# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 کاری از تیم ترجمه ی پاسیفیک @Pacific_SubTeam کاری از تیم ترجمه ی پاسیفیک @Pacific_SubTeam
1 00:00:10,500 00:00:12,000 مترجمین: Carmen, Blossom, SophieX ویراستار: SophieX مترجمین: Carmen, Blossom, SophieX ویراستار: SophieX
2 00:00:12,002 00:00:13,595 این برنامه به عنوان "محتوای پخش عالی" انتخاب شده و توسط این برنامه به عنوان "محتوای پخش عالی" انتخاب شده و توسط
3 00:00:13,696 00:00:15,131 وزارت فرهنگ، ورزش، توریسم و آژانس محتوای خلاق کره انتخاب شده وزارت فرهنگ، ورزش، توریسم و آژانس محتوای خلاق کره انتخاب شده
4 00:00:15,217 00:00:17,092 تمامی شخصیت ها، مکان ها، سازمان ها، وقایع و مذاهب تمامی شخصیت ها، مکان ها، سازمان ها، وقایع و مذاهب
5 00:00:17,202 00:00:19,077 شرح داده شده در این سریال کاملا ساختگی اند شرح داده شده در این سریال کاملا ساختگی اند
6 00:00:20,489 00:00:22,866 زندگی خصوصی قسمت چهار زندگی خصوصی قسمت چهار
7 00:00:42,844 00:00:44,388 فقط پرسنل مجاز فقط پرسنل مجاز
8 00:00:55,232 00:00:56,108 خوبید؟ خوبید؟
9 00:00:57,317 00:00:58,652 مجبور نیستید ببینیش مجبور نیستید ببینیش
10 00:01:01,530 00:01:02,697 نه نه
11 00:01:07,661 00:01:09,496 جسد مجهول الهویه جسد مجهول الهویه
12 00:01:48,660 00:01:49,536 اون نیست اون نیست
13 00:01:51,329 00:01:52,747 اون جونگ هوان نیست اون جونگ هوان نیست
14 00:01:52,831 00:01:54,291 چطور اینو میدونید؟ چطور اینو میدونید؟
15 00:01:55,417 00:01:57,961 ...حتی اگه یه ویژگی فیزیکی متمایز داشته باشه ...حتی اگه یه ویژگی فیزیکی متمایز داشته باشه
16 00:01:58,044 00:01:59,212 فقط میدونم فقط میدونم
17 00:02:43,131 00:02:44,341 چقدر طول میکشه؟ چقدر طول میکشه؟
18 00:02:45,175 00:02:47,177 در حال حاضر دارن به پرونده های زیادی رسیدگی میکنن در حال حاضر دارن به پرونده های زیادی رسیدگی میکنن
19 00:02:51,056 00:02:53,099 در حال حاضر دارن به پرونده های زیادی رسیدگی میکنن در حال حاضر دارن به پرونده های زیادی رسیدگی میکنن
20 00:02:53,183 00:02:55,018 برای همین هنوز نمیتونم بهتون تاریخ بدم برای همین هنوز نمیتونم بهتون تاریخ بدم
21 00:02:55,101 00:02:57,395 ولی فکر کنم حدودا بیست روز طول میکشه ولی فکر کنم حدودا بیست روز طول میکشه
22 00:03:05,820 00:03:07,614 مواظب مدارک باشید مواظب مدارک باشید
23 00:03:08,198 00:03:09,199 باشه باشه
24 00:03:10,200 00:03:12,244 میتونید وقتی نتایج رو گرفتید بهم زنگ بزنید؟ میتونید وقتی نتایج رو گرفتید بهم زنگ بزنید؟
25 00:03:12,327 00:03:15,372 البته که اینکارو میکنم فورا بهتون زنگ میزنم البته که اینکارو میکنم فورا بهتون زنگ میزنم
26 00:03:15,956 00:03:16,915 باشه باشه
27 00:03:33,765 00:03:35,517 اگه واقعا مُردی اگه واقعا مُردی
28 00:03:37,310 00:03:39,646 هرگز قرار نیست ببخشمت هرگز قرار نیست ببخشمت
29 00:04:02,419 00:04:05,130 آپارتمان خوبیه آپارتمان خوبیه
30 00:04:07,924 00:04:09,551 تقریبا مجهزه، درسته؟ تقریبا مجهزه، درسته؟
31 00:04:13,722 00:04:16,141 آپارتمان های تازه ساخت، این روزا واقعا خوبن آپارتمان های تازه ساخت، این روزا واقعا خوبن
32 00:04:18,727 00:04:20,895 یه جورایی، همه چیز درست شد، مگه نه؟ یه جورایی، همه چیز درست شد، مگه نه؟
33 00:04:22,230 00:04:24,649 قبلا ازدواجت رو ثبت کردی قبلا ازدواجت رو ثبت کردی
34 00:04:24,733 00:04:27,193 اگه اینطوری ناپدید بشه، همه ی اینا مال تو میشه اگه اینطوری ناپدید بشه، همه ی اینا مال تو میشه
35 00:04:28,278 00:04:32,115 با توجه به اینکه تو یه شرکت بزرگ کار میکرد میتونست جای بهتری بگیره با توجه به اینکه تو یه شرکت بزرگ کار میکرد میتونست جای بهتری بگیره
36 00:04:32,198 00:04:33,700 این بیعانه ی خیلی سنگینیه این بیعانه ی خیلی سنگینیه
37 00:04:34,284 00:04:36,328 اشکال نداره بد نیست اشکال نداره بد نیست
38 00:04:36,411 00:04:37,454 مامان مامان
39 00:04:38,204 00:04:40,332 خانوم کیم می سوک - چیه؟ - خانوم کیم می سوک - چیه؟ -
40 00:04:40,415 00:04:42,500 شرط میبندم داری سعی میکنی باهام دعوا کنی شرط میبندم داری سعی میکنی باهام دعوا کنی
41 00:04:42,584 00:04:44,502 نه، میخوام با هم کنار بیایم نه، میخوام با هم کنار بیایم
42 00:04:45,128 00:04:48,340 الان دارم دیوونه میشم فقط بذار به حال خودم باشم الان دارم دیوونه میشم فقط بذار به حال خودم باشم
43 00:04:48,840 00:04:50,467 بهت التماس میکنم بهت التماس میکنم
44 00:04:50,550 00:04:53,011 خیلی خب. عجله نکن و خوب راجع بهش فکر کن خیلی خب. عجله نکن و خوب راجع بهش فکر کن
45 00:04:53,094 00:04:56,014 با چیزی که چند لحظه پیش گفتم موافقت میکنی با چیزی که چند لحظه پیش گفتم موافقت میکنی
46 00:04:56,097 00:04:57,140 بیخیال بیخیال
47 00:04:57,223 00:05:00,143 پس مطمئن شو اون عوضی رو پیدا میکنی. باشه؟ پس مطمئن شو اون عوضی رو پیدا میکنی. باشه؟
48 00:05:00,894 00:05:03,104 پیداش کن و مجبورش کن بابت کاری که کرده دو برابر تقاص پس بده پیداش کن و مجبورش کن بابت کاری که کرده دو برابر تقاص پس بده
49 00:05:04,022 00:05:05,190 مامان مامان
50 00:05:23,291 00:05:24,501 خوب به نظر میرسی خوب به نظر میرسی
51 00:05:25,085 00:05:26,378 موقع پوشیدن اون خوب به نظر میرسی موقع پوشیدن اون خوب به نظر میرسی
52 00:05:26,461 00:05:27,712 ممنون ممنون
53 00:05:28,421 00:05:29,297 رقت انگیزی رقت انگیزی
54 00:05:32,342 00:05:34,594 عروسی جو اون لغو شد عروسی جو اون لغو شد
55 00:05:36,429 00:05:37,347 چرا؟ چرا؟
56 00:05:37,430 00:05:39,891 باید از اون راجع به جزئیات بپرسی باید از اون راجع به جزئیات بپرسی
57 00:05:40,433 00:05:43,186 چون اگه من بهت بگم ممکنه باعث سوءتفاهم بشه چون اگه من بهت بگم ممکنه باعث سوءتفاهم بشه
58 00:05:43,269 00:05:45,063 چی؟ چه اتفاقی افتاد؟ چی؟ چه اتفاقی افتاد؟
59 00:05:46,314 00:05:48,441 فکر میکنی چرا جو اون اونطوری از آب در اومد؟ فکر میکنی چرا جو اون اونطوری از آب در اومد؟
60 00:05:50,026 00:05:52,237 همش تقصیر توئه همش تقصیر توئه
61 00:05:53,488 00:05:55,865 اوه، درسته. یه چیز دیگه اوه، درسته. یه چیز دیگه
62 00:05:56,449 00:05:57,409 یه چیز میدونی؟ یه چیز میدونی؟
63 00:05:58,576 00:06:00,703 ...دخترت جو اون ...دخترت جو اون
64 00:06:01,621 00:06:04,833 دخترمون جو اون رفته بود زندان دخترمون جو اون رفته بود زندان
65 00:06:05,583 00:06:08,002 یک سال و نیم یک سال و نیم
66 00:06:09,337 00:06:14,092 سعی کرد بخاطر انتقام برای تو از جونگ بوک گی کلاهبرداری کنه ولی به جاش از خودش کلاهبرداری شد سعی کرد بخاطر انتقام برای تو از جونگ بوک گی کلاهبرداری کنه ولی به جاش از خودش کلاهبرداری شد
67 00:06:15,051 00:06:16,094 به هرحال به هرحال
68 00:06:16,177 00:06:18,012 هرچیزی که اتفاق افتاد هرچیزی که اتفاق افتاد
69 00:06:19,389 00:06:21,724 همش تقصیر توئه همش تقصیر توئه
70 00:06:23,393 00:06:24,853 اومدم اینو بهت بگم اومدم اینو بهت بگم
71 00:06:28,606 00:06:29,983 اوه، خدای من اوه، خدای من
72 00:06:30,817 00:06:33,194 لطفا به این بنده ی بیچاره گوش کن لطفا به این بنده ی بیچاره گوش کن
73 00:06:33,278 00:06:35,321 بابت گناهانم مجازاتم کن بابت گناهانم مجازاتم کن
74 00:06:35,405 00:06:36,823 مرا ببخش مرا ببخش
75 00:06:36,906 00:06:39,659 و به راه راست هدایتم کن - ول کن بابا - و به راه راست هدایتم کن - ول کن بابا -
76 00:07:26,664 00:07:28,583 با دو دستت طناب میزنی با دو دستت طناب میزنی
77 00:07:33,004 00:07:35,089 برام مهم نیست چطور اتفاق افتاد برام مهم نیست چطور اتفاق افتاد
78 00:07:37,008 00:07:38,802 ولی نباید اونو براش پیدا کنیم؟ ولی نباید اونو براش پیدا کنیم؟
79 00:07:42,180 00:07:43,348 میدونی، لی جونگ هوان میدونی، لی جونگ هوان
80 00:07:52,690 00:07:54,150 تو به تو به
81 00:07:56,486 00:07:57,737 دخترم کمک میکنی، درسته؟ دخترم کمک میکنی، درسته؟
82 00:08:00,490 00:08:02,116 خدایا، خیلی عصبانی کننده است خدایا، خیلی عصبانی کننده است
83 00:08:02,951 00:08:04,786 لی جونگ هوان دنبال چیه؟ لی جونگ هوان دنبال چیه؟
84 00:08:08,998 00:08:12,669 فکر کنم خانم چا جو اون یکم تو باغ نبود. موافق نیستی؟ فکر کنم خانم چا جو اون یکم تو باغ نبود. موافق نیستی؟
85 00:08:12,752 00:08:13,711 این دفعه دیگه چیه؟ این دفعه دیگه چیه؟
86 00:08:15,922 00:08:18,216 انقدر هله هوله نخور و یه غذای خوب بخور انقدر هله هوله نخور و یه غذای خوب بخور
87 00:08:18,883 00:08:22,637 شوهری که فقط یه ماه پیش ازدواجشو باهاش ثبت کرد مرده شوهری که فقط یه ماه پیش ازدواجشو باهاش ثبت کرد مرده
88 00:08:22,720 00:08:24,055 نباید الان درحال گریه کردن باشه؟ نباید الان درحال گریه کردن باشه؟
89 00:08:24,138 00:08:27,809 ولی این زن بیچاره به نظر اصلا ناراحت نمیاد ولی این زن بیچاره به نظر اصلا ناراحت نمیاد
90 00:08:27,892 00:08:31,646 برای همین یه شک منطقی در موردش دارم. میدونی منظورم چیه؟ برای همین یه شک منطقی در موردش دارم. میدونی منظورم چیه؟
91 00:08:31,729 00:08:33,106 اینم مدرک غیرقابل انکار اینم مدرک غیرقابل انکار
92 00:08:33,648 00:08:35,441 قبلا هم به شیادی محکوم شده بود قبلا هم به شیادی محکوم شده بود
93 00:08:36,526 00:08:40,029 ما تائید نکردیم که جسد همون لی جونگ هوانه ما تائید نکردیم که جسد همون لی جونگ هوانه
94 00:08:40,113 00:08:42,490 گریه کردن سر یه جنازه ی مجهول الهویه عجیب تره گریه کردن سر یه جنازه ی مجهول الهویه عجیب تره
95 00:08:43,283 00:08:46,828 به علاوه، وقتی اون اتفاق به وقوع پیوست اون تو عروسی بود به علاوه، وقتی اون اتفاق به وقوع پیوست اون تو عروسی بود
