This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:17,650 | 00:00:21,300 | صنّفت مصلحة الأرصاد الجوية" "العاصفة (ثيلما) من الفئة الثانية | صنّفت مصلحة الأرصاد الجوية" "العاصفة (ثيلما) من الفئة الثانية |
2 | 00:00:21,430 | 00:00:25,390 | نتوقع هطول أمطار غزيرة" "وقد تصل قوة الرياح إلى 137 كلم في الساعة | نتوقع هطول أمطار غزيرة" "وقد تصل قوة الرياح إلى 137 كلم في الساعة |
3 | 00:00:25,520 | 00:00:29,380 | (هنا (ديزرت إيغل" "لم نرَ بعد المتنزهين الثلاثة المفقودين | (هنا (ديزرت إيغل" "لم نرَ بعد المتنزهين الثلاثة المفقودين |
4 | 00:00:29,990 | 00:00:32,690 | (برافو)، هذا (شارلي)" "أكد وضعك بشأن عملية الإنقاذ | (برافو)، هذا (شارلي)" "أكد وضعك بشأن عملية الإنقاذ |
5 | 00:00:32,820 | 00:00:34,160 | هيا يا كلاب، هيا | هيا يا كلاب، هيا |
6 | 00:00:34,290 | 00:00:36,200 | (هنا فريق الإنقاذ واحد، (ليما شارلي | (هنا فريق الإنقاذ واحد، (ليما شارلي |
7 | 00:00:36,290 | 00:00:39,940 | لم نجد المتنزهين لكن الوضع يزداد سوءا هنا | لم نجد المتنزهين لكن الوضع يزداد سوءا هنا |
8 | 00:00:40,290 | 00:00:41,640 | "الرياح تزداد قوة" | "الرياح تزداد قوة" |
9 | 00:00:41,770 | 00:00:43,460 | ديزرت إيغل)، ما الوضع هناك؟) | ديزرت إيغل)، ما الوضع هناك؟) |
10 | 00:00:43,550 | 00:00:47,590 | هناك طوفان مفاجئ يتجمع !عليك إخراج رجالك من الجبل، حوّل | هناك طوفان مفاجئ يتجمع !عليك إخراج رجالك من الجبل، حوّل |
11 | 00:00:48,980 | 00:00:51,850 | فلتتجه جميع الفرق إلى المناطق عليا هناك جدار مائي شاهق يتشكل | فلتتجه جميع الفرق إلى المناطق عليا هناك جدار مائي شاهق يتشكل |
12 | 00:00:51,930 | 00:00:54,710 | إلى فرق الإنقاذ" "انسحبوا وابحثوا عن ملاذ | إلى فرق الإنقاذ" "انسحبوا وابحثوا عن ملاذ |
13 | 00:00:55,020 | 00:00:58,100 | أين المتطوع على صهوة الجواد؟ لا نسمعه علي الجهاز اللاسلكي | أين المتطوع على صهوة الجواد؟ لا نسمعه علي الجهاز اللاسلكي |
14 | 00:00:58,190 | 00:01:01,930 | لا بد من أن يكون في طريق العودة سيكون مجنونا إن بقي في هذا الوضع | لا بد من أن يكون في طريق العودة سيكون مجنونا إن بقي في هذا الوضع |
15 | 00:01:07,050 | 00:01:09,870 | ثمة الكثير من المطبات الهوائية" "سنعود بهذه المروحية | ثمة الكثير من المطبات الهوائية" "سنعود بهذه المروحية |
16 | 00:01:54,060 | 00:01:55,450 | هنا | هنا |
17 | 00:01:55,540 | 00:01:57,580 | ساعدنا، أشكر الرب - هنا - | ساعدنا، أشكر الرب - هنا - |
18 | 00:01:57,670 | 00:02:01,320 | هيا، علينا أن نسرع !ستدفق الكثير من المياه، اصعدا | هيا، علينا أن نسرع !ستدفق الكثير من المياه، اصعدا |
19 | 00:02:01,750 | 00:02:04,750 | لا أجد زوجتي، هل رأيتها؟ - هيا، اصعد - | لا أجد زوجتي، هل رأيتها؟ - هيا، اصعد - |
20 | 00:02:04,880 | 00:02:06,920 | هل سترحلان ببساطة؟ قد تكون بالأسفل | هل سترحلان ببساطة؟ قد تكون بالأسفل |
21 | 00:02:07,010 | 00:02:10,400 | ليست هناك وجدتها في أسفل النهر، لقد ماتت | ليست هناك وجدتها في أسفل النهر، لقد ماتت |
22 | 00:02:10,530 | 00:02:12,350 | !أرجوك (جيمي)، لنذهب | !أرجوك (جيمي)، لنذهب |
23 | 00:02:12,480 | 00:02:15,390 | عليّ أن أذهب للبحث عنها - !(جيمي) - | عليّ أن أذهب للبحث عنها - !(جيمي) - |
24 | 00:02:18,690 | 00:02:20,520 | !لا | !لا |
25 | 00:02:26,820 | 00:02:28,730 | هنا، انزلي | هنا، انزلي |
26 | 00:02:28,950 | 00:02:30,940 | اختبئي خلف تلك الصخور | اختبئي خلف تلك الصخور |
27 | 00:02:39,510 | 00:02:41,550 | هيا أيها الحصان | هيا أيها الحصان |
28 | 00:02:55,970 | 00:03:00,580 | اقتربي، تشبّثي بي بكل قوتك | اقتربي، تشبّثي بي بكل قوتك |
29 | 00:03:01,530 | 00:03:03,620 | هل سنموت؟ | هل سنموت؟ |
30 | 00:03:36,200 | 00:03:37,590 | إذا، أين وجدتهم؟ | إذا، أين وجدتهم؟ |
31 | 00:03:37,680 | 00:03:39,550 | على بعد 2،3 كلم في أسفل النهر عند معسكر القاعدة | على بعد 2،3 كلم في أسفل النهر عند معسكر القاعدة |
32 | 00:03:39,680 | 00:03:42,850 | هل تأكدنا من الهوية؟ - ليس بعد، الجثث متلفة بالكامل - | هل تأكدنا من الهوية؟ - ليس بعد، الجثث متلفة بالكامل - |
33 | 00:03:42,940 | 00:03:44,460 | لا، لا، أحاول الاتصال" "بهم بالجهاز اللاسلكي الآن | لا، لا، أحاول الاتصال" "بهم بالجهاز اللاسلكي الآن |
34 | 00:03:44,590 | 00:03:47,190 | سأتفقّد الأمر لديهم" "هم في منطقة الجمع الآن | سأتفقّد الأمر لديهم" "هم في منطقة الجمع الآن |
35 | 00:03:47,320 | 00:03:48,710 | مرحبا - "سيحتاجون إلى فرقة جنوبا" - | مرحبا - "سيحتاجون إلى فرقة جنوبا" - |
36 | 00:03:48,850 | 00:03:53,060 | من هذا؟ - متطوع من وقت لآخر، أيها النقيب - | من هذا؟ - متطوع من وقت لآخر، أيها النقيب - |
37 | 00:03:53,190 | 00:03:56,230 | (إنه محارب سابق في (فيتنام لكنه بارع جدا في التعقب | (إنه محارب سابق في (فيتنام لكنه بارع جدا في التعقب |
38 | 00:03:56,530 | 00:03:58,490 | هل أنت بخير يا (جون)؟ | هل أنت بخير يا (جون)؟ |
39 | 00:03:59,750 | 00:04:03,920 | قتلت الزوجة في أول موجة وهرب الزوج | قتلت الزوجة في أول موجة وهرب الزوج |
40 | 00:04:04,140 | 00:04:06,480 | نعم، وجدناهما على بعد كيلومتر ونصف أسفل النهر | نعم، وجدناهما على بعد كيلومتر ونصف أسفل النهر |
41 | 00:04:06,870 | 00:04:10,000 | نعم، المروحية خارج المنطقة" "لذا علينا الذهاب سيرا | نعم، المروحية خارج المنطقة" "لذا علينا الذهاب سيرا |
42 | 00:04:10,090 | 00:04:16,040 | (بذلت قصارى جهدك، (جون ونقدّر لك مساعدتك مجددا | (بذلت قصارى جهدك، (جون ونقدّر لك مساعدتك مجددا |
43 | 00:04:19,780 | 00:04:23,040 | حسنا أيها الشبان" "أبقوا هذه المنطقة سالكة | حسنا أيها الشبان" "أبقوا هذه المنطقة سالكة |
44 | 00:04:25,380 | 00:04:27,160 | مهلا يا سيد | مهلا يا سيد |
45 | 00:04:30,290 | 00:04:31,990 | شكرا لك | شكرا لك |
46 | 00:04:38,110 | 00:04:39,680 | على الرحب | على الرحب |
47 | 00:05:01,090 | 00:05:03,050 | جواد مطيع | جواد مطيع |
48 | 00:05:25,380 | 00:05:27,730 | هل أنت متعب؟ - نعم - | هل أنت متعب؟ - نعم - |
49 | 00:05:27,860 | 00:05:29,990 | لا بد من أنك تشعر بالبرد | لا بد من أنك تشعر بالبرد |
50 | 00:05:30,120 | 00:05:33,720 | كوب من القهوة سوف يدفئك | كوب من القهوة سوف يدفئك |
51 | 00:05:40,110 | 00:05:44,370 | سمعت الأخبار، مات شخصان | سمعت الأخبار، مات شخصان |
52 | 00:05:45,630 | 00:05:47,150 | لم أستطع إنقاذهما | لم أستطع إنقاذهما |
53 | 00:05:48,240 | 00:05:51,060 | لم أستطع إنقاذ أخوتي في الحرب أيضا | لم أستطع إنقاذ أخوتي في الحرب أيضا |
54 | 00:05:51,490 | 00:05:55,490 | لا يمكنك أن تلوم نفسك لعجزك عن إنقاذ بعض الناس | لا يمكنك أن تلوم نفسك لعجزك عن إنقاذ بعض الناس |
55 | 00:05:56,840 | 00:06:02,360 | لم تعد في الحرب الآن هذا في مخيلتك فحسب | لم تعد في الحرب الآن هذا في مخيلتك فحسب |
56 | 00:06:03,570 | 00:06:05,740 | يصعب عليّ وقف ذلك | يصعب عليّ وقف ذلك |
57 | 00:06:08,260 | 00:06:12,000 | بجلوسك هناك تذكرني بوالدك | بجلوسك هناك تذكرني بوالدك |
58 | 00:06:13,040 | 00:06:17,130 | كان يجلس خارجا في كرسيه الهزاز | كان يجلس خارجا في كرسيه الهزاز |
59 | 00:06:18,260 | 00:06:21,380 | يفكر دائما ولا يتحدث ابدا | يفكر دائما ولا يتحدث ابدا |
60 | 00:06:21,820 | 00:06:26,820 | لكنك قمت بعمل رائع هنا بإدارة هذا المكان | لكنك قمت بعمل رائع هنا بإدارة هذا المكان |
61 | 00:06:27,550 | 00:06:30,250 | لا يمكنني شكرك كفاية لهذا اليوم | لا يمكنني شكرك كفاية لهذا اليوم |
62 | 00:06:30,380 | 00:06:32,590 | (وعلى مساعدتي بتربية (غابريلا | (وعلى مساعدتي بتربية (غابريلا |
63 | 00:06:37,760 | 00:06:39,200 | شكرا | شكرا |
64 | 00:06:41,590 | 00:06:43,500 | (طابت ليلتك، (ماريا | (طابت ليلتك، (ماريا |
65 | 00:08:07,870 | 00:08:10,910 | !تمهّل، تمهّل، أحسنت | !تمهّل، تمهّل، أحسنت |
66 | 00:08:11,040 | 00:08:12,430 | !هيا، استدر | !هيا، استدر |
67 | 00:08:12,560 | 00:08:14,910 | !تمهّل | !تمهّل |
68 | 00:08:22,030 | 00:08:25,730 | هيا، هكذا، استدر | هيا، هكذا، استدر |
69 | 00:08:25,860 | 00:08:29,940 | هيا، هيا | هيا، هيا |
70 | 00:08:46,100 | 00:08:48,750 | صباح الخير - صباح الخير - | صباح الخير - صباح الخير - |
71 | 00:08:49,800 | 00:08:53,320 | كيف كان نومك؟ - جيدا جدا - | كيف كان نومك؟ - جيدا جدا - |
72 | 00:08:55,050 | 00:08:56,880 | (لا أرى سيارة (غابري | (لا أرى سيارة (غابري |
73 | 00:08:57,010 | 00:09:00,880 | (لقد اتصلت، هي بخير يا (جون (إنها في منزل (أنتونيا | (لقد اتصلت، هي بخير يا (جون (إنها في منزل (أنتونيا |
74 | 00:09:00,960 | 00:09:05,050 | كنت آمل في أن تساعدني لركوب ذلك الفحل الجديد أصلع الوجه | كنت آمل في أن تساعدني لركوب ذلك الفحل الجديد أصلع الوجه |
75 | 00:09:05,870 | 00:09:09,430 | كان سيعجبها ذلك الحصان يستدير بشكل رائع، بارع في الدوران | كان سيعجبها ذلك الحصان يستدير بشكل رائع، بارع في الدوران |
76 | 00:09:12,170 | 00:09:15,340 | أجل، ستصبح مدربة بارعة | أجل، ستصبح مدربة بارعة |
77 | 00:09:15,470 | 00:09:19,120 | هي بارعة في التعامل مع الجياد ألا تعتقدين ذلك؟ | هي بارعة في التعامل مع الجياد ألا تعتقدين ذلك؟ |
78 | 00:09:19,250 | 00:09:20,730 | !ربما | !ربما |
79 | 00:09:21,160 | 00:09:23,160 | لكنها سترتاد الجامعة | لكنها سترتاد الجامعة |
