This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:15,000 | 00:00:25,000 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:01:59,380 | 00:02:03,700 | RENASCENCE | RENASCENCE |
3 | 00:02:03,970 | 00:02:06,970 | Episode 21 | Episode 21 |
4 | 00:02:16,200 | 00:02:18,300 | Selir Li sudah mengandung anak Kaisar 3 bulan, | Selir Li sudah mengandung anak Kaisar 3 bulan, |
5 | 00:02:19,390 | 00:02:21,120 | dalam hati Kaisar merasa sangat gembira. | dalam hati Kaisar merasa sangat gembira. |
6 | 00:02:21,760 | 00:02:23,080 | Mengingat jasa Selir Li, | Mengingat jasa Selir Li, |
7 | 00:02:23,520 | 00:02:26,480 | khusus memerintah saya untuk mengatur jamuan perayaan. | khusus memerintah saya untuk mengatur jamuan perayaan. |
8 | 00:02:29,220 | 00:02:30,230 | Hamba, | Hamba, |
9 | 00:02:31,290 | 00:02:32,920 | berterima kasih atas jasa budi Kaisar | berterima kasih atas jasa budi Kaisar |
10 | 00:02:36,800 | 00:02:37,940 | Kenapa dengan Kakak? | Kenapa dengan Kakak? |
11 | 00:02:38,930 | 00:02:40,150 | Apakah badan terasa tidak nyaman? | Apakah badan terasa tidak nyaman? |
12 | 00:02:40,880 | 00:02:43,040 | Cai Ying, bagaimana kamu melayani tuanmu? | Cai Ying, bagaimana kamu melayani tuanmu? |
13 | 00:02:43,500 | 00:02:44,340 | Jawab Yang Mulia. | Jawab Yang Mulia. |
14 | 00:02:44,720 | 00:02:46,400 | Sejak Yang Mulia Selir Li mengandung, | Sejak Yang Mulia Selir Li mengandung, |
15 | 00:02:46,740 | 00:02:48,520 | setiap hari sulit tidur, tidak ada selera makan. | setiap hari sulit tidur, tidak ada selera makan. |
16 | 00:02:49,000 | 00:02:51,200 | Sudah diperiksa Tabib besar namun belum ada perubahan. | Sudah diperiksa Tabib besar namun belum ada perubahan. |
17 | 00:02:51,610 | 00:02:53,200 | Badan Selir Li pada awalnya sudah lemah... | Badan Selir Li pada awalnya sudah lemah... |
18 | 00:02:53,220 | 00:02:54,440 | Cai Ying, jangan katakan lagi! | Cai Ying, jangan katakan lagi! |
19 | 00:02:57,880 | 00:02:58,700 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
20 | 00:02:59,280 | 00:03:00,170 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
21 | 00:03:09,730 | 00:03:10,590 | Ting Yue. | Ting Yue. |
22 | 00:03:10,910 | 00:03:12,160 | Pergilah ke bagian pembenahan. | Pergilah ke bagian pembenahan. |
23 | 00:03:12,680 | 00:03:13,760 | Sampaikan perintahku, | Sampaikan perintahku, |
24 | 00:03:14,340 | 00:03:16,240 | aturlah beberapa kasim yang berpengalaman dalam mengurus kehamilan. | aturlah beberapa kasim yang berpengalaman dalam mengurus kehamilan. |
25 | 00:03:16,260 | 00:03:17,150 | Kemudian dayang juga, | Kemudian dayang juga, |
26 | 00:03:17,520 | 00:03:18,400 | untuk melayani Selir Li. | untuk melayani Selir Li. |
27 | 00:03:18,770 | 00:03:19,570 | Baik. | Baik. |
28 | 00:03:20,080 | 00:03:20,880 | Tunggu. | Tunggu. |
29 | 00:03:25,680 | 00:03:26,480 | Selir Li. | Selir Li. |
30 | 00:03:27,350 | 00:03:28,680 | Urusan kehamilan merupakan hal besar, | Urusan kehamilan merupakan hal besar, |
31 | 00:03:29,090 | 00:03:31,760 | segalanya perlu dipilih secara hati-hati. | segalanya perlu dipilih secara hati-hati. |
32 | 00:03:32,470 | 00:03:33,680 | Jika tidak bisa mengurus dengan baik, | Jika tidak bisa mengurus dengan baik, |
33 | 00:03:33,900 | 00:03:35,430 | lalu terjadi hal yang tidak diinginkan... | lalu terjadi hal yang tidak diinginkan... |
34 | 00:03:38,270 | 00:03:40,420 | Tentu saja keturunan Kaisar menerima anugrah dari Langit, | Tentu saja keturunan Kaisar menerima anugrah dari Langit, |
35 | 00:03:40,820 | 00:03:42,240 | pasti akan selamat dan penuh dengan rezeki. | pasti akan selamat dan penuh dengan rezeki. |
36 | 00:03:42,800 | 00:03:45,240 | Adik hanya untuk berjaga-jaga. | Adik hanya untuk berjaga-jaga. |
37 | 00:03:45,770 | 00:03:47,320 | Masalah mengenai pemilihan orang yang mengurus kehamilan, | Masalah mengenai pemilihan orang yang mengurus kehamilan, |
38 | 00:03:47,600 | 00:03:49,680 | lebih baik Selir Li yang melakukannya sendiri. | lebih baik Selir Li yang melakukannya sendiri. |
39 | 00:03:50,300 | 00:03:52,140 | Yang Mulia, saya tidak suka mendengar perkataan ini. | Yang Mulia, saya tidak suka mendengar perkataan ini. |
40 | 00:03:52,930 | 00:03:54,520 | Ini juga merupakan niatan baik Permaisuri Utama. | Ini juga merupakan niatan baik Permaisuri Utama. |
41 | 00:03:55,350 | 00:03:56,170 | Kenapa? | Kenapa? |
42 | 00:03:56,310 | 00:03:58,420 | Yang Mulia Selir Shu merasa Permaisuri Utama | Yang Mulia Selir Shu merasa Permaisuri Utama |
43 | 00:03:58,440 | 00:03:59,570 | memiliki maksud lain? | memiliki maksud lain? |
44 | 00:04:02,260 | 00:04:03,520 | Saya yang berpikir terlalu banyak, | Saya yang berpikir terlalu banyak, |
45 | 00:04:04,320 | 00:04:05,760 | hanya saja keturunan Kaisar ini begitu penting. | hanya saja keturunan Kaisar ini begitu penting. |
46 | 00:04:06,850 | 00:04:08,360 | Tragedi Ratu terdahulu, | Tragedi Ratu terdahulu, |
47 | 00:04:08,820 | 00:04:11,400 | sampai sekarang bila teringat begitu memilukan. | sampai sekarang bila teringat begitu memilukan. |
48 | 00:04:12,240 | 00:04:13,960 | Saya juga membantu Kaisar berpikir untuk | Saya juga membantu Kaisar berpikir untuk |
49 | 00:04:14,220 | 00:04:15,450 | melakukan segala sesuatu dengan waspada. | melakukan segala sesuatu dengan waspada. |
50 | 00:04:15,670 | 00:04:16,800 | Benar yang dikatakan Selir Shu. | Benar yang dikatakan Selir Shu. |
51 | 00:04:18,150 | 00:04:19,180 | Kalau begitu biarkan Selir Li | Kalau begitu biarkan Selir Li |
52 | 00:04:19,200 | 00:04:21,120 | memilih sendiri dayangnya. | memilih sendiri dayangnya. |
53 | 00:04:23,230 | 00:04:24,030 | Jangan! | Jangan! |
54 | 00:04:26,490 | 00:04:27,310 | Jangan! | Jangan! |
55 | 00:04:27,650 | 00:04:28,480 | Selir Li. | Selir Li. |
56 | 00:04:29,780 | 00:04:30,580 | Jangan! | Jangan! |
57 | 00:04:31,490 | 00:04:33,160 | Jangan celakai anak saya! | Jangan celakai anak saya! |
58 | 00:04:33,890 | 00:04:35,010 | Jangan celakai anak saya! | Jangan celakai anak saya! |
59 | 00:04:35,510 | 00:04:36,890 | - Jangan celakai anak saya! - Selir Li! | - Jangan celakai anak saya! - Selir Li! |
60 | 00:04:37,080 | 00:04:38,600 | - Selir Li! - Jangan sentuh saya! | - Selir Li! - Jangan sentuh saya! |
61 | 00:04:39,620 | 00:04:41,480 | - Selir Li! - Jangan sentuh anak saya! | - Selir Li! - Jangan sentuh anak saya! |
62 | 00:04:41,570 | 00:04:42,650 | Selir Li, anda tenanglah sedikit! | Selir Li, anda tenanglah sedikit! |
63 | 00:04:43,190 | 00:04:44,520 | Selir Li, anda tenanglah sedikit! | Selir Li, anda tenanglah sedikit! |
64 | 00:04:45,000 | 00:04:45,870 | Tenanglah! | Tenanglah! |
65 | 00:05:01,640 | 00:05:03,830 | Kamu tidak boleh sakiti anak saya! | Kamu tidak boleh sakiti anak saya! |
66 | 00:05:04,250 | 00:05:05,070 | Tidak boleh! | Tidak boleh! |
67 | 00:05:05,110 | 00:05:05,970 | Yang Mulia! | Yang Mulia! |
68 | 00:05:06,060 | 00:05:07,360 | - Yang Mulia! - Tidak boleh! | - Yang Mulia! - Tidak boleh! |
69 | 00:05:07,400 | 00:05:09,010 | - Selir Li! - Yang Mulia, lepaskan! | - Selir Li! - Yang Mulia, lepaskan! |
70 | 00:05:09,760 | 00:05:10,560 | Selir Li! | Selir Li! |
71 | 00:05:10,730 | 00:05:11,850 | Apa yang sedang kamu lakukan ini? | Apa yang sedang kamu lakukan ini? |
72 | 00:05:12,010 | 00:05:13,180 | Yang Mulia, kamu baik-baik saja kan? | Yang Mulia, kamu baik-baik saja kan? |
73 | 00:05:13,630 | 00:05:14,500 | Tidak apa-apa kan? | Tidak apa-apa kan? |
74 | 00:05:15,860 | 00:05:16,660 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
75 | 00:05:16,680 | 00:05:17,500 | Pelanlah sedikit. | Pelanlah sedikit. |
76 | 00:05:43,370 | 00:05:44,360 | Yang Mulia Permaisuri. | Yang Mulia Permaisuri. |
77 | 00:05:44,900 | 00:05:46,280 | Hamba tidak bermaksud apa-apa. | Hamba tidak bermaksud apa-apa. |
78 | 00:05:47,120 | 00:05:50,630 | Hamba tadi tidak tahu apa yang terjadi. | Hamba tadi tidak tahu apa yang terjadi. |
79 | 00:05:50,920 | 00:05:52,680 | Segala tindakan ini mengikuti kata hati. | Segala tindakan ini mengikuti kata hati. |
80 | 00:05:55,270 | 00:05:56,800 | Jangan-jangan Selir Li | Jangan-jangan Selir Li |
81 | 00:05:57,390 | 00:05:58,720 | takut akan sesuatu? | takut akan sesuatu? |
82 | 00:05:59,130 | 00:05:59,940 | Tidak masalah! | Tidak masalah! |
83 | 00:06:01,500 | 00:06:02,550 | Saya tidak apa-apa. | Saya tidak apa-apa. |
84 | 00:06:06,580 | 00:06:09,720 | Mungkin juga Selir Li mengandung keturunan Kaisar, | Mungkin juga Selir Li mengandung keturunan Kaisar, |
85 | 00:06:10,330 | 00:06:11,640 | jadi hatinya tidak tenang dan gelisah. | jadi hatinya tidak tenang dan gelisah. |
86 | 00:06:12,520 | 00:06:13,340 | Cai Ying. | Cai Ying. |
87 | 00:06:13,630 | 00:06:15,600 | Masih tidak pergi papah Selir Li kembali istirahat? | Masih tidak pergi papah Selir Li kembali istirahat? |
88 | 00:06:16,120 | 00:06:16,920 | Baik. | Baik. |
89 | 00:06:43,820 | 00:06:44,650 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
90 | 00:06:44,990 | 00:06:46,750 | Selama Yang Mulia Selir Li mengandung, | Selama Yang Mulia Selir Li mengandung, |
