This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:05:30,850 | 00:05:32,059 | Get Charlie. | Get Charlie. |
2 | 00:05:43,195 | 00:05:44,864 | Dr. Holloway! | Dr. Holloway! |
3 | 00:05:47,742 | 00:05:49,077 | Charlie! | Charlie! |
4 | 00:05:57,960 | 00:05:58,711 | What? | What? |
5 | 00:05:59,462 | 00:06:01,297 | Come quick! | Come quick! |
6 | 00:06:31,119 | 00:06:33,329 | -Did you date it? -Thirty-five thousand... | -Did you date it? -Thirty-five thousand... |
7 | 00:06:33,496 | 00:06:35,539 | ...years. Maybe older. | ...years. Maybe older. |
8 | 00:06:59,271 | 00:07:01,648 | You gotta be kidding me. | You gotta be kidding me. |
9 | 00:07:04,527 | 00:07:06,278 | lt's the same configuration. | lt's the same configuration. |
10 | 00:07:08,071 | 00:07:11,367 | l mean, it's gotta predate the others by millennia. | l mean, it's gotta predate the others by millennia. |
11 | 00:07:25,172 | 00:07:27,424 | l think they want us to come and find them. | l think they want us to come and find them. |
12 | 00:07:30,135 | 00:07:31,220 | Yeah. | Yeah. |
13 | 00:08:37,161 | 00:08:39,704 | What happened to that man? | What happened to that man? |
14 | 00:08:39,871 | 00:08:40,956 | He died. | He died. |
15 | 00:08:42,415 | 00:08:43,833 | Why aren't you helping them? | Why aren't you helping them? |
16 | 00:08:45,127 | 00:08:46,837 | They don't want my help. | They don't want my help. |
17 | 00:08:47,004 | 00:08:48,547 | Their God is different than ours. | Their God is different than ours. |
18 | 00:08:50,882 | 00:08:52,300 | Why did he die? | Why did he die? |
19 | 00:08:53,217 | 00:08:55,136 | Because sooner or later, everyone does. | Because sooner or later, everyone does. |
20 | 00:08:55,303 | 00:08:56,554 | Like Mummy? | Like Mummy? |
21 | 00:08:58,557 | 00:08:59,766 | Like Mummy. | Like Mummy. |
22 | 00:09:01,559 | 00:09:03,186 | Where do they go? | Where do they go? |
23 | 00:09:04,729 | 00:09:06,814 | Everyone has their own word. | Everyone has their own word. |
24 | 00:09:07,106 | 00:09:08,232 | Heaven. | Heaven. |
25 | 00:09:08,899 | 00:09:09,733 | Paradise. | Paradise. |
26 | 00:09:11,569 | 00:09:13,863 | Whatever it's called, it's someplace beautiful. | Whatever it's called, it's someplace beautiful. |
27 | 00:09:14,030 | 00:09:15,698 | How do you know it's beautiful? | How do you know it's beautiful? |
28 | 00:09:17,741 | 00:09:19,244 | That's what l choose to believe. | That's what l choose to believe. |
29 | 00:09:19,577 | 00:09:21,204 | What do you believe, Ellie? | What do you believe, Ellie? |
30 | 00:09:55,572 | 00:09:57,365 | Good morning, David. | Good morning, David. |
31 | 00:09:58,449 | 00:09:59,909 | Transmitting message. | Transmitting message. |
32 | 00:10:03,120 | 00:10:04,914 | No response. | No response. |
33 | 00:10:14,674 | 00:10:16,133 | Whilst this articulation... | Whilst this articulation... |
34 | 00:10:16,342 | 00:10:19,054 | ...is attested in the lndo-European descendants... | ...is attested in the lndo-European descendants... |
35 | 00:10:19,221 | 00:10:21,097 | ...as a purely paralinguistic form... | ...as a purely paralinguistic form... |
36 | 00:10:21,264 | 00:10:24,350 | ...it is phonemic in the ancestral form dating back... | ...it is phonemic in the ancestral form dating back... |
37 | 00:10:24,517 | 00:10:26,477 | ...five millennia or more. | ...five millennia or more. |
38 | 00:10:27,144 | 00:10:28,646 | Let's attempt Schleicher's fable. | Let's attempt Schleicher's fable. |
39 | 00:10:29,146 | 00:10:29,938 | Repeat after me. | Repeat after me. |
40 | 00:10:43,327 | 00:10:44,453 | Perfect. | Perfect. |
41 | 00:10:45,038 | 00:10:47,332 | -Mr. Lawrence? -Yes? | -Mr. Lawrence? -Yes? |
42 | 00:10:47,874 | 00:10:49,709 | -Flimsy, sir. -Thank you. | -Flimsy, sir. -Thank you. |
43 | 00:10:56,799 | 00:10:59,427 | You do that once too often. lt's only flesh and blood! | You do that once too often. lt's only flesh and blood! |
44 | 00:11:00,178 | 00:11:02,680 | Michael George Hartley, you're a philosopher. | Michael George Hartley, you're a philosopher. |
45 | 00:11:03,222 | 00:11:04,515 | And you're barmy. | And you're barmy. |
46 | 00:11:09,978 | 00:11:12,356 | -lt damn well hurts! -Certainly, it hurts. | -lt damn well hurts! -Certainly, it hurts. |
47 | 00:11:13,482 | 00:11:14,983 | Well, what's the trick, then? | Well, what's the trick, then? |
48 | 00:11:15,859 | 00:11:18,945 | The trick, William Potter, is not minding that it hurts. | The trick, William Potter, is not minding that it hurts. |
49 | 00:11:19,446 | 00:11:22,699 | The trick, William Potter... | The trick, William Potter... |
50 | 00:11:22,865 | 00:11:25,952 | ...is not minding that it hurts. | ...is not minding that it hurts. |
51 | 00:11:31,499 | 00:11:34,503 | The trick, William Potter... | The trick, William Potter... |
52 | 00:11:35,087 | 00:11:38,591 | ...is not minding that it hurts. | ...is not minding that it hurts. |
53 | 00:11:52,229 | 00:11:53,855 | Attention: | Attention: |
54 | 00:11:54,105 | 00:11:55,482 | Destination threshold. | Destination threshold. |
55 | 00:11:55,899 | 00:11:56,983 | Attention: | Attention: |
56 | 00:11:57,150 | 00:11:59,153 | Destination threshold. | Destination threshold. |
57 | 00:11:59,611 | 00:12:02,072 | Attention: Destination threshold. | Attention: Destination threshold. |
58 | 00:13:04,426 | 00:13:05,469 | Robe. | Robe. |
59 | 00:13:16,938 | 00:13:18,231 | How long? | How long? |
60 | 00:13:18,523 | 00:13:20,775 | Two years, four months, 18 days... | Two years, four months, 18 days... |
61 | 00:13:20,942 | 00:13:22,151 | ...36 hours, 15 minutes. | ...36 hours, 15 minutes. |
62 | 00:13:22,485 | 00:13:23,736 | Any casualties? | Any casualties? |
63 | 00:13:24,278 | 00:13:25,405 | Casualties, ma'am? | Casualties, ma'am? |
64 | 00:13:25,572 | 00:13:26,614 | Has anyone died? | Has anyone died? |
65 | 00:13:27,198 | 00:13:29,117 | No, ma'am. Everyone is fine. | No, ma'am. Everyone is fine. |
66 | 00:13:31,202 | 00:13:32,786 | Well, then wake them up. | Well, then wake them up. |
67 | 00:13:44,047 | 00:13:45,967 | Try to relax, Dr. Shaw. | Try to relax, Dr. Shaw. |
68 | 00:13:47,176 | 00:13:48,761 | My name is David. | My name is David. |
69 | 00:13:50,179 | 00:13:52,515 | Your mind and body are in a state of shock... | Your mind and body are in a state of shock... |
70 | 00:13:52,682 | 00:13:54,767 | ...as a result of the stasis. | ...as a result of the stasis. |
71 | 00:13:55,018 | 00:13:56,894 | lt's all right. Perfectly normal. | lt's all right. Perfectly normal. |
72 | 00:13:57,103 | 00:13:57,853 | Ellie. | Ellie. |
73 | 00:13:59,146 | 00:14:00,522 | We're here, baby. | We're here, baby. |
74 | 00:14:04,860 | 00:14:05,695 | There, there. | There, there. |
75 | 00:14:07,530 | 00:14:09,740 | Drink plenty of water. Drink plenty of fluids. | Drink plenty of water. Drink plenty of fluids. |
76 | 00:14:11,283 | 00:14:12,702 | Hydration aids muscle mass. | Hydration aids muscle mass. |
77 | 00:14:17,873 | 00:14:20,960 | All crew, consume shakes with high caloric content. | All crew, consume shakes with high caloric content. |
78 | 00:14:27,216 | 00:14:29,384 | What the hell is that? | What the hell is that? |
79 | 00:14:31,470 | 00:14:32,346 | lt's Christmas. | lt's Christmas. |
80 | 00:14:32,763 | 00:14:33,889 | We need the holidays... | We need the holidays... |
81 | 00:14:34,056 | 00:14:35,599 | ...to show time is still moving. | ...to show time is still moving. |
82 | 00:14:35,766 | 00:14:36,684 | Mission briefing... | Mission briefing... |
83 | 00:14:36,850 | 00:14:38,393 | ...is about to start, captain. | ...is about to start, captain. |
84 | 00:14:38,895 | 00:14:40,480 | Might wanna make your way down. | Might wanna make your way down. |
85 | 00:14:40,730 | 00:14:43,065 | Well, l haven't had any breakfast yet. | Well, l haven't had any breakfast yet. |
86 | 00:14:43,566 | 00:14:44,942 | ls this seat taken? | ls this seat taken? |
87 | 00:14:46,111 | 00:14:48,696 | Hi, l'm Millburn, Biology. Nice to meet you. | Hi, l'm Millburn, Biology. Nice to meet you. |
88 | 00:14:50,907 | 00:14:51,657 | Okay. | Okay. |
89 | 00:14:51,824 | 00:14:55,327 | Look, no offense, but... | Look, no offense, but... |
90 | 00:14:55,869 | 00:14:57,913 | ...l've been asleep two years. | ...l've been asleep two years. |
91 | 00:14:58,581 | 00:15:01,125 | l ain't here to be your friend. | l ain't here to be your friend. |
92 | 00:15:01,459 | 00:15:02,751 | l'm here to make money. | l'm here to make money. |
93 | 00:15:03,877 | 00:15:05,212 | You got that? | You got that? |
94 | 00:15:07,757 | 00:15:09,091 | Okay. | Okay. |
95 | 00:15:09,425 | 00:15:12,137 | l bet a hundred credits it's a terraforming survey. | l bet a hundred credits it's a terraforming survey. |
96 | 00:15:12,304 | 00:15:14,264 | No, if it's a survey, they would tell us. | No, if it's a survey, they would tell us. |
97 | 00:15:14,430 | 00:15:16,682 | lt's a corporate run, they're not telling us shit. | lt's a corporate run, they're not telling us shit. |
98 | 00:15:16,849 | 00:15:17,683 | Come on. | Come on. |
99 | 00:15:17,850 | 00:15:19,769 | -A hundred. -All right, you're on. | -A hundred. -All right, you're on. |
100 | 00:15:24,439 | 00:15:25,858 | You look nervous, El. | You look nervous, El. |
101 | 00:15:26,442 | 00:15:29,278 | -l'll try to keep my feet on the ground. -l know you will. | -l'll try to keep my feet on the ground. -l know you will. |
102 | 00:15:29,445 | 00:15:30,362 | Good morning. | Good morning. |
103 | 00:15:31,113 | 00:15:33,657 | For those of you l hired personally... | For those of you l hired personally... |
104 | 00:15:34,658 | 00:15:36,785 | ...it's nice to see you again. | ...it's nice to see you again. |
105 | 00:15:37,577 | 00:15:41,456 | For the rest of you, l am Meredith Vickers. lt's my job to make sure you do yours. | For the rest of you, l am Meredith Vickers. lt's my job to make sure you do yours. |
106 | 00:15:41,957 | 00:15:44,543 | Okay, then. On with the show. | Okay, then. On with the show. |
107 | 00:15:50,131 | 00:15:51,882 | Weyland Corporation. | Weyland Corporation. |
108 | 00:15:52,134 | 00:15:54,135 | Building better worlds. | Building better worlds. |
109 | 00:15:55,428 | 00:15:57,013 | Hello, friends. | Hello, friends. |
110 | 00:15:58,974 | 00:16:00,726 | My name is Peter Weyland. | My name is Peter Weyland. |
111 | 00:16:02,769 | 00:16:04,562 | l am your employer. | l am your employer. |
112 | 00:16:04,813 | 00:16:09,860 | l am recording this, 22 June, 2091. And if you're watching it... | l am recording this, 22 June, 2091. And if you're watching it... |
113 | 00:16:10,694 | 00:16:12,821 | ...you have reached your destination. | ...you have reached your destination. |
114 | 00:16:13,488 | 00:16:15,490 | And l am long dead. | And l am long dead. |
115 | 00:16:16,115 | 00:16:18,075 | May l rest in peace. | May l rest in peace. |
116 | 00:16:19,286 | 00:16:22,455 | There's a man sitting with you today. His name is David. | There's a man sitting with you today. His name is David. |
117 | 00:16:22,622 | 00:16:25,667 | And he is the closest thing to a son l will ever have. | And he is the closest thing to a son l will ever have. |
118 | 00:16:25,959 | 00:16:28,712 | Unfortunately, he is not human. | Unfortunately, he is not human. |
119 | 00:16:29,045 | 00:16:30,255 | He will never grow old... | He will never grow old... |
120 | 00:16:30,505 | 00:16:32,383 | ...and he will never die. | ...and he will never die. |
121 | 00:16:33,342 | 00:16:36,511 | And yet he is unable to appreciate these remarkable gifts... | And yet he is unable to appreciate these remarkable gifts... |
122 | 00:16:36,678 | 00:16:41,015 | ...for that would require the one thing that David will never have. | ...for that would require the one thing that David will never have. |
123 | 00:16:41,224 | 00:16:42,350 | A soul. | A soul. |
124 | 00:16:43,351 | 00:16:45,061 | l have spent my entire... | l have spent my entire... |
125 | 00:16:45,311 | 00:16:47,731 | ...lifetime contemplating the questions: | ...lifetime contemplating the questions: |
126 | 00:16:48,023 | 00:16:49,524 | Where do we come from? | Where do we come from? |
127 | 00:16:49,858 | 00:16:51,359 | What is our purpose? | What is our purpose? |
128 | 00:16:51,609 | 00:16:53,028 | What happens when we die? | What happens when we die? |
129 | 00:16:53,737 | 00:16:57,657 | And l have found two people who convinced me they're on the verge of answering them. | And l have found two people who convinced me they're on the verge of answering them. |
130 | 00:16:58,366 | 00:17:01,328 | Drs. Holloway and Shaw, if you would please stand. | Drs. Holloway and Shaw, if you would please stand. |
131 | 00:17:03,663 | 00:17:05,707 | As far as you're concerned, they're in charge. | As far as you're concerned, they're in charge. |
132 | 00:17:06,833 | 00:17:11,420 | The Titan Prometheus wanted to give mankind equal footing with the gods... | The Titan Prometheus wanted to give mankind equal footing with the gods... |
133 | 00:17:11,587 | 00:17:15,175 | ...and for that, he was cast from Olympus. | ...and for that, he was cast from Olympus. |
134 | 00:17:16,050 | 00:17:20,889 | Well, my friends, the time has finally come for his return. | Well, my friends, the time has finally come for his return. |
135 | 00:17:21,515 | 00:17:22,474 | Doctors, please. | Doctors, please. |
136 | 00:17:26,812 | 00:17:27,730 | The floor is yours. | The floor is yours. |
137 | 00:17:36,237 | 00:17:38,239 | Okay, wow. | Okay, wow. |
138 | 00:17:38,406 | 00:17:39,783 | All right. | All right. |
139 | 00:17:39,950 | 00:17:41,743 | l never had to follow a ghost before. | l never had to follow a ghost before. |
140 | 00:17:42,118 | 00:17:44,162 | Okay, let me show you why you guys... | Okay, let me show you why you guys... |
141 | 00:17:44,370 | 00:17:45,455 | ...are here. | ...are here. |
142 | 00:17:52,921 | 00:17:58,092 | These are images of archeological digs from all over the Earth. | These are images of archeological digs from all over the Earth. |
143 | 00:17:58,259 | 00:17:59,093 | That's... | That's... |
144 | 00:17:59,260 | 00:18:02,638 | ...Egyptian, Mayan, Sumerian, Babylonian. | ...Egyptian, Mayan, Sumerian, Babylonian. |
145 | 00:18:02,888 | 00:18:05,683 | That's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian. | That's Hawaiian there at the end, then Mesopotamian. |
146 | 00:18:05,933 | 00:18:08,936 | Now, this one here is our most recent discovery. | Now, this one here is our most recent discovery. |
147 | 00:18:09,103 | 00:18:13,107 | lt's a 35,000-year-old cave painting from the lsle of Skye in Scotland. | lt's a 35,000-year-old cave painting from the lsle of Skye in Scotland. |
148 | 00:18:13,399 | 00:18:17,611 | These are ancient civilizations. They were separated by centuries. | These are ancient civilizations. They were separated by centuries. |
149 | 00:18:17,778 | 00:18:20,865 | They shared no contact with one another, and yet.... | They shared no contact with one another, and yet.... |
150 | 00:18:24,702 | 00:18:25,786 | The same pictogram... | The same pictogram... |
151 | 00:18:25,953 | 00:18:29,581 | ...showing men worshipping giant beings, pointing to the stars... | ...showing men worshipping giant beings, pointing to the stars... |
152 | 00:18:29,790 | 00:18:32,752 | ...was discovered at every last one of them. | ...was discovered at every last one of them. |
153 | 00:18:33,294 | 00:18:35,921 | And the only galactic system that matched... | And the only galactic system that matched... |
154 | 00:18:36,964 | 00:18:39,509 | ...was so far from Earth that there's no way... | ...was so far from Earth that there's no way... |
155 | 00:18:39,675 | 00:18:43,804 | ...that these primitive, ancient civilizations could have possibly known about it. | ...that these primitive, ancient civilizations could have possibly known about it. |
156 | 00:18:43,971 | 00:18:45,472 | But itjust so happens... | But itjust so happens... |
157 | 00:18:47,183 | 00:18:48,518 | ...that that system... | ...that that system... |
158 | 00:18:49,977 | 00:18:51,103 | ...has a sun... | ...has a sun... |
159 | 00:18:52,146 | 00:18:53,564 | ...a lot like ours. | ...a lot like ours. |
160 | 00:18:54,648 | 00:18:58,944 | And, based on our long-range scans, there seemed to be a planet. | And, based on our long-range scans, there seemed to be a planet. |
161 | 00:19:00,362 | 00:19:02,614 | Just one planet with a moon... | Just one planet with a moon... |
162 | 00:19:02,823 | 00:19:04,741 | ...capable of sustaining life. | ...capable of sustaining life. |
163 | 00:19:06,160 | 00:19:08,245 | And we arrived there this morning. | And we arrived there this morning. |
164 | 00:19:10,497 | 00:19:15,336 | So you're saying we're here because of a map you two kids found in a cave. ls that right? | So you're saying we're here because of a map you two kids found in a cave. ls that right? |
165 | 00:19:16,629 | 00:19:17,880 | -No. -Yeah. | -No. -Yeah. |
166 | 00:19:20,174 | 00:19:22,634 | No. Not a map, an invitation. | No. Not a map, an invitation. |
167 | 00:19:22,801 | 00:19:24,177 | From who? | From who? |
168 | 00:19:25,679 | 00:19:27,431 | We call them Engineers. | We call them Engineers. |
169 | 00:19:28,349 | 00:19:29,850 | Engineers? | Engineers? |
170 | 00:19:30,017 | 00:19:30,851 | Do you mind... | Do you mind... |
171 | 00:19:31,894 | 00:19:33,688 | ...telling us what they engineered? | ...telling us what they engineered? |
172 | 00:19:35,690 | 00:19:37,358 | They engineered us. | They engineered us. |
173 | 00:19:40,111 | 00:19:40,945 | Bullshit. | Bullshit. |
174 | 00:19:43,156 | 00:19:45,032 | Okay, so do you... | Okay, so do you... |
175 | 00:19:45,199 | 00:19:46,867 | ...have anything to back that up? | ...have anything to back that up? |
176 | 00:19:47,576 | 00:19:49,369 | Look, if you're willing to discount... | Look, if you're willing to discount... |
177 | 00:19:49,578 | 00:19:51,371 | ...centuries of Darwinism, that's.... | ...centuries of Darwinism, that's.... |
178 | 00:19:54,583 | 00:19:55,501 | But how do you know? | But how do you know? |
179 | 00:19:57,044 | 00:19:58,378 | l don't. | l don't. |
180 | 00:19:58,879 | 00:20:01,006 | But it's what l choose to believe. | But it's what l choose to believe. |
181 | 00:20:28,908 | 00:20:29,951 | Doctors. | Doctors. |
182 | 00:20:31,035 | 00:20:35,082 | Miss Vickers would like to have a quick word before the adventure begins. | Miss Vickers would like to have a quick word before the adventure begins. |
183 | 00:20:42,588 | 00:20:43,547 | Wow, nice place. | Wow, nice place. |
184 | 00:20:43,714 | 00:20:47,844 | lt's actually a separate module with its own self-contained life support. | lt's actually a separate module with its own self-contained life support. |
185 | 00:20:48,303 | 00:20:49,971 | Air, food. | Air, food. |
186 | 00:20:50,263 | 00:20:53,850 | Anything Miss Vickers would need to survive a hostile environment. | Anything Miss Vickers would need to survive a hostile environment. |
187 | 00:20:54,101 | 00:20:56,061 | Okay, so she lives on a lifeboat. | Okay, so she lives on a lifeboat. |
188 | 00:20:56,227 | 00:20:57,270 | Yes. | Yes. |
189 | 00:20:57,437 | 00:20:58,104 | l do. | l do. |
190 | 00:20:58,271 | 00:21:00,524 | l like to minimize risk. | l like to minimize risk. |
191 | 00:21:01,108 | 00:21:04,694 | David, why don't you make the doctors a drink? | David, why don't you make the doctors a drink? |
192 | 00:21:05,278 | 00:21:08,031 | l'll take a vodka. Up. | l'll take a vodka. Up. |
193 | 00:21:08,448 | 00:21:09,866 | Charlie, look. | Charlie, look. |
194 | 00:21:10,074 | 00:21:12,409 | lt's a Pauling Med-Pod. | lt's a Pauling Med-Pod. |
195 | 00:21:12,702 | 00:21:15,080 | They only made a dozen of these. | They only made a dozen of these. |
196 | 00:21:15,246 | 00:21:16,080 | Miss Shaw. | Miss Shaw. |
197 | 00:21:16,247 | 00:21:18,708 | Please verbally state the nature of your injury. | Please verbally state the nature of your injury. |
198 | 00:21:19,166 | 00:21:20,794 | Please don't touch that. | Please don't touch that. |
199 | 00:21:20,961 | 00:21:22,921 | lt's a very expensive piece of machinery. | lt's a very expensive piece of machinery. |
200 | 00:21:23,463 | 00:21:25,966 | lt does bypass surgery. What do you need it for? | lt does bypass surgery. What do you need it for? |
201 | 00:21:27,801 | 00:21:30,428 | There might be some confusion about our relationship. | There might be some confusion about our relationship. |
202 | 00:21:31,513 | 00:21:34,307 | Weyland found you impressive enough to fund this mission. | Weyland found you impressive enough to fund this mission. |
203 | 00:21:34,515 | 00:21:36,976 | But l'm fairly certain your Engineers are scribblings... | But l'm fairly certain your Engineers are scribblings... |
204 | 00:21:37,143 | 00:21:39,354 | ...of savages living in dirty little caves. | ...of savages living in dirty little caves. |
205 | 00:21:40,605 | 00:21:43,650 | But let's say l'm wrong, and you do find these beings down there... | But let's say l'm wrong, and you do find these beings down there... |
206 | 00:21:44,817 | 00:21:46,945 | ...you won't engage them... | ...you won't engage them... |
207 | 00:21:47,237 | 00:21:48,738 | ...you won't talk to them. | ...you won't talk to them. |
208 | 00:21:48,989 | 00:21:51,616 | You will do nothing but report back to me. | You will do nothing but report back to me. |
209 | 00:21:55,162 | 00:21:57,414 | Miss Vickers, is there an agenda that... | Miss Vickers, is there an agenda that... |
210 | 00:21:57,581 | 00:21:59,207 | ...you're not telling us about? | ...you're not telling us about? |
211 | 00:21:59,791 | 00:22:00,458 | My company... | My company... |
212 | 00:22:00,625 | 00:22:03,169 | ...paid a trillion dollars to find this place and bring you. | ...paid a trillion dollars to find this place and bring you. |
213 | 00:22:03,336 | 00:22:06,131 | Had you raised the monies yourself, Mr. Holloway... | Had you raised the monies yourself, Mr. Holloway... |
214 | 00:22:06,298 | 00:22:09,175 | ...we'd happily be pursuing your agenda. | ...we'd happily be pursuing your agenda. |
215 | 00:22:10,510 | 00:22:11,761 | But you didn't. | But you didn't. |
216 | 00:22:12,178 | 00:22:13,763 | And that makes you an employee. | And that makes you an employee. |
217 | 00:22:15,222 | 00:22:17,224 | But if we can't make contact... | But if we can't make contact... |
218 | 00:22:17,391 | 00:22:19,894 | ...why did you even bring us here? | ...why did you even bring us here? |
219 | 00:22:20,686 | 00:22:23,439 | Weyland was a superstitious man. | Weyland was a superstitious man. |
220 | 00:22:24,148 | 00:22:26,525 | He wanted a true believer onboard. | He wanted a true believer onboard. |
221 | 00:22:29,194 | 00:22:30,403 | Cheers. | Cheers. |
222 | 00:22:33,699 | 00:22:34,867 | So no response? | So no response? |
223 | 00:22:35,534 | 00:22:36,618 | l'm sorry, no. | l'm sorry, no. |
224 | 00:22:36,785 | 00:22:38,703 | Maybe they didn't understand it. | Maybe they didn't understand it. |
225 | 00:22:40,081 | 00:22:42,124 | How are your lessons going, David? | How are your lessons going, David? |
226 | 00:22:43,334 | 00:22:46,879 | l spent two years deconstructing dozens of ancient languages... | l spent two years deconstructing dozens of ancient languages... |
227 | 00:22:47,505 | 00:22:49,131 | ...to their roots. l'm confident... | ...to their roots. l'm confident... |
228 | 00:22:49,298 | 00:22:50,800 | ...l can communicate with them... | ...l can communicate with them... |
229 | 00:22:51,050 | 00:22:53,218 | ...provided your thesis is correct. | ...provided your thesis is correct. |
230 | 00:22:54,511 | 00:22:56,638 | ''Provided it's correct.'' That's good. | ''Provided it's correct.'' That's good. |
231 | 00:22:56,805 | 00:22:59,725 | That's why they call it a thesis, doctor. | That's why they call it a thesis, doctor. |
232 | 00:23:02,811 | 00:23:04,521 | What are you smiling about? | What are you smiling about? |
233 | 00:23:04,688 | 00:23:06,566 | Mr. Ravel, Mr. Chance, take her down. | Mr. Ravel, Mr. Chance, take her down. |
234 | 00:23:06,732 | 00:23:08,234 | -Roger that. -Yes, captain. | -Roger that. -Yes, captain. |
235 | 00:23:08,609 | 00:23:10,069 | Descent trajectory mapped. | Descent trajectory mapped. |
236 | 00:23:10,402 | 00:23:11,779 | How we doing? | How we doing? |
237 | 00:23:11,945 | 00:23:13,031 | Great. | Great. |
238 | 00:23:14,282 | 00:23:15,074 | All right, boss. | All right, boss. |
239 | 00:23:15,741 | 00:23:16,534 | All personnel... | All personnel... |
240 | 00:23:16,701 | 00:23:17,868 | ...this is the captain. | ...this is the captain. |
241 | 00:23:18,035 | 00:23:19,453 | Brace for entry. | Brace for entry. |
242 | 00:23:19,620 | 00:23:20,871 | Yes, captain. | Yes, captain. |
243 | 00:23:21,413 | 00:23:22,914 | That means you too, Vickers. | That means you too, Vickers. |
244 | 00:23:23,081 | 00:23:24,166 | All systems... | All systems... |
245 | 00:23:24,416 | 00:23:25,333 | ...online. | ...online. |
246 | 00:23:32,716 | 00:23:33,968 | What is the atmosphere? | What is the atmosphere? |
247 | 00:23:34,135 | 00:23:35,344 | Atmosphere is... | Atmosphere is... |
248 | 00:23:35,511 | 00:23:36,762 | ...71 percent nitrogen... | ...71 percent nitrogen... |
249 | 00:23:36,929 | 00:23:38,097 | ...21 percent oxygen... | ...21 percent oxygen... |
250 | 00:23:38,263 | 00:23:39,389 | ...traces of argon gas. | ...traces of argon gas. |
251 | 00:23:39,599 | 00:23:41,642 | Whoa, now, that's weather. | Whoa, now, that's weather. |
252 | 00:23:41,851 | 00:23:42,935 | Just like home. | Just like home. |
253 | 00:23:43,102 | 00:23:44,937 | lf you're breathing through an exhaust pipe. | lf you're breathing through an exhaust pipe. |
254 | 00:23:45,437 | 00:23:47,397 | CO2 is over 3 percent. | CO2 is over 3 percent. |
255 | 00:23:47,564 | 00:23:49,608 | Two minutes without a suit, you're dead. | Two minutes without a suit, you're dead. |
256 | 00:23:53,112 | 00:23:54,238 | Peak portside. | Peak portside. |
257 | 00:23:54,488 | 00:23:56,240 | Whoa, 52,000! | Whoa, 52,000! |
258 | 00:23:56,490 | 00:23:58,617 | lt makes Everest look like a baby brother. | lt makes Everest look like a baby brother. |
259 | 00:23:58,909 | 00:24:01,120 | All right, take us around. | All right, take us around. |
260 | 00:24:01,287 | 00:24:02,997 | We'll use that as our point of entry. | We'll use that as our point of entry. |
261 | 00:24:05,457 | 00:24:07,710 | Terrain data rezzing up. We've got... | Terrain data rezzing up. We've got... |
262 | 00:24:07,877 | 00:24:09,295 | ...a couple of hard spots. | ...a couple of hard spots. |
263 | 00:24:09,462 | 00:24:10,963 | Could be metal. | Could be metal. |
264 | 00:24:31,774 | 00:24:32,985 | No radio, no heat source. | No radio, no heat source. |
265 | 00:24:34,069 | 00:24:35,153 | Nobody's home. | Nobody's home. |
266 | 00:24:36,404 | 00:24:37,989 | There is nothing in the desert... | There is nothing in the desert... |
267 | 00:24:38,823 | 00:24:40,491 | ...and no man needs nothing. | ...and no man needs nothing. |
268 | 00:24:40,867 | 00:24:42,076 | What was that? | What was that? |
269 | 00:24:43,327 | 00:24:45,412 | Just something from a film l like. | Just something from a film l like. |
270 | 00:24:49,751 | 00:24:51,168 | Let's go through that gateway. | Let's go through that gateway. |
271 | 00:24:51,460 | 00:24:53,505 | Reduce airspeed by a hundred knots. | Reduce airspeed by a hundred knots. |
272 | 00:24:58,176 | 00:25:00,929 | Going through. Nice and slow. | Going through. Nice and slow. |
273 | 00:25:06,934 | 00:25:08,019 | Keep it steady, boys. | Keep it steady, boys. |
274 | 00:25:08,186 | 00:25:08,853 | There. | There. |
275 | 00:25:09,353 | 00:25:11,021 | No, what are you doing? | No, what are you doing? |
276 | 00:25:11,188 | 00:25:14,067 | Dr. Holloway, why don't you take a seat? | Dr. Holloway, why don't you take a seat? |
277 | 00:25:15,401 | 00:25:17,320 | Right there. God does not build in... | Right there. God does not build in... |
278 | 00:25:17,487 | 00:25:20,615 | ...straight lines. Starboard side, this valley! Captain... | ...straight lines. Starboard side, this valley! Captain... |
279 | 00:25:20,782 | 00:25:22,283 | ...could you put us down there? | ...could you put us down there? |
280 | 00:25:22,492 | 00:25:24,702 | l wouldn't be any good if l couldn't do that. | l wouldn't be any good if l couldn't do that. |
281 | 00:25:24,869 | 00:25:28,206 | Mr. Ravel, starboard 90 degrees. | Mr. Ravel, starboard 90 degrees. |
282 | 00:25:33,086 | 00:25:36,297 | -One mile, port bow. -One mile, port bow. | -One mile, port bow. -One mile, port bow. |
283 | 00:25:36,589 | 00:25:38,215 | Engage landing sequence. | Engage landing sequence. |
284 | 00:25:38,382 | 00:25:39,508 | Switch to manual. | Switch to manual. |
285 | 00:25:39,675 | 00:25:40,844 | -Commence landing. -Easy. | -Commence landing. -Easy. |
286 | 00:25:41,010 | 00:25:43,054 | -Roger that. -Yeah, baby, yeah. | -Roger that. -Yeah, baby, yeah. |
287 | 00:25:45,848 | 00:25:47,225 | Bringing her down in five. | Bringing her down in five. |
288 | 00:25:47,392 | 00:25:49,185 | -Preparing RCS thrusters. -Four. | -Preparing RCS thrusters. -Four. |
289 | 00:25:52,855 | 00:25:54,566 | Two. Easy does it. | Two. Easy does it. |
290 | 00:26:12,208 | 00:26:14,920 | Generator systems are inactive. | Generator systems are inactive. |
291 | 00:26:15,086 | 00:26:17,422 | Temperature is at 2.724 K. | Temperature is at 2.724 K. |
292 | 00:26:29,308 | 00:26:30,351 | Captain, would you... | Captain, would you... |
293 | 00:26:30,518 | 00:26:32,520 | ...tell the survey team to suit up... | ...tell the survey team to suit up... |
294 | 00:26:32,686 | 00:26:34,105 | ...and meet us in the airlock. | ...and meet us in the airlock. |
295 | 00:26:34,647 | 00:26:36,441 | Only six hours left of daylight. | Only six hours left of daylight. |
296 | 00:26:36,607 | 00:26:38,276 | -Leave it till morning. -No, no, no. | -Leave it till morning. -No, no, no. |
297 | 00:26:38,985 | 00:26:40,444 | lt's Christmas, captain... | lt's Christmas, captain... |
298 | 00:26:40,611 | 00:26:42,488 | ...and l want to open my presents. | ...and l want to open my presents. |
299 | 00:26:42,780 | 00:26:43,614 | You, boy. | You, boy. |
300 | 00:26:43,781 | 00:26:45,115 | You're coming with us. | You're coming with us. |
301 | 00:26:45,449 | 00:26:46,909 | l'd be delighted. | l'd be delighted. |
302 | 00:26:52,456 | 00:26:55,083 | Attention: Ramp will open in five minutes. | Attention: Ramp will open in five minutes. |
303 | 00:26:57,294 | 00:26:58,878 | Hey, Jackson... | Hey, Jackson... |
304 | 00:26:59,254 | 00:27:00,506 | ...what's that for? | ...what's that for? |
305 | 00:27:01,298 | 00:27:02,257 | Expedition security. | Expedition security. |
306 | 00:27:02,466 | 00:27:05,051 | My job is to make sure everybody is nice and safe. | My job is to make sure everybody is nice and safe. |
307 | 00:27:06,637 | 00:27:09,598 | This is a scientific expedition. No weapons. | This is a scientific expedition. No weapons. |
308 | 00:27:09,765 | 00:27:10,808 | All right, then. | All right, then. |
309 | 00:27:11,183 | 00:27:12,559 | Good luck with that. | Good luck with that. |
310 | 00:27:15,521 | 00:27:17,314 | David, why are you wearing a suit, man? | David, why are you wearing a suit, man? |
311 | 00:27:18,816 | 00:27:19,942 | l beg your pardon? | l beg your pardon? |
312 | 00:27:20,108 | 00:27:21,777 | You don't breathe, remember? | You don't breathe, remember? |
313 | 00:27:21,943 | 00:27:24,070 | So why wear a suit? | So why wear a suit? |
314 | 00:27:24,696 | 00:27:26,824 | l was designed like this... | l was designed like this... |
315 | 00:27:27,116 | 00:27:31,203 | ...because you people are more comfortable interacting with your own kind. | ...because you people are more comfortable interacting with your own kind. |
316 | 00:27:32,329 | 00:27:35,666 | lf l didn't wear the suit, it would defeat the purpose. | lf l didn't wear the suit, it would defeat the purpose. |
317 | 00:27:36,625 | 00:27:38,585 | They're making you guys pretty close, huh? | They're making you guys pretty close, huh? |
318 | 00:27:39,169 | 00:27:40,630 | Not too close, l hope. | Not too close, l hope. |
319 | 00:27:50,472 | 00:27:53,016 | Attention: Ramp will open in 15 seconds. | Attention: Ramp will open in 15 seconds. |
320 | 00:27:58,396 | 00:28:00,107 | Ramp will open in five... | Ramp will open in five... |
321 | 00:28:00,274 | 00:28:04,319 | ...four, three, two, one. | ...four, three, two, one. |
322 | 00:28:21,754 | 00:28:23,046 | Hey. | Hey. |
323 | 00:28:23,755 | 00:28:26,174 | This is just one small step for mankind. | This is just one small step for mankind. |
324 | 00:28:27,051 | 00:28:28,052 | Seriously? | Seriously? |
325 | 00:28:34,225 | 00:28:36,018 | You ready to do this? l know you are. | You ready to do this? l know you are. |
326 | 00:28:46,694 | 00:28:47,655 | Hey, Fifield. | Hey, Fifield. |
327 | 00:28:47,821 | 00:28:48,989 | l want a spectrograph on this. | l want a spectrograph on this. |