80 | 00:09:23,380 | 00:09:26,900 | أتخالها تريد أن تفوح منها رائحة الجياد طوال الوقت مثلك؟ | أتخالها تريد أن تفوح منها رائحة الجياد طوال الوقت مثلك؟ |
81 | 00:09:27,940 | 00:09:29,290 | هل وضعي بهذا السوء؟ | هل وضعي بهذا السوء؟ |
82 | 00:09:29,550 | 00:09:33,240 | لا، على الإطلاق إن كنت تحب الجياد | لا، على الإطلاق إن كنت تحب الجياد |
83 | 00:10:11,350 | 00:10:13,600 | "النجدة" - "نحن هنا" - | "النجدة" - "نحن هنا" - |
84 | 00:10:13,730 | 00:10:15,210 | "هل رأيت زوجتي؟" | "هل رأيت زوجتي؟" |
85 | 00:10:15,340 | 00:10:17,250 | "النجدة" | "النجدة" |
86 | 00:10:20,990 | 00:10:26,070 | "كونوا واثقين، سوف نفوز" | "كونوا واثقين، سوف نفوز" |
87 | 00:10:26,200 | 00:10:32,160 | أؤكد لكم أنه على الصعيد العسكري" "لن تنجح هذه الاستراتيجية | أؤكد لكم أنه على الصعيد العسكري" "لن تنجح هذه الاستراتيجية |
88 | 00:10:36,850 | 00:10:39,970 | " عمي (جون)؟" - هنا - | " عمي (جون)؟" - هنا - |
89 | 00:10:41,890 | 00:10:45,060 | مرحبا - طاب يومك - | مرحبا - طاب يومك - |
90 | 00:10:45,800 | 00:10:50,530 | هل انتهيت من تدريب الجياد؟ - أجل، تقريبا - | هل انتهيت من تدريب الجياد؟ - أجل، تقريبا - |
91 | 00:10:54,050 | 00:10:56,790 | علامَ تعمل؟ | علامَ تعمل؟ |
92 | 00:10:58,480 | 00:11:00,090 | أتعلمين ما هذا؟ | أتعلمين ما هذا؟ |
93 | 00:11:00,830 | 00:11:02,180 | سكين صغيرة | سكين صغيرة |
94 | 00:11:02,310 | 00:11:04,700 | (لا، أنه من فولاذ (دمشق إنه فاتح رسائل | (لا، أنه من فولاذ (دمشق إنه فاتح رسائل |
95 | 00:11:04,830 | 00:11:07,220 | صنعته لاستعماله حين ترتادين الجامعة | صنعته لاستعماله حين ترتادين الجامعة |
96 | 00:11:07,740 | 00:11:11,520 | وسأضيف إليه هذا المقبض الأبيض - فاتح رسائل؟ - | وسأضيف إليه هذا المقبض الأبيض - فاتح رسائل؟ - |
97 | 00:11:11,650 | 00:11:13,560 | سيكون جميلا على مكتبك | سيكون جميلا على مكتبك |
98 | 00:11:16,040 | 00:11:20,340 | يؤسفني إخبارك بذلك لكن ما عاد أحد يكتب الرسائل | يؤسفني إخبارك بذلك لكن ما عاد أحد يكتب الرسائل |
99 | 00:11:22,810 | 00:11:25,770 | حسنا، إذا بوسعك استعماله لإبعاد الشبان | حسنا، إذا بوسعك استعماله لإبعاد الشبان |
100 | 00:11:26,590 | 00:11:27,980 | بأي حال - حسنا - | بأي حال - حسنا - |
101 | 00:11:28,110 | 00:11:29,680 | "ادفعي" - "حسنا" - | "ادفعي" - "حسنا" - |
102 | 00:11:29,810 | 00:11:31,460 | "!يا إلهي" | "!يا إلهي" |
103 | 00:11:32,810 | 00:11:34,500 | عليّ تزييت هذه المفاصل | عليّ تزييت هذه المفاصل |
104 | 00:11:34,630 | 00:11:36,110 | بوسعي المساعدة - حسنا - | بوسعي المساعدة - حسنا - |
105 | 00:11:36,240 | 00:11:39,930 | كيف كانت ليلة أمس؟ - لم يحضر كثيرون الحفلة - | كيف كانت ليلة أمس؟ - لم يحضر كثيرون الحفلة - |
106 | 00:11:40,060 | 00:11:42,450 | لمَ لا؟ - بسبب المطر - | لمَ لا؟ - بسبب المطر - |
107 | 00:11:45,190 | 00:11:47,360 | أخبرتني جدتي بما حصل مساء أمس | أخبرتني جدتي بما حصل مساء أمس |
108 | 00:11:48,580 | 00:11:50,530 | بشان الذين ماتوا | بشان الذين ماتوا |
109 | 00:11:52,010 | 00:11:53,750 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
110 | 00:11:54,360 | 00:11:58,050 | تعلم أنها ليست غلطتك صحيح؟ فلقد حاولت | تعلم أنها ليست غلطتك صحيح؟ فلقد حاولت |
111 | 00:12:00,220 | 00:12:01,700 | حاولت بالفعل | حاولت بالفعل |
112 | 00:12:03,310 | 00:12:04,650 | أتريد ركوب الخيل؟ | أتريد ركوب الخيل؟ |
113 | 00:12:05,090 | 00:12:07,520 | أجل، انتعلي جزمتك - حسنا - | أجل، انتعلي جزمتك - حسنا - |
114 | 00:12:11,560 | 00:12:13,990 | لا أصدق أنني على وشك البدء بالجامعة | لا أصدق أنني على وشك البدء بالجامعة |
115 | 00:12:14,690 | 00:12:17,860 | لا أعلم السبب ما زلت أجهل ما أريد فعله بعد | لا أعلم السبب ما زلت أجهل ما أريد فعله بعد |
116 | 00:12:18,340 | 00:12:20,810 | أكنت تعلم ما تريد فعله حين كنت بسنّي؟ | أكنت تعلم ما تريد فعله حين كنت بسنّي؟ |
117 | 00:12:21,990 | 00:12:25,720 | أجل، أردت أن أكون جنديا - بسنّي؟ - | أجل، أردت أن أكون جنديا - بسنّي؟ - |
118 | 00:12:25,850 | 00:12:27,510 | حتى قبل سنّك | حتى قبل سنّك |
119 | 00:12:28,460 | 00:12:29,850 | هل راقك ذلك؟ | هل راقك ذلك؟ |
120 | 00:12:29,980 | 00:12:34,460 | حسنا، حظيت بأفضل الأصدقاء لبعض الوقت | حسنا، حظيت بأفضل الأصدقاء لبعض الوقت |
121 | 00:12:35,720 | 00:12:41,150 | سيكون المكان هادئا جدا هنا من دونك لتطرحي كل هذه الأسئلة | سيكون المكان هادئا جدا هنا من دونك لتطرحي كل هذه الأسئلة |
122 | 00:12:41,840 | 00:12:44,490 | أنا واثقة أنك ستعيش - أجل - | أنا واثقة أنك ستعيش - أجل - |
123 | 00:12:47,140 | 00:12:49,790 | تكاد الشمس أن تغيب بقي لديّ نصف ساعة فقط لركوب الخيل، موافق؟ | تكاد الشمس أن تغيب بقي لديّ نصف ساعة فقط لركوب الخيل، موافق؟ |
124 | 00:12:49,920 | 00:12:52,830 | لماذا؟ - (عليّ الذهاب إلى منزل (أنتونيا - | لماذا؟ - (عليّ الذهاب إلى منزل (أنتونيا - |
125 | 00:12:53,230 | 00:12:57,310 | تقيم حفلة للذين سيرتادون الجامعة في فصل الخريف | تقيم حفلة للذين سيرتادون الجامعة في فصل الخريف |
126 | 00:12:58,570 | 00:13:00,440 | لماذا لا تدعينهم إلى هنا؟ | لماذا لا تدعينهم إلى هنا؟ |
127 | 00:13:00,570 | 00:13:03,220 | ماذا؟ - أحضريهم إلى هنا - | ماذا؟ - أحضريهم إلى هنا - |
128 | 00:13:03,910 | 00:13:07,350 | أتذكر ما حصل آخر مرة؟ أصبتهم بالذعر | أتذكر ما حصل آخر مرة؟ أصبتهم بالذعر |
129 | 00:13:07,480 | 00:13:10,260 | لماذا؟ - لأنك لم تكف عن التحديق بهم - | لماذا؟ - لأنك لم تكف عن التحديق بهم - |
130 | 00:13:10,390 | 00:13:11,780 | !لا | !لا |
131 | 00:13:11,910 | 00:13:15,250 | أجل، أفعل ذلك أحيانا لكنه ليس متعمدا | أجل، أفعل ذلك أحيانا لكنه ليس متعمدا |
132 | 00:13:15,990 | 00:13:20,160 | شكرا لكن (أنتونيا) تهتم بالأمر سنجري الحفلة هناك، موافق؟ | شكرا لكن (أنتونيا) تهتم بالأمر سنجري الحفلة هناك، موافق؟ |
133 | 00:13:22,600 | 00:13:24,290 | أريهم الأنفاق | أريهم الأنفاق |
134 | 00:13:25,640 | 00:13:28,070 | ماذا؟ - أريهم الأنفاق - | ماذا؟ - أريهم الأنفاق - |
135 | 00:13:28,500 | 00:13:35,890 | أنت لا تدع أحدا يدخل إلى الأنفاق - لا، لكنهم أصدقاؤك لذا أرحب بهم - | أنت لا تدع أحدا يدخل إلى الأنفاق - لا، لكنهم أصدقاؤك لذا أرحب بهم - |
136 | 00:13:36,850 | 00:13:38,800 | حسنا، رائع، أجل - أجل، أريهم الأنفاق - | حسنا، رائع، أجل - أجل، أريهم الأنفاق - |
137 | 00:13:38,930 | 00:13:41,620 | أجل، سيكون ذلك ممتعا - أجل - | أجل، سيكون ذلك ممتعا - أجل - |
138 | 00:13:41,840 | 00:13:44,970 | سأفتقد فعلا ركوب الخيل معك | سأفتقد فعلا ركوب الخيل معك |
139 | 00:13:46,320 | 00:13:48,580 | وأنا سأفتقد ركوب الخيل معك أيضا | وأنا سأفتقد ركوب الخيل معك أيضا |
140 | 00:13:56,700 | 00:13:58,090 | "استعدوا" | "استعدوا" |
141 | 00:13:58,180 | 00:14:02,040 | ساعدته في حفر هذا المكان" "في صغري، أليس رائعا؟ | ساعدته في حفر هذا المكان" "في صغري، أليس رائعا؟ |
142 | 00:14:02,300 | 00:14:03,690 | "لا يسمح لأحد بالنزول إلى هنا" | "لا يسمح لأحد بالنزول إلى هنا" |
143 | 00:14:03,830 | 00:14:05,390 | هذا جنون يا رجل | هذا جنون يا رجل |
144 | 00:14:05,480 | 00:14:08,520 | هذه الموسيقى فظيعة | هذه الموسيقى فظيعة |
145 | 00:14:08,650 | 00:14:11,650 | ...لو كان يمكن لأمها سماعها أتعجبك هذه الموسيقى؟ | ...لو كان يمكن لأمها سماعها أتعجبك هذه الموسيقى؟ |
146 | 00:14:11,780 | 00:14:13,990 | بوسعي الاعتياد عليها | بوسعي الاعتياد عليها |
147 | 00:14:14,560 | 00:14:16,560 | آمل أنها تقضي وقتا ممتعا | آمل أنها تقضي وقتا ممتعا |
148 | 00:14:17,990 | 00:14:20,940 | أنت لا تسمح لي حتى بالدخول إلى الأنفاق | أنت لا تسمح لي حتى بالدخول إلى الأنفاق |
149 | 00:14:22,380 | 00:14:24,850 | إن أردت الدخول فعلا سأصحبك في جولة مع مرشد | إن أردت الدخول فعلا سأصحبك في جولة مع مرشد |
150 | 00:14:25,160 | 00:14:28,070 | لا، شكرا إنها قذرة جدا | لا، شكرا إنها قذرة جدا |
151 | 00:14:28,200 | 00:14:29,980 | هذا صحيح | هذا صحيح |
152 | 00:14:44,400 | 00:14:46,580 | هذا مكان رائع للاحتفال، عزيزتي | هذا مكان رائع للاحتفال، عزيزتي |
153 | 00:14:46,710 | 00:14:49,440 | ليس الآن، موافق؟ تشغل بالي الكثير من الأمور | ليس الآن، موافق؟ تشغل بالي الكثير من الأمور |
154 | 00:14:49,570 | 00:14:51,350 | لا، أفهمك | لا، أفهمك |
155 | 00:14:51,960 | 00:14:53,350 | هل رسمت هذا؟ | هل رسمت هذا؟ |
156 | 00:14:53,440 | 00:14:55,140 | أجل، في الواقع رسمته حين كان عمري عشرة أعوام | أجل، في الواقع رسمته حين كان عمري عشرة أعوام |
157 | 00:14:55,270 | 00:14:57,920 | هذه تحفة فنية | هذه تحفة فنية |
158 | 00:14:58,050 | 00:14:59,910 | من هذا؟ | من هذا؟ |
159 | 00:15:00,700 | 00:15:03,480 | عليّ أن أجيب جيزيل)؟) | عليّ أن أجيب جيزيل)؟) |
160 | 00:15:03,610 | 00:15:06,480 | مرحبا يا فتاة، أتسمعينني؟" "الإرسال ليس جيدا | مرحبا يا فتاة، أتسمعينني؟" "الإرسال ليس جيدا |
161 | 00:15:06,610 | 00:15:08,730 | لا، لا، أجل، أجل، أسمعك | لا، لا، أجل، أجل، أسمعك |
162 | 00:15:09,340 | 00:15:11,210 | أخبريني بكل شيء | أخبريني بكل شيء |
163 | 00:15:17,730 | 00:15:19,810 | (غابرييل) - "أجل؟" - | (غابرييل) - "أجل؟" - |
164 | 00:15:21,720 | 00:15:24,680 | ماذا تفعلين هنا؟ رحل جميع أصدقاؤك | ماذا تفعلين هنا؟ رحل جميع أصدقاؤك |
165 | 00:15:25,110 | 00:15:27,590 | أحدثوا الفوضى، أنظف المكان | أحدثوا الفوضى، أنظف المكان |
166 | 00:15:28,110 | 00:15:32,850 | إذا، كيف سار الأمر؟ - استمتع الجميع بوقتهم - | إذا، كيف سار الأمر؟ - استمتع الجميع بوقتهم - |
167 | 00:15:32,980 | 00:15:35,630 | لم ينفكوا يسألونني لما بنى عمي هذه الأنفاق؟ | لم ينفكوا يسألونني لما بنى عمي هذه الأنفاق؟ |
168 | 00:15:36,280 | 00:15:37,710 | وماذا قلت؟ | وماذا قلت؟ |
169 | 00:15:38,410 | 00:15:42,620 | قلت إنك تحب الحفر وأنت مجنون بعض الشيء | قلت إنك تحب الحفر وأنت مجنون بعض الشيء |
170 | 00:15:42,750 | 00:15:44,140 | هذا صحيح | هذا صحيح |
171 | 00:15:47,270 | 00:15:52,570 | أريد أن أكلمك بشأن أمر وأريدك أن تكون منفتحا بشأنه | أريد أن أكلمك بشأن أمر وأريدك أن تكون منفتحا بشأنه |
172 | 00:15:54,350 | 00:15:56,440 | (أريد الذهاب إلى (المكسيك | (أريد الذهاب إلى (المكسيك |
173 | 00:15:57,480 | 00:16:02,520 | لماذا قد ترغبين في فعل ذلك؟ - لأنني وجدت أبي - | لماذا قد ترغبين في فعل ذلك؟ - لأنني وجدت أبي - |
174 | 00:16:04,340 | 00:16:10,510 | صديقتي (جيزيل) التي تعيش هناك كانت تعيش هنا، أتذكرها؟ | صديقتي (جيزيل) التي تعيش هناك كانت تعيش هنا، أتذكرها؟ |
175 | 00:16:11,120 | 00:16:12,640 | أجل | أجل |
176 | 00:16:13,030 | 00:16:17,470 | طلبت منها خدمة ووجدته | طلبت منها خدمة ووجدته |
177 | 00:16:18,550 | 00:16:20,940 | إنه يعيش في بلدة قرب بلدتها | إنه يعيش في بلدة قرب بلدتها |
178 | 00:16:23,240 | 00:16:26,150 | عمي (جون)، عليّ فعل ذلك | عمي (جون)، عليّ فعل ذلك |
179 | 00:16:26,810 | 00:16:31,760 | عليّ سماع الأمر منه أريد أن أفهم لما قد يفعل ذلك | عليّ سماع الأمر منه أريد أن أفهم لما قد يفعل ذلك |
180 | 00:16:31,890 | 00:16:34,190 | لأنه ليس رجلا صالحا | لأنه ليس رجلا صالحا |
181 | 00:16:34,580 | 00:16:37,190 | لا يمكن للأمر أن يكون بهذه البساطة - إنه كذلك - | لا يمكن للأمر أن يكون بهذه البساطة - إنه كذلك - |
182 | 00:16:37,320 | 00:16:39,970 | عمي (جون)، سمعت القصص أعلم أنك عانيت الأمرّين | عمي (جون)، سمعت القصص أعلم أنك عانيت الأمرّين |
183 | 00:16:40,100 | 00:16:45,450 | لكن عالمي مختلف جدا عن عالمك - لا، ليس كذلك، إنه أسوأ - | لكن عالمي مختلف جدا عن عالمك - لا، ليس كذلك، إنه أسوأ - |
184 | 00:16:45,580 | 00:16:49,310 | لا، هذا غير صحيح يتصرف الناس بشكل سيئ بلا سبب | لا، هذا غير صحيح يتصرف الناس بشكل سيئ بلا سبب |
185 | 00:16:49,440 | 00:16:53,220 | لا سبب يدفع الرجل إلى التخلي عن عائلته هو محظوظ لحصوله على عائلة | لا سبب يدفع الرجل إلى التخلي عن عائلته هو محظوظ لحصوله على عائلة |
186 | 00:16:53,310 | 00:16:55,480 | لماذا تغضب هكذا؟ - لأنك لا تدركين مدى سوء الأمر - | لماذا تغضب هكذا؟ - لأنك لا تدركين مدى سوء الأمر - |
187 | 00:16:55,610 | 00:16:57,650 | أعلم كم قد يكون قلب الإنسان قاتما | أعلم كم قد يكون قلب الإنسان قاتما |
188 | 00:16:57,780 | 00:17:00,610 | (لا شيء صالح في الخارج، (غابرييل - ربما تغيّر - | (لا شيء صالح في الخارج، (غابرييل - ربما تغيّر - |
189 | 00:17:00,740 | 00:17:04,650 | أمثاله لا يتغيّرون، بل يزدادون سوءا - أنت تغيّرت - | أمثاله لا يتغيّرون، بل يزدادون سوءا - أنت تغيّرت - |
190 | 00:17:05,210 | 00:17:08,900 | لم أتغيّر، أحاول ضبط الأمر وحسب كل يوم | لم أتغيّر، أحاول ضبط الأمر وحسب كل يوم |
191 | 00:17:08,990 | 00:17:14,550 | عمي (جون)، أريدك أن تثق بي وأن تعلم أنني سأتخذ قرارات صالحة | عمي (جون)، أريدك أن تثق بي وأن تعلم أنني سأتخذ قرارات صالحة |
192 | 00:17:17,330 | 00:17:22,460 | لا يمكنني التحكم بما يوجد هناك - لا يمكنك حمايتي إلى الأبد - | لا يمكنني التحكم بما يوجد هناك - لا يمكنك حمايتي إلى الأبد - |
193 | 00:17:23,290 | 00:17:28,720 | ما دمت موجودا، لن يؤذيك مجددا أبدا لن يؤذيك أحد | ما دمت موجودا، لن يؤذيك مجددا أبدا لن يؤذيك أحد |
194 | 00:17:29,410 | 00:17:35,060 | قلت إنك فعلت ما خلته الصواب ورحلت في سن الـ17 ولم يردعك أحد | قلت إنك فعلت ما خلته الصواب ورحلت في سن الـ17 ولم يردعك أحد |
195 | 00:17:36,020 | 00:17:37,620 | يا ليتهم فعلوا ذلك | يا ليتهم فعلوا ذلك |
196 | 00:17:38,710 | 00:17:42,710 | غابرييل)، أهتم لأمرك كأنك ابنتي) | غابرييل)، أهتم لأمرك كأنك ابنتي) |
197 | 00:17:43,400 | 00:17:47,700 | أعلم أنك تريدين الإجابات انتظري لبعض الوقت فحسب | أعلم أنك تريدين الإجابات انتظري لبعض الوقت فحسب |
198 | 00:17:48,270 | 00:17:53,220 | انضجي قليلا وسعي معرفتك بالعالم قليلا | انضجي قليلا وسعي معرفتك بالعالم قليلا |
199 | 00:17:55,180 | 00:17:57,740 | أيمكنك فعل ذلك من فضلك؟ | أيمكنك فعل ذلك من فضلك؟ |
200 | 00:18:01,040 | 00:18:02,870 | حسنا | حسنا |
201 | 00:18:05,430 | 00:18:07,210 | شكرا | شكرا |
202 | 00:18:07,380 | 00:18:09,690 | سأخلد إلى الفراش - طابت ليلتك - | سأخلد إلى الفراش - طابت ليلتك - |
203 | 00:18:10,430 | 00:18:12,160 | طابت ليلتك | طابت ليلتك |
204 | 00:18:31,850 | 00:18:35,320 | لم يردك قربه قط - وأريد معرفة السبب - | لم يردك قربه قط - وأريد معرفة السبب - |
205 | 00:18:35,450 | 00:18:37,230 | لا يهم السبب | لا يهم السبب |
206 | 00:18:37,360 | 00:18:39,970 | الرجل ميت من الداخل ليس له روح أو قلب | الرجل ميت من الداخل ليس له روح أو قلب |
207 | 00:18:40,100 | 00:18:43,360 | ماذا يجري؟ - تريد رؤية والدها - | ماذا يجري؟ - تريد رؤية والدها - |
208 | 00:18:48,180 | 00:18:52,000 | غابرييل)، خلتنا اتفقنا) - هذا صحيح - | غابرييل)، خلتنا اتفقنا) - هذا صحيح - |
209 | 00:18:52,440 | 00:18:56,570 | صحيح، آسفة لكنني أفكر في الأمر طوال الليل | صحيح، آسفة لكنني أفكر في الأمر طوال الليل |
210 | 00:18:57,130 | 00:18:59,350 | وأريد الإجابات الآن وحسب ليس لاحقا | وأريد الإجابات الآن وحسب ليس لاحقا |
211 | 00:18:59,430 | 00:19:01,130 | كيف وجدته؟ | كيف وجدته؟ |
212 | 00:19:03,820 | 00:19:06,340 | (ساعدتني (جيزيل - !(جيزيل) - | (ساعدتني (جيزيل - !(جيزيل) - |
213 | 00:19:06,470 | 00:19:08,380 | (ما زالت تكلم (جيزيل - أجل - | (ما زالت تكلم (جيزيل - أجل - |
214 | 00:19:08,560 | 00:19:10,430 | جيزيل) فتاة سيئة) | جيزيل) فتاة سيئة) |
215 | 00:19:10,560 | 00:19:12,210 | لقد تغيّرت - لا، لم تتغيّر - | لقد تغيّرت - لا، لم تتغيّر - |
216 | 00:19:12,340 | 00:19:14,730 | سررت جدا حين رحلت | سررت جدا حين رحلت |
217 | 00:19:14,860 | 00:19:18,070 | إنها تحاول المساعدة وحسب - هو لن يذكرك - | إنها تحاول المساعدة وحسب - هو لن يذكرك - |
218 | 00:19:18,200 | 00:19:20,900 | لم يتصرف كوالد قط | لم يتصرف كوالد قط |
219 | 00:19:21,030 | 00:19:23,110 | ذلك الرجل أقرب إلى أبيك | ذلك الرجل أقرب إلى أبيك |
220 | 00:19:23,240 | 00:19:24,890 | إنه يرعاك ويحميك | إنه يرعاك ويحميك |
221 | 00:19:25,020 | 00:19:28,240 | في الأعوام العشرة الأخيرة هو الذي كان والدك وليس الآخر | في الأعوام العشرة الأخيرة هو الذي كان والدك وليس الآخر |
222 | 00:19:28,370 | 00:19:30,970 | ماريا)، على مهلك) - لا، لماذا؟ - | ماريا)، على مهلك) - لا، لماذا؟ - |
223 | 00:19:31,110 | 00:19:32,760 | بلا سبب | بلا سبب |
224 | 00:19:33,190 | 00:19:36,580 | لا يستحق ذلك الرجل أن يراك | لا يستحق ذلك الرجل أن يراك |
225 | 00:19:36,710 | 00:19:40,100 | لم يزر المستشفى قط حين كانت أمك تموت من السرطان | لم يزر المستشفى قط حين كانت أمك تموت من السرطان |
226 | 00:19:40,190 | 00:19:42,840 | ذات عام في عيد الميلاد اضطر (جون) إلى إبعاده عن أمك | ذات عام في عيد الميلاد اضطر (جون) إلى إبعاده عن أمك |
227 | 00:19:42,970 | 00:19:46,140 | بينما كان يضربها بحزام - هذا يكفي - | بينما كان يضربها بحزام - هذا يكفي - |
228 | 00:19:46,270 | 00:19:47,920 | أخبرها | أخبرها |
229 | 00:19:48,920 | 00:19:51,000 | لا أريدك أن تقتربي من ذلك الرجل | لا أريدك أن تقتربي من ذلك الرجل |
230 | 00:19:51,570 | 00:19:54,780 | لا ندعك تذهبين إلى مكان خطير | لا ندعك تذهبين إلى مكان خطير |
231 | 00:19:54,910 | 00:19:56,780 | ...أرجوك - !كفى - | ...أرجوك - !كفى - |
232 | 00:20:10,290 | 00:20:16,160 | حسنا، أنت محقة، لن أذهب | حسنا، أنت محقة، لن أذهب |
233 | 00:20:17,720 | 00:20:21,330 | (سأذهب إلى منزل (أنتونيا - حسنا، آسفة - | (سأذهب إلى منزل (أنتونيا - حسنا، آسفة - |
234 | 00:20:24,370 | 00:20:26,150 | لا بأس، إنها صغيرة | لا بأس، إنها صغيرة |
235 | 00:20:43,830 | 00:20:45,570 | !(عمي (جون | !(عمي (جون |
236 | 00:20:47,400 | 00:20:49,660 | آسفة على ما حصل منذ قليل | آسفة على ما حصل منذ قليل |
237 | 00:20:50,050 | 00:20:54,310 | لا بأس - حسنا - | لا بأس - حسنا - |
238 | 00:22:01,600 | 00:22:04,690 | "(المكسيك)" | "(المكسيك)" |
239 | 00:22:48,480 | 00:22:50,830 | "(كالي مايالو)، (كول هيرادورا)" | "(كالي مايالو)، (كول هيرادورا)" |
240 | 00:23:14,550 | 00:23:17,460 | !مرحبا، تعالي | !مرحبا، تعالي |
241 | 00:23:17,810 | 00:23:19,370 | انظري إلى حالك | انظري إلى حالك |