91 | 00:06:46,800 | 00:06:48,040 | hatinya terus merasa tidak tenang dan gelisah. | hatinya terus merasa tidak tenang dan gelisah. |
92 | 00:06:48,650 | 00:06:49,840 | Mendengar desas desus dari istana, | Mendengar desas desus dari istana, |
93 | 00:06:50,320 | 00:06:52,880 | bahwa kandungannya diganggu oleh arwah yang mati penasaran. | bahwa kandungannya diganggu oleh arwah yang mati penasaran. |
94 | 00:06:53,420 | 00:06:54,680 | Takutnya karena hal ini, | Takutnya karena hal ini, |
95 | 00:06:55,030 | 00:06:56,400 | Yang Mulia Selir Li berada dalam ketakutan, | Yang Mulia Selir Li berada dalam ketakutan, |
96 | 00:06:56,420 | 00:06:57,700 | baru bisa menjadi seperti ini. | baru bisa menjadi seperti ini. |
97 | 00:06:58,760 | 00:06:59,600 | Arwah penasaran? | Arwah penasaran? |
98 | 00:07:00,560 | 00:07:02,440 | Merupakan hal yang dibuat-buat. | Merupakan hal yang dibuat-buat. |
99 | 00:07:02,880 | 00:07:04,320 | Tak disangka benar-benar mempercayainya. | Tak disangka benar-benar mempercayainya. |
100 | 00:07:06,150 | 00:07:08,150 | Namun ini juga merupakan hal yang baik. | Namun ini juga merupakan hal yang baik. |
101 | 00:07:08,730 | 00:07:11,200 | Setidaknya karena hal ini, konsentrasi Yao Mowan terbagi. | Setidaknya karena hal ini, konsentrasi Yao Mowan terbagi. |
102 | 00:07:13,960 | 00:07:16,160 | Jika terjadi sesuatu pada keturunan Kaisar, | Jika terjadi sesuatu pada keturunan Kaisar, |
103 | 00:07:17,060 | 00:07:19,760 | maka dia sebagai Permaisuri Utama juga sulit terlepas dari tanggung jawab ini. | maka dia sebagai Permaisuri Utama juga sulit terlepas dari tanggung jawab ini. |
104 | 00:07:21,770 | 00:07:23,450 | Tapi cukup kebetulan juga. | Tapi cukup kebetulan juga. |
105 | 00:07:23,920 | 00:07:26,600 | Selir Li di saat hari jadi Ratu terdahulu | Selir Li di saat hari jadi Ratu terdahulu |
106 | 00:07:26,620 | 00:07:27,880 | mengandung anak Kaisar ini. | mengandung anak Kaisar ini. |
107 | 00:07:31,160 | 00:07:33,120 | Masih ada hal begitu menakjubkan? | Masih ada hal begitu menakjubkan? |
108 | 00:07:35,600 | 00:07:38,720 | Kaisar mencintai Ratu terdahulu begitu dalam, | Kaisar mencintai Ratu terdahulu begitu dalam, |
109 | 00:07:39,910 | 00:07:42,280 | lalu janin Selir Li memiliki jodoh semacam ini. | lalu janin Selir Li memiliki jodoh semacam ini. |
110 | 00:07:44,080 | 00:07:46,430 | Patut Kaisar begitu mementingkannya. | Patut Kaisar begitu mementingkannya. |
111 | 00:07:49,900 | 00:07:50,750 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
112 | 00:07:51,080 | 00:07:54,080 | Dengar-dengar kediaman Pangeran Su kecurian lagi. | Dengar-dengar kediaman Pangeran Su kecurian lagi. |
113 | 00:07:56,520 | 00:07:57,440 | Yang Mulia! | Yang Mulia! |
114 | 00:08:00,360 | 00:08:01,150 | Apa kamu bilang? | Apa kamu bilang? |
115 | 00:08:01,760 | 00:08:03,360 | Bukankah sebelumnya di Kediaman Pangeran Su, | Bukankah sebelumnya di Kediaman Pangeran Su, |
116 | 00:08:03,610 | 00:08:05,670 | banyak sekali bawahannya yang menghilang? | banyak sekali bawahannya yang menghilang? |
117 | 00:08:06,600 | 00:08:09,680 | Semalam saya mendengar kediaman Pangeran kehilangan sesuatu lagi. | Semalam saya mendengar kediaman Pangeran kehilangan sesuatu lagi. |
118 | 00:08:10,220 | 00:08:11,370 | Namun... | Namun... |
119 | 00:08:12,260 | 00:08:13,400 | Namun pencuri ini, | Namun pencuri ini, |
120 | 00:08:13,600 | 00:08:16,080 | tidak mencuri harta berharga seperti biasanya. | tidak mencuri harta berharga seperti biasanya. |
121 | 00:08:16,400 | 00:08:17,600 | Sepertinya... | Sepertinya... |
122 | 00:08:18,840 | 00:08:19,960 | Sepertinya langsung menuju | Sepertinya langsung menuju |
123 | 00:08:19,980 | 00:08:21,760 | ke surat-surat yang ada di ruang baca Pangeran. | ke surat-surat yang ada di ruang baca Pangeran. |
124 | 00:08:24,190 | 00:08:25,880 | Saya pernah mendengar Yin Xue mengatakan hal ini. | Saya pernah mendengar Yin Xue mengatakan hal ini. |
125 | 00:08:26,910 | 00:08:28,040 | Akan tetapi, | Akan tetapi, |
126 | 00:08:29,710 | 00:08:31,000 | bagaimana kamu bisa tahu? | bagaimana kamu bisa tahu? |
127 | 00:08:33,880 | 00:08:34,920 | Ini... | Ini... |
128 | 00:08:37,640 | 00:08:38,800 | Masalah ini cukup besar. | Masalah ini cukup besar. |
129 | 00:08:39,290 | 00:08:40,360 | Rakyat di seluruh kota | Rakyat di seluruh kota |
130 | 00:08:40,590 | 00:08:42,320 | termasuk dalam istana, semua tengah membicarakannya. | termasuk dalam istana, semua tengah membicarakannya. |
131 | 00:08:42,680 | 00:08:43,840 | Mengatakan | Mengatakan |
132 | 00:08:44,180 | 00:08:47,240 | Mengatakan Kaisar sekarang takut dengan kekuatan Pangeran Su, | Mengatakan Kaisar sekarang takut dengan kekuatan Pangeran Su, |
133 | 00:08:47,600 | 00:08:49,540 | diam-diam hendak melakukan sesuatu padanya. | diam-diam hendak melakukan sesuatu padanya. |
134 | 00:09:02,470 | 00:09:04,040 | Saya rasa kamu pergi menemui Ben Lei bukan? | Saya rasa kamu pergi menemui Ben Lei bukan? |
135 | 00:09:04,120 | 00:09:04,960 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
136 | 00:09:05,520 | 00:09:07,130 | Perkataan seperti ini tidak boleh diucapkan sembarangan. | Perkataan seperti ini tidak boleh diucapkan sembarangan. |
137 | 00:09:08,980 | 00:09:11,040 | Baik, baik, baik, saya tidak bicara sembarangan lagi. | Baik, baik, baik, saya tidak bicara sembarangan lagi. |
138 | 00:09:11,550 | 00:09:12,910 | Kamu berhati-hati saja. | Kamu berhati-hati saja. |
139 | 00:09:13,620 | 00:09:14,650 | Tidak ada masalah yang terjadi, | Tidak ada masalah yang terjadi, |
140 | 00:09:15,100 | 00:09:16,660 | untuk apa saya hati-hati? | untuk apa saya hati-hati? |
141 | 00:09:21,220 | 00:09:22,110 | Ting Yue. | Ting Yue. |
142 | 00:09:25,580 | 00:09:26,680 | Bagaimana dengan Selir Li? | Bagaimana dengan Selir Li? |
143 | 00:09:27,660 | 00:09:29,840 | Hamba sudah melaksanakan perintah Yang Mulia | Hamba sudah melaksanakan perintah Yang Mulia |
144 | 00:09:30,040 | 00:09:31,080 | bertanya pada Cai Ying. | bertanya pada Cai Ying. |
145 | 00:09:32,160 | 00:09:34,200 | Begitu kembali ke istana, Selir Li langsung istirahat. | Begitu kembali ke istana, Selir Li langsung istirahat. |
146 | 00:09:34,480 | 00:09:35,320 | Tidak ada masalah yang serius. | Tidak ada masalah yang serius. |
147 | 00:09:38,500 | 00:09:41,460 | Istana Jing De | Istana Jing De |
148 | 00:09:49,870 | 00:09:51,600 | Keterampilan menyisirmu sangat bagus. | Keterampilan menyisirmu sangat bagus. |
149 | 00:09:55,180 | 00:09:56,450 | Sungguh aneh, | Sungguh aneh, |
150 | 00:09:58,350 | 00:10:01,600 | setiap hari saat kamu menyisir rambutku, | setiap hari saat kamu menyisir rambutku, |
151 | 00:10:03,020 | 00:10:04,920 | saya baru bisa merasa tenang, | saya baru bisa merasa tenang, |
152 | 00:10:05,990 | 00:10:07,200 | seluruh tubuh merasa nyaman dan rileks. | seluruh tubuh merasa nyaman dan rileks. |
153 | 00:10:09,280 | 00:10:10,600 | Asalkan Yang Mulia suka, | Asalkan Yang Mulia suka, |
154 | 00:10:11,030 | 00:10:13,240 | hamba bersedia menyisir rambut anda setiap hari. | hamba bersedia menyisir rambut anda setiap hari. |
155 | 00:10:14,980 | 00:10:16,880 | Saya lihat beban pikiran Yang Mulia terlalu banyak. | Saya lihat beban pikiran Yang Mulia terlalu banyak. |
156 | 00:10:18,020 | 00:10:19,680 | Sementara sekarang tengah mengandung anak Kaisar, | Sementara sekarang tengah mengandung anak Kaisar, |
157 | 00:10:20,530 | 00:10:22,880 | Yang Mulia seharusnya merasa tenang. | Yang Mulia seharusnya merasa tenang. |
158 | 00:10:29,700 | 00:10:31,280 | Justru karena mengandung anak Kaisar, | Justru karena mengandung anak Kaisar, |
159 | 00:10:32,880 | 00:10:36,110 | baru merasa khawatir sepanjang hari. | baru merasa khawatir sepanjang hari. |
160 | 00:10:44,100 | 00:10:45,320 | Sudah larut, | Sudah larut, |
161 | 00:10:46,600 | 00:10:48,080 | kamu juga istirahatlah lebih awal. | kamu juga istirahatlah lebih awal. |
162 | 00:11:21,060 | 00:11:21,860 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
163 | 00:11:22,000 | 00:11:24,120 | Giok ini tampak bersinar dan jernih, | Giok ini tampak bersinar dan jernih, |
164 | 00:11:24,630 | 00:11:25,800 | ukirannya juga sangat halus dan rapi, | ukirannya juga sangat halus dan rapi, |
165 | 00:11:26,050 | 00:11:27,040 | sungguh merupakan seni kalangan atas. | sungguh merupakan seni kalangan atas. |
166 | 00:11:27,490 | 00:11:29,440 | Yang Mulia Selir Li pasti akan menyukainya. | Yang Mulia Selir Li pasti akan menyukainya. |
167 | 00:11:30,400 | 00:11:32,440 | Yang Mulia Selir Shu tiba! | Yang Mulia Selir Shu tiba! |
168 | 00:11:41,190 | 00:11:42,040 | Permaisuri Utama. | Permaisuri Utama. |
169 | 00:11:44,480 | 00:11:46,360 | Ada urusan apa Selir Shu datang kemari? | Ada urusan apa Selir Shu datang kemari? |
170 | 00:11:47,400 | 00:11:49,160 | Sebelumnya bicara saya sedikit gegabah, | Sebelumnya bicara saya sedikit gegabah, |
171 | 00:11:49,450 | 00:11:50,620 | lalu menyinggung Yang Mulia. | lalu menyinggung Yang Mulia. |
172 | 00:11:51,100 | 00:11:53,720 | Kedatangan saya hari ini untuk meminta maaf pada Yang Mulia. | Kedatangan saya hari ini untuk meminta maaf pada Yang Mulia. |
