# Start End Original Translated
1 -1:59:55,070 00:00:01,950 字幕由记忆团队为您倾情奉献 字幕由记忆团队为您倾情奉献
2 00:00:01,950 00:00:02,910 Remember Remember
3 00:00:02,910 00:00:04,150 记得-儿子的战争 记得-儿子的战争
4 00:00:05,100 00:00:06,300 证物一号 证物一号
5 00:00:08,900 00:00:13,040 吴静雅那个丫头搞砸了我的心情 吴静雅那个丫头搞砸了我的心情
6 00:00:13,040 00:00:16,700 对她稍微好一点 就不知道自己是谁了 对她稍微好一点 就不知道自己是谁了
7 00:00:16,700 00:00:18,960 惹火我了是什么后果不知道吗 惹火我了是什么后果不知道吗
8 00:00:18,960 00:00:20,790 所以就杀了她吗 所以就杀了她吗
9 00:00:20,790 00:00:24,520 是她先把我的脸划伤的 是她先把我的脸划伤的
10 00:00:24,520 00:00:27,700 我怎么知道人那么容易就死了啊 我怎么知道人那么容易就死了啊
11 00:00:27,700 00:00:31,980 喂 那个代替你进监狱的人 他有什么罪啊 喂 那个代替你进监狱的人 他有什么罪啊
12 00:00:31,980 00:00:37,460 那是我的错吗 是那个身无分文的家伙的错呗 那是我的错吗 是那个身无分文的家伙的错呗
13 00:00:37,460 00:00:40,270 谁求他代替我蹲大牢了吗 谁求他代替我蹲大牢了吗
14 00:00:40,270 00:00:43,560 什么都没有才会落得那副德行呗 什么都没有才会落得那副德行呗
15 00:00:45,980 00:00:49,400 喂 新闻上的那个律师小子 喂 新闻上的那个律师小子
16 00:00:49,400 00:00:52,180 就是之前折腾你的那个律师对吧 就是之前折腾你的那个律师对吧
17 00:00:52,180 00:00:55,740 真是什么人都有啊 真是什么人都有啊
18 00:00:59,370 00:01:01,800 谢谢 谢谢
19 00:01:10,660 00:01:13,200 杀死静雅姐姐的那个家伙 杀死静雅姐姐的那个家伙
20 00:01:14,560 00:01:17,060 是南圭万对吧 是南圭万对吧
21 00:01:17,060 00:01:20,700 振宇啊 我们一会再通电话吧 振宇啊 我们一会再通电话吧
22 00:01:29,360 00:01:34,940 我 可以帮到你 我 可以帮到你
23 00:01:36,090 00:01:41,860 你也可以帮助我 你也可以帮助我
24 00:01:47,570 00:01:50,320 一下子就开始调停了嘛 一下子就开始调停了嘛
25 00:01:50,320 00:01:52,950 你不是也是一收到我的消息 就立马赶过来了吗 你不是也是一收到我的消息 就立马赶过来了吗
26 00:01:52,950 00:01:55,070 我是来说服会长您的 我是来说服会长您的
27 00:01:55,070 00:01:58,560 难道不是来被我说服的吗 难道不是来被我说服的吗
28 00:02:06,110 00:02:09,610 你当我这样是害怕上庭被审判吗 你当我这样是害怕上庭被审判吗
29 00:02:10,490 00:02:15,020 要是因为这次的事情被我爸盯上的话 对我来所就等于死刑 死刑 要是因为这次的事情被我爸盯上的话 对我来所就等于死刑 死刑
30 00:02:15,020 00:02:20,160 因为集团继承的事情 他还千叮咛万嘱咐我要形式谨慎 因为集团继承的事情 他还千叮咛万嘱咐我要形式谨慎
31 00:02:20,160 00:02:23,950 要不是吴静雅那丫头死在我手里..该死 要不是吴静雅那丫头死在我手里..该死
32 00:02:26,430 00:02:29,020 会长 其实已经知道了 会长 其实已经知道了
33 00:02:31,700 00:02:33,940 我已经报告过了 我已经报告过了
34 00:02:33,940 00:02:38,530 处理掉死去的吴静雅的事情 已经超越了我的能力范畴 处理掉死去的吴静雅的事情 已经超越了我的能力范畴
35 00:02:42,960 00:02:44,940 喂 停车 喂 停车
36 00:02:57,960 00:03:01,670 你看你真是想死想疯了吧 你看你真是想死想疯了吧
37 00:03:01,670 00:03:06,290 我不是告诉你不要向我爸报告了吗 我不是告诉你不要向我爸报告了吗
38 00:03:06,290 00:03:09,660 这话我都说了多少遍了 这话我都说了多少遍了
39 00:03:09,660 00:03:13,050 会长已经出手处理了 会长已经出手处理了
40 00:03:13,530 00:03:15,590 你这家伙 你这家伙
41 00:03:18,400 00:03:19,840 你说我爸已经出手处理了 你说我爸已经出手处理了
42 00:03:19,840 00:03:27,220 警方以及媒体上从未提及过你的名字和公司的名字 警方以及媒体上从未提及过你的名字和公司的名字
43 00:03:27,220 00:03:30,870 案情的调查也没有涉及到别墅 案情的调查也没有涉及到别墅
44 00:03:30,870 00:03:35,900 你不会单纯的以为是你运气好吧 你不会单纯的以为是你运气好吧
45 00:03:36,980 00:03:40,860 你怎么可以比我还不了解你爸 你怎么可以比我还不了解你爸
46 00:03:42,000 00:03:48,820 现在这会 会长应该在和律师见面 正在想办法解决 现在这会 会长应该在和律师见面 正在想办法解决
47 00:03:51,400 00:03:54,540 我儿子被拍到的那个视频 我儿子被拍到的那个视频
48 00:03:54,540 00:04:00,050 你真以为那东西重要到足以推翻审判吗 你真以为那东西重要到足以推翻审判吗
49 00:04:00,050 00:04:02,150 是个很好的提问 是个很好的提问
50 00:04:02,150 00:04:04,220 其中并不涉及当事人的任何人 其中并不涉及当事人的任何人
51 00:04:04,220 00:04:07,950 其实法庭也有可能不会采纳此证物 其实法庭也有可能不会采纳此证物
52 00:04:07,950 00:04:10,100 你也很清楚嘛 你也很清楚嘛
53 00:04:10,100 00:04:14,980 会长 坐进跑鞋里的一颗小石子 会长 坐进跑鞋里的一颗小石子
54 00:04:14,980 00:04:17,980 是可以毁掉一场比赛的 是可以毁掉一场比赛的
55 00:04:17,980 00:04:20,560 如果法庭不认证的话 如果法庭不认证的话
56 00:04:20,560 00:04:25,060 我就全都发给电视台 报社 还有网络上 我就全都发给电视台 报社 还有网络上
57 00:04:25,060 00:04:29,320 也让手下的小的们 每小时发一百封这个内容的垃圾邮件 也让手下的小的们 每小时发一百封这个内容的垃圾邮件
58 00:04:30,100 00:04:35,890 我朴东浩 会让大韩民国所有人 甚至是山沟里的老头子 我朴东浩 会让大韩民国所有人 甚至是山沟里的老头子
59 00:04:35,890 00:04:38,450 都看到这个视频的 都看到这个视频的
60 00:04:44,340 00:04:48,080 你问我是否会推翻审判吗 你问我是否会推翻审判吗
61 00:04:49,400 00:04:52,160 这可绝对会引起轰动的 这可绝对会引起轰动的
62 00:04:52,160 00:04:57,380 要是日浩集团的继承人犯下的行径公诸于世 要是日浩集团的继承人犯下的行径公诸于世
63 00:04:57,380 00:05:02,260 你想要多少 我全都可以给你 你想要多少 我全都可以给你
64 00:05:02,260 00:05:04,250 我想要的只有一个 我想要的只有一个
65 00:05:04,250 00:05:08,640 在今天审判开始之前 让您的儿子去自首吧 在今天审判开始之前 让您的儿子去自首吧
66 00:05:08,640 00:05:12,300 比起被曝光而抓起来 自己去自首 比起被曝光而抓起来 自己去自首
67 00:05:12,300 00:05:16,560 相互之间不会搞得太难看 解决的也相对温柔 相互之间不会搞得太难看 解决的也相对温柔
68 00:05:20,580 00:05:22,860 我还想再说一句话 我还想再说一句话
69 00:05:22,860 00:05:26,060 我看你们父子俩都很爱拿钱说事 我看你们父子俩都很爱拿钱说事
70 00:05:26,060 00:05:30,020 我再怎么身处脏水桶里也是 我再怎么身处脏水桶里也是
71 00:05:30,020 00:05:34,360 也有自己所谓的 “只能到这个份上” 的底线 也有自己所谓的 “只能到这个份上” 的底线
72 00:05:35,760 00:05:39,920 今天这顿我请了 您多吃点 今天这顿我请了 您多吃点
73 00:05:52,350 00:05:54,850 怎么会有这种事呢 怎么会有这种事呢
74 00:05:54,850 00:05:55,750 第四集 第四集
75 00:05:55,750 00:05:57,640 那个律师为什么不接电话啊 那个律师为什么不接电话啊
76 00:05:57,640 00:06:01,800 没有要挂电话的理由啊 直接关机也很奇怪 没有要挂电话的理由啊 直接关机也很奇怪
77 00:06:01,800 00:06:06,410 那个律师 该不会在打着什么奇怪的算盘吧 那个律师 该不会在打着什么奇怪的算盘吧
78 00:06:07,120 00:06:09,780 你们现在是在打什么算盘吗 你们现在是在打什么算盘吗
79 00:06:11,440 00:06:16,360 我看过视频了 那个家伙的脸还有他说的话 我全都看到了 我看过视频了 那个家伙的脸还有他说的话 我全都看到了
