# Start End Original Translated
1 00:01:22,600 00:01:27,160 MABUTANE AGRICULTURAL PENITENTIARY - 5 Km MABUTANE AGRICULTURAL PENITENTIARY - 5 Km
2 00:02:31,200 00:02:34,400 Hey! Stop... Stop... Hey! Stop... Stop...
3 00:03:50,680 00:03:52,480 Going already? Going already?
4 00:03:52,560 00:03:54,720 Yeah... I'll see you tomorrow! Yeah... I'll see you tomorrow!
5 00:04:01,160 00:04:02,600 Good evening... Good evening...
6 00:04:14,120 00:04:18,800 Hi... All good?... Great... Hi... All good?... Great...
7 00:04:18,880 00:04:23,720 I have new stock... Beautiful hair... I have new stock... Beautiful hair...
8 00:04:23,800 00:04:26,760 Can I come tomorrow at 12? Can I come tomorrow at 12?
9 00:04:26,840 00:04:30,440 OK... OK...
10 00:04:30,520 00:04:32,520 I'll see you then. I'll see you then.
11 00:04:32,600 00:04:35,040 Bye-bye. Bye-bye.
12 00:04:36,920 00:04:39,000 Do you have a wig for me? Do you have a wig for me?
13 00:04:39,080 00:04:41,000 Bruno! Bruno!
14 00:04:51,760 00:04:53,840 I can't believe it's you. I can't believe it's you.
15 00:05:00,600 00:05:02,680 Where is she? Where is she?
16 00:05:05,880 00:05:07,960 Come. Come.
17 00:05:19,520 00:05:21,640 See looks like my mother. See looks like my mother.
18 00:05:25,880 00:05:29,600 You look like Che Guevara with this beard... You look like Che Guevara with this beard...
19 00:07:01,240 00:07:03,200 Love... Love... Love... Love...
20 00:07:03,280 00:07:05,440 -Ready? -Yeah. Let's go. -Ready? -Yeah. Let's go.
21 00:07:05,520 00:07:07,000 Look at Mum... She's so beautiful! Look at Mum... She's so beautiful!
22 00:07:07,080 00:07:09,120 Oh, my princess... Oh, my princess...
23 00:07:12,920 00:07:14,960 Come... Come...
24 00:07:17,600 00:07:19,560 What's with the wheelchair? What's with the wheelchair?
25 00:07:19,640 00:07:22,920 -It was my grandpa's. -Oh... OK. -It was my grandpa's. -Oh... OK.
26 00:07:31,360 00:07:35,160 I think I forgot the hospital card. Can you check? I think I forgot the hospital card. Can you check?
27 00:07:36,440 00:07:39,400 -Is it this? -Yes... Thanks. -Is it this? -Yes... Thanks.
28 00:07:39,480 00:07:41,440 -Here... -Thanks, love. -Here... -Thanks, love.
29 00:07:41,520 00:07:43,440 Daddy can't go with you... Daddy can't go with you...
30 00:07:43,520 00:07:46,040 But I promise to be there next time. But I promise to be there next time.
31 00:07:48,400 00:07:50,400 -Here... -Thanks, baby. -Here... -Thanks, baby.
32 00:07:53,480 00:07:56,160 -Will you join me later? -I'll think about it. -Will you join me later? -I'll think about it.
33 00:07:56,240 00:07:57,800 I want my money! I want my money!
34 00:07:57,880 00:07:59,560 Give me this shit. Give me this shit.
35 00:07:59,640 00:08:02,240 Don't do that, Tony... I'll pay you. Don't do that, Tony... I'll pay you.
36 00:08:02,320 00:08:04,840 -Don't joke with me. -Don't be like that. -Don't joke with me. -Don't be like that.
37 00:08:04,920 00:08:06,400 Looks like you're broke. Looks like you're broke.
38 00:08:06,480 00:08:09,960 It's like this... I'm keeping your car. It's like this... I'm keeping your car.
39 00:08:10,040 00:08:13,760 You have five days to pay me back or you don't get it back. You have five days to pay me back or you don't get it back.
40 00:08:13,840 00:08:15,240 Tony... I'll pay... Tony... I'll pay...
41 00:08:15,320 00:08:16,800 Move out the way. Move out the way.
42 00:08:16,880 00:08:19,400 Let's go. Let's go.
43 00:08:49,200 00:08:52,160 Oh, my son... Oh, my son...
44 00:09:00,400 00:09:02,560 I'm OK, aunt. I'm OK, aunt.
45 00:09:06,200 00:09:08,720 How's life? How's life?
46 00:09:08,800 00:09:14,120 No use complaining... No use complaining...
47 00:09:14,200 00:09:18,440 I wish your mom was here. She prayed so hard to see you free. I wish your mom was here. She prayed so hard to see you free.
48 00:09:18,520 00:09:20,520 I wasn't a good son. I wasn't a good son.
49 00:09:20,600 00:09:24,840 Don't say that. Your mom was very proud of you. Don't say that. Your mom was very proud of you.
50 00:09:24,920 00:09:29,360 Now you have to do things differently. Now you have to do things differently.
51 00:09:44,920 00:09:48,280 Since your mom died, I've been going once a week. Since your mom died, I've been going once a week.
52 00:09:48,360 00:09:50,440 The house is reasonably clean. The house is reasonably clean.
53 00:09:51,360 00:09:52,760 Thank you so much, auntie. Thank you so much, auntie.
54 00:09:52,840 00:09:54,680 Bruno, take care of yourself. Bruno, take care of yourself.
55 00:09:56,280 00:10:01,560 When you have a moment, come by for tea and a chat. When you have a moment, come by for tea and a chat.
56 00:10:01,640 00:10:02,840 I will. I will.
57 00:10:24,160 00:10:27,680 Please, Abdul... Please! Please, Abdul... Please!
58 00:10:27,760 00:10:29,800 You motherfucker! You motherfucker!
59 00:10:34,320 00:10:36,600 Clean it up. Clean it up.
60 00:13:50,000 00:13:51,360 Bruno! Bruno!
61 00:13:54,120 00:13:55,480 Love! Love!
62 00:14:00,840 00:14:03,960 -Love! -I'll be right there! -Love! -I'll be right there!
63 00:14:05,600 00:14:08,080 -Hi, baby! -You went shopping? -Hi, baby! -You went shopping?
64 00:14:11,440 00:14:14,360 I'm putting the baby to bed. I'm putting the baby to bed.
65 00:14:29,040 00:14:32,640 It's not a new phone but it works. It's not a new phone but it works.
66 00:14:33,200 00:14:36,200 Thanks... I was really needing one. Thanks... I was really needing one.
67 00:14:38,120 00:14:40,800 I also have something for us. I also have something for us.
68 00:14:40,880 00:14:43,320 Nice... What is it? Nice... What is it?
69 00:14:47,800 00:14:49,480 Where did you get money? Where did you get money?
70 00:14:49,560 00:14:52,560 I had a backup. I had a backup.
71 00:14:55,920 00:14:57,440 You and your little secrets... You and your little secrets...
72 00:15:11,360 00:15:13,200 What secrets? What secrets?
73 00:15:14,960 00:15:18,360 It was a backup for emergencies. We don't even have lights. It was a backup for emergencies. We don't even have lights.
74 00:15:25,840 00:15:27,080 Love... Love...
75 00:15:29,560 00:15:31,600 Why don't we go back to South Africa? Why don't we go back to South Africa?
76 00:15:36,000 00:15:38,280 I think it's better if we stay here. I think it's better if we stay here.
77 00:15:39,440 00:15:43,720 But there are so many opportunities there, we've spoken about it. But there are so many opportunities there, we've spoken about it.
78 00:15:48,760 00:15:50,600 To run from immigration? To run from immigration?
79 00:15:51,480 00:15:54,880 All the years we lived there, what did we achieve? All the years we lived there, what did we achieve?
80 00:15:54,960 00:15:58,440 Nothing. How will it be different this time? Nothing. How will it be different this time?
81 00:15:58,520 00:16:00,640 But I am afraid, Bruno. But I am afraid, Bruno.
82 00:16:04,400 00:16:07,000 Mia... I know it's not easy... Mia... I know it's not easy...
83 00:16:07,080 00:16:08,880 but you have to trust me. but you have to trust me.
84 00:16:11,280 00:16:16,120 Give me some time, life will get better. Trust me. Give me some time, life will get better. Trust me.
85 00:18:13,520 00:18:15,520 The big piece is mine... The big piece is mine...
86 00:18:15,600 00:18:18,400 Your plate is already full! Will you finish all that? Your plate is already full! Will you finish all that?
87 00:18:18,480 00:18:20,240 It's mine... It's mine...
88 00:18:21,560 00:18:23,520 There's Tony. There's Tony.
89 00:18:40,400 00:18:43,480 My niggas! My niggas!
90 00:18:43,560 00:18:50,240 If we all spoke like him, they'd be fucked. If we all spoke like him, they'd be fucked.
91 00:18:51,280 00:18:53,400 Your cut. Your cut.
92 00:18:54,480 00:18:56,240 Finally. Finally.
93 00:18:57,280 00:18:58,440 Hallelujah... Hallelujah...
94 00:18:58,520 00:19:00,640 My hands were itching since morning. My hands were itching since morning.
95 00:19:01,760 00:19:03,600 It took a while but it's here. It took a while but it's here.
96 00:19:14,280 00:19:16,920 -It's not the full amount. -I don't understand? -It's not the full amount. -I don't understand?
97 00:19:17,000 00:19:19,360 What don't you understand? I'm saying it's not the full amount. What don't you understand? I'm saying it's not the full amount.
98 00:19:19,440 00:19:23,040 -Isn't it five? -What five? Five or seven? Americo! -Isn't it five? -What five? Five or seven? Americo!
99 00:19:24,800 00:19:26,320 -Guys... -I found it odd. -Guys... -I found it odd.
100 00:19:26,400 00:19:29,440 Don't just find it odd. Speak up! Don't just find it odd. Speak up!
101 00:19:29,520 00:19:31,760 -Relax, man. -He's cheating us. -Relax, man. -He's cheating us.
102 00:19:32,560 00:19:33,960 Guys... Guys...
103 00:19:34,040 00:19:37,640 I don't like this mistrust. I don't like this mistrust.
104 00:19:37,720 00:19:39,080 I'm tired of accusations. I'm tired of accusations.
105 00:19:39,160 00:19:42,400 If you don't believe me, you call the boss. If you don't believe me, you call the boss.
106 00:19:42,480 00:19:44,440 We don't want to phone anyone. We don't want to phone anyone.
107 00:19:44,520 00:19:47,320 Call him. Speak to the boss. Call him. Speak to the boss.
108 00:19:47,400 00:19:48,840 Fuck off, man. Fuck off, man.
109 00:20:05,560 00:20:08,240 This nigga... He thinks we're stupid. This nigga... He thinks we're stupid.
110 00:20:32,160 00:20:33,400 Good morning. Good morning.
111 00:20:34,200 00:20:36,080 I'm looking for Mr. Nunes. I'm looking for Mr. Nunes.
112 00:20:36,160 00:20:38,480 He's over there, in the offices. He's over there, in the offices.
113 00:20:38,560 00:20:40,960 -OK, thanks. -You're welcome. -OK, thanks. -You're welcome.
114 00:21:11,640 00:21:12,880 Come in... Come in...
115 00:21:20,440 00:21:21,600 Good morning. Good morning.
116 00:21:21,680 00:21:27,760 If you're selling scrap, look for Antonio outside. If you're selling scrap, look for Antonio outside.
117 00:21:27,840 00:21:29,440 I'm looking for Mr. Nunes. I'm looking for Mr. Nunes.
118 00:21:31,480 00:21:32,920 Who are you? Who are you?
119 00:21:33,000 00:21:35,360 I'm Bruno Pereira, Sara's nephew. I'm Bruno Pereira, Sara's nephew.
120 00:21:35,440 00:21:38,800 -Have a seat. -Thank you. -Have a seat. -Thank you.
121 00:21:43,160 00:21:46,200 -How's your aunt? -She's well. -How's your aunt? -She's well.
122 00:21:46,920 00:21:48,360 What do you do? What do you do?
123 00:21:48,440 00:21:51,720 I'm a trained mechanic, but I can do any work. I'm a trained mechanic, but I can do any work.
124 00:21:53,880 00:21:55,920 And stealing? And stealing?
125 00:21:57,200 00:22:00,000 Do you also know how to steal? Do you also know how to steal?
126 00:22:00,080 00:22:05,280 If I catch you stealing, you're fucked and fired. If I catch you stealing, you're fucked and fired.
127 00:22:05,360 00:22:06,800 -Got it? -Yes. -Got it? -Yes.
128 00:22:39,240 00:22:43,320 Dad. you know it's about filling pockets, politicians' pockets. Dad. you know it's about filling pockets, politicians' pockets.
129 00:22:43,400 00:22:45,600 You seem to be on their side. You seem to be on their side.
130 00:22:45,680 00:22:49,640 What about the people's pockets? Are you forgetting the people? What about the people's pockets? Are you forgetting the people?
131 00:22:49,720 00:22:52,520 Everything is going up and up... Everything is going up and up...
132 00:22:52,600 00:22:56,320 Except the minimal wage. Except the minimal wage.
133 00:22:56,400 00:22:58,000 That's not right, son. That's not right, son.
134 00:22:58,800 00:23:00,400 Are you OK, Dad? Are you OK, Dad?
135 00:23:03,160 00:23:04,600 I'm OK, son... I'm OK. I'm OK, son... I'm OK.
136 00:23:04,680 00:23:06,920 -Don't forget we have hospital on Monday. -Monday inshallah. my son. -Don't forget we have hospital on Monday. -Monday inshallah. my son.
137 00:23:07,000 00:23:08,800 -We have to be there at 7am. -Inshallah. -We have to be there at 7am. -Inshallah.
138 00:23:08,880 00:23:12,600 I'll see you on Monday, my son. I'll see you on Monday, my son.
139 00:23:38,080 00:23:41,000 Your daughter is a struggle to fall asleep. Your daughter is a struggle to fall asleep.
140 00:23:42,320 00:23:44,960 Reminds me of her dad back in the day. Reminds me of her dad back in the day.
141 00:23:45,040 00:23:47,560 Also didn't like to sleep early. Also didn't like to sleep early.
142 00:23:49,480 00:23:50,640 Can I finish it? Can I finish it?
143 00:23:54,160 00:23:55,120 You know what? You know what?
144 00:23:55,800 00:23:58,680 When I was in jail I had a hard time sleeping. When I was in jail I had a hard time sleeping.
145 00:24:01,040 00:24:04,880 And now, with you by my side, it's even harder. And now, with you by my side, it's even harder.
146 00:24:09,920 00:24:13,440 -Come closer. -Wait, love. The neighbors... -Come closer. -Wait, love. The neighbors...
147 00:24:13,520 00:24:16,000 The neighbors are never around. The neighbors are never around.
148 00:25:19,520 00:25:21,560 -Good morning. -Morning. -Good morning. -Morning.
149 00:25:21,640 00:25:23,920 -Do you live here? -Yes. -Do you live here? -Yes.
150 00:25:24,000 00:25:25,280 Is... Is...
151 00:25:27,600 00:25:29,360 Mrs Luisa da Conceição home? Mrs Luisa da Conceição home?
152 00:25:30,040 00:25:33,200 -What do you want? -I have documents for her to sign. -What do you want? -I have documents for her to sign.
153 00:25:34,360 00:25:35,520 She's not in. She's not in.
154 00:25:36,280 00:25:38,640 -But I can sign. I'm her son. -OK. -But I can sign. I'm her son. -OK.
155 00:25:39,400 00:25:42,120 Please sign here. Please sign here.
156 00:25:43,960 00:25:45,160 BANK SUMMONS BANK SUMMONS
157 00:26:27,480 00:26:29,400 MUTAME DEVELOPMENT BANK MUTAME DEVELOPMENT BANK
158 00:26:32,040 00:26:35,120 I received this document for my mother. I received this document for my mother.
159 00:26:36,080 00:26:38,360 Mrs Luisa, is she feeling better? Mrs Luisa, is she feeling better?
160 00:26:40,280 00:26:43,880 -She died. -Died? When? -She died. -Died? When?
161 00:26:45,280 00:26:46,680 Two months ago. Two months ago.
162 00:26:48,120 00:26:49,840 I'm so sorry. I'm so sorry.
163 00:27:01,440 00:27:05,080 It says the house was put as guarantee. It says the house was put as guarantee.
164 00:27:05,840 00:27:10,920 And if you don't pay the $30,000 loan the bank will sell the house. And if you don't pay the $30,000 loan the bank will sell the house.
165 00:27:11,000 00:27:13,120 Thirty thousand dollars? Thirty thousand dollars?
166 00:27:14,600 00:27:17,000 How can you do that to a dead person? How can you do that to a dead person?
167 00:27:17,960 00:27:19,360 Take my house just like that? Take my house just like that?
168 00:27:21,400 00:27:25,240 Sir... We are sorry for your loss but... Sir... We are sorry for your loss but...
169 00:27:25,320 00:27:27,560 we must follow procedures. we must follow procedures.
170 00:27:34,800 00:27:39,720 If you pay a fraction, we can stretch the deadlines. If you pay a fraction, we can stretch the deadlines.
171 00:27:39,800 00:27:41,160 How much? How much?
172 00:27:42,800 00:27:44,160 Let's see... Let's see...
173 00:27:48,640 00:27:51,960 Around... one thousand dollars. Around... one thousand dollars.
174 00:27:52,040 00:27:54,280 Then we can go back to the initial rates. Then we can go back to the initial rates.
175 00:27:54,360 00:27:56,680 One thousand dollars... One thousand dollars...
176 00:28:02,880 00:28:05,200 This might help you understand. This might help you understand.
177 00:28:17,040 00:28:19,360 You'll give it to your daughter one day. You'll give it to your daughter one day.
178 00:28:28,080 00:28:31,160 That was the main reason for the loan. That was the main reason for the loan.
179 00:28:32,480 00:28:37,240 ONCOLOGY CLINIC ONCOLOGY CLINIC
180 00:28:55,600 00:28:58,320 -Why didn't you tell me she had cancer? -My dear boy... -Why didn't you tell me she had cancer? -My dear boy...
181 00:29:00,200 00:29:01,480 Forget that. Forget that.
182 00:29:03,160 00:29:07,680 Forget it. Your mum didn't want you to worry. Let it go. It's past. Forget it. Your mum didn't want you to worry. Let it go. It's past.
183 00:29:10,080 00:29:11,280 Let it go. Let it go.
184 00:29:14,200 00:29:17,680 By the way, there was a man who contacted your mum. By the way, there was a man who contacted your mum.
185 00:29:17,760 00:29:21,200 He wanted to buy the house. What do you think? He wanted to buy the house. What do you think?
186 00:29:22,600 00:29:24,200 I can't sell the house. I can't sell the house.
187 00:29:25,760 00:29:27,360 The bank won't let me. The bank won't let me.
188 00:29:33,600 00:29:34,920 Even if I could... Even if I could...
189 00:29:35,640 00:29:38,880 It's my mum's house... The house I was born in. It's my mum's house... The house I was born in.
190 00:30:24,200 00:30:27,520 Who is this interrupting me? Who is this interrupting me?
191 00:30:28,200 00:30:29,480 Hello? Hello?
192 00:30:30,880 00:30:33,920 OK. Give me five minutes. OK. Give me five minutes.
193 00:30:42,360 00:30:43,840 What's up, Castigo? What's up, Castigo?
194 00:30:45,120 00:30:46,240 Sorry for interrupting Abdul. Sorry for interrupting Abdul.
195 00:30:46,920 00:30:48,360 Too late... Speak up. Too late... Speak up.
196 00:30:48,440 00:30:50,640 Boss... I got this deal. Boss... I got this deal.
197 00:30:51,240 00:30:53,680 Damn... This is a good deal. Damn... This is a good deal.
198 00:30:54,320 00:30:56,840 -We have two containers. -How many feet? -We have two containers. -How many feet?
199 00:30:57,440 00:30:58,880 40 feet. 40 feet.
200 00:31:00,280 00:31:02,480 -That's a lot of paper, Castigo. -It is, Boss. -That's a lot of paper, Castigo. -It is, Boss.
201 00:31:03,040 00:31:06,160 -Send it to my warehouse. -OK, Boss. -Send it to my warehouse. -OK, Boss.
202 00:31:20,640 00:31:24,840 -Leaving already? -I gotta go. I'm running late, Abdul. -Leaving already? -I gotta go. I'm running late, Abdul.
203 00:31:24,920 00:31:26,240 What's the rush? What's the rush?
204 00:31:26,880 00:31:30,800 I have a meeting. I've been out too long. I have a meeting. I've been out too long.
205 00:31:30,880 00:31:33,680 -And I took the day off to be with you. -I know. -And I took the day off to be with you. -I know.
206 00:31:33,760 00:31:35,200 Aren't you forgetting something? Aren't you forgetting something?
207 00:31:36,320 00:31:37,480 Almost forgot. Almost forgot.
208 00:31:38,160 00:31:40,560 You're an angel. I knew I could count on you. You're an angel. I knew I could count on you.
209 00:31:40,640 00:31:41,720 Always. Always.
210 00:31:42,640 00:31:43,760 Your gift. Your gift.
211 00:31:45,720 00:31:47,800 -I like it. -I'll call you next week. -I like it. -I'll call you next week.
212 00:31:47,880 00:31:48,960 I know. I know.
213 00:31:53,040 00:31:56,120 BACAR BANK STATEMENT BACAR BANK STATEMENT
214 00:33:25,200 00:33:26,680 Bruno! Bruno!
215 00:33:27,800 00:33:29,960 Fuck off, man! Fuck off, man!
216 00:34:03,520 00:34:07,400 Bruno, your friend is here. Bruno, your friend is here.
217 00:34:14,679 00:34:18,040 Mulatto, my brother. Mulatto, my brother.
218 00:34:18,120 00:34:19,239 Mulatto. Mulatto.
219 00:34:20,000 00:34:23,840 I saw you earlier, couldn't believe it was you. I saw you earlier, couldn't believe it was you.
220 00:34:23,920 00:34:25,560 -Turn the music down. -When did you get out? -Turn the music down. -When did you get out?
221 00:34:25,639 00:34:28,040 -Turn the music down. -Why? -Turn the music down. -Why?
222 00:34:28,120 00:34:30,120 Turn it down, my daughter is asleep. Turn it down, my daughter is asleep.
223 00:34:30,199 00:34:31,639 You're a daddy already? You're a daddy already?
224 00:34:35,199 00:34:37,520 Mulatto, my brother... Mulatto, my brother...
225 00:34:37,600 00:34:40,560 Come, let me give you a hug. Come, let me give you a hug.
226 00:34:40,639 00:34:41,800 Fuck your hugs! Fuck your hugs!
227 00:34:41,880 00:34:44,639 You still pissed off? You still pissed off?
228 00:34:44,719 00:34:45,840 Go to hell. Go to hell.
229 00:34:46,400 00:34:49,000 Nigga, I have big jobs for us. Nigga, I have big jobs for us.
230 00:34:49,080 00:34:52,560 We gonna make tons of cash. We'll make you rich, my nigga. We gonna make tons of cash. We'll make you rich, my nigga.
231 00:34:52,639 00:34:54,880 -I don't care about your jobs. -Stop fooling around. -I don't care about your jobs. -Stop fooling around.
232 00:34:54,960 00:34:58,320 Fooling around? I was in jail for four years, where were you? Fooling around? I was in jail for four years, where were you?
233 00:34:58,400 00:35:01,600 My mum died and not even a "Fuck You"! Go fuck yourself. My mum died and not even a "Fuck You"! Go fuck yourself.
234 00:35:01,680 00:35:02,480 Mulatto. Mulatto.
235 00:35:03,400 00:35:06,680 I'm sorry, man. I also had problems. I'm sorry, man. I also had problems.
236 00:35:06,760 00:35:09,400 Americo and I were arrested. Americo and I were arrested.
237 00:35:09,480 00:35:13,000 Don't even mention that rat. And as for you, don't ever set foot here again. Don't even mention that rat. And as for you, don't ever set foot here again.
238 00:35:13,080 00:35:14,760 Fuck off. Fuck off.
239 00:35:14,840 00:35:17,600 Mulatto, don't be like that, bro... Mulatto. Mulatto, don't be like that, bro... Mulatto.
240 00:35:20,280 00:35:21,280 Damn. Damn.
241 00:35:35,080 00:35:36,480 What did your friend want? What did your friend want?
242 00:35:37,320 00:35:38,600 He's not my friend. He's not my friend.
243 00:35:38,680 00:35:42,240 You know he won't stop, don't you? You know he won't stop, don't you?
244 00:35:42,920 00:35:44,600 What do you want me to do? What do you want me to do?
245 00:35:47,280 00:35:49,160 Let's leave this place, Bruno. Let's leave this place, Bruno.
246 00:36:02,360 00:36:04,720 Brother... I have a deal for you. Brother... I have a deal for you.
247 00:36:04,800 00:36:08,400 Call me. Give them a round and a water for me. Call me. Give them a round and a water for me.
248 00:36:08,920 00:36:10,680 What's up? What's up?
249 00:36:13,200 00:36:14,120 Bro. Bro.
250 00:36:14,960 00:36:17,080 Mulatto is out of jail. Mulatto is out of jail.
251 00:36:17,160 00:36:19,680 -Our Mulatto? -Yes, he's out. -Our Mulatto? -Yes, he's out.
252 00:36:19,760 00:36:23,120 -When did he get out? -I'm not sure. I think recently. -When did he get out? -I'm not sure. I think recently.
253 00:36:23,200 00:36:26,240 I'm happy. Our team is complete. I'm happy. Our team is complete.
254 00:36:26,320 00:36:28,880 I doubt it. He's pissed with us. I doubt it. He's pissed with us.
255 00:36:28,960 00:36:31,480 I'll make him a offer he can't refuse. I'll make him a offer he can't refuse.
256 00:36:32,480 00:36:35,000 He's out of the game. He's out of the game.
257 00:36:35,080 00:36:38,800 Hey, Tony, a soldier like Mulatto is never out of the game. Hey, Tony, a soldier like Mulatto is never out of the game.
258 00:36:39,880 00:36:43,760 I don't think so. He's always been stubborn and proud. I don't think so. He's always been stubborn and proud.
259 00:36:43,840 00:36:47,240 When he decides something, he sticks to it. When he decides something, he sticks to it.
260 00:36:47,320 00:36:51,400 Mr. Pereira. Stay calm. This is out of our hands. Mr. Pereira. Stay calm. This is out of our hands.
261 00:36:51,480 00:36:54,440 -You know that the economic situation... -Economic situation? -You know that the economic situation... -Economic situation?
262 00:36:54,520 00:36:55,920 What economic situation? What economic situation?
263 00:36:56,000 00:36:58,760 You guys are worse than loan sharks! Fucking thieves! You guys are worse than loan sharks! Fucking thieves!
264 00:36:58,840 00:37:03,280 -But Mr. Pereira... -Find someone else to rob. -But Mr. Pereira... -Find someone else to rob.
265 00:37:03,360 00:37:06,040 -Can I offer you a water? -Drown in it! -Can I offer you a water? -Drown in it!
266 00:37:07,480 00:37:10,800 Drown in it! Fucking thieves! Drown in it! Fucking thieves!
267 00:37:12,760 00:37:15,760 I understand, Boss. But for this job... I understand, Boss. But for this job...
268 00:37:17,080 00:37:18,560 I'll need an extra man. I'll need an extra man.
269 00:37:18,640 00:37:22,640 One more, one less, that's up to you. I just want it done. Get it? One more, one less, that's up to you. I just want it done. Get it?
270 00:37:22,720 00:37:26,720 I have a mulatto that is perfect for the job. I have a mulatto that is perfect for the job.
271 00:37:26,800 00:37:29,160 Don't involve mullatos, they're bad luck. Don't involve mullatos, they're bad luck.
272 00:37:29,240 00:37:31,960 No, Boss, you'll like his work. No, Boss, you'll like his work.
273 00:37:32,040 00:37:33,880 He's one of mine, he is very good. He's one of mine, he is very good.
274 00:37:33,960 00:37:37,320 Are you deaf or what? I'm the boss. Are you deaf or what? I'm the boss.
275 00:37:37,880 00:37:39,320 I said no mulattos. I said no mulattos.
276 00:37:40,120 00:37:42,760 -Alright, Boss. -I want it done by the weekend. -Alright, Boss. -I want it done by the weekend.
277 00:37:44,600 00:37:45,560 And no fuck-ups. And no fuck-ups.
278 00:37:45,640 00:37:48,280 I don't want any bullshit. It's 50% per month. I don't want any bullshit. It's 50% per month.
279 00:37:48,360 00:37:51,120 Don't worry. I'll repay you by month's end. Don't worry. I'll repay you by month's end.
280 00:37:51,200 00:37:52,920 I'm warning you, nigga. I'm warning you, nigga.
281 00:37:56,400 00:37:57,600 Wait up, man. Wait up, man.
282 00:37:59,160 00:38:00,520 Speak later. Speak later.
283 00:38:09,520 00:38:11,280 I'm talking to you, nigga. I'm talking to you, nigga.
284 00:38:11,360 00:38:15,240 I'm sorry, man. I know you want nothing to do with me. I'm sorry, man. I know you want nothing to do with me.
285 00:38:15,320 00:38:17,480 But I've always wanted to say this. But I've always wanted to say this.
286 00:38:18,280 00:38:20,600 Sorry, nigga. Sorry, my brother. Sorry, nigga. Sorry, my brother.
287 00:38:20,680 00:38:21,960 Alright, whatever. Alright, whatever.
288 00:38:26,160 00:38:29,480 Nigga, don't turn your back on me. Nigga, don't turn your back on me.
289 00:38:30,240 00:38:34,440 -We grew up together. You are my brother! -I'm your brother? -We grew up together. You are my brother! -I'm your brother?
290 00:38:34,520 00:38:36,720 You know that you can count on me for anything. You know that you can count on me for anything.
291 00:38:36,800 00:38:39,400 Give me $3,000. I need to take care of something. Give me $3,000. I need to take care of something.
292 00:38:39,480 00:38:40,880 Three thousand dollars? Three thousand dollars?
293 00:38:44,160 00:38:45,560 Go fuck yourself! Go fuck yourself!
294 00:39:02,600 00:39:06,040 My nigga... Come with me. I'll sort you out. My nigga... Come with me. I'll sort you out.
295 00:39:07,720 00:39:10,520 Let's shake. Shake my hand, Bruno. Let's shake. Shake my hand, Bruno.
296 00:39:15,760 00:39:17,320 Three grand. Three grand.
297 00:39:17,400 00:39:20,040 Thanks, brother. As soon as I have it, I'll pay you back. Thanks, brother. As soon as I have it, I'll pay you back.
298 00:39:20,120 00:39:22,760 Don't worry. You're my brother. Don't worry. You're my brother.
299 00:39:22,840 00:39:25,120 Thanks, man. Thanks, man.
300 00:39:27,720 00:39:29,840 -You busy? -No. What's up? -You busy? -No. What's up?
301 00:39:29,920 00:39:33,040 I need you to go somewhere with me. Some niggas owe me money I need you to go somewhere with me. Some niggas owe me money
302 00:39:33,120 00:39:35,000 and aren't picking up my calls. and aren't picking up my calls.
303 00:39:38,080 00:39:40,480 -Let's go. -Cool. -Let's go. -Cool.
304 00:39:42,360 00:39:43,440 It's getting late. It's getting late.
305 00:39:43,960 00:39:45,920 I'm very happy, nigga. I'm very happy, nigga.
306 00:39:46,840 00:39:49,280 -Drop me over here. -I'll drop you home. -Drop me over here. -I'll drop you home.
307 00:39:49,360 00:39:50,480 No, drop me here. No, drop me here.
308 00:39:51,200 00:39:52,520 Drop me here. Drop me here.
309 00:39:55,680 00:39:58,880 Are you sure you want to go home? Are you sure you want to go home?
310 00:39:58,960 00:40:03,320 It's my birthday today. I'm throwing a party at Bito's. It's my birthday today. I'm throwing a party at Bito's.
311 00:40:03,400 00:40:06,240 Girls and everything, you know me. Girls and everything, you know me.
312 00:40:07,200 00:40:09,200 -I have to go home. -It's gonna be wild. -I have to go home. -It's gonna be wild.
313 00:40:09,280 00:40:10,400 We'll speak tomorrow, bro. We'll speak tomorrow, bro.
314 00:40:10,480 00:40:12,640 Mulatto, I can't believe this. Mulatto, I can't believe this.
315 00:40:13,320 00:40:14,480 Goodbye. Goodbye.
316 00:40:28,640 00:40:31,360 -Do you know what time it is? -I'm coming from work. -Do you know what time it is? -I'm coming from work.
317 00:40:32,000 00:40:32,840 Really? Really?
318 00:40:33,720 00:40:36,520 I went by Aunt Sara, you know how she talks. I went by Aunt Sara, you know how she talks.
319 00:40:37,720 00:40:39,360 I tried to call you. I tried to call you.
320 00:40:40,160 00:40:42,400 The cell battery died. The cell battery died.
321 00:40:46,600 00:40:49,240 -The baby? -She's asleep. -The baby? -She's asleep.
322 00:41:16,000 00:41:17,400 I'm the man. I'm the man.
323 00:41:18,560 00:41:21,600 Did you really think I wouldn't celebrate? Did you really think I wouldn't celebrate?
324 00:41:22,840 00:41:25,280 -Where did you find these chicks? -They're my bitches. -Where did you find these chicks? -They're my bitches.
325 00:41:28,120 00:41:31,560 Shit, man. He bought a new bike. Shit, man. He bought a new bike.
326 00:41:31,640 00:41:33,480 With our money. With our money.
327 00:41:33,560 00:41:35,200 Hey, guys. How's it going? Hey, guys. How's it going?
328 00:41:35,280 00:41:36,880 -What's up? -Great news. -What's up? -Great news.
329 00:41:37,480 00:41:41,480 Next week we have a job. This time we'll score for real. Next week we have a job. This time we'll score for real.
330 00:41:42,320 00:41:44,400 Nice. Now we can help Mulatto. Nice. Now we can help Mulatto.
331 00:41:44,480 00:41:47,240 Mulatto? We can't work with Mulatto. Mulatto? We can't work with Mulatto.
332 00:41:48,120 00:41:49,440 Have you changed your mind? Have you changed your mind?
333 00:41:49,520 00:41:51,960 It's not me. The boss doesn't want any mulattos on the job. It's not me. The boss doesn't want any mulattos on the job.
334 00:41:52,040 00:41:54,000 -Why not, Americo? -I don't know. -Why not, Americo? -I don't know.
335 00:41:54,080 00:41:56,320 He needs us. We have to help him. He needs us. We have to help him.
336 00:41:57,320 00:42:01,800 -But the problem is... -If not him, then who? -But the problem is... -If not him, then who?
337 00:42:01,880 00:42:05,080 Brother. Forget the Boss. We're the ones doing the job. Brother. Forget the Boss. We're the ones doing the job.
338 00:42:05,600 00:42:08,320 Don't worry about him. Come on, man. Don't worry about him. Come on, man.
339 00:42:08,400 00:42:10,000 You gotta find a way. You gotta find a way.
340 00:42:12,680 00:42:15,760 What are you doing out here? Come back to the party. What are you doing out here? Come back to the party.
341 00:42:15,840 00:42:18,040 OK. OK. You're right on time. OK. OK. You're right on time.
342 00:42:18,120 00:42:21,360 Remember I wanted to introduce you to someone? Here she is. Remember I wanted to introduce you to someone? Here she is.
343 00:42:21,440 00:42:24,480 -That's her? -Jenny... Americo... Americo... Jenny... -That's her? -Jenny... Americo... Americo... Jenny...
344 00:42:24,560 00:42:27,560 -My pleasure. Jenny. -Speak Portuguese, man. -My pleasure. Jenny. -Speak Portuguese, man.
345 00:42:28,680 00:42:31,480 -Let's go back in. -You very handsome. -Let's go back in. -You very handsome.
346 00:42:33,800 00:42:35,520 You also very pretty. You also very pretty.
347 00:42:36,560 00:42:37,960 She's hot, man. She's hot, man.
348 00:42:38,560 00:42:39,640 But, bro... But, bro...
349 00:42:40,120 00:42:41,280 don't forget. don't forget.
350 00:42:41,880 00:42:43,720 -What? -Mulatto. -What? -Mulatto.
351 00:42:43,800 00:42:45,520 We'll talk about it. We'll talk about it.
352 00:43:52,120 00:43:54,120 Damn it. Damn it.
353 00:44:48,200 00:44:49,920 There he is. There he is.
354 00:44:54,680 00:44:56,560 Bruno. what's up? Bruno. what's up?
355 00:44:56,640 00:44:58,520 Mulatto, can we chat? Mulatto, can we chat?
356 00:44:58,600 00:45:01,360 About what? I'm in a hurry. About what? I'm in a hurry.
357 00:45:01,440 00:45:02,680 Come on, Mulatto. Come on, Mulatto.
358 00:45:02,760 00:45:06,000 Are you gonna take public transport when we have a car? Are you gonna take public transport when we have a car?
359 00:45:06,960 00:45:09,880 -Let us give you a ride. -I'll take the bus. -Let us give you a ride. -I'll take the bus.
360 00:45:09,960 00:45:12,280 Get in, like old times. Get in, like old times.
361 00:45:12,360 00:45:14,960 Don't do that, brother. Get in. Don't do that, brother. Get in.
362 00:45:17,760 00:45:21,000 -I can't be long. I'm in a hurry. -What's up? -I can't be long. I'm in a hurry. -What's up?
363 00:45:27,440 00:45:30,280 Damn it. You're a true loan shark. Damn it. You're a true loan shark.
364 00:45:30,360 00:45:32,080 Not a day has gone by, you're already collecting. Not a day has gone by, you're already collecting.
365 00:45:32,840 00:45:34,960 At least I didn't come to snatch your house. At least I didn't come to snatch your house.
366 00:45:35,040 00:45:37,320 I'm bringing you business. I'm bringing you business.
367 00:45:38,400 00:45:42,720 Mulatto, we have a job. Ten grand each. Mulatto, we have a job. Ten grand each.
368 00:45:44,120 00:45:45,920 If I don't get arrested first. If I don't get arrested first.
369 00:45:46,680 00:45:50,520 Nigga, you do three jobs and your problems are solved. Nigga, you do three jobs and your problems are solved.
370 00:45:51,080 00:45:52,840 It's an easy job. It's an easy job.
371 00:46:01,920 00:46:02,920 What's the job? What's the job?
372 00:46:05,920 00:46:09,480 -A little highjack. -A little highjack for ten grand? -A little highjack. -A little highjack for ten grand?
373 00:46:11,080 00:46:14,160 There is a precious package in the car. There is a precious package in the car.
374 00:46:17,920 00:46:19,320 How about it? Are you in? How about it? Are you in?
375 00:46:27,320 00:46:28,680 What's your name, brother? What's your name, brother?
376 00:46:30,000 00:46:31,400 Paito. Paito.
377 00:46:39,680 00:46:43,800 Mr. Pereira, your case is very advanced. Mr. Pereira, your case is very advanced.
378 00:46:44,760 00:46:47,320 -Too much time has passed. -How so? -Too much time has passed. -How so?
379 00:46:48,040 00:46:51,960 The only way to resolve this matter is to pay the full amount of the debt The only way to resolve this matter is to pay the full amount of the debt
380 00:46:52,040 00:46:54,800 within seven days. within seven days.
381 00:46:54,880 00:46:56,160 The full amount? The full amount?
382 00:46:56,840 00:47:00,200 But the manager said... But the manager said...
383 00:47:00,920 00:47:03,920 I know what he said, but the case is already with the court. I know what he said, but the case is already with the court.
384 00:47:07,160 00:47:09,680 Lady, where do you think I will find $30,000? Lady, where do you think I will find $30,000?
385 00:47:11,120 00:47:14,120 I don't know, Mr. Pereira, but if you don't pay, I don't know, Mr. Pereira, but if you don't pay,
386 00:47:14,200 00:47:17,000 you will definitely lose your house. you will definitely lose your house.
387 00:47:40,720 00:47:41,880 Hi. Hi.
388 00:47:56,720 00:47:58,720 You don't owe me an explanation. You don't owe me an explanation.
389 00:48:00,640 00:48:03,040 -Yes, I do. -No need. -Yes, I do. -No need.
390 00:48:03,760 00:48:06,560 Aunt Sara told me everything. Aunt Sara told me everything.
391 00:48:06,640 00:48:09,120 -I can't lose the house. -Really? -I can't lose the house. -Really?
392 00:48:13,360 00:48:15,320 Is that all that matters? Is that all that matters?
393 00:48:16,200 00:48:17,680 What about our daughter? What about our daughter?
394 00:48:18,800 00:48:22,000 What about the four years I visited you in jail? What about the four years I visited you in jail?
395 00:48:22,080 00:48:25,760 Enduring shitty roads for endless hours Enduring shitty roads for endless hours
396 00:48:25,840 00:48:27,760 just to be with you. just to be with you.
397 00:48:27,840 00:48:29,440 I even fell pregnant. I even fell pregnant.
398 00:48:30,160 00:48:32,920 I always put us first, I always put us first,
399 00:48:33,000 00:48:35,680 believing we had future plans together. believing we had future plans together.
400 00:48:35,760 00:48:39,360 And now. you come out of jail and go right back to that shitty life. And now. you come out of jail and go right back to that shitty life.
401 00:48:39,440 00:48:41,960 Is that it? Come on, man! Is that it? Come on, man!
402 00:48:47,280 00:48:50,280 -What do you want me to do? -I want you to go away! -What do you want me to do? -I want you to go away!
403 00:48:54,880 00:48:57,160 Stay out of our lives. Stay out of our lives.
404 00:52:02,080 00:52:05,120 My nigga, we gonna make money. My nigga, we gonna make money.
405 00:52:09,160 00:52:10,600 Ready? Ready?
406 00:52:14,120 00:52:15,520 Where to? Where to?
407 00:52:22,200 00:52:25,040 That was an act to get the Zimbabwean out of prison. That was an act to get the Zimbabwean out of prison.
408 00:52:29,160 00:52:30,080 Alright. Alright.
409 00:52:30,160 00:52:31,880 Let's go. Open the boot. Let's go. Open the boot.
410 00:52:34,520 00:52:35,600 Take this. Take this.
411 00:52:36,320 00:52:37,360 Take it. Take it.
412 00:52:38,720 00:52:41,000 Don't worry, my nigga. It will be quick. Don't worry, my nigga. It will be quick.
413 00:53:10,480 00:53:13,440 Hurry up... Quick! Hurry up... Quick!
414 00:53:22,240 00:53:25,760 -Why didn't you tell me it was a kidnap? -Would you have done the job? -Why didn't you tell me it was a kidnap? -Would you have done the job?
415 00:53:25,840 00:53:28,160 -You want to put me away again? -Go fuck yourself. -You want to put me away again? -Go fuck yourself.
416 00:53:28,240 00:53:31,240 I give you a job, and you tell me to go fuck myself? Who do you think you are? I give you a job, and you tell me to go fuck myself? Who do you think you are?
417 00:53:31,320 00:53:33,320 -Go fuck yourself! -Fuck off! -Go fuck yourself! -Fuck off!
418 00:53:33,400 00:53:35,760 And you... Out. Get out! Hurry up! And you... Out. Get out! Hurry up!
419 00:53:35,840 00:53:37,840 I'm telling you to get out! I'll hurt you! I'm telling you to get out! I'll hurt you!
420 00:53:38,400 00:53:39,560 Get out! Get out!
421 00:53:58,000 00:53:59,080 Sit down. Sit down.
422 00:54:01,280 00:54:02,600 Give me the phone. Give me the phone.
423 00:54:03,640 00:54:06,440 Look over here. Look over here. Look over here. Look over here.
424 00:54:09,560 00:54:11,000 Look at him, damn it! Look at him, damn it!
425 00:55:28,280 00:55:31,080 -That's not Zarina Bacar. -It's her. -That's not Zarina Bacar. -It's her.
426 00:55:31,160 00:55:34,760 The car in the photo you sent, she was driving it. The car in the photo you sent, she was driving it.
427 00:55:34,840 00:55:36,360 Double check. Fuck sake. Double check. Fuck sake.
428 00:55:37,240 00:55:39,200 You! What's your name? You! What's your name?
429 00:55:40,880 00:55:42,880 I'm talking to you. What's your name? I'm talking to you. What's your name?
430 00:55:43,960 00:55:44,920 Rabia. Rabia.
431 00:55:46,200 00:55:47,320 Fuck! Fuck!
432 00:55:53,560 00:55:57,320 -Sorry, Boss. I fucked up. -How could you fuck up a job like this? -Sorry, Boss. I fucked up. -How could you fuck up a job like this?
433 00:55:58,440 00:56:00,640 So easy. So easy.
434 00:56:00,720 00:56:02,320 With all the info. With all the info.
435 00:56:04,080 00:56:08,080 Lately it's been fuck up after fuck up. I'm getting tired of you. Lately it's been fuck up after fuck up. I'm getting tired of you.
436 00:56:08,160 00:56:12,360 -But can't we get money out of this? -What? She's worthless. -But can't we get money out of this? -What? She's worthless.
437 00:56:12,440 00:56:16,280 Her husband is a fucking gambler with more debts than the country. Her husband is a fucking gambler with more debts than the country.
438 00:56:16,360 00:56:18,320 Do me a favor, beat it! Do me a favor, beat it!
439 00:56:18,400 00:56:20,760 -Don't feel down, Boss... -Go. I'll call you. -Don't feel down, Boss... -Go. I'll call you.
440 00:56:35,360 00:56:37,040 Guys, we have a problem. Guys, we have a problem.
441 00:56:39,000 00:56:42,720 We kidnapped the wrong person. And the boss won't pay. We kidnapped the wrong person. And the boss won't pay.
442 00:56:43,320 00:56:44,480 Won't pay? Won't pay?
443 00:56:45,280 00:56:48,280 I don't work for free. I want my money. I don't work for free. I want my money.
444 00:56:49,440 00:56:50,760 Fuck off, man! Fuck off, man!
445 00:56:51,440 00:56:52,920 Calm down. Calm down.
446 00:56:53,000 00:56:56,200 But it was his fault. Why should we pay? But it was his fault. Why should we pay?
447 00:56:56,280 00:56:57,680 You shouting at me? You shouting at me?
448 00:56:59,760 00:57:01,240 You going mad? You going mad?
449 00:57:08,000 00:57:10,520 -But it was his fault. -Why? -But it was his fault. -Why?
450 00:57:10,600 00:57:13,240 Why? Who gave us the leads? Why? Who gave us the leads?
451 00:57:13,320 00:57:14,160 He did. He did.
452 00:57:14,240 00:57:18,000 Who gave us the address, the car and the time? He did. Who gave us the address, the car and the time? He did.
453 00:57:18,080 00:57:19,080 He even sent photos. He even sent photos.
454 00:57:19,160 00:57:23,440 You guys are complaining as if you never ever get paid. You guys are complaining as if you never ever get paid.
455 00:57:23,520 00:57:26,320 -Has the boss ever cheated us? -Let me speak to the boss. -Has the boss ever cheated us? -Let me speak to the boss.
456 00:57:29,840 00:57:32,120 -You can't. -Why not? -You can't. -Why not?
457 00:57:33,560 00:57:37,160 He doesn't know of you. Doesn't know you exist. He doesn't know of you. Doesn't know you exist.
458 00:57:37,240 00:57:40,120 You're in this because I gave you this job. You're in this because I gave you this job.
459 00:57:40,800 00:57:42,920 You're in this thanks to me. You're in this thanks to me.
460 00:57:43,720 00:57:46,280 -I did you a favor. -A favor? -I did you a favor. -A favor?
461 00:57:46,920 00:57:50,440 You put me in this and now this bullshit... You put me in this and now this bullshit...
462 00:57:50,520 00:57:51,720 I want my money. I want my money.
463 00:57:52,440 00:57:54,600 -You know where to find me. -Mulatto, sit down. -You know where to find me. -Mulatto, sit down.
464 00:57:54,680 00:57:56,240 Go fuck yourself. Go fuck yourself.
465 00:57:56,320 00:57:57,840 On to other news. On to other news.
466 00:57:57,920 00:58:01,960 The sister-in-law of the well-known business man Mustafa Bacar The sister-in-law of the well-known business man Mustafa Bacar
467 00:58:02,040 00:58:04,240 has been returned to her family has been returned to her family
468 00:58:04,320 00:58:08,160 after being kidnaped for three days. after being kidnaped for three days.
469 00:58:08,240 00:58:12,040 Our source tells us that the amount paid Our source tells us that the amount paid
470 00:58:12,120 00:58:14,800 to the kidnappers as ransom was around to the kidnappers as ransom was around
471 00:58:14,880 00:58:17,280 one million dollars. one million dollars.
472 00:58:17,920 00:58:19,160 One million dollars? One million dollars?
473 00:58:20,040 00:58:21,120 Motherfuckers! Motherfuckers!
474 00:58:31,880 00:58:34,360 -Did you watch the news? -I did, Boss. -Did you watch the news? -I did, Boss.
475 00:58:34,440 00:58:35,720 And what did you think? And what did you think?
476 00:58:36,800 00:58:38,920 I was gonna ask you... I was gonna ask you...
477 00:58:39,000 00:58:41,480 You see, my guys are complaining. You see, my guys are complaining.
478 00:58:41,560 00:58:46,320 They say you are keeping it all to yourself, and so on... They say you are keeping it all to yourself, and so on...
479 00:58:47,280 00:58:49,760 -Is that what you think? -No, Boss. -Is that what you think? -No, Boss.
480 00:58:49,840 00:58:53,440 I'm trying to cool them down. But you know how it is. I'm trying to cool them down. But you know how it is.
481 00:59:03,040 00:59:05,240 -This is for you. -Thanks, Boss. -This is for you. -Thanks, Boss.
482 00:59:06,040 00:59:07,200 I needed it. I needed it.
483 00:59:09,160 00:59:12,040 -Cool down your guys with this. -Don't worry, Boss. -Cool down your guys with this. -Don't worry, Boss.
484 00:59:12,120 00:59:13,000 They paid. They paid.
485 00:59:13,840 00:59:16,840 -But not what the media says. -I know. -But not what the media says. -I know.
486 00:59:17,520 00:59:22,280 -We have another job next week. -Alright, Boss, just call me. -We have another job next week. -Alright, Boss, just call me.
487 00:59:28,120 00:59:29,480 We're being used! We're being used!
488 00:59:30,440 00:59:31,920 What do you mean? What do you mean?
489 00:59:32,560 00:59:34,600 You have the guts to ask? You have the guts to ask?
490 00:59:34,680 00:59:36,800 Don't you watch TV? It's all over the news. Don't you watch TV? It's all over the news.
491 00:59:36,880 00:59:38,320 Are you blind or what? Are you blind or what?
492 00:59:39,080 00:59:41,880 Look at me. Do I look like a millionaire? Look at me. Do I look like a millionaire?
493 00:59:41,960 00:59:44,080 -Keep it down. -No. Wait. Do I look like a millionaire? -Keep it down. -No. Wait. Do I look like a millionaire?
494 00:59:44,160 00:59:46,280 -Keep it down. -Come on. man. -Keep it down. -Come on. man.
495 00:59:46,360 00:59:48,720 You know how much they got paid. You know how much they got paid.
496 00:59:48,800 00:59:50,640 -You... -What? -You... -What?
497 00:59:50,720 00:59:55,280 If I'd known you'd be trouble, I wouldn't have given you the job. If I'd known you'd be trouble, I wouldn't have given you the job.
498 00:59:55,360 00:59:56,360 Never again. Never again.
499 00:59:56,440 00:59:58,400 Why are you protecting the boss? Why are you protecting the boss?
500 00:59:58,480 01:00:02,160 I'm not protecting anybody, but you guys are always complaining. I'm not protecting anybody, but you guys are always complaining.
501 01:00:02,240 01:00:04,720 -He's in it with the boss. -For sure. -He's in it with the boss. -For sure.
502 01:00:06,760 01:00:09,600 Guys. I'm getting fed up with this. Guys. I'm getting fed up with this.
503 01:00:10,800 01:00:15,720 Who doesn't want to work with me, walk away and become a bus conductor. Who doesn't want to work with me, walk away and become a bus conductor.
504 01:00:17,320 01:00:18,960 Long live your strike. Long live your strike.
505 01:00:20,200 01:00:21,960 Fucking con man. Fucking con man.
506 01:00:23,880 01:00:25,240 Guys... Guys...
507 01:00:26,800 01:00:28,160 Let's go somewhere else. Let's go somewhere else.
508 01:00:39,320 01:00:40,520 Fuck... Fuck...
509 01:00:43,920 01:00:45,040 Guys... Guys...
510 01:00:46,800 01:00:48,960 How did you find this place? How did you find this place?
511 01:00:50,680 01:00:54,360 Nigga, we watched movies here as kids. Nigga, we watched movies here as kids.
512 01:00:54,440 01:00:56,080 This was "the" place! This was "the" place!
513 01:00:56,160 01:00:57,680 Great movies. Great movies.
514 01:00:58,360 01:01:01,640 -That was your spot. -Trinita and Bud Spencer... -That was your spot. -Trinita and Bud Spencer...
515 01:01:01,720 01:01:03,600 With a squeeze by your side. With a squeeze by your side.
516 01:01:05,480 01:01:06,920 Guys. Guys.
517 01:01:08,160 01:01:10,960 The only way to make money The only way to make money
518 01:01:13,040 01:01:14,880 is to kidnap the boss. is to kidnap the boss.
519 01:01:17,800 01:01:19,920 You wanna get killed or what? You wanna get killed or what?
520 01:01:20,000 01:01:22,720 Nobody fucks him and gets away with it. Nobody fucks him and gets away with it.
521 01:01:22,800 01:01:24,600 I'm not afraid. I'm not afraid.
522 01:01:24,680 01:01:27,240 Fucking Amitabh Bachchan, I'll put a bullet in him. Fucking Amitabh Bachchan, I'll put a bullet in him.
523 01:01:27,320 01:01:29,000 Listen, Tony. Remember Rui? Listen, Tony. Remember Rui?
524 01:01:29,080 01:01:31,840 He vanished without a trace. He vanished without a trace.
525 01:01:31,920 01:01:34,320 What's with you, my nigga? What's with you, my nigga?
526 01:01:34,400 01:01:36,720 We know he's a bastard. We know he's a bastard.
527 01:01:37,600 01:01:39,200 But we have to be careful. But we have to be careful.
528 01:01:40,840 01:01:43,920 You know what? I'm tired of being fucked over. You know what? I'm tired of being fucked over.
529 01:01:49,320 01:01:50,840 We better have a good plan. We better have a good plan.
530 01:01:53,400 01:01:55,440 I think you should talk to him. I think you should talk to him.
531 01:01:58,560 01:02:00,480 That boy is so stubborn. That boy is so stubborn.
532 01:02:01,280 01:02:05,200 Auntie, if it continues like this, I'm moving on. Auntie, if it continues like this, I'm moving on.
533 01:03:08,440 01:03:09,240 Dad. Dad.
534 01:03:09,920 01:03:11,600 Open the glove compartment. Open the glove compartment.
535 01:03:11,680 01:03:12,880 What do you want, son? What do you want, son?
536 01:03:12,960 01:03:14,000 Open it. Open it.
537 01:03:14,640 01:03:17,640 -What is it you want? -A white envelope next to my wallet. -What is it you want? -A white envelope next to my wallet.
538 01:03:17,720 01:03:21,280 Money! You want to give me money? Money! You want to give me money?
539 01:03:22,120 01:03:25,080 You always think it's money. It's not money. You always think it's money. It's not money.
540 01:03:25,160 01:03:27,160 Open it. Open it.
541 01:03:28,240 01:03:30,680 A ticket. A plane ticket? A ticket. A plane ticket?
542 01:03:31,400 01:03:34,760 We're going to Mecca, Dad. We're going to do Hajj together. We're going to Mecca, Dad. We're going to do Hajj together.
543 01:03:34,840 01:03:36,400 Abdul... Abdul...
544 01:03:36,480 01:03:41,960 God has shown you the light. God has shown you the light.
545 01:03:42,040 01:03:44,720 You're seeing life in a different light. You're seeing life in a different light.
546 01:03:44,800 01:03:47,080 I've waited so long for this. I've waited so long for this.
547 01:03:47,160 01:03:48,840 -Abdul. -Yes, Dad? -Abdul. -Yes, Dad?
548 01:03:48,920 01:03:51,960 You know who would be happy to go with us? You know who would be happy to go with us?
549 01:03:52,040 01:03:52,880 -Who? -Uncle Amir. -Who? -Uncle Amir.
550 01:03:53,640 01:03:54,760 Uncle Amir? Uncle Amir?
551 01:03:55,320 01:03:58,360 Inshallah, this trip is for the both of us. Inshallah, this trip is for the both of us.
552 01:03:58,440 01:04:00,880 -Next time we'll take uncle Amir. -OK, my son. -Next time we'll take uncle Amir. -OK, my son.
553 01:04:00,960 01:04:04,720 You know... My heart is very happy. I won't fall asleep easily. You know... My heart is very happy. I won't fall asleep easily.
554 01:04:04,800 01:04:07,680 You will. Say a little prayer. You will. Say a little prayer.
555 01:04:23,720 01:04:25,920 Mulatto. let's go. Mulatto. let's go.
556 01:04:26,000 01:04:27,160 Hold on. Hold on.
557 01:04:39,160 01:04:42,360 -He's getting away. -Who's the old man? -He's getting away. -Who's the old man?
558 01:04:42,440 01:04:43,840 It's the boss's father. It's the boss's father.
559 01:04:47,040 01:04:48,360 -Move out! -Why? -Move out! -Why?
560 01:04:48,440 01:04:49,520 Move out! Move out!
561 01:04:51,360 01:04:52,920 I have an idea. I have an idea.
562 01:04:53,000 01:04:54,920 -Are you OK? -Move out! -Are you OK? -Move out!
563 01:04:55,000 01:04:56,080 Move out! Move out!
564 01:05:12,720 01:05:16,240 -Give me 100 dollars. -100 dollars? What for? -Give me 100 dollars. -100 dollars? What for?
565 01:05:16,320 01:05:17,800 Just give me 100 dollars. Just give me 100 dollars.
566 01:05:20,680 01:05:23,840 Bananas! Bananas! Bananas! Bananas!
567 01:05:35,240 01:05:37,280 -How much are the bananas? -50 meticais. -How much are the bananas? -50 meticais.
568 01:05:37,360 01:05:38,440 Fifty... Fifty...
569 01:05:39,120 01:05:42,600 The old man you were with. The old man you were with.
570 01:05:42,680 01:05:45,600 -Which old man? -The old man you are coming from. -Which old man? -The old man you are coming from.
571 01:05:45,680 01:05:46,760 Yes. Yes.
572 01:05:46,840 01:05:48,920 I want something from his house. I want something from his house.
573 01:05:49,640 01:05:52,440 I'll give you 100 dollars. and you leave the door open. I'll give you 100 dollars. and you leave the door open.
574 01:05:53,120 01:05:55,840 -What will you do to him? -Threaten him a little. -What will you do to him? -Threaten him a little.
575 01:05:56,680 01:05:59,320 -You want to kill him? -No, nobody wants to kill anybody. -You want to kill him? -No, nobody wants to kill anybody.
576 01:05:59,400 01:06:00,520 Don't worry. Don't worry.
577 01:06:01,320 01:06:02,920 Here. Take 100 dollars. Here. Take 100 dollars.
578 01:06:03,520 01:06:06,640 -What for? -Take the money. -What for? -Take the money.
579 01:06:08,080 01:06:09,560 That's six thousand meticais. That's six thousand meticais.
580 01:06:10,080 01:06:12,000 -How much? -It's six thousand. -How much? -It's six thousand.
581 01:06:13,920 01:06:16,240 -Don't close the door. -OK, I'll do it. -Don't close the door. -OK, I'll do it.
582 01:06:16,880 01:06:18,600 Let me give you a ride home. Let me give you a ride home.
583 01:06:20,080 01:06:24,440 If you disappear with my 100 dollars... I'll put a hole in you! If you disappear with my 100 dollars... I'll put a hole in you!
584 01:06:24,520 01:06:25,840 Don't do that. Don't do that.
585 01:06:25,920 01:06:27,040 What are you doing? What are you doing?
586 01:06:27,120 01:06:29,920 Put the gun away. You keep on causing shit. Put the gun away. You keep on causing shit.
587 01:06:34,120 01:06:36,280 Don't be afraid. I've got your back. Don't be afraid. I've got your back.
588 01:06:38,600 01:06:40,680 -Alright, guys... -Cool. -Alright, guys... -Cool.
589 01:06:41,520 01:06:43,200 -Tomorrow then. -Cool. -Tomorrow then. -Cool.
590 01:06:43,800 01:06:44,920 See you. See you.
591 01:07:09,480 01:07:10,880 He's not home. He's not home.
592 01:07:11,800 01:07:12,920 At this hour? At this hour?
593 01:07:13,640 01:07:16,240 He's with his friends. Don't bother. Let's go. He's with his friends. Don't bother. Let's go.
594 01:07:27,400 01:07:28,640 They're here. They're here.
595 01:07:28,720 01:07:30,000 She's late. She's late.
596 01:07:30,080 01:07:32,960 Fucking bitch! I'm gonna kill her. Fucking bitch! I'm gonna kill her.
597 01:07:35,240 01:07:37,440 -Let's just do it. -Wait. -Let's just do it. -Wait.
598 01:07:38,320 01:07:39,600 -Wait. -Nigga, let's do it. -Wait. -Nigga, let's do it.
599 01:07:39,680 01:07:41,040 Calm down. Calm down.
600 01:07:47,000 01:07:48,400 There she is. There she is.
601 01:07:49,200 01:07:52,520 Listen. You open the gate and come in with me. Listen. You open the gate and come in with me.
602 01:07:52,600 01:07:54,800 -You stay in the car. -What's up? -You stay in the car. -What's up?
603 01:07:54,880 01:07:56,960 You just cause shit. Stay in the car. You just cause shit. Stay in the car.
604 01:07:57,040 01:07:58,560 Let's go. Let's go.
605 01:08:31,640 01:08:35,160 -Hey, what's happening, who are you? -Shut up. -Hey, what's happening, who are you? -Shut up.
606 01:08:36,520 01:08:38,279 Tie him up. Tie him up.
607 01:09:11,479 01:09:13,240 Be quiet, old man. Be quiet, old man.
608 01:09:33,319 01:09:35,080 Sit. Sit.
609 01:09:35,760 01:09:38,080 -Call the boss. -He's changing the SIM card. -Call the boss. -He's changing the SIM card.
610 01:09:45,200 01:09:48,359 -Look down. -Old man, I'm going to remove the gag. -Look down. -Old man, I'm going to remove the gag.
611 01:09:48,439 01:09:51,439 If you make a noise, I'll put a hole in you, old man. If you make a noise, I'll put a hole in you, old man.
612 01:09:52,120 01:09:53,479 It's ringing. It's ringing.
613 01:09:56,880 01:09:58,880 -Shut up. -Hello? -Shut up. -Hello?
614 01:10:00,560 01:10:02,920 -Abdul. -Dad? -Abdul. -Dad?
615 01:10:03,000 01:10:06,320 -Talk to your son, damn it. -Help me, son. Help me. -Talk to your son, damn it. -Help me, son. Help me.
616 01:10:06,400 01:10:08,880 What's happening, Dad? Dad? What's happening, Dad? Dad?
617 01:10:08,960 01:10:11,520 -I want 500,000 for the old man. -Who's this? -I want 500,000 for the old man. -Who's this?
618 01:10:11,600 01:10:15,120 Tomorrow I'll call you with instructions. Tomorrow I'll call you with instructions.
619 01:10:57,360 01:10:59,480 Do you really think we did it? Do you really think we did it?
620 01:11:00,120 01:11:02,600 Who did? Who did?
621 01:11:03,520 01:11:05,200 Nigga, we don't know. Nigga, we don't know.
622 01:11:05,840 01:11:07,560 What do you want us to say? What do you want us to say?
623 01:11:09,160 01:11:11,440 You can't just accuse us. You can't just accuse us.
624 01:11:11,520 01:11:12,920 I'm not accusing you. I'm not accusing you.
625 01:11:13,520 01:11:17,040 Yes, you are. And if it's like that, accuse us all. Yes, you are. And if it's like that, accuse us all.
626 01:11:17,120 01:11:19,440 Tell me, where's Mulatto? Tell me, where's Mulatto?
627 01:11:21,200 01:11:23,000 -Where's Mulatto? Tell me. -Stop talking shit. -Where's Mulatto? Tell me. -Stop talking shit.
628 01:11:23,080 01:11:24,520 -Stop pointing at me. -Where is he? -Stop pointing at me. -Where is he?
629 01:11:24,600 01:11:25,600 I'll fuck you up. I'll fuck you up.
630 01:11:26,600 01:11:27,600 You don't scare me. You don't scare me.
631 01:11:27,680 01:11:29,400 -Where's Mulatto? -Come here! -Where's Mulatto? -Come here!
632 01:11:30,720 01:11:32,600 I'm calling you. Come here. I'm calling you. Come here.
633 01:11:36,440 01:11:38,120 What's this about mulattos? What's this about mulattos?
634 01:11:38,200 01:11:41,360 The problem is that when I was telling Tony that mulattos... The problem is that when I was telling Tony that mulattos...
635 01:11:41,440 01:11:42,760 Didn't I warn you? Didn't I warn you?
636 01:11:43,800 01:11:45,240 Sorry, Boss. I messed up. Sorry, Boss. I messed up.
637 01:11:46,000 01:11:47,400 You sure did. You sure did.
638 01:11:48,000 01:11:50,320 You sons of bitches. Who is the Mulatto? You sons of bitches. Who is the Mulatto?
639 01:11:51,080 01:11:52,360 Where does he live? Where does he live?
640 01:11:53,040 01:11:54,360 Only he knew. Only he knew.
641 01:11:54,440 01:11:56,640 You have two hours to find my father. You have two hours to find my father.
642 01:11:56,720 01:11:58,560 Get this dog out of here. Get this dog out of here.
643 01:11:58,640 01:11:59,880 Sons of bitches. Sons of bitches.
644 01:12:01,920 01:12:03,640 Get rid of this shit. Get rid of this shit.
645 01:12:31,200 01:12:32,880 -Hello, Bruno. -Yeah, how is it? -Hello, Bruno. -Yeah, how is it?
646 01:12:32,960 01:12:35,360 Listen, nigga. Get the old man out of there now. Listen, nigga. Get the old man out of there now.
647 01:12:35,440 01:12:38,640 -What's happening? -I'll tell you. Bring him to the spot. -What's happening? -I'll tell you. Bring him to the spot.
648 01:12:38,720 01:12:41,520 -Yeah... But what? -I'll tell you. Come quick. -Yeah... But what? -I'll tell you. Come quick.
649 01:12:41,600 01:12:43,040 OK. I'll see you soon. OK. I'll see you soon.
650 01:12:43,680 01:12:45,800 Hello, Abdul. Hello, Abdul.
651 01:12:45,880 01:12:47,800 I'm waiting for them. I'm waiting for them.
652 01:12:48,600 01:12:51,320 Here they are. I gotta go. I'll keep you posted. Here they are. I gotta go. I'll keep you posted.
653 01:13:02,400 01:13:04,600 Get rid of the body. Get rid of the body.
654 01:13:16,400 01:13:19,040 Nigga, the boss killed Americo. Nigga, the boss killed Americo.
655 01:13:19,120 01:13:21,400 -No way. Really? -Yeah. -No way. Really? -Yeah.
656 01:13:22,240 01:13:24,040 -The old man? -He's in the boot. -The old man? -He's in the boot.
657 01:13:24,120 01:13:26,360 Where do we meet? Where do we meet?
658 01:13:26,440 01:13:28,000 We'll call you. We'll call you.
659 01:13:53,440 01:13:56,000 -Hello, Boss. -What's happening? -Hello, Boss. -What's happening?
660 01:13:56,080 01:13:58,360 I'm tailing them, Boss. I'm tailing them, Boss.
661 01:13:58,440 01:13:59,800 We have to solve this today. We have to solve this today.
662 01:13:59,880 01:14:03,040 Boss, stay calm. I'll update you. Boss, stay calm. I'll update you.
663 01:14:25,440 01:14:27,880 Stop or I'll shoot you. Against the car now. Stop or I'll shoot you. Against the car now.
664 01:14:27,960 01:14:29,800 I said against the car. I said against the car.
665 01:14:30,280 01:14:32,520 -Is this your car? -It's a client's. -Is this your car? -It's a client's.
666 01:14:33,240 01:14:35,240 -Open the boot... Quick. -Can we talk, chief? -Open the boot... Quick. -Can we talk, chief?
667 01:14:35,320 01:14:37,320 There's nothing to talk about. Open the boot quick. There's nothing to talk about. Open the boot quick.
668 01:14:37,400 01:14:38,680 OK, chief. OK, chief.
669 01:14:40,160 01:14:41,720 Be quick, damn it. Be quick, damn it.
670 01:14:44,200 01:14:46,280 -Who's that? -Let me explain, chief. -Who's that? -Let me explain, chief.
671 01:14:46,360 01:14:48,440 Explain what? Where is the old man? Explain what? Where is the old man?
672 01:14:48,520 01:14:50,840 -What old man? -The old man you kidnapped. -What old man? -The old man you kidnapped.
673 01:14:50,920 01:14:54,000 -I don't know what you talking about. -Are you joking? Don't fuck with me. -I don't know what you talking about. -Are you joking? Don't fuck with me.
674 01:14:54,080 01:14:56,720 -You joking with me? -I'm not joking. -You joking with me? -I'm not joking.
675 01:14:58,200 01:14:59,600 Where is the old man? Where is the old man?
676 01:15:03,840 01:15:05,640 Get up. Get up.
677 01:15:08,960 01:15:10,840 I said get up. I said get up.
678 01:15:12,920 01:15:15,160 Where's the hideout? Where's the hideout?
679 01:15:15,240 01:15:17,480 Around the corner. Around the corner.
680 01:15:18,640 01:15:22,480 Listen... Don't fuck with me. Do you understand? Listen... Don't fuck with me. Do you understand?
681 01:15:22,560 01:15:28,200 Don't make me waste my time driving around in circles for nothing. Don't make me waste my time driving around in circles for nothing.
682 01:15:29,240 01:15:34,080 You understand? I'll blow your brains out. If you joke with me I'll kill you. You understand? I'll blow your brains out. If you joke with me I'll kill you.
683 01:15:41,840 01:15:43,040 Get out of the car. Get out of the car.
684 01:15:44,880 01:15:46,120 Hurry up. Hurry up.
685 01:15:48,800 01:15:50,000 Where are they? Where are they?
686 01:15:51,320 01:15:53,440 -Where are they? -They were here, chief. -Where are they? -They were here, chief.
687 01:15:53,520 01:15:55,040 Don't joke with me. Don't joke with me.
688 01:15:55,960 01:15:58,480 -Where are they? -Chief, they were here. -Where are they? -Chief, they were here.
689 01:16:00,120 01:16:02,320 I'll ask you one last time. I'll ask you one last time.
690 01:16:02,880 01:16:06,120 -Where are they? -They were here. -Where are they? -They were here.
691 01:16:08,800 01:16:09,920 Quiet. Quiet.
692 01:16:17,560 01:16:19,080 Son of a bitch. Son of a bitch.
693 01:16:55,200 01:16:58,200 Old man. get up. Get your legs out. Old man. get up. Get your legs out.
694 01:17:00,040 01:17:01,320 I'll shoot you. I'll shoot you.
695 01:17:18,440 01:17:20,000 Get him up. Get him up.
696 01:17:21,600 01:17:22,920 This old man is very stubborn. This old man is very stubborn.
697 01:17:23,000 01:17:24,960 Slowly. Be careful. Slowly. Be careful.
698 01:17:25,040 01:17:26,200 Hold him. Hold him.
699 01:17:36,720 01:17:38,920 Sit down. Sit down.
700 01:17:56,000 01:17:59,960 I think the old man has asthma. Best we get something for it. I think the old man has asthma. Best we get something for it.
701 01:18:00,040 01:18:02,680 He's a handful. Let's go. He's a handful. Let's go.
702 01:19:03,600 01:19:05,000 My God. My God.
703 01:19:11,720 01:19:13,000 Take it easy. Take it easy.
704 01:19:15,240 01:19:18,080 I'll help you. Trust me. Stay calm. I'll help you. Trust me. Stay calm.
705 01:19:19,720 01:19:21,240 I won't hurt you. I won't hurt you.
706 01:19:23,320 01:19:24,520 Who are you? Who are you?
707 01:19:25,480 01:19:27,680 -Water... -OK. -Water... -OK.
708 01:19:27,760 01:19:31,520 -Asthma. -Stay calm. Stay calm. -Asthma. -Stay calm. Stay calm.
709 01:19:31,600 01:19:34,800 Come... I'll help you. Come... I'll help you.
710 01:19:35,320 01:19:36,600 Water... Water...
711 01:19:38,840 01:19:39,800 Slowly. Slowly.
712 01:19:39,880 01:19:42,040 Sit here slowly. Sit here slowly.
713 01:19:53,520 01:19:55,880 Water... Asthma... Water... Asthma...
714 01:19:58,080 01:19:58,960 Stay here. Stay here.
715 01:19:59,680 01:20:02,040 Stay here. I'll get water. Stay here. I'll get water.
716 01:20:29,280 01:20:30,400 Old man... Old man...
717 01:20:32,680 01:20:34,000 Old man... Old man...
718 01:20:34,680 01:20:36,120 Where are you? Where are you?
719 01:20:41,560 01:20:42,480 Help. Help.
720 01:20:45,080 01:20:46,200 Help. Help.
721 01:20:49,440 01:20:50,400 Help. Help.
722 01:20:59,520 01:21:00,760 Help. Help.
723 01:21:03,840 01:21:05,240 Stop. Stop.
724 01:21:12,920 01:21:15,440 How the fuck did you get away? How the fuck did you get away?
725 01:21:17,680 01:21:20,120 Get in. Lower your head. Get in. Lower your head.
726 01:21:30,160 01:21:31,320 Get out, old man. Get out, old man.
727 01:21:31,840 01:21:34,280 Put him back. Put him back.
728 01:21:37,440 01:21:38,960 Hurry up. Hurry up.
729 01:21:50,880 01:21:52,360 Let me explain. Let me explain.
730 01:21:54,960 01:21:57,080 I'll shoot you, don't even think about it. I'll shoot you, don't even think about it.
731 01:21:58,840 01:22:02,560 Old man, if you run again, I'll kill you. Old man, if you run again, I'll kill you.
732 01:22:05,200 01:22:08,600 -Hello? -Tomorrow, at the agreed place. -Hello? -Tomorrow, at the agreed place.
733 01:22:08,680 01:22:12,080 -Let me talk to my father. -You can't. -Let me talk to my father. -You can't.
734 01:22:12,160 01:22:14,560 -Let me talk to him. -I said no. -Let me talk to him. -I said no.
735 01:22:14,640 01:22:17,640 And if you're late, I'm gonna kill this old man. You get me? And if you're late, I'm gonna kill this old man. You get me?
736 01:22:17,720 01:22:19,240 You don't know who... You don't know who...
737 01:22:20,560 01:22:21,800 You feel me? You feel me?
738 01:22:22,920 01:22:26,080 Mulatto! I'm liking it. Mulatto! I'm liking it.
739 01:22:26,160 01:22:28,240 We're almost there, nigga. We're almost there, nigga.
740 01:22:30,560 01:22:32,520 Let's get some rest. Let's get some rest.
741 01:24:01,320 01:24:03,400 Come, nigga. Come, nigga.
742 01:24:33,000 01:24:34,480 The old man is dead. The old man is dead.
743 01:25:04,080 01:25:05,200 What now, nigga? What now, nigga?
744 01:25:06,160 01:25:07,200 Did you call Paito? Did you call Paito?
745 01:25:09,080 01:25:11,360 His phone is off. His phone is off.
746 01:25:23,000 01:25:24,080 Fuck, man. Fuck, man.
747 01:25:37,280 01:25:38,360 Follow me. Follow me.
748 01:26:59,800 01:27:02,320 Slowly... Slowly... Hold his head. Slowly... Slowly... Hold his head.
749 01:27:06,040 01:27:07,480 Damn, what did he eat? Damn, what did he eat?
750 01:27:58,640 01:28:02,320 Where is the hospital? Where is the hospital?
751 01:28:14,240 01:28:16,480 HEALTH CENTER HEALTH CENTER
752 01:30:23,160 01:30:24,480 Stop. Stop.
753 01:30:25,360 01:30:26,880 Stop right there. Stop right there.
754 01:30:29,600 01:30:31,120 Put the briefcase down. Put the briefcase down.
755 01:30:31,760 01:30:32,680 Where's my father? Where's my father?
756 01:30:32,760 01:30:35,200 Your father is safe. Put the briefcase down. Your father is safe. Put the briefcase down.
757 01:30:35,280 01:30:38,080 I see my father, or no money. Do you know who you're fucking with? I see my father, or no money. Do you know who you're fucking with?
758 01:30:38,160 01:30:39,640 Put the briefcase down. Put the briefcase down.
759 01:30:39,720 01:30:42,240 My father first or no deal. My father first or no deal.
760 01:30:43,440 01:30:44,880 Bring the old man. Bring the old man.
761 01:30:53,360 01:30:55,520 Dad! Dad! Dad! Dad!
762 01:30:56,160 01:30:59,480 You sons of bitches. What did you do to my father? You sons of bitches. What did you do to my father?
763 01:31:07,880 01:31:10,040 -Step away from the briefcase. -What's going on, brother? -Step away from the briefcase. -What's going on, brother?
764 01:31:10,120 01:31:13,240 -I'm not your brother. Step away. -Fuck you. -I'm not your brother. Step away. -Fuck you.
765 01:31:23,200 01:31:24,800 Son of a bitch. Son of a bitch.
766 01:31:52,720 01:31:54,160 Son of a bitch. Son of a bitch.