This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,460 | 00:00:08,850 | - Sebelumnya di "Resident Alien"... | - Sebelumnya di "Resident Alien"... |
2 | 00:00:08,890 | 00:00:10,640 | - Di mana Anda mengatakan Anda benar-benar melihat alien, lagi? | - Di mana Anda mengatakan Anda benar-benar melihat alien, lagi? |
3 | 00:00:10,680 | 00:00:12,330 | - Anda bisa membaca tentang itu di buku yang saya tulis. | - Anda bisa membaca tentang itu di buku yang saya tulis. |
4 | 00:00:14,250 | 00:00:16,730 | - Anda membunuhnya? Itu bukan perintah kami! | - Anda membunuhnya? Itu bukan perintah kami! |
5 | 00:00:16,770 | 00:00:19,080 | - Sepertinya Anda dan saya memiliki pesanan yang berbeda. | - Sepertinya Anda dan saya memiliki pesanan yang berbeda. |
6 | 00:00:19,120 | 00:00:21,340 | - Hai. Anakku keluar dari kantormu... | - Hai. Anakku keluar dari kantormu... |
7 | 00:00:21,390 | 00:00:22,470 | beberapa hari yang lalu. | beberapa hari yang lalu. |
8 | 00:00:22,520 | 00:00:24,210 | Dia mengatakan kepadaku bahwa kamu adalah alien. | Dia mengatakan kepadaku bahwa kamu adalah alien. |
9 | 00:00:24,260 | 00:00:26,260 | Dia bahkan meyakinkan deputi untuk menggambar ini. | Dia bahkan meyakinkan deputi untuk menggambar ini. |
10 | 00:00:28,310 | 00:00:29,870 | - Kamu ingin mengejekku juga? | - Kamu ingin mengejekku juga? |
11 | 00:00:29,920 | 00:00:33,180 | - Tidak. Karena aku percaya padamu. | - Tidak. Karena aku percaya padamu. |
12 | 00:00:33,220 | 00:00:34,700 | - Hei, hei. - Hai! | - Hei, hei. - Hai! |
13 | 00:00:34,750 | 00:00:35,790 | - Kalian mau? | - Kalian mau? |
14 | 00:00:35,830 | 00:00:37,010 | - Itu milik Sam. | - Itu milik Sam. |
15 | 00:00:37,050 | 00:00:39,010 | Resep ini ditulis setelah dia meninggal. | Resep ini ditulis setelah dia meninggal. |
16 | 00:00:39,060 | 00:00:41,060 | Jay? | Jay? |
17 | 00:00:41,100 | 00:00:43,100 | Ketika saya berumur 16 tahun, saya hamil. | Ketika saya berumur 16 tahun, saya hamil. |
18 | 00:00:43,150 | 00:00:44,890 | Aku menyerahkan bayinya untuk diadopsi. | Aku menyerahkan bayinya untuk diadopsi. |
19 | 00:00:47,450 | 00:00:48,760 | - Ada mayat lagi. | - Ada mayat lagi. |
20 | 00:00:48,800 | 00:00:51,150 | - Kaki itu milik orang yang kubunuh. | - Kaki itu milik orang yang kubunuh. |
21 | 00:00:51,200 | 00:00:52,720 | Kenapa kamu di pantai saya? | Kenapa kamu di pantai saya? |
22 | 00:00:52,760 | 00:00:54,420 | - Sisa tubuh itu pasti ada di luar sana. | - Sisa tubuh itu pasti ada di luar sana. |
23 | 00:00:54,460 | 00:00:55,940 | Kami sedang mencari di seluruh danau ini. | Kami sedang mencari di seluruh danau ini. |
24 | 00:01:04,170 | 00:01:06,650 | - ♪ Membuat jalanmu di dunia hari ini ♪ | - ♪ Membuat jalanmu di dunia hari ini ♪ |
25 | 00:01:06,690 | 00:01:09,610 | ♪ Mengambil semua yang kamu punya ♪ | ♪ Mengambil semua yang kamu punya ♪ |
26 | 00:01:09,650 | 00:01:12,440 | ♪ Istirahat dari semua kekhawatiranmu ♪ | ♪ Istirahat dari semua kekhawatiranmu ♪ |
27 | 00:01:12,480 | 00:01:15,310 | ♪ Pasti akan banyak membantu | ♪ Pasti akan banyak membantu |
28 | 00:01:15,350 | 00:01:18,620 | ♪ Tidakkah kamu ingin pergi? ♪ | ♪ Tidakkah kamu ingin pergi? ♪ |
29 | 00:01:18,660 | 00:01:21,530 | ||
30 | 00:01:21,580 --> 00:01:23,580 ♪ Terkadang Anda ingin pergi | 00:01:21,580 --> 00:01:23,580 ♪ Terkadang Anda ingin pergi | ||
31 | 00:01:23,620 | 00:01:24,970 | ♪ Dimana semua orang - Hei! | ♪ Dimana semua orang - Hei! |
32 | 00:01:25,010 | 00:01:26,360 | - ♪ Tahu namamu Hei! | - ♪ Tahu namamu Hei! |
33 | 00:01:27,800 | 00:01:29,240 | ||
34 | 00:01:29,280 --> 00:01:32,280 ♪ Dan mereka selalu senang kau datang ♪ | 00:01:29,280 --> 00:01:32,280 ♪ Dan mereka selalu senang kau datang ♪ | ||
35 | 00:01:32,330 | 00:01:33,670 | ||
36 | 00:01:33,720 --> 00:01:35,980 ♪ Anda ingin berada di tempat yang bisa Anda lihat ♪ | 00:01:33,720 --> 00:01:35,980 ♪ Anda ingin berada di tempat yang bisa Anda lihat ♪ | ||
37 | 00:01:36,020 | 00:01:37,680 | ♪ Masalah kita sama ♪ | ♪ Masalah kita sama ♪ |
38 | 00:01:37,720 | 00:01:38,770 | - Goo, goo, goo, goo. | - Goo, goo, goo, goo. |
39 | 00:01:38,810 | 00:01:40,290 | - ♪ Kamu ingin berada dimana | - ♪ Kamu ingin berada dimana |
40 | 00:01:40,330 | 00:01:42,420 | ♪ Semua orang tahu namamu - Hiya, Harry! | ♪ Semua orang tahu namamu - Hiya, Harry! |
41 | 00:01:42,470 | 00:01:44,420 | - Tagihan! - Ah. | - Tagihan! - Ah. |
42 | 00:01:44,470 | 00:01:46,470 | - ♪ Kamu ingin pergi ke tempat yang orang tahu ♪ | - ♪ Kamu ingin pergi ke tempat yang orang tahu ♪ |
43 | 00:01:46,510 | 00:01:49,470 | - Hah? - ♪ Semua orang sama | - Hah? - ♪ Semua orang sama |
44 | 00:01:49,520 | 00:01:52,000 | ♪ Kamu ingin pergi ke mana semua orang tahu namamu ♪ | ♪ Kamu ingin pergi ke mana semua orang tahu namamu ♪ |
45 | 00:01:52,040 | 00:01:53,220 | - Tidak. | - Tidak. |
46 | 00:01:53,260 | 00:01:55,260 | Ah... | Ah... |
47 | 00:01:55,310 | 00:01:57,260 | ||
48 | 00:01:57,310 --> 00:01:58,920 Tidak tidak! | 00:01:57,310 --> 00:01:58,920 Tidak tidak! | ||
49 | 00:02:05,360 | 00:02:12,280 | ||
50 | 00:02:16,890 --> 00:02:18,420 - ♪ Kamu ingin pergi kemana - Ah. | 00:02:16,890 --> 00:02:18,420 - ♪ Kamu ingin pergi kemana - Ah. | ||
51 | 00:02:18,460 | 00:02:20,940 | - ♪ Semua orang tahu namamu ♪ | - ♪ Semua orang tahu namamu ♪ |
52 | 00:02:20,980 | 00:02:22,680 | ||
53 | 00:02:24,330 --> 00:02:25,810 - Unit sembilan, unit sembilan... | 00:02:24,330 --> 00:02:25,810 - Unit sembilan, unit sembilan... | ||
54 | 00:02:25,860 | 00:02:28,820 | - Ternyata aku bermimpi sekarang. | - Ternyata aku bermimpi sekarang. |
55 | 00:02:28,860 | 00:02:29,770 | Ah. | Ah. |
56 | 00:02:38,220 | 00:02:41,390 | ||
57 | 00:02:42,350 --> 00:02:43,960 - Baiklah, atas dan bawah sini. | 00:02:42,350 --> 00:02:43,960 - Baiklah, atas dan bawah sini. | ||
58 | 00:02:47,880 | 00:02:49,880 | - Gangguan ini menyebalkan | - Gangguan ini menyebalkan |
59 | 00:02:49,920 | 00:02:51,490 | dan sangat tidak sopan. | dan sangat tidak sopan. |
60 | 00:02:51,540 | 00:02:53,010 | Bagaimana saya bisa tidur | Bagaimana saya bisa tidur |
61 | 00:02:53,060 | 00:02:54,930 | atau mengubur orang mati di freezer saya | atau mengubur orang mati di freezer saya |
62 | 00:02:54,970 | 00:02:56,500 | dengan semua orang ini di sini? | dengan semua orang ini di sini? |
63 | 00:02:56,540 | 00:02:57,670 | - Baiklah, ayo kita lanjutkan. | - Baiklah, ayo kita lanjutkan. |
64 | 00:02:57,720 | 00:02:59,020 | Kita harus mengeluarkan barang | Kita harus mengeluarkan barang |
65 | 00:02:59,060 | 00:03:00,460 | ini dari sini sebelum salju turun. | ini dari sini sebelum salju turun. |
66 | 00:03:00,500 | 00:03:04,500 | - Tubuh ini membutuhkan sepuluh jam tidur untuk berfungsi, | - Tubuh ini membutuhkan sepuluh jam tidur untuk berfungsi, |
67 | 00:03:04,550 | 00:03:06,850 | dan serigala peliharaan Anda | dan serigala peliharaan Anda |
68 | 00:03:06,900 | 00:03:08,250 | membangunkannya bahkan sebelum enam jam. | membangunkannya bahkan sebelum enam jam. |
69 | 00:03:08,290 | 00:03:09,680 | - Pasti payah untuk tidur nyenyak | - Pasti payah untuk tidur nyenyak |
70 | 00:03:09,730 | 00:03:11,900 | dan masih terlihat seperti kotoran. | dan masih terlihat seperti kotoran. |
71 | 00:03:11,950 | 00:03:13,250 | - Maaf, Dr. V. | - Maaf, Dr. V. |
72 | 00:03:13,300 | 00:03:14,990 | Kami memindahkan pencarian kami ke pantai. | Kami memindahkan pencarian kami ke pantai. |
73 | 00:03:15,040 | 00:03:17,430 | Kami sangat yakin jenazah terdampar di pantai. | Kami sangat yakin jenazah terdampar di pantai. |
74 | 00:03:17,470 | 00:03:19,300 | - Bagaimana Anda tahu bahwa? | - Bagaimana Anda tahu bahwa? |
75 | 00:03:19,350 | 00:03:21,780 | - Karena aku bisa merasakannya... | - Karena aku bisa merasakannya... |
76 | 00:03:21,830 | 00:03:23,260 | di bola saya. | di bola saya. |
77 | 00:03:23,310 | 00:03:25,660 | - Nah, dan aku memeriksa arusnya. | - Nah, dan aku memeriksa arusnya. |
78 | 00:03:25,700 | 00:03:28,530 | Jadi arus dan bola sheriff. | Jadi arus dan bola sheriff. |
79 | 00:03:28,570 | 00:03:30,230 | - Arus tidak selalu akurat, | - Arus tidak selalu akurat, |
80 | 00:03:30,270 | 00:03:31,920 | dan Anda tidak harus mempercayai bola Anda. | dan Anda tidak harus mempercayai bola Anda. |
81 | 00:03:31,970 | 00:03:33,970 | Mereka gila. | Mereka gila. |
82 | 00:03:34,010 | 00:03:37,060 | - | - |
83 | 00:03:37,100 | 00:03:39,410 | - Ha ha ha! | - Ha ha ha! |
84 | 00:03:39,450 | 00:03:41,280 | Saya membuat lelucon! Ha ha ha! | Saya membuat lelucon! Ha ha ha! |
85 | 00:03:41,320 | 00:03:43,370 | Saya membuat lelucon! | Saya membuat lelucon! |
86 | 00:03:47,420 | 00:03:49,250 | - Sialan apa itu? | - Sialan apa itu? |
87 | 00:03:52,290 | 00:03:56,030 | ||
88 | 00:03:56,080 --> 00:03:57,910 - Sungguh spesies yang kesepian. | 00:03:56,080 --> 00:03:57,910 - Sungguh spesies yang kesepian. | ||
89 | 00:03:57,950 | 00:04:00,600 | Tidak hanya manusia menciptakan anjing untuk persahabatan, | Tidak hanya manusia menciptakan anjing untuk persahabatan, |
90 | 00:04:00,650 | 00:04:02,350 | mereka bersikeras untuk berkumpul bersama | mereka bersikeras untuk berkumpul bersama |
91 | 00:04:02,390 | 00:04:03,960 | dalam kelompok untuk makan. | dalam kelompok untuk makan. |
92 | 00:04:04,000 | 00:04:08,830 | Yang saya butuhkan hanyalah kamar kosong, sendok, dan pai. | Yang saya butuhkan hanyalah kamar kosong, sendok, dan pai. |
93 | 00:04:08,870 | 00:04:10,220 | - Kabar baik. | - Kabar baik. |
94 | 00:04:10,270 | 00:04:12,220 | Kami semakin dekat untuk menemukan dokter kota baru. | Kami semakin dekat untuk menemukan dokter kota baru. |
95 | 00:04:12,270 | 00:04:13,440 | Maksud saya, belum ada yang pasti. Aku hanya-- | Maksud saya, belum ada yang pasti. Aku hanya-- |
96 | 00:04:13,490 | 00:04:15,490 | Saya tidak ingin Anda berpikir bahwa saya lupa. | Saya tidak ingin Anda berpikir bahwa saya lupa. |
97 | 00:04:17,490 | 00:04:19,750 | - Anda masih duduk dengan saya. - Ya. | - Anda masih duduk dengan saya. - Ya. |
98 | 00:04:19,800 | 00:04:23,540 | Jadi saya juga ingin bertanya apa yang Anda lakukan malam ini. | Jadi saya juga ingin bertanya apa yang Anda lakukan malam ini. |
99 | 00:04:23,580 | 00:04:25,280 | - Saya sedang berpikir untuk memotong | - Saya sedang berpikir untuk memotong |
100 | 00:04:25,320 | 00:04:26,980 | tubuh di freezer saya. | tubuh di freezer saya. |
101 | 00:04:27,020 | 00:04:28,150 | Pembersihan musim semi. | Pembersihan musim semi. |
102 | 00:04:28,200 | 00:04:29,760 | - Ah, baiklah, Kate dan aku | - Ah, baiklah, Kate dan aku |
103 | 00:04:29,810 | 00:04:31,420 | akan benar-benar ingin Anda datang untuk makan malam. | akan benar-benar ingin Anda datang untuk makan malam. |
104 | 00:04:31,460 | 00:04:33,110 | - Saya punya makanan di rumah saya. | - Saya punya makanan di rumah saya. |
105 | 00:04:33,160 | 00:04:34,940 | - Lihat, um... | - Lihat, um... |
106 | 00:04:34,990 | 00:04:37,250 | kita semua tahu bahwa Maxhas mengalami masa-masa | kita semua tahu bahwa Maxhas mengalami masa-masa |
107 | 00:04:37,290 | 00:04:39,160 | sulit dengan semua hal tentang "kamu adalah alien". | sulit dengan semua hal tentang "kamu adalah alien". |
108 | 00:04:39,210 | 00:04:40,560 | Oh. Diberkatilah Anda. | Oh. Diberkatilah Anda. |
109 | 00:04:40,600 | 00:04:43,040 | Um, kami hanya berpikir mungkin jika dia bisa melihatmu | Um, kami hanya berpikir mungkin jika dia bisa melihatmu |
110 | 00:04:43,080 | 00:04:44,600 | dalam suasana yang lebih nyaman seperti rumah kami, | dalam suasana yang lebih nyaman seperti rumah kami, |
111 | 00:04:44,650 | 00:04:47,300 | dia mungkin tidak akan panik lagi. | dia mungkin tidak akan panik lagi. |
112 | 00:04:47,350 | 00:04:49,130 | Begitu... | Begitu... |
113 | 00:04:49,170 | 00:04:50,700 | kami akan mengundangmu untuk makan malam, | kami akan mengundangmu untuk makan malam, |