96 00:08:46,911 00:08:48,037 چیکار میتونست انجام داده باشه؟ چیکار میتونست انجام داده باشه؟
97 00:08:48,121 00:08:50,415 میتونست لنت ترمز رو زودتر پاره کنه میتونست لنت ترمز رو زودتر پاره کنه
98 00:08:50,498 00:08:52,792 اصلا میدونی لنت های ترمز کجان؟ اصلا میدونی لنت های ترمز کجان؟
99 00:08:52,876 00:08:56,379 خب، میتونست یه نقشه ی خاص بکشه و سخت براش مطالعه کنه خب، میتونست یه نقشه ی خاص بکشه و سخت براش مطالعه کنه
100 00:08:56,462 00:08:57,964 به این آسونی ای که به نظر میرسه نیست به این آسونی ای که به نظر میرسه نیست
101 00:08:58,464 00:09:02,135 به علاوه، تا اون مسافت دور رفتن بدون لنت ترمز به علاوه، تا اون مسافت دور رفتن بدون لنت ترمز
102 00:09:02,635 00:09:03,761 اصلا با عقل جور در نمیاد اصلا با عقل جور در نمیاد
103 00:09:05,471 00:09:06,472 فکر کنم نمیاد فکر کنم نمیاد
104 00:09:07,181 00:09:08,766 سونبه فکر میکنی این یه تصادف بوده؟ سونبه فکر میکنی این یه تصادف بوده؟
105 00:09:11,060 00:09:12,979 مجبوریم تحقیق کنیم مجبوریم تحقیق کنیم
106 00:09:13,062 00:09:15,356 هی، هرکسی میتونه اینو بگه هی، هرکسی میتونه اینو بگه
107 00:09:15,440 00:09:19,652 این چیزیه که به نظرم عجیب بود. چرا ما داریم به این پرونده رسیدگی میکنیم؟ این چیزیه که به نظرم عجیب بود. چرا ما داریم به این پرونده رسیدگی میکنیم؟
108 00:09:20,278 00:09:21,821 چون بالایی ها بهمون گفتن چون بالایی ها بهمون گفتن
109 00:09:21,905 00:09:24,198 این تو حوزه ی قضایی ما نیست کار تیم ترافیکه این تو حوزه ی قضایی ما نیست کار تیم ترافیکه
110 00:09:24,282 00:09:27,368 دقیقا. این پرونده قراره باعث دردسر بشه دقیقا. این پرونده قراره باعث دردسر بشه
111 00:09:27,869 00:09:29,245 لی جونگ هوان کلیده لی جونگ هوان کلیده
112 00:09:29,829 00:09:32,582 بعد اینکه کیف پولش پیدا شده این پرونده رو بهمون منتقل کردن بعد اینکه کیف پولش پیدا شده این پرونده رو بهمون منتقل کردن
113 00:09:35,168 00:09:39,088 مرکز پزشکی قانونی مرکز پزشکی قانونی
114 00:09:39,714 00:09:40,965 کیم میونگ هیون صحبت میکنه کیم میونگ هیون صحبت میکنه
115 00:09:41,049 00:09:43,885 نتایج آنالیز دی ان ای اومده - بله - نتایج آنالیز دی ان ای اومده - بله -
116 00:10:10,787 00:10:11,621 خانم چا خانم چا
117 00:10:19,295 00:10:22,173 نمیخواستم اخبار رو تو تلفن بهتون بگم نمیخواستم اخبار رو تو تلفن بهتون بگم
118 00:10:23,883 00:10:25,969 من نتایج آزمایش دی ان ای رو دریافت کردم من نتایج آزمایش دی ان ای رو دریافت کردم
119 00:10:50,827 00:10:52,370 نوشیدن این وقت روز؟ نوشیدن این وقت روز؟
120 00:10:52,995 00:10:55,998 یکم غذا هم بخور، یا وقتی پیر شدی پشیمون میشی یکم غذا هم بخور، یا وقتی پیر شدی پشیمون میشی
121 00:10:59,085 00:11:01,546 چطور میتونی غذایی که با سوجو میسازه بخری؟ چطور میتونی غذایی که با سوجو میسازه بخری؟
122 00:11:02,046 00:11:03,715 دارم سعی میکنم با آبجو کنار بیام دارم سعی میکنم با آبجو کنار بیام
123 00:11:03,798 00:11:07,635 این حقیقت نداره. کیمچی و دامپلینگ با هر نوشیدنی ای خوبن این حقیقت نداره. کیمچی و دامپلینگ با هر نوشیدنی ای خوبن
124 00:11:11,723 00:11:14,517 برام بهونه نیار. فقط بخور برام بهونه نیار. فقط بخور
125 00:11:15,268 00:11:16,394 چه روز خوبی چه روز خوبی
126 00:11:21,774 00:11:23,776 تو روزایی مثل امروز کارمو دوست ندارم تو روزایی مثل امروز کارمو دوست ندارم
127 00:11:24,360 00:11:26,279 حداقل دکتر ها کلی پول در میارن حداقل دکتر ها کلی پول در میارن
128 00:11:27,989 00:11:30,533 ...صحبت با خانواده ی مرحوم ...صحبت با خانواده ی مرحوم
129 00:11:39,125 00:11:40,793 با آبجو نمیسازه با آبجو نمیسازه
130 00:11:44,172 00:11:45,423 لعنت بهش لعنت بهش
131 00:11:49,552 00:11:50,845 لی جونگ هوان لی جونگ هوان
132 00:12:32,512 00:12:35,348 لی جونگ هوان مرحوم لی جونگ هوان مرحوم
133 00:12:50,404 00:12:51,697 مین جونگ - بله؟ - مین جونگ - بله؟ -
134 00:12:51,781 00:12:52,782 بدون من برو بدون من برو
135 00:12:53,908 00:12:54,742 حتما حتما
136 00:13:04,836 00:13:07,421 کسی رو خاکستر کردی که تا حد مرگ سوخته شده بود؟ کسی رو خاکستر کردی که تا حد مرگ سوخته شده بود؟
137 00:13:08,798 00:13:11,217 پس باید تو اون حالت دفنش میکردم؟ پس باید تو اون حالت دفنش میکردم؟
138 00:13:12,260 00:13:14,303 درسته. راحت باش درسته. راحت باش
139 00:13:15,263 00:13:16,722 حالا پیش پول رو بگیر حالا پیش پول رو بگیر
140 00:13:17,348 00:13:18,808 واقعا باعث میشه فکر کنم واقعا باعث میشه فکر کنم
141 00:13:18,891 00:13:20,893 تو چرا هیچوقت ثروتمند نشدی تو چرا هیچوقت ثروتمند نشدی
142 00:13:21,769 00:13:25,189 خب، بخش احساسی بابا سد راهش شد خب، بخش احساسی بابا سد راهش شد
143 00:13:25,273 00:13:26,774 ولی چی سد راه تو شد؟ ولی چی سد راه تو شد؟
144 00:13:28,067 00:13:31,529 تو فلسفه ی واضحی راجع به پول داری. چرا هنوز پولدار نیستی؟ تو فلسفه ی واضحی راجع به پول داری. چرا هنوز پولدار نیستی؟
145 00:13:31,612 00:13:33,739 فراموش کردی بهم پول بدهکاری؟ فراموش کردی بهم پول بدهکاری؟
146 00:13:33,823 00:13:36,784 بیعانه رو بیخیال شو و با سود بهم برش گردون بیعانه رو بیخیال شو و با سود بهم برش گردون
147 00:13:37,535 00:13:39,871 یادت باشه. تو بالاترین نرخ سود قانونی رو داری یادت باشه. تو بالاترین نرخ سود قانونی رو داری
148 00:13:51,883 00:13:54,093 دفتر مشاور املاک اولیم دفتر مشاور املاک اولیم
149 00:13:54,177 00:13:55,428 چی گفتید؟ چی گفتید؟
150 00:13:57,305 00:13:58,764 اجاره ی ماهانه است؟ اجاره ی ماهانه است؟
151 00:13:58,848 00:14:01,434 ماهی پنج میلیون با سی میلیون وون بیعانه است ماهی پنج میلیون با سی میلیون وون بیعانه است
152 00:14:02,268 00:14:04,687 خدایا، خیلی زود موعد پرداخت اجاره اتون میرسه خدایا، خیلی زود موعد پرداخت اجاره اتون میرسه
153 00:14:05,438 00:14:07,148 لطفا سر وقت پرداخت کنید لطفا سر وقت پرداخت کنید
154 00:14:07,231 00:14:09,275 صاحبخونه میتونه یکم بدخلق باشه صاحبخونه میتونه یکم بدخلق باشه
155 00:14:24,207 00:14:25,708 خبری برام نداری؟ خبری برام نداری؟
156 00:14:27,877 00:14:29,128 اجاره ی ماهیانه اجاره ی ماهیانه
157 00:14:30,880 00:14:32,840 اون عوضی، لی جونگ هوان اون عوضی، لی جونگ هوان
158 00:14:33,341 00:14:35,718 هرچی بیشتر میگردم، تاثیر گذار تره هرچی بیشتر میگردم، تاثیر گذار تره
159 00:14:40,181 00:14:41,474 بیعانه سی میلیون وونه بیعانه سی میلیون وونه
160 00:14:42,600 00:14:43,935 حتی سرمایه اصلی رو هم پوشش نمیده حتی سرمایه اصلی رو هم پوشش نمیده
161 00:14:44,560 00:14:45,895 بهت پس میدم بهت پس میدم
162 00:14:46,687 00:14:47,980 قصد دارم بهت پس بدم قصد دارم بهت پس بدم
163 00:14:48,064 00:14:49,398 درسته. ولی چطوری؟ درسته. ولی چطوری؟
164 00:14:49,482 00:14:50,650 مامان مامان
165 00:14:51,525 00:14:54,695 حتی تو هم همیشه با مستند هات موفق نمیشی حتی تو هم همیشه با مستند هات موفق نمیشی
166 00:14:54,779 00:14:58,157 بعضی وقتا یه موفقیته، و بعضی وقتا یه شکست. مگه همیشه همینطوری نیست؟ بعضی وقتا یه موفقیته، و بعضی وقتا یه شکست. مگه همیشه همینطوری نیست؟
167 00:14:59,533 00:15:02,328 چطور تو، از بین این همه آدم، میتونی با من همچین کاری بکنی؟ چطور تو، از بین این همه آدم، میتونی با من همچین کاری بکنی؟
168 00:15:02,411 00:15:05,539 خونسردیت رو حفظ کن. انقدر احساساتی نشو خونسردیت رو حفظ کن. انقدر احساساتی نشو
169 00:15:05,623 00:15:06,791 خیلی خب خیلی خب
170 00:15:07,625 00:15:08,918 بهم سه ماه وقت بده بهم سه ماه وقت بده
171 00:15:09,585 00:15:11,545 هرکاری میکنم تا پولتو پس بدم هرکاری میکنم تا پولتو پس بدم
172 00:15:16,133 00:15:17,093 خیلی خب خیلی خب
173 00:15:17,927 00:15:19,720 زود به خودت بیا زود به خودت بیا
174 00:15:20,554 00:15:22,014 برای بدهی اصلی سه ماه وقت داری برای بدهی اصلی سه ماه وقت داری
175 00:15:23,432 00:15:25,184 ولی سود رو سر وقت پرداخت کن ولی سود رو سر وقت پرداخت کن
176 00:15:46,289 00:15:48,708 اونا چی گفتن؟ فورا پسش میدن؟ اونا چی گفتن؟ فورا پسش میدن؟
177 00:15:51,419 00:15:53,337 ازمون میخوان دستمزد دلال معاملات املاکی رو پرداخت کنیم، درسته؟ ازمون میخوان دستمزد دلال معاملات املاکی رو پرداخت کنیم، درسته؟
178 00:15:53,963 00:15:55,089 یه سری محاسبات انجام دادم یه سری محاسبات انجام دادم
179 00:15:55,172 00:15:58,384 تو پنجاه میلیون برای تالار عروسی و بیعانه خرج کردی تو پنجاه میلیون برای تالار عروسی و بیعانه خرج کردی
180 00:15:59,427 00:16:00,886 ...هدیه های عروسی ...هدیه های عروسی
181 00:16:00,970 00:16:03,639 اگه بتونی پسشون بگیری، میتونی بیست میلیون رو زنده کنی اگه بتونی پسشون بگیری، میتونی بیست میلیون رو زنده کنی
182 00:16:03,723 00:16:05,683 ولی نمیدونیم اونا الان کجان ولی نمیدونیم اونا الان کجان
183 00:16:06,434 00:16:09,145 تو برای خدمات مراسم تشییع پنج میلیون وون خرج کردی تو برای خدمات مراسم تشییع پنج میلیون وون خرج کردی
184 00:16:09,228 00:16:11,439 این میشه صد و پنج میلیون وون این میشه صد و پنج میلیون وون
185 00:16:11,522 00:16:13,357 بیعانه چهارصد میلیون بود، درسته؟ بیعانه چهارصد میلیون بود، درسته؟
186 00:16:13,983 00:16:17,320 هنوزم ۲۹۵ میلیون برات میمونه. بد نیست هنوزم ۲۹۵ میلیون برات میمونه. بد نیست
187 00:16:18,821 00:16:19,697 مین جونگ مین جونگ
188 00:16:20,698 00:16:22,033 چیه؟ چیه؟
189 00:16:22,742 00:16:24,160 یه لحظه میرم بیرون یه لحظه میرم بیرون
190 00:17:18,589 00:17:21,717 میخواستم تا موقعی که جواب بدی صبر کنم بخاطر رفتار بدم معذرت میخوام میخواستم تا موقعی که جواب بدی صبر کنم بخاطر رفتار بدم معذرت میخوام
191 00:17:24,595 00:17:26,639 برای آدمایی مثل ما پیدا کردن یه نفر سخت نیست برای آدمایی مثل ما پیدا کردن یه نفر سخت نیست
192 00:17:28,224 00:17:30,351 تو واقعا بد اخلاقی تو واقعا بد اخلاقی
193 00:17:30,851 00:17:32,186 شنیدم یه مستند بود شنیدم یه مستند بود
194 00:17:32,728 00:17:34,980 ولی جوری رفتار میکنی انگار واقعا بهش علاقه داشتی ولی جوری رفتار میکنی انگار واقعا بهش علاقه داشتی
195 00:17:43,239 00:17:44,782 گواهی فوت چی؟ گواهی فوت چی؟
196 00:17:46,700 00:17:48,911 اگه دیر گزارشش رو بدی، جریمه پرداخت میکنی اگه دیر گزارشش رو بدی، جریمه پرداخت میکنی
197 00:17:48,994 00:17:50,413 نباید قانون رو نقض کنی نباید قانون رو نقض کنی
198 00:17:53,958 00:17:55,167 این برات جالبه؟ این برات جالبه؟
199 00:17:55,918 00:17:58,003 شرط میبندم واقعا داری لذت میبری شرط میبندم واقعا داری لذت میبری
200 00:18:02,007 00:18:04,802 ازدواج تقلبی من برای شما ها سرگرمیه؟ ازدواج تقلبی من برای شما ها سرگرمیه؟
201 00:18:05,678 00:18:08,347 چه یه کلاهبرداری بود چه نه، یه مرد مُرده چه یه کلاهبرداری بود چه نه، یه مرد مُرده
202 00:18:10,057 00:18:11,642 چطور میتونین انقدر بی عاطفه باشین؟ چطور میتونین انقدر بی عاطفه باشین؟
203 00:18:12,393 00:18:13,561 چطور؟ چطور؟
204 00:18:16,313 00:18:17,898 جرات نکن منو تعقیب کنی جرات نکن منو تعقیب کنی
205 00:20:53,220 00:20:55,222 جانگ مین جونگ جانگ مین جونگ
206 00:20:57,474 00:20:58,309 بله بله
207 00:21:00,311 00:21:01,729 اونا کجان؟ - این طرف - اونا کجان؟ - این طرف -
208 00:21:07,693 00:21:09,778 سوک جین راجع بهت چیزای زیادی گفته سوک جین راجع بهت چیزای زیادی گفته
209 00:21:13,449 00:21:16,327 خیلی وقته ندیدمتون، پدر، مادر خیلی وقته ندیدمتون، پدر، مادر
210 00:21:18,954 00:21:20,581 آره. سلام، جو اون آره. سلام، جو اون
211 00:21:21,123 00:21:22,625 بیا بریم بیرون حرف بزنیم بیا بریم بیرون حرف بزنیم
212 00:21:22,708 00:21:26,003 نه. چون دارید کار میکنید فقط ازتون چند تا سوال ساده میپرسم نه. چون دارید کار میکنید فقط ازتون چند تا سوال ساده میپرسم
213 00:21:26,086 00:21:27,546 شما ها کی هستین؟ شما ها کی هستین؟
214 00:21:28,047 00:21:31,508 حواستو جمع کن. نمیتونی بگی چه اتفاقی داره میفته؟ حواستو جمع کن. نمیتونی بگی چه اتفاقی داره میفته؟
215 00:21:33,886 00:21:34,928 مادر مادر
216 00:21:36,055 00:21:38,724 با کادو های عروسی ای که بهت دادم چیکار کردی؟ با کادو های عروسی ای که بهت دادم چیکار کردی؟
217 00:21:39,308 00:21:40,225 خب خب
218 00:21:41,060 00:21:44,229 داماد همه شون رو گرفت. ما فقط دستمزد روزانه مونو گرفتیم داماد همه شون رو گرفت. ما فقط دستمزد روزانه مونو گرفتیم
219 00:21:49,360 00:21:51,487 پس شرایط بعد از اون چی بود؟ پس شرایط بعد از اون چی بود؟
220 00:21:52,696 00:21:53,906 منظورت چیه؟ منظورت چیه؟
221 00:21:53,989 00:21:55,991 تو تا روز عروسی استخدام شده بودی تو تا روز عروسی استخدام شده بودی
222 00:21:56,784 00:21:59,578 یا قرار بود بعدشم ادامه پیدا کنه؟ یا قرار بود بعدشم ادامه پیدا کنه؟
223 00:22:03,165 00:22:04,625 فقط تا روز عروسی بود فقط تا روز عروسی بود
224 00:22:12,091 00:22:14,009 چه اتفاقی داره میفته؟ چه اتفاقی داره میفته؟
225 00:22:14,593 00:22:17,388 مادر، اون کی بود؟ مادر، اون کی بود؟
226 00:22:17,471 00:22:19,348 اون کی بود؟ - نمیدونیم - اون کی بود؟ - نمیدونیم -
227 00:22:19,431 00:22:21,850 !هی! اون چی بود؟ هی !هی! اون چی بود؟ هی
228 00:22:32,027 00:22:33,070 کارآگاه کانگ کارآگاه کانگ
229 00:22:36,323 00:22:37,157 بله؟ بله؟
230 00:22:37,241 00:22:39,076 باید تو ماشین بمونی باید تو ماشین بمونی
231 00:22:40,035 00:22:40,869 چرا؟ چرا؟
232 00:22:40,953 00:22:44,123 اگه هر دومون بریم داخل معذب میشه اگه هر دومون بریم داخل معذب میشه
233 00:22:44,706 00:22:46,250 از موقع مراسم تدفین خیلی نمیگذره از موقع مراسم تدفین خیلی نمیگذره
234 00:22:48,669 00:22:49,837 بیا تو بیا تو
235 00:23:17,948 00:23:18,907 سلام سلام
236 00:23:21,869 00:23:23,078 قهوه میخوای؟ قهوه میخوای؟
237 00:23:23,579 00:23:25,456 آبمیوه میخورم آبمیوه میخورم
238 00:23:29,668 00:23:31,003 گریپ فروت لطفا گریپ فروت لطفا
239 00:23:33,464 00:23:35,340 آبمیوه ی گریپ فروت:۱۰,۵۰۰ وون آبمیوه ی گریپ فروت:۱۰,۵۰۰ وون
240 00:23:36,633 00:23:38,051 آبمیوه ی گریپ فروت آبمیوه ی گریپ فروت
241 00:23:41,180 00:23:42,848 و آب سرد لطفا و آب سرد لطفا
242 00:23:43,557 00:23:45,267 به خاطر تاخیر به خاطر تاخیر
243 00:23:45,350 00:23:47,102 تو تحقیقات معذرت میخوام تو تحقیقات معذرت میخوام
244 00:23:47,811 00:23:48,979 عذرخواهی پذیرفته شد عذرخواهی پذیرفته شد
245 00:23:51,482 00:23:52,691 ...خب ...خب
246 00:23:53,525 00:23:55,652 پس مستقیم میرم سراغ پرسیدن سوالات پس مستقیم میرم سراغ پرسیدن سوالات
247 00:23:56,528 00:23:57,779 شغل لی جونگ هوان شغل لی جونگ هوان
248 00:23:58,614 00:23:59,573 چی بود؟ چی بود؟
249 00:24:00,908 00:24:04,661 GK اون تو یه شرکت بزرگ کار میکرد، تکنولوژی GK اون تو یه شرکت بزرگ کار میکرد، تکنولوژی
250 00:24:06,371 00:24:08,540 ؟GK یه شرکت بزرگ؟ ؟GK یه شرکت بزرگ؟
251 00:24:08,624 00:24:10,042 این الان مهمه؟ این الان مهمه؟
252 00:24:10,125 00:24:12,085 آره، هست آره، هست
253 00:24:15,088 00:24:18,091 من تنها کسیم که فکر میکنه این پرونده عجیبه؟ من تنها کسیم که فکر میکنه این پرونده عجیبه؟
254 00:24:19,176 00:24:20,469 شما گفتی شما گفتی
255 00:24:20,969 00:24:23,555 تا روز عروسی هیچ مشکلی وجود نداشت تا روز عروسی هیچ مشکلی وجود نداشت
256 00:24:23,639 00:24:26,517 ولی چرا جونگ هوان نرفت تالار عروسی ولی چرا جونگ هوان نرفت تالار عروسی
257 00:24:26,600 00:24:27,726 و آخرسر و آخرسر
258 00:24:29,645 00:24:31,480 تو ناکجا آباد تصادف کرد؟ تو ناکجا آباد تصادف کرد؟
259 00:24:33,732 00:24:37,694 منظورم اینه که، باید بدونم چه تیکه هایی گم شدن منظورم اینه که، باید بدونم چه تیکه هایی گم شدن
260 00:24:37,778 00:24:39,821 و چه تیکه هایی با داستان مطابقت نداره و چه تیکه هایی با داستان مطابقت نداره
261 00:24:40,364 00:24:43,116 باید تمام تیکه ها رو برای کامل کردن پازل پیدا کنم باید تمام تیکه ها رو برای کامل کردن پازل پیدا کنم
262 00:24:43,617 00:24:45,953 برای همین به کمکتون نیاز دارم برای همین به کمکتون نیاز دارم
263 00:24:46,036 00:24:48,956 دروغ گفتن برای نجات غرورتون دروغ گفتن برای نجات غرورتون
264 00:24:49,039 00:24:50,290 فقط تو تحقیقات تداخل ایجاد میکنه فقط تو تحقیقات تداخل ایجاد میکنه
265 00:24:51,792 00:24:55,170 خب میخواید ازم چی بشنوید؟ خب میخواید ازم چی بشنوید؟
266 00:24:55,254 00:24:56,547 همه چیز همه چیز
267 00:24:57,422 00:24:59,258 هر چیزی که میدونید هر چیزی که میدونید
268 00:25:05,847 00:25:10,852 میدونستید جونگ هوان یتیم بوده؟ میدونستید جونگ هوان یتیم بوده؟
269 00:25:10,936 00:25:12,020 محض اطلاعتون محض اطلاعتون
270 00:25:12,104 00:25:15,274 من فیلم نظارت و اظهاریه های کارکنان رو دارم من فیلم نظارت و اظهاریه های کارکنان رو دارم
271 00:25:15,357 00:25:17,442 اونا نشون میدادن که اونا نشون میدادن که
272 00:25:17,526 00:25:19,361 پدر و مادر جونگ هوان اونجا بودن پدر و مادر جونگ هوان اونجا بودن
273 00:25:21,613 00:25:23,448 ولی اون از یتیم خونه ی هیونگجه اومده بود ولی اون از یتیم خونه ی هیونگجه اومده بود
274 00:25:23,532 00:25:26,076 و هیچوقت به فرزندی قبول نشده بود و هیچوقت به فرزندی قبول نشده بود
275 00:25:26,159 00:25:28,954 همه ی اینا رو می دونستید؟ همه ی اینا رو می دونستید؟
276 00:25:29,037 00:25:30,289 ولم کنید ولم کنید
277 00:25:31,540 00:25:33,584 داره بهم برمیخوره که وارد حریم خصوصیم شدید داره بهم برمیخوره که وارد حریم خصوصیم شدید
278 00:25:35,168 00:25:36,336 من یه افسر پلیسم من یه افسر پلیسم
279 00:25:36,962 00:25:39,214 به من این حق داده شده که وارد حریم خصوصیتون بشم به من این حق داده شده که وارد حریم خصوصیتون بشم
280 00:25:39,298 00:25:41,425 چون که جرائم تو ذات خودشون در خفا هستن چون که جرائم تو ذات خودشون در خفا هستن
281 00:25:41,508 00:25:43,844 پس اگر زندگی خصوصی خودم رو به اشتراک نذارم جرمه؟ پس اگر زندگی خصوصی خودم رو به اشتراک نذارم جرمه؟
282 00:25:43,927 00:25:47,472 دارم ازتون میخوام مثل یه شهروند معمولی باهام همکاری کنید دارم ازتون میخوام مثل یه شهروند معمولی باهام همکاری کنید
283 00:25:47,556 00:25:50,183 دارم این کارو می کنم مگه نه؟ دارم این کارو می کنم مگه نه؟
284 00:25:58,400 00:26:00,861 خیلی خب خیلی خب
285 00:26:00,944 00:26:03,113 شما چی؟ - من چی؟ - شما چی؟ - من چی؟ -
286 00:26:03,196 00:26:06,408 جونگ هوان همه چیزو راجع به شما میدونست؟ جونگ هوان همه چیزو راجع به شما میدونست؟
287 00:26:07,701 00:26:09,995 منظورتون چیه؟ - میدونید منظورم چیه - منظورتون چیه؟ - میدونید منظورم چیه -
288 00:26:18,587 00:26:19,588 هر چی هر چی
289 00:26:22,633 00:26:23,800 شما متاهلید؟ شما متاهلید؟
290 00:26:26,011 00:26:27,179 متاهلید؟ متاهلید؟
291 00:26:32,225 00:26:33,935 متاهل نیستم متاهل نیستم
292 00:26:34,019 00:26:35,604 اونوقت دوست دختر دارید؟ اونوقت دوست دختر دارید؟
293 00:26:36,229 00:26:40,067 پس راجع به دوست دخترتون خیلی کم میدونید پس راجع به دوست دخترتون خیلی کم میدونید
294 00:26:40,150 00:26:43,779 مثلا اینکه پاهاش تو حالت طبیعی مو نداره یا که همش میره وکس میندازه مثلا اینکه پاهاش تو حالت طبیعی مو نداره یا که همش میره وکس میندازه
295 00:26:43,862 00:26:45,822 من دوست دخر ندارم من دوست دخر ندارم
296 00:26:47,366 00:26:49,284 منظورم این نیست منظورم این نیست
297 00:26:50,744 00:26:51,787 اگر داشتم؟ اگر داشتم؟
298 00:26:53,288 00:26:54,581 اگر داشتم اگر داشتم
299 00:26:55,999 00:26:58,085 همه چیزو راجع بهش میدونستم همه چیزو راجع بهش میدونستم
300 00:26:58,168 00:27:01,630 وقتی عاشق یکی هستی دوست نداری هنه چیزو راجع بهش بدونی؟ وقتی عاشق یکی هستی دوست نداری هنه چیزو راجع بهش بدونی؟
301 00:27:02,214 00:27:05,133 فکر می کنم اینطوری با یکی ازواج می کنن فکر می کنم اینطوری با یکی ازواج می کنن
302 00:27:06,593 00:27:08,303 شما واقعا عشق رو نمیشناسید شما واقعا عشق رو نمیشناسید
303 00:27:08,845 00:27:10,138 هیچوقت با کسی قرار نذاشتید نه؟ هیچوقت با کسی قرار نذاشتید نه؟
304 00:27:12,599 00:27:13,642 نه نه
305 00:27:13,725 00:27:15,268 نذاشتیذ نذاشتیذ
306 00:27:16,478 00:27:19,940 فقط یکی رو تو خیابون بگیر و بپرس فقط یکی رو تو خیابون بگیر و بپرس
307 00:27:20,023 00:27:23,193 صد در صد راجع به کسی که عاشقشن میدونن یا نه صد در صد راجع به کسی که عاشقشن میدونن یا نه
308 00:27:23,276 00:27:26,029 و اینکه به عشقشون همه چیزو میگن یا نه و اینکه به عشقشون همه چیزو میگن یا نه
309 00:27:26,113 00:27:29,908 عشق فقط وقتی میتونه پایدار باشه که بین دو نفر راز وجود داشته باشه عشق فقط وقتی میتونه پایدار باشه که بین دو نفر راز وجود داشته باشه
310 00:27:33,453 00:27:35,080 فکر نمی کنید سرتون رو کلاه گذاشته؟ فکر نمی کنید سرتون رو کلاه گذاشته؟
311 00:27:35,956 00:27:38,583 اون راجع به شغلش، خانوادش، دانشگاهش و همه چیز دروغ گفت اون راجع به شغلش، خانوادش، دانشگاهش و همه چیز دروغ گفت
312 00:27:39,751 00:27:42,504 به نظر میاد قرار نبود تو عروسی پیداش بشه به نظر میاد قرار نبود تو عروسی پیداش بشه
313 00:27:44,715 00:27:46,299 دست از بازجویی کردن ازم بردارید دست از بازجویی کردن ازم بردارید
314 00:27:46,383 00:27:48,760 و برید دلیل تصادف رو پیدا کنید و برید دلیل تصادف رو پیدا کنید
315 00:28:04,499 00:28:05,375 جو اون جو اون
316 00:28:06,960 00:28:10,797 فکر می کنی چرا پدر و مادر قلابیش تا روز عروسی قرار داد داشتن فکر می کنی چرا پدر و مادر قلابیش تا روز عروسی قرار داد داشتن
317 00:28:10,881 00:28:12,674 چطور میخواست بعد از اون گولت بزنه؟ چطور میخواست بعد از اون گولت بزنه؟
318 00:28:13,258 00:28:14,467 واضحه واضحه
319 00:28:15,093 00:28:18,638 بهم می گفت فرستادتشون خارج پیش یه فامیل من در اوردی بهم می گفت فرستادتشون خارج پیش یه فامیل من در اوردی
320 00:28:20,640 00:28:23,143 و اونام هر ازگاهی پیام های دروغی میفرستادن و اونام هر ازگاهی پیام های دروغی میفرستادن
321 00:28:24,311 00:28:27,355 میتونست اینجوری حداقل ده سال زمان بخره میتونست اینجوری حداقل ده سال زمان بخره
322 00:28:28,064 00:28:29,065 درسته درسته
323 00:28:30,275 00:28:32,068 من خانواده شوهر قلابی نیاز نداشتم من خانواده شوهر قلابی نیاز نداشتم
324 00:28:32,152 00:28:35,780 نداشتی؟ ولی از داشتن یه خانواده شوهر پولدار خوشحال بودی نداشتی؟ ولی از داشتن یه خانواده شوهر پولدار خوشحال بودی
325 00:28:36,364 00:28:39,451 داشتنشون خوبه ولی بدون اون ها هم خوبم داشتنشون خوبه ولی بدون اون ها هم خوبم
326 00:28:40,118 00:28:41,745 فکر نکنم - هی - فکر نکنم - هی -
327 00:28:41,828 00:28:45,624 مجبوری تو این شرایط منو مثل یه ولگرد نشون بدی؟ مجبوری تو این شرایط منو مثل یه ولگرد نشون بدی؟
328 00:28:46,583 00:28:47,500 ببخشید ببخشید
329 00:28:48,084 00:28:50,086 ولی تو هم داشتی مستند میساختی ولی تو هم داشتی مستند میساختی
330 00:28:50,170 00:28:52,380 راجع به پدر و مادرت، شغلت و دوستات دروغ گفتی راجع به پدر و مادرت، شغلت و دوستات دروغ گفتی
331 00:28:52,464 00:28:54,216 بعد سرت کلاه رفت بعد سرت کلاه رفت
332 00:28:56,509 00:28:57,510 جو اون جو اون
333 00:28:59,554 00:29:00,889 واقعا دوستش داشتی؟ واقعا دوستش داشتی؟
334 00:29:01,890 00:29:04,559 چی؟ دیوونه ای؟ چی؟ دیوونه ای؟
335 00:29:05,477 00:29:06,937 سوجو مون تموم شده درسته؟ سوجو مون تموم شده درسته؟
336 00:29:08,563 00:29:09,981 میرم یه کم بیارم میرم یه کم بیارم
337 00:29:33,797 00:29:36,091 طبقه ی چندمه؟ - طبقه ی دوازدهم - طبقه ی چندمه؟ - طبقه ی دوازدهم -
338 00:29:38,093 00:29:39,719 طبقه ی اشتباهی رو زدم طبقه ی اشتباهی رو زدم
339 00:29:42,514 00:29:43,848 فکر کنم از اینور بریم بیرون فکر کنم از اینور بریم بیرون
340 00:29:48,061 00:29:50,438 ساختمون خوبیه - همینطوره - ساختمون خوبیه - همینطوره -
341 00:30:33,064 00:30:35,442 کیه؟ - لی جونگ هوان اینجا زندگی می کنه درسته؟ - کیه؟ - لی جونگ هوان اینجا زندگی می کنه درسته؟ -
342 00:30:37,902 00:30:38,778 چا جو اون چا جو اون
343 00:30:38,862 00:30:39,863 کی هستی؟ کی هستی؟
344 00:30:40,488 00:30:41,865 در ورودی در ورودی
345 00:30:47,579 00:30:48,663 کی هستی؟ کی هستی؟
346 00:30:49,414 00:30:50,707 پلیسیم پلیسیم
347 00:30:52,584 00:30:53,752 لطفا یک دقیقه صبر کنید لطفا یک دقیقه صبر کنید
348 00:31:20,528 00:31:21,905 کارت شناساییتون رو نشونم بدید کارت شناساییتون رو نشونم بدید
349 00:31:25,200 00:31:26,493 کارت شناساییت رو آوردی؟ کارت شناساییت رو آوردی؟
350 00:31:26,576 00:31:28,203 البته - درش بیار - البته - درش بیار -
351 00:31:33,249 00:31:34,751 کارت اقامت کارت اقامت
352 00:31:37,837 00:31:40,090 تو چی؟ تو چی؟
353 00:31:41,508 00:31:42,884 احمقا احمقا
354 00:31:43,510 00:31:45,970 میخواید شکماتون رو پر سیمان کنم؟ میخواید شکماتون رو پر سیمان کنم؟
355 00:31:48,056 00:31:49,307 لعنتی لعنتی
356 00:31:50,058 00:31:51,601 متاسفم متاسفم
357 00:32:01,111 00:32:02,695 ممکنه اشتباه فکر کنید ممکنه اشتباه فکر کنید
358 00:32:03,405 00:32:05,156 ولی من فقط دارم ورزش می کنم ولی من فقط دارم ورزش می کنم
359 00:32:06,157 00:32:08,034 چون از سنگ نوردی خوشم میاد چون از سنگ نوردی خوشم میاد
360 00:32:11,329 00:32:12,580 باید بگیریمش؟ باید بگیریمش؟
361 00:32:12,664 00:32:14,082 فکر کنم فکر کنم
362 00:32:15,333 00:32:17,961 پس برو بگیرش احمق پس برو بگیرش احمق
363 00:32:18,044 00:32:20,004 من؟ ببخشید نمیدونستم من؟ ببخشید نمیدونستم
364 00:32:20,505 00:32:21,673 بیا بریم بیا بریم
365 00:32:42,277 00:32:43,528 چیه؟ چیه؟
366 00:32:43,611 00:32:44,946 تو آپارتمان ١٢٠٣ ای؟ تو آپارتمان ١٢٠٣ ای؟
367 00:32:45,029 00:32:46,406 نه نیستم نه نیستم
368 00:32:48,408 00:32:49,784 خواهیم دید خواهیم دید
369 00:32:51,286 00:32:52,120 بگیرش بگیرش
370 00:32:52,871 00:32:55,081 هی. چی؟ چرا؟ هی. چی؟ چرا؟
371 00:32:55,707 00:32:58,251 چیکار می کنی؟ - مراقب باش - چیکار می کنی؟ - مراقب باش -
372 00:33:14,476 00:33:18,188 میتونستیم مثل بچه ی آدم با یه فنجون قهوه صحب کنیم میتونستیم مثل بچه ی آدم با یه فنجون قهوه صحب کنیم
373 00:33:19,355 00:33:20,982 ولی باعث شدی انرژیم رو هدر بدم ولی باعث شدی انرژیم رو هدر بدم
374 00:33:23,234 00:33:25,904 از وقتی بچه بودم از اینکه انرژیم رو از وقتی بچه بودم از اینکه انرژیم رو
375 00:33:27,197 00:33:29,407 الکی هدر بدم بدم میومد الکی هدر بدم بدم میومد
376 00:33:29,491 00:33:31,075 اگر بی حرکت دراز بکشم اگر بی حرکت دراز بکشم
377 00:33:31,159 00:33:33,620 میتونم دو روز با یک بسته رامن دووم بیارم میتونم دو روز با یک بسته رامن دووم بیارم
378 00:33:33,703 00:33:35,079 این چرت و پرتا چیه میگه؟ این چرت و پرتا چیه میگه؟
379 00:33:35,163 00:33:37,540 یه بار سه روز با یدونه نون لوبیا قرمز دووم آوردم یه بار سه روز با یدونه نون لوبیا قرمز دووم آوردم
380 00:33:38,166 00:33:40,126 من و جونگ هوان تقسیمش کردیم من و جونگ هوان تقسیمش کردیم
381 00:33:42,879 00:33:46,674 بذار خودم رو درست معرفی کنم من پارک ته جو، دوست جونگ هوانم بذار خودم رو درست معرفی کنم من پارک ته جو، دوست جونگ هوانم
382 00:33:47,842 00:33:49,636 از یتیم خونه با هم دوستیم از یتیم خونه با هم دوستیم
383 00:33:51,221 00:33:52,764 جونگ هوان عوضی جونگ هوان عوضی
384 00:33:52,847 00:33:55,558 بدون اینکه به من بگه ازدواج کرد بدون اینکه به من بگه ازدواج کرد
385 00:33:56,142 00:33:58,770 تو دوست جونگ هوانی؟ تو دوست جونگ هوانی؟
386 00:34:00,021 00:34:04,359 حالا میفهمم چرا بهم نگفت حالا میفهمم چرا بهم نگفت
387 00:34:07,820 00:34:10,698 میترسید تو رو به من ببازه میترسید تو رو به من ببازه
388 00:34:14,953 00:34:16,329 اینطور فکر نمی کنی؟ اینطور فکر نمی کنی؟
389 00:34:16,412 00:34:18,790 من به طرز مقاومت ناپذیری جذابم نه؟ من به طرز مقاومت ناپذیری جذابم نه؟
390 00:34:18,873 00:34:21,042 چطور میتونی خودت رو دوستش صدا کنی؟ چطور میتونی خودت رو دوستش صدا کنی؟
391 00:34:21,668 00:34:23,586 فکر نمی کنی داری از حد میگذری؟ فکر نمی کنی داری از حد میگذری؟
392 00:34:26,130 00:34:27,966 نه، تو اونی هستی که از حد گذشت نه، تو اونی هستی که از حد گذشت
393 00:34:29,050 00:34:30,760 چرا تعارف نکردی بیام تو؟ چرا تعارف نکردی بیام تو؟
394 00:34:31,427 00:34:35,932 همچین چیز بدیهی ای میتونه مردم رو ناراحت کنه همچین چیز بدیهی ای میتونه مردم رو ناراحت کنه
395 00:34:37,392 00:34:39,018 فکر کنم به اندازه ی کافی آشنا شدیم فکر کنم به اندازه ی کافی آشنا شدیم
396 00:34:39,102 00:34:42,230 بیا راجع به برنامه ی پرداختمون صحبت کنیم بیا راجع به برنامه ی پرداختمون صحبت کنیم
397 00:34:48,653 00:34:51,281 شصت و سه میلون وون تا اینجا به اضافه ی سرمایه اصلی شصت و سه میلون وون تا اینجا به اضافه ی سرمایه اصلی
398 00:34:56,744 00:34:58,746 قرارداد وام قرارداد وام
399 00:34:59,956 00:35:01,666 ولی سرمایه اصلی پنج میلیونه ولی سرمایه اصلی پنج میلیونه
400 00:35:03,167 00:35:04,669 بله همینطوره بله همینطوره
400 00:35:03,167 00:35:04,669 آره آره
401 00:35:04,752 00:35:07,880 ولی تو شش ماه گذشته، هیچ وقت سودش رو پرداخت نکرده ولی تو شش ماه گذشته، هیچ وقت سودش رو پرداخت نکرده
402 00:35:07,964 00:35:10,967 خودت میدونی ما با نرخ بهره مرکب معامله کردیم، درسته؟ خودت میدونی ما با نرخ بهره مرکب معامله کردیم، درسته؟
403 00:35:11,050 00:35:13,636 میتونی نرخ سود برای وام های خصوصی رو آنلاین پیدا کنی میتونی نرخ سود برای وام های خصوصی رو آنلاین پیدا کنی
404 00:35:13,720 00:35:16,139 یه هفته بهت فرصت بازپرداخت میدم یه هفته بهت فرصت بازپرداخت میدم
405 00:35:16,222 00:35:19,350 به علاوه یه هفته بهره سود به علاوه یه هفته بهره سود
406 00:35:19,434 00:35:23,313 باید هفتاد میلیون بهم بدی ممنون باید هفتاد میلیون بهم بدی ممنون
407 00:35:23,396 00:35:25,189 هفته بعد میبینمت هفته بعد میبینمت
408 00:35:25,273 00:35:27,650 اینم از کار امروزمون اینم از کار امروزمون
409 00:35:28,901 00:35:32,530 حداکثر نرخ سود قانونی، ۲۴ درصد در هر ساله حداکثر نرخ سود قانونی، ۲۴ درصد در هر ساله
410 00:35:32,614 00:35:34,490 چطور میتونه هفت میلیون تو یه هفته باشه؟ چطور میتونه هفت میلیون تو یه هفته باشه؟
411 00:35:35,658 00:35:38,077 سود ماهیانه صد هزارتاست سود ماهیانه صد هزارتاست
412 00:35:38,161 00:35:40,830 به علاوه سرمایه اصلی، پنج میلیون و ششصد هزار تا تو شش ماه میشه به علاوه سرمایه اصلی، پنج میلیون و ششصد هزار تا تو شش ماه میشه
413 00:35:44,000 00:35:45,627 خیلی بامزه ای. اونو بهت میدم خیلی بامزه ای. اونو بهت میدم
414 00:35:47,211 00:35:49,797 فکر میکردم چیزی دربارت نمیدونم فکر میکردم چیزی دربارت نمیدونم
415 00:35:49,881 00:35:51,007 اشتباه از من بود اشتباه از من بود
416 00:35:52,508 00:35:53,676 مشروعیت مشروعیت
417 00:35:55,136 00:35:57,013 پس قانون رو خیلی دوست داری پس قانون رو خیلی دوست داری
418 00:35:58,181 00:36:00,933 باشه. هرچقدر میخوای طبق قانون پیش برو باشه. هرچقدر میخوای طبق قانون پیش برو
419 00:36:03,269 00:36:04,604 منم منم
420 00:36:05,438 00:36:06,939 قانون خودم رو دنبال میکنم قانون خودم رو دنبال میکنم
421 00:36:10,360 00:36:12,195 برای امروزمون کافیه برای امروزمون کافیه
422 00:36:15,323 00:36:17,492 صبر کن صبر کن
423 00:36:18,493 00:36:22,372 من محض اطمینان پول بیمه من محض اطمینان پول بیمه
424 00:36:22,455 00:36:24,415 جونگ هوان رو دادم جونگ هوان رو دادم
425 00:36:24,499 00:36:26,125 میفهمی دارم چی میگم، درسته؟ میفهمی دارم چی میگم، درسته؟
426 00:36:27,126 00:36:30,755 ولی بدون صحبت با من ولی بدون صحبت با من
427 00:36:30,838 00:36:32,924 تو رو ذینفع کرد تو رو ذینفع کرد
428 00:36:33,007 00:36:35,009 دوستا نباید اینکارو بکنن، نه؟ دوستا نباید اینکارو بکنن، نه؟
429 00:36:35,718 00:36:36,969 یه همچین چیز پیش پا افتاده ای یه همچین چیز پیش پا افتاده ای
430 00:36:38,137 00:36:41,057 میتونه مردم رو ناراحت کنه میتونه مردم رو ناراحت کنه
431 00:36:50,191 00:36:51,234 اون چی بود؟ اون چی بود؟
432 00:36:52,694 00:36:53,986 چه خبره؟ چه خبره؟
433 00:36:55,238 00:36:58,950 من قسمت وام خصوصی رو فهمیدم گفتی بیمه نشده بود من قسمت وام خصوصی رو فهمیدم گفتی بیمه نشده بود
434 00:37:01,119 00:37:02,745 مرکز خدمات اجتماعی مرکز خدمات اجتماعی
435 00:37:07,625 00:37:08,626 ببخشید ببخشید
436 00:37:10,002 00:37:11,921 اومدم یه فوت رو ثبت کنم اومدم یه فوت رو ثبت کنم
437 00:37:12,672 00:37:14,090 فرم رو آوردین؟ فرم رو آوردین؟
438 00:37:20,471 00:37:23,349 فرم ثبت فوت لی جونگ هوان فرم ثبت فوت لی جونگ هوان
439 00:37:26,394 00:37:29,897 دوست دارین برای خدمات چند منظوره ثبت نام کنین؟ دوست دارین برای خدمات چند منظوره ثبت نام کنین؟
440 00:37:29,981 00:37:31,107 ببخشید؟ ببخشید؟
441 00:37:31,190 00:37:33,484 میتونین دارایی های مالی، مستغلات میتونین دارایی های مالی، مستغلات
442 00:37:34,068 00:37:36,904 اتومبیل، مالیات و اطلاعات بازنشستگی رو با هم به صورت یه جا درخواست کنین اتومبیل، مالیات و اطلاعات بازنشستگی رو با هم به صورت یه جا درخواست کنین
443 00:37:37,780 00:37:40,324 متوجهم. اسمم رو بنویسین لطفا متوجهم. اسمم رو بنویسین لطفا
444 00:37:40,408 00:37:46,414 استعلام دارایی فرم تقاضای خدمات فوت استعلام دارایی فرم تقاضای خدمات فوت
445 00:37:47,832 00:37:49,625 پروانه بازرگانی دارین؟ پروانه بازرگانی دارین؟
446 00:38:04,891 00:38:06,934 چه ساختمون زهوار در رفته ای چه ساختمون زهوار در رفته ای
447 00:38:07,643 00:38:08,853 نمیریزه؟ نمیریزه؟
448 00:38:13,065 00:38:16,569 آژانس جاسوسی کاراگاهی آژانس جاسوسی کاراگاهی
449 00:38:28,498 00:38:29,540 الو؟ الو؟
450 00:38:36,714 00:38:37,840 کسی اینجاست؟ کسی اینجاست؟
451 00:38:41,260 00:38:42,720 هیچکس؟ هیچکس؟
452 00:39:08,329 00:39:09,330 ..چی ..چی
453 00:39:30,393 00:39:35,147 فقط وقتی داری عشقت رو روی کاغذ بنویسی، باید از مداد استفاده کنی فقط وقتی داری عشقت رو روی کاغذ بنویسی، باید از مداد استفاده کنی
454 00:39:35,231 00:39:37,733 نه برای همچین چیزی نه برای همچین چیزی
455 00:39:38,484 00:39:42,989 چرا؟ چون اگر موقع نوشتن اشتباه کنی، میتونی پاکش کنی چرا؟ چون اگر موقع نوشتن اشتباه کنی، میتونی پاکش کنی
456 00:39:43,072 00:39:44,907 کشیش چا اینو بهت یاد نداده؟ کشیش چا اینو بهت یاد نداده؟
457 00:39:47,535 00:39:49,996 اگر میخوای عشقت رو بنویسی با یه مداد بنویس اگر میخوای عشقت رو بنویسی با یه مداد بنویس
458 00:40:02,341 00:40:05,052 انجام چنین کاری باعث میشه یه بار دیگه منو از دست بدی انجام چنین کاری باعث میشه یه بار دیگه منو از دست بدی
459 00:40:06,220 00:40:08,097 مهم نیست ببرم یا ببازم مهم نیست ببرم یا ببازم
460 00:40:09,307 00:40:11,475 چیزی که مهمه اینه که من بهترینم رو انجام بدم چیزی که مهمه اینه که من بهترینم رو انجام بدم
461 00:40:12,685 00:40:13,686 میدونی میدونی
462 00:40:14,729 00:40:17,106 میخوام تا آخر تمام تلاشم رو بکنم میخوام تا آخر تمام تلاشم رو بکنم
463 00:40:19,400 00:40:24,113 کشیش چا میدونه تو ازدواجت شکست خوردی؟ کشیش چا میدونه تو ازدواجت شکست خوردی؟
464 00:40:24,196 00:40:25,740 چی گفتی؟ چی گفتی؟
465 00:40:27,825 00:40:28,868 از کجا میدونستی؟ از کجا میدونستی؟
466 00:40:28,951 00:40:30,661 فکر میکنی فقط منم؟ فکر میکنی فقط منم؟
467 00:40:30,745 00:40:32,997 همه میدونن اخلاق مزخرفی داری همه میدونن اخلاق مزخرفی داری
468 00:40:35,082 00:40:36,000 بهم نگو بهم نگو
469 00:40:36,834 00:40:40,212 که جونگ هوان رو به عنوان بازیگر استخدام کردی تا من گاردم رو پایین بیارم که جونگ هوان رو به عنوان بازیگر استخدام کردی تا من گاردم رو پایین بیارم
470 00:40:41,255 00:40:44,091 میخوای چیکار کنی؟ میخوای چیکار کنی؟
471 00:40:44,884 00:40:47,887 اینجا قطعا یه سو تفاهم اتفاق افتاده اینجا قطعا یه سو تفاهم اتفاق افتاده
472 00:40:48,471 00:40:51,057 چون من یه کلمه از حرفایی که زدی رو نفهمیدم چون من یه کلمه از حرفایی که زدی رو نفهمیدم
473 00:40:51,140 00:40:52,350 کی رو به عنوان بازیگر استخدام کردم؟ کی رو به عنوان بازیگر استخدام کردم؟
474 00:40:52,433 00:40:53,643 بهم دروغ نگو بهم دروغ نگو
475 00:40:54,393 00:40:56,354 پس چرا اینجایی؟ پس چرا اینجایی؟
476 00:40:57,063 00:40:58,564 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
477 00:40:58,648 00:41:00,399 شما ها کی هستین؟ شما ها کی هستین؟
478 00:41:00,483 00:41:03,277 ...اینجا چیزی برای دزدیدن نیست پس شما ها اینجا چیکار ...اینجا چیزی برای دزدیدن نیست پس شما ها اینجا چیکار
479 00:41:04,737 00:41:05,947 خانم خانم
480 00:41:17,124 00:41:19,585 به جای درگیر شدن فیزیکی به جای درگیر شدن فیزیکی
481 00:41:19,669 00:41:21,504 بیاین مثل خانمای متمدن رفتار کنیم بیاین مثل خانمای متمدن رفتار کنیم
482 00:41:21,587 00:41:23,839 هرچی نباشه الان تو قرن ۲۱ ایم هرچی نباشه الان تو قرن ۲۱ ایم
483 00:41:23,923 00:41:27,426 ولی بازم شما ها هیچوقت در حد و اندازه من نیستین ولی بازم شما ها هیچوقت در حد و اندازه من نیستین
484 00:41:27,510 00:41:28,844 تازگیا تازگیا
485 00:41:29,887 00:41:32,431 زندگیم سخت و تلخ شده زندگیم سخت و تلخ شده
486 00:41:33,182 00:41:35,017 ولی بخاطر تو، یکم امید گرفتم ولی بخاطر تو، یکم امید گرفتم
487 00:41:35,893 00:41:37,144 صبر کن و ببینین صبر کن و ببینین
488 00:41:37,895 00:41:40,731 تو رو به عنوان نقش فرعی تو یه مستند میذارم تو رو به عنوان نقش فرعی تو یه مستند میذارم
489 00:41:43,734 00:41:45,861 پس تو اینجا مشتری ای؟ پس تو اینجا مشتری ای؟
490 00:41:47,321 00:41:52,034 خوشحالم که تونستم به کسی که نیاز داشت کمک کنم خوشحالم که تونستم به کسی که نیاز داشت کمک کنم
491 00:41:52,118 00:41:54,370 ولی هیچوقت نمیتونین سرم کلاه بذارین ولی هیچوقت نمیتونین سرم کلاه بذارین
492 00:41:54,453 00:41:56,539 یه راهی پیدا میکنم یه راهی پیدا میکنم
493 00:41:57,123 00:41:58,207 در هر صورت در هر صورت
494 00:41:59,083 00:42:01,335 اینجا داری دنبال عشق اولت میگردی؟ اینجا داری دنبال عشق اولت میگردی؟
495 00:42:13,014 00:42:16,267 به نظر میاد جاسوس لی در حال حاضر نیست به نظر میاد جاسوس لی در حال حاضر نیست
496 00:42:16,976 00:42:17,977 بهش بگو اومدم سر زدم بهش بگو اومدم سر زدم
497 00:42:18,060 00:42:20,146 چون تماسامو جواب نمیده، بهش بگو بهم زنگ بزنه چون تماسامو جواب نمیده، بهش بگو بهم زنگ بزنه
498 00:42:20,229 00:42:22,523 به علاوه، اون شیشه رو شکست به علاوه، اون شیشه رو شکست
499 00:42:22,606 00:42:24,316 هی - خدای من - هی - خدای من -
500 00:42:24,400 00:42:26,110 چطور جرئت میکنی فرار کنی؟ - زود باش - چطور جرئت میکنی فرار کنی؟ - زود باش -
501 00:42:26,193 00:42:28,487 برو کنار - چه خانم بامزه و خنده داری - برو کنار - چه خانم بامزه و خنده داری -
502 00:42:29,655 00:42:30,906 همونجا صبر کن همونجا صبر کن
503 00:42:32,825 00:42:34,035 پنجره پنجره
504 00:42:41,959 00:42:44,170 مشکلش چیه؟ مشکلش چیه؟
505 00:42:44,253 00:42:45,546 چرا اینجا بهش برخوردم؟ چرا اینجا بهش برخوردم؟
506 00:42:47,089 00:42:48,549 اینجا چیکار می کنه؟ اینجا چیکار می کنه؟
507 00:43:14,992 00:43:16,160 جواب نمیدن؟ جواب نمیدن؟
508 00:43:18,329 00:43:21,082 تلفن متعلق به یکیه که شماره اقامت نداره تلفن متعلق به یکیه که شماره اقامت نداره
509 00:43:21,582 00:43:23,918 یعنی یک بار مصرفه یعنی یک بار مصرفه
510 00:43:25,127 00:43:27,671 ولی صدای زنگ انتظارش کلاسیکه ولی صدای زنگ انتظارش کلاسیکه
511 00:43:29,965 00:43:31,634 ممکنه گانگستر باشه؟ ممکنه گانگستر باشه؟
512 00:43:32,593 00:43:34,720 همه ی دور و وریای لی جونگ هوان مشکوکن همه ی دور و وریای لی جونگ هوان مشکوکن
513 00:43:35,846 00:43:40,101 همه؟ - مثلا چا جو اون - همه؟ - مثلا چا جو اون -
514 00:43:40,935 00:43:42,561 عجیبه عجیبه
515 00:43:42,645 00:43:45,356 وقتی اونا تصمیم گرفتن ازدواجشون رو ثبت کنن و عروسی بگیرن وقتی اونا تصمیم گرفتن ازدواجشون رو ثبت کنن و عروسی بگیرن
516 00:43:45,439 00:43:48,150 اون روحشم خبر نداشت شغل داماد چیه اون روحشم خبر نداشت شغل داماد چیه
517 00:43:50,486 00:43:52,822 فکر میکنی اون همه چی رو درباره عروس میدونست؟ فکر میکنی اون همه چی رو درباره عروس میدونست؟
518 00:43:59,787 00:44:02,748 اینجارو ببین. باورم نمیشه اینجارو ببین. باورم نمیشه
519 00:44:02,832 00:44:05,376 اینجا داری چه غلطی میکنی؟ اینجا داری چه غلطی میکنی؟
520 00:44:05,459 00:44:09,755 چرا پنجره ادارمون رو شکستی؟ چرا پنجره ادارمون رو شکستی؟
521 00:44:09,839 00:44:11,549 ...اون زنی که الان رفت ...اون زنی که الان رفت
522 00:44:13,759 00:44:15,469 چه مشتری ایه؟ چه مشتری ایه؟
523 00:44:17,471 00:44:18,848 دنبال کسی میگرده؟ دنبال کسی میگرده؟
524 00:44:20,558 00:44:22,142 پولشو میخواد پس بگیره؟ پولشو میخواد پس بگیره؟
525 00:44:24,687 00:44:25,521 نه نه
526 00:44:26,856 00:44:28,607 میخواد کسی رو بکشه؟ میخواد کسی رو بکشه؟
527 00:44:29,400 00:44:32,778 شما هیچ حقی نداری درباره مشتریمون سوال کنی شما هیچ حقی نداری درباره مشتریمون سوال کنی
528 00:44:32,862 00:44:35,197 به تعمیرکار زنگ بزنم؟ به تعمیرکار زنگ بزنم؟
529 00:44:35,281 00:44:38,158 واقعا دلم نمیخواد سر همچین چیزی به پلیس زنگ بزنم واقعا دلم نمیخواد سر همچین چیزی به پلیس زنگ بزنم
530 00:44:42,371 00:44:44,039 رئیس اینجا کیه؟ رئیس اینجا کیه؟
531 00:44:45,165 00:44:46,417 ...تو چرا ...تو چرا
532 00:44:47,167 00:44:49,253 میدونم. یه درخواست داشتی که اومدی اینجا میدونم. یه درخواست داشتی که اومدی اینجا
533 00:44:49,336 00:44:52,673 درسته. برای همین اینجایی درسته. برای همین اینجایی
534 00:44:52,756 00:44:55,217 خبر بد. نمیتونیم بهت کمک کنیم خبر بد. نمیتونیم بهت کمک کنیم
535 00:44:55,301 00:44:59,346 رئیسمون این روزا حسابی سرش شلوغه رئیسمون این روزا حسابی سرش شلوغه
536 00:44:59,430 00:45:01,932 یهو غیبش زد، نه؟ یهو غیبش زد، نه؟
537 00:45:04,602 00:45:05,561 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
538 00:45:06,896 00:45:08,772 تو هم کارت همینه؟ تو هم کارت همینه؟
539 00:45:15,070 00:45:16,822 فکر کنم همینه فکر کنم همینه
540 00:45:34,924 00:45:38,510 اسم رئیست لی جونگ هوانه؟ اسم رئیست لی جونگ هوانه؟
541 00:45:39,511 00:45:41,388 از کجا اسمشو میدونی؟ از کجا اسمشو میدونی؟
542 00:45:41,472 00:45:44,099 واقعا مشکوک میزنی واقعا مشکوک میزنی
543 00:45:44,725 00:45:46,977 تو واقعا کی هستی؟ تو واقعا کی هستی؟
544 00:45:49,396 00:45:52,191 چرا جونگ هوان داره چرا جونگ هوان داره
545 00:45:53,484 00:45:54,485 تو همچین جایی کار میکنه؟ تو همچین جایی کار میکنه؟
546 00:45:55,069 00:45:56,445 همچین جایی؟ همچین جایی؟
547 00:45:57,237 00:46:00,741 صبر کن ببینم. جونگ هوان؟ صبر کن ببینم. جونگ هوان؟
548 00:46:01,408 00:46:04,912 چرا یه جوری بنظر میاد که انگار شما دو تا بهم نزدیکین؟ عمدی بود؟ چرا یه جوری بنظر میاد که انگار شما دو تا بهم نزدیکین؟ عمدی بود؟
549 00:46:05,871 00:46:07,247 تو مطمئنی تو مطمئنی
550 00:46:08,582 00:46:11,710 که جونگ هوان اینجا داره یه آژانس کاراگاهی رو میگردونه؟ که جونگ هوان اینجا داره یه آژانس کاراگاهی رو میگردونه؟
551 00:46:13,045 00:46:16,173 چیه؟ فکر میکردم همه چی رو میدونی چیه؟ فکر میکردم همه چی رو میدونی
552 00:46:16,256 00:46:19,468 ولی معلوم شد نمیدونی واقعا برام سواله تو کی هستی ولی معلوم شد نمیدونی واقعا برام سواله تو کی هستی
553 00:46:19,551 00:46:21,971 من کسی ام که میخواد حقیقت رو بدونه من کسی ام که میخواد حقیقت رو بدونه
554 00:46:24,473 00:46:26,850 باید با پلیسا تماس بگیرم، نه تعمیر کار باید با پلیسا تماس بگیرم، نه تعمیر کار
555 00:46:28,102 00:46:30,312 باشه. بابتش پول میدم باشه. بابتش پول میدم
556 00:46:30,396 00:46:33,148 همین الانشم شانست رو از دست دادی همین الانشم شانست رو از دست دادی
557 00:46:33,232 00:46:37,069 ممکنه به ناپدید شدنش ارتباط داشته باشی ممکنه به ناپدید شدنش ارتباط داشته باشی
558 00:46:37,152 00:46:39,655 همینجا بمون همینجا بمون
559 00:46:43,951 00:46:45,035 لعنت بهش لعنت بهش
560 00:46:47,371 00:46:49,289 خدایا، خیلی خوش شانسی خدایا، خیلی خوش شانسی
561 00:46:52,001 00:46:52,918 GK تکنولوژی GK تکنولوژی
562 00:46:53,002 00:46:55,796 بفرمایین GK تیم دو توسعه تکنولوژی بفرمایین GK تیم دو توسعه تکنولوژی
563 00:46:55,879 00:46:58,799 بفرمایین GK تیم دو توسعه تکنولوژی بفرمایین GK تیم دو توسعه تکنولوژی
564 00:47:00,259 00:47:01,176 فکت نیوز فکت نیوز
565 00:47:02,011 00:47:04,930 سلام، فکت نیوز صحبت میکنه، جایی که فقط حقیقت رو بهتون میگیم سلام، فکت نیوز صحبت میکنه، جایی که فقط حقیقت رو بهتون میگیم
566 00:47:05,597 00:47:09,226 گزارشگر جو سانگ هو رو خط نیست میتونین اسمتون رو بهم بگین؟ گزارشگر جو سانگ هو رو خط نیست میتونین اسمتون رو بهم بگین؟
567 00:47:10,185 00:47:12,646 خدای من، اصلا ادب ندارن خدای من، اصلا ادب ندارن
568 00:47:12,730 00:47:15,733 تو بودی؟ تو اون دفعه تلفن رو برداشتی؟ تو بودی؟ تو اون دفعه تلفن رو برداشتی؟
569 00:47:15,816 00:47:17,276 اون موقع؟ اون موقع؟
570 00:47:18,652 00:47:21,363 چرا هی سعی می کنی خودت رو آشنا جا بزنی؟ چرا هی سعی می کنی خودت رو آشنا جا بزنی؟
571 00:47:22,239 00:47:23,115 کسی داخله؟ کسی داخله؟
572 00:47:24,908 00:47:26,660 کی هستین؟ کی هستین؟
573 00:47:30,497 00:47:33,792 با اون تلفن داری چیکار میکنی؟ - خدایا، منو ترسوند - با اون تلفن داری چیکار میکنی؟ - خدایا، منو ترسوند -
574 00:47:33,876 00:47:35,544 تو لحظه گیر افتادم تو لحظه گیر افتادم
575 00:47:35,627 00:47:36,879 کی هستین؟ کی هستین؟
576 00:47:39,965 00:47:41,800 ما در حال تحقیق روی یه تصادف ماشین هستیم ما در حال تحقیق روی یه تصادف ماشین هستیم
577 00:47:42,384 00:47:43,594 تصادف ماشین؟ تصادف ماشین؟
578 00:47:43,677 00:47:46,805 برای دستگیر اون زن مشکوک اینجا نیستین؟ برای دستگیر اون زن مشکوک اینجا نیستین؟
579 00:47:48,474 00:47:49,516 چرا اینجایید؟ چرا اینجایید؟
580 00:47:50,309 00:47:52,436 کارتون اینجا چیه؟ - و شما؟ - کارتون اینجا چیه؟ - و شما؟ -
581 00:47:53,020 00:47:54,938 فقط داریم تحقیق میکنیم فقط داریم تحقیق میکنیم
582 00:48:01,570 00:48:02,863 چیزی فهمیدین؟ چیزی فهمیدین؟
583 00:48:02,946 00:48:04,198 درباره چی؟ درباره چی؟
584 00:48:07,034 00:48:08,368 یکم قهوه میخواین؟ یکم قهوه میخواین؟
585 00:48:10,329 00:48:11,789 منظورم اینجا نیست منظورم اینجا نیست
586 00:48:17,461 00:48:18,420 بفرمایید بفرمایید
587 00:48:35,604 00:48:37,481 چرا دارن قهوه میخورن؟ چرا دارن قهوه میخورن؟
588 00:48:38,065 00:48:39,233 فقط هم اون دو تا؟ فقط هم اون دو تا؟
589 00:48:39,316 00:48:41,693 مطمئنی میخوای ضمانتش رو بکنی؟ مطمئنی میخوای ضمانتش رو بکنی؟
590 00:48:42,611 00:48:43,987 نگران اون نباش نگران اون نباش
591 00:48:44,071 00:48:47,491 اون آقای لی جونگ هوان ازدواجشون رو ثبت کردن اون آقای لی جونگ هوان ازدواجشون رو ثبت کردن
592 00:48:47,574 00:48:50,077 داری درباره چی حرف میزنی؟ داری درباره چی حرف میزنی؟
593 00:48:50,160 00:48:52,037 ازدواجشون رو ثبت کردن؟ ازدواجشون رو ثبت کردن؟
594 00:48:53,914 00:48:55,249 غیر قانونی بود؟ غیر قانونی بود؟
595 00:48:55,332 00:48:59,002 خانم چا جو اون چیزی بهت نگفت؟ خانم چا جو اون چیزی بهت نگفت؟
596 00:48:59,086 00:49:00,504 درباره چی؟ درباره چی؟
597 00:49:01,213 00:49:03,048 چا جو اون کیه؟ چا جو اون کیه؟
598 00:49:06,051 00:49:07,219 اون؟ اون؟
599 00:49:08,637 00:49:09,888 درباره لی جونگ هوان درباره لی جونگ هوان
600 00:49:11,390 00:49:12,641 کنجکاو نیستی؟ کنجکاو نیستی؟
601 00:49:13,892 00:49:17,938 فکر میکنم‌ روحتونم خبر نداشت کی بود فکر میکنم‌ روحتونم خبر نداشت کی بود
602 00:49:19,314 00:49:20,315 اشتباه میکنم؟ اشتباه میکنم؟
603 00:49:27,156 00:49:28,490 بخاطر آژانس کاراگاهی بخاطر آژانس کاراگاهی
604 00:49:31,702 00:49:32,953 خجالت میکشیدم خجالت میکشیدم
605 00:49:34,079 00:49:36,999 برای همین دروغ گفتم برای همین دروغ گفتم
606 00:49:37,583 00:49:38,917 و گفتم برای یه شرکت بزرگ کار میکنه و گفتم برای یه شرکت بزرگ کار میکنه
607 00:49:41,211 00:49:42,296 متاسفم متاسفم
608 00:49:43,922 00:49:47,384 به همه اطرافیانم همینو گفتم به همه اطرافیانم همینو گفتم
609 00:49:48,135 00:49:49,219 ...پس ...پس
610 00:49:52,556 00:49:54,266 رمز رو نمیدونی؟ رمز رو نمیدونی؟
611 00:49:56,643 00:49:59,271 ببخشید خانم کو ببخشید خانم کو
612 00:50:02,191 00:50:03,901 مطمئنی مطمئنی
613 00:50:04,860 00:50:07,070 اون مرده؟ اون مرده؟
614 00:50:09,406 00:50:10,657 مطمئنم مطمئنم
615 00:50:13,243 00:50:14,536 دروغ نگو دروغ نگو
616 00:50:15,287 00:50:16,914 غیر ممکنه غیر ممکنه
617 00:50:17,414 00:50:19,082 چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟
618 00:50:25,028 00:50:26,697 این یه عکس از صحنست این یه عکس از صحنست
619 00:50:27,656 00:50:29,074 خط ترمزها رو میبینید؟ خط ترمزها رو میبینید؟
620 00:50:29,157 00:50:32,119 شرکت بیمه داره سعی میکنه با این وقت بخره شرکت بیمه داره سعی میکنه با این وقت بخره
621 00:50:33,120 00:50:36,957 ماشین یه دفعه توقف کرد و بعد تو پیج جاده سرعتشو زیاد کرد ماشین یه دفعه توقف کرد و بعد تو پیج جاده سرعتشو زیاد کرد
622 00:50:38,292 00:50:41,920 بعدش با تمام سرعت بعدش با تمام سرعت
623 00:50:42,504 00:50:44,589 ...سمت گارد ریل رفت و ...سمت گارد ریل رفت و
624 00:50:46,341 00:50:47,259 تصادف تصادف
625 00:50:49,136 00:50:50,387 عجیب نیست؟ عجیب نیست؟
626 00:50:52,431 00:50:53,473 چرا چرا
627 00:50:54,599 00:50:56,727 توقف کرد و یهو سرعتش رو زیاد کرد؟ توقف کرد و یهو سرعتش رو زیاد کرد؟
628 00:50:56,810 00:51:00,897 مطمئن نیستم. یا اشتباه راننده بوده یا نقص ماشین مطمئن نیستم. یا اشتباه راننده بوده یا نقص ماشین
629 00:51:00,981 00:51:03,775 شرکت بیمه میخواد سعی کنه راننده رو مقصر جلوه بده شرکت بیمه میخواد سعی کنه راننده رو مقصر جلوه بده
630 00:51:03,859 00:51:06,778 اثبات نقص ماشین کار آسونی نیست و حتی ماشین هم آتش گرفت اثبات نقص ماشین کار آسونی نیست و حتی ماشین هم آتش گرفت
631 00:51:07,571 00:51:08,822 خب؟ خب؟
632 00:51:08,905 00:51:12,409 میخوان به سرزنش کردن راننده ادامه بدن و سعی کنن کمترین مقدار ممکن رو پرداخت کنن میخوان به سرزنش کردن راننده ادامه بدن و سعی کنن کمترین مقدار ممکن رو پرداخت کنن
633 00:51:13,410 00:51:15,746 میخوان با گفتن اینکه وقت بیشتری میخوان، تحقیقات رو به درازا بکشونن میخوان با گفتن اینکه وقت بیشتری میخوان، تحقیقات رو به درازا بکشونن
634 00:51:16,997 00:51:17,998 ...خب ...خب
635 00:51:18,540 00:51:20,584 اگه سریع پرونده رو ببیندیم اگه سریع پرونده رو ببیندیم
636 00:51:20,667 00:51:23,045 رو اونام تاثیر میذاره رو اونام تاثیر میذاره
637 00:51:25,839 00:51:27,799 ولی از اونجایی این پرونده مشکوکه ولی از اونجایی این پرونده مشکوکه
638 00:51:28,383 00:51:30,510 میخوام دقیق بررسیش کنم میخوام دقیق بررسیش کنم
639 00:51:32,346 00:51:35,098 من باید چیکار کنم؟ - لطفا با دقت دربارش تحقیق کنین - من باید چیکار کنم؟ - لطفا با دقت دربارش تحقیق کنین -
640 00:51:36,099 00:51:37,351 باید باید
641 00:51:38,602 00:51:39,436 دلیل مرگش رو دلیل مرگش رو
642 00:51:41,229 00:51:42,606 بدونم بدونم
643 00:51:43,774 00:51:44,816 خوبه خوبه
644 00:51:45,567 00:51:48,403 من کاراگاه کیم میونگ هیون از پلیس شهری سئول هستم من کاراگاه کیم میونگ هیون از پلیس شهری سئول هستم
645 00:51:48,487 00:51:50,447 در رابطه با پرونده ای که دارم روش تحقیق میکنم تماس گرفتم در رابطه با پرونده ای که دارم روش تحقیق میکنم تماس گرفتم
646 00:51:50,530 00:51:52,282 منتظر تماستون میمونم منتظر تماستون میمونم
647 00:51:58,497 00:52:01,792 حتی قبل از اینکه سلام کنم نوشیدنو شروع کردی حتی قبل از اینکه سلام کنم نوشیدنو شروع کردی
648 00:52:03,085 00:52:06,046 عصبی شدی چون خیلی وقته منو ندیده بودی؟ عصبی شدی چون خیلی وقته منو ندیده بودی؟
649 00:52:06,671 00:52:09,508 چرا برگشتی؟ فکر کردم برای همیشه رفتی چرا برگشتی؟ فکر کردم برای همیشه رفتی
650 00:52:09,591 00:52:11,426 اون نقشه اصلیم بود اون نقشه اصلیم بود
651 00:52:11,510 00:52:13,470 ولی اوضاع اونجوری که میخواستم پیش نرفت ولی اوضاع اونجوری که میخواستم پیش نرفت
652 00:52:14,054 00:52:17,349 خب چیکار میتونستم بکنم؟ باید نقشه رو عوض میکردم خب چیکار میتونستم بکنم؟ باید نقشه رو عوض میکردم
653 00:52:17,432 00:52:19,059 یه نقشه جدید بریز یه نقشه جدید بریز
654 00:52:19,142 00:52:21,436 ایندفعه مطمئن شو میری و دیگه هیچوقت برنمیگردی ایندفعه مطمئن شو میری و دیگه هیچوقت برنمیگردی
655 00:52:21,520 00:52:24,231 خدای من، بسه انقدر اخم نکن خدای من، بسه انقدر اخم نکن
656 00:52:24,815 00:52:27,776 حدس میزنم هنوز لاتاری رو نبردی حدس میزنم هنوز لاتاری رو نبردی
657 00:52:31,279 00:52:35,075 فکر نمیکنی وقت گذروندن با من زندگیت رو آسونتر میکنه؟ فکر نمیکنی وقت گذروندن با من زندگیت رو آسونتر میکنه؟
658 00:52:35,158 00:52:37,411 یهو‌ میبینی بدون دلیل داری لبخند میزنی یهو‌ میبینی بدون دلیل داری لبخند میزنی
659 00:52:39,287 00:52:41,540 مگه زندگی همین نیست؟ مگه زندگی همین نیست؟
660 00:52:42,249 00:52:44,918 خب؟ خودت این روزا همش لبخند میزنی؟ خب؟ خودت این روزا همش لبخند میزنی؟
661 00:52:46,086 00:52:47,796 تا حالا بدون دلیل لبخند زدی؟ تا حالا بدون دلیل لبخند زدی؟
662 00:52:48,338 00:52:49,589 همینطور که داریم صحبت میکنیم، دارم لبخند میزنم همینطور که داریم صحبت میکنیم، دارم لبخند میزنم
663 00:52:49,673 00:52:51,716 تو فقط داری لبخند میزنی تا روی خوشم رو ببینی تو فقط داری لبخند میزنی تا روی خوشم رو ببینی
664 00:52:53,969 00:52:55,595 مچم رو گرفتی مچم رو گرفتی
665 00:52:56,638 00:53:00,392 حق با توئه این روزا حس افتضاحی دارم حق با توئه این روزا حس افتضاحی دارم
666 00:53:02,018 00:53:06,231 به هر حال بخاطر یکی از دوستام اینجام به هر حال بخاطر یکی از دوستام اینجام
667 00:53:07,315 00:53:09,526 در رابطه با تحقیقات بهم زنگ زد در رابطه با تحقیقات بهم زنگ زد
668 00:53:09,609 00:53:12,362 همکارته کاراگاه کیم میونگ هیون همکارته کاراگاه کیم میونگ هیون
669 00:53:14,656 00:53:15,991 میشه راجع بهش تحقیق کنی؟ میشه راجع بهش تحقیق کنی؟
670 00:53:16,074 00:53:17,993 چیکار کردی؟ تازه برگشتی که چیکار کردی؟ تازه برگشتی که
671 00:53:18,577 00:53:21,746 راجع به دوستمه نه من راجع به دوستمه نه من
672 00:53:25,041 00:53:27,711 دوستت به یکی زنگ زده که تو تصادف ماشین مرده دوستت به یکی زنگ زده که تو تصادف ماشین مرده
673 00:53:30,046 00:53:31,882 اسم راننده لی جونگ هوان بود اسم راننده لی جونگ هوان بود
674 00:53:33,133 00:53:35,677 مرد سی و پنج ساله مرد سی و پنج ساله
675 00:53:36,470 00:53:38,305 قبلا آژانس کاراگاهی داشته قبلا آژانس کاراگاهی داشته
676 00:53:38,388 00:53:40,640 و خیلی عجیب، تو روز عروسیش و خیلی عجیب، تو روز عروسیش
677 00:53:40,724 00:53:42,851 با ماشین تصادف کرد و مرد با ماشین تصادف کرد و مرد
678 00:53:43,685 00:53:45,187 جاسوس لی؟ جاسوس لی؟
679 00:53:48,106 00:53:50,901 تو کشتیش ادوارد؟ تو کشتیش ادوارد؟
680 00:53:58,783 00:53:59,910 بیا بریم بیا بریم
681 00:54:12,589 00:54:17,594 بیست و چهار ساعت مشاوره ی رایگان آژانس کارآگاهان جاسوس بیست و چهار ساعت مشاوره ی رایگان آژانس کارآگاهان جاسوس
682 00:54:59,469 00:55:00,637 تولدم؟ تولدم؟
683 00:55:00,720 00:55:02,013 تولدم ٩٢٠٣٣٠ تولدم ٩٢٠٣٣٠
684 00:55:05,350 00:55:08,853 این نیست. ممکنه این نیست. ممکنه
685 00:55:08,937 00:55:10,730 اولین روزی باشه که همو دیدیم؟ اولین روزی باشه که همو دیدیم؟
686 00:55:10,814 00:55:12,816 اولین ملاقات ۱۹۰۸۰۳ اولین ملاقات ۱۹۰۸۰۳
687 00:55:15,193 00:55:16,820 رمز اشتباه. دوباره امتحان کنید رمز اشتباه. دوباره امتحان کنید
688 00:55:16,903 00:55:19,614 لعنتی. پس چیه؟ لعنتی. پس چیه؟
689 00:55:25,745 00:55:26,871 ...نکنه ...نکنه
690 00:55:28,123 00:55:29,583 خیلی خنده دارن خیلی خنده دارن
691 00:55:30,584 00:55:32,586 خیلی خنده دارن خیلی خنده دارن
692 00:55:35,088 00:55:36,548 فکر نمی کنی خوشگلن؟ فکر نمی کنی خوشگلن؟
693 00:55:38,341 00:55:41,469 دست بردار تو از اونا خوشگل تری دست بردار تو از اونا خوشگل تری
694 00:55:41,553 00:55:43,722 دروغ نگو دروغ نگو
695 00:55:45,307 00:55:47,267 بهتره آدم جوون و خوشگل باشه بهتره آدم جوون و خوشگل باشه
696 00:55:48,935 00:55:49,978 اینو میدونی؟ اینو میدونی؟
697 00:55:51,229 00:55:53,064 من فکر می کنم سانا از همه خوشگل تره من فکر می کنم سانا از همه خوشگل تره
698 00:55:53,773 00:55:54,691 تو چی؟ تو چی؟
699 00:55:55,400 00:55:57,277 اسم همه شون رو میدونی؟ اسم همه شون رو میدونی؟
700 00:55:57,360 00:55:59,070 من هیچکدوم رو نمیشناسم من هیچکدوم رو نمیشناسم
701 00:55:59,654 00:56:00,822 نگاه کن نگاه کن
702 00:56:01,364 00:56:03,158 دومین دختر از سمت راست؟ دومین دختر از سمت راست؟
703 00:56:03,742 00:56:05,076 نه نه
704 00:56:05,160 00:56:07,704 اونی که اون ته سمت چپه‌؟ اونی که اون ته سمت چپه‌؟
705 00:56:07,787 00:56:09,080 نه نه
706 00:56:10,624 00:56:11,958 وسطی وسطی
707 00:56:14,586 00:56:18,256 ...خب، اگر مجبور شم یکی رو انتخاب کنم ...خب، اگر مجبور شم یکی رو انتخاب کنم
708 00:56:23,053 00:56:25,680 جویی جویی
709 00:56:25,764 00:56:28,266 ممکنه تاریخ تولد جویی باشه؟ ممکنه تاریخ تولد جویی باشه؟
710 00:56:36,316 00:56:37,942 عجب بی شعوری عجب بی شعوری
711 00:56:52,165 00:56:55,710 آژانس کارآگاهان جاسوس آژانس کارآگاهان جاسوس
712 00:57:26,199 00:57:27,409 ببخشید ببخشید
713 00:57:36,209 00:57:38,628 زبونم بند اومده زبونم بند اومده
714 00:57:38,712 00:57:41,006 اینجا چیکار می کنی؟ اینجا چیکار می کنی؟
715 00:57:41,089 00:57:43,091 تنهایی؟ تنهایی؟
716 00:57:44,426 00:57:46,720 پلیسا دیروز نگفتن که من پلیسا دیروز نگفتن که من
717 00:57:47,762 00:57:49,556 همه چیزو به ارث بردم؟ همه چیزو به ارث بردم؟
718 00:57:49,639 00:57:54,019 خوش بحالت هر چند من نمیخوام باور کنم خوش بحالت هر چند من نمیخوام باور کنم
719 00:57:58,773 00:57:59,858 چیه؟ چیه؟
720 00:58:00,525 00:58:01,943 نکنه نکنه
721 00:58:03,361 00:58:05,113 ازش خوشت میومد؟ ازش خوشت میومد؟
722 00:58:07,741 00:58:10,660 آره، میومد. خب که چی؟ آره، میومد. خب که چی؟
723 00:58:17,459 00:58:19,085 ممکنه اینو نگفته باشه ممکنه اینو نگفته باشه
724 00:58:19,169 00:58:21,337 ولی شرط می بندم اونم منو دوست داشت ولی شرط می بندم اونم منو دوست داشت
725 00:58:23,673 00:58:25,717 شنیدم نیومد سر عروسی شنیدم نیومد سر عروسی
726 00:58:25,800 00:58:27,427 نمی فهمی؟ نمی فهمی؟
727 00:58:30,430 00:58:32,891 همش بخاطر من بود همش بخاطر من بود
728 00:58:33,808 00:58:37,187 چون نمیتونست حقیقت رو بهم بگه عذاب می کشید چون نمیتونست حقیقت رو بهم بگه عذاب می کشید
729 00:58:37,729 00:58:38,938 و و
730 00:58:39,981 00:58:42,442 ...حتما خیلی درد می کشیده که ...حتما خیلی درد می کشیده که
731 00:58:44,360 00:58:46,738 ...آقای لی ...آقای لی
732 00:58:49,699 00:58:51,659 باشه پس باشه پس
733 00:58:53,036 00:58:54,162 لی جونگ هوان لی جونگ هوان
734 00:58:56,289 00:58:58,124 میتونی اون حرومزاده رو داشته باشی میتونی اون حرومزاده رو داشته باشی
735 00:59:02,003 00:59:06,591 !باشه! اینکارو می کنم حتی روحش مال من میشه !باشه! اینکارو می کنم حتی روحش مال من میشه
736 00:59:12,889 00:59:15,100 نکنه اینجایی آقای لی؟ نکنه اینجایی آقای لی؟
737 00:59:15,683 00:59:18,770 تا منو ببینی؟ به عنوان یه روح؟ تا منو ببینی؟ به عنوان یه روح؟
738 00:59:26,361 00:59:28,988 ...چرا اون زنه ...چرا اون زنه
739 00:59:29,072 00:59:30,365 لعنتی لعنتی
740 00:59:59,060 01:00:00,603 پرونده های در جریان پرونده های بسته شده پرونده های در جریان پرونده های بسته شده
741 01:00:02,564 01:00:04,983 قتل لی هیون هوی قتل لی هیون هوی
742 01:00:31,134 01:00:34,262 مشتری: سوفیا چونگ هدف: ادوارد کیم مشتری: سوفیا چونگ هدف: ادوارد کیم
743 01:00:34,345 01:00:35,805 جونگ یون کیونگ؟ جونگ یون کیونگ؟
744 01:00:39,934 01:00:42,937 این اسم واقعیه جونگ بوک گیه؟ این اسم واقعیه جونگ بوک گیه؟
745 01:00:43,730 01:00:44,981 ادوارد کیم، جه ووک کیم ادوارد کیم، جه ووک کیم
746 01:00:45,064 01:00:46,733 ادوارد کیم ادوارد کیم
747 01:00:48,610 01:00:50,945 دنبال کیم جه ووکه دنبال کیم جه ووکه
748 01:00:57,368 01:00:58,286 کی اومدی؟ کی اومدی؟
749 01:00:58,369 01:01:00,622 چه خبره؟ حتی به تلفنم هم جواب ندادی چه خبره؟ حتی به تلفنم هم جواب ندادی
750 01:01:00,705 01:01:01,998 بذار ماشینت رو قرض بگیرم بذار ماشینت رو قرض بگیرم
751 01:01:02,081 01:01:03,082 ماشینم؟ ماشینم؟
752 01:01:19,182 01:01:20,808 عبور نکنید عبور نکنید
753 01:01:23,478 01:01:24,687 جونگ هوان جونگ هوان
754 01:01:25,563 01:01:28,524 خودت رو درگیر کار خطرناکی کردی؟ خودت رو درگیر کار خطرناکی کردی؟
755 01:01:29,901 01:01:31,194 بهتره اینجوری باشه بهتره اینجوری باشه
756 01:01:32,111 01:01:34,697 چون اگر بی دلیل اینکارو با من کرده باشی چون اگر بی دلیل اینکارو با من کرده باشی
757 01:01:35,323 01:01:37,408 اونوقت واقعا بی شعوری اونوقت واقعا بی شعوری
758 01:01:39,035 01:01:40,161 پس پس
759 01:01:40,828 01:01:42,914 من حقیقت رو برملا می کنم من حقیقت رو برملا می کنم
760 01:01:43,456 01:01:44,916 و اینکه چرا انجامش دادی و اینکه چرا انجامش دادی
761 01:01:46,834 01:01:48,544 مشتری: سوفیا چونگ مشتری: سوفیا چونگ
762 01:02:22,704 01:02:25,164 چیه؟ اومدی بهم مداد بفروشی؟ چیه؟ اومدی بهم مداد بفروشی؟
763 01:02:25,248 01:02:27,000 دنبال کسی نمی گردی؟ دنبال کسی نمی گردی؟
764 01:02:30,211 01:02:31,671 دارم میام داخل دارم میام داخل
765 01:02:34,090 01:02:35,091 چیه؟ چیه؟
766 01:02:36,926 01:02:38,011 باشه باشه
767 01:02:38,720 01:02:41,639 انقدر به هم نزدیک هستیم که سلام و احوال پرسی نکنیم، میرم سر اصل مطلب انقدر به هم نزدیک هستیم که سلام و احوال پرسی نکنیم، میرم سر اصل مطلب
768 01:02:42,849 01:02:43,850 کیم جه ووک کیم جه ووک
769 01:02:45,184 01:02:46,769 دنبالشی مگه نه دنبالشی مگه نه
770 01:02:46,853 01:02:49,814 برای همین رفتی به آژانس کارآگاهان جاسوس برای همین رفتی به آژانس کارآگاهان جاسوس
771 01:02:51,691 01:02:53,651 حدس میزنم نمیخوای پیداش کنی حدس میزنم نمیخوای پیداش کنی
772 01:03:00,450 01:03:02,035 اون یه معلم دانش آموز بود اون یه معلم دانش آموز بود
773 01:03:02,118 01:03:03,286 چی؟ چی؟
774 01:03:05,038 01:03:08,624 اون معلم دانش آموز دبیرستانم بود اون معلم دانش آموز دبیرستانم بود
775 01:03:09,917 01:03:11,377 میخواستم یک بار دیگه ببینمش میخواستم یک بار دیگه ببینمش
776 01:03:11,461 01:03:12,879 باشه پس باشه پس
777 01:03:12,962 01:03:16,174 من اول می بینمش و ازش می پرسم من اول می بینمش و ازش می پرسم
778 01:03:16,257 01:03:18,343 شاگرد قدیمیش رو یادشه شاگرد قدیمیش رو یادشه
779 01:03:18,426 01:03:20,178 جونگ یون کیونگ جونگ یون کیونگ
780 01:03:23,014 01:03:27,101 قیافه ات. تازه فهمیدی که اون اسم خودته قیافه ات. تازه فهمیدی که اون اسم خودته
781 01:03:33,524 01:03:34,984 پدر چا پدر چا
782 01:03:37,195 01:03:39,822 من میتونم کمک کنم از زندان بیرون بیاد من میتونم کمک کنم از زندان بیرون بیاد
783 01:03:41,115 01:03:42,575 ...پدرم ...پدرم
784 01:03:44,744 01:03:46,245 ماه بعد آزاد میشه ماه بعد آزاد میشه
785 01:03:47,747 01:03:49,749 به لطف تو به لطف تو
786 01:03:49,832 01:03:52,794 کل محکومیتش رو بدون عفو گذروند کل محکومیتش رو بدون عفو گذروند
787 01:03:53,294 01:03:55,171 زیاد منتظر نمی مونم زیاد منتظر نمی مونم
788 01:03:55,254 01:03:58,299 اگر میخوای کیم جه ووک رو پیدا کنی با آژانس کارآگاهان جاسوس تماس بگیر اگر میخوای کیم جه ووک رو پیدا کنی با آژانس کارآگاهان جاسوس تماس بگیر
789 01:04:06,641 01:04:09,727 عمارت آخرین جاییه که بهش سر زد عمارت آخرین جاییه که بهش سر زد
790 01:04:10,269 01:04:11,479 باید از اونجا شروع کنم باید از اونجا شروع کنم
791 01:04:32,166 01:04:33,543 ملک خصوصی عبور نکنید ملک خصوصی عبور نکنید
792 01:05:12,915 01:05:14,083 کیم جه ووک کیم جه ووک
793 01:05:15,918 01:05:17,086 ادوارد؟ ادوارد؟
794 01:05:24,510 01:05:25,344 هی هی
795 01:05:58,920 01:06:00,213 خدای من خدای من
796 01:07:08,030 01:07:09,323 !بنگ !بنگ
797 01:07:14,787 01:07:15,871 تو کی هستی؟ تو کی هستی؟
798 01:08:09,200 01:08:20,500 برای دسترسی سریعتر به زیرنویس ها عضو کانال تلگرامی ما شوید @Pacific_SubTeam برای دسترسی سریعتر به زیرنویس ها عضو کانال تلگرامی ما شوید @Pacific_SubTeam
799 01:08:23,091 01:08:25,607 زندگی خصوصی زندگی خصوصی
800 01:08:25,816 01:08:27,026 بله، جونگ هوان بله، جونگ هوان
801 01:08:27,109 01:08:29,945 زود بیا خونه. دلم برات تنگ شده زود بیا خونه. دلم برات تنگ شده
802 01:08:30,655 01:08:31,614 باشه باشه
803 01:08:33,282 01:08:34,450 عجله می کنم عجله می کنم
804 01:08:34,992 01:08:37,244 برام سواله چرا جاسوس لی مرد برام سواله چرا جاسوس لی مرد
805 01:08:38,371 01:08:40,039 همونطور که خوب میدونی همونطور که خوب میدونی
806 01:08:40,122 01:08:42,667 برای دووم آوردن باید مراقب باشی طرف کی رو می گیری برای دووم آوردن باید مراقب باشی طرف کی رو می گیری
807 01:08:42,750 01:08:44,710 به زودی مثل من میشی به زودی مثل من میشی
808 01:08:45,211 01:08:48,255 واقعا فکر می کنی جونگ هوان به قتل رسید؟ واقعا فکر می کنی جونگ هوان به قتل رسید؟
809 01:08:49,507 01:08:51,425 ولی چرا؟ فقط چون پیداش کرد؟ ولی چرا؟ فقط چون پیداش کرد؟
810 01:08:52,259 01:08:53,552 بیا اینجا تمومش کنیم بیا اینجا تمومش کنیم
811 01:08:53,636 01:08:55,304 چرا انقدر مهمی؟ چرا انقدر مهمی؟
812 01:08:56,597 01:08:59,558 جونگ بوک گی میخواد که شریکش بشم جونگ بوک گی میخواد که شریکش بشم
813 01:08:59,642 01:09:02,353 ممکنه سرنوشتت مثل لی جونگ هوان بشه ممکنه سرنوشتت مثل لی جونگ هوان بشه
814 01:09:02,436 01:09:04,188 قصد دارم اون پولو پس بگیرم قصد دارم اون پولو پس بگیرم
815 01:09:04,772 01:09:06,649 سعی می کنم و تا تهش میرم سعی می کنم و تا تهش میرم
816 01:09:06,732 01:09:08,776 دیگه بچه نیستم دیگه بچه نیستم
817 01:09:10,094 01:09:13,078 زندگی خصوصی زندگی خصوصی