173 | 00:11:54,090 | 00:11:55,720 | Selir Shu juga demi kebaikan Kaisar. | Selir Shu juga demi kebaikan Kaisar. |
174 | 00:11:56,710 | 00:11:58,160 | Tentu saja saya tidak akan menyalahkanmu. | Tentu saja saya tidak akan menyalahkanmu. |
175 | 00:11:59,320 | 00:12:01,120 | Lagi pula Selir Shu juga menyadarkan saya, | Lagi pula Selir Shu juga menyadarkan saya, |
176 | 00:12:02,080 | 00:12:03,400 | untuk tidak memancing api | untuk tidak memancing api |
177 | 00:12:03,730 | 00:12:04,680 | dan mencari masalah untuk diri sendiri. | dan mencari masalah untuk diri sendiri. |
178 | 00:12:06,000 | 00:12:07,520 | Maksud saya memang seperti itu. | Maksud saya memang seperti itu. |
179 | 00:12:08,030 | 00:12:10,920 | Hanya saja semalam Selir Li seperti kehilangan akal sehat, | Hanya saja semalam Selir Li seperti kehilangan akal sehat, |
180 | 00:12:11,210 | 00:12:12,520 | sungguh aneh, | sungguh aneh, |
181 | 00:12:12,850 | 00:12:14,840 | tidak tahu roh jahat apa yang merasukinya, | tidak tahu roh jahat apa yang merasukinya, |
182 | 00:12:15,100 | 00:12:16,920 | hingga membuat Permaisuri Utama terkejut. | hingga membuat Permaisuri Utama terkejut. |
183 | 00:12:17,320 | 00:12:18,600 | Selir Li mengandung anak Kaisar, | Selir Li mengandung anak Kaisar, |
184 | 00:12:18,980 | 00:12:20,160 | ada beban di dalam hatinya | ada beban di dalam hatinya |
185 | 00:12:20,660 | 00:12:21,520 | juga merupakan hal yang wajar. | juga merupakan hal yang wajar. |
186 | 00:12:23,440 | 00:12:24,960 | Selir di dalam istana ini, | Selir di dalam istana ini, |
187 | 00:12:25,630 | 00:12:27,480 | siapa yang tidak menginginkan anak dari Kaisar? | siapa yang tidak menginginkan anak dari Kaisar? |
188 | 00:12:28,140 | 00:12:31,320 | Namun hanya Selir Li yang bisa seberuntung ini. | Namun hanya Selir Li yang bisa seberuntung ini. |
189 | 00:12:32,130 | 00:12:34,000 | Sulit terhindar dari orang yang iri padanya. | Sulit terhindar dari orang yang iri padanya. |
190 | 00:12:37,150 | 00:12:39,680 | Giok ini memang sangat bagus. | Giok ini memang sangat bagus. |
191 | 00:12:40,530 | 00:12:43,080 | Permaisuri utama mempersiapkannya untuk Selir Li bukan? | Permaisuri utama mempersiapkannya untuk Selir Li bukan? |
192 | 00:12:44,530 | 00:12:45,960 | Hal yang diperintah Kaisar, | Hal yang diperintah Kaisar, |
193 | 00:12:46,250 | 00:12:47,820 | tentu saja saya akan lebih memperhatikannya. | tentu saja saya akan lebih memperhatikannya. |
194 | 00:12:48,210 | 00:12:51,200 | Maka dari itu memerintah pembenahan khusus mengawasi pembuatan giok. | Maka dari itu memerintah pembenahan khusus mengawasi pembuatan giok. |
195 | 00:12:51,700 | 00:12:53,880 | Saya dengar tidak begitu tepat bila hanya menghadiahkan giok semata, | Saya dengar tidak begitu tepat bila hanya menghadiahkan giok semata, |
196 | 00:12:54,470 | 00:12:56,600 | harus diikuti dengan patung kayu Qilin baru pertanda baik. | harus diikuti dengan patung kayu Qilin baru pertanda baik. |
197 | 00:12:57,450 | 00:12:59,320 | Dengan menghadiahkan Qilin, | Dengan menghadiahkan Qilin, |
198 | 00:12:59,720 | 00:13:01,360 | maka akan sejahtera selamanya tanpa kekurangan. | maka akan sejahtera selamanya tanpa kekurangan. |
199 | 00:13:02,460 | 00:13:04,840 | Kebetulan istanaku ada lebih satu patung kayu. | Kebetulan istanaku ada lebih satu patung kayu. |
200 | 00:13:05,230 | 00:13:07,360 | Bagaimana kalau diantarkan ke tempat Permaisuri Utama? | Bagaimana kalau diantarkan ke tempat Permaisuri Utama? |
201 | 00:13:07,740 | 00:13:08,800 | Kalau begitu merepotkan Selir Shu. | Kalau begitu merepotkan Selir Shu. |
202 | 00:13:09,630 | 00:13:11,960 | Merupakan tanggung jawab saya untuk berbagi rasa cemas dengan Permaisuri. | Merupakan tanggung jawab saya untuk berbagi rasa cemas dengan Permaisuri. |
203 | 00:13:12,590 | 00:13:14,080 | Saya pergi menyuruh orang mengantarkannya kemari. | Saya pergi menyuruh orang mengantarkannya kemari. |
204 | 00:13:34,910 | 00:13:35,730 | Ting Yue. | Ting Yue. |
205 | 00:13:36,310 | 00:13:37,130 | Kemarilah. | Kemarilah. |
206 | 00:13:39,690 | 00:13:41,960 | Pergi ke bagian pembenahan dan perintahkan Pengurus Li, | Pergi ke bagian pembenahan dan perintahkan Pengurus Li, |
207 | 00:13:42,220 | 00:13:43,940 | agar patung kayu Qilin di gudang itu | agar patung kayu Qilin di gudang itu |
208 | 00:13:44,160 | 00:13:45,720 | kembali dicat ulang dengan lapisan cat. | kembali dicat ulang dengan lapisan cat. |
209 | 00:13:46,840 | 00:13:48,880 | Pertama agar tidak terlihat tua. | Pertama agar tidak terlihat tua. |
210 | 00:13:49,360 | 00:13:50,160 | Kedua, | Kedua, |
211 | 00:13:50,890 | 00:13:53,800 | perkataan Wang Qinruo tadi pasti tidak ada niatan baik. | perkataan Wang Qinruo tadi pasti tidak ada niatan baik. |
212 | 00:13:55,120 | 00:13:57,280 | Namun untuk sesaat saya tidak bisa menebak maksudnya. | Namun untuk sesaat saya tidak bisa menebak maksudnya. |
213 | 00:13:58,880 | 00:14:01,480 | Lapisan cat ini juga bisa mencegah jika diganti orang lain. | Lapisan cat ini juga bisa mencegah jika diganti orang lain. |
214 | 00:14:01,840 | 00:14:02,650 | Baik. | Baik. |
215 | 00:14:02,670 | 00:14:03,490 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
216 | 00:14:44,500 | 00:14:45,320 | Siapa? | Siapa? |
217 | 00:15:02,980 | 00:15:03,880 | Siapa kamu? | Siapa kamu? |
218 | 00:15:04,120 | 00:15:05,640 | Berani sekali hendak membunuh Pangeran. | Berani sekali hendak membunuh Pangeran. |
219 | 00:15:36,610 | 00:15:37,460 | Tuan Qian Mian. | Tuan Qian Mian. |
220 | 00:15:37,550 | 00:15:38,440 | Jangan lukai Pangeran. | Jangan lukai Pangeran. |
221 | 00:15:46,560 | 00:15:48,600 | Orang yang hendak membunuh Pangeran ternyata adalah Tuan Qian Mian. | Orang yang hendak membunuh Pangeran ternyata adalah Tuan Qian Mian. |
222 | 00:15:49,520 | 00:15:50,440 | Apa mungkin | Apa mungkin |
223 | 00:15:50,980 | 00:15:52,190 | sungguh perintah dari Kaisar? | sungguh perintah dari Kaisar? |
224 | 00:16:07,960 | 00:16:08,800 | Tuan. | Tuan. |
225 | 00:16:10,030 | 00:16:10,880 | Semua sudah beres? | Semua sudah beres? |
226 | 00:16:11,500 | 00:16:13,440 | Sudah mengantarkan Tuan Kota dengan aman keluar dari istana. | Sudah mengantarkan Tuan Kota dengan aman keluar dari istana. |
227 | 00:16:14,080 | 00:16:15,600 | Jika bukan karena perhitungan Tuan yang tepat, | Jika bukan karena perhitungan Tuan yang tepat, |
228 | 00:16:15,990 | 00:16:18,320 | maka kali ini Tuan Kota akan ditangkap oleh Qian Mian. | maka kali ini Tuan Kota akan ditangkap oleh Qian Mian. |
229 | 00:16:20,560 | 00:16:22,720 | Kebakaran di Istana Ping Le sebelumnya, | Kebakaran di Istana Ping Le sebelumnya, |
230 | 00:16:23,250 | 00:16:24,560 | kemudian pencurian di kediaman Pangeran Su, | kemudian pencurian di kediaman Pangeran Su, |
231 | 00:16:25,580 | 00:16:27,000 | satu per satu kejadian ini, | satu per satu kejadian ini, |
232 | 00:16:27,700 | 00:16:29,640 | sedari awal sudah terlihat Jun Qing yang melakukannya. | sedari awal sudah terlihat Jun Qing yang melakukannya. |
233 | 00:16:30,720 | 00:16:31,530 | Tujuannya adalah | Tujuannya adalah |
234 | 00:16:31,680 | 00:16:34,320 | untuk membuat ilusi ada orang yang ingin mencelakai Pangeran. | untuk membuat ilusi ada orang yang ingin mencelakai Pangeran. |
235 | 00:16:35,210 | 00:16:36,280 | Memanfaatkan kesempatan untuk menekan | Memanfaatkan kesempatan untuk menekan |
236 | 00:16:37,260 | 00:16:39,200 | dan mencoba keluar dari jebakan istana. | dan mencoba keluar dari jebakan istana. |
237 | 00:16:39,810 | 00:16:43,000 | Hal ini juga disembunyikan Pangeran Su dengan Tuan Kota cukup dalam. | Hal ini juga disembunyikan Pangeran Su dengan Tuan Kota cukup dalam. |
238 | 00:16:43,510 | 00:16:44,560 | Siapapun juga tidak diberitahu. | Siapapun juga tidak diberitahu. |
239 | 00:16:46,780 | 00:16:50,000 | Mungkin saja Kaisar tengah ragu-ragu di ruang baca kerajaan, | Mungkin saja Kaisar tengah ragu-ragu di ruang baca kerajaan, |
240 | 00:16:50,590 | 00:16:52,360 | apakah perlu melepaskan Jun Qing keluar istana. | apakah perlu melepaskan Jun Qing keluar istana. |
241 | 00:17:01,390 | 00:17:02,400 | Bawahan tidak becus melaksanakan perintah. | Bawahan tidak becus melaksanakan perintah. |
242 | 00:17:02,950 | 00:17:04,200 | Mohon Kaisar berikan hukuman setimpal. | Mohon Kaisar berikan hukuman setimpal. |
243 | 00:17:06,020 | 00:17:07,360 | Masalah ini kamu memang patut dihukum. | Masalah ini kamu memang patut dihukum. |
244 | 00:17:08,610 | 00:17:10,560 | Sekarang kebakaran Istana Ping Le masih belum ada hasilnya, | Sekarang kebakaran Istana Ping Le masih belum ada hasilnya, |
245 | 00:17:10,850 | 00:17:12,440 | lagi-lagi muncul adanya penyelinap masuk, | lagi-lagi muncul adanya penyelinap masuk, |
246 | 00:17:13,840 | 00:17:15,560 | sekarang takutnya semua orang akan membicarakan | sekarang takutnya semua orang akan membicarakan |
247 | 00:17:16,430 | 00:17:17,960 | bahwa kejadian ini merupakan perintah dari saya. | bahwa kejadian ini merupakan perintah dari saya. |
248 | 00:17:18,320 | 00:17:19,160 | Kaisar jangan marah. | Kaisar jangan marah. |
249 | 00:17:20,340 | 00:17:22,580 | Pangeran Su aman dan baik-baik saja dalam dua kejadian ini, | Pangeran Su aman dan baik-baik saja dalam dua kejadian ini, |
250 | 00:17:23,570 | 00:17:25,060 | pasti ada kejanggalan di antara ini. | pasti ada kejanggalan di antara ini. |
251 | 00:17:25,400 | 00:17:26,640 | Di belakang pasti ada dalang yang bertindak. | Di belakang pasti ada dalang yang bertindak. |
252 | 00:17:28,310 | 00:17:29,160 | Tentu saja. | Tentu saja. |
253 | 00:17:29,810 | 00:17:31,940 | Sekarang di dalam istana ada orang yang sengaja | Sekarang di dalam istana ada orang yang sengaja |
254 | 00:17:31,960 | 00:17:33,580 | membuat ilusi seseorang hendak mencelakai Pangeran Su. | membuat ilusi seseorang hendak mencelakai Pangeran Su. |
255 | 00:17:34,160 | 00:17:34,980 | Lalu membuat saya, | Lalu membuat saya, |
256 | 00:17:35,450 | 00:17:37,440 | menjadi tersangka di balik orang yang mencelakai adik ketiga. | menjadi tersangka di balik orang yang mencelakai adik ketiga. |
257 | 00:17:39,310 | 00:17:40,520 | Lalu Pangeran Su menetap di istana, | Lalu Pangeran Su menetap di istana, |
258 | 00:17:40,810 | 00:17:41,920 | bukankah menjadi penyebab masalah? | bukankah menjadi penyebab masalah? |
259 | 00:17:49,370 | 00:17:52,160 | Jika terjadi sesuatu pada Pangeran Su di istana, | Jika terjadi sesuatu pada Pangeran Su di istana, |
260 | 00:17:53,170 | 00:17:54,400 | maka nama buruk saya | maka nama buruk saya |
261 | 00:17:55,620 | 00:17:56,800 | sudah ditetapkan dan pasti. | sudah ditetapkan dan pasti. |
262 | 00:18:30,120 | 00:18:33,240 | Angin apa yang meniup Selir Li datang ke tempat saya? | Angin apa yang meniup Selir Li datang ke tempat saya? |
263 | 00:18:35,320 | 00:18:38,450 | Ada hal yang ingin saya bahas dengan Selir Shu. | Ada hal yang ingin saya bahas dengan Selir Shu. |
264 | 00:18:44,450 | 00:18:46,480 | Permaisuri Li yang ada di atas... | Permaisuri Li yang ada di atas... |
265 | 00:18:47,120 | 00:18:47,960 | Oh bukan, | Oh bukan, |
266 | 00:18:48,200 | 00:18:49,060 | Selir Li | Selir Li |
267 | 00:18:49,770 | 00:18:53,240 | juga hendak berdiskusi dengan saya? | juga hendak berdiskusi dengan saya? |
268 | 00:18:54,580 | 00:18:56,080 | Mengenai Permaisuri Utama. | Mengenai Permaisuri Utama. |
269 | 00:18:57,830 | 00:18:59,280 | Selir Li sedang mengandung, | Selir Li sedang mengandung, |
270 | 00:19:00,390 | 00:19:01,720 | lebih baik duduk dan bicarakan. | lebih baik duduk dan bicarakan. |
271 | 00:19:09,660 | 00:19:11,840 | Jika terjadi sesuatu di tempatku ini, | Jika terjadi sesuatu di tempatku ini, |
272 | 00:19:12,570 | 00:19:14,440 | maka akan sangat sulit dipertanggung jawabkan. | maka akan sangat sulit dipertanggung jawabkan. |
273 | 00:19:16,750 | 00:19:18,680 | Meskipun sekarang sedang mengandung anak Kaisar, | Meskipun sekarang sedang mengandung anak Kaisar, |
274 | 00:19:19,610 | 00:19:22,320 | tapi dalam hati selalu merasa tidak tenang. | tapi dalam hati selalu merasa tidak tenang. |
275 | 00:19:23,680 | 00:19:25,280 | Permaisuri Utama kini memegang kekuasaan besar, | Permaisuri Utama kini memegang kekuasaan besar, |
276 | 00:19:26,220 | 00:19:29,680 | kelak dia tidak akan melepaskan saya dan anakku, | kelak dia tidak akan melepaskan saya dan anakku, |
277 | 00:19:30,570 | 00:19:31,880 | menggoyangkan posisinya. | menggoyangkan posisinya. |
278 | 00:19:33,090 | 00:19:34,670 | Sebelumnya memperlakukanku seperti itu, | Sebelumnya memperlakukanku seperti itu, |
279 | 00:19:35,680 | 00:19:37,560 | namun sekarang malah teringat padaku. | namun sekarang malah teringat padaku. |
280 | 00:19:38,810 | 00:19:39,680 | Kenapa? | Kenapa? |
281 | 00:19:40,480 | 00:19:43,000 | Ingin saya membantumu menghapuskan Permaisuri Utama? | Ingin saya membantumu menghapuskan Permaisuri Utama? |
282 | 00:19:47,240 | 00:19:50,960 | Saya tahu kamu sehati dengan Permaisuri Utama, | Saya tahu kamu sehati dengan Permaisuri Utama, |
283 | 00:19:52,190 | 00:19:54,160 | namun pernahkah kamu berpikir | namun pernahkah kamu berpikir |
284 | 00:19:54,850 | 00:19:56,400 | mengalah pada musuh berbalik mencelakai? | mengalah pada musuh berbalik mencelakai? |
285 | 00:19:58,210 | 00:20:00,160 | Tunggu saat Permaisuri Utama mendapatkan kekuatan, | Tunggu saat Permaisuri Utama mendapatkan kekuatan, |
286 | 00:20:02,450 | 00:20:04,360 | apakah mungkin akan mengalah pada orang lain lagi? | apakah mungkin akan mengalah pada orang lain lagi? |
287 | 00:20:07,240 | 00:20:10,400 | Masalah ini Selir Li tidak usah khawatir. | Masalah ini Selir Li tidak usah khawatir. |
288 | 00:20:11,240 | 00:20:12,600 | Saya memiliki cara saya sendiri. | Saya memiliki cara saya sendiri. |
289 | 00:20:13,910 | 00:20:16,320 | Lebih baik Selir Li sendiri berpikir | Lebih baik Selir Li sendiri berpikir |
290 | 00:20:17,310 | 00:20:20,000 | bagaimana melindungi keturunan dari Kaisar. | bagaimana melindungi keturunan dari Kaisar. |
291 | 00:20:34,960 | 00:20:36,200 | Tampaknya Selir Shu | Tampaknya Selir Shu |
292 | 00:20:37,080 | 00:20:39,120 | seumur hidup akan terkurung dalam istana ini saja. | seumur hidup akan terkurung dalam istana ini saja. |
293 | 00:20:41,240 | 00:20:42,230 | Mari kita pergi. | Mari kita pergi. |
294 | 00:20:42,400 | 00:20:43,270 | Baik. | Baik. |
295 | 00:21:00,930 | 00:21:01,940 | Saya hendak melihat | Saya hendak melihat |
296 | 00:21:03,800 | 00:21:04,960 | siapa yang sebenarnya | siapa yang sebenarnya |
297 | 00:21:05,950 | 00:21:07,160 | akan menang sampai akhirnya. | akan menang sampai akhirnya. |
298 | 00:21:09,880 | 00:21:10,720 | Cai Die. | Cai Die. |
299 | 00:21:12,920 | 00:21:13,730 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
300 | 00:21:13,820 | 00:21:15,080 | Bawakan patung kayu itu kemari. | Bawakan patung kayu itu kemari. |
301 | 00:21:22,000 | 00:21:22,820 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
302 | 00:21:23,090 | 00:21:24,480 | Bukankah anda sudah memberikan Permaisuri Utama | Bukankah anda sudah memberikan Permaisuri Utama |
303 | 00:21:24,500 | 00:21:25,880 | sebuah patung kayu? | sebuah patung kayu? |
304 | 00:21:26,460 | 00:21:27,400 | Lalu kenapa... | Lalu kenapa... |
305 | 00:21:28,140 | 00:21:29,860 | Yao Mowan begitu licik, | Yao Mowan begitu licik, |
306 | 00:21:30,450 | 00:21:32,190 | pasti tidak akan percaya saya begitu saja. | pasti tidak akan percaya saya begitu saja. |
307 | 00:21:33,180 | 00:21:36,200 | Pasti pergi ke pembenahan untuk mengambil yang lain. | Pasti pergi ke pembenahan untuk mengambil yang lain. |
308 | 00:21:37,480 | 00:21:40,440 | Kamu bawa patung kayu yang sudah dilumuri racun bunga mandala | Kamu bawa patung kayu yang sudah dilumuri racun bunga mandala |
309 | 00:21:40,470 | 00:21:41,600 | ke dalam pembenahan istana. | ke dalam pembenahan istana. |
310 | 00:21:42,520 | 00:21:45,920 | Lalu diam-diam menukarkan patung kayu di dalam gudang | Lalu diam-diam menukarkan patung kayu di dalam gudang |
311 | 00:21:47,300 | 00:21:48,720 | Dia yang pilih sendiri, | Dia yang pilih sendiri, |
312 | 00:21:49,180 | 00:21:51,160 | maka tidak akan bisa menyalahkan diriku. | maka tidak akan bisa menyalahkan diriku. |
313 | 00:21:52,880 | 00:21:54,080 | Baik, Yang Mulia. | Baik, Yang Mulia. |
314 | 00:22:02,950 | 00:22:03,780 | Mari. | Mari. |
315 | 00:22:04,380 | 00:22:06,960 | Sekarang Selir Li sedang mengandung anak saya, | Sekarang Selir Li sedang mengandung anak saya, |
316 | 00:22:07,400 | 00:22:08,400 | merupakan suatu kebahagiaan bagi saya. | merupakan suatu kebahagiaan bagi saya. |
317 | 00:22:08,830 | 00:22:10,280 | Juga merupakan kebahagiaan bagi Kerajaan Chu. | Juga merupakan kebahagiaan bagi Kerajaan Chu. |
318 | 00:22:11,210 | 00:22:13,660 | Seluruh selir tercinta dengan saya bersama mendoakan Selir Li, | Seluruh selir tercinta dengan saya bersama mendoakan Selir Li, |
319 | 00:22:14,500 | 00:22:15,520 | menikmati minuman ini bersama. | menikmati minuman ini bersama. |
320 | 00:22:19,100 | 00:22:21,040 | Selamat pada Selir Li. | Selamat pada Selir Li. |
321 | 00:22:33,330 | 00:22:37,000 | Seharusnya ini merupakan anak dari Kerajaan Chu. | Seharusnya ini merupakan anak dari Kerajaan Chu. |
322 | 00:22:38,320 | 00:22:39,640 | Kaisar begitu hebat dan berani, | Kaisar begitu hebat dan berani, |
323 | 00:22:40,520 | 00:22:42,240 | Selir Li begitu bijaksana dan cermat, | Selir Li begitu bijaksana dan cermat, |
324 | 00:22:43,050 | 00:22:45,220 | pasti merupakan seorang anak | pasti merupakan seorang anak |
325 | 00:22:45,260 | 00:22:47,120 | berkat dari langit yang belum lahir. | berkat dari langit yang belum lahir. |
326 | 00:22:49,870 | 00:22:51,320 | Benar apa yang dikatakan Permaisuri Utama. | Benar apa yang dikatakan Permaisuri Utama. |
327 | 00:22:54,160 | 00:22:54,990 | Selir Li. | Selir Li. |
328 | 00:22:56,920 | 00:22:59,360 | Saya sungguh ingin bersulang untukmu, | Saya sungguh ingin bersulang untukmu, |
329 | 00:22:59,760 | 00:23:01,760 | kali ini kamu sungguh berjasa besar. | kali ini kamu sungguh berjasa besar. |
330 | 00:23:09,330 | 00:23:10,240 | Saya bersulang untukmu, | Saya bersulang untukmu, |
331 | 00:23:10,540 | 00:23:13,280 | juga bersulang untuk putra mahkota yang belum lahir. | juga bersulang untuk putra mahkota yang belum lahir. |
332 | 00:23:31,580 | 00:23:33,560 | Jasa seperti ini tidak berani menerimanya. | Jasa seperti ini tidak berani menerimanya. |
333 | 00:23:34,780 | 00:23:36,760 | Hamba bisa mengandung anak Kaisar, | Hamba bisa mengandung anak Kaisar, |
334 | 00:23:36,910 | 00:23:38,320 | merupakan suatu keberuntungan bagi saya. | merupakan suatu keberuntungan bagi saya. |
335 | 00:23:40,110 | 00:23:41,560 | Lalu mengenai Istana Yong Fu, | Lalu mengenai Istana Yong Fu, |
336 | 00:23:42,650 | 00:23:44,150 | perbaikannya juga hampir rampung. | perbaikannya juga hampir rampung. |
337 | 00:23:44,790 | 00:23:46,040 | Di sana pemandangannya begitu indah. | Di sana pemandangannya begitu indah. |
338 | 00:23:46,700 | 00:23:47,720 | Musim dingin hangat, musim panas sejuk, | Musim dingin hangat, musim panas sejuk, |
339 | 00:23:48,330 | 00:23:50,760 | juga sangat bermanfaat bagi perawatan janin kandungan. | juga sangat bermanfaat bagi perawatan janin kandungan. |
340 | 00:23:52,120 | 00:23:54,080 | Terlebih juga sangat dekat dengan istana saya, | Terlebih juga sangat dekat dengan istana saya, |
341 | 00:23:55,240 | 00:23:57,640 | Selir Li pilihlah hari lalu pindah ke sana. | Selir Li pilihlah hari lalu pindah ke sana. |
342 | 00:24:08,620 | 00:24:11,320 | Hamba berterima kasih atas kebaikan Kaisar. | Hamba berterima kasih atas kebaikan Kaisar. |
343 | 00:24:19,750 | 00:24:20,560 | Selir Li. | Selir Li. |
344 | 00:24:21,290 | 00:24:22,160 | Kenapa denganmu? | Kenapa denganmu? |
345 | 00:24:29,480 | 00:24:32,240 | Tadi hamba sedikit tergesa-gesa datang, | Tadi hamba sedikit tergesa-gesa datang, |
346 | 00:24:32,830 | 00:24:34,320 | pakaian yang dipakai sedikit ketat, | pakaian yang dipakai sedikit ketat, |
347 | 00:24:34,780 | 00:24:36,720 | ditambah berjalan terlalu cepat, | ditambah berjalan terlalu cepat, |
348 | 00:24:38,910 | 00:24:40,760 | jadi kepala sedikit pusing. | jadi kepala sedikit pusing. |
349 | 00:24:42,930 | 00:24:44,560 | Mohon Kaisar mengijinkan | Mohon Kaisar mengijinkan |
350 | 00:24:44,850 | 00:24:47,360 | hamba untuk pulang mengganti baju yang lebih lebar kemari. | hamba untuk pulang mengganti baju yang lebih lebar kemari. |
351 | 00:24:49,820 | 00:24:50,630 | Baik. | Baik. |
352 | 00:24:51,130 | 00:24:53,240 | Kalau begitu kamu pulanglah ke istana dulu. | Kalau begitu kamu pulanglah ke istana dulu. |
353 | 00:25:12,530 | 00:25:13,380 | Kaisar. | Kaisar. |
354 | 00:25:13,720 | 00:25:14,850 | Jamuan hari ini, | Jamuan hari ini, |
355 | 00:25:14,980 | 00:25:17,040 | merupakan jasa dan pemikiran Permaisuri Utama. | merupakan jasa dan pemikiran Permaisuri Utama. |
356 | 00:25:17,620 | 00:25:19,000 | Demi membuat Selir Li merasa senang, | Demi membuat Selir Li merasa senang, |
357 | 00:25:19,280 | 00:25:22,440 | khusus menginstruksikan semua selir mempersiapkan hadiah. | khusus menginstruksikan semua selir mempersiapkan hadiah. |
358 | 00:25:25,340 | 00:25:27,040 | Ternyata Permaisuri Utama berpikir begitu jauh. | Ternyata Permaisuri Utama berpikir begitu jauh. |
359 | 00:25:27,710 | 00:25:30,280 | Maka hari ini akan ada hadiah untuk Selir. | Maka hari ini akan ada hadiah untuk Selir. |
360 | 00:25:30,930 | 00:25:33,640 | Kalau begitu hamba mewakilkan semua selir mengucapkan terima kasih pada Kaisar. | Kalau begitu hamba mewakilkan semua selir mengucapkan terima kasih pada Kaisar. |
361 | 00:25:36,210 | 00:25:37,020 | Kaisar. | Kaisar. |
362 | 00:25:37,680 | 00:25:40,440 | Selama ini tarian Permaisuri Utama begitu indah dan anggun, | Selama ini tarian Permaisuri Utama begitu indah dan anggun, |
363 | 00:25:40,840 | 00:25:42,040 | Karena hari ini merupakan hari yang sangat bahagia, | Karena hari ini merupakan hari yang sangat bahagia, |
364 | 00:25:42,390 | 00:25:43,760 | bagaimana kalau menambah bumbu lagi, | bagaimana kalau menambah bumbu lagi, |
365 | 00:25:44,350 | 00:25:45,680 | agar Kaisar merasa gembira, | agar Kaisar merasa gembira, |
366 | 00:25:46,160 | 00:25:48,520 | sekaligus berbagi kebahagiaan dengan kita semua? | sekaligus berbagi kebahagiaan dengan kita semua? |
367 | 00:25:49,230 | 00:25:50,320 | Lupakan saja. | Lupakan saja. |
368 | 00:25:51,100 | 00:25:52,360 | Hamba sudah lama tidak menari. | Hamba sudah lama tidak menari. |
369 | 00:25:52,960 | 00:25:54,760 | Badan juga sudah kaku dan tegang. | Badan juga sudah kaku dan tegang. |
370 | 00:25:55,650 | 00:25:57,440 | Takutnya akan menjadi bahan tertawaan semua. | Takutnya akan menjadi bahan tertawaan semua. |
371 | 00:25:58,640 | 00:26:00,000 | Lihat apa yang dikatakan Permaisuri Utama. | Lihat apa yang dikatakan Permaisuri Utama. |
372 | 00:26:00,330 | 00:26:01,520 | Siapa yang menertawakan siapa? | Siapa yang menertawakan siapa? |
373 | 00:26:02,020 | 00:26:03,490 | Merupakan saudari sendiri. | Merupakan saudari sendiri. |
374 | 00:26:03,870 | 00:26:04,670 | Sudahlah. | Sudahlah. |
375 | 00:26:05,420 | 00:26:06,920 | Karena Permaisuri Utama tidak ingin menari, | Karena Permaisuri Utama tidak ingin menari, |
376 | 00:26:07,400 | 00:26:08,360 | maka jangan dipaksa. | maka jangan dipaksa. |
377 | 00:26:12,740 | 00:26:13,540 | Kaisar. | Kaisar. |
378 | 00:26:13,850 | 00:26:15,600 | Hamba pergi melihat Selir Li. | Hamba pergi melihat Selir Li. |
379 | 00:26:16,090 | 00:26:17,760 | Takutnya para pelayan ceroboh tidak hati-hati. | Takutnya para pelayan ceroboh tidak hati-hati. |
380 | 00:26:17,980 | 00:26:19,160 | Tidak melayani dengan sepenuh hati. | Tidak melayani dengan sepenuh hati. |
381 | 00:26:20,930 | 00:26:21,800 | Baik. | Baik. |
382 | 00:26:21,890 | 00:26:22,740 | Pergilah. | Pergilah. |
383 | 00:27:05,350 | 00:27:07,240 | Selir Li, kamu tidak apa-apa? | Selir Li, kamu tidak apa-apa? |
384 | 00:27:09,480 | 00:27:10,280 | Selir Shu. | Selir Shu. |
385 | 00:27:11,690 | 00:27:14,680 | Saya tidak bisa ke jamuan lagi hari ini. | Saya tidak bisa ke jamuan lagi hari ini. |
386 | 00:27:15,720 | 00:27:19,200 | Tolong Selir Shu sampaikan pada Kaisar. | Tolong Selir Shu sampaikan pada Kaisar. |
387 | 00:27:20,350 | 00:27:21,520 | Selir Li pergi begitu saja | Selir Li pergi begitu saja |
388 | 00:27:22,480 | 00:27:24,480 | bukankah menghempaskan kesenangan Kaisar? | bukankah menghempaskan kesenangan Kaisar? |
389 | 00:27:25,980 | 00:27:29,600 | Yao Moxin sekarang mendapatkan kasih sayang Kaisar, | Yao Moxin sekarang mendapatkan kasih sayang Kaisar, |
390 | 00:27:30,900 | 00:27:32,200 | jika Selir Li tidak pergi | jika Selir Li tidak pergi |
391 | 00:27:33,110 | 00:27:34,800 | bukankah akan ditekan dan diinjak olehnya? | bukankah akan ditekan dan diinjak olehnya? |
392 | 00:27:35,510 | 00:27:36,560 | Yao Moxin... | Yao Moxin... |
393 | 00:27:39,660 | 00:27:40,680 | Yao Moxin... | Yao Moxin... |
394 | 00:27:44,300 | 00:27:45,430 | Yao Moxin itu, | Yao Moxin itu, |
395 | 00:27:46,550 | 00:27:48,660 | hendak mencelakai anak di dalam perut Selir Li, | hendak mencelakai anak di dalam perut Selir Li, |
396 | 00:27:54,000 | 00:27:57,160 | memangnya Selir Li hanya akan berdiam dan tidak memikirkan jalan keluar? | memangnya Selir Li hanya akan berdiam dan tidak memikirkan jalan keluar? |
397 | 00:28:00,210 | 00:28:01,720 | Mo Xin hendak mencelakai anak saya. | Mo Xin hendak mencelakai anak saya. |
398 | 00:28:02,190 | 00:28:03,440 | Mencelakai anak saya. | Mencelakai anak saya. |
399 | 00:28:06,880 | 00:28:08,640 | Saya tidak akan pernah membiarkannya berhasil. | Saya tidak akan pernah membiarkannya berhasil. |
400 | 00:28:11,930 | 00:28:13,640 | Bagus jika Selir Li berpikir seperti ini. | Bagus jika Selir Li berpikir seperti ini. |
401 | 00:28:14,600 | 00:28:17,280 | Yao Moxin mati | Yao Moxin mati |
402 | 00:28:17,960 | 00:28:20,560 | atau anak di dalam perut Selir Li yang akan mati. | atau anak di dalam perut Selir Li yang akan mati. |
403 | 00:28:21,750 | 00:28:22,920 | Kamu tidak memikirkan dirimu sendiri | Kamu tidak memikirkan dirimu sendiri |
404 | 00:28:23,340 | 00:28:24,820 | juga harus memikirkan anakmu. | juga harus memikirkan anakmu. |
405 | 00:28:29,420 | 00:28:30,370 | Saya... | Saya... |
406 | 00:28:32,290 | 00:28:34,720 | Saya pasti akan membunuh Yao Moxin jalang itu! | Saya pasti akan membunuh Yao Moxin jalang itu! |
407 | 00:28:38,140 | 00:28:39,180 | Mari, Kakak. | Mari, Kakak. |
408 | 00:28:39,790 | 00:28:40,830 | Adik papah kamu. | Adik papah kamu. |
409 | 00:28:46,710 | 00:28:48,160 | Membunuh Yao Moxin. | Membunuh Yao Moxin. |
410 | 00:29:05,160 | 00:29:06,030 | Selir Li. | Selir Li. |
411 | 00:29:06,520 | 00:29:08,890 | Yao Moxin, ada di sana. | Yao Moxin, ada di sana. |
412 | 00:29:10,040 | 00:29:13,680 | Hidup mati anak ini semuanya bergantung padamu. | Hidup mati anak ini semuanya bergantung padamu. |
413 | 00:29:41,700 | 00:29:42,770 | Dasar kamu jalang ini! | Dasar kamu jalang ini! |
414 | 00:29:42,800 | 00:29:43,650 | Dasar kamu jalang ini! | Dasar kamu jalang ini! |
415 | 00:29:43,700 | 00:29:45,160 | Kamu ingin mencelakai anakku! | Kamu ingin mencelakai anakku! |
