This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | -00:00:01,000 | 00:00:06,330 | تعديل التوقيت Taaariq46 * مشاهدة ممتعة * | تعديل التوقيت Taaariq46 * مشاهدة ممتعة * |
2 | 00:00:06,549 | 00:00:08,717 | سابقا في المسلسل | سابقا في المسلسل |
3 | 00:00:09,844 | 00:00:10,677 | أين قلت أنك رأيت المخلوق الفضائي ، مرة أخرى؟ | أين قلت أنك رأيت المخلوق الفضائي ، مرة أخرى؟ |
4 | 00:00:11,721 | 00:00:12,387 | يمكنك أن تقرأ عن ذلك في الكتاب الذي أكتبه | يمكنك أن تقرأ عن ذلك في الكتاب الذي أكتبه |
5 | 00:00:15,099 | 00:00:17,017 | قتلته؟ هذه ليست أوامرنا | قتلته؟ هذه ليست أوامرنا |
6 | 00:00:17,059 | 00:00:19,185 | يبدو أننا لدينا أوامر مختلفة | يبدو أننا لدينا أوامر مختلفة |
7 | 00:00:19,228 | 00:00:21,438 | مرحبا. خرج ابني من مكتبك . | مرحبا. خرج ابني من مكتبك . |
8 | 00:00:21,480 | 00:00:22,564 | قبل أيام قليلة | قبل أيام قليلة |
9 | 00:00:22,565 | 00:00:24,357 | أخبرني أنك مخلوق فضائي | أخبرني أنك مخلوق فضائي |
10 | 00:00:24,400 | 00:00:26,401 | حتى أنه أقنع النائب برسم هذا | حتى أنه أقنع النائب برسم هذا |
11 | 00:00:28,446 | 00:00:29,988 | تريدين أن تسخري مني أيضا؟ | تريدين أن تسخري مني أيضا؟ |
12 | 00:00:30,031 | 00:00:33,283 | لا بسبب أنني أصدقك | لا بسبب أنني أصدقك |
13 | 00:00:33,325 | 00:00:34,576 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
14 | 00:00:34,618 | 00:00:35,702 | تريدون البعض يا رفاق ؟ | تريدون البعض يا رفاق ؟ |
15 | 00:00:35,703 | 00:00:36,703 | هؤلاء لسام | هؤلاء لسام |
16 | 00:00:36,704 | 00:00:39,039 | هذه الوصفة كتبت بعد وفاته | هذه الوصفة كتبت بعد وفاته |
17 | 00:00:39,081 | 00:00:41,166 | جاي؟ | جاي؟ |
18 | 00:00:41,208 | 00:00:43,209 | عندما كان عمري 16 عاما ، حملت | عندما كان عمري 16 عاما ، حملت |
19 | 00:00:43,252 | 00:00:44,627 | لقد سلمت الطفل للتبني | لقد سلمت الطفل للتبني |
20 | 00:00:47,548 | 00:00:48,673 | هناك جثة أخرى | هناك جثة أخرى |
21 | 00:00:48,799 | 00:00:51,134 | تلك القدم تخص الرجل الذي قتلت | تلك القدم تخص الرجل الذي قتلت |
22 | 00:00:51,260 | 00:00:52,677 | لماذا أنت في مرجي ؟ | لماذا أنت في مرجي ؟ |
23 | 00:00:52,803 | 00:00:54,345 | يجب أن يكون باقي هذا الجسم في مكان ما | يجب أن يكون باقي هذا الجسم في مكان ما |
24 | 00:00:54,472 | 00:00:55,680 | نحن نبحث في هذه البحيرة بأكملها | نحن نبحث في هذه البحيرة بأكملها |
25 | 00:01:40,392 | 00:01:42,435 | لديك طرد یا هاري | لديك طرد یا هاري |
26 | 00:01:42,561 | 00:01:44,437 | بیل | بیل |
27 | 00:01:52,279 | 00:01:53,112 | لا | لا |
28 | 00:01:57,368 | 00:01:57,867 | لا | لا |
29 | 00:01:57,868 | 00:01:58,409 | لا | لا |
30 | 00:02:25,896 | 00:02:28,773 | من الواضح أنني أحلم الآن | من الواضح أنني أحلم الآن |
31 | 00:02:43,831 | 00:02:45,373 | حسنا ، لأعلى ولأسفل هنا | حسنا ، لأعلى ولأسفل هنا |
32 | 00:02:48,168 | 00:02:49,794 | هذا الاضطراب يثير الغضب | هذا الاضطراب يثير الغضب |
33 | 00:02:49,837 | 00:02:51,588 | وغير محترم إطلاقا | وغير محترم إطلاقا |
34 | 00:02:51,630 | 00:02:53,339 | كيف يفترض أن أنام | كيف يفترض أن أنام |
35 | 00:02:53,382 | 00:02:55,175 | أو دفن الرجل الميت في ثلاجتي | أو دفن الرجل الميت في ثلاجتي |
36 | 00:02:55,217 | 00:02:56,551 | بهؤلاء الناس كلهم هنا؟ | بهؤلاء الناس كلهم هنا؟ |
37 | 00:02:56,594 | 00:02:57,802 | حسنا ، دعنا نلتقط السرعة | حسنا ، دعنا نلتقط السرعة |
38 | 00:02:57,845 | 00:02:59,137 | علينا إخراج هذه الأشياء من هنا | علينا إخراج هذه الأشياء من هنا |
39 | 00:02:59,180 | 00:03:00,555 | قبل ضرب الثلج | قبل ضرب الثلج |
40 | 00:03:00,556 | 00:03:04,559 | يحتاج هذا الجسم إلى عشر ساعات من النوم ليعمل | يحتاج هذا الجسم إلى عشر ساعات من النوم ليعمل |
41 | 00:03:04,602 | 00:03:06,728 | وأيقظه ذئبك المستأنس | وأيقظه ذئبك المستأنس |
42 | 00:03:06,729 | 00:03:08,271 | قبل حتى ستة ساعات | قبل حتى ستة ساعات |
43 | 00:03:08,397 | 00:03:09,731 | حسنا ، يجب أن يكون سيئا للحصول على قدر كبير من النوم | حسنا ، يجب أن يكون سيئا للحصول على قدر كبير من النوم |
44 | 00:03:09,773 | 00:03:11,816 | وتبدوا كالهراء | وتبدوا كالهراء |
45 | 00:03:11,859 | 00:03:13,401 | المعذرة دكتور في | المعذرة دكتور في |
46 | 00:03:13,444 | 00:03:15,278 | نقلنا بحثنا إلى الشاطئ | نقلنا بحثنا إلى الشاطئ |
47 | 00:03:15,321 | 00:03:17,572 | نعتقد اعتقادا راسخا أن الجسد تم غسله على الشاطىء | نعتقد اعتقادا راسخا أن الجسد تم غسله على الشاطىء |
48 | 00:03:17,615 | 00:03:19,407 | كيف تعرفين هذا؟ | كيف تعرفين هذا؟ |
49 | 00:03:19,450 | 00:03:21,701 | لأنه يمكنني الإحساس بهذا | لأنه يمكنني الإحساس بهذا |
50 | 00:03:21,744 | 00:03:23,369 | بقدر كبير | بقدر كبير |
51 | 00:03:23,412 | 00:03:25,747 | حسنا ، لقد راجعت التيارات | حسنا ، لقد راجعت التيارات |
52 | 00:03:25,748 | 00:03:28,666 | لذا التيارات و إحساس الشريف | لذا التيارات و إحساس الشريف |
53 | 00:03:28,709 | 00:03:30,251 | التيار دقیق دائما | التيار دقیق دائما |
54 | 00:03:30,294 | 00:03:31,836 | ولا يجب أن تثق بإحساسك | ولا يجب أن تثق بإحساسك |
55 | 00:03:31,879 | 00:03:33,880 | إنه سيء | إنه سيء |
56 | 00:03:39,595 | 00:03:43,473 | لقد سخرت | لقد سخرت |
57 | 00:03:47,561 | 00:03:49,354 | ما هذا الهراء؟ | ما هذا الهراء؟ |
58 | 00:03:55,945 | 00:03:58,238 | يا لها من أنواع وحيدة | يا لها من أنواع وحيدة |
59 | 00:03:58,280 | 00:04:00,740 | لم يخترع البشر الكلاب من أجل الرفقة فحسب | لم يخترع البشر الكلاب من أجل الرفقة فحسب |
60 | 00:04:00,783 | 00:04:02,450 | يصرون على التجمع معاً | يصرون على التجمع معاً |
61 | 00:04:02,451 | 00:04:04,244 | في مجموعات لأكل الطعام | في مجموعات لأكل الطعام |
62 | 00:04:04,286 | 00:04:08,748 | كل ما احتاجه هو غرفة فارغة وملعقة وفطيرة | كل ما احتاجه هو غرفة فارغة وملعقة وفطيرة |
63 | 00:04:08,791 | 00:04:10,291 | أخبار جيدة | أخبار جيدة |
64 | 00:04:10,292 | 00:04:12,293 | نحن نقترب من العثور على طبيب المدينة الجديد | نحن نقترب من العثور على طبيب المدينة الجديد |
65 | 00:04:12,294 | 00:04:13,586 | أعني ، لا شيء مؤكد حتى الآن أنا فقط | أعني ، لا شيء مؤكد حتى الآن أنا فقط |
66 | 00:04:13,629 | 00:04:15,630 | لم أكن أريدك أن تفكر أنني نسيت | لم أكن أريدك أن تفكر أنني نسيت |
67 | 00:04:17,633 | 00:04:19,884 | لازلت تجلس معي - أجل - | لازلت تجلس معي - أجل - |
68 | 00:04:19,927 | 00:04:23,638 | لذلك أردت أيضا أن أسألك عما ستفعله الليلة | لذلك أردت أيضا أن أسألك عما ستفعله الليلة |
69 | 00:04:23,681 | 00:04:25,348 | كنت أفكر في التقطيع | كنت أفكر في التقطيع |
70 | 00:04:25,391 | 00:04:26,849 | للجثة في ثلاجتي | للجثة في ثلاجتي |
71 | 00:04:26,892 | 00:04:28,226 | تنظيف الربيع | تنظيف الربيع |
72 | 00:04:29,311 | 00:04:30,311 | حسنا أنا أحب أنا وكيت | حسنا أنا أحب أنا وكيت |
73 | 00:04:30,312 | 00:04:31,521 | أن تكون معنا في العشاء | أن تكون معنا في العشاء |
74 | 00:04:31,563 | 00:04:33,231 | لدي طعام في منزلي | لدي طعام في منزلي |
75 | 00:04:33,274 | 00:04:35,233 | أنظر | أنظر |
76 | 00:04:35,276 | 00:04:37,318 | نعلم جميعا أن ماكس كان يمر بأوقات عصيبة | نعلم جميعا أن ماكس كان يمر بأوقات عصيبة |
77 | 00:04:37,319 | 00:04:39,279 | مع كل شيء "أنك فضائي " وشيء | مع كل شيء "أنك فضائي " وشيء |
78 | 00:04:39,321 | 00:04:40,655 | بوركت | بوركت |
79 | 00:04:40,656 | 00:04:43,324 | اممم ، لقد اعتقدنا أنه ربما إذا كان بإمكانه رؤيتك | اممم ، لقد اعتقدنا أنه ربما إذا كان بإمكانه رؤيتك |
80 | 00:04:43,325 | 00:04:44,659 | في مكان أكثر راحة مثل منزلنا | في مكان أكثر راحة مثل منزلنا |
81 | 00:04:44,702 | 00:04:47,370 | قد لا يفزع بعد الآن | قد لا يفزع بعد الآن |
82 | 00:04:47,413 | 00:04:48,955 | لذا | لذا |
83 | 00:04:48,998 | 00:04:50,832 | سنستضيفك على العشاء | سنستضيفك على العشاء |
84 | 00:04:50,874 | 00:04:52,000 | ولن أقبل بلا كإجابة | ولن أقبل بلا كإجابة |
85 | 00:04:52,042 | 00:04:53,334 | ماذا تقول ؟ - لا - | ماذا تقول ؟ - لا - |
86 | 00:04:54,545 | 00:04:55,712 | لا, لم أسمع شيئآ | لا, لم أسمع شيئآ |
87 | 00:04:55,754 | 00:04:57,755 | وسأعتبر صمتك موافقة - | وسأعتبر صمتك موافقة - |
88 | 00:04:57,798 | 00:04:59,257 | وأراك الساعة السادسة | وأراك الساعة السادسة |
89 | 00:05:05,931 | 00:05:07,515 | إنه باکر قليلا ألا تظنين؟ | إنه باکر قليلا ألا تظنين؟ |
90 | 00:05:07,516 | 00:05:08,599 | بصدق, حقا | بصدق, حقا |
91 | 00:05:08,642 | 00:05:09,976 | لكن سأفعل إن فعلتي | لكن سأفعل إن فعلتي |
92 | 00:05:10,019 | 00:05:11,644 | هذه هي الحبوب من الحفلة | هذه هي الحبوب من الحفلة |
93 | 00:05:11,687 | 00:05:13,312 | تم تأريخهم بعد وفاة سام | تم تأريخهم بعد وفاة سام |
94 | 00:05:13,355 | 00:05:14,981 | هذا يعني شخص كان هناك الليلة الماضية | هذا يعني شخص كان هناك الليلة الماضية |
