# Start End Original Translated
0 00:00:03,281 00:01:05,158 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini
1 00:02:03,281 00:02:05,158 هنا الدورية ، "آستون مارتن" رمادية تتبعها هنا الدورية ، "آستون مارتن" رمادية تتبعها
2 00:02:05,283 00:02:06,827 آلفا روميو" سوداء نحو المقالع" آلفا روميو" سوداء نحو المقالع"
3 00:02:07,160 00:02:08,494 .هناك اطلاق نار .هناك اطلاق نار
4 00:03:43,215 00:03:46,510 سيينا"، إيطاليا" سيينا"، إيطاليا"
5 00:04:08,365 00:04:09,699 .حان وقت الخروج .حان وقت الخروج
6 00:07:39,576 00:07:41,495 .لا تنزف حتى الموت .لا تنزف حتى الموت
7 00:07:46,041 00:07:48,001 ."مرحباً، "ميتشل - ."بوند" - ."مرحباً، "ميتشل - ."بوند" -
8 00:07:48,043 00:07:50,629 .هذا لن يعجب الأميركيين .هذا لن يعجب الأميركيين
9 00:07:50,670 00:07:52,672 ."طلبوا "الرقم"، وحصلوا على "الرقم ."طلبوا "الرقم"، وحصلوا على "الرقم
10 00:07:52,714 00:07:54,174 .حصلوا على جثته .حصلوا على جثته
11 00:07:54,257 00:07:58,345 .ولأجل روحه، كان عليهم التعامل مع كاهن .ولأجل روحه، كان عليهم التعامل مع كاهن
12 00:07:58,428 00:08:00,806 هل قال شيئاً؟ - .كلا - هل قال شيئاً؟ - .كلا -
13 00:08:00,847 00:08:03,725 .سأتفقد المحيط .سأتفقد المحيط
14 00:08:04,851 00:08:06,436 .تبدو بحالة مزرية .تبدو بحالة مزرية
15 00:08:06,520 00:08:08,814 متى نمت لآخر مرة؟ متى نمت لآخر مرة؟
16 00:08:09,940 00:08:11,775 ،"صديق "فسبر"، "يوسف كبيرا ،"صديق "فسبر"، "يوسف كبيرا
17 00:08:11,858 00:08:15,112 .الذي خطف في المغرب وكانت تحاول إنقاذه .الذي خطف في المغرب وكانت تحاول إنقاذه
18 00:08:15,195 00:08:17,531 ."لفظت الأمواج جثته على شاطىء "إيبيزا ."لفظت الأمواج جثته على شاطىء "إيبيزا
19 00:08:17,572 00:08:20,283 .المفروض أن نصدق أن السمك التهم وجهه .المفروض أن نصدق أن السمك التهم وجهه
20 00:08:20,367 00:08:22,160 .كانت محفظته وهويته في جيبه .كانت محفظته وهويته في جيبه
21 00:08:22,202 00:08:23,954 .هذا مناسب - .تماماً - .هذا مناسب - .تماماً -
22 00:08:24,037 00:08:28,208 حللت خلاياه الوراثية ."على خصلة من شعره وجدت في شقة "فسبر حللت خلاياه الوراثية ."على خصلة من شعره وجدت في شقة "فسبر
23 00:08:28,291 00:08:29,376 .ليس هو .ليس هو
24 00:08:29,459 00:08:31,169 خصلة من شعره؟ خصلة من شعره؟
25 00:08:31,211 00:08:34,047 .لا أتوقع "فسبر" من النوع العاطفي .لا أتوقع "فسبر" من النوع العاطفي
26 00:08:34,089 00:08:36,717 .إننا لا نعرف أحداً حقيقة .إننا لا نعرف أحداً حقيقة
27 00:08:38,427 00:08:40,554 .لكن يجب أن أعرف .لكن يجب أن أعرف
28 00:08:40,929 00:08:43,557 .يجب أن أعرف أن بإمكاني الوثوق بك .يجب أن أعرف أن بإمكاني الوثوق بك
29 00:08:44,432 00:08:45,475 ولا تثقي بي؟ ولا تثقي بي؟
30 00:08:45,559 00:08:46,935 وحده السافل لا يرغب بالانتقام وحده السافل لا يرغب بالانتقام
31 00:08:47,018 00:08:49,896 .من موت شخص كان يحبه .من موت شخص كان يحبه
32 00:08:49,980 00:08:52,065 .لا تقلقي علي .لا تقلقي علي
33 00:08:52,149 00:08:55,402 .لن أطارده. ليس هاماً .لن أطارده. ليس هاماً
34 00:08:57,654 00:08:59,406 .ولا هي كذلك .ولا هي كذلك
35 00:09:00,407 00:09:01,742 .المحيط سالك .المحيط سالك
36 00:09:01,783 00:09:04,077 ."شكراً، "ميتشل - هلا نذهب؟ - ."شكراً، "ميتشل - هلا نذهب؟ -
37 00:09:23,263 00:09:25,932 هل ستخبرنا لحساب من تعمل؟ هل ستخبرنا لحساب من تعمل؟
38 00:09:25,974 00:09:29,186 .لطالما رغبت بالتعرف إليك .لطالما رغبت بالتعرف إليك
39 00:09:29,269 00:09:31,646 ."سمعت عنك الكثير من "فسبر ."سمعت عنك الكثير من "فسبر
40 00:09:31,730 00:09:34,858 ،هذا مؤسف. لو لم تقتل نفسها ،هذا مؤسف. لو لم تقتل نفسها
41 00:09:34,941 00:09:36,860 .كنا حظينا بك كذلك .كنا حظينا بك كذلك
42 00:09:36,943 00:09:40,280 .أظنك كنت فعلت أي شيء لأجلها .أظنك كنت فعلت أي شيء لأجلها
43 00:09:40,363 00:09:43,867 .لست في بريطانيا ومن يدري أين تكون غداً .لست في بريطانيا ومن يدري أين تكون غداً
44 00:09:43,950 00:09:45,369 لذا ستخبرنا في النهاية لذا ستخبرنا في النهاية
45 00:09:45,452 00:09:48,622 ،لحساب من تعمل ،لحساب من تعمل
46 00:09:48,663 00:09:52,292 .وكلما طال الوقت، سنجعله أكثر إيلاماً .وكلما طال الوقت، سنجعله أكثر إيلاماً
47 00:09:54,628 00:09:57,464 .أنتما حقاً لا تعرفان عنا شيئاً .أنتما حقاً لا تعرفان عنا شيئاً
48 00:10:01,301 00:10:05,097 ،هذا ممتع لأننا في الجهة الأخرى، نفكر ،هذا ممتع لأننا في الجهة الأخرى، نفكر
49 00:10:05,138 00:10:07,891 .اﻠ’إم أي٦‘ والاستخبارات يراقبوننا" .اﻠ’إم أي٦‘ والاستخبارات يراقبوننا"
50 00:10:07,974 00:10:09,768 ".ويستمعون إلى أحاديثنا" ".ويستمعون إلى أحاديثنا"
51 00:10:09,810 00:10:12,979 .وأنتما لا تعرفان حتى بوجودنا .وأنتما لا تعرفان حتى بوجودنا
52 00:10:13,063 00:10:16,525 .بل نعرف، سيد "وايت". ونتعلم بسرعة .بل نعرف، سيد "وايت". ونتعلم بسرعة
53 00:10:18,068 00:10:19,569 جدياً الآن؟ جدياً الآن؟
54 00:10:20,445 00:10:22,864 أول ما عليكما أن تعرفاه عنا أول ما عليكما أن تعرفاه عنا
55 00:10:22,948 00:10:25,492 .أنه لدينا عملاء في كل مكان .أنه لدينا عملاء في كل مكان
56 00:10:26,284 00:10:27,661 صحيح؟ صحيح؟
57 00:15:16,742 00:15:18,702 "لندن" "لندن"
58 00:15:42,309 00:15:43,643 هل عرفت شيئاً؟ هل عرفت شيئاً؟
59 00:15:44,644 00:15:47,147 .عمل "كريغ ميشتل" لدي طوال سنوات .عمل "كريغ ميشتل" لدي طوال سنوات
60 00:15:47,189 00:15:50,650 .كان يخضع للتدقيق الأمني ومكشاف الكذب كل سنة .كان يخضع للتدقيق الأمني ومكشاف الكذب كل سنة
61 00:15:50,734 00:15:53,361 .ولم يترك حتى أي تفسير .ولم يترك حتى أي تفسير
62 00:15:53,445 00:15:56,406 .٨ سنوات! و٥ منها كحارسي الشخصي .٨ سنوات! و٥ منها كحارسي الشخصي
63 00:15:56,531 00:15:58,825 وجدت هذه المنفضة وهدايا ميلاد مني وجدت هذه المنفضة وهدايا ميلاد مني
64 00:15:58,909 00:16:00,160 .اشتريتها له حول البيت .اشتريتها له حول البيت
65 00:16:00,202 00:16:01,703 .لا أظنه كان يدخن .لا أظنه كان يدخن
66 00:16:02,329 00:16:03,747 .وأنت قتلته .وأنت قتلته
67 00:16:03,830 00:16:07,042 .بدلاً من جلبه للاستجواب .بدلاً من جلبه للاستجواب
68 00:16:07,125 00:16:10,337 .عندما يقول شخص لدينا أناس بكل مكان .تتوقع أن يكون مبالغاً .عندما يقول شخص لدينا أناس بكل مكان .تتوقع أن يكون مبالغاً
69 00:16:10,379 00:16:13,382 .كثيرون يقولون ذلك. باعة الزهور، مثلاً .كثيرون يقولون ذلك. باعة الزهور، مثلاً
70 00:16:13,465 00:16:17,344 .لا يعني لديهم عملاء داخل الغرفة .لا يعني لديهم عملاء داخل الغرفة
71 00:16:17,386 00:16:19,638 ما هذه المنظمة، "بوند"؟ ما هذه المنظمة، "بوند"؟
72 00:16:19,679 00:16:23,350 كيف يكونون في كل مكان ولا نعلم بهم؟ كيف يكونون في كل مكان ولا نعلم بهم؟
73 00:16:24,351 00:16:27,354 ."أظننا لم نجد أثراً ﻠ"وايت - .لا - ."أظننا لم نجد أثراً ﻠ"وايت - .لا -
74 00:16:27,396 00:16:28,688 كان الحارس ميتاً كان الحارس ميتاً
75 00:16:28,772 00:16:30,690 .حين تجاوزته على السلم .حين تجاوزته على السلم
76 00:16:30,732 00:16:32,526 !تجاوزته على السلم؟ رباه !تجاوزته على السلم؟ رباه
77 00:16:32,609 00:16:35,529 .لا بد من أن "ميتشل" قتله .لا بد من أن "ميتشل" قتله
78 00:16:35,570 00:16:37,322 .لحسن حظك أنك حية .لحسن حظك أنك حية
79 00:16:37,364 00:16:38,949 أتظن "وايت" ما يزال حياً؟ أتظن "وايت" ما يزال حياً؟
80 00:16:39,032 00:16:40,826 أجل - ماذا؟ - أجل - ماذا؟ -
81 00:16:40,867 00:16:42,744 .كريغ ميتشل" ٤٥ سنة" .كريغ ميتشل" ٤٥ سنة"
82 00:16:42,828 00:16:45,288 .لا أحد حي من العائلة تبرع بسخاء للجمعيات الخيرية .لا أحد حي من العائلة تبرع بسخاء للجمعيات الخيرية
83 00:16:45,372 00:16:47,082 .قل لي إنك تعرف أكثر من ذلك .قل لي إنك تعرف أكثر من ذلك
84 00:16:47,165 00:16:49,793 .تحققنا من كل المال في محفظته وبيته .تحققنا من كل المال في محفظته وبيته
85 00:16:49,876 00:16:52,879 كم كان لديه؟ - ،أقل من مئة جنيه - كم كان لديه؟ - ،أقل من مئة جنيه -
86 00:16:52,963 00:16:54,923 .ونفس المبلغ باليورو والدولار .ونفس المبلغ باليورو والدولار
87 00:16:55,006 00:16:56,550 .عفواً، سيدتي .عفواً، سيدتي
88 00:16:56,591 00:16:59,886 .حللنا كل فئة من العملة .حللنا كل فئة من العملة
89 00:16:59,970 00:17:01,680 .لا مزاج لها .لا مزاج لها
90 00:17:03,390 00:17:04,766 .تفضلي .تفضلي
91 00:17:05,600 00:17:07,561 .هذه الفئة من محفظة "ميتشل" قد تهمك .هذه الفئة من محفظة "ميتشل" قد تهمك
92 00:17:07,644 00:17:08,644 .المسح .المسح
93 00:17:08,729 00:17:11,773 قدمنا عملة مرقمة في عملية "الرقم" لتبييض الأموال قدمنا عملة مرقمة في عملية "الرقم" لتبييض الأموال
94 00:17:11,856 00:17:14,067 .برصدنا مكافآت غير شرعية .برصدنا مكافآت غير شرعية
95 00:17:14,109 00:17:17,154 .تعقبنا معظم حساباته المصرفية في العالم .تعقبنا معظم حساباته المصرفية في العالم
96 00:17:17,237 00:17:18,447 .هذا لا يكفي .هذا لا يكفي
97 00:17:18,529 00:17:19,740 ،بمعدل تناقل الأموال ،بمعدل تناقل الأموال
98 00:17:19,823 00:17:21,991 .قد أجد عشرة جنيهات مرقمة في محفظتي .قد أجد عشرة جنيهات مرقمة في محفظتي
99 00:17:22,075 00:17:24,119 ،قد تكون فئة واحدة من العملة صدفة ،قد تكون فئة واحدة من العملة صدفة
100 00:17:24,202 00:17:25,953 لكن ماذا عن كل المبلغ؟ لكن ماذا عن كل المبلغ؟
101 00:17:26,038 00:17:28,289 ،"هذه الفئات من نفس سلسلة أموال "ميتشل ،"هذه الفئات من نفس سلسلة أموال "ميتشل
102 00:17:28,373 00:17:31,418 ،كشف عنها في مصرف في هايتي ،كشف عنها في مصرف في هايتي
103 00:17:31,460 00:17:34,379 ."أودعت في حساب المدعو "سيد سلايت ."أودعت في حساب المدعو "سيد سلايت
104 00:17:34,921 00:17:36,089 .أدهشني .أدهشني
105 00:17:36,131 00:17:38,258 "إدموند سلايت" عاد إلى "مرفأ الأمير" "إدموند سلايت" عاد إلى "مرفأ الأمير"
106 00:17:38,300 00:17:40,427 .من مطار "هيثرو" هذا الصباح .من مطار "هيثرو" هذا الصباح
107 00:17:40,510 00:17:44,264 ."أفادت مستندات دخوله أنه ينزل في "فندق دسالين ."أفادت مستندات دخوله أنه ينزل في "فندق دسالين
108 00:17:44,347 00:17:46,224 .إنه في الغرفة ٣٢٥ .إنه في الغرفة ٣٢٥
109 00:17:51,938 00:17:55,108 مرفا الأمير"، هايتي" مرفا الأمير"، هايتي"
110 00:17:55,776 00:17:57,903 .شكراً - .على الرحب - .شكراً - .على الرحب -
111 00:18:01,656 00:18:02,949 "فندق "دسالين "فندق "دسالين
112 00:20:06,114 00:20:08,575 هل من رسائل للغرفة ٣٢٥؟ هل من رسائل للغرفة ٣٢٥؟
113 00:20:10,702 00:20:12,913 كلا، سيدي. فقط الحقيبة كلا، سيدي. فقط الحقيبة
114 00:20:12,954 00:20:14,456 .التي سلمت في وقت سابق .التي سلمت في وقت سابق
115 00:20:14,539 00:20:17,376 هل نحتفظ بها؟ - .كلا، سآخذها - هل نحتفظ بها؟ - .كلا، سآخذها -
116 00:20:17,417 00:20:18,752 .نعم يا سيدي .نعم يا سيدي
117 00:20:22,089 00:20:23,757 .شكراً - .على الرحب - .شكراً - .على الرحب -
118 00:20:32,349 00:20:33,600 !اصعد !اصعد
119 00:20:34,184 00:20:35,852 ماذا؟ - .اصعد - ماذا؟ - .اصعد -
120 00:20:38,688 00:20:39,898 .حسنا .حسنا
121 00:20:43,485 00:20:44,611 .تأخرت .تأخرت
122 00:20:44,694 00:20:46,780 .جررت إلى اجتماع .جررت إلى اجتماع