416 | 00:29:45,270 | 00:29:46,300 | Saya ingin membunuhmu! | Saya ingin membunuhmu! |
417 | 00:29:46,330 | 00:29:47,150 | Lepaskan! | Lepaskan! |
418 | 00:29:47,400 | 00:29:48,760 | - Selir Li. - Saya ingin membunuhmu! | - Selir Li. - Saya ingin membunuhmu! |
419 | 00:29:48,810 | 00:29:50,600 | - Saya ingin membunuhmu! - Yang Mulia, jangan! | - Saya ingin membunuhmu! - Yang Mulia, jangan! |
420 | 00:29:50,650 | 00:29:51,510 | Lepaskan! | Lepaskan! |
421 | 00:29:51,550 | 00:29:52,460 | Yang Mulia jangan seperti ini! | Yang Mulia jangan seperti ini! |
422 | 00:29:52,540 | 00:29:53,600 | - Yang Mulia! - Selir Li... | - Yang Mulia! - Selir Li... |
423 | 00:29:53,950 | 00:29:55,560 | - Bunuh kamu! - Yang Mulia! | - Bunuh kamu! - Yang Mulia! |
424 | 00:29:56,020 | 00:29:57,380 | Lepaskan tanganmu. | Lepaskan tanganmu. |
425 | 00:29:59,330 | 00:30:00,220 | Selir Li! | Selir Li! |
426 | 00:30:08,830 | 00:30:09,850 | Untuk apa masih berdiam di sini? | Untuk apa masih berdiam di sini? |
427 | 00:30:10,290 | 00:30:11,240 | Masih tidak panggilkan tabib?! | Masih tidak panggilkan tabib?! |
428 | 00:30:12,280 | 00:30:13,170 | Baik. | Baik. |
429 | 00:30:23,950 | 00:30:25,000 | Terlalu serius. | Terlalu serius. |
430 | 00:30:25,290 | 00:30:26,480 | Kenapa bisa seperti ini? | Kenapa bisa seperti ini? |
431 | 00:30:33,530 | 00:30:34,400 | Ini... | Ini... |
432 | 00:30:34,550 | 00:30:35,520 | Bagaimana baiknya? | Bagaimana baiknya? |
433 | 00:30:38,480 | 00:30:39,400 | Cepat cepat! | Cepat cepat! |
434 | 00:30:39,920 | 00:30:40,760 | Berikan handuk! | Berikan handuk! |
435 | 00:31:13,720 | 00:31:14,540 | Tabib. | Tabib. |
436 | 00:31:14,930 | 00:31:15,800 | Apakah sudah tahu? | Apakah sudah tahu? |
437 | 00:31:16,270 | 00:31:18,360 | Kenapa Selir Li bisa seperti ini? | Kenapa Selir Li bisa seperti ini? |
438 | 00:31:19,310 | 00:31:20,160 | Jawab Baginda. | Jawab Baginda. |
439 | 00:31:20,590 | 00:31:21,600 | Dari hasil pemeriksaan hamba, | Dari hasil pemeriksaan hamba, |
440 | 00:31:21,980 | 00:31:25,110 | penyebabnya karena Selir Li terkena racun. | penyebabnya karena Selir Li terkena racun. |
441 | 00:31:26,200 | 00:31:27,280 | Racun? | Racun? |
442 | 00:31:28,990 | 00:31:30,000 | Sebenarnya terkena racun apa? | Sebenarnya terkena racun apa? |
443 | 00:31:31,170 | 00:31:32,680 | Pertama, Moschus. | Pertama, Moschus. |
444 | 00:31:33,060 | 00:31:34,800 | Kedua, ini. | Kedua, ini. |
445 | 00:31:35,490 | 00:31:37,840 | Hamba tadi bertanya pada pelayan Yang Mulia Selir Li. | Hamba tadi bertanya pada pelayan Yang Mulia Selir Li. |
446 | 00:31:38,470 | 00:31:40,920 | Barusan mengetahui setelah Selir Li | Barusan mengetahui setelah Selir Li |
447 | 00:31:43,430 | 00:31:45,220 | menerima hadiah dari setiap Yang Mulia, | menerima hadiah dari setiap Yang Mulia, |
448 | 00:31:45,930 | 00:31:47,880 | jiwa dan pikirannya mulai kabur dan linglung. | jiwa dan pikirannya mulai kabur dan linglung. |
449 | 00:31:48,880 | 00:31:50,000 | Setelah hamba memeriksanya, | Setelah hamba memeriksanya, |
450 | 00:31:50,380 | 00:31:53,800 | ternyata patung kayu Qilin ini | ternyata patung kayu Qilin ini |
451 | 00:31:54,120 | 00:31:56,240 | terdapat racun bunga Mandala. | terdapat racun bunga Mandala. |
452 | 00:31:56,850 | 00:31:59,640 | Kemungkinan direndam dalam air bunga Mandala. | Kemungkinan direndam dalam air bunga Mandala. |
453 | 00:32:00,200 | 00:32:01,560 | Racun ini, | Racun ini, |
454 | 00:32:02,230 | 00:32:04,750 | bisa menyebabkan pikiran menjadi kacau | bisa menyebabkan pikiran menjadi kacau |
455 | 00:32:05,050 | 00:32:07,000 | bahkan bisa timbul halusinasi. | bahkan bisa timbul halusinasi. |
456 | 00:32:09,060 | 00:32:09,880 | Ini... | Ini... |
457 | 00:32:12,710 | 00:32:13,520 | Pengurus Li. | Pengurus Li. |
458 | 00:32:14,790 | 00:32:15,960 | Sebenarnya apa yang kamu ketahui? | Sebenarnya apa yang kamu ketahui? |
459 | 00:32:16,460 | 00:32:17,280 | Katakan! | Katakan! |
460 | 00:32:18,050 | 00:32:18,920 | Baik. | Baik. |
461 | 00:32:19,320 | 00:32:20,280 | Jawab Kaisar. | Jawab Kaisar. |
462 | 00:32:20,520 | 00:32:21,640 | Barang ini adalah | Barang ini adalah |
463 | 00:32:22,590 | 00:32:23,760 | hadiah Yang Mulia Permaisuri Utama | hadiah Yang Mulia Permaisuri Utama |
464 | 00:32:24,520 | 00:32:26,040 | kepada Selir Li. | kepada Selir Li. |
465 | 00:32:31,670 | 00:32:32,530 | Permaisuri Utama. | Permaisuri Utama. |
466 | 00:32:33,430 | 00:32:37,260 | Benarkah barang ini adalah pemberianmu pada Selir Li? | Benarkah barang ini adalah pemberianmu pada Selir Li? |
467 | 00:32:37,440 | 00:32:38,290 | Kaisar. | Kaisar. |
468 | 00:32:38,410 | 00:32:40,400 | Giok ini memang hadiah saya pada Selir Li, | Giok ini memang hadiah saya pada Selir Li, |
469 | 00:32:41,010 | 00:32:42,130 | tapi patung kayu Qilin itu | tapi patung kayu Qilin itu |
470 | 00:32:42,340 | 00:32:43,750 | merupakan pemberian Yang Mulia Selir Shu padaku. | merupakan pemberian Yang Mulia Selir Shu padaku. |
471 | 00:32:43,890 | 00:32:44,720 | Jawab Kaisar. | Jawab Kaisar. |
472 | 00:32:45,490 | 00:32:47,070 | Hamba memang memberikan Permaisuri Utama | Hamba memang memberikan Permaisuri Utama |
473 | 00:32:47,090 | 00:32:48,200 | sebuah patung kayu Qilin. | sebuah patung kayu Qilin. |
474 | 00:32:49,060 | 00:32:49,940 | Namun dia bersikeras | Namun dia bersikeras |
475 | 00:32:49,980 | 00:32:52,000 | mengambil yang lain dari pembenahan sendiri. | mengambil yang lain dari pembenahan sendiri. |
476 | 00:32:52,790 | 00:32:55,040 | Jelas sekali hendak melakukan sesuatu pada patung kayu ini. | Jelas sekali hendak melakukan sesuatu pada patung kayu ini. |
477 | 00:32:55,660 | 00:32:56,680 | Kalau begitu Selir Shu, | Kalau begitu Selir Shu, |
478 | 00:32:57,540 | 00:32:58,360 | kenapa kamu begitu jelas mengenai | kenapa kamu begitu jelas mengenai |
479 | 00:32:58,380 | 00:33:00,640 | patung kayu yang saya ambil ini? | patung kayu yang saya ambil ini? |
480 | 00:33:01,340 | 00:33:03,480 | Apakah memang ada maksud untuk menyelidikinya? | Apakah memang ada maksud untuk menyelidikinya? |
481 | 00:33:04,440 | 00:33:05,270 | Kebetulan saja. | Kebetulan saja. |
482 | 00:33:06,040 | 00:33:08,000 | Hari itu saya memilih hadiah di pembenahan, | Hari itu saya memilih hadiah di pembenahan, |
483 | 00:33:08,410 | 00:33:10,560 | kebetulan bertemu dengan Ting Yue yang mengambil patung kayu. | kebetulan bertemu dengan Ting Yue yang mengambil patung kayu. |
484 | 00:33:11,790 | 00:33:14,040 | Ternyata hati Permaisuri Utama begitu dalam. | Ternyata hati Permaisuri Utama begitu dalam. |
485 | 00:33:15,380 | 00:33:16,200 | Permaisuri Utama. | Permaisuri Utama. |
486 | 00:33:16,380 | 00:33:18,200 | Kamu ini maling teriak maling. | Kamu ini maling teriak maling. |
487 | 00:33:18,760 | 00:33:20,510 | Sedari awal kamu sudah ingin memanfaatkan niat baik saya | Sedari awal kamu sudah ingin memanfaatkan niat baik saya |
488 | 00:33:20,630 | 00:33:22,240 | untuk mencelakai diriku! | untuk mencelakai diriku! |
489 | 00:33:24,640 | 00:33:25,560 | Permaisuri Utama. | Permaisuri Utama. |
490 | 00:33:26,300 | 00:33:29,320 | Benarkah kamu yang melakukan hal ini? | Benarkah kamu yang melakukan hal ini? |
491 | 00:33:35,860 | 00:33:36,760 | Yang Mulia Selir Shu. | Yang Mulia Selir Shu. |
492 | 00:33:37,710 | 00:33:40,360 | Saya harus memuji trikmu yang begitu cemerlang. | Saya harus memuji trikmu yang begitu cemerlang. |
493 | 00:33:41,060 | 00:33:42,760 | Namun sayangnya perhitunganmu itu, | Namun sayangnya perhitunganmu itu, |
494 | 00:33:43,050 | 00:33:44,400 | masih menyisakan celah. | masih menyisakan celah. |
495 | 00:33:45,050 | 00:33:47,020 | Saya takut patung kayu ini terkesan tua, | Saya takut patung kayu ini terkesan tua, |
496 | 00:33:47,480 | 00:33:49,040 | oleh karena itu memerintahkan Pengurus Li | oleh karena itu memerintahkan Pengurus Li |
497 | 00:33:49,210 | 00:33:51,050 | untuk mengecatnya kembali dengan lapisan cat. | untuk mengecatnya kembali dengan lapisan cat. |
498 | 00:33:55,380 | 00:33:56,220 | Pengurus Li. | Pengurus Li. |
499 | 00:33:56,980 | 00:33:57,960 | Apakah benar adanya? | Apakah benar adanya? |
500 | 00:33:58,770 | 00:33:59,760 | Jawab Kaisar. | Jawab Kaisar. |
501 | 00:34:00,960 | 00:34:03,800 | Perintah dari Permaisuri Utama, hamba tidak berani menundanya. | Perintah dari Permaisuri Utama, hamba tidak berani menundanya. |
502 | 00:34:04,230 | 00:34:05,460 | Segera pergi melaksanakannya. | Segera pergi melaksanakannya. |
503 | 00:34:05,770 | 00:34:06,720 | Yang Mulia Selir Shu. | Yang Mulia Selir Shu. |
504 | 00:34:07,530 | 00:34:09,000 | Saya tanya untuk terakhir kalinya. | Saya tanya untuk terakhir kalinya. |
505 | 00:34:09,750 | 00:34:11,680 | Apakah kamu sungguh tidak | Apakah kamu sungguh tidak |
506 | 00:34:11,740 | 00:34:12,780 | melakukan sesuatu pada patung kayu Qilin ini? | melakukan sesuatu pada patung kayu Qilin ini? |
507 | 00:34:14,540 | 00:34:15,760 | Jangankan melakukan sesuatu, | Jangankan melakukan sesuatu, |
508 | 00:34:16,940 | 00:34:18,440 | patung kayu di pembedahan itu | patung kayu di pembedahan itu |
509 | 00:34:19,060 | 00:34:21,160 | saya sama sekali tidak pernah melihatnya. | saya sama sekali tidak pernah melihatnya. |
510 | 00:34:24,080 | 00:34:24,920 | Baik. | Baik. |
511 | 00:34:26,520 | 00:34:27,360 | Kaisar. | Kaisar. |
512 | 00:34:27,560 | 00:34:28,730 | Hamba ingin memohon pada Kaisar | Hamba ingin memohon pada Kaisar |
513 | 00:34:28,900 | 00:34:31,070 | memerintah orang menuangkan semangkok air redaman lakmus. | memerintah orang menuangkan semangkok air redaman lakmus. |
514 | 00:34:31,370 | 00:34:32,960 | Hamba bisa membuktikan diri saya tidak bersalah. | Hamba bisa membuktikan diri saya tidak bersalah. |
515 | 00:34:35,960 | 00:34:36,770 | Baik. | Baik. |
516 | 00:34:37,550 | 00:34:38,760 | Saya juga sangat ingin tahu, | Saya juga sangat ingin tahu, |
517 | 00:34:39,190 | 00:34:40,000 | di dalam istana ini | di dalam istana ini |
518 | 00:34:40,630 | 00:34:42,400 | sebenarnya siapa yang begitu beracun. | sebenarnya siapa yang begitu beracun. |
519 | 00:34:46,320 | 00:34:47,120 | Pengurus Li. | Pengurus Li. |
520 | 00:34:48,040 | 00:34:49,120 | Apa yang dikatakan Permaisuri Utama | Apa yang dikatakan Permaisuri Utama |
521 | 00:34:49,880 | 00:34:51,000 | kamu sudah mendengarnya dengan jelas? | kamu sudah mendengarnya dengan jelas? |
522 | 00:34:51,480 | 00:34:52,290 | Sudah. | Sudah. |
523 | 00:35:13,710 | 00:35:15,640 | Meskipun hamba tidak mengerti teknik cat, | Meskipun hamba tidak mengerti teknik cat, |
524 | 00:35:16,410 | 00:35:18,750 | namun terhadap tumbuhan pernis ini, | namun terhadap tumbuhan pernis ini, |
525 | 00:35:18,770 | 00:35:19,590 | cukup jelas dan paham akan khasiatnya. | cukup jelas dan paham akan khasiatnya. |
526 | 00:35:20,020 | 00:35:22,040 | Cat hitam ini terbuat dari bahan | Cat hitam ini terbuat dari bahan |
527 | 00:35:22,130 | 00:35:24,120 | kulit pohon Ek dicampur dengan fero sulfat, | kulit pohon Ek dicampur dengan fero sulfat, |
528 | 00:35:24,680 | 00:35:26,400 | jika bertemu dengan redaman air lakmus, | jika bertemu dengan redaman air lakmus, |
529 | 00:35:26,750 | 00:35:27,840 | maka akan berubah menjadi warna merah. | maka akan berubah menjadi warna merah. |
530 | 00:35:30,360 | 00:35:31,210 | Pengurus Li. | Pengurus Li. |
531 | 00:35:31,370 | 00:35:32,370 | Kamu seharusnya mengerti. | Kamu seharusnya mengerti. |
532 | 00:35:33,990 | 00:35:34,840 | Jawab Kaisar. | Jawab Kaisar. |
533 | 00:35:35,510 | 00:35:37,450 | Benar apa yang dikatakan Permaisuri Utama. | Benar apa yang dikatakan Permaisuri Utama. |
534 | 00:35:40,750 | 00:35:42,660 | Siapapun yang pernah menyentuh patung kayu Qilin, | Siapapun yang pernah menyentuh patung kayu Qilin, |
535 | 00:35:43,160 | 00:35:46,280 | maka cat di tangan akan sangat sulit dibersihkan. | maka cat di tangan akan sangat sulit dibersihkan. |
536 | 00:35:46,740 | 00:35:48,240 | Dengan mencoba air ini maka bisa mengetahuinya. | Dengan mencoba air ini maka bisa mengetahuinya. |
537 | 00:36:05,040 | 00:36:06,800 | Karena Yang Mulia Selir Shu berkata | Karena Yang Mulia Selir Shu berkata |
538 | 00:36:07,350 | 00:36:09,280 | dia sendiri tidak pernah melihatnya, | dia sendiri tidak pernah melihatnya, |
539 | 00:36:10,310 | 00:36:11,820 | maka mohon kelancangan saya bertanya, | maka mohon kelancangan saya bertanya, |
540 | 00:36:12,310 | 00:36:13,440 | bisakah Selir Shu mencobanya? | bisakah Selir Shu mencobanya? |
541 | 00:36:17,760 | 00:36:18,640 | Selir Shu. | Selir Shu. |
542 | 00:36:19,570 | 00:36:20,800 | Pernyataanmu yang sangat yakin tadi, | Pernyataanmu yang sangat yakin tadi, |
543 | 00:36:21,320 | 00:36:22,200 | kebetulan dengan mencobanya | kebetulan dengan mencobanya |
544 | 00:36:22,830 | 00:36:24,920 | juga bisa membuktikan bahwa dirimu tidak bersalah. | juga bisa membuktikan bahwa dirimu tidak bersalah. |
545 | 00:36:43,880 | 00:36:44,720 | Kaisar. | Kaisar. |
546 | 00:36:44,850 | 00:36:46,460 | Hamba sungguh tidak melakukan hal ini. | Hamba sungguh tidak melakukan hal ini. |
547 | 00:36:48,950 | 00:36:50,280 | Tunggu sebentar, Yang Mulia Selir Shu. | Tunggu sebentar, Yang Mulia Selir Shu. |
548 | 00:36:52,330 | 00:36:53,930 | Masih ada pelayan pribadimu. | Masih ada pelayan pribadimu. |
549 | 00:36:57,320 | 00:36:58,150 | Cai Die. | Cai Die. |
550 | 00:37:11,370 | 00:37:12,200 | Cai Die. | Cai Die. |
551 | 00:37:13,230 | 00:37:14,050 | Masih tidak cepat ke sana? | Masih tidak cepat ke sana? |
552 | 00:37:34,050 | 00:37:34,870 | Ini... | Ini... |
553 | 00:37:35,040 | 00:37:35,920 | Berubah. | Berubah. |
554 | 00:37:36,490 | 00:37:37,360 | Kaisar, anda lihat. | Kaisar, anda lihat. |
555 | 00:37:44,320 | 00:37:45,160 | Selir Shu. | Selir Shu. |
556 | 00:37:46,180 | 00:37:47,360 | Bagaimana kamu akan menjelaskan hal ini?! | Bagaimana kamu akan menjelaskan hal ini?! |
557 | 00:37:48,100 | 00:37:49,200 | Cai Die adalah pelayanmu, | Cai Die adalah pelayanmu, |
558 | 00:37:49,740 | 00:37:51,000 | tentu saja melaksanakan perintah sesuai arahanmu! | tentu saja melaksanakan perintah sesuai arahanmu! |
559 | 00:37:51,720 | 00:37:52,960 | Barusan tadi kamu mengatakan barang ini, | Barusan tadi kamu mengatakan barang ini, |
560 | 00:37:53,380 | 00:37:54,420 | kamu bahkan tidak pernah melihatnya. | kamu bahkan tidak pernah melihatnya. |
561 | 00:37:55,100 | 00:37:56,350 | Lalu kenapa sekarang air ini | Lalu kenapa sekarang air ini |
562 | 00:37:56,720 | 00:37:57,720 | bisa berubah warna? | bisa berubah warna? |
563 | 00:37:58,320 | 00:37:59,360 | Ini cukup menjelaskan bahwa, | Ini cukup menjelaskan bahwa, |
564 | 00:37:59,760 | 00:38:01,720 | patung kayu Qilin sedari awal sudah diganti. | patung kayu Qilin sedari awal sudah diganti. |
565 | 00:38:02,240 | 00:38:03,040 | Dan orang ini adalah | Dan orang ini adalah |
566 | 00:38:03,680 | 00:38:04,510 | kamu, | kamu, |
567 | 00:38:04,540 | 00:38:05,480 | Yang Mulia Selir Shu! | Yang Mulia Selir Shu! |
568 | 00:38:06,810 | 00:38:07,650 | Kaisar. | Kaisar. |
569 | 00:38:07,800 | 00:38:09,520 | Kejadian ini saya melakukannya sendiri, | Kejadian ini saya melakukannya sendiri, |
570 | 00:38:10,190 | 00:38:11,840 | tidak ada hubungannya dengan Yang Mulia, Kaisar. | tidak ada hubungannya dengan Yang Mulia, Kaisar. |
571 | 00:38:15,170 | 00:38:16,440 | Lalu racun moschus ini | Lalu racun moschus ini |
572 | 00:38:17,710 | 00:38:18,880 | juga kamu yang menaruhnya? | juga kamu yang menaruhnya? |
573 | 00:38:19,160 | 00:38:20,080 | Kaisar mohon kebijaksanaannya. | Kaisar mohon kebijaksanaannya. |
574 | 00:38:20,690 | 00:38:22,680 | Hamba tidak akan pernah menggunakan trik seracun ini. | Hamba tidak akan pernah menggunakan trik seracun ini. |
575 | 00:38:23,410 | 00:38:24,210 | Pengawal! | Pengawal! |
576 | 00:38:25,560 | 00:38:26,370 | Hamba di sini. | Hamba di sini. |
577 | 00:38:26,670 | 00:38:27,560 | Segera bawa orang, | Segera bawa orang, |
578 | 00:38:28,420 | 00:38:29,760 | periksa istana pribadi Selir Shu! | periksa istana pribadi Selir Shu! |
579 | 00:38:30,750 | 00:38:31,560 | Baik. | Baik. |
580 | 00:38:50,670 | 00:38:51,600 | Lapor Kaisar. | Lapor Kaisar. |
581 | 00:38:52,410 | 00:38:55,160 | Ditemukan barang ini di dalam istana Yang Mulia Selir Shu, | Ditemukan barang ini di dalam istana Yang Mulia Selir Shu, |
582 | 00:38:55,650 | 00:38:57,880 | kemudian sedikit bubuk moschus di atas alas. | kemudian sedikit bubuk moschus di atas alas. |
583 | 00:39:00,120 | 00:39:00,920 | Selir Shu. | Selir Shu. |
584 | 00:39:01,940 | 00:39:03,260 | Saya sungguh tidak menyangka, | Saya sungguh tidak menyangka, |
585 | 00:39:03,960 | 00:39:05,200 | kamu ternyata sangat beracun seperti ini! | kamu ternyata sangat beracun seperti ini! |
586 | 00:39:06,110 | 00:39:07,200 | Bahkan berani-beraninya mencelakai | Bahkan berani-beraninya mencelakai |
587 | 00:39:07,680 | 00:39:08,920 | keturunan saya! | keturunan saya! |
588 | 00:39:10,040 | 00:39:11,520 | Sekarang apa yang bisa kamu bantah lagi?! | Sekarang apa yang bisa kamu bantah lagi?! |
589 | 00:39:11,880 | 00:39:12,690 | Kaisar. | Kaisar. |
590 | 00:39:12,960 | 00:39:15,160 | Racun moschus ini sungguh bukanlah perbuatanku. | Racun moschus ini sungguh bukanlah perbuatanku. |
591 | 00:39:15,670 | 00:39:16,480 | Tapi dia! | Tapi dia! |
592 | 00:39:16,910 | 00:39:18,360 | Pasti dia sedang menjebakku! | Pasti dia sedang menjebakku! |
593 | 00:39:18,720 | 00:39:19,920 | Perbuatan Yang Mulia Selir Shu ini, | Perbuatan Yang Mulia Selir Shu ini, |
594 | 00:39:20,490 | 00:39:21,800 | saya sedikitpun tidak merasa kesal atau marah, | saya sedikitpun tidak merasa kesal atau marah, |
595 | 00:39:22,630 | 00:39:23,830 | melainkan merasa kecewa. | melainkan merasa kecewa. |
596 | 00:39:24,420 | 00:39:25,840 | Kamu dan saya sama-sama melayani Kaisar, | Kamu dan saya sama-sama melayani Kaisar, |
597 | 00:39:26,160 | 00:39:28,000 | mengapa harus bersikeras memperdebatkan antara hidup dan mati? | mengapa harus bersikeras memperdebatkan antara hidup dan mati? |
598 | 00:39:28,580 | 00:39:30,720 | Jangan berpura-pura lagi, Yao Mowan! | Jangan berpura-pura lagi, Yao Mowan! |
599 | 00:39:32,040 | 00:39:32,920 | Kamu membunuh orang | Kamu membunuh orang |
