This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:07,330 | تعديل التوقيت Taaariq46 * مشاهدة ممتعة * | تعديل التوقيت Taaariq46 * مشاهدة ممتعة * |
2 00:00:07,549 --> 00:00:09,717 سابقا في المسلسل | 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,717 سابقا في المسلسل | |||
3 | 00:00:10,844 | 00:00:11,677 | أين قلت أنك رأيت المخلوق الفضائي ، مرة أخرى؟ | أين قلت أنك رأيت المخلوق الفضائي ، مرة أخرى؟ |
4 | 00:00:12,721 | 00:00:13,387 | يمكنك أن تقرأ عن ذلك في الكتاب الذي أكتبه | يمكنك أن تقرأ عن ذلك في الكتاب الذي أكتبه |
5 | 00:00:16,099 | 00:00:18,017 | قتلته؟ هذه ليست أوامرنا | قتلته؟ هذه ليست أوامرنا |
6 | 00:00:18,059 | 00:00:20,185 | يبدو أننا لدينا أوامر مختلفة | يبدو أننا لدينا أوامر مختلفة |
7 | 00:00:20,228 | 00:00:22,438 | مرحبا. خرج ابني من مكتبك . | مرحبا. خرج ابني من مكتبك . |
8 | 00:00:22,480 | 00:00:23,564 | قبل أيام قليلة | قبل أيام قليلة |
9 | 00:00:23,565 | 00:00:25,357 | أخبرني أنك مخلوق فضائي | أخبرني أنك مخلوق فضائي |
10 | 00:00:25,400 | 00:00:27,401 | حتى أنه أقنع النائب برسم هذا | حتى أنه أقنع النائب برسم هذا |
11 | 00:00:29,446 | 00:00:30,988 | تريدين أن تسخري مني أيضا؟ | تريدين أن تسخري مني أيضا؟ |
12 | 00:00:31,031 | 00:00:34,283 | لا بسبب أنني أصدقك | لا بسبب أنني أصدقك |
13 | 00:00:34,325 | 00:00:35,576 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
14 | 00:00:35,618 | 00:00:36,702 | تريدون البعض يا رفاق ؟ | تريدون البعض يا رفاق ؟ |
15 | 00:00:36,703 | 00:00:37,703 | هؤلاء لسام | هؤلاء لسام |
16 | 00:00:37,704 | 00:00:40,039 | هذه الوصفة كتبت بعد وفاته | هذه الوصفة كتبت بعد وفاته |
17 | 00:00:40,081 | 00:00:42,166 | جاي؟ | جاي؟ |
18 | 00:00:42,208 | 00:00:44,209 | عندما كان عمري 16 عاما ، حملت | عندما كان عمري 16 عاما ، حملت |
19 | 00:00:44,252 | 00:00:45,627 | لقد سلمت الطفل للتبني | لقد سلمت الطفل للتبني |
20 | 00:00:48,548 | 00:00:49,673 | هناك جثة أخرى | هناك جثة أخرى |
21 | 00:00:49,799 | 00:00:52,134 | تلك القدم تخص الرجل الذي قتلت | تلك القدم تخص الرجل الذي قتلت |
22 | 00:00:52,260 | 00:00:53,677 | لماذا أنت في مرجي ؟ | لماذا أنت في مرجي ؟ |
23 | 00:00:53,803 | 00:00:55,345 | يجب أن يكون باقي هذا الجسم في مكان ما | يجب أن يكون باقي هذا الجسم في مكان ما |
24 | 00:00:55,472 | 00:00:56,680 | نحن نبحث في هذه البحيرة بأكملها | نحن نبحث في هذه البحيرة بأكملها |
25 | 00:01:41,392 | 00:01:43,435 | لديك طرد یا هاري | لديك طرد یا هاري |
26 | 00:01:43,561 | 00:01:45,437 | بیل | بیل |
27 | 00:01:53,279 | 00:01:54,112 | لا | لا |
28 | 00:01:58,368 | 00:01:58,867 | لا | لا |
29 | 00:01:58,868 | 00:01:59,409 | لا | لا |
30 | 00:02:26,896 | 00:02:29,773 | من الواضح أنني أحلم الآن | من الواضح أنني أحلم الآن |
31 | 00:02:44,831 | 00:02:46,373 | حسنا ، لأعلى ولأسفل هنا | حسنا ، لأعلى ولأسفل هنا |
32 | 00:02:49,168 | 00:02:50,794 | هذا الاضطراب يثير الغضب | هذا الاضطراب يثير الغضب |
33 | 00:02:50,837 | 00:02:52,588 | وغير محترم إطلاقا | وغير محترم إطلاقا |
34 | 00:02:52,630 | 00:02:54,339 | كيف يفترض أن أنام | كيف يفترض أن أنام |
35 | 00:02:54,382 | 00:02:56,175 | أو دفن الرجل الميت في ثلاجتي | أو دفن الرجل الميت في ثلاجتي |
36 | 00:02:56,217 | 00:02:57,551 | بهؤلاء الناس كلهم هنا؟ | بهؤلاء الناس كلهم هنا؟ |
37 | 00:02:57,594 | 00:02:58,802 | حسنا ، دعنا نلتقط السرعة | حسنا ، دعنا نلتقط السرعة |
38 | 00:02:58,845 | 00:03:00,137 | علينا إخراج هذه الأشياء من هنا | علينا إخراج هذه الأشياء من هنا |
39 | 00:03:00,180 | 00:03:01,555 | قبل ضرب الثلج | قبل ضرب الثلج |
40 | 00:03:01,556 | 00:03:05,559 | يحتاج هذا الجسم إلى عشر ساعات من النوم ليعمل | يحتاج هذا الجسم إلى عشر ساعات من النوم ليعمل |
41 | 00:03:05,602 | 00:03:07,728 | وأيقظه ذئبك المستأنس | وأيقظه ذئبك المستأنس |
42 | 00:03:07,729 | 00:03:09,271 | قبل حتى ستة ساعات | قبل حتى ستة ساعات |
43 | 00:03:09,397 | 00:03:10,731 | حسنا ، يجب أن يكون سيئا للحصول على قدر كبير من النوم | حسنا ، يجب أن يكون سيئا للحصول على قدر كبير من النوم |
44 | 00:03:10,773 | 00:03:12,816 | وتبدوا كالهراء | وتبدوا كالهراء |
45 | 00:03:12,859 | 00:03:14,401 | المعذرة دكتور في | المعذرة دكتور في |
46 | 00:03:14,444 | 00:03:16,278 | نقلنا بحثنا إلى الشاطئ | نقلنا بحثنا إلى الشاطئ |
47 | 00:03:16,321 | 00:03:18,572 | نعتقد اعتقادا راسخا أن الجسد تم غسله على الشاطىء | نعتقد اعتقادا راسخا أن الجسد تم غسله على الشاطىء |
48 | 00:03:18,615 | 00:03:20,407 | كيف تعرفين هذا؟ | كيف تعرفين هذا؟ |
49 | 00:03:20,450 | 00:03:22,701 | لأنه يمكنني الإحساس بهذا | لأنه يمكنني الإحساس بهذا |
50 | 00:03:22,744 | 00:03:24,369 | بقدر كبير | بقدر كبير |
51 | 00:03:24,412 | 00:03:26,747 | حسنا ، لقد راجعت التيارات | حسنا ، لقد راجعت التيارات |
52 | 00:03:26,748 | 00:03:29,666 | لذا التيارات و إحساس الشريف | لذا التيارات و إحساس الشريف |
53 | 00:03:29,709 | 00:03:31,251 | التيار دقیق دائما | التيار دقیق دائما |
54 | 00:03:31,294 | 00:03:32,836 | ولا يجب أن تثق بإحساسك | ولا يجب أن تثق بإحساسك |
55 | 00:03:32,879 | 00:03:34,880 | إنه سيء | إنه سيء |
56 | 00:03:40,595 | 00:03:44,473 | لقد سخرت | لقد سخرت |
57 | 00:03:48,561 | 00:03:50,354 | ما هذا الهراء؟ | ما هذا الهراء؟ |
58 | 00:03:56,945 | 00:03:59,238 | يا لها من أنواع وحيدة | يا لها من أنواع وحيدة |
59 | 00:03:59,280 | 00:04:01,740 | لم يخترع البشر الكلاب من أجل الرفقة فحسب | لم يخترع البشر الكلاب من أجل الرفقة فحسب |
60 | 00:04:01,783 | 00:04:03,450 | يصرون على التجمع معاً | يصرون على التجمع معاً |
61 | 00:04:03,451 | 00:04:05,244 | في مجموعات لأكل الطعام | في مجموعات لأكل الطعام |
62 | 00:04:05,286 | 00:04:09,748 | كل ما احتاجه هو غرفة فارغة وملعقة وفطيرة | كل ما احتاجه هو غرفة فارغة وملعقة وفطيرة |
63 | 00:04:09,791 | 00:04:11,291 | أخبار جيدة | أخبار جيدة |
64 | 00:04:11,292 | 00:04:13,293 | نحن نقترب من العثور على طبيب المدينة الجديد | نحن نقترب من العثور على طبيب المدينة الجديد |
65 | 00:04:13,294 | 00:04:14,586 | أعني ، لا شيء مؤكد حتى الآن أنا فقط | أعني ، لا شيء مؤكد حتى الآن أنا فقط |
66 | 00:04:14,629 | 00:04:16,630 | لم أكن أريدك أن تفكر أنني نسيت | لم أكن أريدك أن تفكر أنني نسيت |
67 | 00:04:18,633 | 00:04:20,884 | لازلت تجلس معي - أجل - | لازلت تجلس معي - أجل - |
68 | 00:04:20,927 | 00:04:24,638 | لذلك أردت أيضا أن أسألك عما ستفعله الليلة | لذلك أردت أيضا أن أسألك عما ستفعله الليلة |
69 | 00:04:24,681 | 00:04:26,348 | كنت أفكر في التقطيع | كنت أفكر في التقطيع |
70 | 00:04:26,391 | 00:04:27,849 | للجثة في ثلاجتي | للجثة في ثلاجتي |
71 | 00:04:27,892 | 00:04:29,226 | تنظيف الربيع | تنظيف الربيع |
72 | 00:04:30,311 | 00:04:31,311 | حسنا أنا أحب أنا وكيت | حسنا أنا أحب أنا وكيت |
73 | 00:04:31,312 | 00:04:32,521 | أن تكون معنا في العشاء | أن تكون معنا في العشاء |
74 | 00:04:32,563 | 00:04:34,231 | لدي طعام في منزلي | لدي طعام في منزلي |
75 | 00:04:34,274 | 00:04:36,233 | أنظر | أنظر |
76 | 00:04:36,276 | 00:04:38,318 | نعلم جميعا أن ماكس كان يمر بأوقات عصيبة | نعلم جميعا أن ماكس كان يمر بأوقات عصيبة |
77 | 00:04:38,319 | 00:04:40,279 | مع كل شيء "أنك فضائي " وشيء | مع كل شيء "أنك فضائي " وشيء |
78 | 00:04:40,321 | 00:04:41,655 | بوركت | بوركت |
79 | 00:04:41,656 | 00:04:44,324 | اممم ، لقد اعتقدنا أنه ربما إذا كان بإمكانه رؤيتك | اممم ، لقد اعتقدنا أنه ربما إذا كان بإمكانه رؤيتك |
80 | 00:04:44,325 | 00:04:45,659 | في مكان أكثر راحة مثل منزلنا | في مكان أكثر راحة مثل منزلنا |
81 | 00:04:45,702 | 00:04:48,370 | قد لا يفزع بعد الآن | قد لا يفزع بعد الآن |
82 | 00:04:48,413 | 00:04:49,955 | لذا | لذا |
83 | 00:04:49,998 | 00:04:51,832 | سنستضيفك على العشاء | سنستضيفك على العشاء |
84 | 00:04:51,874 | 00:04:53,000 | ولن أقبل بلا كإجابة | ولن أقبل بلا كإجابة |
85 | 00:04:53,042 | 00:04:54,334 | ماذا تقول ؟ - لا - | ماذا تقول ؟ - لا - |
86 | 00:04:55,545 | 00:04:56,712 | لا, لم أسمع شيئآ | لا, لم أسمع شيئآ |
87 | 00:04:56,754 | 00:04:58,755 | وسأعتبر صمتك موافقة - | وسأعتبر صمتك موافقة - |
88 | 00:04:58,798 | 00:05:00,257 | وأراك الساعة السادسة | وأراك الساعة السادسة |
89 | 00:05:06,931 | 00:05:08,515 | إنه باکر قليلا ألا تظنين؟ | إنه باکر قليلا ألا تظنين؟ |
90 | 00:05:08,516 | 00:05:09,599 | بصدق, حقا | بصدق, حقا |
91 | 00:05:09,642 | 00:05:10,976 | لكن سأفعل إن فعلتي | لكن سأفعل إن فعلتي |
92 | 00:05:11,019 | 00:05:12,644 | هذه هي الحبوب من الحفلة | هذه هي الحبوب من الحفلة |
93 | 00:05:12,687 | 00:05:14,312 | تم تأريخهم بعد وفاة سام | تم تأريخهم بعد وفاة سام |
94 | 00:05:14,355 | 00:05:15,981 | هذا يعني شخص كان هناك الليلة الماضية | هذا يعني شخص كان هناك الليلة الماضية |