123 00:20:46,822 00:20:48,281 مع من؟ مع من؟
124 00:20:48,323 00:20:50,409 ."صديق للسيد "وايت ."صديق للسيد "وايت
125 00:20:51,159 00:20:53,286 .لا أعرفه .لا أعرفه
126 00:20:57,082 00:20:58,208 .غريب .غريب
127 00:20:58,291 00:21:00,252 .لا تبدو كما توقعت .لا تبدو كما توقعت
128 00:21:00,585 00:21:02,546 حقاً؟ ماذا كنت تتوقعين؟ حقاً؟ ماذا كنت تتوقعين؟
129 00:21:02,629 00:21:05,132 ...لم يخطر لي أن يكون الجيولوجيون هكذا ...لم يخطر لي أن يكون الجيولوجيون هكذا
130 00:21:05,173 00:21:06,341 هكذا؟ هكذا؟
131 00:21:09,636 00:21:11,638 أهو صديق لك؟ أهو صديق لك؟
132 00:21:11,722 00:21:13,807 .لا أصدقاء لي .لا أصدقاء لي
133 00:21:20,814 00:21:23,066 !ابتعد عن طريقي! تحرك !ابتعد عن طريقي! تحرك
134 00:21:34,995 00:21:36,872 .لم نتفق على السعر .لم نتفق على السعر
135 00:21:36,955 00:21:38,623 .قدمي لي عرضاً .قدمي لي عرضاً
136 00:21:39,708 00:21:42,377 .يمكننا أن نتناقشه لاحقاً. حول كأس .يمكننا أن نتناقشه لاحقاً. حول كأس
137 00:21:46,006 00:21:47,674 هل سبب لك "دومنيك" أية مشكلة؟ هل سبب لك "دومنيك" أية مشكلة؟
138 00:21:47,716 00:21:49,009 .لا .لا
139 00:21:53,430 00:21:55,348 ما هذا؟ ما هذا؟
140 00:21:55,432 00:21:57,934 .أظن أن هناك من يحاول قتلك .أظن أن هناك من يحاول قتلك
141 00:22:04,107 00:22:06,026 .لم يكن هذا لطيفاً .لم يكن هذا لطيفاً
142 00:22:09,154 00:22:12,365 .كان المفروض أن ترديها - .أخطأتها - .كان المفروض أن ترديها - .أخطأتها -
143 00:22:23,001 00:22:24,378 ."اطلب "بوند ."اطلب "بوند
144 00:22:25,670 00:22:29,007 أين هو الآن؟ - .يقترب من الميناء - أين هو الآن؟ - .يقترب من الميناء -
145 00:22:32,302 00:22:34,012 .أجري الاتصال - ."تانر" - .أجري الاتصال - ."تانر" -
146 00:22:34,054 00:22:35,138 ."معي "بوند ."معي "بوند
147 00:22:35,222 00:22:36,390 ."اسأله عن "سلايت ."اسأله عن "سلايت
148 00:22:36,431 00:22:38,058 ماذا عن "سلايت"؟ ماذا عن "سلايت"؟
149 00:22:38,141 00:22:39,726 .كان "سلايت" طريقاً مسدوداً .كان "سلايت" طريقاً مسدوداً
150 00:22:39,810 00:22:40,894 .كان "سلايت" طريقاً مسدوداً .كان "سلايت" طريقاً مسدوداً
151 00:22:40,977 00:22:42,229 .انتهى الاتصال .انتهى الاتصال
152 00:22:42,312 00:22:44,064 !اللعنة، لقد قتله !اللعنة، لقد قتله
153 00:23:02,749 00:23:04,501 .دعها تمر .دعها تمر
154 00:23:17,139 00:23:19,057 .إن لمستني، سأحطم معصمك .إن لمستني، سأحطم معصمك
155 00:23:22,269 00:23:24,771 .لدينا زائر - .ليس الآن، إني مشغول - .لدينا زائر - .ليس الآن، إني مشغول -
156 00:23:30,402 00:23:31,695 ."كاميل" ."كاميل"
157 00:23:32,696 00:23:34,614 .تسرني رؤيتك .تسرني رؤيتك
158 00:23:35,157 00:23:36,783 تقصد، حية؟ تقصد، حية؟
159 00:23:38,076 00:23:41,121 .كنت أعلم لم يجدر بنا أن ننام معاً .كنت أعلم لم يجدر بنا أن ننام معاً
160 00:23:41,204 00:23:43,623 .أظنني بدأت أعجب بك .أظنني بدأت أعجب بك
161 00:23:43,707 00:23:46,501 .إذن حاولت فعلاً قتلي .إذن حاولت فعلاً قتلي
162 00:23:47,419 00:23:51,381 .وأحزنني ذلك كثيراً لظني بأنني لن أراك ثانية .وأحزنني ذلك كثيراً لظني بأنني لن أراك ثانية
163 00:23:52,340 00:23:54,092 .لكن ها أنت هنا .لكن ها أنت هنا
164 00:23:54,134 00:23:57,012 .تباً، "دومنيك"! كنت أحاول مساعدتك .تباً، "دومنيك"! كنت أحاول مساعدتك
165 00:24:00,515 00:24:02,976 .كنت أحاول الكشف عن تسرب .كنت أحاول الكشف عن تسرب
166 00:24:03,018 00:24:05,187 وأنت، أرسلت شخصاً لقتلي؟ وأنت، أرسلت شخصاً لقتلي؟
167 00:24:05,270 00:24:08,148 !أرجوك، لا تكلميني كأنني غبي !أرجوك، لا تكلميني كأنني غبي
168 00:24:09,775 00:24:11,443 .هذا ليس جميلاً .هذا ليس جميلاً
169 00:24:13,862 00:24:16,531 .تعالي. أريد أن أريك شيئاً .تعالي. أريد أن أريك شيئاً
170 00:24:18,617 00:24:19,826 .تعالي .تعالي
171 00:24:20,369 00:24:22,537 أكثر ما يزعجني في الأصدقاء أكثر ما يزعجني في الأصدقاء
172 00:24:22,621 00:24:25,040 .أن يتكلموا في ظهري .أن يتكلموا في ظهري
173 00:24:25,123 00:24:26,833 أشعر أشعر
174 00:24:27,626 00:24:29,586 .بتنمل في جسمي .بتنمل في جسمي
175 00:24:30,545 00:24:33,006 .وهذا يلازمني منذ زمن .وهذا يلازمني منذ زمن
176 00:24:33,090 00:24:35,175 ،أذكر عندما كنت في سن اﻠ١٥ ،أذكر عندما كنت في سن اﻠ١٥
177 00:24:35,759 00:24:39,262 .أولعت بإحدى تلميذات والدتي في البيانو .أولعت بإحدى تلميذات والدتي في البيانو
178 00:24:40,013 00:24:44,643 .وصدف أنني سمعتها تقول كلاماً شنيعاً بحقي .وصدف أنني سمعتها تقول كلاماً شنيعاً بحقي
179 00:24:45,894 00:24:47,687 ،لشدة غضبي ،لشدة غضبي
180 00:24:48,897 00:24:50,607 .تناولت قضيباً حديدياً .تناولت قضيباً حديدياً
181 00:24:54,027 00:24:55,445 أهذا هو؟ أهذا هو؟
182 00:24:56,321 00:24:58,782 .أنا... تحادثنا فقط في الهاتف .أنا... تحادثنا فقط في الهاتف
183 00:25:01,410 00:25:05,038 .هذا مؤسف لأنه من أفضل علمائي الجيولوجيين .هذا مؤسف لأنه من أفضل علمائي الجيولوجيين
184 00:25:05,580 00:25:08,458 .قال إنك طلبت شراء معلومات .قال إنك طلبت شراء معلومات
185 00:25:09,584 00:25:12,879 .بل اتصل وعرض علي أن يبيعنا المعلومات .بل اتصل وعرض علي أن يبيعنا المعلومات
186 00:25:14,965 00:25:17,884 ولماذا أعود إلى هنا إن كنت أكذب؟ ولماذا أعود إلى هنا إن كنت أكذب؟
187 00:25:18,719 00:25:20,137 .لأنك تحبينني .لأنك تحبينني
188 00:25:20,220 00:25:22,389 .كنت أفعل ذلك لأجلك .كنت أفعل ذلك لأجلك
189 00:25:22,431 00:25:24,891 .لمنعه من خيانتك .لمنعه من خيانتك
190 00:25:26,560 00:25:29,980 أتعرفين ما الذي يجرحني أكثر في أكاذيبك هذه؟ أتعرفين ما الذي يجرحني أكثر في أكاذيبك هذه؟
191 00:25:30,814 00:25:34,276 لطالما شعرت أنك إنما كنت تنامين معي لطالما شعرت أنك إنما كنت تنامين معي
192 00:25:34,359 00:25:36,528 ."للوصول إلى الجنرال "مدرانو ."للوصول إلى الجنرال "مدرانو
193 00:25:38,613 00:25:40,198 أهذا هو؟ أهذا هو؟
194 00:25:41,032 00:25:44,119 ،أنت أدرى بهؤلاء المستبدين المخلوعين ،أنت أدرى بهؤلاء المستبدين المخلوعين
195 00:25:44,202 00:25:46,246 .يغارون على سلامتهم .يغارون على سلامتهم
196 00:25:48,206 00:25:49,791 .إبقي هنا .إبقي هنا
197 00:25:50,584 00:25:52,377 .سأقدمك .سأقدمك
198 00:25:54,421 00:25:56,006 أترى الفتاة التي دخلت الآن؟ أترى الفتاة التي دخلت الآن؟
199 00:25:56,089 00:25:59,176 هلا تسلمها هذا؟ هلا تسلمها هذا؟
200 00:26:02,054 00:26:03,096 ماذا كان يريد؟ ماذا كان يريد؟
201 00:26:04,639 00:26:06,058 .يريدها أن تتصل به .يريدها أن تتصل به
202 00:26:08,977 00:26:10,437 "يونيفرسال أكسبورت" "يونيفرسال أكسبورت"
203 00:26:12,606 00:26:14,149 أثر "جي بي إس" بارز أثر "جي بي إس" بارز
204 00:26:14,232 00:26:15,734 اتصال مسار آمن "كوكب "غرين - اتصال مسار آمن "كوكب "غرين -
205 00:26:16,276 00:26:17,319 تأكد الهدف تأكد الهدف
206 00:26:17,444 00:26:21,948 ."أنت على اتصال بشركة "الاستيراد الكوني .مكاتبنا مقفلة حاليا ."أنت على اتصال بشركة "الاستيراد الكوني .مكاتبنا مقفلة حاليا
207 00:26:23,617 00:26:25,452 .انتبه مرة أخرى .انتبه مرة أخرى
208 00:26:29,664 00:26:32,042 ويمكنك أن تفعل كل هذا لأجلي؟ ويمكنك أن تفعل كل هذا لأجلي؟
209 00:26:33,043 00:26:36,046 .أنظر إلى ما فعلناه بهذه البلاد .أنظر إلى ما فعلناه بهذه البلاد
210 00:26:36,129 00:26:37,589 التاهيتيون انتخبوا كاهناً التاهيتيون انتخبوا كاهناً
211 00:26:37,631 00:26:42,302 .يرفع الحد الأدنى للأجور من ٣٨ سنتا إلى دولار باليوم .يرفع الحد الأدنى للأجور من ٣٨ سنتا إلى دولار باليوم
212 00:26:42,511 00:26:45,972 ليس بالكافي لكنه يكفي ليغضب المؤسسات ليس بالكافي لكنه يكفي ليغضب المؤسسات
213 00:26:46,014 00:26:49,476 .التي كانت تصنع القمصان وأحذية الرياضة .التي كانت تصنع القمصان وأحذية الرياضة
214 00:26:49,559 00:26:53,647 .فاتصلوا بنا وسهلنا التغيير .فاتصلوا بنا وسهلنا التغيير
215 00:26:53,730 00:26:54,815 ،الفارق هو ،الفارق هو
216 00:26:54,898 00:26:59,069 .أن بلادي ليست مجرد بعوضة وسط جزر الكاريب .أن بلادي ليست مجرد بعوضة وسط جزر الكاريب
217 00:26:59,152 00:27:02,572 .لكننا بدأنا نزعزع الحكومة .لكننا بدأنا نزعزع الحكومة
218 00:27:02,656 00:27:05,075 .سنقدم الأمن الخاص .سنقدم الأمن الخاص
219 00:27:05,158 00:27:07,327 ،سنرشو المسؤولين المعنيين ،سنرشو المسؤولين المعنيين
220 00:27:07,411 00:27:11,373 ولدينا ٢٦ بلدا مستعدا للاعتراف رسمياً ولدينا ٢٦ بلدا مستعدا للاعتراف رسمياً
221 00:27:11,456 00:27:13,959 .بحكومتك البوليفية .بحكومتك البوليفية
222 00:27:14,960 00:27:17,170 .تريد استعادة حكومتك .تريد استعادة حكومتك
223 00:27:17,546 00:27:20,882 .بإمكان منظمتي أن تقدمها لك بظرف أسبوع .بإمكان منظمتي أن تقدمها لك بظرف أسبوع
224 00:27:22,926 00:27:24,594 .لم تأل جهداً .لم تأل جهداً
225 00:27:25,011 00:27:27,431 وبالمقابل تريد ماذا؟ وبالمقابل تريد ماذا؟
226 00:27:28,598 00:27:30,016 .صحراء .صحراء
227 00:27:37,107 00:27:39,693 .هذا الجزء - .هذه الأرض لا قيمة لها - .هذا الجزء - .هذه الأرض لا قيمة لها -
228 00:27:41,695 00:27:43,697 .إذن تحصل على صفقة جيدة .إذن تحصل على صفقة جيدة
229 00:27:43,780 00:27:45,741 .لن تجد النفط هناك .لن تجد النفط هناك
230 00:27:45,824 00:27:47,868 .حاول الجميع .حاول الجميع
231 00:27:47,951 00:27:50,328 .ربما، وربما لا .ربما، وربما لا
232 00:27:51,246 00:27:54,166 .لكننا سنملك كل ما نجده .لكننا سنملك كل ما نجده
233 00:28:01,631 00:28:04,551 أتعرف "إرنستو مونتز"؟ أتعرف "إرنستو مونتز"؟
234 00:28:04,593 00:28:07,054 .كان رجلاً قوياً في أيامه .كان رجلاً قوياً في أيامه
235 00:28:07,095 00:28:09,556 .كانت لديه زوجة روسية جميلة .كانت لديه زوجة روسية جميلة
236 00:28:10,474 00:28:11,808 .راقصة .راقصة
237 00:28:12,684 00:28:15,103 .ابنته تعمل لدي .ابنته تعمل لدي
238 00:28:15,729 00:28:16,980 .أو كانت .أو كانت
239 00:28:17,647 00:28:19,149 ،إنها جميلة ،إنها جميلة
240 00:28:19,733 00:28:21,818 .لكني لست أرى وجه الشبه .لكني لست أرى وجه الشبه
241 00:28:21,902 00:28:25,739 لماذا لا تعتبرها كعلاوة في الصفقة؟ لماذا لا تعتبرها كعلاوة في الصفقة؟
242 00:28:28,617 00:28:32,579 .فقط عدني بالتخلص منها متى انتهيت منها .فقط عدني بالتخلص منها متى انتهيت منها
243 00:28:34,164 00:28:36,833 ."كاميل"، أقدم لك الجنرال "مدرانو" ."كاميل"، أقدم لك الجنرال "مدرانو"
244 00:28:45,092 00:28:47,219 .كنت أعرف عائلتك .كنت أعرف عائلتك
245 00:28:47,677 00:28:50,722 .للأسف، كنت آخر من رآهما حيين .للأسف، كنت آخر من رآهما حيين
246 00:28:52,724 00:28:55,477 .حاذري لما تتمنينه، عزيزتي .حاذري لما تتمنينه، عزيزتي
247 00:29:04,694 00:29:05,987 .أتمنى لكما وقتاً ممتعاً .أتمنى لكما وقتاً ممتعاً
248 00:30:25,192 00:30:26,193 ما الذي تفعله؟ ما الذي تفعله؟
249 00:30:26,276 00:30:28,361 !على الرحب - !غبي! أعدني - !على الرحب - !غبي! أعدني -
250 00:30:28,403 00:30:30,989 .ربما فعلت ذلك لاحقاً .ربما فعلت ذلك لاحقاً
251 00:30:34,534 00:30:36,703 ."لست أحد رجال "غرين ."لست أحد رجال "غرين