114 | 00:04:50,740 | 00:04:52,090 | dan aku tidak menerima jawaban "tidak". | dan aku tidak menerima jawaban "tidak". |
115 | 00:04:52,130 | 00:04:53,270 | Apa yang kamu katakan? - Tidak. | Apa yang kamu katakan? - Tidak. |
116 | 00:04:53,310 | 00:04:54,400 | - Na-na-na-na-na! | - Na-na-na-na-na! |
117 | 00:04:54,440 | 00:04:55,620 | Dan, uh, aku tidak mendengar apa-apa. | Dan, uh, aku tidak mendengar apa-apa. |
118 | 00:04:55,660 | 00:04:57,840 | Dan aku akan menganggap keheninganmu sebagai "ya." | Dan aku akan menganggap keheninganmu sebagai "ya." |
119 | 00:04:57,880 | 00:04:58,970 | Dan sampai jumpa jam 6:00. | Dan sampai jumpa jam 6:00. |
120 | 00:05:04,800 | 00:05:07,370 | - Whoa. Sedikit lebih awal untuk itu, bukan begitu? | - Whoa. Sedikit lebih awal untuk itu, bukan begitu? |
121 | 00:05:07,410 | 00:05:08,450 | Jujur ayo. | Jujur ayo. |
122 | 00:05:08,500 | 00:05:09,890 | Tapi saya turun jika Anda turun. | Tapi saya turun jika Anda turun. |
123 | 00:05:09,930 | 00:05:11,500 | - Ini adalah pil dari pesta. | - Ini adalah pil dari pesta. |
124 | 00:05:11,540 | 00:05:13,020 | Mereka berkencan setelah Sam meninggal. | Mereka berkencan setelah Sam meninggal. |
125 | 00:05:13,070 | 00:05:14,900 | Itu berarti seseorang yang ada di sana tadi malam | Itu berarti seseorang yang ada di sana tadi malam |
126 | 00:05:14,940 | 00:05:17,070 | terhubung dengan buku resep Sam yang dicuri. | terhubung dengan buku resep Sam yang dicuri. |
127 | 00:05:17,120 | 00:05:19,600 | - Hmm. Jay. Jelas sekali. | - Hmm. Jay. Jelas sekali. |
128 | 00:05:19,640 | 00:05:21,770 | - Tidak. Dia tidak akan melakukan itu. | - Tidak. Dia tidak akan melakukan itu. |
129 | 00:05:21,820 | 00:05:24,430 | - Saya hanya mengatakan, dia berusia 16, jadi dia... | - Saya hanya mengatakan, dia berusia 16, jadi dia... |
130 | 00:05:24,470 | 00:05:25,820 | setidaknya sebagian idiot. | setidaknya sebagian idiot. |
131 | 00:05:25,860 | 00:05:28,260 | Maksudku, kami melakukan banyak hal gila saat berusia 16 tahun. | Maksudku, kami melakukan banyak hal gila saat berusia 16 tahun. |
132 | 00:05:28,300 | 00:05:31,000 | - Mm-hmm. - Kebanyakan kamu. | - Mm-hmm. - Kebanyakan kamu. |
133 | 00:05:31,040 | 00:05:32,260 | - Saya? - Eh... | - Saya? - Eh... |
134 | 00:05:32,300 | 00:05:34,700 | - Oh, aku cukup yakin kaulah orangnya | - Oh, aku cukup yakin kaulah orangnya |
135 | 00:05:34,740 | 00:05:36,740 | yang mencuri traktor Greg Smith. | yang mencuri traktor Greg Smith. |
136 | 00:05:36,790 | 00:05:38,620 | - Anda menculik ikan Len Peazy | - Anda menculik ikan Len Peazy |
137 | 00:05:38,660 | 00:05:40,010 | dan mengirim catatan tebusan. | dan mengirim catatan tebusan. |
138 | 00:05:40,050 | 00:05:43,320 | - Bagaimana dengan "Olimpiade kipas angin gantung"? | - Bagaimana dengan "Olimpiade kipas angin gantung"? |
139 | 00:05:43,360 | 00:05:44,620 | Oh! - Menyelam es dalam keadaan mabuk. | Oh! - Menyelam es dalam keadaan mabuk. |
140 | 00:05:44,660 | 00:05:46,360 | - Tato tetes air mata Sharpie. | - Tato tetes air mata Sharpie. |
141 | 00:05:46,410 | 00:05:48,150 | - Jimmy. | - Jimmy. |
142 | 00:05:48,190 | 00:05:50,150 | - Kamu menang. | - Kamu menang. |
143 | 00:05:50,190 | 00:05:51,930 | - Walikota memintaku untuk datang | - Walikota memintaku untuk datang |
144 | 00:05:51,980 | 00:05:53,980 | ke rumahnya malam ini untuk makan malam. | ke rumahnya malam ini untuk makan malam. |
145 | 00:05:54,020 | 00:05:56,200 | Saya ingin Anda pergi sehingga Anda dapat berbicara | Saya ingin Anda pergi sehingga Anda dapat berbicara |
146 | 00:05:56,240 | 00:05:58,810 | dengan mereka dan saya dapat duduk sendiri. | dengan mereka dan saya dapat duduk sendiri. |
147 | 00:05:58,850 | 00:06:01,940 | - Itu agak aneh, dan saya sibuk. | - Itu agak aneh, dan saya sibuk. |
148 | 00:06:01,990 | 00:06:03,680 | Saya harus membantu ayah saya membuat kue | Saya harus membantu ayah saya membuat kue |
149 | 00:06:03,730 | 00:06:06,030 | untuk ulang tahun keponakanku. - Mm. | untuk ulang tahun keponakanku. - Mm. |
150 | 00:06:08,560 | 00:06:11,470 | - Mungkin D'arcy ingin pergi. | - Mungkin D'arcy ingin pergi. |
151 | 00:06:11,520 | 00:06:13,870 | - Maksudku, aku cou-- | - Maksudku, aku cou-- |
152 | 00:06:13,910 | 00:06:16,220 | Aku tidak bisa. Aku- Aku hanya-- Aku tidak bebas | Aku tidak bisa. Aku- Aku hanya-- Aku tidak bebas |
153 | 00:06:16,260 | 00:06:19,400 | kecuali dari jam 5:00 sampai tengah malam, jadi kapan sekarang? | kecuali dari jam 5:00 sampai tengah malam, jadi kapan sekarang? |
154 | 00:06:19,440 | 00:06:20,870 | - 18.00 - Oh. | - 18.00 - Oh. |
155 | 00:06:20,920 | 00:06:22,440 | Nah, begitulah. Tepat di sana. | Nah, begitulah. Tepat di sana. |
156 | 00:06:22,490 | 00:06:25,620 | Ya, jadi Anda beruntung saya bebas. | Ya, jadi Anda beruntung saya bebas. |
157 | 00:06:25,660 | 00:06:26,840 | - Aku tidak akan membayarmu. | - Aku tidak akan membayarmu. |
158 | 00:06:26,880 | 00:06:29,540 | Itu akan membuatmu menjadi pelacur. | Itu akan membuatmu menjadi pelacur. |
159 | 00:06:29,580 | 00:06:33,760 | - - Ya, aku menyukainya. | - - Ya, aku menyukainya. |
160 | 00:06:34,930 | 00:06:36,110 | - | - |
161 | 00:06:41,720 | 00:06:43,110 | - Pagi. - Hei. | - Pagi. - Hei. |
162 | 00:06:44,990 | 00:06:47,470 | - Oh. | - Oh. |
163 | 00:06:47,510 | 00:06:49,030 | - Saya pikir Anda bisa menggunakan bantuan. | - Saya pikir Anda bisa menggunakan bantuan. |
164 | 00:06:49,080 | 00:06:51,380 | - Mm. Terima kasih. | - Mm. Terima kasih. |
165 | 00:06:51,430 | 00:06:52,910 | Maaf soal tadi malam. - Mm-mm. | Maaf soal tadi malam. - Mm-mm. |
166 | 00:06:52,950 | 00:06:54,300 | - Saya tidak tahu apa yang merasukiku. | - Saya tidak tahu apa yang merasukiku. |
167 | 00:06:54,340 | 00:06:56,430 | - Nggak. Tidak perlu dijelaskan. | - Nggak. Tidak perlu dijelaskan. |
168 | 00:06:56,480 | 00:06:57,650 | Saya tidak berpikir ada rumah di Patience | Saya tidak berpikir ada rumah di Patience |
169 | 00:06:57,690 | 00:06:59,440 | Saya belum berpesta. | Saya belum berpesta. |
170 | 00:06:59,480 | 00:07:02,050 | - Betulkah? - | - Betulkah? - |
171 | 00:07:02,090 | 00:07:05,480 | Kau tahu, aku dan D'arcy dulu melakukan banyak hal bodoh. | Kau tahu, aku dan D'arcy dulu melakukan banyak hal bodoh. |
172 | 00:07:05,530 | 00:07:07,090 | - Apa benar... | - Apa benar... |
173 | 00:07:07,140 | 00:07:09,010 | dia mendapat tilang karena ngebut di traktor curian? | dia mendapat tilang karena ngebut di traktor curian? |
174 | 00:07:09,050 | 00:07:11,970 | - Ya. | - Ya. |
175 | 00:07:12,010 | 00:07:16,760 | Juga, saya mencuri bir untuk seorang pria dari pom bensin tempat saya bekerja. | Juga, saya mencuri bir untuk seorang pria dari pom bensin tempat saya bekerja. |
176 | 00:07:16,800 | 00:07:19,540 | Anda pernah melakukan hal seperti itu? | Anda pernah melakukan hal seperti itu? |
177 | 00:07:19,590 | 00:07:20,760 | - Apa? | - Apa? |
178 | 00:07:22,240 | 00:07:24,590 | - Tidak ada. Saya hanya-- | - Tidak ada. Saya hanya-- |
179 | 00:07:24,630 | 00:07:26,200 | Ada beberapa pil yang | Ada beberapa pil yang |
180 | 00:07:26,240 | 00:07:28,420 | diedarkan di pesta tadi malam, | diedarkan di pesta tadi malam, |
181 | 00:07:28,460 | 00:07:30,290 | dan saya pikir mungkin mereka diresepkan | dan saya pikir mungkin mereka diresepkan |
182 | 00:07:30,340 | 00:07:32,600 | dari buku catatan yang hilang itu. | dari buku catatan yang hilang itu. |
183 | 00:07:32,640 | 00:07:34,300 | - Apa kamu serius sekarang? | - Apa kamu serius sekarang? |
184 | 00:07:34,340 | 00:07:35,380 | - Apa? | - Apa? |
185 | 00:07:35,430 | 00:07:36,730 | - Kamu pikir aku mencurinya? | - Kamu pikir aku mencurinya? |
186 | 00:07:36,780 | 00:07:38,210 | - Tidak! Tidak seperti - tidak seperti itu. | - Tidak! Tidak seperti - tidak seperti itu. |
187 | 00:07:38,260 | 00:07:41,300 | - Lalu seperti apa? - Apa yang sedang terjadi? | - Lalu seperti apa? - Apa yang sedang terjadi? |
188 | 00:07:41,350 | 00:07:44,040 | - Dia pikir aku mencuri buku resep yang hilang. | - Dia pikir aku mencuri buku resep yang hilang. |
189 | 00:07:44,090 | 00:07:44,960 | - | - |
190 | 00:07:45,000 | 00:07:46,570 | - Kenapa kamu menanyakan itu padanya? | - Kenapa kamu menanyakan itu padanya? |
191 | 00:07:46,610 | 00:07:48,880 | - Lihat, bahkan dia mengira kamu gila. | - Lihat, bahkan dia mengira kamu gila. |
192 | 00:07:48,920 | 00:07:51,530 | - Tentu saja dia mencurinya. | - Tentu saja dia mencurinya. |
193 | 00:07:51,570 | 00:07:54,620 | Secara statistik... itu kamu. | Secara statistik... itu kamu. |
194 | 00:07:54,660 | 00:07:56,540 | - | - |
195 | 00:07:56,580 | 00:07:57,800 | - Saya tidak mengatakannya. - Ini konyol. | - Saya tidak mengatakannya. - Ini konyol. |
196 | 00:07:57,840 | 00:07:59,410 | - Dengar, aku tidak-- - Sulit dipercaya. | - Dengar, aku tidak-- - Sulit dipercaya. |
197 | 00:07:59,450 | 00:08:00,670 | - Harry. | - Harry. |
198 | 00:08:00,710 | 00:08:03,760 | ||
199 | 00:08:03,800 --> 00:08:05,810 Tidak, itu bukan milikmu. | 00:08:03,800 --> 00:08:05,810 Tidak, itu bukan milikmu. | ||
200 | 00:08:05,850 | 00:08:07,500 | - | - |
201 | 00:08:07,550 | 00:08:08,720 | Mm. | Mm. |
202 | 00:08:08,770 | 00:08:15,080 | ||
203 | 00:08:17,160 --> 00:08:20,560 - Max, sayang. Bisakah kamu masuk ke sini? | 00:08:17,160 --> 00:08:20,560 - Max, sayang. Bisakah kamu masuk ke sini? | ||
204 | 00:08:27,910 | 00:08:30,350 | - Kue. Ini pasti buruk. | - Kue. Ini pasti buruk. |
205 | 00:08:30,400 | 00:08:32,570 | - Ayahmu dan aku punya sesuatu yang ingin kami bicarakan denganmu. | - Ayahmu dan aku punya sesuatu yang ingin kami bicarakan denganmu. |
206 | 00:08:32,620 | 00:08:34,830 | - Aku tahu hari ini akan datang, | - Aku tahu hari ini akan datang, |
207 | 00:08:34,880 | 00:08:39,360 | dan saya hanya ingin Anda tahu bahwa saya setuju dengan itu. | dan saya hanya ingin Anda tahu bahwa saya setuju dengan itu. |
208 | 00:08:39,400 | 00:08:40,930 | - Kamu adalah? | - Kamu adalah? |
209 | 00:08:40,970 | 00:08:42,020 | - Ya. | - Ya. |
210 | 00:08:42,060 | 00:08:43,800 | Saya akan tinggal bersama Ayah hari Senin | Saya akan tinggal bersama Ayah hari Senin |
211 | 00:08:43,840 | 00:08:45,930 | sampai Rabu dan setiap akhir pekan lainnya, | sampai Rabu dan setiap akhir pekan lainnya, |
212 | 00:08:45,980 | 00:08:47,670 | dan saya bersama Ibu pada Thanksgivings, | dan saya bersama Ibu pada Thanksgivings, |
213 | 00:08:47,720 | 00:08:49,110 | karena dia bisa memasak kalkun. | karena dia bisa memasak kalkun. |
214 | 00:08:49,150 | 00:08:52,030 | - Tunggu tunggu. Anda pikir kami akan bercerai? | - Tunggu tunggu. Anda pikir kami akan bercerai? |
215 | 00:08:52,070 | 00:08:54,110 | - Tidak apa-apa. Cinta itu cepat berlalu. | - Tidak apa-apa. Cinta itu cepat berlalu. |
216 | 00:08:54,160 | 00:08:56,940 | - Sayang, kami tidak akan bercerai. | - Sayang, kami tidak akan bercerai. |
217 | 00:08:56,990 | 00:08:59,250 | - Kami hanya ingin memberitahu Anda bahwa Dr. Vanderspeigle | - Kami hanya ingin memberitahu Anda bahwa Dr. Vanderspeigle |
218 | 00:08:59,290 | 00:09:00,600 | akan datang untuk makan malam malam ini. | akan datang untuk makan malam malam ini. |
219 | 00:09:00,640 | 00:09:03,080 | - Apa? Tidak! | - Apa? Tidak! |
220 | 00:09:03,120 | 00:09:06,650 | Mengapa Anda tidak bisa bercerai? | Mengapa Anda tidak bisa bercerai? |
221 | 00:09:15,050 | 00:09:17,620 | - Max untuk Sahar. Masuklah, Sahar. Lebih. | - Max untuk Sahar. Masuklah, Sahar. Lebih. |
222 | 00:09:19,530 | 00:09:21,010 | - Sahar di sini. Lebih. | - Sahar di sini. Lebih. |
223 | 00:09:21,050 | 00:09:22,710 | - Saya hanya ingin mengucapkan selamat tinggal. | - Saya hanya ingin mengucapkan selamat tinggal. |
224 | 00:09:22,750 | 00:09:24,750 | Hidupku sudah berakhir. Lebih. | Hidupku sudah berakhir. Lebih. |
225 | 00:09:25,890 | 00:09:27,970 | - Apa maksudmu, "Ini sudah berakhir"? | - Apa maksudmu, "Ini sudah berakhir"? |
226 | 00:09:28,020 | 00:09:29,280 | Lebih. | Lebih. |