95 | 00:05:16,024 | 00:05:17,983 | كان متصلا بلوحة وصفة سام المسروقة | كان متصلا بلوحة وصفة سام المسروقة |
96 | 00:05:17,984 | 00:05:20,694 | جاي من الواضح | جاي من الواضح |
97 | 00:05:20,695 | 00:05:22,863 | لا لن تفعل هذا | لا لن تفعل هذا |
98 | 00:05:22,864 | 00:05:25,532 | أنا فقط أقول ، إنها ۱۷ عاما ، لذا فهی .. | أنا فقط أقول ، إنها ۱۷ عاما ، لذا فهی .. |
99 | 00:05:25,575 | 00:05:26,950 | على الأقل غبية | على الأقل غبية |
100 | 00:05:26,993 | 00:05:29,369 | أعني ، لقد فعلنا الكثير من الهراء المجنون عندما كنا في السابعة عشرة من العمر | أعني ، لقد فعلنا الكثير من الهراء المجنون عندما كنا في السابعة عشرة من العمر |
101 | 00:05:29,412 | 00:05:31,872 | أغلبه أنت | أغلبه أنت |
102 | 00:05:31,914 | 00:05:33,373 | أنا؟ | أنا؟ |
103 | 00:05:33,416 | 00:05:35,792 | أنا واثقة أنك أنت | أنا واثقة أنك أنت |
104 | 00:05:35,835 | 00:05:37,878 | التي سرقت جرار جريج سميث | التي سرقت جرار جريج سميث |
105 | 00:05:37,879 | 00:05:39,713 | لقد خطفت سمكة لين بيزي | لقد خطفت سمكة لين بيزي |
106 | 00:05:39,714 | 00:05:41,173 | وأرسلت مذكرة فدية | وأرسلت مذكرة فدية |
107 | 00:05:41,341 | 00:05:44,384 | ماذا عن "أولمبياد مروحة السقف"؟ | ماذا عن "أولمبياد مروحة السقف"؟ |
108 | 00:05:44,385 | 00:05:45,719 | غوص الجليد في حالة سكر | غوص الجليد في حالة سكر |
109 | 00:05:45,720 | 00:05:47,387 | وشم دمعة شيربي | وشم دمعة شيربي |
110 | 00:05:47,430 | 00:05:49,014 | جيمي | جيمي |
111 | 00:05:49,057 | 00:05:51,266 | تربحين | تربحين |
112 | 00:05:51,309 | 00:05:54,019 | طلب مني العمدة أن آتي إلى منزله الليلة | طلب مني العمدة أن آتي إلى منزله الليلة |
113 | 00:05:54,062 | 00:05:55,562 | للعشاء | للعشاء |
114 | 00:05:55,563 | 00:05:57,022 | أريدكم أن تتحدثوا معه | أريدكم أن تتحدثوا معه |
115 | 00:05:57,065 | 00:05:59,900 | ويمكنني الجلوس وحدي | ويمكنني الجلوس وحدي |
116 | 00:05:59,942 | 00:06:03,362 | هذا غريب بعض الشيء، وأنا مشغولة | هذا غريب بعض الشيء، وأنا مشغولة |
117 | 00:06:03,404 | 00:06:05,906 | لا بد لي من مساعدة والدي في صنع كعكة لعيد ميلاد ابنة أخي | لا بد لي من مساعدة والدي في صنع كعكة لعيد ميلاد ابنة أخي |
118 | 00:06:09,702 | 00:06:12,662 | ربما دارسى تود الذهاب | ربما دارسى تود الذهاب |
119 | 00:06:12,705 | 00:06:15,582 | أعني , لا يمكنني | أعني , لا يمكنني |
120 | 00:06:16,793 | 00:06:17,584 | أنا لست متاحة | أنا لست متاحة |
121 | 00:06:17,585 | 00:06:20,504 | ماعدا من 5:00 حتى منتصف الليل فمتى يكون؟ | ماعدا من 5:00 حتى منتصف الليل فمتى يكون؟ |
122 | 00:06:20,546 | 00:06:21,421 | السادسة مساء | السادسة مساء |
123 | 00:06:21,422 | 00:06:21,922 | السادسة مساء | السادسة مساء |
124 | 00:06:21,964 | 00:06:23,590 | حسنا . ها أنت ذا | حسنا . ها أنت ذا |
125 | 00:06:23,591 | 00:06:26,760 | لذا آنت محظوظ أنني غير منشغلة | لذا آنت محظوظ أنني غير منشغلة |
126 | 00:06:26,761 | 00:06:27,928 | لم أكن سأدفع لك | لم أكن سأدفع لك |
127 | 00:06:27,929 | 00:06:30,639 | سيجعلك هذا عاهرة | سيجعلك هذا عاهرة |
128 | 00:06:30,681 | 00:06:34,601 | أجل أنا أحبه | أجل أنا أحبه |
129 | 00:06:42,777 | 00:06:43,944 | صباح الخير | صباح الخير |
130 | 00:06:48,616 | 00:06:49,950 | ظننت أنه يمكن أستخدام بعض المساعدة | ظننت أنه يمكن أستخدام بعض المساعدة |
131 | 00:06:49,951 | 00:06:52,452 | شكرا لك | شكرا لك |
132 | 00:06:52,453 | 00:06:54,037 | المعذرة بشأن ليلة الأمس | المعذرة بشأن ليلة الأمس |
133 | 00:06:54,080 | 00:06:55,413 | لا أعلم ماذا حدث لي | لا أعلم ماذا حدث لي |
134 | 00:06:55,456 | 00:06:57,541 | لا داعي للاعتذار | لا داعي للاعتذار |
135 | 00:06:57,583 | 00:06:58,792 | لا أعتقد أن هناك منزل في الصبر | لا أعتقد أن هناك منزل في الصبر |
136 | 00:06:58,793 | 00:07:00,460 | أنا لم أشارك فية | أنا لم أشارك فية |
137 | 00:07:00,503 | 00:07:02,963 | حقا؟ | حقا؟ |
138 | 00:07:03,005 | 00:07:04,089 | تعلمين أنا ودارسي | تعلمين أنا ودارسي |
139 | 00:07:04,090 | 00:07:06,633 | كنا نفعل الكثير من الهراء | كنا نفعل الكثير من الهراء |
140 | 00:07:06,676 | 00:07:08,135 | إنه حقیقی | إنه حقیقی |
141 | 00:07:08,177 | 00:07:09,928 | حصلت على مخالفة مسرعة على جرار مسروق؟ | حصلت على مخالفة مسرعة على جرار مسروق؟ |
142 | 00:07:09,971 | 00:07:13,098 | أجل | أجل |
143 | 00:07:13,099 | 00:07:17,853 | أيضا ، سرقت بيرة لرجل من محطة وقود كنت أعمل بها | أيضا ، سرقت بيرة لرجل من محطة وقود كنت أعمل بها |
144 | 00:07:17,895 | 00:07:20,647 | ألم تفعلي شيئا كهذا؟ | ألم تفعلي شيئا كهذا؟ |
145 | 00:07:20,648 | 00:07:21,648 | ماذا؟ | ماذا؟ |
146 | 00:07:23,276 | 00:07:26,778 | لا شيء أنا فقط | لا شيء أنا فقط |
147 | 00:07:26,821 | 00:07:28,113 | كان هناك بعض الحبوب التي تم تمريرها | كان هناك بعض الحبوب التي تم تمريرها |
148 | 00:07:28,114 | 00:07:29,448 | في الحفل ليلة الأمس | في الحفل ليلة الأمس |
149 | 00:07:29,490 | 00:07:31,116 | وأظن أنهم تم إعادة تغييرهم | وأظن أنهم تم إعادة تغييرهم |
150 | 00:07:31,159 | 00:07:33,660 | من تلك الروشتة المفقودة | من تلك الروشتة المفقودة |
151 | 00:07:33,703 | 00:07:35,370 | هل أنت جادة الآن؟ | هل أنت جادة الآن؟ |
152 | 00:07:35,413 | 00:07:36,496 | ماذا؟ | ماذا؟ |
153 | 00:07:36,497 | 00:07:37,831 | تظنين أنني سرقتهم؟ | تظنين أنني سرقتهم؟ |
154 | 00:07:37,832 | 00:07:39,499 | لا ليس كهذا | لا ليس كهذا |
155 | 00:07:39,542 | 00:07:42,586 | مثل ماذا إذا؟ - ماذا يحدث؟ - | مثل ماذا إذا؟ - ماذا يحدث؟ - |
156 | 00:07:42,628 | 00:07:44,963 | تظن أنني سرقت الروشتة المفقودة | تظن أنني سرقت الروشتة المفقودة |
157 | 00:07:46,090 | 00:07:47,674 | لماذا تسأليها هذا | لماذا تسأليها هذا |
158 | 00:07:47,717 | 00:07:50,010 | تري؟ حتي هو يظن أنك مجنونة | تري؟ حتي هو يظن أنك مجنونة |
159 | 00:07:50,011 | 00:07:52,679 | بالطبع سرقتها | بالطبع سرقتها |
160 | 00:07:52,680 | 00:07:55,765 | من الناحية الإحصائية ... كان هذا أنت | من الناحية الإحصائية ... كان هذا أنت |
161 | 00:07:57,685 | 00:07:59,478 | لم أقلها. هو قال ذلك - هذا هراء - | لم أقلها. هو قال ذلك - هذا هراء - |
162 | 00:07:59,520 | 00:08:00,478 | إنه ليس | إنه ليس |
163 | 00:08:00,521 | 00:08:01,813 | هاري | هاري |
164 | 00:08:04,901 | 00:08:06,860 | لا هذا لا يخصك | لا هذا لا يخصك |
165 | 00:08:18,247 | 00:08:21,416 | ماکس عزیزي , هل يمكنك القدوم هنا؟ | ماکس عزیزي , هل يمكنك القدوم هنا؟ |
166 | 00:08:29,008 | 00:08:31,676 | بسكويت. يجب أن يكون هذا سيئا | بسكويت. يجب أن يكون هذا سيئا |
167 | 00:08:31,719 | 00:08:33,678 | لدينا أنا ووالدك شيء نريد التحدث معك عنه | لدينا أنا ووالدك شيء نريد التحدث معك عنه |
168 | 00:08:33,721 | 00:08:35,889 | علمت أن هذا اليوم سيأتي | علمت أن هذا اليوم سيأتي |
169 | 00:08:35,932 | 00:08:40,435 | وأنا فقط أريدكم أن تعرفوا أنني بخير معه | وأنا فقط أريدكم أن تعرفوا أنني بخير معه |
170 | 00:08:40,478 | 00:08:41,853 | أنت كذلك؟ | أنت كذلك؟ |
171 | 00:08:41,896 | 00:08:43,063 | أجل | أجل |
172 | 00:08:43,105 | 00:08:44,898 | سأعيش مع أبي من الاثنين إلى الأربعاء | سأعيش مع أبي من الاثنين إلى الأربعاء |
173 | 00:08:44,941 | 00:08:47,067 | وكل عطلة أخرى | وكل عطلة أخرى |
174 | 00:08:47,109 | 00:08:48,777 | وأمي في عيد الشكر | وأمي في عيد الشكر |
175 | 00:08:48,819 | 00:08:50,237 | لأنها يمكنها أن تطبخ الديك الرومي | لأنها يمكنها أن تطبخ الديك الرومي |
176 | 00:08:50,279 | 00:08:53,114 | مهلاً أتظن أننا سنتطلق؟ | مهلاً أتظن أننا سنتطلق؟ |
177 | 00:08:53,157 | 00:08:55,200 | لا بأس الحب أختبار | لا بأس الحب أختبار |
178 | 00:08:55,201 | 00:08:58,078 | عزيزي , نحن لن نتطلق | عزيزي , نحن لن نتطلق |
179 | 00:08:58,079 | 00:09:00,163 | نريد أن نخبرك أن الدكتور فاندررسبيغل | نريد أن نخبرك أن الدكتور فاندررسبيغل |
180 | 00:09:00,206 | 00:09:01,748 | سيأتي للعشاء الليلة | سيأتي للعشاء الليلة |
181 | 00:09:01,749 | 00:09:04,209 | ماذا؟ لا | ماذا؟ لا |
182 | 00:09:04,210 | 00:09:07,546 | لماذا لا تنفصلون؟ | لماذا لا تنفصلون؟ |
183 | 00:09:16,097 | 00:09:18,765 | ماكس فور سحر. تعال یا سحر. حول | ماكس فور سحر. تعال یا سحر. حول |
184 | 00:09:20,643 | 00:09:22,102 | سحر هنا حول | سحر هنا حول |
185 | 00:09:22,144 | 00:09:23,853 | أردت فقط أن أقول وداعا | أردت فقط أن أقول وداعا |
186 | 00:09:23,896 | 00:09:25,647 | حياتي أنتهت , حول | حياتي أنتهت , حول |
187 | 00:09:26,941 | 00:09:28,858 | ماذا تعني أنها أنتهت؟ | ماذا تعني أنها أنتهت؟ |
188 | 00:09:28,901 | 00:09:30,235 | حول | حول |
189 | 00:09:30,236 | 00:09:32,779 | دعا والداي الفضائي لتناول العشاء | دعا والداي الفضائي لتناول العشاء |
190 | 00:09:32,780 | 00:09:34,239 | لذا أنا ميت قريبة | لذا أنا ميت قريبة |