242 | 00:23:19,500 | 00:23:22,720 | أنت جميلة جدا | أنت جميلة جدا |
243 | 00:23:22,850 | 00:23:24,980 | لم أرك منذ وقت طويل لكنك ما زلت على حالك | لم أرك منذ وقت طويل لكنك ما زلت على حالك |
244 | 00:23:25,110 | 00:23:27,540 | أما زلت عذراء؟ | أما زلت عذراء؟ |
245 | 00:23:28,020 | 00:23:31,100 | استرخي، أمزح معك | استرخي، أمزح معك |
246 | 00:23:31,230 | 00:23:34,710 | لا بد من أنك بالتعب جراء الرحلة | لا بد من أنك بالتعب جراء الرحلة |
247 | 00:23:34,790 | 00:23:36,190 | أتريدين شرب شيء؟ | أتريدين شرب شيء؟ |
248 | 00:23:36,320 | 00:23:38,310 | لا، لا بأس - أما أنا فبلى - | لا، لا بأس - أما أنا فبلى - |
249 | 00:23:40,830 | 00:23:43,350 | سأجلس هنا | سأجلس هنا |
250 | 00:23:46,090 | 00:23:48,700 | أشعر بك تنظرين من حولك | أشعر بك تنظرين من حولك |
251 | 00:23:49,260 | 00:23:52,350 | ماذا؟ - إنه منزل جميل، صحيح؟ - | ماذا؟ - إنه منزل جميل، صحيح؟ - |
252 | 00:23:52,430 | 00:23:54,220 | أجل، لا بأس به | أجل، لا بأس به |
253 | 00:23:54,350 | 00:24:00,650 | وأشعر بك تنظرين إليّ أيضا - لا، لا، تبدين رائعة - | وأشعر بك تنظرين إليّ أيضا - لا، لا، تبدين رائعة - |
254 | 00:24:00,770 | 00:24:02,430 | أعلم أنني تغيّرت | أعلم أنني تغيّرت |
255 | 00:24:03,300 | 00:24:08,250 | الحياة هنا ليست سهلة، يا أختاه عليك بذل قصاري جهدك | الحياة هنا ليست سهلة، يا أختاه عليك بذل قصاري جهدك |
256 | 00:24:08,380 | 00:24:10,250 | أجل، أفهم ذلك | أجل، أفهم ذلك |
257 | 00:24:10,380 | 00:24:15,720 | أقدّر لك جدا مساعدتي لإيجاد أبي - لم يكن الأمر سهلا لكن لا بأس - | أقدّر لك جدا مساعدتي لإيجاد أبي - لم يكن الأمر سهلا لكن لا بأس - |
258 | 00:24:16,680 | 00:24:20,670 | ...دعيني أعطيك شيئا - لا، لا، أتخالينني أستجدي؟ - | ...دعيني أعطيك شيئا - لا، لا، أتخالينني أستجدي؟ - |
259 | 00:24:21,330 | 00:24:25,500 | ...لا، (جيزيل)، لست - !كنت أمزح - | ...لا، (جيزيل)، لست - !كنت أمزح - |
260 | 00:24:25,890 | 00:24:28,970 | حسنا، صدقتك للحظة في الواقع | حسنا، صدقتك للحظة في الواقع |
261 | 00:24:29,100 | 00:24:30,880 | لا، ما كنت لأجرح مشاعرك هكذا أبدا | لا، ما كنت لأجرح مشاعرك هكذا أبدا |
262 | 00:24:31,010 | 00:24:36,230 | سأنهي هذا وسنذهب لرؤية أبيك - حسنا - | سأنهي هذا وسنذهب لرؤية أبيك - حسنا - |
263 | 00:24:41,180 | 00:24:44,310 | !هيا | !هيا |
264 | 00:24:46,440 | 00:24:48,310 | !هيا | !هيا |
265 | 00:25:02,900 | 00:25:05,640 | "انعطفي يمينا هنا" - "هل أقف هناك؟" - | "انعطفي يمينا هنا" - "هل أقف هناك؟" - |
266 | 00:25:05,770 | 00:25:10,940 | "هل وصلنا بهذه السرعة؟" - "انعطفي هنا" - | "هل وصلنا بهذه السرعة؟" - "انعطفي هنا" - |
267 | 00:25:11,070 | 00:25:14,110 | "أجل، لا بأس" | "أجل، لا بأس" |
268 | 00:25:15,110 | 00:25:17,850 | ها هي، الشقة 172 | ها هي، الشقة 172 |
269 | 00:25:20,590 | 00:25:22,720 | اذهبي للقاء أبيك يا فتاة | اذهبي للقاء أبيك يا فتاة |
270 | 00:26:04,210 | 00:26:05,600 | مرحبا | مرحبا |
271 | 00:26:05,900 | 00:26:08,770 | هل (مانويل) هنا؟ - من أنت؟ - | هل (مانويل) هنا؟ - من أنت؟ - |
272 | 00:26:10,250 | 00:26:14,030 | أريد مكالمته وحسب - ماذا تريدين؟ - | أريد مكالمته وحسب - ماذا تريدين؟ - |
273 | 00:26:14,160 | 00:26:15,810 | "من تكلمين؟" | "من تكلمين؟" |
274 | 00:26:21,460 | 00:26:24,370 | من هي (مانويل)؟ - سأشرح لك لاحقا - | من هي (مانويل)؟ - سأشرح لك لاحقا - |
275 | 00:26:28,970 | 00:26:31,930 | لم أكن أملك رقم هاتفك | لم أكن أملك رقم هاتفك |
276 | 00:26:33,230 | 00:26:37,750 | لم أتوقع هذا مرّ وقت طويل جدا | لم أتوقع هذا مرّ وقت طويل جدا |
277 | 00:26:38,490 | 00:26:39,880 | أعلم | أعلم |
278 | 00:26:41,010 | 00:26:43,440 | (كبرت الآن، (غابرييلا | (كبرت الآن، (غابرييلا |
279 | 00:26:45,480 | 00:26:47,000 | كيف وجدتني؟ | كيف وجدتني؟ |
280 | 00:26:48,260 | 00:26:49,820 | لم يكن الأمر سهلا | لم يكن الأمر سهلا |
281 | 00:26:50,650 | 00:26:53,690 | كنت دوما ذكية جدا | كنت دوما ذكية جدا |
282 | 00:26:53,870 | 00:26:57,170 | حتى في صغرك لطالما كنت بارعة في المدرسة | حتى في صغرك لطالما كنت بارعة في المدرسة |
283 | 00:26:59,640 | 00:27:01,380 | أريد مكالمتك | أريد مكالمتك |
284 | 00:27:03,990 | 00:27:07,070 | الآن بدوت مثل أمك تماما | الآن بدوت مثل أمك تماما |
285 | 00:27:08,030 | 00:27:13,160 | حقا؟ - أجل، تماما، تبدين كأنك أختها التوأم - | حقا؟ - أجل، تماما، تبدين كأنك أختها التوأم - |
286 | 00:27:13,760 | 00:27:19,280 | شكرا، أريد أن أطرح عليك سؤالا - بالطبع - | شكرا، أريد أن أطرح عليك سؤالا - بالطبع - |
287 | 00:27:20,800 | 00:27:22,580 | لماذا هجرتنا؟ | لماذا هجرتنا؟ |
288 | 00:27:27,450 | 00:27:31,750 | أحاول أن أفهم وحسب لما قد ترحل هكذا | أحاول أن أفهم وحسب لما قد ترحل هكذا |
289 | 00:27:33,530 | 00:27:34,920 | حسنا | حسنا |
290 | 00:27:38,830 | 00:27:47,130 | لأنني ذات يوم نظرت إلى أمك وإليك وأدركت أنكما ما عدتما تعنيان لي شيئا | لأنني ذات يوم نظرت إلى أمك وإليك وأدركت أنكما ما عدتما تعنيان لي شيئا |
291 | 00:27:48,910 | 00:27:51,300 | أعلم أنه يصعب فهم ذلك | أعلم أنه يصعب فهم ذلك |
292 | 00:27:51,430 | 00:27:59,510 | لكنني أهدرت الوقت بوجودي معك ومعها | لكنني أهدرت الوقت بوجودي معك ومعها |
293 | 00:28:00,860 | 00:28:07,940 | ثم ماتت وتركتني معك ولم أردك قط | ثم ماتت وتركتني معك ولم أردك قط |
294 | 00:28:13,110 | 00:28:14,760 | ألديك أسئلة أخرى؟ | ألديك أسئلة أخرى؟ |
295 | 00:28:17,200 | 00:28:19,020 | لا داعي لأن تعودي | لا داعي لأن تعودي |
296 | 00:28:29,360 | 00:28:31,270 | مهلا، ماذا حصل؟ ماذا حصل يا فتاة؟ | مهلا، ماذا حصل؟ ماذا حصل يا فتاة؟ |
297 | 00:28:31,400 | 00:28:33,880 | كان يجدر بي أن أصغي إليه كان محقا طوال الوقت | كان يجدر بي أن أصغي إليه كان محقا طوال الوقت |
298 | 00:28:33,970 | 00:28:35,360 | من؟ - عليّ العودة إلى الديار الليلة - | من؟ - عليّ العودة إلى الديار الليلة - |
299 | 00:28:35,490 | 00:28:37,010 | !تبا لذلك لن تقودي السيارة إلى ديارك | !تبا لذلك لن تقودي السيارة إلى ديارك |
300 | 00:28:37,090 | 00:28:39,180 | الوقت متأخر جدا وأنت متضايقة جدا | الوقت متأخر جدا وأنت متضايقة جدا |
301 | 00:28:39,310 | 00:28:42,830 | دعيني أساعدك يا فتاة لكن عليك أن تهدأي | دعيني أساعدك يا فتاة لكن عليك أن تهدأي |
302 | 00:28:42,960 | 00:28:45,130 | سنفعل شيئا لتنسي ما حصل | سنفعل شيئا لتنسي ما حصل |
303 | 00:28:47,220 | 00:28:48,740 | أنا سأتولى القيادة | أنا سأتولى القيادة |
304 | 00:29:13,720 | 00:29:15,110 | مرحبا | مرحبا |
305 | 00:29:17,190 | 00:29:18,800 | مرحبا | مرحبا |
306 | 00:29:21,060 | 00:29:22,670 | مرحبا، كيف حالك؟ | مرحبا، كيف حالك؟ |
307 | 00:29:23,490 | 00:29:25,060 | مرحبا | مرحبا |
308 | 00:29:27,060 | 00:29:29,100 | مهلا | مهلا |
309 | 00:29:29,530 | 00:29:32,880 | مرحبا - مرحبا - | مرحبا - مرحبا - |
310 | 00:29:35,050 | 00:29:38,570 | ...مهلا، مهلا - (اسمعي يا (جيزيل - | ...مهلا، مهلا - (اسمعي يا (جيزيل - |
311 | 00:29:39,960 | 00:29:42,310 | هل تريدين احتساء شراب؟ - لا - | هل تريدين احتساء شراب؟ - لا - |
312 | 00:29:42,610 | 00:29:44,700 | حقا؟ | حقا؟ |
313 | 00:30:08,460 | 00:30:10,370 | (سيد (ميغيل | (سيد (ميغيل |
314 | 00:30:11,110 | 00:30:12,850 | شكرا على قدومك | شكرا على قدومك |
315 | 00:30:13,590 | 00:30:15,110 | أتريد شرب شيء؟ | أتريد شرب شيء؟ |
316 | 00:30:15,240 | 00:30:17,850 | ليس لديّ الكثير من الوقت حري بنا مناقشة العمل | ليس لديّ الكثير من الوقت حري بنا مناقشة العمل |
317 | 00:30:17,980 | 00:30:19,630 | رائع | رائع |
318 | 00:30:21,190 | 00:30:24,190 | إذا، تريد توسيع أعمالك إلى (الولايات المتحدة)؟ | إذا، تريد توسيع أعمالك إلى (الولايات المتحدة)؟ |
319 | 00:30:24,320 | 00:30:28,230 | الشراكة معك ستكون خطوة مذهلة | الشراكة معك ستكون خطوة مذهلة |
320 | 00:30:28,360 | 00:30:30,450 | أبحث دوما عن فتيات جديدات | أبحث دوما عن فتيات جديدات |
321 | 00:30:30,580 | 00:30:36,830 | في العام الفائت، أرسلنا 17 ألف فتاة | في العام الفائت، أرسلنا 17 ألف فتاة |
322 | 00:30:36,960 | 00:30:40,790 | حتى المتوسطة بوسعها جني 300 ألف دولار | حتى المتوسطة بوسعها جني 300 ألف دولار |
323 | 00:30:42,440 | 00:30:44,260 | هل أنت هنا يا (فكتور)؟ | هل أنت هنا يا (فكتور)؟ |
324 | 00:30:45,690 | 00:30:48,560 | (سيد (ميغيل تبدو بحال جيدة | (سيد (ميغيل تبدو بحال جيدة |
325 | 00:30:48,690 | 00:30:50,520 | ليخرج الجميع من هنا | ليخرج الجميع من هنا |
326 | 00:30:50,600 | 00:30:53,210 | عرفت أنك ستحب هذه الفتيات | عرفت أنك ستحب هذه الفتيات |
327 | 00:30:53,340 | 00:30:55,730 | أفضل جودة | أفضل جودة |
328 | 00:30:56,030 | 00:30:58,640 | (سمعت أنك أرسلت عينة إلى (نيويورك | (سمعت أنك أرسلت عينة إلى (نيويورك |
329 | 00:30:58,770 | 00:31:02,810 | اصعد إلى الطابق العلوي (أريد التكلم مع (ميغيل | اصعد إلى الطابق العلوي (أريد التكلم مع (ميغيل |
330 | 00:31:02,940 | 00:31:06,290 | تكلم إذا هل أغطي لك فمك أو ماذا؟ | تكلم إذا هل أغطي لك فمك أو ماذا؟ |
331 | 00:31:06,420 | 00:31:13,070 | اسمع، سوّيا أموركما ثم سنتكلم - (أمهلني لحظة، سيد (ميغيل - | اسمع، سوّيا أموركما ثم سنتكلم - (أمهلني لحظة، سيد (ميغيل - |
332 | 00:31:13,890 | 00:31:16,320 | ما خطبك؟ | ما خطبك؟ |
333 | 00:31:16,670 | 00:31:18,890 | تعلم ما نحاول بناءه هنا | تعلم ما نحاول بناءه هنا |
334 | 00:31:19,060 | 00:31:21,760 | ما مشكلتك؟ | ما مشكلتك؟ |
335 | 00:31:22,020 | 00:31:29,620 | أعمل جاهدا لإيجاد أفضلهن لكن لا يمكنني إتمام الصفقة؟ | أعمل جاهدا لإيجاد أفضلهن لكن لا يمكنني إتمام الصفقة؟ |
336 | 00:31:29,750 | 00:31:33,010 | أنت تسيء إلى مظهرنا | أنت تسيء إلى مظهرنا |
337 | 00:31:33,140 | 00:31:34,480 | ...اهدأ | ...اهدأ |
338 | 00:31:34,610 | 00:31:39,260 | أنت اهدأ لا يمكننا إفساد هذا الأمر | أنت اهدأ لا يمكننا إفساد هذا الأمر |
339 | 00:31:39,390 | 00:31:46,300 | هناك مال كثير على المحك - افعل ما تجيده وسأفعل ما أجيده - | هناك مال كثير على المحك - افعل ما تجيده وسأفعل ما أجيده - |
340 | 00:31:47,910 | 00:31:50,170 | اعذراني أيها السيدان | اعذراني أيها السيدان |
341 | 00:31:58,770 | 00:32:01,250 | (جون)، (جون) - ما الأمر؟ - | (جون)، (جون) - ما الأمر؟ - |
342 | 00:32:01,380 | 00:32:05,200 | (لم تذهب قط إلي (أنتونيا (ذهبت إلى (المكسيك | (لم تذهب قط إلي (أنتونيا (ذهبت إلى (المكسيك |
343 | 00:32:05,330 | 00:32:07,240 | ماذا؟ - (اتصلت بي (جيزيل - | ماذا؟ - (اتصلت بي (جيزيل - |
344 | 00:32:07,370 | 00:32:10,680 | (ذهبت (غابرييلا لرؤية أبيها ولم تعد قط | (ذهبت (غابرييلا لرؤية أبيها ولم تعد قط |
345 | 00:32:11,460 | 00:32:13,150 | ألديك العنوان؟ | ألديك العنوان؟ |
346 | 00:32:14,150 | 00:32:15,760 | وعنوان أبيها أيضا | وعنوان أبيها أيضا |
347 | 00:32:17,280 | 00:32:19,280 | ماذا حصل، (جون)؟ | ماذا حصل، (جون)؟ |
348 | 00:32:22,320 | 00:32:23,710 | هل أتصل بالشرطة؟ | هل أتصل بالشرطة؟ |
349 | 00:32:23,840 | 00:32:27,580 | لا يمكن للشرطة عبور الحدود هناك، لا يمكنهم فعل شيء | لا يمكن للشرطة عبور الحدود هناك، لا يمكنهم فعل شيء |
350 | 00:32:28,050 | 00:32:31,620 | أرجوك (جون)، أعدها إليّ - سأجدها - | أرجوك (جون)، أعدها إليّ - سأجدها - |
351 | 00:33:06,110 | 00:33:08,330 | "لا يمكنني التحكم بما يحصل هناك" | "لا يمكنني التحكم بما يحصل هناك" |
352 | 00:33:09,150 | 00:33:11,760 | "لا يمكنك حمايتي إلى الأبد" | "لا يمكنك حمايتي إلى الأبد" |
353 | 00:33:21,450 | 00:33:23,320 | ...في الحقيقة | ...في الحقيقة |
354 | 00:33:23,580 | 00:33:26,100 | أحب السافلات | أحب السافلات |
355 | 00:33:27,270 | 00:33:29,830 | لكن إن هربت إحداهن | لكن إن هربت إحداهن |
356 | 00:33:31,050 | 00:33:33,090 | يثير الأمر غيظي | يثير الأمر غيظي |
357 | 00:33:33,610 | 00:33:35,000 | وعلينا معاقبتها | وعلينا معاقبتها |
358 | 00:33:36,390 | 00:33:39,910 | ما عساي أقول؟ يحبطني الأمر | ما عساي أقول؟ يحبطني الأمر |
359 | 00:33:40,040 | 00:33:43,480 | إن أرادت إحداكن الهرب | إن أرادت إحداكن الهرب |
360 | 00:33:44,040 | 00:33:48,430 | !هيا، اهربن | !هيا، اهربن |
361 | 00:33:48,560 | 00:33:51,600 | لكنني سأجدكن | لكنني سأجدكن |
362 | 00:33:55,160 | 00:33:57,990 | وسأقتلكن، أقسم | وسأقتلكن، أقسم |
363 | 00:35:00,330 | 00:35:02,110 | (أبحث عن (غابرييل | (أبحث عن (غابرييل |
364 | 00:35:02,240 | 00:35:03,900 | إنها ليست هنا | إنها ليست هنا |
365 | 00:35:08,670 | 00:35:13,020 | أين هي؟ - لا أعرف شيئا - | أين هي؟ - لا أعرف شيئا - |
366 | 00:35:14,190 | 00:35:18,620 | حصل كل هذا بسببك | حصل كل هذا بسببك |
367 | 00:35:21,190 | 00:35:25,310 | كان يجدر بي كسر عنقك منذ عشرة أعوام | كان يجدر بي كسر عنقك منذ عشرة أعوام |
368 | 00:35:55,250 | 00:35:59,070 | (جيزيل) - من أنت؟ ماذا تريد؟ - | (جيزيل) - من أنت؟ ماذا تريد؟ - |
369 | 00:35:59,200 | 00:36:02,940 | أدعى (جون)، تقابلنا بضع مرات في السابق (أبحث عن (غابرييل | أدعى (جون)، تقابلنا بضع مرات في السابق (أبحث عن (غابرييل |
370 | 00:36:03,070 | 00:36:05,680 | إنها ليست هنا - أتعلمين أين قد تكون؟ - | إنها ليست هنا - أتعلمين أين قد تكون؟ - |
371 | 00:36:05,810 | 00:36:08,850 | لا أعلم، أرادت مساعدتي في إيجاد أبيها هذا كل ما أعرفه | لا أعلم، أرادت مساعدتي في إيجاد أبيها هذا كل ما أعرفه |
372 | 00:36:08,980 | 00:36:12,410 | أتمانعين إن سألتك عما حصل؟ | أتمانعين إن سألتك عما حصل؟ |
373 | 00:36:12,540 | 00:36:15,970 | حسنا، لكنني لا أعرف الكثير - في الداخل، من فضلك - | حسنا، لكنني لا أعرف الكثير - في الداخل، من فضلك - |
374 | 00:36:16,890 | 00:36:18,450 | حسنا | حسنا |
375 | 00:36:21,750 | 00:36:23,230 | كانت حزينة جدا | كانت حزينة جدا |
376 | 00:36:23,360 | 00:36:27,350 | قال لها أن ترحل وأردت مساعدتها | قال لها أن ترحل وأردت مساعدتها |
377 | 00:36:27,490 | 00:36:28,880 | وماذا حصل بعد ذلك؟ | وماذا حصل بعد ذلك؟ |
378 | 00:36:29,220 | 00:36:32,830 | ماذا حصل؟ كانت تجهش بالبكاء وشعرت بالسوء | ماذا حصل؟ كانت تجهش بالبكاء وشعرت بالسوء |
379 | 00:36:32,960 | 00:36:35,700 | ولم أرد إعادتها إلى هذا المكان القذر لأنه محبط | ولم أرد إعادتها إلى هذا المكان القذر لأنه محبط |
380 | 00:36:35,830 | 00:36:39,170 | لذا ارتأيت أنه من الأفضل أن أخرجها لتهدأ، لتصفّي ذهنها | لذا ارتأيت أنه من الأفضل أن أخرجها لتهدأ، لتصفّي ذهنها |
381 | 00:36:39,300 | 00:36:40,690 | ربما لاحتساء مشروب | ربما لاحتساء مشروب |
382 | 00:36:40,820 | 00:36:44,260 | ثم ذهبنا إلى ملهي وافترقنا ولا أعلم ما حصل | ثم ذهبنا إلى ملهي وافترقنا ولا أعلم ما حصل |
383 | 00:36:44,390 | 00:36:47,990 | كيف؟ - لأنني أسرف في الشرب، ذلك يحصل - | كيف؟ - لأنني أسرف في الشرب، ذلك يحصل - |
384 | 00:36:48,120 | 00:36:50,820 | كنت أتكلم مع بعض الأصدقاء ثم نظرت ولم أجدها | كنت أتكلم مع بعض الأصدقاء ثم نظرت ولم أجدها |
385 | 00:36:50,950 | 00:36:54,640 | وبحثت عنها في كل مكان وخلتها رحلت | وبحثت عنها في كل مكان وخلتها رحلت |
386 | 00:36:54,770 | 00:36:58,640 | لا أعلم، لا أعلم - هل رحلت بدون أن تودّعك؟ - | لا أعلم، لا أعلم - هل رحلت بدون أن تودّعك؟ - |
387 | 00:36:58,770 | 00:37:00,720 | ...أجل، لا أعلم، ربما | ...أجل، لا أعلم، ربما |
388 | 00:37:00,810 | 00:37:04,410 | أقلّني أحد إلى هناك ولا أعرفه وقلت إنني كنت ثملة | أقلّني أحد إلى هناك ولا أعرفه وقلت إنني كنت ثملة |
389 | 00:37:04,550 | 00:37:08,150 | أكانت تتكلم مع أي من الشبان؟ - ماذا؟ - | أكانت تتكلم مع أي من الشبان؟ - ماذا؟ - |
390 | 00:37:08,280 | 00:37:12,630 | أكانت تتكلم مع أي من الشبان؟ - لا أعلم، ربما - | أكانت تتكلم مع أي من الشبان؟ - لا أعلم، ربما - |
391 | 00:37:12,760 | 00:37:16,100 | لا بد من أنها تكلمت مع الشبان لماذا تطرح عليّ كل هذه الأسئلة؟ | لا بد من أنها تكلمت مع الشبان لماذا تطرح عليّ كل هذه الأسئلة؟ |
392 | 00:37:16,230 | 00:37:17,580 | أتخالني أكذب عليك؟ | أتخالني أكذب عليك؟ |
393 | 00:37:17,710 | 00:37:20,920 | اتصلت بمنزلي وقلت إنها لم تعد قط من منزل أبيها | اتصلت بمنزلي وقلت إنها لم تعد قط من منزل أبيها |
394 | 00:37:21,060 | 00:37:23,970 | أجل، كنت أعلمكما بالأمر - أو تغطين عن أفعالك - | أجل، كنت أعلمكما بالأمر - أو تغطين عن أفعالك - |
395 | 00:37:24,100 | 00:37:25,490 | !تبا لك | !تبا لك |
396 | 00:37:28,830 | 00:37:31,960 | من أين لك هذا؟ - أعطتني إياه يا رجل - | من أين لك هذا؟ - أعطتني إياه يا رجل - |
397 | 00:37:32,050 | 00:37:35,650 | كان لأمها ما كانت لتعطيك إياه قط | كان لأمها ما كانت لتعطيك إياه قط |
398 | 00:37:36,130 | 00:37:42,340 | لقد خنتها، كانت صديقتك - تبا لك، غادر منزلي - | لقد خنتها، كانت صديقتك - تبا لك، غادر منزلي - |
399 | 00:37:46,250 | 00:37:48,300 | انظري إليّ | انظري إليّ |
400 | 00:37:51,160 | 00:37:56,030 | ستصحبينني إلى ذلك الملهى وستخبرينني من كان برفقتها | ستصحبينني إلى ذلك الملهى وستخبرينني من كان برفقتها |
401 | 00:37:57,030 | 00:37:59,590 | وإلا سأتسبب لك بأذى شديد | وإلا سأتسبب لك بأذى شديد |
402 | 00:38:02,290 | 00:38:04,150 | !هيا بنا | !هيا بنا |
403 | 00:38:14,540 | 00:38:16,490 | !ترجّلي | !ترجّلي |
404 | 00:38:24,270 | 00:38:26,350 | "(ملهى (إل بايسا" | "(ملهى (إل بايسا" |
405 | 00:38:26,830 | 00:38:31,390 | تبا! لا يمكنني الدخول إلى هناك إنهم يعرفونني، عليّ العيش هنا | تبا! لا يمكنني الدخول إلى هناك إنهم يعرفونني، عليّ العيش هنا |
406 | 00:38:32,480 | 00:38:35,480 | ستدخلين وستشيرين إليهم | ستدخلين وستشيرين إليهم |
407 | 00:38:35,610 | 00:38:37,560 | إن فعلت شيئا آخر | إن فعلت شيئا آخر |
408 | 00:38:37,690 | 00:38:43,690 | أعدك بإطلاق النار على رأسك !قبل أن يمسكوا بي، تحركي | أعدك بإطلاق النار على رأسك !قبل أن يمسكوا بي، تحركي |
409 | 00:39:06,460 | 00:39:10,020 | لم أتغيّر" "أحاول ضبط الأمر فحسب | لم أتغيّر" "أحاول ضبط الأمر فحسب |
410 | 00:39:12,450 | 00:39:15,360 | "عالمي مختلف جدا عن عالمك" | "عالمي مختلف جدا عن عالمك" |
411 | 00:39:16,580 | 00:39:20,750 | لأنك تجهلين مدى سوء الوضع" "أعرف كم يكون قلب الإنسان قاتما | لأنك تجهلين مدى سوء الوضع" "أعرف كم يكون قلب الإنسان قاتما |
412 | 00:39:38,870 | 00:39:41,390 | هذا هو الرجل، على الأريكة | هذا هو الرجل، على الأريكة |
413 | 00:39:45,990 | 00:39:49,990 | كل شيء جيد بيننا، أليس كذلك؟ - !اغربي عن وجهي، ارحلي - | كل شيء جيد بيننا، أليس كذلك؟ - !اغربي عن وجهي، ارحلي - |
414 | 00:39:55,510 | 00:39:59,330 | انظري إلى هذا | انظري إلى هذا |
415 | 00:40:26,400 | 00:40:29,000 | سأعود بعد قليل | سأعود بعد قليل |
416 | 00:40:42,820 | 00:40:47,380 | مرحبا، كيف الحال؟ | مرحبا، كيف الحال؟ |
417 | 00:40:52,290 | 00:40:54,290 | تعرفين إلى أين سنذهب | تعرفين إلى أين سنذهب |
418 | 00:40:59,720 | 00:41:02,110 | فلنقض بعض الوقت الممتع | فلنقض بعض الوقت الممتع |
419 | 00:41:02,240 | 00:41:04,590 | سئمت من الجلوس | سئمت من الجلوس |
420 | 00:41:05,800 | 00:41:08,230 | ها هي سيارتي | ها هي سيارتي |
421 | 00:41:10,060 | 00:41:12,140 | انظري، ها هي مركونة في المكان الصحيح | انظري، ها هي مركونة في المكان الصحيح |
422 | 00:41:12,270 | 00:41:13,710 | !تعالي@ | !تعالي@ |
423 | 00:41:13,840 | 00:41:15,580 | انتظرت كثيرا | انتظرت كثيرا |
424 | 00:41:20,360 | 00:41:22,310 | !ارحلي | !ارحلي |
425 | 00:41:28,260 | 00:41:33,780 | أين هي؟ - لا أعرفها - | أين هي؟ - لا أعرفها - |
426 | 00:41:47,680 | 00:41:50,120 | أين هي؟ | أين هي؟ |
427 | 00:41:55,070 | 00:41:59,370 | ابدأ بإخباري بمكانها وإلا انتزعتها | ابدأ بإخباري بمكانها وإلا انتزعتها |
428 | 00:42:00,150 | 00:42:05,320 | حسنا، سأخبرك بمكانها !توقف، توقف | حسنا، سأخبرك بمكانها !توقف، توقف |
429 | 00:42:55,550 | 00:42:57,890 | أيتها الفتيات، اسمعن | أيتها الفتيات، اسمعن |
430 | 00:42:58,020 | 00:43:00,460 | أريدكن أن تكن مستعدات ليلا أو نهارا | أريدكن أن تكن مستعدات ليلا أو نهارا |
431 | 00:43:00,590 | 00:43:02,850 | ستضاجعن بين 40 و50 رجلا على الأقل | ستضاجعن بين 40 و50 رجلا على الأقل |
432 | 00:43:02,980 | 00:43:06,020 | لن تتوقفن حتى نسمح لكن بذلك | لن تتوقفن حتى نسمح لكن بذلك |
433 | 00:43:06,150 | 00:43:09,580 | وإياكن التلاعب | وإياكن التلاعب |
434 | 00:43:09,840 | 00:43:11,840 | هل تفهمن هذا؟ | هل تفهمن هذا؟ |
435 | 00:43:15,490 | 00:43:17,400 | توقف هنا | توقف هنا |
436 | 00:43:20,310 | 00:43:22,350 | أي منزل؟ | أي منزل؟ |
437 | 00:43:24,000 | 00:43:28,040 | المنزل في الأعلى، حيث الأنوار | المنزل في الأعلى، حيث الأنوار |
438 | 00:44:46,550 | 00:44:50,200 | هيا، إنهن تحت تصرفكم | هيا، إنهن تحت تصرفكم |
439 | 00:44:50,640 | 00:44:53,630 | اقضوا وقتا مرحا | اقضوا وقتا مرحا |
440 | 00:45:04,100 | 00:45:07,710 | من هذا؟ | من هذا؟ |
441 | 00:45:07,840 | 00:45:10,190 | اسمع أيها الرجل الأبيض | اسمع أيها الرجل الأبيض |
442 | 00:45:35,210 | 00:45:41,600 | انتظر أيها الأبيض ماذا تريد؟ | انتظر أيها الأبيض ماذا تريد؟ |
443 | 00:46:24,040 | 00:46:27,000 | خنجر جميل | خنجر جميل |
444 | 00:46:28,780 | 00:46:32,910 | ماذا تفعل هنا؟ | ماذا تفعل هنا؟ |
445 | 00:46:36,080 | 00:46:38,380 | هل أنت تائه، أيها العجوز؟ | هل أنت تائه، أيها العجوز؟ |
446 | 00:46:39,210 | 00:46:41,770 | لا؟ لا شيء؟ | لا؟ لا شيء؟ |
447 | 00:46:43,160 | 00:46:45,420 | وماذا إن قطعت لك فمك بهذا السكين؟ | وماذا إن قطعت لك فمك بهذا السكين؟ |
448 | 00:46:45,990 | 00:46:47,460 | انظر | انظر |
449 | 00:46:49,550 | 00:46:51,460 | (أريزونا) | (أريزونا) |
450 | 00:46:52,890 | 00:46:57,190 | هل تنقصهم العاهرات هناك؟ | هل تنقصهم العاهرات هناك؟ |
451 | 00:46:57,630 | 00:46:59,760 | مهلا | مهلا |
452 | 00:46:59,890 | 00:47:03,150 | أعرف هذه | أعرف هذه |
453 | 00:47:03,890 | 00:47:06,840 | هذه الفتاة موجودة لدينا | هذه الفتاة موجودة لدينا |
454 | 00:47:26,830 | 00:47:29,130 | من تكون بالنسبة إليك؟ | من تكون بالنسبة إليك؟ |
455 | 00:47:47,640 | 00:47:50,070 | !هذا يكفي | !هذا يكفي |
456 | 00:47:53,720 | 00:47:55,540 | احملوه | احملوه |
457 | 00:48:00,840 | 00:48:02,670 | دعها وشأنها | دعها وشأنها |
458 | 00:48:02,930 | 00:48:04,580 | ماذا؟ | ماذا؟ |
459 | 00:48:04,750 | 00:48:08,490 | دعها وشأنها | دعها وشأنها |
460 | 00:48:08,620 | 00:48:10,010 | دعها وشأنها | دعها وشأنها |
461 | 00:48:10,140 | 00:48:13,660 | ارمه في الحمض | ارمه في الحمض |
462 | 00:48:19,130 | 00:48:22,180 | (جون رامبو) | (جون رامبو) |
463 | 00:48:25,960 | 00:48:28,650 | (خوانيتو رامبو) | (خوانيتو رامبو) |
464 | 00:48:30,040 | 00:48:32,260 | أتعلم أمرا يا (خوانيتو)؟ | أتعلم أمرا يا (خوانيتو)؟ |
465 | 00:48:32,820 | 00:48:36,210 | لا تعني هؤلاء الفتيات شيئا بالنسبة إليّ وإلى زبائني | لا تعني هؤلاء الفتيات شيئا بالنسبة إليّ وإلى زبائني |
466 | 00:48:37,030 | 00:48:43,380 | في عالمي، ما من شيء ليس هناك بشر بل أشياء وحسب | في عالمي، ما من شيء ليس هناك بشر بل أشياء وحسب |
467 | 00:48:44,030 | 00:48:46,900 | لا تساوين شيئا بالنسبة إلى الرجال أمثالنا | لا تساوين شيئا بالنسبة إلى الرجال أمثالنا |
468 | 00:48:47,460 | 00:48:54,670 | لذا ما كنت لأنتبه إلى هذا ...إليها | لذا ما كنت لأنتبه إلى هذا ...إليها |
469 | 00:48:55,630 | 00:48:57,410 | لكنني الآن سأنتبه | لكنني الآن سأنتبه |
470 | 00:48:57,710 | 00:49:01,970 | لأن قدومك إلى هنا جعل وضعها سيئا جدا | لأن قدومك إلى هنا جعل وضعها سيئا جدا |
471 | 00:49:02,620 | 00:49:07,140 | كنا لندربها ونستخدمها ونبيعها | كنا لندربها ونستخدمها ونبيعها |
472 | 00:49:07,660 | 00:49:11,620 | لكنني الآن سأجعلها مثالا للأخريات | لكنني الآن سأجعلها مثالا للأخريات |
473 | 00:49:12,050 | 00:49:13,740 | سأدعك تعيش | سأدعك تعيش |
474 | 00:49:14,350 | 00:49:18,700 | ماذا تقول؟ - !أنا أتكلم يا (فيكتور)، تبا - | ماذا تقول؟ - !أنا أتكلم يا (فيكتور)، تبا - |
475 | 00:49:21,390 | 00:49:25,210 | وستفكر في هذا الأمر كل يوم من حياتك البائسة | وستفكر في هذا الأمر كل يوم من حياتك البائسة |
476 | 00:49:27,870 | 00:49:31,210 | (حتى تصبح عاجزا عن التفكير، (خوانيتو | (حتى تصبح عاجزا عن التفكير، (خوانيتو |
477 | 00:49:37,470 | 00:49:41,290 | ضع علامتك عليه وعلى صغيرته أيضا | ضع علامتك عليه وعلى صغيرته أيضا |
478 | 00:49:42,290 | 00:49:46,940 | فلتكن عميقة | فلتكن عميقة |
479 | 00:50:20,220 | 00:50:23,560 | يجب أن نرحل من هنا | يجب أن نرحل من هنا |
480 | 00:50:24,560 | 00:50:25,910 | !انهض | !انهض |
481 | 00:50:27,300 | 00:50:31,120 | دعني أساعدك، أتفهم؟ | دعني أساعدك، أتفهم؟ |
482 | 00:50:37,160 | 00:50:41,330 | !حسنا، عليك أن تنهض، سيعودون | !حسنا، عليك أن تنهض، سيعودون |
483 | 00:50:49,670 | 00:50:51,540 | دعها وشأنها | دعها وشأنها |
484 | 00:50:52,410 | 00:50:54,580 | دعها وشأنها | دعها وشأنها |
485 | 00:50:58,670 | 00:51:02,750 | لماذا تعاملني كالأبله؟ - لا أحد يقول ذلك - | لماذا تعاملني كالأبله؟ - لا أحد يقول ذلك - |
486 | 00:51:02,880 | 00:51:07,180 | أردت قتل ذلك السافل على الفور لكنك لم تسمح لي | أردت قتل ذلك السافل على الفور لكنك لم تسمح لي |
487 | 00:51:07,320 | 00:51:08,700 | سببت إحراجا لي | سببت إحراجا لي |
488 | 00:51:08,830 | 00:51:10,620 | ماذا تريد؟ | ماذا تريد؟ |
489 | 00:51:12,480 | 00:51:14,350 | أعطني الفتاة | أعطني الفتاة |
490 | 00:51:15,570 | 00:51:16,920 | هذا عمل | هذا عمل |
491 | 00:51:17,050 | 00:51:21,610 | أعلم أنه عمل لكنه أصبح الآن شخصيا | أعلم أنه عمل لكنه أصبح الآن شخصيا |
492 | 00:51:25,520 | 00:51:27,130 | !لا بأس | !لا بأس |
493 | 00:51:35,080 | 00:51:36,510 | !لا، لا | !لا، لا |
494 | 00:51:36,600 | 00:51:39,250 | !أرجوك لا، أرجوك | !أرجوك لا، أرجوك |
495 | 00:52:07,960 | 00:52:09,570 | من هذا؟ | من هذا؟ |
496 | 00:52:12,400 | 00:52:14,790 | من هذا الرجل؟ | من هذا الرجل؟ |
497 | 00:52:16,220 | 00:52:18,610 | أين وجدتها؟ | أين وجدتها؟ |
498 | 00:52:23,260 | 00:52:26,300 | !لا، لا - من هو؟ - | !لا، لا - من هو؟ - |
499 | 00:52:28,820 | 00:52:31,770 | لا يهم الآن | لا يهم الآن |
500 | 00:52:32,250 | 00:52:38,810 | إنه ممدد على الأرض نصف ميت وتركت علامتي على خده | إنه ممدد على الأرض نصف ميت وتركت علامتي على خده |
501 | 00:52:41,370 | 00:52:45,030 | ها أنت ذا | ها أنت ذا |
502 | 00:52:45,460 | 00:52:49,980 | حان دورك الآن | حان دورك الآن |
503 | 00:52:53,890 | 00:52:57,020 | لن يؤلمك | لن يؤلمك |
504 | 00:52:57,320 | 00:53:00,060 | لا، لا | لا، لا |
505 | 00:53:11,180 | 00:53:14,310 | إن بقي هادئا، ستفيده القطب | إن بقي هادئا، ستفيده القطب |
506 | 00:53:14,480 | 00:53:18,130 | إنه مصاب بارتجاج دماغي حاد ويجب نقله إلى المستشفى | إنه مصاب بارتجاج دماغي حاد ويجب نقله إلى المستشفى |
507 | 00:53:19,260 | 00:53:22,080 | أعلم - حسنا - | أعلم - حسنا - |
508 | 00:53:25,600 | 00:53:33,080 | بسبب الارتجاج الدماغي ستكون لديه حساسية على الضجيج والضوء | بسبب الارتجاج الدماغي ستكون لديه حساسية على الضجيج والضوء |
509 | 00:53:34,210 | 00:53:36,510 | يجدر به أن يتحسن بعد يومين | يجدر به أن يتحسن بعد يومين |
510 | 00:53:37,640 | 00:53:42,500 | كارمن)، يجب أن تتوخي الحذر) تعلمين أن هذا خطر | كارمن)، يجب أن تتوخي الحذر) تعلمين أن هذا خطر |
511 | 00:53:42,680 | 00:53:45,020 | لا تقلق - حسنا - | لا تقلق - حسنا - |
512 | 00:53:45,410 | 00:53:47,460 | إلى اللقاء | إلى اللقاء |
513 | 00:54:51,410 | 00:54:52,760 | لقد استفقت | لقد استفقت |
514 | 00:54:53,710 | 00:54:55,100 | أجل | أجل |
515 | 00:54:56,620 | 00:54:58,530 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
516 | 00:54:58,970 | 00:55:03,050 | من أنت؟ - (كارمن ديلغادو) - | من أنت؟ - (كارمن ديلغادو) - |
517 | 00:55:04,010 | 00:55:06,750 | ما اسمك؟ - (جون) - | ما اسمك؟ - (جون) - |
518 | 00:55:08,310 | 00:55:11,350 | شاحنتك في المرأب بالمناسبة | شاحنتك في المرأب بالمناسبة |
519 | 00:55:13,480 | 00:55:15,130 | كيف وصلت إلى هنا؟ | كيف وصلت إلى هنا؟ |
520 | 00:55:16,610 | 00:55:20,260 | أنا أحضرتك إلى هنا - لكن لا تعرفينني - | أنا أحضرتك إلى هنا - لكن لا تعرفينني - |
521 | 00:55:20,390 | 00:55:22,650 | لمَ يجدر بي أن أعرفك؟ | لمَ يجدر بي أن أعرفك؟ |
522 | 00:55:24,300 | 00:55:28,560 | كنت في ورطة، لا أعلم أفعل ذلك لأي كان | كنت في ورطة، لا أعلم أفعل ذلك لأي كان |
523 | 00:55:29,210 | 00:55:34,120 | لماذا كنت هناك؟ - أنا صحفية مستقلة - | لماذا كنت هناك؟ - أنا صحفية مستقلة - |
524 | 00:55:34,940 | 00:55:41,850 | (كنت أتبع (إل فلاكو عامل سوء يخدّر الفتيات ويبيعهن | (كنت أتبع (إل فلاكو عامل سوء يخدّر الفتيات ويبيعهن |
525 | 00:55:42,940 | 00:55:46,410 | رأيتك في الملهى تراقبه | رأيتك في الملهى تراقبه |
526 | 00:55:47,280 | 00:55:49,240 | رأيت ما فعلته به | رأيت ما فعلته به |
527 | 00:55:49,720 | 00:55:52,020 | كم مضى على وجودي هنا؟ | كم مضى على وجودي هنا؟ |
528 | 00:55:52,100 | 00:55:55,060 | أربعة أيام - أربعة أيام - | أربعة أيام - أربعة أيام - |
529 | 00:55:55,620 | 00:55:57,530 | !يا إلهي | !يا إلهي |
530 | 00:55:57,710 | 00:56:02,140 | عليك أن تخبريني أين الرجال الذين أخذوها؟ | عليك أن تخبريني أين الرجال الذين أخذوها؟ |
531 | 00:56:02,270 | 00:56:04,400 | من أخذوا؟ ابنتك؟ | من أخذوا؟ ابنتك؟ |
532 | 00:56:04,530 | 00:56:08,180 | أجل، أين هي؟ من هما؟ | أجل، أين هي؟ من هما؟ |
533 | 00:56:08,310 | 00:56:12,000 | "(هيوغو مارتينيز)، (فيكتور مارتينيز)" - (الأخوان (مارتينيز - | "(هيوغو مارتينيز)، (فيكتور مارتينيز)" - (الأخوان (مارتينيز - |
534 | 00:56:12,130 | 00:56:19,470 | اختطفا أختي، عثروا عليها ميتة من جرعة زائدة منذ عامين | اختطفا أختي، عثروا عليها ميتة من جرعة زائدة منذ عامين |
535 | 00:56:20,780 | 00:56:22,600 | !آسف | !آسف |
536 | 00:56:22,780 | 00:56:29,340 | !عليك أن تخبريني أين هما برأيك - لا، لا يسير الأمر هكذا - | !عليك أن تخبريني أين هما برأيك - لا، لا يسير الأمر هكذا - |
537 | 00:56:29,550 | 00:56:32,550 | عددهم كثير هل أنت مجنون أو ماذا؟ | عددهم كثير هل أنت مجنون أو ماذا؟ |
538 | 00:56:32,680 | 00:56:37,330 | لا أفكر في ذلك كل ما يمكنني التفكير فيه | لا أفكر في ذلك كل ما يمكنني التفكير فيه |
539 | 00:56:37,940 | 00:56:42,630 | هو مدى ذعرها وما تعانيه | هو مدى ذعرها وما تعانيه |
540 | 00:56:43,240 | 00:56:45,760 | ما عانته أختك | ما عانته أختك |
541 | 00:56:46,460 | 00:56:51,710 | ساعديني أرجوك لا يمكنني فعل ذلك من دونك | ساعديني أرجوك لا يمكنني فعل ذلك من دونك |
542 | 00:56:56,580 | 00:56:58,530 | حسنا - شكرا لك - | حسنا - شكرا لك - |
543 | 00:56:59,320 | 00:57:01,230 | شكرا | شكرا |
544 | 00:57:47,670 | 00:57:51,970 | ماذا تريد؟ - فتاة، ألديك فتاة شابة؟ - | ماذا تريد؟ - فتاة، ألديك فتاة شابة؟ - |
545 | 00:57:53,750 | 00:57:55,530 | !تعال | !تعال |
546 | 00:58:03,220 | 00:58:07,180 | لدينا كثير من الخيارات سيروقك الأمر | لدينا كثير من الخيارات سيروقك الأمر |
547 | 00:58:10,780 | 00:58:12,830 | ...20 دولارا | ...20 دولارا |
548 | 00:58:24,250 | 00:58:28,290 | !اخرجي، ارحلي - !لا أستطيع! لا أستطيع - | !اخرجي، ارحلي - !لا أستطيع! لا أستطيع - |
549 | 00:58:30,070 | 00:58:32,860 | أرجوك، لا تقتلني | أرجوك، لا تقتلني |
550 | 00:58:33,850 | 00:58:35,240 | !اخرجي! هيا - لا أستطيع - | !اخرجي! هيا - لا أستطيع - |
551 | 00:58:35,380 | 00:58:38,420 | !هيا! اخرجي - لا أستطيع، سيقتلونني إن فعلت ذلك - | !هيا! اخرجي - لا أستطيع، سيقتلونني إن فعلت ذلك - |
552 | 00:58:38,760 | 00:58:40,110 | ماذا يحصل هناك؟ | ماذا يحصل هناك؟ |
553 | 00:58:40,240 | 00:58:42,330 | !لا، لا | !لا، لا |
554 | 00:58:44,110 | 00:58:46,760 | !ارحلي - لا أستطيع - | !ارحلي - لا أستطيع - |
555 | 00:58:53,360 | 00:58:56,490 | (غابرييل)، (غابرييل) - !لا، لا - | (غابرييل)، (غابرييل) - !لا، لا - |
556 | 00:58:56,620 | 00:59:01,230 | (تعالي، أنا (جون (عمك (جون)، عمك (جون | (تعالي، أنا (جون (عمك (جون)، عمك (جون |
557 | 00:59:01,360 | 00:59:02,960 | لا بأس، لا بأس | لا بأس، لا بأس |
558 | 00:59:03,090 | 00:59:06,050 | !انتهى الأمر، انتهى الأمر | !انتهى الأمر، انتهى الأمر |
559 | 00:59:25,690 | 00:59:30,900 | لا بأس، سنذهب إلى الديار أنت بمأمن الآن | لا بأس، سنذهب إلى الديار أنت بمأمن الآن |
560 | 00:59:54,620 | 00:59:57,490 | إذا، ألم يرَ أحد شيئا؟ | إذا، ألم يرَ أحد شيئا؟ |
561 | 00:59:58,140 | 01:00:01,440 | قلت لك إنه كان علينا قتله - (هذا يكفي، (فيتو - | قلت لك إنه كان علينا قتله - (هذا يكفي، (فيتو - |
562 | 01:00:01,570 | 01:00:03,010 | !هو الفاعل | !هو الفاعل |
563 | 01:00:03,140 | 01:00:06,440 | وحده عجوز معتوه يعود لأجل عاهرته وقد حصل عليها | وحده عجوز معتوه يعود لأجل عاهرته وقد حصل عليها |
564 | 01:00:06,520 | 01:00:09,740 | !سنجده ونقتله - !لا، لا - | !سنجده ونقتله - !لا، لا - |
565 | 01:00:09,870 | 01:00:13,610 | لا يهمني أمره، هذه مشكلتك | لا يهمني أمره، هذه مشكلتك |
566 | 01:00:13,740 | 01:00:16,470 | ماذا الذي تقوله؟ | ماذا الذي تقوله؟ |
567 | 01:00:17,730 | 01:00:21,820 | في المرة المقبلة سنتصرف على طريقتي | في المرة المقبلة سنتصرف على طريقتي |
568 | 01:00:24,250 | 01:00:26,340 | هيا بنا | هيا بنا |
569 | 01:00:28,640 | 01:00:30,030 | !عدن إلى العمل | !عدن إلى العمل |
570 | 01:00:31,160 | 01:00:33,420 | !عدن إلى العمل | !عدن إلى العمل |
571 | 01:00:42,760 | 01:00:45,020 | !تبا | !تبا |
572 | 01:01:07,520 | 01:01:09,650 | لقد عدت | لقد عدت |
573 | 01:01:11,040 | 01:01:15,000 | سنعيدك، سنعيدك إلى الديار | سنعيدك، سنعيدك إلى الديار |
574 | 01:01:19,470 | 01:01:20,900 | !آسفة | !آسفة |
575 | 01:01:21,040 | 01:01:25,420 | لا، لم ترتكبي أي سوء لم ترتكبي أي سوء مطلقا | لا، لم ترتكبي أي سوء لم ترتكبي أي سوء مطلقا |
576 | 01:01:25,550 | 01:01:30,250 | سنعود إلى الديار وسيكون كل شيء جيدا سيكون كل شيء بخير | سنعود إلى الديار وسيكون كل شيء جيدا سيكون كل شيء بخير |
577 | 01:01:30,380 | 01:01:32,420 | حسنا | حسنا |
578 | 01:01:36,410 | 01:01:39,110 | استعدت هذه لك | استعدت هذه لك |
579 | 01:01:49,930 | 01:01:52,970 | غابرييل)، أريدك) أن تبقي عينيك مفتوحتين | غابرييل)، أريدك) أن تبقي عينيك مفتوحتين |
580 | 01:01:54,360 | 01:01:58,570 | أبقي عينيك مفتوحتين ولنتكلم عن شيء | أبقي عينيك مفتوحتين ولنتكلم عن شيء |
581 | 01:02:01,090 | 01:02:04,610 | أتذكر حين كنت راكبة خيل بارعة | أتذكر حين كنت راكبة خيل بارعة |
582 | 01:02:05,220 | 01:02:10,300 | كل مباراة شاركت فيها كنت تفوزين بكل شيء | كل مباراة شاركت فيها كنت تفوزين بكل شيء |
583 | 01:02:11,130 | 01:02:14,340 | أتذكر أنك كنت بسن الـ11 فحسب | أتذكر أنك كنت بسن الـ11 فحسب |
584 | 01:02:14,470 | 01:02:18,690 | فزت بخمسة مباريات في يوم واحد هذا مميّز بالفعل | فزت بخمسة مباريات في يوم واحد هذا مميّز بالفعل |
585 | 01:02:18,820 | 01:02:20,900 | !غابرييل)، ابقي معي) | !غابرييل)، ابقي معي) |
586 | 01:02:20,990 | 01:02:24,420 | بوسعك فعل ذلك سنعود إلى الديار قريبا | بوسعك فعل ذلك سنعود إلى الديار قريبا |
587 | 01:02:24,810 | 01:02:27,070 | سوف أعتني بك | سوف أعتني بك |
588 | 01:02:27,200 | 01:02:29,510 | أمامك حياة مديدة | أمامك حياة مديدة |
589 | 01:02:29,640 | 01:02:35,550 | هناك أمور كثيرة عليك فعلها ...أمور كثيرة | هناك أمور كثيرة عليك فعلها ...أمور كثيرة |
590 | 01:02:37,280 | 01:02:41,410 | حين عدت إلى الديار قبل وقت بعيد كنت صغيرة جدا | حين عدت إلى الديار قبل وقت بعيد كنت صغيرة جدا |
591 | 01:02:41,540 | 01:02:43,710 | أتذكرين؟ كنت صغيرة جدا | أتذكرين؟ كنت صغيرة جدا |
592 | 01:02:44,760 | 01:02:48,190 | كنت تائها كنت رجلا تائها | كنت تائها كنت رجلا تائها |
593 | 01:02:48,800 | 01:02:51,620 | ثم تعرفت إليك | ثم تعرفت إليك |
594 | 01:02:52,620 | 01:02:58,140 | ورأيت شيئا لم أخلني سأراه مجددا | ورأيت شيئا لم أخلني سأراه مجددا |
595 | 01:02:58,790 | 01:03:02,570 | بعض الخير في هذا العالم بعض البراءة | بعض الخير في هذا العالم بعض البراءة |
596 | 01:03:02,700 | 01:03:06,960 | وحظيت بعائلة لم أخلني قد أحصل عليها يوما | وحظيت بعائلة لم أخلني قد أحصل عليها يوما |
597 | 01:03:07,090 | 01:03:14,690 | وكانت تربيتك أروع أمر حصل لي يوما وأشكرك على ذلك، أشكرك | وكانت تربيتك أروع أمر حصل لي يوما وأشكرك على ذلك، أشكرك |
598 | 01:03:14,820 | 01:03:16,860 | ...أنت مثل | ...أنت مثل |
599 | 01:03:17,470 | 01:03:20,510 | !(غابرييل)؟ (غابرييل) | !(غابرييل)؟ (غابرييل) |
600 | 01:03:26,900 | 01:03:30,940 | !غابرييل)، لا) !لا، لا تفعلي ذلك | !غابرييل)، لا) !لا، لا تفعلي ذلك |
601 | 01:03:32,460 | 01:03:34,850 | غابرييل)؟) | غابرييل)؟) |
602 | 01:03:36,370 | 01:03:38,850 | !يا إلهي | !يا إلهي |
603 | 01:03:56,230 | 01:03:58,530 | !آسف | !آسف |
604 | 01:04:10,950 | 01:04:13,950 | لمَ ليس انا؟ | لمَ ليس انا؟ |
605 | 01:04:33,670 | 01:04:37,850 | "الحدود، ممنوع الدخول" | "الحدود، ممنوع الدخول" |
606 | 01:05:05,390 | 01:05:07,170 | !انتظري | !انتظري |
607 | 01:06:38,320 | 01:06:40,320 | !أفتقدها كثيرا | !أفتقدها كثيرا |
608 | 01:06:42,710 | 01:06:44,790 | أريدك أن تذهبي للعيش مع أختك | أريدك أن تذهبي للعيش مع أختك |
609 | 01:06:46,230 | 01:06:49,400 | لم يبقَ شيء هنا لم يبقَ لديّ شيء هنا | لم يبقَ شيء هنا لم يبقَ لديّ شيء هنا |
610 | 01:06:50,830 | 01:06:52,310 | أين ستذهب؟ | أين ستذهب؟ |
611 | 01:06:53,570 | 01:06:58,390 | سأتجول في الجوار كالعادة | سأتجول في الجوار كالعادة |
612 | 01:06:59,960 | 01:07:02,000 | هل سأراك مجددا؟ | هل سأراك مجددا؟ |
613 | 01:07:04,170 | 01:07:05,820 | بالطبع | بالطبع |
614 | 01:07:10,600 | 01:07:12,250 | سأفتقد هذا المكان | سأفتقد هذا المكان |
615 | 01:07:32,150 | 01:07:34,800 | سأبقى حزينة حتى مماتي | سأبقى حزينة حتى مماتي |
616 | 01:07:35,850 | 01:07:40,540 | أشعر كأن قلبي انتزع مني | أشعر كأن قلبي انتزع مني |
617 | 01:07:41,800 | 01:07:43,190 | أجل | أجل |
618 | 01:07:47,270 | 01:07:49,440 | قودي بحذر | قودي بحذر |
619 | 01:11:14,510 | 01:11:16,120 | ماذا تريد؟ | ماذا تريد؟ |
620 | 01:11:16,640 | 01:11:18,550 | أحتاج إلى مساعدتك | أحتاج إلى مساعدتك |
621 | 01:11:18,680 | 01:11:20,420 | !ادخل | !ادخل |
622 | 01:11:22,590 | 01:11:25,720 | إن رآك أحد، سنموت معا | إن رآك أحد، سنموت معا |
623 | 01:11:25,890 | 01:11:28,150 | عودتك إلى هنا خطيرة جدا | عودتك إلى هنا خطيرة جدا |
624 | 01:11:28,460 | 01:11:31,760 | هل وجدتها؟ - لقد ماتت - | هل وجدتها؟ - لقد ماتت - |
625 | 01:11:36,970 | 01:11:42,270 | آسفة، أفهم مشاعرك | آسفة، أفهم مشاعرك |
626 | 01:11:43,010 | 01:11:46,360 | لكن العودة خطيرة | لكن العودة خطيرة |
627 | 01:11:47,140 | 01:11:51,610 | لمَ أتيت إلى هنا؟ - أريد إيجاد النحيل - | لمَ أتيت إلى هنا؟ - أريد إيجاد النحيل - |
628 | 01:11:51,740 | 01:11:53,130 | !لا | !لا |
629 | 01:11:53,260 | 01:11:58,390 | الذي جرحها، الذي جرحني - لا، لن أساعدك مجددا - | الذي جرحها، الذي جرحني - لا، لن أساعدك مجددا - |
630 | 01:11:58,520 | 01:12:01,300 | عليك أن تفعلي ذلك - لمَ عليّ ذلك؟ - | عليك أن تفعلي ذلك - لمَ عليّ ذلك؟ - |
631 | 01:12:01,690 | 01:12:05,120 | ما الذي سيتغيّر؟ لا شيء | ما الذي سيتغيّر؟ لا شيء |
632 | 01:12:05,780 | 01:12:09,210 | نحزن ثم نتابع حياتنا | نحزن ثم نتابع حياتنا |
633 | 01:12:09,690 | 01:12:11,380 | وهل فعلت ذلك؟ | وهل فعلت ذلك؟ |
634 | 01:12:13,860 | 01:12:19,900 | أفكر فيها كل يوم، كل يوم | أفكر فيها كل يوم، كل يوم |
635 | 01:12:22,680 | 01:12:24,720 | لكن علينا المضي قدما بحياتنا | لكن علينا المضي قدما بحياتنا |
636 | 01:12:24,850 | 01:12:26,980 | وإن كنا عاجزين عن المضي قدما؟ | وإن كنا عاجزين عن المضي قدما؟ |
637 | 01:12:27,110 | 01:12:28,540 | وإن كنا عاجزين عن متابعة حياتنا؟ | وإن كنا عاجزين عن متابعة حياتنا؟ |
638 | 01:12:28,670 | 01:12:31,840 | لكن عليك ذلك، ليس لديك خيار ما حصل قد حصل | لكن عليك ذلك، ليس لديك خيار ما حصل قد حصل |
639 | 01:12:31,970 | 01:12:33,540 | لمَ حصل ذلك؟ | لمَ حصل ذلك؟ |
640 | 01:12:34,410 | 01:12:37,270 | كيف يحصل؟ | كيف يحصل؟ |
641 | 01:12:38,530 | 01:12:42,050 | حين أنظر إلى شيء بريء إلى هذا الحد | حين أنظر إلى شيء بريء إلى هذا الحد |
642 | 01:12:43,360 | 01:12:46,660 | وأرى أن ذلك الوجه لن يتمتع بالحياة مجددا | وأرى أن ذلك الوجه لن يتمتع بالحياة مجددا |
643 | 01:12:46,790 | 01:12:51,920 | كيف يتم ذلك؟ | كيف يتم ذلك؟ |
644 | 01:12:54,040 | 01:12:56,000 | أريد الثأر | أريد الثأر |
645 | 01:12:57,040 | 01:13:01,260 | أريدهم أن يعرفوا أن الموت قادم | أريدهم أن يعرفوا أن الموت قادم |
646 | 01:13:01,910 | 01:13:06,380 | وأنه لا يمكنهم فعل شيء لردعه | وأنه لا يمكنهم فعل شيء لردعه |
647 | 01:13:07,340 | 01:13:10,600 | أريدهم أن يشعروا بحزننا | أريدهم أن يشعروا بحزننا |
648 | 01:13:11,250 | 01:13:16,770 | وليعلموا أنه آخر شعور سيخالجهم يوما | وليعلموا أنه آخر شعور سيخالجهم يوما |
649 | 01:13:18,200 | 01:13:20,810 | وأعلم أنك تريدين ذلك أيضا | وأعلم أنك تريدين ذلك أيضا |
650 | 01:14:37,100 | 01:14:41,440 | "...(الأخوان (مارتينيز" | "...(الأخوان (مارتينيز" |
651 | 01:14:41,790 | 01:14:46,220 | "...التوتر في ازدياد في مسرح الجريمة" | "...التوتر في ازدياد في مسرح الجريمة" |
652 | 01:14:53,910 | 01:14:58,910 | اسمعوا جيدا | اسمعوا جيدا |
653 | 01:14:59,910 | 01:15:05,080 | توماس)، ماذا يحدث؟) | توماس)، ماذا يحدث؟) |
654 | 01:15:32,020 | 01:15:33,970 | !انطلق | !انطلق |
655 | 01:15:41,790 | 01:15:43,790 | !ارحل | !ارحل |
656 | 01:15:48,870 | 01:15:51,170 | "(مغنيزيوم)" | "(مغنيزيوم)" |
657 | 01:17:38,360 | 01:17:39,700 | !استعدوا | !استعدوا |
658 | 01:17:39,830 | 01:17:44,350 | خمسة إلى الحظيرة، البقية معي | خمسة إلى الحظيرة، البقية معي |
659 | 01:17:50,350 | 01:17:53,650 | !أمسكوا به !هذا العجوز مجرد نكرة | !أمسكوا به !هذا العجوز مجرد نكرة |
660 | 01:17:56,300 | 01:17:58,470 | !اتبعوني | !اتبعوني |
661 | 01:18:05,340 | 01:18:08,600 | تعالوا، إنه في القبو | تعالوا، إنه في القبو |
662 | 01:18:10,120 | 01:18:12,590 | هنا | هنا |
663 | 01:18:21,320 | 01:18:23,980 | شينو)، (تشارلي)، تفقّدا الأمر) والبقية تعالوا معي | شينو)، (تشارلي)، تفقّدا الأمر) والبقية تعالوا معي |
664 | 01:18:28,020 | 01:18:30,710 | بهدوء - اتبعوني - | بهدوء - اتبعوني - |
665 | 01:18:36,360 | 01:18:40,220 | من ذاك الاتجاه | من ذاك الاتجاه |
666 | 01:18:57,080 | 01:18:59,600 | هنا | هنا |
667 | 01:19:03,470 | 01:19:06,900 | اذهب وتفقدهم | اذهب وتفقدهم |
668 | 01:19:35,920 | 01:19:37,310 | اذهب | اذهب |
669 | 01:20:08,290 | 01:20:10,330 | أين هو؟ | أين هو؟ |
670 | 01:20:44,570 | 01:20:47,430 | "جهاز تشغيل موسيقى شخصي" | "جهاز تشغيل موسيقى شخصي" |
671 | 01:21:22,500 | 01:21:26,010 | كيارو)، (كاريتو)؟) !أجيبا | كيارو)، (كاريتو)؟) !أجيبا |
672 | 01:21:27,360 | 01:21:30,710 | (شينو)، (بيلون) !أجيباني | (شينو)، (بيلون) !أجيباني |
673 | 01:22:37,790 | 01:22:40,390 | السافل | السافل |
674 | 01:23:58,030 | 01:23:59,950 | !هنا | !هنا |
675 | 01:24:41,650 | 01:24:45,520 | ماتوا جميعا !جميعهم | ماتوا جميعا !جميعهم |
676 | 01:24:46,080 | 01:24:48,910 | تسنّت لي فرصة قتلك 10 مرات | تسنّت لي فرصة قتلك 10 مرات |
677 | 01:24:49,520 | 01:24:52,120 | لكنني أردتك أن تكون الأخير | لكنني أردتك أن تكون الأخير |
678 | 01:24:52,250 | 01:24:56,470 | !تبا لك - !لا، تبا لك أيها الرجل الهالك - | !تبا لك - !لا، تبا لك أيها الرجل الهالك - |
679 | 01:24:57,340 | 01:25:00,030 | أريدك أن تشعر بسخطي | أريدك أن تشعر بسخطي |
680 | 01:25:00,160 | 01:25:07,810 | بكراهيتي، حين أمد يدي إلى صدرك وأقتلع لك قلبك | بكراهيتي، حين أمد يدي إلى صدرك وأقتلع لك قلبك |
681 | 01:25:08,810 | 01:25:10,810 | كما فعلت بي | كما فعلت بي |
682 | 01:25:11,540 | 01:25:15,020 | !تبا لك ولعاهرتك أيضا | !تبا لك ولعاهرتك أيضا |
683 | 01:25:15,150 | 01:25:19,100 | أتريد أن تعيش؟ اتبع الأنوار | أتريد أن تعيش؟ اتبع الأنوار |
684 | 01:27:45,470 | 01:27:48,120 | هذا ما أشعر به | هذا ما أشعر به |
685 | 01:28:43,740 | 01:28:46,650 | "عشت في عالم الأموات" | "عشت في عالم الأموات" |
686 | 01:28:47,780 | 01:28:53,160 | حاولت العودة إلى الديار" "لكنني لم أصل يوما | حاولت العودة إلى الديار" "لكنني لم أصل يوما |
687 | 01:28:53,770 | 01:29:00,640 | جزء من عقلي وروحي" "ضاع في الطريق | جزء من عقلي وروحي" "ضاع في الطريق |
688 | 01:29:02,630 | 01:29:08,590 | لكن قلبي كان لا يزال هنا" "حيث ولدت | لكن قلبي كان لا يزال هنا" "حيث ولدت |
689 | 01:29:09,500 | 01:29:12,840 | "حيث سأدافع حتى النهاية" | "حيث سأدافع حتى النهاية" |
690 | 01:29:13,320 | 01:29:16,540 | "العائلة الوحيدة التي عرفتها يوما" | "العائلة الوحيدة التي عرفتها يوما" |
691 | 01:29:18,060 | 01:29:21,270 | "المنزل الوحيد الذي عرفته يوما" | "المنزل الوحيد الذي عرفته يوما" |
692 | 01:29:23,400 | 01:29:27,090 | "جميع من أحببتهم، باتوا الآن أشباحا" | "جميع من أحببتهم، باتوا الآن أشباحا" |
693 | 01:29:29,270 | 01:29:35,220 | "لكنني سأناضل لأبقي ذكراهم حيّة" | "لكنني سأناضل لأبقي ذكراهم حيّة" |
694 | 01:29:37,090 | 01:29:38,480 | "إلى الأبد" | "إلى الأبد" |
695 | 01:30:34,960 | 01:30:40,690 | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس | ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس |