# Start End Original Translated
1 00:05:30,850 00:05:32,059 Get Charlie. Get Charlie.
2 00:05:43,195 00:05:44,864 Dr. Holloway! Dr. Holloway!
3 00:05:47,742 00:05:49,077 Charlie! Charlie!
4 00:05:57,960 00:05:58,711 What? What?
5 00:05:59,462 00:06:01,297 Come quick! Come quick!
6 00:06:31,119 00:06:33,329 -Did you date it? -Thirty-five thousand... -Did you date it? -Thirty-five thousand...
7 00:06:33,496 00:06:35,539 ...years. Maybe older. ...years. Maybe older.
8 00:06:59,271 00:07:01,648 You gotta be kidding me. You gotta be kidding me.
9 00:07:04,527 00:07:06,278 lt's the same configuration. lt's the same configuration.
10 00:07:08,071 00:07:11,367 l mean, it's gotta predate the others by millennia. l mean, it's gotta predate the others by millennia.
11 00:07:25,172 00:07:27,424 l think they want us to come and find them. l think they want us to come and find them.
12 00:07:30,135 00:07:31,220 Yeah. Yeah.
13 00:08:37,161 00:08:39,704 What happened to that man? What happened to that man?
14 00:08:39,871 00:08:40,956 He died. He died.
15 00:08:42,415 00:08:43,833 Why aren't you helping them? Why aren't you helping them?
16 00:08:45,127 00:08:46,837 They don't want my help. They don't want my help.
17 00:08:47,004 00:08:48,547 Their God is different than ours. Their God is different than ours.
18 00:08:50,882 00:08:52,300 Why did he die? Why did he die?
19 00:08:53,217 00:08:55,136 Because sooner or later, everyone does. Because sooner or later, everyone does.
20 00:08:55,303 00:08:56,554 Like Mummy? Like Mummy?
21 00:08:58,557 00:08:59,766 Like Mummy. Like Mummy.
22 00:09:01,559 00:09:03,186 Where do they go? Where do they go?
23 00:09:04,729 00:09:06,814 Everyone has their own word. Everyone has their own word.
24 00:09:07,106 00:09:08,232 Heaven. Heaven.
25 00:09:08,899 00:09:09,733 Paradise. Paradise.
26 00:09:11,569 00:09:13,863 Whatever it's called, it's someplace beautiful. Whatever it's called, it's someplace beautiful.
27 00:09:14,030 00:09:15,698 How do you know it's beautiful? How do you know it's beautiful?
28 00:09:17,741 00:09:19,244 That's what l choose to believe. That's what l choose to believe.
29 00:09:19,577 00:09:21,204 What do you believe, Ellie? What do you believe, Ellie?
30 00:09:55,572 00:09:57,365 Good morning, David. Good morning, David.
31 00:09:58,449 00:09:59,909 Transmitting message. Transmitting message.
32 00:10:03,120 00:10:04,914 No response. No response.
33 00:10:14,674 00:10:16,133 Whilst this articulation... Whilst this articulation...
34 00:10:16,342 00:10:19,054 ...is attested in the lndo-European descendants... ...is attested in the lndo-European descendants...
35 00:10:19,221 00:10:21,097 ...as a purely paralinguistic form... ...as a purely paralinguistic form...
36 00:10:21,264 00:10:24,350 ...it is phonemic in the ancestral form dating back... ...it is phonemic in the ancestral form dating back...
37 00:10:24,517 00:10:26,477 ...five millennia or more. ...five millennia or more.
38 00:10:27,144 00:10:28,646 Let's attempt Schleicher's fable. Let's attempt Schleicher's fable.
39 00:10:29,146 00:10:29,938 Repeat after me. Repeat after me.
40 00:10:43,327 00:10:44,453 Perfect. Perfect.
41 00:10:45,038 00:10:47,332 -Mr. Lawrence? -Yes? -Mr. Lawrence? -Yes?
42 00:10:47,874 00:10:49,709 -Flimsy, sir. -Thank you. -Flimsy, sir. -Thank you.
43 00:10:56,799 00:10:59,427 You do that once too often. lt's only flesh and blood! You do that once too often. lt's only flesh and blood!
44 00:11:00,178 00:11:02,680 Michael George Hartley, you're a philosopher. Michael George Hartley, you're a philosopher.
45 00:11:03,222 00:11:04,515 And you're barmy. And you're barmy.
46 00:11:09,978 00:11:12,356 -lt damn well hurts! -Certainly, it hurts. -lt damn well hurts! -Certainly, it hurts.
47 00:11:13,482 00:11:14,983 Well, what's the trick, then? Well, what's the trick, then?
48 00:11:15,859 00:11:18,945 The trick, William Potter, is not minding that it hurts. The trick, William Potter, is not minding that it hurts.
49 00:11:19,446 00:11:22,699 The trick, William Potter... The trick, William Potter...
50 00:11:22,865 00:11:25,952 ...is not minding that it hurts. ...is not minding that it hurts.
51 00:11:31,499 00:11:34,503 The trick, William Potter... The trick, William Potter...
52 00:11:35,087 00:11:38,591 ...is not minding that it hurts. ...is not minding that it hurts.
53 00:11:52,229 00:11:53,855 Attention: Attention:
54 00:11:54,105 00:11:55,482 Destination threshold. Destination threshold.
55 00:11:55,899 00:11:56,983 Attention: Attention:
56 00:11:57,150 00:11:59,153 Destination threshold. Destination threshold.
57 00:11:59,611 00:12:02,072 Attention: Destination threshold. Attention: Destination threshold.
58 00:13:04,426 00:13:05,469 Robe. Robe.
59 00:13:16,938 00:13:18,231 How long? How long?
60 00:13:18,523 00:13:20,775 Two years, four months, 18 days... Two years, four months, 18 days...
61 00:13:20,942 00:13:22,151 ...36 hours, 15 minutes. ...36 hours, 15 minutes.
62 00:13:22,485 00:13:23,736 Any casualties? Any casualties?
63 00:13:24,278 00:13:25,405 Casualties, ma'am? Casualties, ma'am?
64 00:13:25,572 00:13:26,614 Has anyone died? Has anyone died?
65 00:13:27,198 00:13:29,117 No, ma'am. Everyone is fine. No, ma'am. Everyone is fine.
66 00:13:31,202 00:13:32,786 Well, then wake them up. Well, then wake them up.
67 00:13:44,047 00:13:45,967 Try to relax, Dr. Shaw. Try to relax, Dr. Shaw.
68 00:13:47,176 00:13:48,761 My name is David. My name is David.
69 00:13:50,179 00:13:52,515 Your mind and body are in a state of shock... Your mind and body are in a state of shock...
70 00:13:52,682 00:13:54,767 ...as a result of the stasis. ...as a result of the stasis.
71 00:13:55,018 00:13:56,894 lt's all right. Perfectly normal. lt's all right. Perfectly normal.
72 00:13:57,103 00:13:57,853 Ellie. Ellie.
73 00:13:59,146 00:14:00,522 We're here, baby. We're here, baby.
74 00:14:04,860 00:14:05,695 There, there. There, there.
75 00:14:07,530 00:14:09,740 Drink plenty of water. Drink plenty of fluids. Drink plenty of water. Drink plenty of fluids.
76 00:14:11,283 00:14:12,702 Hydration aids muscle mass. Hydration aids muscle mass.
77 00:14:17,873 00:14:20,960 All crew, consume shakes with high caloric content. All crew, consume shakes with high caloric content.
78 00:14:27,216 00:14:29,384 What the hell is that? What the hell is that?
79 00:14:31,470 00:14:32,346 lt's Christmas. lt's Christmas.
80 00:14:32,763 00:14:33,889 We need the holidays... We need the holidays...
81 00:14:34,056 00:14:35,599 ...to show time is still moving. ...to show time is still moving.
82 00:14:35,766 00:14:36,684 Mission briefing... Mission briefing...
83 00:14:36,850 00:14:38,393 ...is about to start, captain. ...is about to start, captain.
84 00:14:38,895 00:14:40,480 Might wanna make your way down. Might wanna make your way down.
85 00:14:40,730 00:14:43,065 Well, l haven't had any breakfast yet. Well, l haven't had any breakfast yet.
86 00:14:43,566 00:14:44,942 ls this seat taken? ls this seat taken?
87 00:14:46,111 00:14:48,696 Hi, l'm Millburn, Biology. Nice to meet you. Hi, l'm Millburn, Biology. Nice to meet you.
88 00:14:50,907 00:14:51,657 Okay. Okay.
89 00:14:51,824 00:14:55,327 Look, no offense, but... Look, no offense, but...
90 00:14:55,869 00:14:57,913 ...l've been asleep two years. ...l've been asleep two years.
91 00:14:58,581 00:15:01,125 l ain't here to be your friend. l ain't here to be your friend.
92 00:15:01,459 00:15:02,751 l'm here to make money. l'm here to make money.
93 00:15:03,877 00:15:05,212 You got that? You got that?
94 00:15:07,757 00:15:09,091 Okay. Okay.
95 00:15:09,425 00:15:12,137 l bet a hundred credits it's a terraforming survey. l bet a hundred credits it's a terraforming survey.
96 00:15:12,304 00:15:14,264 No, if it's a survey, they would tell us. No, if it's a survey, they would tell us.
97 00:15:14,430 00:15:16,682 lt's a corporate run, they're not telling us shit. lt's a corporate run, they're not telling us shit.
98 00:15:16,849 00:15:17,683 Come on. Come on.
99 00:15:17,850 00:15:19,769 -A hundred. -All right, you're on. -A hundred. -All right, you're on.
100 00:15:24,439 00:15:25,858 You look nervous, El. You look nervous, El.
101 00:15:26,442 00:15:29,278 -l'll try to keep my feet on the ground. -l know you will. -l'll try to keep my feet on the ground. -l know you will.
102 00:15:29,445 00:15:30,362 Good morning. Good morning.
103 00:15:31,113 00:15:33,657 For those of you l hired personally... For those of you l hired personally...
104 00:15:34,658 00:15:36,785 ...it's nice to see you again. ...it's nice to see you again.
105 00:15:37,577 00:15:41,456 For the rest of you, l am Meredith Vickers. lt's my job to make sure you do yours. For the rest of you, l am Meredith Vickers. lt's my job to make sure you do yours.
106 00:15:41,957 00:15:44,543 Okay, then. On with the show. Okay, then. On with the show.
107 00:15:50,131 00:15:51,882 Weyland Corporation. Weyland Corporation.
108 00:15:52,134 00:15:54,135 Building better worlds. Building better worlds.
109 00:15:55,428 00:15:57,013 Hello, friends. Hello, friends.
110 00:15:58,974 00:16:00,726 My name is Peter Weyland. My name is Peter Weyland.
111 00:16:02,769 00:16:04,562 l am your employer. l am your employer.
112 00:16:04,813 00:16:09,860 l am recording this, 22 June, 2091. And if you're watching it... l am recording this, 22 June, 2091. And if you're watching it...
113 00:16:10,694 00:16:12,821 ...you have reached your destination. ...you have reached your destination.
114 00:16:13,488 00:16:15,490 And l am long dead. And l am long dead.
115 00:16:16,115 00:16:18,075 May l rest in peace. May l rest in peace.
116 00:16:19,286 00:16:22,455 There's a man sitting with you today. His name is David. There's a man sitting with you today. His name is David.
117 00:16:22,622 00:16:25,667 And he is the closest thing to a son l will ever have. And he is the closest thing to a son l will ever have.
118 00:16:25,959 00:16:28,712 Unfortunately, he is not human. Unfortunately, he is not human.
119 00:16:29,045 00:16:30,255 He will never grow old... He will never grow old...
120 00:16:30,505 00:16:32,383 ...and he will never die. ...and he will never die.
121 00:16:33,342 00:16:36,511 And yet he is unable to appreciate these remarkable gifts... And yet he is unable to appreciate these remarkable gifts...
122 00:16:36,678 00:16:41,015 ...for that would require the one thing that David will never have. ...for that would require the one thing that David will never have.
123 00:16:41,224 00:16:42,350 A soul. A soul.
124 00:16:43,351 00:16:45,061 l have spent my entire... l have spent my entire...
125 00:16:45,311 00:16:47,731 ...lifetime contemplating the questions: ...lifetime contemplating the questions:
126 00:16:48,023 00:16:49,524 Where do we come from? Where do we come from?
127 00:16:49,858 00:16:51,359 What is our purpose? What is our purpose?
128 00:16:51,609 00:16:53,028 What happens when we die? What happens when we die?
129 00:16:53,737 00:16:57,657 And l have found two people who convinced me they're on the verge of answering them. And l have found two people who convinced me they're on the verge of answering them.
130 00:16:58,366 00:17:01,328 Drs. Holloway and Shaw, if you would please stand. Drs. Holloway and Shaw, if you would please stand.
131 00:17:03,663 00:17:05,707 As far as you're concerned, they're in charge. As far as you're concerned, they're in charge.
132 00:17:06,833 00:17:11,420 The Titan Prometheus wanted to give mankind equal footing with the gods... The Titan Prometheus wanted to give mankind equal footing with the gods...
133 00:17:11,587 00:17:15,175 ...and for that, he was cast from Olympus. ...and for that, he was cast from Olympus.
134 00:17:16,050 00:17:20,889 Well, my friends, the time has finally come for his return. Well, my friends, the time has finally come for his return.
135 00:17:21,515 00:17:22,474 Doctors, please. Doctors, please.
136 00:17:26,812 00:17:27,730 The floor is yours. The floor is yours.
137 00:17:36,237 00:17:38,239 Okay, wow. Okay, wow.
138 00:17:38,406 00:17:39,783 All right. All right.
139 00:17:39,950 00:17:41,743 l never had to follow a ghost before. l never had to follow a ghost before.
140 00:17:42,118 00:17:44,162 Okay, let me show you why you guys... Okay, let me show you why you guys...
141 00:17:44,370 00:17:45,455 ...are here. ...are here.
142 00:17:52,921 00:17:58,092 These are images of archeological digs from all over the Earth. These are images of archeological digs from all over the Earth.
143 00:17:58,259 00:17:59,093 That's... That's...
144 00:17:59,260 00:18:02,638 ...Egyptian, Mayan, Sumerian, Babylonian. ...Egyptian, Mayan, Sumerian, Babylonian.
145 00:18:02,888 00:18:05,683 That's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian. That's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian.
146 00:18:05,933 00:18:08,936 Now, this one here is our most recent discovery. Now, this one here is our most recent discovery.
147 00:18:09,103 00:18:13,107 lt's a 35,000-year-old cave painting from the lsle of Skye in Scotland. lt's a 35,000-year-old cave painting from the lsle of Skye in Scotland.
148 00:18:13,399 00:18:17,611 These are ancient civilizations. They were separated by centuries. These are ancient civilizations. They were separated by centuries.
149 00:18:17,778 00:18:20,865 They shared no contact with one another, and yet.... They shared no contact with one another, and yet....
150 00:18:24,702 00:18:25,786 The same pictogram... The same pictogram...
151 00:18:25,953 00:18:29,581 ...showing men worshipping giant beings, pointing to the stars... ...showing men worshipping giant beings, pointing to the stars...
152 00:18:29,790 00:18:32,752 ...was discovered at every last one of them. ...was discovered at every last one of them.
153 00:18:33,294 00:18:35,921 And the only galactic system that matched... And the only galactic system that matched...
154 00:18:36,964 00:18:39,509 ...was so far from Earth that there's no way... ...was so far from Earth that there's no way...
155 00:18:39,675 00:18:43,804 ...that these primitive, ancient civilizations could have possibly known about it. ...that these primitive, ancient civilizations could have possibly known about it.
156 00:18:43,971 00:18:45,472 But itjust so happens... But itjust so happens...
157 00:18:47,183 00:18:48,518 ...that that system... ...that that system...
158 00:18:49,977 00:18:51,103 ...has a sun... ...has a sun...
159 00:18:52,146 00:18:53,564 ...a lot like ours. ...a lot like ours.
160 00:18:54,648 00:18:58,944 And, based on our long-range scans, there seemed to be a planet. And, based on our long-range scans, there seemed to be a planet.
161 00:19:00,362 00:19:02,614 Just one planet with a moon... Just one planet with a moon...
162 00:19:02,823 00:19:04,741 ...capable of sustaining life. ...capable of sustaining life.
163 00:19:06,160 00:19:08,245 And we arrived there this morning. And we arrived there this morning.
164 00:19:10,497 00:19:15,336 So you're saying we're here because of a map you two kids found in a cave. ls that right? So you're saying we're here because of a map you two kids found in a cave. ls that right?
165 00:19:16,629 00:19:17,880 -No. -Yeah. -No. -Yeah.
166 00:19:20,174 00:19:22,634 No. Not a map, an invitation. No. Not a map, an invitation.
167 00:19:22,801 00:19:24,177 From who? From who?
168 00:19:25,679 00:19:27,431 We call them Engineers. We call them Engineers.
169 00:19:28,349 00:19:29,850 Engineers? Engineers?