191 | 00:09:34,282 | 00:09:36,241 | هذه أخبار جيدة | هذه أخبار جيدة |
192 | 00:09:36,284 | 00:09:37,784 | ماذا؟ | ماذا؟ |
193 | 00:09:37,827 | 00:09:39,786 | تحدثنا عن الرغبة في الدخول إلى مقصورته | تحدثنا عن الرغبة في الدخول إلى مقصورته |
194 | 00:09:39,787 | 00:09:41,621 | للنظر في الأنحاء , صحيح؟ - | للنظر في الأنحاء , صحيح؟ - |
195 | 00:09:41,664 | 00:09:43,748 | لدي خطة , حول | لدي خطة , حول |
196 | 00:09:46,627 | 00:09:47,961 | ماذا يطهون للعشاء؟ | ماذا يطهون للعشاء؟ |
197 | 00:09:47,962 | 00:09:50,130 | في الواقع ، لا تقل لي. اريد ان تكون مفاجأة | في الواقع ، لا تقل لي. اريد ان تكون مفاجأة |
198 | 00:09:50,131 | 00:09:51,798 | ربما أعشاب البحر | ربما أعشاب البحر |
199 | 00:09:51,799 | 00:09:53,216 | إنها جاهلة | إنها جاهلة |
200 | 00:09:53,259 | 00:09:54,426 | ليس لديها فكرة أن هذا العشاء | ليس لديها فكرة أن هذا العشاء |
201 | 00:09:54,427 | 00:09:57,762 | سأكون مجرد طفل يصرخ ويرمي الطعام علي | سأكون مجرد طفل يصرخ ويرمي الطعام علي |
202 | 00:10:02,602 | 00:10:04,978 | دکتور فاندرسبيجل | دکتور فاندرسبيجل |
203 | 00:10:04,979 | 00:10:06,813 | من الجيد رؤيتك | من الجيد رؤيتك |
204 | 00:10:08,733 | 00:10:11,151 | رائحته مثل رغيف اللحم | رائحته مثل رغيف اللحم |
205 | 00:10:11,193 | 00:10:13,111 | إنه مجرد عشب ولكني سآخذه | إنه مجرد عشب ولكني سآخذه |
206 | 00:10:30,171 | 00:10:31,004 | أجل هل يمكنك وضع الخمر على الطاولة؟ | أجل هل يمكنك وضع الخمر على الطاولة؟ |
207 | 00:10:31,339 | 00:10:33,131 | دارسي - مرحبا - | دارسي - مرحبا - |
208 | 00:10:33,174 | 00:10:35,091 | أنا سعيدة أنك أتيت | أنا سعيدة أنك أتيت |
209 | 00:10:35,134 | 00:10:37,010 | أنت كذلك | أنت كذلك |
210 | 00:10:37,053 | 00:10:39,304 | عزيزي , لم تخبرني أن هاري سيحضر موعدا | عزيزي , لم تخبرني أن هاري سيحضر موعدا |
211 | 00:10:39,347 | 00:10:40,805 | حسنا لم يكن لدي فكرة | حسنا لم يكن لدي فكرة |
212 | 00:10:40,848 | 00:10:42,140 | هذا موعد؟ | هذا موعد؟ |
213 | 00:10:42,183 | 00:10:43,683 | اه، شغلي الفرامل. لقد التقينا للتو | اه، شغلي الفرامل. لقد التقينا للتو |
214 | 00:10:43,726 | 00:10:45,477 | لكن أجل , هذا شيء الآن | لكن أجل , هذا شيء الآن |
215 | 00:10:45,478 | 00:10:47,479 | قال أنه موعد قبل أن أفعل | قال أنه موعد قبل أن أفعل |
216 | 00:10:47,480 | 00:10:48,730 | والآن هو مثل ، "ما هو؟" | والآن هو مثل ، "ما هو؟" |
217 | 00:10:48,773 | 00:10:50,732 | وهو مجنون لأنه | وهو مجنون لأنه |
218 | 00:10:50,775 | 00:10:52,317 | بداخلي جدا | بداخلي جدا |
219 | 00:10:52,360 | 00:10:54,527 | أهلا بك. نحن سعداء للغاية لانضمامك إلينا | أهلا بك. نحن سعداء للغاية لانضمامك إلينا |
220 | 00:10:54,570 | 00:10:56,946 | نعم. أه بيض شيطاني؟ | نعم. أه بيض شيطاني؟ |
221 | 00:11:02,203 | 00:11:05,664 | جيوبه فارغة. لا مفاتيح المنزل. حول | جيوبه فارغة. لا مفاتيح المنزل. حول |
222 | 00:11:05,706 | 00:11:07,999 | ربما يستخدم التحكم بالعقل لفتح الأبواب | ربما يستخدم التحكم بالعقل لفتح الأبواب |
223 | 00:11:08,042 | 00:11:10,627 | أو يمكنه تحويل أصابعه إلى مفتاح | أو يمكنه تحويل أصابعه إلى مفتاح |
224 | 00:11:10,670 | 00:11:12,671 | حول - ماذا سنفعل؟ حول - | حول - ماذا سنفعل؟ حول - |
225 | 00:11:12,672 | 00:11:14,047 | لا أدري , حول | لا أدري , حول |
226 | 00:11:14,048 | 00:11:16,674 | فکر , حول - أفكر , حول - | فکر , حول - أفكر , حول - |
227 | 00:11:20,680 | 00:11:22,097 | تفقدي شاحنته , حول | تفقدي شاحنته , حول |
228 | 00:11:41,784 | 00:11:44,035 | اللعنة | اللعنة |
229 | 00:11:44,078 | 00:11:45,745 | المعذرة الله | المعذرة الله |
230 | 00:11:51,585 | 00:11:53,086 | ماکس , العشاء جاهز | ماکس , العشاء جاهز |
231 | 00:12:03,889 | 00:12:06,015 | حسنا هذا لطيف | حسنا هذا لطيف |
232 | 00:12:06,058 | 00:12:07,559 | أليس هذا لطیف یا ماکس؟ | أليس هذا لطیف یا ماکس؟ |
233 | 00:12:07,560 | 00:12:09,894 | أنا أحظى بوقت رائع | أنا أحظى بوقت رائع |
234 | 00:12:09,937 | 00:12:13,106 | ماذا ينوي هذا اللعين؟ | ماذا ينوي هذا اللعين؟ |
235 | 00:12:13,107 | 00:12:15,775 | إذن ، آه ، دکتور فاندرسبيجل | إذن ، آه ، دکتور فاندرسبيجل |
236 | 00:12:15,818 | 00:12:16,943 | في الواقع أتعلم ماذا؟ | في الواقع أتعلم ماذا؟ |
237 | 00:12:16,944 | 00:12:18,695 | سأسميك هاری | سأسميك هاری |
238 | 00:12:18,738 | 00:12:20,113 | أعني كلنا أصدقاء هنا , صحيح؟ | أعني كلنا أصدقاء هنا , صحيح؟ |
239 | 00:12:20,239 | 00:12:22,115 | أجل | أجل |
240 | 00:12:22,116 | 00:12:23,741 | إذن ، هاري ، أخبرك قليلا عن نفسك | إذن ، هاري ، أخبرك قليلا عن نفسك |
241 | 00:12:23,784 | 00:12:24,409 | من أين أنت؟ | من أين أنت؟ |
242 | 00:12:24,410 | 00:12:25,785 | من أين أنت؟ | من أين أنت؟ |
243 | 00:12:28,122 | 00:12:29,956 | من مدينة نيويورك | من مدينة نيويورك |
244 | 00:12:29,999 | 00:12:31,249 | يا الهي | يا الهي |
245 | 00:12:31,292 | 00:12:32,834 | أجل | أجل |
246 | 00:12:32,877 | 00:12:34,669 | أردت أن أعيش هناك دوما | أردت أن أعيش هناك دوما |
247 | 00:12:34,712 | 00:12:35,712 | کيف الأمر؟ | کيف الأمر؟ |
248 | 00:12:35,755 | 00:12:37,839 | نيويورك لديها | نيويورك لديها |
249 | 00:12:38,924 | 00:12:40,884 | لديها قانون | لديها قانون |
250 | 00:12:40,926 | 00:12:42,969 | ولديها نظام | ولديها نظام |
251 | 00:12:44,305 | 00:12:47,599 | هناك شرطة تحقق في الجرائم | هناك شرطة تحقق في الجرائم |
252 | 00:12:47,641 | 00:12:51,644 | وهناك محامو المنطقة الذين | وهناك محامو المنطقة الذين |
253 | 00:12:51,687 | 00:12:54,272 | يحاكمون الجناة | يحاكمون الجناة |
254 | 00:12:54,315 | 00:12:56,775 | لديها نساء يمارسون الجنس | لديها نساء يمارسون الجنس |
255 | 00:12:56,776 | 00:12:58,026 | مثير | مثير |
256 | 00:12:58,068 | 00:12:59,986 | حسنا | حسنا |
257 | 00:13:00,029 | 00:13:02,947 | حسنا بعد أن يذهب ماكس للجامعة | حسنا بعد أن يذهب ماكس للجامعة |
258 | 00:13:02,990 | 00:13:04,824 | بن وأنا ذاهبان هناك | بن وأنا ذاهبان هناك |
259 | 00:13:04,867 | 00:13:06,910 | حقا؟ - أخبار بالنسبة لي - | حقا؟ - أخبار بالنسبة لي - |
260 | 00:13:06,952 | 00:13:09,704 | أوه ، لقد اعتقدت أنك تريد تجربة شيء جديد | أوه ، لقد اعتقدت أنك تريد تجربة شيء جديد |
261 | 00:13:09,747 | 00:13:11,748 | أعني ، لقد عشت هنا منذ أن كنت طفلا | أعني ، لقد عشت هنا منذ أن كنت طفلا |
262 | 00:13:11,790 | 00:13:14,876 | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد |
263 | 00:13:14,877 | 00:13:15,460 | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد | لقد عشنا هنا منذ ذلك الحين ، مثل ، إلى الأبد |
264 | 00:13:15,503 | 00:13:18,171 | ماکس لقد عرفت والدك | ماکس لقد عرفت والدك |
265 | 00:13:18,172 | 00:13:20,298 | منذ أن كنا أصغر منك | منذ أن كنا أصغر منك |
266 | 00:13:20,341 | 00:13:21,841 | كيف كان ۱۳؟ | كيف كان ۱۳؟ |
267 | 00:13:21,884 | 00:13:24,177 | إنه في التاسعة - الحضانة - | إنه في التاسعة - الحضانة - |
268 | 00:13:24,178 | 00:13:25,845 | صحيح؟ الصف الرابع - | صحيح؟ الصف الرابع - |
269 | 00:13:25,888 | 00:13:26,930 | أيا يكن | أيا يكن |
270 | 00:13:26,972 | 00:13:28,139 | أنت لطيف - أجل - | أنت لطيف - أجل - |
271 | 00:13:28,182 | 00:13:30,475 | جلست أنا ودارسي بجوار بعضنا البعض | جلست أنا ودارسي بجوار بعضنا البعض |
272 | 00:13:30,518 | 00:13:31,976 | وفي صف السيدة فيلورث | وفي صف السيدة فيلورث |
273 | 00:13:32,019 | 00:13:35,146 | أوه. السيدة فيلورث | أوه. السيدة فيلورث |
274 | 00:13:35,189 | 00:13:36,731 | كانت حفلة فرتية | كانت حفلة فرتية |
275 | 00:13:36,774 | 00:13:38,817 | تذكر هذا؟ | تذكر هذا؟ |
276 | 00:13:38,859 | 00:13:41,069 | فقط | فقط |
277 | 00:13:41,111 | 00:13:43,238 | كان مريعا | كان مريعا |
278 | 00:13:43,280 | 00:13:45,490 | دارسي ، لم يكن لدي أي فكرة أنكما کنتما قريبين جدا | دارسي ، لم يكن لدي أي فكرة أنكما کنتما قريبين جدا |
279 | 00:13:45,533 | 00:13:47,242 | أجل , أعني في الحقيقة | أجل , أعني في الحقيقة |
280 | 00:13:47,284 | 00:13:50,662 | بين كان أول قبلة لي | بين كان أول قبلة لي |
281 | 00:13:52,206 | 00:13:54,332 | بيني لم يذكر هذا | بيني لم يذكر هذا |
282 | 00:13:54,375 | 00:13:56,793 | واثق أنني فعلت - لا لم تفعل - | واثق أنني فعلت - لا لم تفعل - |
283 | 00:13:56,836 | 00:13:58,169 | أجل | أجل |
284 | 00:13:58,212 | 00:13:59,796 | كانت السنة الأخيرة من الصف الخامس | كانت السنة الأخيرة من الصف الخامس |
285 | 00:13:59,839 | 00:14:01,506 | كان رومانسية للغاية | كان رومانسية للغاية |
286 | 00:14:01,549 | 00:14:05,051 | على ما أذكر ، لا أعتقد أننا انفصلنا رسميا | على ما أذكر ، لا أعتقد أننا انفصلنا رسميا |
287 | 00:14:05,094 | 00:14:06,094 | يا الهي | يا الهي |
288 | 00:14:06,136 | 00:14:07,345 | طوال هذا الوقت | طوال هذا الوقت |
289 | 00:14:07,388 | 00:14:08,721 | خونك مع کیت | خونك مع کیت |
