# Start End Original Translated
1 00:00:53,020 00:00:56,050 ~ Hannah, get off! ~ Come on, Sean, hurry up! ~ Hannah, get off! ~ Come on, Sean, hurry up!
2 00:00:56,100 00:00:58,420 THEY PANT NERVOUSLY THEY PANT NERVOUSLY
3 00:01:01,780 00:01:04,540 ~ Hannah, get off me! ~ Sean, just get in the car. ~ No! ~ Hannah, get off me! ~ Sean, just get in the car. ~ No!
4 00:01:05,700 00:01:08,810 Sean, I've not got time for this! Sean! Sean, I've not got time for this! Sean!
5 00:01:08,860 00:01:10,170 Sean! Sean!
6 00:01:10,220 00:01:12,730 I don't want to go home! I don't want to go home!
7 00:01:12,780 00:01:14,180 I'm scared! I'm scared!
8 00:01:25,820 00:01:29,010 There's always water. Water that shouldn't be there. There's always water. Water that shouldn't be there.
9 00:01:29,060 00:01:32,690 Alison had water on her lungs. Shirley's flat, flooded out. Alison had water on her lungs. Shirley's flat, flooded out.
10 00:01:32,740 00:01:34,610 So how do you account for the pathologist So how do you account for the pathologist
11 00:01:34,660 00:01:37,330 reporting nothing unusual, then? reporting nothing unusual, then?
12 00:01:37,380 00:01:39,850 The Asian woman Shirley thought she saw in the window. The Asian woman Shirley thought she saw in the window.
13 00:01:39,900 00:01:41,740 Last I heard, she imagined it. Last I heard, she imagined it.
14 00:01:42,820 00:01:44,100 I don't think so. I don't think so.
15 00:01:47,300 00:01:49,530 First off, he tells everyone he's 80-odd, First off, he tells everyone he's 80-odd,
16 00:01:49,580 00:01:52,570 but there's three birthday cards that says he's a liar. but there's three birthday cards that says he's a liar.
17 00:01:52,620 00:01:54,500 He's 110-years-old. He's 110-years-old.
18 00:01:56,820 00:02:00,130 There's loads of old photos and stuff from India in his house. There's loads of old photos and stuff from India in his house.
19 00:02:00,180 00:02:02,770 Now, English families during the Raj, Now, English families during the Raj,
20 00:02:02,820 00:02:06,170 they all employed a local woman to look after their children. they all employed a local woman to look after their children.
21 00:02:06,220 00:02:08,810 Then sailing back here from India, Then sailing back here from India,
22 00:02:08,860 00:02:11,690 when they docked, the nannies were all laid off. when they docked, the nannies were all laid off.
23 00:02:11,740 00:02:14,850 Left in London, to wait for another job to take them home. Left in London, to wait for another job to take them home.
24 00:02:14,900 00:02:18,770 Now, look, there she is... Now, look, there she is...
25 00:02:18,820 00:02:20,900 Look. It's the same woman. Yeah? Look. It's the same woman. Yeah?
26 00:02:22,980 00:02:24,490 It's his ayah. It's his ayah.
27 00:02:24,540 00:02:27,300 His nanny, from when he was a kid in India. His nanny, from when he was a kid in India.
28 00:02:31,020 00:02:32,660 That's 1914? That's 1914?
29 00:02:33,900 00:02:36,410 She's long dead now, obviously. She's long dead now, obviously.
30 00:02:36,460 00:02:40,010 Yeah well, we're police officers, aren't we, Rob, so... Yeah well, we're police officers, aren't we, Rob, so...
31 00:02:40,060 00:02:41,220 What do we think? What do we think?
32 00:02:43,300 00:02:45,090 Well, we think, Well, we think,
33 00:02:45,140 00:02:48,210 that if that was taken in 1914, that if that was taken in 1914,
34 00:02:48,260 00:02:51,180 there's no way that this child can be Tom Parfitt. there's no way that this child can be Tom Parfitt.
35 00:02:53,220 00:02:55,010 But the birthday cards... But the birthday cards...
36 00:02:55,060 00:02:57,730 Well, we think it's a mistake, don't we? Eh? Well, we think it's a mistake, don't we? Eh?
37 00:02:57,780 00:02:59,530 Or a joke. Or a joke.
38 00:02:59,580 00:03:01,050 Or first thing Monday morning, Or first thing Monday morning,
39 00:03:01,100 00:03:04,860 why don't we call Buckingham Palace and ask the bloody Queen?! Eh? why don't we call Buckingham Palace and ask the bloody Queen?! Eh?
40 00:03:11,020 00:03:12,060 Rob. Listen. Rob. Listen.
41 00:03:14,300 00:03:17,570 Why don't you go and do a bit of fishing. Why don't you go and do a bit of fishing.
42 00:03:17,620 00:03:19,100 Paint the house. Paint the house.
43 00:03:20,300 00:03:23,130 Come back when you're feeling better, son. Come back when you're feeling better, son.
44 00:03:23,180 00:03:24,300 Like you did before. Like you did before.
45 00:03:50,260 00:03:52,580 PHONE RINGS PHONE RINGS
46 00:03:59,260 00:04:01,610 Dad? Dad, God, what is it? Dad? Dad, God, what is it?
47 00:04:01,660 00:04:04,930 What's happened? Is something wrong? What's happened? Is something wrong?
48 00:04:04,980 00:04:07,930 I just wanted to hear your voice. I just wanted to hear your voice.
49 00:04:07,980 00:04:10,770 It's the middle of the bloody night. It's the middle of the bloody night.
50 00:04:10,820 00:04:12,570 BABY CRIES BABY CRIES
51 00:04:12,620 00:04:15,490 He's teething. I've only just got him down. He's teething. I've only just got him down.
52 00:04:15,540 00:04:17,690 Sorry, love. I didn't think. Sorry, love. I didn't think.
53 00:04:17,740 00:04:19,020 Sorry. Sorry.
54 00:04:20,100 00:04:21,980 I'll call you later. I'll call you later.
55 00:04:29,540 00:04:30,860 HIS MOBILE RINGS HIS MOBILE RINGS
56 00:04:38,380 00:04:41,970 ~ 'Hello?' ~ I told you he'd be here. ~ 'Hello?' ~ I told you he'd be here.
57 00:04:42,020 00:04:43,930 I thought I'd come looking for him. I thought I'd come looking for him.
58 00:04:43,980 00:04:46,370 I thought I could do it on my own, Rob. I thought I could do it on my own, Rob.
59 00:04:46,420 00:04:48,450 ~ Come home now, love. ~ 'We can't.' ~ Come home now, love. ~ 'We can't.'