252 00:30:37,871 00:30:39,414 دومنيك غرين"؟" دومنيك غرين"؟"
253 00:30:42,959 00:30:44,294 !انخفضي !انخفضي
254 00:31:09,152 00:31:11,405 .أعطني المقود - !أرشديني - .أعطني المقود - !أرشديني -
255 00:31:17,494 00:31:18,620 !يساراً !يساراً
256 00:31:29,631 00:31:31,842 ماذا تفعل؟ - !تمسكي جيداً - ماذا تفعل؟ - !تمسكي جيداً -
257 00:31:48,692 00:31:50,026 !انخفض !انخفض
258 00:33:09,856 00:33:11,358 .عفواً .عفواً
259 00:33:11,400 00:33:13,568 .شكراً. أصيبت بدوار البحر .شكراً. أصيبت بدوار البحر
260 00:33:46,143 00:33:47,602 ."إنه "بوند ."إنه "بوند
261 00:33:47,686 00:33:49,771 ."صلني ﺒ"بوند - ."اتصال مع "٠٠٧ - ."صلني ﺒ"بوند - ."اتصال مع "٠٠٧ -
262 00:33:49,855 00:33:50,897 نعم؟ نعم؟
263 00:33:50,939 00:33:53,150 ."الاسم: "دومنيك غرين ."الاسم: "دومنيك غرين
264 00:33:53,233 00:33:55,068 ."غ ر ي ن" ."غ ر ي ن"
265 00:33:57,654 00:33:58,697 .قد أحتاج إلى أكثر من ذلك .قد أحتاج إلى أكثر من ذلك
266 00:33:58,739 00:33:59,740 ."هناك العديد من "دومنيك غرين ."هناك العديد من "دومنيك غرين
267 00:33:59,823 00:34:01,908 ألديك رقم ضمان اجتماعي أو جواز سفر؟ ألديك رقم ضمان اجتماعي أو جواز سفر؟
268 00:34:01,992 00:34:03,285 .لا .لا
269 00:34:03,368 00:34:04,745 .مسح بيانات الاستخبارات الفرنسية .مسح بيانات الاستخبارات الفرنسية
270 00:34:04,786 00:34:07,748 أي شئ؟ - .مسح بيانات الاستخبارات الروسية - أي شئ؟ - .مسح بيانات الاستخبارات الروسية -
271 00:34:07,831 00:34:10,042 .ليس لديك شيء؟ حولها لي .ليس لديك شيء؟ حولها لي
272 00:34:10,082 00:34:12,753 أنا هنا، "بوند". ماذا جرى ﻠ"سلايت"؟ أنا هنا، "بوند". ماذا جرى ﻠ"سلايت"؟
273 00:34:12,794 00:34:14,004 .لن أبقى في الماضي .لن أبقى في الماضي
274 00:34:14,087 00:34:16,256 .ويجدر بك ذلك أيضاً - .أنت قتلته - .ويجدر بك ذلك أيضاً - .أنت قتلته -
275 00:34:16,298 00:34:19,301 ."احتمال، "دومنيك غرين" رئيس "كوكب غرين ."احتمال، "دومنيك غرين" رئيس "كوكب غرين
276 00:34:19,384 00:34:21,261 ،إنها شركة منتفعات ،إنها شركة منتفعات
277 00:34:21,343 00:34:23,805 ،لكن يكثر من أعمال الخير ،لكن يكثر من أعمال الخير
278 00:34:23,888 00:34:26,640 .ويشتري الأراضي حفاظاً على البيئة .ويشتري الأراضي حفاظاً على البيئة
279 00:34:26,725 00:34:29,770 .يجب أن تصلك صورته الآن .يجب أن تصلك صورته الآن
280 00:34:29,810 00:34:31,437 .أجل، هذا هو .أجل، هذا هو
281 00:34:31,980 00:34:34,191 ،ثمة تعتيم حول مؤسساته الأخرى ،ثمة تعتيم حول مؤسساته الأخرى
282 00:34:34,274 00:34:35,484 .ليست لدينا معلومات أخرى .ليست لدينا معلومات أخرى
283 00:34:35,567 00:34:37,027 .صلني بالأميركيين .صلني بالأميركيين
284 00:34:37,109 00:34:38,528 .أجري الاتصال .أجري الاتصال
285 00:34:38,611 00:34:39,613 .تكلمي .تكلمي
286 00:34:39,696 00:34:42,448 ."يهمنا "دومنيك غرين"، "كوكب غرين ."يهمنا "دومنيك غرين"، "كوكب غرين
287 00:34:42,491 00:34:44,283 .إني أحولك الآن .إني أحولك الآن
288 00:34:46,160 00:34:48,455 ."لحظة وسأحولك إلى "غريغوري بيم ."لحظة وسأحولك إلى "غريغوري بيم
289 00:34:49,330 00:34:50,374 .شكرا .شكرا
290 00:34:50,457 00:34:52,376 .هنا "غريغور بيم"، سيدتي .هنا "غريغور بيم"، سيدتي
291 00:34:52,459 00:34:54,127 ."مرحبا يا سيد "بيم ."مرحبا يا سيد "بيم
292 00:34:54,169 00:34:57,798 ."عذراً لتأخري، لا يهمنا السيد "غرين ."عذراً لتأخري، لا يهمنا السيد "غرين
293 00:34:57,839 00:34:59,299 ."شكراً، سيد "بيم ."شكراً، سيد "بيم
294 00:34:59,341 00:35:00,425 .انتهى الاتصال .انتهى الاتصال
295 00:35:00,467 00:35:02,302 .شخصية مركزية .شخصية مركزية
296 00:35:02,344 00:35:04,763 ...لكنه قال الآن العكس - سألت عن الرجل - ...لكنه قال الآن العكس - سألت عن الرجل -
297 00:35:04,805 00:35:07,474 ."وحولتني إلى قسم رئيس "أميركا الجنوبية ."وحولتني إلى قسم رئيس "أميركا الجنوبية
298 00:35:07,557 00:35:09,851 لماذا تفعل ذلك لو لم يكونوا يطاردونه؟ لماذا تفعل ذلك لو لم يكونوا يطاردونه؟
299 00:35:15,148 00:35:17,567 .نراك تقترب من مدرج .نراك تقترب من مدرج
300 00:35:17,651 00:35:19,486 هل "غرين" يتنقل؟ - i>- أجل/< هل "غرين" يتنقل؟ - i>- أجل/<
301 00:35:19,569 00:35:22,781 ،"لدي رقم الطائرة، "غولف"، صفر، "شارلي ."سييرا"، "شارلي" ،"لدي رقم الطائرة، "غولف"، صفر، "شارلي ."سييرا"، "شارلي"
302 00:35:22,823 00:35:23,824 .أريد وجهتها .أريد وجهتها
303 00:35:27,661 00:35:29,162 إنها طائرة خاصة إنها طائرة خاصة
304 00:35:29,204 00:35:32,332 .متجهة إلى "بريغنز"، النمسا، في الحال .متجهة إلى "بريغنز"، النمسا، في الحال
305 00:35:32,833 00:35:35,460 ."تانر"، اسمح بطائرة ﻠ"٠٠٧" ."تانر"، اسمح بطائرة ﻠ"٠٠٧"
306 00:35:36,920 00:35:40,090 ،لو أمكنك تجنب قتل كل دليل محتمل ،لو أمكنك تجنب قتل كل دليل محتمل
307 00:35:40,173 00:35:41,383 .سأكون لك شاكرة .سأكون لك شاكرة
308 00:35:41,925 00:35:44,177 .سأبذل قصارى جهدي .سأبذل قصارى جهدي
309 00:35:44,678 00:35:46,346 .انتهى الاتصال .انتهى الاتصال
310 00:35:46,388 00:35:47,681 .سمعنا هذا من قبل .سمعنا هذا من قبل
311 00:35:50,684 00:35:52,018 .مرحبا - .مرحبا - .مرحبا - .مرحبا -
312 00:35:52,477 00:35:54,104 .أهلاً بكما .أهلاً بكما
313 00:35:57,357 00:35:59,109 .تفضلا واجلسا .تفضلا واجلسا
314 00:35:59,818 00:36:01,945 ."شارلي"، "سييرا"، "شارلي" ."شارلي"، "سييرا"، "شارلي"
315 00:36:17,210 00:36:18,378 .رباه .رباه
316 00:36:18,879 00:36:20,172 .عفواً .عفواً
317 00:36:23,884 00:36:25,719 المسافة طويلة؟ المسافة طويلة؟
318 00:36:27,888 00:36:29,973 هل تفاهمنا؟ هل تفاهمنا؟
319 00:36:31,058 00:36:32,100 .نعم .نعم
320 00:36:32,184 00:36:34,561 ،لا نتحرك ضد الانقلاب في بوليفيا وبالمقابل ،لا نتحرك ضد الانقلاب في بوليفيا وبالمقابل
321 00:36:34,644 00:36:39,149 فإن الحكومة الجديدة .تقدم إلى "أميركا" الترخيص لكل نفط تجده فإن الحكومة الجديدة .تقدم إلى "أميركا" الترخيص لكل نفط تجده
322 00:36:40,567 00:36:42,569 .إن أردت النفط .إن أردت النفط
323 00:36:43,612 00:36:46,490 عساكم لم تعثروا على ماس؟ عساكم لم تعثروا على ماس؟
324 00:36:51,995 00:36:55,582 ،تنقبون تحت الأرض تجنبتم كل الرادارات ،تنقبون تحت الأرض تجنبتم كل الرادارات
325 00:36:55,624 00:36:59,795 لكن لا يمكنكم شراء كل تلك الأنابيب .دون إثارة فضول بعضهم لكن لا يمكنكم شراء كل تلك الأنابيب .دون إثارة فضول بعضهم
326 00:37:00,921 00:37:02,923 .سيكون علينا أن نتحقق من البحث .سيكون علينا أن نتحقق من البحث
327 00:37:02,964 00:37:07,427 .لم أقر حتى بوجوده تحصل على هذا مجاناً .لم أقر حتى بوجوده تحصل على هذا مجاناً
328 00:37:08,387 00:37:11,264 ."فينزويلا"، "البرازيل" والآن "بوليفيا" ."فينزويلا"، "البرازيل" والآن "بوليفيا"
329 00:37:11,306 00:37:15,977 بانشغالكم في الشرق الأوسط .تتداعى "أميركا الجنوبية" كأحجار الدومينو بانشغالكم في الشرق الأوسط .تتداعى "أميركا الجنوبية" كأحجار الدومينو
330 00:37:17,396 00:37:22,275 لستم بحاجة إلى"ماركسي" آخر ليقدم الموارد الوطنية للشعب، صحيح؟ لستم بحاجة إلى"ماركسي" آخر ليقدم الموارد الوطنية للشعب، صحيح؟
331 00:37:22,901 00:37:24,945 لا يمكننا أن نفعل شيئاً بشأن انقلاب لا يمكننا أن نفعل شيئاً بشأن انقلاب
332 00:37:25,028 00:37:26,947 .لا نعرف عنه شيئاً .لا نعرف عنه شيئاً
333 00:37:30,409 00:37:32,619 .ولدي شخص مزعج .ولدي شخص مزعج
334 00:37:33,287 00:37:37,414 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini
335 00:37:38,625 00:37:41,128 ألديك فكرة عمن يكون؟ ألديك فكرة عمن يكون؟
336 00:37:51,179 00:37:52,514 .آسف .آسف
337 00:37:54,933 00:37:57,686 .جيمس بوند"، الاستخبارات البريطانية" .جيمس بوند"، الاستخبارات البريطانية"
338 00:37:58,645 00:38:01,565 .لا أدري كيف أمكنني أن أجعله يفوتني .لا أدري كيف أمكنني أن أجعله يفوتني
339 00:38:03,150 00:38:05,902 .أريدك أن تخلصني منه .أريدك أن تخلصني منه
340 00:38:05,986 00:38:08,613 .لن يشكل أية مشكلة .لن يشكل أية مشكلة
341 00:38:10,407 00:38:13,160 بريغنز"، النمسا" بريغنز"، النمسا"
342 00:38:25,422 00:38:27,591 .تعرف من هو "غرين" ومع ذلك تورطنا معه .تعرف من هو "غرين" ومع ذلك تورطنا معه
343 00:38:27,674 00:38:29,676 أنت تمزح، صحيح؟ أنت تمزح، صحيح؟
344 00:38:29,718 00:38:33,096 .أصبت، علينا أن نتعامل فقط مع الطيبين .أصبت، علينا أن نتعامل فقط مع الطيبين
345 00:38:33,180 00:38:35,891 ."يجب أن أعرف إن كنت معنا، "فيلكس ."يجب أن أعرف إن كنت معنا، "فيلكس
346 00:38:35,974 00:38:38,560 .يجب أن أعرف إن كنت تقدر مستقبلك المهني .يجب أن أعرف إن كنت تقدر مستقبلك المهني
347 00:38:49,863 00:38:52,532 تتبع تتبع
348 00:39:30,779 00:39:31,947 مدخل الفنانين مدخل الفنانين
349 00:39:51,174 00:39:52,801 ."دومينيك غرين" ."دومينيك غرين"
350 00:40:11,528 00:40:13,321 .سررت برؤيتك. جيد - كيف حالك؟ - .سررت برؤيتك. جيد - كيف حالك؟ -
351 00:40:13,405 00:40:14,823 .شكرا .شكرا
352 00:40:49,733 00:40:51,777 ،سيداتي، سادتي ،سيداتي، سادتي
353 00:40:51,818 00:40:55,322 .ستبدأ مسرحية "توسكا" بعد لحظات .ستبدأ مسرحية "توسكا" بعد لحظات
354 00:40:55,363 00:40:57,407 .الرجاء أن تأخذوا مقاعدكم .الرجاء أن تأخذوا مقاعدكم
355 00:41:52,003 00:41:54,715 ماذا يريد الجنرال "ميدرانو" عدا ذلك؟ ماذا يريد الجنرال "ميدرانو" عدا ذلك؟
356 00:42:16,903 00:42:19,364 هل من شيء آخر من الاستخبارات الكندية؟ هل من شيء آخر من الاستخبارات الكندية؟
357 00:42:19,406 00:42:21,533 .سنناقش هذا لاحقاً .سنناقش هذا لاحقاً
358 00:42:22,034 00:42:24,411 كم يلزمنا من الأنابيب؟ كم يلزمنا من الأنابيب؟
359 00:42:24,453 00:42:27,039 .مبدئياً ٢٠٠٠ كلم .مبدئياً ٢٠٠٠ كلم
360 00:42:27,497 00:42:29,583 هل من اعتراض؟ هل من اعتراض؟
361 00:42:30,709 00:42:31,752 .لا .لا
362 00:42:31,793 00:42:33,170 .ليس مني .ليس مني
363 00:42:33,253 00:42:34,629 .لا اعتراض .لا اعتراض
364 00:42:35,255 00:42:38,425 .حولوا الأرصدة من شركاتنا السيبيرية .حولوا الأرصدة من شركاتنا السيبيرية
365 00:42:38,508 00:42:39,843 .قضي الأمر .قضي الأمر
366 00:42:43,388 00:42:45,390 ما موقف الأميركيين؟ ما موقف الأميركيين؟
367 00:42:45,432 00:42:49,853 لا يكترثون بوجود مستبد آخر .طالما يحصلون على حصتهم لا يكترثون بوجود مستبد آخر .طالما يحصلون على حصتهم
368 00:42:49,936 00:42:52,481 لكن متى اكتشفوا تعرضهم للخديعة؟ لكن متى اكتشفوا تعرضهم للخديعة؟
369 00:42:52,564 00:42:54,524 .إني أتولى هذا الأمر .إني أتولى هذا الأمر
370 00:42:54,608 00:42:58,236 "ما زلت غير مقتنع بأن "مشروع تييرا ."هو خير استعمال للوقت "الكمي "ما زلت غير مقتنع بأن "مشروع تييرا ."هو خير استعمال للوقت "الكمي
371 00:42:58,278 00:43:00,697 .ربما علينا تحوبل تركيزنا على الكنديين .ربما علينا تحوبل تركيزنا على الكنديين
372 00:43:00,781 00:43:03,492 .هذا أثمن مورد في العالم .هذا أثمن مورد في العالم
373 00:43:03,575 00:43:06,828 .يجب أن نسيطر على ما أمكننا منه .يجب أن نسيطر على ما أمكننا منه
374 00:43:06,912 00:43:09,164 .يجب أن تكون "بوليفيا" من أولوياتنا .يجب أن تكون "بوليفيا" من أولوياتنا
375 00:43:09,247 00:43:11,166 أيمكنني أن أبدي رأياً؟ أيمكنني أن أبدي رأياً؟
376 00:43:13,460 00:43:17,422 .عليكم أن تجدوا مكاناً أفضل لاجتماعاتكم .عليكم أن تجدوا مكاناً أفضل لاجتماعاتكم
377 00:43:23,053 00:43:25,639 إلى أين تذهبون؟ إلى أين تذهبون؟
378 00:43:46,284 00:43:47,869 .شكرا .شكرا
379 00:43:57,796 00:44:00,173 .أوبرا "توسكا" ليست للجميع .أوبرا "توسكا" ليست للجميع
380 00:45:14,206 00:45:15,582 .ارم سلاحك .ارم سلاحك
381 00:45:19,169 00:45:21,421 لحساب من تعمل؟ لحساب من تعمل؟
382 00:45:21,505 00:45:22,756 .انصرف عني .انصرف عني
383 00:45:23,131 00:45:27,177 .تخلص من كل ما جلبناه معنا. لقد انفضحنا .تخلص من كل ما جلبناه معنا. لقد انفضحنا
384 00:45:30,180 00:45:32,891 .سألتك لحساب من تعمل .سألتك لحساب من تعمل
385 00:45:44,778 00:45:47,239 أهو أحد رجالنا؟ - .لا - أهو أحد رجالنا؟ - .لا -
386 00:45:47,280 00:45:49,908 .إذن يجب أن لا ينظر إلي .إذن يجب أن لا ينظر إلي
387 00:45:58,542 00:46:00,043 ."اتصل ﺒ"م ."اتصل ﺒ"م
388 00:46:01,503 00:46:02,838 .إنه خطك .إنه خطك
389 00:46:02,921 00:46:05,340 .شكراً. حولي المخابرة .شكراً. حولي المخابرة
390 00:46:05,424 00:46:06,883 ."إني أحول "تانر ."إني أحول "تانر
391 00:46:06,967 00:46:08,427 .تعرفنا على الصور .تعرفنا على الصور
392 00:46:08,468 00:46:09,803 .أرني .أرني
393 00:46:09,845 00:46:14,558 غريغور كاراكوف"، وزير سابق" ،"ويملك اليوم معظم مناجم "سيبيريا غريغور كاراكوف"، وزير سابق" ،"ويملك اليوم معظم مناجم "سيبيريا
394 00:46:14,641 00:46:18,311 ،"موشي سوريف"، عميل سابق في "الموساد" ،واليوم عملاق في المواصلات ،"موشي سوريف"، عميل سابق في "الموساد" ،واليوم عملاق في المواصلات
395 00:46:18,353 00:46:21,148 .و"غاي هينز"، مبعوث شخصي لرئيس الوزراء .و"غاي هينز"، مبعوث شخصي لرئيس الوزراء
396 00:46:21,231 00:46:22,524 ."حول لي "بوند ."حول لي "بوند
397 00:46:22,607 00:46:24,359 .هناك شيء آخر .هناك شيء آخر
398 00:46:24,443 00:46:28,488 يبدو أن "بوند" أردى حارس "هينز" الخاص .ورماه عن السطح يبدو أن "بوند" أردى حارس "هينز" الخاص .ورماه عن السطح
399 00:46:32,576 00:46:34,327 أين أنت؟ - i>- هل وصلتك صوري؟/< أين أنت؟ - i>- هل وصلتك صوري؟/<
400 00:46:34,411 00:46:36,747 هل كان هذا حديثاً؟ أيمكنك أن تربط هؤلاء الناس؟ هل كان هذا حديثاً؟ أيمكنك أن تربط هؤلاء الناس؟
401 00:46:36,830 00:46:38,165 هل أستشف توتراً في صوتك؟ هل أستشف توتراً في صوتك؟
402 00:46:38,248 00:46:39,833 .أريدك أن تأتي وتطلعنا بمعلوماتك .أريدك أن تأتي وتطلعنا بمعلوماتك
403 00:46:39,875 00:46:43,086 .لا وقت لدي - ."قتلت رجلاً في "بريغنز - .لا وقت لدي - ."قتلت رجلاً في "بريغنز -
404 00:46:43,170 00:46:44,337 .بذلت قصارى جهدي كي لا أقتله .بذلت قصارى جهدي كي لا أقتله
405 00:46:44,421 00:46:46,339 .أرديته ورميته عن السطح .أرديته ورميته عن السطح
406 00:46:46,381 00:46:48,383 ،"لن أعتبر هذا "قصارى جهدك ،"لن أعتبر هذا "قصارى جهدك
407 00:46:48,467 00:46:50,302 ."خاصة وأنه كان من "الشعبة الخاصة ."خاصة وأنه كان من "الشعبة الخاصة
408 00:46:54,431 00:46:55,599 إذن من كان يحرس؟ إذن من كان يحرس؟
409 00:46:55,682 00:46:56,725 بوند"، هل فاتك أنك" بوند"، هل فاتك أنك"
410 00:46:56,808 00:46:58,310 قتلت عميلاً في الشعبة الخاصة؟ قتلت عميلاً في الشعبة الخاصة؟
411 00:46:58,351 00:47:00,353 .أريدك أن تعود إلى هنا .أريدك أن تعود إلى هنا
412 00:47:00,395 00:47:04,566 .سأفعل، لكن أريد الآن أن أجد الرجل الذي حاول قتلك .سأفعل، لكن أريد الآن أن أجد الرجل الذي حاول قتلك
413 00:47:04,649 00:47:05,817 .عودي إلى فراشك .عودي إلى فراشك
414 00:47:05,859 00:47:07,194 .انتهى الاتصال .انتهى الاتصال
415 00:47:07,235 00:47:08,695 ."احصروا تحركات "بوند ."احصروا تحركات "بوند
416 00:47:08,737 00:47:10,405 .ألغوا بطاقاته .ألغوا بطاقاته
417 00:47:10,489 00:47:12,199 .عمموا إنذاراً على كل جوازات سفره .عمموا إنذاراً على كل جوازات سفره
418 00:47:12,282 00:47:14,534 ."واجمعوا كل المعلومات عن "هينز ."واجمعوا كل المعلومات عن "هينز
419 00:47:14,618 00:47:15,702 .نعم يا سيدتي .نعم يا سيدتي
420 00:47:15,744 00:47:18,872 .و"تانر"، حاذر من تشارك هذه المعلومات معه .و"تانر"، حاذر من تشارك هذه المعلومات معه
421 00:47:18,955 00:47:21,375 .أرجو أن تكون أفضل مني بالحكم على الناس .أرجو أن تكون أفضل مني بالحكم على الناس
422 00:47:22,959 00:47:25,379 أتريد أن ترافق أصدقاءك إلى "بوليفيا"؟ أتريد أن ترافق أصدقاءك إلى "بوليفيا"؟
423 00:47:25,462 00:47:26,755 .من فضلك .من فضلك
424 00:47:29,174 00:47:30,759 .آسفة، سيدي، هذه البطاقة ليست صالحة .آسفة، سيدي، هذه البطاقة ليست صالحة
425 00:47:30,842 00:47:33,178 ألديك بطاقة أخرى؟ ألديك بطاقة أخرى؟
426 00:47:33,220 00:47:34,429 .لا .لا
427 00:47:39,851 00:47:41,853 هلا تقدمين لي خدمة؟ هلا تقدمين لي خدمة؟
428 00:47:41,895 00:47:43,772 .ستتلقين مخابرة بعد قليل .ستتلقين مخابرة بعد قليل
429 00:47:43,855 00:47:47,275 هلا تقولين لهم أنني متجه إلى "القاهرة"؟ هلا تقولين لهم أنني متجه إلى "القاهرة"؟
430 00:47:47,359 00:47:49,736 .بكل سرور - .شكرا - .بكل سرور - .شكرا -
431 00:48:01,707 00:48:04,376 تالاموني"، إيطاليا" تالاموني"، إيطاليا"
432 00:48:29,735 00:48:31,069 ."ماتيس" ."ماتيس"
433 00:48:31,862 00:48:33,739 ماذا تريد؟ ماذا تريد؟
434 00:48:33,780 00:48:35,449 هل جئت للاعتذار؟ هل جئت للاعتذار؟
435 00:48:37,909 00:48:39,619 ،"أتعرف يا "ماتيس ،"أتعرف يا "ماتيس
436 00:48:40,203 00:48:42,456 .أظن التقاعد يناسبك .أظن التقاعد يناسبك
437 00:48:43,206 00:48:44,750 .لا شيء له .لا شيء له
438 00:48:45,292 00:48:47,627 ،آسفة. إنه سيء المزاج اليوم ،آسفة. إنه سيء المزاج اليوم
439 00:48:47,669 00:48:50,422 هذا الرجل أدخلني السجن وعذبني هذا الرجل أدخلني السجن وعذبني
440 00:48:50,756 00:48:52,632 وتريدين أن تقدمي له النبيذ الفاخر؟ وتريدين أن تقدمي له النبيذ الفاخر؟
441 00:48:53,133 00:48:54,801 .أنت لا تشتري سوى النبيذ الرخيص .أنت لا تشتري سوى النبيذ الرخيص
442 00:48:56,386 00:48:59,723 .وبما إنك بريء، اشتروا لك هذه الفيلا .وبما إنك بريء، اشتروا لك هذه الفيلا
443 00:49:00,223 00:49:01,975 إذن أنت مدين له، صح؟ إذن أنت مدين له، صح؟
444 00:49:03,935 00:49:07,355 .جيما"، عودي ولوحي بشرتك" .جيما"، عودي ولوحي بشرتك"
445 00:49:11,151 00:49:14,154 .أريد جواز سفر وبطاقات مصرفية .أريد جواز سفر وبطاقات مصرفية
446 00:49:14,237 00:49:16,490 إم أي " نفد منهم البلاستيك؟" إم أي " نفد منهم البلاستيك؟"
447 00:49:17,824 00:49:20,535 .الغريب، أنك حالياً الوحيد الذي أثق به .الغريب، أنك حالياً الوحيد الذي أثق به
448 00:49:20,619 00:49:22,329 .هذا غريب .هذا غريب
449 00:49:22,371 00:49:24,247 ،لكن عندما يكون المرء شاباً ،لكن عندما يكون المرء شاباً
450 00:49:24,331 00:49:28,001 .يسهل عليه التمييز بين الصح والخطأ .يسهل عليه التمييز بين الصح والخطأ
451 00:49:28,085 00:49:31,088 .لكن عندما يتقدم في السن، يصبح صعباً .لكن عندما يتقدم في السن، يصبح صعباً
452 00:49:31,171 00:49:34,174 .يختلط الأشرار مع الأبطال .يختلط الأشرار مع الأبطال
453 00:49:35,133 00:49:37,511 ."أسفت لسماعي بخبر "فسبر ."أسفت لسماعي بخبر "فسبر
454 00:49:38,053 00:49:39,930 .أظنها كانت تحبك .أظنها كانت تحبك
455 00:49:41,014 00:49:43,392 .حتى اللحظة التي خانتني فيها .حتى اللحظة التي خانتني فيها
456 00:49:44,309 00:49:45,977 .ماتت لأجلك .ماتت لأجلك
457 00:49:48,021 00:49:50,440 لماذا أردت حقيقة رؤيتي؟ لماذا أردت حقيقة رؤيتي؟
458 00:49:52,067 00:49:54,027 .أحتاج إلى بعض المعلومات .أحتاج إلى بعض المعلومات
459 00:49:58,156 00:50:02,369 .لديك أصدقاء مشبوهون. هذا الرجل هو وسيط .لديك أصدقاء مشبوهون. هذا الرجل هو وسيط
460 00:50:02,494 00:50:05,872 .يتدخل بكل أمر دون أن يترك أثراً .يتدخل بكل أمر دون أن يترك أثراً
461 00:50:05,914 00:50:09,543 هل كانوا معاً؟ - .يشترون أنابيب نفط - هل كانوا معاً؟ - .يشترون أنابيب نفط -
462 00:50:09,626 00:50:11,169 ."مشروع تييرا" ."مشروع تييرا"
463 00:50:11,211 00:50:13,630 أتعرفه؟ - .أتلف هذه - أتعرفه؟ - .أتلف هذه -
464 00:50:13,714 00:50:16,049 غاي هينز". ألا تعرفه؟" غاي هينز". ألا تعرفه؟"
465 00:50:16,133 00:50:18,093 أيجب أن أعرفه؟ - .لا أظن - أيجب أن أعرفه؟ - .لا أظن -
466 00:50:18,176 00:50:21,263 .لم تحتفظ بالأسرار بقدر احتفاظي لها .لم تحتفظ بالأسرار بقدر احتفاظي لها
467 00:50:21,346 00:50:23,306 ،إنه شديد التكتم ،إنه شديد التكتم
468 00:50:23,390 00:50:27,060 .لكنه من أقرب مستشاري رئيس وزرائكم .لكنه من أقرب مستشاري رئيس وزرائكم
469 00:50:27,102 00:50:30,731 .يحكمون علينا بقوة أعدائنا، كما يقولون .يحكمون علينا بقوة أعدائنا، كما يقولون
470 00:50:30,772 00:50:32,941 أتعرف شيئاً عن "بوليفيا"؟ أتعرف شيئاً عن "بوليفيا"؟
471 00:50:33,024 00:50:36,236 .ألحقت بمركز "أميركا الجنوبية" ٧ سنوات .ألحقت بمركز "أميركا الجنوبية" ٧ سنوات
472 00:50:36,278 00:50:39,156 ألديك اتصالات هناك؟ - .بعضها - ألديك اتصالات هناك؟ - .بعضها -
473 00:50:39,614 00:50:41,742 ماذا تريد أن تعرف؟ ماذا تريد أن تعرف؟
474 00:50:42,576 00:50:44,077 .تعال معي .تعال معي
475 00:50:48,999 00:50:51,710 .أريد أن أشعر بيديك على بشرتي .أريد أن أشعر بيديك على بشرتي
476 00:51:14,775 00:51:16,526 عصاك النوم؟ عصاك النوم؟
477 00:51:17,110 00:51:18,945 كأس، سيدي؟ كأس، سيدي؟
478 00:51:19,029 00:51:20,947 ماذا تشرب؟ ماذا تشرب؟
479 00:51:21,698 00:51:23,742 لست أدري. ماذا أشرب؟ لست أدري. ماذا أشرب؟
480 00:51:23,784 00:51:27,287 ...مقادير من "جن غوردن"، من فودكا ونصف من ...مقادير من "جن غوردن"، من فودكا ونصف من
481 00:51:27,329 00:51:30,415 ."كينا ليلت" - ،"كينا ليلت"، وهو ليس "فرموث" - ."كينا ليلت" - ،"كينا ليلت"، وهو ليس "فرموث" -
482 00:51:30,457 00:51:32,209 ،يخض جيداً حتى يثلج ،يخض جيداً حتى يثلج
483 00:51:32,292 00:51:35,587 .ثم يقدم مع قطعة قشر ليمون كبيرة .ثم يقدم مع قطعة قشر ليمون كبيرة
484 00:51:36,129 00:51:37,631 .شرب ستة منها .شرب ستة منها
485 00:51:37,964 00:51:39,633 .أثرت إعجابي .أثرت إعجابي
486 00:51:39,716 00:51:42,135 .إنها لذيذة. تذوقها .إنها لذيذة. تذوقها
487 00:51:42,177 00:51:44,721 .كلا، ستبقيني صاحياً .كلا، ستبقيني صاحياً
488 00:51:49,142 00:51:51,478 وأنت، ما الذي يبقيك صاحياً؟ وأنت، ما الذي يبقيك صاحياً؟
489 00:51:54,189 00:51:56,858 كنت أتساءل لماذا جئت معي؟ كنت أتساءل لماذا جئت معي؟
490 00:51:58,485 00:52:01,655 .الاعتراف بالخطأ فضيلة .الاعتراف بالخطأ فضيلة
491 00:52:04,699 00:52:07,077 أتريد منوماً؟ - .لا - أتريد منوماً؟ - .لا -
492 00:52:07,160 00:52:08,787 مسكن؟ - .لا - مسكن؟ - .لا -
493 00:52:08,829 00:52:10,997 .لدي اقراص لكل شيء .لدي اقراص لكل شيء
494 00:52:11,498 00:52:13,458 .بعضها يجعلك أطول .بعضها يجعلك أطول
495 00:52:14,543 00:52:16,420 .وبعضها يجعلك تنسى .وبعضها يجعلك تنسى
496 00:52:19,715 00:52:22,175 .سأحاول أن أنام .سأحاول أن أنام
497 00:52:22,217 00:52:23,593 .فكرة جيدة .فكرة جيدة
498 00:52:30,809 00:52:33,353 "لاباز" "بوليفيا" "لاباز" "بوليفيا"
499 00:52:38,567 00:52:39,985 .شكرا .شكرا
500 00:52:40,444 00:52:43,447 .سيد "بوند"، أنا "فيلدز". من القنصلية .سيد "بوند"، أنا "فيلدز". من القنصلية
501 00:52:43,530 00:52:44,531 .طبعاً .طبعاً
502 00:52:44,573 00:52:45,949 ماذا تفعلين بالقنصلية، "فيلدز"؟ ماذا تفعلين بالقنصلية، "فيلدز"؟
503 00:52:46,032 00:52:47,325 .هذا لا يهم .هذا لا يهم
504 00:52:47,367 00:52:48,660 تقضي أوامري تقضي أوامري
505 00:52:48,702 00:52:50,787 .بأن أضعك في أول طائرة عائدة إلى لندن .بأن أضعك في أول طائرة عائدة إلى لندن
506 00:52:50,871 00:52:53,623 هل تشمل تلك الأوامر صديقي "ماتيس"؟ هل تشمل تلك الأوامر صديقي "ماتيس"؟
507 00:52:53,707 00:52:55,375 .آسفة، أنا لا أعرفك .آسفة، أنا لا أعرفك
508 00:52:55,459 00:52:58,670 .ذهبت منذ وقت قصير ونسوك بسرعة .ذهبت منذ وقت قصير ونسوك بسرعة
509 00:52:58,712 00:53:00,422 .أنت تقول هذا فقط لتجرح شعوري .أنت تقول هذا فقط لتجرح شعوري
510 00:53:00,547 00:53:03,675 .سيد "بوند"، تأتي الأوامر من أعلى سلطة .سيد "بوند"، تأتي الأوامر من أعلى سلطة
511 00:53:03,717 00:53:06,720 تاكسي. "فيلدز". متى ترحل أول طائرة إلى لندن؟ تاكسي. "فيلدز". متى ترحل أول طائرة إلى لندن؟
512 00:53:06,762 00:53:08,221 .غداً صباحاً .غداً صباحاً
513 00:53:08,263 00:53:09,306 .إذن لدينا الليل بطوله .إذن لدينا الليل بطوله
514 00:53:09,389 00:53:10,974 إن حاولت الفرار، سأوقفك إن حاولت الفرار، سأوقفك
515 00:53:11,058 00:53:13,518 .وآخذك إلى الطائرة مكبلاً .وآخذك إلى الطائرة مكبلاً
516 00:53:13,560 00:53:16,104 مفهوم؟ - .تماماً. تفضلي - مفهوم؟ - .تماماً. تفضلي -
517 00:53:18,106 00:53:20,942 .أظن أن لديها أصفادا - .أرجو ذلك - .أظن أن لديها أصفادا - .أرجو ذلك -
518 00:53:25,947 00:53:27,908 !إما أنها تمطر بغزارة أو لا تمطر أبداً !إما أنها تمطر بغزارة أو لا تمطر أبداً
519 00:53:28,575 00:53:29,618 .يقولون إن الجليد يذوب .يقولون إن الجليد يذوب
520 00:53:29,701 00:53:31,578 .يلوم شح الماء بسبب سخونة الأرض .يلوم شح الماء بسبب سخونة الأرض
521 00:53:31,620 00:53:32,746 !كأنه غضب الله !كأنه غضب الله
522 00:53:32,829 00:53:33,955 ."مرحبا يا "كارلوس"؟ "كارلوس ."مرحبا يا "كارلوس"؟ "كارلوس
523 00:53:34,081 00:53:35,749 كيف حالك؟ - .وتستمر الحكومة برفع الضرائب - كيف حالك؟ - .وتستمر الحكومة برفع الضرائب -
524 00:53:35,791 00:53:36,917 كيف الحال؟ كيف الحال؟
525 00:53:37,084 00:53:38,668 !لا أدري متى سيفعلون شيئاً بهذا الخصوص !لا أدري متى سيفعلون شيئاً بهذا الخصوص
526 00:53:38,752 00:53:40,295 .العقيد الذي يترأس الشرطة الوطنية .العقيد الذي يترأس الشرطة الوطنية
527 00:53:40,379 00:53:44,007 ...جدتي، رحمها الله، أخبرتني بكل شيء ...جدتي، رحمها الله، أخبرتني بكل شيء
528 00:53:44,091 00:53:45,217 وهل كنت اتصلت لو لم يكن المال معي؟ وهل كنت اتصلت لو لم يكن المال معي؟
529 00:53:45,258 00:53:46,760 .كل شيء عما يحصل .كل شيء عما يحصل
530 00:53:46,843 00:53:49,012 .ما زلت أبصرها في أحلامي .ما زلت أبصرها في أحلامي
531 00:53:49,554 00:53:50,597 ...هي التي ...هي التي
532 00:53:51,098 00:53:55,519 "...هي التي تقول لي، "يا بني، اشتر لنفسك تاكسي "...هي التي تقول لي، "يا بني، اشتر لنفسك تاكسي
533 00:54:05,612 00:54:07,656 .لقد حجزنا .لقد حجزنا
534 00:54:08,448 00:54:09,950 كيف الحال؟ - ._ بخير، شكرا كيف الحال؟ - ._ بخير، شكرا
535 00:54:10,033 00:54:12,452 اسمك؟ - ."الآنسة "فيلدز - اسمك؟ - ."الآنسة "فيلدز -
536 00:54:17,165 00:54:19,084 .لن تبارح مكانك - .أقتليني - .لن تبارح مكانك - .أقتليني -
537 00:54:19,126 00:54:20,168 .أفضل البقاء في المشرحة .أفضل البقاء في المشرحة
538 00:54:20,252 00:54:23,463 .إننا معلمان بإجازة. هذا يناسب سترنا .إننا معلمان بإجازة. هذا يناسب سترنا
539 00:54:23,547 00:54:26,299 !كلا. اصعدي. اصعدي !كلا. اصعدي. اصعدي
540 00:54:42,441 00:54:44,443 إننا معلمان في إجازة إننا معلمان في إجازة
541 00:54:44,651 00:54:46,445 .وقد ربحنا في اليانصيب .وقد ربحنا في اليانصيب
542 00:54:46,611 00:54:48,905 تهانينا. بماذا يمكنني أن أخدمكما؟ تهانينا. بماذا يمكنني أن أخدمكما؟
543 00:54:52,743 00:54:54,411 .اتبعني من فضلك .اتبعني من فضلك
544 00:55:02,002 00:55:04,629 هل أريك غرفتك، سنيور؟ - .كلا، شكراً - هل أريك غرفتك، سنيور؟ - .كلا، شكراً -
545 00:55:22,522 00:55:24,691 ...لست أجد ...لست أجد
546 00:55:25,525 00:55:27,152 .الأوراق .الأوراق
547 00:55:28,028 00:55:30,197 هلا تأتي وتساعدني في البحث؟ هلا تأتي وتساعدني في البحث؟
548 00:55:44,461 00:55:46,671 .لديك دعوة إلى حفلة .لديك دعوة إلى حفلة
549 00:55:46,713 00:55:49,383 .لم أكن أعلم أن لدينا أصدقاء هنا .لم أكن أعلم أن لدينا أصدقاء هنا
550 00:55:50,384 00:55:51,927 ."كوكب غرين" ."كوكب غرين"
551 00:55:53,136 00:55:54,179 ألن تأتي؟ ألن تأتي؟
552 00:55:54,221 00:55:56,431 .إني أشرب كأساً مع صديقي العقيد .إني أشرب كأساً مع صديقي العقيد
553 00:55:56,515 00:55:58,850 .سألحق بك .سألحق بك
554 00:56:03,772 00:56:06,483 أتدرك مدى غضبي على نفسي؟ أتدرك مدى غضبي على نفسي؟
555 00:56:06,983 00:56:08,735 .لا يمكنني أن أتصور .لا يمكنني أن أتصور
556 00:56:11,488 00:56:13,407 .يجب أن تكوني ثائرة غضباً .يجب أن تكوني ثائرة غضباً
557 00:56:19,913 00:56:22,207 أتريدين الذهاب إلى حفلة؟ أتريدين الذهاب إلى حفلة؟
558 00:56:22,833 00:56:24,084 حفلة؟ حفلة؟
559 00:56:24,918 00:56:27,045 .ليس لدي ما أرتديه .ليس لدي ما أرتديه
560 00:56:27,421 00:56:28,505 .سنتدبر ذلك .سنتدبر ذلك
561 00:56:37,097 00:56:38,306 المنتزهات البيئية جمع التبرعات الخيرية المنتزهات البيئية جمع التبرعات الخيرية
562 00:56:48,108 00:56:50,485 .قد يكون من المفيد أن أعرف اسمك الحقيقي .قد يكون من المفيد أن أعرف اسمك الحقيقي
563 00:56:50,569 00:56:51,945 ."فيلدز" ."فيلدز"
564 00:56:54,614 00:56:56,116 ."فقط "فيلدز ."فقط "فيلدز
565 00:56:57,117 00:56:58,744 ."إذن فليكن "فيلدز ."إذن فليكن "فيلدز
566 00:56:58,785 00:57:02,622 .إننا في دوامة من الانحطاط البيئوي .إننا في دوامة من الانحطاط البيئوي
567 00:57:03,707 00:57:09,796 منذ عام ١٩٤٥، ١٧ بالمئة من المساحة الخضراء للكوكب منذ عام ١٩٤٥، ١٧ بالمئة من المساحة الخضراء للكوكب
568 00:57:09,921 00:57:12,799 .دمرت نهائياً .دمرت نهائياً
569 00:57:13,550 00:57:18,972 مشروع تييرا" مجرد جزء صغير" من شبكة عالمية من المنتزهات البيئية مشروع تييرا" مجرد جزء صغير" من شبكة عالمية من المنتزهات البيئية
570 00:57:19,014 00:57:21,099 "التي أنشأها "كوكب غرين "التي أنشأها "كوكب غرين
571 00:57:21,141 00:57:25,604 .لتجديد عالم على شفير الإنهيار .لتجديد عالم على شفير الإنهيار
572 00:57:27,314 00:57:31,526 .أرجو منكم الليلة أن تقرروا أن تكونوا جزءاً منه .أرجو منكم الليلة أن تقرروا أن تكونوا جزءاً منه
573 00:57:33,570 00:57:34,905 .شكرا .شكرا
574 00:57:39,159 00:57:40,660 .أتمنى لكم سهرة ممتعة .أتمنى لكم سهرة ممتعة
575 00:57:41,244 00:57:43,455 .تهانينا - .شكرا - .تهانينا - .شكرا -
576 00:57:44,164 00:57:46,249 .خطاب ممتاز. تهانينا .خطاب ممتاز. تهانينا
577 00:57:46,333 00:57:48,460 ."خطاب رائع، "دومنيك ."خطاب رائع، "دومنيك
578 00:57:48,502 00:57:50,462 .نحتاجك إليك هنا - .شكرا - .نحتاجك إليك هنا - .شكرا -
579 00:57:50,504 00:57:53,840 ."سيد "فيلدز"، سيد "بوند"، صديقي "كارلوس ."سيد "فيلدز"، سيد "بوند"، صديقي "كارلوس
580 00:57:53,882 00:57:55,759 .تشرفنا - .سيدتي - .تشرفنا - .سيدتي -
581 00:57:56,843 00:57:59,846 .سيد "بوند"، حدثني "ماتيس" الكثير عنك .سيد "بوند"، حدثني "ماتيس" الكثير عنك
582 00:57:59,888 00:58:03,809 .أريدك أن تعلم أن كل قوى الأمن في تصرفك .أريدك أن تعلم أن كل قوى الأمن في تصرفك
583 00:58:04,184 00:58:05,602 .سيكون ذلك مفيداً جداً .سيكون ذلك مفيداً جداً
584 00:58:05,685 00:58:08,939 بعض مواطنينا ينفقون نصف مرتبهم بعض مواطنينا ينفقون نصف مرتبهم
585 00:58:09,022 00:58:10,524 .للحصول على ماء نقي .للحصول على ماء نقي
586 00:58:10,565 00:58:11,650 ما رأيك بذلك؟ ما رأيك بذلك؟
587 00:58:11,691 00:58:13,819 .الحكومة البوليفية هي المشكلة .الحكومة البوليفية هي المشكلة
588 00:58:13,860 00:58:15,529 ،يقطعون الأشجار ،يقطعون الأشجار
589 00:58:15,612 00:58:19,783 ويتظاهرون بالمفاجأة .عندما تجرف المياه التربة إلى البحر ويتظاهرون بالمفاجأة .عندما تجرف المياه التربة إلى البحر
590 00:58:19,866 00:58:23,370 .موافق تماماً. أرجو أن توافق على هذا المبلغ .موافق تماماً. أرجو أن توافق على هذا المبلغ
591 00:58:23,412 00:58:25,831 .حبيبي، يجب أن لا تناكد .حبيبي، يجب أن لا تناكد
592 00:58:25,872 00:58:29,960 ."أخبرهم عن الأرض التي اشتريتها قرب "بوتوسي ."أخبرهم عن الأرض التي اشتريتها قرب "بوتوسي
593 00:58:30,043 00:58:32,254 .تشرفنا. بأذنك .تشرفنا. بأذنك
594 00:58:32,337 00:58:33,672 .بالطبع .بالطبع
595 00:58:33,714 00:58:34,881 حقوق استغلال الغابات حقوق استغلال الغابات
596 00:58:34,965 00:58:39,094 كانت من نصيب شركة متعددة الجنسيات كانت من نصيب شركة متعددة الجنسيات
597 00:58:39,177 00:58:43,890 لكن فقط بعد أن باعت حكومتنا الأخيرة ."الأرض من "كوكب غرين لكن فقط بعد أن باعت حكومتنا الأخيرة ."الأرض من "كوكب غرين
598 00:58:45,809 00:58:49,229 أم إنني أخطأت؟ - .أجل، أظن ذلك - أم إنني أخطأت؟ - .أجل، أظن ذلك -
599 00:58:49,980 00:58:51,898 عن إذنكم عن إذنكم
600 00:58:52,649 00:58:54,609 يا لها من ليلة رائعة يا لها من ليلة رائعة
601 00:58:57,904 00:59:00,532 .كلفتني الكثير من المال .كلفتني الكثير من المال
602 00:59:00,574 00:59:03,285 .لا يمكنك أن تحدد ثمن النزاهة .لا يمكنك أن تحدد ثمن النزاهة
603 00:59:03,410 00:59:04,745 .يمكنني أن أحاول .يمكنني أن أحاول
604 00:59:10,459 00:59:11,793 .شكرا .شكرا
605 00:59:11,877 00:59:15,839 .لم تأتي الليلة فقط لتفسدي علي مشاريعي .لم تأتي الليلة فقط لتفسدي علي مشاريعي
606 00:59:15,922 00:59:19,843 أم إنك ما زلت تسعين .لتعليق رأس الجنرال فوق مستوقدك أم إنك ما زلت تسعين .لتعليق رأس الجنرال فوق مستوقدك
607 00:59:19,926 00:59:21,428 .قليل من الاثنين .قليل من الاثنين
608 00:59:21,511 00:59:23,013 "قل لي أين هو "مدرانو "قل لي أين هو "مدرانو
609 00:59:23,096 00:59:26,183 .ولن تفقد المزيد من المستثمرين .ولن تفقد المزيد من المستثمرين
610 00:59:29,770 00:59:34,149 .إنك تحطمين قلبي بتفضيلك حشرة مثله علي .إنك تحطمين قلبي بتفضيلك حشرة مثله علي
611 00:59:35,692 00:59:37,444 هل ستتقيأني؟ هل ستتقيأني؟
612 00:59:37,486 00:59:40,781 .كنت تشربين، ربما زلقت .كنت تشربين، ربما زلقت
613 00:59:41,615 00:59:44,117 .فكّر كم ستفتقدني .فكّر كم ستفتقدني
614 00:59:49,581 00:59:51,083 .أسعدتما مساء .أسعدتما مساء
615 00:59:51,124 00:59:52,709 .ها أنت .ها أنت
616 00:59:54,586 00:59:56,546 .عن أذنكما .عن أذنكما
617 00:59:56,630 00:59:57,964 ."سيد "بوند ."سيد "بوند
618 00:59:58,965 01:00:00,634 .تسرني رؤيتك .تسرني رؤيتك
619 01:00:02,803 01:00:04,971 حاذر مع هذه. لن تنام معك حاذر مع هذه. لن تنام معك