290 | 00:14:08,764 | 00:14:10,181 | كيف تجرؤ؟ - لا أدري - | كيف تجرؤ؟ - لا أدري - |
291 | 00:14:11,225 | 00:14:12,684 | سأجلب المزيد من السلطة | سأجلب المزيد من السلطة |
292 | 00:14:12,685 | 00:14:14,519 | المزيد من الخمر أيضا یا عاهرة | المزيد من الخمر أيضا یا عاهرة |
293 | 00:14:14,562 | 00:14:17,063 | سأعود | سأعود |
294 | 00:14:17,147 | 00:14:18,648 | هنا | هنا |
295 | 00:14:18,691 | 00:14:19,899 | سید هندرسون | سید هندرسون |
296 | 00:14:19,942 | 00:14:22,151 | نعم ، أود استرداد المبلغ | نعم ، أود استرداد المبلغ |
297 | 00:14:22,194 | 00:14:25,238 | خط كبار السن | خط كبار السن |
298 | 00:14:30,870 | 00:14:33,705 | قطعت أمام تلك الفتاة الصغيرة | قطعت أمام تلك الفتاة الصغيرة |
299 | 00:14:33,706 | 00:14:34,831 | ماذا تعنين؟ أنا معك | ماذا تعنين؟ أنا معك |
300 | 00:14:34,874 | 00:14:35,999 | نحن نشتري أكياس الأدلة | نحن نشتري أكياس الأدلة |
301 | 00:14:36,041 | 00:14:37,709 | هذه هي الأعمال الرسمية | هذه هي الأعمال الرسمية |
302 | 00:14:37,793 | 00:14:40,128 | أنت تشتري إطارات جديدة | أنت تشتري إطارات جديدة |
303 | 00:14:40,170 | 00:14:43,089 | إنها ليست أي سيارة إنها موستانج 65 | إنها ليست أي سيارة إنها موستانج 65 |
304 | 00:14:43,090 | 00:14:44,382 | ماذا يفترض أن أفعل؟ لا أشتري؟ | ماذا يفترض أن أفعل؟ لا أشتري؟ |
305 | 00:14:44,425 | 00:14:45,717 | وماذا؟ | وماذا؟ |
306 | 00:14:45,718 | 00:14:46,926 | بعض الأطفال يشتريها ، يأخذونها إلى المنزل | بعض الأطفال يشتريها ، يأخذونها إلى المنزل |
307 | 00:14:46,969 | 00:14:48,011 | ويلعب بها في ممر | ويلعب بها في ممر |
308 | 00:14:48,053 | 00:14:48,970 | يذهب في الشارع | يذهب في الشارع |
309 | 00:14:49,013 | 00:14:50,013 | ويركضون حولها | ويركضون حولها |
310 | 00:14:50,055 | 00:14:51,014 | الشيء التالي الذي تعرفيه | الشيء التالي الذي تعرفيه |
311 | 00:14:51,056 | 00:14:53,099 | حافلة المدينة تحرث فيه | حافلة المدينة تحرث فيه |
312 | 00:14:53,142 | 00:14:56,728 | ليس وأنا مسؤول | ليس وأنا مسؤول |
313 | 00:14:56,729 | 00:14:58,771 | هو يجمعهم - لا تتحدثي لي - | هو يجمعهم - لا تتحدثي لي - |
314 | 00:15:00,608 | 00:15:02,734 | أنا أشتري سدادات قطنية وأشعر بالحرج حيال ذلك | أنا أشتري سدادات قطنية وأشعر بالحرج حيال ذلك |
315 | 00:15:06,280 | 00:15:07,739 | حسنا ، أدخل رقم التعريف الشخصي | حسنا ، أدخل رقم التعريف الشخصي |
316 | 00:15:09,617 | 00:15:11,826 | حسنا ، العشاء ناجح ، أليس كذلك؟ | حسنا ، العشاء ناجح ، أليس كذلك؟ |
317 | 00:15:11,869 | 00:15:13,119 | اليس هذا عظيما؟ | اليس هذا عظيما؟ |
318 | 00:15:13,120 | 00:15:15,079 | ما مدى انسجام ماكس والطبيب؟ | ما مدى انسجام ماكس والطبيب؟ |
319 | 00:15:15,122 | 00:15:16,331 | أعتقد أنه غريب بعض الشيء | أعتقد أنه غريب بعض الشيء |
320 | 00:15:16,373 | 00:15:19,876 | لم تخبرني أبدا أنك تخلصت من دارسي | لم تخبرني أبدا أنك تخلصت من دارسي |
321 | 00:15:19,919 | 00:15:21,044 | أعني ماذا؟ | أعني ماذا؟ |
322 | 00:15:21,086 | 00:15:22,837 | هل ظننت أنني سأكون غاضبة أو شيء ما؟ | هل ظننت أنني سأكون غاضبة أو شيء ما؟ |
323 | 00:15:22,880 | 00:15:24,172 | غاضبة؟ أنت؟ | غاضبة؟ أنت؟ |
324 | 00:15:24,214 | 00:15:26,257 | ماذا؟ لا | ماذا؟ لا |
325 | 00:15:26,300 | 00:15:28,343 | إنه ليس أمرا كبيرا | إنه ليس أمرا كبيرا |
326 | 00:15:28,385 | 00:15:30,094 | كان الصف الخامس | كان الصف الخامس |
327 | 00:15:30,137 | 00:15:32,597 | من الرائع أن تشتري منزل والديك يا رفاق | من الرائع أن تشتري منزل والديك يا رفاق |
328 | 00:15:32,640 | 00:15:34,140 | أجل | أجل |
329 | 00:15:34,141 | 00:15:36,017 | نحن محظوظون للغاية | نحن محظوظون للغاية |
330 | 00:15:36,060 | 00:15:36,684 | أجل | أجل |
331 | 00:15:36,685 | 00:15:37,268 | أجل | أجل |
332 | 00:15:37,311 | 00:15:38,978 | تذكر فقط حينما كنت تجلس | تذكر فقط حينما كنت تجلس |
333 | 00:15:39,021 | 00:15:40,396 | في الأريكة تلك المرة | في الأريكة تلك المرة |
334 | 00:15:40,439 | 00:15:43,149 | تحلم كيف يمكن أن يكون منزلنا يوما ما | تحلم كيف يمكن أن يكون منزلنا يوما ما |
335 | 00:15:43,192 | 00:15:45,276 | أجل , منذ مليون سنة | أجل , منذ مليون سنة |
336 | 00:15:45,319 | 00:15:47,445 | حسنا هذا كثير على الصف الخامس | حسنا هذا كثير على الصف الخامس |
337 | 00:15:47,488 | 00:15:49,948 | اجل كان الصف العاشر | اجل كان الصف العاشر |
338 | 00:15:49,990 | 00:15:51,157 | تواعدنا في الصف العاشر أيضا | تواعدنا في الصف العاشر أيضا |
339 | 00:15:52,326 | 00:15:54,243 | حقا؟ - أجل - | حقا؟ - أجل - |
340 | 00:15:54,286 | 00:15:56,621 | علمت هذا الرجل كل شيء يعرفه | علمت هذا الرجل كل شيء يعرفه |
341 | 00:15:57,998 | 00:15:59,999 | حسنا ليس كل شيء | حسنا ليس كل شيء |
342 | 00:16:00,042 | 00:16:02,961 | على الرحب - حسنا - | على الرحب - حسنا - |
343 | 00:16:02,962 | 00:16:04,462 | سآخذ هذه أشكرك | سآخذ هذه أشكرك |
344 | 00:16:04,505 | 00:16:05,630 | أجل | أجل |
345 | 00:16:07,800 | 00:16:08,800 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
346 | 00:16:08,801 | 00:16:10,343 | لماذا أنت لطيف للغاية معي؟ | لماذا أنت لطيف للغاية معي؟ |
347 | 00:16:10,386 | 00:16:12,136 | حاولت قتلك مرتين | حاولت قتلك مرتين |
348 | 00:16:12,179 | 00:16:13,972 | مهلاً | مهلاً |
349 | 00:16:14,014 | 00:16:15,431 | قطع رأسك بمنشار | قطع رأسك بمنشار |
350 | 00:16:15,474 | 00:16:16,391 | وحاولت قتلك وأنت نائم | وحاولت قتلك وأنت نائم |
351 | 00:16:16,433 | 00:16:18,101 | قطع المكابح حتى تموت في الزحام | قطع المكابح حتى تموت في الزحام |
352 | 00:16:18,143 | 00:16:20,144 | ثلاث مرات. حاولت قتلك ثلاث مرات | ثلاث مرات. حاولت قتلك ثلاث مرات |
353 | 00:16:20,187 | 00:16:21,145 | أنت لم تعني هذا | أنت لم تعني هذا |
354 | 00:16:21,188 | 00:16:22,355 | أجل | أجل |
355 | 00:16:22,398 | 00:16:24,315 | أجل تطلعت لهذا | أجل تطلعت لهذا |
356 | 00:16:24,358 | 00:16:26,776 | حتى أنني كنت أخطط لأكل بعضك | حتى أنني كنت أخطط لأكل بعضك |
357 | 00:16:26,819 | 00:16:28,069 | لأرى كيف طعم البشر | لأرى كيف طعم البشر |
358 | 00:16:28,195 | 00:16:29,112 | أتعلم ماذا؟ | أتعلم ماذا؟ |
359 | 00:16:29,154 | 00:16:30,780 | لا أعتقد أنني سأفعل نفس الشيء | لا أعتقد أنني سأفعل نفس الشيء |
360 | 00:16:30,823 | 00:16:32,448 | لو كنت فضائيا | لو كنت فضائيا |
361 | 00:16:32,491 | 00:16:34,283 | سأكون طعمنا مثل وعاء مشوي | سأكون طعمنا مثل وعاء مشوي |
362 | 00:16:34,326 | 00:16:35,994 | الكثير من البطاطس | الكثير من البطاطس |
363 | 00:16:48,173 | 00:16:51,134 | استمري في النقر وستفقديهم | استمري في النقر وستفقديهم |
364 | 00:16:58,058 | 00:17:00,977 | هيا عد یا ماکس سننتهي من العشاء | هيا عد یا ماکس سننتهي من العشاء |
365 | 00:17:01,020 | 00:17:04,230 | حسنا ، كان من الرائع استضافتكم هنا | حسنا ، كان من الرائع استضافتكم هنا |
366 | 00:17:04,273 | 00:17:06,858 | يجب أن تأخذوا بعض البقايا | يجب أن تأخذوا بعض البقايا |
367 | 00:17:06,859 | 00:17:08,526 | سآخذ باقي البسكويت | سآخذ باقي البسكويت |
368 | 00:17:08,569 | 00:17:10,194 | وهؤلاء الموزات السبع | وهؤلاء الموزات السبع |
369 | 00:17:10,237 | 00:17:12,196 | مهلا , لا يمكنهم المغادرة بعد | مهلا , لا يمكنهم المغادرة بعد |
370 | 00:17:12,239 | 00:17:14,198 | أريد أن أريهم نظامي الشمسي | أريد أن أريهم نظامي الشمسي |
371 | 00:17:14,241 | 00:17:16,492 | أوه ، لا أعلم ، عزيزي. إنه -- لقد تأخر الوقت | أوه ، لا أعلم ، عزيزي. إنه -- لقد تأخر الوقت |
372 | 00:17:16,535 | 00:17:17,994 | رجاء ؟ | رجاء ؟ |
373 | 00:17:18,037 | 00:17:19,412 | حسنا ربما بسرعة | حسنا ربما بسرعة |
374 | 00:17:19,413 | 00:17:21,205 | حسن إنهم يتأقلمون بسرعة | حسن إنهم يتأقلمون بسرعة |
375 | 00:17:21,248 | 00:17:22,874 | هيا أجل | هيا أجل |
376 | 00:17:22,916 | 00:17:24,083 | من لا يحب العرض؟ | من لا يحب العرض؟ |
377 | 00:17:24,126 | 00:17:26,878 | ربما نحتاج إلى كأس ليلي ، إذا كنا سنفعل ذلك | ربما نحتاج إلى كأس ليلي ، إذا كنا سنفعل ذلك |
378 | 00:17:26,879 | 00:17:28,212 | کیت صبي لي | کیت صبي لي |
379 | 00:17:28,255 | 00:17:29,380 | هيا | هيا |
380 | 00:17:29,423 | 00:17:31,090 | هيا أحبك يا فتاة | هيا أحبك يا فتاة |
381 | 00:17:31,091 | 00:17:33,718 | مدينة نيويورك. هنا نذهب | مدينة نيويورك. هنا نذهب |
382 | 00:17:33,761 | 00:17:35,428 | أنا وأبي صنعناه معا | أنا وأبي صنعناه معا |
383 | 00:17:35,429 | 00:17:36,804 | اليس رائعا؟ | اليس رائعا؟ |
384 | 00:17:40,601 | 00:17:42,894 | في الواقع أجل | في الواقع أجل |
385 | 00:17:42,936 | 00:17:44,228 | إنه دقيق للغاية | إنه دقيق للغاية |
386 | 00:17:44,271 | 00:17:46,147 | نعم ، حتى أنه استخدم كرات صغيرة | نعم ، حتى أنه استخدم كرات صغيرة |
387 | 00:17:46,190 | 00:17:47,565 | لقمري المريخ | لقمري المريخ |
388 | 00:17:47,608 | 00:17:49,358 | هذا ليس قمر. هذه محطة عبور | هذا ليس قمر. هذه محطة عبور |
389 | 00:17:51,445 | 00:17:52,945 | الأزرق هو أورانوس | الأزرق هو أورانوس |
390 | 00:17:52,988 | 00:17:54,197 | في حال لم تعرفي - أجل - | في حال لم تعرفي - أجل - |
391 | 00:17:54,239 | 00:17:55,364 | سمعت أن الكثير من الأوغاد يعيشون هناك | سمعت أن الكثير من الأوغاد يعيشون هناك |
392 | 00:18:02,122 | 00:18:04,582 | أنا أخبرت مزحة سابقة أيضا | أنا أخبرت مزحة سابقة أيضا |
393 | 00:18:04,625 | 00:18:07,376 | كرات العمدة هي أيضا بیضه | كرات العمدة هي أيضا بیضه |
394 | 00:18:11,381 | 00:18:14,092 | حسنا ، كما تعلم ، أعتقد أن الوقت قد حان | حسنا ، كما تعلم ، أعتقد أن الوقت قد حان |
395 | 00:18:14,093 | 00:18:16,010 | لنا لنذهب للفراش - لا يمكننا الذهاب بعد - | لنا لنذهب للفراش - لا يمكننا الذهاب بعد - |
396 | 00:18:16,053 | 00:18:18,262 | أنا أريد | أنا أريد |
397 | 00:18:18,305 | 00:18:20,515 | أن أقرأ تقريري عن المانح | أن أقرأ تقريري عن المانح |
398 | 00:18:22,101 | 00:18:24,102 | أنا أحب المانح | أنا أحب المانح |
399 | 00:18:24,144 | 00:18:27,146 | انا مانحة بنفسي | انا مانحة بنفسي |
400 | 00:18:38,492 | 00:18:41,786 | "وباستخدام هديته | "وباستخدام هديته |
401 | 00:18:41,829 | 00:18:44,580 | "وجد مزلجة وركوبها إلى منزل عيد الميلاد." | "وجد مزلجة وركوبها إلى منزل عيد الميلاد." |
402 | 00:18:46,333 | 00:18:48,084 | النهاية | النهاية |
403 | 00:18:50,671 | 00:18:52,338 | قصة رائعة | قصة رائعة |
404 | 00:18:52,339 | 00:18:54,549 | حسنا أعتقد أن وقت نوم أحدهم أتی | حسنا أعتقد أن وقت نوم أحدهم أتی |
405 | 00:18:54,591 | 00:18:57,426 | ربما أثنين | ربما أثنين |
406 | 00:18:57,469 | 00:19:00,471 | هاري كان رائعا أن أستضفناك | هاري كان رائعا أن أستضفناك |
407 | 00:19:00,514 | 00:19:03,474 | ودارسي كنت هنا أيضا | ودارسي كنت هنا أيضا |
408 | 00:19:03,517 | 00:19:05,101 | شكرا لك - أجل - | شكرا لك - أجل - |
409 | 00:19:05,144 | 00:19:06,811 | لنفعل هذا مرة أخرى قريبا | لنفعل هذا مرة أخرى قريبا |
410 | 00:19:06,854 | 00:19:08,354 | أجل , متی بالتحديد؟ | أجل , متی بالتحديد؟ |
411 | 00:19:14,194 | 00:19:17,071 | أعلم أنت أيضا | أعلم أنت أيضا |
412 | 00:19:17,114 | 00:19:19,407 | لا تذهب | لا تذهب |
413 | 00:19:19,449 | 00:19:21,659 | أترکه یا صاح الآن | أترکه یا صاح الآن |
414 | 00:19:21,702 | 00:19:23,244 | حسنا - ماكس الآن - | حسنا - ماكس الآن - |
415 | 00:19:23,287 | 00:19:24,620 | الآن | الآن |
416 | 00:19:24,663 | 00:19:25,580 | بين هل يمكنك أخذه رجاء؟ - لا - | بين هل يمكنك أخذه رجاء؟ - لا - |
417 | 00:19:25,622 | 00:19:26,497 | هيا | هيا |
418 | 00:19:26,540 | 00:19:28,124 | حسنا | حسنا |
419 | 00:19:28,167 | 00:19:30,167 | أراك في الجوار، أخت زوجة | أراك في الجوار، أخت زوجة |
420 | 00:19:30,168 | 00:19:31,377 | هيا يا فتاة | هيا يا فتاة |
421 | 00:19:35,048 | 00:19:37,175 | حسنا | حسنا |
422 | 00:19:52,441 | 00:19:55,234 | بدأت أعتقد أن الطفل لا يزيف | بدأت أعتقد أن الطفل لا يزيف |
423 | 00:19:55,235 | 00:19:57,195 | إنه يحبني في الواقع | إنه يحبني في الواقع |
424 | 00:19:57,237 | 00:19:59,655 | ولماذا لا ؟ أنا فضائي محبوب | ولماذا لا ؟ أنا فضائي محبوب |
425 | 00:20:19,760 | 00:20:20,927 | أجل | أجل |
426 | 00:20:34,066 | 00:20:35,316 | هذا منزلك | هذا منزلك |
427 | 00:20:38,111 | 00:20:41,405 | هل ستقبلني؟ | هل ستقبلني؟ |
428 | 00:20:41,448 | 00:20:44,367 | رأيت هذا على التلفاز | رأيت هذا على التلفاز |
429 | 00:20:44,409 | 00:20:45,409 | يمكنني فعل هذا | يمكنني فعل هذا |
430 | 00:21:04,471 | 00:21:07,765 | إنها ليست أسوأ قبلة حصلت عليها | إنها ليست أسوأ قبلة حصلت عليها |
431 | 00:21:19,987 | 00:21:22,947 | إنه ريغور موریتیس | إنه ريغور موریتیس |
432 | 00:21:22,990 | 00:21:25,324 | قضيبي يحتضر | قضيبي يحتضر |
433 | 00:21:35,043 | 00:21:36,460 | أنت هنا باكرا | أنت هنا باكرا |
434 | 00:21:36,503 | 00:21:38,004 | أتصلت جدتك | أتصلت جدتك |
435 | 00:21:38,046 | 00:21:39,964 | ظهرها يؤلم مجددا | ظهرها يؤلم مجددا |
436 | 00:21:40,007 | 00:21:42,008 | تعتقدين أننا يمكن أن نحضرها واحدة من تلك اللقطات الستير | تعتقدين أننا يمكن أن نحضرها واحدة من تلك اللقطات الستير |
437 | 00:21:42,050 | 00:21:43,426 | مثلما اعتاد سام آن يعطيها؟ | مثلما اعتاد سام آن يعطيها؟ |
438 | 00:21:43,468 | 00:21:45,386 | أجل بالطبع | أجل بالطبع |
439 | 00:21:45,429 | 00:21:48,556 | على الرغم من أننا بحاجة إلى طبيب لإعطاء الحقنة | على الرغم من أننا بحاجة إلى طبيب لإعطاء الحقنة |
440 | 00:21:48,598 | 00:21:50,433 | وهاري تحت الطلب بعد ظهر اليوم | وهاري تحت الطلب بعد ظهر اليوم |
441 | 00:21:50,475 | 00:21:52,601 | حتى يمكنه فقط الذهاب معنا - لا أريده أن يذهب - | حتى يمكنه فقط الذهاب معنا - لا أريده أن يذهب - |
442 | 00:21:52,644 | 00:21:54,353 | لا أريد الذهاب | لا أريد الذهاب |
443 | 00:21:54,354 | 00:21:56,689 | حسنا لا أريد الرجال أن يتصرفوا كصبيه | حسنا لا أريد الرجال أن يتصرفوا كصبيه |
444 | 00:21:56,690 | 00:21:58,774 | لذلك أعتقد أن لا أحد منا يحصل على ما نريد | لذلك أعتقد أن لا أحد منا يحصل على ما نريد |
445 | 00:22:01,361 | 00:22:03,863 | المعذرة | المعذرة |
446 | 00:22:03,905 | 00:22:05,448 | خذي ملاحظة | خذي ملاحظة |
447 | 00:22:05,490 | 00:22:06,949 | ليس لدينا أحد بعد | ليس لدينا أحد بعد |
448 | 00:22:06,992 | 00:22:09,035 | لكن هذه البحيرة بالتأكيد تحمل بعض الأدلة | لكن هذه البحيرة بالتأكيد تحمل بعض الأدلة |
449 | 00:22:09,077 | 00:22:12,371 | الآن ، كل هذه العناصر هنا ، هنا | الآن ، كل هذه العناصر هنا ، هنا |
450 | 00:22:12,414 | 00:22:14,040 | يمكن ربط كل هذا بالموت | يمكن ربط كل هذا بالموت |
451 | 00:22:14,082 | 00:22:16,834 | لا تنسى هذا | لا تنسى هذا |
452 | 00:22:16,877 | 00:22:18,919 | أجل لا أظن هذا | أجل لا أظن هذا |
453 | 00:22:18,962 | 00:22:22,798 | سيدي ، مقبض الباب في البحيرة- هذا ليس طبيعيا تماما | سيدي ، مقبض الباب في البحيرة- هذا ليس طبيعيا تماما |
454 | 00:22:22,841 | 00:22:24,884 | طبيعي؟ حسنا؟ | طبيعي؟ حسنا؟ |
455 | 00:22:24,926 | 00:22:26,969 | دعيني أسألك سؤال سريعا | دعيني أسألك سؤال سريعا |
456 | 00:22:27,012 | 00:22:28,888 | هل يمكن للقارب أن يغرق؟ | هل يمكن للقارب أن يغرق؟ |
457 | 00:22:28,889 | 00:22:31,432 | نعم- هو المرکب قارب؟ - | نعم- هو المرکب قارب؟ - |
458 | 00:22:31,475 | 00:22:32,975 | أجل - المركب لديه باب؟ - | أجل - المركب لديه باب؟ - |
459 | 00:22:33,018 | 00:22:35,561 | أجل - هل الأبواب لديها مقابض؟ - | أجل - هل الأبواب لديها مقابض؟ - |
460 | 00:22:35,604 | 00:22:37,021 | أجل | أجل |
461 | 00:22:37,105 | 00:22:39,690 | نری؟ من الشائع تماما العثور على مقبض الباب في البحيرة | نری؟ من الشائع تماما العثور على مقبض الباب في البحيرة |
462 | 00:22:39,733 | 00:22:41,525 | أكتبي هذا | أكتبي هذا |
463 | 00:22:41,568 | 00:22:43,527 | کلیتوس يعرف ذلك | کلیتوس يعرف ذلك |
464 | 00:22:43,570 | 00:22:44,653 | ألا تفعل یا فتی؟ | ألا تفعل یا فتی؟ |
465 | 00:22:44,696 | 00:22:46,489 | أنت تعرف هذا أليس كذلك؟ | أنت تعرف هذا أليس كذلك؟ |
466 | 00:22:46,531 | 00:22:47,740 | من هو نائبي المفضل؟ | من هو نائبي المفضل؟ |
467 | 00:22:47,783 | 00:22:49,742 | من هو أفضل نائب في العالم؟ | من هو أفضل نائب في العالم؟ |
468 | 00:22:49,743 | 00:22:51,744 | أنت أفضل محقق | أنت أفضل محقق |
469 | 00:23:00,754 | 00:23:04,423 | هذا مثير للاهتماما | هذا مثير للاهتماما |
470 | 00:23:04,424 | 00:23:07,676 | لم أختبر هذا من قبل | لم أختبر هذا من قبل |
471 | 00:23:07,719 | 00:23:10,930 | لا أحد يتحدث | لا أحد يتحدث |
472 | 00:23:10,972 | 00:23:13,015 | على ما يبدو يمكنك أن تكون مع بشر آخرین | على ما يبدو يمكنك أن تكون مع بشر آخرین |
473 | 00:23:13,058 | 00:23:15,810 | وتكون وحيدا | وتكون وحيدا |
474 | 00:23:15,852 | 00:23:18,687 | أنا أحب هذا | أنا أحب هذا |
475 | 00:23:18,730 | 00:23:23,150 | أستطيع أن أشعر بالسعادة في داخلي | أستطيع أن أشعر بالسعادة في داخلي |
476 | 00:23:23,193 | 00:23:24,860 | أحتاج للتبول | أحتاج للتبول |
477 | 00:23:39,584 | 00:23:41,544 | راعي البقر کاتب جيد | راعي البقر کاتب جيد |
478 | 00:23:41,586 | 00:23:43,087 | - لقد كان كاتبا جيدا | - لقد كان كاتبا جيدا |
479 | 00:23:43,130 | 00:23:46,132 | ثم قتلته. انت تتذكرين؟ | ثم قتلته. انت تتذكرين؟ |
480 | 00:23:46,174 | 00:23:48,175 | لا تنظر لي | لا تنظر لي |
481 | 00:23:48,218 | 00:23:50,845 | وفقا للصحيفة المحلية ، كانت عملية سطو بسيطة | وفقا للصحيفة المحلية ، كانت عملية سطو بسيطة |
482 | 00:23:50,887 | 00:23:53,722 | سمعت أن العنف ينتشر في المناطق الريفية في أمريكا . | سمعت أن العنف ينتشر في المناطق الريفية في أمريكا . |
483 | 00:23:55,976 | 00:23:57,685 | ما أمرك؟ | ما أمرك؟ |
484 | 00:23:57,727 | 00:23:59,812 | أوامرنا هي العثور على الفضائي الذي تحطم | أوامرنا هي العثور على الفضائي الذي تحطم |
485 | 00:23:59,855 | 00:24:01,939 | ألا يقتلوا الناس | ألا يقتلوا الناس |
486 | 00:24:01,982 | 00:24:04,233 | أوامرنا هي تسليم فضائي للجنرال | أوامرنا هي تسليم فضائي للجنرال |
487 | 00:24:04,276 | 00:24:05,985 | بدون أن يعرف شخص عن هذا | بدون أن يعرف شخص عن هذا |
488 | 00:24:06,027 | 00:24:07,862 | لذا ، نعم ، ستصبح الأمور فوضوية | لذا ، نعم ، ستصبح الأمور فوضوية |
489 | 00:24:07,904 | 00:24:09,989 | أعني ، أنت تتصرف كما لو كان بإمكاننا الجلوس هنا | أعني ، أنت تتصرف كما لو كان بإمكاننا الجلوس هنا |
490 | 00:24:09,990 | 00:24:13,492 | وسيأتي الفضائي إلينا | وسيأتي الفضائي إلينا |
491 | 00:24:13,493 | 00:24:14,827 | أسمح لي أن ألخص هذا لك | أسمح لي أن ألخص هذا لك |
492 | 00:24:14,828 | 00:24:16,912 | أنا أقضي على أي شيء | أنا أقضي على أي شيء |
493 | 00:24:16,955 | 00:24:20,124 | يعيق هذه المهمة | يعيق هذه المهمة |
494 | 00:24:20,125 | 00:24:22,501 | ويمكن أن يكون أنت إلم تتوقف عن النحيب | ويمكن أن يكون أنت إلم تتوقف عن النحيب |
495 | 00:24:22,544 | 00:24:25,254 | لذا أصمت | لذا أصمت |
496 | 00:24:47,861 | 00:24:50,154 | هل ترتجف عندما تتبول؟ | هل ترتجف عندما تتبول؟ |
497 | 00:24:53,033 | 00:24:55,326 | أحيانا | أحيانا |
498 | 00:24:55,327 | 00:24:56,911 | جيد | جيد |
499 | 00:24:58,038 | 00:24:59,663 | إنه | إنه |
500 | 00:25:00,832 | 00:25:02,917 | هذا جيد | هذا جيد |
501 | 00:25:31,029 | 00:25:34,156 | مرحبا - دان و ستا - | مرحبا - دان و ستا - |
502 | 00:25:34,199 | 00:25:35,866 | مرحبا دان , ها أنت ذا | مرحبا دان , ها أنت ذا |
503 | 00:25:39,746 | 00:25:41,080 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
504 | 00:25:41,081 | 00:25:41,956 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
505 | 00:25:42,040 | 00:25:44,083 | مرحبا - العمة أستا | مرحبا - العمة أستا |
506 | 00:25:45,627 | 00:25:48,003 | أنا سعيدة للغاية لرؤيتك | أنا سعيدة للغاية لرؤيتك |
507 | 00:25:48,046 | 00:25:49,630 | مرحبا عمي - أهلا يا رفاق - | مرحبا عمي - أهلا يا رفاق - |
508 | 00:25:49,673 | 00:25:52,216 | أهلا عزيزتي | أهلا عزيزتي |
509 | 00:25:52,259 | 00:25:54,176 | أوه ، الرجل الصغير ، لقد أصبح كبيرا جدا | أوه ، الرجل الصغير ، لقد أصبح كبيرا جدا |
510 | 00:25:54,219 | 00:25:55,678 | أعلم | أعلم |
511 | 00:25:55,720 | 00:25:57,680 | تذكرين هاري من العيادة | تذكرين هاري من العيادة |
512 | 00:25:57,722 | 00:25:59,181 | لقد كان يساعد منذ وفاة سام | لقد كان يساعد منذ وفاة سام |
513 | 00:25:59,224 | 00:26:00,933 | سوف يساعد في ظهر الجدة | سوف يساعد في ظهر الجدة |
514 | 00:26:00,976 | 00:26:03,102 | أنا آسفة للغاية بشأن سام | أنا آسفة للغاية بشأن سام |
515 | 00:26:03,144 | 00:26:04,687 | من الجيد رؤيتك هاري | من الجيد رؤيتك هاري |
516 | 00:26:04,729 | 00:26:07,356 | لم يكن لدي خيار لقد اقنعتني بالمجيئ | لم يكن لدي خيار لقد اقنعتني بالمجيئ |
517 | 00:26:07,399 | 00:26:09,275 | أحب هذا | أحب هذا |
518 | 00:26:09,359 | 00:26:11,151 | دعيني أعرف ما إن كان لديك شيئ للشراب | دعيني أعرف ما إن كان لديك شيئ للشراب |
519 | 00:26:11,194 | 00:26:12,611 | الدي صودا وعصير | الدي صودا وعصير |
520 | 00:26:12,654 | 00:26:14,238 | لدينا بعض المياه الفاخرة التي طعمها مثل ساكنة | لدينا بعض المياه الفاخرة التي طعمها مثل ساكنة |
521 | 00:26:14,239 | 00:26:17,700 | هل لديك أي حليب يأتي من حلمة بقرة؟ | هل لديك أي حليب يأتي من حلمة بقرة؟ |
522 | 00:26:19,244 | 00:26:21,036 | يحتاج الوقت للتعود | يحتاج الوقت للتعود |
523 | 00:26:21,079 | 00:26:22,997 | من الجيد وجودك هاري - هذا زوجي شين - | من الجيد وجودك هاري - هذا زوجي شين - |
524 | 00:26:24,916 | 00:26:26,917 | مرحبا هاري | مرحبا هاري |
525 | 00:26:29,045 | 00:26:33,632 | أرى الآن أنه ليس الطعام هو ما يجمع البشر معا | أرى الآن أنه ليس الطعام هو ما يجمع البشر معا |
526 | 00:26:33,633 | 00:26:36,260 | إنه بعضهم | إنه بعضهم |
527 | 00:26:36,261 | 00:26:39,221 | هناك حاجة إنسانية أساسية للشعور بأنك تنتمي | هناك حاجة إنسانية أساسية للشعور بأنك تنتمي |
528 | 00:26:39,264 | 00:26:40,306 | مرحبا | مرحبا |
529 | 00:26:40,348 | 00:26:42,683 | إنه يشعر | إنه يشعر |
530 | 00:26:42,726 | 00:26:43,809 | جيد | جيد |
531 | 00:26:49,357 | 00:26:53,152 | اعتقدت أنكم ضللتم طریقكم هنا | اعتقدت أنكم ضللتم طریقكم هنا |
532 | 00:26:54,195 | 00:26:55,446 | المعذرة أمي - كان علينا التوقف للحمام - | المعذرة أمي - كان علينا التوقف للحمام - |
533 | 00:26:55,488 | 00:26:59,366 | لمن المثانة الصغيرة؟ | لمن المثانة الصغيرة؟ |
534 | 00:26:59,409 | 00:27:00,993 | غرام هذا هو الدكتور فاندرسبيجل | غرام هذا هو الدكتور فاندرسبيجل |
535 | 00:27:01,036 | 00:27:02,786 | سوف يعطيك فرصة | سوف يعطيك فرصة |
536 | 00:27:02,829 | 00:27:04,121 | أعلم أنك أحببت سام | أعلم أنك أحببت سام |
537 | 00:27:04,164 | 00:27:05,456 | لكنك في أيد أمينة مع هاري | لكنك في أيد أمينة مع هاري |
538 | 00:27:05,457 | 00:27:07,791 | بالطبع | بالطبع |
539 | 00:27:07,834 | 00:27:10,252 | لم أقابل رجلا أبيض لا يمكنني الوثوق به | لم أقابل رجلا أبيض لا يمكنني الوثوق به |
540 | 00:27:12,297 | 00:27:14,048 | دعيني أساعدك | دعيني أساعدك |
541 | 00:27:28,396 | 00:27:31,273 | توقفوا على الجانب | توقفوا على الجانب |
542 | 00:27:34,194 | 00:27:35,819 | ماذا بحق الجحيم؟ | ماذا بحق الجحيم؟ |
543 | 00:27:40,367 | 00:27:42,493 | أتبع تعليماتي | أتبع تعليماتي |
544 | 00:27:42,494 | 00:27:44,286 | ضع يديك على المقاود | ضع يديك على المقاود |
545 | 00:27:44,329 | 00:27:46,246 | بينما يمكنني أن أراهم | بينما يمكنني أن أراهم |
546 | 00:27:49,876 | 00:27:51,210 | هل تعلمون لم أوقفتكم؟ | هل تعلمون لم أوقفتكم؟ |
547 | 00:27:51,252 | 00:27:54,963 | السرعة؟ - الملل؟ - | السرعة؟ - الملل؟ - |
548 | 00:27:55,006 | 00:27:56,215 | أخذت منعطف يسار هناك | أخذت منعطف يسار هناك |
549 | 00:27:56,257 | 00:27:58,092 | دون استخدام إشارات يدك | دون استخدام إشارات يدك |
550 | 00:27:58,134 | 00:27:59,134 | ماذا تفعلون يا أطفال | ماذا تفعلون يا أطفال |
551 | 00:27:59,177 | 00:28:00,928 | بعيد عن المدينة على أي حال؟ | بعيد عن المدينة على أي حال؟ |
552 | 00:28:00,970 | 00:28:02,513 | سمعنا أن بيج فوت كان طليقا | سمعنا أن بيج فوت كان طليقا |
553 | 00:28:02,514 | 00:28:03,597 | بیج فوت؟ عم تتحدثين؟ | بیج فوت؟ عم تتحدثين؟ |
554 | 00:28:03,640 | 00:28:07,101 | يعلم الجميع أن اللعين بيج فوت في سياتل | يعلم الجميع أن اللعين بيج فوت في سياتل |
555 | 00:28:07,560 | 00:28:08,894 | هذا | هذا |
556 | 00:28:08,937 | 00:28:11,438 | آسف عن اللعن بعد ذلك فقط. أن | آسف عن اللعن بعد ذلك فقط. أن |
557 | 00:28:11,481 | 00:28:13,357 | لا أحاول فعل هذا الهراء بجانب الأطفال | لا أحاول فعل هذا الهراء بجانب الأطفال |
558 | 00:28:13,400 | 00:28:14,983 | إنه لا بأس | إنه لا بأس |
559 | 00:28:15,026 | 00:28:17,236 | لا يسمح لي بقول كلمة اللعنة أو الهراء | لا يسمح لي بقول كلمة اللعنة أو الهراء |
560 | 00:28:17,237 | 00:28:18,987 | لكن يمكنني سماعهم دون الوقوع في مشاكل | لكن يمكنني سماعهم دون الوقوع في مشاكل |
561 | 00:28:19,030 | 00:28:20,114 | هذا رائع | هذا رائع |
562 | 00:28:20,156 | 00:28:21,281 | . أنا أحب حقيقة أنكم أطفال | . أنا أحب حقيقة أنكم أطفال |
563 | 00:28:21,324 | 00:28:22,908 | في الخارج ويعلقون | في الخارج ويعلقون |
564 | 00:28:22,951 | 00:28:24,535 | مع لصق وجهك على بعض الشاشات | مع لصق وجهك على بعض الشاشات |
565 | 00:28:24,536 | 00:28:26,286 | هذا جيد , حسنا | هذا جيد , حسنا |
566 | 00:28:26,329 | 00:28:27,955 | أحظوا بالمرح وكونوا أمنين | أحظوا بالمرح وكونوا أمنين |
567 | 00:28:27,997 | 00:28:29,081 | احصل على هذا العاكس ثابتا | احصل على هذا العاكس ثابتا |
568 | 00:28:29,165 | 00:28:30,541 | واحصل على بعض الإطارات المناسبة لجميع الأحوال الجوية | واحصل على بعض الإطارات المناسبة لجميع الأحوال الجوية |
569 | 00:28:30,583 | 00:28:32,292 | وفي المرة القادمة ، تستخدم إشارات يدك | وفي المرة القادمة ، تستخدم إشارات يدك |
570 | 00:28:32,335 | 00:28:34,211 | تعلم كيف القول؟ | تعلم كيف القول؟ |
571 | 00:28:34,212 | 00:28:34,253 | تعلم كيف القول؟ | تعلم كيف القول؟ |
572 | 00:28:34,295 | 00:28:36,296 | إلم تستخدم يديك للإشارة | إلم تستخدم يديك للإشارة |
573 | 00:28:36,339 | 00:28:39,299 | شاحنة سوف تمزقهم على الفور | شاحنة سوف تمزقهم على الفور |
574 | 00:28:39,342 | 00:28:41,552 | قصة حقيقية | قصة حقيقية |
575 | 00:28:41,553 | 00:28:44,430 | حسنا كونوا بأمان | حسنا كونوا بأمان |
576 | 00:28:44,514 | 00:28:47,307 | يمكنني أن أقول اللعنة | يمكنني أن أقول اللعنة |
577 | 00:28:47,350 | 00:28:49,226 | رائع | رائع |
578 | 00:28:58,278 | 00:29:00,571 | لدي قاعدة واحدة هنا | لدي قاعدة واحدة هنا |