60 00:04:48,500 00:04:50,290 'We're in trouble.' 'We're in trouble.'
61 00:04:50,340 00:04:53,130 GHOSTLY VOICE: 'Remember me to a bonny lass...' GHOSTLY VOICE: 'Remember me to a bonny lass...'
62 00:04:53,180 00:04:54,290 'Hannah?' 'Hannah?'
63 00:04:54,340 00:04:56,370 '... to Scarborough Fair. Parsley, sage...' '... to Scarborough Fair. Parsley, sage...'
64 00:04:56,420 00:04:57,460 'Hannah?' 'Hannah?'
65 00:05:02,500 00:05:05,420 'Remember me to a bonny lass...' 'Remember me to a bonny lass...'
66 00:05:06,540 00:05:07,700 'Remember me.' 'Remember me.'
67 00:05:22,100 00:05:24,210 ♪ Where were you going? ♪ Where were you going?
68 00:05:24,260 00:05:27,530 ♪ To Scarborough Fair ♪ To Scarborough Fair
69 00:05:27,580 00:05:29,900 ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme
70 00:05:33,260 00:05:37,380 ♪ Remember me to a bonny lass there. ♪ ♪ Remember me to a bonny lass there. ♪
71 00:05:44,060 00:05:47,380 ~ Hannah, are you there? Hannah? ~ Sean? ~ Hannah, are you there? Hannah? ~ Sean?
72 00:05:48,740 00:05:49,860 What's happening? What's happening?
73 00:05:54,140 00:05:55,740 Things I don't understand. Things I don't understand.
74 00:06:01,060 00:06:02,700 Sean! Sean! Sean! Sean!
75 00:06:06,380 00:06:09,530 ~ Rob, I don't know what to do. ~ Find somewhere safe. Safe and warm. ~ Rob, I don't know what to do. ~ Find somewhere safe. Safe and warm.
76 00:06:09,580 00:06:11,780 A cafe on the seafront. I'll find you. A cafe on the seafront. I'll find you.
77 00:06:30,940 00:06:32,980 I know how hard this must be to hear. I know how hard this must be to hear.
78 00:06:35,460 00:06:38,060 I should have listened to her. I should have listened to her.
79 00:06:39,340 00:06:42,250 There were bottles of pills, yes. There were bottles of pills, yes.
80 00:06:42,300 00:06:45,930 Bottles of drink, so... yes, it looks like an overdose, Bottles of drink, so... yes, it looks like an overdose,
81 00:06:45,980 00:06:49,410 but there's no way to be certain of anything, at this stage, but there's no way to be certain of anything, at this stage,
82 00:06:49,460 00:06:51,900 except that it wasn't your fault. except that it wasn't your fault.
83 00:06:53,740 00:06:56,300 Shirley didn't want me to go looking for Tom. Shirley didn't want me to go looking for Tom.
84 00:06:57,980 00:06:59,570 No, she didn't. No, she didn't.
85 00:06:59,620 00:07:02,170 I didn't want to. I didn't want to.
86 00:07:02,220 00:07:03,420 Not really. Not really.
87 00:07:05,700 00:07:10,140 Even this morning when I set off, I didn't really know why. Even this morning when I set off, I didn't really know why.
88 00:07:11,980 00:07:15,660 ~ Hannah... ~ And I have these awful dreams. There's a lake. ~ Hannah... ~ And I have these awful dreams. There's a lake.
89 00:07:17,380 00:07:20,250 And sometimes Tom's there and... And sometimes Tom's there and...
90 00:07:20,300 00:07:21,420 .. and I'm drowning. .. and I'm drowning.
91 00:07:27,580 00:07:28,930 Say you're right. Say you're right.
92 00:07:28,980 00:07:31,370 Say there is a ghost. Say there is a ghost.
93 00:07:31,420 00:07:33,410 You've done exactly what she wanted. You've done exactly what she wanted.
94 00:07:33,460 00:07:35,690 She's got Tom. We can go home. End of. She's got Tom. We can go home. End of.
95 00:07:35,740 00:07:38,130 End of nothing! End of nothing!
96 00:07:38,180 00:07:42,610 She killed Alison. She killed Shirley. Who's next? She killed Alison. She killed Shirley. Who's next?
97 00:07:42,660 00:07:45,410 Do you know, I called you because I thought you'd understand. Do you know, I called you because I thought you'd understand.
98 00:07:45,460 00:07:49,380 Hannah, there will be a rational explanation. Hannah, there will be a rational explanation.
99 00:07:54,820 00:07:56,060 Well, explain that. Well, explain that.
100 00:08:44,620 00:08:48,170 Isha was Tom's ayah, his nanny... Isha was Tom's ayah, his nanny...
101 00:08:48,220 00:08:50,370 .. when his family lived in India. .. when his family lived in India.
102 00:08:50,420 00:08:53,660 A long time ago. Before the war. Before both wars. A long time ago. Before the war. Before both wars.
103 00:08:55,260 00:08:57,260 Tom's a lot older than he looks. Tom's a lot older than he looks.
104 00:08:59,100 00:09:01,850 He's A lot older than is even possible. He's A lot older than is even possible.
105 00:09:01,900 00:09:03,300 We need to stop her, Rob. We need to stop her, Rob.
106 00:09:05,260 00:09:08,540 Or I'll spend the rest of my life looking over my shoulder. Or I'll spend the rest of my life looking over my shoulder.
107 00:09:09,740 00:09:11,540 HIS PHONE RINGS HIS PHONE RINGS
108 00:09:15,020 00:09:16,220 Hello? Hello?
109 00:09:18,300 00:09:19,940 Where is that? Where is that?
110 00:09:21,060 00:09:24,100 Can you text me a postcode? Thanks. Can you text me a postcode? Thanks.
111 00:09:25,780 00:09:28,740 Someone's called in a sighting of Tom Parfitt. Someone's called in a sighting of Tom Parfitt.
112 00:09:30,100 00:09:31,890 What now? What now?
113 00:09:31,940 00:09:33,180 Now we go and find him. Now we go and find him.
114 00:09:56,300 00:09:58,660 ~ Can I go play? ~ As long as you keep in sight. ~ Can I go play? ~ As long as you keep in sight.
115 00:10:07,300 00:10:08,340 Tom! Tom!
116 00:10:14,340 00:10:15,860 Tom! Tom!
117 00:10:20,980 00:10:22,340 Tom, are you in there? Tom, are you in there?
118 00:10:26,540 00:10:27,740 Oh, my God. Oh, my God.
119 00:10:47,140 00:10:50,060 ~ SHE GASPS ~ Don't worry. I'll find him. ~ SHE GASPS ~ Don't worry. I'll find him.
120 00:11:27,580 00:11:29,380 SHE WHIMPERS SHE WHIMPERS
121 00:12:06,220 00:12:07,700 Oh, my God. Oh, my God.
122 00:12:09,780 00:12:10,780 Tom! Tom! Tom! Tom!
123 00:12:18,180 00:12:21,690 Tom! Tom, come back. He's breathing. Tom! Tom, come back. He's breathing.
124 00:12:21,740 00:12:25,530 Oh, Tom, can you hear me? It's Hannah! Oh, Tom, can you hear me? It's Hannah!
125 00:12:25,580 00:12:27,530 It's Hannah, do you remember me? It's Hannah, do you remember me?
126 00:12:27,580 00:12:28,620 He's soaked. He's soaked.
127 00:12:32,060 00:12:34,740 I just wanted to be free but she'll not let me go. I just wanted to be free but she'll not let me go.
128 00:12:37,460 00:12:38,980 Not ever. Come here. Not ever. Come here.
129 00:13:12,740 00:13:16,500 I couldn't take anything with me from the house, I realise that. I couldn't take anything with me from the house, I realise that.
130 00:13:17,700 00:13:20,530 That's why my suitcase was empty. That's why my suitcase was empty.
131 00:13:20,580 00:13:25,250 Cos that's how she travels, in things from the house. Cos that's how she travels, in things from the house.
132 00:13:25,300 00:13:29,130 The patient in the next bed wasn't too pleased with you. The patient in the next bed wasn't too pleased with you.
133 00:13:29,180 00:13:31,050 I were doing him a favour! I were doing him a favour!
134 00:13:31,100 00:13:33,460 Bloody horrible thing, that yellow cardigan. Bloody horrible thing, that yellow cardigan.
135 00:13:38,500 00:13:41,930 I planned it all so careful, in the beginning. I planned it all so careful, in the beginning.
136 00:13:41,980 00:13:43,850 I thought it'll be all right I thought it'll be all right
137 00:13:43,900 00:13:46,940 if I can make it look like it's not my choice to leave home. if I can make it look like it's not my choice to leave home.
138 00:13:48,540 00:13:52,820 I didn't mean social worker to take the blame, and I'm sorry. I didn't mean social worker to take the blame, and I'm sorry.
139 00:13:59,900 00:14:03,740 Always been together, me and her. Always been together, me and her.
140 00:14:06,980 00:14:08,620 Always. Always.
141 00:14:11,820 00:14:15,930 I cried that much at the thought of losing her, I cried that much at the thought of losing her,
142 00:14:15,980 00:14:19,540 my parents had to bring her back on the boat with us from India. my parents had to bring her back on the boat with us from India.
143 00:14:20,700 00:14:25,180 "I'll always look after you," she said to me. "I'll always look after you," she said to me.
144 00:14:29,500 00:14:30,940 Always. Always.
145 00:14:35,340 00:14:37,500 Think of that. Think of that.
146 00:14:39,420 00:14:41,490 Think of what that really means. Think of what that really means.
147 00:14:41,540 00:14:42,580 Please, Tom. Please, Tom.
148 00:14:45,780 00:14:48,060 I need to know if she'll hurt my brother. I need to know if she'll hurt my brother.
149 00:14:52,540 00:14:54,260 She'd never hurt a child. She'd never hurt a child.
150 00:14:58,820 00:15:01,250 ~ No, no, no, not in here! ~ Why not? ~ No, no, no, not in here! ~ Why not?
151 00:15:01,300 00:15:03,970 There might be evidence in here. You might mess it up. There might be evidence in here. You might mess it up.
152 00:15:04,020 00:15:06,130 Mess it up yourself, big feet. Mess it up yourself, big feet.
153 00:15:06,180 00:15:08,930 Hey, you can't be a policeman unless you've got big feet. Hey, you can't be a policeman unless you've got big feet.
154 00:15:08,980 00:15:13,010 If my dad was a policeman, I'd keep it quiet. If my dad was a policeman, I'd keep it quiet.
155 00:15:13,060 00:15:15,490 What did he do, your dad? What did he do, your dad?
156 00:15:15,540 00:15:19,100 Argued with me mum, mostly. Have you got kids? Argued with me mum, mostly. Have you got kids?
157 00:15:20,460 00:15:23,130 ~ Yeah. I did have. Yeah. ~ Are they dead? ~ Yeah. I did have. Yeah. ~ Are they dead?
158 00:15:23,180 00:15:25,250 No, they're in Australia. No, they're in Australia.
159 00:15:25,300 00:15:27,980 Cool! I'm going to go play on the swings again. Cool! I'm going to go play on the swings again.
160 00:15:57,860 00:15:59,300 Tom... Tom...
161 00:16:00,460 00:16:02,140 Tell me how it ends. Tell me how it ends.
162 00:16:04,260 00:16:06,180 I don't know what you're on about. I don't know what you're on about.
163 00:16:12,300 00:16:17,170 The song on your piano, sung by a Mr Hutton from Goathland. The song on your piano, sung by a Mr Hutton from Goathland.
164 00:16:17,220 00:16:18,620 My wife's grandfather. My wife's grandfather.
165 00:16:20,380 00:16:23,730 After all the impossible tasks, does it have a happy ending. After all the impossible tasks, does it have a happy ending.
166 00:16:23,780 00:16:26,090 It's not a love song! It's not a love song!
167 00:16:26,140 00:16:29,460 It's just a stupid old story. It's just a stupid old story.
168 00:17:52,420 00:17:55,130 When I hear it in my dreams, it never gets to the end. When I hear it in my dreams, it never gets to the end.
169 00:17:55,180 00:17:57,530 There's something really strange. There's something really strange.
170 00:17:57,580 00:17:59,370 There's something about that song, There's something about that song,
171 00:17:59,420 00:18:01,610 some old story from his wife's family. some old story from his wife's family.
172 00:18:01,660 00:18:04,170 His wife who fell down the stairs? His wife who fell down the stairs?
173 00:18:04,220 00:18:09,090 His wife who's dead, yeah, like Alison and Shirley. His wife who's dead, yeah, like Alison and Shirley.
174 00:18:09,140 00:18:11,450 His wife who was a Hutton, from Goathland, His wife who was a Hutton, from Goathland,
175 00:18:11,500 00:18:13,130 like the singer of the song. like the singer of the song.
176 00:18:13,180 00:18:15,290 Rob, if anything happens to him. Rob, if anything happens to him.
177 00:18:15,340 00:18:17,930 I'm so far out of my comfort zone, I'm going to meet myself I'm so far out of my comfort zone, I'm going to meet myself
178 00:18:17,980 00:18:19,970 coming back. coming back.
179 00:18:20,020 00:18:21,810 Do you know, it's fine. Forget it. Do you know, it's fine. Forget it.
180 00:18:21,860 00:18:24,330 I'll go to Scarborough, I'll pick up my mum's car and I'll go I'll go to Scarborough, I'll pick up my mum's car and I'll go
181 00:18:24,380 00:18:27,570 ~ to Goathland on my own. ~ You're going nowhere on your own. ~ to Goathland on my own. ~ You're going nowhere on your own.
182 00:18:27,620 00:18:30,250 ~ I'll cope fine, it's what I do. ~ Not now I'm here. ~ I'll cope fine, it's what I do. ~ Not now I'm here.
183 00:18:30,300 00:18:32,340 Hey. You all right? Hey. You all right?
184 00:18:56,660 00:18:59,060 Kicked seven bells out of you, didn't she? Kicked seven bells out of you, didn't she?
185 00:19:05,540 00:19:07,940 Didn't like you leaving home, was that it? Didn't like you leaving home, was that it?
186 00:19:13,860 00:19:16,740 What you brought me here for? What you brought me here for?
187 00:19:18,180 00:19:19,970 Family history. Family history.
188 00:19:20,020 00:19:24,250 Then you're wasting your time. Them Hutton's are all long dead. Then you're wasting your time. Them Hutton's are all long dead.
189 00:19:24,300 00:19:27,260 And if they're not, well, they never approved of me. And if they're not, well, they never approved of me.
190 00:19:34,620 00:19:35,980 It's up there. It's up there.
191 00:20:14,380 00:20:17,850 Good evening. I'm Detective Constable Rob Fairholme. Good evening. I'm Detective Constable Rob Fairholme.
192 00:20:17,900 00:20:19,020 And this is Hannah. And this is Hannah.
193 00:20:31,700 00:20:37,300 Sage is for strength. Rosemary, for faithfulness. Sage is for strength. Rosemary, for faithfulness.
194 00:20:38,900 00:20:41,100 And thyme is for courage. And thyme is for courage.
195 00:20:42,220 00:20:43,530 What about parsley? What about parsley?
196 00:20:43,580 00:20:48,050 Parsley? Good for the digestion. Parsley? Good for the digestion.
197 00:20:48,100 00:20:49,980 Not very romantic, is it? Not very romantic, is it?
198 00:20:51,660 00:20:55,580 But I imagine that was my grandfather for you. But I imagine that was my grandfather for you.
199 00:20:57,380 00:20:59,290 Mr Richard Hutton. Mr Richard Hutton.
200 00:20:59,340 00:21:04,380 Tell me, Detective Constable, how exactly is this a police matter? Tell me, Detective Constable, how exactly is this a police matter?
201 00:21:06,980 00:21:10,010 I'm told there's a family story about the version I'm told there's a family story about the version
202 00:21:10,060 00:21:13,020 of Scarborough Fair your grandfather used to sing. of Scarborough Fair your grandfather used to sing.
203 00:21:15,260 00:21:19,380 I'm aware that's not a straight answer to your question. I'm aware that's not a straight answer to your question.
204 00:21:41,060 00:21:43,250 But to sew a shirt without needlework, But to sew a shirt without needlework,
205 00:21:43,300 00:21:45,410 it's an impossible task. it's an impossible task.
206 00:21:45,460 00:21:48,660 The tasks are just a list, you take your pick. The tasks are just a list, you take your pick.
207 00:21:50,780 00:21:56,500 It was the ending that mattered, according to my sister. It was the ending that mattered, according to my sister.
208 00:21:57,980 00:22:02,500 That ending had the power to lay a ghost to rest. That ending had the power to lay a ghost to rest.
209 00:22:03,540 00:22:08,010 Dorothea loved all those old stories. Dorothea loved all those old stories.
210 00:22:08,060 00:22:10,740 I am so sorry... I am so sorry...
211 00:22:19,300 00:22:21,730 The last time anyone knocked on my door The last time anyone knocked on my door
212 00:22:21,780 00:22:26,780 asking about Scarborough Fair, was 60 years ago. asking about Scarborough Fair, was 60 years ago.
213 00:22:30,020 00:22:34,050 I couldn't help him. And I can't help you either. I couldn't help him. And I can't help you either.
214 00:22:34,100 00:22:38,890 Miss Hutton, did you ever hear your grandfather sing? Miss Hutton, did you ever hear your grandfather sing?
215 00:22:38,940 00:22:41,500 No, no. He died before I was born. No, no. He died before I was born.
216 00:22:44,140 00:22:46,980 ~ Dorothea? ~ My sister is dead. ~ Dorothea? ~ My sister is dead.
217 00:22:48,100 00:22:49,860 Nothing will bring her back. Nothing will bring her back.
218 00:22:52,300 00:22:54,980 If there was an ending, it died with her. If there was an ending, it died with her.
219 00:23:10,620 00:23:12,540 Who's there? Who's there?
220 00:23:18,180 00:23:19,260 You... You...
221 00:23:20,420 00:23:22,530 Murderer... Murderer...
222 00:23:22,580 00:23:25,770 ~ All right. All right, Miss Hutton. ~ He took my sister. ~ All right. All right, Miss Hutton. ~ He took my sister.
223 00:23:25,820 00:23:29,370 ~ He killed my Dorothea. ~ No! No, he didn't kill her. ~ He killed my Dorothea. ~ No! No, he didn't kill her.
224 00:23:29,420 00:23:32,290 He took her into mortal danger and he let it happen. He took her into mortal danger and he let it happen.
225 00:23:32,340 00:23:33,850 It was his fault. It was his fault.
226 00:23:33,900 00:23:36,090 You think he doesn't know that? You think he doesn't know that?
227 00:23:36,140 00:23:37,380 Why did you come here? Why did you come here?
228 00:23:39,020 00:23:41,450 Because people have died, and I want it to stop. Because people have died, and I want it to stop.
229 00:23:41,500 00:23:42,820 People you love? People you love?
230 00:23:44,580 00:23:47,090 No. No.
231 00:23:47,140 00:23:48,660 Not yet. Not yet.
232 00:23:52,580 00:23:54,500 Not yet! Not yet!
233 00:24:02,940 00:24:06,620 It's all right, we're all going home. It's all right, we're all going home.
234 00:24:48,980 00:24:54,130 All the way to Goathland in my Morris Minor, All the way to Goathland in my Morris Minor,
235 00:24:54,180 00:24:56,380 like it were the other end of the world. like it were the other end of the world.
236 00:24:58,420 00:25:03,450 I had so many tunes, so many verses, but Richard Hutton's version I had so many tunes, so many verses, but Richard Hutton's version
237 00:25:03,500 00:25:06,460 were different, because he only sang three verses. were different, because he only sang three verses.
238 00:25:07,940 00:25:12,180 I were that mad in those days, I thought, what's he hiding? I were that mad in those days, I thought, what's he hiding?
239 00:25:13,740 00:25:16,420 Has he got a last verse, and he's not letting on? Has he got a last verse, and he's not letting on?
240 00:25:18,140 00:25:20,220 So, I banged on the door. So, I banged on the door.
241 00:25:22,260 00:25:23,540 And she opened it. And she opened it.
242 00:25:25,380 00:25:27,260 Dorothea? Dorothea?
243 00:25:29,460 00:25:33,700 I came looking for one thing, and found another. I came looking for one thing, and found another.
244 00:25:37,100 00:25:39,100 What really happened to her, Tom? What really happened to her, Tom?
245 00:25:43,820 00:25:48,020 All those years, stuck in the house. All those years, stuck in the house.
246 00:25:51,860 00:25:53,300 Stuck in the shadows. Stuck in the shadows.
247 00:25:55,340 00:25:58,140 I thought she'd understand... I thought she'd understand...
248 00:26:01,220 00:26:03,340 .. but Isha wasn't ready to let me go. .. but Isha wasn't ready to let me go.
249 00:26:04,540 00:26:06,340 Tom. What happened at the lake? Tom. What happened at the lake?
250 00:26:08,860 00:26:11,970 ~ What lake? ~ She dreams about a lake. ~ What lake? ~ She dreams about a lake.
251 00:26:12,020 00:26:13,740 Isha's there, and you and me. Isha's there, and you and me.
252 00:26:16,740 00:26:20,620 There was never a lake. Only the sea. There was never a lake. Only the sea.
253 00:26:37,940 00:26:40,650 Right. No arguments. Right. No arguments.
254 00:26:40,700 00:26:43,180 Get him to bed, then you put yourself to bed. Get him to bed, then you put yourself to bed.
255 00:26:45,420 00:26:47,850 Get some sleep and leave the worrying to me. Get some sleep and leave the worrying to me.
256 00:26:47,900 00:26:49,420 I don't need a new dad, Rob. I don't need a new dad, Rob.
257 00:26:51,500 00:26:53,370 OK. OK.
258 00:26:53,420 00:26:55,140 Not as much as he does, anyway. Not as much as he does, anyway.
259 00:27:10,660 00:27:12,500 Who's there? Who's there?
260 00:27:16,940 00:27:18,860 Hello? Hello?
261 00:27:20,980 00:27:23,930 Oh, my God, you two. You frightened the life out of me. Oh, my God, you two. You frightened the life out of me.
262 00:27:23,980 00:27:25,850 We do live here. We do live here.
263 00:27:25,900 00:27:29,250 It's five in the bloody morning. Where have you been? It's five in the bloody morning. Where have you been?
264 00:27:29,300 00:27:31,170 The seaside. The seaside.
265 00:27:31,220 00:27:33,650 Keep him safe. I've got to go back out. Keep him safe. I've got to go back out.
266 00:27:33,700 00:27:36,460 ~ Back out? I've been worried sick. ~ Oh, please. ~ Back out? I've been worried sick. ~ Oh, please.
267 00:27:56,860 00:28:00,690 We could to go the pub. Or to a nightclub! We could to go the pub. Or to a nightclub!
268 00:28:00,740 00:28:04,010 Now then! Pull a couple of mucky women! Now then! Pull a couple of mucky women!
269 00:28:04,060 00:28:06,180 You and I have got nothing in common! You and I have got nothing in common!
270 00:28:08,580 00:28:10,140 Both of us on our own. Both of us on our own.
271 00:28:12,860 00:28:14,860 Neither of us getting any younger. Neither of us getting any younger.
272 00:28:16,340 00:28:17,690 80 odd! 80 odd!
273 00:28:17,740 00:28:21,380 Nobody gets a birthday card from the Queen for being 80 odd. Nobody gets a birthday card from the Queen for being 80 odd.
274 00:28:22,540 00:28:24,540 Oh, yeah, I've got some questions. Oh, yeah, I've got some questions.
275 00:28:37,380 00:28:40,500 ~ You're always so hard on me. ~ I was only seven. ~ You're always so hard on me. ~ I was only seven.
276 00:28:42,820 00:28:46,180 Right? And my dad had to get me a nanny Right? And my dad had to get me a nanny
277 00:28:47,420 00:28:54,770 and she came in every day for what must have been three years, right? and she came in every day for what must have been three years, right?
278 00:28:54,820 00:28:57,780 ~ Cos I was how old? ~ Nine. ~ Cos I was how old? ~ Nine.
279 00:28:59,580 00:29:04,010 When you opened the door, smiling all over your face, When you opened the door, smiling all over your face,
280 00:29:04,060 00:29:05,660 like that made it all right. like that made it all right.
281 00:29:06,740 00:29:09,770 The important thing is I came back. The important thing is I came back.
282 00:29:09,820 00:29:12,380 That nanny, she cried... That nanny, she cried...
283 00:29:13,420 00:29:15,140 She cried when she left me. She cried when she left me.
284 00:29:16,540 00:29:23,620 You didn't, you just disappeared, but she did. You didn't, you just disappeared, but she did.
285 00:29:26,300 00:29:31,690 She held me so tight and I can't even remember her name. She held me so tight and I can't even remember her name.
286 00:29:31,740 00:29:33,500 I never stopped loving you. I never stopped loving you.
287 00:29:36,780 00:29:39,930 The one thing your dad and I ever agreed about. The one thing your dad and I ever agreed about.
288 00:29:39,980 00:29:41,300 We loved our baby girl. We loved our baby girl.
289 00:29:43,060 00:29:50,730 I used to sit at the top of the stairs night after night I used to sit at the top of the stairs night after night
290 00:29:50,780 00:29:55,970 and think how can I make them be nice to each other? and think how can I make them be nice to each other?
291 00:29:56,020 00:29:57,970 It didn't mean anything, the fighting... It didn't mean anything, the fighting...
292 00:29:58,020 00:30:01,050 How can I can think up the right things to say? How can I can think up the right things to say?
293 00:30:01,100 00:30:05,410 It's just how it was, how love was, for me and your dad. It's just how it was, how love was, for me and your dad.
294 00:30:05,460 00:30:08,940 Like there was some magic spell that could make it all better. Like there was some magic spell that could make it all better.
295 00:30:12,540 00:30:17,810 But the night he died... But the night he died...
296 00:30:17,860 00:30:19,570 Don't do this. Don't do this.
297 00:30:19,620 00:30:25,900 I thought, do you know what? I can't be bothered. I thought, do you know what? I can't be bothered.
298 00:30:27,660 00:30:31,980 If they want to kill each other, then that's fine by me. If they want to kill each other, then that's fine by me.
299 00:30:33,300 00:30:35,140 I went to bed. I went to bed.
300 00:30:37,660 00:30:39,580 And I heard my dad slam the door... And I heard my dad slam the door...
301 00:30:42,980 00:30:44,460 .. and I heard his car... .. and I heard his car...
302 00:30:46,500 00:30:49,170 .. and I knew then, that he was driving too fast... .. and I knew then, that he was driving too fast...
303 00:30:49,220 00:30:50,540 It wasn't your fault. It wasn't your fault.
304 00:31:08,340 00:31:10,260 I don't mind the boyfriends, Mum. I don't mind the boyfriends, Mum.
305 00:31:12,660 00:31:14,460 I just wish they made you happy. I just wish they made you happy.
306 00:31:22,420 00:31:25,260 What about you, my beautiful baby? What about you, my beautiful baby?
307 00:31:27,980 00:31:29,860 When's your life going to start? When's your life going to start?
308 00:31:35,460 00:31:37,660 I'm too busy looking after my brother. I'm too busy looking after my brother.
309 00:31:47,540 00:31:49,300 It were me birthday again. It were me birthday again.
310 00:31:50,580 00:31:55,740 And postman knocked on the door with a card from the Queen, again... And postman knocked on the door with a card from the Queen, again...
311 00:32:00,500 00:32:01,540 .. and I thought... .. and I thought...
312 00:32:02,860 00:32:06,380 I thought there's got to be a way out of this. I thought there's got to be a way out of this.
313 00:32:09,060 00:32:11,060 110 years. 110 years.
314 00:32:13,780 00:32:15,380 It's long enough. It's long enough.
315 00:32:18,580 00:32:21,860 You're not under arrest, you're free to go at any time. You're not under arrest, you're free to go at any time.
316 00:32:23,620 00:32:25,300 Let's start at the beginning. Let's start at the beginning.
317 00:32:33,100 00:32:35,100 They had a slogan. They had a slogan.
318 00:32:36,100 00:32:37,780 Remember Scarborough! Remember Scarborough!
319 00:32:40,620 00:32:43,370 After the bombardment. After the bombardment.
320 00:32:43,420 00:32:45,260 December 1914. December 1914.
321 00:32:46,900 00:32:49,660 The German bombardment that killed my parents. The German bombardment that killed my parents.
322 00:32:52,140 00:32:55,260 It were headline news, even in London. It were headline news, even in London.
323 00:32:57,020 00:33:00,580 Their names in the paper and mine. Their names in the paper and mine.
324 00:33:02,860 00:33:04,420 Poor little orphan boy. Poor little orphan boy.
325 00:33:09,620 00:33:17,620 Isha were in London by then, waiting for passage home to India. Isha were in London by then, waiting for passage home to India.
326 00:33:22,420 00:33:25,380 She bribed her way on to a cargo ship, called The Gem. She bribed her way on to a cargo ship, called The Gem.
327 00:33:30,420 00:33:34,380 Struck a mine three and a half miles south east by east of Scarborough. Struck a mine three and a half miles south east by east of Scarborough.
328 00:33:39,300 00:33:40,540 Christmas Day, 1914. Christmas Day, 1914.
329 00:33:45,300 00:33:46,340 Ten crew lost... Ten crew lost...
330 00:33:51,140 00:33:52,540 .. and one passenger... .. and one passenger...
331 00:33:58,700 00:34:00,460 .. whose name were never listed. .. whose name were never listed.
332 00:34:27,060 00:34:30,700 ~ Was it you put that back together? ~ Was it you tore it in half? ~ Was it you put that back together? ~ Was it you tore it in half?
333 00:34:32,940 00:34:35,900 Or was it Dorothea? Or was it Dorothea?
334 00:34:50,260 00:34:54,460 When I first met Dorothea, she were 18 years old. When I first met Dorothea, she were 18 years old.
335 00:34:57,620 00:35:00,050 It were love at first sight. It were love at first sight.
336 00:35:00,100 00:35:02,620 I never told her my real age to start with. I never told her my real age to start with.
337 00:35:04,100 00:35:06,130 I didn't want to put her off. I didn't want to put her off.
338 00:35:06,180 00:35:11,370 But when I did, I told her everything, everything, But when I did, I told her everything, everything,
339 00:35:11,420 00:35:12,820 I loved her that much. I loved her that much.
340 00:35:15,340 00:35:16,580 She wanted to help? She wanted to help?
341 00:35:18,540 00:35:21,690 She said, "Let's sing my grandfathers ending. She said, "Let's sing my grandfathers ending.
342 00:35:21,740 00:35:23,930 "See if it can really lay a ghost." "See if it can really lay a ghost."
343 00:35:23,980 00:35:27,530 We'd no idea if it would work, but she was made up with it. We'd no idea if it would work, but she was made up with it.
344 00:35:27,580 00:35:31,700 No sooner home than she's skipping up the stairs and starting to sing. No sooner home than she's skipping up the stairs and starting to sing.
345 00:35:34,060 00:35:35,930 And I have a bad feeling, And I have a bad feeling,
346 00:35:35,980 00:35:39,860 and I'm pleading with her, "Please don't, don't sing." and I'm pleading with her, "Please don't, don't sing."
347 00:35:42,300 00:35:43,620 "Don't sing to the end." "Don't sing to the end."
348 00:35:46,500 00:35:49,940 Then Isha was there... Then Isha was there...
349 00:35:53,900 00:35:55,300 .. at the top of the stairs. .. at the top of the stairs.
350 00:36:01,140 00:36:04,140 And Dorothea fell. And Dorothea fell.
351 00:36:07,620 00:36:09,860 I saw my lovely girl fall. I saw my lovely girl fall.
352 00:36:16,860 00:36:18,260 Why did she do that, Tom? Why did she do that, Tom?
353 00:36:21,780 00:36:23,380 Isha. Isha.
354 00:36:27,020 00:36:29,780 Isha pushed her. Oh, God. Isha pushed her. Oh, God.
355 00:36:54,660 00:36:58,260 Interview terminated at 6.24am. Interview terminated at 6.24am.
356 00:37:13,380 00:37:16,300 Your boss'll have a laugh when he listens to those tapes. Your boss'll have a laugh when he listens to those tapes.
357 00:37:19,140 00:37:22,410 I can put those tapes in a cupboard where they'll stay for seven years. I can put those tapes in a cupboard where they'll stay for seven years.
358 00:37:22,460 00:37:24,740 After which time, they'll go in the bin. After which time, they'll go in the bin.
359 00:37:27,260 00:37:30,010 We're going to sort this one out by ourselves. We're going to sort this one out by ourselves.
360 00:37:30,060 00:37:31,460 Just me and you. Just me and you.
361 00:37:39,660 00:37:41,220 Why don't you take her home, Tom? Why don't you take her home, Tom?
362 00:37:45,340 00:37:48,020 Take Isha home and keep her happy. Take Isha home and keep her happy.
363 00:37:49,660 00:37:54,170 Just the two of you, safe and sound, nobody else involved, Just the two of you, safe and sound, nobody else involved,
364 00:37:54,220 00:37:55,940 just like it always used to be. just like it always used to be.
365 00:37:57,980 00:38:01,700 Just Tom and Isha and leave those children out of it. Just Tom and Isha and leave those children out of it.
366 00:38:04,820 00:38:07,340 It's too late for that, I can't stop her now. It's too late for that, I can't stop her now.
367 00:38:11,700 00:38:13,180 Christ! Christ!
368 00:38:47,100 00:38:48,660 Nancy? Nancy?
369 00:38:50,460 00:38:54,980 Oh, Nancy. Come on, let me dry your eyes. Oh, Nancy. Come on, let me dry your eyes.
370 00:38:57,660 00:39:00,380 You live your life, and then it's gone. You live your life, and then it's gone.
371 00:39:02,740 00:39:04,940 Nowt to be done about it, love. Nowt to be done about it, love.
372 00:39:07,380 00:39:08,420 And after... And after...
373 00:39:10,780 00:39:12,730 Who will remember me? Who will remember me?
374 00:39:12,780 00:39:14,210 I will. I will.
375 00:39:14,260 00:39:16,820 You'll have better uses for your time. You'll have better uses for your time.
376 00:39:21,460 00:39:25,090 Nancy, do you remember when we were here before, Nancy, do you remember when we were here before,
377 00:39:25,140 00:39:29,050 on that day when it all went wrong, when Tom came? on that day when it all went wrong, when Tom came?
378 00:39:29,100 00:39:31,740 You recognised him. You knew him. You recognised him. You knew him.
379 00:39:33,220 00:39:36,180 I thought he looked like me grandma's neighbour. I thought he looked like me grandma's neighbour.
380 00:39:37,500 00:39:41,740 But then I thought, no, they'll all be dead by now. But then I thought, no, they'll all be dead by now.
381 00:39:45,140 00:39:48,180 Do you remember the day Tom brought his new wife home? Do you remember the day Tom brought his new wife home?
382 00:39:51,340 00:39:55,980 They drove up. In a taxi! Imagine. They drove up. In a taxi! Imagine.
383 00:39:58,420 00:40:03,700 And he threw open the door and he carried her over the threshold. And he threw open the door and he carried her over the threshold.
384 00:40:04,860 00:40:06,620 Oh, it were romantic. Oh, it were romantic.
385 00:40:09,380 00:40:11,260 And she started singing. And she started singing.
386 00:40:13,900 00:40:18,780 ♪ Remember me to a bonny lass there... ♪ ♪ Remember me to a bonny lass there... ♪
387 00:40:22,700 00:40:25,740 She didn't get to the end, did she? She didn't get to the end, did she?
388 00:40:27,660 00:40:32,260 "Come on, Tom," she goes, join in with me. "Come on, Tom," she goes, join in with me.
389 00:40:34,380 00:40:36,210 She wanted him to sing with her? She wanted him to sing with her?
390 00:40:36,260 00:40:39,410 "Sing the ending," she says, "Come on." "Sing the ending," she says, "Come on."
391 00:40:39,460 00:40:46,020 He says, "I don't want to. I don't want to no more." He says, "I don't want to. I don't want to no more."
392 00:40:50,260 00:40:55,580 And she carried on singing, just for a bit, until... And she carried on singing, just for a bit, until...
393 00:40:56,980 00:40:58,380 Until what, Nancy? Until what, Nancy?
394 00:41:01,260 00:41:04,140 Until he pushed her down the stairs to shut her up. Until he pushed her down the stairs to shut her up.
395 00:41:10,860 00:41:14,050 And then he sees me looking. And then he sees me looking.
396 00:41:14,100 00:41:18,780 "Don't you ever tell," says he. "Don't you ever tell," says he.
397 00:41:25,380 00:41:27,180 Can you hear them? Can you hear them?
398 00:41:28,460 00:41:30,700 The children, playing on the lake? The children, playing on the lake?
399 00:41:51,420 00:41:53,970 She's gone to work and she seems to have lost my car. She's gone to work and she seems to have lost my car.
400 00:41:54,020 00:41:57,250 ~ Is your son with you? ~ Still in bed, the lazy little tyke. ~ Is your son with you? ~ Still in bed, the lazy little tyke.
401 00:41:57,300 00:41:58,780 Hey! Hey!
402 00:42:04,180 00:42:06,530 ~ Sean! ~ What do you think you're doing? ~ Open the door. ~ Sean! ~ What do you think you're doing? ~ Open the door.
403 00:42:06,580 00:42:08,580 ~ What is going on? ~ Open the door! ~ What is going on? ~ Open the door!
404 00:42:13,660 00:42:15,420 Oh, my God! Oh, my God!
405 00:42:29,900 00:42:32,410 ~ Rob? ~ Have you got Sean with you? ~ Rob? ~ Have you got Sean with you?
406 00:42:32,460 00:42:36,220 ~ He's at home with me mum. ~ Where are you? Are you at work? ~ He's at home with me mum. ~ Where are you? Are you at work?
407 00:42:37,940 00:42:39,860 Hannah? Are you still there, love? Hannah? Are you still there, love?
408 00:42:43,340 00:42:47,540 ~ Hannah? Answer me! ~ It's been here all along. The lake. ~ Hannah? Answer me! ~ It's been here all along. The lake.
409 00:42:49,460 00:42:51,810 It's the millpond. It's the millpond.
410 00:42:51,860 00:42:53,500 Just stay put. I'll find you. Just stay put. I'll find you.
411 00:42:55,980 00:42:57,860 Where are you going? Where are you going?
412 00:43:04,740 00:43:05,980 You killed your wife. You killed your wife.
413 00:43:07,780 00:43:10,890 I loved her. I loved them both. I loved her. I loved them both.
414 00:43:10,940 00:43:14,460 You had the ending, you could have sung it but you chose Isha. You had the ending, you could have sung it but you chose Isha.
415 00:43:18,460 00:43:21,050 She came back from the dead for me. She came back from the dead for me.
416 00:43:21,100 00:43:22,900 How could I send her back there? How could I send her back there?
417 00:43:30,940 00:43:32,340 Sean? Sean?