95 | 00:05:15,024 | 00:05:16,983 | كان متصلا بلوحة وصفة سام المسروقة | كان متصلا بلوحة وصفة سام المسروقة |
96 | 00:05:16,984 | 00:05:19,694 | جاي من الواضح | جاي من الواضح |
97 | 00:05:19,695 | 00:05:21,863 | لا لن تفعل هذا | لا لن تفعل هذا |
98 | 00:05:21,864 | 00:05:24,532 | أنا فقط أقول ، إنها ۱۷ عاما ، لذا فهی .. | أنا فقط أقول ، إنها ۱۷ عاما ، لذا فهی .. |
99 | 00:05:24,575 | 00:05:25,950 | على الأقل غبية | على الأقل غبية |
100 | 00:05:25,993 | 00:05:28,369 | أعني ، لقد فعلنا الكثير من الهراء المجنون عندما كنا في السابعة عشرة من العمر | أعني ، لقد فعلنا الكثير من الهراء المجنون عندما كنا في السابعة عشرة من العمر |
101 | 00:05:28,412 | 00:05:30,872 | أغلبه أنت | أغلبه أنت |
102 | 00:05:30,914 | 00:05:32,373 | أنا؟ | أنا؟ |
103 | 00:05:32,416 | 00:05:34,792 | أنا واثقة أنك أنت | أنا واثقة أنك أنت |
104 | 00:05:34,835 | 00:05:36,878 | التي سرقت جرار جريج سميث | التي سرقت جرار جريج سميث |
105 | 00:05:36,879 | 00:05:38,713 | لقد خطفت سمكة لين بيزي | لقد خطفت سمكة لين بيزي |
106 | 00:05:38,714 | 00:05:40,173 | وأرسلت مذكرة فدية | وأرسلت مذكرة فدية |
107 | 00:05:40,341 | 00:05:43,384 | ماذا عن "أولمبياد مروحة السقف"؟ | ماذا عن "أولمبياد مروحة السقف"؟ |
108 | 00:05:43,385 | 00:05:44,719 | غوص الجليد في حالة سكر | غوص الجليد في حالة سكر |
109 | 00:05:44,720 | 00:05:46,387 | وشم دمعة شيربي | وشم دمعة شيربي |
110 | 00:05:46,430 | 00:05:48,014 | جيمي | جيمي |
111 | 00:05:48,057 | 00:05:50,266 | تربحين | تربحين |
112 | 00:05:50,309 | 00:05:53,019 | طلب مني العمدة أن آتي إلى منزله الليلة | طلب مني العمدة أن آتي إلى منزله الليلة |
113 | 00:05:53,062 | 00:05:54,562 | للعشاء | للعشاء |
114 | 00:05:54,563 | 00:05:56,022 | أريدكم أن تتحدثوا معه | أريدكم أن تتحدثوا معه |
115 | 00:05:56,065 | 00:05:58,900 | ويمكنني الجلوس وحدي | ويمكنني الجلوس وحدي |
116 | 00:05:58,942 | 00:06:02,362 | هذا غريب بعض الشيء، وأنا مشغولة | هذا غريب بعض الشيء، وأنا مشغولة |
117 | 00:06:02,404 | 00:06:04,906 | لا بد لي من مساعدة والدي في صنع كعكة لعيد ميلاد ابنة أخي | لا بد لي من مساعدة والدي في صنع كعكة لعيد ميلاد ابنة أخي |
118 | 00:06:08,702 | 00:06:11,662 | ربما دارسى تود الذهاب | ربما دارسى تود الذهاب |
119 | 00:06:11,705 | 00:06:14,582 | أعني , لا يمكنني | أعني , لا يمكنني |
120 | 00:06:15,793 | 00:06:16,584 | أنا لست متاحة | أنا لست متاحة |
121 | 00:06:16,585 | 00:06:19,504 | ماعدا من 5:00 حتى منتصف الليل فمتى يكون؟ | ماعدا من 5:00 حتى منتصف الليل فمتى يكون؟ |
122 | 00:06:19,546 | 00:06:20,421 | السادسة مساء | السادسة مساء |
123 | 00:06:20,422 | 00:06:20,922 | السادسة مساء | السادسة مساء |
124 | 00:06:20,964 | 00:06:22,590 | حسنا . ها أنت ذا | حسنا . ها أنت ذا |
125 | 00:06:22,591 | 00:06:25,760 | لذا آنت محظوظ أنني غير منشغلة | لذا آنت محظوظ أنني غير منشغلة |
126 | 00:06:25,761 | 00:06:26,928 | لم أكن سأدفع لك | لم أكن سأدفع لك |
127 | 00:06:26,929 | 00:06:29,639 | سيجعلك هذا عاهرة | سيجعلك هذا عاهرة |
128 | 00:06:29,681 | 00:06:33,601 | أجل أنا أحبه | أجل أنا أحبه |
129 | 00:06:41,777 | 00:06:42,944 | صباح الخير | صباح الخير |
130 | 00:06:47,616 | 00:06:48,950 | ظننت أنه يمكن أستخدام بعض المساعدة | ظننت أنه يمكن أستخدام بعض المساعدة |
131 | 00:06:48,951 | 00:06:51,452 | شكرا لك | شكرا لك |
132 | 00:06:51,453 | 00:06:53,037 | المعذرة بشأن ليلة الأمس | المعذرة بشأن ليلة الأمس |
133 | 00:06:53,080 | 00:06:54,413 | لا أعلم ماذا حدث لي | لا أعلم ماذا حدث لي |
134 | 00:06:54,456 | 00:06:56,541 | لا داعي للاعتذار | لا داعي للاعتذار |
135 | 00:06:56,583 | 00:06:57,792 | لا أعتقد أن هناك منزل في الصبر | لا أعتقد أن هناك منزل في الصبر |
136 | 00:06:57,793 | 00:06:59,460 | أنا لم أشارك فية | أنا لم أشارك فية |
137 | 00:06:59,503 | 00:07:01,963 | حقا؟ | حقا؟ |
138 | 00:07:02,005 | 00:07:03,089 | تعلمين أنا ودارسي | تعلمين أنا ودارسي |
139 | 00:07:03,090 | 00:07:05,633 | كنا نفعل الكثير من الهراء | كنا نفعل الكثير من الهراء |
140 | 00:07:05,676 | 00:07:07,135 | إنه حقیقی | إنه حقیقی |
141 | 00:07:07,177 | 00:07:08,928 | حصلت على مخالفة مسرعة على جرار مسروق؟ | حصلت على مخالفة مسرعة على جرار مسروق؟ |
142 | 00:07:08,971 | 00:07:12,098 | أجل | أجل |
143 | 00:07:12,099 | 00:07:16,853 | أيضا ، سرقت بيرة لرجل من محطة وقود كنت أعمل بها | أيضا ، سرقت بيرة لرجل من محطة وقود كنت أعمل بها |
144 | 00:07:16,895 | 00:07:19,647 | ألم تفعلي شيئا كهذا؟ | ألم تفعلي شيئا كهذا؟ |
145 | 00:07:19,648 | 00:07:20,648 | ماذا؟ | ماذا؟ |
146 | 00:07:22,276 | 00:07:25,778 | لا شيء أنا فقط | لا شيء أنا فقط |
147 | 00:07:25,821 | 00:07:27,113 | كان هناك بعض الحبوب التي تم تمريرها | كان هناك بعض الحبوب التي تم تمريرها |
148 | 00:07:27,114 | 00:07:28,448 | في الحفل ليلة الأمس | في الحفل ليلة الأمس |
149 | 00:07:28,490 | 00:07:30,116 | وأظن أنهم تم إعادة تغييرهم | وأظن أنهم تم إعادة تغييرهم |
150 | 00:07:30,159 | 00:07:32,660 | من تلك الروشتة المفقودة | من تلك الروشتة المفقودة |
151 | 00:07:32,703 | 00:07:34,370 | هل أنت جادة الآن؟ | هل أنت جادة الآن؟ |
152 | 00:07:34,413 | 00:07:35,496 | ماذا؟ | ماذا؟ |
153 | 00:07:35,497 | 00:07:36,831 | تظنين أنني سرقتهم؟ | تظنين أنني سرقتهم؟ |
154 | 00:07:36,832 | 00:07:38,499 | لا ليس كهذا | لا ليس كهذا |
155 | 00:07:38,542 | 00:07:41,586 | مثل ماذا إذا؟ - ماذا يحدث؟ - | مثل ماذا إذا؟ - ماذا يحدث؟ - |
156 | 00:07:41,628 | 00:07:43,963 | تظن أنني سرقت الروشتة المفقودة | تظن أنني سرقت الروشتة المفقودة |
157 | 00:07:45,090 | 00:07:46,674 | لماذا تسأليها هذا | لماذا تسأليها هذا |
158 | 00:07:46,717 | 00:07:49,010 | تري؟ حتي هو يظن أنك مجنونة | تري؟ حتي هو يظن أنك مجنونة |
159 | 00:07:49,011 | 00:07:51,679 | بالطبع سرقتها | بالطبع سرقتها |
160 | 00:07:51,680 | 00:07:54,765 | من الناحية الإحصائية ... كان هذا أنت | من الناحية الإحصائية ... كان هذا أنت |
161 | 00:07:56,685 | 00:07:58,478 | لم أقلها. هو قال ذلك - هذا هراء - | لم أقلها. هو قال ذلك - هذا هراء - |
162 | 00:07:58,520 | 00:07:59,478 | إنه ليس | إنه ليس |
163 | 00:07:59,521 | 00:08:00,813 | هاري | هاري |
164 | 00:08:03,901 | 00:08:05,860 | لا هذا لا يخصك | لا هذا لا يخصك |
165 | 00:08:17,247 | 00:08:20,416 | ماکس عزیزي , هل يمكنك القدوم هنا؟ | ماکس عزیزي , هل يمكنك القدوم هنا؟ |
166 | 00:08:28,008 | 00:08:30,676 | بسكويت. يجب أن يكون هذا سيئا | بسكويت. يجب أن يكون هذا سيئا |
167 | 00:08:30,719 | 00:08:32,678 | لدينا أنا ووالدك شيء نريد التحدث معك عنه | لدينا أنا ووالدك شيء نريد التحدث معك عنه |
168 | 00:08:32,721 | 00:08:34,889 | علمت أن هذا اليوم سيأتي | علمت أن هذا اليوم سيأتي |
169 | 00:08:34,932 | 00:08:39,435 | وأنا فقط أريدكم أن تعرفوا أنني بخير معه | وأنا فقط أريدكم أن تعرفوا أنني بخير معه |
170 | 00:08:39,478 | 00:08:40,853 | أنت كذلك؟ | أنت كذلك؟ |
171 | 00:08:40,896 | 00:08:42,063 | أجل | أجل |
172 | 00:08:42,105 | 00:08:43,898 | سأعيش مع أبي من الاثنين إلى الأربعاء | سأعيش مع أبي من الاثنين إلى الأربعاء |
173 | 00:08:43,941 | 00:08:46,067 | وكل عطلة أخرى | وكل عطلة أخرى |
174 | 00:08:46,109 | 00:08:47,777 | وأمي في عيد الشكر | وأمي في عيد الشكر |
175 | 00:08:47,819 | 00:08:49,237 | لأنها يمكنها أن تطبخ الديك الرومي | لأنها يمكنها أن تطبخ الديك الرومي |
176 | 00:08:49,279 | 00:08:52,114 | مهلاً أتظن أننا سنتطلق؟ | مهلاً أتظن أننا سنتطلق؟ |
177 | 00:08:52,157 | 00:08:54,200 | لا بأس الحب أختبار | لا بأس الحب أختبار |
178 | 00:08:54,201 | 00:08:57,078 | عزيزي , نحن لن نتطلق | عزيزي , نحن لن نتطلق |
179 | 00:08:57,079 | 00:08:59,163 | نريد أن نخبرك أن الدكتور فاندررسبيغل | نريد أن نخبرك أن الدكتور فاندررسبيغل |
180 | 00:08:59,206 | 00:09:00,748 | سيأتي للعشاء الليلة | سيأتي للعشاء الليلة |
181 | 00:09:00,749 | 00:09:03,209 | ماذا؟ لا | ماذا؟ لا |
182 | 00:09:03,210 | 00:09:06,546 | لماذا لا تنفصلون؟ | لماذا لا تنفصلون؟ |
183 | 00:09:15,097 | 00:09:17,765 | ماكس فور سحر. تعال یا سحر. حول | ماكس فور سحر. تعال یا سحر. حول |
184 | 00:09:19,643 | 00:09:21,102 | سحر هنا حول | سحر هنا حول |
185 | 00:09:21,144 | 00:09:22,853 | أردت فقط أن أقول وداعا | أردت فقط أن أقول وداعا |
186 | 00:09:22,896 | 00:09:24,647 | حياتي أنتهت , حول | حياتي أنتهت , حول |
187 | 00:09:25,941 | 00:09:27,858 | ماذا تعني أنها أنتهت؟ | ماذا تعني أنها أنتهت؟ |
188 | 00:09:27,901 | 00:09:29,235 | حول | حول |
189 | 00:09:29,236 | 00:09:31,779 | دعا والداي الفضائي لتناول العشاء | دعا والداي الفضائي لتناول العشاء |
190 | 00:09:31,780 | 00:09:33,239 | لذا أنا ميت قريبة | لذا أنا ميت قريبة |
191 | 00:09:33,282 | 00:09:35,241 | هذه أخبار جيدة | هذه أخبار جيدة |
