# Start End Original Translated
5 00:00:04,800 00:00:06,850 -字幕由记忆团队为您奉上 -字幕由记忆团队为您奉上
6 00:00:06,850 00:00:08,650 第三集 第三集
7 00:00:13,050 00:00:17,630 如果你想雇佣我,你得再拿出10亿来 如果你想雇佣我,你得再拿出10亿来
8 00:00:17,630 00:00:19,870 那等一下,我很快就回来。 那等一下,我很快就回来。
9 00:00:19,870 00:00:25,740 你能拿出10亿来?那么我就要120亿了。 你能拿出10亿来?那么我就要120亿了。
10 00:00:25,750 00:00:28,100 你明白我的意思吗? 你明白我的意思吗?
11 00:00:28,840 00:00:31,460 结束了。走人。 结束了。走人。
12 00:00:31,460 00:00:33,890 来,走吧。 来,走吧。
13 00:00:33,890 00:00:37,430 放开他。他到底做错什么了你们要这样对他?你们这些人真奇怪。 放开他。他到底做错什么了你们要这样对他?你们这些人真奇怪。
14 00:00:37,430 00:00:39,740 那你来受理他的案子吧。 那你来受理他的案子吧。
15 00:00:39,740 00:00:42,710 我原本就不想跟一个高中生打交道。 我原本就不想跟一个高中生打交道。
16 00:00:42,710 00:00:44,510 振宇,我们走。 振宇,我们走。
17 00:00:46,960 00:00:48,830 你说过你除了钱其他的你都不要。 你说过你除了钱其他的你都不要。
18 00:00:48,830 00:00:52,260 你说过只要给钱就能换清白! 你说过只要给钱就能换清白!
19 00:00:52,260 00:00:55,840 为什么你不接受我的钱?为什么?! 为什么你不接受我的钱?为什么?!
20 00:00:57,270 00:01:00,720 卞经理,麻烦请他出去。 卞经理,麻烦请他出去。
21 00:01:01,580 00:01:03,220 回家吧。 回家吧。
22 00:01:03,220 00:01:04,400 我们走。 我们走。
23 00:01:05,510 00:01:09,370 大叔、叔,我钱都带来了。 大叔、叔,我钱都带来了。
24 00:01:09,370 00:01:11,510 哎...这小子也太倔了吧。 哎...这小子也太倔了吧。
25 00:01:11,510 00:01:15,420 我有钱,大叔、大叔,请考虑一下 我有钱,大叔、大叔,请考虑一下
26 00:01:15,420 00:01:18,570 你在干什么?把他带走。 你在干什么?把他带走。
27 00:01:23,540 00:01:26,310 为什么一定要是他?他真实律师吗? 为什么一定要是他?他真实律师吗?
28 00:01:26,310 00:01:30,430 我找谁或不找谁,跟你有什么关系? 我找谁或不找谁,跟你有什么关系?
29 00:01:36,550 00:01:39,420 【朴东浩律师事务所】 【朴东浩律师事务所】
30 00:01:56,620 00:01:59,850 哥,你有什么烦恼吗? 哥,你有什么烦恼吗?
31 00:02:09,290 00:02:11,150 继续昨天的审讯 继续昨天的审讯
32 00:02:11,150 00:02:14,970 我们现在开始盘问双方的证人。 我们现在开始盘问双方的证人。
33 00:02:14,970 00:02:19,360 但是...被告方,你还没有要求任何证人出庭。 但是...被告方,你还没有要求任何证人出庭。
34 00:02:19,360 00:02:29,000 啊...没...错。目...前,我们没...有...任何证人。 啊...没...错。目...前,我们没...有...任何证人。
35 00:02:30,920 00:02:33,100 连一个证人也没有? 连一个证人也没有?
36 00:02:33,100 00:02:36,460 没...错。 没...错。
37 00:02:43,540 00:02:46,520 这边! 这边!
38 00:02:46,520 00:02:50,110 你们是谁!谁派你们来的?! 你们是谁!谁派你们来的?!
39 00:02:50,110 00:02:51,900 哥! 哥!
40 00:02:57,230 00:03:00,290 江南站旁的那栋20层高大楼... 江南站旁的那栋20层高大楼...
41 00:03:00,290 00:03:03,960 在审讯之后,就将登记在您的名下了。 在审讯之后,就将登记在您的名下了。
42 00:03:03,960 00:03:08,060 我完全信任你。我为什么还要为审讯做准备? 我完全信任你。我为什么还要为审讯做准备?
43 00:03:09,720 00:03:14,130 我会法庭播放刚才给你看过的那段视频。 我会法庭播放刚才给你看过的那段视频。
44 00:03:14,860 00:03:19,230 当法官把头转向你的时候, 当法官把头转向你的时候,
45 00:03:19,230 00:03:24,220 你只需要假惺惺地挤点泪出来,就可以了。练一练。 你只需要假惺惺地挤点泪出来,就可以了。练一练。
46 00:03:30,070 00:03:31,930 那一巴掌真够狠的! 那一巴掌真够狠的!
47 00:03:31,930 00:03:34,000 哥,你是对的。 哥,你是对的。
48 00:03:34,000 00:03:36,100 我说什么来着? 我说什么来着?
49 00:03:36,100 00:03:39,650 南圭万去那房顶是有原因的。 南圭万去那房顶是有原因的。
50 00:03:39,650 00:03:43,130 那...那你认识吴静雅吗? 那...那你认识吴静雅吗?
51 00:03:43,130 00:03:45,440 为什么你现在突然提起她的名字? 为什么你现在突然提起她的名字?
52 00:03:45,440 00:03:49,430 如果你听我说了原因,你肯定会大吃一惊的 如果你听我说了原因,你肯定会大吃一惊的
53 00:03:52,150 00:03:55,460 所以,南圭万在别墅办的那个回国派对 所以,南圭万在别墅办的那个回国派对
54 00:03:55,460 00:03:58,290 吴静雅也被邀请了,是吧? 吴静雅也被邀请了,是吧?
55 00:03:58,290 00:04:00,400 而且 还是在她死的前一晚 而且 还是在她死的前一晚
56 00:04:00,400 00:04:06,170 我们的人当时一直在跟踪南圭万,然后看到吴静雅跟着他进了别墅。 我们的人当时一直在跟踪南圭万,然后看到吴静雅跟着他进了别墅。
57 00:04:06,170 00:04:07,630 你确定? 你确定?
58 00:04:07,630 00:04:10,860 百分之百确定,哥,话说回来,你现在在哪儿? 百分之百确定,哥,话说回来,你现在在哪儿?
59 00:04:10,860 00:04:14,850 再走几步,我就到了那个高中生的审讯法庭了。 再走几步,我就到了那个高中生的审讯法庭了。
60 00:04:14,850 00:04:17,770 你不是说过你不接这个案子了嘛。 你不是说过你不接这个案子了嘛。
61 00:04:17,770 00:04:19,560 我挂了。 我挂了。
62 00:04:36,850 00:04:39,060 我来了。 我来了。
63 00:04:40,240 00:04:42,200 让你等很久了,对吧? 让你等很久了,对吧?
64 00:04:48,230 00:04:52,680 从今天开始,我就是被告方徐载赫的律师 从今天开始,我就是被告方徐载赫的律师
65 00:04:56,090 00:04:58,060 又来一个律师? 又来一个律师?
66 00:04:58,920 00:05:01,620 你们之前有达成什么协议吗? 你们之前有达成什么协议吗?
67 00:05:10,390 00:05:12,440 我是律师朴东浩。 我是律师朴东浩。
68 00:05:12,440 00:05:17,210 从今天开始,我被你儿子指定为你的新律师。 从今天开始,我被你儿子指定为你的新律师。
69 00:05:18,150 00:05:21,520 不是...前辈,你这是在干什么? 不是...前辈,你这是在干什么?
70 00:05:21,520 00:05:23,140 这是我的位子。 这是我的位子。
71 00:05:23,140 00:05:26,580 你没问题。你这不是不口吃了吗? 你没问题。你这不是不口吃了吗?
72 00:05:26,580 00:05:29,080 我不是说过我只有在辩护时才口吃吗? 我不是说过我只有在辩护时才口吃吗?
73 00:05:29,080 00:05:32,900 我们后辈还真是没有什么眼力价啊 我们后辈还真是没有什么眼力价啊
74 00:05:32,900 00:05:35,040 我说了现在轮到我了。 我说了现在轮到我了。
75 00:05:35,040 00:05:39,290 “带上你的药然后回家吧”就是我的意思。 “带上你的药然后回家吧”就是我的意思。
76 00:05:43,290 00:05:45,060 请注意礼节。 请注意礼节。
77 00:05:45,060 00:05:49,720 这位先生是不是你的律师?否则的话我将以扰乱法庭秩序请他出去。 这位先生是不是你的律师?否则的话我将以扰乱法庭秩序请他出去。
78 00:05:50,650 00:05:53,430 这是合同。 这是合同。
79 00:05:53,430 00:05:58,500 只要你签字,我就会为你在这个法庭上战斗。 只要你签字,我就会为你在这个法庭上战斗。
80 00:06:15,360 00:06:19,850 没错,他就是我的律师。 没错,他就是我的律师。
81 00:06:20,820 00:06:22,760 但是... 但是...
82 00:06:37,260 00:06:38,620 你叫什么名字? 你叫什么名字?
83 00:06:38,620 00:06:40,810 徐振宇 徐振宇
84 00:06:40,810 00:06:45,580 好,振宇。我因为吃午餐不得不迟到了一会儿。 好,振宇。我因为吃午餐不得不迟到了一会儿。
85 00:06:45,580 00:06:48,670 因为如果我不吃饱,我就会语无伦次。 因为如果我不吃饱,我就会语无伦次。
86 00:06:48,670 00:06:52,760 但我出现的时间还不算太晚,是吧? 但我出现的时间还不算太晚,是吧?
87 00:06:52,760 00:06:56,910 你的第一次登场...还不错。 你的第一次登场...还不错。
88 00:06:56,910 00:07:00,770 但是那个时候...你说过你不会来的。 但是那个时候...你说过你不会来的。
89 00:07:02,790 00:07:04,430 靠近点。 靠近点。
90 00:07:08,100 00:07:11,500 振宇,仔细听好。 振宇,仔细听好。
91 00:07:11,500 00:07:16,020 我们的对手 是一个很可怕的大人物 我们的对手 是一个很可怕的大人物
92 00:07:16,020 00:07:20,240 牵扯到这个案子,明白吗? 牵扯到这个案子,明白吗?