418 00:43:34,340 00:43:35,380 Oh, my God. Oh, my God.
419 00:43:37,220 00:43:42,050 ~ Hannah, wait. ~ No, there's no time for waiting, no time for thinking, ~ Hannah, wait. ~ No, there's no time for waiting, no time for thinking,
420 00:43:42,100 00:43:44,730 ~ there's just doing it. ~ You can't fight her. ~ there's just doing it. ~ You can't fight her.
421 00:43:44,780 00:43:48,660 Then you'll have to come with me. Tom, please! Then you'll have to come with me. Tom, please!
422 00:45:01,340 00:45:03,700 Can we sing it from here? Are we close enough? Can we sing it from here? Are we close enough?
423 00:45:08,260 00:45:10,540 It looks that way. It looks that way.
424 00:45:16,740 00:45:20,420 ♪ Where are you going to Scarborough Fair? ♪ Where are you going to Scarborough Fair?
425 00:45:25,820 00:45:28,220 ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme... ♪ ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme... ♪
426 00:45:30,380 00:45:31,980 Tom, help me, sing it with me. Tom, help me, sing it with me.
427 00:45:42,860 00:45:49,620 ♪ Tell her to make me a cambric shirt, parsley sage rose... ♪ ♪ Tell her to make me a cambric shirt, parsley sage rose... ♪
428 00:45:58,500 00:46:01,500 I am sorry, love, but that's the last thing I want to do. I am sorry, love, but that's the last thing I want to do.
429 00:46:03,180 00:46:04,980 Oh, my God, Sean. No! Oh, my God, Sean. No!
430 00:46:21,460 00:46:24,850 His name is Sean. His name is Sean.
431 00:46:24,900 00:46:28,610 He likes chips and computer games, and rock pools. He likes chips and computer games, and rock pools.
432 00:46:28,660 00:46:33,010 ~ He's ten-years-old. ~ I've been ten-years-old all my life. ~ He's ten-years-old. ~ I've been ten-years-old all my life.
433 00:46:33,060 00:46:36,130 Then be a man now. Sing the ending. Then be a man now. Sing the ending.
434 00:46:36,180 00:46:39,570 I can't. I won't. I can't. I won't.
435 00:46:39,620 00:46:41,260 She doesn't really want him. She doesn't really want him.
436 00:46:43,940 00:46:46,140 All she wants is you, Tom. All she wants is you, Tom.
437 00:46:49,340 00:46:51,380 ~ She loves you. ~ Hannah! ~ She loves you. ~ Hannah!
438 00:46:55,660 00:46:57,620 Hannah! Hannah!
439 00:47:11,380 00:47:14,820 No! No! No! No!
440 00:47:16,660 00:47:18,460 Please. Please.
441 00:47:22,260 00:47:23,420 Sean! Sean! Hold on! Sean! Sean! Hold on!
442 00:47:25,860 00:47:29,500 Tom, please! For God's sake, sing it now. Please! Tom, please! For God's sake, sing it now. Please!
443 00:47:47,820 00:47:50,740 Remember me to a bonny lass there. Remember me to a bonny lass there.
444 00:47:52,060 00:47:54,700 Remember me to a bonny lass there. Remember me to a bonny lass there.
445 00:47:56,060 00:47:59,450 Remember me to a bonny lass there. Remember me to a bonny lass there.
446 00:47:59,500 00:48:02,620 Remember me to a bonny lass there. Remember me to a bonny lass there.
447 00:48:57,300 00:49:01,140 ♪ When she has done and finished her work ♪ When she has done and finished her work
448 00:49:05,780 00:49:10,860 ♪ Parsley, sage, rosemary, and thyme ♪ Parsley, sage, rosemary, and thyme
449 00:49:21,020 00:49:25,980 ♪ Oh, tell her to come and bring me that shirt... ♪ ♪ Oh, tell her to come and bring me that shirt... ♪
450 00:49:31,340 00:49:34,420 Sean! Oh, God! Sean! Come on. Sean! Oh, God! Sean! Come on.
451 00:49:40,900 00:49:50,860 ♪ And she shall be again a true lover of mine... ♪ ♪ And she shall be again a true lover of mine... ♪
452 00:50:25,900 00:50:29,970 It's all right. It's all right.
453 00:50:30,020 00:50:36,140 He's all right. He's all right. He's all right. He's all right.
454 00:51:03,900 00:51:06,770 Tom? No! Tom? No!
455 00:51:06,820 00:51:08,620 He's gone. They've both gone. He's gone. They've both gone.
456 00:53:16,220 00:53:20,820 Oh, for God's sake. Hannah! Oh, for God's sake. Hannah!
457 00:53:40,900 00:53:43,060 Sorry. Sorry.
458 00:53:44,860 00:53:48,180 Blub away, you've earned it. Blub away, you've earned it.
459 00:53:52,300 00:53:53,650 Where are they, Rob? Where are they, Rob?
460 00:53:53,700 00:53:56,180 I don't give a monkeys, as long as they don't come back. I don't give a monkeys, as long as they don't come back.
461 00:53:58,140 00:53:59,860 There's no talking to you. There's no talking to you.
462 00:54:03,940 00:54:06,570 I've always liked the idea that you never really I've always liked the idea that you never really
463 00:54:06,620 00:54:09,420 die as long as somebody remembers you. die as long as somebody remembers you.
464 00:54:12,340 00:54:14,540 Hannah! Are you two going to be all day? Hannah! Are you two going to be all day?
465 00:54:20,500 00:54:24,090 Great escape can't come soon enough for you, can it? Great escape can't come soon enough for you, can it?
466 00:54:24,140 00:54:26,900 I'll only go to uni, if you make sure he gets to school. I'll only go to uni, if you make sure he gets to school.
467 00:54:44,940 00:54:50,380 ♪ When are you going to Scarborough Fair? ♪ When are you going to Scarborough Fair?
468 00:54:51,860 00:54:58,570 ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme
469 00:54:58,620 00:55:04,780 ♪ Remember me to a bonny lass there ♪ Remember me to a bonny lass there
470 00:55:07,100 00:55:12,860 ♪ For once she was a true lover of mine ♪ For once she was a true lover of mine
471 00:55:16,500 00:55:21,780 ♪ When she is done and finished her work ♪ When she is done and finished her work
472 00:55:23,380 00:55:28,100 ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme ♪ Parsley, sage, rosemary and thyme
473 00:55:29,540 00:55:35,260 ♪ Tell her to come and bring me that shirt ♪ Tell her to come and bring me that shirt
474 00:55:38,420 00:55:46,100 ♪ For she will be again an true lover of mine. ♪ ♪ For she will be again an true lover of mine. ♪