620 01:00:05,055 01:00:07,766 .ما لم تقدم لها ما تريد .ما لم تقدم لها ما تريد
621 01:00:07,808 01:00:09,976 إنها مدهشة إنها مدهشة
622 01:00:10,060 01:00:12,896 .عندما تضعها على ظهرها .عندما تضعها على ظهرها
623 01:00:12,979 01:00:15,649 .ليت كان بوسعي القول إن الشعور متبادل .ليت كان بوسعي القول إن الشعور متبادل
624 01:00:15,690 01:00:17,025 .انا آسف، سيد "غرين"، يجب أن نذهب .انا آسف، سيد "غرين"، يجب أن نذهب
625 01:00:17,109 01:00:19,403 ."يدعوني أصدقائي "دومنيك ."يدعوني أصدقائي "دومنيك
626 01:00:19,486 01:00:21,154 .لا شك عندي .لا شك عندي
627 01:00:22,155 01:00:24,658 ماذا تعرفين عن "بوند"، "كميل"؟ ماذا تعرفين عن "بوند"، "كميل"؟
628 01:00:24,699 01:00:26,993 .إنه حالة مفجعة .إنه حالة مفجعة
629 01:00:27,077 01:00:29,996 .يفيد ملفه في "أم أي " إنه صعب المراس .يفيد ملفه في "أم أي " إنه صعب المراس
630 01:00:30,080 01:00:34,751 .طريقة لطيفة للقول إن كل ما يلمسه يذبل ويموت .طريقة لطيفة للقول إن كل ما يلمسه يذبل ويموت
631 01:00:34,835 01:00:36,044 هلا نذهب؟ هلا نذهب؟
632 01:00:36,128 01:00:38,672 .هذا لا يبشر خيراً لك .هذا لا يبشر خيراً لك
633 01:00:38,714 01:00:40,841 .لكنكما تشكلان ثنائياً ظريفاً .لكنكما تشكلان ثنائياً ظريفاً
634 01:00:40,882 01:00:43,844 إنكما... ما التعبير؟ إنكما... ما التعبير؟
635 01:00:43,885 01:00:45,512 ."سلع منتهية مدتها" ."سلع منتهية مدتها"
636 01:00:48,974 01:00:50,434 !يا إلهي !يا إلهي
637 01:00:51,393 01:00:52,936 .أنا جد آسفة .أنا جد آسفة
638 01:00:56,690 01:00:57,858 .هيا، ابتهج .هيا، ابتهج
639 01:00:57,899 01:00:59,943 .إنك تعيق أسلوبي .إنك تعيق أسلوبي
640 01:01:00,902 01:01:02,863 .إذن، إنهم الشعبة الخاصة البريطانية .إذن، إنهم الشعبة الخاصة البريطانية
641 01:01:02,946 01:01:04,531 ماذا تريد مني؟ ماذا تريد مني؟
642 01:01:04,573 01:01:07,367 ."سترينني "مشروع تييرا" خاصة "غرين ."سترينني "مشروع تييرا" خاصة "غرين
643 01:01:07,409 01:01:09,494 أيمكنك ذلك؟ - ألدي الخيار؟ - أيمكنك ذلك؟ - ألدي الخيار؟ -
644 01:01:09,536 01:01:11,371 أتريدين واحداً؟ أتريدين واحداً؟
645 01:01:11,413 01:01:14,332 .فيك شيء بغاية الفعالية .فيك شيء بغاية الفعالية
646 01:01:14,374 01:01:16,209 أهذا إطراء؟ أهذا إطراء؟
647 01:01:29,556 01:01:33,935 .لدى "غرين" أصدقاء في الشرطة .لدى "غرين" أصدقاء في الشرطة
648 01:01:45,072 01:01:46,615 .ابقي هنا .ابقي هنا
649 01:01:51,370 01:01:53,330 .أوراقك، من فضلك .أوراقك، من فضلك
650 01:02:03,382 01:02:05,217 .افتح الصندوق .افتح الصندوق
651 01:02:07,511 01:02:10,138 لماذا تريدني أن أفعل ذلك؟ لماذا تريدني أن أفعل ذلك؟
652 01:02:13,433 01:02:14,601 !أخرجه !أخرجه
653 01:02:14,935 01:02:15,936 !بسرعة !بسرعة
654 01:02:17,229 01:02:18,438 !أخرجه !أخرجه
655 01:02:24,361 01:02:25,404 إنه يتحرك إنه يتحرك
656 01:02:25,487 01:02:36,530 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini
657 01:02:41,628 01:02:42,963 ماتيس"؟" ماتيس"؟"
658 01:02:44,840 01:02:47,926 .هناك مستشفى في الجهة الأخرى للمدينة .هناك مستشفى في الجهة الأخرى للمدينة
659 01:02:47,968 01:02:49,344 .أرجوك .أرجوك
660 01:02:50,387 01:02:52,139 .ابق معي .ابق معي
661 01:02:52,723 01:02:54,474 .ابق هنا، أرجوك .ابق هنا، أرجوك
662 01:02:55,350 01:02:56,643 .أرجوك .أرجوك
663 01:02:57,018 01:02:58,437 .تعال .تعال
664 01:03:01,815 01:03:03,233 .لا بأس .لا بأس
665 01:03:05,152 01:03:06,695 .هذا أفضل .هذا أفضل
666 01:03:06,987 01:03:08,780 .هذا لا يؤلم .هذا لا يؤلم
667 01:03:11,867 01:03:13,994 هل "ماتيس" اسمك المستعار؟ هل "ماتيس" اسمك المستعار؟
668 01:03:15,037 01:03:16,246 .نعم .نعم
669 01:03:18,373 01:03:20,500 ليس بالاسم الجيد، إيه؟ ليس بالاسم الجيد، إيه؟
670 01:03:26,173 01:03:28,383 هل تسامحنا؟ هل تسامحنا؟
671 01:03:30,719 01:03:33,180 .لم يجدر بي أن أتركك بمفردك .لم يجدر بي أن أتركك بمفردك
672 01:03:34,765 01:03:36,099 ."فسبر" ."فسبر"
673 01:03:37,350 01:03:39,519 .تخلت عن كل شيء لأجلك .تخلت عن كل شيء لأجلك
674 01:03:41,855 01:03:43,273 .سامحها .سامحها
675 01:03:45,400 01:03:47,194 .سامح نفسك .سامح نفسك
676 01:04:08,548 01:04:11,051 أهكذا تعامل أصدقاءك؟ أهكذا تعامل أصدقاءك؟
677 01:04:12,511 01:04:14,179 .لن يبالي .لن يبالي
678 01:04:20,394 01:04:21,770 .هيا بنا .هيا بنا
679 01:04:36,034 01:04:38,995 .وزير الخارجية يسأل عنك .وزير الخارجية يسأل عنك
680 01:04:39,579 01:04:40,956 ما الذي لا أعرفه؟ ما الذي لا أعرفه؟
681 01:04:41,039 01:04:44,084 ."أردي "رينه ماتيس" في "بوليفيا ."أردي "رينه ماتيس" في "بوليفيا
682 01:04:44,584 01:04:46,878 .تزعم الشرطة أن "بوند" هو الفاعل .تزعم الشرطة أن "بوند" هو الفاعل
683 01:05:13,822 01:05:15,282 هل من خدمة؟ هل من خدمة؟
684 01:05:21,163 01:05:22,414 كم دفعت له؟ كم دفعت له؟
685 01:05:22,456 01:05:25,834 .كان يريدك أنت، لكني تركت له السيارة كضمان .كان يريدك أنت، لكني تركت له السيارة كضمان
686 01:05:25,917 01:05:28,837 .سيكسب أكثر بكثير إذا وشى بنا .سيكسب أكثر بكثير إذا وشى بنا
687 01:05:31,548 01:05:32,799 .صحيح .صحيح
688 01:05:33,133 01:05:35,635 .لنر إن كانت هذه الآلة تطير .لنر إن كانت هذه الآلة تطير
689 01:05:50,692 01:05:51,860 .هنا .هنا
690 01:05:51,943 01:05:55,489 ،المعلومات التي وجدتها تفيد أن لا شيء ذو قيمة ،المعلومات التي وجدتها تفيد أن لا شيء ذو قيمة
691 01:05:55,530 01:05:58,700 .لكن الجيولوجي خاصة "غرين" يقول العكس .لكن الجيولوجي خاصة "غرين" يقول العكس
692 01:06:02,079 01:06:05,499 ،تفيدني مصادري أنك عميلة بوليفية ،تفيدني مصادري أنك عميلة بوليفية
693 01:06:06,541 01:06:08,210 ،أو كنت كذلك ،أو كنت كذلك
694 01:06:09,169 01:06:12,547 .وأنك تسللت إلى منظمة "غرين" بمضاجعته .وأنك تسللت إلى منظمة "غرين" بمضاجعته
695 01:06:13,507 01:06:16,510 أيصدمك ذلك؟ - .كلا، أبداً - أيصدمك ذلك؟ - .كلا، أبداً -
696 01:06:16,885 01:06:19,137 إذن ما سبب اهتمامك ﺒ"غرين"؟ إذن ما سبب اهتمامك ﺒ"غرين"؟
697 01:06:19,179 01:06:22,265 .بين أمور أخرى، حاول قتل صديقة لي .بين أمور أخرى، حاول قتل صديقة لي
698 01:06:22,349 01:06:23,850 امرأة؟ - .أجل - امرأة؟ - .أجل -
699 01:06:24,267 01:06:25,852 .لكن ليس الأمر كما تظنين .لكن ليس الأمر كما تظنين
700 01:06:25,894 01:06:28,730 والدتك؟ - .هي تحب أن تظن ذلك - والدتك؟ - .هي تحب أن تظن ذلك -
701 01:06:32,567 01:06:34,611 ما هذا هناك؟ ما هذا هناك؟
702 01:06:37,114 01:06:38,824 .بالوعة .بالوعة
703 01:06:38,865 01:06:41,118 .هناك عدد كبير منها هنا .هناك عدد كبير منها هنا
704 01:06:42,160 01:06:45,455 ...لمعلوماتك، لم أعاشر "غرين" لأجل ...لمعلوماتك، لم أعاشر "غرين" لأجل
705 01:06:56,425 01:06:57,759 .قضي على الهدف .قضي على الهدف
706 01:06:58,885 01:07:00,220 .أريد تأكيداً .أريد تأكيداً
707 01:07:20,615 01:07:21,908 !تباً !تباً
708 01:07:51,313 01:07:53,148 !أظننا فقدناه !أظننا فقدناه
709 01:07:53,940 01:07:55,025 ."كوندور"، هنا "مارشيتي" ."كوندور"، هنا "مارشيتي"
710 01:07:55,108 01:07:57,903 ."الهدف على بعد ١٠ كلم إلى جنوب "غاليرا ."الهدف على بعد ١٠ كلم إلى جنوب "غاليرا
711 01:08:02,532 01:08:04,284 !إنه مقبل بسرعة !إنه مقبل بسرعة
712 01:08:51,206 01:08:53,250 !خلفك تماماً !خلفك تماماً
713 01:09:35,083 01:09:37,085 !خذي! ضعيها عليك !خذي! ضعيها عليك
714 01:10:22,047 01:10:23,423 !هيا !هيا
715 01:10:44,528 01:10:45,821 !"كاميل" !"كاميل"
716 01:11:05,090 01:11:07,509 ،زعم البوليفيون ،زعم البوليفيون
717 01:11:07,592 01:11:10,387 "عندما وجدوا جثة "ماتيس .أن "بوند" نزع أسلحتهم وأرداهم "عندما وجدوا جثة "ماتيس .أن "بوند" نزع أسلحتهم وأرداهم
718 01:11:10,637 01:11:12,806 .ليس ثمة شهود ليشهدوا بالعكس .ليس ثمة شهود ليشهدوا بالعكس
719 01:11:12,848 01:11:15,642 .أحتاج إلى شيء. لا يمكنني الذهاب عزلاء .أحتاج إلى شيء. لا يمكنني الذهاب عزلاء
720 01:11:15,726 01:11:17,853 .آسف. ليس هناك شيء .آسف. ليس هناك شيء
721 01:11:20,230 01:11:21,606 .تفضلي .تفضلي
722 01:11:23,024 01:11:26,486 ما العذر اليوم؟ أن "بوند" أعمى تماماً؟ ما العذر اليوم؟ أن "بوند" أعمى تماماً؟
723 01:11:26,570 01:11:27,738 .كلا، معالي الوزير .كلا، معالي الوزير
724 01:11:27,821 01:11:30,615 .غني عن القول مدى غضب رئيس الوزراء .غني عن القول مدى غضب رئيس الوزراء
725 01:11:30,991 01:11:33,577 .مع احترامي له، خطي مفتوح عليه مباشرة .مع احترامي له، خطي مفتوح عليه مباشرة
726 01:11:33,660 01:11:37,205 .وكان استعمله لو أراد مكالمتك .وكان استعمله لو أراد مكالمتك
727 01:11:37,289 01:11:39,750 .أنا آسف، "م". الأوضاع تغيرت .أنا آسف، "م". الأوضاع تغيرت
728 01:11:40,375 01:11:43,045 .تناقشنا مطولاً مع أنسبائنا .تناقشنا مطولاً مع أنسبائنا
729 01:11:43,128 01:11:45,338 .أصبحت مصالحنا والسيد "غرين" متوافقة .أصبحت مصالحنا والسيد "غرين" متوافقة
730 01:11:45,422 01:11:49,885 معالي الوزير، هذا الرجل لاعب أساسي ...في إحدى أخطر المنظمات معالي الوزير، هذا الرجل لاعب أساسي ...في إحدى أخطر المنظمات
731 01:11:49,968 01:11:51,845 .لم نسمع بها حتى .لم نسمع بها حتى
732 01:11:51,928 01:11:55,307 .لا يمكن إدارة سياستنا الخارجية بالحدس .لا يمكن إدارة سياستنا الخارجية بالحدس
733 01:11:55,348 01:11:57,559 أمهلنا الوقت لجمع الأدلة الكافية أمهلنا الوقت لجمع الأدلة الكافية
734 01:11:57,642 01:11:59,644 .لتتمكن من اتخاذ القرارات المدركة .لتتمكن من اتخاذ القرارات المدركة
735 01:11:59,686 01:12:01,021 .حسناً .حسناً
736 01:12:02,189 01:12:05,233 .لنفرض أنك محقة ولنفرض أن "غرين" شر .لنفرض أنك محقة ولنفرض أن "غرين" شر
737 01:12:05,317 01:12:09,863 .إن رفضنا التعامل مع الأشرار لن نجد من نتعامل معه .إن رفضنا التعامل مع الأشرار لن نجد من نتعامل معه
738 01:12:09,905 01:12:13,075 .نفط العالم سينفد، والروس لا يتعاونون .نفط العالم سينفد، والروس لا يتعاونون
739 01:12:13,158 01:12:15,452 .الأميركيون والصينيون يتقاسمون ما تبقى .الأميركيون والصينيون يتقاسمون ما تبقى
740 01:12:15,535 01:12:18,038 .الصواب والخطأ لا يدخلان في المعادلة .الصواب والخطأ لا يدخلان في المعادلة
741 01:12:18,080 01:12:20,499 .إننا نتصرف بدافع الضرورة .إننا نتصرف بدافع الضرورة
742 01:12:23,377 01:12:25,712 .بوند" أصبح بلا سيطرة" .بوند" أصبح بلا سيطرة"
743 01:12:27,047 01:12:29,716 من يقول إنه لم يرتد؟ من يقول إنه لم يرتد؟
744 01:12:29,758 01:12:33,678 .استدعيه إليك وإلا قتله الأميركيون .استدعيه إليك وإلا قتله الأميركيون
745 01:12:36,848 01:12:38,934 .أظنني وجدت مخرجاً .أظنني وجدت مخرجاً
746 01:12:40,102 01:12:41,853 .تجمدت أوصالك .تجمدت أوصالك
747 01:12:42,646 01:12:43,897 .أنا بخير .أنا بخير
748 01:13:00,539 01:13:03,458 إذن ما الذي يملكه "غرين" وتريدينه؟ إذن ما الذي يملكه "غرين" وتريدينه؟
749 01:13:08,588 01:13:12,092 "ليس "غرين"، بل "مدرانو ."الرجل الذي تعرف إليه في "تاهيتي "ليس "غرين"، بل "مدرانو ."الرجل الذي تعرف إليه في "تاهيتي
750 01:13:14,302 01:13:17,139 .كان والدي يعمل لصالح المجلس العسكري .كان والدي يعمل لصالح المجلس العسكري
751 01:13:17,764 01:13:19,766 ،كان رجلاً قاسياً ،كان رجلاً قاسياً
752 01:13:21,560 01:13:23,437 .لكنه كان والدي .لكنه كان والدي
753 01:13:27,149 01:13:29,234 عندما كنت طفلة عندما كنت طفلة
754 01:13:29,276 01:13:32,446 .أرسلت المعارضة الجنرال "مدرانو" إلى بيتنا .أرسلت المعارضة الجنرال "مدرانو" إلى بيتنا
755 01:13:34,781 01:13:36,616 .أردى والدي .أردى والدي
756 01:13:37,492 01:13:40,328 وقام بأشياء بوالدتي وأختي وقام بأشياء بوالدتي وأختي
757 01:13:41,288 01:13:44,166 .ثم خنقهما تحت أنظاري .ثم خنقهما تحت أنظاري
758 01:13:46,168 01:13:48,795 .كنت أصغر من أن أشكل خطراً .كنت أصغر من أن أشكل خطراً
759 01:13:50,130 01:13:52,257 .لذا اكتفى بالإبتسام لي .لذا اكتفى بالإبتسام لي
760 01:13:54,676 01:13:56,845 .ثم أحرق البيت .ثم أحرق البيت
761 01:13:59,556 01:14:01,224 .ترك دمغته .ترك دمغته
762 01:14:05,145 01:14:06,772 ...إذن عندما أخرجتك من المركب ...إذن عندما أخرجتك من المركب
763 01:14:06,813 01:14:09,191 .انتظرت سنين عديدة تلك الفرصة .انتظرت سنين عديدة تلك الفرصة
764 01:14:10,484 01:14:12,027 .أعتذر .أعتذر
765 01:14:14,571 01:14:17,908 .كلانا يستخدم "غرين" للوصول لنفس الرجل .كلانا يستخدم "غرين" للوصول لنفس الرجل
766 01:14:18,950 01:14:20,702 هل فقدت شخصاً؟ هل فقدت شخصاً؟
767 01:14:21,286 01:14:22,662 .أجل .أجل
768 01:14:23,663 01:14:25,665 هل أمسكت بالفاعل؟ هل أمسكت بالفاعل؟
769 01:14:26,166 01:14:28,085 .كلا. ليس بعد .كلا. ليس بعد
770 01:14:29,669 01:14:31,463 .أخبرني متى أمسكت به .أخبرني متى أمسكت به
771 01:14:32,339 01:14:34,674 .أريد أن أعرف شعورك .أريد أن أعرف شعورك
772 01:14:39,846 01:14:41,473 .يجب أن نذهب .يجب أن نذهب
773 01:14:42,015 01:14:43,308 أنت مستعدة؟ أنت مستعدة؟
774 01:15:17,342 01:15:19,386 .استخدموا الديناميت .استخدموا الديناميت
775 01:15:22,264 01:15:24,599 .كانت هذه ضفة نهر .كانت هذه ضفة نهر
776 01:15:41,491 01:15:44,745 .غرين" لا يسعى للنفط. يريد الماء" .غرين" لا يسعى للنفط. يريد الماء"
777 01:15:46,079 01:15:47,664 .لا يمكننا أن نتركه هكذا .لا يمكننا أن نتركه هكذا
778 01:15:47,748 01:15:51,752 .إنه سد. إنه يحدث قحطاً. سيبني سدودا أخرى .إنه سد. إنه يحدث قحطاً. سيبني سدودا أخرى
779 01:17:21,842 01:17:24,177 .تركت زوجتك رسالة، سيدي .تركت زوجتك رسالة، سيدي
780 01:17:24,219 01:17:27,305 .المرأة الإنكليزية. تركتها هذا الصباح .المرأة الإنكليزية. تركتها هذا الصباح
781 01:17:27,347 01:17:28,724 .شكراً - .على الرحب - .شكراً - .على الرحب -
782 01:17:28,807 01:17:30,267 اهرب اهرب
783 01:17:31,351 01:17:32,686 ما الأمر؟ ما الأمر؟
784 01:17:33,979 01:17:36,440 هلا تتظرين هنا؟ هلا تتظرين هنا؟
785 01:17:37,107 01:17:38,942 .سأكون في الخارج .سأكون في الخارج
786 01:17:57,711 01:17:59,796 .إذن هذا ما عنته .إذن هذا ما عنته
787 01:18:00,213 01:18:01,631 .أرجو أن تثقي بهؤلاء الرجال .أرجو أن تثقي بهؤلاء الرجال
788 01:18:01,715 01:18:04,092 ."إنه "تانر ."إنه "تانر
789 01:18:05,052 01:18:06,261 نعم؟ نعم؟
790 01:18:07,387 01:18:08,722 الفتاة تحت الفتاة تحت
791 01:18:08,805 01:18:11,058 .تقول إن هذه ليست معركتها .تقول إن هذه ليست معركتها
792 01:18:11,099 01:18:12,726 .بالفعل. أطلقي سراحها .بالفعل. أطلقي سراحها
793 01:18:12,809 01:18:14,728 .إنها لا تهمنا .إنها لا تهمنا
794 01:18:15,395 01:18:17,064 .خاب أملي .خاب أملي
795 01:18:17,647 01:18:18,690 حقاً؟ حقاً؟
796 01:18:18,732 01:18:20,901 كم وعدكم الأميركيون من النفط؟ كم وعدكم الأميركيون من النفط؟
797 01:18:20,942 01:18:22,069 .ليست مسألة نفط .ليست مسألة نفط
798 01:18:22,110 01:18:25,322 .جيّد، لأنه غير موجود - .إنها مسألة ثقة - .جيّد، لأنه غير موجود - .إنها مسألة ثقة -
799 01:18:25,405 01:18:27,240 .قلت إنه لم يكن دافعك الثأر .قلت إنه لم يكن دافعك الثأر
800 01:18:27,282 01:18:29,785 .دافعي هو واجبي - .كلا - .دافعي هو واجبي - .كلا -
801 01:18:30,827 01:18:33,830 لشدة ما يعميك الغضب الذي لا عزاء له لشدة ما يعميك الغضب الذي لا عزاء له
802 01:18:33,914 01:18:36,249 .لم تعد تكترث من تؤذي .لم تعد تكترث من تؤذي
803 01:18:36,333 01:18:40,587 .عندما لا تميز أصدقاءك من أعدائك يحين وقت رحيلك .عندما لا تميز أصدقاءك من أعدائك يحين وقت رحيلك
804 01:18:47,511 01:18:50,889 .أخبرها بنظريتك عن عدم وجود نفط .أخبرها بنظريتك عن عدم وجود نفط
805 01:18:50,931 01:18:53,100 .رئتاها تمتلئان به .رئتاها تمتلئان به
806 01:18:54,476 01:18:57,020 ."كان "غرين - بدون شك. لكن لماذا؟ - ."كان "غرين - بدون شك. لكن لماذا؟ -
807 01:18:58,522 01:19:01,691 .مجرد سوء توجيه - لماذا هي، "بوند"؟ - .مجرد سوء توجيه - لماذا هي، "بوند"؟ -
808 01:19:01,775 01:19:06,822 .كان مهمتها أن تعيدك إلى البلاد .كانت تعمل في مكتب، تجمع التقارير .كان مهمتها أن تعيدك إلى البلاد .كانت تعمل في مكتب، تجمع التقارير
809 01:19:07,280 01:19:10,033 ."انظر إلى مدى نجاح سحرك، "بوند ."انظر إلى مدى نجاح سحرك، "بوند
810 01:19:10,325 01:19:13,120 قد يفعلن لك أي شيء، إيه؟ قد يفعلن لك أي شيء، إيه؟
811 01:19:13,412 01:19:15,372 كم بلغ عددهن الآن؟ كم بلغ عددهن الآن؟
812 01:19:15,956 01:19:19,835 .أنت موقوف عن العمل رهن التحقيق .أنت موقوف عن العمل رهن التحقيق
813 01:19:19,918 01:19:24,548 .ستسلم هؤلاء الرجال أسلحتك وترحل معهم في الحال .ستسلم هؤلاء الرجال أسلحتك وترحل معهم في الحال
814 01:20:09,509 01:20:11,511 .أظهرت الآنسة "فيلدز" شجاعة فائقة .أظهرت الآنسة "فيلدز" شجاعة فائقة
815 01:20:11,553 01:20:13,513 .أريدك أن تذكري ذلك في تقريرك .أريدك أن تذكري ذلك في تقريرك
816 01:20:13,555 01:20:16,516 .يجب أن نتابع التحقيق - .لا مفر لك - .يجب أن نتابع التحقيق - .لا مفر لك -
817 01:20:16,600 01:20:19,603 .هناك أمر باعتقالك أو بقتلك .هناك أمر باعتقالك أو بقتلك
818 01:20:20,312 01:20:22,355 من أصدر الأمر؟ من أصدر الأمر؟
819 01:20:31,239 01:20:33,158 سيدتي؟ - .استعلم أين يذهب - سيدتي؟ - .استعلم أين يذهب -
820 01:20:33,200 01:20:35,243 .لديه دليل ما - ...تصر الاستخبارات - .لديه دليل ما - ...تصر الاستخبارات -
821 01:20:35,327 01:20:37,871 .لا تهمني الاستخبارات ولا أدلتهم الملفقة .لا تهمني الاستخبارات ولا أدلتهم الملفقة
822 01:20:37,913 01:20:40,957 .إنه عميلي وأثق به .إنه عميلي وأثق به
823 01:20:53,387 01:20:56,098 .اصعد - هل ستحاولين إردائي؟ - .اصعد - هل ستحاولين إردائي؟ -
824 01:20:56,181 01:20:57,724 .قلت اصعد .قلت اصعد
825 01:21:12,406 01:21:14,950 .ستصاب بالتسمم إن مضيت بشرب هذا .ستصاب بالتسمم إن مضيت بشرب هذا
826 01:21:15,033 01:21:16,910 .إنها مياه معدنية .إنها مياه معدنية
827 01:21:17,911 01:21:20,706 .مصدرها جدول ما بالقرب من هنا .مصدرها جدول ما بالقرب من هنا
828 01:21:20,747 01:21:23,333 .يتبول فيه الأولاد .يتبول فيه الأولاد
829 01:21:24,501 01:21:25,961 .لذا آكل الفلفل .لذا آكل الفلفل
830 01:21:26,044 01:21:31,091 .كل ما أقوله، لا يمكنك الوثوق بأحد هنا .كل ما أقوله، لا يمكنك الوثوق بأحد هنا
831 01:21:37,472 01:21:39,891 ."يجب أن تجيب "الاستخبارات"، "فيلكس ."يجب أن تجيب "الاستخبارات"، "فيلكس
832 01:21:39,933 01:21:42,269 .أخبرني سائق أين كان المكتب .أخبرني سائق أين كان المكتب
833 01:21:42,310 01:21:46,565 .إن سهل العثور علينا، "جيمس"، يجب أن تأتي لزيارتنا .إن سهل العثور علينا، "جيمس"، يجب أن تأتي لزيارتنا
834 01:21:47,649 01:21:51,278 .ربما عليك أن تزور المدينة أكثر .ربما عليك أن تزور المدينة أكثر
835 01:22:11,256 01:22:13,175 .سمعت شائعة تقول إنك أصبحت مثل البلديين .سمعت شائعة تقول إنك أصبحت مثل البلديين
836 01:22:13,258 01:22:14,509 ."فيليكس" ."فيليكس"
837 01:22:19,639 01:22:21,933 "كيف كانت ستبدو "أميركا الجنوبية "كيف كانت ستبدو "أميركا الجنوبية
838 01:22:21,975 01:22:24,144 لو لم يبال أحد بالكوكاين أو الشيوعية؟ لو لم يبال أحد بالكوكاين أو الشيوعية؟
839 01:22:24,227 01:22:26,813 .لطالما أثرتم إعجابي بالأثر الذي تركتموه .لطالما أثرتم إعجابي بالأثر الذي تركتموه
840 01:22:26,897 01:22:30,067 .أعتبر هذا إطراء، لصدوره من بريطاني .أعتبر هذا إطراء، لصدوره من بريطاني
841 01:22:31,610 01:22:34,696 متأكد من أنك تعمل مع الجانب الصحيح؟ متأكد من أنك تعمل مع الجانب الصحيح؟
842 01:22:34,780 01:22:36,698 .الأنظمة تتغير مرة بالأسبوع هنا .الأنظمة تتغير مرة بالأسبوع هنا
843 01:22:36,782 01:22:38,658 .لن يكون "مدرانو" أقذر من سواه .لن يكون "مدرانو" أقذر من سواه
844 01:22:38,700 01:22:40,786 .هذا ما يعجبني فيكم .هذا ما يعجبني فيكم
845 01:22:40,827 01:22:42,287 .تتعاملون مع الجميع .تتعاملون مع الجميع
846 01:22:42,329 01:22:44,790 .بمن فيهم أنت يا أخي. بمن فيهم أنت .بمن فيهم أنت يا أخي. بمن فيهم أنت
847 01:22:44,831 01:22:47,292 .لقد خدعوك .لقد خدعوك
848 01:22:47,334 01:22:49,127 ،سيستنزف "دومنيك غرين" هذه البلاد ،سيستنزف "دومنيك غرين" هذه البلاد
849 01:22:49,169 01:22:50,670 ثم يتركك ثم يتركك
850 01:22:50,712 01:22:52,005 .لتلتقط الركام .لتلتقط الركام
851 01:22:52,047 01:22:54,966 .لا وجود للغداء المجاني .لا وجود للغداء المجاني
852 01:22:55,008 01:22:56,968 لا أظنك بالسخرية لا أظنك بالسخرية
853 01:22:57,010 01:22:58,178 .التي تبدو بها .التي تبدو بها
854 01:22:58,220 01:23:00,013 .أنت لا تعرفني .أنت لا تعرفني
855 01:23:02,557 01:23:05,435 لماذا؟ لأنك لم تأت بمفردك؟ لماذا؟ لأنك لم تأت بمفردك؟
856 01:23:06,019 01:23:08,522 كم لدي من الوقت؟ - .٣٠ ثانية - كم لدي من الوقت؟ - .٣٠ ثانية -
857 01:23:10,399 01:23:13,693 هذا لا يمنحنا الوقت الكثير، إيه؟ هذا لا يمنحنا الوقت الكثير، إيه؟
858 01:23:14,736 01:23:18,281 .لن يتحرك "مدرانو" قبل تسديد الجيش .لن يتحرك "مدرانو" قبل تسديد الجيش
859 01:23:18,365 01:23:19,991 .غرين" يجلب له المال الآن" .غرين" يجلب له المال الآن"
860 01:23:20,033 01:23:22,452 "فندق "برلا دلا دوناس "فندق "برلا دلا دوناس
861 01:23:22,536 01:23:24,037 .في الصحراء .في الصحراء
862 01:23:24,621 01:23:26,248 ."شكراً، "فيلكس ."شكراً، "فيلكس
863 01:23:26,331 01:23:28,417 .ارحل بسرعة .ارحل بسرعة
864 01:23:29,543 01:23:31,253 !انخفضوا! انخفضوا الآن !انخفضوا! انخفضوا الآن
865 01:23:46,601 01:23:48,061 !أسرعو! أسرعوا !أسرعو! أسرعوا
866 01:23:54,401 01:23:57,070 ماذا حدث؟ ماذا قلت له؟ ماذا حدث؟ ماذا قلت له؟
867 01:23:57,154 01:23:59,156 .كما أتفقنا .كما أتفقنا
868 01:24:27,100 01:24:29,603 هل وجدت مشكلة في حماية الفندق؟ هل وجدت مشكلة في حماية الفندق؟
869 01:24:30,270 01:24:31,521 .أبداً .أبداً
870 01:24:34,232 01:24:38,445 .إنها خلايا الوقود. لتشغيل القطاع .إنها خلايا الوقود. لتشغيل القطاع
871 01:24:39,112 01:24:41,114 .بغاية الإزعاج .بغاية الإزعاج
872 01:24:41,990 01:24:44,451 .يبدو الأمر غير مستقر .يبدو الأمر غير مستقر
873 01:24:46,370 01:24:49,081 قيل لي إنك بحاجة لشيء. كيف أخدمك؟ قيل لي إنك بحاجة لشيء. كيف أخدمك؟
874 01:24:49,289 01:24:52,667 سؤال جميل. ما رأيك بكأس الآن؟ سؤال جميل. ما رأيك بكأس الآن؟
875 01:24:53,043 01:24:54,294 ماذا تشرب؟ ماذا تشرب؟
876 01:24:54,461 01:24:55,629 .جعة .جعة
877 01:24:55,962 01:24:57,672 جعة. وأنت، سيدي؟ جعة. وأنت، سيدي؟
878 01:24:57,756 01:24:59,299 .لا شيء. انصرفي .لا شيء. انصرفي
879 01:25:23,073 01:25:24,908 ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين؟
880 01:25:26,660 01:25:28,578 .علق الخزان .علق الخزان
881 01:25:29,538 01:25:31,832 .ربما يجدر بك التحقق من سلاحك .ربما يجدر بك التحقق من سلاحك
882 01:25:31,873 01:25:33,500 .سأفعل .سأفعل
883 01:25:38,296 01:25:40,507 هل قتلت يوماً أحداً؟ هل قتلت يوماً أحداً؟
884 01:25:43,802 01:25:46,096 يقول لك مدربك، متى ينشط الأدرينالين يقول لك مدربك، متى ينشط الأدرينالين
885 01:25:46,179 01:25:48,014 .عليك أن تعادليه .عليك أن تعادليه
886 01:25:49,057 01:25:53,687 .لكن جزءاً منك لن يصدق المدرب لأن هذا القتل شخصي .لكن جزءاً منك لن يصدق المدرب لأن هذا القتل شخصي
887 01:25:54,438 01:25:56,273 .خذي نفساً عميقاً .خذي نفساً عميقاً
888 01:25:56,606 01:25:58,358 .لا يلزمك سوى طلقة واحدة .لا يلزمك سوى طلقة واحدة
889 01:25:58,442 01:26:00,235 .استفيدي منها .استفيدي منها
890 01:26:10,579 01:26:11,747 .لقد وصل .لقد وصل
891 01:27:07,010 01:27:08,303 ،باليورو ،باليورو
892 01:27:09,262 01:27:10,680 .حسب الطلب .حسب الطلب
893 01:27:10,764 01:27:13,392 .لم يعد الدولار كما كان .لم يعد الدولار كما كان
894 01:27:14,434 01:27:16,186 .ثمن الحرب .ثمن الحرب
895 01:27:17,896 01:27:20,524 أخشى أن يكون الفساد في الحكومة الحالية أخشى أن يكون الفساد في الحكومة الحالية
896 01:27:20,607 01:27:22,859 .لم يعد محتملاً .لم يعد محتملاً
897 01:27:25,654 01:27:26,947 وحصتي؟ وحصتي؟
898 01:27:27,656 01:27:30,325 .بعد أن توقع على تسليمي أرضي .بعد أن توقع على تسليمي أرضي
899 01:27:32,786 01:27:35,330 .خذيها إلى شقتي من فضلك .خذيها إلى شقتي من فضلك
900 01:27:45,966 01:27:47,968 .أول عمل رسمي لي .أول عمل رسمي لي
901 01:27:53,390 01:27:55,642 .وهذا، لو سمحت .وهذا، لو سمحت
902 01:27:55,726 01:27:57,060 ما هذا؟ ما هذا؟
903 01:27:57,144 01:27:58,311 ،اعتباراً من هذه اللحظة ،اعتباراً من هذه اللحظة
904 01:27:58,395 01:28:03,400 تملك منظمتي أكثر من ٦٠ بالمئة .من مخزون "بوليفيا" المائي تملك منظمتي أكثر من ٦٠ بالمئة .من مخزون "بوليفيا" المائي
905 01:28:03,483 01:28:07,154 ينص هذا العقد بأن حكومتكم الجديدة ينص هذا العقد بأن حكومتكم الجديدة
906 01:28:07,195 01:28:10,157 .ستستخدمنا لتزويدها بالخدمات العامة .ستستخدمنا لتزويدها بالخدمات العامة
907 01:28:10,949 01:28:13,910 .هذا ضعف ما ندفعه الآن .هذا ضعف ما ندفعه الآن
908 01:28:17,456 01:28:19,666 .إذن، لا توقع عليه .إذن، لا توقع عليه
909 01:28:20,417 01:28:25,005 لكن يجب أن تعرف شيئاً عني .وعن الناس الذين أعمل معهم لكن يجب أن تعرف شيئاً عني .وعن الناس الذين أعمل معهم
910 01:28:26,131 01:28:28,175 ،نتعامل مع اليسار أو اليمين ،نتعامل مع اليسار أو اليمين
911 01:28:28,258 01:28:31,887 .مع الطغاة والمتحررين .مع الطغاة والمتحررين
912 01:28:32,512 01:28:35,140 ،لو كان الرئيس الحالي أكثر تساهلاً ،لو كان الرئيس الحالي أكثر تساهلاً
913 01:28:35,182 01:28:37,434 .ما كنت أكلمك هنا الآن .ما كنت أكلمك هنا الآن
914 01:28:37,517 01:28:39,770 ،إن قررت عدم التوقيع ،إن قررت عدم التوقيع
915 01:28:39,853 01:28:42,022 ستصحو وخصيتاك في فمك ستصحو وخصيتاك في فمك
916 01:28:42,105 01:28:45,442 .وخليفتك واقف فوقك .وخليفتك واقف فوقك
917 01:28:47,277 01:28:49,571 ،إن كنت تشك بذلك اقتلني ،إن كنت تشك بذلك اقتلني
918 01:28:49,654 01:28:52,908 .خذ المال وانعم بليلة هانئة .خذ المال وانعم بليلة هانئة
919 01:29:53,260 01:29:55,721 .كان لدينا صديق مشترك .كان لدينا صديق مشترك
920 01:31:34,528 01:31:37,280 .على وجهك نفس الخوف على وجه والدتك .على وجهك نفس الخوف على وجه والدتك
921 01:32:40,969 01:32:42,637 .هذه المرة ستحترقين .هذه المرة ستحترقين
922 01:32:45,766 01:32:48,685 .يبدو أنك فقدت صديقة أخرى .يبدو أنك فقدت صديقة أخرى
923 01:33:58,171 01:34:00,382 .ليس من هنا. ليس من هنا .ليس من هنا. ليس من هنا
924 01:34:01,007 01:34:03,009 .لا أستطيع. لا أستطيع .لا أستطيع. لا أستطيع
925 01:34:14,187 01:34:15,522 .تعالي .تعالي
926 01:34:20,610 01:34:22,404 ،كما قلت ،كما قلت
927 01:34:22,487 01:34:24,364 .خذي نفساً عميقاً" .خذي نفساً عميقاً"
928 01:34:25,615 01:34:27,242 ".اجعليها تحتسب" ".اجعليها تحتسب"
929 01:34:33,373 01:34:35,125 .أغمضي عينيك .أغمضي عينيك
930 01:34:43,633 01:34:44,968 !هيا !هيا
931 01:34:59,483 01:35:01,026 .انتظري هنا .انتظري هنا
932 01:35:32,933 01:35:35,727 ...وعدتني بأنك - أدعك تنجو؟ - ...وعدتني بأنك - أدعك تنجو؟ -
933 01:35:36,269 01:35:38,605 .أجبت على أسئلتك .أجبت على أسئلتك
934 01:35:38,688 01:35:41,441 ."أخبرتك بكل ما تريد معرفته عن "كوانتم ."أخبرتك بكل ما تريد معرفته عن "كوانتم
935 01:35:41,525 01:35:43,068 ،أجل، بالفعل ،أجل، بالفعل
936 01:35:43,443 01:35:46,405 .وأصدقاؤك سيعرفون ذلك، لذا يبحثون عنك .وأصدقاؤك سيعرفون ذلك، لذا يبحثون عنك
937 01:35:46,571 01:35:50,200 .والخبر السار هو أنك وسط الصحراء .والخبر السار هو أنك وسط الصحراء
938 01:35:53,954 01:35:55,247 .خذ .خذ
939 01:35:57,124 01:36:00,836 .أظنك ستسير ٣٠ كلم قبل أن تشرب هذا .أظنك ستسير ٣٠ كلم قبل أن تشرب هذا
940 01:36:00,919 01:36:02,838 ."الوداع، سيد "غرين ."الوداع، سيد "غرين
941 01:36:42,502 01:36:43,962 .شكراً .شكراً
942 01:36:44,713 01:36:46,673 .كان من دواعي سروري .كان من دواعي سروري
943 01:36:47,799 01:36:49,426 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
944 01:36:49,843 01:36:51,053 .أجل .أجل
945 01:36:51,511 01:36:53,847 .لكني لا أكف عن التفكير. لقد مات .لكني لا أكف عن التفكير. لقد مات
946 01:36:54,264 01:36:55,640 "ماذا الآن؟" "ماذا الآن؟"
947 01:36:56,099 01:36:58,560 .السد الذي رأيناه يجب هدمه .السد الذي رأيناه يجب هدمه
948 01:36:58,643 01:36:59,686 .والسدود الأخرى كذلك .والسدود الأخرى كذلك
949 01:36:59,770 01:37:02,647 ."قد يساعدنا شخص كان يعمل لدى "غرين ."قد يساعدنا شخص كان يعمل لدى "غرين
950 01:37:03,523 01:37:05,358 .فكرة لا بأس بها .فكرة لا بأس بها
951 01:37:09,946 01:37:12,866 أتظن أنه سيمكنهم أن يناموا بأمان الآن؟ أتظن أنه سيمكنهم أن يناموا بأمان الآن؟
952 01:37:15,243 01:37:18,246 .لا أظن أن الأموات يبالون بالانتقام .لا أظن أن الأموات يبالون بالانتقام
953 01:37:20,665 01:37:22,876 .ليتني أستطيع أن أطلق سراحك .ليتني أستطيع أن أطلق سراحك
954 01:37:27,297 01:37:29,466 .لكن سجنك هو فيك .لكن سجنك هو فيك
955 01:38:02,666 01:38:06,461 "كزان"، "روسيا" "كزان"، "روسيا"
956 01:38:20,767 01:38:23,186 .نعم الأمر. أي شيء لحياة رغيدة .نعم الأمر. أي شيء لحياة رغيدة
957 01:38:26,690 01:38:28,108 .اجلسا .اجلسا
958 01:38:28,817 01:38:30,193 !اجلسا !اجلسا
959 01:38:31,528 01:38:33,113 .لا عليك، حبيبتي .لا عليك، حبيبتي
960 01:38:49,963 01:38:51,590 هل أنت كندية؟ هل أنت كندية؟
961 01:38:52,132 01:38:54,509 أتعملين لدى الاستخبارات الكندية؟ أتعملين لدى الاستخبارات الكندية؟
962 01:38:54,593 01:38:56,803 .لا عليك. أعرف ذلك .لا عليك. أعرف ذلك
963 01:38:57,304 01:38:59,181 ،نظراً لمعرفتك بهذا الرجل ،نظراً لمعرفتك بهذا الرجل
964 01:38:59,264 01:39:01,808 يمكنك الوصول إلى بعض المعلومات السرية يمكنك الوصول إلى بعض المعلومات السرية
965 01:39:01,850 01:39:03,977 .التي سيرغمك على كشفها .التي سيرغمك على كشفها
966 01:39:04,061 01:39:05,228 ،ستصبح حياته مهددة ،ستصبح حياته مهددة
967 01:39:05,312 01:39:08,273 .ولأنك تحبينه، لن تترددي .ولأنك تحبينه، لن تترددي
968 01:39:09,232 01:39:11,234 .عقد جميل .عقد جميل
969 01:39:11,943 01:39:13,862 هل هو قدمه لك؟ هل هو قدمه لك؟
970 01:39:15,781 01:39:17,991 .لدي واحد مثله .لدي واحد مثله
971 01:39:20,827 01:39:23,288 ،قدمه إلى صديقة لي ،قدمه إلى صديقة لي
972 01:39:23,330 01:39:25,332 .صديقة عزيزة على قلبي .صديقة عزيزة على قلبي
973 01:39:29,086 01:39:30,420 ما اسمك؟ ما اسمك؟
974 01:39:30,504 01:39:32,214 ."كورين" - ."كورين" - ."كورين" - ."كورين" -
975 01:39:32,839 01:39:34,341 .كورين"، ارحلي فوراً" .كورين"، ارحلي فوراً"
976 01:39:34,424 01:39:36,885 .اتصلي بجماعتك وليدققوا بأوضاعهم .اتصلي بجماعتك وليدققوا بأوضاعهم
977 01:39:36,968 01:39:38,804 .لديهم تسرب .لديهم تسرب
978 01:39:38,845 01:39:40,680 .افعلي ذلك الآن .افعلي ذلك الآن
979 01:39:41,598 01:39:44,643 .أنا وهذا الرجل لدينا قضية عالقة .أنا وهذا الرجل لدينا قضية عالقة
980 01:39:55,278 01:39:56,655 .شكرا .شكرا
981 01:40:01,326 01:40:02,577 .أرجوك .أرجوك
982 01:40:03,286 01:40:04,871 .أقتلني بسرعة .أقتلني بسرعة
983 01:40:14,214 01:40:15,674 أما يزال حياً؟ أما يزال حياً؟
984 01:40:15,716 01:40:16,967 .أجل .أجل
985 01:40:17,467 01:40:19,052 .يدهشني ذلك .يدهشني ذلك
986 01:40:20,220 01:40:22,055 هل وجدت ما كنت تبحث عنه؟ هل وجدت ما كنت تبحث عنه؟
987 01:40:22,139 01:40:23,557 .أجل - .جيّد - .أجل - .جيّد -
988 01:40:24,975 01:40:27,936 .أظنك لست نادماً - .كلا - .أظنك لست نادماً - .كلا -
989 01:40:28,019 01:40:29,730 وأنت؟ وأنت؟
990 01:40:30,105 01:40:33,024 .طبعاً لا. سينافي ذلك الروح المهنية .طبعاً لا. سينافي ذلك الروح المهنية
991 01:40:33,984 01:40:35,068 عثروا على "غرين" مقتولا عثروا على "غرين" مقتولا
992 01:40:35,152 01:40:37,904 ."في وسط صحراء "بوليفيا ."في وسط صحراء "بوليفيا
993 01:40:37,946 01:40:40,407 .برصاصتين في مؤخرة رأسه .برصاصتين في مؤخرة رأسه
994 01:40:40,449 01:40:43,201 .ووجدوا زيت محركات في معدته .ووجدوا زيت محركات في معدته
995 01:40:43,243 01:40:45,245 أيعني لك هذا شيئاً؟ أيعني لك هذا شيئاً؟
996 01:40:45,287 01:40:46,955 .ليتني أستطيع مساعدتك .ليتني أستطيع مساعدتك
997 01:40:47,039 01:40:50,083 .عالجت الأمور مع الأميركيين .عالجت الأمور مع الأميركيين
998 01:40:50,125 01:40:52,044 .حصل صديقك "لايتر" على ترقية .حصل صديقك "لايتر" على ترقية
999 01:40:52,085 01:40:53,503 ."حل مكان "بيم ."حل مكان "بيم
1000 01:40:53,587 01:40:56,048 .إذن، الناس الصالحون احتفظوا بوظيفتهم .إذن، الناس الصالحون احتفظوا بوظيفتهم
1001 01:40:56,089 01:40:57,883 .شيء من هذا القبيل .شيء من هذا القبيل
1002 01:40:59,426 01:41:01,970 .تهانينا. كنت محقة .تهانينا. كنت محقة
1003 01:41:02,054 01:41:03,472 بأي شأن؟ بأي شأن؟
1004 01:41:04,056 01:41:05,640 ."بشأن "فسبر ."بشأن "فسبر
1005 01:41:08,018 01:41:09,352 .سيدتي .سيدتي
1006 01:41:11,646 01:41:12,939 ،"بوند" ،"بوند"
1007 01:41:14,274 01:41:15,984 .أريدك أن تعود .أريدك أن تعود
1008 01:41:16,401 01:41:17,903 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini
1008 01:41:16,401 01:41:17,903 ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini ترجمة من إسماعيل المريني إنستكرام : dustin.ismail فايسبوك : ismail el mrini