600 | 00:39:33,680 | 00:39:34,800 | masih berpikiran ingin menjebak orang lain! | masih berpikiran ingin menjebak orang lain! |
601 | 00:39:36,600 | 00:39:37,840 | Sekarang kamu sudah puas? | Sekarang kamu sudah puas? |
602 | 00:39:38,830 | 00:39:40,120 | Dengan menghapuskan saya dengan Selir Li, | Dengan menghapuskan saya dengan Selir Li, |
603 | 00:39:41,030 | 00:39:43,460 | mulai sekarang istana belakang merupakan dunia milikmu. | mulai sekarang istana belakang merupakan dunia milikmu. |
604 | 00:39:43,600 | 00:39:44,410 | Tutup mulutmu! | Tutup mulutmu! |
605 | 00:39:45,040 | 00:39:45,840 | Masalah sudah sampai sekarang, | Masalah sudah sampai sekarang, |
606 | 00:39:46,270 | 00:39:47,720 | kamu masih saja berkata lancang seperti ini! | kamu masih saja berkata lancang seperti ini! |
607 | 00:39:48,420 | 00:39:49,300 | Qian Mian! | Qian Mian! |
608 | 00:39:49,760 | 00:39:50,920 | Bawa dan tahan Selir Shu! | Bawa dan tahan Selir Shu! |
609 | 00:39:56,900 | 00:39:57,750 | Yang Mulia. | Yang Mulia. |
610 | 00:39:58,290 | 00:39:59,110 | Silahkan. | Silahkan. |
611 | 00:40:01,120 | 00:40:02,000 | Yao Mowan! | Yao Mowan! |
612 | 00:40:03,480 | 00:40:04,600 | Dasar kamu jalang! | Dasar kamu jalang! |
613 | 00:40:05,940 | 00:40:07,200 | Saya hendak membunuhmu! | Saya hendak membunuhmu! |
614 | 00:40:08,360 | 00:40:09,170 | Wan'Er! | Wan'Er! |
615 | 00:40:09,440 | 00:40:10,280 | Kamu... | Kamu... |
616 | 00:40:19,760 | 00:40:20,610 | Selir Shu. | Selir Shu. |
617 | 00:40:22,080 | 00:40:22,880 | Kamu sekarang | Kamu sekarang |
618 | 00:40:23,720 | 00:40:26,160 | sungguh kehilangan akal sehat hanya karena keinginan pribadi semata, | sungguh kehilangan akal sehat hanya karena keinginan pribadi semata, |
619 | 00:40:26,880 | 00:40:28,640 | tidak berhasil mencelakai orang berbalik sendiri menjadi celaka. | tidak berhasil mencelakai orang berbalik sendiri menjadi celaka. |
620 | 00:40:30,100 | 00:40:30,940 | Qian Mian! | Qian Mian! |
621 | 00:40:31,680 | 00:40:33,760 | Masukkan Selir Shu dan pelayannya, Cai Die | Masukkan Selir Shu dan pelayannya, Cai Die |
622 | 00:40:34,550 | 00:40:35,520 | ke dalam Penjara Langit. | ke dalam Penjara Langit. |
623 | 00:40:36,140 | 00:40:37,240 | Lalu pilih hari untuk hukum mati. | Lalu pilih hari untuk hukum mati. |
624 | 00:40:39,400 | 00:40:40,220 | Lepaskan saya! | Lepaskan saya! |
625 | 00:40:41,760 | 00:40:42,580 | Kaisar. | Kaisar. |
626 | 00:40:43,440 | 00:40:44,800 | Akan ada suatu hari kamu akan menyesal, | Akan ada suatu hari kamu akan menyesal, |
627 | 00:40:46,020 | 00:40:47,720 | hari ini saya tidak bisa membunuhnya. | hari ini saya tidak bisa membunuhnya. |
628 | 00:41:26,280 | 00:41:27,160 | Anakku, | Anakku, |
629 | 00:41:29,460 | 00:41:31,000 | jangan salahkan ibumu begitu kejam. | jangan salahkan ibumu begitu kejam. |
630 | 00:41:33,230 | 00:41:34,540 | Di sini adalah istana. | Di sini adalah istana. |
631 | 00:41:36,150 | 00:41:41,360 | Semua hal yang tidak terpikirkan bisa terjadi di sini. | Semua hal yang tidak terpikirkan bisa terjadi di sini. |
632 | 00:41:50,330 | 00:41:51,280 | Tabib Hu. | Tabib Hu. |
633 | 00:41:52,000 | 00:41:53,160 | Tolong beritahu saya, | Tolong beritahu saya, |
634 | 00:41:54,620 | 00:41:55,880 | bagaimana bisa kedua benda ini | bagaimana bisa kedua benda ini |
635 | 00:41:56,620 | 00:41:57,920 | bisa berubah menjadi racun? | bisa berubah menjadi racun? |
636 | 00:41:59,120 | 00:42:00,230 | Sisir ini | Sisir ini |
637 | 00:42:00,510 | 00:42:03,400 | pasti setiap malamnya direndam dalam air ramuan khusus, | pasti setiap malamnya direndam dalam air ramuan khusus, |
638 | 00:42:03,840 | 00:42:07,040 | kemudian hari kedua disisirkan pada rambut Yang Mulia, | kemudian hari kedua disisirkan pada rambut Yang Mulia, |
639 | 00:42:07,760 | 00:42:09,130 | dengan begini racun sisir ini | dengan begini racun sisir ini |
640 | 00:42:09,280 | 00:42:11,480 | akan perlahan masuk ke dalam tubuh Yang Mulia. | akan perlahan masuk ke dalam tubuh Yang Mulia. |
641 | 00:42:11,820 | 00:42:14,330 | Patung kayu ini juga direndam dengan cara yang sama. | Patung kayu ini juga direndam dengan cara yang sama. |
642 | 00:42:16,450 | 00:42:17,450 | Racun apa ini? | Racun apa ini? |
643 | 00:42:18,110 | 00:42:19,680 | Apakah bisa membahayakan kandungan? | Apakah bisa membahayakan kandungan? |
644 | 00:42:20,450 | 00:42:22,890 | Bila dikatakan, racun di dalam sisir ini | Bila dikatakan, racun di dalam sisir ini |
645 | 00:42:23,040 | 00:42:25,520 | juga bukanlah racun yang berbahaya. | juga bukanlah racun yang berbahaya. |
646 | 00:42:26,370 | 00:42:29,080 | Hanya saja bisa menyebabkan Yang Mulia gelisah dan tidak tenang, | Hanya saja bisa menyebabkan Yang Mulia gelisah dan tidak tenang, |
647 | 00:42:29,410 | 00:42:31,580 | bubuk pemikat yang mengacaukan hati dan pikiran. | bubuk pemikat yang mengacaukan hati dan pikiran. |
648 | 00:42:32,130 | 00:42:33,640 | Lalu patung kayu Qilin ini, | Lalu patung kayu Qilin ini, |
649 | 00:42:34,100 | 00:42:38,040 | mengandung air bunga mandala yang menyebabkan halusinasi. | mengandung air bunga mandala yang menyebabkan halusinasi. |
650 | 00:42:38,910 | 00:42:42,760 | Kedua benda ini bisa membuat pikiran dan hati Yang Mulia kacau | Kedua benda ini bisa membuat pikiran dan hati Yang Mulia kacau |
651 | 00:42:42,990 | 00:42:44,920 | lalu menyebabkan halusinasi. | lalu menyebabkan halusinasi. |
652 | 00:42:45,400 | 00:42:48,720 | Agresif melakukan tindakan di luar dari perkiraan. | Agresif melakukan tindakan di luar dari perkiraan. |
653 | 00:42:49,120 | 00:42:51,960 | Ini barulah racun berbahaya yang sebenarnya. | Ini barulah racun berbahaya yang sebenarnya. |
654 | 00:42:52,610 | 00:42:53,410 | Yang Mulia, | Yang Mulia, |
655 | 00:42:53,650 | 00:42:55,920 | janin anda sudah terluka, | janin anda sudah terluka, |
656 | 00:42:56,150 | 00:42:58,640 | lebih baik biarkan hamba memeriksanya. | lebih baik biarkan hamba memeriksanya. |
657 | 00:43:02,200 | 00:43:03,090 | Baik. | Baik. |
658 | 00:43:04,190 | 00:43:05,130 | Saya sudah mengerti | Saya sudah mengerti |
659 | 00:43:06,420 | 00:43:07,580 | tidak usah diperiksa lagi. | tidak usah diperiksa lagi. |
660 | 00:43:09,710 | 00:43:10,740 | Tidak usah diperiksa? | Tidak usah diperiksa? |
661 | 00:43:12,000 | 00:43:13,360 | Saya sudah memutuskan, | Saya sudah memutuskan, |
662 | 00:43:15,350 | 00:43:17,000 | tolong tabib Hu menjaga rahasia ini, | tolong tabib Hu menjaga rahasia ini, |
663 | 00:43:18,500 | 00:43:20,080 | sama sekali tidak boleh tersebar keluar. | sama sekali tidak boleh tersebar keluar. |
664 | 00:43:23,110 | 00:43:23,940 | Baik. | Baik. |
665 | 00:43:30,850 | 00:43:32,200 | Benar apa yang dikatakan Permaisuri Utama. | Benar apa yang dikatakan Permaisuri Utama. |
666 | 00:43:34,970 | 00:43:35,770 | Selir Li. | Selir Li. |
667 | 00:43:38,310 | 00:43:40,520 | Saya sungguh ingin bersulang untukmu, | Saya sungguh ingin bersulang untukmu, |
668 | 00:43:41,050 | 00:43:43,080 | kali ini kamu sungguh berjasa besar. | kali ini kamu sungguh berjasa besar. |
669 | 00:43:44,080 | 00:43:45,280 | Di dalam istana kekaisaran ini, | Di dalam istana kekaisaran ini, |
670 | 00:43:46,610 | 00:43:49,520 | kekuasaan selamanya lebih besar dari perasaan. | kekuasaan selamanya lebih besar dari perasaan. |
671 | 00:43:51,220 | 00:43:53,840 | Karena kamu sudah menjadi bidak catur orang lain, | Karena kamu sudah menjadi bidak catur orang lain, |
672 | 00:43:55,320 | 00:43:57,280 | ditakdirkan tidak bisa melihat dunia lagi. | ditakdirkan tidak bisa melihat dunia lagi. |
673 | 00:44:00,040 | 00:44:01,030 | Maka, | Maka, |
674 | 00:44:01,950 | 00:44:05,040 | biarkan Ibu memanfaatkanmu. | biarkan Ibu memanfaatkanmu. |
675 | 00:44:09,800 | 00:44:11,320 | Selama kamu mati | Selama kamu mati |
676 | 00:44:12,220 | 00:44:13,110 | demi Ibu, | demi Ibu, |
677 | 00:44:13,760 | 00:44:15,720 | baru bisa menghapuskan Selir Shu, | baru bisa menghapuskan Selir Shu, |
678 | 00:44:16,960 | 00:44:18,160 | agar Permaisuri Utama | agar Permaisuri Utama |
679 | 00:44:19,210 | 00:44:21,000 | bisa melepaskan kewaspadaannya pada diriku. | bisa melepaskan kewaspadaannya pada diriku. |
680 | 00:44:24,410 | 00:44:25,640 | Yang terpenting, | Yang terpenting, |
681 | 00:44:26,640 | 00:44:30,040 | Kaisar akan merasa bersalah karena ini. | Kaisar akan merasa bersalah karena ini. |
682 | 00:44:31,940 | 00:44:35,480 | Ibu pun bisa mendapatkan cinta dan kasih sayang. | Ibu pun bisa mendapatkan cinta dan kasih sayang. |
683 | 00:44:39,000 | 00:44:39,800 | Anakku, | Anakku, |
684 | 00:44:41,720 | 00:44:43,160 | hanya bisa berharap kehidupan selanjutnya, | hanya bisa berharap kehidupan selanjutnya, |
685 | 00:44:44,380 | 00:44:46,800 | jangan dilahirkan di keluarga kerajaan, | jangan dilahirkan di keluarga kerajaan, |
686 | 00:44:49,320 | 00:44:50,720 | lalu bersama Ibu di kehidupan selanjutnya, | lalu bersama Ibu di kehidupan selanjutnya, |
687 | 00:44:52,510 | 00:44:54,520 | menjadi ibu dan anak lagi. | menjadi ibu dan anak lagi. |
688 | 00:44:57,540 | 00:45:07,540 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |