
754 00:32:59,690 00:33:01,520 - Saya tidak akan berbohong. - Saya tidak akan berbohong.
755 00:33:01,560 00:33:03,390 Anda menyimpan rahasia besar, dan itu Anda menyimpan rahasia besar, dan itu
756 00:33:03,430 00:33:06,610 akan menyakiti banyak orang saat terungkap. akan menyakiti banyak orang saat terungkap.
757 00:33:09,740 00:33:13,660 - Saya tidak bisa merawatnya. Saya hanyalah seorang anak kecil. - Saya tidak bisa merawatnya. Saya hanyalah seorang anak kecil.
758 00:33:15,050 00:33:18,660 - Aku tahu. - - Aku tahu. -
759 00:33:18,710 00:33:20,670 - Anda membuat keputusan yang sangat sulit - Anda membuat keputusan yang sangat sulit
760 00:33:20,710 00:33:22,450 di usia yang sangat muda. di usia yang sangat muda.
761 00:33:22,490 00:33:24,840 Dan aku mengaguminya tentang dirimu. Dan aku mengaguminya tentang dirimu.
762 00:33:26,980 00:33:28,720 - Benarkah? - Ya. - Benarkah? - Ya.
763 00:33:37,680 00:33:41,340 - Anda menempatkan kebutuhan Jay di atas kebutuhan Anda sendiri. - Anda menempatkan kebutuhan Jay di atas kebutuhan Anda sendiri.
764 00:33:41,380 00:33:43,690 Dan itulah yang dilakukan seorang ibu. Dan itulah yang dilakukan seorang ibu.
765 00:33:47,820 00:33:49,830 - Baik. - Baik.
766 00:33:56,400 00:33:58,920 - Oh man! - Tidak apa-apa. - Oh man! - Tidak apa-apa.
767 00:33:58,970 00:34:00,270 - Disini! - Kotak dia! - Disini! - Kotak dia!
768 00:34:03,970 00:34:05,490 - Oke! - Oh! - Oke! - Oh!
769 00:34:05,540 00:34:07,190 - Disini. - Ini dia! - Disini. - Ini dia!
770 00:34:10,020 00:34:11,460 - Saya buruk, bro. - Saya buruk, bro.
771 00:34:11,500 00:34:13,680 Bisakah Anda melemparkan bola itu kembali kepada kami? Bisakah Anda melemparkan bola itu kembali kepada kami?
772 00:34:19,990 00:34:21,250 - Disini! - Disini!
773 00:34:24,510 00:34:26,120 - Whoa! - Sial, Harry! - Whoa! - Sial, Harry!
774 00:34:26,170 00:34:27,520 Bisakah kamu berhenti? Bisakah kamu berhenti?
775 00:34:28,560 00:34:30,130 - Hoop! - Hoop!
776 00:34:30,170 00:34:33,350 - ♪ Hei! Hei! - ♪ Hei! Hei!
777 00:34:33,390 00:34:41,400 ♪ Hei! Hei! ♪ Hei! Hei!
778 00:34:47,190 00:34:50,100 - Anda harus menggiring bola. - Lakukan, ayo. - Anda harus menggiring bola. - Lakukan, ayo.
779 00:34:50,150 00:34:53,060 - Apa yang kamu lakukan, bro? Tembak atau oper bolanya! - Apa yang kamu lakukan, bro? Tembak atau oper bolanya!
780 00:34:53,110 00:34:55,150 Saya ada di tim Anda! Saya terbuka lebar! Saya ada di tim Anda! Saya terbuka lebar!
781 00:34:55,200 00:34:56,980 - Babi bola. - Babi bola.
782 00:34:57,020 00:34:58,980 - ♪ Hei! Hei! - ♪ Hei! Hei!
783 00:35:31,230 00:35:32,230 - Shh. - Shh.
784 00:35:37,240 00:35:39,500 - Ambil ini. - Ambil ini.
785 00:35:39,540 00:35:41,330 Oh. Oh.
786 00:35:53,600 00:35:55,560 Apa yang dimakan orang ini? Apa yang dimakan orang ini?
787 00:36:10,360 00:36:14,800 - Bagaimana bisa kau tidak memberitahuku bahwa Jay adalah gadisnya? - Bagaimana bisa kau tidak memberitahuku bahwa Jay adalah gadisnya?
788 00:36:18,410 00:36:20,890 - Mengapa saya harus? - Mengapa saya harus?
789 00:36:20,930 00:36:22,540 Anda tidak akan mengerti. Anda tidak akan mengerti.
790 00:36:22,590 00:36:25,070 Anda ingin saya keluar begitu Anda tahu saya hamil. Anda ingin saya keluar begitu Anda tahu saya hamil.
791 00:36:25,110 00:36:26,900 - Itukah yang kamu katakan pada dirimu sendiri? - Itukah yang kamu katakan pada dirimu sendiri?
792 00:36:26,940 00:36:29,070 Anda pergi, Asta. Anda pergi, Asta.
793 00:36:29,120 00:36:30,860 Tidak ada yang pernah menyuruhmu pergi. Tidak ada yang pernah menyuruhmu pergi.
794 00:36:30,900 00:36:32,730 - Anda membenci Jimmy. - Anda membenci Jimmy.
795 00:36:32,770 00:36:35,820 - Yah, aku benci cara dia memperlakukanmu. - Yah, aku benci cara dia memperlakukanmu.
796 00:36:35,860 00:36:39,260 Dan kemudian Anda kabur dengannya. Dan kemudian Anda kabur dengannya.
797 00:36:39,300 00:36:40,740 Anda tahu, kami semua mengharapkan Anda tahu, kami semua mengharapkan
798 00:36:40,780 00:36:42,690 bayi pulang dengan Anda hari itu. bayi pulang dengan Anda hari itu.
799 00:36:42,740 00:36:45,130 - Bukan urusanmu apa yang aku lakukan dengannya. - Bukan urusanmu apa yang aku lakukan dengannya.
800 00:36:45,180 00:36:47,090 - Anda berusia 16 tahun! - Anda berusia 16 tahun!
801 00:36:47,130 00:36:48,960 Tentu saja itu urusanku. Tentu saja itu urusanku.
802 00:36:51,570 00:36:55,140 - Apa yang harus saya lakukan? - Apa yang harus saya lakukan?
803 00:36:55,190 00:36:57,750 Bawa bayiku ke kelas? Bawa bayiku ke kelas?
804 00:36:57,800 00:37:01,760 Membesarkan dia di kamar tidur Jimmy di rumah ibunya? Membesarkan dia di kamar tidur Jimmy di rumah ibunya?
805 00:37:04,460 00:37:06,200 - Kamu tahu... - Kamu tahu...
806 00:37:06,240 00:37:08,020 lihat sekelilingmu. lihat sekelilingmu.
807 00:37:08,070 00:37:11,680 Kami semua akan selalu ada untukmu, terutama aku. Kami semua akan selalu ada untukmu, terutama aku.
808 00:37:13,460 00:37:15,900 - Aku tidak bisa melakukan itu padamu. - Aku tidak bisa melakukan itu padamu.
809 00:37:18,120 00:37:20,470 Anda sudah membesarkan satu anak yang bukan anak Anda sendiri. Anda sudah membesarkan satu anak yang bukan anak Anda sendiri.
810 00:37:20,520 00:37:23,130 Aku tidak ingin masalahku menjadi satu masalah lagi untukmu. Aku tidak ingin masalahku menjadi satu masalah lagi untukmu.
811 00:37:23,170 00:37:25,130 - Siapa yang mau kue? - Siapa yang mau kue?
812 00:37:31,440 00:37:34,620 - Apa kita akan baik-baik saja? - Apa kita akan baik-baik saja?
813 00:37:34,660 00:37:37,530 - Bahkan saat kita tidak baik-baik saja, kita akan selalu baik-baik saja. - Bahkan saat kita tidak baik-baik saja, kita akan selalu baik-baik saja.
814 00:37:52,020 00:37:53,550 - Wow. - Wow.
815 00:38:03,690 00:38:06,340 Mungkin ini bagian dari kapalnya. Mungkin ini bagian dari kapalnya.
816 00:38:06,390 00:38:08,910 - Lihat ini. - Lihat ini.
817 00:38:08,950 00:38:11,090 Pasti ada sesuatu di lemari es ini. Pasti ada sesuatu di lemari es ini.
818 00:38:11,130 00:38:12,350 Kenapa lagi dikunci? Kenapa lagi dikunci?
819 00:38:21,230 00:38:22,320 - Sahar! - Sahar!
820 00:38:30,110 00:38:31,410 - Whoa! - Whoa!
821 00:38:35,760 00:38:37,770 - Ayolah! Hei! - Di sini, di sini! - Ayolah! Hei! - Di sini, di sini!
822 00:38:41,770 00:38:44,160 - Hoop! Simpai! - Hoop! Simpai!
823 00:38:44,210 00:38:46,510 Tujuan! Simpai! Simpai! Tujuan! Simpai! Simpai!
824 00:38:46,560 00:38:49,300 - Anda baru saja mencetak gol untuk tim lain! - Anda baru saja mencetak gol untuk tim lain!
825 00:38:52,430 00:38:54,520 - Bagaimana mereka masih berlari? - Bagaimana mereka masih berlari?
826 00:38:54,570 00:38:57,530 Apakah mereka cyborg? Apakah mereka cyborg?
827 00:38:57,570 00:39:00,480 Saya sudah selesai. Saya sudah selesai.
828 00:39:00,530 00:39:01,750 Lelah. Lelah.
829 00:39:01,790 00:39:05,490 - Ayolah. Kami masih bermain. - Ayolah. Kami masih bermain.
830 00:39:05,530 00:39:06,930 - Oh ayolah! - Oh ayolah!
831 00:39:06,970 00:39:08,750 Kemana kamu pergi, bro? Kemana kamu pergi, bro?
832 00:39:08,800 00:39:11,100 Kami membutuhkan Anda di D! Kami membutuhkan Anda di D!
833 00:39:11,150 00:39:12,410 Harry! Harry!
834 00:39:12,450 00:39:14,280 - Saya kepanasan. - Saya kepanasan.
835 00:39:14,320 00:39:16,200 Apakah ini bagaimana akhirnya? Apakah ini bagaimana akhirnya?
836 00:39:28,250 00:39:30,380 Rumah. Rumah.
837 00:39:30,430 00:39:33,950 Matahari saya tidak berubah sejak saya berada di Bumi. Matahari saya tidak berubah sejak saya berada di Bumi.
838 00:39:34,000 00:39:37,870 Jaraknya masih 46 tahun cahaya. Jaraknya masih 46 tahun cahaya.
839 00:39:37,910 00:39:40,870 Tapi rasanya berbeda. Tapi rasanya berbeda.
840 00:39:40,920 00:39:43,960 Rasanya lebih dekat... Rasanya lebih dekat...
841 00:39:44,010 00:39:45,960 seperti seutas tali bisa menarikku seperti seutas tali bisa menarikku
842 00:39:46,010 00:39:48,230 dari dadaku ke langit. dari dadaku ke langit.
843 00:39:53,150 00:39:55,370 - Anak laki-laki bilang kamu tidak bisa gantung. - Anak laki-laki bilang kamu tidak bisa gantung.
844 00:39:58,190 00:40:00,410 - Mereka adalah spesimen yang luar biasa. - Mereka adalah spesimen yang luar biasa.
845 00:40:00,460 00:40:03,680 - -
846 00:40:06,160 00:40:07,680 Hmm. Hmm.
847 00:40:23,960 00:40:27,440 Ayahku berkata bahwa bintang-bintang di Biduk adalah tujuh Ayahku berkata bahwa bintang-bintang di Biduk adalah tujuh
848 00:40:27,480 00:40:32,270 bersaudara yang ditembakkan ke langit seperti anak panah. bersaudara yang ditembakkan ke langit seperti anak panah.