227 | 00:09:29,320 | 00:09:31,630 | - Orang tuaku mengundang alien itu untuk makan malam, | - Orang tuaku mengundang alien itu untuk makan malam, |
228 | 00:09:31,670 | 00:09:33,410 | jadi saya akan segera mati. | jadi saya akan segera mati. |
229 | 00:09:33,460 | 00:09:35,370 | - Ini berita bagus! | - Ini berita bagus! |
230 | 00:09:35,420 | 00:09:36,720 | - Apa? | - Apa? |
231 | 00:09:36,770 | 00:09:38,680 | - Kami berbicara tentang ingin masuk ke kabinnya | - Kami berbicara tentang ingin masuk ke kabinnya |
232 | 00:09:38,720 | 00:09:40,600 | untuk melihat-lihat, bukan? | untuk melihat-lihat, bukan? |
233 | 00:09:40,640 | 00:09:42,860 | Saya sudah punya rencana. Lebih. | Saya sudah punya rencana. Lebih. |
234 | 00:09:45,560 | 00:09:46,860 | - Apa yang mereka masak untuk makan malam? | - Apa yang mereka masak untuk makan malam? |
235 | 00:09:46,910 | 00:09:49,040 | Sebenarnya, jangan beri tahu aku. Saya ingin ini menjadi kejutan. | Sebenarnya, jangan beri tahu aku. Saya ingin ini menjadi kejutan. |
236 | 00:09:49,080 | 00:09:50,650 | Mungkin itu ombak dan rumput. | Mungkin itu ombak dan rumput. |
237 | 00:09:50,690 | 00:09:52,090 | - Dia tidak mengerti. | - Dia tidak mengerti. |
238 | 00:09:52,130 | 00:09:53,650 | Dia tidak tahu makan malam ini | Dia tidak tahu makan malam ini |
239 | 00:09:53,700 | 00:09:56,660 | hanya akan menjadi anak-anak yang berteriak dan melemparkan makanan padaku. | hanya akan menjadi anak-anak yang berteriak dan melemparkan makanan padaku. |
240 | 00:10:01,570 | 00:10:03,880 | - Dr. Vanderspeigle! | - Dr. Vanderspeigle! |
241 | 00:10:03,920 | 00:10:05,660 | Senang bertemu denganmu! | Senang bertemu denganmu! |
242 | 00:10:07,670 | 00:10:10,100 | - Mm, baunya seperti meatloaf. | - Mm, baunya seperti meatloaf. |
243 | 00:10:10,150 | 00:10:12,190 | Itu hanya rumput, tapi saya akan mengambilnya. | Itu hanya rumput, tapi saya akan mengambilnya. |
244 | 00:10:13,370 | 00:10:19,720 | ||
245 | 00:10:24,120 --> 00:10:26,380 - ♪ Sepertinya aku selalu tahu... ♪ | 00:10:24,120 --> 00:10:26,380 - ♪ Sepertinya aku selalu tahu... ♪ | ||
246 | 00:10:26,420 | 00:10:27,770 | - Oke, bisa taruh wine di atas meja? | - Oke, bisa taruh wine di atas meja? |
247 | 00:10:27,820 | 00:10:28,820 | - Ya. | - Ya. |
248 | 00:10:28,860 | 00:10:30,730 | - D'arcy, I-- - Halo! | - D'arcy, I-- - Halo! |
249 | 00:10:30,780 | 00:10:32,740 | - Saya - Saya sangat senang Anda datang! | - Saya - Saya sangat senang Anda datang! |
250 | 00:10:32,780 | 00:10:34,480 | Oh! - Kamu adalah. | Oh! - Kamu adalah. |
251 | 00:10:34,520 | 00:10:36,780 | - Sayang, kamu tidak memberitahuku bahwa Harry akan membawa kencan. | - Sayang, kamu tidak memberitahuku bahwa Harry akan membawa kencan. |
252 | 00:10:36,830 | 00:10:38,220 | - Yah, aku tidak tahu. | - Yah, aku tidak tahu. |
253 | 00:10:38,260 | 00:10:39,610 | - Ini kencan? | - Ini kencan? |
254 | 00:10:39,660 | 00:10:41,130 | - Uh, injak remnya. Kita baru saja bertemu. | - Uh, injak remnya. Kita baru saja bertemu. |
255 | 00:10:41,180 | 00:10:42,700 | Tapi, ya, sekarang sudah menjadi masalah. | Tapi, ya, sekarang sudah menjadi masalah. |
256 | 00:10:42,750 | 00:10:44,920 | Dia bilang itu kencan pertama sebelum | Dia bilang itu kencan pertama sebelum |
257 | 00:10:44,960 | 00:10:46,180 | aku, dan sekarang dia seperti, "Yang mana?" | aku, dan sekarang dia seperti, "Yang mana?" |
258 | 00:10:46,230 | 00:10:48,190 | Yang gila karena dia... | Yang gila karena dia... |
259 | 00:10:48,230 | 00:10:49,670 | sangat menyukaiku. | sangat menyukaiku. |
260 | 00:10:49,710 | 00:10:51,970 | - Selamat datang. Kami sangat senang Anda bergabung dengan kami. | - Selamat datang. Kami sangat senang Anda bergabung dengan kami. |
261 | 00:10:52,020 | 00:10:54,450 | - Iya. Eh, telur deviled? | - Iya. Eh, telur deviled? |
262 | 00:10:54,500 | 00:10:57,020 | - | - |
263 | 00:10:59,680 | 00:11:03,110 | - Kantongnya kosong. Tidak ada kunci rumah. Lebih. | - Kantongnya kosong. Tidak ada kunci rumah. Lebih. |
264 | 00:11:03,160 | 00:11:05,510 | - Dia mungkin menggunakan mind control untuk membuka kunci pintu. | - Dia mungkin menggunakan mind control untuk membuka kunci pintu. |
265 | 00:11:05,550 | 00:11:08,030 | - Atau dia bisa mengubah bentuk jarinya menjadi kunci. | - Atau dia bisa mengubah bentuk jarinya menjadi kunci. |
266 | 00:11:08,070 | 00:11:10,080 | Lebih. - Apa yang akan kita lakukan? Lebih. | Lebih. - Apa yang akan kita lakukan? Lebih. |
267 | 00:11:10,120 | 00:11:11,510 | - Saya tidak tahu. Lebih. | - Saya tidak tahu. Lebih. |
268 | 00:11:11,560 | 00:11:14,120 | - Pikirkan! Lebih. - Berpikir! Ganti. | - Pikirkan! Lebih. - Berpikir! Ganti. |
269 | 00:11:14,170 | 00:11:18,080 | ||
270 | 00:11:18,130 --> 00:11:19,740 Periksa truknya. Lebih. | 00:11:18,130 --> 00:11:19,740 Periksa truknya. Lebih. | ||
271 | 00:11:19,780 | 00:11:26,700 | ||
272 | 00:11:39,450 --> 00:11:41,670 - Sial! | 00:11:39,450 --> 00:11:41,670 - Sial! | ||
273 | 00:11:41,720 | 00:11:43,410 | Maaf, Allah. | Maaf, Allah. |
274 | 00:11:49,070 | 00:11:50,730 | - Max, makan malam sudah siap. | - Max, makan malam sudah siap. |
275 | 00:11:50,770 | 00:11:57,690 | ||
276 | 00:12:01,390 --> 00:12:03,430 Ini bagus. | 00:12:01,390 --> 00:12:03,430 Ini bagus. | ||
277 | 00:12:03,480 | 00:12:04,960 | Bukankah ini bagus, Max? | Bukankah ini bagus, Max? |
278 | 00:12:05,000 | 00:12:07,310 | - Ya. Saya bersenang-senang. | - Ya. Saya bersenang-senang. |
279 | 00:12:07,350 | 00:12:10,570 | - Apa yang direncanakan kotoran kecil ini? | - Apa yang direncanakan kotoran kecil ini? |
280 | 00:12:10,620 | 00:12:13,230 | - Jadi, uh, Dr. Vanderspeigle, um... | - Jadi, uh, Dr. Vanderspeigle, um... |
281 | 00:12:13,270 | 00:12:14,400 | Sebenarnya kamu tahu apa? | Sebenarnya kamu tahu apa? |
282 | 00:12:14,450 | 00:12:16,100 | Aku hanya-- Aku akan memanggilmu Harry. | Aku hanya-- Aku akan memanggilmu Harry. |
283 | 00:12:16,140 | 00:12:17,750 | Maksudku, kita semua berteman di sini, bukan? | Maksudku, kita semua berteman di sini, bukan? |
284 | 00:12:17,800 | 00:12:19,580 | - Mm-hmm. - Mm. | - Mm-hmm. - Mm. |
285 | 00:12:19,620 | 00:12:21,150 | - Jadi, Harry, ceritakan sedikit tentang dirimu. | - Jadi, Harry, ceritakan sedikit tentang dirimu. |
286 | 00:12:21,190 | 00:12:23,500 | Dari mana kamu berasal? | Dari mana kamu berasal? |
287 | 00:12:25,850 | 00:12:27,410 | - Kota New York. | - Kota New York. |
288 | 00:12:27,460 | 00:12:28,680 | - Mm! Ya Tuhan. - Mm. | - Mm! Ya Tuhan. - Mm. |
289 | 00:12:28,720 | 00:12:30,290 | - Mm-hmm. Iya. | - Mm-hmm. Iya. |
290 | 00:12:30,330 | 00:12:32,120 | - Saya selalu ingin tinggal di sana. | - Saya selalu ingin tinggal di sana. |
291 | 00:12:32,160 | 00:12:33,160 | Seperti apa itu? | Seperti apa itu? |
292 | 00:12:33,200 | 00:12:36,600 | - New York punya... | - New York punya... |
293 | 00:12:36,640 | 00:12:38,300 | Itu memiliki hukum. | Itu memiliki hukum. |
294 | 00:12:38,340 | 00:12:40,600 | Dan itu memiliki keteraturan. | Dan itu memiliki keteraturan. |
295 | 00:12:40,650 | 00:12:41,860 | - Mm. | - Mm. |
296 | 00:12:41,910 | 00:12:45,080 | - Ada polisi yang menyelidiki kejahatan tersebut, | - Ada polisi yang menyelidiki kejahatan tersebut, |
297 | 00:12:45,130 | 00:12:49,090 | dan ada jaksa wilayah yang... | dan ada jaksa wilayah yang... |
298 | 00:12:49,130 | 00:12:51,700 | menuntut para pelanggar. - Mm-hmm. | menuntut para pelanggar. - Mm-hmm. |
299 | 00:12:51,740 | 00:12:54,440 | - Ada wanita yang berhubungan seks di kota. | - Ada wanita yang berhubungan seks di kota. |
300 | 00:12:54,490 | 00:12:55,700 | - Keren. | - Keren. |
301 | 00:12:55,750 | 00:12:57,440 | - Uh - yah, um... | - Uh - yah, um... |
302 | 00:12:57,490 | 00:13:00,400 | setelah Max kuliah, | setelah Max kuliah, |
303 | 00:13:00,450 | 00:13:02,280 | Ben dan saya akan pindah ke sana. | Ben dan saya akan pindah ke sana. |
304 | 00:13:02,320 | 00:13:04,190 | - Betulkah? - Berita untukku. | - Betulkah? - Berita untukku. |
305 | 00:13:04,230 | 00:13:06,980 | - Oh, saya hanya berpikir Anda ingin mencoba sesuatu yang baru. | - Oh, saya hanya berpikir Anda ingin mencoba sesuatu yang baru. |
306 | 00:13:07,020 | 00:13:09,150 | Maksud saya, Anda telah tinggal di sini sejak Anda masih kecil. | Maksud saya, Anda telah tinggal di sini sejak Anda masih kecil. |
307 | 00:13:09,200 | 00:13:11,110 | - Kami berdua tinggal di sini | - Kami berdua tinggal di sini |
308 | 00:13:11,150 | 00:13:12,940 | sejak, seperti, selamanya. | sejak, seperti, selamanya. |
309 | 00:13:12,980 | 00:13:15,640 | Hei, Max, aku sudah kenal ayahmu | Hei, Max, aku sudah kenal ayahmu |
310 | 00:13:15,680 | 00:13:17,770 | sejak kita berdua lebih muda darimu. | sejak kita berdua lebih muda darimu. |
311 | 00:13:17,810 | 00:13:19,290 | Bagaimana tentang itu? Seperti apa kamu, 13 tahun? | Bagaimana tentang itu? Seperti apa kamu, 13 tahun? |
312 | 00:13:19,340 | 00:13:21,640 | - Dia sembilan tahun. - Oh! Anak TK. | - Dia sembilan tahun. - Oh! Anak TK. |
313 | 00:13:21,690 | 00:13:23,300 | Baik? - Mm, kelas empat. | Baik? - Mm, kelas empat. |
314 | 00:13:23,340 | 00:13:24,340 | - Masa bodo. - Ya. | - Masa bodo. - Ya. |
315 | 00:13:24,380 | 00:13:25,560 | - Kamu lucu. - Ya. | - Kamu lucu. - Ya. |
316 | 00:13:25,600 | 00:13:27,950 | D'arcy dan aku duduk | D'arcy dan aku duduk |
317 | 00:13:28,000 | 00:13:29,430 | bersebelahan di kelas Miss Philworth. | bersebelahan di kelas Miss Philworth. |
318 | 00:13:29,480 | 00:13:32,830 | - Oh. Nyonya Philworth. - Mm. | - Oh. Nyonya Philworth. - Mm. |
319 | 00:13:32,870 | 00:13:34,180 | - Dia pesta farty. | - Dia pesta farty. |
320 | 00:13:34,220 | 00:13:36,220 | Ingat itu? | Ingat itu? |
321 | 00:13:36,270 | 00:13:38,530 | Ini seperti... | Ini seperti... |
322 | 00:13:38,570 | 00:13:40,710 | - | - |
323 | 00:13:40,750 | 00:13:42,970 | - D'arcy, aku tidak tahu kalian berdua tumbuh sangat dekat. | - D'arcy, aku tidak tahu kalian berdua tumbuh sangat dekat. |
324 | 00:13:43,010 | 00:13:44,710 | - Oh, ya, maksud saya, sebenarnya, | - Oh, ya, maksud saya, sebenarnya, |
325 | 00:13:44,750 | 00:13:49,580 | Ben-- Benny adalah ciuman pertamaku. | Ben-- Benny adalah ciuman pertamaku. |
326 | 00:13:49,630 | 00:13:51,760 | - Benny tidak pernah menyebutkan itu. | - Benny tidak pernah menyebutkan itu. |
327 | 00:13:51,800 | 00:13:54,200 | - Saya yakin saya melakukannya di beberapa titik. - Nggak. Kamu tidak. | - Saya yakin saya melakukannya di beberapa titik. - Nggak. Kamu tidak. |
328 | 00:13:54,240 | 00:13:55,590 | - Hah. - Ya. | - Hah. - Ya. |
329 | 00:13:55,630 | 00:13:57,200 | Itu adalah tahun terakhir kelas lima. | Itu adalah tahun terakhir kelas lima. |
330 | 00:13:57,240 | 00:13:58,850 | Sangat romantis. | Sangat romantis. |
331 | 00:13:58,900 | 00:14:02,600 | Seingat saya, saya rasa kami tidak pernah resmi putus. | Seingat saya, saya rasa kami tidak pernah resmi putus. |
332 | 00:14:02,640 | 00:14:04,420 | - Ya Tuhan, selama ini, | - Ya Tuhan, selama ini, |
333 | 00:14:04,470 | 00:14:06,600 | Aku telah mengkhianatimu dengan Kate. | Aku telah mengkhianatimu dengan Kate. |
334 | 00:14:06,640 | 00:14:08,390 | - Beraninya kamu? - Saya tidak tahu! | - Beraninya kamu? - Saya tidak tahu! |
335 | 00:14:08,430 | 00:14:10,040 | - Saya akan mendapatkan lebih banyak salad. | - Saya akan mendapatkan lebih banyak salad. |
336 | 00:14:10,080 | 00:14:11,520 | - Lebih banyak anggur juga. Dasar jalang. | - Lebih banyak anggur juga. Dasar jalang. |
337 | 00:14:11,560 | 00:14:14,520 | - Segera kembali. | - Segera kembali. |
338 | 00:14:14,570 | 00:14:16,130 | Benar itu. - Mm. | Benar itu. - Mm. |
339 | 00:14:16,180 | 00:14:17,350 | - Tn. Henderson... | - Tn. Henderson... |
340 | 00:14:17,390 | 00:14:19,570 | - Ya, saya ingin mendapatkan pengembalian uang... | - Ya, saya ingin mendapatkan pengembalian uang... |
341 | 00:14:19,610 | 00:14:22,880 | - Bagus. Garis orang tua dan po-po. | - Bagus. Garis orang tua dan po-po. |
342 | 00:14:28,360 | 00:14:30,930 | - Anda memotong di depan gadis kecil itu. | - Anda memotong di depan gadis kecil itu. |
343 | 00:14:30,970 | 00:14:32,240 | - Apa yang kau bicarakan? Saya dengan Anda. | - Apa yang kau bicarakan? Saya dengan Anda. |
344 | 00:14:32,280 | 00:14:33,410 | Kami membeli tas bukti. | Kami membeli tas bukti. |
345 | 00:14:33,450 | 00:14:35,190 | Ini urusan sheriff resmi. | Ini urusan sheriff resmi. |
346 | 00:14:35,240 | 00:14:37,590 | - Anda membeli mobil Hot Wheels. | - Anda membeli mobil Hot Wheels. |
347 | 00:14:37,630 | 00:14:40,550 | - Ini bukan hanya Hot Wheel. Ini adalah '65 Mustang. | - Ini bukan hanya Hot Wheel. Ini adalah '65 Mustang. |
348 | 00:14:40,590 | 00:14:41,980 | Apa yang harus saya lakukan, bukan membelinya? | Apa yang harus saya lakukan, bukan membelinya? |
349 | 00:14:42,030 | 00:14:44,380 | Lalu, apa, beberapa anak membelinya, mereka membawanya | Lalu, apa, beberapa anak membelinya, mereka membawanya |
350 | 00:14:44,420 | 00:14:45,640 | pulang, dan memainkannya di halaman rumah mereka, | pulang, dan memainkannya di halaman rumah mereka, |
351 | 00:14:45,680 | 00:14:46,860 | benda itu keluar ke jalan. | benda itu keluar ke jalan. |
352 | 00:14:46,900 | 00:14:48,210 | Mereka mengejarnya, hal berikutnya yang Anda | Mereka mengejarnya, hal berikutnya yang Anda |
353 | 00:14:48,250 | 00:14:50,560 | tahu, sebuah bus kota membajak tepat ke mereka. | tahu, sebuah bus kota membajak tepat ke mereka. |
354 | 00:14:50,600 | 00:14:53,950 | Tidak di jam tangan saya. Mm-mm. | Tidak di jam tangan saya. Mm-mm. |
355 | 00:14:54,000 | 00:14:57,650 | - Dia mengumpulkannya. - Jangan bicara padaku. | - Dia mengumpulkannya. - Jangan bicara padaku. |
356 | 00:14:57,700 | 00:15:00,220 | Saya membeli tampon, dan saya malu karenanya. | Saya membeli tampon, dan saya malu karenanya. |
357 | 00:15:03,920 | 00:15:05,140 | - Oke, masukkan PIN Anda. | - Oke, masukkan PIN Anda. |
358 | 00:15:05,180 | 00:15:07,100 | - | - |
359 | 00:15:07,140 | 00:15:09,660 | - Nah, makan malamnya sukses, ya? | - Nah, makan malamnya sukses, ya? |
360 | 00:15:09,710 | 00:15:11,060 | Bukankah bagus seberapa | Bukankah bagus seberapa |
361 | 00:15:11,100 | 00:15:12,540 | baik Max dan dokter bergaul? | baik Max dan dokter bergaul? |
362 | 00:15:12,580 | 00:15:13,840 | - Menurutku ini agak aneh | - Menurutku ini agak aneh |
363 | 00:15:13,890 | 00:15:17,450 | Anda tidak pernah memberi tahu saya bahwa Anda berpacaran dengan D'arcy. | Anda tidak pernah memberi tahu saya bahwa Anda berpacaran dengan D'arcy. |
364 | 00:15:17,500 | 00:15:20,280 | Maksudku, apa, menurutmu aku akan gila atau apa? | Maksudku, apa, menurutmu aku akan gila atau apa? |
365 | 00:15:20,330 | 00:15:21,850 | - Gila, kamu? | - Gila, kamu? |
366 | 00:15:21,890 | 00:15:23,720 | Apa? Tidak. | Apa? Tidak. |
367 | 00:15:23,760 | 00:15:25,980 | Hanya - ini bukan masalah besar. | Hanya - ini bukan masalah besar. |
368 | 00:15:26,030 | 00:15:27,550 | Itu kelas lima. | Itu kelas lima. |
369 | 00:15:27,590 | 00:15:30,080 | - Sangat keren kalian membeli rumah orang tuamu. | - Sangat keren kalian membeli rumah orang tuamu. |
370 | 00:15:30,120 | 00:15:31,600 | - Oh, ya, ya. | - Oh, ya, ya. |
371 | 00:15:31,640 | 00:15:33,430 | Uh, kami sangat beruntung. | Uh, kami sangat beruntung. |
372 | 00:15:33,470 | 00:15:34,690 | - Ya. - Mm-hmm. | - Ya. - Mm-hmm. |
373 | 00:15:34,730 | 00:15:36,430 | - Sama seperti - ingat saat kita duduk | - Sama seperti - ingat saat kita duduk |
374 | 00:15:36,470 | 00:15:37,820 | di sofa suatu saat, bermimpi tentang bagaimana | di sofa suatu saat, bermimpi tentang bagaimana |
375 | 00:15:37,870 | 00:15:40,610 | ini bisa menjadi rumah kita suatu hari nanti? | ini bisa menjadi rumah kita suatu hari nanti? |
376 | 00:15:40,650 | 00:15:42,740 | - Oh, ya, ya. Sejuta tahun yang lalu. | - Oh, ya, ya. Sejuta tahun yang lalu. |
377 | 00:15:42,780 | 00:15:44,920 | - Wow, itu sedang menunggu siswa kelas lima. | - Wow, itu sedang menunggu siswa kelas lima. |
378 | 00:15:44,960 | 00:15:47,400 | - Mm. Ya, ini di kelas sepuluh. | - Mm. Ya, ini di kelas sepuluh. |
379 | 00:15:47,440 | 00:15:48,790 | Kami berkencan di kelas sepuluh juga. | Kami berkencan di kelas sepuluh juga. |
380 | 00:15:49,920 | 00:15:51,140 | - Betulkah? - Iya. | - Betulkah? - Iya. |
381 | 00:15:51,180 | 00:15:54,100 | Oh ya. Mengajari orang ini semua yang dia tahu. | Oh ya. Mengajari orang ini semua yang dia tahu. |
382 | 00:15:54,140 | 00:15:55,410 | - Nah... | - Nah... |
383 | 00:15:55,450 | 00:15:57,450 | tidak - tidak semuanya. | tidak - tidak semuanya. |
384 | 00:15:57,490 | 00:16:00,410 | - Iya! Sama-sama, oke? | - Iya! Sama-sama, oke? |
385 | 00:16:00,450 | 00:16:02,460 | Saya akan mengambil ini. - Terima kasih. Ya. | Saya akan mengambil ini. - Terima kasih. Ya. |
386 | 00:16:02,500 | 00:16:04,020 | - Mm. - Hmm. | - Mm. - Hmm. |
387 | 00:16:04,070 | 00:16:05,280 | - Apa yang sedang kamu lakukan? | - Apa yang sedang kamu lakukan? |
388 | 00:16:05,330 | 00:16:07,810 | Mengapa kamu begitu baik padaku? | Mengapa kamu begitu baik padaku? |
389 | 00:16:07,850 | 00:16:09,770 | Saya telah mencoba membunuh Anda dua kali. | Saya telah mencoba membunuh Anda dua kali. |
390 | 00:16:09,810 | 00:16:11,380 | Tunggu. | Tunggu. |
391 | 00:16:11,420 | 00:16:12,860 | Potong kepalamu dengan gergaji tulang, | Potong kepalamu dengan gergaji tulang, |
392 | 00:16:12,900 | 00:16:14,120 | mencoba membunuhmu dalam tidurmu, | mencoba membunuhmu dalam tidurmu, |
393 | 00:16:14,160 | 00:16:15,510 | potong rem Anda sehingga Anda akan mati dalam kemacetan. | potong rem Anda sehingga Anda akan mati dalam kemacetan. |
394 | 00:16:15,560 | 00:16:17,600 | Tiga kali. Saya telah mencoba membunuh Anda tiga kali. | Tiga kali. Saya telah mencoba membunuh Anda tiga kali. |
395 | 00:16:17,640 | 00:16:18,780 | - Anda tidak serius. | - Anda tidak serius. |
396 | 00:16:18,820 | 00:16:19,910 | - Iya. | - Iya. |
397 | 00:16:19,950 | 00:16:21,780 | Ya - tidak, saya lakukan. Saya menantikannya. | Ya - tidak, saya lakukan. Saya menantikannya. |
398 | 00:16:21,820 | 00:16:24,220 | Aku bahkan berencana makan beberapa dari kalian | Aku bahkan berencana makan beberapa dari kalian |
399 | 00:16:24,260 | 00:16:25,520 | untuk melihat seperti apa rasanya manusia. | untuk melihat seperti apa rasanya manusia. |
400 | 00:16:25,570 | 00:16:26,610 | - Kamu tahu apa? | - Kamu tahu apa? |
401 | 00:16:26,650 | 00:16:28,310 | Saya pikir saya akan melakukan hal yang sama | Saya pikir saya akan melakukan hal yang sama |
402 | 00:16:28,350 | 00:16:29,960 | jika saya adalah alien. - | jika saya adalah alien. - |
403 | 00:16:30,010 | 00:16:31,700 | - Aku akan merasakan seperti daging panggang. | - Aku akan merasakan seperti daging panggang. |
404 | 00:16:31,750 | 00:16:33,440 | - - Lebih banyak kentang? | - - Lebih banyak kentang? |
405 | 00:16:36,450 | 00:16:39,410 | ||
406 | 00:16:45,370 --> 00:16:48,550 - Anda terus mengetuk tangan itu, Anda akan kehilangannya. | 00:16:45,370 --> 00:16:48,550 - Anda terus mengetuk tangan itu, Anda akan kehilangannya. | ||
407 | 00:16:48,590 | 00:16:55,470 | ||
408 | 00:16:55,510 --> 00:16:58,420 - Max, ayo kembali. Kami sedang menyelesaikan makanan penutup. | 00:16:55,510 --> 00:16:58,420 - Max, ayo kembali. Kami sedang menyelesaikan makanan penutup. | ||
409 | 00:16:58,470 | 00:17:01,690 | - Nah, senang sekali kamu di sini. | - Nah, senang sekali kamu di sini. |
410 | 00:17:01,730 | 00:17:04,300 | Anda harus membawa pulang sisa makanan. | Anda harus membawa pulang sisa makanan. |
411 | 00:17:04,340 | 00:17:06,170 | - Aku akan mengambil sisa kuenya | - Aku akan mengambil sisa kuenya |
412 | 00:17:06,220 | 00:17:07,650 | dan tujuh pisang ini. | dan tujuh pisang ini. |
413 | 00:17:07,690 | 00:17:09,650 | - Tunggu. Mereka belum bisa pergi. | - Tunggu. Mereka belum bisa pergi. |
414 | 00:17:09,700 | 00:17:11,660 | Saya ingin menunjukkan kepada mereka tata surya saya! | Saya ingin menunjukkan kepada mereka tata surya saya! |
415 | 00:17:11,700 | 00:17:14,180 | - Oh, aku tidak tahu, sayang. Ini - sudah larut. | - Oh, aku tidak tahu, sayang. Ini - sudah larut. |
416 | 00:17:14,220 | 00:17:15,400 | - Silahkan? | - Silahkan? |
417 | 00:17:15,440 | 00:17:16,880 | - Yah, kamu tahu, mungkin - mungkin dengan cepat. | - Yah, kamu tahu, mungkin - mungkin dengan cepat. |
418 | 00:17:16,920 | 00:17:18,880 | Maksud saya, mereka rukun. | Maksud saya, mereka rukun. |
419 | 00:17:18,920 | 00:17:20,360 | - Ayolah, ya. | - Ayolah, ya. |
420 | 00:17:20,400 | 00:17:21,880 | Siapa yang tidak suka show-and-tell? | Siapa yang tidak suka show-and-tell? |
421 | 00:17:21,930 | 00:17:23,710 | Mungkin butuh minum-minum, jika kita ingin melakukannya. | Mungkin butuh minum-minum, jika kita ingin melakukannya. |
422 | 00:17:23,750 | 00:17:25,840 | Kate- O, top me off? | Kate- O, top me off? |
423 | 00:17:25,890 | 00:17:27,060 | Ayolah! | Ayolah! |
424 | 00:17:27,110 | 00:17:28,540 | Ayolah! Cinta kamu, gadis. | Ayolah! Cinta kamu, gadis. |
425 | 00:17:28,590 | 00:17:31,070 | Kota New York. Ini dia. | Kota New York. Ini dia. |
426 | 00:17:31,110 | 00:17:33,070 | - Dan aku dan ayahku berhasil bersama. | - Dan aku dan ayahku berhasil bersama. |
427 | 00:17:33,110 | 00:17:34,500 | Bukankah itu bagus? | Bukankah itu bagus? |
428 | 00:17:38,250 | 00:17:40,380 | - Sebenarnya ya. | - Sebenarnya ya. |
429 | 00:17:40,420 | 00:17:41,640 | Ini cukup akurat. | Ini cukup akurat. |
430 | 00:17:41,690 | 00:17:43,560 | - Ya, dia bahkan menggunakan kelereng kecil | - Ya, dia bahkan menggunakan kelereng kecil |
431 | 00:17:43,600 | 00:17:45,040 | untuk dua bulan Mars. | untuk dua bulan Mars. |
432 | 00:17:45,080 | 00:17:46,860 | - Itu bukan bulan, itu stasiun transit. | - Itu bukan bulan, itu stasiun transit. |
433 | 00:17:49,130 | 00:17:50,390 | - Yang biru adalah Uranus, | - Yang biru adalah Uranus, |
434 | 00:17:50,430 | 00:17:51,610 | seandainya Anda tidak tahu. - Oh ya. | seandainya Anda tidak tahu. - Oh ya. |
435 | 00:17:51,650 | 00:17:53,000 | Saya mendengar banyak bajingan tinggal di sana. | Saya mendengar banyak bajingan tinggal di sana. |
436 | 00:17:55,000 | 00:17:57,960 | - | - |
437 | 00:17:59,620 | 00:18:02,050 | Aku juga menceritakan lelucon sebelumnya. | Aku juga menceritakan lelucon sebelumnya. |
438 | 00:18:02,100 | 00:18:05,100 | Bola sheriff juga adalah kacangnya. | Bola sheriff juga adalah kacangnya. |
439 | 00:18:07,450 | 00:18:08,800 | - | - |
440 | 00:18:08,840 | 00:18:11,280 | - Oke, saya - Anda tahu, saya pikir mungkin sudah waktunya | - Oke, saya - Anda tahu, saya pikir mungkin sudah waktunya |
441 | 00:18:11,320 | 00:18:13,410 | bagi kita untuk pergi tidur-- - Tidak, tidak, tidak! Dia belum bisa pergi! | bagi kita untuk pergi tidur-- - Tidak, tidak, tidak! Dia belum bisa pergi! |
442 | 00:18:13,460 | 00:18:15,680 | Saya ingin... | Saya ingin... |
443 | 00:18:15,720 | 00:18:18,160 | untuk membacanya laporan buku saya tentang "The Giver"! | untuk membacanya laporan buku saya tentang "The Giver"! |
444 | 00:18:18,200 | 00:18:19,550 | - Ooh! - Ooh. | - Ooh! - Ooh. |
445 | 00:18:19,590 | 00:18:21,590 | - Saya permainan. Saya suka "The Giver". | - Saya permainan. Saya suka "The Giver". |
446 | 00:18:21,640 | 00:18:24,600 | Sedikit pemberi, saya sendiri. | Sedikit pemberi, saya sendiri. |
447 | 00:18:29,560 | 00:18:35,910 | ||
448 | 00:18:35,960 --> 00:18:39,130 - "Dan menggunakan bakatnya untuk melihat lebih jauh, | 00:18:35,960 --> 00:18:39,130 - "Dan menggunakan bakatnya untuk melihat lebih jauh, | ||
449 | 00:18:39,180 | 00:18:43,880 | "dia menemukan kereta luncur dan mengendarainya ke rumah Natal. | "dia menemukan kereta luncur dan mengendarainya ke rumah Natal. |
450 | 00:18:43,920 | 00:18:45,490 | Tamat." | Tamat." |
451 | 00:18:45,530 | 00:18:48,060 | - Mm. Ha. - Hmm. Wow. | - Mm. Ha. - Hmm. Wow. |