80 00:06:16,360 00:06:21,700 我也搞清楚了静雅姐姐曾经去过别墅 南圭万也曾在那里 我也搞清楚了静雅姐姐曾经去过别墅 南圭万也曾在那里
81 00:06:21,700 00:06:26,880 我花了大价钱派人手去查到的东西 我花了大价钱派人手去查到的东西
82 00:06:26,880 00:06:30,020 被你还有这位小姐查出来了吗 被你还有这位小姐查出来了吗
83 00:06:33,320 00:06:37,640 明天公判的时候我会公开视频 也会把医生请来 明天公判的时候我会公开视频 也会把医生请来
84 00:06:37,640 00:06:43,000 只要揭开你父亲记忆有问题的事情 肯定可以推翻审判的 只要揭开你父亲记忆有问题的事情 肯定可以推翻审判的
85 00:06:43,000 00:06:44,460 相信我吧 相信我吧
86 00:06:44,460 00:06:47,040 但是这个视频是怎么拍到的 但是这个视频是怎么拍到的
87 00:06:47,040 00:06:51,080 小姐 你见过哪家好吃的饭馆公开过秘方的吗 小姐 你见过哪家好吃的饭馆公开过秘方的吗
88 00:06:51,080 00:06:52,620 这是工作机密 这是工作机密
89 00:06:52,620 00:06:55,760 这东西 是有证据效力的对吧 这东西 是有证据效力的对吧
90 00:06:55,760 00:07:01,360 至少...可以改变现在坐在被告席上的人 至少...可以改变现在坐在被告席上的人
91 00:07:01,360 00:07:04,580 那我爸会被放出来吧 那我爸会被放出来吧
92 00:07:04,580 00:07:09,780 是啊 老实说你在旁听审判的时候 肯定想着立刻坐在证人席上 是啊 老实说你在旁听审判的时候 肯定想着立刻坐在证人席上
93 00:07:09,780 00:07:15,120 大声嚷嚷我爸不是犯人 是你们错了 大声嚷嚷我爸不是犯人 是你们错了
94 00:07:15,120 00:07:16,900 我也很清楚 我也很清楚
95 00:07:16,900 00:07:20,440 你父亲被人栽赃了莫须有的罪名坐在被告席上 你父亲被人栽赃了莫须有的罪名坐在被告席上
96 00:07:20,440 00:07:23,020 大家伙明明不是很清楚 大家伙明明不是很清楚
97 00:07:23,020 00:07:28,940 却只是听信电视上乱传的话 开骂 把你父亲不当人看 却只是听信电视上乱传的话 开骂 把你父亲不当人看
98 00:07:28,940 00:07:34,160 所谓审判 原本就是这样的 就是赌上人生去战斗的 所谓审判 原本就是这样的 就是赌上人生去战斗的
99 00:07:36,080 00:07:42,240 相信我的话吧 你父亲 很快就可以回家了 相信我的话吧 你父亲 很快就可以回家了
100 00:07:53,650 00:07:55,550 《梦想所在的地方 是没有所谓失败的》-日浩集团南日浩会长 《梦想所在的地方 是没有所谓失败的》-日浩集团南日浩会长
101 00:07:55,560 00:07:58,000 我今天去书店看到了爸爸的书哦 我今天去书店看到了爸爸的书哦
102 00:07:58,000 00:08:01,620 多让人不好意思啊 干嘛非得买这个回来 多让人不好意思啊 干嘛非得买这个回来
103 00:08:01,620 00:08:03,540 爸爸 爸爸
104 00:08:03,540 00:08:06,180 这一段完全把我给打动了 这一段完全把我给打动了
105 00:08:11,440 00:08:15,360 汝静啊 你先稍微出去一下吧 汝静啊 你先稍微出去一下吧
106 00:08:32,180 00:08:33,840
107 00:08:37,280 00:08:39,100 戴上 戴上
108 00:08:39,100 00:08:43,000 爸 我做错了 我真的做错了 爸 爸 我做错了 我真的做错了 爸
109 00:08:43,000 00:08:44,940 戴上 戴上
110 00:08:46,760 00:08:50,500 爸 对不起 爸 爸 对不起 爸
111 00:08:51,360 00:08:53,460 我哥又闯什么祸了吗 我哥又闯什么祸了吗
112 00:08:53,460 00:08:54,840 我做错了 爸 我做错了 爸
113 00:08:54,840 00:08:58,280 不是 就是犯了点小失误 不是 就是犯了点小失误
114 00:08:58,280 00:09:01,120 还希望您不要乱想 还希望您不要乱想
115 00:09:12,420 00:09:18,180 说吧 从头到尾 你亲口说 说吧 从头到尾 你亲口说
116 00:09:31,540 00:09:34,060 怎么 怎么 怎么 怎么
117 00:09:35,540 00:09:37,640 我来看看 我来看看
118 00:09:39,360 00:09:46,940 这是你唱歌的费用 这是你唱歌的费用
119 00:09:47,880 00:09:53,760 还有这个 哎哟 拿错成两张了 还有这个 哎哟 拿错成两张了
120 00:09:53,760 00:09:56,900 好吧 就算你的交通费吧 好吧 就算你的交通费吧
121 00:09:57,640 00:10:06,500 还有这个呢 就作为你取悦我的费用了 还有这个呢 就作为你取悦我的费用了
122 00:10:18,820 00:10:20,580 不好意思 不好意思
123 00:10:20,580 00:10:22,490 我先回避一下 我先回避一下
124 00:10:45,530 00:10:49,720 什么 你准备拿刀割我 什么 你准备拿刀割我
125 00:10:51,120 00:10:52,440 有本事你就割啊 有本事你就割啊
126 00:10:53,400 00:10:55,110 割啊 割啊
127 00:10:55,110 00:10:57,590 你这个混蛋 你这个混蛋
128 00:11:02,800 00:11:06,680 你这婊子还真动手了 你这婊子还真动手了
129 00:11:07,640 00:11:09,340 过来 过来
130 00:11:09,340 00:11:12,890 你想死吗 啊 你想死吗 啊
131 00:11:49,760 00:11:51,890 快逃跑啊 快逃跑啊
132 00:11:54,150 00:11:56,630 如果我抓到你 你就死定了 如果我抓到你 你就死定了
133 00:12:53,550 00:12:55,500 哦 我这是怎么了 哦 我这是怎么了
134 00:12:57,540 00:12:59,570
135 00:13:53,070 00:13:58,090 守范啊 我需要你帮我点忙 守范啊 我需要你帮我点忙
136 00:14:01,910 00:14:07,170 处理掉这个尸体 别留下蛛丝马迹牵扯到我 处理掉这个尸体 别留下蛛丝马迹牵扯到我
137 00:14:07,820 00:14:11,430 发什么愣啊 听到我说话没有 发什么愣啊 听到我说话没有
138 00:14:12,160 00:14:14,370 这...个事 我要报告一下.. 这...个事 我要报告一下..
139 00:14:14,370 00:14:16,790 你真的是 疯了吗你 你真的是 疯了吗你
140 00:14:16,790 00:14:19,820 圭万啊 她现在有可能还活着啊 圭万啊 她现在有可能还活着啊
141 00:14:19,820 00:14:24,940 你难道会替我背黑锅吗 我猜你也不会 不是吗 你难道会替我背黑锅吗 我猜你也不会 不是吗
142 00:14:24,940 00:14:28,870 别想太多 帮我处理好这事就行了 别想太多 帮我处理好这事就行了
143 00:14:31,540 00:14:35,620 嘿 嘿 处理好现场 听到没 嘿 嘿 处理好现场 听到没
144 00:14:45,550 00:14:49,290 我真不是故意的 我真不是故意的
145 00:14:49,290 00:14:52,880 我完全没想到 我完全没想到
146 00:14:52,880 00:14:55,820 人怎么可以那么容易说死就死 父亲 人怎么可以那么容易说死就死 父亲
147 00:14:57,420 00:15:00,240 不过是区区一个小女孩而已 不过是区区一个小女孩而已
148 00:15:01,430 00:15:03,730 在将来 你的一个决定 在将来 你的一个决定
149 00:15:03,730 00:15:07,050 就关系到成千上万人的性命 就关系到成千上万人的性命
150 00:15:07,050 00:15:10,420 不过就杀死了一个女孩子 你就吓得发抖不能自理 不过就杀死了一个女孩子 你就吓得发抖不能自理
151 00:15:10,420 00:15:13,610 那你将来还怎么处理公司大事 那你将来还怎么处理公司大事
152 00:15:18,580 00:15:21,200 我...我错了 父亲 我...我错了 父亲
153 00:15:21,200 00:15:22,840 滚出去 滚出去
154 00:15:26,790 00:15:30,890 嘿 徐振宇 振宇 嘿 徐振宇 振宇
155 00:15:33,470 00:15:35,960 你在干什么 赶紧出来帮忙 你在干什么 赶紧出来帮忙
156 00:15:37,920 00:15:39,830 接着 接着
157 00:15:39,830 00:15:44,150 我们得把这些在你父亲回家之前清理掉 我们得把这些在你父亲回家之前清理掉
158 00:15:44,150 00:15:49,710 我们可以以诽谤和财产损害罪起诉这些人 我们可以以诽谤和财产损害罪起诉这些人
159 00:15:49,710 00:15:54,100 没有律师的帮忙 我们就不会有今天 没有律师的帮忙 我们就不会有今天
160 00:15:55,320 00:15:59,550 但是我已经忙活半天血糖都低了 现在饿了 但是我已经忙活半天血糖都低了 现在饿了
161 00:15:59,550 00:16:02,070 你也还没吃任何东西,对吧? 你也还没吃任何东西,对吧?
162 00:16:06,100 00:16:09,620 这事已经越闹越大了 这事已经越闹越大了
163 00:16:09,620 00:16:12,310 事情是不会得到解决的 事情是不会得到解决的
164 00:16:12,310 00:16:15,980 除非有人成为圭万的替罪羊 除非有人成为圭万的替罪羊
165 00:16:15,980 00:16:19,750 你必须确保证这件事不会被泄露 你必须确保证这件事不会被泄露
166 00:16:19,750 00:16:21,150 还有那个凶器 还有那个凶器
167 00:16:21,150 00:16:24,660 按您的吩咐 我把它藏的很好 按您的吩咐 我把它藏的很好
168 00:16:24,660 00:16:27,280 事情已经到这个地步了 事情已经到这个地步了
169 00:16:27,280 00:16:30,780 接下来你就找个合适的时机把它公之于众 接下来你就找个合适的时机把它公之于众
170 00:16:30,780 00:16:32,170 是的 主席先生 是的 主席先生
171 00:16:32,170 00:16:35,970 我们剩下来要对付的就是那个流氓律师 我们剩下来要对付的就是那个流氓律师
172 00:16:37,290 00:16:40,870 他一定有什么弱点 他一定有什么弱点
173 00:16:43,090 00:16:47,370 他叫石周日 和他的关系比亲生父亲还要好 是个黑社会 他叫石周日 和他的关系比亲生父亲还要好 是个黑社会
174 00:16:47,370 00:16:49,260 石周日 石周日
175 00:16:49,260 00:16:51,260 在区政府有一个小组织 在区政府有一个小组织
176 00:16:51,260 00:16:55,300 听说他想找一个头脑够用 背景也清白的小弟 听说他想找一个头脑够用 背景也清白的小弟
177 00:16:55,300 00:16:58,150 结果把朴东浩培养成了律师 结果把朴东浩培养成了律师
178 00:16:58,150 00:17:02,770 从上次和圭万的官司来看 他把这个人视为父亲 从上次和圭万的官司来看 他把这个人视为父亲
179 00:17:03,570 00:17:05,710 如果这是事实的话 如果这是事实的话
180 00:17:06,790 00:17:09,600 那家伙虽然是个流氓 也算有点野心 那家伙虽然是个流氓 也算有点野心
181 00:17:09,600 00:17:12,210 是 他想把实力拓展到首尔来 是 他想把实力拓展到首尔来
182 00:17:12,210 00:17:15,700 但是因为没有资金 所有想找个投资主 但似乎不太容易 但是因为没有资金 所有想找个投资主 但似乎不太容易
183 00:17:19,500 00:17:21,740 -律师 朴东浩- -律师 朴东浩-
184 00:17:28,920 00:17:30,760 大哥 这么早就出去啊 大哥 这么早就出去啊
185 00:17:30,760 00:17:35,020 今天的审判可不是开玩笑的 我要提早出去置办一身合适的西服 今天的审判可不是开玩笑的 我要提早出去置办一身合适的西服
186 00:17:35,020 00:17:37,430 搓个澡 要容光焕发才行啊 搓个澡 要容光焕发才行啊
187 00:17:37,430 00:17:41,990 我们大哥看上去心情特别好啊 其他的案子也没见你这么上过心 我们大哥看上去心情特别好啊 其他的案子也没见你这么上过心
188 00:17:41,990 00:17:44,150 哈哈 是吗 哈哈 是吗
189 00:17:44,150 00:17:46,110 哎哟 这是谁啊 哎哟 这是谁啊
190 00:17:47,450 00:17:49,760 卓检察官 卓检察官
191 00:18:00,320 00:18:02,980 爸 身体好点了吗 爸 身体好点了吗
192 00:18:02,980 00:18:06,800 我们儿子身体也还好吧 我们儿子身体也还好吧
193 00:18:06,800 00:18:11,270 当然了 爸 再忍一忍 当然了 爸 再忍一忍
194 00:18:11,270 00:18:13,950 今天的审判结束以后 今天的审判结束以后
195 00:18:14,830 00:18:18,330 爸应该就能回家了 爸应该就能回家了
196 00:18:18,330 00:18:20,400 我们只要相信律师大叔就行了 我们只要相信律师大叔就行了
197 00:18:20,400 00:18:26,080 我不是说过吗 律师大叔真的是又有实力人又好的律师 我不是说过吗 律师大叔真的是又有实力人又好的律师
198 00:18:31,040 00:18:34,260 振宇啊 其实这段时间.. 振宇啊 其实这段时间..
199 00:18:34,260 00:18:39,630 爸爸真的好害怕会一辈子待在这里 爸爸真的好害怕会一辈子待在这里
200 00:18:39,630 00:18:43,830 唉咦 爸又没有做坏事 为什么要待在这里 唉咦 爸又没有做坏事 为什么要待在这里
201 00:18:45,550 00:18:47,330 是啊 是啊
202 00:18:48,880 00:18:52,110 我们儿子因为我这没出息的爸爸 我们儿子因为我这没出息的爸爸
203 00:18:52,110 00:18:55,060 真是受苦了 真是受苦了
204 00:18:59,430 00:19:02,640 . .
205 00:19:02,640 00:19:05,640 . .
206 00:19:05,640 00:19:09,330 今天的审判应该也会像这汤饭一样 吃得爽爽的 今天的审判应该也会像这汤饭一样 吃得爽爽的
207 00:19:09,330 00:19:11,750 所以说才来吃汤饭的嘛 所以说才来吃汤饭的嘛
208 00:19:11,750 00:19:14,310 . .
209 00:19:14,310 00:19:16,640 日浩集团南日浩会长5日 日浩集团南日浩会长5日
210 00:19:16,640 00:19:20,380 向希望孤儿院捐款3亿元 向希望孤儿院捐款3亿元
211 00:19:20,380 00:19:25,260 那个人渣真让人倒胃口 那个人渣真让人倒胃口
212 00:19:25,260 00:19:26,810 你是说南日浩会长吗 你是说南日浩会长吗
213 00:19:26,810 00:19:28,350 这些全都是作秀 这些全都是作秀
214 00:19:28,350 00:19:33,570 看他在人前做这么多好事吧 其实在自己的集团里根本就没有人性 看他在人前做这么多好事吧 其实在自己的集团里根本就没有人性
215 00:19:33,570 00:19:35,250 你知道文在植检察官吧 你知道文在植检察官吧
216 00:19:35,250 00:19:40,150 那个前辈声称要抓到他 东奔西走 结果一无所获 已经整整八年了啊 八年 那个前辈声称要抓到他 东奔西走 结果一无所获 已经整整八年了啊 八年
217 00:19:40,150 00:19:44,190 但是 那种人一旦让石头绊倒 但是 那种人一旦让石头绊倒
218 00:19:44,190 00:19:47,510 都会栽大跟头不是吗 都会栽大跟头不是吗
219 00:19:52,430 00:19:55,990 你待会要上庭吧 有信心翻案吗 你待会要上庭吧 有信心翻案吗
220 00:19:55,990 00:19:59,030 该不会降低胜诉率吧 该不会降低胜诉率吧
221 00:19:59,760 00:20:04,300 你知道在棒球界 最有名的一句话是什么吗 你知道在棒球界 最有名的一句话是什么吗
222 00:20:05,430 00:20:09,990 不到最后都不算结束 不到最后都不算结束
223 00:20:14,480 00:20:16,300 再来一杯吧 再来一杯吧
224 00:20:20,960 00:20:22,460 . .
225 00:20:22,460 00:20:26,300 哦 大哥你怎么来了 也不提前说一声 哦 大哥你怎么来了 也不提前说一声
226 00:20:26,300 00:20:28,200 东浩啊 现在有空吗 东浩啊 现在有空吗
227 00:20:28,200 00:20:32,760 嗯..我一会要上庭了 你有什么急事吗 嗯..我一会要上庭了 你有什么急事吗
228 00:20:32,760 00:20:36,560 只要一根烟的功夫就行了 跟着我来 只要一根烟的功夫就行了 跟着我来
229 00:20:47,220 00:20:48,580 -辩护人席- -辩护人席-
230 00:20:53,790 00:20:55,500 . .