192 | 00:09:35,284 | 00:09:36,784 | ماذا؟ | ماذا؟ |
193 | 00:09:36,827 | 00:09:38,786 | تحدثنا عن الرغبة في الدخول إلى مقصورته | تحدثنا عن الرغبة في الدخول إلى مقصورته |
194 | 00:09:38,787 | 00:09:40,621 | للنظر في الأنحاء , صحيح؟ - | للنظر في الأنحاء , صحيح؟ - |
195 | 00:09:40,664 | 00:09:42,748 | لدي خطة , حول | لدي خطة , حول |
196 | 00:09:45,627 | 00:09:46,961 | ماذا يطهون للعشاء؟ | ماذا يطهون للعشاء؟ |
197 | 00:09:46,962 | 00:09:49,130 | في الواقع ، لا تقل لي. اريد ان تكون مفاجأة | في الواقع ، لا تقل لي. اريد ان تكون مفاجأة |
198 | 00:09:49,131 | 00:09:50,798 | ربما أعشاب البحر | ربما أعشاب البحر |
199 | 00:09:50,799 | 00:09:52,216 | إنها جاهلة | إنها جاهلة |
200 | 00:09:52,259 | 00:09:53,426 | ليس لديها فكرة أن هذا العشاء | ليس لديها فكرة أن هذا العشاء |
201 | 00:09:53,427 | 00:09:56,762 | سأكون مجرد طفل يصرخ ويرمي الطعام علي | سأكون مجرد طفل يصرخ ويرمي الطعام علي |
202 | 00:10:01,602 | 00:10:03,978 | دکتور فاندرسبيجل | دکتور فاندرسبيجل |
203 | 00:10:03,979 | 00:10:05,813 | من الجيد رؤيتك | من الجيد رؤيتك |
204 | 00:10:07,733 | 00:10:10,151 | رائحته مثل رغيف اللحم | رائحته مثل رغيف اللحم |
205 | 00:10:10,193 | 00:10:12,111 | إنه مجرد عشب ولكني سآخذه | إنه مجرد عشب ولكني سآخذه |
206 | 00:10:27,671 | 00:10:28,504 | أجل هل يمكنك وضع الخمر على الطاولة؟ | أجل هل يمكنك وضع الخمر على الطاولة؟ |
207 | 00:10:28,839 | 00:10:30,631 | دارسي - مرحبا - | دارسي - مرحبا - |
208 | 00:10:30,674 | 00:10:32,591 | أنا سعيدة أنك أتيت | أنا سعيدة أنك أتيت |
209 | 00:10:32,634 | 00:10:34,510 | أنت كذلك | أنت كذلك |
210 | 00:10:34,553 | 00:10:36,804 | عزيزي , لم تخبرني أن هاري سيحضر موعدا | عزيزي , لم تخبرني أن هاري سيحضر موعدا |
211 | 00:10:36,847 | 00:10:38,305 | حسنا لم يكن لدي فكرة | حسنا لم يكن لدي فكرة |
212 | 00:10:38,348 | 00:10:39,640 | هذا موعد؟ | هذا موعد؟ |
213 | 00:10:39,683 | 00:10:41,183 | اه، شغلي الفرامل. لقد التقينا للتو | اه، شغلي الفرامل. لقد التقينا للتو |
214 | 00:10:41,226 | 00:10:42,977 | لكن أجل , هذا شيء الآن | لكن أجل , هذا شيء الآن |
215 | 00:10:42,978 | 00:10:44,979 | قال أنه موعد قبل أن أفعل | قال أنه موعد قبل أن أفعل |
216 | 00:10:44,980 | 00:10:46,230 | والآن هو مثل ، "ما هو؟" | والآن هو مثل ، "ما هو؟" |
217 | 00:10:46,273 | 00:10:48,232 | وهو مجنون لأنه | وهو مجنون لأنه |
218 | 00:10:48,275 | 00:10:49,817 | بداخلي جدا | بداخلي جدا |
219 | 00:10:49,860 | 00:10:52,027 | أهلا بك. نحن سعداء للغاية لانضمامك إلينا | أهلا بك. نحن سعداء للغاية لانضمامك إلينا |
220 | 00:10:52,070 | 00:10:54,446 | نعم. أه بيض شيطاني؟ | نعم. أه بيض شيطاني؟ |
221 | 00:10:59,703 | 00:11:03,164 | جيوبه فارغة. لا مفاتيح المنزل. حول | جيوبه فارغة. لا مفاتيح المنزل. حول |
222 | 00:11:03,206 | 00:11:05,499 | ربما يستخدم التحكم بالعقل لفتح الأبواب | ربما يستخدم التحكم بالعقل لفتح الأبواب |
223 | 00:11:05,542 | 00:11:08,127 | أو يمكنه تحويل أصابعه إلى مفتاح | أو يمكنه تحويل أصابعه إلى مفتاح |
224 | 00:11:08,170 | 00:11:10,171 | حول - ماذا سنفعل؟ حول - | حول - ماذا سنفعل؟ حول - |
225 | 00:11:10,172 | 00:11:11,547 | لا أدري , حول | لا أدري , حول |
226 | 00:11:11,548 | 00:11:14,174 | فکر , حول - أفكر , حول - | فکر , حول - أفكر , حول - |
227 | 00:11:18,180 | 00:11:19,597 | تفقدي شاحنته , حول | تفقدي شاحنته , حول |
228 | 00:11:39,284 | 00:11:41,535 | اللعنة | اللعنة |
229 | 00:11:41,578 | 00:11:43,245 | المعذرة الله | المعذرة الله |
230 | 00:11:49,085 | 00:11:50,586 | ماکس , العشاء جاهز | ماکس , العشاء جاهز |
231 | 00:12:01,389 | 00:12:03,515 | حسنا هذا لطيف | حسنا هذا لطيف |
232 | 00:12:03,558 | 00:12:05,059 | أليس هذا لطیف یا ماکس؟ | أليس هذا لطیف یا ماکس؟ |
233 | 00:12:05,060 | 00:12:07,394 | أنا أحظى بوقت رائع | أنا أحظى بوقت رائع |
234 | 00:12:07,437 | 00:12:10,606 | ماذا ينوي هذا اللعين؟ | ماذا ينوي هذا اللعين؟ |
235 | 00:12:10,607 | 00:12:13,275 | إذن ، آه ، دکتور فاندرسبيجل | إذن ، آه ، دکتور فاندرسبيجل |
236 | 00:12:13,318 | 00:12:14,443 | في الواقع أتعلم ماذا؟ | في الواقع أتعلم ماذا؟ |
237 | 00:12:14,444 | 00:12:16,195 | سأسميك هاری | سأسميك هاری |
238 | 00:12:16,238 | 00:12:17,613 | أعني كلنا أصدقاء هنا , صحيح؟ | أعني كلنا أصدقاء هنا , صحيح؟ |
239 | 00:12:17,739 | 00:12:19,615 | أجل | أجل |
240 | 00:12:19,616 | 00:12:21,241 | إذن ، هاري ، أخبرك قليلا عن نفسك | إذن ، هاري ، أخبرك قليلا عن نفسك |
241 | 00:12:21,284 | 00:12:21,909 | من أين أنت؟ | من أين أنت؟ |
242 | 00:12:21,910 | 00:12:23,285 | من أين أنت؟ | من أين أنت؟ |
243 | 00:12:25,622 | 00:12:27,456 | من مدينة نيويورك | من مدينة نيويورك |
244 | 00:12:27,499 | 00:12:28,749 | يا الهي | يا الهي |
245 | 00:12:28,792 | 00:12:30,334 | أجل | أجل |
246 | 00:12:30,377 | 00:12:32,169 | أردت أن أعيش هناك دوما | أردت أن أعيش هناك دوما |
247 | 00:12:32,212 | 00:12:33,212 | کيف الأمر؟ | کيف الأمر؟ |
248 | 00:12:33,255 | 00:12:35,339 | نيويورك لديها | نيويورك لديها |
249 | 00:12:36,424 | 00:12:38,384 | لديها قانون | لديها قانون |
250 | 00:12:38,426 | 00:12:40,469 | ولديها نظام | ولديها نظام |
251 | 00:12:41,805 | 00:12:45,099 | هناك شرطة تحقق في الجرائم | هناك شرطة تحقق في الجرائم |
252 | 00:12:45,141 | 00:12:49,144 | وهناك محامو المنطقة الذين | وهناك محامو المنطقة الذين |
253 | 00:12:49,187 | 00:12:51,772 | يحاكمون الجناة | يحاكمون الجناة |
254 | 00:12:51,815 | 00:12:54,275 | لديها نساء يمارسون الجنس | لديها نساء يمارسون الجنس |
255 | 00:12:54,276 | 00:12:55,526 | مثير | مثير |
256 | 00:12:55,568 | 00:12:57,486 | حسنا | حسنا |
257 | 00:12:57,529 | 00:13:00,447 | حسنا بعد أن يذهب ماكس للجامعة | حسنا بعد أن يذهب ماكس للجامعة |
258 | 00:13:00,490 | 00:13:02,324 | بن وأنا ذاهبان هناك | بن وأنا ذاهبان هناك |
259 | 00:13:02,367 | 00:13:04,410 | حقا؟ - أخبار بالنسبة لي - | حقا؟ - أخبار بالنسبة لي - |
260 | 00:13:04,452 | 00:13:07,204 | أوه ، لقد اعتقدت أنك تريد تجربة شيء جديد | أوه ، لقد اعتقدت أنك تريد تجربة شيء جديد |
261 | 00:13:07,247 | 00:13:09,248 | أعني ، لقد عشت هنا منذ أن كنت طفلا | أعني ، لقد عشت هنا منذ أن كنت طفلا |
262 | 00:13:09,290 | 00:13:12,376 | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد |
263 | 00:13:12,377 | 00:13:12,960 | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد |
264 | 00:13:13,003 | 00:13:15,671 | ماکس لقد عرفت والدك | ماکس لقد عرفت والدك |
265 | 00:13:15,672 | 00:13:17,798 | منذ أن كنا أصغر منك | منذ أن كنا أصغر منك |
266 | 00:13:17,841 | 00:13:19,341 | كيف كان ۱۳؟ | كيف كان ۱۳؟ |
267 | 00:13:19,384 | 00:13:21,677 | إنه في التاسعة - الحضانة - | إنه في التاسعة - الحضانة - |
268 | 00:13:21,678 | 00:13:23,345 | صحيح؟ الصف الرابع - | صحيح؟ الصف الرابع - |
269 | 00:13:23,388 | 00:13:24,430 | أيا يكن | أيا يكن |
270 | 00:13:24,472 | 00:13:25,639 | أنت لطيف - أجل - | أنت لطيف - أجل - |
271 | 00:13:25,682 | 00:13:27,975 | جلست أنا ودارسي بجوار بعضنا البعض | جلست أنا ودارسي بجوار بعضنا البعض |
272 | 00:13:28,018 | 00:13:29,476 | وفي صف السيدة فيلورث | وفي صف السيدة فيلورث |
273 | 00:13:29,519 | 00:13:32,646 | أوه. السيدة فيلورث | أوه. السيدة فيلورث |
274 | 00:13:32,689 | 00:13:34,231 | كانت حفلة فرتية | كانت حفلة فرتية |
275 | 00:13:34,274 | 00:13:36,317 | تذكر هذا؟ | تذكر هذا؟ |
276 | 00:13:36,359 | 00:13:38,569 | فقط | فقط |
277 | 00:13:38,611 | 00:13:40,738 | كان مريعا | كان مريعا |
278 | 00:13:40,780 | 00:13:42,990 | دارسي ، لم يكن لدي أي فكرة أنكما کنتما قريبين جدا | دارسي ، لم يكن لدي أي فكرة أنكما کنتما قريبين جدا |
279 | 00:13:43,033 | 00:13:44,742 | أجل , أعني في الحقيقة | أجل , أعني في الحقيقة |
280 | 00:13:44,784 | 00:13:48,162 | بين كان أول قبلة لي | بين كان أول قبلة لي |
281 | 00:13:49,706 | 00:13:51,832 | بيني لم يذكر هذا | بيني لم يذكر هذا |
282 | 00:13:51,875 | 00:13:54,293 | واثق أنني فعلت - لا لم تفعل - | واثق أنني فعلت - لا لم تفعل - |
283 | 00:13:54,336 | 00:13:55,669 | أجل | أجل |
284 | 00:13:55,712 | 00:13:57,296 | كانت السنة الأخيرة من الصف الخامس | كانت السنة الأخيرة من الصف الخامس |
285 | 00:13:57,339 | 00:13:59,006 | كان رومانسية للغاية | كان رومانسية للغاية |
286 | 00:13:59,049 | 00:14:02,551 | على ما أذكر ، لا أعتقد أننا انفصلنا رسميا | على ما أذكر ، لا أعتقد أننا انفصلنا رسميا |
287 | 00:14:02,594 | 00:14:03,594 | يا الهي | يا الهي |
288 | 00:14:03,636 | 00:14:04,845 | طوال هذا الوقت | طوال هذا الوقت |
289 | 00:14:04,888 | 00:14:06,221 | خونك مع کیت | خونك مع کیت |