452 | 00:18:48,100 | 00:18:49,800 | - Cerita yang luar biasa. - Baiklah. | - Cerita yang luar biasa. - Baiklah. |
453 | 00:18:49,840 | 00:18:52,190 | Saya pikir sudah lewat waktu tidur seseorang. | Saya pikir sudah lewat waktu tidur seseorang. |
454 | 00:18:52,230 | 00:18:54,060 | Mungkin dua orang. | Mungkin dua orang. |
455 | 00:18:54,110 | 00:18:57,890 | Harry, senang sekali memilikimu. | Harry, senang sekali memilikimu. |
456 | 00:18:57,940 | 00:19:00,940 | Dan, D'arcy, kamu juga ada di sini. | Dan, D'arcy, kamu juga ada di sini. |
457 | 00:19:00,980 | 00:19:02,510 | - Mm, ya. - Ya. | - Mm, ya. - Ya. |
458 | 00:19:02,550 | 00:19:04,290 | Ayo lakukan ini lagi dalam waktu dekat. | Ayo lakukan ini lagi dalam waktu dekat. |
459 | 00:19:04,330 | 00:19:05,990 | - Saya sangat ingin untuk! | - Saya sangat ingin untuk! |
460 | 00:19:11,690 | 00:19:14,520 | - Aku tahu, kamu juga. - Ya. | - Aku tahu, kamu juga. - Ya. |
461 | 00:19:14,560 | 00:19:16,870 | - Jangan pergi! - Mm! | - Jangan pergi! - Mm! |
462 | 00:19:16,910 | 00:19:19,260 | - Biarkan dia pergi, sobat, sekarang. | - Biarkan dia pergi, sobat, sekarang. |
463 | 00:19:19,300 | 00:19:20,870 | - Baiklah. - Max, sekarang. | - Baiklah. - Max, sekarang. |
464 | 00:19:20,910 | 00:19:22,050 | Sekarang. | Sekarang. |
465 | 00:19:22,090 | 00:19:23,220 | Ben, bisakah kau membawanya? | Ben, bisakah kau membawanya? |
466 | 00:19:23,270 | 00:19:24,180 | - Tidak! - Ayolah. | - Tidak! - Ayolah. |
467 | 00:19:24,220 | 00:19:25,620 | - Oh! Baik. | - Oh! Baik. |
468 | 00:19:25,660 | 00:19:27,570 | - Sampai jumpa, istri adik. | - Sampai jumpa, istri adik. |
469 | 00:19:27,620 | 00:19:28,840 | Ayolah, gadis. | Ayolah, gadis. |
470 | 00:19:28,880 | 00:19:32,490 | Mm. | Mm. |
471 | 00:19:32,540 | 00:19:34,580 | - Baik. | - Baik. |
472 | 00:19:41,720 | 00:19:47,940 | ||
473 | 00:19:49,940 --> 00:19:52,690 - Saya mulai berpikir anak itu tidak berpura-pura. | 00:19:49,940 --> 00:19:52,690 - Saya mulai berpikir anak itu tidak berpura-pura. | ||
474 | 00:19:52,730 | 00:19:54,430 | Dia benar-benar menyukaiku. | Dia benar-benar menyukaiku. |
475 | 00:19:54,470 | 00:19:57,260 | Dan kenapa tidak? Saya adalah alien yang menyenangkan. | Dan kenapa tidak? Saya adalah alien yang menyenangkan. |
476 | 00:19:57,300 | 00:20:04,260 | ||
477 | 00:20:12,180 --> 00:20:13,360 - | 00:20:12,180 --> 00:20:13,360 - | ||
478 | 00:20:13,400 | 00:20:17,320 | ||
479 | 00:20:17,360 --> 00:20:18,620 Iya! | 00:20:17,360 --> 00:20:18,620 Iya! | ||
480 | 00:20:22,720 | 00:20:29,290 | ||
481 | 00:20:29,330 --> 00:20:31,510 - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪ | 00:20:29,330 --> 00:20:31,510 - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪ | ||
482 | 00:20:31,550 | 00:20:32,770 | - Ini rumahmu. | - Ini rumahmu. |
483 | 00:20:32,810 | 00:20:35,550 | ||
484 | 00:20:35,600 --> 00:20:38,820 - Apakah kamu akan menciumku? | 00:20:35,600 --> 00:20:38,820 - Apakah kamu akan menciumku? | ||
485 | 00:20:38,860 | 00:20:41,780 | - Saya telah melihat ini di TV. | - Saya telah melihat ini di TV. |
486 | 00:20:41,820 | 00:20:43,040 | Aku bisa melakukan ini. | Aku bisa melakukan ini. |
487 | 00:20:43,080 | 00:20:44,480 | Mm... | Mm... |
488 | 00:20:44,520 | 00:20:47,130 | - ♪ Aku hanya bilang, sayang sekali berpisah ♪ | - ♪ Aku hanya bilang, sayang sekali berpisah ♪ |
489 | 00:20:47,170 | 00:20:48,310 | - Mm. | - Mm. |
490 | 00:20:48,350 | 00:20:50,310 | - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪ | - ♪ Terlalu dini untuk mengucapkan selamat tinggal ♪ |
491 | 00:20:50,350 | 00:20:53,570 | - | - |
492 | 00:20:53,620 | 00:20:56,660 | - ♪ Apa kau tidak tahu aku bukan jenisnya ♪ | - ♪ Apa kau tidak tahu aku bukan jenisnya ♪ |
493 | 00:20:56,710 | 00:20:58,580 | - | - |
494 | 00:20:58,620 | 00:21:01,840 | ♪ Mengikatmu atau mengikatmu | ♪ Mengikatmu atau mengikatmu |
495 | 00:21:01,890 | 00:21:05,410 | - Ini - ini bukan... ciuman terburuk yang pernah kualami. | - Ini - ini bukan... ciuman terburuk yang pernah kualami. |
496 | 00:21:05,450 | 00:21:12,200 | ||
497 | 00:21:13,420 --> 00:21:14,590 - | 00:21:13,420 --> 00:21:14,590 - | ||
498 | 00:21:17,510 | 00:21:20,430 | Ini adalah rigor mortis! | Ini adalah rigor mortis! |
499 | 00:21:20,470 | 00:21:23,040 | Penis saya sekarat! | Penis saya sekarat! |
500 | 00:21:29,520 | 00:21:30,610 | ||
501 | 00:21:30,650 --> 00:21:31,920 - Hei, kamu datang lebih awal. | 00:21:30,650 --> 00:21:31,920 - Hei, kamu datang lebih awal. | ||
502 | 00:21:31,960 | 00:21:33,610 | - Nenekmu menelepon. | - Nenekmu menelepon. |
503 | 00:21:33,660 | 00:21:35,400 | Punggungnya sakit lagi. | Punggungnya sakit lagi. |
504 | 00:21:35,440 | 00:21:37,660 | Menurutmu kita bisa memberinya salah satu suntikan | Menurutmu kita bisa memberinya salah satu suntikan |
505 | 00:21:37,700 | 00:21:39,010 | steroid seperti yang biasa diberikan Sam padanya? | steroid seperti yang biasa diberikan Sam padanya? |
506 | 00:21:39,050 | 00:21:41,360 | - Um, tentu, meskipun kita membutuhkan dokter | - Um, tentu, meskipun kita membutuhkan dokter |
507 | 00:21:41,400 | 00:21:43,970 | untuk mengatur tembakan. | untuk mengatur tembakan. |
508 | 00:21:44,010 | 00:21:45,670 | Dan Harry ada panggilan siang ini. | Dan Harry ada panggilan siang ini. |
509 | 00:21:45,710 | 00:21:48,060 | Jadi dia bisa pergi bersama kita. - Saya tidak ingin dia pergi. | Jadi dia bisa pergi bersama kita. - Saya tidak ingin dia pergi. |
510 | 00:21:48,110 | 00:21:49,590 | - Saya tidak mau pergi. | - Saya tidak mau pergi. |
511 | 00:21:49,630 | 00:21:52,110 | - Nah, saya tidak ingin pria bertingkah seperti anak-anak. | - Nah, saya tidak ingin pria bertingkah seperti anak-anak. |
512 | 00:21:52,150 | 00:21:55,770 | Jadi saya rasa tidak ada dari kita yang mendapatkan apa yang kita inginkan. | Jadi saya rasa tidak ada dari kita yang mendapatkan apa yang kita inginkan. |
513 | 00:21:55,810 | 00:21:58,510 | Permisi. | Permisi. |
514 | 00:21:58,550 | 00:22:00,900 | - Perhatikan. | - Perhatikan. |
515 | 00:22:00,940 | 00:22:02,380 | Kami belum punya mayat, tapi danau | Kami belum punya mayat, tapi danau |
516 | 00:22:02,420 | 00:22:04,430 | ini pasti menyimpan beberapa petunjuk. | ini pasti menyimpan beberapa petunjuk. |
517 | 00:22:04,470 | 00:22:07,600 | Sekarang, semua barang ini di sini, ini di | Sekarang, semua barang ini di sini, ini di |
518 | 00:22:07,650 | 00:22:09,520 | sini, ini semua bisa dikaitkan dengan kematian. | sini, ini semua bisa dikaitkan dengan kematian. |
519 | 00:22:09,560 | 00:22:12,300 | - Dan jangan lupakan ini. | - Dan jangan lupakan ini. |
520 | 00:22:12,350 | 00:22:14,350 | - Ya, kurasa tidak, deputi. | - Ya, kurasa tidak, deputi. |
521 | 00:22:14,390 | 00:22:18,220 | - Pak, gagang pintu di danau-- itu tidak normal. | - Pak, gagang pintu di danau-- itu tidak normal. |
522 | 00:22:18,270 | 00:22:20,310 | - Normal? Oh baiklah. | - Normal? Oh baiklah. |
523 | 00:22:20,360 | 00:22:22,620 | Izinkan saya menanyakan sesuatu. Kuis pop, deputi. | Izinkan saya menanyakan sesuatu. Kuis pop, deputi. |
524 | 00:22:22,660 | 00:22:24,320 | Bisakah perahu tenggelam? | Bisakah perahu tenggelam? |
525 | 00:22:24,360 | 00:22:26,840 | - Iya. - Apakah rumah perahu adalah perahu? | - Iya. - Apakah rumah perahu adalah perahu? |
526 | 00:22:26,880 | 00:22:28,410 | - Ya. - Rumah perahu punya pintu? | - Ya. - Rumah perahu punya pintu? |
527 | 00:22:28,450 | 00:22:31,020 | - Mm-hmm. - Apakah pintu memiliki kenop? | - Mm-hmm. - Apakah pintu memiliki kenop? |
528 | 00:22:31,060 | 00:22:32,500 | - Ya. | - Ya. |
529 | 00:22:32,540 | 00:22:35,150 | - Lihat? Sangat umum untuk menemukan gagang pintu di danau. | - Lihat? Sangat umum untuk menemukan gagang pintu di danau. |
530 | 00:22:35,200 | 00:22:36,940 | Tuliskan itu. | Tuliskan itu. |
531 | 00:22:36,980 | 00:22:38,940 | Cletus tahu itu. | Cletus tahu itu. |
532 | 00:22:38,980 | 00:22:40,070 | Bukankah kamu, Nak? | Bukankah kamu, Nak? |
533 | 00:22:40,110 | 00:22:41,900 | Anda tahu itu, bukan? Ya, benar! | Anda tahu itu, bukan? Ya, benar! |
534 | 00:22:41,940 | 00:22:43,160 | Siapa deputi favorit saya? | Siapa deputi favorit saya? |
535 | 00:22:43,200 | 00:22:45,160 | Siapa wakil terbaik di dunia? | Siapa wakil terbaik di dunia? |
536 | 00:22:45,210 | 00:22:47,160 | Kamu adalah! Anda adalah wakil yang paling lucu! | Kamu adalah! Anda adalah wakil yang paling lucu! |
537 | 00:22:47,210 | 00:22:49,170 | Apa yang kamu lakukan dengan cakar itu? | Apa yang kamu lakukan dengan cakar itu? |
538 | 00:22:56,220 | 00:22:59,660 | - Hmm. Ini menarik. | - Hmm. Ini menarik. |
539 | 00:22:59,700 | 00:23:03,090 | Saya belum pernah mengalami ini sebelumnya. | Saya belum pernah mengalami ini sebelumnya. |
540 | 00:23:03,140 | 00:23:06,440 | Tidak ada yang berbicara. | Tidak ada yang berbicara. |
541 | 00:23:06,490 | 00:23:08,450 | Ternyata Anda bisa bersama manusia lain | Ternyata Anda bisa bersama manusia lain |
542 | 00:23:08,490 | 00:23:11,230 | dan tetap sendiri. | dan tetap sendiri. |
543 | 00:23:11,280 | 00:23:13,890 | Saya suka itu. | Saya suka itu. |
544 | 00:23:13,930 | 00:23:18,850 | Saya bisa merasakan kebahagiaan mengalir di dalam diri saya. | Saya bisa merasakan kebahagiaan mengalir di dalam diri saya. |
545 | 00:23:18,890 | 00:23:20,280 | Saya ingin buang air kecil. | Saya ingin buang air kecil. |
546 | 00:23:20,330 | 00:23:27,420 | ||
547 | 00:23:31,560 --> 00:23:34,860 - Apakah kamu mengambil kunci kamar mandi? | 00:23:31,560 --> 00:23:34,860 - Apakah kamu mengambil kunci kamar mandi? | ||
548 | 00:23:34,910 | 00:23:37,040 | - Koboi itu penulis yang cukup bagus. | - Koboi itu penulis yang cukup bagus. |
549 | 00:23:37,080 | 00:23:38,520 | - Dia adalah penulis yang cukup bagus. | - Dia adalah penulis yang cukup bagus. |
550 | 00:23:38,560 | 00:23:41,780 | Dan kemudian Anda membunuhnya. Kamu ingat? | Dan kemudian Anda membunuhnya. Kamu ingat? |
551 | 00:23:41,830 | 00:23:43,570 | - Jangan lihat aku. | - Jangan lihat aku. |
552 | 00:23:43,610 | 00:23:46,050 | Menurut koran lokal, itu adalah perampokan sederhana. | Menurut koran lokal, itu adalah perampokan sederhana. |
553 | 00:23:46,090 | 00:23:49,400 | Saya mendengar kekerasan terjadi di daerah pedesaan Amerika. Hmm. | Saya mendengar kekerasan terjadi di daerah pedesaan Amerika. Hmm. |
554 | 00:23:51,660 | 00:23:53,100 | - Apa yang salah denganmu? | - Apa yang salah denganmu? |
555 | 00:23:53,140 | 00:23:55,230 | Perintah kami adalah menemukan alien yang | Perintah kami adalah menemukan alien yang |
556 | 00:23:55,280 | 00:23:57,320 | menabrak, bukan berkeliling membunuh orang! | menabrak, bukan berkeliling membunuh orang! |
557 | 00:23:57,360 | 00:23:58,890 | - Perintah kami adalah mengantarkan alien | - Perintah kami adalah mengantarkan alien |
558 | 00:23:58,930 | 00:24:01,280 | kepada jenderal tanpa ada yang mengetahuinya. | kepada jenderal tanpa ada yang mengetahuinya. |
559 | 00:24:01,330 | 00:24:03,280 | Jadi, ya, semuanya akan menjadi berantakan. | Jadi, ya, semuanya akan menjadi berantakan. |
560 | 00:24:03,330 | 00:24:05,420 | Maksud saya, Anda bertindak seolah-olah kita hanya | Maksud saya, Anda bertindak seolah-olah kita hanya |
561 | 00:24:05,460 | 00:24:08,900 | bisa duduk di sini dan alien akan mendatangi kita. | bisa duduk di sini dan alien akan mendatangi kita. |
562 | 00:24:08,940 | 00:24:10,250 | Izinkan saya menyimpulkan ini untuk Anda. | Izinkan saya menyimpulkan ini untuk Anda. |
563 | 00:24:10,290 | 00:24:12,340 | Saya melenyapkan apa pun | Saya melenyapkan apa pun |
564 | 00:24:12,380 | 00:24:15,560 | yang menghalangi misi ini... | yang menghalangi misi ini... |
565 | 00:24:15,600 | 00:24:17,910 | yang mungkin Anda jika Anda tidak berhenti merengek. | yang mungkin Anda jika Anda tidak berhenti merengek. |
566 | 00:24:17,950 | 00:24:20,910 | Jadi tutup mulutmu. | Jadi tutup mulutmu. |
567 | 00:24:20,950 | 00:24:26,740 | ||
568 | 00:24:29,090 --> 00:24:36,190 | 00:24:29,090 --> 00:24:36,190 | ||
569 | 00:24:39,930 --> 00:24:43,280 - | 00:24:39,930 --> 00:24:43,280 - | ||
570 | 00:24:43,320 | 00:24:45,850 | Apakah Anda menggigil saat buang air kecil? | Apakah Anda menggigil saat buang air kecil? |
571 | 00:24:48,720 | 00:24:50,900 | - Terkadang. | - Terkadang. |
572 | 00:24:50,940 | 00:24:52,550 | - Baik. | - Baik. |
573 | 00:24:53,680 | 00:24:55,340 | Oh! Nya-- | Oh! Nya-- |
574 | 00:24:56,290 | 00:24:58,380 | Ini bagus. | Ini bagus. |
575 | 00:25:14,270 | 00:25:21,410 | ||
576 | 00:25:26,450 --> 00:25:28,410 - Hei, mereka ada di sini! | 00:25:26,450 --> 00:25:28,410 - Hei, mereka ada di sini! | ||
577 | 00:25:31,420 | 00:25:35,160 | ||
578 | 00:25:35,200 --> 00:25:37,420 - Hai. - Selamat datang. | 00:25:35,200 --> 00:25:37,420 - Hai. - Selamat datang. | ||
579 | 00:25:37,460 | 00:25:39,730 | - Hai. - Bibi Asta. | - Hai. - Bibi Asta. |
580 | 00:25:39,770 | 00:25:40,990 | Mwah! | Mwah! |
581 | 00:25:41,030 | 00:25:43,470 | - Saya sangat senang melihat Anda. | - Saya sangat senang melihat Anda. |
582 | 00:25:43,510 | 00:25:45,040 | - Hai paman. - Hai kawan! | - Hai paman. - Hai kawan! |
583 | 00:25:45,080 | 00:25:47,650 | - Hai, sayang. | - Hai, sayang. |
584 | 00:25:47,690 | 00:25:49,610 | Oh, pria kecil, dia semakin besar. | Oh, pria kecil, dia semakin besar. |
585 | 00:25:49,650 | 00:25:51,090 | - Aku tahu. | - Aku tahu. |
586 | 00:25:51,130 | 00:25:53,180 | - Oh, kamu ingat Harry dari klinik. | - Oh, kamu ingat Harry dari klinik. |
587 | 00:25:53,220 | 00:25:54,610 | Dia telah membantu sejak Sam meninggal. | Dia telah membantu sejak Sam meninggal. |
588 | 00:25:54,660 | 00:25:56,400 | Dia akan membantu dengan punggung Nenek. | Dia akan membantu dengan punggung Nenek. |
589 | 00:25:56,440 | 00:25:58,530 | - Oh, maafkan aku tentang Sam. - Ya. | - Oh, maafkan aku tentang Sam. - Ya. |
590 | 00:25:58,570 | 00:25:59,970 | - Senang memilikimu, Harry. | - Senang memilikimu, Harry. |
591 | 00:26:00,010 | 00:26:03,010 | - Saya tidak punya pilihan. Dia memaksa saya untuk datang. | - Saya tidak punya pilihan. Dia memaksa saya untuk datang. |
592 | 00:26:03,060 | 00:26:04,750 | - Saya suka yang ini. | - Saya suka yang ini. |
593 | 00:26:04,800 | 00:26:06,760 | Beri tahu saya jika Anda ingin minum. | Beri tahu saya jika Anda ingin minum. |
594 | 00:26:06,800 | 00:26:08,060 | Saya punya soda, jus. | Saya punya soda, jus. |
595 | 00:26:08,100 | 00:26:09,670 | Kami punya air mewah yang rasanya statis. | Kami punya air mewah yang rasanya statis. |
596 | 00:26:09,710 | 00:26:13,200 | - Apakah Anda memiliki susu yang berasal dari puting susu sapi? | - Apakah Anda memiliki susu yang berasal dari puting susu sapi? |
597 | 00:26:13,240 | 00:26:14,630 | - Wow. | - Wow. |
598 | 00:26:14,680 | 00:26:16,240 | - Dia butuh waktu untuk terbiasa. | - Dia butuh waktu untuk terbiasa. |
599 | 00:26:16,290 | 00:26:18,640 | - Senang memilikimu, Harry. - Ini suamiku, Shane. | - Senang memilikimu, Harry. - Ini suamiku, Shane. |
600 | 00:26:18,680 | 00:26:20,290 | - Mm. | - Mm. |
601 | 00:26:20,330 | 00:26:22,550 | - Selamat datang, Harry. | - Selamat datang, Harry. |
602 | 00:26:24,250 | 00:26:29,040 | - Aku mengerti sekarang bukan makanan yang menyatukan manusia. | - Aku mengerti sekarang bukan makanan yang menyatukan manusia. |
603 | 00:26:29,080 | 00:26:31,650 | Itu adalah saling memiliki satu sama lain. | Itu adalah saling memiliki satu sama lain. |
604 | 00:26:31,690 | 00:26:35,910 | Ada kebutuhan dasar manusia untuk merasa diterima. | Ada kebutuhan dasar manusia untuk merasa diterima. |
605 | 00:26:35,960 | 00:26:38,130 | Rasanya... | Rasanya... |
606 | 00:26:38,180 | 00:26:39,530 | Menyenangkan. | Menyenangkan. |
607 | 00:26:42,750 | 00:26:46,530 | - Wah, saya pikir kalian tersesat saat berjalan di sini. | - Wah, saya pikir kalian tersesat saat berjalan di sini. |
608 | 00:26:46,580 | 00:26:49,060 | - Maaf Bu. Kami harus berhenti di kamar mandi. | - Maaf Bu. Kami harus berhenti di kamar mandi. |
609 | 00:26:49,100 | 00:26:52,710 | - Kandung kemih kecil siapa? | - Kandung kemih kecil siapa? |
610 | 00:26:52,760 | 00:26:54,410 | - Gram, ini Dr. Vanderspeigle. | - Gram, ini Dr. Vanderspeigle. |
611 | 00:26:54,450 | 00:26:56,200 | Dia akan memberimu kesempatan. | Dia akan memberimu kesempatan. |
612 | 00:26:56,240 | 00:26:57,500 | Aku tahu kamu menyukai Sam, tapi kamu | Aku tahu kamu menyukai Sam, tapi kamu |
613 | 00:26:57,540 | 00:26:59,070 | berada di tangan yang tepat dengan Harry. | berada di tangan yang tepat dengan Harry. |
614 | 00:26:59,110 | 00:27:00,940 | - Tentu saja. | - Tentu saja. |
615 | 00:27:00,980 | 00:27:03,810 | Saya belum pernah bertemu dengan orang kulit putih yang tidak bisa saya percayai! | Saya belum pernah bertemu dengan orang kulit putih yang tidak bisa saya percayai! |
616 | 00:27:03,860 | 00:27:05,680 | - Hmm. | - Hmm. |
617 | 00:27:05,730 | 00:27:07,640 | Biarkan saya membantu Anda. | Biarkan saya membantu Anda. |
618 | 00:27:10,380 | 00:27:11,650 | - | - |
619 | 00:27:21,790 | 00:27:24,920 | - Menepi dari jalan. | - Menepi dari jalan. |
620 | 00:27:27,750 | 00:27:29,230 | - Apa apaan? | - Apa apaan? |
621 | 00:27:33,450 | 00:27:35,840 | Ikuti saya. - | Ikuti saya. - |
622 | 00:27:35,890 | 00:27:37,930 | - Tangan tetap di setang | - Tangan tetap di setang |
623 | 00:27:37,980 | 00:27:39,850 | di mana saya bisa melihat kalian. | di mana saya bisa melihat kalian. |
624 | 00:27:43,330 | 00:27:44,640 | Apakah kau tahu mengapa saya menyuruh menepi? | Apakah kau tahu mengapa saya menyuruh menepi? |
625 | 00:27:44,680 | 00:27:48,330 | - Kecepatan? - Kebosanan? | - Kecepatan? - Kebosanan? |
626 | 00:27:48,380 | 00:27:49,640 | - Belok kiri ke sana | - Belok kiri ke sana |
627 | 00:27:49,680 | 00:27:51,470 | tanpa menggunakan isyarat tangan Anda. | tanpa menggunakan isyarat tangan Anda. |
628 | 00:27:51,510 | 00:27:52,510 | Ngomong-ngomong, apa yang | Ngomong-ngomong, apa yang |
629 | 00:27:52,560 | 00:27:54,300 | kalian lakukan di luar kota, ya? | kalian lakukan di luar kota, ya? |
630 | 00:27:54,340 | 00:27:55,910 | - Kami mendengar Bigfoot sedang lepas. | - Kami mendengar Bigfoot sedang lepas. |
631 | 00:27:55,950 | 00:27:57,300 | - Bigfoot-- apa yang kamu bicarakan? | - Bigfoot-- apa yang kamu bicarakan? |
632 | 00:27:57,340 | 00:28:00,700 | Semua orang tahu Bigfoot sialan itu di Seattle. | Semua orang tahu Bigfoot sialan itu di Seattle. |
633 | 00:28:00,740 | 00:28:02,310 | Itu-- | Itu-- |
634 | 00:28:02,350 | 00:28:04,790 | Maaf tentang umpatan saya | Maaf tentang umpatan saya |
635 | 00:28:04,830 | 00:28:06,960 | cobalah untuk tidak melakukan hal itu di sekitar anak-anak. | cobalah untuk tidak melakukan hal itu di sekitar anak-anak. |
636 | 00:28:07,010 | 00:28:08,310 | - Tidak apa-apa. | - Tidak apa-apa. |
637 | 00:28:08,350 | 00:28:10,620 | Saya tidak diizinkan mengucapkan kata D atau kata S, | Saya tidak diizinkan mengucapkan kata D atau kata S, |
638 | 00:28:10,660 | 00:28:12,320 | tetapi saya dapat mendengarnya tanpa mendapat masalah. | tetapi saya dapat mendengarnya tanpa mendapat masalah. |
639 | 00:28:12,360 | 00:28:13,490 | - Itu keren. | - Itu keren. |
640 | 00:28:13,530 | 00:28:14,710 | Saya suka fakta bahwa Anda anak-anak | Saya suka fakta bahwa Anda anak-anak |
641 | 00:28:14,750 | 00:28:16,320 | berada di luar dan tidak terjebak di dalam | berada di luar dan tidak terjebak di dalam |
642 | 00:28:16,360 | 00:28:18,060 | dengan wajah Anda terpaku pada beberapa layar. | dengan wajah Anda terpaku pada beberapa layar. |
643 | 00:28:18,100 | 00:28:19,670 | Itu bagus. Baiklah. | Itu bagus. Baiklah. |
644 | 00:28:19,710 | 00:28:21,320 | Kalian bersenang-senang. Berhati-hatilah. | Kalian bersenang-senang. Berhati-hatilah. |
645 | 00:28:21,370 | 00:28:22,500 | Perbaiki reflektor itu | Perbaiki reflektor itu |
646 | 00:28:22,540 | 00:28:23,940 | dan dapatkan ban untuk segala cuaca, | dan dapatkan ban untuk segala cuaca, |
647 | 00:28:23,980 | 00:28:25,680 | dan lain kali, Anda menggunakan isyarat tangan Anda. | dan lain kali, Anda menggunakan isyarat tangan Anda. |
648 | 00:28:25,720 | 00:28:27,680 | Anda tahu bagaimana kata pepatah, bukan? | Anda tahu bagaimana kata pepatah, bukan? |
649 | 00:28:27,720 | 00:28:29,770 | Jika Anda tidak menggunakan lengan Anda untuk | Jika Anda tidak menggunakan lengan Anda untuk |
650 | 00:28:29,810 | 00:28:32,900 | memberi sinyal, truk akan langsung merobeknya. | memberi sinyal, truk akan langsung merobeknya. |
651 | 00:28:32,940 | 00:28:35,160 | Kisah nyata. | Kisah nyata. |
652 | 00:28:35,210 | 00:28:37,820 | Baiklah, hati-hati. | Baiklah, hati-hati. |
653 | 00:28:37,860 | 00:28:40,780 | - Aku bisa mengucapkan kata D. Sial. | - Aku bisa mengucapkan kata D. Sial. |
654 | 00:28:40,820 | 00:28:42,610 | - Keren. | - Keren. |
655 | 00:28:45,650 | 00:28:49,440 | ||
656 | 00:28:51,700 --> 00:28:53,920 - Saya punya satu aturan di sini. | 00:28:51,700 --> 00:28:53,920 - Saya punya satu aturan di sini. | ||
657 | 00:28:53,970 | 00:28:55,790 | Itu jika kamu akan mulai minum, kau | Itu jika kamu akan mulai minum, kau |
658 | 00:28:55,840 | 00:28:58,140 | harus memastikan pistol mu tidak terisi. | harus memastikan pistol mu tidak terisi. |
659 | 00:28:58,190 | 00:28:59,930 | - Oh, saya baik-baik saja. | - Oh, saya baik-baik saja. |
660 | 00:28:59,970 | 00:29:01,800 | Hanya satu hari di mana kau mempertanyakan | Hanya satu hari di mana kau mempertanyakan |
661 | 00:29:01,840 | 00:29:03,980 | apakah kau pantas untuk hidup. | apakah kau pantas untuk hidup. |
662 | 00:29:04,020 | 00:29:05,410 | - Dan kamu akan membutuhkan sesuatu yang lebih kuat | - Dan kamu akan membutuhkan sesuatu yang lebih kuat |
663 | 00:29:05,460 | 00:29:06,460 | dari limun. | dari limun. |
664 | 00:29:06,500 | 00:29:08,110 | - Saat Anda di Olimpiade, | - Saat Anda di Olimpiade, |
665 | 00:29:08,150 | 00:29:09,760 | apakah kamu tahu dimana aku? | apakah kamu tahu dimana aku? |
666 | 00:29:09,810 | 00:29:11,290 | - Di rumah Meg belajar menjahit? | - Di rumah Meg belajar menjahit? |
667 | 00:29:11,330 | 00:29:12,850 | - Hari Anda bermain ski untuk medali emas, | - Hari Anda bermain ski untuk medali emas, |
668 | 00:29:12,900 | 00:29:15,200 | Saya sedang duduk di sini di bangku yang sama ini. | Saya sedang duduk di sini di bangku yang sama ini. |
669 | 00:29:15,250 | 00:29:16,600 | Itu penuh sesak. | Itu penuh sesak. |
670 | 00:29:16,640 | 00:29:19,160 | Semua-- Maksudku, semua orang di kota | Semua-- Maksudku, semua orang di kota |
671 | 00:29:19,210 | 00:29:20,990 | ada di sini menyemangatimu. | ada di sini menyemangatimu. |
672 | 00:29:23,170 | 00:29:24,950 | - Terima kasih, Liv. | - Terima kasih, Liv. |
673 | 00:29:25,000 | 00:29:27,870 | Saya minta maaf yang saya bawa kembali adalah kaki yang hancur. | Saya minta maaf yang saya bawa kembali adalah kaki yang hancur. |
674 | 00:29:27,910 | 00:29:29,220 | - Apa Anda sedang bercanda? | - Apa Anda sedang bercanda? |
675 | 00:29:29,260 | 00:29:30,830 | Anda adalah salah satu pemain ski | Anda adalah salah satu pemain ski |
676 | 00:29:30,870 | 00:29:32,610 | terbaik yang pernah keluar dari Colorado. | terbaik yang pernah keluar dari Colorado. |
677 | 00:29:34,700 | 00:29:36,790 | - Itu sudah lama sekali. | - Itu sudah lama sekali. |
678 | 00:29:36,830 | 00:29:39,400 | Saya lupa bahwa saya pernah melakukan sesuatu, Anda tahu? | Saya lupa bahwa saya pernah melakukan sesuatu, Anda tahu? |
679 | 00:29:39,450 | 00:29:41,400 | - Anda menempatkan Kesabaran di peta. | - Anda menempatkan Kesabaran di peta. |
680 | 00:29:41,450 | 00:29:44,620 | Berapa banyak orang dapat mengatakan itu? | Berapa banyak orang dapat mengatakan itu? |
681 | 00:29:44,670 | 00:29:47,110 | Aku tidak pernah sebagus itu. | Aku tidak pernah sebagus itu. |
682 | 00:29:47,150 | 00:29:49,760 | - Apakah ini spiral Sheriff Mike lagi? | - Apakah ini spiral Sheriff Mike lagi? |
683 | 00:29:49,800 | 00:29:51,890 | - Anda memiliki seluruh negara yang bersorak untuk Anda. | - Anda memiliki seluruh negara yang bersorak untuk Anda. |
684 | 00:29:51,940 | 00:29:55,070 | Dan saya hanya butuh satu orang, hanya satu. | Dan saya hanya butuh satu orang, hanya satu. |
685 | 00:29:55,110 | 00:29:56,990 | Dia membuatku merasa sangat bodoh. | Dia membuatku merasa sangat bodoh. |
686 | 00:29:57,030 | 00:30:01,600 | - Dengar, kamu adalah polisi terbaik yang memiliki Kesabaran. | - Dengar, kamu adalah polisi terbaik yang memiliki Kesabaran. |
687 | 00:30:01,640 | 00:30:03,120 | Anda adalah satu-satunya polisi yang pernah saya | Anda adalah satu-satunya polisi yang pernah saya |
688 | 00:30:03,170 | 00:30:05,040 | temui yang orang-orang benar-benar senang melihatnya. | temui yang orang-orang benar-benar senang melihatnya. |
689 | 00:30:05,080 | 00:30:06,210 | - Hmm. | - Hmm. |
690 | 00:30:06,260 | 00:30:07,650 | - Anda memperlakukan semua orang dengan adil. | - Anda memperlakukan semua orang dengan adil. |
691 | 00:30:07,690 | 00:30:09,820 | Dan Anda selalu melakukan hal yang benar. | Dan Anda selalu melakukan hal yang benar. |
692 | 00:30:09,870 | 00:30:11,610 | Jadi lakukan yang benar sendiri | Jadi lakukan yang benar sendiri |
693 | 00:30:11,650 | 00:30:13,870 | dan lakukan perjalanan kekuatan itu. | dan lakukan perjalanan kekuatan itu. |
694 | 00:30:13,920 | 00:30:16,660 | Percayalah, Anda adalah hal terbaik yang pernah terjadi padanya. | Percayalah, Anda adalah hal terbaik yang pernah terjadi padanya. |
695 | 00:30:16,700 | 00:30:19,530 | Jika dia tidak bisa melihatnya, maka itu adalah kerugiannya. | Jika dia tidak bisa melihatnya, maka itu adalah kerugiannya. |
696 | 00:30:19,570 | 00:30:20,880 | - Terima kasih. | - Terima kasih. |
697 | 00:30:20,920 | 00:30:22,530 | - Ya. | - Ya. |
698 | 00:30:27,410 | 00:30:30,110 | - Yesus. D'arce, saya sedang bertugas. | - Yesus. D'arce, saya sedang bertugas. |
699 | 00:30:30,150 | 00:30:31,190 | - Ya saya juga. | - Ya saya juga. |
700 | 00:30:31,240 | 00:30:33,540 | Dimulai pada 11:00, jadi... - | Dimulai pada 11:00, jadi... - |
701 | 00:30:33,590 | 00:30:35,980 | - Ayo bawa pertunjukan ini ke jalan, Dok. | - Ayo bawa pertunjukan ini ke jalan, Dok. |
702 | 00:30:36,020 | 00:30:37,630 | Aku punya bulu ekor untuk diguncang. | Aku punya bulu ekor untuk diguncang. |
703 | 00:30:37,680 | 00:30:39,070 | - Anda benar-benar tidak bisa berjalan. | - Anda benar-benar tidak bisa berjalan. |
704 | 00:30:39,110 | 00:30:41,330 | - Bisakah seseorang meletakkan ini di time-out? | - Bisakah seseorang meletakkan ini di time-out? |
705 | 00:30:41,380 | 00:30:43,510 | Dia menahan saya di sini. | Dia menahan saya di sini. |
706 | 00:30:43,550 | 00:30:44,990 | - Mungkin untuk kebaikan kita sendiri. | - Mungkin untuk kebaikan kita sendiri. |
707 | 00:30:45,030 | 00:30:47,950 | - Hei, Dan, berikan sabuk itu supaya aku bisa mencambukmu. | - Hei, Dan, berikan sabuk itu supaya aku bisa mencambukmu. |
708 | 00:30:49,430 | 00:30:50,950 | Astaga, Bu. | Astaga, Bu. |
709 | 00:30:52,650 | 00:30:54,170 | - Silakan, saya tangguh. | - Silakan, saya tangguh. |
710 | 00:30:59,350 | 00:31:01,530 | - Kami selesai. | - Kami selesai. |
711 | 00:31:01,570 | 00:31:03,050 | - Wah. | - Wah. |
712 | 00:31:03,090 | 00:31:05,140 | - Anda harus merasakan mati rasa, | - Anda harus merasakan mati rasa, |
713 | 00:31:05,180 | 00:31:06,750 | tetapi dalam waktu sekitar 15 menit, Anda | tetapi dalam waktu sekitar 15 menit, Anda |
714 | 00:31:06,790 | 00:31:08,930 | akan merasa cukup baik untuk mencambuk Dan. | akan merasa cukup baik untuk mencambuk Dan. |
715 | 00:31:08,970 | 00:31:12,840 | - Nah, saya bisa tertawa tanpa rasa sakit. | - Nah, saya bisa tertawa tanpa rasa sakit. |
716 | 00:31:12,890 | 00:31:15,850 | Itu adalah pertanda baik. | Itu adalah pertanda baik. |
717 | 00:31:15,890 | 00:31:18,680 | Anda di sini untuk melakukan hal-hal yang baik, Nak. | Anda di sini untuk melakukan hal-hal yang baik, Nak. |
718 | 00:31:18,720 | 00:31:19,980 | Saya dapat memberitahu. | Saya dapat memberitahu. |
719 | 00:31:23,990 | 00:31:26,680 | - Oh, kemarilah. | - Oh, kemarilah. |
720 | 00:31:26,730 | 00:31:28,820 | Baik. - Akan pergi. | Baik. - Akan pergi. |
721 | 00:31:28,860 | 00:31:31,600 | - Sudah waktunya kau memiliki milikmu sendiri, sayang. | - Sudah waktunya kau memiliki milikmu sendiri, sayang. |
722 | 00:31:31,640 | 00:31:33,950 | - Saya tidak tahu tentang semua itu, Gram. | - Saya tidak tahu tentang semua itu, Gram. |
723 | 00:31:34,000 | 00:31:36,650 | - Dia sudah punya salah satu miliknya. | - Dia sudah punya salah satu miliknya. |
724 | 00:31:36,690 | 00:31:38,740 | Seorang gadis berusia 16 tahun bernama Jay. | Seorang gadis berusia 16 tahun bernama Jay. |
725 | 00:31:40,480 | 00:31:42,180 | - Apa? - Apa? | - Apa? - Apa? |
726 | 00:31:42,220 | 00:31:44,220 | - Jay di klinik. | - Jay di klinik. |
727 | 00:31:44,270 | 00:31:46,310 | Itu adalah putri Asta. | Itu adalah putri Asta. |
728 | 00:31:46,360 | 00:31:49,010 | Sangat jelas Anda memiliki struktur wajah yang sama, dan | Sangat jelas Anda memiliki struktur wajah yang sama, dan |
729 | 00:31:49,050 | 00:31:51,660 | Anda berdua makan seperti sedang kelaparan sampai mati. | Anda berdua makan seperti sedang kelaparan sampai mati. |
730 | 00:31:51,710 | 00:31:53,360 | - Saya m-- | - Saya m-- |
731 | 00:31:53,410 | 00:31:55,410 | Saya menyesal. | Saya menyesal. |
732 | 00:31:57,280 | 00:31:58,890 | - Ah! Ah! | - Ah! Ah! |
733 | 00:31:58,930 | 00:32:02,070 | Dan mereka berdua kehabisan kamar saat mereka emosional. | Dan mereka berdua kehabisan kamar saat mereka emosional. |
734 | 00:32:02,110 | 00:32:04,240 | ||
735 | 00:32:07,250 --> 00:32:11,030 - ♪ Turun dari gunung ♪ | 00:32:07,250 --> 00:32:11,030 - ♪ Turun dari gunung ♪ | ||
736 | 00:32:11,080 | 00:32:15,380 | ♪ Membakar air mancur masalah | ♪ Membakar air mancur masalah |
737 | 00:32:15,430 | 00:32:21,690 | ♪ Segera kamu bertanya padaku ada apa ♪ | ♪ Segera kamu bertanya padaku ada apa ♪ |
738 | 00:32:21,740 | 00:32:24,090 | - | - |
739 | 00:32:24,130 | 00:32:26,000 | - ♪ Aku tidak bisa mengatakannya | - ♪ Aku tidak bisa mengatakannya |
740 | 00:32:26,050 | 00:32:28,830 | ♪ Aku tidak tahu masalahnya | ♪ Aku tidak tahu masalahnya |
741 | 00:32:28,880 | 00:32:30,830 | - Kamu mudah ditemukan | - Kamu mudah ditemukan |
742 | 00:32:30,880 | 00:32:34,320 | tapi sakit di pantat untuk sampai ke. | tapi sakit di pantat untuk sampai ke. |
743 | 00:32:34,360 | 00:32:36,840 | - Seberapa buruk aku mengacaukan yang ini? | - Seberapa buruk aku mengacaukan yang ini? |
744 | 00:32:36,880 | 00:32:38,540 | - | - |
745 | 00:32:38,580 | 00:32:41,020 | Baik... | Baik... |
746 | 00:32:41,060 | 00:32:42,540 | Anda menyerahkan anak Anda, hanya untuk menguntitnya | Anda menyerahkan anak Anda, hanya untuk menguntitnya |
747 | 00:32:42,590 | 00:32:45,540 | sampai dia cukup dewasa untuk bekerja untuk Anda. | sampai dia cukup dewasa untuk bekerja untuk Anda. |
748 | 00:32:45,590 | 00:32:47,720 | Anda belum memberi tahu ayah Anda bahwa dia | Anda belum memberi tahu ayah Anda bahwa dia |
749 | 00:32:47,760 | 00:32:49,290 | sedang menyajikan pancake untuk cucunya. | sedang menyajikan pancake untuk cucunya. |
750 | 00:32:49,330 | 00:32:51,290 | Dan Jay mungkin bertanya-tanya | Dan Jay mungkin bertanya-tanya |
751 | 00:32:51,330 | 00:32:52,900 | sepanjang hidupnya siapa dia, | sepanjang hidupnya siapa dia, |
752 | 00:32:52,940 | 00:32:57,860 | hanya untuk menatap wajah Anda setiap hari di tempat kerja. | hanya untuk menatap wajah Anda setiap hari di tempat kerja. |
753 | 00:32:57,900 | 00:32:59,650 | - Itu sangat buruk. | - Itu sangat buruk. |
754 | 00:32:59,690 | 00:33:01,520 | - Saya tidak akan berbohong. | - Saya tidak akan berbohong. |
755 | 00:33:01,560 | 00:33:03,390 | Anda menyimpan rahasia besar, dan itu | Anda menyimpan rahasia besar, dan itu |
756 | 00:33:03,430 | 00:33:06,610 | akan menyakiti banyak orang saat terungkap. | akan menyakiti banyak orang saat terungkap. |
757 | 00:33:09,740 | 00:33:13,660 | - Saya tidak bisa merawatnya. Saya hanyalah seorang anak kecil. | - Saya tidak bisa merawatnya. Saya hanyalah seorang anak kecil. |
758 | 00:33:15,050 | 00:33:18,660 | - Aku tahu. - | - Aku tahu. - |
759 | 00:33:18,710 | 00:33:20,670 | - Anda membuat keputusan yang sangat sulit | - Anda membuat keputusan yang sangat sulit |
760 | 00:33:20,710 | 00:33:22,450 | di usia yang sangat muda. | di usia yang sangat muda. |
761 | 00:33:22,490 | 00:33:24,840 | Dan aku mengaguminya tentang dirimu. | Dan aku mengaguminya tentang dirimu. |
762 | 00:33:26,980 | 00:33:28,720 | - Benarkah? - Ya. | - Benarkah? - Ya. |
763 | 00:33:37,680 | 00:33:41,340 | - Anda menempatkan kebutuhan Jay di atas kebutuhan Anda sendiri. | - Anda menempatkan kebutuhan Jay di atas kebutuhan Anda sendiri. |
764 | 00:33:41,380 | 00:33:43,690 | Dan itulah yang dilakukan seorang ibu. | Dan itulah yang dilakukan seorang ibu. |
765 | 00:33:47,820 | 00:33:49,830 | - Baik. | - Baik. |
766 | 00:33:56,400 | 00:33:58,920 | - Oh man! - Tidak apa-apa. | - Oh man! - Tidak apa-apa. |
767 | 00:33:58,970 | 00:34:00,270 | - Disini! - Kotak dia! | - Disini! - Kotak dia! |
768 | 00:34:03,970 | 00:34:05,490 | - Oke! - Oh! | - Oke! - Oh! |
769 | 00:34:05,540 | 00:34:07,190 | - Disini. - Ini dia! | - Disini. - Ini dia! |
770 | 00:34:10,020 | 00:34:11,460 | - Saya buruk, bro. | - Saya buruk, bro. |
771 | 00:34:11,500 | 00:34:13,680 | Bisakah Anda melemparkan bola itu kembali kepada kami? | Bisakah Anda melemparkan bola itu kembali kepada kami? |
772 | 00:34:19,990 | 00:34:21,250 | - Disini! | - Disini! |
773 | 00:34:24,510 | 00:34:26,120 | - Whoa! - Sial, Harry! | - Whoa! - Sial, Harry! |
774 | 00:34:26,170 | 00:34:27,520 | Bisakah kamu berhenti? | Bisakah kamu berhenti? |
775 | 00:34:28,560 | 00:34:30,130 | - Hoop! | - Hoop! |
776 | 00:34:30,170 | 00:34:33,350 | - ♪ Hei! Hei! | - ♪ Hei! Hei! |
777 | 00:34:33,390 | 00:34:41,400 | ♪ Hei! Hei! | ♪ Hei! Hei! |
778 | 00:34:47,190 | 00:34:50,100 | - Anda harus menggiring bola. - Lakukan, ayo. | - Anda harus menggiring bola. - Lakukan, ayo. |
779 | 00:34:50,150 | 00:34:53,060 | - Apa yang kamu lakukan, bro? Tembak atau oper bolanya! | - Apa yang kamu lakukan, bro? Tembak atau oper bolanya! |
780 | 00:34:53,110 | 00:34:55,150 | Saya ada di tim Anda! Saya terbuka lebar! | Saya ada di tim Anda! Saya terbuka lebar! |
781 | 00:34:55,200 | 00:34:56,980 | - Babi bola. | - Babi bola. |
782 | 00:34:57,020 | 00:34:58,980 | - ♪ Hei! Hei! | - ♪ Hei! Hei! |
783 | 00:35:31,230 | 00:35:32,230 | - Shh. | - Shh. |
784 | 00:35:37,240 | 00:35:39,500 | - Ambil ini. | - Ambil ini. |
785 | 00:35:39,540 | 00:35:41,330 | Oh. | Oh. |
786 | 00:35:53,600 | 00:35:55,560 | Apa yang dimakan orang ini? | Apa yang dimakan orang ini? |
787 | 00:36:10,360 | 00:36:14,800 | - Bagaimana bisa kau tidak memberitahuku bahwa Jay adalah gadisnya? | - Bagaimana bisa kau tidak memberitahuku bahwa Jay adalah gadisnya? |
788 | 00:36:18,410 | 00:36:20,890 | - Mengapa saya harus? | - Mengapa saya harus? |
789 | 00:36:20,930 | 00:36:22,540 | Anda tidak akan mengerti. | Anda tidak akan mengerti. |
790 | 00:36:22,590 | 00:36:25,070 | Anda ingin saya keluar begitu Anda tahu saya hamil. | Anda ingin saya keluar begitu Anda tahu saya hamil. |
791 | 00:36:25,110 | 00:36:26,900 | - Itukah yang kamu katakan pada dirimu sendiri? | - Itukah yang kamu katakan pada dirimu sendiri? |
792 | 00:36:26,940 | 00:36:29,070 | Anda pergi, Asta. | Anda pergi, Asta. |
793 | 00:36:29,120 | 00:36:30,860 | Tidak ada yang pernah menyuruhmu pergi. | Tidak ada yang pernah menyuruhmu pergi. |
794 | 00:36:30,900 | 00:36:32,730 | - Anda membenci Jimmy. | - Anda membenci Jimmy. |
795 | 00:36:32,770 | 00:36:35,820 | - Yah, aku benci cara dia memperlakukanmu. | - Yah, aku benci cara dia memperlakukanmu. |
796 | 00:36:35,860 | 00:36:39,260 | Dan kemudian Anda kabur dengannya. | Dan kemudian Anda kabur dengannya. |
797 | 00:36:39,300 | 00:36:40,740 | Anda tahu, kami semua mengharapkan | Anda tahu, kami semua mengharapkan |
798 | 00:36:40,780 | 00:36:42,690 | bayi pulang dengan Anda hari itu. | bayi pulang dengan Anda hari itu. |
799 | 00:36:42,740 | 00:36:45,130 | - Bukan urusanmu apa yang aku lakukan dengannya. | - Bukan urusanmu apa yang aku lakukan dengannya. |
800 | 00:36:45,180 | 00:36:47,090 | - Anda berusia 16 tahun! | - Anda berusia 16 tahun! |
801 | 00:36:47,130 | 00:36:48,960 | Tentu saja itu urusanku. | Tentu saja itu urusanku. |
802 | 00:36:51,570 | 00:36:55,140 | - Apa yang harus saya lakukan? | - Apa yang harus saya lakukan? |
803 | 00:36:55,190 | 00:36:57,750 | Bawa bayiku ke kelas? | Bawa bayiku ke kelas? |
804 | 00:36:57,800 | 00:37:01,760 | Membesarkan dia di kamar tidur Jimmy di rumah ibunya? | Membesarkan dia di kamar tidur Jimmy di rumah ibunya? |
805 | 00:37:04,460 | 00:37:06,200 | - Kamu tahu... | - Kamu tahu... |
806 | 00:37:06,240 | 00:37:08,020 | lihat sekelilingmu. | lihat sekelilingmu. |
807 | 00:37:08,070 | 00:37:11,680 | Kami semua akan selalu ada untukmu, terutama aku. | Kami semua akan selalu ada untukmu, terutama aku. |
808 | 00:37:13,460 | 00:37:15,900 | - Aku tidak bisa melakukan itu padamu. | - Aku tidak bisa melakukan itu padamu. |
809 | 00:37:18,120 | 00:37:20,470 | Anda sudah membesarkan satu anak yang bukan anak Anda sendiri. | Anda sudah membesarkan satu anak yang bukan anak Anda sendiri. |
810 | 00:37:20,520 | 00:37:23,130 | Aku tidak ingin masalahku menjadi satu masalah lagi untukmu. | Aku tidak ingin masalahku menjadi satu masalah lagi untukmu. |
811 | 00:37:23,170 | 00:37:25,130 | - Siapa yang mau kue? | - Siapa yang mau kue? |
812 | 00:37:31,440 | 00:37:34,620 | - Apa kita akan baik-baik saja? | - Apa kita akan baik-baik saja? |
813 | 00:37:34,660 | 00:37:37,530 | - Bahkan saat kita tidak baik-baik saja, kita akan selalu baik-baik saja. | - Bahkan saat kita tidak baik-baik saja, kita akan selalu baik-baik saja. |
814 | 00:37:52,020 | 00:37:53,550 | - Wow. | - Wow. |
815 | 00:38:03,690 | 00:38:06,340 | Mungkin ini bagian dari kapalnya. | Mungkin ini bagian dari kapalnya. |
816 | 00:38:06,390 | 00:38:08,910 | - Lihat ini. | - Lihat ini. |
817 | 00:38:08,950 | 00:38:11,090 | Pasti ada sesuatu di lemari es ini. | Pasti ada sesuatu di lemari es ini. |
818 | 00:38:11,130 | 00:38:12,350 | Kenapa lagi dikunci? | Kenapa lagi dikunci? |
819 | 00:38:21,230 | 00:38:22,320 | - Sahar! | - Sahar! |
820 | 00:38:30,110 | 00:38:31,410 | - Whoa! | - Whoa! |
821 | 00:38:35,760 | 00:38:37,770 | - Ayolah! Hei! - Di sini, di sini! | - Ayolah! Hei! - Di sini, di sini! |
822 | 00:38:41,770 | 00:38:44,160 | - Hoop! Simpai! | - Hoop! Simpai! |
823 | 00:38:44,210 | 00:38:46,510 | Tujuan! Simpai! Simpai! | Tujuan! Simpai! Simpai! |
824 | 00:38:46,560 | 00:38:49,300 | - Anda baru saja mencetak gol untuk tim lain! | - Anda baru saja mencetak gol untuk tim lain! |
825 | 00:38:52,430 | 00:38:54,520 | - Bagaimana mereka masih berlari? | - Bagaimana mereka masih berlari? |
826 | 00:38:54,570 | 00:38:57,530 | Apakah mereka cyborg? | Apakah mereka cyborg? |
827 | 00:38:57,570 | 00:39:00,480 | Saya sudah selesai. | Saya sudah selesai. |
828 | 00:39:00,530 | 00:39:01,750 | Lelah. | Lelah. |
829 | 00:39:01,790 | 00:39:05,490 | - Ayolah. Kami masih bermain. | - Ayolah. Kami masih bermain. |
830 | 00:39:05,530 | 00:39:06,930 | - Oh ayolah! | - Oh ayolah! |
831 | 00:39:06,970 | 00:39:08,750 | Kemana kamu pergi, bro? | Kemana kamu pergi, bro? |
832 | 00:39:08,800 | 00:39:11,100 | Kami membutuhkan Anda di D! | Kami membutuhkan Anda di D! |
833 | 00:39:11,150 | 00:39:12,410 | Harry! | Harry! |
834 | 00:39:12,450 | 00:39:14,280 | - Saya kepanasan. | - Saya kepanasan. |
835 | 00:39:14,320 | 00:39:16,200 | Apakah ini bagaimana akhirnya? | Apakah ini bagaimana akhirnya? |
836 | 00:39:28,250 | 00:39:30,380 | Rumah. | Rumah. |
837 | 00:39:30,430 | 00:39:33,950 | Matahari saya tidak berubah sejak saya berada di Bumi. | Matahari saya tidak berubah sejak saya berada di Bumi. |
838 | 00:39:34,000 | 00:39:37,870 | Jaraknya masih 46 tahun cahaya. | Jaraknya masih 46 tahun cahaya. |
839 | 00:39:37,910 | 00:39:40,870 | Tapi rasanya berbeda. | Tapi rasanya berbeda. |
840 | 00:39:40,920 | 00:39:43,960 | Rasanya lebih dekat... | Rasanya lebih dekat... |
841 | 00:39:44,010 | 00:39:45,960 | seperti seutas tali bisa menarikku | seperti seutas tali bisa menarikku |
842 | 00:39:46,010 | 00:39:48,230 | dari dadaku ke langit. | dari dadaku ke langit. |
843 | 00:39:53,150 | 00:39:55,370 | - Anak laki-laki bilang kamu tidak bisa gantung. | - Anak laki-laki bilang kamu tidak bisa gantung. |
844 | 00:39:58,190 | 00:40:00,410 | - Mereka adalah spesimen yang luar biasa. | - Mereka adalah spesimen yang luar biasa. |
845 | 00:40:00,460 | 00:40:03,680 | - | - |
846 | 00:40:06,160 | 00:40:07,680 | Hmm. | Hmm. |
847 | 00:40:23,960 | 00:40:27,440 | Ayahku berkata bahwa bintang-bintang di Biduk adalah tujuh | Ayahku berkata bahwa bintang-bintang di Biduk adalah tujuh |
848 | 00:40:27,480 | 00:40:32,270 | bersaudara yang ditembakkan ke langit seperti anak panah. | bersaudara yang ditembakkan ke langit seperti anak panah. |
849 | 00:40:35,670 | 00:40:38,580 | - Apa aku harus minta maaf? | - Apa aku harus minta maaf? |
850 | 00:40:42,240 | 00:40:44,200 | - Anda bisa. | - Anda bisa. |
851 | 00:40:45,890 | 00:40:49,380 | - Saya minta maaf karena memberi tahu rahasiamu tentang Jay. | - Saya minta maaf karena memberi tahu rahasiamu tentang Jay. |
852 | 00:40:53,640 | 00:40:55,900 | - Anda membantu kami. | - Anda membantu kami. |
853 | 00:40:58,170 | 00:40:59,690 | - Saya merindukan rumah. | - Saya merindukan rumah. |
854 | 00:41:01,870 | 00:41:04,260 | - Kamu punya keluarga di sana? | - Kamu punya keluarga di sana? |
855 | 00:41:04,300 | 00:41:05,700 | Seorang... | Seorang... |
856 | 00:41:05,740 | 00:41:08,220 | Istri. | Istri. |
857 | 00:41:08,260 | 00:41:10,660 | Dia meninggal. | Dia meninggal. |
858 | 00:41:10,700 | 00:41:14,840 | Jadi saya mengambil pekerjaan yang membawa saya ke sini. | Jadi saya mengambil pekerjaan yang membawa saya ke sini. |
859 | 00:41:14,880 | 00:41:17,530 | Saya ingin pulang ke rumah. | Saya ingin pulang ke rumah. |
860 | 00:41:17,580 | 00:41:19,540 | Saya termasuk di sana. | Saya termasuk di sana. |
861 | 00:41:19,580 | 00:41:21,230 | - Saya menyesal. | - Saya menyesal. |
862 | 00:41:23,710 | 00:41:26,020 | Itu sangat menyedihkan. | Itu sangat menyedihkan. |
863 | 00:41:26,060 | 00:41:27,460 | - Iya. | - Iya. |
864 | 00:41:29,590 | 00:41:31,370 | Sekarang. | Sekarang. |
865 | 00:41:39,900 | 00:41:41,730 | Setiap orang perlu memiliki | Setiap orang perlu memiliki |
866 | 00:41:41,780 | 00:41:45,080 | menjadi sesuatu yang lebih besar dari diri mereka sendiri. | menjadi sesuatu yang lebih besar dari diri mereka sendiri. |
867 | 00:41:45,130 | 00:41:47,430 | Ya, ada kekuatan dalam angka, | Ya, ada kekuatan dalam angka, |
868 | 00:41:47,480 | 00:41:51,000 | tapi mungkin lebih sederhana. | tapi mungkin lebih sederhana. |
869 | 00:41:51,050 | 00:41:53,530 | Mungkin manusia merasa lebih baik saat mereka tahu | Mungkin manusia merasa lebih baik saat mereka tahu |
870 | 00:41:53,570 | 00:41:57,050 | mereka tidak sendirian di bumi ini. | mereka tidak sendirian di bumi ini. |
871 | 00:41:57,100 | 00:41:59,530 | - ♪ Kami mereka bougie pribumi | - ♪ Kami mereka bougie pribumi |
872 | 00:41:59,580 | 00:42:01,230 | - ♪ Pegang pengetahuanku dalam kepanganku ♪ | - ♪ Pegang pengetahuanku dalam kepanganku ♪ |
873 | 00:42:01,270 | 00:42:02,670 | - ♪ Kami mereka bougie pribumi | - ♪ Kami mereka bougie pribumi |
874 | 00:42:02,710 | 00:42:04,450 | - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪ | - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪ |
875 | 00:42:04,490 | 00:42:05,710 | ♪ Kami mereka bougie asli - ♪ Bougie asli | ♪ Kami mereka bougie asli - ♪ Bougie asli |
876 | 00:42:05,760 | 00:42:07,540 | - | - |
877 | 00:42:07,580 | 00:42:09,410 | - ♪ Lihat, orang jahat salju dari boonies ♪ | - ♪ Lihat, orang jahat salju dari boonies ♪ |
878 | 00:42:09,460 | 00:42:11,150 | ♪ Bukan tipe yang kau lihat di film ♪ | ♪ Bukan tipe yang kau lihat di film ♪ |
879 | 00:42:11,200 | 00:42:12,720 | ♪ Rasakan roh yang hidup melalui diriku ♪ | ♪ Rasakan roh yang hidup melalui diriku ♪ |
880 | 00:42:12,760 | 00:42:14,290 | ♪ Karena aku dookie kecil | ♪ Karena aku dookie kecil |
881 | 00:42:14,330 | 00:42:15,850 | ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ | ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ |
882 | 00:42:15,900 | 00:42:16,990 | ♪ Bagaimana saya menjadi rendah saat saya boogie ♪ | ♪ Bagaimana saya menjadi rendah saat saya boogie ♪ |
883 | 00:42:17,030 | 00:42:17,990 | - Apa? - ♪ Jangan hiraukan aku | - Apa? - ♪ Jangan hiraukan aku |
884 | 00:42:18,030 | 00:42:19,550 | ♪ Beberapa barang bagus | ♪ Beberapa barang bagus |
885 | 00:42:19,600 | 00:42:20,730 | ♪ Saya Nate dan bougie | ♪ Saya Nate dan bougie |
886 | 00:42:20,770 | 00:42:22,210 | ♪ Istriku menjadi serigala | ♪ Istriku menjadi serigala |
887 | 00:42:22,250 | 00:42:23,640 | ♪ Dan aku serigala yang berasal dari laut ♪ | ♪ Dan aku serigala yang berasal dari laut ♪ |
888 | 00:42:23,690 | 00:42:24,990 | ♪ Dan dia bukan Pocahontas | ♪ Dan dia bukan Pocahontas |
889 | 00:42:25,040 | 00:42:26,300 | ♪ Lebih seperti Buffy Saint Marie ♪ | ♪ Lebih seperti Buffy Saint Marie ♪ |
890 | 00:42:26,340 | 00:42:28,340 | ♪ Ayo berdansa denganku | ♪ Ayo berdansa denganku |
891 | 00:42:35,960 | 00:42:38,350 | - Sheriff-- - Ah-gah-ah! | - Sheriff-- - Ah-gah-ah! |
892 | 00:42:49,710 | 00:42:51,930 | - | - |
893 | 00:43:10,690 | 00:43:13,870 | - Anak-anak, waktu tidurmu sudah lewat. | - Anak-anak, waktu tidurmu sudah lewat. |
894 | 00:43:32,320 | 00:43:34,670 | Oh tidak. | Oh tidak. |
895 | 00:43:34,720 | 00:43:37,330 | Mereka masih hidup. | Mereka masih hidup. |
896 | 00:44:00,780 | 00:44:02,790 | Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini? | Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini? |
897 | 00:44:02,830 | 00:44:04,960 | Pintunya terkunci. | Pintunya terkunci. |
898 | 00:44:05,010 | 00:44:07,360 | - Saya punya kunci. | - Saya punya kunci. |
899 | 00:44:08,880 | 00:44:11,320 | Aku masih istrimu | Aku masih istrimu |
900 | 00:44:15,450 | 00:44:17,060 | - ♪ Ah-ah-ah-ah - ♪ Kami adalah penduduk asli bougie | - ♪ Ah-ah-ah-ah - ♪ Kami adalah penduduk asli bougie |
901 | 00:44:17,110 | 00:44:18,800 | - ♪ Pergelangan tanganku berwarna biru kehijauan ♪ | - ♪ Pergelangan tanganku berwarna biru kehijauan ♪ |
902 | 00:44:18,850 | 00:44:20,200 | - ♪ Kami mereka bougie pribumi | - ♪ Kami mereka bougie pribumi |
903 | 00:44:20,240 | 00:44:21,940 | - ♪ Lima dering di tinjuku | - ♪ Lima dering di tinjuku |
904 | 00:44:21,980 | 00:44:23,370 | - ♪ Kami mereka bougie pribumi | - ♪ Kami mereka bougie pribumi |
905 | 00:44:23,420 | 00:44:25,030 | - ♪ Topi besar dengan pinggirannya | - ♪ Topi besar dengan pinggirannya |
906 | 00:44:25,070 | 00:44:26,510 | - ♪ Kami mereka bougie pribumi | - ♪ Kami mereka bougie pribumi |
907 | 00:44:26,550 | 00:44:28,070 | - ♪ Punya bling yang dibuat khusus itu ♪ | - ♪ Punya bling yang dibuat khusus itu ♪ |
908 | 00:44:28,120 | 00:44:29,550 | - ♪ Kami mereka bougie pribumi | - ♪ Kami mereka bougie pribumi |
909 | 00:44:29,600 | 00:44:31,340 | - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪ | - ♪ Pohon cedar baru, rumput manis baru, bijak baru ♪ |
910 | 00:44:31,380 | 00:44:32,950 | - ♪ Kami mereka bougie pribumi | - ♪ Kami mereka bougie pribumi |
911 | 00:44:32,990 | 00:44:36,080 |