170 00:19:30,017 00:19:30,851 Do you mind... Do you mind...
171 00:19:31,894 00:19:33,688 ...telling us what they engineered? ...telling us what they engineered?
172 00:19:35,690 00:19:37,358 They engineered us. They engineered us.
173 00:19:40,111 00:19:40,945 Bullshit. Bullshit.
174 00:19:43,156 00:19:45,032 Okay, so do you... Okay, so do you...
175 00:19:45,199 00:19:46,867 ...have anything to back that up? ...have anything to back that up?
176 00:19:47,576 00:19:49,369 Look, if you're willing to discount... Look, if you're willing to discount...
177 00:19:49,578 00:19:51,371 ...centuries of Darwinism, that's.... ...centuries of Darwinism, that's....
178 00:19:54,583 00:19:55,501 But how do you know? But how do you know?
179 00:19:57,044 00:19:58,378 l don't. l don't.
180 00:19:58,879 00:20:01,006 But it's what l choose to believe. But it's what l choose to believe.
181 00:20:28,908 00:20:29,951 Doctors. Doctors.
182 00:20:31,035 00:20:35,082 Miss Vickers would like to have a quick word before the adventure begins. Miss Vickers would like to have a quick word before the adventure begins.
183 00:20:42,588 00:20:43,547 Wow, nice place. Wow, nice place.
184 00:20:43,714 00:20:47,844 lt's actually a separate module with its own self-contained life support. lt's actually a separate module with its own self-contained life support.
185 00:20:48,303 00:20:49,971 Air, food. Air, food.
186 00:20:50,263 00:20:53,850 Anything Miss Vickers would need to survive a hostile environment. Anything Miss Vickers would need to survive a hostile environment.
187 00:20:54,101 00:20:56,061 Okay, so she lives on a lifeboat. Okay, so she lives on a lifeboat.
188 00:20:56,227 00:20:57,270 Yes. Yes.
189 00:20:57,437 00:20:58,104 l do. l do.
190 00:20:58,271 00:21:00,524 l like to minimize risk. l like to minimize risk.
191 00:21:01,108 00:21:04,694 David, why don't you make the doctors a drink? David, why don't you make the doctors a drink?
192 00:21:05,278 00:21:08,031 l'll take a vodka. Up. l'll take a vodka. Up.
193 00:21:08,448 00:21:09,866 Charlie, look. Charlie, look.
194 00:21:10,074 00:21:12,409 lt's a Pauling Med-Pod. lt's a Pauling Med-Pod.
195 00:21:12,702 00:21:15,080 They only made a dozen of these. They only made a dozen of these.
196 00:21:15,246 00:21:16,080 Miss Shaw. Miss Shaw.
197 00:21:16,247 00:21:18,708 Please verbally state the nature of your injury. Please verbally state the nature of your injury.
198 00:21:19,166 00:21:20,794 Please don't touch that. Please don't touch that.
199 00:21:20,961 00:21:22,921 lt's a very expensive piece of machinery. lt's a very expensive piece of machinery.
200 00:21:23,463 00:21:25,966 lt does bypass surgery. What do you need it for? lt does bypass surgery. What do you need it for?
201 00:21:27,801 00:21:30,428 There might be some confusion about our relationship. There might be some confusion about our relationship.
202 00:21:31,513 00:21:34,307 Weyland found you impressive enough to fund this mission. Weyland found you impressive enough to fund this mission.
203 00:21:34,515 00:21:36,976 But l'm fairly certain your Engineers are scribblings... But l'm fairly certain your Engineers are scribblings...
204 00:21:37,143 00:21:39,354 ...of savages living in dirty little caves. ...of savages living in dirty little caves.
205 00:21:40,605 00:21:43,650 But let's say l'm wrong, and you do find these beings down there... But let's say l'm wrong, and you do find these beings down there...
206 00:21:44,817 00:21:46,945 ...you won't engage them... ...you won't engage them...
207 00:21:47,237 00:21:48,738 ...you won't talk to them. ...you won't talk to them.
208 00:21:48,989 00:21:51,616 You will do nothing but report back to me. You will do nothing but report back to me.
209 00:21:55,162 00:21:57,414 Miss Vickers, is there an agenda that... Miss Vickers, is there an agenda that...
210 00:21:57,581 00:21:59,207 ...you're not telling us about? ...you're not telling us about?
211 00:21:59,791 00:22:00,458 My company... My company...
212 00:22:00,625 00:22:03,169 ...paid a trillion dollars to find this place and bring you. ...paid a trillion dollars to find this place and bring you.
213 00:22:03,336 00:22:06,131 Had you raised the monies yourself, Mr. Holloway... Had you raised the monies yourself, Mr. Holloway...
214 00:22:06,298 00:22:09,175 ...we'd happily be pursuing your agenda. ...we'd happily be pursuing your agenda.
215 00:22:10,510 00:22:11,761 But you didn't. But you didn't.
216 00:22:12,178 00:22:13,763 And that makes you an employee. And that makes you an employee.
217 00:22:15,222 00:22:17,224 But if we can't make contact... But if we can't make contact...
218 00:22:17,391 00:22:19,894 ...why did you even bring us here? ...why did you even bring us here?
219 00:22:20,686 00:22:23,439 Weyland was a superstitious man. Weyland was a superstitious man.
220 00:22:24,148 00:22:26,525 He wanted a true believer onboard. He wanted a true believer onboard.
221 00:22:29,194 00:22:30,403 Cheers. Cheers.
222 00:22:33,699 00:22:34,867 So no response? So no response?
223 00:22:35,534 00:22:36,618 l'm sorry, no. l'm sorry, no.
224 00:22:36,785 00:22:38,703 Maybe they didn't understand it. Maybe they didn't understand it.
225 00:22:40,081 00:22:42,124 How are your lessons going, David? How are your lessons going, David?
226 00:22:43,334 00:22:46,879 l spent two years deconstructing dozens of ancient languages... l spent two years deconstructing dozens of ancient languages...
227 00:22:47,505 00:22:49,131 ...to their roots. l'm confident... ...to their roots. l'm confident...
228 00:22:49,298 00:22:50,800 ...l can communicate with them... ...l can communicate with them...
229 00:22:51,050 00:22:53,218 ...provided your thesis is correct. ...provided your thesis is correct.
230 00:22:54,511 00:22:56,638 ''Provided it's correct.'' That's good. ''Provided it's correct.'' That's good.
231 00:22:56,805 00:22:59,725 That's why they call it a thesis, doctor. That's why they call it a thesis, doctor.
232 00:23:02,811 00:23:04,521 What are you smiling about? What are you smiling about?
233 00:23:04,688 00:23:06,566 Mr. Ravel, Mr. Chance, take her down. Mr. Ravel, Mr. Chance, take her down.
234 00:23:06,732 00:23:08,234 -Roger that. -Yes, captain. -Roger that. -Yes, captain.
235 00:23:08,609 00:23:10,069 Descent trajectory mapped. Descent trajectory mapped.
236 00:23:10,402 00:23:11,779 How we doing? How we doing?
237 00:23:11,945 00:23:13,031 Great. Great.
238 00:23:14,282 00:23:15,074 All right, boss. All right, boss.
239 00:23:15,741 00:23:16,534 All personnel... All personnel...
240 00:23:16,701 00:23:17,868 ...this is the captain. ...this is the captain.
241 00:23:18,035 00:23:19,453 Brace for entry. Brace for entry.
242 00:23:19,620 00:23:20,871 Yes, captain. Yes, captain.
243 00:23:21,413 00:23:22,914 That means you too, Vickers. That means you too, Vickers.
244 00:23:23,081 00:23:24,166 All systems... All systems...
245 00:23:24,416 00:23:25,333 ...online. ...online.
246 00:23:32,716 00:23:33,968 What is the atmosphere? What is the atmosphere?
247 00:23:34,135 00:23:35,344 Atmosphere is... Atmosphere is...
248 00:23:35,511 00:23:36,762 ...71 percent nitrogen... ...71 percent nitrogen...
249 00:23:36,929 00:23:38,097 ...21 percent oxygen... ...21 percent oxygen...
250 00:23:38,263 00:23:39,389 ...traces of argon gas. ...traces of argon gas.
251 00:23:39,599 00:23:41,642 Whoa, now, that's weather. Whoa, now, that's weather.
252 00:23:41,851 00:23:42,935 Just like home. Just like home.
253 00:23:43,102 00:23:44,937 lf you're breathing through an exhaust pipe. lf you're breathing through an exhaust pipe.
254 00:23:45,437 00:23:47,397 CO2 is over 3 percent. CO2 is over 3 percent.
255 00:23:47,564 00:23:49,608 Two minutes without a suit, you're dead. Two minutes without a suit, you're dead.
256 00:23:53,112 00:23:54,238 Peak portside. Peak portside.
257 00:23:54,488 00:23:56,240 Whoa, 52,000! Whoa, 52,000!
258 00:23:56,490 00:23:58,617 lt makes Everest look like a baby brother. lt makes Everest look like a baby brother.
259 00:23:58,909 00:24:01,120 All right, take us around. All right, take us around.
260 00:24:01,287 00:24:02,997 We'll use that as our point of entry. We'll use that as our point of entry.
261 00:24:05,457 00:24:07,710 Terrain data rezzing up. We've got... Terrain data rezzing up. We've got...
262 00:24:07,877 00:24:09,295 ...a couple of hard spots. ...a couple of hard spots.
263 00:24:09,462 00:24:10,963 Could be metal. Could be metal.
264 00:24:31,774 00:24:32,985 No radio, no heat source. No radio, no heat source.
265 00:24:34,069 00:24:35,153 Nobody's home. Nobody's home.
266 00:24:36,404 00:24:37,989 There is nothing in the desert... There is nothing in the desert...
267 00:24:38,823 00:24:40,491 ...and no man needs nothing. ...and no man needs nothing.
268 00:24:40,867 00:24:42,076 What was that? What was that?
269 00:24:43,327 00:24:45,412 Just something from a film l like. Just something from a film l like.
270 00:24:49,751 00:24:51,168 Let's go through that gateway. Let's go through that gateway.
271 00:24:51,460 00:24:53,505 Reduce airspeed by a hundred knots. Reduce airspeed by a hundred knots.
272 00:24:58,176 00:25:00,929 Going through. Nice and slow. Going through. Nice and slow.
273 00:25:06,934 00:25:08,019 Keep it steady, boys. Keep it steady, boys.
274 00:25:08,186 00:25:08,853 There. There.
275 00:25:09,353 00:25:11,021 No, what are you doing? No, what are you doing?
276 00:25:11,188 00:25:14,067 Dr. Holloway, why don't you take a seat? Dr. Holloway, why don't you take a seat?
277 00:25:15,401 00:25:17,320 Right there. God does not build in... Right there. God does not build in...
278 00:25:17,487 00:25:20,615 ...straight lines. Starboard side, this valley! Captain... ...straight lines. Starboard side, this valley! Captain...
279 00:25:20,782 00:25:22,283 ...could you put us down there? ...could you put us down there?
280 00:25:22,492 00:25:24,702 l wouldn't be any good if l couldn't do that. l wouldn't be any good if l couldn't do that.
281 00:25:24,869 00:25:28,206 Mr. Ravel, starboard 90 degrees. Mr. Ravel, starboard 90 degrees.
282 00:25:33,086 00:25:36,297 -One mile, port bow. -One mile, port bow. -One mile, port bow. -One mile, port bow.
283 00:25:36,589 00:25:38,215 Engage landing sequence. Engage landing sequence.
284 00:25:38,382 00:25:39,508 Switch to manual. Switch to manual.
285 00:25:39,675 00:25:40,844 -Commence landing. -Easy. -Commence landing. -Easy.
286 00:25:41,010 00:25:43,054 -Roger that. -Yeah, baby, yeah. -Roger that. -Yeah, baby, yeah.
287 00:25:45,848 00:25:47,225 Bringing her down in five. Bringing her down in five.
288 00:25:47,392 00:25:49,185 -Preparing RCS thrusters. -Four. -Preparing RCS thrusters. -Four.
289 00:25:52,855 00:25:54,566 Two. Easy does it. Two. Easy does it.
290 00:26:12,208 00:26:14,920 Generator systems are inactive. Generator systems are inactive.
291 00:26:15,086 00:26:17,422 Temperature is at 2.724 K. Temperature is at 2.724 K.
292 00:26:29,308 00:26:30,351 Captain, would you... Captain, would you...
293 00:26:30,518 00:26:32,520 ...tell the survey team to suit up... ...tell the survey team to suit up...
294 00:26:32,686 00:26:34,105 ...and meet us in the airlock. ...and meet us in the airlock.
295 00:26:34,647 00:26:36,441 Only six hours left of daylight. Only six hours left of daylight.
296 00:26:36,607 00:26:38,276 -Leave it till morning. -No, no, no. -Leave it till morning. -No, no, no.
297 00:26:38,985 00:26:40,444 lt's Christmas, captain... lt's Christmas, captain...
298 00:26:40,611 00:26:42,488 ...and l want to open my presents. ...and l want to open my presents.
299 00:26:42,780 00:26:43,614 You, boy. You, boy.
300 00:26:43,781 00:26:45,115 You're coming with us. You're coming with us.
301 00:26:45,449 00:26:46,909 l'd be delighted. l'd be delighted.
302 00:26:52,456 00:26:55,083 Attention: Ramp will open in five minutes. Attention: Ramp will open in five minutes.
303 00:26:57,294 00:26:58,878 Hey, Jackson... Hey, Jackson...
304 00:26:59,254 00:27:00,506 ...what's that for? ...what's that for?
305 00:27:01,298 00:27:02,257 Expedition security. Expedition security.
306 00:27:02,466 00:27:05,051 My job is to make sure everybody is nice and safe. My job is to make sure everybody is nice and safe.
307 00:27:06,637 00:27:09,598 This is a scientific expedition. No weapons. This is a scientific expedition. No weapons.
308 00:27:09,765 00:27:10,808 All right, then. All right, then.
309 00:27:11,183 00:27:12,559 Good luck with that. Good luck with that.
310 00:27:15,521 00:27:17,314 David, why are you wearing a suit, man? David, why are you wearing a suit, man?
311 00:27:18,816 00:27:19,942 l beg your pardon? l beg your pardon?
312 00:27:20,108 00:27:21,777 You don't breathe, remember? You don't breathe, remember?
313 00:27:21,943 00:27:24,070 So why wear a suit? So why wear a suit?
314 00:27:24,696 00:27:26,824 l was designed like this... l was designed like this...
315 00:27:27,116 00:27:31,203 ...because you people are more comfortable interacting with your own kind. ...because you people are more comfortable interacting with your own kind.
316 00:27:32,329 00:27:35,666 lf l didn't wear the suit, it would defeat the purpose. lf l didn't wear the suit, it would defeat the purpose.
317 00:27:36,625 00:27:38,585 They're making you guys pretty close, huh? They're making you guys pretty close, huh?
318 00:27:39,169 00:27:40,630 Not too close, l hope. Not too close, l hope.
319 00:27:50,472 00:27:53,016 Attention: Ramp will open in 15 seconds. Attention: Ramp will open in 15 seconds.
320 00:27:58,396 00:28:00,107 Ramp will open in five... Ramp will open in five...
321 00:28:00,274 00:28:04,319 ...four, three, two, one. ...four, three, two, one.
322 00:28:21,754 00:28:23,046 Hey. Hey.
323 00:28:23,755 00:28:26,174 This is just one small step for mankind. This is just one small step for mankind.
324 00:28:27,051 00:28:28,052 Seriously? Seriously?
325 00:28:34,225 00:28:36,018 You ready to do this? l know you are. You ready to do this? l know you are.
326 00:28:46,694 00:28:47,655 Hey, Fifield. Hey, Fifield.
327 00:28:47,821 00:28:48,989 l want a spectrograph on this. l want a spectrograph on this.
328 00:28:49,198 00:28:51,408 l want to know if it's natural or if somebody put it there. l want to know if it's natural or if somebody put it there.
329 00:28:51,575 00:28:54,285 l can't tell you if it's natural or not. But what l can... l can't tell you if it's natural or not. But what l can...
330 00:28:54,411 00:28:56,537 ...tell you is, it's hollow. ...tell you is, it's hollow.
331 00:29:20,687 00:29:24,440 Prometheus, are you seeing this? Prometheus, are you seeing this?
332 00:29:24,774 00:29:25,942 Affirmative. Affirmative.
333 00:29:26,275 00:29:27,569 We see it. We see it.
334 00:29:34,784 00:29:35,451 Okay, ready? Okay, ready?
335 00:29:35,618 00:29:37,119 -Yeah. -Let's do it. -Yeah. -Let's do it.
336 00:30:10,528 00:30:12,696 -After you. -After you. -After you. -After you.
337 00:30:12,822 00:30:13,782 Okay. Okay.
338 00:30:13,949 00:30:14,991 Careful. Careful.
339 00:30:15,658 00:30:17,618 Prometheus, we're going in. Prometheus, we're going in.
340 00:30:17,869 00:30:18,995 Copy that. Copy that.
341 00:30:52,528 00:30:53,363 What's back here? What's back here?
342 00:30:53,529 00:30:55,656 Some kind of a corridor? Some kind of a corridor?
343 00:30:56,574 00:30:59,159 Mr. Fifield, let's get a grid of the structure. Mr. Fifield, let's get a grid of the structure.
344 00:30:59,326 00:31:00,703 l want the whole interior. l want the whole interior.
345 00:31:01,704 00:31:03,998 lf there's anything in here worth looking at... lf there's anything in here worth looking at...
346 00:31:04,165 00:31:05,416 ...these pups'll find them. ...these pups'll find them.
347 00:31:06,083 00:31:07,042 ''Pups''? ''Pups''?
348 00:31:07,209 00:31:09,545 Yeah, pups. My pups. Yeah, pups. My pups.
349 00:31:24,350 00:31:27,104 Prometheus, we are now mapping. Prometheus, we are now mapping.
350 00:31:31,399 00:31:32,484 Copy that. Copy that.
351 00:31:44,830 00:31:45,831 Well, l'll be damned. Well, l'll be damned.
352 00:32:00,554 00:32:01,805 Fifield, you got a read? Fifield, you got a read?
353 00:32:01,972 00:32:03,098 Yeah. Yeah.
354 00:32:03,849 00:32:06,810 Pups are saying this way. Pups are saying this way.
355 00:32:25,370 00:32:26,788 Look at this. Look at this.
356 00:32:34,130 00:32:35,756 Oh, Charlie. Oh, Charlie.
357 00:32:39,760 00:32:40,802 Jesus. Jesus.
358 00:32:41,136 00:32:42,971 The sunlight is heating the water. The sunlight is heating the water.
359 00:32:43,638 00:32:45,223 Check out the humidity. Check out the humidity.
360 00:32:45,431 00:32:47,016 Yeah, and look at the CO2 levels. Yeah, and look at the CO2 levels.
361 00:32:47,559 00:32:48,602 Outside... Outside...
362 00:32:48,769 00:32:50,812 ...it's completely toxic, and in here... ...it's completely toxic, and in here...
363 00:32:50,979 00:32:53,064 ...there's nothing. lt's breathable. ...there's nothing. lt's breathable.
364 00:32:55,150 00:32:56,735 What are you doing? What are you doing?
365 00:32:56,902 00:32:59,154 -Don't be an idiot. -Don't be a skeptic. -Don't be an idiot. -Don't be a skeptic.
366 00:32:59,696 00:33:01,782 There's something generating an atmosphere. There's something generating an atmosphere.
367 00:33:02,158 00:33:03,409 David? David?
368 00:33:03,576 00:33:05,702 -Dr. Holloway is correct. -Cleaner than Earth... -Dr. Holloway is correct. -Cleaner than Earth...
369 00:33:05,911 00:33:07,079 ...actually. ...actually.
370 00:33:07,246 00:33:08,163 They were terraforming. They were terraforming.
371 00:33:08,497 00:33:09,956 Please don't do-- Please don't do--
372 00:33:10,123 00:33:11,958 l'm not wearing this thing anymore. l'm not wearing this thing anymore.
373 00:33:12,458 00:33:13,710 Wish me luck, baby. Wish me luck, baby.
374 00:33:13,961 00:33:16,505 Do you copy? Do not remove your headgear. Do you copy? Do not remove your headgear.
375 00:33:33,104 00:33:35,022 You crazy bastard. You crazy bastard.
376 00:33:39,693 00:33:40,945 Connect our suit cameras... Connect our suit cameras...
377 00:33:41,112 00:33:45,366 ...if you want to continue watching this freak show. We are taking our helmets off. ...if you want to continue watching this freak show. We are taking our helmets off.
378 00:33:46,492 00:33:48,203 Copy that. Switching feeds. Copy that. Switching feeds.
379 00:33:50,204 00:33:52,373 Well, come on. Pay up. Well, come on. Pay up.
380 00:33:53,082 00:33:55,794 -Pay what? -What do you mean, ''Pay what''? -Pay what? -What do you mean, ''Pay what''?
381 00:33:55,960 00:33:59,464 Something is manufacturing breathable air down there. That, mate... Something is manufacturing breathable air down there. That, mate...
382 00:33:59,630 00:34:02,383 -...is terraforming. -No, no. The bet was why we came here. -...is terraforming. -No, no. The bet was why we came here.
383 00:34:02,550 00:34:05,427 lf you said a dead old man wanted to talk to Martians, l'd pay. lf you said a dead old man wanted to talk to Martians, l'd pay.
384 00:34:05,594 00:34:06,970 Come on, a hundred credits. Come on, a hundred credits.
385 00:34:07,137 00:34:10,141 Put it towards a lap dance with Miss Vickers. How about that? Put it towards a lap dance with Miss Vickers. How about that?
386 00:34:12,226 00:34:14,396 lt's minus 12 in here. lt's minus 12 in here.
387 00:34:14,562 00:34:16,689 So why is this water not frozen? So why is this water not frozen?
388 00:34:16,856 00:34:18,274 Maybe it ain't water. Maybe it ain't water.
389 00:34:19,025 00:34:20,484 Maybe it's Martian piss. Maybe it's Martian piss.
390 00:34:22,529 00:34:25,573 That's your scientific theory? That's your scientific theory?
391 00:34:25,740 00:34:27,658 ls it? Mr. Biology? ls it? Mr. Biology?
392 00:34:31,870 00:34:33,747 Whatever it is, it sure is collagenous. Whatever it is, it sure is collagenous.
393 00:34:34,874 00:34:36,584 Some kind of sediment, perhaps. Some kind of sediment, perhaps.
394 00:34:56,604 00:34:57,730 lmpressive. lmpressive.
395 00:35:17,459 00:35:18,209 What was that? What was that?
396 00:35:19,127 00:35:20,336 David? David?
397 00:35:21,254 00:35:21,879 David? David?
398 00:35:23,339 00:35:24,548 What is that? What is that?
399 00:35:26,550 00:35:27,468 David? David?
400 00:35:36,143 00:35:37,436 Ellie! Ellie!
401 00:35:42,316 00:35:43,150 What was that? What was that?
402 00:35:43,942 00:35:45,819 l'm really glad we didn't bring weapons. l'm really glad we didn't bring weapons.
403 00:35:45,986 00:35:48,280 -Come on, El. Let's go. -Whose idea was that? -Come on, El. Let's go. -Whose idea was that?
404 00:35:48,697 00:35:49,614 Keep up! Keep up!
405 00:35:52,075 00:35:52,742 Come on! Come on!
406 00:36:00,708 00:36:02,044 Where did he go? Where did he go?
407 00:36:07,340 00:36:08,926 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait.
408 00:36:13,889 00:36:16,975 There it is. There it is. There it is. There it is. There it is. There it is.
409 00:36:17,976 00:36:20,478 Oh, my God, Charlie. We found them. Oh, my God, Charlie. We found them.
410 00:36:20,645 00:36:22,189 What do you mean ''them''? What do you mean ''them''?
411 00:36:23,482 00:36:24,899 lt is them, Ellie. lt is them, Ellie.
412 00:36:25,692 00:36:27,277 lt looks like a door... lt looks like a door...
413 00:36:27,653 00:36:31,615 ...and he's been decapitated by it. ...and he's been decapitated by it.
414 00:36:32,866 00:36:34,368 Son of a bitch. Son of a bitch.
415 00:36:36,120 00:36:37,496 They were right. They were right.
416 00:36:40,999 00:36:43,084 What did you want them to be? Wrong? What did you want them to be? Wrong?
417 00:36:46,879 00:36:48,006 David... David...
418 00:36:48,715 00:36:50,383 ...please tell me you can read that. ...please tell me you can read that.
419 00:36:51,051 00:36:52,302 Perhaps. Perhaps.
420 00:36:54,555 00:36:56,223 No, l'm out of here. No, l'm out of here.
421 00:36:58,225 00:37:00,060 Hey, Fifield, where are you going? Hey, Fifield, where are you going?
422 00:37:01,729 00:37:02,813 What? What?
423 00:37:04,565 00:37:07,234 Look, l'm just a geologist. Look, l'm just a geologist.
424 00:37:07,401 00:37:09,569 l like rocks. l love rocks! l like rocks. l love rocks!
425 00:37:10,028 00:37:12,488 Now it's clear you two don't give a shit about rocks. Now it's clear you two don't give a shit about rocks.
426 00:37:12,655 00:37:15,200 But what you do seem to care about is gigantic dead... But what you do seem to care about is gigantic dead...
427 00:37:15,409 00:37:16,118 ...bodies. ...bodies.
428 00:37:16,326 00:37:19,287 As l don't really have anything to contribute in the gigantic... As l don't really have anything to contribute in the gigantic...
429 00:37:19,496 00:37:20,914 ...dead body arena... ...dead body arena...
430 00:37:22,458 00:37:25,961 ...l want to go back to the ship, if you don't mind. ...l want to go back to the ship, if you don't mind.
431 00:37:29,423 00:37:30,174 Anyone wanna... Anyone wanna...
432 00:37:30,341 00:37:32,467 ...join me, hey? You staying? ...join me, hey? You staying?
433 00:37:34,177 00:37:35,220 No, ship's good. No, ship's good.
434 00:37:35,387 00:37:37,597 Yeah. Ship very good. Yeah. Ship very good.
435 00:37:38,556 00:37:41,602 Congratulations on meeting your maker. Congratulations on meeting your maker.
436 00:37:42,394 00:37:43,562 Thank you. Thank you.
437 00:37:44,271 00:37:45,021 Pull yourself... Pull yourself...
438 00:37:45,188 00:37:46,106 ...together, man. ...together, man.
439 00:37:49,567 00:37:52,528 And l thought you were the crazy one. And l thought you were the crazy one.
440 00:38:00,411 00:38:02,204 Do you have the carbon reader? Do you have the carbon reader?
441 00:38:04,623 00:38:05,916 Thank you. Thank you.
442 00:38:12,131 00:38:13,257 How long's it been dead? How long's it been dead?
443 00:38:16,052 00:38:17,136 Two thousand years... Two thousand years...
444 00:38:17,303 00:38:18,471 ...give or take. ...give or take.
445 00:38:22,058 00:38:23,643 What are you doing, David? What are you doing, David?
446 00:38:24,602 00:38:26,312 l'm attempting to open the door. l'm attempting to open the door.
447 00:38:26,479 00:38:28,772 Wait. We don't know what's on the other side. Wait. We don't know what's on the other side.
448 00:38:31,150 00:38:32,568 Oops. Sorry. Oops. Sorry.
449 00:38:37,239 00:38:39,575 Look, Ford. lt's the head. Look, Ford. lt's the head.
450 00:38:50,086 00:38:52,338 An amazing state of preservation. An amazing state of preservation.
451 00:38:52,630 00:38:54,382 -We'll take it in. -Yeah. -We'll take it in. -Yeah.
452 00:38:58,469 00:39:00,012 Remarkably human. Remarkably human.
453 00:39:17,697 00:39:19,365 Beautiful painting. Beautiful painting.
454 00:39:20,491 00:39:21,784 lt's a mural. lt's a mural.
455 00:39:34,379 00:39:35,048 Stop. Stop.
456 00:39:35,215 00:39:36,382 Stop. Don't touch it. Stop. Don't touch it.
457 00:39:36,549 00:39:37,633 Sorry. Sorry.
458 00:39:38,801 00:39:40,761 Please, don't touch anything. Please, don't touch anything.
459 00:39:41,721 00:39:42,389 Sweating. Sweating.
460 00:40:21,343 00:40:22,511 Organic. Organic.
461 00:40:29,101 00:40:30,102 Oh, no. Oh, no.
462 00:40:30,394 00:40:33,104 Charlie, the murals are changing. Charlie, the murals are changing.
463 00:40:33,271 00:40:35,649 l think we've affected the atmosphere in the room. l think we've affected the atmosphere in the room.
464 00:40:35,899 00:40:37,734 Charlie, do you copy? Charlie, do you copy?
465 00:40:38,777 00:40:39,611 Oh, the head! Oh, the head!
466 00:40:39,903 00:40:41,988 Ford, quick, help me bag the head! Ford, quick, help me bag the head!
467 00:40:53,625 00:40:55,127 -Boss. -What you got? -Boss. -What you got?
468 00:40:56,128 00:40:58,046 We got an incoming storm front. We got an incoming storm front.
469 00:40:58,213 00:40:59,381 Silica... Silica...
470 00:40:59,547 00:41:01,550 ...and lots of static. This is not good. ...and lots of static. This is not good.
471 00:41:01,717 00:41:02,468 l see it. l see it.
472 00:41:06,555 00:41:07,389 Ground crew... Ground crew...
473 00:41:07,597 00:41:08,598 ...this is Janek. ...this is Janek.
474 00:41:08,765 00:41:10,600 l need you to hustle back right now. l need you to hustle back right now.
475 00:41:10,892 00:41:12,393 Ground crew, do you copy me? Ground crew, do you copy me?
476 00:41:12,602 00:41:13,895 l got 200-kilometer... l got 200-kilometer...
477 00:41:14,061 00:41:15,647 ...winds of airborne silica... ...winds of airborne silica...
478 00:41:15,772 00:41:17,274 ...and enough static to fry your suit. ...and enough static to fry your suit.
479 00:41:17,440 00:41:18,942 Copy that, sir. Copy that, sir.
480 00:41:19,108 00:41:20,068 We need more time. We need more time.
481 00:41:20,777 00:41:22,112 l'll be closing the outer... l'll be closing the outer...
482 00:41:22,279 00:41:23,488 ...doors in 15 minutes. ...doors in 15 minutes.
483 00:41:23,655 00:41:25,824 l sincerely hope you can make it. l sincerely hope you can make it.
484 00:41:28,577 00:41:30,496 Charlie! David! Charlie! David!
485 00:41:31,079 00:41:32,164 We must leave now. We must leave now.
486 00:41:34,332 00:41:36,000 This is just another tomb. This is just another tomb.
487 00:41:40,504 00:41:41,715 David! David!
488 00:41:44,592 00:41:46,469 -On three. -Two, three, up. -On three. -Two, three, up.
489 00:41:46,636 00:41:48,012 Let's go! Let's go!
490 00:41:48,764 00:41:50,515 Easy, easy, easy. Careful. Easy, easy, easy. Careful.
491 00:41:53,601 00:41:56,313 David, we are leaving! David, we are leaving!
492 00:42:05,863 00:42:06,697 Come on! Come on!
493 00:42:06,864 00:42:08,575 Damn it, they've already taken off. Damn it, they've already taken off.
494 00:42:08,742 00:42:09,701 Come on, let's go. Come on, let's go.
495 00:42:11,369 00:42:14,497 Prometheus to ground crew. You're running out of time. Prometheus to ground crew. You're running out of time.
496 00:42:14,706 00:42:16,707 All right, come on. Let's go. All right, come on. Let's go.
497 00:42:32,014 00:42:33,390 Go faster! Go faster!
498 00:42:57,247 00:42:58,373 Charlie! The head! Charlie! The head!
499 00:42:59,374 00:42:59,916 Ellie, no! Ellie, no!
500 00:43:00,083 00:43:00,750 What are you doing? What are you doing?
501 00:43:09,552 00:43:10,344 Hatch closure... Hatch closure...
502 00:43:10,511 00:43:11,512 -...in five seconds. -Shit. -...in five seconds. -Shit.
503 00:43:12,805 00:43:13,555 Damn it, hold on! Damn it, hold on!
504 00:43:15,934 00:43:16,684 Goddamn it. Goddamn it.
505 00:43:16,893 00:43:18,019 Door closing. Door closing.
506 00:43:20,229 00:43:21,313 Ellie, don't move! Ellie, don't move!
507 00:43:26,526 00:43:27,194 Charlie! Charlie!
508 00:43:30,739 00:43:31,782 Grab my hand! Grab my hand!
509 00:43:42,961 00:43:43,378 No! No!
510 00:43:44,504 00:43:45,421 No, Ellie! No, Ellie!
511 00:43:45,588 00:43:46,380 Ellie! Ellie!
512 00:44:24,668 00:44:25,669 Got it. Got it.
513 00:44:33,635 00:44:35,471 So, what was that, Ellie? So, what was that, Ellie?
514 00:44:35,763 00:44:38,140 You could've compromised the mission. Not to mention... You could've compromised the mission. Not to mention...
515 00:44:38,348 00:44:39,808 ...almost killing yourself! ...almost killing yourself!
516 00:44:39,975 00:44:40,975 Are you all right? Are you all right?
517 00:44:41,393 00:44:42,727 Yes. Yes.
518 00:44:43,019 00:44:44,187 Thank you, David. Thank you, David.
519 00:44:44,687 00:44:46,188 My pleasure. My pleasure.
520 00:44:46,522 00:44:48,315 Doctors, it's real good to have... Doctors, it's real good to have...
521 00:44:48,525 00:44:50,819 ...you back, but where's Millburn and Fifield? ...you back, but where's Millburn and Fifield?
522 00:44:50,985 00:44:52,695 Aren't they back yet? Aren't they back yet?
523 00:44:54,197 00:44:55,699 -Get them up for me. -All right. -Get them up for me. -All right.
524 00:44:58,660 00:45:00,370 We've been here before, Fifield. We've been here before, Fifield.
525 00:45:00,537 00:45:03,207 l don't know. lt all looks the same to me. l don't know. lt all looks the same to me.
526 00:45:04,166 00:45:06,209 Boys, this is the captain. Listen up. Boys, this is the captain. Listen up.
527 00:45:06,835 00:45:09,546 Between the static electricity and the wind speed... Between the static electricity and the wind speed...
528 00:45:09,712 00:45:12,006 ...well, there ain't no safe way to come get you. ...well, there ain't no safe way to come get you.
529 00:45:12,632 00:45:13,382 What? What?
530 00:45:13,549 00:45:17,053 The temperature is dropping rapidly, so get your helmets on and stay warm... The temperature is dropping rapidly, so get your helmets on and stay warm...
531 00:45:17,720 00:45:19,722 ...until the storm passes. ...until the storm passes.
532 00:45:19,889 00:45:20,723 Captain... Captain...
533 00:45:21,057 00:45:24,227 ...can you get a message to the scientist and his zealot girlfriend? ...can you get a message to the scientist and his zealot girlfriend?
534 00:45:25,395 00:45:26,438 You got a pen nearby? You got a pen nearby?
535 00:45:26,604 00:45:28,523 No. No, l think we got it. No. No, l think we got it.
536 00:45:29,191 00:45:31,026 Tell them l said...themselves. Tell them l said...themselves.
537 00:45:32,277 00:45:33,069 Copy? Copy?
538 00:45:33,278 00:45:35,488 Copy that. All right, boys, keep your head down... Copy that. All right, boys, keep your head down...
539 00:45:35,655 00:45:37,949 ...and we'll come get you in the morning. ...and we'll come get you in the morning.
540 00:45:39,700 00:45:40,701 Well, which way now? Well, which way now?
541 00:45:40,868 00:45:41,660 All right. All right.
542 00:45:41,827 00:45:43,872 Well, which way, huh? Well, which way, huh?
543 00:45:57,844 00:45:59,846 Sample is sterile. No contagion present. Sample is sterile. No contagion present.
544 00:46:00,263 00:46:01,264 David. David.
545 00:46:04,559 00:46:06,435 So are they all dead? So are they all dead?
546 00:46:07,853 00:46:09,773 What? Who? What? Who?
547 00:46:10,398 00:46:11,608 Your Engineers. Your Engineers.
548 00:46:12,108 00:46:13,776 Are they all dead or aren't they? Are they all dead or aren't they?
549 00:46:13,985 00:46:15,445 l don't know. l don't know.
550 00:46:15,612 00:46:16,905 We just got here. We just got here.
551 00:46:17,364 00:46:18,073 Scan. Scan.
552 00:46:20,783 00:46:22,244 Do you care if they're dead? Do you care if they're dead?
553 00:46:23,162 00:46:24,580 Weyland cared. Weyland cared.
554 00:46:24,871 00:46:26,456 Dr. Shaw. Dr. Shaw.
555 00:46:26,748 00:46:27,791 Have a look at this. Have a look at this.
556 00:46:32,462 00:46:34,422 -That's not an exoskeleton. -No. -That's not an exoskeleton. -No.
557 00:46:34,588 00:46:36,591 l think it's a helmet. l think it's a helmet.
558 00:46:36,883 00:46:39,135 -Let's see if we can lift it up. -We should... -Let's see if we can lift it up. -We should...
559 00:46:39,302 00:46:40,720 ...be able to prize this open. ...be able to prize this open.
560 00:46:41,512 00:46:43,806 lt's too heavy for us. David? lt's too heavy for us. David?
561 00:46:50,938 00:46:52,148 Careful. Careful.
562 00:46:52,440 00:46:54,149 Like so. Like so.
563 00:47:07,996 00:47:09,790 What is that on its head? What is that on its head?
564 00:47:10,249 00:47:12,376 lt looks like new cells. lt looks like new cells.
565 00:47:13,293 00:47:15,295 -ln a state of.... -Change. -ln a state of.... -Change.
566 00:47:15,463 00:47:16,172 Yes. Yes.
567 00:47:16,506 00:47:17,840 Changing into what? Changing into what?
568 00:47:18,257 00:47:20,509 Can you run a stem line into the locus coeruleus? Can you run a stem line into the locus coeruleus?
569 00:47:20,843 00:47:24,096 l think we can trick the nervous system into thinking it's still alive. l think we can trick the nervous system into thinking it's still alive.
570 00:47:25,722 00:47:26,973 -Thirty amps. -Okay. -Thirty amps. -Okay.
571 00:47:27,557 00:47:28,433 No more. No more.
572 00:47:29,977 00:47:32,020 Let me make an incision. Let me make an incision.
573 00:47:32,771 00:47:33,522 Okay. Okay.
574 00:47:39,111 00:47:40,529 Go up, 40. Go up, 40.
575 00:47:42,573 00:47:43,658 Okay, 40 up. Okay, 40 up.
576 00:47:44,951 00:47:46,369 Did you see that? Did you see that?
577 00:47:47,995 00:47:49,788 -Yes. -Yep. See? -Yes. -Yep. See?
578 00:47:49,955 00:47:51,540 Go up another 10. Go up another 10.
579 00:47:51,873 00:47:53,333 Okay, up 10. Okay, up 10.
580 00:47:55,711 00:47:56,754 Maybe it's a little... Maybe it's a little...
581 00:47:56,962 00:47:58,756 -...too much. Go down 10. -Okay. -...too much. Go down 10. -Okay.
582 00:47:58,964 00:48:00,382 -Down 10. -Down another 20. -Down 10. -Down another 20.
583 00:48:00,924 00:48:01,716 Okay, l'm trying. Okay, l'm trying.
584 00:48:02,718 00:48:04,345 l'm trying, it's not going down. l'm trying, it's not going down.
585 00:48:04,512 00:48:05,763 Full down. Ford... Full down. Ford...
586 00:48:06,013 00:48:06,889 ...stop it. ...stop it.
587 00:48:07,056 00:48:08,307 Oh, God. Oh, God.
588 00:48:08,557 00:48:10,643 David, contain it! Now! David, contain it! Now!
589 00:48:10,810 00:48:12,019 Contain it? Turn it off! Contain it? Turn it off!
590 00:48:12,395 00:48:13,813 Oh, God. The smell! Oh, God. The smell!
591 00:48:14,688 00:48:15,731 Oh, God, look at that. Oh, God, look at that.
592 00:48:15,898 00:48:16,899 Look at that. Look at that.
593 00:48:17,065 00:48:18,233 lt's getting worse. lt's getting worse.
594 00:48:33,916 00:48:35,710 Mortal, after all. Mortal, after all.
595 00:48:43,092 00:48:44,426 Ford, take a sample. Ford, take a sample.
596 00:48:45,594 00:48:47,220 Let's have a look. Let's have a look.
597 00:48:51,809 00:48:54,269 No, sir, l will take care of it. No, sir, l will take care of it.
598 00:48:54,603 00:48:56,980 Yes, sir, understood. l'm sorry. Yes, sir, understood. l'm sorry.
599 00:48:57,981 00:49:00,608 Fortunately, slightly premature. Fortunately, slightly premature.
600 00:49:04,696 00:49:06,114 Of course, sir. Of course, sir.
601 00:49:34,559 00:49:35,685 Miss Vickers. Miss Vickers.
602 00:49:40,106 00:49:41,440 What did he say, David? What did he say, David?
603 00:49:41,774 00:49:44,110 l don't think he'd want me to tell you. l don't think he'd want me to tell you.
604 00:49:51,868 00:49:54,162 What did he say? What did he say?
605 00:49:54,329 00:49:55,079 l'm sorry... l'm sorry...
606 00:49:55,246 00:49:56,415 ...that's confidential. ...that's confidential.
607 00:49:56,582 00:49:58,500 So help me God... So help me God...
608 00:49:58,834 00:50:02,837 ...l will find the cord that makes you run and l will cut it. ...l will find the cord that makes you run and l will cut it.
609 00:50:03,629 00:50:05,715 What did he say? What did he say?
610 00:50:07,216 00:50:08,509 He said: He said:
611 00:50:09,511 00:50:12,013 ''Try harder.'' ''Try harder.''
612 00:50:13,681 00:50:15,976 Cup of tea, ma'am? Cup of tea, ma'am?
613 00:50:32,575 00:50:33,659 Genetic view. Genetic view.
614 00:50:33,826 00:50:34,702 Okay. Okay.
615 00:50:34,869 00:50:37,288 Let's have a look at its DNA. Let's have a look at its DNA.
616 00:50:46,631 00:50:47,715 lsolate the strand. lsolate the strand.
617 00:50:49,510 00:50:50,510 Okay. Okay.
618 00:50:51,094 00:50:53,221 Compare it to the gene sample? Compare it to the gene sample?
619 00:50:53,555 00:50:54,681 Yeah. Yeah.
620 00:50:55,014 00:50:56,057 Overlay. Overlay.
621 00:50:56,391 00:50:57,725 Processing. Processing.
622 00:50:59,685 00:51:01,020 Processing. Processing.
623 00:51:02,814 00:51:05,191 DNA match. DNA match.
624 00:51:06,484 00:51:08,069 Oh, my God. Oh, my God.
625 00:51:28,254 00:51:29,548 lt's us. lt's us.
626 00:51:29,923 00:51:31,091 lt's everything. lt's everything.
627 00:51:35,011 00:51:37,014 What killed them? What killed them?
628 00:51:54,572 00:51:55,448 Big things... Big things...
629 00:51:55,615 00:51:57,618 ...have small beginnings. ...have small beginnings.
630 00:52:06,710 00:52:08,462 Am l interrupting? Am l interrupting?
631 00:52:08,962 00:52:11,257 l thought you might be running low. l thought you might be running low.
632 00:52:15,302 00:52:18,221 -Pour yourself a glass, pal. -Thank you, but l'm afraid... -Pour yourself a glass, pal. -Thank you, but l'm afraid...
633 00:52:18,388 00:52:19,806 ...it would be wasted on me. ...it would be wasted on me.
634 00:52:20,390 00:52:22,643 Right, l almost forgot you're not a real boy. Right, l almost forgot you're not a real boy.
635 00:52:26,688 00:52:29,149 l'm very sorry that your Engineers are all gone. l'm very sorry that your Engineers are all gone.
636 00:52:33,987 00:52:36,449 You think we wasted our time coming here, don't you? You think we wasted our time coming here, don't you?
637 00:52:37,867 00:52:42,496 Your question depends on me understanding what you hoped to achieve by coming here. Your question depends on me understanding what you hoped to achieve by coming here.
638 00:52:42,663 00:52:45,499 What we hoped to achieve was to meet our makers. What we hoped to achieve was to meet our makers.
639 00:52:45,665 00:52:46,583 To get answers. To get answers.
640 00:52:47,208 00:52:49,043 Why they even... Why they even...
641 00:52:49,169 00:52:50,671 ...made us in the first place. ...made us in the first place.
642 00:52:53,256 00:52:55,634 Why do you think your people made me? Why do you think your people made me?
643 00:52:56,927 00:52:58,095 Because we could. Because we could.
644 00:53:01,014 00:53:03,392 Can you imagine how disappointing it would be... Can you imagine how disappointing it would be...
645 00:53:03,559 00:53:05,686 ...to hear the same thing from your creator? ...to hear the same thing from your creator?
646 00:53:11,024 00:53:11,817 l guess it's... l guess it's...
647 00:53:11,983 00:53:13,693 ...good you can't be disappointed. ...good you can't be disappointed.
648 00:53:14,277 00:53:15,778 Yes. lt's wonderful... Yes. lt's wonderful...
649 00:53:16,447 00:53:17,114 ...actually. ...actually.
650 00:53:17,281 00:53:19,032 May l ask you something? May l ask you something?
651 00:53:20,367 00:53:21,284 Please do. Please do.
652 00:53:21,451 00:53:22,702 How far would you go... How far would you go...
653 00:53:23,453 00:53:26,080 ...to get what you came all this way for? ...to get what you came all this way for?
654 00:53:26,247 00:53:27,623 Your answers. Your answers.
655 00:53:28,874 00:53:30,127 What are you willing to do? What are you willing to do?
656 00:53:30,544 00:53:32,003 Anything and everything. Anything and everything.
657 00:53:33,296 00:53:35,548 That's worth drinking to, l'd imagine. That's worth drinking to, l'd imagine.
658 00:53:46,976 00:53:48,853 Here's mud in your eye, pal. Here's mud in your eye, pal.
659 00:53:53,274 00:53:54,650 Good health. Good health.
660 00:53:59,531 00:54:00,782 lt's those things. lt's those things.
661 00:54:04,452 00:54:05,578 Are they real? Are they real?
662 00:54:07,454 00:54:08,539 Of course they're real. Of course they're real.
663 00:54:09,666 00:54:11,376 Jesus Christ. l mean.... Jesus Christ. l mean....
664 00:54:12,668 00:54:13,836 Look at the pile. Look at the pile.
665 00:54:14,503 00:54:16,381 Look how high up they are. Look how high up they are.
666 00:54:17,298 00:54:18,049 lt looks like... lt looks like...
667 00:54:18,216 00:54:22,428 -...they were running from something. -Okay. Don't touch, okay? -...they were running from something. -Okay. Don't touch, okay?
668 00:54:23,013 00:54:27,225 Man, this thing is opened up from the inside. Man, this thing is opened up from the inside.
669 00:54:27,392 00:54:28,935 Almost like it exploded. Almost like it exploded.
670 00:54:29,936 00:54:33,939 Looks like a scene out some sort of holocaust painting, you know? Looks like a scene out some sort of holocaust painting, you know?
671 00:54:47,161 00:54:48,371 Well.... Well....
672 00:54:53,960 00:54:57,171 So, whatever killed them is long gone, right? So, whatever killed them is long gone, right?
673 00:54:57,380 00:54:58,422 Millburn, Fifield. Millburn, Fifield.
674 00:54:58,589 00:54:59,757 This is Prometheus. This is Prometheus.
675 00:54:59,924 00:55:01,133 What is your position? What is your position?
676 00:55:01,967 00:55:03,761 Prometheus, this is Millburn. Prometheus, this is Millburn.
677 00:55:04,053 00:55:05,972 We are at 7-4-0... We are at 7-4-0...
678 00:55:06,139 00:55:08,349 ...1-4-7-7. Why? ...1-4-7-7. Why?
679 00:55:08,599 00:55:12,103 Just got a ping about one click west of you. Just got a ping about one click west of you.
680 00:55:12,270 00:55:13,855 What do you mean ''a ping''? What do you mean ''a ping''?
681 00:55:14,313 00:55:15,982 Well, whatever... Well, whatever...
682 00:55:16,148 00:55:18,151 ...that probe is picking up... ...that probe is picking up...
683 00:55:18,318 00:55:19,486 ...it's not dead. ...it's not dead.
684 00:55:19,653 00:55:21,321 lt's reading a life form. lt's reading a life form.
685 00:55:21,529 00:55:23,990 -What? -Okay, what do you mean, ''a life form''? -What? -Okay, what do you mean, ''a life form''?
686 00:55:24,490 00:55:26,075 ls it--? ls it moving? ls it--? ls it moving?
687 00:55:26,867 00:55:28,786 No, l don't think so. No, l don't think so.
688 00:55:29,078 00:55:30,413 Captain, you're... Captain, you're...
689 00:55:30,580 00:55:32,123 ...obviously not seeing... ...obviously not seeing...
690 00:55:32,290 00:55:33,666 ...what we're seeing here. ...what we're seeing here.
691 00:55:33,833 00:55:36,085 If you were, you wouldn't be talking about a ping. If you were, you wouldn't be talking about a ping.
692 00:55:36,252 00:55:37,544 l know, boys. l know, boys.
693 00:55:37,878 00:55:41,131 Your signal has been coming in sporadically since the storm hit. Your signal has been coming in sporadically since the storm hit.
694 00:55:42,340 00:55:43,843 That's no good to us down here! That's no good to us down here!
695 00:55:45,386 00:55:49,306 ls it--? ls it moving? Are these things moving? ls it--? ls it moving? Are these things moving?
696 00:55:52,183 00:55:55,103 No. No, itjust disappeared, actually. No. No, itjust disappeared, actually.
697 00:55:55,687 00:55:56,772 Must be a glitch. Must be a glitch.
698 00:55:56,939 00:55:59,399 What do you mean, ''a glitch''? What do you mean, ''a glitch''?
699 00:55:59,608 00:56:00,525 All right, boys. All right, boys.
700 00:56:01,609 00:56:02,819 Sleep tight. Sleep tight.
701 00:56:03,696 00:56:05,197 Try not to bugger each other. Try not to bugger each other.
702 00:56:05,364 00:56:07,366 Captain, what do you mean, ''a glitch''? Captain, what do you mean, ''a glitch''?
703 00:56:07,991 00:56:10,536 Millburn, what does he mean? Wait. Millburn, what does he mean? Wait.
704 00:56:11,120 00:56:12,580 Now, he said-- Now, he said--
705 00:56:13,664 00:56:16,375 -He said one click west, yeah? -Yeah. -He said one click west, yeah? -Yeah.
706 00:56:17,209 00:56:18,501 Now, we.... Now, we....
707 00:56:18,668 00:56:20,545 We don't want to check that out, do we? We don't want to check that out, do we?
708 00:56:20,712 00:56:21,713 Shit, no. Shit, no.
709 00:56:21,963 00:56:23,215 Where are we gonna go? Where are we gonna go?
710 00:56:23,382 00:56:24,383 East. East.
711 00:56:26,009 00:56:27,260 Yeah, east. Yeah, east.
712 00:56:27,427 00:56:31,515 A fucking glitch, man. ''Pings, glitch, life form.'' What the fuck? A fucking glitch, man. ''Pings, glitch, life form.'' What the fuck?
713 00:56:31,765 00:56:35,977 Based on the behavior of the subject in these holographic recordings... Based on the behavior of the subject in these holographic recordings...
714 00:56:36,186 00:56:38,856 ...we're attempting to identify what caused the head... ...we're attempting to identify what caused the head...
715 00:56:39,023 00:56:41,191 ...to combust. l can't help but wonder... ...to combust. l can't help but wonder...
716 00:56:41,775 00:56:44,194 ...was there an outbreak here? ...was there an outbreak here?
717 00:56:48,948 00:56:49,908 You rang... You rang...
718 00:56:50,075 00:56:52,202 -...ma'am? -l have something important... -...ma'am? -l have something important...
719 00:56:52,452 00:56:54,246 ...to tell you. What is that? ...to tell you. What is that?
720 00:56:55,080 00:56:56,707 This is... This is...
721 00:56:56,874 00:56:59,251 ...a rose that l had frozen with the champagne. ...a rose that l had frozen with the champagne.
722 00:56:59,418 00:57:02,504 l was gonna give it to you when we found what we came for. l was gonna give it to you when we found what we came for.
723 00:57:03,798 00:57:05,633 We did find what we came for. We did find what we came for.
724 00:57:06,008 00:57:07,176 They were here. This is-- They were here. This is--
725 00:57:07,343 00:57:11,930 The most significant discovery in the history... The most significant discovery in the history...
726 00:57:12,097 00:57:14,265 ...of mankind. Oh, l know. ...of mankind. Oh, l know.
727 00:57:17,102 00:57:18,937 lt's incredible, it really is. lt's incredible, it really is.
728 00:57:19,104 00:57:22,899 But l wanted to talk to them. But l wanted to talk to them.
729 00:57:23,275 00:57:26,111 l mean, don't you want to know why they came? l mean, don't you want to know why they came?
730 00:57:27,487 00:57:29,072 Why they abandoned us? Why they abandoned us?
731 00:57:29,448 00:57:31,283 l just want answers, baby. l just want answers, baby.
732 00:57:31,450 00:57:32,910 We were right, Charlie. We were right, Charlie.
733 00:57:33,369 00:57:35,454 l have proof. l have proof.
734 00:57:37,456 00:57:38,373 Look. Look.
735 00:57:44,379 00:57:47,466 Their genetic material predates ours. Their genetic material predates ours.
736 00:57:47,632 00:57:49,134 We come from them. We come from them.
737 00:57:50,593 00:57:52,261 -You're kidding me. -No. -You're kidding me. -No.
738 00:57:55,264 00:57:56,432 Okay. Okay.
739 00:57:56,975 00:57:58,143 Okay. Okay.
740 00:57:59,144 00:58:03,314 Okay. l guess you can take your father's cross off now. Okay. l guess you can take your father's cross off now.
741 00:58:04,065 00:58:06,317 Why would l want to do that? Why would l want to do that?
742 00:58:06,817 00:58:08,569 Because they made us. Because they made us.
743 00:58:08,777 00:58:10,029 And who made them? And who made them?
744 00:58:10,947 00:58:12,990 Well, exactly. We'll never know. Well, exactly. We'll never know.
745 00:58:13,157 00:58:15,242 But here's what we do know: But here's what we do know:
746 00:58:15,409 00:58:19,247 That there is nothing special about the creation of life. That there is nothing special about the creation of life.
747 00:58:19,414 00:58:20,831 Right? Anybody can do it. Right? Anybody can do it.
748 00:58:21,040 00:58:24,044 All you need is a dash of DNA and half a brain, right? All you need is a dash of DNA and half a brain, right?
749 00:58:27,005 00:58:28,214 l can't. l can't.
750 00:58:29,799 00:58:32,009 l can't create life. l can't create life.
751 00:58:33,886 00:58:36,555 What does that say about me? What does that say about me?
752 00:58:37,849 00:58:40,851 Ellie, that's not-- l didn't mean-- Ellie, that's not-- l didn't mean--
753 00:58:41,018 00:58:42,561 l wasn't talking about-- l wasn't talking about--
754 00:58:42,728 00:58:44,397 Children? Children?
755 00:58:44,689 00:58:45,732 Us. Us.
756 00:58:48,234 00:58:50,445 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
757 00:58:50,612 00:58:51,988 Hey. Hey.
758 00:58:52,781 00:58:54,073 Hey. Hey.
759 00:58:54,907 00:58:56,784 Elizabeth Shaw... Elizabeth Shaw...
760 00:58:56,951 00:59:00,454 ...you are the most special person l have ever met in my life... ...you are the most special person l have ever met in my life...
761 00:59:00,621 00:59:02,456 ...and l love you. ...and l love you.
762 00:59:06,502 00:59:07,753 Hey. Hey.
763 00:59:52,840 00:59:54,300 How much longer will this take? How much longer will this take?
764 00:59:56,301 00:59:57,845 l don't know. l don't know.
765 00:59:58,012 00:59:59,513 l'm just a captain. l'm just a captain.
766 01:00:08,647 01:00:11,108 That thing sounds like a dying cat, by the way. That thing sounds like a dying cat, by the way.
767 01:00:11,275 01:00:15,112 l'll have you know that this thing... l'll have you know that this thing...
768 01:00:15,278 01:00:17,489 ...once belonged to Stephen Stills. ...once belonged to Stephen Stills.
769 01:00:18,782 01:00:20,491 Am l supposed to know who that is? Am l supposed to know who that is?
770 01:00:25,455 01:00:26,957 You know... You know...
771 01:00:27,832 01:00:29,209 ...if you wanna get laid... ...if you wanna get laid...
772 01:00:29,375 01:00:31,253 ...you really don't have to pretend... ...you really don't have to pretend...
773 01:00:31,420 01:00:33,547 ...to be interested in the pyramid scan. ...to be interested in the pyramid scan.
774 01:00:34,631 01:00:38,135 You could just say, ''Hey, l'm trying to get laid.'' You could just say, ''Hey, l'm trying to get laid.''
775 01:00:38,302 01:00:40,512 l could. l could say that, right? l could. l could say that, right?
776 01:00:41,180 01:00:42,639 But it wouldn't make sense... But it wouldn't make sense...
777 01:00:42,806 01:00:46,976 ...why l would fly myself half a billion miles from every man on Earth... ...why l would fly myself half a billion miles from every man on Earth...
778 01:00:47,143 01:00:49,145 ...if l wanted to get laid, would it? ...if l wanted to get laid, would it?
779 01:00:51,315 01:00:52,816 Hey, Vickers. Hey, Vickers.
780 01:00:52,983 01:00:54,818 Hey, Vickers. Hey, Vickers.
781 01:00:55,985 01:00:57,821 l was wondering.... l was wondering....
782 01:01:02,075 01:01:03,493 Are you a robot? Are you a robot?
783 01:01:11,835 01:01:13,211 My room. My room.
784 01:01:14,337 01:01:15,171 Ten minutes. Ten minutes.
785 01:01:18,383 01:01:23,346 Well, if you can't be with the one you love Well, if you can't be with the one you love
786 01:01:23,513 01:01:24,473 Love the one Love the one
787 01:01:24,640 01:01:25,766 You're with You're with
788 01:01:25,974 01:01:27,392 Love the one you're with Love the one you're with
789 01:01:34,358 01:01:35,525 Millburn. Millburn.
790 01:01:35,692 01:01:37,694 What's all this black stuff? What's all this black stuff?
791 01:01:42,156 01:01:43,116 Gazpacho. Gazpacho.
792 01:01:45,744 01:01:46,703 ls that tobacco? ls that tobacco?
793 01:01:47,579 01:01:48,496 ls that tobacco... ls that tobacco...
794 01:01:48,663 01:01:49,789 ...in your respirator? ...in your respirator?
795 01:01:49,956 01:01:51,542 Yeah, sure. Yeah, sure.
796 01:01:56,046 01:01:57,548 Tobacco. Tobacco.
797 01:01:58,215 01:02:01,802 On behalf of scientists everywhere, l am ashamed to count you amongst us... On behalf of scientists everywhere, l am ashamed to count you amongst us...
798 01:02:02,052 01:02:03,637 ...Fifield. Really. ...Fifield. Really.
799 01:02:07,891 01:02:08,975 -Hey, Millburn. -Yeah? -Hey, Millburn. -Yeah?
800 01:02:09,183 01:02:10,101 You see this thing? You see this thing?
801 01:02:10,226 01:02:13,563 What do you think this thing was? Some kind of a god? What do you think this thing was? Some kind of a god?
802 01:02:14,064 01:02:16,024 Something they worshiped? What? Something they worshiped? What?
803 01:02:16,274 01:02:17,984 -lt kind of looks like-- -What's that? -lt kind of looks like-- -What's that?
804 01:02:18,693 01:02:19,735 What the hell is that? What the hell is that?
805 01:02:19,902 01:02:21,153 Oh, my God. Okay. Oh, my God. Okay.
806 01:02:21,362 01:02:22,655 Just stay calm. Stay quiet. Just stay calm. Stay quiet.
807 01:02:22,821 01:02:25,074 This is okay, l can handle this. This is okay, l can handle this.
808 01:02:25,742 01:02:26,743 Hey, baby. Hey, baby.
809 01:02:27,535 01:02:28,244 Hey. Hey.
810 01:02:29,245 01:02:30,454 Come in, Prometheus. Come in, Prometheus.
811 01:02:30,746 01:02:34,333 We have an elongate reptile-type creature. We have an elongate reptile-type creature.
812 01:02:34,583 01:02:38,671 Maybe 30, 40 inches, with transparent skin. Maybe 30, 40 inches, with transparent skin.
813 01:02:39,088 01:02:40,422 And it's beautiful. And it's beautiful.
814 01:02:41,924 01:02:42,591 Okay! Okay!
815 01:02:46,012 01:02:46,679 Prometheus... Prometheus...
816 01:02:46,846 01:02:47,596 ...we have two. ...we have two.
817 01:02:47,805 01:02:50,266 Look at you. Look at you, baby. Look at you. Look at you, baby.
818 01:02:50,767 01:02:53,227 Jesus, look at the size of that. What is it? Jesus, look at the size of that. What is it?
819 01:02:53,394 01:02:55,938 -You need to stay calm. -What's there to be calm about? -You need to stay calm. -What's there to be calm about?
820 01:02:56,105 01:02:58,524 You need to stay calm because she is beautiful. You need to stay calm because she is beautiful.
821 01:02:58,691 01:03:00,442 What makes you think that's female? What makes you think that's female?
822 01:03:00,609 01:03:01,860 She's a lady. Look! She's a lady. Look!
823 01:03:07,950 01:03:08,951 Hey. Hey.
824 01:03:09,827 01:03:10,870 She's mesmerized. She's mesmerized.
825 01:03:11,287 01:03:13,414 Come here. Come here. Come here. Come here.
826 01:03:15,666 01:03:16,792 lt's okay. lt's okay.
827 01:03:16,959 01:03:18,628 lt's okay. lt's okay. lt's okay. lt's okay.
828 01:03:19,379 01:03:20,630 Hey, baby. Hey, baby.
829 01:03:23,799 01:03:24,717 You're strong! You're strong!
830 01:03:25,467 01:03:26,093 You should... You should...
831 01:03:26,260 01:03:26,927 ...help me now. ...help me now.
832 01:03:27,094 01:03:27,761 Get it off. Get it off.
833 01:03:30,347 01:03:31,224 Cut it here, man! Cut it here, man!
834 01:03:31,390 01:03:32,475 l ain't touching that! l ain't touching that!
835 01:03:33,476 01:03:35,477 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
836 01:03:35,686 01:03:37,689 -lt's getting tighter. -l ain't touching it! -lt's getting tighter. -l ain't touching it!
837 01:03:37,855 01:03:40,608 Cut the thing, man, for God's sake! Cut the thing, man, for God's sake!
838 01:03:40,816 01:03:42,693 God, you're making it worse! God, you're making it worse!
839 01:03:42,902 01:03:44,696 lt's tightening! lt's tight-- lt's tightening! lt's tight--
840 01:03:45,113 01:03:46,322 lt's breaking my arm! lt's breaking my arm!
841 01:03:48,157 01:03:48,866 Shit! Shit!
842 01:03:49,242 01:03:50,117 Cut it off! Cut it off!
843 01:03:50,284 01:03:51,994 Cut it off! Cut it off!
844 01:03:52,161 01:03:52,995 Cut it off! Cut it off!
845 01:03:53,162 01:03:53,787 Cut it off! Cut it off!
846 01:03:56,790 01:03:57,417 Shit! Shit!
847 01:03:57,583 01:03:58,334 Oh, my God! Oh, my God!
848 01:03:59,627 01:04:01,670 Oh, my God! Oh, Jesus! Oh, my God! Oh, Jesus!
849 01:04:03,130 01:04:04,340 lt's in my suit. lt's in my suit.
850 01:04:04,507 01:04:05,300 Jesus Christ. Jesus Christ.
851 01:05:05,401 01:05:07,194 Shaw, you up? Shaw, you up?
852 01:05:08,904 01:05:10,071 Yeah, what's up? Yeah, what's up?
853 01:05:10,447 01:05:12,657 The storm passed, but l can't reach Millburn... The storm passed, but l can't reach Millburn...
854 01:05:12,824 01:05:16,035 ...or Fifield. Taking a few men down, see if l can rustle them up. ...or Fifield. Taking a few men down, see if l can rustle them up.
855 01:05:16,202 01:05:17,286 Okay. Okay.
856 01:05:18,246 01:05:19,831 Any idea where they are? Any idea where they are?
857 01:05:19,998 01:05:23,668 Last time they radioed in was where you found your head. Last time they radioed in was where you found your head.
858 01:05:24,211 01:05:26,171 Okay, we're coming. Okay, we're coming.
859 01:05:26,338 01:05:27,089 All right. All right.
860 01:05:27,255 01:05:30,091 Chance, you're coming with me. Come on. Chance, you're coming with me. Come on.
861 01:05:30,258 01:05:31,260 All right, boss. All right, boss.
862 01:05:33,095 01:05:35,889 -Ravel, did you fix that glitch? -No, captain. -Ravel, did you fix that glitch? -No, captain.
863 01:05:36,056 01:05:38,850 -lt's gotta be in the hardware. -What glitch, captain? -lt's gotta be in the hardware. -What glitch, captain?
864 01:05:38,975 01:05:41,519 One of them probes picked up a life form. One of them probes picked up a life form.
865 01:05:42,228 01:05:43,187 Pops up every hour... Pops up every hour...
866 01:05:43,354 01:05:46,274 ...for a couple of seconds and then it's gone. ...for a couple of seconds and then it's gone.
867 01:05:46,441 01:05:48,026 l can find the probe and fix it. l can find the probe and fix it.
868 01:05:48,193 01:05:49,777 Knock yourself out. Knock yourself out.
869 01:05:51,155 01:05:52,614 Be careful, doctors. Be careful, doctors.
870 01:06:13,843 01:06:15,595 Fifield! Fifield!
871 01:06:18,348 01:06:19,516 Millburn? Millburn?
872 01:06:23,812 01:06:25,189 All right, come on down. All right, come on down.
873 01:06:46,208 01:06:49,169 David, are you alone? David, are you alone?
874 01:06:50,295 01:06:51,422 Yes, Miss Vickers. Yes, Miss Vickers.
875 01:06:51,589 01:06:53,758 Uplink your feed to my room. Uplink your feed to my room.
876 01:06:53,925 01:06:55,217 Copy. Copy.
877 01:08:37,821 01:08:40,031 You son of a bitch. You son of a bitch.
878 01:08:42,158 01:08:43,826 You cut me off. You cut me off.
879 01:09:04,930 01:09:06,473 What is this? What is this?
880 01:09:09,976 01:09:11,186 -Charlie? -l just tripped. -Charlie? -l just tripped.
881 01:09:11,478 01:09:12,604 Oh, my God, you're sick! Oh, my God, you're sick!
882 01:09:12,812 01:09:14,730 l'm okay, baby. Come on. l'm okay, baby. Come on.
883 01:09:14,897 01:09:15,940 Fifield? Fifield?
884 01:09:16,816 01:09:17,984 Millburn? Millburn?
885 01:09:24,448 01:09:25,992 Hey, Chance. l wouldn't touch... Hey, Chance. l wouldn't touch...
886 01:09:26,159 01:09:27,327 ...that if l were you. ...that if l were you.
887 01:09:30,204 01:09:31,540 Dr. Shaw? Dr. Shaw?
888 01:09:31,707 01:09:32,833 Yeah? Yeah?
889 01:09:33,041 01:09:34,960 Do we have any idea what is... Do we have any idea what is...
890 01:09:35,168 01:09:36,586 ...oozing out of these vases? ...oozing out of these vases?
891 01:09:36,753 01:09:39,922 No. They weren't like this last time we were here. No. They weren't like this last time we were here.
892 01:09:44,636 01:09:45,762 Captain? Captain?
893 01:09:45,970 01:09:47,222 What? What?
894 01:09:47,472 01:09:48,431 Who is it? Which one? Who is it? Which one?
895 01:09:48,598 01:09:50,433 -Who is it? -lt's Millburn. -Who is it? -lt's Millburn.
896 01:09:50,975 01:09:52,853 -Ellie. -Don't touch him. Hold on. -Ellie. -Don't touch him. Hold on.
897 01:09:53,019 01:09:53,853 Ellie, honey. Ellie, honey.
898 01:09:54,020 01:09:55,855 Charlie, what's wrong? Charlie, what's wrong?
899 01:09:56,022 01:09:58,567 l need you to look at me, okay? l need you to look at me, okay?
900 01:09:58,734 01:09:59,860 You know infections... You know infections...
901 01:10:00,027 01:10:01,069 ...so, what do you see? ...so, what do you see?
902 01:10:01,236 01:10:02,862 This is not good, baby. This is not good, baby.
903 01:10:03,029 01:10:04,948 You look at me, you tell me what you see. You look at me, you tell me what you see.
904 01:10:09,201 01:10:10,077 Oh, my God. Oh, my God.
905 01:10:10,536 01:10:12,122 Ford, get over here. Ford, get over here.
906 01:10:12,289 01:10:13,873 lt's okay. Janek? lt's okay. Janek?
907 01:10:14,040 01:10:15,667 -What? -We have to go now! -What? -We have to go now!
908 01:10:15,875 01:10:16,542 What do you see? What do you see?
909 01:10:16,709 01:10:18,712 Honey, what do you see? Honey, what do you see?
910 01:10:18,920 01:10:20,964 Holloway's sick. He's not good. Holloway's sick. He's not good.
911 01:10:21,131 01:10:21,715 l see movement... l see movement...
912 01:10:21,923 01:10:22,549 ...in his esophagus. ...in his esophagus.
913 01:10:26,887 01:10:28,555 -Come on, baby. -No. l'm okay. -Come on, baby. -No. l'm okay.
914 01:10:28,722 01:10:29,681 Janek! Janek!
915 01:10:29,848 01:10:31,016 Come over and help me! Come over and help me!
916 01:10:31,224 01:10:33,559 -l'm okay. -Ford, get over there. What's happening? -l'm okay. -Ford, get over there. What's happening?
917 01:10:33,726 01:10:34,727 -l'm okay. -Let's go! -l'm okay. -Let's go!
918 01:10:34,894 01:10:35,978 Help me with him. Help me with him.
919 01:10:36,228 01:10:39,065 l got you. We're gonna get you out of here. l got you. We're gonna get you out of here.
920 01:10:39,274 01:10:39,899 Prometheus... Prometheus...
921 01:10:40,066 01:10:40,733 ...come in. ...come in.
922 01:10:40,900 01:10:42,819 -Watch your head. -Okay. l'm okay. -Watch your head. -Okay. l'm okay.
923 01:10:42,985 01:10:44,738 -Holloway. -Get him up. -Holloway. -Get him up.
924 01:10:44,905 01:10:46,740 -Come on. -Prometheus, come in. -Come on. -Prometheus, come in.
925 01:10:46,907 01:10:48,074 ls anyone there? ls anyone there?
926 01:10:48,742 01:10:49,993 This is Vickers. This is Vickers.
927 01:10:50,160 01:10:52,621 l need a medical team standing by the airlock. l need a medical team standing by the airlock.
928 01:10:52,955 01:10:54,998 Full quarantine fail-safe. Full quarantine fail-safe.
929 01:10:55,165 01:10:56,625 Holloway's sick. Holloway's sick.
930 01:10:56,791 01:10:58,043 Sick with what? Sick with what?
931 01:10:58,209 01:11:00,336 -Just do it. -Let's get him back to the ship. -Just do it. -Let's get him back to the ship.
932 01:11:00,503 01:11:02,547 -lt's not safe down here. -Charlie? -lt's not safe down here. -Charlie?
933 01:11:02,755 01:11:03,589 l'm suiting up. l'm suiting up.
934 01:11:03,756 01:11:05,425 -Charlie, talk to me. -Move! -Charlie, talk to me. -Move!
935 01:11:05,592 01:11:07,927 -What was that back there? -Let's go, people! -What was that back there? -Let's go, people!
936 01:11:09,637 01:11:11,806 We've gotta move! We've gotta move! We've gotta move! We've gotta move!
937 01:11:11,973 01:11:12,848 Ellie! Ellie!
938 01:15:10,334 01:15:11,544 He don't look too good. He don't look too good.
939 01:15:11,752 01:15:14,464 Did he catch something down there? We had our helmets off. Did he catch something down there? We had our helmets off.
940 01:15:14,631 01:15:15,340 l don't know. l don't know.
941 01:15:15,632 01:15:18,635 Prometheus, this is Janek. Make sure that back door is open. Prometheus, this is Janek. Make sure that back door is open.
942 01:15:19,011 01:15:20,095 Aye, captain. Aye, captain.
943 01:15:20,304 01:15:22,639 Oh, God. l'm so sorry. Oh, God. l'm so sorry.
944 01:15:24,390 01:15:25,600 Come on! Come on!
945 01:15:25,767 01:15:27,477 Please! Please!
946 01:15:32,315 01:15:34,817 Prometheus! Why is that door not open? Prometheus! Why is that door not open?
947 01:15:35,360 01:15:37,195 Vickers, that is an order! Vickers, that is an order!
948 01:15:37,987 01:15:39,655 Get that goddamn door open! Get that goddamn door open!
949 01:15:39,780 01:15:42,324 -Look at me. lt's too late, l'm sick. -No, it's not. -Look at me. lt's too late, l'm sick. -No, it's not.
950 01:15:42,491 01:15:43,700 Come on! Come on!
951 01:15:44,409 01:15:45,118 Ford, help me! Ford, help me!
952 01:15:45,495 01:15:47,538 Airlock crew, if you can hear me, it's Janek. Airlock crew, if you can hear me, it's Janek.
953 01:15:47,705 01:15:49,331 Open that back door right now! Open that back door right now!
954 01:15:49,498 01:15:50,666 Hold that door! Hold that door!
955 01:15:50,874 01:15:51,500 Prometheus... Prometheus...
956 01:15:51,667 01:15:52,417 ...do you copy? ...do you copy?
957 01:15:52,584 01:15:55,086 Goddamn it, open that door! That is an order! Goddamn it, open that door! That is an order!
958 01:15:55,253 01:15:56,338 Open it. Open it.
959 01:16:03,386 01:16:04,679 What the hell is this? What the hell is this?
960 01:16:04,846 01:16:06,390 He's not coming onboard. He's not coming onboard.
961 01:16:06,557 01:16:08,017 Vickers, this is a sick man. Vickers, this is a sick man.
962 01:16:08,225 01:16:09,351 l see that. That's why... l see that. That's why...
963 01:16:09,518 01:16:10,560 ...he's not coming on! ...he's not coming on!
964 01:16:11,353 01:16:12,355 Charlie! Charlie!
965 01:16:12,522 01:16:13,564 Chance, get over here! Chance, get over here!
966 01:16:16,859 01:16:17,568 Please! Please!
967 01:16:17,735 01:16:18,819 We can still help him! We can still help him!
968 01:16:20,487 01:16:23,073 Help yourself. Everybody but Holloway back on this ship! Help yourself. Everybody but Holloway back on this ship!
969 01:16:23,239 01:16:24,824 l won't leave him! l won't leave him!
970 01:16:24,991 01:16:25,826 Then stay! Then stay!
971 01:16:25,993 01:16:27,161 Wait! We could... Wait! We could...
972 01:16:27,327 01:16:29,037 ...put him on the Med-Pod! ...put him on the Med-Pod!
973 01:16:29,204 01:16:30,247 Please don't do this. Please don't do this.
974 01:16:30,413 01:16:31,748 lt's okay, Ellie. lt's okay, Ellie.
975 01:16:31,915 01:16:32,917 Vickers! Vickers!
976 01:16:33,083 01:16:34,084 What are you doing? What are you doing?
977 01:16:34,376 01:16:35,544 l love you, baby. l love you, baby.
978 01:16:35,711 01:16:36,545 -l love you. -No. -l love you. -No.
979 01:16:36,753 01:16:38,005 l'm telling you, stay back! l'm telling you, stay back!
980 01:16:38,171 01:16:38,881 Do it. Do it.
981 01:16:39,048 01:16:39,924 Stay back! Stay back!
982 01:16:40,091 01:16:41,175 No! No, Charlie! No! No, Charlie!
983 01:16:41,342 01:16:41,926 -Do it. -No! -Do it. -No!
984 01:16:47,681 01:16:48,890 No! No!
985 01:16:50,975 01:16:52,436 No! No!
986 01:16:52,770 01:16:54,438 No! No!
987 01:16:58,108 01:16:59,193 Charlie! Charlie!
988 01:17:01,945 01:17:03,572 No! No!
989 01:17:16,960 01:17:18,921 My deepest condolences. My deepest condolences.
990 01:17:20,255 01:17:22,049 l'm going to have to take this. l'm going to have to take this.
991 01:17:22,215 01:17:23,759 lt may be contaminated. lt may be contaminated.
992 01:17:24,885 01:17:28,931 lf there's a contagion, we were all exposed. lf there's a contagion, we were all exposed.
993 01:17:30,516 01:17:34,312 You need-- We need to run blood work on everyone who set foot in the pyramid. You need-- We need to run blood work on everyone who set foot in the pyramid.
994 01:17:34,979 01:17:36,355 Yes, of course. Yes, of course.
995 01:17:36,647 01:17:37,940 Yes? Yes?
996 01:17:45,280 01:17:47,658 l understand how... l understand how...
997 01:17:47,825 01:17:49,326 ...inappropriate this is... ...inappropriate this is...
998 01:17:50,118 01:17:52,454 ...given the circumstances. ...given the circumstances.
999 01:17:52,620 01:17:55,623 But as you ordered quarantine fail-safes... But as you ordered quarantine fail-safes...
1000 01:17:57,458 01:17:59,753 ...it's my responsibility to ask. ...it's my responsibility to ask.
1001 01:18:00,670 01:18:04,841 Have you and Dr. Holloway had any intimate contact recently? Have you and Dr. Holloway had any intimate contact recently?
1002 01:18:06,175 01:18:07,343 Since you and he were... Since you and he were...
1003 01:18:07,510 01:18:08,761 ...so close... ...so close...
1004 01:18:09,678 01:18:10,512 ...l want to be... ...l want to be...
1005 01:18:10,679 01:18:12,140 ...as thorough as poss-- ...as thorough as poss--
1006 01:18:14,142 01:18:14,976 My, my. My, my.
1007 01:18:19,189 01:18:20,065 You're pregnant. You're pregnant.
1008 01:18:22,942 01:18:23,609 What? What?
1009 01:18:25,111 01:18:26,863 From the look of it, three months so. From the look of it, three months so.
1010 01:18:27,322 01:18:30,408 No, that's impossible. No, that's impossible.
1011 01:18:30,742 01:18:32,827 l can't be pregnant. l can't be pregnant.
1012 01:18:33,119 01:18:36,455 Did you have intercourse with Dr. Holloway? Did you have intercourse with Dr. Holloway?
1013 01:18:37,289 01:18:38,499 Yes... Yes...
1014 01:18:38,665 01:18:41,711 ...but 10 hours ago. ...but 10 hours ago.
1015 01:18:42,044 01:18:45,549 There's no bloody way l'm three months pregnant. There's no bloody way l'm three months pregnant.
1016 01:18:45,715 01:18:46,549 Well, doctor... Well, doctor...
1017 01:18:47,550 01:18:49,635 ...it's not exactly a traditional fetus. ...it's not exactly a traditional fetus.
1018 01:18:53,348 01:18:54,224 l want to see it. l want to see it.
1019 01:18:54,516 01:18:56,226 Don't think that's a good idea. Don't think that's a good idea.
1020 01:18:58,061 01:19:00,896 David, l want to see it. David, l want to see it.
1021 01:19:01,188 01:19:02,398 Now, doctor.... Now, doctor....
1022 01:19:04,900 01:19:06,402 l want to see it. l want to see it.
1023 01:19:07,487 01:19:08,905 l want it out of me. l want it out of me.
1024 01:19:09,155 01:19:10,740 We don't have the personnel... We don't have the personnel...
1025 01:19:10,906 01:19:13,368 ...to perform a procedure like that. ...to perform a procedure like that.
1026 01:19:13,576 01:19:15,370 -Our best option-- -l want it out. -Our best option-- -l want it out.
1027 01:19:15,578 01:19:16,579 Put you back into... Put you back into...
1028 01:19:16,746 01:19:18,664 ...cryostasis until we return to Earth. ...cryostasis until we return to Earth.
1029 01:19:18,831 01:19:21,126 Please, get it out of me. Please, get it out of me.
1030 01:19:21,459 01:19:22,877 Get it out of me! Get it out of me!
1031 01:19:23,169 01:19:24,254 Please. Please.
1032 01:19:27,923 01:19:29,592 lt must be very painful. lt must be very painful.
1033 01:19:30,467 01:19:32,595 Here, let me give you something. Here, let me give you something.
1034 01:19:36,599 01:19:38,267 That's it. There, there. That's it. There, there.
1035 01:19:44,690 01:19:47,277 Someone will be along shortly... Someone will be along shortly...
1036 01:19:47,569 01:19:49,946 ...to bring you back to Cryo Deck. ...to bring you back to Cryo Deck.
1037 01:19:54,283 01:19:56,494 lt must feel like your God abandoned you. lt must feel like your God abandoned you.
1038 01:19:57,119 01:19:58,287 What? What?
1039 01:19:58,454 01:19:59,205 To lose... To lose...
1040 01:19:59,414 01:20:04,126 ...Dr. Holloway after your father died under such similar circumstances. ...Dr. Holloway after your father died under such similar circumstances.
1041 01:20:04,710 01:20:06,795 What was it that killed him? What was it that killed him?
1042 01:20:07,546 01:20:09,006 Ebola? Ebola?
1043 01:20:13,386 01:20:16,138 How do you--? How do you know that? How do you--? How do you know that?
1044 01:20:17,264 01:20:19,057 l watched your dreams. l watched your dreams.
1045 01:20:41,622 01:20:42,706 Dr. Shaw? Dr. Shaw?
1046 01:20:43,999 01:20:45,167 We're here to put you... We're here to put you...
1047 01:20:45,334 01:20:48,712 ...in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck... ...in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck...
1048 01:20:48,878 01:20:50,505 ...go to beddy-byes. ...go to beddy-byes.
1049 01:20:51,214 01:20:52,674 Dr. Shaw? Dr. Shaw?
1050 01:20:54,176 01:20:55,635 She's doped. Prepare her. She's doped. Prepare her.
1051 01:21:25,665 01:21:29,920 Emergency procedures initiated. Please verbally state the nature of your injury. Emergency procedures initiated. Please verbally state the nature of your injury.
1052 01:21:30,587 01:21:32,506 l need a Caesarean. l need a Caesarean.
1053 01:21:33,049 01:21:35,217 Error. This Med-Pod is calibrated for male... Error. This Med-Pod is calibrated for male...
1054 01:21:35,384 01:21:36,927 ...patients and does not offer... ...patients and does not offer...
1055 01:21:37,136 01:21:40,097 ...the procedure you have requested. Seek medical assistance... ...the procedure you have requested. Seek medical assistance...
1056 01:21:40,222 01:21:41,223 ...elsewhere. ...elsewhere.
1057 01:21:43,600 01:21:44,350 Surgery. Surgery.
1058 01:21:44,684 01:21:46,061 Abdominal. Abdominal.
1059 01:21:46,770 01:21:47,521 Penetrating... Penetrating...
1060 01:21:47,688 01:21:49,022 ...injuries. ...injuries.
1061 01:21:49,356 01:21:50,941 Foreign body. Foreign body.
1062 01:21:51,274 01:21:52,317 lnitiate. lnitiate.
1063 01:21:54,987 01:21:56,863 Surgical procedure to begin. Surgical procedure to begin.
1064 01:22:38,362 01:22:39,405 Running diagnostics. Running diagnostics.
1065 01:22:42,950 01:22:44,285 Oh, come on. Oh, come on.
1066 01:22:45,869 01:22:48,122 Get it out! Come on! Get it out! Come on!
1067 01:22:48,539 01:22:49,207 Please! Please!
1068 01:22:52,585 01:22:53,920 Oh, God! Oh, God!
1069 01:22:56,130 01:22:57,965 -Come on! -lnitiating anesthetics. -Come on! -lnitiating anesthetics.
1070 01:22:59,133 01:22:59,800 Please! Please!
1071 01:23:06,391 01:23:08,267 Commence surgical procedure. Commence surgical procedure.
1072 01:23:49,225 01:23:50,184 Oh, God. Oh, God.
1073 01:23:53,813 01:23:54,522 Oh, God! Oh, God!
1074 01:23:54,647 01:23:56,023 Oh, God! Oh, God!
1075 01:24:14,542 01:24:16,211 Oh, God! Oh, God! Oh, God! Oh, God!
1076 01:24:16,419 01:24:17,670 Oh, my God! Oh, my God!
1077 01:24:34,478 01:24:35,646 Come on! Come on!
1078 01:25:01,880 01:25:02,547 Bridge... Bridge...
1079 01:25:02,756 01:25:04,299 ...to hangar. This is the captain. ...to hangar. This is the captain.
1080 01:25:04,466 01:25:06,427 -Yes, captain. -Can you see what l see? -Yes, captain. -Can you see what l see?
1081 01:25:06,802 01:25:08,679 Fifield's monitorjust popped up. Fifield's monitorjust popped up.
1082 01:25:09,096 01:25:10,931 What? Where? What? Where?
1083 01:25:11,098 01:25:13,517 According to what l'm looking at, it's outside... According to what l'm looking at, it's outside...
1084 01:25:13,683 01:25:14,851 ...the goddamn ship. ...the goddamn ship.
1085 01:25:15,268 01:25:16,436 Barnes, open the door! Barnes, open the door!
1086 01:25:16,603 01:25:18,604 Fifield, do you copy me? Come on in. Fifield, do you copy me? Come on in.
1087 01:25:19,522 01:25:20,232 Fifield? Fifield?
1088 01:25:32,535 01:25:33,788 Wait a second. Wait a second.
1089 01:25:42,962 01:25:43,880 Hey, Wallace. Hey, Wallace.
1090 01:25:44,047 01:25:45,298 Take a look at this. Take a look at this.
1091 01:25:50,970 01:25:51,471 Fifield? Fifield?
1092 01:25:54,475 01:25:56,435 What the hell is going on down there? What the hell is going on down there?
1093 01:26:10,323 01:26:11,449 l'm coming down there. l'm coming down there.
1094 01:26:11,616 01:26:12,783 Chance, you're suiting up. Chance, you're suiting up.
1095 01:26:13,035 01:26:14,661 -Come on. -Don't let it on the ship! -Come on. -Don't let it on the ship!
1096 01:26:29,802 01:26:30,219 Take him out! Take him out!
1097 01:26:31,136 01:26:31,595 Got him! Got him!
1098 01:26:34,014 01:26:34,639 Do it! Do it!
1099 01:26:38,518 01:26:40,646 -You ready, Chance? -Yes. -You ready, Chance? -Yes.
1100 01:26:43,648 01:26:44,482 Come on! Come on!
1101 01:26:44,691 01:26:45,859 Get in the rover! Get in the rover!
1102 01:26:46,776 01:26:48,027 We gotta get out of here! We gotta get out of here!
1103 01:26:55,201 01:26:56,035 Go! Go!
1104 01:27:27,566 01:27:28,859 What is that? What is that?
1105 01:28:04,270 01:28:06,438 You've been asleep. You've been asleep.
1106 01:28:06,606 01:28:09,275 You were on the ship all this time. Why? You were on the ship all this time. Why?
1107 01:28:10,735 01:28:12,194 Well, l.... Well, l....
1108 01:28:12,361 01:28:14,239 l have a few days of life left in me. l have a few days of life left in me.
1109 01:28:15,448 01:28:16,741 l didn't wanna waste them... l didn't wanna waste them...
1110 01:28:16,908 01:28:19,118 ...until you could deliver what you promised. ...until you could deliver what you promised.
1111 01:28:20,327 01:28:21,871 To meet my maker. To meet my maker.
1112 01:28:22,037 01:28:23,247 There we are, sir. There we are, sir.
1113 01:28:23,455 01:28:26,626 -Nice and clean. -Haven't you told him they're all gone? -Nice and clean. -Haven't you told him they're all gone?
1114 01:28:28,210 01:28:31,380 But they're not all gone, Dr. Shaw. But they're not all gone, Dr. Shaw.
1115 01:28:31,630 01:28:33,299 One of them is still alive. One of them is still alive.
1116 01:28:34,050 01:28:35,927 We're on our way to see him now. We're on our way to see him now.
1117 01:28:36,219 01:28:37,303 What? What?
1118 01:28:37,678 01:28:38,971 Turn me around. Turn me around.
1119 01:28:39,680 01:28:44,477 You convinced me that... You convinced me that...
1120 01:28:46,020 01:28:48,189 ...if these things made us... ...if these things made us...
1121 01:28:49,440 01:28:51,984 ...then surely they could save us. ...then surely they could save us.
1122 01:28:52,651 01:28:53,611 My stick, please. My stick, please.
1123 01:28:58,324 01:29:00,534 Well, save me, anyway. Well, save me, anyway.
1124 01:29:01,034 01:29:03,036 Save you from what? Save you from what?
1125 01:29:03,662 01:29:05,121 Death, of course. Death, of course.
1126 01:29:05,413 01:29:06,497 Stand me up. Stand me up.
1127 01:29:10,961 01:29:11,962 l'm all right. l'm all right.
1128 01:29:12,796 01:29:13,963 l'm all right. l'm all right.
1129 01:29:14,964 01:29:16,132 Yes, sir. Yes, sir.
1130 01:29:16,382 01:29:17,592 But you don't understand. But you don't understand.
1131 01:29:18,342 01:29:19,677 You don't know. You don't know.
1132 01:29:19,844 01:29:22,639 This place isn't what we thought it was. They aren't... This place isn't what we thought it was. They aren't...
1133 01:29:22,806 01:29:24,849 ...what we thought they were. ...what we thought they were.
1134 01:29:25,016 01:29:26,184 l was wrong. l was wrong.
1135 01:29:26,350 01:29:27,603 We were so wrong. We were so wrong.
1136 01:29:28,145 01:29:29,563 Charlie.... Charlie....
1137 01:29:30,188 01:29:32,357 Dr. Holloway's dead. Dr. Holloway's dead.
1138 01:29:33,692 01:29:35,694 We must leave! We must leave!
1139 01:29:36,195 01:29:38,155 And what would Charlie do... And what would Charlie do...
1140 01:29:38,447 01:29:43,326 ...now that we're so close... ...now that we're so close...
1141 01:29:43,618 01:29:46,997 ...to answering the most meaningful questions... ...to answering the most meaningful questions...
1142 01:29:47,164 01:29:48,707 ...ever asked by mankind? ...ever asked by mankind?
1143 01:29:50,083 01:29:51,793 How can you leave without... How can you leave without...
1144 01:29:52,001 01:29:53,962 ...knowing what they are? ...knowing what they are?
1145 01:30:00,970 01:30:03,013 Or have you lost your faith, Shaw? Or have you lost your faith, Shaw?
1146 01:30:39,131 01:30:41,885 Okay. Okay. Okay. Okay.
1147 01:31:01,237 01:31:02,614 Come in. Come in.
1148 01:31:09,788 01:31:11,789 Where the hell are you going, doc? Where the hell are you going, doc?
1149 01:31:12,123 01:31:14,125 You know what this place is? You know what this place is?
1150 01:31:14,542 01:31:18,254 Those Engineers? This ain't their home. Those Engineers? This ain't their home.
1151 01:31:19,671 01:31:22,091 lt's an installation. Maybe even military. lt's an installation. Maybe even military.
1152 01:31:22,633 01:31:25,344 They put it out here because they're not stupid enough... They put it out here because they're not stupid enough...
1153 01:31:25,511 01:31:28,764 ...to make weapons of mass destruction on their own doorstep. ...to make weapons of mass destruction on their own doorstep.
1154 01:31:29,431 01:31:32,976 That's what all that shit is in those vases. That's what all that shit is in those vases.
1155 01:31:33,393 01:31:34,562 They made it here. They made it here.
1156 01:31:34,812 01:31:38,857 lt got out, it turned on them. The end. lt got out, it turned on them. The end.
1157 01:31:40,860 01:31:42,945 lt's time for us to go home. lt's time for us to go home.
1158 01:31:43,487 01:31:45,322 One of them is still alive. One of them is still alive.
1159 01:31:49,911 01:31:52,455 Don't you want to know what they have to say? Don't you want to know what they have to say?
1160 01:31:55,916 01:31:57,584 l don't care. l don't care.
1161 01:31:59,503 01:32:00,630 Right. Right.
1162 01:32:01,422 01:32:03,340 All you do is fly the ship. All you do is fly the ship.
1163 01:32:03,674 01:32:04,842 That's right. That's right.
1164 01:32:05,008 01:32:08,638 But you must care about something, captain. But you must care about something, captain.
1165 01:32:10,973 01:32:13,726 lf you didn't, why are you here? lf you didn't, why are you here?
1166 01:32:16,687 01:32:18,189 How about this? How about this?
1167 01:32:20,149 01:32:22,443 No matter what happens down there... No matter what happens down there...
1168 01:32:23,735 01:32:26,196 ...l can't bring none of that shit back home with us. ...l can't bring none of that shit back home with us.
1169 01:32:26,363 01:32:27,657 Can't let it happen. Can't let it happen.
1170 01:32:29,158 01:32:30,534 l'll do whatever l have to... l'll do whatever l have to...
1171 01:32:30,743 01:32:32,452 ...to see that it doesn't. ...to see that it doesn't.
1172 01:32:34,330 01:32:35,831 Make sure you do, captain. Make sure you do, captain.
1173 01:32:51,388 01:32:53,515 So you came after all. So you came after all.
1174 01:32:53,808 01:32:55,351 l thought you wanted me to. l thought you wanted me to.
1175 01:32:55,643 01:32:58,103 After all your attempts to stop me from coming here... After all your attempts to stop me from coming here...
1176 01:32:58,312 01:32:59,730 ...l'm surprised to see you. ...l'm surprised to see you.
1177 01:33:00,481 01:33:01,691 lt's all right. Leave us. lt's all right. Leave us.
1178 01:33:02,275 01:33:03,693 Yes, sir. Yes, sir.
1179 01:33:15,746 01:33:16,413 lf you're... lf you're...
1180 01:33:16,622 01:33:18,248 ...going down there, you will die. ...going down there, you will die.
1181 01:33:21,377 01:33:23,212 Very negative way of looking at things. Very negative way of looking at things.
1182 01:33:25,422 01:33:27,716 That's exactly why you should have stayed at home. That's exactly why you should have stayed at home.
1183 01:33:28,258 01:33:31,261 Did you really think l was gonna sit in a boardroom for years... Did you really think l was gonna sit in a boardroom for years...
1184 01:33:31,428 01:33:33,096 ...arguing over who was in charge... ...arguing over who was in charge...
1185 01:33:33,262 01:33:36,600 ...while you go look for some miracle on some... ...while you go look for some miracle on some...
1186 01:33:36,767 01:33:40,437 ...godforsaken rock in the middle of space? ...godforsaken rock in the middle of space?
1187 01:33:43,356 01:33:45,107 A king has... A king has...
1188 01:33:45,232 01:33:47,819 ...his reign, and then he dies. ...his reign, and then he dies.
1189 01:33:48,695 01:33:50,071 lt's inevitable. lt's inevitable.
1190 01:33:52,573 01:33:53,909 That... That...
1191 01:33:54,618 01:33:56,620 ...is the natural order of things. ...is the natural order of things.
1192 01:34:09,465 01:34:10,842 Anything else? Anything else?
1193 01:34:12,718 01:34:14,095 No... No...
1194 01:34:15,388 01:34:16,973 ...Father. ...Father.
1195 01:34:18,558 01:34:19,433 That's it. That's it.
1196 01:34:32,489 01:34:34,115 l didn't think you had it in you. l didn't think you had it in you.
1197 01:34:34,991 01:34:35,617 Sorry. Sorry.
1198 01:34:35,783 01:34:38,160 Poor choice of words. Poor choice of words.
1199 01:34:39,453 01:34:42,749 Extraordinary survival instincts, Elizabeth. Extraordinary survival instincts, Elizabeth.
1200 01:34:47,754 01:34:49,422 What happens when Weyland is not... What happens when Weyland is not...
1201 01:34:49,589 01:34:50,840 ...around to program you? ...around to program you?
1202 01:34:51,883 01:34:53,509 l suppose l'll be free. l suppose l'll be free.
1203 01:34:54,428 01:34:55,762 You want that? You want that?
1204 01:34:55,929 01:34:57,472 ''Want''? ''Want''?
1205 01:34:57,639 01:34:59,516 Not a concept l'm familiar with. Not a concept l'm familiar with.
1206 01:34:59,808 01:35:01,351 That being said... That being said...
1207 01:35:02,393 01:35:04,437 ...doesn't everyone want their parents dead? ...doesn't everyone want their parents dead?
1208 01:35:06,439 01:35:07,482 l didn't. l didn't.
1209 01:35:08,650 01:35:09,442 Dr. Shaw. Dr. Shaw.
1210 01:35:11,110 01:35:12,487 So pleased you could join us. So pleased you could join us.
1211 01:35:27,335 01:35:29,462 You can take your helmet off if you like, sir. You can take your helmet off if you like, sir.
1212 01:35:29,629 01:35:30,380 What? What?
1213 01:35:30,546 01:35:33,049 The air is perfectly breathable. The air is perfectly breathable.
1214 01:35:33,215 01:35:34,384 Are you sure? Are you sure?
1215 01:35:34,551 01:35:35,552 Positive. Positive.
1216 01:35:36,094 01:35:40,848 Wait. We still don't know how Holloway got infected. lf it's in the air. Wait. We still don't know how Holloway got infected. lf it's in the air.
1217 01:35:41,432 01:35:42,850 lt's not. lt's not.
1218 01:35:43,142 01:35:44,893 How do you know that? How do you know that?
1219 01:35:45,185 01:35:46,186 Smells fine to me. Smells fine to me.
1220 01:35:48,856 01:35:50,232 -Shall we? -Please. -Shall we? -Please.
1221 01:35:55,737 01:35:57,489 The bridge is just up ahead. The bridge is just up ahead.
1222 01:35:57,656 01:35:58,740 What is this? What is this?
1223 01:35:59,908 01:36:01,744 lt's a cargo hold. lt's a cargo hold.
1224 01:36:10,794 01:36:13,422 Janek? Are you seeing this? Janek? Are you seeing this?
1225 01:36:14,716 01:36:15,925 How many is there, Shaw? How many is there, Shaw?
1226 01:36:16,092 01:36:16,801 Thousands. Thousands.
1227 01:36:18,260 01:36:20,137 What the hell? What the hell?
1228 01:36:23,974 01:36:25,892 Ravel, give me those schematics. Ravel, give me those schematics.
1229 01:36:28,771 01:36:30,898 Putting it on the table now. Putting it on the table now.
1230 01:36:32,274 01:36:33,275 Strip away the dome. Strip away the dome.
1231 01:36:33,900 01:36:36,695 lsolate that area, bring it up. lsolate that area, bring it up.
1232 01:36:36,862 01:36:38,489 Bringing it up, captain. Bringing it up, captain.
1233 01:36:41,576 01:36:42,660 Enlarge that. Enlarge that.
1234 01:36:44,787 01:36:46,121 Rotate it. Rotate it.
1235 01:36:50,208 01:36:51,751 That is a ship. That is a ship.
1236 01:36:52,711 01:36:54,255 Jesus Christ. Jesus Christ.
1237 01:36:56,215 01:36:58,258 lt's a goddamn ship. lt's a goddamn ship.
1238 01:37:01,429 01:37:04,139 A superior species, no doubt. A superior species, no doubt.
1239 01:37:06,433 01:37:08,978 Their hypersleep chambers... Their hypersleep chambers...
1240 01:37:09,145 01:37:11,856 ...will impress, l trust. ...will impress, l trust.
1241 01:37:20,822 01:37:21,490 So they... So they...
1242 01:37:21,657 01:37:25,452 -...were traveling somewhere. -l've managed to work out the broad strokes. -...were traveling somewhere. -l've managed to work out the broad strokes.
1243 01:37:25,619 01:37:28,497 lt's fairly evident they were in the process of leaving... lt's fairly evident they were in the process of leaving...
1244 01:37:30,458 01:37:32,626 ...before things went to pot. ...before things went to pot.
1245 01:37:32,918 01:37:34,295 Leaving to go where? Leaving to go where?
1246 01:37:36,172 01:37:36,839 Earth. Earth.
1247 01:37:38,174 01:37:38,924 Why? Why?
1248 01:37:40,050 01:37:42,052 Sometimes to create... Sometimes to create...
1249 01:37:42,386 01:37:44,137 ...one must first destroy. ...one must first destroy.
1250 01:37:46,348 01:37:47,683 Where is he, David? Where is he, David?
1251 01:37:48,976 01:37:50,019 This way, sir. This way, sir.
1252 01:37:56,441 01:37:57,859 Are you sure he's alive? Are you sure he's alive?
1253 01:37:59,652 01:38:00,695 Absolutely. Absolutely.
1254 01:38:05,158 01:38:06,576 And you can speak to him? And you can speak to him?
1255 01:38:06,868 01:38:08,369 l believe l can. l believe l can.
1256 01:38:44,655 01:38:46,240 l'm all right, l'm all right. l'm all right, l'm all right.
1257 01:38:48,076 01:38:49,327 Speak to him, David. Speak to him, David.
1258 01:38:50,662 01:38:52,413 Tell him we came, just like he asked. Tell him we came, just like he asked.
1259 01:38:52,622 01:38:53,748 Ask where they're from. Ask where they're from.
1260 01:38:54,374 01:38:55,250 What are you doing? What are you doing?
1261 01:38:55,417 01:38:57,085 Ask him what's in his cargo. Ask him what's in his cargo.
1262 01:38:57,252 01:38:58,086 lt killed his people. lt killed his people.
1263 01:38:58,253 01:38:59,379 Shaw, enough. Shaw, enough.
1264 01:38:59,671 01:39:01,422 -David. -You made it here... -David. -You made it here...
1265 01:39:01,923 01:39:04,592 ...and it was meant for us. Why? ...and it was meant for us. Why?
1266 01:39:04,759 01:39:06,594 Enough. For God's sake, shut her up. Enough. For God's sake, shut her up.
1267 01:39:08,763 01:39:09,847 l need to know why! l need to know why!
1268 01:39:10,056 01:39:11,766 What did we do wrong? Why do you... What did we do wrong? Why do you...
1269 01:39:11,974 01:39:13,392 -...hate us? -She opens her... -...hate us? -She opens her...
1270 01:39:13,559 01:39:14,603 ...mouth again, shoot her. ...mouth again, shoot her.
1271 01:39:14,770 01:39:16,688 David, continue. Tell him why l came. David, continue. Tell him why l came.
1272 01:39:37,583 01:39:38,334 No! No!
1273 01:39:44,466 01:39:45,466 Ford! Move! Ford! Move!
1274 01:40:04,610 01:40:08,364 There's nothing. There's nothing.
1275 01:40:13,493 01:40:15,288 l know. l know.
1276 01:40:15,997 01:40:18,958 Have a good journey, Mr. Weyland. Have a good journey, Mr. Weyland.
1277 01:40:25,422 01:40:27,006 Time to go home. Time to go home.
1278 01:40:40,437 01:40:43,524 Mr. Chance, take us home. Mr. Chance, take us home.
1279 01:41:56,555 01:41:57,431 Oh, no! Oh, no!
1280 01:42:05,272 01:42:06,273 Hey, cap. Hey, cap.
1281 01:42:06,815 01:42:07,900 What the hell was that? What the hell was that?
1282 01:42:52,151 01:42:52,944 Prometheus! Prometheus!
1283 01:42:53,444 01:42:54,487 Come in! Come in!
1284 01:42:55,322 01:42:56,573 Shaw, is that you? Shaw, is that you?
1285 01:42:56,740 01:42:57,490 Copy. Copy.
1286 01:42:57,657 01:42:58,324 Janek... Janek...
1287 01:42:58,491 01:42:59,492 ...listen to me. ...listen to me.
1288 01:43:00,410 01:43:01,661 This ship is taking off! This ship is taking off!
1289 01:43:01,828 01:43:03,454 -What? -What is she talking about? -What? -What is she talking about?
1290 01:43:03,621 01:43:05,206 You can't let it leave! You can't let it leave!
1291 01:43:05,456 01:43:06,498 You have to stop it! You have to stop it!
1292 01:43:06,832 01:43:09,460 We're not stopping anything, Shaw. We're going home. We're not stopping anything, Shaw. We're going home.
1293 01:43:09,961 01:43:12,004 Janek, if you don't stop it... Janek, if you don't stop it...
1294 01:43:12,171 01:43:14,006 ...there won't be any home to go back to. ...there won't be any home to go back to.
1295 01:43:16,009 01:43:18,636 lt's carrying death, and it's headed for Earth. lt's carrying death, and it's headed for Earth.
1296 01:43:18,928 01:43:21,305 -Shaw, this is not a warship. -l know. -Shaw, this is not a warship. -l know.
1297 01:43:21,514 01:43:22,265 Let's go. Let's go.
1298 01:43:22,474 01:43:23,683 l know that. l know that.
1299 01:43:24,351 01:43:26,144 But you must do it. But you must do it.
1300 01:43:26,686 01:43:28,354 Captain, let's go! Captain, let's go!
1301 01:43:28,563 01:43:30,606 Janek, please believe me! Please! Janek, please believe me! Please!
1302 01:43:46,289 01:43:48,709 l told you to get this ship going. l told you to get this ship going.
1303 01:43:48,917 01:43:49,709 Mr. Ravel. Mr. Ravel.
1304 01:43:49,876 01:43:51,211 Warm up the ion propulsion. Warm up the ion propulsion.
1305 01:43:51,544 01:43:53,213 -What are you talking about? -Sir. -What are you talking about? -Sir.
1306 01:43:53,379 01:43:55,048 Burning ion in the atmosphere-- Burning ion in the atmosphere--
1307 01:43:55,214 01:43:58,300 -Turns us into a bullet. That's the point. -What are you doing? -Turns us into a bullet. That's the point. -What are you doing?
1308 01:43:58,467 01:44:00,219 This is my ship. l'm telling you... This is my ship. l'm telling you...
1309 01:44:00,386 01:44:01,470 ...to take us home! ...to take us home!
1310 01:44:01,638 01:44:03,097 Vickers, l'll eject your module onto... Vickers, l'll eject your module onto...
1311 01:44:03,306 01:44:05,057 ...that surface. Two years of life. ...that surface. Two years of life.
1312 01:44:05,266 01:44:07,184 You want it, or you want to stay with me? You want it, or you want to stay with me?
1313 01:44:08,143 01:44:09,479 You got 40 seconds to get... You got 40 seconds to get...
1314 01:44:09,646 01:44:10,647 ...to the escape pod. ...to the escape pod.
1315 01:44:10,814 01:44:11,898 You're crazy. You're crazy.
1316 01:44:12,065 01:44:12,815 Gentlemen... Gentlemen...
1317 01:44:13,441 01:44:15,068 ...l can handle this myself. ...l can handle this myself.
1318 01:44:15,569 01:44:17,279 Feel free to join Miss Vickers. Feel free to join Miss Vickers.
1319 01:44:18,196 01:44:19,572 All due respect, captain. All due respect, captain.
1320 01:44:19,739 01:44:22,992 You're a shit pilot and you're gonna need all the help you can get. You're a shit pilot and you're gonna need all the help you can get.
1321 01:44:39,257 01:44:43,429 Well, if you can't be with the one you love Well, if you can't be with the one you love
1322 01:44:43,596 01:44:45,806 lf you think this means the bet's off... lf you think this means the bet's off...
1323 01:44:47,182 01:44:48,433 ...you're wrong. ...you're wrong.
1324 01:44:50,101 01:44:52,437 Why don't you pay me on the other side? Why don't you pay me on the other side?
1325 01:44:52,604 01:44:54,689 All right, get us as close as we can. All right, get us as close as we can.
1326 01:44:54,856 01:44:56,775 Only got one shot at this. Only got one shot at this.
1327 01:45:09,872 01:45:10,539 Lifeboats away! Lifeboats away!
1328 01:45:15,794 01:45:16,753 Twenty seconds... Twenty seconds...
1329 01:45:16,920 01:45:17,921 ...to evacuate. ...to evacuate.
1330 01:45:25,804 01:45:27,597 -Countdown initiated. -lon propulsion... -Countdown initiated. -lon propulsion...
1331 01:45:27,764 01:45:28,474 ...is online. ...is online.
1332 01:45:28,849 01:45:29,558 Ten. Ten.
1333 01:45:29,975 01:45:30,642 Nine. Nine.
1334 01:45:30,934 01:45:31,810 Come on! Come on!
1335 01:45:31,977 01:45:32,978 Eight. Eight.
1336 01:45:45,240 01:45:46,574 -Three. -Let's do this. -Three. -Let's do this.
1337 01:45:46,741 01:45:47,617 Two. Two.
1338 01:45:50,954 01:45:51,830 lmpact imminent. lmpact imminent.
1339 01:45:51,997 01:45:53,415 Hands off! Hands off!
1340 01:46:30,286 01:46:31,036 Oh, God. Oh, God.
1341 01:47:18,583 01:47:19,584 No. No. No. No.
1342 01:47:19,792 01:47:20,835 No! No! No! No! No! No!
1343 01:47:37,101 01:47:38,185 Oh, God. Oh, God.
1344 01:47:54,619 01:47:57,913 Warning: You have two minutes of oxygen remaining. Warning: You have two minutes of oxygen remaining.
1345 01:48:46,337 01:48:50,174 Warning: You have 30 seconds of oxygen remaining. Warning: You have 30 seconds of oxygen remaining.
1346 01:49:03,770 01:49:04,896 Airlock sealed. Airlock sealed.
1347 01:49:06,523 01:49:09,026 Oxygen levels now stabilizing. Oxygen levels now stabilizing.
1348 01:50:26,978 01:50:28,938 Elizabeth, are you there? Elizabeth, are you there?
1349 01:50:29,440 01:50:30,649 This is David. This is David.
1350 01:50:31,859 01:50:34,361 Yeah. Yeah. Yeah, l'm here. Yeah. Yeah. Yeah, l'm here.
1351 01:50:34,653 01:50:36,947 You need to get out immediately. You need to get out immediately.
1352 01:50:37,280 01:50:39,115 He's coming for you. He's coming for you.
1353 01:50:39,365 01:50:40,408 Who's coming? Who's coming?
1354 01:50:40,950 01:50:42,076 Airlock breach. Airlock breach.
1355 01:50:50,669 01:50:51,712 Die! Die!
1356 01:52:17,255 01:52:19,716 l'm so sorry. l'm so sorry.
1357 01:52:21,217 01:52:23,052 Oh, God. Oh, God.
1358 01:52:23,677 01:52:25,054 l'm sorry. l'm sorry.
1359 01:52:25,262 01:52:28,682 l'm sorry, Charlie, l can't do it. l'm sorry, Charlie, l can't do it.
1360 01:52:28,849 01:52:32,019 l can't do it anymore. l can't do it anymore.
1361 01:52:35,439 01:52:36,899 Elizabeth. Elizabeth.
1362 01:52:38,860 01:52:40,069 Are you there? Are you there?
1363 01:52:44,616 01:52:46,075 Dr. Shaw... Dr. Shaw...
1364 01:52:46,784 01:52:48,077 ...can you hear me? ...can you hear me?
1365 01:52:49,370 01:52:50,621 Yes. Yes.
1366 01:52:52,081 01:52:54,249 Yes, l can hear you. Yes, l can hear you.
1367 01:52:54,791 01:52:56,669 l was afraid you were dead. l was afraid you were dead.
1368 01:52:58,421 01:53:01,382 You have no idea what afraid is. You have no idea what afraid is.
1369 01:53:02,216 01:53:05,011 l know we've had our differences... l know we've had our differences...
1370 01:53:06,429 01:53:07,888 ...but, please... ...but, please...
1371 01:53:08,806 01:53:11,101 ...l need to ask you for your help. ...l need to ask you for your help.
1372 01:53:11,267 01:53:13,811 Why the hell would l help you? Why the hell would l help you?
1373 01:53:15,563 01:53:19,441 Because, without me, you'll never leave this place. Because, without me, you'll never leave this place.
1374 01:53:20,150 01:53:23,279 Neither one of us is leaving this place. Neither one of us is leaving this place.
1375 01:53:23,738 01:53:25,781 lt's not the only ship. lt's not the only ship.
1376 01:53:27,658 01:53:29,743 There are many others. There are many others.
1377 01:53:31,119 01:53:32,454 l can operate them. l can operate them.
1378 01:53:41,630 01:53:43,048 Dr. Shaw? Dr. Shaw?
1379 01:53:55,852 01:53:57,062 Dr. Shaw! Dr. Shaw!
1380 01:53:58,480 01:53:59,648 Over here. Over here.
1381 01:54:05,362 01:54:07,322 Where is my cross? Where is my cross?
1382 01:54:07,823 01:54:09,699 The pouch in my utility belt. The pouch in my utility belt.
1383 01:54:28,468 01:54:30,262 Even after all this... Even after all this...
1384 01:54:30,512 01:54:32,514 ...you still believe, don't you? ...you still believe, don't you?
1385 01:54:33,348 01:54:36,351 You said you could understand their navigation... You said you could understand their navigation...
1386 01:54:36,893 01:54:38,144 ...use their maps. ...use their maps.
1387 01:54:40,146 01:54:41,856 Yes, of course. Yes, of course.
1388 01:54:42,023 01:54:44,359 Once we get to one of their other ships... Once we get to one of their other ships...
1389 01:54:44,526 01:54:47,612 ...finding a path to Earth should be relatively straightforward. ...finding a path to Earth should be relatively straightforward.
1390 01:54:48,363 01:54:51,325 l don't want to go back to where we came from. l don't want to go back to where we came from.
1391 01:54:53,160 01:54:55,829 l want to go where they came from. l want to go where they came from.
1392 01:54:57,206 01:54:59,625 Do you think you can do that, David? Do you think you can do that, David?
1393 01:55:03,503 01:55:04,712 Yes. Yes.
1394 01:55:05,338 01:55:07,215 l believe l can. l believe l can.
1395 01:55:16,558 01:55:19,186 May l ask what you hope to achieve by going there? May l ask what you hope to achieve by going there?
1396 01:55:19,853 01:55:21,938 They created us. They created us.
1397 01:55:22,147 01:55:23,691 Then they tried to kill us. Then they tried to kill us.
1398 01:55:24,233 01:55:26,151 They changed their minds. They changed their minds.
1399 01:55:27,736 01:55:29,362 l deserve to know why. l deserve to know why.
1400 01:55:31,614 01:55:33,199 The answer is irrelevant. The answer is irrelevant.
1401 01:55:34,242 01:55:36,536 Does it matter why they changed their minds? Does it matter why they changed their minds?
1402 01:55:37,245 01:55:38,413 Yes. Yes.
1403 01:55:39,748 01:55:41,416 Yes, it does. Yes, it does.
1404 01:55:42,417 01:55:43,584 l don't understand. l don't understand.
1405 01:55:45,086 01:55:46,212 Well... Well...
1406 01:55:48,255 01:55:51,300 ...l guess that's because l'm a human being... ...l guess that's because l'm a human being...
1407 01:55:51,467 01:55:52,969 ...and you're a robot. ...and you're a robot.
1408 01:56:02,769 01:56:03,729 l'm sorry. l'm sorry.
1409 01:56:03,896 01:56:05,064 lt's quite all right. lt's quite all right.
1410 01:56:20,288 01:56:23,082 Final report of the vessel Prometheus. Final report of the vessel Prometheus.
1411 01:56:23,249 01:56:24,208 The ship and her... The ship and her...
1412 01:56:24,375 01:56:26,501 ...entire crew are gone. ...entire crew are gone.
1413 01:56:26,710 01:56:28,587 If you're receiving this transmission... If you're receiving this transmission...
1414 01:56:28,753 01:56:32,132 ...make no attempt to come to its point of origin. ...make no attempt to come to its point of origin.
1415 01:56:32,299 01:56:36,512 There is only death here now, and l'm leaving it behind. There is only death here now, and l'm leaving it behind.
1416 01:56:37,597 01:56:39,390 lt is New Year's Day... lt is New Year's Day...
1417 01:56:39,557 01:56:42,601 ...the year of our Lord, 2094. ...the year of our Lord, 2094.
1418 01:56:43,520 01:56:46,022 My name is Elizabeth Shaw... My name is Elizabeth Shaw...
1419 01:56:46,230 01:56:49,150 ...the last survivor of the Prometheus. ...the last survivor of the Prometheus.
1420 01:56:49,650 01:56:52,152 And l am still searching. And l am still searching.