328 | 00:28:49,198 | 00:28:51,408 | l want to know if it's natural or if somebody put it there. | l want to know if it's natural or if somebody put it there. |
329 | 00:28:51,575 | 00:28:54,285 | l can't tell you if it's natural or not. But what l can... | l can't tell you if it's natural or not. But what l can... |
330 | 00:28:54,411 | 00:28:56,537 | ...tell you is, it's hollow. | ...tell you is, it's hollow. |
331 | 00:29:20,687 | 00:29:24,440 | Prometheus, are you seeing this? | Prometheus, are you seeing this? |
332 | 00:29:24,774 | 00:29:25,942 | Affirmative. | Affirmative. |
333 | 00:29:26,275 | 00:29:27,569 | We see it. | We see it. |
334 | 00:29:34,784 | 00:29:35,451 | Okay, ready? | Okay, ready? |
335 | 00:29:35,618 | 00:29:37,119 | -Yeah. -Let's do it. | -Yeah. -Let's do it. |
336 | 00:30:10,528 | 00:30:12,696 | -After you. -After you. | -After you. -After you. |
337 | 00:30:12,822 | 00:30:13,782 | Okay. | Okay. |
338 | 00:30:13,949 | 00:30:14,991 | Careful. | Careful. |
339 | 00:30:15,658 | 00:30:17,618 | Prometheus, we're going in. | Prometheus, we're going in. |
340 | 00:30:17,869 | 00:30:18,995 | Copy that. | Copy that. |
341 | 00:30:52,528 | 00:30:53,363 | What's back here? | What's back here? |
342 | 00:30:53,529 | 00:30:55,656 | Some kind of a corridor? | Some kind of a corridor? |
343 | 00:30:56,574 | 00:30:59,159 | Mr. Fifield, let's get a grid of the structure. | Mr. Fifield, let's get a grid of the structure. |
344 | 00:30:59,326 | 00:31:00,703 | l want the whole interior. | l want the whole interior. |
345 | 00:31:01,704 | 00:31:03,998 | lf there's anything in here worth looking at... | lf there's anything in here worth looking at... |
346 | 00:31:04,165 | 00:31:05,416 | ...these pups'll find them. | ...these pups'll find them. |
347 | 00:31:06,083 | 00:31:07,042 | ''Pups''? | ''Pups''? |
348 | 00:31:07,209 | 00:31:09,545 | Yeah, pups. My pups. | Yeah, pups. My pups. |
349 | 00:31:24,350 | 00:31:27,104 | Prometheus, we are now mapping. | Prometheus, we are now mapping. |
350 | 00:31:31,399 | 00:31:32,484 | Copy that. | Copy that. |
351 | 00:31:44,830 | 00:31:45,831 | Well, l'll be damned. | Well, l'll be damned. |
352 | 00:32:00,554 | 00:32:01,805 | Fifield, you got a read? | Fifield, you got a read? |
353 | 00:32:01,972 | 00:32:03,098 | Yeah. | Yeah. |
354 | 00:32:03,849 | 00:32:06,810 | Pups are saying this way. | Pups are saying this way. |
355 | 00:32:25,370 | 00:32:26,788 | Look at this. | Look at this. |
356 | 00:32:34,130 | 00:32:35,756 | Oh, Charlie. | Oh, Charlie. |
357 | 00:32:39,760 | 00:32:40,802 | Jesus. | Jesus. |
358 | 00:32:41,136 | 00:32:42,971 | The sunlight is heating the water. | The sunlight is heating the water. |
359 | 00:32:43,638 | 00:32:45,223 | Check out the humidity. | Check out the humidity. |
360 | 00:32:45,431 | 00:32:47,016 | Yeah, and look at the CO2 levels. | Yeah, and look at the CO2 levels. |
361 | 00:32:47,559 | 00:32:48,602 | Outside... | Outside... |
362 | 00:32:48,769 | 00:32:50,812 | ...it's completely toxic, and in here... | ...it's completely toxic, and in here... |
363 | 00:32:50,979 | 00:32:53,064 | ...there's nothing. lt's breathable. | ...there's nothing. lt's breathable. |
364 | 00:32:55,150 | 00:32:56,735 | What are you doing? | What are you doing? |
365 | 00:32:56,902 | 00:32:59,154 | -Don't be an idiot. -Don't be a skeptic. | -Don't be an idiot. -Don't be a skeptic. |
366 | 00:32:59,696 | 00:33:01,782 | There's something generating an atmosphere. | There's something generating an atmosphere. |
367 | 00:33:02,158 | 00:33:03,409 | David? | David? |
368 | 00:33:03,576 | 00:33:05,702 | -Dr. Holloway is correct. -Cleaner than Earth... | -Dr. Holloway is correct. -Cleaner than Earth... |
369 | 00:33:05,911 | 00:33:07,079 | ...actually. | ...actually. |
370 | 00:33:07,246 | 00:33:08,163 | They were terraforming. | They were terraforming. |
371 | 00:33:08,497 | 00:33:09,956 | Please don't do-- | Please don't do-- |
372 | 00:33:10,123 | 00:33:11,958 | l'm not wearing this thing anymore. | l'm not wearing this thing anymore. |
373 | 00:33:12,458 | 00:33:13,710 | Wish me luck, baby. | Wish me luck, baby. |
374 | 00:33:13,961 | 00:33:16,505 | Do you copy? Do not remove your headgear. | Do you copy? Do not remove your headgear. |
375 | 00:33:33,104 | 00:33:35,022 | You crazy bastard. | You crazy bastard. |
376 | 00:33:39,693 | 00:33:40,945 | Connect our suit cameras... | Connect our suit cameras... |
377 | 00:33:41,112 | 00:33:45,366 | ...if you want to continue watching this freak show. We are taking our helmets off. | ...if you want to continue watching this freak show. We are taking our helmets off. |
378 | 00:33:46,492 | 00:33:48,203 | Copy that. Switching feeds. | Copy that. Switching feeds. |
379 | 00:33:50,204 | 00:33:52,373 | Well, come on. Pay up. | Well, come on. Pay up. |
380 | 00:33:53,082 | 00:33:55,794 | -Pay what? -What do you mean, ''Pay what''? | -Pay what? -What do you mean, ''Pay what''? |
381 | 00:33:55,960 | 00:33:59,464 | Something is manufacturing breathable air down there. That, mate... | Something is manufacturing breathable air down there. That, mate... |
382 | 00:33:59,630 | 00:34:02,383 | -...is terraforming. -No, no. The bet was why we came here. | -...is terraforming. -No, no. The bet was why we came here. |
383 | 00:34:02,550 | 00:34:05,427 | lf you said a dead old man wanted to talk to Martians, l'd pay. | lf you said a dead old man wanted to talk to Martians, l'd pay. |
384 | 00:34:05,594 | 00:34:06,970 | Come on, a hundred credits. | Come on, a hundred credits. |
385 | 00:34:07,137 | 00:34:10,141 | Put it towards a lap dance with Miss Vickers. How about that? | Put it towards a lap dance with Miss Vickers. How about that? |
386 | 00:34:12,226 | 00:34:14,396 | lt's minus 12 in here. | lt's minus 12 in here. |
387 | 00:34:14,562 | 00:34:16,689 | So why is this water not frozen? | So why is this water not frozen? |
388 | 00:34:16,856 | 00:34:18,274 | Maybe it ain't water. | Maybe it ain't water. |
389 | 00:34:19,025 | 00:34:20,484 | Maybe it's Martian piss. | Maybe it's Martian piss. |
390 | 00:34:22,529 | 00:34:25,573 | That's your scientific theory? | That's your scientific theory? |
391 | 00:34:25,740 | 00:34:27,658 | ls it? Mr. Biology? | ls it? Mr. Biology? |
392 | 00:34:31,870 | 00:34:33,747 | Whatever it is, it sure is collagenous. | Whatever it is, it sure is collagenous. |
393 | 00:34:34,874 | 00:34:36,584 | Some kind of sediment, perhaps. | Some kind of sediment, perhaps. |
394 | 00:34:56,604 | 00:34:57,730 | lmpressive. | lmpressive. |
395 | 00:35:17,459 | 00:35:18,209 | What was that? | What was that? |
396 | 00:35:19,127 | 00:35:20,336 | David? | David? |
397 | 00:35:21,254 | 00:35:21,879 | David? | David? |
398 | 00:35:23,339 | 00:35:24,548 | What is that? | What is that? |
399 | 00:35:26,550 | 00:35:27,468 | David? | David? |
400 | 00:35:36,143 | 00:35:37,436 | Ellie! | Ellie! |
401 | 00:35:42,316 | 00:35:43,150 | What was that? | What was that? |
402 | 00:35:43,942 | 00:35:45,819 | l'm really glad we didn't bring weapons. | l'm really glad we didn't bring weapons. |
403 | 00:35:45,986 | 00:35:48,280 | -Come on, El. Let's go. -Whose idea was that? | -Come on, El. Let's go. -Whose idea was that? |
404 | 00:35:48,697 | 00:35:49,614 | Keep up! | Keep up! |
405 | 00:35:52,075 | 00:35:52,742 | Come on! | Come on! |
406 | 00:36:00,708 | 00:36:02,044 | Where did he go? | Where did he go? |
407 | 00:36:07,340 | 00:36:08,926 | Wait, wait, wait. | Wait, wait, wait. |
408 | 00:36:13,889 | 00:36:16,975 | There it is. There it is. There it is. | There it is. There it is. There it is. |
409 | 00:36:17,976 | 00:36:20,478 | Oh, my God, Charlie. We found them. | Oh, my God, Charlie. We found them. |
410 | 00:36:20,645 | 00:36:22,189 | What do you mean ''them''? | What do you mean ''them''? |
411 | 00:36:23,482 | 00:36:24,899 | lt is them, Ellie. | lt is them, Ellie. |
412 | 00:36:25,692 | 00:36:27,277 | lt looks like a door... | lt looks like a door... |
413 | 00:36:27,653 | 00:36:31,615 | ...and he's been decapitated by it. | ...and he's been decapitated by it. |
414 | 00:36:32,866 | 00:36:34,368 | Son of a bitch. | Son of a bitch. |
415 | 00:36:36,120 | 00:36:37,496 | They were right. | They were right. |
416 | 00:36:40,999 | 00:36:43,084 | What did you want them to be? Wrong? | What did you want them to be? Wrong? |
417 | 00:36:46,879 | 00:36:48,006 | David... | David... |
418 | 00:36:48,715 | 00:36:50,383 | ...please tell me you can read that. | ...please tell me you can read that. |
419 | 00:36:51,051 | 00:36:52,302 | Perhaps. | Perhaps. |
420 | 00:36:54,555 | 00:36:56,223 | No, l'm out of here. | No, l'm out of here. |
421 | 00:36:58,225 | 00:37:00,060 | Hey, Fifield, where are you going? | Hey, Fifield, where are you going? |
422 | 00:37:01,729 | 00:37:02,813 | What? | What? |
423 | 00:37:04,565 | 00:37:07,234 | Look, l'm just a geologist. | Look, l'm just a geologist. |
424 | 00:37:07,401 | 00:37:09,569 | l like rocks. l love rocks! | l like rocks. l love rocks! |
425 | 00:37:10,028 | 00:37:12,488 | Now it's clear you two don't give a shit about rocks. | Now it's clear you two don't give a shit about rocks. |
426 | 00:37:12,655 | 00:37:15,200 | But what you do seem to care about is gigantic dead... | But what you do seem to care about is gigantic dead... |
427 | 00:37:15,409 | 00:37:16,118 | ...bodies. | ...bodies. |
428 | 00:37:16,326 | 00:37:19,287 | As l don't really have anything to contribute in the gigantic... | As l don't really have anything to contribute in the gigantic... |
429 | 00:37:19,496 | 00:37:20,914 | ...dead body arena... | ...dead body arena... |
430 | 00:37:22,458 | 00:37:25,961 | ...l want to go back to the ship, if you don't mind. | ...l want to go back to the ship, if you don't mind. |
431 | 00:37:29,423 | 00:37:30,174 | Anyone wanna... | Anyone wanna... |
432 | 00:37:30,341 | 00:37:32,467 | ...join me, hey? You staying? | ...join me, hey? You staying? |
433 | 00:37:34,177 | 00:37:35,220 | No, ship's good. | No, ship's good. |
434 | 00:37:35,387 | 00:37:37,597 | Yeah. Ship very good. | Yeah. Ship very good. |
435 | 00:37:38,556 | 00:37:41,602 | Congratulations on meeting your maker. | Congratulations on meeting your maker. |
436 | 00:37:42,394 | 00:37:43,562 | Thank you. | Thank you. |
437 | 00:37:44,271 | 00:37:45,021 | Pull yourself... | Pull yourself... |
438 | 00:37:45,188 | 00:37:46,106 | ...together, man. | ...together, man. |
439 | 00:37:49,567 | 00:37:52,528 | And l thought you were the crazy one. | And l thought you were the crazy one. |
440 | 00:38:00,411 | 00:38:02,204 | Do you have the carbon reader? | Do you have the carbon reader? |
441 | 00:38:04,623 | 00:38:05,916 | Thank you. | Thank you. |
442 | 00:38:12,131 | 00:38:13,257 | How long's it been dead? | How long's it been dead? |
443 | 00:38:16,052 | 00:38:17,136 | Two thousand years... | Two thousand years... |
444 | 00:38:17,303 | 00:38:18,471 | ...give or take. | ...give or take. |
445 | 00:38:22,058 | 00:38:23,643 | What are you doing, David? | What are you doing, David? |
446 | 00:38:24,602 | 00:38:26,312 | l'm attempting to open the door. | l'm attempting to open the door. |
447 | 00:38:26,479 | 00:38:28,772 | Wait. We don't know what's on the other side. | Wait. We don't know what's on the other side. |
448 | 00:38:31,150 | 00:38:32,568 | Oops. Sorry. | Oops. Sorry. |
449 | 00:38:37,239 | 00:38:39,575 | Look, Ford. lt's the head. | Look, Ford. lt's the head. |
450 | 00:38:50,086 | 00:38:52,338 | An amazing state of preservation. | An amazing state of preservation. |
451 | 00:38:52,630 | 00:38:54,382 | -We'll take it in. -Yeah. | -We'll take it in. -Yeah. |
452 | 00:38:58,469 | 00:39:00,012 | Remarkably human. | Remarkably human. |
453 | 00:39:17,697 | 00:39:19,365 | Beautiful painting. | Beautiful painting. |
454 | 00:39:20,491 | 00:39:21,784 | lt's a mural. | lt's a mural. |
455 | 00:39:34,379 | 00:39:35,048 | Stop. | Stop. |
456 | 00:39:35,215 | 00:39:36,382 | Stop. Don't touch it. | Stop. Don't touch it. |
457 | 00:39:36,549 | 00:39:37,633 | Sorry. | Sorry. |
458 | 00:39:38,801 | 00:39:40,761 | Please, don't touch anything. | Please, don't touch anything. |
459 | 00:39:41,721 | 00:39:42,389 | Sweating. | Sweating. |
460 | 00:40:21,343 | 00:40:22,511 | Organic. | Organic. |
461 | 00:40:29,101 | 00:40:30,102 | Oh, no. | Oh, no. |
462 | 00:40:30,394 | 00:40:33,104 | Charlie, the murals are changing. | Charlie, the murals are changing. |
463 | 00:40:33,271 | 00:40:35,649 | l think we've affected the atmosphere in the room. | l think we've affected the atmosphere in the room. |
464 | 00:40:35,899 | 00:40:37,734 | Charlie, do you copy? | Charlie, do you copy? |
465 | 00:40:38,777 | 00:40:39,611 | Oh, the head! | Oh, the head! |
466 | 00:40:39,903 | 00:40:41,988 | Ford, quick, help me bag the head! | Ford, quick, help me bag the head! |
467 | 00:40:53,625 | 00:40:55,127 | -Boss. -What you got? | -Boss. -What you got? |
468 | 00:40:56,128 | 00:40:58,046 | We got an incoming storm front. | We got an incoming storm front. |
469 | 00:40:58,213 | 00:40:59,381 | Silica... | Silica... |
470 | 00:40:59,547 | 00:41:01,550 | ...and lots of static. This is not good. | ...and lots of static. This is not good. |
471 | 00:41:01,717 | 00:41:02,468 | l see it. | l see it. |
472 | 00:41:06,555 | 00:41:07,389 | Ground crew... | Ground crew... |
473 | 00:41:07,597 | 00:41:08,598 | ...this is Janek. | ...this is Janek. |
474 | 00:41:08,765 | 00:41:10,600 | l need you to hustle back right now. | l need you to hustle back right now. |
475 | 00:41:10,892 | 00:41:12,393 | Ground crew, do you copy me? | Ground crew, do you copy me? |
476 | 00:41:12,602 | 00:41:13,895 | l got 200-kilometer... | l got 200-kilometer... |
477 | 00:41:14,061 | 00:41:15,647 | ...winds of airborne silica... | ...winds of airborne silica... |
478 | 00:41:15,772 | 00:41:17,274 | ...and enough static to fry your suit. | ...and enough static to fry your suit. |
479 | 00:41:17,440 | 00:41:18,942 | Copy that, sir. | Copy that, sir. |
480 | 00:41:19,108 | 00:41:20,068 | We need more time. | We need more time. |
481 | 00:41:20,777 | 00:41:22,112 | l'll be closing the outer... | l'll be closing the outer... |
482 | 00:41:22,279 | 00:41:23,488 | ...doors in 15 minutes. | ...doors in 15 minutes. |
483 | 00:41:23,655 | 00:41:25,824 | l sincerely hope you can make it. | l sincerely hope you can make it. |
484 | 00:41:28,577 | 00:41:30,496 | Charlie! David! | Charlie! David! |
485 | 00:41:31,079 | 00:41:32,164 | We must leave now. | We must leave now. |
486 | 00:41:34,332 | 00:41:36,000 | This is just another tomb. | This is just another tomb. |
487 | 00:41:40,504 | 00:41:41,715 | David! | David! |
488 | 00:41:44,592 | 00:41:46,469 | -On three. -Two, three, up. | -On three. -Two, three, up. |
489 | 00:41:46,636 | 00:41:48,012 | Let's go! | Let's go! |
490 | 00:41:48,764 | 00:41:50,515 | Easy, easy, easy. Careful. | Easy, easy, easy. Careful. |
491 | 00:41:53,601 | 00:41:56,313 | David, we are leaving! | David, we are leaving! |
492 | 00:42:05,863 | 00:42:06,697 | Come on! | Come on! |
493 | 00:42:06,864 | 00:42:08,575 | Damn it, they've already taken off. | Damn it, they've already taken off. |
494 | 00:42:08,742 | 00:42:09,701 | Come on, let's go. | Come on, let's go. |
495 | 00:42:11,369 | 00:42:14,497 | Prometheus to ground crew. You're running out of time. | Prometheus to ground crew. You're running out of time. |
496 | 00:42:14,706 | 00:42:16,707 | All right, come on. Let's go. | All right, come on. Let's go. |
497 | 00:42:32,014 | 00:42:33,390 | Go faster! | Go faster! |
498 | 00:42:57,247 | 00:42:58,373 | Charlie! The head! | Charlie! The head! |
499 | 00:42:59,374 | 00:42:59,916 | Ellie, no! | Ellie, no! |
500 | 00:43:00,083 | 00:43:00,750 | What are you doing? | What are you doing? |
501 | 00:43:09,552 | 00:43:10,344 | Hatch closure... | Hatch closure... |
502 | 00:43:10,511 | 00:43:11,512 | -...in five seconds. -Shit. | -...in five seconds. -Shit. |
503 | 00:43:12,805 | 00:43:13,555 | Damn it, hold on! | Damn it, hold on! |
504 | 00:43:15,934 | 00:43:16,684 | Goddamn it. | Goddamn it. |
505 | 00:43:16,893 | 00:43:18,019 | Door closing. | Door closing. |
506 | 00:43:20,229 | 00:43:21,313 | Ellie, don't move! | Ellie, don't move! |
507 | 00:43:26,526 | 00:43:27,194 | Charlie! | Charlie! |
508 | 00:43:30,739 | 00:43:31,782 | Grab my hand! | Grab my hand! |
509 | 00:43:42,961 | 00:43:43,378 | No! | No! |
510 | 00:43:44,504 | 00:43:45,421 | No, Ellie! | No, Ellie! |
511 | 00:43:45,588 | 00:43:46,380 | Ellie! | Ellie! |
512 | 00:44:24,668 | 00:44:25,669 | Got it. | Got it. |
513 | 00:44:33,635 | 00:44:35,471 | So, what was that, Ellie? | So, what was that, Ellie? |
514 | 00:44:35,763 | 00:44:38,140 | You could've compromised the mission. Not to mention... | You could've compromised the mission. Not to mention... |
515 | 00:44:38,348 | 00:44:39,808 | ...almost killing yourself! | ...almost killing yourself! |
516 | 00:44:39,975 | 00:44:40,975 | Are you all right? | Are you all right? |
517 | 00:44:41,393 | 00:44:42,727 | Yes. | Yes. |
518 | 00:44:43,019 | 00:44:44,187 | Thank you, David. | Thank you, David. |
519 | 00:44:44,687 | 00:44:46,188 | My pleasure. | My pleasure. |
520 | 00:44:46,522 | 00:44:48,315 | Doctors, it's real good to have... | Doctors, it's real good to have... |
521 | 00:44:48,525 | 00:44:50,819 | ...you back, but where's Millburn and Fifield? | ...you back, but where's Millburn and Fifield? |
522 | 00:44:50,985 | 00:44:52,695 | Aren't they back yet? | Aren't they back yet? |
523 | 00:44:54,197 | 00:44:55,699 | -Get them up for me. -All right. | -Get them up for me. -All right. |
524 | 00:44:58,660 | 00:45:00,370 | We've been here before, Fifield. | We've been here before, Fifield. |
525 | 00:45:00,537 | 00:45:03,207 | l don't know. lt all looks the same to me. | l don't know. lt all looks the same to me. |
526 | 00:45:04,166 | 00:45:06,209 | Boys, this is the captain. Listen up. | Boys, this is the captain. Listen up. |
527 | 00:45:06,835 | 00:45:09,546 | Between the static electricity and the wind speed... | Between the static electricity and the wind speed... |
528 | 00:45:09,712 | 00:45:12,006 | ...well, there ain't no safe way to come get you. | ...well, there ain't no safe way to come get you. |
529 | 00:45:12,632 | 00:45:13,382 | What? | What? |
530 | 00:45:13,549 | 00:45:17,053 | The temperature is dropping rapidly, so get your helmets on and stay warm... | The temperature is dropping rapidly, so get your helmets on and stay warm... |
531 | 00:45:17,720 | 00:45:19,722 | ...until the storm passes. | ...until the storm passes. |
532 | 00:45:19,889 | 00:45:20,723 | Captain... | Captain... |
533 | 00:45:21,057 | 00:45:24,227 | ...can you get a message to the scientist and his zealot girlfriend? | ...can you get a message to the scientist and his zealot girlfriend? |
534 | 00:45:25,395 | 00:45:26,438 | You got a pen nearby? | You got a pen nearby? |
535 | 00:45:26,604 | 00:45:28,523 | No. No, l think we got it. | No. No, l think we got it. |
536 | 00:45:29,191 | 00:45:31,026 | Tell them l said...themselves. | Tell them l said...themselves. |
537 | 00:45:32,277 | 00:45:33,069 | Copy? | Copy? |
538 | 00:45:33,278 | 00:45:35,488 | Copy that. All right, boys, keep your head down... | Copy that. All right, boys, keep your head down... |
539 | 00:45:35,655 | 00:45:37,949 | ...and we'll come get you in the morning. | ...and we'll come get you in the morning. |
540 | 00:45:39,700 | 00:45:40,701 | Well, which way now? | Well, which way now? |
541 | 00:45:40,868 | 00:45:41,660 | All right. | All right. |
542 | 00:45:41,827 | 00:45:43,872 | Well, which way, huh? | Well, which way, huh? |
543 | 00:45:57,844 | 00:45:59,846 | Sample is sterile. No contagion present. | Sample is sterile. No contagion present. |
544 | 00:46:00,263 | 00:46:01,264 | David. | David. |
545 | 00:46:04,559 | 00:46:06,435 | So are they all dead? | So are they all dead? |
546 | 00:46:07,853 | 00:46:09,773 | What? Who? | What? Who? |
547 | 00:46:10,398 | 00:46:11,608 | Your Engineers. | Your Engineers. |
548 | 00:46:12,108 | 00:46:13,776 | Are they all dead or aren't they? | Are they all dead or aren't they? |
549 | 00:46:13,985 | 00:46:15,445 | l don't know. | l don't know. |
550 | 00:46:15,612 | 00:46:16,905 | We just got here. | We just got here. |
551 | 00:46:17,364 | 00:46:18,073 | Scan. | Scan. |
552 | 00:46:20,783 | 00:46:22,244 | Do you care if they're dead? | Do you care if they're dead? |
553 | 00:46:23,162 | 00:46:24,580 | Weyland cared. | Weyland cared. |
554 | 00:46:24,871 | 00:46:26,456 | Dr. Shaw. | Dr. Shaw. |
555 | 00:46:26,748 | 00:46:27,791 | Have a look at this. | Have a look at this. |
556 | 00:46:32,462 | 00:46:34,422 | -That's not an exoskeleton. -No. | -That's not an exoskeleton. -No. |
557 | 00:46:34,588 | 00:46:36,591 | l think it's a helmet. | l think it's a helmet. |
558 | 00:46:36,883 | 00:46:39,135 | -Let's see if we can lift it up. -We should... | -Let's see if we can lift it up. -We should... |
559 | 00:46:39,302 | 00:46:40,720 | ...be able to prize this open. | ...be able to prize this open. |
560 | 00:46:41,512 | 00:46:43,806 | lt's too heavy for us. David? | lt's too heavy for us. David? |
561 | 00:46:50,938 | 00:46:52,148 | Careful. | Careful. |
562 | 00:46:52,440 | 00:46:54,149 | Like so. | Like so. |
563 | 00:47:07,996 | 00:47:09,790 | What is that on its head? | What is that on its head? |
564 | 00:47:10,249 | 00:47:12,376 | lt looks like new cells. | lt looks like new cells. |
565 | 00:47:13,293 | 00:47:15,295 | -ln a state of.... -Change. | -ln a state of.... -Change. |
566 | 00:47:15,463 | 00:47:16,172 | Yes. | Yes. |
567 | 00:47:16,506 | 00:47:17,840 | Changing into what? | Changing into what? |
568 | 00:47:18,257 | 00:47:20,509 | Can you run a stem line into the locus coeruleus? | Can you run a stem line into the locus coeruleus? |
569 | 00:47:20,843 | 00:47:24,096 | l think we can trick the nervous system into thinking it's still alive. | l think we can trick the nervous system into thinking it's still alive. |
570 | 00:47:25,722 | 00:47:26,973 | -Thirty amps. -Okay. | -Thirty amps. -Okay. |
571 | 00:47:27,557 | 00:47:28,433 | No more. | No more. |
572 | 00:47:29,977 | 00:47:32,020 | Let me make an incision. | Let me make an incision. |
573 | 00:47:32,771 | 00:47:33,522 | Okay. | Okay. |
574 | 00:47:39,111 | 00:47:40,529 | Go up, 40. | Go up, 40. |
575 | 00:47:42,573 | 00:47:43,658 | Okay, 40 up. | Okay, 40 up. |
576 | 00:47:44,951 | 00:47:46,369 | Did you see that? | Did you see that? |
577 | 00:47:47,995 | 00:47:49,788 | -Yes. -Yep. See? | -Yes. -Yep. See? |
578 | 00:47:49,955 | 00:47:51,540 | Go up another 10. | Go up another 10. |
579 | 00:47:51,873 | 00:47:53,333 | Okay, up 10. | Okay, up 10. |
580 | 00:47:55,711 | 00:47:56,754 | Maybe it's a little... | Maybe it's a little... |
581 | 00:47:56,962 | 00:47:58,756 | -...too much. Go down 10. -Okay. | -...too much. Go down 10. -Okay. |
582 | 00:47:58,964 | 00:48:00,382 | -Down 10. -Down another 20. | -Down 10. -Down another 20. |
583 | 00:48:00,924 | 00:48:01,716 | Okay, l'm trying. | Okay, l'm trying. |
584 | 00:48:02,718 | 00:48:04,345 | l'm trying, it's not going down. | l'm trying, it's not going down. |
585 | 00:48:04,512 | 00:48:05,763 | Full down. Ford... | Full down. Ford... |
586 | 00:48:06,013 | 00:48:06,889 | ...stop it. | ...stop it. |
587 | 00:48:07,056 | 00:48:08,307 | Oh, God. | Oh, God. |
588 | 00:48:08,557 | 00:48:10,643 | David, contain it! Now! | David, contain it! Now! |
589 | 00:48:10,810 | 00:48:12,019 | Contain it? Turn it off! | Contain it? Turn it off! |
590 | 00:48:12,395 | 00:48:13,813 | Oh, God. The smell! | Oh, God. The smell! |
591 | 00:48:14,688 | 00:48:15,731 | Oh, God, look at that. | Oh, God, look at that. |
592 | 00:48:15,898 | 00:48:16,899 | Look at that. | Look at that. |
593 | 00:48:17,065 | 00:48:18,233 | lt's getting worse. | lt's getting worse. |
594 | 00:48:33,916 | 00:48:35,710 | Mortal, after all. | Mortal, after all. |
595 | 00:48:43,092 | 00:48:44,426 | Ford, take a sample. | Ford, take a sample. |
596 | 00:48:45,594 | 00:48:47,220 | Let's have a look. | Let's have a look. |
597 | 00:48:51,809 | 00:48:54,269 | No, sir, l will take care of it. | No, sir, l will take care of it. |
598 | 00:48:54,603 | 00:48:56,980 | Yes, sir, understood. l'm sorry. | Yes, sir, understood. l'm sorry. |
599 | 00:48:57,981 | 00:49:00,608 | Fortunately, slightly premature. | Fortunately, slightly premature. |
600 | 00:49:04,696 | 00:49:06,114 | Of course, sir. | Of course, sir. |
601 | 00:49:34,559 | 00:49:35,685 | Miss Vickers. | Miss Vickers. |
602 | 00:49:40,106 | 00:49:41,440 | What did he say, David? | What did he say, David? |
603 | 00:49:41,774 | 00:49:44,110 | l don't think he'd want me to tell you. | l don't think he'd want me to tell you. |
604 | 00:49:51,868 | 00:49:54,162 | What did he say? | What did he say? |
605 | 00:49:54,329 | 00:49:55,079 | l'm sorry... | l'm sorry... |
606 | 00:49:55,246 | 00:49:56,415 | ...that's confidential. | ...that's confidential. |
607 | 00:49:56,582 | 00:49:58,500 | So help me God... | So help me God... |
608 | 00:49:58,834 | 00:50:02,837 | ...l will find the cord that makes you run and l will cut it. | ...l will find the cord that makes you run and l will cut it. |
609 | 00:50:03,629 | 00:50:05,715 | What did he say? | What did he say? |
610 | 00:50:07,216 | 00:50:08,509 | He said: | He said: |
611 | 00:50:09,511 | 00:50:12,013 | ''Try harder.'' | ''Try harder.'' |
612 | 00:50:13,681 | 00:50:15,976 | Cup of tea, ma'am? | Cup of tea, ma'am? |
613 | 00:50:32,575 | 00:50:33,659 | Genetic view. | Genetic view. |
614 | 00:50:33,826 | 00:50:34,702 | Okay. | Okay. |
615 | 00:50:34,869 | 00:50:37,288 | Let's have a look at its DNA. | Let's have a look at its DNA. |
616 | 00:50:46,631 | 00:50:47,715 | lsolate the strand. | lsolate the strand. |
617 | 00:50:49,510 | 00:50:50,510 | Okay. | Okay. |
618 | 00:50:51,094 | 00:50:53,221 | Compare it to the gene sample? | Compare it to the gene sample? |
619 | 00:50:53,555 | 00:50:54,681 | Yeah. | Yeah. |
620 | 00:50:55,014 | 00:50:56,057 | Overlay. | Overlay. |
621 | 00:50:56,391 | 00:50:57,725 | Processing. | Processing. |
622 | 00:50:59,685 | 00:51:01,020 | Processing. | Processing. |
623 | 00:51:02,814 | 00:51:05,191 | DNA match. | DNA match. |
624 | 00:51:06,484 | 00:51:08,069 | Oh, my God. | Oh, my God. |
625 | 00:51:28,254 | 00:51:29,548 | lt's us. | lt's us. |
626 | 00:51:29,923 | 00:51:31,091 | lt's everything. | lt's everything. |
627 | 00:51:35,011 | 00:51:37,014 | What killed them? | What killed them? |
628 | 00:51:54,572 | 00:51:55,448 | Big things... | Big things... |
629 | 00:51:55,615 | 00:51:57,618 | ...have small beginnings. | ...have small beginnings. |
630 | 00:52:06,710 | 00:52:08,462 | Am l interrupting? | Am l interrupting? |
631 | 00:52:08,962 | 00:52:11,257 | l thought you might be running low. | l thought you might be running low. |
632 | 00:52:15,302 | 00:52:18,221 | -Pour yourself a glass, pal. -Thank you, but l'm afraid... | -Pour yourself a glass, pal. -Thank you, but l'm afraid... |
633 | 00:52:18,388 | 00:52:19,806 | ...it would be wasted on me. | ...it would be wasted on me. |
634 | 00:52:20,390 | 00:52:22,643 | Right, l almost forgot you're not a real boy. | Right, l almost forgot you're not a real boy. |
635 | 00:52:26,688 | 00:52:29,149 | l'm very sorry that your Engineers are all gone. | l'm very sorry that your Engineers are all gone. |
636 | 00:52:33,987 | 00:52:36,449 | You think we wasted our time coming here, don't you? | You think we wasted our time coming here, don't you? |
637 | 00:52:37,867 | 00:52:42,496 | Your question depends on me understanding what you hoped to achieve by coming here. | Your question depends on me understanding what you hoped to achieve by coming here. |
638 | 00:52:42,663 | 00:52:45,499 | What we hoped to achieve was to meet our makers. | What we hoped to achieve was to meet our makers. |
639 | 00:52:45,665 | 00:52:46,583 | To get answers. | To get answers. |
640 | 00:52:47,208 | 00:52:49,043 | Why they even... | Why they even... |
641 | 00:52:49,169 | 00:52:50,671 | ...made us in the first place. | ...made us in the first place. |
642 | 00:52:53,256 | 00:52:55,634 | Why do you think your people made me? | Why do you think your people made me? |
643 | 00:52:56,927 | 00:52:58,095 | Because we could. | Because we could. |
644 | 00:53:01,014 | 00:53:03,392 | Can you imagine how disappointing it would be... | Can you imagine how disappointing it would be... |
645 | 00:53:03,559 | 00:53:05,686 | ...to hear the same thing from your creator? | ...to hear the same thing from your creator? |
646 | 00:53:11,024 | 00:53:11,817 | l guess it's... | l guess it's... |
647 | 00:53:11,983 | 00:53:13,693 | ...good you can't be disappointed. | ...good you can't be disappointed. |
648 | 00:53:14,277 | 00:53:15,778 | Yes. lt's wonderful... | Yes. lt's wonderful... |
649 | 00:53:16,447 | 00:53:17,114 | ...actually. | ...actually. |
650 | 00:53:17,281 | 00:53:19,032 | May l ask you something? | May l ask you something? |
651 | 00:53:20,367 | 00:53:21,284 | Please do. | Please do. |
652 | 00:53:21,451 | 00:53:22,702 | How far would you go... | How far would you go... |
653 | 00:53:23,453 | 00:53:26,080 | ...to get what you came all this way for? | ...to get what you came all this way for? |
654 | 00:53:26,247 | 00:53:27,623 | Your answers. | Your answers. |
655 | 00:53:28,874 | 00:53:30,127 | What are you willing to do? | What are you willing to do? |
656 | 00:53:30,544 | 00:53:32,003 | Anything and everything. | Anything and everything. |
657 | 00:53:33,296 | 00:53:35,548 | That's worth drinking to, l'd imagine. | That's worth drinking to, l'd imagine. |
658 | 00:53:46,976 | 00:53:48,853 | Here's mud in your eye, pal. | Here's mud in your eye, pal. |
659 | 00:53:53,274 | 00:53:54,650 | Good health. | Good health. |
660 | 00:53:59,531 | 00:54:00,782 | lt's those things. | lt's those things. |
661 | 00:54:04,452 | 00:54:05,578 | Are they real? | Are they real? |
662 | 00:54:07,454 | 00:54:08,539 | Of course they're real. | Of course they're real. |
663 | 00:54:09,666 | 00:54:11,376 | Jesus Christ. l mean.... | Jesus Christ. l mean.... |
664 | 00:54:12,668 | 00:54:13,836 | Look at the pile. | Look at the pile. |
665 | 00:54:14,503 | 00:54:16,381 | Look how high up they are. | Look how high up they are. |
666 | 00:54:17,298 | 00:54:18,049 | lt looks like... | lt looks like... |
667 | 00:54:18,216 | 00:54:22,428 | -...they were running from something. -Okay. Don't touch, okay? | -...they were running from something. -Okay. Don't touch, okay? |
668 | 00:54:23,013 | 00:54:27,225 | Man, this thing is opened up from the inside. | Man, this thing is opened up from the inside. |
669 | 00:54:27,392 | 00:54:28,935 | Almost like it exploded. | Almost like it exploded. |
670 | 00:54:29,936 | 00:54:33,939 | Looks like a scene out some sort of holocaust painting, you know? | Looks like a scene out some sort of holocaust painting, you know? |
671 | 00:54:47,161 | 00:54:48,371 | Well.... | Well.... |
672 | 00:54:53,960 | 00:54:57,171 | So, whatever killed them is long gone, right? | So, whatever killed them is long gone, right? |
673 | 00:54:57,380 | 00:54:58,422 | Millburn, Fifield. | Millburn, Fifield. |
674 | 00:54:58,589 | 00:54:59,757 | This is Prometheus. | This is Prometheus. |
675 | 00:54:59,924 | 00:55:01,133 | What is your position? | What is your position? |
676 | 00:55:01,967 | 00:55:03,761 | Prometheus, this is Millburn. | Prometheus, this is Millburn. |
677 | 00:55:04,053 | 00:55:05,972 | We are at 7-4-0... | We are at 7-4-0... |
678 | 00:55:06,139 | 00:55:08,349 | ...1-4-7-7. Why? | ...1-4-7-7. Why? |
679 | 00:55:08,599 | 00:55:12,103 | Just got a ping about one click west of you. | Just got a ping about one click west of you. |
680 | 00:55:12,270 | 00:55:13,855 | What do you mean ''a ping''? | What do you mean ''a ping''? |
681 | 00:55:14,313 | 00:55:15,982 | Well, whatever... | Well, whatever... |
682 | 00:55:16,148 | 00:55:18,151 | ...that probe is picking up... | ...that probe is picking up... |
683 | 00:55:18,318 | 00:55:19,486 | ...it's not dead. | ...it's not dead. |
684 | 00:55:19,653 | 00:55:21,321 | lt's reading a life form. | lt's reading a life form. |
685 | 00:55:21,529 | 00:55:23,990 | -What? -Okay, what do you mean, ''a life form''? | -What? -Okay, what do you mean, ''a life form''? |
686 | 00:55:24,490 | 00:55:26,075 | ls it--? ls it moving? | ls it--? ls it moving? |
687 | 00:55:26,867 | 00:55:28,786 | No, l don't think so. | No, l don't think so. |
688 | 00:55:29,078 | 00:55:30,413 | Captain, you're... | Captain, you're... |
689 | 00:55:30,580 | 00:55:32,123 | ...obviously not seeing... | ...obviously not seeing... |
690 | 00:55:32,290 | 00:55:33,666 | ...what we're seeing here. | ...what we're seeing here. |
691 | 00:55:33,833 | 00:55:36,085 | If you were, you wouldn't be talking about a ping. | If you were, you wouldn't be talking about a ping. |
692 | 00:55:36,252 | 00:55:37,544 | l know, boys. | l know, boys. |
693 | 00:55:37,878 | 00:55:41,131 | Your signal has been coming in sporadically since the storm hit. | Your signal has been coming in sporadically since the storm hit. |
694 | 00:55:42,340 | 00:55:43,843 | That's no good to us down here! | That's no good to us down here! |
695 | 00:55:45,386 | 00:55:49,306 | ls it--? ls it moving? Are these things moving? | ls it--? ls it moving? Are these things moving? |
696 | 00:55:52,183 | 00:55:55,103 | No. No, itjust disappeared, actually. | No. No, itjust disappeared, actually. |
697 | 00:55:55,687 | 00:55:56,772 | Must be a glitch. | Must be a glitch. |
698 | 00:55:56,939 | 00:55:59,399 | What do you mean, ''a glitch''? | What do you mean, ''a glitch''? |
699 | 00:55:59,608 | 00:56:00,525 | All right, boys. | All right, boys. |
700 | 00:56:01,609 | 00:56:02,819 | Sleep tight. | Sleep tight. |
701 | 00:56:03,696 | 00:56:05,197 | Try not to bugger each other. | Try not to bugger each other. |
702 | 00:56:05,364 | 00:56:07,366 | Captain, what do you mean, ''a glitch''? | Captain, what do you mean, ''a glitch''? |
703 | 00:56:07,991 | 00:56:10,536 | Millburn, what does he mean? Wait. | Millburn, what does he mean? Wait. |
704 | 00:56:11,120 | 00:56:12,580 | Now, he said-- | Now, he said-- |
705 | 00:56:13,664 | 00:56:16,375 | -He said one click west, yeah? -Yeah. | -He said one click west, yeah? -Yeah. |
706 | 00:56:17,209 | 00:56:18,501 | Now, we.... | Now, we.... |
707 | 00:56:18,668 | 00:56:20,545 | We don't want to check that out, do we? | We don't want to check that out, do we? |
708 | 00:56:20,712 | 00:56:21,713 | Shit, no. | Shit, no. |
709 | 00:56:21,963 | 00:56:23,215 | Where are we gonna go? | Where are we gonna go? |
710 | 00:56:23,382 | 00:56:24,383 | East. | East. |
711 | 00:56:26,009 | 00:56:27,260 | Yeah, east. | Yeah, east. |
712 | 00:56:27,427 | 00:56:31,515 | A fucking glitch, man. ''Pings, glitch, life form.'' What the fuck? | A fucking glitch, man. ''Pings, glitch, life form.'' What the fuck? |
713 | 00:56:31,765 | 00:56:35,977 | Based on the behavior of the subject in these holographic recordings... | Based on the behavior of the subject in these holographic recordings... |
714 | 00:56:36,186 | 00:56:38,856 | ...we're attempting to identify what caused the head... | ...we're attempting to identify what caused the head... |
715 | 00:56:39,023 | 00:56:41,191 | ...to combust. l can't help but wonder... | ...to combust. l can't help but wonder... |
716 | 00:56:41,775 | 00:56:44,194 | ...was there an outbreak here? | ...was there an outbreak here? |
717 | 00:56:48,948 | 00:56:49,908 | You rang... | You rang... |
718 | 00:56:50,075 | 00:56:52,202 | -...ma'am? -l have something important... | -...ma'am? -l have something important... |
719 | 00:56:52,452 | 00:56:54,246 | ...to tell you. What is that? | ...to tell you. What is that? |
720 | 00:56:55,080 | 00:56:56,707 | This is... | This is... |
721 | 00:56:56,874 | 00:56:59,251 | ...a rose that l had frozen with the champagne. | ...a rose that l had frozen with the champagne. |
722 | 00:56:59,418 | 00:57:02,504 | l was gonna give it to you when we found what we came for. | l was gonna give it to you when we found what we came for. |
723 | 00:57:03,798 | 00:57:05,633 | We did find what we came for. | We did find what we came for. |
724 | 00:57:06,008 | 00:57:07,176 | They were here. This is-- | They were here. This is-- |
725 | 00:57:07,343 | 00:57:11,930 | The most significant discovery in the history... | The most significant discovery in the history... |
726 | 00:57:12,097 | 00:57:14,265 | ...of mankind. Oh, l know. | ...of mankind. Oh, l know. |
727 | 00:57:17,102 | 00:57:18,937 | lt's incredible, it really is. | lt's incredible, it really is. |
728 | 00:57:19,104 | 00:57:22,899 | But l wanted to talk to them. | But l wanted to talk to them. |
729 | 00:57:23,275 | 00:57:26,111 | l mean, don't you want to know why they came? | l mean, don't you want to know why they came? |
730 | 00:57:27,487 | 00:57:29,072 | Why they abandoned us? | Why they abandoned us? |
731 | 00:57:29,448 | 00:57:31,283 | l just want answers, baby. | l just want answers, baby. |
732 | 00:57:31,450 | 00:57:32,910 | We were right, Charlie. | We were right, Charlie. |
733 | 00:57:33,369 | 00:57:35,454 | l have proof. | l have proof. |
734 | 00:57:37,456 | 00:57:38,373 | Look. | Look. |
735 | 00:57:44,379 | 00:57:47,466 | Their genetic material predates ours. | Their genetic material predates ours. |
736 | 00:57:47,632 | 00:57:49,134 | We come from them. | We come from them. |
737 | 00:57:50,593 | 00:57:52,261 | -You're kidding me. -No. | -You're kidding me. -No. |
738 | 00:57:55,264 | 00:57:56,432 | Okay. | Okay. |
739 | 00:57:56,975 | 00:57:58,143 | Okay. | Okay. |
740 | 00:57:59,144 | 00:58:03,314 | Okay. l guess you can take your father's cross off now. | Okay. l guess you can take your father's cross off now. |
741 | 00:58:04,065 | 00:58:06,317 | Why would l want to do that? | Why would l want to do that? |
742 | 00:58:06,817 | 00:58:08,569 | Because they made us. | Because they made us. |
743 | 00:58:08,777 | 00:58:10,029 | And who made them? | And who made them? |
744 | 00:58:10,947 | 00:58:12,990 | Well, exactly. We'll never know. | Well, exactly. We'll never know. |
745 | 00:58:13,157 | 00:58:15,242 | But here's what we do know: | But here's what we do know: |
746 | 00:58:15,409 | 00:58:19,247 | That there is nothing special about the creation of life. | That there is nothing special about the creation of life. |
747 | 00:58:19,414 | 00:58:20,831 | Right? Anybody can do it. | Right? Anybody can do it. |
748 | 00:58:21,040 | 00:58:24,044 | All you need is a dash of DNA and half a brain, right? | All you need is a dash of DNA and half a brain, right? |
749 | 00:58:27,005 | 00:58:28,214 | l can't. | l can't. |
750 | 00:58:29,799 | 00:58:32,009 | l can't create life. | l can't create life. |
751 | 00:58:33,886 | 00:58:36,555 | What does that say about me? | What does that say about me? |
752 | 00:58:37,849 | 00:58:40,851 | Ellie, that's not-- l didn't mean-- | Ellie, that's not-- l didn't mean-- |
753 | 00:58:41,018 | 00:58:42,561 | l wasn't talking about-- | l wasn't talking about-- |
754 | 00:58:42,728 | 00:58:44,397 | Children? | Children? |
755 | 00:58:44,689 | 00:58:45,732 | Us. | Us. |
756 | 00:58:48,234 | 00:58:50,445 | Hey, hey, hey. | Hey, hey, hey. |
757 | 00:58:50,612 | 00:58:51,988 | Hey. | Hey. |
758 | 00:58:52,781 | 00:58:54,073 | Hey. | Hey. |
759 | 00:58:54,907 | 00:58:56,784 | Elizabeth Shaw... | Elizabeth Shaw... |
760 | 00:58:56,951 | 00:59:00,454 | ...you are the most special person l have ever met in my life... | ...you are the most special person l have ever met in my life... |
761 | 00:59:00,621 | 00:59:02,456 | ...and l love you. | ...and l love you. |
762 | 00:59:06,502 | 00:59:07,753 | Hey. | Hey. |
763 | 00:59:52,840 | 00:59:54,300 | How much longer will this take? | How much longer will this take? |
764 | 00:59:56,301 | 00:59:57,845 | l don't know. | l don't know. |
765 | 00:59:58,012 | 00:59:59,513 | l'm just a captain. | l'm just a captain. |
766 | 01:00:08,647 | 01:00:11,108 | That thing sounds like a dying cat, by the way. | That thing sounds like a dying cat, by the way. |
767 | 01:00:11,275 | 01:00:15,112 | l'll have you know that this thing... | l'll have you know that this thing... |
768 | 01:00:15,278 | 01:00:17,489 | ...once belonged to Stephen Stills. | ...once belonged to Stephen Stills. |
769 | 01:00:18,782 | 01:00:20,491 | Am l supposed to know who that is? | Am l supposed to know who that is? |
770 | 01:00:25,455 | 01:00:26,957 | You know... | You know... |
771 | 01:00:27,832 | 01:00:29,209 | ...if you wanna get laid... | ...if you wanna get laid... |
772 | 01:00:29,375 | 01:00:31,253 | ...you really don't have to pretend... | ...you really don't have to pretend... |
773 | 01:00:31,420 | 01:00:33,547 | ...to be interested in the pyramid scan. | ...to be interested in the pyramid scan. |
774 | 01:00:34,631 | 01:00:38,135 | You could just say, ''Hey, l'm trying to get laid.'' | You could just say, ''Hey, l'm trying to get laid.'' |
775 | 01:00:38,302 | 01:00:40,512 | l could. l could say that, right? | l could. l could say that, right? |
776 | 01:00:41,180 | 01:00:42,639 | But it wouldn't make sense... | But it wouldn't make sense... |
777 | 01:00:42,806 | 01:00:46,976 | ...why l would fly myself half a billion miles from every man on Earth... | ...why l would fly myself half a billion miles from every man on Earth... |
778 | 01:00:47,143 | 01:00:49,145 | ...if l wanted to get laid, would it? | ...if l wanted to get laid, would it? |
779 | 01:00:51,315 | 01:00:52,816 | Hey, Vickers. | Hey, Vickers. |
780 | 01:00:52,983 | 01:00:54,818 | Hey, Vickers. | Hey, Vickers. |
781 | 01:00:55,985 | 01:00:57,821 | l was wondering.... | l was wondering.... |
782 | 01:01:02,075 | 01:01:03,493 | Are you a robot? | Are you a robot? |
783 | 01:01:11,835 | 01:01:13,211 | My room. | My room. |
784 | 01:01:14,337 | 01:01:15,171 | Ten minutes. | Ten minutes. |
785 | 01:01:18,383 | 01:01:23,346 | Well, if you can't be with the one you love | Well, if you can't be with the one you love |
786 | 01:01:23,513 | 01:01:24,473 | Love the one | Love the one |
787 | 01:01:24,640 | 01:01:25,766 | You're with | You're with |
788 | 01:01:25,974 | 01:01:27,392 | Love the one you're with | Love the one you're with |
789 | 01:01:34,358 | 01:01:35,525 | Millburn. | Millburn. |
790 | 01:01:35,692 | 01:01:37,694 | What's all this black stuff? | What's all this black stuff? |
791 | 01:01:42,156 | 01:01:43,116 | Gazpacho. | Gazpacho. |
792 | 01:01:45,744 | 01:01:46,703 | ls that tobacco? | ls that tobacco? |
793 | 01:01:47,579 | 01:01:48,496 | ls that tobacco... | ls that tobacco... |
794 | 01:01:48,663 | 01:01:49,789 | ...in your respirator? | ...in your respirator? |
795 | 01:01:49,956 | 01:01:51,542 | Yeah, sure. | Yeah, sure. |
796 | 01:01:56,046 | 01:01:57,548 | Tobacco. | Tobacco. |
797 | 01:01:58,215 | 01:02:01,802 | On behalf of scientists everywhere, l am ashamed to count you amongst us... | On behalf of scientists everywhere, l am ashamed to count you amongst us... |
798 | 01:02:02,052 | 01:02:03,637 | ...Fifield. Really. | ...Fifield. Really. |
799 | 01:02:07,891 | 01:02:08,975 | -Hey, Millburn. -Yeah? | -Hey, Millburn. -Yeah? |
800 | 01:02:09,183 | 01:02:10,101 | You see this thing? | You see this thing? |
801 | 01:02:10,226 | 01:02:13,563 | What do you think this thing was? Some kind of a god? | What do you think this thing was? Some kind of a god? |
802 | 01:02:14,064 | 01:02:16,024 | Something they worshiped? What? | Something they worshiped? What? |
803 | 01:02:16,274 | 01:02:17,984 | -lt kind of looks like-- -What's that? | -lt kind of looks like-- -What's that? |
804 | 01:02:18,693 | 01:02:19,735 | What the hell is that? | What the hell is that? |
805 | 01:02:19,902 | 01:02:21,153 | Oh, my God. Okay. | Oh, my God. Okay. |
806 | 01:02:21,362 | 01:02:22,655 | Just stay calm. Stay quiet. | Just stay calm. Stay quiet. |
807 | 01:02:22,821 | 01:02:25,074 | This is okay, l can handle this. | This is okay, l can handle this. |
808 | 01:02:25,742 | 01:02:26,743 | Hey, baby. | Hey, baby. |
809 | 01:02:27,535 | 01:02:28,244 | Hey. | Hey. |
810 | 01:02:29,245 | 01:02:30,454 | Come in, Prometheus. | Come in, Prometheus. |
811 | 01:02:30,746 | 01:02:34,333 | We have an elongate reptile-type creature. | We have an elongate reptile-type creature. |
812 | 01:02:34,583 | 01:02:38,671 | Maybe 30, 40 inches, with transparent skin. | Maybe 30, 40 inches, with transparent skin. |
813 | 01:02:39,088 | 01:02:40,422 | And it's beautiful. | And it's beautiful. |
814 | 01:02:41,924 | 01:02:42,591 | Okay! | Okay! |
815 | 01:02:46,012 | 01:02:46,679 | Prometheus... | Prometheus... |
816 | 01:02:46,846 | 01:02:47,596 | ...we have two. | ...we have two. |
817 | 01:02:47,805 | 01:02:50,266 | Look at you. Look at you, baby. | Look at you. Look at you, baby. |
818 | 01:02:50,767 | 01:02:53,227 | Jesus, look at the size of that. What is it? | Jesus, look at the size of that. What is it? |
819 | 01:02:53,394 | 01:02:55,938 | -You need to stay calm. -What's there to be calm about? | -You need to stay calm. -What's there to be calm about? |
820 | 01:02:56,105 | 01:02:58,524 | You need to stay calm because she is beautiful. | You need to stay calm because she is beautiful. |
821 | 01:02:58,691 | 01:03:00,442 | What makes you think that's female? | What makes you think that's female? |
822 | 01:03:00,609 | 01:03:01,860 | She's a lady. Look! | She's a lady. Look! |
823 | 01:03:07,950 | 01:03:08,951 | Hey. | Hey. |
824 | 01:03:09,827 | 01:03:10,870 | She's mesmerized. | She's mesmerized. |
825 | 01:03:11,287 | 01:03:13,414 | Come here. Come here. | Come here. Come here. |
826 | 01:03:15,666 | 01:03:16,792 | lt's okay. | lt's okay. |
827 | 01:03:16,959 | 01:03:18,628 | lt's okay. lt's okay. | lt's okay. lt's okay. |
828 | 01:03:19,379 | 01:03:20,630 | Hey, baby. | Hey, baby. |
829 | 01:03:23,799 | 01:03:24,717 | You're strong! | You're strong! |
830 | 01:03:25,467 | 01:03:26,093 | You should... | You should... |
831 | 01:03:26,260 | 01:03:26,927 | ...help me now. | ...help me now. |
832 | 01:03:27,094 | 01:03:27,761 | Get it off. | Get it off. |
833 | 01:03:30,347 | 01:03:31,224 | Cut it here, man! | Cut it here, man! |
834 | 01:03:31,390 | 01:03:32,475 | l ain't touching that! | l ain't touching that! |
835 | 01:03:33,476 | 01:03:35,477 | Oh, my God. Oh, my God. | Oh, my God. Oh, my God. |
836 | 01:03:35,686 | 01:03:37,689 | -lt's getting tighter. -l ain't touching it! | -lt's getting tighter. -l ain't touching it! |
837 | 01:03:37,855 | 01:03:40,608 | Cut the thing, man, for God's sake! | Cut the thing, man, for God's sake! |
838 | 01:03:40,816 | 01:03:42,693 | God, you're making it worse! | God, you're making it worse! |
839 | 01:03:42,902 | 01:03:44,696 | lt's tightening! lt's tight-- | lt's tightening! lt's tight-- |
840 | 01:03:45,113 | 01:03:46,322 | lt's breaking my arm! | lt's breaking my arm! |
841 | 01:03:48,157 | 01:03:48,866 | Shit! | Shit! |
842 | 01:03:49,242 | 01:03:50,117 | Cut it off! | Cut it off! |
843 | 01:03:50,284 | 01:03:51,994 | Cut it off! | Cut it off! |
844 | 01:03:52,161 | 01:03:52,995 | Cut it off! | Cut it off! |
845 | 01:03:53,162 | 01:03:53,787 | Cut it off! | Cut it off! |
846 | 01:03:56,790 | 01:03:57,417 | Shit! | Shit! |
847 | 01:03:57,583 | 01:03:58,334 | Oh, my God! | Oh, my God! |
848 | 01:03:59,627 | 01:04:01,670 | Oh, my God! Oh, Jesus! | Oh, my God! Oh, Jesus! |
849 | 01:04:03,130 | 01:04:04,340 | lt's in my suit. | lt's in my suit. |
850 | 01:04:04,507 | 01:04:05,300 | Jesus Christ. | Jesus Christ. |
851 | 01:05:05,401 | 01:05:07,194 | Shaw, you up? | Shaw, you up? |
852 | 01:05:08,904 | 01:05:10,071 | Yeah, what's up? | Yeah, what's up? |
853 | 01:05:10,447 | 01:05:12,657 | The storm passed, but l can't reach Millburn... | The storm passed, but l can't reach Millburn... |
854 | 01:05:12,824 | 01:05:16,035 | ...or Fifield. Taking a few men down, see if l can rustle them up. | ...or Fifield. Taking a few men down, see if l can rustle them up. |
855 | 01:05:16,202 | 01:05:17,286 | Okay. | Okay. |
856 | 01:05:18,246 | 01:05:19,831 | Any idea where they are? | Any idea where they are? |
857 | 01:05:19,998 | 01:05:23,668 | Last time they radioed in was where you found your head. | Last time they radioed in was where you found your head. |
858 | 01:05:24,211 | 01:05:26,171 | Okay, we're coming. | Okay, we're coming. |
859 | 01:05:26,338 | 01:05:27,089 | All right. | All right. |
860 | 01:05:27,255 | 01:05:30,091 | Chance, you're coming with me. Come on. | Chance, you're coming with me. Come on. |
861 | 01:05:30,258 | 01:05:31,260 | All right, boss. | All right, boss. |
862 | 01:05:33,095 | 01:05:35,889 | -Ravel, did you fix that glitch? -No, captain. | -Ravel, did you fix that glitch? -No, captain. |
863 | 01:05:36,056 | 01:05:38,850 | -lt's gotta be in the hardware. -What glitch, captain? | -lt's gotta be in the hardware. -What glitch, captain? |
864 | 01:05:38,975 | 01:05:41,519 | One of them probes picked up a life form. | One of them probes picked up a life form. |
865 | 01:05:42,228 | 01:05:43,187 | Pops up every hour... | Pops up every hour... |
866 | 01:05:43,354 | 01:05:46,274 | ...for a couple of seconds and then it's gone. | ...for a couple of seconds and then it's gone. |
867 | 01:05:46,441 | 01:05:48,026 | l can find the probe and fix it. | l can find the probe and fix it. |
868 | 01:05:48,193 | 01:05:49,777 | Knock yourself out. | Knock yourself out. |
869 | 01:05:51,155 | 01:05:52,614 | Be careful, doctors. | Be careful, doctors. |
870 | 01:06:13,843 | 01:06:15,595 | Fifield! | Fifield! |
871 | 01:06:18,348 | 01:06:19,516 | Millburn? | Millburn? |
872 | 01:06:23,812 | 01:06:25,189 | All right, come on down. | All right, come on down. |
873 | 01:06:46,208 | 01:06:49,169 | David, are you alone? | David, are you alone? |
874 | 01:06:50,295 | 01:06:51,422 | Yes, Miss Vickers. | Yes, Miss Vickers. |
875 | 01:06:51,589 | 01:06:53,758 | Uplink your feed to my room. | Uplink your feed to my room. |
876 | 01:06:53,925 | 01:06:55,217 | Copy. | Copy. |
877 | 01:08:37,821 | 01:08:40,031 | You son of a bitch. | You son of a bitch. |
878 | 01:08:42,158 | 01:08:43,826 | You cut me off. | You cut me off. |
879 | 01:09:04,930 | 01:09:06,473 | What is this? | What is this? |
880 | 01:09:09,976 | 01:09:11,186 | -Charlie? -l just tripped. | -Charlie? -l just tripped. |
881 | 01:09:11,478 | 01:09:12,604 | Oh, my God, you're sick! | Oh, my God, you're sick! |
882 | 01:09:12,812 | 01:09:14,730 | l'm okay, baby. Come on. | l'm okay, baby. Come on. |
883 | 01:09:14,897 | 01:09:15,940 | Fifield? | Fifield? |
884 | 01:09:16,816 | 01:09:17,984 | Millburn? | Millburn? |
885 | 01:09:24,448 | 01:09:25,992 | Hey, Chance. l wouldn't touch... | Hey, Chance. l wouldn't touch... |
886 | 01:09:26,159 | 01:09:27,327 | ...that if l were you. | ...that if l were you. |
887 | 01:09:30,204 | 01:09:31,540 | Dr. Shaw? | Dr. Shaw? |
888 | 01:09:31,707 | 01:09:32,833 | Yeah? | Yeah? |
889 | 01:09:33,041 | 01:09:34,960 | Do we have any idea what is... | Do we have any idea what is... |
890 | 01:09:35,168 | 01:09:36,586 | ...oozing out of these vases? | ...oozing out of these vases? |
891 | 01:09:36,753 | 01:09:39,922 | No. They weren't like this last time we were here. | No. They weren't like this last time we were here. |
892 | 01:09:44,636 | 01:09:45,762 | Captain? | Captain? |
893 | 01:09:45,970 | 01:09:47,222 | What? | What? |
894 | 01:09:47,472 | 01:09:48,431 | Who is it? Which one? | Who is it? Which one? |
895 | 01:09:48,598 | 01:09:50,433 | -Who is it? -lt's Millburn. | -Who is it? -lt's Millburn. |
896 | 01:09:50,975 | 01:09:52,853 | -Ellie. -Don't touch him. Hold on. | -Ellie. -Don't touch him. Hold on. |
897 | 01:09:53,019 | 01:09:53,853 | Ellie, honey. | Ellie, honey. |
898 | 01:09:54,020 | 01:09:55,855 | Charlie, what's wrong? | Charlie, what's wrong? |
899 | 01:09:56,022 | 01:09:58,567 | l need you to look at me, okay? | l need you to look at me, okay? |
900 | 01:09:58,734 | 01:09:59,860 | You know infections... | You know infections... |
901 | 01:10:00,027 | 01:10:01,069 | ...so, what do you see? | ...so, what do you see? |
902 | 01:10:01,236 | 01:10:02,862 | This is not good, baby. | This is not good, baby. |
903 | 01:10:03,029 | 01:10:04,948 | You look at me, you tell me what you see. | You look at me, you tell me what you see. |
904 | 01:10:09,201 | 01:10:10,077 | Oh, my God. | Oh, my God. |
905 | 01:10:10,536 | 01:10:12,122 | Ford, get over here. | Ford, get over here. |
906 | 01:10:12,289 | 01:10:13,873 | lt's okay. Janek? | lt's okay. Janek? |
907 | 01:10:14,040 | 01:10:15,667 | -What? -We have to go now! | -What? -We have to go now! |
908 | 01:10:15,875 | 01:10:16,542 | What do you see? | What do you see? |
909 | 01:10:16,709 | 01:10:18,712 | Honey, what do you see? | Honey, what do you see? |
910 | 01:10:18,920 | 01:10:20,964 | Holloway's sick. He's not good. | Holloway's sick. He's not good. |
911 | 01:10:21,131 | 01:10:21,715 | l see movement... | l see movement... |
912 | 01:10:21,923 | 01:10:22,549 | ...in his esophagus. | ...in his esophagus. |
913 | 01:10:26,887 | 01:10:28,555 | -Come on, baby. -No. l'm okay. | -Come on, baby. -No. l'm okay. |
914 | 01:10:28,722 | 01:10:29,681 | Janek! | Janek! |
915 | 01:10:29,848 | 01:10:31,016 | Come over and help me! | Come over and help me! |
916 | 01:10:31,224 | 01:10:33,559 | -l'm okay. -Ford, get over there. What's happening? | -l'm okay. -Ford, get over there. What's happening? |
917 | 01:10:33,726 | 01:10:34,727 | -l'm okay. -Let's go! | -l'm okay. -Let's go! |
918 | 01:10:34,894 | 01:10:35,978 | Help me with him. | Help me with him. |
919 | 01:10:36,228 | 01:10:39,065 | l got you. We're gonna get you out of here. | l got you. We're gonna get you out of here. |
920 | 01:10:39,274 | 01:10:39,899 | Prometheus... | Prometheus... |
921 | 01:10:40,066 | 01:10:40,733 | ...come in. | ...come in. |
922 | 01:10:40,900 | 01:10:42,819 | -Watch your head. -Okay. l'm okay. | -Watch your head. -Okay. l'm okay. |
923 | 01:10:42,985 | 01:10:44,738 | -Holloway. -Get him up. | -Holloway. -Get him up. |
924 | 01:10:44,905 | 01:10:46,740 | -Come on. -Prometheus, come in. | -Come on. -Prometheus, come in. |
925 | 01:10:46,907 | 01:10:48,074 | ls anyone there? | ls anyone there? |
926 | 01:10:48,742 | 01:10:49,993 | This is Vickers. | This is Vickers. |
927 | 01:10:50,160 | 01:10:52,621 | l need a medical team standing by the airlock. | l need a medical team standing by the airlock. |
928 | 01:10:52,955 | 01:10:54,998 | Full quarantine fail-safe. | Full quarantine fail-safe. |
929 | 01:10:55,165 | 01:10:56,625 | Holloway's sick. | Holloway's sick. |
930 | 01:10:56,791 | 01:10:58,043 | Sick with what? | Sick with what? |
931 | 01:10:58,209 | 01:11:00,336 | -Just do it. -Let's get him back to the ship. | -Just do it. -Let's get him back to the ship. |
932 | 01:11:00,503 | 01:11:02,547 | -lt's not safe down here. -Charlie? | -lt's not safe down here. -Charlie? |
933 | 01:11:02,755 | 01:11:03,589 | l'm suiting up. | l'm suiting up. |
934 | 01:11:03,756 | 01:11:05,425 | -Charlie, talk to me. -Move! | -Charlie, talk to me. -Move! |
935 | 01:11:05,592 | 01:11:07,927 | -What was that back there? -Let's go, people! | -What was that back there? -Let's go, people! |
936 | 01:11:09,637 | 01:11:11,806 | We've gotta move! We've gotta move! | We've gotta move! We've gotta move! |
937 | 01:11:11,973 | 01:11:12,848 | Ellie! | Ellie! |
938 | 01:15:10,334 | 01:15:11,544 | He don't look too good. | He don't look too good. |
939 | 01:15:11,752 | 01:15:14,464 | Did he catch something down there? We had our helmets off. | Did he catch something down there? We had our helmets off. |
940 | 01:15:14,631 | 01:15:15,340 | l don't know. | l don't know. |
941 | 01:15:15,632 | 01:15:18,635 | Prometheus, this is Janek. Make sure that back door is open. | Prometheus, this is Janek. Make sure that back door is open. |
942 | 01:15:19,011 | 01:15:20,095 | Aye, captain. | Aye, captain. |
943 | 01:15:20,304 | 01:15:22,639 | Oh, God. l'm so sorry. | Oh, God. l'm so sorry. |
944 | 01:15:24,390 | 01:15:25,600 | Come on! | Come on! |
945 | 01:15:25,767 | 01:15:27,477 | Please! | Please! |
946 | 01:15:32,315 | 01:15:34,817 | Prometheus! Why is that door not open? | Prometheus! Why is that door not open? |
947 | 01:15:35,360 | 01:15:37,195 | Vickers, that is an order! | Vickers, that is an order! |
948 | 01:15:37,987 | 01:15:39,655 | Get that goddamn door open! | Get that goddamn door open! |
949 | 01:15:39,780 | 01:15:42,324 | -Look at me. lt's too late, l'm sick. -No, it's not. | -Look at me. lt's too late, l'm sick. -No, it's not. |
950 | 01:15:42,491 | 01:15:43,700 | Come on! | Come on! |
951 | 01:15:44,409 | 01:15:45,118 | Ford, help me! | Ford, help me! |
952 | 01:15:45,495 | 01:15:47,538 | Airlock crew, if you can hear me, it's Janek. | Airlock crew, if you can hear me, it's Janek. |
953 | 01:15:47,705 | 01:15:49,331 | Open that back door right now! | Open that back door right now! |
954 | 01:15:49,498 | 01:15:50,666 | Hold that door! | Hold that door! |
955 | 01:15:50,874 | 01:15:51,500 | Prometheus... | Prometheus... |
956 | 01:15:51,667 | 01:15:52,417 | ...do you copy? | ...do you copy? |
957 | 01:15:52,584 | 01:15:55,086 | Goddamn it, open that door! That is an order! | Goddamn it, open that door! That is an order! |
958 | 01:15:55,253 | 01:15:56,338 | Open it. | Open it. |
959 | 01:16:03,386 | 01:16:04,679 | What the hell is this? | What the hell is this? |
960 | 01:16:04,846 | 01:16:06,390 | He's not coming onboard. | He's not coming onboard. |
961 | 01:16:06,557 | 01:16:08,017 | Vickers, this is a sick man. | Vickers, this is a sick man. |
962 | 01:16:08,225 | 01:16:09,351 | l see that. That's why... | l see that. That's why... |
963 | 01:16:09,518 | 01:16:10,560 | ...he's not coming on! | ...he's not coming on! |
964 | 01:16:11,353 | 01:16:12,355 | Charlie! | Charlie! |
965 | 01:16:12,522 | 01:16:13,564 | Chance, get over here! | Chance, get over here! |
966 | 01:16:16,859 | 01:16:17,568 | Please! | Please! |
967 | 01:16:17,735 | 01:16:18,819 | We can still help him! | We can still help him! |
968 | 01:16:20,487 | 01:16:23,073 | Help yourself. Everybody but Holloway back on this ship! | Help yourself. Everybody but Holloway back on this ship! |
969 | 01:16:23,239 | 01:16:24,824 | l won't leave him! | l won't leave him! |
970 | 01:16:24,991 | 01:16:25,826 | Then stay! | Then stay! |
971 | 01:16:25,993 | 01:16:27,161 | Wait! We could... | Wait! We could... |
972 | 01:16:27,327 | 01:16:29,037 | ...put him on the Med-Pod! | ...put him on the Med-Pod! |
973 | 01:16:29,204 | 01:16:30,247 | Please don't do this. | Please don't do this. |
974 | 01:16:30,413 | 01:16:31,748 | lt's okay, Ellie. | lt's okay, Ellie. |
975 | 01:16:31,915 | 01:16:32,917 | Vickers! | Vickers! |
976 | 01:16:33,083 | 01:16:34,084 | What are you doing? | What are you doing? |
977 | 01:16:34,376 | 01:16:35,544 | l love you, baby. | l love you, baby. |
978 | 01:16:35,711 | 01:16:36,545 | -l love you. -No. | -l love you. -No. |
979 | 01:16:36,753 | 01:16:38,005 | l'm telling you, stay back! | l'm telling you, stay back! |
980 | 01:16:38,171 | 01:16:38,881 | Do it. | Do it. |
981 | 01:16:39,048 | 01:16:39,924 | Stay back! | Stay back! |
982 | 01:16:40,091 | 01:16:41,175 | No! No, Charlie! | No! No, Charlie! |
983 | 01:16:41,342 | 01:16:41,926 | -Do it. -No! | -Do it. -No! |
984 | 01:16:47,681 | 01:16:48,890 | No! | No! |
985 | 01:16:50,975 | 01:16:52,436 | No! | No! |
986 | 01:16:52,770 | 01:16:54,438 | No! | No! |
987 | 01:16:58,108 | 01:16:59,193 | Charlie! | Charlie! |
988 | 01:17:01,945 | 01:17:03,572 | No! | No! |
989 | 01:17:16,960 | 01:17:18,921 | My deepest condolences. | My deepest condolences. |
990 | 01:17:20,255 | 01:17:22,049 | l'm going to have to take this. | l'm going to have to take this. |
991 | 01:17:22,215 | 01:17:23,759 | lt may be contaminated. | lt may be contaminated. |
992 | 01:17:24,885 | 01:17:28,931 | lf there's a contagion, we were all exposed. | lf there's a contagion, we were all exposed. |
993 | 01:17:30,516 | 01:17:34,312 | You need-- We need to run blood work on everyone who set foot in the pyramid. | You need-- We need to run blood work on everyone who set foot in the pyramid. |
994 | 01:17:34,979 | 01:17:36,355 | Yes, of course. | Yes, of course. |
995 | 01:17:36,647 | 01:17:37,940 | Yes? | Yes? |
996 | 01:17:45,280 | 01:17:47,658 | l understand how... | l understand how... |
997 | 01:17:47,825 | 01:17:49,326 | ...inappropriate this is... | ...inappropriate this is... |
998 | 01:17:50,118 | 01:17:52,454 | ...given the circumstances. | ...given the circumstances. |
999 | 01:17:52,620 | 01:17:55,623 | But as you ordered quarantine fail-safes... | But as you ordered quarantine fail-safes... |
1000 | 01:17:57,458 | 01:17:59,753 | ...it's my responsibility to ask. | ...it's my responsibility to ask. |
1001 | 01:18:00,670 | 01:18:04,841 | Have you and Dr. Holloway had any intimate contact recently? | Have you and Dr. Holloway had any intimate contact recently? |
1002 | 01:18:06,175 | 01:18:07,343 | Since you and he were... | Since you and he were... |
1003 | 01:18:07,510 | 01:18:08,761 | ...so close... | ...so close... |
1004 | 01:18:09,678 | 01:18:10,512 | ...l want to be... | ...l want to be... |
1005 | 01:18:10,679 | 01:18:12,140 | ...as thorough as poss-- | ...as thorough as poss-- |
1006 | 01:18:14,142 | 01:18:14,976 | My, my. | My, my. |
1007 | 01:18:19,189 | 01:18:20,065 | You're pregnant. | You're pregnant. |
1008 | 01:18:22,942 | 01:18:23,609 | What? | What? |
1009 | 01:18:25,111 | 01:18:26,863 | From the look of it, three months so. | From the look of it, three months so. |
1010 | 01:18:27,322 | 01:18:30,408 | No, that's impossible. | No, that's impossible. |
1011 | 01:18:30,742 | 01:18:32,827 | l can't be pregnant. | l can't be pregnant. |
1012 | 01:18:33,119 | 01:18:36,455 | Did you have intercourse with Dr. Holloway? | Did you have intercourse with Dr. Holloway? |
1013 | 01:18:37,289 | 01:18:38,499 | Yes... | Yes... |
1014 | 01:18:38,665 | 01:18:41,711 | ...but 10 hours ago. | ...but 10 hours ago. |
1015 | 01:18:42,044 | 01:18:45,549 | There's no bloody way l'm three months pregnant. | There's no bloody way l'm three months pregnant. |
1016 | 01:18:45,715 | 01:18:46,549 | Well, doctor... | Well, doctor... |
1017 | 01:18:47,550 | 01:18:49,635 | ...it's not exactly a traditional fetus. | ...it's not exactly a traditional fetus. |
1018 | 01:18:53,348 | 01:18:54,224 | l want to see it. | l want to see it. |
1019 | 01:18:54,516 | 01:18:56,226 | Don't think that's a good idea. | Don't think that's a good idea. |
1020 | 01:18:58,061 | 01:19:00,896 | David, l want to see it. | David, l want to see it. |
1021 | 01:19:01,188 | 01:19:02,398 | Now, doctor.... | Now, doctor.... |
1022 | 01:19:04,900 | 01:19:06,402 | l want to see it. | l want to see it. |
1023 | 01:19:07,487 | 01:19:08,905 | l want it out of me. | l want it out of me. |
1024 | 01:19:09,155 | 01:19:10,740 | We don't have the personnel... | We don't have the personnel... |
1025 | 01:19:10,906 | 01:19:13,368 | ...to perform a procedure like that. | ...to perform a procedure like that. |
1026 | 01:19:13,576 | 01:19:15,370 | -Our best option-- -l want it out. | -Our best option-- -l want it out. |
1027 | 01:19:15,578 | 01:19:16,579 | Put you back into... | Put you back into... |
1028 | 01:19:16,746 | 01:19:18,664 | ...cryostasis until we return to Earth. | ...cryostasis until we return to Earth. |
1029 | 01:19:18,831 | 01:19:21,126 | Please, get it out of me. | Please, get it out of me. |
1030 | 01:19:21,459 | 01:19:22,877 | Get it out of me! | Get it out of me! |
1031 | 01:19:23,169 | 01:19:24,254 | Please. | Please. |
1032 | 01:19:27,923 | 01:19:29,592 | lt must be very painful. | lt must be very painful. |
1033 | 01:19:30,467 | 01:19:32,595 | Here, let me give you something. | Here, let me give you something. |
1034 | 01:19:36,599 | 01:19:38,267 | That's it. There, there. | That's it. There, there. |
1035 | 01:19:44,690 | 01:19:47,277 | Someone will be along shortly... | Someone will be along shortly... |
1036 | 01:19:47,569 | 01:19:49,946 | ...to bring you back to Cryo Deck. | ...to bring you back to Cryo Deck. |
1037 | 01:19:54,283 | 01:19:56,494 | lt must feel like your God abandoned you. | lt must feel like your God abandoned you. |
1038 | 01:19:57,119 | 01:19:58,287 | What? | What? |
1039 | 01:19:58,454 | 01:19:59,205 | To lose... | To lose... |
1040 | 01:19:59,414 | 01:20:04,126 | ...Dr. Holloway after your father died under such similar circumstances. | ...Dr. Holloway after your father died under such similar circumstances. |
1041 | 01:20:04,710 | 01:20:06,795 | What was it that killed him? | What was it that killed him? |
1042 | 01:20:07,546 | 01:20:09,006 | Ebola? | Ebola? |
1043 | 01:20:13,386 | 01:20:16,138 | How do you--? How do you know that? | How do you--? How do you know that? |
1044 | 01:20:17,264 | 01:20:19,057 | l watched your dreams. | l watched your dreams. |
1045 | 01:20:41,622 | 01:20:42,706 | Dr. Shaw? | Dr. Shaw? |
1046 | 01:20:43,999 | 01:20:45,167 | We're here to put you... | We're here to put you... |
1047 | 01:20:45,334 | 01:20:48,712 | ...in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck... | ...in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck... |
1048 | 01:20:48,878 | 01:20:50,505 | ...go to beddy-byes. | ...go to beddy-byes. |
1049 | 01:20:51,214 | 01:20:52,674 | Dr. Shaw? | Dr. Shaw? |
1050 | 01:20:54,176 | 01:20:55,635 | She's doped. Prepare her. | She's doped. Prepare her. |
1051 | 01:21:25,665 | 01:21:29,920 | Emergency procedures initiated. Please verbally state the nature of your injury. | Emergency procedures initiated. Please verbally state the nature of your injury. |
1052 | 01:21:30,587 | 01:21:32,506 | l need a Caesarean. | l need a Caesarean. |
1053 | 01:21:33,049 | 01:21:35,217 | Error. This Med-Pod is calibrated for male... | Error. This Med-Pod is calibrated for male... |
1054 | 01:21:35,384 | 01:21:36,927 | ...patients and does not offer... | ...patients and does not offer... |
1055 | 01:21:37,136 | 01:21:40,097 | ...the procedure you have requested. Seek medical assistance... | ...the procedure you have requested. Seek medical assistance... |
1056 | 01:21:40,222 | 01:21:41,223 | ...elsewhere. | ...elsewhere. |
1057 | 01:21:43,600 | 01:21:44,350 | Surgery. | Surgery. |
1058 | 01:21:44,684 | 01:21:46,061 | Abdominal. | Abdominal. |
1059 | 01:21:46,770 | 01:21:47,521 | Penetrating... | Penetrating... |
1060 | 01:21:47,688 | 01:21:49,022 | ...injuries. | ...injuries. |
1061 | 01:21:49,356 | 01:21:50,941 | Foreign body. | Foreign body. |
1062 | 01:21:51,274 | 01:21:52,317 | lnitiate. | lnitiate. |
1063 | 01:21:54,987 | 01:21:56,863 | Surgical procedure to begin. | Surgical procedure to begin. |
1064 | 01:22:38,362 | 01:22:39,405 | Running diagnostics. | Running diagnostics. |
1065 | 01:22:42,950 | 01:22:44,285 | Oh, come on. | Oh, come on. |
1066 | 01:22:45,869 | 01:22:48,122 | Get it out! Come on! | Get it out! Come on! |
1067 | 01:22:48,539 | 01:22:49,207 | Please! | Please! |
1068 | 01:22:52,585 | 01:22:53,920 | Oh, God! | Oh, God! |
1069 | 01:22:56,130 | 01:22:57,965 | -Come on! -lnitiating anesthetics. | -Come on! -lnitiating anesthetics. |
1070 | 01:22:59,133 | 01:22:59,800 | Please! | Please! |
1071 | 01:23:06,391 | 01:23:08,267 | Commence surgical procedure. | Commence surgical procedure. |
1072 | 01:23:49,225 | 01:23:50,184 | Oh, God. | Oh, God. |
1073 | 01:23:53,813 | 01:23:54,522 | Oh, God! | Oh, God! |
1074 | 01:23:54,647 | 01:23:56,023 | Oh, God! | Oh, God! |
1075 | 01:24:14,542 | 01:24:16,211 | Oh, God! Oh, God! | Oh, God! Oh, God! |
1076 | 01:24:16,419 | 01:24:17,670 | Oh, my God! | Oh, my God! |
1077 | 01:24:34,478 | 01:24:35,646 | Come on! | Come on! |
1078 | 01:25:01,880 | 01:25:02,547 | Bridge... | Bridge... |
1079 | 01:25:02,756 | 01:25:04,299 | ...to hangar. This is the captain. | ...to hangar. This is the captain. |
1080 | 01:25:04,466 | 01:25:06,427 | -Yes, captain. -Can you see what l see? | -Yes, captain. -Can you see what l see? |
1081 | 01:25:06,802 | 01:25:08,679 | Fifield's monitorjust popped up. | Fifield's monitorjust popped up. |
1082 | 01:25:09,096 | 01:25:10,931 | What? Where? | What? Where? |
1083 | 01:25:11,098 | 01:25:13,517 | According to what l'm looking at, it's outside... | According to what l'm looking at, it's outside... |
1084 | 01:25:13,683 | 01:25:14,851 | ...the goddamn ship. | ...the goddamn ship. |
1085 | 01:25:15,268 | 01:25:16,436 | Barnes, open the door! | Barnes, open the door! |
1086 | 01:25:16,603 | 01:25:18,604 | Fifield, do you copy me? Come on in. | Fifield, do you copy me? Come on in. |
1087 | 01:25:19,522 | 01:25:20,232 | Fifield? | Fifield? |
1088 | 01:25:32,535 | 01:25:33,788 | Wait a second. | Wait a second. |
1089 | 01:25:42,962 | 01:25:43,880 | Hey, Wallace. | Hey, Wallace. |
1090 | 01:25:44,047 | 01:25:45,298 | Take a look at this. | Take a look at this. |
1091 | 01:25:50,970 | 01:25:51,471 | Fifield? | Fifield? |
1092 | 01:25:54,475 | 01:25:56,435 | What the hell is going on down there? | What the hell is going on down there? |
1093 | 01:26:10,323 | 01:26:11,449 | l'm coming down there. | l'm coming down there. |
1094 | 01:26:11,616 | 01:26:12,783 | Chance, you're suiting up. | Chance, you're suiting up. |
1095 | 01:26:13,035 | 01:26:14,661 | -Come on. -Don't let it on the ship! | -Come on. -Don't let it on the ship! |
1096 | 01:26:29,802 | 01:26:30,219 | Take him out! | Take him out! |
1097 | 01:26:31,136 | 01:26:31,595 | Got him! | Got him! |
1098 | 01:26:34,014 | 01:26:34,639 | Do it! | Do it! |
1099 | 01:26:38,518 | 01:26:40,646 | -You ready, Chance? -Yes. | -You ready, Chance? -Yes. |
1100 | 01:26:43,648 | 01:26:44,482 | Come on! | Come on! |
1101 | 01:26:44,691 | 01:26:45,859 | Get in the rover! | Get in the rover! |
1102 | 01:26:46,776 | 01:26:48,027 | We gotta get out of here! | We gotta get out of here! |
1103 | 01:26:55,201 | 01:26:56,035 | Go! | Go! |
1104 | 01:27:27,566 | 01:27:28,859 | What is that? | What is that? |
1105 | 01:28:04,270 | 01:28:06,438 | You've been asleep. | You've been asleep. |
1106 | 01:28:06,606 | 01:28:09,275 | You were on the ship all this time. Why? | You were on the ship all this time. Why? |
1107 | 01:28:10,735 | 01:28:12,194 | Well, l.... | Well, l.... |
1108 | 01:28:12,361 | 01:28:14,239 | l have a few days of life left in me. | l have a few days of life left in me. |
1109 | 01:28:15,448 | 01:28:16,741 | l didn't wanna waste them... | l didn't wanna waste them... |
1110 | 01:28:16,908 | 01:28:19,118 | ...until you could deliver what you promised. | ...until you could deliver what you promised. |
1111 | 01:28:20,327 | 01:28:21,871 | To meet my maker. | To meet my maker. |
1112 | 01:28:22,037 | 01:28:23,247 | There we are, sir. | There we are, sir. |
1113 | 01:28:23,455 | 01:28:26,626 | -Nice and clean. -Haven't you told him they're all gone? | -Nice and clean. -Haven't you told him they're all gone? |
1114 | 01:28:28,210 | 01:28:31,380 | But they're not all gone, Dr. Shaw. | But they're not all gone, Dr. Shaw. |
1115 | 01:28:31,630 | 01:28:33,299 | One of them is still alive. | One of them is still alive. |
1116 | 01:28:34,050 | 01:28:35,927 | We're on our way to see him now. | We're on our way to see him now. |
1117 | 01:28:36,219 | 01:28:37,303 | What? | What? |
1118 | 01:28:37,678 | 01:28:38,971 | Turn me around. | Turn me around. |
1119 | 01:28:39,680 | 01:28:44,477 | You convinced me that... | You convinced me that... |
1120 | 01:28:46,020 | 01:28:48,189 | ...if these things made us... | ...if these things made us... |
1121 | 01:28:49,440 | 01:28:51,984 | ...then surely they could save us. | ...then surely they could save us. |
1122 | 01:28:52,651 | 01:28:53,611 | My stick, please. | My stick, please. |
1123 | 01:28:58,324 | 01:29:00,534 | Well, save me, anyway. | Well, save me, anyway. |
1124 | 01:29:01,034 | 01:29:03,036 | Save you from what? | Save you from what? |
1125 | 01:29:03,662 | 01:29:05,121 | Death, of course. | Death, of course. |
1126 | 01:29:05,413 | 01:29:06,497 | Stand me up. | Stand me up. |
1127 | 01:29:10,961 | 01:29:11,962 | l'm all right. | l'm all right. |
1128 | 01:29:12,796 | 01:29:13,963 | l'm all right. | l'm all right. |
1129 | 01:29:14,964 | 01:29:16,132 | Yes, sir. | Yes, sir. |
1130 | 01:29:16,382 | 01:29:17,592 | But you don't understand. | But you don't understand. |
1131 | 01:29:18,342 | 01:29:19,677 | You don't know. | You don't know. |
1132 | 01:29:19,844 | 01:29:22,639 | This place isn't what we thought it was. They aren't... | This place isn't what we thought it was. They aren't... |
1133 | 01:29:22,806 | 01:29:24,849 | ...what we thought they were. | ...what we thought they were. |
1134 | 01:29:25,016 | 01:29:26,184 | l was wrong. | l was wrong. |
1135 | 01:29:26,350 | 01:29:27,603 | We were so wrong. | We were so wrong. |
1136 | 01:29:28,145 | 01:29:29,563 | Charlie.... | Charlie.... |
1137 | 01:29:30,188 | 01:29:32,357 | Dr. Holloway's dead. | Dr. Holloway's dead. |
1138 | 01:29:33,692 | 01:29:35,694 | We must leave! | We must leave! |
1139 | 01:29:36,195 | 01:29:38,155 | And what would Charlie do... | And what would Charlie do... |
1140 | 01:29:38,447 | 01:29:43,326 | ...now that we're so close... | ...now that we're so close... |
1141 | 01:29:43,618 | 01:29:46,997 | ...to answering the most meaningful questions... | ...to answering the most meaningful questions... |
1142 | 01:29:47,164 | 01:29:48,707 | ...ever asked by mankind? | ...ever asked by mankind? |
1143 | 01:29:50,083 | 01:29:51,793 | How can you leave without... | How can you leave without... |
1144 | 01:29:52,001 | 01:29:53,962 | ...knowing what they are? | ...knowing what they are? |
1145 | 01:30:00,970 | 01:30:03,013 | Or have you lost your faith, Shaw? | Or have you lost your faith, Shaw? |
1146 | 01:30:39,131 | 01:30:41,885 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
1147 | 01:31:01,237 | 01:31:02,614 | Come in. | Come in. |
1148 | 01:31:09,788 | 01:31:11,789 | Where the hell are you going, doc? | Where the hell are you going, doc? |
1149 | 01:31:12,123 | 01:31:14,125 | You know what this place is? | You know what this place is? |
1150 | 01:31:14,542 | 01:31:18,254 | Those Engineers? This ain't their home. | Those Engineers? This ain't their home. |
1151 | 01:31:19,671 | 01:31:22,091 | lt's an installation. Maybe even military. | lt's an installation. Maybe even military. |
1152 | 01:31:22,633 | 01:31:25,344 | They put it out here because they're not stupid enough... | They put it out here because they're not stupid enough... |
1153 | 01:31:25,511 | 01:31:28,764 | ...to make weapons of mass destruction on their own doorstep. | ...to make weapons of mass destruction on their own doorstep. |
1154 | 01:31:29,431 | 01:31:32,976 | That's what all that shit is in those vases. | That's what all that shit is in those vases. |
1155 | 01:31:33,393 | 01:31:34,562 | They made it here. | They made it here. |
1156 | 01:31:34,812 | 01:31:38,857 | lt got out, it turned on them. The end. | lt got out, it turned on them. The end. |
1157 | 01:31:40,860 | 01:31:42,945 | lt's time for us to go home. | lt's time for us to go home. |
1158 | 01:31:43,487 | 01:31:45,322 | One of them is still alive. | One of them is still alive. |
1159 | 01:31:49,911 | 01:31:52,455 | Don't you want to know what they have to say? | Don't you want to know what they have to say? |
1160 | 01:31:55,916 | 01:31:57,584 | l don't care. | l don't care. |
1161 | 01:31:59,503 | 01:32:00,630 | Right. | Right. |
1162 | 01:32:01,422 | 01:32:03,340 | All you do is fly the ship. | All you do is fly the ship. |
1163 | 01:32:03,674 | 01:32:04,842 | That's right. | That's right. |
1164 | 01:32:05,008 | 01:32:08,638 | But you must care about something, captain. | But you must care about something, captain. |
1165 | 01:32:10,973 | 01:32:13,726 | lf you didn't, why are you here? | lf you didn't, why are you here? |
1166 | 01:32:16,687 | 01:32:18,189 | How about this? | How about this? |
1167 | 01:32:20,149 | 01:32:22,443 | No matter what happens down there... | No matter what happens down there... |
1168 | 01:32:23,735 | 01:32:26,196 | ...l can't bring none of that shit back home with us. | ...l can't bring none of that shit back home with us. |
1169 | 01:32:26,363 | 01:32:27,657 | Can't let it happen. | Can't let it happen. |
1170 | 01:32:29,158 | 01:32:30,534 | l'll do whatever l have to... | l'll do whatever l have to... |
1171 | 01:32:30,743 | 01:32:32,452 | ...to see that it doesn't. | ...to see that it doesn't. |
1172 | 01:32:34,330 | 01:32:35,831 | Make sure you do, captain. | Make sure you do, captain. |
1173 | 01:32:51,388 | 01:32:53,515 | So you came after all. | So you came after all. |
1174 | 01:32:53,808 | 01:32:55,351 | l thought you wanted me to. | l thought you wanted me to. |
1175 | 01:32:55,643 | 01:32:58,103 | After all your attempts to stop me from coming here... | After all your attempts to stop me from coming here... |
1176 | 01:32:58,312 | 01:32:59,730 | ...l'm surprised to see you. | ...l'm surprised to see you. |
1177 | 01:33:00,481 | 01:33:01,691 | lt's all right. Leave us. | lt's all right. Leave us. |
1178 | 01:33:02,275 | 01:33:03,693 | Yes, sir. | Yes, sir. |
1179 | 01:33:15,746 | 01:33:16,413 | lf you're... | lf you're... |
1180 | 01:33:16,622 | 01:33:18,248 | ...going down there, you will die. | ...going down there, you will die. |
1181 | 01:33:21,377 | 01:33:23,212 | Very negative way of looking at things. | Very negative way of looking at things. |
1182 | 01:33:25,422 | 01:33:27,716 | That's exactly why you should have stayed at home. | That's exactly why you should have stayed at home. |
1183 | 01:33:28,258 | 01:33:31,261 | Did you really think l was gonna sit in a boardroom for years... | Did you really think l was gonna sit in a boardroom for years... |
1184 | 01:33:31,428 | 01:33:33,096 | ...arguing over who was in charge... | ...arguing over who was in charge... |
1185 | 01:33:33,262 | 01:33:36,600 | ...while you go look for some miracle on some... | ...while you go look for some miracle on some... |
1186 | 01:33:36,767 | 01:33:40,437 | ...godforsaken rock in the middle of space? | ...godforsaken rock in the middle of space? |
1187 | 01:33:43,356 | 01:33:45,107 | A king has... | A king has... |
1188 | 01:33:45,232 | 01:33:47,819 | ...his reign, and then he dies. | ...his reign, and then he dies. |
1189 | 01:33:48,695 | 01:33:50,071 | lt's inevitable. | lt's inevitable. |
1190 | 01:33:52,573 | 01:33:53,909 | That... | That... |
1191 | 01:33:54,618 | 01:33:56,620 | ...is the natural order of things. | ...is the natural order of things. |
1192 | 01:34:09,465 | 01:34:10,842 | Anything else? | Anything else? |
1193 | 01:34:12,718 | 01:34:14,095 | No... | No... |
1194 | 01:34:15,388 | 01:34:16,973 | ...Father. | ...Father. |
1195 | 01:34:18,558 | 01:34:19,433 | That's it. | That's it. |
1196 | 01:34:32,489 | 01:34:34,115 | l didn't think you had it in you. | l didn't think you had it in you. |
1197 | 01:34:34,991 | 01:34:35,617 | Sorry. | Sorry. |
1198 | 01:34:35,783 | 01:34:38,160 | Poor choice of words. | Poor choice of words. |
1199 | 01:34:39,453 | 01:34:42,749 | Extraordinary survival instincts, Elizabeth. | Extraordinary survival instincts, Elizabeth. |
1200 | 01:34:47,754 | 01:34:49,422 | What happens when Weyland is not... | What happens when Weyland is not... |
1201 | 01:34:49,589 | 01:34:50,840 | ...around to program you? | ...around to program you? |
1202 | 01:34:51,883 | 01:34:53,509 | l suppose l'll be free. | l suppose l'll be free. |
1203 | 01:34:54,428 | 01:34:55,762 | You want that? | You want that? |
1204 | 01:34:55,929 | 01:34:57,472 | ''Want''? | ''Want''? |
1205 | 01:34:57,639 | 01:34:59,516 | Not a concept l'm familiar with. | Not a concept l'm familiar with. |
1206 | 01:34:59,808 | 01:35:01,351 | That being said... | That being said... |
1207 | 01:35:02,393 | 01:35:04,437 | ...doesn't everyone want their parents dead? | ...doesn't everyone want their parents dead? |
1208 | 01:35:06,439 | 01:35:07,482 | l didn't. | l didn't. |
1209 | 01:35:08,650 | 01:35:09,442 | Dr. Shaw. | Dr. Shaw. |
1210 | 01:35:11,110 | 01:35:12,487 | So pleased you could join us. | So pleased you could join us. |
1211 | 01:35:27,335 | 01:35:29,462 | You can take your helmet off if you like, sir. | You can take your helmet off if you like, sir. |
1212 | 01:35:29,629 | 01:35:30,380 | What? | What? |
1213 | 01:35:30,546 | 01:35:33,049 | The air is perfectly breathable. | The air is perfectly breathable. |
1214 | 01:35:33,215 | 01:35:34,384 | Are you sure? | Are you sure? |
1215 | 01:35:34,551 | 01:35:35,552 | Positive. | Positive. |
1216 | 01:35:36,094 | 01:35:40,848 | Wait. We still don't know how Holloway got infected. lf it's in the air. | Wait. We still don't know how Holloway got infected. lf it's in the air. |
1217 | 01:35:41,432 | 01:35:42,850 | lt's not. | lt's not. |
1218 | 01:35:43,142 | 01:35:44,893 | How do you know that? | How do you know that? |
1219 | 01:35:45,185 | 01:35:46,186 | Smells fine to me. | Smells fine to me. |
1220 | 01:35:48,856 | 01:35:50,232 | -Shall we? -Please. | -Shall we? -Please. |
1221 | 01:35:55,737 | 01:35:57,489 | The bridge is just up ahead. | The bridge is just up ahead. |
1222 | 01:35:57,656 | 01:35:58,740 | What is this? | What is this? |
1223 | 01:35:59,908 | 01:36:01,744 | lt's a cargo hold. | lt's a cargo hold. |
1224 | 01:36:10,794 | 01:36:13,422 | Janek? Are you seeing this? | Janek? Are you seeing this? |
1225 | 01:36:14,716 | 01:36:15,925 | How many is there, Shaw? | How many is there, Shaw? |
1226 | 01:36:16,092 | 01:36:16,801 | Thousands. | Thousands. |
1227 | 01:36:18,260 | 01:36:20,137 | What the hell? | What the hell? |
1228 | 01:36:23,974 | 01:36:25,892 | Ravel, give me those schematics. | Ravel, give me those schematics. |
1229 | 01:36:28,771 | 01:36:30,898 | Putting it on the table now. | Putting it on the table now. |
1230 | 01:36:32,274 | 01:36:33,275 | Strip away the dome. | Strip away the dome. |
1231 | 01:36:33,900 | 01:36:36,695 | lsolate that area, bring it up. | lsolate that area, bring it up. |
1232 | 01:36:36,862 | 01:36:38,489 | Bringing it up, captain. | Bringing it up, captain. |
1233 | 01:36:41,576 | 01:36:42,660 | Enlarge that. | Enlarge that. |
1234 | 01:36:44,787 | 01:36:46,121 | Rotate it. | Rotate it. |
1235 | 01:36:50,208 | 01:36:51,751 | That is a ship. | That is a ship. |
1236 | 01:36:52,711 | 01:36:54,255 | Jesus Christ. | Jesus Christ. |
1237 | 01:36:56,215 | 01:36:58,258 | lt's a goddamn ship. | lt's a goddamn ship. |
1238 | 01:37:01,429 | 01:37:04,139 | A superior species, no doubt. | A superior species, no doubt. |
1239 | 01:37:06,433 | 01:37:08,978 | Their hypersleep chambers... | Their hypersleep chambers... |
1240 | 01:37:09,145 | 01:37:11,856 | ...will impress, l trust. | ...will impress, l trust. |
1241 | 01:37:20,822 | 01:37:21,490 | So they... | So they... |
1242 | 01:37:21,657 | 01:37:25,452 | -...were traveling somewhere. -l've managed to work out the broad strokes. | -...were traveling somewhere. -l've managed to work out the broad strokes. |
1243 | 01:37:25,619 | 01:37:28,497 | lt's fairly evident they were in the process of leaving... | lt's fairly evident they were in the process of leaving... |
1244 | 01:37:30,458 | 01:37:32,626 | ...before things went to pot. | ...before things went to pot. |
1245 | 01:37:32,918 | 01:37:34,295 | Leaving to go where? | Leaving to go where? |
1246 | 01:37:36,172 | 01:37:36,839 | Earth. | Earth. |
1247 | 01:37:38,174 | 01:37:38,924 | Why? | Why? |
1248 | 01:37:40,050 | 01:37:42,052 | Sometimes to create... | Sometimes to create... |
1249 | 01:37:42,386 | 01:37:44,137 | ...one must first destroy. | ...one must first destroy. |
1250 | 01:37:46,348 | 01:37:47,683 | Where is he, David? | Where is he, David? |
1251 | 01:37:48,976 | 01:37:50,019 | This way, sir. | This way, sir. |
1252 | 01:37:56,441 | 01:37:57,859 | Are you sure he's alive? | Are you sure he's alive? |
1253 | 01:37:59,652 | 01:38:00,695 | Absolutely. | Absolutely. |
1254 | 01:38:05,158 | 01:38:06,576 | And you can speak to him? | And you can speak to him? |
1255 | 01:38:06,868 | 01:38:08,369 | l believe l can. | l believe l can. |
1256 | 01:38:44,655 | 01:38:46,240 | l'm all right, l'm all right. | l'm all right, l'm all right. |
1257 | 01:38:48,076 | 01:38:49,327 | Speak to him, David. | Speak to him, David. |
1258 | 01:38:50,662 | 01:38:52,413 | Tell him we came, just like he asked. | Tell him we came, just like he asked. |
1259 | 01:38:52,622 | 01:38:53,748 | Ask where they're from. | Ask where they're from. |
1260 | 01:38:54,374 | 01:38:55,250 | What are you doing? | What are you doing? |
1261 | 01:38:55,417 | 01:38:57,085 | Ask him what's in his cargo. | Ask him what's in his cargo. |
1262 | 01:38:57,252 | 01:38:58,086 | lt killed his people. | lt killed his people. |
1263 | 01:38:58,253 | 01:38:59,379 | Shaw, enough. | Shaw, enough. |
1264 | 01:38:59,671 | 01:39:01,422 | -David. -You made it here... | -David. -You made it here... |
1265 | 01:39:01,923 | 01:39:04,592 | ...and it was meant for us. Why? | ...and it was meant for us. Why? |
1266 | 01:39:04,759 | 01:39:06,594 | Enough. For God's sake, shut her up. | Enough. For God's sake, shut her up. |
1267 | 01:39:08,763 | 01:39:09,847 | l need to know why! | l need to know why! |
1268 | 01:39:10,056 | 01:39:11,766 | What did we do wrong? Why do you... | What did we do wrong? Why do you... |
1269 | 01:39:11,974 | 01:39:13,392 | -...hate us? -She opens her... | -...hate us? -She opens her... |
1270 | 01:39:13,559 | 01:39:14,603 | ...mouth again, shoot her. | ...mouth again, shoot her. |
1271 | 01:39:14,770 | 01:39:16,688 | David, continue. Tell him why l came. | David, continue. Tell him why l came. |
1272 | 01:39:37,583 | 01:39:38,334 | No! | No! |
1273 | 01:39:44,466 | 01:39:45,466 | Ford! Move! | Ford! Move! |
1274 | 01:40:04,610 | 01:40:08,364 | There's nothing. | There's nothing. |
1275 | 01:40:13,493 | 01:40:15,288 | l know. | l know. |
1276 | 01:40:15,997 | 01:40:18,958 | Have a good journey, Mr. Weyland. | Have a good journey, Mr. Weyland. |
1277 | 01:40:25,422 | 01:40:27,006 | Time to go home. | Time to go home. |
1278 | 01:40:40,437 | 01:40:43,524 | Mr. Chance, take us home. | Mr. Chance, take us home. |
1279 | 01:41:56,555 | 01:41:57,431 | Oh, no! | Oh, no! |
1280 | 01:42:05,272 | 01:42:06,273 | Hey, cap. | Hey, cap. |
1281 | 01:42:06,815 | 01:42:07,900 | What the hell was that? | What the hell was that? |
1282 | 01:42:52,151 | 01:42:52,944 | Prometheus! | Prometheus! |
1283 | 01:42:53,444 | 01:42:54,487 | Come in! | Come in! |
1284 | 01:42:55,322 | 01:42:56,573 | Shaw, is that you? | Shaw, is that you? |
1285 | 01:42:56,740 | 01:42:57,490 | Copy. | Copy. |
1286 | 01:42:57,657 | 01:42:58,324 | Janek... | Janek... |
1287 | 01:42:58,491 | 01:42:59,492 | ...listen to me. | ...listen to me. |
1288 | 01:43:00,410 | 01:43:01,661 | This ship is taking off! | This ship is taking off! |
1289 | 01:43:01,828 | 01:43:03,454 | -What? -What is she talking about? | -What? -What is she talking about? |
1290 | 01:43:03,621 | 01:43:05,206 | You can't let it leave! | You can't let it leave! |
1291 | 01:43:05,456 | 01:43:06,498 | You have to stop it! | You have to stop it! |
1292 | 01:43:06,832 | 01:43:09,460 | We're not stopping anything, Shaw. We're going home. | We're not stopping anything, Shaw. We're going home. |
1293 | 01:43:09,961 | 01:43:12,004 | Janek, if you don't stop it... | Janek, if you don't stop it... |
1294 | 01:43:12,171 | 01:43:14,006 | ...there won't be any home to go back to. | ...there won't be any home to go back to. |
1295 | 01:43:16,009 | 01:43:18,636 | lt's carrying death, and it's headed for Earth. | lt's carrying death, and it's headed for Earth. |
1296 | 01:43:18,928 | 01:43:21,305 | -Shaw, this is not a warship. -l know. | -Shaw, this is not a warship. -l know. |
1297 | 01:43:21,514 | 01:43:22,265 | Let's go. | Let's go. |
1298 | 01:43:22,474 | 01:43:23,683 | l know that. | l know that. |
1299 | 01:43:24,351 | 01:43:26,144 | But you must do it. | But you must do it. |
1300 | 01:43:26,686 | 01:43:28,354 | Captain, let's go! | Captain, let's go! |
1301 | 01:43:28,563 | 01:43:30,606 | Janek, please believe me! Please! | Janek, please believe me! Please! |
1302 | 01:43:46,289 | 01:43:48,709 | l told you to get this ship going. | l told you to get this ship going. |
1303 | 01:43:48,917 | 01:43:49,709 | Mr. Ravel. | Mr. Ravel. |
1304 | 01:43:49,876 | 01:43:51,211 | Warm up the ion propulsion. | Warm up the ion propulsion. |
1305 | 01:43:51,544 | 01:43:53,213 | -What are you talking about? -Sir. | -What are you talking about? -Sir. |
1306 | 01:43:53,379 | 01:43:55,048 | Burning ion in the atmosphere-- | Burning ion in the atmosphere-- |
1307 | 01:43:55,214 | 01:43:58,300 | -Turns us into a bullet. That's the point. -What are you doing? | -Turns us into a bullet. That's the point. -What are you doing? |
1308 | 01:43:58,467 | 01:44:00,219 | This is my ship. l'm telling you... | This is my ship. l'm telling you... |
1309 | 01:44:00,386 | 01:44:01,470 | ...to take us home! | ...to take us home! |
1310 | 01:44:01,638 | 01:44:03,097 | Vickers, l'll eject your module onto... | Vickers, l'll eject your module onto... |
1311 | 01:44:03,306 | 01:44:05,057 | ...that surface. Two years of life. | ...that surface. Two years of life. |
1312 | 01:44:05,266 | 01:44:07,184 | You want it, or you want to stay with me? | You want it, or you want to stay with me? |
1313 | 01:44:08,143 | 01:44:09,479 | You got 40 seconds to get... | You got 40 seconds to get... |
1314 | 01:44:09,646 | 01:44:10,647 | ...to the escape pod. | ...to the escape pod. |
1315 | 01:44:10,814 | 01:44:11,898 | You're crazy. | You're crazy. |
1316 | 01:44:12,065 | 01:44:12,815 | Gentlemen... | Gentlemen... |
1317 | 01:44:13,441 | 01:44:15,068 | ...l can handle this myself. | ...l can handle this myself. |
1318 | 01:44:15,569 | 01:44:17,279 | Feel free to join Miss Vickers. | Feel free to join Miss Vickers. |
1319 | 01:44:18,196 | 01:44:19,572 | All due respect, captain. | All due respect, captain. |
1320 | 01:44:19,739 | 01:44:22,992 | You're a shit pilot and you're gonna need all the help you can get. | You're a shit pilot and you're gonna need all the help you can get. |
1321 | 01:44:39,257 | 01:44:43,429 | Well, if you can't be with the one you love | Well, if you can't be with the one you love |
1322 | 01:44:43,596 | 01:44:45,806 | lf you think this means the bet's off... | lf you think this means the bet's off... |
1323 | 01:44:47,182 | 01:44:48,433 | ...you're wrong. | ...you're wrong. |
1324 | 01:44:50,101 | 01:44:52,437 | Why don't you pay me on the other side? | Why don't you pay me on the other side? |
1325 | 01:44:52,604 | 01:44:54,689 | All right, get us as close as we can. | All right, get us as close as we can. |
1326 | 01:44:54,856 | 01:44:56,775 | Only got one shot at this. | Only got one shot at this. |
1327 | 01:45:09,872 | 01:45:10,539 | Lifeboats away! | Lifeboats away! |
1328 | 01:45:15,794 | 01:45:16,753 | Twenty seconds... | Twenty seconds... |
1329 | 01:45:16,920 | 01:45:17,921 | ...to evacuate. | ...to evacuate. |
1330 | 01:45:25,804 | 01:45:27,597 | -Countdown initiated. -lon propulsion... | -Countdown initiated. -lon propulsion... |
1331 | 01:45:27,764 | 01:45:28,474 | ...is online. | ...is online. |
1332 | 01:45:28,849 | 01:45:29,558 | Ten. | Ten. |
1333 | 01:45:29,975 | 01:45:30,642 | Nine. | Nine. |
1334 | 01:45:30,934 | 01:45:31,810 | Come on! | Come on! |
1335 | 01:45:31,977 | 01:45:32,978 | Eight. | Eight. |
1336 | 01:45:45,240 | 01:45:46,574 | -Three. -Let's do this. | -Three. -Let's do this. |
1337 | 01:45:46,741 | 01:45:47,617 | Two. | Two. |
1338 | 01:45:50,954 | 01:45:51,830 | lmpact imminent. | lmpact imminent. |
1339 | 01:45:51,997 | 01:45:53,415 | Hands off! | Hands off! |
1340 | 01:46:30,286 | 01:46:31,036 | Oh, God. | Oh, God. |
1341 | 01:47:18,583 | 01:47:19,584 | No. No. | No. No. |
1342 | 01:47:19,792 | 01:47:20,835 | No! No! No! | No! No! No! |
1343 | 01:47:37,101 | 01:47:38,185 | Oh, God. | Oh, God. |
1344 | 01:47:54,619 | 01:47:57,913 | Warning: You have two minutes of oxygen remaining. | Warning: You have two minutes of oxygen remaining. |
1345 | 01:48:46,337 | 01:48:50,174 | Warning: You have 30 seconds of oxygen remaining. | Warning: You have 30 seconds of oxygen remaining. |
1346 | 01:49:03,770 | 01:49:04,896 | Airlock sealed. | Airlock sealed. |
1347 | 01:49:06,523 | 01:49:09,026 | Oxygen levels now stabilizing. | Oxygen levels now stabilizing. |
1348 | 01:50:26,978 | 01:50:28,938 | Elizabeth, are you there? | Elizabeth, are you there? |
1349 | 01:50:29,440 | 01:50:30,649 | This is David. | This is David. |
1350 | 01:50:31,859 | 01:50:34,361 | Yeah. Yeah. Yeah, l'm here. | Yeah. Yeah. Yeah, l'm here. |
1351 | 01:50:34,653 | 01:50:36,947 | You need to get out immediately. | You need to get out immediately. |
1352 | 01:50:37,280 | 01:50:39,115 | He's coming for you. | He's coming for you. |
1353 | 01:50:39,365 | 01:50:40,408 | Who's coming? | Who's coming? |
1354 | 01:50:40,950 | 01:50:42,076 | Airlock breach. | Airlock breach. |
1355 | 01:50:50,669 | 01:50:51,712 | Die! | Die! |
1356 | 01:52:17,255 | 01:52:19,716 | l'm so sorry. | l'm so sorry. |
1357 | 01:52:21,217 | 01:52:23,052 | Oh, God. | Oh, God. |
1358 | 01:52:23,677 | 01:52:25,054 | l'm sorry. | l'm sorry. |
1359 | 01:52:25,262 | 01:52:28,682 | l'm sorry, Charlie, l can't do it. | l'm sorry, Charlie, l can't do it. |
1360 | 01:52:28,849 | 01:52:32,019 | l can't do it anymore. | l can't do it anymore. |
1361 | 01:52:35,439 | 01:52:36,899 | Elizabeth. | Elizabeth. |
1362 | 01:52:38,860 | 01:52:40,069 | Are you there? | Are you there? |
1363 | 01:52:44,616 | 01:52:46,075 | Dr. Shaw... | Dr. Shaw... |
1364 | 01:52:46,784 | 01:52:48,077 | ...can you hear me? | ...can you hear me? |
1365 | 01:52:49,370 | 01:52:50,621 | Yes. | Yes. |
1366 | 01:52:52,081 | 01:52:54,249 | Yes, l can hear you. | Yes, l can hear you. |
1367 | 01:52:54,791 | 01:52:56,669 | l was afraid you were dead. | l was afraid you were dead. |
1368 | 01:52:58,421 | 01:53:01,382 | You have no idea what afraid is. | You have no idea what afraid is. |
1369 | 01:53:02,216 | 01:53:05,011 | l know we've had our differences... | l know we've had our differences... |
1370 | 01:53:06,429 | 01:53:07,888 | ...but, please... | ...but, please... |
1371 | 01:53:08,806 | 01:53:11,101 | ...l need to ask you for your help. | ...l need to ask you for your help. |
1372 | 01:53:11,267 | 01:53:13,811 | Why the hell would l help you? | Why the hell would l help you? |
1373 | 01:53:15,563 | 01:53:19,441 | Because, without me, you'll never leave this place. | Because, without me, you'll never leave this place. |
1374 | 01:53:20,150 | 01:53:23,279 | Neither one of us is leaving this place. | Neither one of us is leaving this place. |
1375 | 01:53:23,738 | 01:53:25,781 | lt's not the only ship. | lt's not the only ship. |
1376 | 01:53:27,658 | 01:53:29,743 | There are many others. | There are many others. |
1377 | 01:53:31,119 | 01:53:32,454 | l can operate them. | l can operate them. |
1378 | 01:53:41,630 | 01:53:43,048 | Dr. Shaw? | Dr. Shaw? |
1379 | 01:53:55,852 | 01:53:57,062 | Dr. Shaw! | Dr. Shaw! |
1380 | 01:53:58,480 | 01:53:59,648 | Over here. | Over here. |
1381 | 01:54:05,362 | 01:54:07,322 | Where is my cross? | Where is my cross? |
1382 | 01:54:07,823 | 01:54:09,699 | The pouch in my utility belt. | The pouch in my utility belt. |
1383 | 01:54:28,468 | 01:54:30,262 | Even after all this... | Even after all this... |
1384 | 01:54:30,512 | 01:54:32,514 | ...you still believe, don't you? | ...you still believe, don't you? |
1385 | 01:54:33,348 | 01:54:36,351 | You said you could understand their navigation... | You said you could understand their navigation... |
1386 | 01:54:36,893 | 01:54:38,144 | ...use their maps. | ...use their maps. |
1387 | 01:54:40,146 | 01:54:41,856 | Yes, of course. | Yes, of course. |
1388 | 01:54:42,023 | 01:54:44,359 | Once we get to one of their other ships... | Once we get to one of their other ships... |
1389 | 01:54:44,526 | 01:54:47,612 | ...finding a path to Earth should be relatively straightforward. | ...finding a path to Earth should be relatively straightforward. |
1390 | 01:54:48,363 | 01:54:51,325 | l don't want to go back to where we came from. | l don't want to go back to where we came from. |
1391 | 01:54:53,160 | 01:54:55,829 | l want to go where they came from. | l want to go where they came from. |
1392 | 01:54:57,206 | 01:54:59,625 | Do you think you can do that, David? | Do you think you can do that, David? |
1393 | 01:55:03,503 | 01:55:04,712 | Yes. | Yes. |
1394 | 01:55:05,338 | 01:55:07,215 | l believe l can. | l believe l can. |
1395 | 01:55:16,558 | 01:55:19,186 | May l ask what you hope to achieve by going there? | May l ask what you hope to achieve by going there? |
1396 | 01:55:19,853 | 01:55:21,938 | They created us. | They created us. |
1397 | 01:55:22,147 | 01:55:23,691 | Then they tried to kill us. | Then they tried to kill us. |
1398 | 01:55:24,233 | 01:55:26,151 | They changed their minds. | They changed their minds. |
1399 | 01:55:27,736 | 01:55:29,362 | l deserve to know why. | l deserve to know why. |
1400 | 01:55:31,614 | 01:55:33,199 | The answer is irrelevant. | The answer is irrelevant. |
1401 | 01:55:34,242 | 01:55:36,536 | Does it matter why they changed their minds? | Does it matter why they changed their minds? |
1402 | 01:55:37,245 | 01:55:38,413 | Yes. | Yes. |
1403 | 01:55:39,748 | 01:55:41,416 | Yes, it does. | Yes, it does. |
1404 | 01:55:42,417 | 01:55:43,584 | l don't understand. | l don't understand. |
1405 | 01:55:45,086 | 01:55:46,212 | Well... | Well... |
1406 | 01:55:48,255 | 01:55:51,300 | ...l guess that's because l'm a human being... | ...l guess that's because l'm a human being... |
1407 | 01:55:51,467 | 01:55:52,969 | ...and you're a robot. | ...and you're a robot. |
1408 | 01:56:02,769 | 01:56:03,729 | l'm sorry. | l'm sorry. |
1409 | 01:56:03,896 | 01:56:05,064 | lt's quite all right. | lt's quite all right. |
1410 | 01:56:20,288 | 01:56:23,082 | Final report of the vessel Prometheus. | Final report of the vessel Prometheus. |
1411 | 01:56:23,249 | 01:56:24,208 | The ship and her... | The ship and her... |
1412 | 01:56:24,375 | 01:56:26,501 | ...entire crew are gone. | ...entire crew are gone. |
1413 | 01:56:26,710 | 01:56:28,587 | If you're receiving this transmission... | If you're receiving this transmission... |
1414 | 01:56:28,753 | 01:56:32,132 | ...make no attempt to come to its point of origin. | ...make no attempt to come to its point of origin. |
1415 | 01:56:32,299 | 01:56:36,512 | There is only death here now, and l'm leaving it behind. | There is only death here now, and l'm leaving it behind. |
1416 | 01:56:37,597 | 01:56:39,390 | lt is New Year's Day... | lt is New Year's Day... |
1417 | 01:56:39,557 | 01:56:42,601 | ...the year of our Lord, 2094. | ...the year of our Lord, 2094. |
1418 | 01:56:43,520 | 01:56:46,022 | My name is Elizabeth Shaw... | My name is Elizabeth Shaw... |
1419 | 01:56:46,230 | 01:56:49,150 | ...the last survivor of the Prometheus. | ...the last survivor of the Prometheus. |
1420 | 01:56:49,650 | 01:56:52,152 | And l am still searching. | And l am still searching. |