579 | 00:29:00,613 | 00:29:02,322 | هذا إذا كنت ستبدأين بالشراب | هذا إذا كنت ستبدأين بالشراب |
580 | 00:29:02,365 | 00:29:04,575 | عليك التأكد أن سلاحك غير محشوا | عليك التأكد أن سلاحك غير محشوا |
581 | 00:29:04,617 | 00:29:06,577 | انا بخير | انا بخير |
582 | 00:29:06,619 | 00:29:08,328 | واحد فقط من تلك الأيام التي تسأل فيها | واحد فقط من تلك الأيام التي تسأل فيها |
583 | 00:29:08,371 | 00:29:10,581 | إما أنك تستحق أن تعيش | إما أنك تستحق أن تعيش |
584 | 00:29:10,582 | 00:29:11,957 | وستحتاجين شيئا أقوى | وستحتاجين شيئا أقوى |
585 | 00:29:12,000 | 00:29:13,083 | من الليمون | من الليمون |
586 | 00:29:13,126 | 00:29:14,376 | حينما كنت في الأوليمبيات | حينما كنت في الأوليمبيات |
587 | 00:29:14,586 | 00:29:16,336 | هل كنت تعرفين أين كنت؟ | هل كنت تعرفين أين كنت؟ |
588 | 00:29:16,379 | 00:29:17,921 | في المنزل , تتعلمين الخياطة؟ | في المنزل , تتعلمين الخياطة؟ |
589 | 00:29:17,964 | 00:29:19,506 | اليوم الذي تزلجت للميدالية الذهبية | اليوم الذي تزلجت للميدالية الذهبية |
590 | 00:29:19,549 | 00:29:21,842 | كنت جالسة هنا في نفس المقعد | كنت جالسة هنا في نفس المقعد |
591 | 00:29:21,885 | 00:29:23,260 | كنت أحزم | كنت أحزم |
592 | 00:29:23,303 | 00:29:25,596 | كل شخص -- أعني ، كل شخص في المدينة | كل شخص -- أعني ، كل شخص في المدينة |
593 | 00:29:25,638 | 00:29:27,514 | كان هنا يصفق لك | كان هنا يصفق لك |
594 | 00:29:29,601 | 00:29:31,602 | حسنا شکرا لیف | حسنا شکرا لیف |
595 | 00:29:31,644 | 00:29:34,313 | آسفة كل ما أحضرته ساق محطمة | آسفة كل ما أحضرته ساق محطمة |
596 | 00:29:34,314 | 00:29:35,647 | هل تمازحينني؟ | هل تمازحينني؟ |
597 | 00:29:35,648 | 00:29:37,357 | أنت أفضل متزلجة | أنت أفضل متزلجة |
598 | 00:29:37,525 | 00:29:39,234 | كانت في كلورادو | كانت في كلورادو |
599 | 00:29:41,321 | 00:29:43,363 | كان منذ فترة كبيرة | كان منذ فترة كبيرة |
600 | 00:29:43,406 | 00:29:46,033 | أحيانا أنسى أنني فعلت شيئا ، هل تعلمين؟ | أحيانا أنسى أنني فعلت شيئا ، هل تعلمين؟ |
601 | 00:29:46,075 | 00:29:47,242 | أنت تضع الصبر على الخريطة | أنت تضع الصبر على الخريطة |
602 | 00:29:47,327 | 00:29:48,035 | أنت تضع الصبر على الخريطة | أنت تضع الصبر على الخريطة |
603 | 00:29:48,077 | 00:29:49,077 | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ |
604 | 00:29:49,078 | 00:29:51,246 | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ | كم عدد الناس الذين يقولون هذا؟ |
605 | 00:29:51,289 | 00:29:53,290 | لم أكن أبدا جيدة في أي شيء | لم أكن أبدا جيدة في أي شيء |
606 | 00:29:54,000 | 00:29:56,293 | هل هذا الشريق مايك مجددا؟ | هل هذا الشريق مايك مجددا؟ |
607 | 00:29:56,336 | 00:29:58,504 | لديك بلد تصفق لك بالكامل | لديك بلد تصفق لك بالكامل |
608 | 00:29:58,546 | 00:30:01,381 | وأنا أحتاج لشخص واحد فقط | وأنا أحتاج لشخص واحد فقط |
609 | 00:30:01,424 | 00:30:03,634 | هو يجعلني أشعر بالغباء | هو يجعلني أشعر بالغباء |
610 | 00:30:03,635 | 00:30:08,222 | أنت أفضل شرطية لديه | أنت أفضل شرطية لديه |
611 | 00:30:08,264 | 00:30:10,015 | أنت الشرطية الوحيدة التي قابلتها | أنت الشرطية الوحيدة التي قابلتها |
612 | 00:30:10,016 | 00:30:11,391 | الناس متحمسون ليروها | الناس متحمسون ليروها |
613 | 00:30:12,685 | 00:30:14,269 | أنت تعاملين الجميع بإنصاف | أنت تعاملين الجميع بإنصاف |
614 | 00:30:14,312 | 00:30:16,396 | وتفعلين الصواب دوما | وتفعلين الصواب دوما |
615 | 00:30:16,439 | 00:30:18,232 | لذا أفعلي الصواب لنفسك | لذا أفعلي الصواب لنفسك |
616 | 00:30:18,274 | 00:30:20,400 | وقفي ناحيتها | وقفي ناحيتها |
617 | 00:30:20,443 | 00:30:23,278 | ثقي بي أنت الشيء الأفضل الذي حدث له | ثقي بي أنت الشيء الأفضل الذي حدث له |
618 | 00:30:23,321 | 00:30:26,156 | إذا لم يستطع رؤية ذلك ، فهذه هي خسارته | إذا لم يستطع رؤية ذلك ، فهذه هي خسارته |
619 | 00:30:26,199 | 00:30:27,324 | شكراً | شكراً |
620 | 00:30:27,367 | 00:30:29,159 | أجل | أجل |
621 | 00:30:34,040 | 00:30:36,500 | اللعنة دارسي أنا أؤدي الواجب | اللعنة دارسي أنا أؤدي الواجب |
622 | 00:30:36,543 | 00:30:38,043 | أجل أنا أيضا | أجل أنا أيضا |
623 | 00:30:38,044 | 00:30:40,087 | بدأت الساعة 11:00 ، لذا | بدأت الساعة 11:00 ، لذا |
624 | 00:30:40,213 | 00:30:42,631 | لنبدأ هذا العرض على الطريق يا دكتور. | لنبدأ هذا العرض على الطريق يا دكتور. |
625 | 00:30:42,674 | 00:30:44,258 | لدي ريشة ذيل لا تهتز | لدي ريشة ذيل لا تهتز |
626 | 00:30:44,300 | 00:30:45,676 | لا يمكنك المشي حرفيا | لا يمكنك المشي حرفيا |
627 | 00:30:45,718 | 00:30:47,970 | هل يمكن لشخص ما وضع هذا في الوقت المناسب؟ | هل يمكن لشخص ما وضع هذا في الوقت المناسب؟ |
628 | 00:30:48,012 | 00:30:50,138 | هي تبقيني سجينة هنا | هي تبقيني سجينة هنا |
629 | 00:30:50,181 | 00:30:51,640 | ربما لأجل صالحها | ربما لأجل صالحها |
630 | 00:30:51,683 | 00:30:54,601 | دان أعطني هذا الحزام | دان أعطني هذا الحزام |
631 | 00:30:56,062 | 00:30:57,354 | يا الهي أمي | يا الهي أمي |
632 | 00:30:59,232 | 00:31:00,524 | هيا أنا قوية | هيا أنا قوية |
633 | 00:31:05,738 | 00:31:08,198 | لقد أنتهينا | لقد أنتهينا |
634 | 00:31:09,701 | 00:31:11,451 | يجب أن تشعري ببعض التنميل | يجب أن تشعري ببعض التنميل |
635 | 00:31:11,494 | 00:31:13,412 | لكن خلال 15 دقيقة | لكن خلال 15 دقيقة |
636 | 00:31:13,413 | 00:31:15,455 | يمكنك أن تشعري بأنك بخير | يمكنك أن تشعري بأنك بخير |
637 | 00:31:15,498 | 00:31:19,459 | حسنا يمكنني الضحك بدون ألم | حسنا يمكنني الضحك بدون ألم |
638 | 00:31:19,502 | 00:31:22,421 | هذه علامة جيدة | هذه علامة جيدة |
639 | 00:31:22,463 | 00:31:25,257 | أنت هنا لتفعل أشياء جيدة ، یا فتی | أنت هنا لتفعل أشياء جيدة ، یا فتی |
640 | 00:31:25,300 | 00:31:26,383 | يمكنني أن اقول | يمكنني أن اقول |
641 | 00:31:30,430 | 00:31:33,265 | تعال هنا | تعال هنا |
642 | 00:31:33,266 | 00:31:35,392 | حسنا, سأذهب | حسنا, سأذهب |
643 | 00:31:35,435 | 00:31:38,270 | لقد حان الوقت ليكون لديك واحد خاص بك ، عزیزتی | لقد حان الوقت ليكون لديك واحد خاص بك ، عزیزتی |
644 | 00:31:38,271 | 00:31:40,480 | لا أدري بشأن هذا جدتي | لا أدري بشأن هذا جدتي |
645 | 00:31:40,523 | 00:31:43,233 | لديها بالفعل واحد | لديها بالفعل واحد |
646 | 00:31:43,276 | 00:31:45,110 | فتاة في الـ۱۷ أسمها جاي | فتاة في الـ۱۷ أسمها جاي |
647 | 00:31:47,113 | 00:31:48,614 | ماذا؟ - ماذا؟ - | ماذا؟ - ماذا؟ - |
648 | 00:31:48,656 | 00:31:50,657 | جاي في العيادة | جاي في العيادة |
649 | 00:31:50,700 | 00:31:53,118 | هذه أبنة أستا | هذه أبنة أستا |
650 | 00:31:53,161 | 00:31:55,662 | من الواضح جدا أن لديك نفس بنية الوجه | من الواضح جدا أن لديك نفس بنية الوجه |
651 | 00:31:55,705 | 00:31:58,248 | وأنتما تأكلان كأنكما ستموتان | وأنتما تأكلان كأنكما ستموتان |
652 | 00:32:00,043 | 00:32:02,044 | المعذرة | المعذرة |
653 | 00:32:05,548 | 00:32:08,508 | ويخرجون من الغرف حينما يكونون عاطفيين | ويخرجون من الغرف حينما يكونون عاطفيين |
654 | 00:32:37,205 | 00:32:39,164 | أنت سهل إيجادك | أنت سهل إيجادك |
655 | 00:32:39,207 | 00:32:42,668 | لكن الألم في المؤخرة للوصول إلييك | لكن الألم في المؤخرة للوصول إلييك |
656 | 00:32:42,710 | 00:32:44,962 | ما مدى سوء الفوضى في هذا؟ | ما مدى سوء الفوضى في هذا؟ |
657 | 00:32:46,756 | 00:32:48,965 | حسنا | حسنا |
658 | 00:32:49,008 | 00:32:50,592 | تخليت عن ابنتك | تخليت عن ابنتك |
659 | 00:32:50,635 | 00:32:53,929 | فقط لمطاردتها حتى تبلغ من العمر ما يكفي للعمل لديك | فقط لمطاردتها حتى تبلغ من العمر ما يكفي للعمل لديك |
660 | 00:32:53,972 | 00:32:55,847 | لم تخبري والدكأنه كان يقدم الفطائر | لم تخبري والدكأنه كان يقدم الفطائر |
661 | 00:32:55,890 | 00:32:57,683 | لحفيدته | لحفيدته |
662 | 00:32:57,725 | 00:33:00,185 | وتتسائل جاي عن حياتها | وتتسائل جاي عن حياتها |
663 | 00:33:00,228 | 00:33:01,353 | من هي | من هي |
664 | 00:33:01,396 | 00:33:05,941 | فقط لتحدق في وجهك في العمل | فقط لتحدق في وجهك في العمل |
665 | 00:33:05,984 | 00:33:07,693 | هذا سيء للغاية | هذا سيء للغاية |
666 | 00:33:07,735 | 00:33:09,820 | أنا لن أكذب | أنا لن أكذب |
667 | 00:33:09,862 | 00:33:11,697 | أنت أبقيت سرا كبيرا | أنت أبقيت سرا كبيرا |
668 | 00:33:11,739 | 00:33:14,700 | وسيؤذي الكثير من الناس عندما يخرج | وسيؤذي الكثير من الناس عندما يخرج |
669 | 00:33:18,287 | 00:33:21,748 | لم أستطع الاعتناء بها. کنت مجرد طفلة | لم أستطع الاعتناء بها. کنت مجرد طفلة |
670 | 00:33:23,334 | 00:33:27,003 | أعلم | أعلم |
671 | 00:33:27,046 | 00:33:28,714 | لقد اتخذت قرارا صعبا حقا | لقد اتخذت قرارا صعبا حقا |
672 | 00:33:28,756 | 00:33:30,716 | إنه سن صغير حقا | إنه سن صغير حقا |
673 | 00:33:30,758 | 00:33:32,926 | وأنا أقدر هذا فيك | وأنا أقدر هذا فيك |
674 | 00:33:35,263 | 00:33:36,847 | حقا؟- أجل- | حقا؟- أجل- |
675 | 00:33:45,982 | 00:33:49,651 | أنت تضعين أحتياجات جاي قبلك | أنت تضعين أحتياجات جاي قبلك |
676 | 00:33:49,694 | 00:33:51,778 | وهذا ما تفعله الأم فعلا | وهذا ما تفعله الأم فعلا |
677 | 00:33:55,950 | 00:33:57,868 | حسنا | حسنا |
678 | 00:34:04,709 | 00:34:05,709 | يا رجل ,لا بأس | يا رجل ,لا بأس |
679 | 00:34:05,710 | 00:34:07,043 | يا رجل , لا بأس | يا رجل , لا بأس |
680 | 00:34:07,086 | 00:34:08,420 | هنا | هنا |
681 | 00:34:13,384 | 00:34:14,593 | هنا | هنا |
682 | 00:34:14,594 | 00:34:15,719 | ها أنت ذا | ها أنت ذا |
683 | 00:34:18,306 | 00:34:19,765 | خطأي أخي | خطأي أخي |
684 | 00:34:19,807 | 00:34:21,725 | هل يمكنك ان تحضر الكرة لنا؟ | هل يمكنك ان تحضر الكرة لنا؟ |
685 | 00:34:28,274 | 00:34:29,357 | هنا | هنا |
686 | 00:34:32,820 | 00:34:34,446 | اللعنة هاري | اللعنة هاري |
687 | 00:34:34,489 | 00:34:35,739 | هل يمكنك اللعب؟ | هل يمكنك اللعب؟ |
688 | 00:34:55,551 | 00:34:58,637 | هيا عليك الجري | هيا عليك الجري |
689 | 00:34:58,638 | 00:35:01,431 | ماذا تفعل يا أخي صوب أو مرر | ماذا تفعل يا أخي صوب أو مرر |
690 | 00:35:01,474 | 00:35:03,475 | أنا في فريقك أنا متاح | أنا في فريقك أنا متاح |
691 | 00:35:03,476 | 00:35:05,102 | أخذ الكرة | أخذ الكرة |
692 | 00:35:45,560 | 00:35:47,644 | خذي هذا | خذي هذا |
693 | 00:36:01,909 | 00:36:03,660 | ماذا يأكل هذا الرجل؟ | ماذا يأكل هذا الرجل؟ |
694 | 00:36:18,718 | 00:36:22,888 | كيف لم تخبريني | كيف لم تخبريني |
695 | 00:36:26,726 | 00:36:28,894 | لماذا أفعل؟ | لماذا أفعل؟ |
696 | 00:36:28,936 | 00:36:30,854 | لن تتفهم | لن تتفهم |
697 | 00:36:30,897 | 00:36:33,148 | لقد أردت مني الخروج في المرة الثانية التي عرفت فيها أنني حامل | لقد أردت مني الخروج في المرة الثانية التي عرفت فيها أنني حامل |
698 | 00:36:33,191 | 00:36:34,900 | هل هذا ما تخبرين به نفسك ؟ | هل هذا ما تخبرين به نفسك ؟ |
699 | 00:36:34,942 | 00:36:37,402 | لقد غادرت یا آستا | لقد غادرت یا آستا |
700 | 00:36:37,445 | 00:36:38,945 | لم يخبرك أحد أن تذهبی | لم يخبرك أحد أن تذهبی |
701 | 00:36:38,988 | 00:36:41,114 | لقد كرهت جیمی | لقد كرهت جیمی |
702 | 00:36:41,157 | 00:36:44,201 | حسنا كرهت الطريقة التي عاملك بها | حسنا كرهت الطريقة التي عاملك بها |
703 | 00:36:44,243 | 00:36:47,579 | وهربت فقط معه | وهربت فقط معه |
704 | 00:36:47,580 | 00:36:49,039 | تعلمين نتوقع فقط | تعلمين نتوقع فقط |
705 | 00:36:49,081 | 00:36:50,916 | أن يأتي معك طفل | أن يأتي معك طفل |
706 | 00:36:50,958 | 00:36:53,460 | لم يكن من شأنك ما فعلته معها | لم يكن من شأنك ما فعلته معها |
707 | 00:36:53,502 | 00:36:55,420 | كنت في الـ16 | كنت في الـ16 |
708 | 00:36:55,463 | 00:36:57,047 | بالطبع كان هذا شأني | بالطبع كان هذا شأني |
709 | 00:36:59,884 | 00:37:03,470 | ماذا كان يفترض أن افعل؟ | ماذا كان يفترض أن افعل؟ |
710 | 00:37:03,512 | 00:37:06,097 | أخذ طفلتي للفصل؟ | أخذ طفلتي للفصل؟ |
711 | 00:37:06,140 | 00:37:09,851 | اربيها في غرفة نوم جيمي في منزل والدته | اربيها في غرفة نوم جيمي في منزل والدته |
712 | 00:37:12,772 | 00:37:14,564 | تعلمين | تعلمين |
713 | 00:37:14,607 | 00:37:16,524 | أنظري حولك | أنظري حولك |
714 | 00:37:16,567 | 00:37:19,778 | کنا جميعا هناك من أجلك ، ولا سيما أنا | کنا جميعا هناك من أجلك ، ولا سيما أنا |
715 | 00:37:21,781 | 00:37:23,949 | لم استطيع فعل هذا لك | لم استطيع فعل هذا لك |
716 | 00:37:26,619 | 00:37:28,828 | لقد قمت بالفعل بتربية طفل لم يكن لك | لقد قمت بالفعل بتربية طفل لم يكن لك |
717 | 00:37:28,871 | 00:37:31,248 | لا أريد أن أكون مشكلة أخرى بالنسبة لك | لا أريد أن أكون مشكلة أخرى بالنسبة لك |
718 | 00:37:31,290 | 00:37:33,458 | من يريد الكعك؟ | من يريد الكعك؟ |
719 | 00:37:39,757 | 00:37:42,926 | هل سنكون بخير | هل سنكون بخير |
720 | 00:37:42,927 | 00:37:45,929 | حتى عندما لا نكون على ما يرام ، سنكون دائما على ما يرام | حتى عندما لا نكون على ما يرام ، سنكون دائما على ما يرام |
721 | 00:38:11,998 | 00:38:14,624 | ربما هذه أجزاء من سفينته | ربما هذه أجزاء من سفينته |
722 | 00:38:14,667 | 00:38:17,252 | تفقد هذا | تفقد هذا |
723 | 00:38:17,295 | 00:38:19,254 | يجب أن يكون هناك شيء ما في هذا المجمد | يجب أن يكون هناك شيء ما في هذا المجمد |
724 | 00:38:19,297 | 00:38:20,672 | لماذا سيكون مغلقا؟ | لماذا سيكون مغلقا؟ |
725 | 00:38:29,557 | 00:38:30,640 | سحر | سحر |
726 | 00:38:45,573 | 00:38:47,657 | هنا | هنا |
727 | 00:38:53,914 | 00:38:56,416 | هدف | هدف |
728 | 00:38:56,459 | 00:38:59,002 | لقد سجلت للفريق الاخر | لقد سجلت للفريق الاخر |
729 | 00:39:02,048 | 00:39:04,466 | كيف لا يزالون يجرون؟ | كيف لا يزالون يجرون؟ |
730 | 00:39:04,508 | 00:39:07,469 | هل هم أليين؟ | هل هم أليين؟ |
731 | 00:39:07,511 | 00:39:10,347 | أنا أنتهيت | أنا أنتهيت |
732 | 00:39:10,389 | 00:39:11,681 | تعبت | تعبت |
733 | 00:39:11,724 | 00:39:15,393 | هيا يا رجل , لا نزال نلعب | هيا يا رجل , لا نزال نلعب |
734 | 00:39:15,394 | 00:39:16,853 | هيا | هيا |
735 | 00:39:16,896 | 00:39:18,688 | لأين تذهب أخي؟ | لأين تذهب أخي؟ |
736 | 00:39:18,731 | 00:39:20,774 | نحتاجك | نحتاجك |
737 | 00:39:20,816 | 00:39:22,317 | هاري | هاري |
738 | 00:39:22,360 | 00:39:23,943 | - أنا محموم | - أنا محموم |
739 | 00:39:23,986 | 00:39:25,904 | هل هكذا ينتهي؟ | هل هكذا ينتهي؟ |
740 | 00:39:37,917 | 00:39:40,418 | الوطن | الوطن |
741 | 00:39:40,461 | 00:39:43,880 | شمسي لم تتغير منذ كنت على الأرض | شمسي لم تتغير منذ كنت على الأرض |
742 | 00:39:43,923 | 00:39:47,759 | لا يزال على بعد 46 سنة ضوئية | لا يزال على بعد 46 سنة ضوئية |
743 | 00:39:47,760 | 00:39:50,762 | لكن الشعور مختلف | لكن الشعور مختلف |
744 | 00:39:50,763 | 00:39:53,890 | الشعور أقرب | الشعور أقرب |
745 | 00:39:53,933 | 00:39:55,850 | مثل خيط واحد يمكن أن يشدني | مثل خيط واحد يمكن أن يشدني |
746 | 00:39:55,893 | 00:39:57,936 | من صدري الى السماء | من صدري الى السماء |
747 | 00:40:03,025 | 00:40:05,026 | قال الأولاد أنك لا تستطيع أن تعلق | قال الأولاد أنك لا تستطيع أن تعلق |
748 | 00:40:08,072 | 00:40:10,073 | إنها عينات لا تصدق | إنها عينات لا تصدق |
749 | 00:40:33,848 | 00:40:37,475 | والدي يقول أن النجوم في الدب الأكبر | والدي يقول أن النجوم في الدب الأكبر |
750 | 00:40:37,518 | 00:40:41,980 | هم سبعة إخوة ، أطلقوا النار في السماء مثل الأسهم | هم سبعة إخوة ، أطلقوا النار في السماء مثل الأسهم |
751 | 00:40:45,609 | 00:40:48,445 | هل من المفترض أن أعتذر؟ | هل من المفترض أن أعتذر؟ |
752 | 00:40:51,949 | 00:40:53,825 | يمكنك | يمكنك |
753 | 00:40:55,744 | 00:40:59,038 | أنا آسف على أخبار السر عن جاي | أنا آسف على أخبار السر عن جاي |
754 | 00:41:03,502 | 00:41:05,545 | أنت قدمت لنا صنيعا | أنت قدمت لنا صنيعا |
755 | 00:41:07,840 | 00:41:09,382 | انا افتقد الوطن | انا افتقد الوطن |
756 | 00:41:11,677 | 00:41:13,970 | لديك عائلة هناك؟ | لديك عائلة هناك؟ |
757 | 00:41:15,681 | 00:41:17,932 | زوجة | زوجة |
758 | 00:41:17,975 | 00:41:20,602 | ماتت | ماتت |
759 | 00:41:20,644 | 00:41:24,689 | لذلك أخذت وظيفة أتت بي هنا | لذلك أخذت وظيفة أتت بي هنا |
760 | 00:41:24,732 | 00:41:27,150 | أريد أن أذهب للوطن | أريد أن أذهب للوطن |
761 | 00:41:27,193 | 00:41:29,402 | أنا أنتمي هناك | أنا أنتمي هناك |
762 | 00:41:29,445 | 00:41:30,862 | المعذرة | المعذرة |
763 | 00:41:33,532 | 00:41:35,700 | هذا حزين للغاية | هذا حزين للغاية |
764 | 00:41:35,701 | 00:41:37,076 | أجل | أجل |
765 | 00:41:39,455 | 00:41:41,080 | إنه كذلك الآن | إنه كذلك الآن |
766 | 00:41:49,798 | 00:41:51,674 | الجميع يحتاج أن ينتمي | الجميع يحتاج أن ينتمي |
767 | 00:41:51,717 | 00:41:55,011 | لشيء أكبر منهم | لشيء أكبر منهم |
768 | 00:41:55,054 | 00:41:57,138 | نعم هناك قوة في الأعداد | نعم هناك قوة في الأعداد |
769 | 00:41:57,181 | 00:42:00,892 | ولكن ربما يكون الأمر أبسط. | ولكن ربما يكون الأمر أبسط. |
770 | 00:42:00,893 | 00:42:03,561 | ربما يشعر البشر بالتحسن عندما يعرفون | ربما يشعر البشر بالتحسن عندما يعرفون |
771 | 00:42:03,604 | 00:42:06,940 | لماذا هم وحيدين على الأرض | لماذا هم وحيدين على الأرض |
772 | 00:42:45,771 | 00:42:48,064 | المأمور | المأمور |
773 | 00:43:20,598 | 00:43:23,766 | لقد فات موعد نومك | لقد فات موعد نومك |
774 | 00:43:44,330 | 00:43:46,998 | إنهم لازالوا أحياء | إنهم لازالوا أحياء |
775 | 00:44:10,689 | 00:44:12,690 | کیف دخلت هنا؟ | کیف دخلت هنا؟ |
776 | 00:44:12,691 | 00:44:14,817 | الباب كان مغلقا | الباب كان مغلقا |
777 | 00:44:14,860 | 00:44:17,028 | لدي مفتاح. | لدي مفتاح. |
778 | 00:44:18,739 | 00:44:20,948 | لازلت زوجتك | لازلت زوجتك |