93 00:07:20,240 00:07:21,790 什么? 什么?
94 00:07:21,790 00:07:26,210 我已经闻到了一些味道 我已经闻到了一些味道
95 00:07:33,280 00:07:35,920 好的,我明白了。 好的,我明白了。
96 00:07:42,440 00:07:44,990 他们找了新律师。 他们找了新律师。
97 00:07:44,990 00:07:46,390 什么? 什么?
98 00:07:46,390 00:07:50,410 新律师就是上次在房顶见过的那位。 新律师就是上次在房顶见过的那位。
99 00:07:52,800 00:07:57,740 如果只要有监控录像记录下,你是不是就玩完了? 如果只要有监控录像记录下,你是不是就玩完了?
100 00:07:57,740 00:07:59,980 哦,还有一点。 哦,还有一点。
101 00:07:59,980 00:08:03,290 你在你的西村别墅办的回国派对 你在你的西村别墅办的回国派对
102 00:08:03,290 00:08:05,460 这个人也在场吧。 这个人也在场吧。
103 00:08:14,070 00:08:16,730 被告方,请陈述你的辩护词。 被告方,请陈述你的辩护词。
104 00:08:23,540 00:08:25,980 我请求诉讼延期。 我请求诉讼延期。
105 00:08:32,180 00:08:37,700 你作为被告方的第一句陈述,就是诉讼延期? 你作为被告方的第一句陈述,就是诉讼延期?
106 00:08:37,700 00:08:39,020
107 00:08:39,020 00:08:40,340 你的理由是什么? 你的理由是什么?
108 00:08:40,340 00:08:43,160 有一位至关重要的证人。 有一位至关重要的证人。
109 00:08:43,160 00:08:45,830 但是我们还在试图确定他的行踪。 但是我们还在试图确定他的行踪。
110 00:08:45,830 00:08:48,080 确定他的行踪? 确定他的行踪?
111 00:08:48,080 00:08:53,470 我只需要一天。此外,为了一个公正的审讯,这位证人至关重要。 我只需要一天。此外,为了一个公正的审讯,这位证人至关重要。
112 00:08:54,860 00:08:59,680 检察官,你对这个诉讼延期请求有什么反对吗? 检察官,你对这个诉讼延期请求有什么反对吗?
113 00:09:01,650 00:09:04,430 我同样对这位证人很好奇。 我同样对这位证人很好奇。
114 00:09:04,960 00:09:06,900 我不反对。 我不反对。
115 00:09:12,740 00:09:15,470 检察官洪武石! 检察官洪武石!
116 00:09:21,620 00:09:23,780 不久前你还说过 不久前你还说过
117 00:09:23,780 00:09:27,120 孽缘就是要撕碎嚼烂 孽缘就是要撕碎嚼烂
118 00:09:27,120 00:09:29,000 你的那些话在我心里播下了种子。 你的那些话在我心里播下了种子。
119 00:09:29,000 00:09:32,030 真的很惊讶你和我最终都成了法律行业从业者, 真的很惊讶你和我最终都成了法律行业从业者,
120 00:09:32,030 00:09:35,590 但是对搏同一公堂我还是万万没有想到,我能说什么了? 但是对搏同一公堂我还是万万没有想到,我能说什么了?
121 00:09:35,590 00:09:38,570 我们走着瞧吧。好啊! 我们走着瞧吧。好啊!
122 00:09:38,570 00:09:41,270 让我们来一场正义的较量。 让我们来一场正义的较量。
123 00:09:41,270 00:09:44,820 话说会来,你就没有所谓的证人,对吧? 话说会来,你就没有所谓的证人,对吧?
124 00:09:44,820 00:09:47,880 你都知道了但是你还是同意了诉讼延期的要求。 你都知道了但是你还是同意了诉讼延期的要求。
125 00:09:47,880 00:09:49,460 我很好奇你为什么那样做。 我很好奇你为什么那样做。
126 00:09:49,460 00:09:54,000 既然你5分钟前才开始受理这个案子,我估计你连警察报告都还没来得及看吧。 既然你5分钟前才开始受理这个案子,我估计你连警察报告都还没来得及看吧。
127 00:09:54,000 00:09:56,340 我们确实应该来一场正义的较量看谁笑道最后。 我们确实应该来一场正义的较量看谁笑道最后。
128 00:09:56,340 00:09:58,880 要不我会找到一位证人要不 要不我会找到一位证人要不
129 00:09:58,880 00:10:02,100 我会把真正的罪魁祸首放到证人席上。 我会把真正的罪魁祸首放到证人席上。
130 00:10:02,100 00:10:04,260 等着瞧吧。 等着瞧吧。
131 00:10:04,260 00:10:06,360 我没听错吧? 我没听错吧?
132 00:10:06,360 00:10:09,210 你刚刚说真正的罪魁祸首? 你刚刚说真正的罪魁祸首?
133 00:10:09,210 00:10:12,080 没错。 没错。
134 00:10:12,080 00:10:14,630 我们下次庭上见了。 我们下次庭上见了。
135 00:10:14,630 00:10:16,380 振宇! 振宇!
136 00:10:17,350 00:10:19,800 我们该去见父亲了。 我们该去见父亲了。
137 00:10:28,560 00:10:31,940 那个人明明是拒绝了啊 那个人明明是拒绝了啊
138 00:10:32,660 00:10:34,600 你认识那个律师吗 你认识那个律师吗
139 00:10:34,600 00:10:38,020 不是 他接了别人都不愿意接的案子 不是有点奇怪吗 不是 他接了别人都不愿意接的案子 不是有点奇怪吗
140 00:10:38,020 00:10:40,960 接别人不愿意接的案子 理由还能是什么 接别人不愿意接的案子 理由还能是什么
141 00:10:40,960 00:10:42,950 就是钱呗 就是钱呗
142 00:10:42,950 00:10:46,360 那个律师 在圈内就是以爱钱如命出名的 那个律师 在圈内就是以爱钱如命出名的
143 00:10:46,360 00:10:51,120 只要多给点律师费 就是会不要脸的黏上去的人 只要多给点律师费 就是会不要脸的黏上去的人
144 00:10:55,460 00:10:59,220 招呼打的有点晚了 我叫朴东浩 招呼打的有点晚了 我叫朴东浩
145 00:10:59,220 00:11:00,700 您好 我是徐载赫 您好 我是徐载赫
146 00:11:00,700 00:11:02,500 哎哟 哎哟
147 00:11:02,500 00:11:08,200 振宇真的很聪明 您养了一个好儿子啊 振宇真的很聪明 您养了一个好儿子啊
148 00:11:08,200 00:11:12,240 哎哟 谢谢您 哎哟 谢谢您
149 00:11:14,520 00:11:18,260 在进入审判之前 您要先回答我一个问题 在进入审判之前 您要先回答我一个问题
150 00:11:18,260 00:11:22,140 这里不是法庭 所以放轻松 实话实说就可以了 这里不是法庭 所以放轻松 实话实说就可以了
151 00:11:22,140 00:11:23,800
152 00:11:25,820 00:11:31,280 是徐载赫您杀了吴静雅吧 是徐载赫您杀了吴静雅吧
153 00:11:33,520 00:11:37,730 您是打算杀了吴静雅之后 想要失忆为借口离开这里的话 您是打算杀了吴静雅之后 想要失忆为借口离开这里的话
154 00:11:37,730 00:11:40,200 就得和律师好好配合才行啊 就得和律师好好配合才行啊
155 00:11:40,200 00:11:45,640 以前这种事情我做过很多 所以我完全可以配合你 以前这种事情我做过很多 所以我完全可以配合你
156 00:11:45,640 00:11:48,340 律..律师 律..律师
157 00:11:48,340 00:11:53,000 律师和辩护人之间又保守秘密的义务 这点在刑法第317条上有标注 律师和辩护人之间又保守秘密的义务 这点在刑法第317条上有标注
158 00:11:53,000 00:11:59,360 律师或者之前是律师的人 在工作的时候知道的秘密 是绝对不可以泄露的 律师或者之前是律师的人 在工作的时候知道的秘密 是绝对不可以泄露的
159 00:11:59,360 00:12:02,320 大叔 您是不相信我爸吗 大叔 您是不相信我爸吗
160 00:12:02,320 00:12:05,400 如果连大叔您也这样的话 那您和检方有什么区别啊 如果连大叔您也这样的话 那您和检方有什么区别啊
161 00:12:05,400 00:12:08,160 给我闭嘴 给我闭嘴
162 00:12:08,160 00:12:13,580 你爸的律师是我 你就不要插手了 你爸的律师是我 你就不要插手了
163 00:12:17,360 00:12:22,440 就算你说你杀了吴静雅 我也是不能说出去的 就算你说你杀了吴静雅 我也是不能说出去的
164 00:12:23,080 00:12:27,180 但是 我想要知道真相 但是 我想要知道真相
165 00:12:32,120 00:12:35,840 你这封自述书是怎么写的 你这封自述书是怎么写的
166 00:12:35,840 00:12:38,680 你写了你杀了吴静雅 对吧 你写了你杀了吴静雅 对吧
167 00:12:42,640 00:12:45,740 看着这个 你还不想承认吗 看着这个 你还不想承认吗
168 00:12:47,820 00:12:51,280 如果回答不上来 我就当你默认了你杀人的事实了 如果回答不上来 我就当你默认了你杀人的事实了
169 00:12:51,280 00:12:56,000 那样才能按照神志不清 非计划性杀人的方向制定策略啊 那样才能按照神志不清 非计划性杀人的方向制定策略啊
170 00:12:57,000 00:13:01,200 就算警察用强硬的审讯手段审问了你 就算警察用强硬的审讯手段审问了你
171 00:13:01,200 00:13:05,860 世界上哪有人会承认自己杀了本来没杀的人啊 世界上哪有人会承认自己杀了本来没杀的人啊
172 00:13:05,860 00:13:07,560
173 00:13:10,120 00:13:14,320 可是他们 可是他们
174 00:13:14,320 00:13:17,960 用我没有办法接受的手段来威胁我 用我没有办法接受的手段来威胁我
175 00:13:29,120 00:13:32,380 到现在还想不出要在这个自述书里写什么吗 到现在还想不出要在这个自述书里写什么吗
176 00:13:32,380 00:13:37,600 我..我写不出来 我..我写不出来
177 00:13:37,600 00:13:40,240 你都已经杀了人了 你都已经杀了人了
178 00:13:40,240 00:13:43,820 我..我没有杀人 我..我没有杀人
179 00:13:43,820 00:13:46,840 是真的..我..我真的没有杀人 是真的..我..我真的没有杀人
180 00:13:54,540 00:13:57,160 我说你啊 我说你啊
181 00:13:57,160 00:14:00,660 你知道一年内有多少人失踪吗 你知道一年内有多少人失踪吗
182 00:14:00,660 00:14:02,980 超过了9万人 9万人 超过了9万人 9万人
183 00:14:02,980 00:14:06,410 在这其中 8万9千人最后会回家 在这其中 8万9千人最后会回家
184 00:14:06,410 00:14:08,900 而剩下的那1千人不会 而剩下的那1千人不会
185 00:14:08,900 00:14:11,040 永远的 永远的
186 00:14:12,780 00:14:18,500 你的亲人 就只有一个儿子吧 你的亲人 就只有一个儿子吧
187 00:14:26,400 00:14:28,880 既然我们是寻找失踪者的人 既然我们是寻找失踪者的人
188 00:14:28,880 00:14:35,080 那要不要我们在失踪者名单里 悄悄地加上你儿子的名字啊 那要不要我们在失踪者名单里 悄悄地加上你儿子的名字啊
189 00:14:35,080 00:14:38,520 或者 汉江大桥下面浮出来一具尸体 或者 汉江大桥下面浮出来一具尸体
190 00:14:38,520 00:14:41,640 我们只要处理成身份不明就完事了 我们只要处理成身份不明就完事了
191 00:14:41,640 00:14:44,800 我儿子什么都不知道 他没做错任何事 我儿子什么都不知道 他没做错任何事
192 00:14:44,800 00:14:48,580 他什么都不知道 他很乖的 他什么都不知道 他很乖的
193 00:14:48,580 00:14:53,780 他什么都不知道 什么都不知道 他什么都不知道 什么都不知道
194 00:14:55,820 00:14:59,720 所以说啊 你只要承认你杀了吴静雅就可以了 所以说啊 你只要承认你杀了吴静雅就可以了
195 00:15:00,460 00:15:05,080 照这样写出来就可以了 照这样写出来就可以了
196 00:15:29,960 00:15:38,500 律师 虽然我的大脑记不住 但是有些记忆是刻在心里的 律师 虽然我的大脑记不住 但是有些记忆是刻在心里的
197 00:15:38,500 00:15:42,700 只能说出这些话来 我也感到很难受 只能说出这些话来 我也感到很难受
198 00:15:42,700 00:15:47,080 但是 每当我想到死去的静雅的时候 但是 每当我想到死去的静雅的时候
199 00:15:47,080 00:15:50,380 就感觉到我没有杀她 我也不知道该怎么办了 就感觉到我没有杀她 我也不知道该怎么办了
200 00:15:50,380 00:15:53,600 我没有杀人 我没有杀人
201 00:15:53,600 00:16:00,360 如果您实在不相信我所说的 可以不用为我辩护 如果您实在不相信我所说的 可以不用为我辩护
202 00:16:04,400 00:16:11,460
203 00:16:17,460 00:16:22,140 好吧 让我们一起走到底吧 好吧 让我们一起走到底吧
204 00:16:35,280 00:16:37,200 谢谢您 谢谢您
205 00:16:42,060 00:16:44,620 -朴东浩律师事务所- -朴东浩律师事务所-
206 00:16:50,280 00:16:53,760 这些 是给您的委托费 这些 是给您的委托费
207 00:16:56,440 00:17:00,440 我们来定个协议吧 我帮你把你爸爸救出来的话 我们来定个协议吧 我帮你把你爸爸救出来的话
208 00:17:00,440 00:17:04,740 你所拥有的能力 只能为我所用 你所拥有的能力 只能为我所用
209 00:17:04,740 00:17:06,900 -什么 -什么
210 00:17:06,900 00:17:09,960 那个叫什么来着 超级记忆力 那个叫什么来着 超级记忆力
211 00:17:09,960 00:17:12,360 记忆过剩症候群 记忆过剩症候群
212 00:17:13,040 00:17:14,650 如果你下定决心 如果你下定决心
213 00:17:14,650 00:17:20,350 要苦读十年才能拿到的律师资格证 我可以让你立刻拿到手 要苦读十年才能拿到的律师资格证 我可以让你立刻拿到手
214 00:17:27,220 00:17:30,160
215 00:17:31,600 00:17:34,820 这是合约书 签个字吧 这是合约书 签个字吧
216 00:17:37,200 00:17:39,900 您是想要用5万元买我吗 您是想要用5万元买我吗
217 00:17:39,900 00:17:45,860 我不是也就拿了你这5万元然后替你出庭了嘛 再公平不过了 我不是也就拿了你这5万元然后替你出庭了嘛 再公平不过了
218 00:17:53,940 00:17:59,020 Okay 交易完成 Okay 交易完成
219 00:17:59,020 00:18:01,420 这个合同我拿走了 这个合同我拿走了
220 00:18:01,420 00:18:06,100 啊还有 这些钱最好还是还回去 啊还有 这些钱最好还是还回去
221 00:18:06,100 00:18:12,840 是的 我会的 但是您为什么会突然回心转意呢 是的 我会的 但是您为什么会突然回心转意呢
222 00:18:12,840 00:18:15,040 既然不是为了钱 既然不是为了钱
223 00:18:15,040 00:18:19,180 这个 你就不用知道了 这个 你就不用知道了
224 00:18:20,660 00:18:26,740 刚才在法庭上 您说我们应付不来的那个人 刚才在法庭上 您说我们应付不来的那个人
225 00:18:26,740 00:18:31,200 是指杀死静雅姐姐的真凶对吧 是指杀死静雅姐姐的真凶对吧
226 00:18:31,200 00:18:35,680 我目前还只是怀疑 等我确定了再告诉你 我目前还只是怀疑 等我确定了再告诉你
227 00:18:35,680 00:18:38,600 现在起 你和我有事情要做了 现在起 你和我有事情要做了
228 00:18:38,600 00:18:41,440 把你的记忆细胞全都动员起来 把你的记忆细胞全都动员起来
229 00:18:41,440 00:18:45,400 从你爸爸没回家的那天起 把你记得的所有事情都说出来 从你爸爸没回家的那天起 把你记得的所有事情都说出来
230 00:18:45,400 00:18:48,660 所有细节都要清清楚楚 所有细节都要清清楚楚
231 00:18:50,900 00:18:53,020 . .
232 00:19:04,260 00:19:07,200 你爸爸和被害人是认识的关系对吧 你爸爸和被害人是认识的关系对吧
233 00:19:07,200 00:19:08,100 是 没错 是 没错
234 00:19:08,100 00:19:09,860 离家的距离是1.3公里也没错吧 离家的距离是1.3公里也没错吧
235 00:19:09,860 00:19:11,360 差不多就是那么远 差不多就是那么远
236 00:19:11,360 00:19:13,680 你还记不记得有什么工具之类的 你还记不记得有什么工具之类的
237 00:19:13,680 00:19:15,860 不 没有 不 没有
238 00:19:15,860 00:19:17,620 爸爸被逮捕的地方是哪里 爸爸被逮捕的地方是哪里
239 00:19:17,620 00:19:21,440 在葬礼上 警察突然就来了 在葬礼上 警察突然就来了
240 00:19:25,620 00:19:29,740 那个 逮捕爸爸的刑警的配枪 那个 逮捕爸爸的刑警的配枪
241 00:19:29,740 00:19:32,600 我在静雅姐姐的葬礼上也看见过 我在静雅姐姐的葬礼上也看见过
242 00:19:32,600 00:19:34,380 你记得吗 你记得吗
243 00:19:41,980 00:19:45,220 . .
244 00:19:54,740 00:19:59,680 你最近通宵达旦的在干什么呢 怎么累成这样 你最近通宵达旦的在干什么呢 怎么累成这样
245 00:20:00,400 00:20:04,320 我在整理时间线索 我在整理时间线索
246 00:20:04,320 00:20:06,490 又是什么案子啊 又是什么案子啊
247 00:20:07,640 00:20:11,840 其实 那个给大哥您难堪的南圭万 其实 那个给大哥您难堪的南圭万
248 00:20:11,840 00:20:13,870 和这个案子有点关系 和这个案子有点关系
249 00:20:13,870 00:20:15,270 那个小子吗 那个小子吗
250 00:20:15,270 00:20:17,740 南圭万把他所有的狐朋狗友 南圭万把他所有的狐朋狗友
251 00:20:17,740 00:20:22,070 都叫到他名下的别墅里 疯玩疯闹了一场 都叫到他名下的别墅里 疯玩疯闹了一场
252 00:20:22,070 00:20:26,700 可警察调查的时候 连一个人的名字都没有牵扯出来 可警察调查的时候 连一个人的名字都没有牵扯出来
253 00:20:26,700 00:20:29,830 那附近可是死了个人呢 那附近可是死了个人呢
254 00:20:33,580 00:20:39,040 就算疑点再多 那个家伙也是不好对付的啊 就算疑点再多 那个家伙也是不好对付的啊
255 00:20:39,990 00:20:41,170 你不害怕吗 你不害怕吗
256 00:20:41,170 00:20:45,160 仗着有靠山才敢往前冲的人 让他们放马过来吧 仗着有靠山才敢往前冲的人 让他们放马过来吧
257 00:20:45,160 00:20:46,490 看我会不会害怕 看我会不会害怕
258 00:20:46,490 00:20:49,110 你就是因为那个小子 所以才接这个案子的吗 你就是因为那个小子 所以才接这个案子的吗
259 00:20:49,110 00:20:51,120 这倒不是 这倒不是
260 00:20:51,120 00:20:53,910 那还是因为什么 那还是因为什么
261 00:20:53,910 00:20:58,130 有个家伙 完全让人难以置信 有个家伙 完全让人难以置信
262 00:20:58,130 00:21:02,950 所有的事物都可以记住 如果有遗漏的 就倒转回去再记起来 所有的事物都可以记住 如果有遗漏的 就倒转回去再记起来
263 00:21:02,950 00:21:06,810 世界上还有这样的人吗 世界上还有这样的人吗
264 00:21:06,810 00:21:12,070 那 那小子能赚钱吗 那 那小子能赚钱吗
265 00:21:12,070 00:21:16,480 我和那个小高中生签了个昂贵的合同 我和那个小高中生签了个昂贵的合同
266 00:21:26,860 00:21:29,330 哎哟我去 哎哟我去
267 00:21:29,330 00:21:30,870 这里 这里
268 00:21:31,830 00:21:36,490 就算是再难搞的案子 现场都会留下答案 就算是再难搞的案子 现场都会留下答案
269 00:21:37,910 00:21:39,930 望远镜给我 望远镜给我
270 00:21:42,240 00:21:44,900 那栋别墅离这里有多远 那栋别墅离这里有多远
271 00:21:44,900 00:21:50,510 如果算个直线距离的话 大概有1.5公里吧 如果算个直线距离的话 大概有1.5公里吧
272 00:21:52,090 00:21:55,200 凶案现场是这里 凶案现场是这里
273 00:21:55,200 00:21:58,800 那天晚上吴静雅又去过那栋别墅 那天晚上吴静雅又去过那栋别墅
274 00:21:58,800 00:22:01,680 . .
275 00:22:01,680 00:22:05,490 空荡荡的一颗心 空荡荡的一颗心
276 00:22:05,490 00:22:09,350 哎哟哦哦 哎哟哦哦
277 00:22:10,270 00:22:13,520 这位小姐 你是看上我了吗 这位小姐 你是看上我了吗
278 00:22:13,520 00:22:16,720 哎哟 你这种类型不是我的菜啊 我喜欢那种有线条... 哎哟 你这种类型不是我的菜啊 我喜欢那种有线条...
279 00:22:16,720 00:22:19,010 我就直话直说了 我就直话直说了
280 00:22:19,010 00:22:22,250 那不是他的钱 那不是他的钱
281 00:22:22,250 00:22:23,220 振宇吗 振宇吗
282 00:22:23,220 00:22:28,150 不管再怎么爱钱 也要分清楚状况不是吗 不管再怎么爱钱 也要分清楚状况不是吗
283 00:22:28,150 00:22:30,680 他一个小孩子 就算不利用他这份迫切的心理 他一个小孩子 就算不利用他这份迫切的心理
284 00:22:30,680 00:22:33,450 您也能生活的很好不是吗 您也能生活的很好不是吗
285 00:22:34,210 00:22:36,980 虽然不知道你和我的委托人是什么关系 虽然不知道你和我的委托人是什么关系
286 00:22:36,980 00:22:40,400 但是今天的审判一定要看完才能走 但是今天的审判一定要看完才能走
287 00:22:44,140 00:22:47,180 辩护人 你现在是要做什么 辩护人 你现在是要做什么
288 00:22:47,180 00:22:49,650 不是说有证人吗 不是说有证人吗
289 00:22:49,650 00:22:52,060 他很快就会来了 他很快就会来了
290 00:22:52,060 00:22:55,080 那么请检方证人出席 那么请检方证人出席
291 00:23:07,570 00:23:09,370 请说一下您的姓名和职业 请说一下您的姓名和职业
292 00:23:09,370 00:23:13,470 我是逮捕了被告 并且拿到他供状的郭韩秀刑警 我是逮捕了被告 并且拿到他供状的郭韩秀刑警
293 00:23:13,470 00:23:16,140 请您说一下逮捕被告的理由 请您说一下逮捕被告的理由
294 00:23:16,140 00:23:21,360 在那一片生活了很久的人 说自己在家门口迷路了 让我起了疑心 在那一片生活了很久的人 说自己在家门口迷路了 让我起了疑心
295 00:23:21,360 00:23:25,030 死去的吴静雅也是 他明明认识却说自己不记得了 死去的吴静雅也是 他明明认识却说自己不记得了
296 00:23:25,030 00:23:28,600 据我所知 被告人的家离凶案现场在3公里以内 是吗 据我所知 被告人的家离凶案现场在3公里以内 是吗
297 00:23:28,600 00:23:29,650 是的 是的
298 00:23:29,650 00:23:34,670 你说过被告在案发现场被发现时 情况有些特别 对吗 你说过被告在案发现场被发现时 情况有些特别 对吗
299 00:23:34,670 00:23:38,410 被告人当时醉得不省人事 被告人当时醉得不省人事
300 00:23:38,410 00:23:40,470 身上有很重的酒气 身上有很重的酒气
301 00:23:40,470 00:23:44,270 也就是说报警的时候 被告人是醉酒的状态 是吗 也就是说报警的时候 被告人是醉酒的状态 是吗
302 00:23:44,270 00:23:45,970 对的 对的
303 00:23:45,970 00:23:49,870 被告人是否饮酒 警察的调查中并没有提及 被告人是否饮酒 警察的调查中并没有提及
304 00:23:50,770 00:23:53,810 这属于证人的主观判断 这属于证人的主观判断
305 00:23:53,810 00:23:55,690 请从记录里删除 请从记录里删除
306 00:23:55,690 00:23:59,450 当时被告人是以参考人而非嫌疑人的身份接受的调查 所以并未提及 当时被告人是以参考人而非嫌疑人的身份接受的调查 所以并未提及
307 00:23:59,450 00:24:01,430 但是证人的话是有可信度的 但是证人的话是有可信度的
308 00:24:01,430 00:24:04,350 请检方继续 请检方继续
309 00:24:04,350 00:24:07,150 那么我们可以做出这样的推论 那么我们可以做出这样的推论
310 00:24:07,630 00:24:12,510 醉酒状态下的徐载赫 在杀害吴静雅之后并不记得这一事实 醉酒状态下的徐载赫 在杀害吴静雅之后并不记得这一事实
311 00:24:12,510 00:24:15,190 或者说是装作不记得 或者说是装作不记得
312 00:24:15,190 00:24:17,610 我也是这么想的 我也是这么想的
313 00:24:17,610 00:24:19,650 我的问题问完了 我的问题问完了
314 00:24:24,670 00:24:27,730 辩护人没有证人吗 辩护人没有证人吗
315 00:24:27,730 00:24:29,830 有的 有的
316 00:24:33,950 00:24:36,330 我说过他会来的吧 我说过他会来的吧
317 00:24:36,330 00:24:40,910 我的证人就是 这位刑警 我的证人就是 这位刑警
318 00:24:51,550 00:24:54,010 有句重要的话我要告诉您 有句重要的话我要告诉您
319 00:24:54,010 00:24:57,930 如果作伪证的话 会有相关处罚的 知道吗 如果作伪证的话 会有相关处罚的 知道吗
320 00:24:57,930 00:24:59,690 我知道 我知道
321 00:25:05,890 00:25:11,850 很好 你将被告非法拘留三天 并且强迫他写下了自述书 对吧 很好 你将被告非法拘留三天 并且强迫他写下了自述书 对吧
322 00:25:11,850 00:25:13,350 没有这种事 没有这种事
323 00:25:13,350 00:25:18,270 你真的没有强制监禁被告吗 你真的没有强制监禁被告吗
324 00:25:19,210 00:25:21,150 对啊 我是刑警 我忙着抓犯人 对啊 我是刑警 我忙着抓犯人
325 00:25:21,150 00:25:23,190 我如果说谎的话怎么会到这里来 我如果说谎的话怎么会到这里来
326 00:25:23,190 00:25:25,990 在拿到自述书的过程中 在拿到自述书的过程中
327 00:25:26,050 00:25:29,080 用枪指着被告人的头威胁的事呢 用枪指着被告人的头威胁的事呢
328 00:25:33,390 00:25:37,750 进审讯室的时候 我们是不能携带手枪的 进审讯室的时候 我们是不能携带手枪的
329 00:25:37,750 00:25:42,410 手枪是不能带进审讯室的吗 手枪是不能带进审讯室的吗
330 00:25:42,410 00:25:43,470
331 00:25:43,470 00:25:46,430 你为什么要说谎 你照实说啊 照实说 你为什么要说谎 你照实说啊 照实说
332 00:25:46,430 00:25:48,830 你为什么要说谎 你为什么要说谎
333 00:25:49,930 00:25:51,450 肃静 肃静
334 00:25:57,690 00:26:00,850 上法庭也是执行公务 上法庭也是执行公务
335 00:26:00,850 00:26:06,050 手枪你随身带着呢吧 可以给我看看吗 手枪你随身带着呢吧 可以给我看看吗
336 00:26:06,050 00:26:09,570 等一下 你那把枪 等一下 你那把枪
337 00:26:09,570 00:26:14,210 是38口径的 有六发子弹的左轮手枪吗 是38口径的 有六发子弹的左轮手枪吗
338 00:26:14,210 00:26:18,450 是 在发给我们国家刑警的手枪中 是 在发给我们国家刑警的手枪中
339 00:26:18,450 00:26:20,150 十有八九都是这种类型的手枪 十有八九都是这种类型的手枪
340 00:26:20,150 00:26:25,150 那 要我再来猜猜看吗 那 要我再来猜猜看吗
341 00:26:31,670 00:26:34,370 你再这么下去脑壳不会炸开吧 你再这么下去脑壳不会炸开吧
342 00:26:36,550 00:26:41,830 那个 手枪手柄的部分 好像被火烧过 有焦掉的痕迹 那个 手枪手柄的部分 好像被火烧过 有焦掉的痕迹
343 00:26:41,830 00:26:43,950 -这里吗 -对对 就是那里 -这里吗 -对对 就是那里
344 00:26:43,950 00:26:46,450 而且在中心部位 而且在中心部位
345 00:26:46,450 00:26:51,930 GHS 上面有字母缩写 GHS 上面有字母缩写
346 00:26:51,930 00:26:58,310 最后的字母S几乎被磨掉了 有点模糊不清了 最后的字母S几乎被磨掉了 有点模糊不清了
347 00:26:58,310 00:27:04,890 GHS 警察你的名字 郭韩秀 GHS 警察你的名字 郭韩秀
348 00:27:11,110 00:27:14,390 现在 可以给我看看手枪了 现在 可以给我看看手枪了
349 00:27:15,750 00:27:18,430 拿出来看看啊 拿出来看看啊
350 00:27:37,520 00:27:39,160 一模一样吧 一模一样吧
351 00:27:39,160 00:27:44,420 我是如何能够准确警察你的手枪是什么样子的呢 我是如何能够准确警察你的手枪是什么样子的呢
352 00:27:53,780 00:27:59,300 因为被告人全都告诉我了 他被迫供认时所看到的枪的样子 因为被告人全都告诉我了 他被迫供认时所看到的枪的样子
353 00:28:03,500 00:28:10,280 证人表示可以神不知鬼不觉的灭掉被告人的儿子 以此威胁过吧 证人表示可以神不知鬼不觉的灭掉被告人的儿子 以此威胁过吧
354 00:28:11,380 00:28:14,740 我方有异议 现在辩护人正在进行诱导审问 我方有异议 现在辩护人正在进行诱导审问
355 00:28:14,740 00:28:16,440 不是诱导 不是诱导
356 00:28:17,000 00:28:20,460 根据刑法第二项第四条 根据刑法第二项第四条
357 00:28:21,120 00:28:24,460 这是证明作伪证的审问 没有什么问题 这是证明作伪证的审问 没有什么问题
358 00:28:29,300 00:28:32,740 各位陪审员 这天底下有哪个父母 各位陪审员 这天底下有哪个父母
359 00:28:32,740 00:28:37,140 面对身处险境的子女 还能熬的住威胁的呢 面对身处险境的子女 还能熬的住威胁的呢
360 00:28:37,140 00:28:39,700 因强迫和威胁而写下的自述书 因强迫和威胁而写下的自述书
361 00:28:39,700 00:28:43,040 是不可当作证据使用的 是不可当作证据使用的
362 00:28:43,040 00:28:45,120 我请求撤回该证物 我请求撤回该证物
363 00:28:55,420 00:29:03,540
364 00:29:07,420 00:29:12,700 强迫对方写下自述书的警官 必须对此事负责 强迫对方写下自述书的警官 必须对此事负责
365 00:29:12,700 00:29:17,500 还有 真凶另有其人 还有 真凶另有其人
366 00:29:18,460 00:29:24,380 如果你正在看着这条欣慰 最好赶紧醒悟来自首吧 要不然 如果你正在看着这条欣慰 最好赶紧醒悟来自首吧 要不然
367 00:29:25,800 00:29:28,400 我会亲自找上门的 我会亲自找上门的
368 00:29:28,400 00:29:31,560 振宇啊 走吧 振宇啊 走吧
369 00:29:39,440 00:29:41,260 审判变得有趣了啊 审判变得有趣了啊
370 00:29:41,260 00:29:43,760 日后会更有趣的 日后会更有趣的
371 00:29:43,760 00:29:47,560 我会证明我的委托人根本没有犯罪 我会证明我的委托人根本没有犯罪
372 00:29:47,560 00:29:50,590 我还忙 就先失陪了 我还忙 就先失陪了
373 00:29:50,590 00:29:52,530 走吧 振宇 走吧 振宇
374 00:29:53,720 00:29:57,580 喂 你内心到底是怎么想的 喂 你内心到底是怎么想的
375 00:29:58,400 00:30:00,800 我实在是搞不清楚 我实在是搞不清楚
376 00:30:01,600 00:30:04,640 你不是绝对不打没钱可赚的官司吗 你不是绝对不打没钱可赚的官司吗
377 00:30:04,640 00:30:08,940 现在钱已经赚的够多了 打算赚点名声了吗 现在钱已经赚的够多了 打算赚点名声了吗
378 00:30:10,980 00:30:13,350 现在你就尽情地笑吧 现在你就尽情地笑吧
379 00:30:13,350 00:30:17,820 我会打赢这场官司 到了最后再放声大笑的 我会打赢这场官司 到了最后再放声大笑的
380 00:30:19,450 00:30:26,480 . .
381 00:30:27,520 00:30:31,390 你可要和我一起笑到最后啊 你可要和我一起笑到最后啊
382 00:30:31,390 00:30:32,970
383 00:30:33,880 00:30:41,180 可是 律师可以在法庭上说谎吗 可是 律师可以在法庭上说谎吗
384 00:30:41,180 00:30:43,670 -我吗 -手枪的样子 -我吗 -手枪的样子
385 00:30:43,670 00:30:47,020 不是我爸记住的 而是我记得的啊 不是我爸记住的 而是我记得的啊
386 00:30:49,690 00:30:52,530 我不过是以牙还牙而已 我不过是以牙还牙而已
387 00:30:52,530 00:30:55,160 那些家伙 强迫他写下莫须有的事情 那些家伙 强迫他写下莫须有的事情
388 00:30:55,160 00:30:58,560 跟那个比 这点程度根本不算什么 跟那个比 这点程度根本不算什么
389 00:30:58,560 00:31:02,900 我先走了 回去的路上 正好去订一件西服 我先走了 回去的路上 正好去订一件西服
390 00:31:11,580 00:31:13,080
391 00:31:14,440 00:31:16,710 是 我现在就过去 是 我现在就过去
392 00:31:17,260 00:31:21,430 我昨天明明帮您松过了 怎么这会功夫又硬了 我昨天明明帮您松过了 怎么这会功夫又硬了
393 00:31:21,430 00:31:24,630 哎哟 真舒坦啊 哎哟 真舒坦啊
394 00:31:27,740 00:31:29,750 您叫我了吗 爸 您叫我了吗 爸
395 00:31:30,530 00:31:32,830 你最近都在干些什么 你最近都在干些什么
396 00:31:32,830 00:31:34,690 哥哥你又闯祸了吧 哥哥你又闯祸了吧
397 00:31:34,690 00:31:37,180 所以爸爸的肩膀才会那么硬 所以爸爸的肩膀才会那么硬
398 00:31:37,180 00:31:41,530 这小子没一天不闯祸 气得我都快全身僵硬了 这小子没一天不闯祸 气得我都快全身僵硬了
399 00:31:41,530 00:31:45,770 只要我每次都帮您这样松一松不就好了嘛 只要我每次都帮您这样松一松不就好了嘛
400 00:31:45,770 00:31:47,700 关于西村女大学生的杀人事件... 关于西村女大学生的杀人事件...
401 00:31:47,700 00:31:51,990 爸 这就是我当陪审员的那个案子 爸 这就是我当陪审员的那个案子
402 00:31:51,990 00:31:53,870 是吗 是吗
403 00:31:53,870 00:31:57,870 . .
404 00:31:57,870 00:32:03,060 还有 真凶另有其人 还有 真凶另有其人
405 00:32:03,060 00:32:06,630 如果你现在看着这条新闻 赶快醒悟过来自首吧 如果你现在看着这条新闻 赶快醒悟过来自首吧
406 00:32:06,630 00:32:11,440 要不然 我可会亲自找上门去的 要不然 我可会亲自找上门去的
407 00:32:11,440 00:32:13,270 案件有了新的进展 案件有了新的进展
408 00:32:13,270 00:32:15,130 圭万你 圭万你
409 00:32:15,130 00:32:16,770 是 爸 是 爸
410 00:32:16,770 00:32:19,860 目前正在进行集团继承的事情 目前正在进行集团继承的事情
411 00:32:19,860 00:32:22,670 言行举止都给我注意一点 言行举止都给我注意一点
412 00:32:23,560 00:32:28,840 稍稍出纰漏 都可能被打得溃不成军 这点你也很清楚的 稍稍出纰漏 都可能被打得溃不成军 这点你也很清楚的
413 00:32:34,810 00:32:36,830 您好好休息 爸 您好好休息 爸
414 00:32:46,090 00:32:48,710 那小子在电视上叫嚣的话你也听见了吧 那小子在电视上叫嚣的话你也听见了吧
415 00:32:48,710 00:32:52,170 你觉不觉得他是闻到点什么才这样的啊 你觉不觉得他是闻到点什么才这样的啊
416 00:32:52,170 00:32:57,320 你不是也很了解那小子的手法嘛 不过是烟雾弹而已 这次你绝对不能被卷进去 你不是也很了解那小子的手法嘛 不过是烟雾弹而已 这次你绝对不能被卷进去
417 00:32:57,320 00:32:59,990 如果他不是放烟雾弹 而是来真的呢 如果他不是放烟雾弹 而是来真的呢
418 00:32:59,990 00:33:01,790 嗯.. 嗯..
419 00:33:01,790 00:33:06,870 喂 可不能传到我爸耳朵里去 喂 可不能传到我爸耳朵里去
420 00:33:06,870 00:33:10,550 比起上法庭 我更怕被我爸盯上 比起上法庭 我更怕被我爸盯上
421 00:33:10,550 00:33:12,270 知道了吗 知道了吗
422 00:33:13,150 00:33:15,810 是 我很清楚 是 我很清楚
423 00:33:17,210 00:33:19,450 是阿尔茨海默性痴呆 是阿尔茨海默性痴呆
424 00:33:19,450 00:33:24,210 一般是六十岁以上的高龄人群才会出现的疾病 一般是六十岁以上的高龄人群才会出现的疾病
425 00:33:24,210 00:33:27,620 像你父亲这样 这么早就出现症状 像你父亲这样 这么早就出现症状
426 00:33:27,620 00:33:30,150 病情发展的比想象的更快一些 病情发展的比想象的更快一些
427 00:33:31,390 00:33:38,630 是.. 那个 如果我父亲被判刑 最后去坐牢 是.. 那个 如果我父亲被判刑 最后去坐牢
428 00:33:38,630 00:33:42,360 在牢里 是很难接受正常治疗的 在牢里 是很难接受正常治疗的
429 00:33:42,360 00:33:46,060 而且症状也可能会急速恶化 而且症状也可能会急速恶化
430 00:33:48,610 00:33:52,250 在法庭上如果需要医生的意见的话 就联系我吧 在法庭上如果需要医生的意见的话 就联系我吧
431 00:33:52,250 00:33:54,320 我会帮你作证的 我会帮你作证的
432 00:33:54,320 00:33:58,230 是 谢谢您 是 谢谢您
433 00:33:58,230 00:34:01,940 . .
434 00:34:03,270 00:34:07,380 振宇啊 律师真的做的好好啊 振宇啊 律师真的做的好好啊
435 00:34:07,380 00:34:11,760 是吧 听说他从来没有输过呢 是吧 听说他从来没有输过呢
436 00:34:11,760 00:34:14,910 爸爸很快就会被放出来的 爸爸很快就会被放出来的
437 00:34:15,750 00:34:18,580 对了 静雅的爸爸怎么样了 对了 静雅的爸爸怎么样了
438 00:34:18,580 00:34:22,210 他不是在法庭上被拖出去了吗 他不是在法庭上被拖出去了吗
439 00:34:23,490 00:34:27,410 听说今天会从拘留所里放出来 听说今天会从拘留所里放出来
440 00:34:27,410 00:34:31,120 剩下的审判 他没办法参加了 剩下的审判 他没办法参加了
441 00:34:32,900 00:34:38,820 换成是我 如果这样失去了你 面对着自己以为的凶手 换成是我 如果这样失去了你 面对着自己以为的凶手
442 00:34:38,820 00:34:43,470 应该也没办法坐在法庭上好好看着的 应该也没办法坐在法庭上好好看着的
443 00:34:49,880 00:34:55,480 不过 那个.. 医生... 不过 那个.. 医生...
444 00:35:00,690 00:35:02,210
445 00:35:03,420 00:35:05,560 爸 你怎么了 爸 你怎么了
446 00:35:05,560 00:35:07,140
447 00:35:09,810 00:35:11,720 没什么 没什么
448 00:35:13,060 00:35:20,000 我 那个 从这里出去了以后 就立刻给你买手机 我 那个 从这里出去了以后 就立刻给你买手机
449 00:35:22,590 00:35:24,100
450 00:35:24,100 00:35:28,350 哎哟 你当我不知道你液晶显示屏幕碎了啊 哎哟 你当我不知道你液晶显示屏幕碎了啊
451 00:35:28,350 00:35:33,220 只要是我家振宇的事 爸可都知道 只要是我家振宇的事 爸可都知道
452 00:36:02,210 00:36:03,810 大叔 大叔
453 00:36:03,810 00:36:07,560 大..大叔 真的不是我爸做的 大..大叔 真的不是我爸做的
454 00:36:07,560 00:36:10,200 请您相信吧 请您相信吧
455 00:36:10,200 00:36:16,090 给我走开 你爸不光杀死了我的女儿 给我走开 你爸不光杀死了我的女儿
456 00:36:16,090 00:36:18,520 连我也一并杀了 连我也一并杀了
457 00:36:25,270 00:36:29,870 大叔 我爸是无罪的 我一定会证明的 大叔 我爸是无罪的 我一定会证明的
458 00:36:29,870 00:36:31,490 我跟您约定 我跟您约定
459 00:36:31,490 00:36:35,720 我一定会找到真凶 让他接受相应的惩罚的 我一定会找到真凶 让他接受相应的惩罚的
460 00:36:36,950 00:36:41,290 我向大叔和静雅姐姐发誓 我向大叔和静雅姐姐发誓
461 00:36:41,290 00:36:44,810 所以 请您等到那一天吧 所以 请您等到那一天吧
462 00:36:56,370 00:37:01,070 艺媛啊 要不要打一份工啊 日薪哥哥不会亏待你的 艺媛啊 要不要打一份工啊 日薪哥哥不会亏待你的
463 00:37:01,070 00:37:04,930 知道了 知道了
464 00:37:04,930 00:37:07,220 这个丫头 这个丫头
465 00:37:21,220 00:37:24,890 爸爸的检查结果出来了 爸爸的检查结果出来了
466 00:37:24,890 00:37:27,680 你爸的状况很不好吗 你爸的状况很不好吗
467 00:37:27,680 00:37:29,750 说是阿尔茨海默病 说是阿尔茨海默病
468 00:37:31,400 00:37:33,650 我还想着是不是 我还想着是不是
469 00:37:33,650 00:37:36,640 怎么两头都是逆风而上呢 怎么两头都是逆风而上呢
470 00:37:42,930 00:37:45,730 振宇啊 不要太担心 振宇啊 不要太担心
471 00:37:45,730 00:37:47,910 虽然现在说这些有点不合适 虽然现在说这些有点不合适
472 00:37:47,910 00:37:50,580 不过这对审判反而比较有利 不过这对审判反而比较有利
473 00:37:50,580 00:37:53,300 我也会去见医生一面的 我也会去见医生一面的
474 00:37:53,300 00:37:55,890 是 谢谢您 是 谢谢您
475 00:37:55,890 00:37:59,250 不过 你吃过饭了吗 不过 你吃过饭了吗
476 00:38:01,970 00:38:06,610 多吃点啊小子 你爸会回来的 多吃点啊小子 你爸会回来的
477 00:38:06,610 00:38:09,190 总得让他看到你健健康康的样子 总得让他看到你健健康康的样子
478 00:38:09,190 00:38:10,820
479 00:38:11,960 00:38:17,400 我第一次见你的时候 我说的话 还记得吗 我第一次见你的时候 我说的话 还记得吗
480 00:38:17,400 00:38:19,710 在骨灰堂 在骨灰堂
481 00:38:20,930 00:38:25,660 您不是说要当一个 不管是什么罪犯都要把他们救出来的律师吗 您不是说要当一个 不管是什么罪犯都要把他们救出来的律师吗
482 00:38:25,660 00:38:27,220 不过话说啊 不过话说啊
483 00:38:27,220 00:38:31,570 如果杀人凶手被刀刺中 被抬到了医院 如果杀人凶手被刀刺中 被抬到了医院
484 00:38:31,570 00:38:34,120 不立刻做手术就会死亡 不立刻做手术就会死亡
485 00:38:34,120 00:38:40,860 如果你是医生 你是会治疗那个杀人犯 还是会眼睁睁的看着他死呢 如果你是医生 你是会治疗那个杀人犯 还是会眼睁睁的看着他死呢
486 00:38:42,080 00:38:45,250 得治疗吧 得治疗吧
487 00:38:45,250 00:38:46,420 为什么 为什么
488 00:38:46,420 00:38:47,840 因为我是医生 因为我是医生
489 00:38:47,840 00:38:50,460 律师也是一样的啊 律师也是一样的啊
490 00:38:50,460 00:38:55,070 有没有罪 不是我来判断的 而是法官来判断的 有没有罪 不是我来判断的 而是法官来判断的
491 00:38:56,030 00:39:01,240 所以我呢 从来没有问过那些委托人真实是什么 所以我呢 从来没有问过那些委托人真实是什么
492 00:39:01,240 00:39:06,240 可是 你父亲那里 我倒是想去问问 可是 你父亲那里 我倒是想去问问
493 00:39:06,240 00:39:11,240 唯有这一次 我不想在认为有罪的情况下去辩护 唯有这一次 我不想在认为有罪的情况下去辩护
494 00:39:14,050 00:39:17,470 更可况这可是收了五万元的伙计 更可况这可是收了五万元的伙计
495 00:39:21,540 00:39:28,020 振宇啊 我真是羡慕你啊 振宇啊 我真是羡慕你啊
496 00:39:31,040 00:39:36,360 在这个世界上 有想要守护的父亲存在 在这个世界上 有想要守护的父亲存在
497 00:39:43,440 00:39:44,970 吃吧 吃吧
498 00:40:13,150 00:40:17,030 那个律师 你不要太相信他 那个律师 你不要太相信他
499 00:40:17,030 00:40:19,480 我去打听过了 他的风评不太好 我去打听过了 他的风评不太好
500 00:40:19,480 00:40:23,830 现在我最需要的人 就是那个大叔 现在我最需要的人 就是那个大叔
501 00:40:23,830 00:40:27,380 他会是证明我爸无罪的人 他会是证明我爸无罪的人
502 00:40:27,380 00:40:30,390 我也希望你父亲不是犯人 我也希望你父亲不是犯人
503 00:40:30,390 00:40:34,330 但是 他一直说自己不记得了 但是 他一直说自己不记得了
504 00:40:34,330 00:40:36,810 这在别人眼中会是什么样的呢 这在别人眼中会是什么样的呢
505 00:40:36,810 00:40:39,490 那个人真的是不记得了吗 那个人真的是不记得了吗
506 00:40:39,490 00:40:40,850 别人会产生这样的怀疑的啊 别人会产生这样的怀疑的啊
507 00:40:40,850 00:40:46,510 我爸他... 得了阿尔茨海默病 我爸他... 得了阿尔茨海默病
508 00:40:50,720 00:40:54,600 不是装作不记得 不是装作不记得
509 00:40:54,600 00:40:56,530 是真的记不起来 是真的记不起来
510 00:41:06,150 00:41:09,950
511 00:41:23,460 00:41:26,230 . .
512 00:41:27,170 00:41:28,940 辛苦啦 辛苦啦
513 00:41:33,950 00:41:36,750
514 00:41:41,140 00:41:42,290 对不起 大哥 对不起 大哥
515 00:41:42,290 00:41:43,820 -都准备好了 -那就走吧 -都准备好了 -那就走吧
516 00:41:43,820 00:41:45,790 不过这不算违法吗 不过这不算违法吗
517 00:41:45,790 00:41:50,900 哎哟你这小子 我做的都是合法的 赶紧走吧 哎哟你这小子 我做的都是合法的 赶紧走吧
518 00:42:10,520 00:42:13,970 我说你们几个 有没有人想要这辆车 我说你们几个 有没有人想要这辆车
519 00:42:13,970 00:42:16,960 这个 这车买了还不到一个星期 这个 这车买了还不到一个星期
520 00:42:19,010 00:42:20,990 哦 你啊 哦 你啊
521 00:42:25,160 00:42:31,440 那么 就学狗叫一个 那么 就学狗叫一个
522 00:42:34,040 00:42:38,120 汪汪 汪汪 汪汪 汪汪
523 00:42:38,120 00:42:44,740 你要是学狗叫一个 再喝了这些 我就把车给你 你要是学狗叫一个 再喝了这些 我就把车给你
524 00:42:44,740 00:42:48,360 过来 过来啊 过来 过来啊
525 00:42:54,880 00:42:56,730 什么情况 我好像是第一次见到你 什么情况 我好像是第一次见到你
526 00:42:56,730 00:42:58,720 我是来赚钱的 我是来赚钱的
527 00:43:00,320 00:43:04,730 汪汪 汪 汪汪 汪
528 00:43:04,730 00:43:09,160 汪汪 汪汪
529 00:43:17,480 00:43:19,080 给我吧 车钥匙 给我吧 车钥匙
530 00:43:19,080 00:43:21,590 嗯 好 给 嗯 好 给
531 00:43:21,590 00:43:26,360 挑战...失败 挑战...失败
532 00:43:26,360 00:43:28,540 我不是都照你说的做了吗 我不是都照你说的做了吗
533 00:43:28,540 00:43:32,210 我不是让你学狗那样吗 我不是让你学狗那样吗
534 00:43:32,210 00:43:37,850 像这样 学狗四肢趴着喝才行啊 像这样 学狗四肢趴着喝才行啊
535 00:43:37,850 00:43:41,520 还要像这样摇摇尾巴 还要像这样摇摇尾巴
536 00:43:42,930 00:43:44,410
537 00:43:45,690 00:43:47,510
538 00:43:48,980 00:43:51,480 真叫人寒心啊 真叫人寒心啊
539 00:43:51,480 00:43:55,650 所以说你们才不行啊 出去 还看什么啊 所以说你们才不行啊 出去 还看什么啊
540 00:43:57,460 00:44:00,990 哇 真好啊 哇 真好啊
541 00:44:00,990 00:44:04,440 哇 朱老板娘 今天感觉很不错 哇 朱老板娘 今天感觉很不错
542 00:44:04,440 00:44:06,870 感觉相当不错啊 感觉相当不错啊
543 00:44:06,870 00:44:09,400 你们都出去吧 你们都出去吧
544 00:44:20,770 00:44:23,150 . .
545 00:44:23,660 00:44:28,200 哥哥 那个疯子对我... 对我.. 哥哥 那个疯子对我... 对我..
546 00:44:28,200 00:44:31,600 我明白 你遭受的侮辱 我明白 你遭受的侮辱
547 00:44:31,600 00:44:33,740 哥哥会帮你千倍百倍地讨回来 哥哥会帮你千倍百倍地讨回来
548 00:44:33,740 00:44:36,100 开始拍了 开始拍了
549 00:44:38,510 00:44:41,450 喂 你为什么要那么对吴静雅啊 喂 你为什么要那么对吴静雅啊
550 00:44:46,300 00:44:50,390 吴静雅那个丫头搞砸了我的心情 吴静雅那个丫头搞砸了我的心情
551 00:44:50,900 00:44:53,540 对她温柔点 就不知道天高地厚了 对她温柔点 就不知道天高地厚了
552 00:44:53,540 00:44:56,570 不知道惹火我会有什么后果吗 不知道惹火我会有什么后果吗
553 00:44:56,570 00:44:58,780 所以你就杀了她吗 所以你就杀了她吗
554 00:45:04,720 00:45:08,070 是她先划伤了我的脸 是她先划伤了我的脸
555 00:45:08,850 00:45:12,240 我怎么知道那么轻易就能杀死人 我怎么知道那么轻易就能杀死人
556 00:45:13,790 00:45:15,660 你还真是个疯子 你还真是个疯子
557 00:45:15,660 00:45:20,480 喂 那个要替你去蹲大牢的人 那个人有什么罪啊 喂 那个要替你去蹲大牢的人 那个人有什么罪啊
558 00:45:23,600 00:45:25,860 那是我的错吗 那是我的错吗
559 00:45:25,860 00:45:28,520 是那个身无分文的家伙他自己的错呗 是那个身无分文的家伙他自己的错呗
560 00:45:28,520 00:45:31,400 谁让他替我去蹲大牢了 谁让他替我去蹲大牢了
561 00:45:31,400 00:45:34,650 什么都没有才会沦落那副德行呗 什么都没有才会沦落那副德行呗
562 00:45:37,940 00:45:41,400 喂 新闻上的那个律师 喂 新闻上的那个律师
563 00:45:41,400 00:45:43,960 就是之前玩你的那个律师对吧 就是之前玩你的那个律师对吧
564 00:45:45,460 00:45:48,370 唉 真是什么稀奇古怪的家伙都有 唉 真是什么稀奇古怪的家伙都有
565 00:45:55,370 00:46:00,020 哎哟 真是可惜啊 那东西多贵啊 哎哟 真是可惜啊 那东西多贵啊
566 00:46:00,020 00:46:02,510 大哥 被发现了 大哥 被发现了
567 00:46:02,510 00:46:07,020 无所谓 反正他已经说出了他怎么也抵赖不了的话了 无所谓 反正他已经说出了他怎么也抵赖不了的话了
568 00:46:07,020 00:46:10,500 现在 那家伙会自己找上门来的 现在 那家伙会自己找上门来的
569 00:46:10,500 00:46:12,200 大哥怎么知道啊 大哥怎么知道啊
570 00:46:12,200 00:46:17,000 拥有的太多 就不怕失去太多嘛 拥有的太多 就不怕失去太多嘛
571 00:46:20,270 00:46:22,390 没关系的 没关系的
572 00:46:26,390 00:46:29,310 . .
573 00:46:30,290 00:46:33,240 . .
574 00:46:40,410 00:46:44,100 振宇啊 对不起 振宇啊 对不起
575 00:46:44,100 00:46:48,250 我之前说你父亲为什么记不得的那些话... 我之前说你父亲为什么记不得的那些话...
576 00:46:48,250 00:46:51,150 我也希望不是我爸 我也希望不是我爸
577 00:46:53,250 00:46:55,950 可他一直说不记得了 可他一直说不记得了
578 00:46:56,630 00:47:00,460 其他人确实会那样怀疑的 其他人确实会那样怀疑的
579 00:47:00,460 00:47:02,420 肯定会的 肯定会的
580 00:47:02,420 00:47:04,280 振宇啊 振宇啊
581 00:47:04,280 00:47:10,760 可是 认定他就是凶手 对他指责非议 有点过分吧 可是 认定他就是凶手 对他指责非议 有点过分吧
582 00:47:12,500 00:47:16,110 肯定还有其他的真相 肯定还有其他的真相
583 00:47:16,700 00:47:21,450 这一次 我想真正相信自己准确看到的 这一次 我想真正相信自己准确看到的
584 00:47:22,300 00:47:26,450 真正的真实 我想要知道 真正的真实 我想要知道
585 00:47:28,970 00:47:32,570 . .
586 00:47:54,180 00:48:02,110 哎哟 南圭万常务 您怎么有空大驾光临屈尊来我这简陋的地方呢 哎哟 南圭万常务 您怎么有空大驾光临屈尊来我这简陋的地方呢
587 00:48:02,110 00:48:04,720 您知道明天有审判吧 您知道明天有审判吧
588 00:48:04,720 00:48:09,050 我正好在准备明天审判的资料呢 我正好在准备明天审判的资料呢
589 00:48:09,050 00:48:14,480 我刚刚得到了热乎乎的证物 我刚刚得到了热乎乎的证物
590 00:48:14,480 00:48:16,810 您想听听看吗 您想听听看吗
591 00:48:18,210 00:48:22,120 马太福音第10章第26节 马太福音第10章第26节
592 00:48:22,120 00:48:25,560 写有这样的话 写有这样的话
593 00:48:25,560 00:48:30,330 掩盖的事 没有不露出来的 掩盖的事 没有不露出来的
594 00:48:30,330 00:48:34,420 隐藏的事 没有不被人知道的 隐藏的事 没有不被人知道的
595 00:48:38,510 00:48:40,880 所以你才杀了她吗 所以你才杀了她吗
596 00:48:40,950 00:48:43,010 谁让她划破我的脸 谁让她划破我的脸
597 00:48:43,010 00:48:46,750 我哪知道人会那么容易死啊 我哪知道人会那么容易死啊
598 00:48:47,620 00:48:52,360 把一个无辜的人变成杀人犯 是什么样的心情 把一个无辜的人变成杀人犯 是什么样的心情
599 00:48:54,790 00:48:57,760 那是我的错吗 那是我的错吗
600 00:48:57,760 00:49:00,450 是他什么都没有才沦落成这样的呗 是他什么都没有才沦落成这样的呗
601 00:49:00,450 00:49:02,540 谁求他替我进监狱了吗 谁求他替我进监狱了吗
602 00:49:06,820 00:49:08,580 . .
603 00:49:10,900 00:49:13,970 这里还有复制本哦 这里还有复制本哦
604 00:49:14,980 00:49:18,850 你喜欢钱吧 那个雇你的家伙给了你多少 你喜欢钱吧 那个雇你的家伙给了你多少
605 00:49:18,850 00:49:23,740 我在他后面加上两个零怎么样 我在他后面加上两个零怎么样
606 00:49:23,740 00:49:27,770 你说在后面加上两个零吗 你说在后面加上两个零吗
607 00:49:27,770 00:49:32,470 你如果知道我受委托拿了多少钱的话 你可能会被吓死的 你如果知道我受委托拿了多少钱的话 你可能会被吓死的
608 00:49:40,230 00:49:43,410 这次要不要跟我打个赌啊 这次要不要跟我打个赌啊
609 00:49:43,410 00:49:45,360 什么赌啊 什么赌 什么赌啊 什么赌
610 00:49:45,360 00:49:49,020 我曾经非常热衷于打赌 我曾经非常热衷于打赌
611 00:49:49,020 00:49:52,170 但是成为律师之后就完全戒掉了 但是成为律师之后就完全戒掉了
612 00:49:52,170 00:49:54,410 你不好奇是为什么吗 你不好奇是为什么吗
613 00:49:54,410 00:49:57,910 审判可是堵上人生的一场赌博 审判可是堵上人生的一场赌博
614 00:49:57,910 00:50:00,180 或许这一辈子就要在监狱里度过 或许这一辈子就要在监狱里度过
615 00:50:00,180 00:50:03,670 也有可能一瞬间被抢走攒了一辈子的钱 也有可能一瞬间被抢走攒了一辈子的钱
616 00:50:04,690 00:50:06,850 就凭我一句话 就凭我一句话
617 00:50:08,500 00:50:12,020 这是多么刺激的游戏 常务你应该不会知道 这是多么刺激的游戏 常务你应该不会知道
618 00:50:12,020 00:50:17,280 这次的审判 你猜猜会关乎谁的名字呢 这次的审判 你猜猜会关乎谁的名字呢
619 00:50:23,780 00:50:25,930 你要赌哪一边呢 你要赌哪一边呢
620 00:50:27,930 00:50:31,920 要赌我会赢吗 要赌我会赢吗
621 00:50:36,540 00:50:38,490 该死 该死
622 00:50:38,490 00:50:42,110 别动手 别动手 别动手 别动手
623 00:50:57,450 00:51:03,550 有些人可能一辈子就在监狱里度过 也有可能被抢了攒了一辈子的钱 有些人可能一辈子就在监狱里度过 也有可能被抢了攒了一辈子的钱
624 00:51:04,940 00:51:09,200 那个混蛋我又不能杀死 那个混蛋我又不能杀死
625 00:51:09,200 00:51:12,780 喂 你就打算这么坐以待毙吗 喂 你就打算这么坐以待毙吗
626 00:51:12,780 00:51:15,830 你不是说绝对不会溅到我身上的吗 你不是说绝对不会溅到我身上的吗
627 00:51:15,830 00:51:18,210 啊 你不回答吗 啊 你不回答吗
628 00:51:18,210 00:51:21,210 我会看着好好处理的 我会看着好好处理的
629 00:51:21,210 00:51:23,080 你 上次那个东西是怎么处理的 你 上次那个东西是怎么处理的
630 00:51:23,080 00:51:26,790 我把指纹擦干净以后扔掉了 我把指纹擦干净以后扔掉了
631 00:51:30,530 00:51:33,550 我还是没办法相信你 我要自己亲自去看看 我还是没办法相信你 我要自己亲自去看看
632 00:51:33,550 00:51:36,360 喂 掉头去别墅 喂 掉头去别墅
633 00:51:46,820 00:51:53,180 你是说这地方 就是你父亲最后来的地方对吧 你是说这地方 就是你父亲最后来的地方对吧
634 00:52:27,690 00:52:30,800 . .
635 00:52:47,030 00:52:49,870 这到底是什么地方 这到底是什么地方
636 00:53:02,170 00:53:04,120 喂 给我倒杯酒 喂 给我倒杯酒
637 00:53:55,530 00:53:59,990 这些裙子 我记得我看见过 这些裙子 我记得我看见过
638 00:53:59,990 00:54:02,660 真的吗 什么时候 真的吗 什么时候
639 00:54:05,140 00:54:07,640 能看得清楚吗 能看得清楚吗
640 00:54:12,520 00:54:16,880 不过 少了一件衣服 不过 少了一件衣服
641 00:54:21,790 00:54:26,410 静雅姐姐 死之前来过这个别墅 静雅姐姐 死之前来过这个别墅
642 00:54:26,410 00:54:28,790 你是说静雅曾经来过这里吗 你是说静雅曾经来过这里吗
643 00:54:28,790 00:54:31,170 她身上穿着的 就是曾经挂在这里的红色的裙子 她身上穿着的 就是曾经挂在这里的红色的裙子
644 00:54:31,170 00:54:34,700 静雅死之前如果曾在这里待过的话... 静雅死之前如果曾在这里待过的话...
645 00:54:37,230 00:54:44,170 啊 如果不是那个疯子一样的混混的话 这件事就能安静的遮过去了 该死的 啊 如果不是那个疯子一样的混混的话 这件事就能安静的遮过去了 该死的
646 00:54:53,660 00:54:56,220 圭万 我过去看看 圭万 我过去看看
647 00:55:40,560 00:55:42,580 什么啊 什么啊
648 00:55:42,580 00:55:45,580 哦 什么都没有 哦 什么都没有
649 00:56:32,470 00:56:34,960 . .
650 00:56:35,000 00:56:36,830 那个 律师大叔呢 那个 律师大叔呢
651 00:56:36,830 00:56:38,770 他出去忙活了 他出去忙活了
652 00:56:38,770 00:56:40,830 那他什么时候才能回来 那他什么时候才能回来
653 00:56:40,830 00:56:43,310 你个臭丫头 你个臭丫头
654 00:56:43,310 00:56:46,370 大哥 那边缺人手 两位都快来吧 大哥 那边缺人手 两位都快来吧
655 00:56:46,370 00:56:48,610 -去哪里 -一动不动网吧 -去哪里 -一动不动网吧
656 00:56:48,610 00:56:50,710 去晚了 我们的角色就都要被抢光了 去晚了 我们的角色就都要被抢光了
657 00:56:50,710 00:56:53,300 喂 快点 快点 喂 快点 快点
658 00:56:54,630 00:56:58,390 喂 小不点们 帮忙看一下办公室 我们一会就回来 喂 小不点们 帮忙看一下办公室 我们一会就回来
659 00:57:08,120 00:57:11,820 都给我管好小弟们 管好店面 明白了吗 都给我管好小弟们 管好店面 明白了吗
660 00:57:11,820 00:57:13,210
661 00:57:13,210 00:57:15,220 开始营业吧 开始营业吧
662 00:57:15,220 00:57:18,430 -来 各就各位 -是 大哥 -来 各就各位 -是 大哥
663 00:57:18,430 00:57:21,270 动作快点 快点 动作快点 快点
664 00:57:21,270 00:57:24,050 -大哥 我来了 -嗯 成浩啊 -大哥 我来了 -嗯 成浩啊
665 00:57:24,050 00:57:26,830 -没什么事吧 -没什么事 -没什么事吧 -没什么事
666 00:57:27,840 00:57:29,770 不过我们东浩呢 不过我们东浩呢
667 00:57:29,770 00:57:32,820 啊 他说有约 就先走了 啊 他说有约 就先走了
668 00:57:32,820 00:57:37,020 我们东浩不会是有女人了吧 我们东浩不会是有女人了吧
669 00:57:37,020 00:57:40,050 啊 难道是女人吗 啊 难道是女人吗
670 00:57:40,090 00:57:44,350 反正他不让我跟着 还特意打扮了一番才出去的 反正他不让我跟着 还特意打扮了一番才出去的
671 00:57:44,350 00:57:48,290 那就是有女人了 你这臭小子 那就是有女人了 你这臭小子
672 00:57:48,290 00:57:52,070 -我会让他如实交代的 -是吗 就这么办 -我会让他如实交代的 -是吗 就这么办
673 00:57:57,950 00:58:00,450 -强奸杀人案(西村女大学生)- -强奸杀人案(西村女大学生)-
674 00:58:14,080 00:58:15,900 这个人... 这个人...
675 00:58:19,130 00:58:21,910 不是别墅里的那个... 不是别墅里的那个...
676 00:58:23,910 00:58:26,290 这天不就是静雅死的那天吗... 这天不就是静雅死的那天吗...
677 00:58:31,900 00:58:32,700 -证物- -证物-
678 00:58:45,230 00:58:46,430 . .
679 00:58:49,200 00:58:53,370 吴静雅那丫头搞砸了我的心情嘛 吴静雅那丫头搞砸了我的心情嘛
680 00:58:53,370 00:58:56,660 稍微对她好一点 就不知道自己是谁了 稍微对她好一点 就不知道自己是谁了
681 00:58:56,660 00:58:59,290 我这脾气怎么可能忍得了 我这脾气怎么可能忍得了
682 00:58:59,290 00:59:01,160 所以你就把她杀了吗 所以你就把她杀了吗
683 00:59:01,160 00:59:04,930 是她先划伤我的脸的 是她先划伤我的脸的
684 00:59:04,930 00:59:08,160 我哪知道人那么容易就死了 我哪知道人那么容易就死了
685 00:59:08,160 00:59:10,340 你还真是个疯子 你还真是个疯子
686 00:59:10,340 00:59:13,910 代替你进监狱的那个人 那个人又有什么罪啊 代替你进监狱的那个人 那个人又有什么罪啊
687 00:59:13,910 00:59:16,750 那是我的错吗 那是我的错吗
688 00:59:16,750 00:59:19,370 要说有罪 也是因为他连个狗屁都没有才对 要说有罪 也是因为他连个狗屁都没有才对
689 00:59:19,370 00:59:22,110 谁让他替我去监狱了吗 谁让他替我去监狱了吗
690 00:59:22,110 00:59:24,990 估计是没衣服穿才进去的吧 估计是没衣服穿才进去的吧
691 00:59:28,640 00:59:31,990 喂 这次负责辩护的小子 喂 这次负责辩护的小子
692 00:59:31,990 00:59:34,610 是不是上次被你揍的那个 是不是上次被你揍的那个
693 00:59:34,610 00:59:37,200 还真是什么稀奇古怪的人都有 还真是什么稀奇古怪的人都有
694 00:59:41,690 00:59:43,620 谢谢 谢谢
695 00:59:53,520 00:59:59,400 杀死静雅姐姐的家伙 是南圭万对吧 杀死静雅姐姐的家伙 是南圭万对吧
696 01:00:00,910 01:00:04,790 振宇 一会儿再通电话吧 振宇 一会儿再通电话吧
697 01:00:13,260 01:00:18,580 我 可以帮助你 我 可以帮助你
698 01:00:19,530 01:00:25,490 而你 也可以帮助我 而你 也可以帮助我
699 01:00:33,270 01:00:38,560 您拨打的电话已关机 正在连接语音信箱 您拨打的电话已关机 正在连接语音信箱
700 01:00:38,560 01:00:45,950 . .
701 01:00:51,900 01:00:52,500 记得 儿子的战争 记得 儿子的战争
702 01:00:52,500 01:00:54,600 下集预告 下集预告
703 01:00:54,640 01:00:57,860 这次的事 好像和日浩集团有所关联 这次的事 好像和日浩集团有所关联
704 01:00:57,860 01:01:01,300 事情已经定好了 找个适当的时机爆出去就行了 事情已经定好了 找个适当的时机爆出去就行了
705 01:01:01,300 01:01:03,540 那个律师 不会是有什么别的想法吧 那个律师 不会是有什么别的想法吧
706 01:01:03,540 01:01:05,860 相信我吧 你爸爸可以回家 相信我吧 你爸爸可以回家
707 01:01:05,860 01:01:08,820 你爸爸回家之前 得把这些全都擦掉才行啊 你爸爸回家之前 得把这些全都擦掉才行啊
708 01:01:08,820 01:01:10,530 我申请被告人的儿子上庭作证 我申请被告人的儿子上庭作证
709 01:01:10,530 01:01:12,090 杀死静雅姐姐的另有其人 杀死静雅姐姐的另有其人
710 01:01:12,090 01:01:14,700 得让他永远无法走出世界才行 -大叔 得让他永远无法走出世界才行 -大叔
711 01:01:14,700 01:01:16,150 东浩啊 这次的审判 你认输吧 东浩啊 这次的审判 你认输吧
712 01:01:16,150 01:01:17,810 大哥 您现在到底在说些什么 大哥 您现在到底在说些什么
713 01:01:17,810 01:01:20,830 被告人的儿子找上门来 让我证明他父亲有痴呆症 被告人的儿子找上门来 让我证明他父亲有痴呆症
714 01:01:20,830 01:01:21,810 不要撒谎了 不要撒谎了
715 01:01:21,810 01:01:25,590 这是一场一开始就注定赢不了的官司 他是在白费力气 这是一场一开始就注定赢不了的官司 他是在白费力气
716 01:01:25,590 01:01:28,510 我以后再也不相信律师了 我会自己结束一切的 我会的 我以后再也不相信律师了 我会自己结束一切的 我会的
717 01:01:28,510 01:01:32,130 在你爸爸死之前 审判永远不会结束 在你爸爸死之前 审判永远不会结束
718 01:01:32,130 01:01:35,010 你这还算是一个律师吗 你算什么律师 你这还算是一个律师吗 你算什么律师
719 01:01:35,010 01:01:38,550 我朴东浩会让大韩民国所有人 甚至是山沟里的老头子 我朴东浩会让大韩民国所有人 甚至是山沟里的老头子
720 01:01:38,550 01:01:40,840 都会让他们看到这个录像 都会让他们看到这个录像