290 | 00:14:06,264 | 00:14:07,681 | كيف تجرؤ؟ - لا أدري - | كيف تجرؤ؟ - لا أدري - |
291 | 00:14:08,725 | 00:14:10,184 | سأجلب المزيد من السلطة | سأجلب المزيد من السلطة |
292 | 00:14:10,185 | 00:14:12,019 | المزيد من الخمر أيضا یا عاهرة | المزيد من الخمر أيضا یا عاهرة |
293 | 00:14:12,062 | 00:14:14,563 | سأعود | سأعود |
294 | 00:14:14,647 | 00:14:16,148 | هنا | هنا |
295 | 00:14:16,191 | 00:14:17,399 | سید هندرسون | سید هندرسون |
296 | 00:14:17,442 | 00:14:19,651 | نعم ، أود استرداد المبلغ | نعم ، أود استرداد المبلغ |
297 | 00:14:19,694 | 00:14:22,738 | خط كبار السن | خط كبار السن |
298 | 00:14:28,370 | 00:14:31,205 | قطعت أمام تلك الفتاة الصغيرة | قطعت أمام تلك الفتاة الصغيرة |
299 | 00:14:31,206 | 00:14:32,331 | ماذا تعنين؟ أنا معك | ماذا تعنين؟ أنا معك |
300 | 00:14:32,374 | 00:14:33,499 | نحن نشتري أكياس الأدلة | نحن نشتري أكياس الأدلة |
301 | 00:14:33,541 | 00:14:35,209 | هذه هي الأعمال الرسمية | هذه هي الأعمال الرسمية |
302 | 00:14:35,293 | 00:14:37,628 | أنت تشتري إطارات جديدة | أنت تشتري إطارات جديدة |
303 | 00:14:37,670 | 00:14:40,589 | إنها ليست أي سيارة إنها موستانج 65 | إنها ليست أي سيارة إنها موستانج 65 |
304 | 00:14:40,590 | 00:14:41,882 | ماذا يفترض أن أفعل؟ لا أشتري؟ | ماذا يفترض أن أفعل؟ لا أشتري؟ |
305 | 00:14:41,925 | 00:14:43,217 | وماذا؟ | وماذا؟ |
306 | 00:14:43,218 | 00:14:44,426 | بعض الأطفال يشتريها ، يأخذونها إلى المنزل | بعض الأطفال يشتريها ، يأخذونها إلى المنزل |
307 | 00:14:44,469 | 00:14:45,511 | ويلعب بها في ممر | ويلعب بها في ممر |
308 | 00:14:45,553 | 00:14:46,470 | يذهب في الشارع | يذهب في الشارع |
309 | 00:14:46,513 | 00:14:47,513 | ويركضون حولها | ويركضون حولها |
310 | 00:14:47,555 | 00:14:48,514 | الشيء التالي الذي تعرفيه | الشيء التالي الذي تعرفيه |
311 | 00:14:48,556 | 00:14:50,599 | حافلة المدينة تحرث فيه | حافلة المدينة تحرث فيه |
312 | 00:14:50,642 | 00:14:54,228 | ليس وأنا مسؤول | ليس وأنا مسؤول |
313 | 00:14:54,229 | 00:14:56,271 | هو يجمعهم - لا تتحدثي لي - | هو يجمعهم - لا تتحدثي لي - |
314 | 00:14:58,108 | 00:15:00,234 | أنا أشتري سدادات قطنية وأشعر بالحرج حيال ذلك | أنا أشتري سدادات قطنية وأشعر بالحرج حيال ذلك |
315 | 00:15:03,780 | 00:15:05,239 | حسنا ، أدخل رقم التعريف الشخصي | حسنا ، أدخل رقم التعريف الشخصي |
316 | 00:15:07,117 | 00:15:09,326 | حسنا ، العشاء ناجح ، أليس كذلك؟ | حسنا ، العشاء ناجح ، أليس كذلك؟ |
317 | 00:15:09,369 | 00:15:10,619 | اليس هذا عظيما؟ | اليس هذا عظيما؟ |
318 | 00:15:10,620 | 00:15:12,579 | ما مدى انسجام ماكس والطبيب؟ | ما مدى انسجام ماكس والطبيب؟ |
319 | 00:15:12,622 | 00:15:13,831 | أعتقد أنه غريب بعض الشيء | أعتقد أنه غريب بعض الشيء |
320 | 00:15:13,873 | 00:15:17,376 | لم تخبرني أبدا أنك تخلصت من دارسي | لم تخبرني أبدا أنك تخلصت من دارسي |
321 | 00:15:17,419 | 00:15:18,544 | أعني ماذا؟ | أعني ماذا؟ |
322 | 00:15:18,586 | 00:15:20,337 | هل ظننت أنني سأكون غاضبة أو شيء ما؟ | هل ظننت أنني سأكون غاضبة أو شيء ما؟ |
323 | 00:15:20,380 | 00:15:21,672 | غاضبة؟ أنت؟ | غاضبة؟ أنت؟ |
324 | 00:15:21,714 | 00:15:23,757 | ماذا؟ لا | ماذا؟ لا |
325 | 00:15:23,800 | 00:15:25,843 | إنه ليس أمرا كبيرا | إنه ليس أمرا كبيرا |
326 | 00:15:25,885 | 00:15:27,594 | كان الصف الخامس | كان الصف الخامس |
327 | 00:15:27,637 | 00:15:30,097 | من الرائع أن تشتري منزل والديك يا رفاق | من الرائع أن تشتري منزل والديك يا رفاق |
328 | 00:15:30,140 | 00:15:31,640 | أجل | أجل |
329 | 00:15:31,641 | 00:15:33,517 | نحن محظوظون للغاية | نحن محظوظون للغاية |
330 | 00:15:33,560 | 00:15:34,184 | أجل | أجل |
331 | 00:15:34,185 | 00:15:34,768 | أجل | أجل |
332 | 00:15:34,811 | 00:15:36,478 | تذكر فقط حينما كنت تجلس | تذكر فقط حينما كنت تجلس |
333 | 00:15:36,521 | 00:15:37,896 | في الأريكة تلك المرة | في الأريكة تلك المرة |
334 | 00:15:37,939 | 00:15:40,649 | تحلم كيف يمكن أن يكون منزلنا يوما ما | تحلم كيف يمكن أن يكون منزلنا يوما ما |
335 | 00:15:40,692 | 00:15:42,776 | أجل , منذ مليون سنة | أجل , منذ مليون سنة |
336 | 00:15:42,819 | 00:15:44,945 | حسنا هذا كثير على الصف الخامس | حسنا هذا كثير على الصف الخامس |
337 | 00:15:44,988 | 00:15:47,448 | اجل كان الصف العاشر | اجل كان الصف العاشر |
338 | 00:15:47,490 | 00:15:48,657 | تواعدنا في الصف العاشر أيضا | تواعدنا في الصف العاشر أيضا |
339 | 00:15:49,826 | 00:15:51,743 | حقا؟ - أجل - | حقا؟ - أجل - |
340 | 00:15:51,786 | 00:15:54,121 | علمت هذا الرجل كل شيء يعرفه | علمت هذا الرجل كل شيء يعرفه |
341 | 00:15:55,498 | 00:15:57,499 | حسنا ليس كل شيء | حسنا ليس كل شيء |
342 | 00:15:57,542 | 00:16:00,461 | على الرحب - حسنا - | على الرحب - حسنا - |
343 | 00:16:00,462 | 00:16:01,962 | سآخذ هذه أشكرك | سآخذ هذه أشكرك |
344 | 00:16:02,005 | 00:16:03,130 | أجل | أجل |
345 | 00:16:05,300 | 00:16:06,300 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
346 | 00:16:06,301 | 00:16:07,843 | لماذا أنت لطيف للغاية معي؟ | لماذا أنت لطيف للغاية معي؟ |
347 | 00:16:07,886 | 00:16:09,636 | حاولت قتلك مرتين | حاولت قتلك مرتين |
348 | 00:16:09,679 | 00:16:11,472 | مهلاً | مهلاً |
349 | 00:16:11,514 | 00:16:12,931 | قطع رأسك بمنشار | قطع رأسك بمنشار |
350 | 00:16:12,974 | 00:16:13,891 | وحاولت قتلك وأنت نائم | وحاولت قتلك وأنت نائم |
351 | 00:16:13,933 | 00:16:15,601 | قطع المكابح حتى تموت في الزحام | قطع المكابح حتى تموت في الزحام |
352 | 00:16:15,643 | 00:16:17,644 | ثلاث مرات. حاولت قتلك ثلاث مرات | ثلاث مرات. حاولت قتلك ثلاث مرات |
353 | 00:16:17,687 | 00:16:18,645 | أنت لم تعني هذا | أنت لم تعني هذا |
354 | 00:16:18,688 | 00:16:19,855 | أجل | أجل |
355 | 00:16:19,898 | 00:16:21,815 | أجل تطلعت لهذا | أجل تطلعت لهذا |
356 | 00:16:21,858 | 00:16:24,276 | حتى أنني كنت أخطط لأكل بعضك | حتى أنني كنت أخطط لأكل بعضك |
357 | 00:16:24,319 | 00:16:25,569 | لأرى كيف طعم البشر | لأرى كيف طعم البشر |
358 | 00:16:25,695 | 00:16:26,612 | أتعلم ماذا؟ | أتعلم ماذا؟ |
359 | 00:16:26,654 | 00:16:28,280 | لا أعتقد أنني سأفعل نفس الشيء | لا أعتقد أنني سأفعل نفس الشيء |
360 | 00:16:28,323 | 00:16:29,948 | لو كنت فضائيا | لو كنت فضائيا |
361 | 00:16:29,991 | 00:16:31,783 | سأكون طعمنا مثل وعاء مشوي | سأكون طعمنا مثل وعاء مشوي |
362 | 00:16:31,826 | 00:16:33,494 | الكثير من البطاطس | الكثير من البطاطس |
363 | 00:16:45,673 | 00:16:48,634 | استمري في النقر وستفقديهم | استمري في النقر وستفقديهم |
364 | 00:16:55,558 | 00:16:58,477 | هيا عد یا ماکس سننتهي من العشاء | هيا عد یا ماکس سننتهي من العشاء |
365 | 00:16:58,520 | 00:17:01,730 | حسنا ، كان من الرائع استضافتكم هنا | حسنا ، كان من الرائع استضافتكم هنا |
366 | 00:17:01,773 | 00:17:04,358 | يجب أن تأخذوا بعض البقايا | يجب أن تأخذوا بعض البقايا |
367 | 00:17:04,359 | 00:17:06,026 | سآخذ باقي البسكويت | سآخذ باقي البسكويت |
368 | 00:17:06,069 | 00:17:07,694 | وهؤلاء الموزات السبع | وهؤلاء الموزات السبع |
369 | 00:17:07,737 | 00:17:09,696 | مهلا , لا يمكنهم المغادرة بعد | مهلا , لا يمكنهم المغادرة بعد |
370 | 00:17:09,739 | 00:17:11,698 | أريد أن أريهم نظامي الشمسي | أريد أن أريهم نظامي الشمسي |
371 | 00:17:11,741 | 00:17:13,992 | أوه ، لا أعلم ، عزيزي. إنه -- لقد تأخر الوقت | أوه ، لا أعلم ، عزيزي. إنه -- لقد تأخر الوقت |
372 | 00:17:14,035 | 00:17:15,494 | رجاء ؟ | رجاء ؟ |
373 | 00:17:15,537 | 00:17:16,912 | حسنا ربما بسرعة | حسنا ربما بسرعة |
374 | 00:17:16,913 | 00:17:18,705 | حسن إنهم يتأقلمون بسرعة | حسن إنهم يتأقلمون بسرعة |
375 | 00:17:18,748 | 00:17:20,374 | هيا أجل | هيا أجل |
376 | 00:17:20,416 | 00:17:21,583 | من لا يحب العرض؟ | من لا يحب العرض؟ |
377 | 00:17:21,626 | 00:17:24,378 | ربما نحتاج إلى كأس ليلي ، إذا كنا سنفعل ذلك | ربما نحتاج إلى كأس ليلي ، إذا كنا سنفعل ذلك |
378 | 00:17:24,379 | 00:17:25,712 | کیت صبي لي | کیت صبي لي |
379 | 00:17:25,755 | 00:17:26,880 | هيا | هيا |
380 | 00:17:26,923 | 00:17:28,590 | هيا أحبك يا فتاة | هيا أحبك يا فتاة |
381 | 00:17:28,591 | 00:17:31,218 | مدينة نيويورك. هنا نذهب | مدينة نيويورك. هنا نذهب |
382 | 00:17:31,261 | 00:17:32,928 | أنا وأبي صنعناه معا | أنا وأبي صنعناه معا |
383 | 00:17:32,929 | 00:17:34,304 | اليس رائعا؟ | اليس رائعا؟ |
384 | 00:17:38,101 | 00:17:40,394 | في الواقع أجل | في الواقع أجل |
385 | 00:17:40,436 | 00:17:41,728 | إنه دقيق للغاية | إنه دقيق للغاية |
386 | 00:17:41,771 | 00:17:43,647 | نعم ، حتى أنه استخدم كرات صغيرة | نعم ، حتى أنه استخدم كرات صغيرة |
387 | 00:17:43,690 | 00:17:45,065 | لقمري المريخ | لقمري المريخ |
388 | 00:17:45,108 | 00:17:46,858 | هذا ليس قمر. هذه محطة عبور | هذا ليس قمر. هذه محطة عبور |