849 00:40:35,670 00:40:38,580 - Apa aku harus minta maaf? - Apa aku harus minta maaf?
850 00:40:42,240 00:40:44,200 - Anda bisa. - Anda bisa.
851 00:40:45,890 00:40:49,380 - Saya minta maaf karena memberi tahu rahasiamu tentang Jay. - Saya minta maaf karena memberi tahu rahasiamu tentang Jay.
852 00:40:53,640 00:40:55,900 - Anda membantu kami. - Anda membantu kami.
853 00:40:58,170 00:40:59,690 - Saya merindukan rumah. - Saya merindukan rumah.
854 00:41:01,870 00:41:04,260 - Kamu punya keluarga di sana? - Kamu punya keluarga di sana?
855 00:41:04,300 00:41:05,700 Seorang... Seorang...
856 00:41:05,740 00:41:08,220 Istri. Istri.
857 00:41:08,260 00:41:10,660 Dia meninggal. Dia meninggal.
858 00:41:10,700 00:41:14,840 Jadi saya mengambil pekerjaan yang membawa saya ke sini. Jadi saya mengambil pekerjaan yang membawa saya ke sini.
859 00:41:14,880 00:41:17,530 Saya ingin pulang ke rumah. Saya ingin pulang ke rumah.
860 00:41:17,580 00:41:19,540 Saya termasuk di sana. Saya termasuk di sana.
861 00:41:19,580 00:41:21,230 - Saya menyesal. - Saya menyesal.
862 00:41:23,710 00:41:26,020 Itu sangat menyedihkan. Itu sangat menyedihkan.
863 00:41:26,060 00:41:27,460 - Iya. - Iya.
864 00:41:29,590 00:41:31,370 Sekarang. Sekarang.
865 00:41:39,900 00:41:41,730 Setiap orang perlu memiliki Setiap orang perlu memiliki
866 00:41:41,780 00:41:45,080 menjadi sesuatu yang lebih besar dari diri mereka sendiri. menjadi sesuatu yang lebih besar dari diri mereka sendiri.
867 00:41:45,130 00:41:47,430 Ya, ada kekuatan dalam angka, Ya, ada kekuatan dalam angka,
868 00:41:47,480 00:41:51,000 tapi mungkin lebih sederhana. tapi mungkin lebih sederhana.
869 00:41:51,050 00:41:53,530 Mungkin manusia merasa lebih baik saat mereka tahu Mungkin manusia merasa lebih baik saat mereka tahu
870 00:41:53,570 00:41:57,050 mereka tidak sendirian di bumi ini. mereka tidak sendirian di bumi ini.
871 00:41:57,100 00:41:59,530 - ♪ Kami mereka bougie pribumi - ♪ Kami mereka bougie pribumi
872 00:41:59,580 00:42:01,230 - ♪ Pegang pengetahuanku dalam kepanganku ♪ - ♪ Pegang pengetahuanku dalam kepanganku ♪
873 00:42:01,270 00:42:02,670 - ♪ Kami mereka bougie pribumi - ♪ Kami mereka bougie pribumi
874 00:42:02,710 00:42:04,450 - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪ - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪
875 00:42:04,490 00:42:05,710 ♪ Kami mereka bougie asli - ♪ Bougie asli ♪ Kami mereka bougie asli - ♪ Bougie asli
876 00:42:05,760 00:42:07,540 - -
877 00:42:07,580 00:42:09,410 - ♪ Lihat, orang jahat salju dari boonies ♪ - ♪ Lihat, orang jahat salju dari boonies ♪
878 00:42:09,460 00:42:11,150 ♪ Bukan tipe yang kau lihat di film ♪ ♪ Bukan tipe yang kau lihat di film ♪
879 00:42:11,200 00:42:12,720 ♪ Rasakan roh yang hidup melalui diriku ♪ ♪ Rasakan roh yang hidup melalui diriku ♪
880 00:42:12,760 00:42:14,290 ♪ Karena aku dookie kecil ♪ Karena aku dookie kecil
881 00:42:14,330 00:42:15,850 ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪
882 00:42:15,900 00:42:16,990 ♪ Bagaimana saya menjadi rendah saat saya boogie ♪ ♪ Bagaimana saya menjadi rendah saat saya boogie ♪
883 00:42:17,030 00:42:17,990 - Apa? - ♪ Jangan hiraukan aku - Apa? - ♪ Jangan hiraukan aku
884 00:42:18,030 00:42:19,550 ♪ Beberapa barang bagus ♪ Beberapa barang bagus
885 00:42:19,600 00:42:20,730 ♪ Saya Nate dan bougie ♪ Saya Nate dan bougie
886 00:42:20,770 00:42:22,210 ♪ Istriku menjadi serigala ♪ Istriku menjadi serigala
887 00:42:22,250 00:42:23,640 ♪ Dan aku serigala yang berasal dari laut ♪ ♪ Dan aku serigala yang berasal dari laut ♪
888 00:42:23,690 00:42:24,990 ♪ Dan dia bukan Pocahontas ♪ Dan dia bukan Pocahontas
889 00:42:25,040 00:42:26,300 ♪ Lebih seperti Buffy Saint Marie ♪ ♪ Lebih seperti Buffy Saint Marie ♪
890 00:42:26,340 00:42:28,340 ♪ Ayo berdansa denganku ♪ Ayo berdansa denganku
891 00:42:35,960 00:42:38,350 - Sheriff-- - Ah-gah-ah! - Sheriff-- - Ah-gah-ah!
892 00:42:49,710 00:42:51,930 - -
893 00:43:10,690 00:43:13,870 - Anak-anak, waktu tidurmu sudah lewat. - Anak-anak, waktu tidurmu sudah lewat.
894 00:43:32,320 00:43:34,670 Oh tidak. Oh tidak.
895 00:43:34,720 00:43:37,330 Mereka masih hidup. Mereka masih hidup.
896 00:44:00,780 00:44:02,790 Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini? Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini?
897 00:44:02,830 00:44:04,960 Pintunya terkunci. Pintunya terkunci.
898 00:44:05,010 00:44:07,360 - Saya punya kunci. - Saya punya kunci.
899 00:44:08,880 00:44:11,320 Aku masih istrimu Aku masih istrimu
900 00:44:15,450 00:44:17,060 - ♪ Ah-ah-ah-ah - ♪ Kami adalah penduduk asli bougie - ♪ Ah-ah-ah-ah - ♪ Kami adalah penduduk asli bougie
901 00:44:17,110 00:44:18,800 - ♪ Pergelangan tanganku berwarna biru kehijauan ♪ - ♪ Pergelangan tanganku berwarna biru kehijauan ♪
902 00:44:18,850 00:44:20,200 - ♪ Kami mereka bougie pribumi - ♪ Kami mereka bougie pribumi
903 00:44:20,240 00:44:21,940 - ♪ Lima dering di tinjuku - ♪ Lima dering di tinjuku
904 00:44:21,980 00:44:23,370 - ♪ Kami mereka bougie pribumi - ♪ Kami mereka bougie pribumi
905 00:44:23,420 00:44:25,030 - ♪ Topi besar dengan pinggirannya - ♪ Topi besar dengan pinggirannya
906 00:44:25,070 00:44:26,510 - ♪ Kami mereka bougie pribumi - ♪ Kami mereka bougie pribumi
907 00:44:26,550 00:44:28,070 - ♪ Punya bling yang dibuat khusus itu ♪ - ♪ Punya bling yang dibuat khusus itu ♪
908 00:44:28,120 00:44:29,550 - ♪ Kami mereka bougie pribumi - ♪ Kami mereka bougie pribumi
909 00:44:29,600 00:44:31,340 - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪ - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪
910 00:44:31,380 00:44:32,950 - ♪ Kami mereka bougie pribumi - ♪ Kami mereka bougie pribumi
911 00:44:32,990 00:44:36,080