# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:10,500 تیم ترجمه مجله آفتابگردان، تقدیم می کند www.sunflowermag.site @sunflowermag :کانال و اینستاگرام مجله تیم ترجمه مجله آفتابگردان، تقدیم می کند www.sunflowermag.site @sunflowermag :کانال و اینستاگرام مجله
2 00:00:10,884 00:00:18,915 :ترجمه و زیرنویس .:.: (mahboobeh_sj) و محبوبه (Aurora) سپیده:.:. :ترجمه و زیرنویس .:.: (mahboobeh_sj) و محبوبه (Aurora) سپیده:.:.
3 00:00:20,687 00:00:23,941 آدما همه اشون زندگی خصوصی خودشون رو دارن آدما همه اشون زندگی خصوصی خودشون رو دارن
4 00:00:24,817 00:00:27,111 توی قانون اساسی یه چیزی هست که بهش میگن قانون حریم خصوصی توی قانون اساسی یه چیزی هست که بهش میگن قانون حریم خصوصی
5 00:00:27,194 00:00:29,238 این قانون از اطلاعات محرمانه و آزادیمون محافظت می کنه این قانون از اطلاعات محرمانه و آزادیمون محافظت می کنه
6 00:00:29,321 00:00:31,907 ولی مرز بین آزاد بودن و راز بودن کجاست؟ ولی مرز بین آزاد بودن و راز بودن کجاست؟
7 00:00:31,990 00:00:33,826 ما تو دنیایی زندگی می کنیم که اگه توش ما تو دنیایی زندگی می کنیم که اگه توش
8 00:00:33,909 00:00:36,120 زندگی خصوصيمون رو به اشتراک نذاریم حس بازنده ها رو داریم زندگی خصوصيمون رو به اشتراک نذاریم حس بازنده ها رو داریم
9 00:00:36,203 00:00:38,539 اشتراک گذاشتن چه چیزی اشتراک گذاشتن چه چیزی
10 00:00:39,331 00:00:40,874 قانونی و به اشتراک گذاشتن چه چیزی غیرقانونیه؟ قانونی و به اشتراک گذاشتن چه چیزی غیرقانونیه؟
11 00:00:40,958 00:00:43,460 اگر بهت حس خوبی بده، به اشتراک گذاشتنش قانونیه؟ اگر بهت حس خوبی بده، به اشتراک گذاشتنش قانونیه؟
12 00:00:43,544 00:00:46,505 اگه بهت حس بدی بده اشتراک گذاشتنش غیرقانونیه و باید مخفی بمونه؟ اگه بهت حس بدی بده اشتراک گذاشتنش غیرقانونیه و باید مخفی بمونه؟
13 00:00:47,297 00:00:50,050 راز باشه، آزاد باشه، قانونی باشه یا غیرقانونی راز باشه، آزاد باشه، قانونی باشه یا غیرقانونی
14 00:00:50,134 00:00:52,803 بدون توجه به اینا، مردم برای علایق شخصی خودشون بدون توجه به اینا، مردم برای علایق شخصی خودشون
15 00:00:53,512 00:00:55,097 اطلاعات زندگی خصوصی بقیه رو اطلاعات زندگی خصوصی بقیه رو
16 00:00:55,180 00:00:58,016 جمع آوری و ازش استفاده می کنن جمع آوری و ازش استفاده می کنن
17 00:00:58,100 00:01:00,602 و بعضی ها جعل می کنن و بعضی ها جعل می کنن
18 00:01:00,686 00:01:05,232 اطلاعات زندگی خصوصیشون رو جعل می کنن و به اشتراک می ذارن، می دزدنش و ازش استفاده می کنن اطلاعات زندگی خصوصیشون رو جعل می کنن و به اشتراک می ذارن، می دزدنش و ازش استفاده می کنن
19 00:01:05,315 00:01:09,027 همین الان، کره تو دوره ای قرار داره که توش حریم خصوصی به اشتراک گذاشته میشه همین الان، کره تو دوره ای قرار داره که توش حریم خصوصی به اشتراک گذاشته میشه
20 00:01:09,695 00:01:11,113 در حالیکه ما درگیر جنگ سر حریم خصوصی هستیم در حالیکه ما درگیر جنگ سر حریم خصوصی هستیم
21 00:01:13,657 00:01:17,995 و من زندگی خصوصی بقیه رو دنبال می کنم و من زندگی خصوصی بقیه رو دنبال می کنم
22 00:01:20,873 00:01:22,875 سالن عروسی سالن عروسی
23 00:01:54,698 00:01:55,532 لعنتی لعنتی
24 00:02:19,681 00:02:21,308 ولی الان، بقیه دارن دنبالم می کنن ولی الان، بقیه دارن دنبالم می کنن
25 00:02:21,892 00:02:24,102 بین این همه روز، چرا امروز؟ بین این همه روز، چرا امروز؟
26 00:02:43,288 00:02:44,414 لعنتی لعنتی
27 00:03:31,753 00:03:34,715 قسمت 3 قسمت 3
28 00:03:34,798 00:03:35,716 خوبه خوبه
29 00:03:37,634 00:03:39,678 بوی تازه ساخت بودن رو هم نمیده بوی تازه ساخت بودن رو هم نمیده
30 00:03:39,761 00:03:40,721 اوهوم اوهوم
31 00:03:43,390 00:03:46,476 ولی یکم زیادی بزرگ نیست؟ ولی یکم زیادی بزرگ نیست؟
32 00:03:47,352 00:03:49,396 .اونقدرا هم بزرگ نیست فقط سه تا اتاق خواب داره .اونقدرا هم بزرگ نیست فقط سه تا اتاق خواب داره
33 00:03:49,980 00:03:52,065 ولی برای دوتا آدم خیلی بزرگه ولی برای دوتا آدم خیلی بزرگه
34 00:03:52,149 00:03:53,025 دو تا؟ دو تا؟
35 00:03:53,984 00:03:56,278 به زودی سه چهارتا میشیم به زودی سه چهارتا میشیم
36 00:04:02,868 00:04:03,910 جو اون جو اون
37 00:04:05,120 00:04:06,538 بیا به وطنمون خدمت کنیم بیا به وطنمون خدمت کنیم
38 00:04:09,916 00:04:11,752 اونوقت دو تا بچه کمه اونوقت دو تا بچه کمه
39 00:04:12,711 00:04:13,962 پس یه خونه ی چهار خوابه؟ پس یه خونه ی چهار خوابه؟
40 00:04:15,088 00:04:16,048 پنج پنج
41 00:04:18,550 00:04:19,384 تمام سعیم رو می کنم تمام سعیم رو می کنم
42 00:04:21,428 00:04:24,306 باشه پس، اینجا رو امتحان می کنیم باشه پس، اینجا رو امتحان می کنیم
43 00:04:45,160 00:04:46,787 تر و تمیزه تر و تمیزه
44 00:05:06,348 00:05:07,349 ممنون ممنون
45 00:05:07,891 00:05:10,102 پس باهام خوب رفتار کن- باشه- پس باهام خوب رفتار کن- باشه-
46 00:05:22,072 00:05:24,783 می خوام تو پیش پرداخت خونه کمکت کنم می خوام تو پیش پرداخت خونه کمکت کنم
47 00:05:30,705 00:05:32,624 چا جو اون چا جو اون
48 00:05:36,503 00:05:38,964 موجودی حساب موجودی حساب
49 00:05:40,048 00:05:41,299 ...جو اون، این ...جو اون، این
50 00:06:41,985 00:06:42,861 پا شدی؟ پا شدی؟
51 00:06:43,737 00:06:44,905 چیکار می کنی؟ چیکار می کنی؟
52 00:06:47,199 00:06:48,784 یه خورشت کیمچی درست می کنم که انگشتات هم باهاش بخوری یه خورشت کیمچی درست می کنم که انگشتات هم باهاش بخوری
53 00:06:50,660 00:06:52,370 عاشق خورشت کیمیچی ام عاشق خورشت کیمیچی ام
54 00:06:53,580 00:06:55,123 فکرشو می کردم فکرشو می کردم
55 00:06:55,207 00:06:58,418 ولی این یه خورشت کیمچی معمولی نیست ولی این یه خورشت کیمچی معمولی نیست
56 00:07:00,212 00:07:01,254 گوشت شقه گوشت شقه
57 00:07:01,797 00:07:03,256 طعمش تو خورشت فوق العاده است طعمش تو خورشت فوق العاده است
58 00:07:03,924 00:07:05,300 تو خورشت کیمچی گوشت می ریزی؟ تو خورشت کیمچی گوشت می ریزی؟
59 00:07:05,383 00:07:08,053 مزه اش عالی میشه. حرف نداره مزه اش عالی میشه. حرف نداره
60 00:07:21,900 00:07:23,109 متفاوته متفاوته
61 00:07:23,193 00:07:24,653 آره، نه؟- خوشمزه است- آره، نه؟- خوشمزه است-
62 00:07:24,736 00:07:28,031 خیلی خب. بذار یه راه سه مرحله ای برای لذت بردن ازش بهت نشون بدم خیلی خب. بذار یه راه سه مرحله ای برای لذت بردن ازش بهت نشون بدم
63 00:07:28,114 00:07:29,449 ببین ببین
64 00:07:29,533 00:07:31,952 یه قاشق پر برنج می گیری یه قاشق پر برنج می گیری
65 00:07:32,452 00:07:35,705 کیمچی رو از تو خورشت می گیری می ذاری روی برنج کیمچی رو از تو خورشت می گیری می ذاری روی برنج
66 00:07:36,790 00:07:40,544 و یه تیکه تخم مرغ نیمرو می ذاری روش و یه تیکه تخم مرغ نیمرو می ذاری روش
67 00:07:41,253 00:07:42,921 بعدش جلبک خشک شده بعدش جلبک خشک شده
68 00:07:43,672 00:07:46,091 اوه جلبک معمولی نباید باشه ها اوه جلبک معمولی نباید باشه ها
69 00:07:46,675 00:07:47,968 حتماً باید نمکی باشه حتماً باید نمکی باشه
70 00:07:49,427 00:07:50,595 خیلی خب خیلی خب
71 00:08:01,690 00:08:02,524 ولی ولی
72 00:08:03,900 00:08:05,235 چهار مرحله نبود؟ چهار مرحله نبود؟
73 00:08:05,819 00:08:08,071 برنج، کیمپی، تخم مرغ و جلبک خشک برنج، کیمپی، تخم مرغ و جلبک خشک
74 00:08:11,491 00:08:14,327 برنج، پایه کاره برنج، پایه کاره
75 00:08:16,663 00:08:17,914 بیخیال بیخیال
76 00:08:19,124 00:08:21,877 حساب از دستم در رفت- ولی خیلی خوبه- حساب از دستم در رفت- ولی خیلی خوبه-
77 00:08:22,419 00:08:23,670 شور که نیست، هست؟ شور که نیست، هست؟
78 00:08:23,753 00:08:25,088 عالیه عالیه
79 00:08:53,325 00:08:54,492 پیتزا یونگ مان پیتزا یونگ مان
80 00:08:54,576 00:08:55,535 پیتزا و شراب برنج؟ پیتزا و شراب برنج؟
81 00:08:57,245 00:09:01,041 معلومه که تا حالا امتحانش نکردی راستش اونقدرام بد نیست معلومه که تا حالا امتحانش نکردی راستش اونقدرام بد نیست
82 00:09:02,042 00:09:04,044 بریم. یه جای خوب می شناسم بریم. یه جای خوب می شناسم
83 00:09:06,504 00:09:08,423 با پیتزا باید سوجو خورد با پیتزا باید سوجو خورد
84 00:09:27,817 00:09:29,819 چی شد؟ چی شد؟
85 00:09:32,405 00:09:33,490 چرا من؟ چرا من؟
86 00:09:36,743 00:09:39,537 چرا این بلا سر من اومد؟ چرا این بلا سر من اومد؟
87 00:09:41,915 00:09:43,166 هی، لی جونگ هوان هی، لی جونگ هوان
88 00:09:45,794 00:09:48,880 چرا اینکارو با من می کنی؟ چرا؟ چرا اینکارو با من می کنی؟ چرا؟
89 00:09:51,424 00:09:53,718 دلیلت چی بود؟ دلیلت چی بود؟
90 00:10:33,925 00:10:35,010 چرا؟ چرا؟
91 00:10:35,969 00:10:37,303 چرا باید ناراحت باشم؟ چرا باید ناراحت باشم؟
92 00:10:38,096 00:10:39,681 اصلاً ناراحت نیستم اصلاً ناراحت نیستم
93 00:10:40,640 00:10:41,683 خوبم خوبم
94 00:10:58,366 00:10:59,409 خطرناکه خطرناکه
95 00:10:59,492 00:11:01,494 اگه همینجور تنهایی الکل بخوره اگه همینجور تنهایی الکل بخوره
96 00:11:02,370 00:11:04,956 یکی باید گوش کنه و بهش دلداری بده یکی باید گوش کنه و بهش دلداری بده
97 00:11:08,042 00:11:09,169 فکر کنم جز من کسی نیست فکر کنم جز من کسی نیست
98 00:11:10,211 00:11:12,213 باشه. چاره ای ندارم باشه. چاره ای ندارم
99 00:11:12,297 00:11:13,631 از خودگذشتگی می کنم از خودگذشتگی می کنم
100 00:11:16,092 00:11:17,927 تنت می خاره نه؟ تنت می خاره نه؟
101 00:11:21,723 00:11:23,933 تا یه مشت حرومت نکردم برگرد تا یه مشت حرومت نکردم برگرد
102 00:11:25,560 00:11:26,394 صبر کن صبر کن
103 00:11:27,479 00:11:29,397 سس درست کردم؟ سس درست کردم؟
104 00:11:29,481 00:11:30,815 سس؟ سس؟
105 00:11:51,628 00:11:53,004 به عنوان یه دوست به عنوان یه دوست
106 00:11:54,422 00:11:56,758 باید تو همچین وقتایی باید تو همچین وقتایی
107 00:11:57,634 00:11:59,302 دلداری بدم و آرومت کنم دلداری بدم و آرومت کنم
108 00:12:00,637 00:12:02,722 ولی واقعاً هیچی به ذهنم نمی رسه ولی واقعاً هیچی به ذهنم نمی رسه
109 00:12:03,890 00:12:07,602 چیکار میشه کرد؟ دنیا واقعاً جای مزخرفیه چیکار میشه کرد؟ دنیا واقعاً جای مزخرفیه
110 00:12:10,355 00:12:13,066 تنها کاری که می تونیم بکنیم اینه که تا جون داریم، سگ دو بزنیم تنها کاری که می تونیم بکنیم اینه که تا جون داریم، سگ دو بزنیم
111 00:12:14,526 00:12:15,610 نگران نباش نگران نباش
112 00:12:17,737 00:12:18,780 وقتی حرفِ وقتی حرفِ
113 00:12:19,823 00:12:21,825 ،دلداری دادن و تعریف کردن میشه ،دلداری دادن و تعریف کردن میشه
114 00:12:22,784 00:12:26,037 .کاری از دست کسی برنمیاد فقط خودتی و خودت .کاری از دست کسی برنمیاد فقط خودتی و خودت
115 00:12:29,707 00:12:31,000 خودم خودمو آروم می کنم خودم خودمو آروم می کنم
116 00:12:32,502 00:12:36,422 تو هم با خریدن سوجو و غذا کمکم کن تو هم با خریدن سوجو و غذا کمکم کن
117 00:12:37,715 00:12:38,716 باشه باشه
118 00:12:40,093 00:12:41,636 بیار بالا- باشه- بیار بالا- باشه-
119 00:13:07,620 00:13:09,080 راستشو بگو راستشو بگو
120 00:13:10,832 00:13:12,000 خوشحالی؟ خوشحالی؟
121 00:13:12,917 00:13:14,335 به نظرت خنده داره؟ به نظرت خنده داره؟
122 00:13:18,756 00:13:20,884 آخرین مستندی که بازی کردم آخرین مستندی که بازی کردم
123 00:13:21,718 00:13:22,552 چی بود؟ چی بود؟
124 00:13:23,803 00:13:26,931 اونم مثل من بازیگر بود؟ اونم مثل من بازیگر بود؟
125 00:13:27,015 00:13:27,849 نمی دونم نمی دونم
126 00:13:27,932 00:13:29,976 بدون اینکه چیزی بدونی این کار رو قبول کردی؟ بدون اینکه چیزی بدونی این کار رو قبول کردی؟
127 00:13:30,059 00:13:32,729 وقتی یه کاری رو به عهده می گیری که خیلی بالاتر از سطح خودته، اینجوری بهتره وقتی یه کاری رو به عهده می گیری که خیلی بالاتر از سطح خودته، اینجوری بهتره
128 00:13:33,354 00:13:37,483 .هرچی کار سطح بالاتر باشه، آدمای کمتری در جریانن اگه بخوای بیشتر بدونی، صدمه می بینی .هرچی کار سطح بالاتر باشه، آدمای کمتری در جریانن اگه بخوای بیشتر بدونی، صدمه می بینی
129 00:13:43,323 00:13:45,158 باشه. کارگردانش کی بود؟ باشه. کارگردانش کی بود؟
130 00:13:47,410 00:13:51,664 حتی اگر فیلمنامه رو ندونی، حداقل باید بدونی دستور از کجا میومد حتی اگر فیلمنامه رو ندونی، حداقل باید بدونی دستور از کجا میومد
131 00:13:54,417 00:13:56,419 بیخیال، خیلی وقته با هم کار می کنیم بیخیال، خیلی وقته با هم کار می کنیم
132 00:13:57,378 00:13:59,297 چطور می تونی اینکارو باهام بکنی؟ چطور می تونی اینکارو باهام بکنی؟
133 00:14:01,591 00:14:02,592 لی جونگ هوان لی جونگ هوان
134 00:14:03,509 00:14:05,929 چی؟- مدیر تیم جی کی- چی؟- مدیر تیم جی کی-
135 00:14:24,405 00:14:25,573 ببخشید ببخشید
136 00:14:28,701 00:14:29,619 خب خب
137 00:14:29,702 00:14:34,457 .اومدم یکی رو ببینم .مدیر تیم لی جونگ هوان رو .اومدم یکی رو ببینم .مدیر تیم لی جونگ هوان رو
138 00:14:34,540 00:14:37,126 از کدوم بخش؟- بخش توسعه ی دو- از کدوم بخش؟- بخش توسعه ی دو-
139 00:14:39,921 00:14:42,298 سلام. نگهبانی طبقه اول هستم سلام. نگهبانی طبقه اول هستم
140 00:14:42,382 00:14:44,634 آقای لی جونگ هوان یه ملاقاتی دارن آقای لی جونگ هوان یه ملاقاتی دارن
141 00:14:47,971 00:14:48,930 میان پایین میان پایین
142 00:15:18,710 00:15:19,877 اومدن اومدن
143 00:15:19,961 00:15:21,587 کی اومده بود منو ببینه؟ کی اومده بود منو ببینه؟
144 00:15:23,881 00:15:25,091 شما کی هستی؟ شما کی هستی؟
145 00:15:25,758 00:15:26,801 آقای لی جونگ هوان؟ آقای لی جونگ هوان؟
146 00:15:27,677 00:15:28,511 بله خودمم بله خودمم
147 00:15:33,975 00:15:36,561 هیچی. ببخشید اشتباه گرفتم هیچی. ببخشید اشتباه گرفتم
148 00:15:37,895 00:15:38,896 ...نکنه ...نکنه
149 00:15:40,773 00:15:43,192 کسی که که هویت منو جعل کرده رو دیدین؟ کسی که که هویت منو جعل کرده رو دیدین؟
150 00:15:47,280 00:15:49,198 قبلاً هم چند بار پیش اومده قبلاً هم چند بار پیش اومده
151 00:15:50,158 00:15:52,994 اتفاق بدی برات افتاده؟ اتفاق بدی برات افتاده؟
152 00:15:54,787 00:15:56,914 به پلیس گزارش دادم به پلیس گزارش دادم
153 00:15:57,498 00:16:00,084 اگه بهت آسیبی زده می تونی بهم بگی اگه بهت آسیبی زده می تونی بهم بگی
154 00:16:00,626 00:16:02,795 می تونم به جات به پلیس گزارش کنم می تونم به جات به پلیس گزارش کنم
155 00:16:07,175 00:16:08,885 فکر کنم جای خوبی نباشه فکر کنم جای خوبی نباشه
156 00:16:08,968 00:16:12,764 قهوه می خوای؟ یا می خوای غذا بخوری؟ قهوه می خوای؟ یا می خوای غذا بخوری؟
157 00:16:12,847 00:16:14,891 به پلیس خبر ندادی، نه؟ به پلیس خبر ندادی، نه؟
158 00:16:15,933 00:16:17,643 بعد از قهوه، پیشنهاد نوشیدنی میدی بعد از قهوه، پیشنهاد نوشیدنی میدی
159 00:16:18,644 00:16:19,645 بعد از نوشیدنی بعد از نوشیدنی
160 00:16:20,730 00:16:21,606 نوبت چیه؟ نوبت چیه؟
161 00:16:22,774 00:16:24,442 مردا همه اشون سگن مردا همه اشون سگن
162 00:16:31,157 00:16:34,494 آژانس کارآگاهی آژانس کارآگاهی
163 00:16:34,577 00:16:35,620 بهترین آژانس کارآگاهی بهترین آژانس کارآگاهی
164 00:16:40,583 00:16:42,960 سلام. چطور می تونم کمکتون کنم؟ سلام. چطور می تونم کمکتون کنم؟
165 00:16:43,044 00:16:46,798 می خوام یه نفر رو پیدا کنم می خوام یه نفر رو پیدا کنم
166 00:16:46,881 00:16:48,049 کجایی الان؟ کجایی الان؟
167 00:16:48,758 00:16:51,135 بله؟- می خوام رو در رو ببینمت- بله؟- می خوام رو در رو ببینمت-
168 00:16:51,219 00:16:52,053 چرا؟ چرا؟
169 00:16:52,136 00:16:53,846 گفتی می خوای یکی رو پیدا کنی گفتی می خوای یکی رو پیدا کنی
170 00:16:53,930 00:16:55,515 نمی خواین پرونده رو به ما بدین؟ نمی خواین پرونده رو به ما بدین؟
171 00:16:56,557 00:16:59,185 خودم میام دفترتون خودم میام دفترتون
172 00:16:59,268 00:17:01,604 ما مشتری ها رو به دفترمون راه نمیدیم ما مشتری ها رو به دفترمون راه نمیدیم
173 00:17:02,188 00:17:03,523 الان کجایی؟ الان کجایی؟
174 00:17:04,190 00:17:06,067 .بله. باشه فهمیدم .بله. باشه فهمیدم
175 00:17:07,402 00:17:08,736 چشه؟ چشه؟
176 00:17:09,612 00:17:12,156 چرا می خواد بیاد اینجا؟ حس بدی بهم دست داد چرا می خواد بیاد اینجا؟ حس بدی بهم دست داد
177 00:17:15,326 00:17:18,079 آژانس کارآگاهی جاسوسی آژانس کارآگاهی جاسوسی
178 00:17:18,162 00:17:19,330 تماس تماس
179 00:17:22,875 00:17:24,794 آژانس کارآگاهی جاسوسی آژانس کارآگاهی جاسوسی
180 00:17:27,588 00:17:28,798 وای وای
181 00:17:43,104 00:17:45,857 .آژانس کارآگاهی جاسوسی بفرمایید هرکاری بتونیم برای مشتری هامون می کنیم .آژانس کارآگاهی جاسوسی بفرمایید هرکاری بتونیم برای مشتری هامون می کنیم
182 00:17:45,940 00:17:49,277 سلام. می خواستم یه نفر رو پیدا کنم سلام. می خواستم یه نفر رو پیدا کنم
183 00:17:50,069 00:17:52,488 می خواین یکی رو پیدا کنین ولی؟ می خواین یکی رو پیدا کنین ولی؟
184 00:17:52,572 00:17:55,783 نمی دونم از کجا شروع کنم نمی دونم از کجا شروع کنم
185 00:17:56,451 00:17:59,495 ببخشید ولی فکر نکنم بتونیم اون فرد رو پیدا کنیم ببخشید ولی فکر نکنم بتونیم اون فرد رو پیدا کنیم
186 00:18:00,663 00:18:02,707 بله؟- ولی محض اطمینان- بله؟- ولی محض اطمینان-
187 00:18:02,790 00:18:05,668 اگر بتونیم اینکار رو انجام بدیم بهتون زنگ می زنم اگر بتونیم اینکار رو انجام بدیم بهتون زنگ می زنم
188 00:18:05,751 00:18:06,961 اسمتون چیه؟ اسمتون چیه؟
189 00:18:08,838 00:18:10,173 چی؟ چی؟
190 00:18:12,133 00:18:15,386 منم دلم می خواد پیداش کنم منم دلم می خواد پیداش کنم
191 00:18:28,983 00:18:31,611 درب جلو درب جلو
192 00:18:50,796 00:18:55,051 ...کجا رفت؟ عوضی. واقعاً که ...کجا رفت؟ عوضی. واقعاً که
193 00:18:57,386 00:18:59,555 هیچی درموردش نمی دونم هیچی درموردش نمی دونم
194 00:19:00,932 00:19:02,308 ازدواجم چی بود؟ ازدواجم چی بود؟
195 00:19:05,394 00:19:07,855 خیلی شجاع بودی، چا جو اون خیلی شجاع بودی، چا جو اون
196 00:19:08,689 00:19:10,441 دیوانه ای، چا جو اون دیوانه ای، چا جو اون
197 00:19:16,113 00:19:18,950 یک سال قبل یک سال قبل
198 00:19:19,033 00:19:20,910 تابستان 2019 تابستان 2019
199 00:19:27,959 00:19:28,918 وکیل اوه هیون کیونگ وکیل اوه هیون کیونگ
200 00:19:29,001 00:19:30,545 اوه هیون کیونگ 10 میلیون وون فرستاد اوه هیون کیونگ 10 میلیون وون فرستاد
201 00:19:36,634 00:19:42,557 اطلاعات شخصی نام: پارک چونگ سوپ اطلاعات شخصی نام: پارک چونگ سوپ
202 00:19:49,855 00:19:53,025 تیم 1، اکشن تیم 1، اکشن
203 00:20:11,377 00:20:12,211 تیم دو تیم دو
204 00:20:18,759 00:20:21,178 بله، دارم راه میفتم بله، دارم راه میفتم
205 00:21:01,135 00:21:03,346 چرا انقدر دیر کردی؟- خیلی منتظرم بودی؟- چرا انقدر دیر کردی؟- خیلی منتظرم بودی؟-
206 00:21:11,437 00:21:14,774 آماده آپلود فیلم آماده آپلود فیلم
207 00:21:14,857 00:21:16,776 چندمین باره؟ چندمین باره؟
208 00:21:17,693 00:21:19,362 توهم نزدی؟ توهم نزدی؟
209 00:21:19,445 00:21:21,280 انقد زر زر نکن انقد زر زر نکن
210 00:21:21,364 00:21:23,199 ...چی؟ توله سـ ...چی؟ توله سـ
211 00:21:26,535 00:21:28,454 می خوای به جرم ضرب و جرح دستگیر بشی؟ می خوای به جرم ضرب و جرح دستگیر بشی؟
212 00:21:33,626 00:21:35,211 فیلم رو از طریق ایمیل ارسال می کنیم فیلم رو از طریق ایمیل ارسال می کنیم
213 00:21:41,300 00:21:42,927 همین الان یه ایمیل رسید دستم همین الان یه ایمیل رسید دستم
214 00:21:51,477 00:21:54,772 فکر کنم دلت بخواد قراردادی که آماده کردم رو امضا کنی فکر کنم دلت بخواد قراردادی که آماده کردم رو امضا کنی
215 00:21:58,734 00:22:01,070 اوه هیون کیونگ 20 میلیون وون فرستاد اوه هیون کیونگ 20 میلیون وون فرستاد
216 00:22:01,153 00:22:03,906 ممنون. بیا دفعه بعد یه نوشیدنی بخوریم با هم ممنون. بیا دفعه بعد یه نوشیدنی بخوریم با هم
217 00:22:27,012 00:22:29,849 آژانس کارآگاهی جاسوسی آژانس کارآگاهی جاسوسی
218 00:22:36,272 00:22:37,648 یه قهوه قوی برام بیار یه قهوه قوی برام بیار
219 00:22:37,731 00:22:40,276 آقای لی، خیلی وقته ندیدمتون آقای لی، خیلی وقته ندیدمتون
220 00:22:40,985 00:22:42,194 نگاه نکن نگاه نکن
221 00:22:43,487 00:22:45,322 پس نگاهم کن پس نگاهم کن
222 00:22:46,157 00:22:48,784 با کون گنده تر، خوشگل نشدم؟ با کون گنده تر، خوشگل نشدم؟
223 00:22:49,285 00:22:50,703 بله بله
224 00:22:57,001 00:22:59,170 انگار یه سال شده انگار یه سال شده
225 00:22:59,253 00:23:02,882 فکر کنم خیلی حرفا برای گفتن داشته باشیم فکر کنم خیلی حرفا برای گفتن داشته باشیم
226 00:23:03,549 00:23:06,302 بفرما. گوش میدم بفرما. گوش میدم
227 00:23:06,385 00:23:07,928 هفده روزه منو ندیدی هفده روزه منو ندیدی
228 00:23:08,012 00:23:09,513 ولی هر روز بهت زنگ می زدم ولی هر روز بهت زنگ می زدم
229 00:23:09,597 00:23:12,183 .مثل یخ سرد و بی احساسی دلم می خواد یختو ذوب کنم .مثل یخ سرد و بی احساسی دلم می خواد یختو ذوب کنم
230 00:23:12,266 00:23:14,018 قبل از اینکه ذوبم کنی قبل از اینکه ذوبم کنی
231 00:23:14,101 00:23:15,853 بذار یه فنجون قهوه بخورم بذار یه فنجون قهوه بخورم
232 00:23:16,562 00:23:19,064 خیلی وقته دستگاه قهوه خراب شده خیلی وقته دستگاه قهوه خراب شده
233 00:23:20,149 00:23:21,567 ولی نگران نباش ولی نگران نباش
234 00:23:21,650 00:23:24,361 می تونم برم بیرون و قهوه بگیرم می تونم برم بیرون و قهوه بگیرم
235 00:23:24,445 00:23:25,946 خیلی ممنون میشم خیلی ممنون میشم
236 00:23:36,832 00:23:37,750 فقط قهوه فقط قهوه
237 00:23:39,001 00:23:40,669 نمی بینی که ورزش می کنم؟ نمی بینی که ورزش می کنم؟
238 00:23:40,753 00:23:43,005 هیچ وقت نمی ذارم این همه زحمتم هدر بره هیچ وقت نمی ذارم این همه زحمتم هدر بره
239 00:23:49,220 00:23:51,430 بستنی وانیلی بستنی وانیلی
240 00:23:51,514 00:23:53,933 و یه اسپرسو بزرگ لطفاً- بله- و یه اسپرسو بزرگ لطفاً- بله-
241 00:23:55,935 00:23:57,144 یه لحظه یه لحظه
242 00:23:58,979 00:24:02,149 از بس ورزش کردم خیلی احساس گرسنگی می کنم از بس ورزش کردم خیلی احساس گرسنگی می کنم
243 00:24:03,067 00:24:04,652 برای همینم ورزش رو دوست دارم برای همینم ورزش رو دوست دارم
244 00:24:05,402 00:24:06,695 اینم بهم بده اینم بهم بده
245 00:24:07,446 00:24:10,866 آژانس کارآگاهی جاسوسی آژانس کارآگاهی جاسوسی
246 00:25:06,873 00:25:09,292 بله خانم کو. قهوه گرفتی؟ بله خانم کو. قهوه گرفتی؟
247 00:25:09,376 00:25:11,670 مهمون داری مهمون داری
248 00:25:21,096 00:25:23,431 چطور می تونم کمکتون کنم؟ چطور می تونم کمکتون کنم؟
249 00:25:23,515 00:25:25,308 می خوام یکی رو پیدا کنم می خوام یکی رو پیدا کنم
250 00:25:27,769 00:25:29,646 کارتون همینه؟ کارتون همینه؟
251 00:25:30,147 00:25:31,273 تخصص ماست تخصص ماست
252 00:25:31,356 00:25:35,569 یه نفر هست که باید پیدا کنم یه نفر هست که باید پیدا کنم
253 00:25:35,652 00:25:37,737 خانم کو؟- بله؟- خانم کو؟- بله؟-
254 00:25:41,032 00:25:42,409 اوه، لیست قیمت؟ اوه، لیست قیمت؟
255 00:25:45,787 00:25:46,872 بفرمایید بفرمایید
256 00:25:46,955 00:25:48,874 قرداد محضری قرداد محضری
257 00:25:58,842 00:26:00,760 وعده آژانس کارآگاهی جاسوسی وعده آژانس کارآگاهی جاسوسی
258 00:26:00,844 00:26:04,514 همینطور که می بینید، ازتون درمورد رابطه اتون با فرد مورد نظر نمی پرسیم همینطور که می بینید، ازتون درمورد رابطه اتون با فرد مورد نظر نمی پرسیم
259 00:26:04,598 00:26:05,932 حتی اگر در حد یه آشنایی ساده باشه حتی اگر در حد یه آشنایی ساده باشه
260 00:26:06,016 00:26:08,226 یا حتی اگه فقط شماره تلفنشو داشته باشی یا حتی اگه فقط شماره تلفنشو داشته باشی
261 00:26:08,310 00:26:11,396 شماره ملی، محل کار، مدرسه، کار، آدرس شماره ملی، محل کار، مدرسه، کار، آدرس
262 00:26:11,479 00:26:15,066 ...یا حتی اگه هیچ اطلاعاتی نداشته ...یا حتی اگه هیچ اطلاعاتی نداشته
263 00:26:18,153 00:26:19,654 ممکنه، نه؟ ممکنه، نه؟
264 00:26:24,451 00:26:25,368 خانم کو خانم کو
265 00:26:25,452 00:26:28,163 یه اتاق وی آی پی تو رستوران چینی سرچهارراه یه اتاق وی آی پی تو رستوران چینی سرچهارراه
266 00:26:28,246 00:26:29,289 رزرو کن رزرو کن
267 00:26:29,372 00:26:30,582 غذای چینی نمی خواد غذای چینی نمی خواد
268 00:26:31,416 00:26:33,043 بریم سراغ کار بریم سراغ کار
269 00:26:35,045 00:26:36,713 گوشم با شماست گوشم با شماست
270 00:26:45,764 00:26:49,017 "اطلاعات زیادی نیست. پول و زمان می خوام" "اطلاعات زیادی نیست. پول و زمان می خوام"
271 00:26:49,100 00:26:50,435 از این دست حرف ها تحویلم نده از این دست حرف ها تحویلم نده
272 00:26:50,518 00:26:55,190 بهت اعتماد می کنم که هر چه زودتر این فرد رو برام پیدا می کنین بهت اعتماد می کنم که هر چه زودتر این فرد رو برام پیدا می کنین
273 00:26:55,273 00:26:56,483 صد البته صد البته
274 00:26:57,108 00:27:00,487 راستی، میشه یه سوال بپرسم؟ راستی، میشه یه سوال بپرسم؟
275 00:27:03,073 00:27:05,575 هنوز هیچی نشده خیلی فضولی می کنین. خوب نیست هنوز هیچی نشده خیلی فضولی می کنین. خوب نیست
276 00:27:07,994 00:27:08,912 معذرت می خوام معذرت می خوام
277 00:27:09,913 00:27:11,748 بپرس حالا که حرفشو پیش کشیدی بپرس حالا که حرفشو پیش کشیدی
278 00:27:12,582 00:27:14,376 کنجکاوم کردی کنجکاوم کردی
279 00:27:17,629 00:27:19,297 ...بین این همه جا، چرا ...بین این همه جا، چرا
280 00:27:19,381 00:27:21,967 اومدم اینجا؟- بله- اومدم اینجا؟- بله-
281 00:27:22,050 00:27:23,426 قابل اعتماده؟ قابل اعتماده؟
282 00:27:27,013 00:27:29,099 آژانس کارآگاهی می خوای برای چی؟ آژانس کارآگاهی می خوای برای چی؟
283 00:27:29,182 00:27:34,187 خانم اوه، وقتی نبودم فضول تر شدی خانم اوه، وقتی نبودم فضول تر شدی
284 00:27:35,230 00:27:36,982 بریم سر کارمون فقط بریم سر کارمون فقط
285 00:27:37,065 00:27:39,901 از وقتی برگشتم کره، از اینور و اونور پرس و جو کردم از وقتی برگشتم کره، از اینور و اونور پرس و جو کردم
286 00:27:39,985 00:27:42,445 همه میگن تو لنگه نداری همه میگن تو لنگه نداری
287 00:27:42,529 00:27:43,613 "جاسوس لی" "جاسوس لی"
288 00:27:44,489 00:27:45,991 پس اینجوری صدا می کنن پس اینجوری صدا می کنن
289 00:27:46,074 00:27:47,534 می تونم بهت اعتماد کنم، درسته؟ می تونم بهت اعتماد کنم، درسته؟
290 00:27:48,118 00:27:50,036 معلومه- پس- معلومه- پس-
291 00:27:50,829 00:27:52,330 منتظر تماستم منتظر تماستم
292 00:28:01,339 00:28:04,634 فکر نکنم خیلی طول بکشه فکر نکنم خیلی طول بکشه
293 00:28:04,718 00:28:06,261 پونزده روز کافیه پونزده روز کافیه
294 00:28:06,344 00:28:08,305 آسون نیست ها آسون نیست ها
295 00:28:08,388 00:28:09,472 می تونی می تونی
296 00:28:10,181 00:28:11,391 بهم اعتماد کنی بهم اعتماد کنی
297 00:28:12,058 00:28:14,394 باشه پس. شد 15 روز باشه پس. شد 15 روز
298 00:28:15,812 00:28:16,980 به سلامت به سلامت
299 00:28:21,318 00:28:23,028 امشب شام به کارمندا چی میدین؟ امشب شام به کارمندا چی میدین؟
300 00:28:23,111 00:28:24,154 ...می تونیم ...می تونیم
301 00:28:24,863 00:28:26,281 گوشت دنده بخوریم، نه؟ گوشت دنده بخوریم، نه؟
302 00:28:37,876 00:28:39,836 خالصانه تر رفتار می کنم خالصانه تر رفتار می کنم
303 00:28:39,919 00:28:41,921 براتون لقمه می کنم براتون لقمه می کنم
304 00:28:42,839 00:28:45,175 نه مرسی. فقط گوشت می خورم نه مرسی. فقط گوشت می خورم
305 00:28:45,842 00:28:47,135 خوب نیستا خوب نیستا
306 00:28:47,218 00:28:49,137 همیشه باید گوشت رو همیشه باید گوشت رو
307 00:28:49,220 00:28:51,931 اینجوری با سبزیجات بخوری اینجوری با سبزیجات بخوری
308 00:28:53,224 00:28:54,309 نمی خواد نمی خواد
309 00:28:54,392 00:28:56,102 باهاش الکل می خورم باهاش الکل می خورم
310 00:28:56,186 00:28:58,730 اینجوری همه چیزا مضر ضدعفونی میشن اینجوری همه چیزا مضر ضدعفونی میشن
311 00:29:12,494 00:29:13,745 می خوای اینکارو کنی؟ می خوای اینکارو کنی؟
312 00:29:18,416 00:29:19,626 چیکار؟ چیکار؟
313 00:29:20,752 00:29:21,711 مست کنی مست کنی
314 00:29:23,171 00:29:24,464 نه مرسی نه مرسی
315 00:29:28,385 00:29:31,930 الکل برای پوست خوب نیست، برای همین نمی خورم الکل برای پوست خوب نیست، برای همین نمی خورم
316 00:29:33,431 00:29:34,599 باید مراقب خودم باشم باید مراقب خودم باشم
317 00:29:36,643 00:29:38,812 فکر نکنم چیز زیادی برای مراقبت کردن داشته باشی فکر نکنم چیز زیادی برای مراقبت کردن داشته باشی
318 00:29:38,895 00:29:40,897 دروغه دروغه
319 00:29:41,481 00:29:44,943 ،فکر کردم نمی تونی دروغ بگی ولی دروغگوی خوبی هستی ،فکر کردم نمی تونی دروغ بگی ولی دروغگوی خوبی هستی
320 00:29:45,527 00:29:48,196 به این میگن دروغ مصلحتی؟ به این میگن دروغ مصلحتی؟
321 00:29:48,279 00:29:50,281 اون خل و چل چشه؟ اون خل و چل چشه؟
322 00:29:55,620 00:29:57,330 واقعاً که، کجا رفت؟ واقعاً که، کجا رفت؟
323 00:29:57,914 00:29:59,666 گفت زود برمی گرده گفت زود برمی گرده
324 00:30:00,583 00:30:02,544 کی؟ جونگ هوان هیونگ؟ کی؟ جونگ هوان هیونگ؟
325 00:30:02,627 00:30:05,547 آره. رئیس دیگه. باز کسی هست مگه؟ آره. رئیس دیگه. باز کسی هست مگه؟
326 00:30:06,381 00:30:07,340 عجیبه عجیبه
327 00:30:07,424 00:30:09,467 خودت ازش نخواستی؟ خودت ازش نخواستی؟
328 00:30:09,551 00:30:12,011 چی رو؟- که ما رو تنها بذاره- چی رو؟- که ما رو تنها بذاره-
329 00:30:12,095 00:30:13,012 چی؟ چی؟
330 00:30:13,596 00:30:16,057 چون می خواستی با من تنها باشی چون می خواستی با من تنها باشی
331 00:30:16,641 00:30:18,685 !نه. نخیر. هرگز !نه. نخیر. هرگز
332 00:30:18,768 00:30:20,854 بازم داری دروغ میگی بازم داری دروغ میگی
333 00:30:21,479 00:30:22,522 ایی، چندش ایی، چندش
334 00:30:30,280 00:30:35,034 .شماره مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد لطفاً بعداً شماره گیری فرمایید .شماره مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد لطفاً بعداً شماره گیری فرمایید
335 00:30:43,418 00:30:44,878 خروج: 8 ژانویه 2018 ورود: دسامبر 2019 خروج: 8 ژانویه 2018 ورود: دسامبر 2019
336 00:30:44,961 00:30:47,046 چی؟ همین؟ چی؟ همین؟
337 00:30:48,757 00:30:51,092 می تونست بگه می تونست بگه
338 00:30:52,510 00:30:53,553 باشه ادوارد باشه ادوارد
339 00:30:54,721 00:30:56,723 بذار صورتتو ببینم بذار صورتتو ببینم
340 00:31:06,983 00:31:08,276 ادوارد ادوارد
341 00:32:28,898 00:32:31,317 تأیید شده تأیید شده
342 00:32:48,126 00:32:49,377 منطقه امنیتی استفاده از گوشی همراه ممنوع می باشد منطقه امنیتی استفاده از گوشی همراه ممنوع می باشد
343 00:32:54,424 00:32:56,885 پس آقای پارک از خط یک، طلاق گرفت؟ پس آقای پارک از خط یک، طلاق گرفت؟
344 00:32:56,968 00:32:58,011 بله قربان بله قربان
345 00:33:03,308 00:33:04,350 خاموشش کن خاموشش کن
346 00:33:06,227 00:33:07,896 خب؟ تکنولوژی اصلی چی؟ خب؟ تکنولوژی اصلی چی؟
347 00:33:07,979 00:33:10,064 نفقه ی زیادی پرداخت کرد نفقه ی زیادی پرداخت کرد
348 00:33:10,148 00:33:12,650 ولی نمی تونه نبیندش ولی نمی تونه نبیندش
349 00:33:12,734 00:33:15,361 حالا که طلاق گرفته، حرکت کاری تری می زنه حالا که طلاق گرفته، حرکت کاری تری می زنه
350 00:33:15,445 00:33:18,031 خب؟- معشوقه ی آقای پارک، یو می یونگ- خب؟- معشوقه ی آقای پارک، یو می یونگ-
351 00:33:18,740 00:33:20,158 میشه جاسوس میشه جاسوس
352 00:33:22,869 00:33:25,246 از کامپیوترش فناوری ها رو می دزده از کامپیوترش فناوری ها رو می دزده
353 00:33:25,330 00:33:27,582 و تحویل چین می دتش و تحویل چین می دتش
354 00:33:28,166 00:33:31,377 ،اگه آقای پارک تحویل پلیس بدتش می فهمن که کلاهبرداری بوده ،اگه آقای پارک تحویل پلیس بدتش می فهمن که کلاهبرداری بوده
355 00:33:31,461 00:33:32,670 نمی تونه اینکارو بکنه نمی تونه اینکارو بکنه
356 00:33:32,754 00:33:34,047 ،چون همین که اینکارو بکنه ،چون همین که اینکارو بکنه
357 00:33:34,130 00:33:37,550 جوری به نظر میاد که انگار اون از یو میونگ فناوری رو دزدیده جوری به نظر میاد که انگار اون از یو میونگ فناوری رو دزدیده
358 00:33:38,259 00:33:39,260 آها آها
359 00:33:40,303 00:33:41,471 قدم بعدی چیه؟ قدم بعدی چیه؟
360 00:33:43,473 00:33:45,016 به محض اینکه باور کنن به محض اینکه باور کنن
361 00:33:45,099 00:33:47,143 که فناوری به چین فروخته شده که فناوری به چین فروخته شده
362 00:33:47,977 00:33:51,105 ،و ارزش سهامشون افت کرد ما میریم سراغشون ،و ارزش سهامشون افت کرد ما میریم سراغشون
363 00:33:51,189 00:33:55,026 ،اگه یه خرده بهش فشار بیاری احتمالاً به چیزی که می خوای می رسی ،اگه یه خرده بهش فشار بیاری احتمالاً به چیزی که می خوای می رسی
364 00:33:56,319 00:33:58,321 چرا انقد راه رو طولانی کنیم؟ چرا انقد راه رو طولانی کنیم؟
365 00:34:00,156 00:34:02,492 آقای لی، این نقشه انگار زیادی پیچیده است آقای لی، این نقشه انگار زیادی پیچیده است
366 00:34:03,618 00:34:04,452 واقعاً؟ واقعاً؟
367 00:34:05,411 00:34:09,123 پس مشخصاً نمی فهمی که چجوری کار می کنه پس مشخصاً نمی فهمی که چجوری کار می کنه
368 00:34:10,083 00:34:11,167 نه نه
369 00:34:11,918 00:34:13,962 بی نظیره. خوبه بی نظیره. خوبه
370 00:34:14,712 00:34:18,841 اینکار دولت رو در جلوگیری از جاسوسی چین در صنعت کشور بی کفایت جلوه میده اینکار دولت رو در جلوگیری از جاسوسی چین در صنعت کشور بی کفایت جلوه میده
371 00:34:18,925 00:34:23,554 به علاوه می تونیم به شرکت های کوچیک تو بحران های ورشکستگی کمک کنیم به علاوه می تونیم به شرکت های کوچیک تو بحران های ورشکستگی کمک کنیم
372 00:34:23,638 00:34:25,974 ما وجهه شرکت رو بهبود میدیم و فناوری اونا رو می دزدیم ما وجهه شرکت رو بهبود میدیم و فناوری اونا رو می دزدیم
373 00:34:26,057 00:34:27,141 خوبه. بهش رسیدگی کن خوبه. بهش رسیدگی کن
374 00:34:28,319 00:34:29,060 بله، قربان بله، قربان
375 00:34:30,061 00:34:31,062 بعدی بعدی
376 00:34:31,145 00:34:34,023 هیچ مورد مدنی دیگه ای که بخواد دردسر بشه، وجود نداره هیچ مورد مدنی دیگه ای که بخواد دردسر بشه، وجود نداره
377 00:34:36,442 00:34:38,236 یه درخواست برای قتل قراردادی* هست نوعی قتل عمد که در آن یک طرف قرارداد، طرف دیگر را برای کشتن یک*) (شخص یا گروهی از اشخاص استخدام می‌کند یه درخواست برای قتل قراردادی* هست نوعی قتل عمد که در آن یک طرف قرارداد، طرف دیگر را برای کشتن یک*) (شخص یا گروهی از اشخاص استخدام می‌کند
378 00:34:40,071 00:34:42,490 مشتری میخواست یکی رو واسه پول بیمه بکشه مشتری میخواست یکی رو واسه پول بیمه بکشه
379 00:34:42,573 00:34:43,408 و؟ و؟
380 00:34:43,491 00:34:46,327 نیمه راه به خاطر مسائل مالی انصراف داد نیمه راه به خاطر مسائل مالی انصراف داد
381 00:34:46,995 00:34:48,830 به خاطر هزینه اش؟- بله- به خاطر هزینه اش؟- بله-
382 00:34:48,913 00:34:52,166 هزینه اش از چیزی که انتظار داشت بیشتر بود هزینه اش از چیزی که انتظار داشت بیشتر بود
383 00:34:54,544 00:34:57,338 چون پول به اندازه کافی نداشته نتونسته کسی رو بکشه چون پول به اندازه کافی نداشته نتونسته کسی رو بکشه
384 00:35:00,883 00:35:03,011 اقتصاد طبقه کارگری تو وضعیت وحشتناکیه اقتصاد طبقه کارگری تو وضعیت وحشتناکیه
385 00:35:03,094 00:35:04,637 پس دولت داره چه غلطی میکنه؟ پس دولت داره چه غلطی میکنه؟
386 00:35:11,853 00:35:13,938 کمکش کن- بله؟- کمکش کن- بله؟-
387 00:35:14,022 00:35:15,523 به یه پیمانکار فرعی معرفیش کن به یه پیمانکار فرعی معرفیش کن
388 00:35:16,149 00:35:19,027 از اون ارزوناشون که وقتی سوار قایق میشن کارشون رو خوب انجام میدن از اون ارزوناشون که وقتی سوار قایق میشن کارشون رو خوب انجام میدن
389 00:35:19,610 00:35:21,904 اونا نادون، شلخته و عاشق پولن اونا نادون، شلخته و عاشق پولن
390 00:35:22,488 00:35:24,657 می کشن، دستگیر مشن و آخر و عاقبتشون به اخبار ختم میشه می کشن، دستگیر مشن و آخر و عاقبتشون به اخبار ختم میشه
391 00:35:24,741 00:35:26,743 "فروپاشی وسیله امرار معاش مردم" "فروپاشی وسیله امرار معاش مردم"
392 00:35:26,826 00:35:28,077 "درد رایج مردم" "درد رایج مردم"
393 00:35:29,162 00:35:31,039 باید بذاریم دنیا اینو بدونه باید بذاریم دنیا اینو بدونه
394 00:35:32,498 00:35:33,624 باشه؟ باشه؟
395 00:35:35,668 00:35:36,711 بله، قربان بله، قربان
396 00:35:40,923 00:35:42,008 ...خب ...خب
397 00:35:42,633 00:35:43,468 چیه؟ چیه؟
398 00:35:44,052 00:35:45,595 باید یه چیزی بهت بگم باید یه چیزی بهت بگم
399 00:35:45,678 00:35:46,763 بگو بگو
400 00:35:47,972 00:35:50,141 نیازی نیست آقای وو بشنوه نیازی نیست آقای وو بشنوه
401 00:35:50,224 00:35:51,809 چی؟- آقای وو- چی؟- آقای وو-
402 00:35:55,396 00:35:56,355 بله، قربان بله، قربان
403 00:36:21,422 00:36:22,256 اینا چین؟ اینا چین؟
404 00:36:23,925 00:36:25,176 این کیه؟ این کیه؟
405 00:36:25,259 00:36:28,262 فکر کنم کیم جه ووکه فکر کنم کیم جه ووکه
406 00:36:29,555 00:36:30,431 کیمِ آتیش به پا کن؟ کیمِ آتیش به پا کن؟
407 00:36:37,105 00:36:38,856 قیافه اش یه کمی عوض شده قیافه اش یه کمی عوض شده
408 00:36:39,440 00:36:40,858 ولی تناسب اندامش ولی تناسب اندامش
409 00:36:41,442 00:36:43,569 و طرز وایسادنش شبیه به کیم جه ووکه و طرز وایسادنش شبیه به کیم جه ووکه
410 00:36:50,785 00:36:54,705 تابستان، 2007 تابستان، 2007
411 00:36:56,874 00:36:57,875 هی، اومدی هی، اومدی
412 00:37:01,546 00:37:03,339 با کت شلوار اومدی سر صحنه؟ با کت شلوار اومدی سر صحنه؟
413 00:37:05,133 00:37:06,384 اولین بارته؟ اولین بارته؟
414 00:37:07,093 00:37:08,094 بله بله
415 00:37:12,515 00:37:15,977 این عوضیا هرموقع دلشون میخواد الکل میخورن این عوضیا هرموقع دلشون میخواد الکل میخورن
416 00:37:18,896 00:37:20,273 و حتی تمیزکاری هم نمی کنن و حتی تمیزکاری هم نمی کنن
417 00:37:22,400 00:37:24,569 روز خوبی واسه آتیش به پا کردنه روز خوبی واسه آتیش به پا کردنه
418 00:37:31,826 00:37:32,827 بریم بریم
419 00:37:38,166 00:37:40,585 گفتم بریم. کارمون اینجا تموم شده گفتم بریم. کارمون اینجا تموم شده
420 00:37:54,098 00:37:57,393 وای، فکر کنم یه جا یه آتیش سوزی بزرگ اتفاق افتاده وای، فکر کنم یه جا یه آتیش سوزی بزرگ اتفاق افتاده
421 00:37:59,520 00:38:01,814 چیه؟- اوه، هیچی- چیه؟- اوه، هیچی-
422 00:38:03,566 00:38:06,569 شاید واسه اینه که رئیس جمهور دانشگاه رو تموم نکرده شاید واسه اینه که رئیس جمهور دانشگاه رو تموم نکرده
423 00:38:06,652 00:38:08,821 این مملکت هر روز داره وضعش بدتر میشه این مملکت هر روز داره وضعش بدتر میشه
424 00:38:13,701 00:38:16,954 در یکی از کوه های اوری در استان گیونگی، به دلایل نامشخص در یکی از کوه های اوری در استان گیونگی، به دلایل نامشخص
425 00:38:17,038 00:38:21,584 آتش سوزی رخ داده و آتش تا نزدیکی کارخانه موبایل سازی پخش شده آتش سوزی رخ داده و آتش تا نزدیکی کارخانه موبایل سازی پخش شده
426 00:38:21,667 00:38:23,836 مسئولین آتش نشانی پروتکل های سطح 1 مسئولین آتش نشانی پروتکل های سطح 1
427 00:38:23,920 00:38:26,631 پاسخ به بلایای طبیعی را دنبال کرده و در حال خاموش کردن آتش هستن پاسخ به بلایای طبیعی را دنبال کرده و در حال خاموش کردن آتش هستن
428 00:38:26,714 00:38:28,758 هر چند، آتش هنوز به طور کامل خاموش نشده هر چند، آتش هنوز به طور کامل خاموش نشده
429 00:38:28,841 00:38:31,719 خوشبختانه، تا الان هیچ تلفاتی گزارش نشده خوشبختانه، تا الان هیچ تلفاتی گزارش نشده
430 00:38:36,349 00:38:39,435 کارخانه هدفمون بود؟ کارخانه هدفمون بود؟
431 00:38:41,395 00:38:45,024 بقیه اونایی که یه کسب و کار کوچیک و قابل اعتماد دارن تو همچین زمانای سختی بقیه اونایی که یه کسب و کار کوچیک و قابل اعتماد دارن تو همچین زمانای سختی
432 00:38:45,107 00:38:46,817 میسوزن و میسازن میسوزن و میسازن
433 00:38:48,110 00:38:49,779 به نظرم به نظرم
434 00:38:50,696 00:38:54,617 دسامبر این دفعه یه رئیس جمهور لایق تر انتخاب بشه دسامبر این دفعه یه رئیس جمهور لایق تر انتخاب بشه
435 00:38:58,412 00:38:59,830 اسمش "ادوارد" ـه اسمش "ادوارد" ـه
436 00:39:00,414 00:39:02,583 اسم مستعاری که کیم جه ووک استفاده میکرده اسم مستعاری که کیم جه ووک استفاده میکرده
437 00:39:02,667 00:39:03,501 دوباره 2019 دوباره 2019
438 00:39:03,584 00:39:06,587 اسم شخصیت ریچارد گیِر تو فیلم "زن زیبا" ادوارد بود اسم شخصیت ریچارد گیِر تو فیلم "زن زیبا" ادوارد بود
439 00:39:09,006 00:39:11,008 ادعا میکرد میخواد عین ریچارد گیر باشه ادعا میکرد میخواد عین ریچارد گیر باشه
440 00:39:11,092 00:39:13,386 این اسم رو خیلی دوست داشت این اسم رو خیلی دوست داشت
441 00:39:13,970 00:39:15,263 اینا رو از کجا آوردی؟ اینا رو از کجا آوردی؟
442 00:39:16,264 00:39:20,351 یه نفر هست که باید پیدا کنم یه نفر هست که باید پیدا کنم
443 00:39:20,434 00:39:23,938 اول ته و توی زندگی مشتری های خودت رو دربیار اول ته و توی زندگی مشتری های خودت رو دربیار
444 00:39:24,939 00:39:28,401 بعدش ته و توی اینکه این واقعا کیم آتیش به پا کن ـه یا نه رو درمیاریم فهمیدی؟ بعدش ته و توی اینکه این واقعا کیم آتیش به پا کن ـه یا نه رو درمیاریم فهمیدی؟
445 00:39:29,318 00:39:31,779 بله، قربان- اوکی- بله، قربان- اوکی-
446 00:39:32,738 00:39:34,740 خیلی وقته با هم ساکی(نوعی نوشیدنی ژاپنی) نزدیم بریم بخوریم؟ خیلی وقته با هم ساکی(نوعی نوشیدنی ژاپنی) نزدیم بریم بخوریم؟
447 00:39:35,950 00:39:37,076 این چیه؟ این چیه؟
448 00:39:38,327 00:39:39,370 من همراهیتون میکنم، قربان من همراهیتون میکنم، قربان
449 00:39:48,296 00:39:49,380 خوبه خوبه
450 00:39:49,880 00:39:52,258 چطوری همچین رستوران خوبی رو پیدا کردی؟ چطوری همچین رستوران خوبی رو پیدا کردی؟
451 00:39:53,050 00:39:55,136 سر قرار؟- نه، قربان- سر قرار؟- نه، قربان-
452 00:39:55,886 00:39:59,598 بعضی از مشتریام از شرکت های حقوقی بودن و باهاشون اومدم اینجا بعضی از مشتریام از شرکت های حقوقی بودن و باهاشون اومدم اینجا
453 00:40:02,018 00:40:03,644 ببین این ظرف غذا چه خوشگله ببین این ظرف غذا چه خوشگله
454 00:40:04,145 00:40:06,314 مطمئنم زن ها عاشق این جور جاهان مطمئنم زن ها عاشق این جور جاهان
455 00:40:09,984 00:40:12,361 با کسی قرار میذاری؟ با کسی قرار میذاری؟
456 00:40:13,154 00:40:14,238 نه، درسته؟ نه، درسته؟
457 00:40:15,823 00:40:17,783 نه، میذارم نه، میذارم
458 00:40:19,660 00:40:21,329 میخوای منو محک بزنی ببینی چی میدونم؟ میخوای منو محک بزنی ببینی چی میدونم؟
459 00:40:26,208 00:40:28,252 با اینحال، باید ازدواج کنی با اینحال، باید ازدواج کنی
460 00:40:30,296 00:40:31,297 میدونی میدونی
461 00:40:32,214 00:40:34,759 تو این حوزه کاری، ما باید طبیعی به نظر برسیم تو این حوزه کاری، ما باید طبیعی به نظر برسیم
462 00:40:34,842 00:40:37,053 مثل بقیه ازدواج کن مثل بقیه ازدواج کن
463 00:40:37,136 00:40:38,721 جلب توجه نکن جلب توجه نکن
464 00:40:38,804 00:40:41,098 بالادستی هام از آدمای مجرد خوششون نمیاد بالادستی هام از آدمای مجرد خوششون نمیاد
465 00:40:42,099 00:40:45,102 خانواده نداشتن یعنی بی ثباتی خانواده نداشتن یعنی بی ثباتی
466 00:40:47,021 00:40:49,482 کیم آتیش به پا کن تموم اون سال ها مجرد بود کیم آتیش به پا کن تموم اون سال ها مجرد بود
467 00:40:49,565 00:40:51,317 واسه همینم پرتش کردن بیرون واسه همینم پرتش کردن بیرون
468 00:40:53,903 00:40:54,987 من باید ترتیبش رو بدم؟ من باید ترتیبش رو بدم؟
469 00:40:59,658 00:41:01,494 خودت یه زنی رو پیدا کن قبل اینکه من اینکارو برات بکنم خودت یه زنی رو پیدا کن قبل اینکه من اینکارو برات بکنم
470 00:41:02,036 00:41:04,330 حداقل زن زندگیت رو خودت باید انتخاب کنی حداقل زن زندگیت رو خودت باید انتخاب کنی
471 00:41:15,049 00:41:15,925 خانم کو خانم کو
472 00:41:16,008 00:41:18,636 چیکار میکنی پس. خودت میخواستی بعد چند ماه نوشیدنی بخوری چیکار میکنی پس. خودت میخواستی بعد چند ماه نوشیدنی بخوری
473 00:41:18,719 00:41:19,929 پس چرا منو همینطور کاشتی اینجا؟ پس چرا منو همینطور کاشتی اینجا؟
474 00:41:20,012 00:41:23,057 این دفعه، تا وقتی بیای صبر میکنم این دفعه، تا وقتی بیای صبر میکنم
475 00:41:23,140 00:41:24,892 پول ندارم. صورت گریون پول ندارم. صورت گریون
476 00:41:24,975 00:41:26,352 زود بیا زود بیا
477 00:42:03,556 00:42:04,640 مبارک باشه مبارک باشه
478 00:42:06,767 00:42:09,562 ای داد من. دیوونه شدی؟ ای داد من. دیوونه شدی؟
479 00:42:09,645 00:42:11,856 رئیس، اینطوری نیست رئیس، اینطوری نیست
480 00:42:11,939 00:42:14,442 ...نه، من نبودم ...نه، من نبودم
481 00:42:14,525 00:42:17,111 !سوجو! کار سوجو بود !سوجو! کار سوجو بود
482 00:42:17,194 00:42:18,070 !سوجوی لعنتی !سوجوی لعنتی
483 00:42:32,918 00:42:33,919 خوشحالی؟ خوشحالی؟
484 00:42:34,420 00:42:36,380 آره، هستم. خیلی خوشحالم آره، هستم. خیلی خوشحالم
485 00:42:38,549 00:42:39,967 پس چرا نمیری دنبالش؟ پس چرا نمیری دنبالش؟
486 00:42:40,050 00:42:41,177 چی؟ چی؟
487 00:42:41,886 00:42:43,220 برو دنبالش. زود باش برو دنبالش. زود باش
488 00:42:43,971 00:42:45,806 ممنون ممنون
489 00:42:46,515 00:42:49,560 اونو دربیار. مردم ممکنه فکر کنن واقعا واسه یه شرکت بزرگ کار میکنی اونو دربیار. مردم ممکنه فکر کنن واقعا واسه یه شرکت بزرگ کار میکنی
490 00:42:49,643 00:42:50,811 من رفتم من رفتم
491 00:43:50,955 00:43:52,498 تنها زندگی میکنی، نه؟ تنها زندگی میکنی، نه؟
492 00:43:55,709 00:43:56,669 بله بله
493 00:43:57,962 00:43:58,796 آشپزی میکنی؟ آشپزی میکنی؟
494 00:43:59,838 00:44:03,133 خب، نه خیلی فقط چندتا غذای جانبی رو میتونم درست کنم خب، نه خیلی فقط چندتا غذای جانبی رو میتونم درست کنم
495 00:44:03,217 00:44:05,344 که اینطور. تو خورشت کیمچی ات چی می ریزی؟ که اینطور. تو خورشت کیمچی ات چی می ریزی؟
496 00:44:06,345 00:44:07,763 گوشت شکم خوک یا گوشت گردنش؟ گوشت شکم خوک یا گوشت گردنش؟
497 00:44:08,639 00:44:09,765 تن ماهی تن ماهی
498 00:44:10,432 00:44:11,850 ...تن ماهی ...تن ماهی
499 00:44:12,935 00:44:13,769 تن ماهی خام؟ تن ماهی خام؟
500 00:44:13,852 00:44:14,937 نه نه
501 00:44:15,521 00:44:16,647 آها، کنسرو تن ماهی آها، کنسرو تن ماهی
502 00:44:17,690 00:44:18,649 بله بله
503 00:44:21,277 00:44:22,611 پس اینو قبلا امتحان نکردی؟ پس اینو قبلا امتحان نکردی؟
504 00:44:28,701 00:44:29,827 گوشت شقه شده گوشت شقه شده
505 00:44:32,246 00:44:33,247 گوشت گاو گوشت گاو
506 00:44:56,603 00:44:58,188 از اونجایی که بورسیه گرفتی از اونجایی که بورسیه گرفتی
507 00:44:58,856 00:45:01,066 مطمئنم چاره دیگه ای نداشتی مطمئنم چاره دیگه ای نداشتی
508 00:45:02,359 00:45:05,821 ولی میدونی " اتاق دید نوآورانه " چیه، نه؟ ولی میدونی " اتاق دید نوآورانه " چیه، نه؟
509 00:45:06,405 00:45:07,823 بله، میدونم بله، میدونم
510 00:45:09,074 00:45:09,908 چیه؟ چیه؟
511 00:45:09,992 00:45:11,910 میدونم که داره به عنوان یه موسسه میدونم که داره به عنوان یه موسسه
512 00:45:11,994 00:45:14,913 به جی کی تکنولوژی کمک میکنه تا در مسیر درست قدم برداره به جی کی تکنولوژی کمک میکنه تا در مسیر درست قدم برداره
513 00:45:16,040 00:45:17,041 درسته درسته
514 00:45:17,666 00:45:18,584 پس پس
515 00:45:20,461 00:45:22,838 به نظرت کی مالک این کشوره؟ به نظرت کی مالک این کشوره؟
516 00:45:24,590 00:45:27,176 ؟مجلس شورای ملی؟BH ؟مجلس شورای ملی؟BH
517 00:45:27,760 00:45:29,887 پلیس؟ قوه قضاییه؟ پلیس؟ قوه قضاییه؟
518 00:45:29,970 00:45:31,013 سازمان اطلاعات ملی؟ سازمان اطلاعات ملی؟
519 00:45:32,848 00:45:33,849 نه نه
520 00:45:35,601 00:45:36,977 برای ماست. جی کی برای ماست. جی کی
521 00:45:38,354 00:45:40,439 میخوام بگم کاری که ما میکنیم میخوام بگم کاری که ما میکنیم
522 00:45:40,522 00:45:44,735 باعث میشه این کشور تو مسیر درستش قدم برداره باعث میشه این کشور تو مسیر درستش قدم برداره
523 00:45:48,572 00:45:50,366 با اینحال، زیادی به خودت مغرور نشو با اینحال، زیادی به خودت مغرور نشو
524 00:45:51,158 00:45:54,036 فقط کاری که باید بکنی رو بکن و متواضع باش فقط کاری که باید بکنی رو بکن و متواضع باش
525 00:45:55,496 00:45:57,039 درست مثل زمان مدرسه درست مثل زمان مدرسه
526 00:45:59,375 00:46:01,585 منم وقتی شروع کردم دانش آموز بودم منم وقتی شروع کردم دانش آموز بودم
527 00:46:03,796 00:46:05,130 به گروه های فعال محلق شدم به گروه های فعال محلق شدم
528 00:46:05,923 00:46:07,633 یه لیست ساختم و بازرسیشون کردم یه لیست ساختم و بازرسیشون کردم
529 00:46:07,716 00:46:10,344 ...سازمان ها رو از هم پاشوندم- تحت تاثیر قرار دادن دانش آموزا- ...سازمان ها رو از هم پاشوندم- تحت تاثیر قرار دادن دانش آموزا-
530 00:46:11,512 00:46:14,223 دیدن بچه های مقامات بالا دستی و از این جور چیزا دیدن بچه های مقامات بالا دستی و از این جور چیزا
531 00:46:16,767 00:46:17,684 خورشت چطور بود؟ خورشت چطور بود؟
532 00:46:18,727 00:46:20,771 عالی بود عالی بود
533 00:46:20,854 00:46:22,356 باید مشروب قرمز بخوریم باید مشروب قرمز بخوریم
534 00:46:32,574 00:46:34,118 بیا به جاش سوجو بخوریم بیا به جاش سوجو بخوریم
535 00:46:36,537 00:46:38,330 مشروب قرمز رو باید با یه خانم بخوری مشروب قرمز رو باید با یه خانم بخوری
536 00:46:43,419 00:46:44,962 تو خونه سوجو هست تو خونه سوجو هست
537 00:46:47,756 00:46:49,550 ولی لیوان سوجو نیست ولی لیوان سوجو نیست
538 00:46:50,175 00:46:51,176 بیا بیا
539 00:46:55,055 00:46:56,432 این خونه قشنگ نیست؟ این خونه قشنگ نیست؟
540 00:46:57,933 00:46:59,893 آره، فوق العاده ست آره، فوق العاده ست
541 00:46:59,977 00:47:02,354 کی من میتونم تو همچین خونه ای زندگی کنم؟ کی من میتونم تو همچین خونه ای زندگی کنم؟
542 00:47:06,191 00:47:08,110 فکر کردی اینجا خونه منه؟ فکر کردی اینجا خونه منه؟
543 00:47:08,694 00:47:09,528 نیست؟ نیست؟
544 00:47:12,322 00:47:14,575 فکر میکنی خونه کیه؟ فکر میکنی خونه کیه؟
545 00:47:18,412 00:47:21,707 خونه دوم رئیس شرکت ساختمون سازی یو آی، رئیس چوی خونه دوم رئیس شرکت ساختمون سازی یو آی، رئیس چوی
546 00:47:23,459 00:47:24,376 می شناسیش که؟ می شناسیش که؟
547 00:47:26,003 00:47:28,964 همونی که هفته پیش خودکشی کرد؟ همونی که هفته پیش خودکشی کرد؟
548 00:47:30,007 00:47:34,428 اون فعالیت های سیاسی، دادستانی، پلیس و قوه قضاییه رو کنترل میکرد اون فعالیت های سیاسی، دادستانی، پلیس و قوه قضاییه رو کنترل میکرد
549 00:47:35,095 00:47:37,639 تک تکشون رشوه می گرفتن تک تکشون رشوه می گرفتن
550 00:47:38,682 00:47:42,644 تا جایی که من میدونم، هیچ مدرک قاطعی واسه اثباتش نبوده تا جایی که من میدونم، هیچ مدرک قاطعی واسه اثباتش نبوده
551 00:47:43,312 00:47:44,480 معلومه معلومه
552 00:47:45,481 00:47:49,193 چون اون مُرد همشون دود شد رفت هوا چون اون مُرد همشون دود شد رفت هوا
553 00:47:53,864 00:47:55,115 نظر تو چیه؟ نظر تو چیه؟
554 00:48:02,206 00:48:06,001 به نظرت واقعا خودکشی کرده؟ به نظرت واقعا خودکشی کرده؟
555 00:48:11,215 00:48:12,382 وقتی پیدا شده وقتی پیدا شده
556 00:48:13,634 00:48:16,178 هیچ صندلی ای پیدا نکردن هیچ صندلی ای پیدا نکردن
557 00:48:17,763 00:48:18,931 این یعنی این یعنی
558 00:48:20,349 00:48:23,310 اون بالا حلقه رو انداخته دور گردنش اون بالا حلقه رو انداخته دور گردنش
559 00:48:23,393 00:48:24,436 و بعدش پریده و بعدش پریده
560 00:48:26,688 00:48:29,525 ولی میدونی؟ گردنش کاملا خوب بوده ولی میدونی؟ گردنش کاملا خوب بوده
561 00:48:34,613 00:48:37,574 از اون بالا افتاده، ولی به خاطر خفگی مُرده از اون بالا افتاده، ولی به خاطر خفگی مُرده
562 00:48:39,326 00:48:42,287 پس میخواین بگین خودکشی نبوده؟ پس میخواین بگین خودکشی نبوده؟
563 00:48:42,955 00:48:44,957 اون عوضیا اون عوضیا
564 00:48:45,040 00:48:48,335 اگه اون بالا آویزونش کردن، باید گردنش رو می شکستن اگه اون بالا آویزونش کردن، باید گردنش رو می شکستن
565 00:48:48,418 00:48:50,921 یا حداقل باید یه صندلی چیزی میذاشتن یا حداقل باید یه صندلی چیزی میذاشتن
566 00:49:01,223 00:49:02,391 بگذریم بگذریم
567 00:49:03,183 00:49:07,187 از اونجایی که نتونستن برن پزشکی قانونی و گردنش رو بشکنن از اونجایی که نتونستن برن پزشکی قانونی و گردنش رو بشکنن
568 00:49:08,230 00:49:11,024 برگشتن تا یه صندلی واسه رد گم کنی بذارن اینجا برگشتن تا یه صندلی واسه رد گم کنی بذارن اینجا
569 00:49:12,192 00:49:14,820 ولی به طرز احمقانه ای از یه چیز مهمی غفلت کردن ولی به طرز احمقانه ای از یه چیز مهمی غفلت کردن
570 00:49:15,571 00:49:16,572 یه شاهد یه شاهد
571 00:49:21,159 00:49:22,953 کسی که شاهد کسی که شاهد
572 00:49:22,972 00:49:26,123 قتل بوده قتل بوده
573 00:51:15,023 00:51:15,857 پس پس
574 00:51:17,025 00:51:19,820 شهادت شاهد همه چی رو حل و فصل میکنه شهادت شاهد همه چی رو حل و فصل میکنه
575 00:51:28,495 00:51:29,496 اما اما
576 00:51:30,455 00:51:32,874 شاهد بدون هیچ ردی غیبش میزنه شاهد بدون هیچ ردی غیبش میزنه
577 00:51:44,886 00:51:47,347 حدس میزنم اینجا جاییه که شاهد بالا آورده حدس میزنم اینجا جاییه که شاهد بالا آورده
578 00:51:47,848 00:51:50,100 دادستانی، پلیس دادستانی، پلیس
579 00:51:50,183 00:51:54,646 پزشکی قانونی، سیاست مدارای مختلف ...و مسئولین مدنی پزشکی قانونی، سیاست مدارای مختلف ...و مسئولین مدنی
580 00:51:56,273 00:51:58,150 همه دنبال شاهدن همه دنبال شاهدن
581 00:51:59,568 00:52:01,445 ...منظورتون اینه- درسته- ...منظورتون اینه- درسته-
582 00:52:02,446 00:52:05,991 ما باید قبل هر کس دیگه ای اون رو پیدا کنیم ما باید قبل هر کس دیگه ای اون رو پیدا کنیم
583 00:52:09,703 00:52:10,787 میدونین میدونین
584 00:52:12,372 00:52:14,249 شاهد کیه؟ شاهد کیه؟
585 00:52:14,916 00:52:15,917 معلومه معلومه
586 00:52:17,127 00:52:20,255 اون صاحب این خونه و معشوقه رئیس چوی ـه اون صاحب این خونه و معشوقه رئیس چوی ـه
587 00:52:23,967 00:52:25,677 جونگ یون کیونگ جونگ یون کیونگ
588 00:52:25,761 00:52:26,762 عبور نکنید عبور نکنید
589 00:52:51,620 00:52:56,917 قبرستان کامپیوتر قبرستان کامپیوتر
590 00:53:03,298 00:53:05,217 چطور پیش رفت؟- گمش کردم- چطور پیش رفت؟- گمش کردم-
591 00:53:05,801 00:53:08,178 کجا؟- تو چهارراه بازار گه می- کجا؟- تو چهارراه بازار گه می-
592 00:53:09,012 00:53:10,013 چی؟ چی؟
593 00:53:15,268 00:53:17,896 درمورد خانم کو حرف میزنی؟ درمورد خانم کو حرف میزنی؟
594 00:53:19,314 00:53:20,857 پس دیگه کی میتونه باشه؟ پس دیگه کی میتونه باشه؟
595 00:53:21,650 00:53:23,527 این اولین معجزه من تو 30 سال گذشته بوده این اولین معجزه من تو 30 سال گذشته بوده
596 00:53:28,865 00:53:31,535 اون دونده المپیکی چیزی بوده؟ اون دونده المپیکی چیزی بوده؟
597 00:53:31,618 00:53:33,620 نتونستم بهش برسم نتونستم بهش برسم
598 00:53:33,703 00:53:35,372 انگار داشت رو هوا راه میرفت انگار داشت رو هوا راه میرفت
599 00:53:36,456 00:53:38,416 انگار واقعا نمیخواسته گیر بیفته انگار واقعا نمیخواسته گیر بیفته
600 00:53:39,084 00:53:40,085 توسط کی؟ توسط کی؟
601 00:53:40,627 00:53:43,421 نزول خوارها دنبالشن؟ نزول خوارها دنبالشن؟
602 00:53:43,505 00:53:45,549 چقدر بدهکاره؟ لازمه من کمکش کنم؟ چقدر بدهکاره؟ لازمه من کمکش کنم؟
603 00:53:45,632 00:53:48,093 نباید قبل ازدواجمون بهش پول قرض بدم نباید قبل ازدواجمون بهش پول قرض بدم
604 00:53:48,176 00:53:49,219 هی هی
605 00:53:52,514 00:53:53,557 تو تو
606 00:53:55,016 00:53:57,102 ته و توی سوفیا جونگ رو درآوردی؟ ته و توی سوفیا جونگ رو درآوردی؟
607 00:53:57,936 00:53:58,895 کی؟ کی؟
608 00:53:59,479 00:54:01,022 از یه تلفن قدیمی استفاده میکرده از یه تلفن قدیمی استفاده میکرده
609 00:54:01,106 00:54:04,150 اینو با ردیابی اثر انگشتی که رو کارت ویزیتش بود گیر آوردم اینو با ردیابی اثر انگشتی که رو کارت ویزیتش بود گیر آوردم
610 00:54:04,734 00:54:06,653 جونگ یون کیونگ. سال 2007 مُرده جونگ یون کیونگ. سال 2007 مُرده
611 00:54:07,320 00:54:08,280 چی؟ چی؟
612 00:54:09,072 00:54:10,282 اون مُرده اون مُرده
613 00:54:15,412 00:54:16,830 ...جونگ یون کیونگ ...جونگ یون کیونگ
614 00:54:16,913 00:54:19,040 جونگ یون کیونگ جونگ یون کیونگ
615 00:54:27,090 00:54:28,425 مطمئنی؟ مطمئنی؟
616 00:54:28,508 00:54:31,720 جنازه اش حسابی ورم کرده و و یه جاهاییش هم ماهی ها خوردن جنازه اش حسابی ورم کرده و و یه جاهاییش هم ماهی ها خوردن
617 00:54:32,512 00:54:35,140 ولی خوشبختانه، کارت شناساییش رو پیدا کردیم ولی خوشبختانه، کارت شناساییش رو پیدا کردیم
618 00:54:48,778 00:54:51,489 چه حیف. جوون و خوشگل بوده چه حیف. جوون و خوشگل بوده
619 00:54:53,366 00:54:54,826 به نظرتون اتفاقی بوده به نظرتون اتفاقی بوده
620 00:54:55,452 00:54:57,078 ...یا- یا چی؟- ...یا- یا چی؟-
621 00:54:58,163 00:55:00,957 قتل بوده؟- نباید بازم بگردیم؟- قتل بوده؟- نباید بازم بگردیم؟-
622 00:55:02,125 00:55:04,085 چرا فکر میکنی همه چرا فکر میکنی همه
623 00:55:04,794 00:55:07,005 اینقدر مشتاق بودن پیداش کنن؟ اینقدر مشتاق بودن پیداش کنن؟
624 00:55:07,589 00:55:09,090 ما باید از حقیقت پرده برداریم ما باید از حقیقت پرده برداریم
625 00:55:10,133 00:55:11,927 تو این دنیا چیزی به اسم حقیقت وجود نداره تو این دنیا چیزی به اسم حقیقت وجود نداره
626 00:55:12,510 00:55:13,803 فقط واقعیت اینه که فقط واقعیت اینه که
627 00:55:15,013 00:55:17,265 رئیس چوی و جونگ یون کیونگ مردن رئیس چوی و جونگ یون کیونگ مردن
628 00:55:18,892 00:55:22,771 یعنی میخواین بگین همه این کارا رو واست ساخت این واقعیت ها کردین؟ یعنی میخواین بگین همه این کارا رو واست ساخت این واقعیت ها کردین؟
629 00:55:22,854 00:55:25,273 حرفای خطرناکی میزنی حرفای خطرناکی میزنی
630 00:55:25,857 00:55:29,361 یه جوری حرف میزنی هر کی ندونه فکر میکنه به قتل رسیده یه جوری حرف میزنی هر کی ندونه فکر میکنه به قتل رسیده
631 00:55:30,278 00:55:31,321 ...منظورم این بود که ...منظورم این بود که
632 00:55:33,073 00:55:35,742 این پرونده با مرگ اون بسته شد این پرونده با مرگ اون بسته شد
633 00:55:39,746 00:55:43,333 گزارشش رو می سپرم دست تو گزارشش رو می سپرم دست تو
634 00:56:01,893 00:56:04,980 وام ها، ادوارد کیم سرمایه گذاری آفتاب، وام های ده دقیقه ای وام ها، ادوارد کیم سرمایه گذاری آفتاب، وام های ده دقیقه ای
635 00:56:14,948 00:56:16,700 یه نگاهی به شرکت های مالی کرایه ماشین بنداز یه نگاهی به شرکت های مالی کرایه ماشین بنداز
636 00:56:17,283 00:56:20,578 ببین ماشینی به اسم ادوارد کیم یا کیم جه ووک کرایه شده یا نه ببین ماشینی به اسم ادوارد کیم یا کیم جه ووک کرایه شده یا نه
637 00:56:21,246 00:56:23,581 هیونگ، قبلا نگاه انداختم هیونگ، قبلا نگاه انداختم
638 00:56:25,083 00:56:28,294 ...فرودگاه ها، بندرها قبلا همه جا رو زیر و رو کردیم ...فرودگاه ها، بندرها قبلا همه جا رو زیر و رو کردیم
639 00:56:29,004 00:56:32,924 این کیم جه ووک هر کی که هست به اندازه مامور سازمان اطلاعات ملی خوبه این کیم جه ووک هر کی که هست به اندازه مامور سازمان اطلاعات ملی خوبه
640 00:56:33,008 00:56:34,509 باشه. فهمیدم باشه. فهمیدم
641 00:56:35,552 00:56:38,179 برگرد اینجا و بیا به گشتن ادامه بدیم برگرد اینجا و بیا به گشتن ادامه بدیم
642 00:56:38,263 00:56:40,432 اطلاعات گیر آوردن درموردش سخته اطلاعات گیر آوردن درموردش سخته
643 00:56:41,016 00:56:43,393 و من الان واقعا نمیتونم از جام تکون بخورم و من الان واقعا نمیتونم از جام تکون بخورم
644 00:56:45,186 00:56:46,312 کجایی؟ کجایی؟
645 00:56:47,564 00:56:48,606 این حریم خصوصی منـه این حریم خصوصی منـه
646 00:56:51,067 00:56:52,402 میگم کجایی؟ میگم کجایی؟
647 00:56:53,102 00:56:53,602 رازه رازه
648 00:56:53,987 00:56:55,905 میگم کجایی؟ میگم کجایی؟
649 00:56:55,989 00:56:57,866 بازار گه می رو زیرنظر گرفتم بازار گه می رو زیرنظر گرفتم
650 00:56:57,949 00:56:58,783 چی؟ چی؟
651 00:57:00,326 00:57:02,287 چرا اونجایی؟ چرا اونجایی؟
652 00:57:02,370 00:57:03,413 چون چون
653 00:57:04,122 00:57:05,915 اون به زودی قراره از اینجا رد بشه اون به زودی قراره از اینجا رد بشه
654 00:57:05,999 00:57:06,958 کی؟ کی؟
655 00:57:09,169 00:57:12,297 نگو که منتظر خانم کویی؟ نگو که منتظر خانم کویی؟
656 00:57:13,465 00:57:15,967 خانم کو، بیا تو خانم کو، بیا تو
657 00:57:16,634 00:57:19,304 چی تو اون کیفه؟ آب جوئه؟ چی تو اون کیفه؟ آب جوئه؟
658 00:57:19,804 00:57:23,391 عالیه. بدجوری هوس کرده بودم عالیه. بدجوری هوس کرده بودم
659 00:57:23,475 00:57:24,434 چوی یون سوک چوی یون سوک
660 00:57:26,311 00:57:27,562 الو؟ الو؟
661 00:57:27,645 00:57:29,439 !هیونگ !هیونگ
662 00:57:29,522 00:57:30,523 !ایییش !ایییش
663 00:57:45,663 00:57:46,790 !هه وون !هه وون
664 00:57:47,791 00:57:49,459 اون اینجا نیست عوضی. نیستش اون اینجا نیست عوضی. نیستش
665 00:57:49,542 00:57:51,878 هیونگ، چطوری تونستی دروغ بگی؟ هیونگ، چطوری تونستی دروغ بگی؟
666 00:58:02,389 00:58:04,474 حدس میزنم اینجا جاییه که شاهد بالا آورده حدس میزنم اینجا جاییه که شاهد بالا آورده
667 00:58:12,816 00:58:14,484 اون کثیف کاریت رو تمیزش کن اون کثیف کاریت رو تمیزش کن
668 00:58:15,026 00:58:16,027 وایسا وایسا
669 00:58:41,886 00:58:43,388 بله، چی شده؟ بله، چی شده؟
670 00:58:46,391 00:58:47,725 زود باش. کار دارم زود باش. کار دارم
671 00:58:47,809 00:58:50,520 واسم سوال بود اون سوءتفاهم برطرف شده یا نه واسم سوال بود اون سوءتفاهم برطرف شده یا نه
672 00:58:50,603 00:58:51,479 چی؟ چی؟
673 00:58:52,188 00:58:54,899 خب راستش، فکر کنم باعث شدم یه سوء تفاهم بزرگ تو خب راستش، فکر کنم باعث شدم یه سوء تفاهم بزرگ تو
674 00:58:54,983 00:58:56,734 اون رستوران گوشت خوک پیش بیاد اون رستوران گوشت خوک پیش بیاد
675 00:59:00,238 00:59:01,072 خانم کو خانم کو
676 00:59:03,867 00:59:05,201 اون آدم خوبیه اون آدم خوبیه
677 00:59:05,285 00:59:07,162 کی؟ کی؟
678 00:59:09,372 00:59:12,375 بذار وقتی برگشتم حرف بزنیم الان کار دارم بذار وقتی برگشتم حرف بزنیم الان کار دارم
679 00:59:13,376 00:59:15,044 وایسا وایسا
680 00:59:15,795 00:59:17,464 !قربان !قربان
681 01:01:41,441 01:01:43,818 زمان حال، 2020 زمان حال، 2020
682 01:01:43,901 01:01:47,196 هی، کی زنگ میزنه؟ هی، کی زنگ میزنه؟
683 01:01:48,990 01:01:50,992 گزارش پرونده تصادف مسیر 37 گیونگی گزارش پرونده تصادف مسیر 37 گیونگی
684 01:01:56,039 01:01:58,374 این تصادف ممکنه به اون سادگیا نباشه ها این تصادف ممکنه به اون سادگیا نباشه ها
685 01:01:58,458 01:02:00,418 باید خیلی دقیق باشیم باید خیلی دقیق باشیم
686 01:02:04,964 01:02:06,424 کی مسئولیش رو قبول میکنه؟ کی مسئولیش رو قبول میکنه؟
687 01:02:09,761 01:02:11,888 ای، عوضی ها ای، عوضی ها
688 01:02:13,723 01:02:15,099 چرا منو نگاه می کنید؟ چرا منو نگاه می کنید؟
689 01:02:16,726 01:02:19,604 بیاین سنگ کاغذ قیچی بیاریم بیاین سنگ کاغذ قیچی بیاریم
690 01:02:20,104 01:02:23,149 آماده باشین یا نباشین سنگ، کاغذ، قیچی آماده باشین یا نباشین سنگ، کاغذ، قیچی
691 01:02:36,162 01:02:37,413 بله؟ بله؟
692 01:02:37,497 01:02:40,708 من کاراگاه کیم میونگ هیون از اداره پلیس سئول هستم من کاراگاه کیم میونگ هیون از اداره پلیس سئول هستم
693 01:02:40,792 01:02:41,918 قبلا بهتون پیام دادم قبلا بهتون پیام دادم
694 01:02:42,001 01:02:43,086 خب که چی؟ خب که چی؟
695 01:02:52,553 01:02:54,013 واحد جرایم خشن واحد جرایم خشن
696 01:03:04,357 01:03:07,110 من کی زدمت؟- یادت نمیاد؟- من کی زدمت؟- یادت نمیاد؟-
697 01:03:07,193 01:03:09,070 این کبودی رو ببین این کبودی رو ببین
698 01:03:09,153 01:03:11,572 خیلی بدم به نظر نمیاد- اون شروع کرد- خیلی بدم به نظر نمیاد- اون شروع کرد-
699 01:03:11,656 01:03:14,951 من هیچوقت نزدمش- گفتی زدی- من هیچوقت نزدمش- گفتی زدی-
700 01:03:15,034 01:03:17,578 اونی که قربانیه منم- ببین، کاراگاه- اونی که قربانیه منم- ببین، کاراگاه-
701 01:03:18,538 01:03:19,914 چطور چطور
702 01:03:21,082 01:03:22,417 چطور میتونم کمکتون کنم؟ چطور میتونم کمکتون کنم؟
703 01:03:23,459 01:03:24,752 یه تماس داشتم یه تماس داشتم
704 01:03:25,586 01:03:27,547 از طرف کاراگاه کیم میونگ هیون از طرف کاراگاه کیم میونگ هیون
705 01:03:27,630 01:03:29,340 من کیم میونگ هیونم من کیم میونگ هیونم
706 01:03:30,550 01:03:32,552 شما؟ شما؟
707 01:03:34,303 01:03:35,513 چا جو اون هستم چا جو اون هستم
708 01:03:35,596 01:03:37,682 آه، که اینطور. خانم چا جو اون آه، که اینطور. خانم چا جو اون
709 01:03:39,058 01:03:41,811 خدایا، من حتی 5000 وونم نبردم خدایا، من حتی 5000 وونم نبردم
710 01:03:46,232 01:03:49,318 اون یه ماه پیش ازدواجش رو ثبت کرده اون یه ماه پیش ازدواجش رو ثبت کرده
711 01:03:49,402 01:03:50,820 هنوز تازه عروس دامادن هنوز تازه عروس دامادن
712 01:03:51,863 01:03:53,281 زندگی خیلی بی رحمه زندگی خیلی بی رحمه
713 01:03:54,449 01:03:56,200 چه بد چه بد
714 01:03:56,284 01:03:57,452 بریم؟ بریم؟
715 01:04:13,509 01:04:15,303 یه راست میرم سر اصل مطلب یه راست میرم سر اصل مطلب
716 01:04:16,262 01:04:18,931 ده روز پیش یه تصادفی شده ده روز پیش یه تصادفی شده
717 01:04:49,086 01:04:52,590 ماشین برخورد کرده به گارد ریل و سقوط کرده پایین صخره ماشین برخورد کرده به گارد ریل و سقوط کرده پایین صخره
718 01:04:53,508 01:04:57,136 هنوز علت تصادف رو نفهمیدیم هنوز علت تصادف رو نفهمیدیم
719 01:04:57,720 01:05:00,348 راننده تنها کسی بوده که تو ماشین بوده و فوت کرده راننده تنها کسی بوده که تو ماشین بوده و فوت کرده
720 01:05:00,431 01:05:02,683 هیچ دی ان ای ـی برای آزمایش پیدا نکردیم هیچ دی ان ای ـی برای آزمایش پیدا نکردیم
721 01:05:03,434 01:05:05,978 برای همین نتونستیم هویتش رو تشخیص بدیم برای همین نتونستیم هویتش رو تشخیص بدیم
722 01:05:14,237 01:05:15,363 ،دیروز ،دیروز
723 01:05:16,322 01:05:18,950 اینو ده متر اونطرف تر از صحنه جرم پیدا کردیم اینو ده متر اونطرف تر از صحنه جرم پیدا کردیم
724 01:05:20,785 01:05:24,038 حدس میزنیم موقع تصادف از پنجره افتاده بیرون حدس میزنیم موقع تصادف از پنجره افتاده بیرون
725 01:05:26,791 01:05:28,251 جونگ هوانه؟ جونگ هوانه؟
726 01:05:29,502 01:05:32,004 این کارت شناسایی اونه این کارت شناسایی اونه
727 01:05:32,880 01:05:36,467 ولی هنوز تائید نشده که جسد متعلق به اونه ولی هنوز تائید نشده که جسد متعلق به اونه
728 01:05:40,263 01:05:43,224 یعنی میخواین بگین جونگ هوان مُرده؟ یعنی میخواین بگین جونگ هوان مُرده؟
729 01:05:46,561 01:05:47,895 اون مُرده؟ اون مُرده؟
730 01:05:48,521 01:05:49,856 فعلا حدس میزنیم فعلا حدس میزنیم
731 01:05:50,773 01:05:52,400 به احتمال زیاد اون باشه به احتمال زیاد اون باشه
732 01:06:00,899 01:06:06,930 :ترجمه و زیرنویس .:.: (mahboobeh_sj) و محبوبه (Aurora) سپیده:.:. :ترجمه و زیرنویس .:.: (mahboobeh_sj) و محبوبه (Aurora) سپیده:.:.
733 01:06:07,130 01:06:15,130 دوستان عزیز برای حمایت از ما این زیرنویسُ به صورت رایگان فقط از سایت و کانال مجله دانلود نمایید www.sunflowermag.site @sunflowermag دوستان عزیز برای حمایت از ما این زیرنویسُ به صورت رایگان فقط از سایت و کانال مجله دانلود نمایید www.sunflowermag.site @sunflowermag
734 01:06:15,494 01:06:18,010 زندگی خصوصی زندگی خصوصی
735 01:06:18,134 01:06:20,970 خانم چا جو اون شما همه چیزو درمورد آقای لی جونگ هوان نمیدونستی خانم چا جو اون شما همه چیزو درمورد آقای لی جونگ هوان نمیدونستی
736 01:06:21,679 01:06:24,932 آقای لی جونگ هوان همه چی رو درمورد شما میدونسته؟ آقای لی جونگ هوان همه چی رو درمورد شما میدونسته؟
737 01:06:25,933 01:06:29,478 جونگ هوان رو اجیر کرده بودی تا من گاردم رو بیارم پایین؟ جونگ هوان رو اجیر کرده بودی تا من گاردم رو بیارم پایین؟
738 01:06:30,354 01:06:31,856 ممکنه گانگستر باشه؟ ممکنه گانگستر باشه؟
739 01:06:31,939 01:06:34,775 باید ازم خواهش کنی زندگیت رو نجات بدم، نه اینکه ازم سوال کنی باید ازم خواهش کنی زندگیت رو نجات بدم، نه اینکه ازم سوال کنی
740 01:06:34,859 01:06:37,236 چیکار میکنی؟- ...جاسوس لی چیکار میکنی؟- ...جاسوس لی
741 01:06:37,320 01:06:38,529 تو کشتیش؟ تو کشتیش؟
742 01:06:40,239 01:06:43,200 کیم جه ووک. من اول می بینمش کیم جه ووک. من اول می بینمش
743 01:06:43,284 01:06:44,994 و ازش می پرسم شاگردش رو یادشه یا نه و ازش می پرسم شاگردش رو یادشه یا نه
744 01:06:46,454 01:06:49,373 جونگ هوان- من این حقیقت رو که تو چرا- جونگ هوان- من این حقیقت رو که تو چرا-
745 01:06:50,041 01:06:52,293 اینکارو کردی فاش میکنم- ادوارد- اینکارو کردی فاش میکنم- ادوارد-
746 01:06:53,500 01:06:56,484 زندگی خصوصی زندگی خصوصی
747 01:06:57,639 01:07:00,781 مجله گل آفتابگردان، محفلی گرم برای دوست داران فیلم و سریال مجله گل آفتابگردان، محفلی گرم برای دوست داران فیلم و سریال