389 | 00:17:48,945 | 00:17:50,445 | الأزرق هو أورانوس | الأزرق هو أورانوس |
390 | 00:17:50,488 | 00:17:51,697 | في حال لم تعرفي - أجل - | في حال لم تعرفي - أجل - |
391 | 00:17:51,739 | 00:17:52,864 | سمعت أن الكثير من الأوغاد يعيشون هناك | سمعت أن الكثير من الأوغاد يعيشون هناك |
392 | 00:17:59,622 | 00:18:02,082 | أنا أخبرت مزحة سابقة أيضا | أنا أخبرت مزحة سابقة أيضا |
393 | 00:18:02,125 | 00:18:04,876 | كرات العمدة هي أيضا بیضه | كرات العمدة هي أيضا بیضه |
394 | 00:18:08,881 | 00:18:11,592 | حسنا ، كما تعلم ، أعتقد أن الوقت قد حان | حسنا ، كما تعلم ، أعتقد أن الوقت قد حان |
395 | 00:18:11,593 | 00:18:13,510 | لنا لنذهب للفراش - لا يمكننا الذهاب بعد - | لنا لنذهب للفراش - لا يمكننا الذهاب بعد - |
396 | 00:18:13,553 | 00:18:15,762 | أنا أريد | أنا أريد |
397 | 00:18:15,805 | 00:18:18,015 | أن أقرأ تقريري عن المانح | أن أقرأ تقريري عن المانح |
398 | 00:18:19,601 | 00:18:21,602 | أنا أحب المانح | أنا أحب المانح |
399 | 00:18:21,644 | 00:18:24,646 | انا مانحة بنفسي | انا مانحة بنفسي |
400 | 00:18:35,992 | 00:18:39,286 | "وباستخدام هديته | "وباستخدام هديته |
401 | 00:18:39,329 | 00:18:42,080 | "وجد مزلجة وركوبها إلى منزل عيد الميلاد." | "وجد مزلجة وركوبها إلى منزل عيد الميلاد." |
402 | 00:18:43,833 | 00:18:45,584 | النهاية | النهاية |
403 | 00:18:48,171 | 00:18:49,838 | قصة رائعة | قصة رائعة |
404 | 00:18:49,839 | 00:18:52,049 | حسنا أعتقد أن وقت نوم أحدهم أتی | حسنا أعتقد أن وقت نوم أحدهم أتی |
405 | 00:18:52,091 | 00:18:54,926 | ربما أثنين | ربما أثنين |
406 | 00:18:54,969 | 00:18:57,971 | هاري كان رائعا أن أستضفناك | هاري كان رائعا أن أستضفناك |
407 | 00:18:58,014 | 00:19:00,974 | ودارسي كنت هنا أيضا | ودارسي كنت هنا أيضا |
408 | 00:19:01,017 | 00:19:02,601 | شكرا لك - أجل - | شكرا لك - أجل - |
409 | 00:19:02,644 | 00:19:04,311 | لنفعل هذا مرة أخرى قريبا | لنفعل هذا مرة أخرى قريبا |
410 | 00:19:04,354 | 00:19:05,854 | أجل , متی بالتحديد؟ | أجل , متی بالتحديد؟ |
411 | 00:19:11,694 | 00:19:14,571 | أعلم أنت أيضا | أعلم أنت أيضا |
412 | 00:19:14,614 | 00:19:16,907 | لا تذهب | لا تذهب |
413 | 00:19:16,949 | 00:19:19,159 | أترکه یا صاح الآن | أترکه یا صاح الآن |
414 | 00:19:19,202 | 00:19:20,744 | حسنا - ماكس الآن - | حسنا - ماكس الآن - |
415 | 00:19:20,787 | 00:19:22,120 | الآن | الآن |
416 | 00:19:22,163 | 00:19:23,080 | بين هل يمكنك أخذه رجاء؟ - لا - | بين هل يمكنك أخذه رجاء؟ - لا - |
417 | 00:19:23,122 | 00:19:23,997 | هيا | هيا |
418 | 00:19:24,040 | 00:19:25,624 | حسنا | حسنا |
419 | 00:19:25,667 | 00:19:27,667 | أراك في الجوار، أخت زوجة | أراك في الجوار، أخت زوجة |
420 | 00:19:27,668 | 00:19:28,877 | هيا يا فتاة | هيا يا فتاة |
421 | 00:19:32,548 | 00:19:34,675 | حسنا | حسنا |
422 | 00:19:49,941 | 00:19:52,734 | بدأت أعتقد أن الطفل لا يزيف | بدأت أعتقد أن الطفل لا يزيف |
423 | 00:19:52,735 | 00:19:54,695 | إنه يحبني في الواقع | إنه يحبني في الواقع |
424 | 00:19:54,737 | 00:19:57,155 | ولماذا لا ؟ أنا فضائي محبوب | ولماذا لا ؟ أنا فضائي محبوب |
425 | 00:20:17,260 | 00:20:18,427 | أجل | أجل |
426 | 00:20:31,566 | 00:20:32,816 | هذا منزلك | هذا منزلك |
427 | 00:20:35,611 | 00:20:38,905 | هل ستقبلني؟ | هل ستقبلني؟ |
428 | 00:20:38,948 | 00:20:41,867 | رأيت هذا على التلفاز | رأيت هذا على التلفاز |
429 | 00:20:41,909 | 00:20:42,909 | يمكنني فعل هذا | يمكنني فعل هذا |
430 | 00:21:01,971 | 00:21:05,265 | إنها ليست أسوأ قبلة حصلت عليها | إنها ليست أسوأ قبلة حصلت عليها |
431 | 00:21:17,487 | 00:21:20,447 | إنه ريغور موریتیس | إنه ريغور موریتیس |
432 | 00:21:20,490 | 00:21:22,824 | قضيبي يحتضر | قضيبي يحتضر |
433 | 00:21:30,543 | 00:21:31,960 | أنت هنا باكرا | أنت هنا باكرا |
434 | 00:21:32,003 | 00:21:33,504 | أتصلت جدتك | أتصلت جدتك |
435 | 00:21:33,546 | 00:21:35,464 | ظهرها يؤلم مجددا | ظهرها يؤلم مجددا |
436 | 00:21:35,507 | 00:21:37,508 | تعتقدين أننا يمكن أن نحضرها واحدة من تلك اللقطات الستير | تعتقدين أننا يمكن أن نحضرها واحدة من تلك اللقطات الستير |
437 | 00:21:37,550 | 00:21:38,926 | مثلما اعتاد سام آن يعطيها؟ | مثلما اعتاد سام آن يعطيها؟ |
438 | 00:21:38,968 | 00:21:40,886 | أجل بالطبع | أجل بالطبع |
439 | 00:21:40,929 | 00:21:44,056 | على الرغم من أننا بحاجة إلى طبيب لإعطاء الحقنة | على الرغم من أننا بحاجة إلى طبيب لإعطاء الحقنة |
440 | 00:21:44,098 | 00:21:45,933 | وهاري تحت الطلب بعد ظهر اليوم | وهاري تحت الطلب بعد ظهر اليوم |
441 | 00:21:45,975 | 00:21:48,101 | حتى يمكنه فقط الذهاب معنا - لا أريده أن يذهب - | حتى يمكنه فقط الذهاب معنا - لا أريده أن يذهب - |
442 | 00:21:48,144 | 00:21:49,853 | لا أريد الذهاب | لا أريد الذهاب |
443 | 00:21:49,854 | 00:21:52,189 | حسنا لا أريد الرجال أن يتصرفوا كصبيه | حسنا لا أريد الرجال أن يتصرفوا كصبيه |
444 | 00:21:52,190 | 00:21:54,274 | لذلك أعتقد أن لا أحد منا يحصل على ما نريد | لذلك أعتقد أن لا أحد منا يحصل على ما نريد |
445 | 00:21:56,861 | 00:21:59,363 | المعذرة | المعذرة |
446 | 00:21:59,405 | 00:22:00,948 | خذي ملاحظة | خذي ملاحظة |
447 | 00:22:00,990 | 00:22:02,449 | ليس لدينا أحد بعد | ليس لدينا أحد بعد |
448 | 00:22:02,492 | 00:22:04,535 | لكن هذه البحيرة بالتأكيد تحمل بعض الأدلة | لكن هذه البحيرة بالتأكيد تحمل بعض الأدلة |
449 | 00:22:04,577 | 00:22:07,871 | الآن ، كل هذه العناصر هنا ، هنا | الآن ، كل هذه العناصر هنا ، هنا |
450 | 00:22:07,914 | 00:22:09,540 | يمكن ربط كل هذا بالموت | يمكن ربط كل هذا بالموت |
451 | 00:22:09,582 | 00:22:12,334 | لا تنسى هذا | لا تنسى هذا |
452 | 00:22:12,377 | 00:22:14,419 | أجل لا أظن هذا | أجل لا أظن هذا |
453 | 00:22:14,462 | 00:22:18,298 | سيدي ، مقبض الباب في البحيرة- هذا ليس طبيعيا تماما | سيدي ، مقبض الباب في البحيرة- هذا ليس طبيعيا تماما |
454 | 00:22:18,341 | 00:22:20,384 | طبيعي؟ حسنا؟ | طبيعي؟ حسنا؟ |
455 | 00:22:20,426 | 00:22:22,469 | دعيني أسألك سؤال سريعا | دعيني أسألك سؤال سريعا |
456 | 00:22:22,512 | 00:22:24,388 | هل يمكن للقارب أن يغرق؟ | هل يمكن للقارب أن يغرق؟ |
457 | 00:22:24,389 | 00:22:26,932 | نعم- هو المرکب قارب؟ - | نعم- هو المرکب قارب؟ - |
458 | 00:22:26,975 | 00:22:28,475 | أجل - المركب لديه باب؟ - | أجل - المركب لديه باب؟ - |
459 | 00:22:28,518 | 00:22:31,061 | أجل - هل الأبواب لديها مقابض؟ - | أجل - هل الأبواب لديها مقابض؟ - |
460 | 00:22:31,104 | 00:22:32,521 | أجل | أجل |
461 | 00:22:32,605 | 00:22:35,190 | نری؟ من الشائع تماما العثور على مقبض الباب في البحيرة | نری؟ من الشائع تماما العثور على مقبض الباب في البحيرة |
462 | 00:22:35,233 | 00:22:37,025 | أكتبي هذا | أكتبي هذا |
463 | 00:22:37,068 | 00:22:39,027 | کلیتوس يعرف ذلك | کلیتوس يعرف ذلك |
464 | 00:22:39,070 | 00:22:40,153 | ألا تفعل یا فتی؟ | ألا تفعل یا فتی؟ |
465 | 00:22:40,196 | 00:22:41,989 | أنت تعرف هذا أليس كذلك؟ | أنت تعرف هذا أليس كذلك؟ |
466 | 00:22:42,031 | 00:22:43,240 | من هو نائبي المفضل؟ | من هو نائبي المفضل؟ |
467 | 00:22:43,283 | 00:22:45,242 | من هو أفضل نائب في العالم؟ | من هو أفضل نائب في العالم؟ |
468 | 00:22:45,243 | 00:22:47,244 | أنت أفضل محقق | أنت أفضل محقق |
469 | 00:22:56,254 | 00:22:59,923 | هذا مثير للاهتماما | هذا مثير للاهتماما |
470 | 00:22:59,924 | 00:23:03,176 | لم أختبر هذا من قبل | لم أختبر هذا من قبل |
471 | 00:23:03,219 | 00:23:06,430 | لا أحد يتحدث | لا أحد يتحدث |
472 | 00:23:06,472 | 00:23:08,515 | على ما يبدو يمكنك أن تكون مع بشر آخرین | على ما يبدو يمكنك أن تكون مع بشر آخرین |
473 | 00:23:08,558 | 00:23:11,310 | وتكون وحيدا | وتكون وحيدا |
474 | 00:23:11,352 | 00:23:14,187 | أنا أحب هذا | أنا أحب هذا |
475 | 00:23:14,230 | 00:23:18,650 | أستطيع أن أشعر بالسعادة في داخلي | أستطيع أن أشعر بالسعادة في داخلي |
476 | 00:23:18,693 | 00:23:20,360 | أحتاج للتبول | أحتاج للتبول |
477 | 00:23:35,084 | 00:23:37,044 | راعي البقر کاتب جيد | راعي البقر کاتب جيد |
478 | 00:23:37,086 | 00:23:38,587 | - لقد كان كاتبا جيدا | - لقد كان كاتبا جيدا |
479 | 00:23:38,630 | 00:23:41,632 | ثم قتلته. انت تتذكرين؟ | ثم قتلته. انت تتذكرين؟ |
480 | 00:23:41,674 | 00:23:43,675 | لا تنظر لي | لا تنظر لي |
481 | 00:23:43,718 | 00:23:46,345 | وفقا للصحيفة المحلية ، كانت عملية سطو بسيطة | وفقا للصحيفة المحلية ، كانت عملية سطو بسيطة |
482 | 00:23:46,387 | 00:23:49,222 | سمعت أن العنف ينتشر في المناطق الريفية في أمريكا . | سمعت أن العنف ينتشر في المناطق الريفية في أمريكا . |
483 | 00:23:51,476 | 00:23:53,185 | ما أمرك؟ | ما أمرك؟ |
484 | 00:23:53,227 | 00:23:55,312 | أوامرنا هي العثور على الفضائي الذي تحطم | أوامرنا هي العثور على الفضائي الذي تحطم |
485 | 00:23:55,355 | 00:23:57,439 | ألا يقتلوا الناس | ألا يقتلوا الناس |
486 | 00:23:57,482 | 00:23:59,733 | أوامرنا هي تسليم فضائي للجنرال | أوامرنا هي تسليم فضائي للجنرال |
487 | 00:23:59,776 | 00:24:01,485 | بدون أن يعرف شخص عن هذا | بدون أن يعرف شخص عن هذا |
488 | 00:24:01,527 | 00:24:03,362 | لذا ، نعم ، ستصبح الأمور فوضوية | لذا ، نعم ، ستصبح الأمور فوضوية |
489 | 00:24:03,404 | 00:24:05,489 | أعني ، أنت تتصرف كما لو كان بإمكاننا الجلوس هنا | أعني ، أنت تتصرف كما لو كان بإمكاننا الجلوس هنا |
490 | 00:24:05,490 | 00:24:08,992 | وسيأتي الفضائي إلينا | وسيأتي الفضائي إلينا |
491 | 00:24:08,993 | 00:24:10,327 | أسمح لي أن ألخص هذا لك | أسمح لي أن ألخص هذا لك |
492 | 00:24:10,328 | 00:24:12,412 | أنا أقضي على أي شيء | أنا أقضي على أي شيء |
493 | 00:24:12,455 | 00:24:15,624 | يعيق هذه المهمة | يعيق هذه المهمة |
494 | 00:24:15,625 | 00:24:18,001 | ويمكن أن يكون أنت إلم تتوقف عن النحيب | ويمكن أن يكون أنت إلم تتوقف عن النحيب |
495 | 00:24:18,044 | 00:24:20,754 | لذا أصمت | لذا أصمت |
496 | 00:24:43,361 | 00:24:45,654 | هل ترتجف عندما تتبول؟ | هل ترتجف عندما تتبول؟ |
497 | 00:24:48,533 | 00:24:50,826 | أحيانا | أحيانا |
498 | 00:24:50,827 | 00:24:52,411 | جيد | جيد |
499 | 00:24:53,538 | 00:24:55,163 | إنه | إنه |
500 | 00:24:56,332 | 00:24:58,417 | هذا جيد | هذا جيد |
501 | 00:25:26,529 | 00:25:29,656 | مرحبا - دان و ستا - | مرحبا - دان و ستا - |
502 | 00:25:29,699 | 00:25:31,366 | مرحبا دان , ها أنت ذا | مرحبا دان , ها أنت ذا |
503 | 00:25:35,246 | 00:25:36,580 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
504 | 00:25:36,581 | 00:25:37,456 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
505 | 00:25:37,540 | 00:25:39,583 | مرحبا - العمة أستا | مرحبا - العمة أستا |
506 | 00:25:41,127 | 00:25:43,503 | أنا سعيدة للغاية لرؤيتك | أنا سعيدة للغاية لرؤيتك |
507 | 00:25:43,546 | 00:25:45,130 | مرحبا عمي - أهلا يا رفاق - | مرحبا عمي - أهلا يا رفاق - |
508 | 00:25:45,173 | 00:25:47,716 | أهلا عزيزتي | أهلا عزيزتي |
509 | 00:25:47,759 | 00:25:49,676 | أوه ، الرجل الصغير ، لقد أصبح كبيرا جدا | أوه ، الرجل الصغير ، لقد أصبح كبيرا جدا |
510 | 00:25:49,719 | 00:25:51,178 | أعلم | أعلم |
511 | 00:25:51,220 | 00:25:53,180 | تذكرين هاري من العيادة | تذكرين هاري من العيادة |
512 | 00:25:53,222 | 00:25:54,681 | لقد كان يساعد منذ وفاة سام | لقد كان يساعد منذ وفاة سام |
513 | 00:25:54,724 | 00:25:56,433 | سوف يساعد في ظهر الجدة | سوف يساعد في ظهر الجدة |
514 | 00:25:56,476 | 00:25:58,602 | أنا آسفة للغاية بشأن سام | أنا آسفة للغاية بشأن سام |
515 | 00:25:58,644 | 00:26:00,187 | من الجيد رؤيتك هاري | من الجيد رؤيتك هاري |
516 | 00:26:00,229 | 00:26:02,856 | لم يكن لدي خيار لقد اقنعتني بالمجيئ | لم يكن لدي خيار لقد اقنعتني بالمجيئ |
517 | 00:26:02,899 | 00:26:04,775 | أحب هذا | أحب هذا |
518 | 00:26:04,859 | 00:26:06,651 | دعيني أعرف ما إن كان لديك شيئ للشراب | دعيني أعرف ما إن كان لديك شيئ للشراب |
519 | 00:26:06,694 | 00:26:08,111 | الدي صودا وعصير | الدي صودا وعصير |
520 | 00:26:08,154 | 00:26:09,738 | لدينا بعض المياه الفاخرة التي طعمها مثل ساكنة | لدينا بعض المياه الفاخرة التي طعمها مثل ساكنة |
521 | 00:26:09,739 | 00:26:13,200 | هل لديك أي حليب يأتي من حلمة بقرة؟ | هل لديك أي حليب يأتي من حلمة بقرة؟ |
522 | 00:26:14,744 | 00:26:16,536 | يحتاج الوقت للتعود | يحتاج الوقت للتعود |
523 | 00:26:16,579 | 00:26:18,497 | من الجيد وجودك هاري - هذا زوجي شين - | من الجيد وجودك هاري - هذا زوجي شين - |
524 | 00:26:20,416 | 00:26:22,417 | مرحبا هاري | مرحبا هاري |
525 | 00:26:24,545 | 00:26:29,132 | أرى الآن أنه ليس الطعام هو ما يجمع البشر معا | أرى الآن أنه ليس الطعام هو ما يجمع البشر معا |
526 | 00:26:29,133 | 00:26:31,760 | إنه بعضهم | إنه بعضهم |
527 | 00:26:31,761 | 00:26:34,721 | هناك حاجة إنسانية أساسية للشعور بأنك تنتمي | هناك حاجة إنسانية أساسية للشعور بأنك تنتمي |
528 | 00:26:34,764 | 00:26:35,806 | مرحبا | مرحبا |
529 | 00:26:35,848 | 00:26:38,183 | إنه يشعر | إنه يشعر |
530 | 00:26:38,226 | 00:26:39,309 | جيد | جيد |
531 | 00:26:42,357 | 00:26:46,152 | اعتقدت أنكم ضللتم طریقكم هنا | اعتقدت أنكم ضللتم طریقكم هنا |
532 | 00:26:47,195 | 00:26:48,446 | المعذرة أمي - كان علينا التوقف للحمام - | المعذرة أمي - كان علينا التوقف للحمام - |
533 | 00:26:48,488 | 00:26:52,366 | لمن المثانة الصغيرة؟ | لمن المثانة الصغيرة؟ |
534 | 00:26:52,409 | 00:26:53,993 | غرام هذا هو الدكتور فاندرسبيجل | غرام هذا هو الدكتور فاندرسبيجل |
535 | 00:26:54,036 | 00:26:55,786 | سوف يعطيك فرصة | سوف يعطيك فرصة |
536 | 00:26:55,829 | 00:26:57,121 | أعلم أنك أحببت سام | أعلم أنك أحببت سام |
537 | 00:26:57,164 | 00:26:58,456 | لكنك في أيد أمينة مع هاري | لكنك في أيد أمينة مع هاري |
538 | 00:26:58,457 | 00:27:00,791 | بالطبع | بالطبع |
539 | 00:27:00,834 | 00:27:03,252 | لم أقابل رجلا أبيض لا يمكنني الوثوق به | لم أقابل رجلا أبيض لا يمكنني الوثوق به |
540 | 00:27:05,297 | 00:27:07,048 | دعيني أساعدك | دعيني أساعدك |
541 | 00:27:21,396 | 00:27:24,273 | توقفوا على الجانب | توقفوا على الجانب |
542 | 00:27:27,194 | 00:27:28,819 | ماذا بحق الجحيم؟ | ماذا بحق الجحيم؟ |
543 | 00:27:33,367 | 00:27:35,493 | أتبع تعليماتي | أتبع تعليماتي |
544 | 00:27:35,494 | 00:27:37,286 | ضع يديك على المقاود | ضع يديك على المقاود |
545 | 00:27:37,329 | 00:27:39,246 | بينما يمكنني أن أراهم | بينما يمكنني أن أراهم |
546 | 00:27:42,876 | 00:27:44,210 | هل تعلمون لم أوقفتكم؟ | هل تعلمون لم أوقفتكم؟ |
547 | 00:27:44,252 | 00:27:47,963 | السرعة؟ - الملل؟ - | السرعة؟ - الملل؟ - |
548 | 00:27:48,006 | 00:27:49,215 | أخذت منعطف يسار هناك | أخذت منعطف يسار هناك |
549 | 00:27:49,257 | 00:27:51,092 | دون استخدام إشارات يدك | دون استخدام إشارات يدك |
550 | 00:27:51,134 | 00:27:52,134 | ماذا تفعلون يا أطفال | ماذا تفعلون يا أطفال |
551 | 00:27:52,177 | 00:27:53,928 | بعيد عن المدينة على أي حال؟ | بعيد عن المدينة على أي حال؟ |
552 | 00:27:53,970 | 00:27:55,513 | سمعنا أن بيج فوت كان طليقا | سمعنا أن بيج فوت كان طليقا |
553 | 00:27:55,514 | 00:27:56,597 | بیج فوت؟ عم تتحدثين؟ | بیج فوت؟ عم تتحدثين؟ |
554 | 00:27:56,640 | 00:28:00,101 | يعلم الجميع أن اللعين بيج فوت في سياتل | يعلم الجميع أن اللعين بيج فوت في سياتل |
555 | 00:28:00,560 | 00:28:01,894 | هذا | هذا |
556 | 00:28:01,937 | 00:28:04,438 | آسف عن اللعن بعد ذلك فقط. أن | آسف عن اللعن بعد ذلك فقط. أن |
557 | 00:28:04,481 | 00:28:06,357 | لا أحاول فعل هذا الهراء بجانب الأطفال | لا أحاول فعل هذا الهراء بجانب الأطفال |
558 | 00:28:06,400 | 00:28:07,983 | إنه لا بأس | إنه لا بأس |
559 | 00:28:08,026 | 00:28:10,236 | لا يسمح لي بقول كلمة اللعنة أو الهراء | لا يسمح لي بقول كلمة اللعنة أو الهراء |
560 | 00:28:10,237 | 00:28:11,987 | لكن يمكنني سماعهم دون الوقوع في مشاكل | لكن يمكنني سماعهم دون الوقوع في مشاكل |
561 | 00:28:12,030 | 00:28:13,114 | هذا رائع | هذا رائع |
562 | 00:28:13,156 | 00:28:14,281 | . أنا أحب حقيقة أنكم أطفال | . أنا أحب حقيقة أنكم أطفال |
563 | 00:28:14,324 | 00:28:15,908 | في الخارج ويعلقون | في الخارج ويعلقون |
564 | 00:28:15,951 | 00:28:17,535 | مع لصق وجهك على بعض الشاشات | مع لصق وجهك على بعض الشاشات |
565 | 00:28:17,536 | 00:28:19,286 | هذا جيد , حسنا | هذا جيد , حسنا |
566 | 00:28:19,329 | 00:28:20,955 | أحظوا بالمرح وكونوا أمنين | أحظوا بالمرح وكونوا أمنين |
567 | 00:28:20,997 | 00:28:22,081 | احصل على هذا العاكس ثابتا | احصل على هذا العاكس ثابتا |
568 | 00:28:22,165 | 00:28:23,541 | واحصل على بعض الإطارات المناسبة لجميع الأحوال الجوية | واحصل على بعض الإطارات المناسبة لجميع الأحوال الجوية |
569 | 00:28:23,583 | 00:28:25,292 | وفي المرة القادمة ، تستخدم إشارات يدك | وفي المرة القادمة ، تستخدم إشارات يدك |
570 | 00:28:25,335 | 00:28:27,211 | تعلم كيف القول؟ | تعلم كيف القول؟ |
571 | 00:28:27,212 | 00:28:27,253 | تعلم كيف القول؟ | تعلم كيف القول؟ |
572 | 00:28:27,295 | 00:28:29,296 | إلم تستخدم يديك للإشارة | إلم تستخدم يديك للإشارة |
573 | 00:28:29,339 | 00:28:32,299 | شاحنة سوف تمزقهم على الفور | شاحنة سوف تمزقهم على الفور |
574 | 00:28:32,342 | 00:28:34,552 | قصة حقيقية | قصة حقيقية |
575 | 00:28:34,553 | 00:28:37,430 | حسنا كونوا بأمان | حسنا كونوا بأمان |
576 | 00:28:37,514 | 00:28:40,307 | يمكنني أن أقول اللعنة | يمكنني أن أقول اللعنة |
577 | 00:28:40,350 | 00:28:42,226 | رائع | رائع |
578 | 00:28:51,278 | 00:28:53,571 | لدي قاعدة واحدة هنا | لدي قاعدة واحدة هنا |
579 | 00:28:53,613 | 00:28:55,322 | هذا إذا كنت ستبدأين بالشراب | هذا إذا كنت ستبدأين بالشراب |
580 | 00:28:55,365 | 00:28:57,575 | عليك التأكد أن سلاحك غير محشوا | عليك التأكد أن سلاحك غير محشوا |
581 | 00:28:57,617 | 00:28:59,577 | انا بخير | انا بخير |
582 | 00:28:59,619 | 00:29:01,328 | واحد فقط من تلك الأيام التي تسأل فيها | واحد فقط من تلك الأيام التي تسأل فيها |
583 | 00:29:01,371 | 00:29:03,581 | إما أنك تستحق أن تعيش | إما أنك تستحق أن تعيش |
584 | 00:29:03,582 | 00:29:04,957 | وستحتاجين شيئا أقوى | وستحتاجين شيئا أقوى |
585 | 00:29:05,000 | 00:29:06,083 | من الليمون | من الليمون |
586 | 00:29:06,126 | 00:29:07,376 | حينما كنت في الأوليمبيات | حينما كنت في الأوليمبيات |
587 | 00:29:07,586 | 00:29:09,336 | هل كنت تعرفين أين كنت؟ | هل كنت تعرفين أين كنت؟ |
588 | 00:29:09,379 | 00:29:10,921 | في المنزل , تتعلمين الخياطة؟ | في المنزل , تتعلمين الخياطة؟ |
589 | 00:29:10,964 | 00:29:12,506 | اليوم الذي تزلجت للميدالية الذهبية | اليوم الذي تزلجت للميدالية الذهبية |
590 | 00:29:12,549 | 00:29:14,842 | كنت جالسة هنا في نفس المقعد | كنت جالسة هنا في نفس المقعد |
591 | 00:29:14,885 | 00:29:16,260 | كنت أحزم | كنت أحزم |
592 | 00:29:16,303 | 00:29:18,596 | كل شخص -- أعني ، كل شخص في المدينة | كل شخص -- أعني ، كل شخص في المدينة |
593 | 00:29:18,638 | 00:29:20,514 | كان هنا يصفق لك | كان هنا يصفق لك |
594 | 00:29:22,601 | 00:29:24,602 | حسنا شکرا لیف | حسنا شکرا لیف |
595 | 00:29:24,644 | 00:29:27,313 | آسفة كل ما أحضرته ساق محطمة | آسفة كل ما أحضرته ساق محطمة |
596 | 00:29:27,314 | 00:29:28,647 | هل تمازحينني؟ | هل تمازحينني؟ |
597 | 00:29:28,648 | 00:29:30,357 | أنت أفضل متزلجة | أنت أفضل متزلجة |
598 | 00:29:30,525 | 00:29:32,234 | كانت في كلورادو | كانت في كلورادو |
599 | 00:29:34,321 | 00:29:36,363 | كان منذ فترة كبيرة | كان منذ فترة كبيرة |
600 | 00:29:36,406 | 00:29:39,033 | أحيانا أنسى أنني فعلت شيئا ، هل تعلمين؟ | أحيانا أنسى أنني فعلت شيئا ، هل تعلمين؟ |
601 | 00:29:39,075 | 00:29:40,242 | أنت تضع الصبر على الخريطة | أنت تضع الصبر على الخريطة |
602 | 00:29:40,327 | 00:29:41,035 | أنت تضع الصبر على الخريطة | أنت تضع الصبر على الخريطة |
603 | 00:29:41,077 | 00:29:42,077 | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ |
604 | 00:29:42,078 | 00:29:44,246 | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ |
605 | 00:29:44,289 | 00:29:46,290 | لم أكن أبدا جيدة في أي شيء | لم أكن أبدا جيدة في أي شيء |
606 | 00:29:47,000 | 00:29:49,293 | هل هذا الشريق مايك مجددا؟ | هل هذا الشريق مايك مجددا؟ |
607 | 00:29:49,336 | 00:29:51,504 | لديك بلد تصفق لك بالكامل | لديك بلد تصفق لك بالكامل |
608 | 00:29:51,546 | 00:29:54,381 | وأنا أحتاج لشخص واحد فقط | وأنا أحتاج لشخص واحد فقط |
609 | 00:29:54,424 | 00:29:56,634 | هو يجعلني أشعر بالغباء | هو يجعلني أشعر بالغباء |
610 | 00:29:56,635 | 00:30:01,222 | أنت أفضل شرطية لديه | أنت أفضل شرطية لديه |
611 | 00:30:01,264 | 00:30:03,015 | أنت الشرطية الوحيدة التي قابلتها | أنت الشرطية الوحيدة التي قابلتها |
612 | 00:30:03,016 | 00:30:04,391 | الناس متحمسون ليروها | الناس متحمسون ليروها |
613 | 00:30:05,685 | 00:30:07,269 | أنت تعاملين الجميع بإنصاف | أنت تعاملين الجميع بإنصاف |
614 | 00:30:07,312 | 00:30:09,396 | وتفعلين الصواب دوما | وتفعلين الصواب دوما |
615 | 00:30:09,439 | 00:30:11,232 | لذا أفعلي الصواب لنفسك | لذا أفعلي الصواب لنفسك |
616 | 00:30:11,274 | 00:30:13,400 | وقفي ناحيتها | وقفي ناحيتها |
617 | 00:30:13,443 | 00:30:16,278 | ثقي بي أنت الشيء الأفضل الذي حدث له | ثقي بي أنت الشيء الأفضل الذي حدث له |
618 | 00:30:16,321 | 00:30:19,156 | إذا لم يستطع رؤية ذلك ، فهذه هي خسارته | إذا لم يستطع رؤية ذلك ، فهذه هي خسارته |
619 | 00:30:19,199 | 00:30:20,324 | شكراً | شكراً |
620 | 00:30:20,367 | 00:30:22,159 | أجل | أجل |
621 | 00:30:27,040 | 00:30:29,500 | اللعنة دارسي أنا أؤدي الواجب | اللعنة دارسي أنا أؤدي الواجب |
622 | 00:30:29,543 | 00:30:31,043 | أجل أنا أيضا | أجل أنا أيضا |
623 | 00:30:31,044 | 00:30:33,087 | بدأت الساعة 11:00 ، لذا | بدأت الساعة 11:00 ، لذا |
624 | 00:30:33,213 | 00:30:35,631 | لنبدأ هذا العرض على الطريق يا دكتور. | لنبدأ هذا العرض على الطريق يا دكتور. |
625 | 00:30:35,674 | 00:30:37,258 | لدي ريشة ذيل لا تهتز | لدي ريشة ذيل لا تهتز |
626 | 00:30:37,300 | 00:30:38,676 | لا يمكنك المشي حرفيا | لا يمكنك المشي حرفيا |
627 | 00:30:38,718 | 00:30:40,970 | هل يمكن لشخص ما وضع هذا في الوقت المناسب؟ | هل يمكن لشخص ما وضع هذا في الوقت المناسب؟ |
628 | 00:30:41,012 | 00:30:43,138 | هي تبقيني سجينة هنا | هي تبقيني سجينة هنا |
629 | 00:30:43,181 | 00:30:44,640 | ربما لأجل صالحها | ربما لأجل صالحها |
630 | 00:30:44,683 | 00:30:47,601 | دان أعطني هذا الحزام | دان أعطني هذا الحزام |
631 | 00:30:49,062 | 00:30:50,354 | يا الهي أمي | يا الهي أمي |
632 | 00:30:52,232 | 00:30:53,524 | هيا أنا قوية | هيا أنا قوية |
633 | 00:30:58,738 | 00:31:01,198 | لقد أنتهينا | لقد أنتهينا |
634 | 00:31:02,701 | 00:31:04,451 | يجب أن تشعري ببعض التنميل | يجب أن تشعري ببعض التنميل |
635 | 00:31:04,494 | 00:31:06,412 | لكن خلال 15 دقيقة | لكن خلال 15 دقيقة |
636 | 00:31:06,413 | 00:31:08,455 | يمكنك أن تشعري بأنك بخير | يمكنك أن تشعري بأنك بخير |
637 | 00:31:08,498 | 00:31:12,459 | حسنا يمكنني الضحك بدون ألم | حسنا يمكنني الضحك بدون ألم |
638 | 00:31:12,502 | 00:31:15,421 | هذه علامة جيدة | هذه علامة جيدة |
639 | 00:31:15,463 | 00:31:18,257 | أنت هنا لتفعل أشياء جيدة ، یا فتی | أنت هنا لتفعل أشياء جيدة ، یا فتی |
640 | 00:31:18,300 | 00:31:19,383 | يمكنني أن اقول | يمكنني أن اقول |
641 | 00:31:23,430 | 00:31:26,265 | تعال هنا | تعال هنا |
642 | 00:31:26,266 | 00:31:28,392 | حسنا, سأذهب | حسنا, سأذهب |
643 | 00:31:28,435 | 00:31:31,270 | لقد حان الوقت ليكون لديك واحد خاص بك ، عزیزتی | لقد حان الوقت ليكون لديك واحد خاص بك ، عزیزتی |
644 | 00:31:31,271 | 00:31:33,480 | لا أدري بشأن هذا جدتي | لا أدري بشأن هذا جدتي |
645 | 00:31:33,523 | 00:31:36,233 | لديها بالفعل واحد | لديها بالفعل واحد |
646 | 00:31:36,276 | 00:31:38,110 | فتاة في الـ۱۷ أسمها جاي | فتاة في الـ۱۷ أسمها جاي |
647 | 00:31:40,113 | 00:31:41,614 | ماذا؟ - ماذا؟ - | ماذا؟ - ماذا؟ - |
648 | 00:31:41,656 | 00:31:43,657 | جاي في العيادة | جاي في العيادة |
649 | 00:31:43,700 | 00:31:46,118 | هذه أبنة أستا | هذه أبنة أستا |
650 | 00:31:46,161 | 00:31:48,662 | من الواضح جدا أن لديك نفس بنية الوجه | من الواضح جدا أن لديك نفس بنية الوجه |
651 | 00:31:48,705 | 00:31:51,248 | وأنتما تأكلان كأنكما ستموتان | وأنتما تأكلان كأنكما ستموتان |
652 | 00:31:53,043 | 00:31:55,044 | المعذرة | المعذرة |
653 | 00:31:58,548 | 00:32:01,508 | ويخرجون من الغرف حينما يكونون عاطفيين | ويخرجون من الغرف حينما يكونون عاطفيين |
654 | 00:32:29,205 | 00:32:31,164 | أنت سهل إيجادك | أنت سهل إيجادك |
655 | 00:32:31,207 | 00:32:34,668 | لكن الألم في المؤخرة للوصول إلييك | لكن الألم في المؤخرة للوصول إلييك |
656 | 00:32:34,710 | 00:32:36,962 | ما مدى سوء الفوضى في هذا؟ | ما مدى سوء الفوضى في هذا؟ |
657 | 00:32:38,756 | 00:32:40,965 | حسنا | حسنا |
658 | 00:32:41,008 | 00:32:42,592 | تخليت عن ابنتك | تخليت عن ابنتك |
659 | 00:32:42,635 | 00:32:45,929 | فقط لمطاردتها حتى تبلغ من العمر ما يكفي للعمل لديك | فقط لمطاردتها حتى تبلغ من العمر ما يكفي للعمل لديك |
660 | 00:32:45,972 | 00:32:47,847 | لم تخبري والدكأنه كان يقدم الفطائر | لم تخبري والدكأنه كان يقدم الفطائر |
661 | 00:32:47,890 | 00:32:49,683 | لحفيدته | لحفيدته |
662 | 00:32:49,725 | 00:32:52,185 | وتتسائل جاي عن حياتها | وتتسائل جاي عن حياتها |
663 | 00:32:52,228 | 00:32:53,353 | من هي | من هي |
664 | 00:32:53,396 | 00:32:57,941 | فقط لتحدق في وجهك في العمل | فقط لتحدق في وجهك في العمل |
665 | 00:32:57,984 | 00:32:59,693 | هذا سيء للغاية | هذا سيء للغاية |
666 | 00:32:59,735 | 00:33:01,820 | أنا لن أكذب | أنا لن أكذب |
667 | 00:33:01,862 | 00:33:03,697 | أنت أبقيت سرا كبيرا | أنت أبقيت سرا كبيرا |
668 | 00:33:03,739 | 00:33:06,700 | وسيؤذي الكثير من الناس عندما يخرج | وسيؤذي الكثير من الناس عندما يخرج |
669 | 00:33:10,287 | 00:33:13,748 | لم أستطع الاعتناء بها. کنت مجرد طفلة | لم أستطع الاعتناء بها. کنت مجرد طفلة |
670 | 00:33:15,334 | 00:33:19,003 | أعلم | أعلم |
671 | 00:33:19,046 | 00:33:20,714 | لقد اتخذت قرارا صعبا حقا | لقد اتخذت قرارا صعبا حقا |
672 | 00:33:20,756 | 00:33:22,716 | إنه سن صغير حقا | إنه سن صغير حقا |
673 | 00:33:22,758 | 00:33:24,926 | وأنا أقدر هذا فيك | وأنا أقدر هذا فيك |
674 | 00:33:27,263 | 00:33:28,847 | حقا؟- أجل- | حقا؟- أجل- |
675 | 00:33:37,982 | 00:33:41,651 | أنت تضعين أحتياجات جاي قبلك | أنت تضعين أحتياجات جاي قبلك |
676 | 00:33:41,694 | 00:33:43,778 | وهذا ما تفعله الأم فعلا | وهذا ما تفعله الأم فعلا |
677 | 00:33:47,950 | 00:33:49,868 | حسنا | حسنا |
678 | 00:33:56,709 | 00:33:57,709 | يا رجل ,لا بأس | يا رجل ,لا بأس |
679 | 00:33:57,710 | 00:33:59,043 | يا رجل , لا بأس | يا رجل , لا بأس |
680 | 00:33:59,086 | 00:34:00,420 | هنا | هنا |
681 | 00:34:05,384 | 00:34:06,593 | هنا | هنا |
682 | 00:34:06,594 | 00:34:07,719 | ها أنت ذا | ها أنت ذا |
683 | 00:34:10,306 | 00:34:11,765 | خطأي أخي | خطأي أخي |
684 | 00:34:11,807 | 00:34:13,725 | هل يمكنك ان تحضر الكرة لنا؟ | هل يمكنك ان تحضر الكرة لنا؟ |
685 | 00:34:20,274 | 00:34:21,357 | هنا | هنا |
686 | 00:34:24,820 | 00:34:26,446 | اللعنة هاري | اللعنة هاري |
687 | 00:34:26,489 | 00:34:27,739 | هل يمكنك اللعب؟ | هل يمكنك اللعب؟ |
688 | 00:34:47,551 | 00:34:50,637 | هيا عليك الجري | هيا عليك الجري |
689 | 00:34:50,638 | 00:34:53,431 | ماذا تفعل يا أخي صوب أو مرر | ماذا تفعل يا أخي صوب أو مرر |
690 | 00:34:53,474 | 00:34:55,475 | أنا في فريقك أنا متاح | أنا في فريقك أنا متاح |
691 | 00:34:55,476 | 00:34:57,102 | أخذ الكرة | أخذ الكرة |
692 | 00:35:37,560 | 00:35:39,644 | خذي هذا | خذي هذا |
693 | 00:35:53,909 | 00:35:55,660 | ماذا يأكل هذا الرجل؟ | ماذا يأكل هذا الرجل؟ |
694 | 00:36:10,718 | 00:36:14,888 | كيف لم تخبريني | كيف لم تخبريني |
695 | 00:36:18,726 | 00:36:20,894 | لماذا أفعل؟ | لماذا أفعل؟ |
696 | 00:36:20,936 | 00:36:22,854 | لن تتفهم | لن تتفهم |
697 | 00:36:22,897 | 00:36:25,148 | لقد أردت مني الخروج في المرة الثانية التي عرفت فيها أنني حامل | لقد أردت مني الخروج في المرة الثانية التي عرفت فيها أنني حامل |
698 | 00:36:25,191 | 00:36:26,900 | هل هذا ما تخبرين به نفسك ؟ | هل هذا ما تخبرين به نفسك ؟ |
699 | 00:36:26,942 | 00:36:29,402 | لقد غادرت یا آستا | لقد غادرت یا آستا |
700 | 00:36:29,445 | 00:36:30,945 | لم يخبرك أحد أن تذهبی | لم يخبرك أحد أن تذهبی |
701 | 00:36:30,988 | 00:36:33,114 | لقد كرهت جیمی | لقد كرهت جیمی |
702 | 00:36:33,157 | 00:36:36,201 | حسنا كرهت الطريقة التي عاملك بها | حسنا كرهت الطريقة التي عاملك بها |
703 | 00:36:36,243 | 00:36:39,579 | وهربت فقط معه | وهربت فقط معه |
704 | 00:36:39,580 | 00:36:41,039 | تعلمين نتوقع فقط | تعلمين نتوقع فقط |
705 | 00:36:41,081 | 00:36:42,916 | أن يأتي معك طفل | أن يأتي معك طفل |
706 | 00:36:42,958 | 00:36:45,460 | لم يكن من شأنك ما فعلته معها | لم يكن من شأنك ما فعلته معها |
707 | 00:36:45,502 | 00:36:47,420 | كنت في الـ16 | كنت في الـ16 |
708 | 00:36:47,463 | 00:36:49,047 | بالطبع كان هذا شأني | بالطبع كان هذا شأني |
709 | 00:36:51,884 | 00:36:55,470 | ماذا كان يفترض أن افعل؟ | ماذا كان يفترض أن افعل؟ |
710 | 00:36:55,512 | 00:36:58,097 | أخذ طفلتي للفصل؟ | أخذ طفلتي للفصل؟ |
711 | 00:36:58,140 | 00:37:01,851 | اربيها في غرفة نوم جيمي في منزل والدته | اربيها في غرفة نوم جيمي في منزل والدته |
712 | 00:37:04,772 | 00:37:06,564 | تعلمين | تعلمين |
713 | 00:37:06,607 | 00:37:08,524 | أنظري حولك | أنظري حولك |
714 | 00:37:08,567 | 00:37:11,778 | کنا جميعا هناك من أجلك ، ولا سيما أنا | کنا جميعا هناك من أجلك ، ولا سيما أنا |
715 | 00:37:13,781 | 00:37:15,949 | لم استطيع فعل هذا لك | لم استطيع فعل هذا لك |
716 | 00:37:18,619 | 00:37:20,828 | لقد قمت بالفعل بتربية طفل لم يكن لك | لقد قمت بالفعل بتربية طفل لم يكن لك |
717 | 00:37:20,871 | 00:37:23,248 | لا أريد أن أكون مشكلة أخرى بالنسبة لك | لا أريد أن أكون مشكلة أخرى بالنسبة لك |
718 | 00:37:23,290 | 00:37:25,458 | من يريد الكعك؟ | من يريد الكعك؟ |
719 | 00:37:31,757 | 00:37:34,926 | هل سنكون بخير | هل سنكون بخير |
720 | 00:37:34,927 | 00:37:37,929 | حتى عندما لا نكون على ما يرام ، سنكون دائما على ما يرام | حتى عندما لا نكون على ما يرام ، سنكون دائما على ما يرام |
721 | 00:38:03,998 | 00:38:06,624 | ربما هذه أجزاء من سفينته | ربما هذه أجزاء من سفينته |
722 | 00:38:06,667 | 00:38:09,252 | تفقد هذا | تفقد هذا |
723 | 00:38:09,295 | 00:38:11,254 | يجب أن يكون هناك شيء ما في هذا المجمد | يجب أن يكون هناك شيء ما في هذا المجمد |
724 | 00:38:11,297 | 00:38:12,672 | لماذا سيكون مغلقا؟ | لماذا سيكون مغلقا؟ |
725 | 00:38:21,557 | 00:38:22,640 | سحر | سحر |
726 | 00:38:36,073 | 00:38:38,157 | هنا | هنا |
727 | 00:38:44,414 | 00:38:46,916 | هدف | هدف |
728 | 00:38:46,959 | 00:38:49,502 | لقد سجلت للفريق الاخر | لقد سجلت للفريق الاخر |
729 | 00:38:52,548 | 00:38:54,966 | كيف لا يزالون يجرون؟ | كيف لا يزالون يجرون؟ |
730 | 00:38:55,008 | 00:38:57,969 | هل هم أليين؟ | هل هم أليين؟ |
731 | 00:38:58,011 | 00:39:00,847 | أنا أنتهيت | أنا أنتهيت |
732 | 00:39:00,889 | 00:39:02,181 | تعبت | تعبت |
733 | 00:39:02,224 | 00:39:05,893 | هيا يا رجل , لا نزال نلعب | هيا يا رجل , لا نزال نلعب |
734 | 00:39:05,894 | 00:39:07,353 | هيا | هيا |
735 | 00:39:07,396 | 00:39:09,188 | لأين تذهب أخي؟ | لأين تذهب أخي؟ |
736 | 00:39:09,231 | 00:39:11,274 | نحتاجك | نحتاجك |
737 | 00:39:11,316 | 00:39:12,817 | هاري | هاري |
738 | 00:39:12,860 | 00:39:14,443 | - أنا محموم | - أنا محموم |
739 | 00:39:14,486 | 00:39:16,404 | هل هكذا ينتهي؟ | هل هكذا ينتهي؟ |
740 | 00:39:28,417 | 00:39:30,918 | الوطن | الوطن |
741 | 00:39:30,961 | 00:39:34,380 | شمسي لم تتغير منذ كنت على الأرض | شمسي لم تتغير منذ كنت على الأرض |
742 | 00:39:34,423 | 00:39:38,259 | لا يزال على بعد 46 سنة ضوئية | لا يزال على بعد 46 سنة ضوئية |
743 | 00:39:38,260 | 00:39:41,262 | لكن الشعور مختلف | لكن الشعور مختلف |
744 | 00:39:41,263 | 00:39:44,390 | الشعور أقرب | الشعور أقرب |
745 | 00:39:44,433 | 00:39:46,350 | مثل خيط واحد يمكن أن يشدني | مثل خيط واحد يمكن أن يشدني |
746 | 00:39:46,393 | 00:39:48,436 | من صدري الى السماء | من صدري الى السماء |
747 | 00:39:53,525 | 00:39:55,526 | قال الأولاد أنك لا تستطيع أن تعلق | قال الأولاد أنك لا تستطيع أن تعلق |
748 | 00:39:58,572 | 00:40:00,573 | إنها عينات لا تصدق | إنها عينات لا تصدق |
749 | 00:40:24,348 | 00:40:27,975 | والدي يقول أن النجوم في الدب الأكبر | والدي يقول أن النجوم في الدب الأكبر |
750 | 00:40:28,018 | 00:40:32,480 | هم سبعة إخوة ، أطلقوا النار في السماء مثل الأسهم | هم سبعة إخوة ، أطلقوا النار في السماء مثل الأسهم |
751 | 00:40:36,109 | 00:40:38,945 | هل من المفترض أن أعتذر؟ | هل من المفترض أن أعتذر؟ |
752 | 00:40:42,449 | 00:40:44,325 | يمكنك | يمكنك |
753 | 00:40:46,244 | 00:40:49,538 | أنا آسف على أخبار السر عن جاي | أنا آسف على أخبار السر عن جاي |
754 | 00:40:54,002 | 00:40:56,045 | أنت قدمت لنا صنيعا | أنت قدمت لنا صنيعا |
755 | 00:40:58,340 | 00:40:59,882 | انا افتقد الوطن | انا افتقد الوطن |
756 | 00:41:02,177 | 00:41:04,470 | لديك عائلة هناك؟ | لديك عائلة هناك؟ |
757 | 00:41:06,181 | 00:41:08,432 | زوجة | زوجة |
758 | 00:41:08,475 | 00:41:11,102 | ماتت | ماتت |
759 | 00:41:11,144 | 00:41:15,189 | لذلك أخذت وظيفة أتت بي هنا | لذلك أخذت وظيفة أتت بي هنا |
760 | 00:41:15,232 | 00:41:17,650 | أريد أن أذهب للوطن | أريد أن أذهب للوطن |
761 | 00:41:17,693 | 00:41:19,902 | أنا أنتمي هناك | أنا أنتمي هناك |
762 | 00:41:19,945 | 00:41:21,362 | المعذرة | المعذرة |
763 | 00:41:24,032 | 00:41:26,200 | هذا حزين للغاية | هذا حزين للغاية |
764 | 00:41:26,201 | 00:41:27,576 | أجل | أجل |
765 | 00:41:29,955 | 00:41:31,580 | إنه كذلك الآن | إنه كذلك الآن |
766 | 00:41:40,298 | 00:41:42,174 | الجميع يحتاج أن ينتمي | الجميع يحتاج أن ينتمي |
767 | 00:41:42,217 | 00:41:45,511 | لشيء أكبر منهم | لشيء أكبر منهم |
768 | 00:41:45,554 | 00:41:47,638 | نعم هناك قوة في الأعداد | نعم هناك قوة في الأعداد |
769 | 00:41:47,681 | 00:41:51,392 | ولكن ربما يكون الأمر أبسط. | ولكن ربما يكون الأمر أبسط. |
770 | 00:41:51,393 | 00:41:54,061 | ربما يشعر البشر بالتحسن عندما يعرفون | ربما يشعر البشر بالتحسن عندما يعرفون |
771 | 00:41:54,104 | 00:41:57,440 | لماذا هم وحيدين على الأرض | لماذا هم وحيدين على الأرض |
772 | 00:42:36,271 | 00:42:38,564 | المأمور | المأمور |
773 | 00:43:11,098 | 00:43:14,266 | لقد فات موعد نومك | لقد فات موعد نومك |
774 | 00:43:34,830 | 00:43:37,498 | إنهم لازالوا أحياء | إنهم لازالوا أحياء |
775 | 00:44:01,189 | 00:44:03,190 | کیف دخلت هنا؟ | کیف دخلت هنا؟ |
776 | 00:44:03,191 | 00:44:05,317 | الباب كان مغلقا | الباب كان مغلقا |
777 | 00:44:05,360 | 00:44:07,528 | لدي مفتاح. | لدي مفتاح. |
778 | 00:44:09,239 | 00:44:11,448 | لازلت زوجتك | لازلت زوجتك |