231 00:21:05,160 00:21:09,000 东浩啊 这个案子你认输吧 东浩啊 这个案子你认输吧
232 00:21:11,370 00:21:16,710 如果赢了这个案子 你的律师生涯也就到此为止了 如果赢了这个案子 你的律师生涯也就到此为止了
233 00:21:16,710 00:21:20,130 您是见了南日浩会长吗 他让您来说服我吗 您是见了南日浩会长吗 他让您来说服我吗
234 00:21:20,130 00:21:24,750 你当律师到现在虽然胜诉率也挺高 也处于高峰期 你当律师到现在虽然胜诉率也挺高 也处于高峰期
235 00:21:24,750 00:21:27,830 但是和法官检察官出身的律师相比的话 还是不行 但是和法官检察官出身的律师相比的话 还是不行
236 00:21:27,830 00:21:30,630 大哥 您现在到底想说什么 大哥 您现在到底想说什么
237 00:21:31,510 00:21:33,650 我就当作没听到了 我就当作没听到了
238 00:21:36,680 00:21:43,790
239 00:22:01,340 00:22:04,960 请问您有给被告人徐载赫诊断过神经科吗 请问您有给被告人徐载赫诊断过神经科吗
240 00:22:04,960 00:22:05,780 有过 有过
241 00:22:05,780 00:22:09,040 请您针对被告现在的状况 给出医学方面的意见 请您针对被告现在的状况 给出医学方面的意见
242 00:22:09,040 00:22:15,660 根据情况不同 被告的心理方面显得非常不稳定 根据情况不同 被告的心理方面显得非常不稳定
243 00:22:16,680 00:22:23,720 但是和普通成年男性的认知和记忆力 并没有太大的差别 但是和普通成年男性的认知和记忆力 并没有太大的差别
244 00:22:24,660 00:22:25,800 你说什么 你说什么
245 00:22:25,800 00:22:30,070 如果是怀疑阿尔茨海默的话 如果是怀疑阿尔茨海默的话
246 00:22:30,070 00:22:34,740 目前并没有发现什么有一贯性的症状 目前并没有发现什么有一贯性的症状
247 00:22:38,610 00:22:42,630 你知道在法庭上作伪证的处罚有多重吗 你知道在法庭上作伪证的处罚有多重吗
248 00:22:42,630 00:22:44,790 我知道 我知道
249 00:22:44,790 00:22:47,940 啊 还有一点 啊 还有一点
250 00:22:47,940 00:22:50,260 被告人的儿子来找我 被告人的儿子来找我
251 00:22:50,260 00:22:55,070 要求我说被告的病是阿尔茨海默病 要求我说被告的病是阿尔茨海默病
252 00:22:57,720 00:23:00,050 是阿尔茨海默性痴呆 是阿尔茨海默性痴呆
253 00:23:00,050 00:23:03,700 如果法庭上需要医生的意见的话 就联系我吧 如果法庭上需要医生的意见的话 就联系我吧
254 00:23:03,700 00:23:05,580 我会帮你作证的 我会帮你作证的
255 00:23:14,440 00:23:19,030 你明明对被告说他是阿尔茨海默病啊 不要抵赖 你明明对被告说他是阿尔茨海默病啊 不要抵赖
256 00:23:19,030 00:23:20,970 没有过那样的事 没有过那样的事
257 00:23:21,900 00:23:23,700 辩护人 辩护人
258 00:23:28,550 00:23:30,410 辩护人 辩护人
259 00:23:31,100 00:23:34,180 在法庭上请注意礼仪 在法庭上请注意礼仪
260 00:23:34,180 00:23:36,710 现在请检方进行盘问 现在请检方进行盘问
261 00:23:41,580 00:23:47,060 我要求不盘问证人 我想请被告人的儿子出席 已确认证人的证词 我要求不盘问证人 我想请被告人的儿子出席 已确认证人的证词
262 00:23:49,510 00:23:51,730 这是并未预先申请的 这是并未预先申请的
263 00:23:51,730 00:23:54,230 被告人指示儿子去收买医生 被告人指示儿子去收买医生
264 00:23:54,230 00:23:58,290 弄清这一情况是这次审判的关键 弄清这一情况是这次审判的关键
265 00:23:59,140 00:24:01,000 同意 同意
266 00:24:04,320 00:24:09,840 暂时休庭后 开始检方对证人的盘问 暂时休庭后 开始检方对证人的盘问
267 00:24:22,940 00:24:28,130 反正这个案子你一开始就赢不了 反正这个案子你一开始就赢不了
268 00:24:29,310 00:24:31,930 这是什么意思 这是什么意思
269 00:24:31,930 00:24:34,850 现在事态急转直下 你还不明白吗 现在事态急转直下 你还不明白吗
270 00:24:35,610 00:24:39,670 你在料理店说要公开视频的行为 你在料理店说要公开视频的行为
271 00:24:39,670 00:24:42,910 不过是溅自己一身泥罢了 不过是溅自己一身泥罢了
272 00:24:42,910 00:24:45,750 大哥 他是不是给您什么承诺了 大哥 他是不是给您什么承诺了
273 00:24:46,770 00:24:48,770 告诉我吧 告诉我吧
274 00:24:50,350 00:24:52,160 好吧 好吧
275 00:24:52,160 00:24:59,470 日浩建设在明洞正中央建造的综合购物中心 那个工程他答应给我 日浩建设在明洞正中央建造的综合购物中心 那个工程他答应给我
276 00:25:00,970 00:25:03,830 南日浩 该死的 南日浩 该死的
277 00:25:03,830 00:25:06,010 这只老狐狸 这只老狐狸
278 00:25:06,010 00:25:11,630 东浩啊 经营夜总会去路边摊收保护费的事情 东浩啊 经营夜总会去路边摊收保护费的事情
279 00:25:11,630 00:25:14,890 我得干到什么时候去啊 我得干到什么时候去啊
280 00:25:14,890 00:25:19,210 大哥 这是多么卑鄙无耻的事 大哥 这是多么卑鄙无耻的事
281 00:25:20,740 00:25:25,340 所以我才让你当上了律师不是吗 所以我才让你当上了律师不是吗
282 00:25:26,800 00:25:31,880 有了日浩建设给我当后盾 那我就能美梦成真了 有了日浩建设给我当后盾 那我就能美梦成真了
283 00:25:39,620 00:25:44,860 你父亲那么离开之后 是谁收留了你 你父亲那么离开之后 是谁收留了你
284 00:25:59,390 00:26:02,650 爸 你今天是怎么了 爸 你今天是怎么了
285 00:26:16,730 00:26:20,910 爸你今天是怎么了 也没有喝酒啊 爸你今天是怎么了 也没有喝酒啊
286 00:26:20,910 00:26:22,320 这样下去会出事故的 这样下去会出事故的
287 00:26:22,320 00:26:27,370 东浩啊 爸这么做都是有理由的 东浩啊 爸这么做都是有理由的
288 00:26:27,370 00:26:29,350 是不能跟你说的理由 是不能跟你说的理由
289 00:26:29,350 00:26:33,230 这是什么意思 为什么不能说 这是什么意思 为什么不能说
290 00:26:35,720 00:26:37,760 把那个信封打开 把那个信封打开
291 00:26:42,480 00:26:44,500 那是去美国的机票 那是去美国的机票
292 00:26:44,500 00:26:47,190 美国吗 突然哪来的钱 美国吗 突然哪来的钱
293 00:26:47,190 00:26:50,370 你记得石周日叔叔吧 你记得石周日叔叔吧
294 00:26:50,370 00:26:52,020 开老鸭尊的那个叔叔吗 开老鸭尊的那个叔叔吗
295 00:26:52,020 00:26:57,500 我死了之后 那个叔叔就是你的爸爸 知道了吗 我死了之后 那个叔叔就是你的爸爸 知道了吗
296 00:26:57,500 00:27:00,520 您到底在说什么 您到底在说什么
297 00:27:01,960 00:27:05,500 但是票为什么只有一张 但是票为什么只有一张
298 00:27:26,200 00:27:31,190 爸 爸 爸 爸
299 00:27:31,190 00:27:35,140
300 00:27:35,140 00:27:38,620 爸 你醒醒啊 爸 你醒醒啊
301 00:27:38,620 00:27:41,280
302 00:27:43,170 00:27:44,710
303 00:27:44,710 00:27:48,140 不要死啊 爸 不要死啊 爸
304 00:27:48,140 00:27:51,820 不要死啊 不要死 不要死啊 不要死
305 00:27:51,820 00:27:55,620 不要丢下我一个人啊 不要丢下我一个人啊
306 00:27:55,620 00:27:58,700 你怎么能把我一个人扔下 你怎么能把我一个人扔下
307 00:27:58,700 00:28:00,760 -辩护人席- -辩护人席-
308 00:28:07,950 00:28:11,210 证人又委托医生帮忙伪造病历了吗 证人又委托医生帮忙伪造病历了吗
309 00:28:11,210 00:28:14,850 不..不是的 医生对他做过了检查 不..不是的 医生对他做过了检查
310 00:28:14,850 00:28:17,560 还对我说他得了阿尔茨海默.. 回答我的问题 还对我说他得了阿尔茨海默.. 回答我的问题
311 00:28:17,560 00:28:20,240 有没有过 有没有过
312 00:28:20,250 00:28:21,490 没有 没有
313 00:28:21,490 00:28:24,430 被告人说他不记得当时杀人的情形 被告人说他不记得当时杀人的情形
314 00:28:24,430 00:28:28,180 你真的没有为了证明这一事实 而委托过医生吗 你真的没有为了证明这一事实 而委托过医生吗
315 00:28:28,180 00:28:29,820 是 我真的没有 是 我真的没有
316 00:28:29,820 00:28:36,410 那么在被告人的儿子和与被告人毫无关系的医生中 总有一个人在说谎 那么在被告人的儿子和与被告人毫无关系的医生中 总有一个人在说谎
317 00:28:36,410 00:28:37,910 你觉得那是谁呢 你觉得那是谁呢
318 00:28:37,910 00:28:42,340 我方有异议 现在检察官正在利用巧妙地归纳谬误 我方有异议 现在检察官正在利用巧妙地归纳谬误
319 00:28:42,340 00:28:44,910 导致我们无法相信证人的证言 导致我们无法相信证人的证言
320 00:28:44,910 00:28:47,240 我只是从普通的常识出发去判断而已 我只是从普通的常识出发去判断而已
321 00:28:47,240 00:28:51,920 这仅仅是检察官客观上无法证明的推测而已 这仅仅是检察官客观上无法证明的推测而已
322 00:28:56,320 00:28:59,540 杀死静雅姐姐的另有其人 杀死静雅姐姐的另有其人
323 00:28:59,540 00:29:01,720 南圭万 南圭万
324 00:29:02,880 00:29:06,060 日浩生命 南圭万杀了他 日浩生命 南圭万杀了他
325 00:29:08,940 00:29:11,480 证人 你有证据吗 证人 你有证据吗
326 00:29:11,480 00:29:15,960 我手上有录像带 他亲口承认了他杀人的事实 我手上有录像带 他亲口承认了他杀人的事实
327 00:29:17,850 00:29:21,930 大叔 快点把那个录像带拿出来 大叔 快点把那个录像带拿出来
328 00:29:21,930 00:29:25,310 证人正在超越作伪证的范围 进而损害无辜之人的名誉 证人正在超越作伪证的范围 进而损害无辜之人的名誉
329 00:29:25,310 00:29:28,570 大叔 你还在干什么 你不是说在法庭上会把录像带放出来吗 大叔 你还在干什么 你不是说在法庭上会把录像带放出来吗
330 00:29:30,210 00:29:34,590 辩护人 证人所说的录像带是否存在 辩护人 证人所说的录像带是否存在
331 00:29:36,650 00:29:39,460 辩护人 请回答 辩护人 请回答
332 00:29:48,300 00:29:50,310 录像带.. 录像带..
333 00:29:53,210 00:29:55,140 根本不存在 根本不存在
334 00:30:06,950 00:30:10,280 证人好像误会了些什么 法官 证人好像误会了些什么 法官
335 00:30:11,900 00:30:14,240 大叔 那个录像带在哪里 大叔 那个录像带在哪里
336 00:30:14,240 00:30:17,400 你不是说今天会放出来的吗 今天.. 你不是说今天会放出来的吗 今天..
337 00:30:17,400 00:30:21,960 警卫 以扰乱法庭罪 立刻让证人退庭 警卫 以扰乱法庭罪 立刻让证人退庭
338 00:30:21,960 00:30:24,070 大叔 为什么要对我这样 大叔 为什么要对我这样
339 00:30:24,070 00:30:29,360 大叔 大叔 录像啊 录像带啊 大叔 大叔 录像啊 录像带啊
340 00:30:29,360 00:30:31,820 你不说会放录像带的吗 大叔 你不说会放录像带的吗 大叔
341 00:30:31,820 00:30:34,140 -喂 振宇啊 振宇 -喂 振宇啊 振宇
342 00:30:34,140 00:30:36,060 你不说会救出我爸爸的吗 你不说会救出我爸爸的吗
343 00:30:36,060 00:30:39,500 不是说让我相信你的吗 我明明相信了大叔的 不是说让我相信你的吗 我明明相信了大叔的
344 00:30:39,500 00:30:40,980 -振宇啊 振宇 -振宇啊 振宇
345 00:30:40,980 00:30:45,780 大叔 等等 大叔 大叔 大叔 等等 大叔 大叔
346 00:30:46,600 00:30:48,340 振宇啊 振宇啊
347 00:30:51,720 00:30:53,500 . .
348 00:31:14,080 00:31:15,080 你在做什么 你在做什么
349 00:31:15,080 00:31:17,560 去告诉你哥哥 让他自首 去告诉你哥哥 让他自首
350 00:31:17,560 00:31:19,360 你说的那还算是人话吗 你说的那还算是人话吗
351 00:31:19,360 00:31:21,760 我看到你哥哥那个录像了 我看到你哥哥那个录像了
352 00:31:21,760 00:31:24,980 我亲眼看到他说是他杀了静雅 我亲眼看到他说是他杀了静雅
353 00:31:31,900 00:31:34,220 西村女大学生杀人案件审判途中 西村女大学生杀人案件审判途中
354 00:31:34,220 00:31:38,080 曾提及过日浩生命南圭万常务的姓名 曾提及过日浩生命南圭万常务的姓名
355 00:31:38,080 00:31:42,780 检方表示 此为和审判毫无干系的被告单方面的主张 检方表示 此为和审判毫无干系的被告单方面的主张
356 00:31:42,780 00:31:46,880 并表示不会再播出任何与此相关的推测性报道 并表示不会再播出任何与此相关的推测性报道
357 00:31:46,880 00:31:50,500 目前日浩生命一方没有做出任何回应 目前日浩生命一方没有做出任何回应
358 00:31:50,500 00:31:54,000 相关人员表示根本没必要做出任何回应 相关人员表示根本没必要做出任何回应
359 00:31:54,000 00:32:00,100 并说等日后的事态发展情况 再议是否告其损毁名誉 并说等日后的事态发展情况 再议是否告其损毁名誉
360 00:32:06,200 00:32:08,880 你的名字怎么会出现在审判途中 你的名字怎么会出现在审判途中
361 00:32:09,980 00:32:14,360 录像是什么啊 到底有没有 录像是什么啊 到底有没有
362 00:32:16,700 00:32:18,300
363 00:32:23,880 00:32:26,020 这种传闻又不是一两次了 这种传闻又不是一两次了
364 00:32:26,020 00:32:28,280 那他怎么会知道你的名字 那他怎么会知道你的名字
365 00:32:28,280 00:32:34,660 应该是从电视或者网络上看到了吧 或者是在工地上看到的 应该是从电视或者网络上看到了吧 或者是在工地上看到的
366 00:32:34,660 00:32:36,200 我也不无名小卒好吗 我也不无名小卒好吗
367 00:32:36,200 00:32:39,160 我现在没心情跟你开玩笑 我现在没心情跟你开玩笑
368 00:32:41,060 00:32:47,460 他的父亲是我们家别墅的管理人 所以他才这么纠缠不清 他的父亲是我们家别墅的管理人 所以他才这么纠缠不清
369 00:32:48,280 00:32:52,340 我虽然很会闯祸 不知道会做出什么出格的事情 我虽然很会闯祸 不知道会做出什么出格的事情
370 00:32:54,520 00:32:57,000 但我总不会杀人吧 但我总不会杀人吧
371 00:33:07,900 00:33:10,960 振宇 你没事吧 有没有受伤 振宇 你没事吧 有没有受伤
372 00:33:12,260 00:33:19,220 我真是不敢相信 肯定是出了什么错 我真是不敢相信 肯定是出了什么错
373 00:33:19,220 00:33:24,340 跟昨天的他 完全不是一个人了 跟昨天的他 完全不是一个人了
374 00:33:35,000 00:33:36,820 大叔 大叔 大叔 大叔
375 00:33:36,820 00:33:41,160 大叔 大叔 大叔 大叔
376 00:33:45,460 00:33:49,400 -律师朴东浩- -律师朴东浩-
377 00:33:50,300 00:33:55,720 您拨打的电话已关机 正在转接语音信箱 您拨打的电话已关机 正在转接语音信箱
378 00:34:05,740 00:34:11,680 祝你生日快乐 祝你生日快乐 祝你生日快乐 祝你生日快乐
379 00:34:11,680 00:34:20,560 亲爱的静雅 祝你生日快乐 亲爱的静雅 祝你生日快乐
380 00:34:20,560 00:34:24,340 静雅啊 静雅啊
381 00:34:28,500 00:34:30,520 对静雅来说 最尊敬的人是谁呢 对静雅来说 最尊敬的人是谁呢
382 00:34:30,520 00:34:33,270 是我爸爸 我最喜欢的人是爸爸 是我爸爸 我最喜欢的人是爸爸
383 00:34:33,270 00:34:35,760 最珍贵的人也是爸爸 最珍贵的人也是爸爸
384 00:34:37,000 00:34:38,940 -静雅的愿望是什么呢 -静雅啊 -静雅的愿望是什么呢 -静雅啊
385 00:34:39,660 00:34:42,620 我想和爸爸一起去世界旅行 我想和爸爸一起去世界旅行
386 00:34:42,620 00:34:46,780 真的吗 看来静雅真的很爱爸爸啊 真的吗 看来静雅真的很爱爸爸啊
387 00:34:46,780 00:34:50,780 这么爱 比这个还要爱 这么爱 比这个还要爱
388 00:34:50,780 00:34:53,080 爸爸给我做的辣白菜汤 爸爸给我做的辣白菜汤
389 00:34:53,080 00:34:54,060 是世界上最好喝的 是世界上最好喝的
390 00:34:54,060 00:34:56,240 静雅啊 静雅啊
391 00:34:56,240 00:34:58,900 你爸爸听了应该会很开心吧 你爸爸听了应该会很开心吧
392 00:35:00,840 00:35:05,500 静雅 对爸爸说一句你想说的话吧 静雅 对爸爸说一句你想说的话吧
393 00:35:05,500 00:35:08,220 爸爸 我爱你哦 爸爸 我爱你哦
394 00:35:20,700 00:35:27,700 . .
395 00:35:40,920 00:35:43,640 唱歌兼职吗 唱歌兼职吗
396 00:35:48,560 00:35:51,720 -日浩生命 秘书室长 安秀范- -日浩生命 秘书室长 安秀范-
397 00:36:05,440 00:36:06,920 我是洪武石 我是洪武石
398 00:36:06,920 00:36:11,480 您好 检察官 我是吴静雅的父亲 您好 检察官 我是吴静雅的父亲
399 00:36:11,480 00:36:12,540 好 您说吧 好 您说吧
400 00:36:12,540 00:36:14,120 那个.. 我.. 那个.. 我..
401 00:36:14,120 00:36:17,300 我整理我家静雅的遗物的时候 我整理我家静雅的遗物的时候
402 00:36:17,300 00:36:20,700 发现了个很奇怪的东西 发现了个很奇怪的东西
403 00:36:20,700 00:36:21,940 什么奇怪的东西 什么奇怪的东西
404 00:36:21,940 00:36:29,000 这次的事件 好像和日浩集团有关系 这次的事件 好像和日浩集团有关系
405 00:36:29,000 00:36:32,480 我们静雅在案发当日 我们静雅在案发当日
406 00:36:32,480 00:36:37,780 曾经给日浩集团手底下的人兼职过 曾经给日浩集团手底下的人兼职过
407 00:36:37,780 00:36:40,740 此事和你女儿的案子有什么关系 此事和你女儿的案子有什么关系
408 00:36:40,740 00:36:44,200 今天审判的时候振宇不是说过吗 今天审判的时候振宇不是说过吗
409 00:36:44,200 00:36:48,320 说真凶是日浩生命的南圭万常务 说真凶是日浩生命的南圭万常务
410 00:36:48,320 00:36:51,720 那是被告人单方面的主张而已 那是被告人单方面的主张而已
411 00:36:51,720 00:36:54,800 不是的 检察官 不是的 检察官
412 00:36:54,800 00:36:58,760 我虽然没上过几天学 没什么文化 我虽然没上过几天学 没什么文化
413 00:36:58,760 00:37:03,280 但我知道这并不可能是偶然 但我知道这并不可能是偶然
414 00:37:04,180 00:37:07,720 检察官 我..我真的 检察官 我..我真的
415 00:37:07,720 00:37:11,140 我不希望无辜的人.. 我不希望无辜的人..
416 00:37:11,820 00:37:16,260 因为我家静雅被杀而受罚 因为我家静雅被杀而受罚
417 00:37:16,260 00:37:21,440 这也不是我善良的女儿所希望的 这也不是我善良的女儿所希望的
418 00:37:21,440 00:37:25,500 日浩生命 请您一定要好好调查 日浩生命 请您一定要好好调查
419 00:37:25,500 00:37:30,920 一定帮我找到让我女儿痛苦死亡的真凶吧 一定帮我找到让我女儿痛苦死亡的真凶吧
420 00:37:30,920 00:37:34,260 拜托您了 检察官 拜托您了 检察官
421 00:37:34,260 00:37:36,300 是 我知道了 是 我知道了
422 00:37:52,900 00:37:57,020 速报 西村女大学生被害者父亲吴某 速报 西村女大学生被害者父亲吴某
423 00:37:57,020 00:38:00,080 今早在家自杀身亡 今早在家自杀身亡
424 00:38:00,080 00:38:04,200 据警方称 吴某是在女儿的房间里上吊自杀的 据警方称 吴某是在女儿的房间里上吊自杀的
425 00:38:04,200 00:38:10,340 周围的很多人也作证 称吴某在女儿死后非常痛苦 周围的很多人也作证 称吴某在女儿死后非常痛苦
426 00:38:10,340 00:38:12,760 而且还发现了遗书 而且还发现了遗书
427 00:38:12,760 00:38:17,120 因此警方将以自杀为重点去调查此事 因此警方将以自杀为重点去调查此事
428 00:38:17,120 00:38:21,400 吴某曾在采访中说过 自己是一个人辛苦抚养了吴小姐 吴某曾在采访中说过 自己是一个人辛苦抚养了吴小姐
429 00:38:21,400 00:38:25,280 虽然家境贫困 但吴小姐的乐观天性 虽然家境贫困 但吴小姐的乐观天性
430 00:38:25,280 00:38:27,440 一直是其生活的动力 一直是其生活的动力
431 00:38:27,440 00:38:30,340 现在快速播报西村女大学生杀人案件 现在快速播报西村女大学生杀人案件
432 00:38:30,340 00:38:36,100 警方正在搜查被告徐载赫曾工作过的西村别墅 警方正在搜查被告徐载赫曾工作过的西村别墅
433 00:38:36,100 00:38:39,740 根据案发当日 曾在别墅中见到过此人的目击者声称 根据案发当日 曾在别墅中见到过此人的目击者声称
434 00:38:39,740 00:38:43,240 嫌疑人徐某当时曾提前下班 嫌疑人徐某当时曾提前下班
435 00:38:43,240 00:38:49,220 但却在离开之后 一直在别墅周围徘徊 但却在离开之后 一直在别墅周围徘徊
436 00:38:55,740 00:38:57,560 这个凶器上发现的血液 这个凶器上发现的血液
437 00:38:57,560 00:39:02,180 和吴静雅的血液是一致的 因此作为证据上报 和吴静雅的血液是一致的 因此作为证据上报
438 00:39:08,760 00:39:10,110 与凶器相关 与凶器相关
439 00:39:10,110 00:39:13,340 我们把举报者金贤玉女士申请出庭 我们把举报者金贤玉女士申请出庭
440 00:39:14,800 00:39:19,340 -西村女大学生强奸案 最后公判日- -西村女大学生强奸案 最后公判日-
441 00:39:21,900 00:39:23,000 老徐 老徐
442 00:39:23,000 00:39:25,780 这东西不是说不能放到外面的吗 这东西不是说不能放到外面的吗
443 00:39:25,780 00:39:27,300 哦 大婶 您好 哦 大婶 您好
444 00:39:27,300 00:39:32,480 哦 振宇啊 看来你爸今天记性很糟糕啊 哦 振宇啊 看来你爸今天记性很糟糕啊
445 00:39:33,360 00:39:36,340 那天 我见过老徐 那天 我见过老徐
446 00:39:36,340 00:39:38,460 当时我刚上班 当时我刚上班
447 00:39:38,460 00:39:41,760 正好发现他在休息室里藏着什么东西 正好发现他在休息室里藏着什么东西
448 00:39:44,080 00:39:46,280 为什么现在才举报 为什么现在才举报
449 00:39:46,280 00:39:51,940 一开始犹豫是怕举报同事的事有点不好 一开始犹豫是怕举报同事的事有点不好
450 00:39:51,940 00:39:57,060 但是年轻的学生和她爸爸都死去了 但是年轻的学生和她爸爸都死去了
451 00:39:57,060 00:40:01,740 我希望老徐能够甘愿受罚 我希望老徐能够甘愿受罚
452 00:40:09,320 00:40:14,920 旁听席 请保持安静 辩护人 你有异议吗 旁听席 请保持安静 辩护人 你有异议吗
453 00:40:14,920 00:40:16,860 没有 没有
454 00:40:22,100 00:40:26,060 检察官 请进行最后的陈述 检察官 请进行最后的陈述
455 00:40:26,060 00:40:31,740 各位陪审员 请仔细观察被告人徐载赫的脸 各位陪审员 请仔细观察被告人徐载赫的脸
456 00:40:31,740 00:40:36,500 被告人善良的面孔背后 隐藏着为了强奸平时像女儿一样对待过的女大学生 被告人善良的面孔背后 隐藏着为了强奸平时像女儿一样对待过的女大学生
457 00:40:36,500 00:40:40,740 而做出慎密计划的嘴脸 还隐藏着为了扰乱警方的调查 而做出慎密计划的嘴脸 还隐藏着为了扰乱警方的调查
458 00:40:40,740 00:40:43,000 假装成案件的举报人的面孔 假装成案件的举报人的面孔
459 00:40:43,000 00:40:48,200 更有为了逃脱法网 伪装成痴呆症患者的恶劣面孔 更有为了逃脱法网 伪装成痴呆症患者的恶劣面孔
460 00:40:48,200 00:40:54,100 而且今天早上 又有一个人终结了自己的生命 而且今天早上 又有一个人终结了自己的生命
461 00:40:57,180 00:41:00,860 尊敬的审判长 各位陪审员 尊敬的审判长 各位陪审员
462 00:41:00,860 00:41:04,620 如果在这个土地上存在着正义 那么我们将利用法律的力量 如果在这个土地上存在着正义 那么我们将利用法律的力量
463 00:41:04,620 00:41:07,380 让被告人受到相应的处罚才对 让被告人受到相应的处罚才对
464 00:41:07,380 00:41:10,610 本检察官 打算以吴静雅父亲遗书的话语 本检察官 打算以吴静雅父亲遗书的话语
465 00:41:10,610 00:41:13,760 来结束本次陈述 来结束本次陈述
466 00:41:17,500 00:41:22,640 “我希望杀人凶手徐载赫受到严厉判决。” “我希望杀人凶手徐载赫受到严厉判决。”
467 00:41:36,340 00:41:39,720 被告方 请陈述你的结束词 被告方 请陈述你的结束词
468 00:41:43,380 00:41:45,560 尊敬的法官大人 尊敬的法官大人
469 00:41:45,560 00:41:50,720 我希望您能凭心而论做出一个公正的判决 我希望您能凭心而论做出一个公正的判决
470 00:42:03,680 00:42:07,700 本庭会在短暂休庭后宣布最终判决 本庭会在短暂休庭后宣布最终判决
471 00:42:19,720 00:42:21,680 判决 判决
472 00:42:24,200 00:42:28,900 被告方徐载赫蓄意谋杀被害人 被告方徐载赫蓄意谋杀被害人
473 00:42:28,900 00:42:32,900 并且即使在犯罪之后 仍然保持一个可耻的态度 并且即使在犯罪之后 仍然保持一个可耻的态度
474 00:42:32,900 00:42:35,140 足以说明他毫无悔改之意 足以说明他毫无悔改之意
475 00:42:35,140 00:42:36,980 尽管死刑 尽管死刑
476 00:42:36,980 00:42:41,340 意味着夺取另一个人的生命 是一种不人道的惩罚 意味着夺取另一个人的生命 是一种不人道的惩罚
477 00:42:41,340 00:42:44,700 但是严格责任在此案中是无法回避的 但是严格责任在此案中是无法回避的
478 00:42:44,700 00:42:49,320 因而我宣布判处被告人徐载赫死刑 因而我宣布判处被告人徐载赫死刑
479 00:43:07,920 00:43:09,340 振宇 振宇 振宇 振宇
480 00:43:09,340 00:43:12,100 爸 爸... 爸 爸...
481 00:43:12,100 00:43:16,360 爸 爸 振宇 振宇 爸 爸 振宇 振宇
482 00:43:16,360 00:43:19,120 我的手...抓住我的手 我的手...抓住我的手
483 00:43:19,120 00:43:22,540 振宇 爸 别放开 振宇 爸 别放开
484 00:43:22,540 00:43:27,320 振宇 爸 别 爸 振宇 爸 别 爸
485 00:43:27,320 00:43:29,820 振宇 振宇
486 00:43:29,820 00:43:35,700 爸 爸 爸 爸
487 00:43:37,460 00:43:41,140 大叔 大叔 大叔 大叔
488 00:43:50,100 00:43:51,880 你答应过振宇的 你答应过振宇的
489 00:43:51,880 00:43:54,740 说你会证明振宇父亲是无罪的吗 说你会证明振宇父亲是无罪的吗
490 00:43:54,740 00:43:57,320 你不是说会让他回家的吗 你不是说会让他回家的吗
491 00:43:59,780 00:44:02,460 你 你这还算是个律师吗 你 你这还算是个律师吗
492 00:44:02,460 00:44:06,320 说啊 你算什么律师 说啊 你算什么律师
493 00:44:11,680 00:44:18,740 . .
494 00:44:30,460 00:44:32,620 喂 朴律师 喂 朴律师
495 00:44:47,120 00:44:50,100 找个机会一起喝一杯吧 找个机会一起喝一杯吧
496 00:44:50,100 00:44:54,680 这次的审判中 朴律师的角色很重要 会长也很清楚的 这次的审判中 朴律师的角色很重要 会长也很清楚的
497 00:44:54,680 00:44:58,980 放开我 爸 放开我 放开我 爸 放开我
498 00:44:58,980 00:45:02,020 等等 等等 等等 等等
499 00:45:02,860 00:45:05,040 大叔 大叔
500 00:45:24,060 00:45:27,940 犯人不是你认为的那个人 是不是觉得很可惜 犯人不是你认为的那个人 是不是觉得很可惜
501 00:45:35,140 00:45:36,740 道歉 道歉
502 00:45:36,740 00:45:41,140 你 真的以为这就是真相吗 你 真的以为这就是真相吗
503 00:45:41,140 00:45:45,660 按你所说的 被告人拥有过公平的机会 可现在判决都出来了 按你所说的 被告人拥有过公平的机会 可现在判决都出来了
504 00:45:45,660 00:45:48,000 你还想说什么真相 你还想说什么真相
505 00:45:48,000 00:45:52,880 怎么能 你们怎么能就这么轻易地毁掉一个人的人生啊 怎么能 你们怎么能就这么轻易地毁掉一个人的人生啊
506 00:45:52,880 00:45:58,280 眼前有着一个无力的人 你们不就是觉得讨厌一个人很简单才这样的吗 眼前有着一个无力的人 你们不就是觉得讨厌一个人很简单才这样的吗
507 00:45:59,320 00:46:04,280 被你当成游戏的这个审判 被你当成游戏的这个审判
508 00:46:04,280 00:46:08,660 一个人的人生被毁掉了 一个人的人生被毁掉了
509 00:46:09,480 00:46:11,760 甚至连他的儿子也是 甚至连他的儿子也是
510 00:46:30,480 00:46:31,820 辛苦了 辛苦了
511 00:46:31,820 00:46:37,410 哥, 不知道为什么 今天的酒喝起来比平常苦很多 哥, 不知道为什么 今天的酒喝起来比平常苦很多
512 00:46:48,500 00:46:54,100 从那个朴律师就手这个案子开始 结果就是注定的 从那个朴律师就手这个案子开始 结果就是注定的
513 00:46:54,100 00:46:59,640 这样的威胁...我们东浩一点也不在乎 这样的威胁...我们东浩一点也不在乎
514 00:46:59,640 00:47:04,780 等等...让我重申一遍 等等...让我重申一遍
515 00:47:07,580 00:47:11,420 从他播放关于我儿子的那段视频一刻起 从他播放关于我儿子的那段视频一刻起
516 00:47:12,160 00:47:14,700 这个审讯 这个审讯
517 00:47:14,700 00:47:18,540 将注定成为他作为律师最后一次站在法庭上 将注定成为他作为律师最后一次站在法庭上
518 00:47:21,180 00:47:24,140 这仅仅不只因为你 这仅仅不只因为你
519 00:47:25,940 00:47:28,180 你在暗示什么 你在暗示什么
520 00:47:28,180 00:47:33,140 别问了 试图理解一下 别问了 试图理解一下
521 00:47:52,920 00:47:57,100 爸 你什么时候做的这个 爸 你什么时候做的这个
522 00:47:57,100 00:47:58,960 鸡蛋卷 鸡蛋卷
523 00:48:00,640 00:48:01,320 不咸吧 不咸吧
524 00:48:01,320 00:48:04,800 一点也不咸 非常好吃 一点也不咸 非常好吃
525 00:48:04,800 00:48:07,240 爸 你也尝一口 爸 你也尝一口
526 00:48:55,800 00:48:59,740 嗯 我不请自来了 对吧 嗯 我不请自来了 对吧
527 00:48:59,740 00:49:02,300 啊 这么嘛 啊 这么嘛
528 00:49:03,480 00:49:09,160 我不请自来了 对吧 朴东浩律师 我不请自来了 对吧 朴东浩律师
529 00:49:13,680 00:49:17,100 话说回来 你是不是该谢谢我 话说回来 你是不是该谢谢我
530 00:49:17,100 00:49:21,720 我听说我爸雇佣你为我们公司的律师了 我听说我爸雇佣你为我们公司的律师了
531 00:49:23,140 00:49:25,480 还是不看我 还是不看我
532 00:49:26,540 00:49:31,500 他告诉我说这好比一只老虎为一只狐狸工作 他告诉我说这好比一只老虎为一只狐狸工作
533 00:49:31,500 00:49:36,180 如果你独来独往 石周日先生很快会忘记的 如果你独来独往 石周日先生很快会忘记的
534 00:49:36,180 00:49:38,720 那位你把他当父亲的人 那位你把他当父亲的人
535 00:49:38,720 00:49:42,420 别让他得意忘形 为所欲为 别让他得意忘形 为所欲为
536 00:49:42,420 00:49:44,160 你大老远来就是为了告诉我这些的 你大老远来就是为了告诉我这些的
537 00:49:44,160 00:49:49,320 当然不是 我过来是为了你手中关于我的把柄的 当然不是 我过来是为了你手中关于我的把柄的
538 00:49:56,080 00:49:58,000 你为什么没有把它直接扔掉... 你为什么没有把它直接扔掉...
539 00:49:58,660 00:50:04,180 你不会自己还留了备份,对吧? 你不会自己还留了备份,对吧?
540 00:50:08,900 00:50:13,700 如今过去的就过去了 希望我们以后好好相处 如今过去的就过去了 希望我们以后好好相处
541 00:51:02,930 00:51:09,450 你还说过这次...你不想再认为是有罪的情况下进行辩护 你还说过这次...你不想再认为是有罪的情况下进行辩护
542 00:51:10,750 00:51:15,900 你简直比那个杀死吴静雅的罪魁祸首还坏 你简直比那个杀死吴静雅的罪魁祸首还坏
543 00:51:15,900 00:51:21,580 振宇 你的父亲现在还活着 振宇 你的父亲现在还活着
544 00:51:21,580 00:51:27,100 在死刑执行之前 审讯还没有结束 在死刑执行之前 审讯还没有结束
545 00:51:27,940 00:51:33,330 毕竟救活你父亲的人 还得是律师啊 毕竟救活你父亲的人 还得是律师啊
546 00:51:33,330 00:51:34,450 这也是没有办法的 这也是没有办法的
547 00:51:34,450 00:51:36,030
548 00:51:36,910 00:51:41,310 我不会再相信什么律师了 我不会再相信什么律师了
549 00:51:42,190 00:51:45,390 你开始的事情 你开始的事情
550 00:51:45,390 00:51:48,810 由我来结束 我来 由我来结束 我来
551 00:51:50,810 00:51:53,530 我会救出我父亲的 我会救出我父亲的
552 00:52:08,950 00:52:10,730 振宇啊 振宇啊
553 00:52:13,740 00:52:15,860 哦 爸 哦 爸
554 00:52:18,060 00:52:24,400 往后估计很长时间里 爸都没有办法陪着你了 往后估计很长时间里 爸都没有办法陪着你了
555 00:52:27,610 00:52:29,970 不要太担心我了 不要太担心我了
556 00:52:32,600 00:52:37,860 你知道怎么煎鸡蛋和煮大酱汤吧 你知道怎么煎鸡蛋和煮大酱汤吧
557 00:52:37,860 00:52:41,760 我知道我们的振宇最喜欢什么... 我知道我们的振宇最喜欢什么...
558 00:52:44,290 00:52:47,850 我现在什么也做不了 你要怎么办啊 我现在什么也做不了 你要怎么办啊
559 00:52:48,790 00:52:51,370 你什么还在担心我 你什么还在担心我
560 00:52:52,110 00:52:55,680 倒是你应该在监狱里做保重身体 倒是你应该在监狱里做保重身体
561 00:52:55,680 00:52:58,510 别因为食物难吃就饿自己 别因为食物难吃就饿自己
562 00:53:00,890 00:53:03,880 我们的儿子真实长大了... 我们的儿子真实长大了...
563 00:53:03,880 00:53:06,650 如今都知道怎么安慰他爸爸了 如今都知道怎么安慰他爸爸了
564 00:53:08,680 00:53:12,820 当然...我懂事了 当然...我懂事了
565 00:53:17,100 00:53:22,040 振宇 你能答应我一件事吗 振宇 你能答应我一件事吗
566 00:53:27,210 00:53:29,910 今天回家后 今天回家后
567 00:53:30,910 00:53:35,710 拿出我的皮鞋然后放到前门 拿出我的皮鞋然后放到前门
568 00:53:36,800 00:53:43,320 现在每天...你要一个人晚上回到家 现在每天...你要一个人晚上回到家
569 00:53:43,320 00:53:45,600 如果没人在家 如果没人在家
570 00:53:47,580 00:53:51,580 会不安全 会不安全
571 00:53:53,600 00:53:56,380 你知道我说的那双皮鞋 对吧 你知道我说的那双皮鞋 对吧
572 00:54:05,770 00:54:09,130 爸 我要做一位律师 爸 我要做一位律师
573 00:54:14,810 00:54:19,590 在你的刑期之前 我会为你开脱罪名的 在你的刑期之前 我会为你开脱罪名的
574 00:54:19,590 00:54:23,690 耐心等着...好吗 耐心等着...好吗
575 00:54:27,400 00:54:31,170 爸 答应我你绝不会放弃 爸 答应我你绝不会放弃
576 00:54:31,170 00:54:33,180 绝不 绝不
577 00:54:52,230 00:54:54,070 爸... 爸...
578 00:55:39,080 00:55:40,940 振宇 振宇
579 00:55:44,130 00:55:47,910 这个孩子疯了吧 你还敢有脸出现在这里 这个孩子疯了吧 你还敢有脸出现在这里
580 00:55:47,910 00:55:52,480 一个好好的家庭就这么没了 你真是厚颜无耻 一个好好的家庭就这么没了 你真是厚颜无耻
581 00:55:55,250 00:55:57,480 你拿你的脏手在干什么 啊 你拿你的脏手在干什么 啊
582 00:55:57,480 00:55:58,270 大妈 大妈
583 00:55:58,270 00:56:01,420 不要护着他 把他嚼烂了都不够解恨的 不要护着他 把他嚼烂了都不够解恨的
584 00:56:01,420 00:56:05,550 这大叔得有多委屈才会这样死了啊 这大叔得有多委屈才会这样死了啊
585 00:56:05,550 00:56:09,420 这个人是因为谁才死的啊 那么善良的孩子是因为谁才死的啊 这个人是因为谁才死的啊 那么善良的孩子是因为谁才死的啊
586 00:56:09,420 00:56:11,870 快点撒盐 撒盐啊 (撒盐可去晦气) 快点撒盐 撒盐啊 (撒盐可去晦气)
587 00:56:11,870 00:56:13,820 大叔 大叔
588 00:56:27,050 00:56:30,310 我...是振宇 我...是振宇
589 00:56:31,770 00:56:37,450 那个约定我没能遵守 真的对不起了 那个约定我没能遵守 真的对不起了
590 00:56:48,940 00:56:55,970 真的...真的太抱歉了 真的...真的太抱歉了
591 00:56:57,250 00:56:59,670 真的对不起 真的对不起
592 00:57:00,860 00:57:04,020 对不起...真的.. 对不起...真的..
593 00:57:04,020 00:57:06,880 对不起 对不起
594 00:57:09,230 00:57:11,410 对不起您 对不起您
595 00:57:18,550 00:57:23,990 -葬礼会场- -葬礼会场-
596 00:57:25,390 00:57:28,310 你是怎么了 要去哪里啊 你是怎么了 要去哪里啊
597 00:57:30,130 00:57:32,560 我一定会找到真正的律师来证明大叔无罪的 我一定会找到真正的律师来证明大叔无罪的
598 00:57:32,560 00:57:34,630 我一定会找到的 所以你不要走 我一定会找到的 所以你不要走
599 00:57:34,630 00:57:36,410
600 00:57:37,780 00:57:40,340 没有那种律师的 没有那种律师的
601 00:57:40,340 00:57:43,500 将站在悬崖边上的我爸 将站在悬崖边上的我爸
602 00:57:43,500 00:57:45,140 推下去的正是律师 推下去的正是律师
603 00:57:45,140 00:57:47,380 振宇啊 振宇啊
604 00:57:47,380 00:57:50,880 让无辜的人变成死囚犯的就是法律了吗 让无辜的人变成死囚犯的就是法律了吗
605 00:57:50,880 00:57:54,860 我 怎么就变成了杀人魔的儿子了呢 我 怎么就变成了杀人魔的儿子了呢
606 00:57:54,860 00:57:57,120 我只是我爸的儿子而已啊 我只是我爸的儿子而已啊
607 00:57:57,120 00:58:01,500 我 怎么就变成了杀人魔的儿子了 到底是为什么 我 怎么就变成了杀人魔的儿子了 到底是为什么
608 00:58:03,850 00:58:08,390 再也没有什么可以失去的了 再也没有什么可以失去的了
609 00:58:36,380 00:58:42,600 每次来见爸爸的时候 我总是想带点东西来炫耀一下的 每次来见爸爸的时候 我总是想带点东西来炫耀一下的
610 00:58:44,050 00:58:47,890 可是这一次却成了这样 可是这一次却成了这样
611 00:58:49,560 00:58:51,580 可是 可是
612 00:58:53,700 00:58:57,860 这个契约 还没有结束 这个契约 还没有结束
613 00:58:59,380 00:59:06,760 我是绝对不会就此放弃我的委托人的 我是绝对不会就此放弃我的委托人的
614 00:59:14,070 00:59:15,640 四年后 四年后
615 00:59:15,640 00:59:20,600 检察官 李仁雅 检察官 李仁雅
616 00:59:20,600 00:59:22,660 辩护人席 辩护人席
617 01:00:01,910 01:00:03,970 . .
618 01:00:04,880 01:00:06,800 起立 起立
619 01:00:06,800 01:00:09,660 审判长入场 审判长入场
620 01:00:16,410 01:00:18,670 请坐 请坐
621 01:00:18,670 01:00:20,780 辩护人席 辩护人席
622 01:00:22,600 01:00:26,040 被告人的律师还没有来吗 被告人的律师还没有来吗
623 01:00:26,740 01:00:28,140
624 01:00:56,700 01:01:03,570 下集预告 下集预告
625 01:01:04,300 01:01:05,100 记忆 记忆
626 01:01:05,100 01:01:06,600 记忆-儿子的战争 记忆-儿子的战争
627 01:01:07,190 01:01:09,860 我的父亲辛苦工作,可是受到了像狗一样的待遇 我的父亲辛苦工作,可是受到了像狗一样的待遇
628 01:01:09,860 01:01:12,760 和你的律师说他们没有尽职 和你的律师说他们没有尽职
629 01:01:12,760 01:01:14,960 百战百胜,和我很像啊 百战百胜,和我很像啊
630 01:01:14,960 01:01:17,030 4年前父亲的事件,我没有忘记。 4年前父亲的事件,我没有忘记。
631 01:01:17,030 01:01:18,680 你是为了你的父亲成为律师吧 你是为了你的父亲成为律师吧
632 01:01:18,680 01:01:20,540 如果你叫我出来闲聊,那我先失利了。 如果你叫我出来闲聊,那我先失利了。
633 01:01:20,540 01:01:21,780 这是我认识的振宇吗 这是我认识的振宇吗
634 01:01:21,780 01:01:24,000 我永远站在真相的一边。 我永远站在真相的一边。
635 01:01:24,000 01:01:26,630 你作为猥亵金韩娜的嫌疑犯被逮捕。
把这个案件交给我吧。
你作为猥亵金韩娜的嫌疑犯被逮捕。把这个案件交给我吧。
636 01:01:26,630 01:01:28,950 那是宏生命保险的付总裁,
不要插手这个案件
那是宏生命保险的付总裁,不要插手这个案件
637 01:01:28,950 01:01:32,030 我不能这样做,根据今天的公审,我决定撤出。 我不能这样做,根据今天的公审,我决定撤出。
638 01:01:32,030 01:01:34,290 为了救出你的父亲,找出真凶吧 为了救出你的父亲,找出真凶吧
639 01:01:34,290 01:01:36,420 你要用这个案件逮捕南圭万? 你要用这个案件逮捕南圭万?
640 01:01:36,420 01:01:39,050 除此之外,还需要其他理由吗? 除此之外,还需要其他理由吗?