# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2 00:00:02,220 --> 00:00:04,920 [Prison Playbook] 00:00:02,220 --> 00:00:04,920 [Prison Playbook]
3 00:00:06,830 --> 00:00:07,920 [Ji-ho.] 00:00:06,830 --> 00:00:07,920 [Ji-ho.]
4 00:00:10,330 --> 00:00:11,590 [Jangan datang lagi.] 00:00:10,330 --> 00:00:11,590 [Jangan datang lagi.]
5 00:00:15,010 --> 00:00:16,880 [Kuharap ini terakhir kalinya kita bertemu.] 00:00:15,010 --> 00:00:16,880 [Kuharap ini terakhir kalinya kita bertemu.]
6 00:00:20,550 --> 00:00:22,260 [Kita sudah putus, 'kan?] 00:00:20,550 --> 00:00:22,260 [Kita sudah putus, 'kan?]
7 00:00:23,550 --> 00:00:25,720 [Kita sudah putus. Jadi...] 00:00:23,550 --> 00:00:25,720 [Kita sudah putus. Jadi...]
8 00:00:27,850 --> 00:00:29,720 [Jangan datang ke sini lagi.] 00:00:27,850 --> 00:00:29,720 [Jangan datang ke sini lagi.]
9 00:00:31,430 --> 00:00:32,850 [Aku tak mau bertemu denganmu.] 00:00:31,430 --> 00:00:32,850 [Aku tak mau bertemu denganmu.]
10 00:00:51,190 --> 00:00:55,240 [Akhir Musim Panas 2015] 00:00:51,190 --> 00:00:55,240 [Akhir Musim Panas 2015]
11 00:00:57,290 --> 00:01:00,550 Hei. Kenapa kau menangisi si berengsek itu? 00:00:57,290 --> 00:01:00,550 Hei. Kenapa kau menangisi si berengsek itu?
12 00:01:00,630 --> 00:01:02,510 Buang-buang air matamu saja. 00:01:00,630 --> 00:01:02,510 Buang-buang air matamu saja.
13 00:01:03,310 --> 00:01:04,670 Min-sik, mintalah peralatan makan. 00:01:03,310 --> 00:01:04,670 Min-sik, mintalah peralatan makan.
14 00:01:05,630 --> 00:01:07,890 - Permisi. Tolong dua set peralatan makan. - Baik. 00:01:05,630 --> 00:01:07,890 - Permisi. Tolong dua set peralatan makan. - Baik.
15 00:01:11,170 --> 00:01:12,640 Apa kau pengumpul sampah? 00:01:11,170 --> 00:01:12,640 Apa kau pengumpul sampah?
16 00:01:13,140 --> 00:01:14,850 Bagaimana kau selalu memilih... 00:01:13,140 --> 00:01:14,850 Bagaimana kau selalu memilih...
17 00:01:16,940 --> 00:01:18,780 Aku mau pergi ke toserba. 00:01:16,940 --> 00:01:18,780 Aku mau pergi ke toserba.
18 00:01:18,860 --> 00:01:22,480 Je-hyeok akan datang sebentar lagi. Dia akan mampir setelah pertandingannya. 00:01:18,860 --> 00:01:22,480 Je-hyeok akan datang sebentar lagi. Dia akan mampir setelah pertandingannya.
19 00:01:35,039 --> 00:01:36,539 Ji-ho akan segera kemari. 00:01:35,039 --> 00:01:36,539 Ji-ho akan segera kemari.
20 00:01:39,250 --> 00:01:40,130 Baik. 00:01:39,250 --> 00:01:40,130 Baik.
21 00:01:43,670 --> 00:01:45,220 Sekarang kau tinggal sendiri? 00:01:43,670 --> 00:01:45,220 Sekarang kau tinggal sendiri?
22 00:01:47,590 --> 00:01:48,640 Ya. 00:01:47,590 --> 00:01:48,640 Ya.
23 00:01:53,390 --> 00:01:55,390 Kalau begitu, kau pasti masak sendiri. 00:01:53,390 --> 00:01:55,390 Kalau begitu, kau pasti masak sendiri.
24 00:01:55,890 --> 00:01:57,060 Apa masakan terbaikmu? 00:01:55,890 --> 00:01:57,060 Apa masakan terbaikmu?
25 00:02:02,440 --> 00:02:03,350 Maaf? 00:02:02,440 --> 00:02:03,350 Maaf?
26 00:02:12,490 --> 00:02:14,330 Ji-ho akan seperti itu hanya selama sebulan. 00:02:12,490 --> 00:02:14,330 Ji-ho akan seperti itu hanya selama sebulan.
27 00:02:14,780 --> 00:02:16,040 Ini bukan pertama kalinya. 00:02:14,780 --> 00:02:16,040 Ini bukan pertama kalinya.
28 00:02:16,620 --> 00:02:18,370 Dia gadis yang cerdas, 00:02:16,620 --> 00:02:18,370 Dia gadis yang cerdas,
29 00:02:19,040 --> 00:02:21,290 tapi selera laki-lakinya buruk. 00:02:19,040 --> 00:02:21,290 tapi selera laki-lakinya buruk.
30 00:02:21,660 --> 00:02:22,880 Apa yang salah dengannya? 00:02:21,660 --> 00:02:22,880 Apa yang salah dengannya?
31 00:02:23,960 --> 00:02:25,840 Aku tahu. 00:02:23,960 --> 00:02:25,840 Aku tahu.
32 00:02:27,920 --> 00:02:28,800 Sup kimci. 00:02:27,920 --> 00:02:28,800 Sup kimci.
33 00:02:32,800 --> 00:02:34,010 Sup kimci dengan daging. 00:02:32,800 --> 00:02:34,010 Sup kimci dengan daging.
34 00:02:34,970 --> 00:02:35,930 Aku bisa membuatnya. 00:02:34,970 --> 00:02:35,930 Aku bisa membuatnya.
35 00:02:47,940 --> 00:02:50,410 Kau menang hari ini. Lemparanmu bagus. 00:02:47,940 --> 00:02:50,410 Kau menang hari ini. Lemparanmu bagus.
36 00:02:51,240 --> 00:02:52,160 Kau menontonnya? 00:02:51,240 --> 00:02:52,160 Kau menontonnya?
37 00:02:52,240 --> 00:02:54,620 Tentu saja. Aku menontonnya di ponselku. 00:02:52,240 --> 00:02:54,620 Tentu saja. Aku menontonnya di ponselku.
38 00:02:55,370 --> 00:02:58,329 Aku bahkan mengunggah komentar jika mereka membuatmu bekerja keras. 00:02:55,370 --> 00:02:58,329 Aku bahkan mengunggah komentar jika mereka membuatmu bekerja keras.
39 00:03:00,330 --> 00:03:01,370 Apa kalian berdua 00:03:00,330 --> 00:03:01,370 Apa kalian berdua
40 00:03:03,170 --> 00:03:05,920 tak pernah tertarik satu sama lain? Bahkan sekali saja? 00:03:03,170 --> 00:03:05,920 tak pernah tertarik satu sama lain? Bahkan sekali saja?
41 00:03:06,960 --> 00:03:09,340 Apa kau gila? Kami tak seperti itu. 00:03:06,960 --> 00:03:09,340 Apa kau gila? Kami tak seperti itu.
42 00:03:11,630 --> 00:03:14,390 Kalau begitu, saling menatap selama sepuluh detik. 00:03:11,630 --> 00:03:14,390 Kalau begitu, saling menatap selama sepuluh detik.
43 00:03:16,350 --> 00:03:18,220 Itu rasanya aneh, bahkan bersamanya! 00:03:16,350 --> 00:03:18,220 Itu rasanya aneh, bahkan bersamanya!
44 00:03:18,890 --> 00:03:20,310 Kenapa aneh? Lakukan saja. 00:03:18,890 --> 00:03:20,310 Kenapa aneh? Lakukan saja.
45 00:03:20,390 --> 00:03:22,060 Kenapa kami harus melakukan itu? 00:03:20,390 --> 00:03:22,060 Kenapa kami harus melakukan itu?
46 00:03:22,840 --> 00:03:24,150 Pasti ada sesuatu. 00:03:22,840 --> 00:03:24,150 Pasti ada sesuatu.
47 00:03:24,230 --> 00:03:26,280 Tidak ada. Jangan bodoh. 00:03:24,230 --> 00:03:26,280 Tidak ada. Jangan bodoh.
48 00:03:26,360 --> 00:03:28,070 Lalu, kenapa kau tak bisa melakukannya? 00:03:26,360 --> 00:03:28,070 Lalu, kenapa kau tak bisa melakukannya?
49 00:03:36,090 --> 00:03:37,240 Haruskah kami melakukan ini? 00:03:36,090 --> 00:03:37,240 Haruskah kami melakukan ini?
50 00:03:37,740 --> 00:03:39,329 Sepuluh detik. Mulai! 00:03:37,740 --> 00:03:39,329 Sepuluh detik. Mulai!
51 00:03:46,250 --> 00:03:47,960 Satu. 00:03:46,250 --> 00:03:47,960 Satu.
52 00:03:49,760 --> 00:03:51,760 Dua. 00:03:49,760 --> 00:03:51,760 Dua.
53 00:03:53,300 --> 00:03:55,390 Tiga. 00:03:53,300 --> 00:03:55,390 Tiga.
54 00:03:56,390 --> 00:03:57,930 Empat. 00:03:56,390 --> 00:03:57,930 Empat.
55 00:04:16,110 --> 00:04:19,540 Tidak! Jangan lakukan ini. Ini aneh. Ada apa denganmu? 00:04:16,110 --> 00:04:19,540 Tidak! Jangan lakukan ini. Ini aneh. Ada apa denganmu?
56 00:04:19,620 --> 00:04:20,790 Lihatlah gadis ini. 00:04:19,620 --> 00:04:20,790 Lihatlah gadis ini.
57 00:04:21,120 --> 00:04:23,580 Hei, Ji-ho. Wajahmu merah semua. 00:04:21,120 --> 00:04:23,580 Hei, Ji-ho. Wajahmu merah semua.
58 00:04:24,710 --> 00:04:28,260 Kau menyukai Je-hyeok, 'kan? Kau menyukainya. Aku tahu itu. Anak nakal. 00:04:24,710 --> 00:04:28,260 Kau menyukai Je-hyeok, 'kan? Kau menyukainya. Aku tahu itu. Anak nakal.
59 00:04:28,340 --> 00:04:32,300 Tidak. Ada apa denganmu? Kau aneh. 00:04:28,340 --> 00:04:32,300 Tidak. Ada apa denganmu? Kau aneh.
60 00:04:32,620 --> 00:04:34,310 Lihat betapa merahnya dia. 00:04:32,620 --> 00:04:34,310 Lihat betapa merahnya dia.
61 00:04:39,620 --> 00:04:40,770 Kubilang, ayo pergi! 00:04:39,620 --> 00:04:40,770 Kubilang, ayo pergi!
62 00:04:43,520 --> 00:04:46,230 Apa yang kau pikirkan? Aku memanggilmu berkali-kali. 00:04:43,520 --> 00:04:46,230 Apa yang kau pikirkan? Aku memanggilmu berkali-kali.
63 00:04:46,310 --> 00:04:47,480 Ayo pergi. 00:04:46,310 --> 00:04:47,480 Ayo pergi.
64 00:04:54,700 --> 00:04:56,159 - Selamat Siang. - Halo. 00:04:54,700 --> 00:04:56,159 - Selamat Siang. - Halo.
65 00:05:04,290 --> 00:05:05,960 Kenapa kau tak membalas sapaannya? 00:05:04,290 --> 00:05:05,960 Kenapa kau tak membalas sapaannya?
66 00:05:07,710 --> 00:05:09,710 Kau berteman dengan penjaga itu, 'kan? 00:05:07,710 --> 00:05:09,710 Kau berteman dengan penjaga itu, 'kan?
67 00:05:10,130 --> 00:05:11,000 Teman yang dekat sekali. 00:05:10,130 --> 00:05:11,000 Teman yang dekat sekali.
68 00:05:12,760 --> 00:05:13,590 Benarkah? 00:05:12,760 --> 00:05:13,590 Benarkah?
69 00:05:15,130 --> 00:05:17,260 Jangan khawatir. Aku tak akan beri tahu siapa pun. 00:05:15,130 --> 00:05:17,260 Jangan khawatir. Aku tak akan beri tahu siapa pun.
70 00:05:18,300 --> 00:05:20,810 Aku iri padamu. Teman dekatmu ada di dekatmu. 00:05:18,300 --> 00:05:20,810 Aku iri padamu. Teman dekatmu ada di dekatmu.
71 00:05:22,100 --> 00:05:25,560 Aku khawatir bagaimana kau akan bertahan berada di neraka ini. 00:05:22,100 --> 00:05:25,560 Aku khawatir bagaimana kau akan bertahan berada di neraka ini.
72 00:05:26,730 --> 00:05:28,060 Kurasa aku tak perlu khawatir. 00:05:26,730 --> 00:05:28,060 Kurasa aku tak perlu khawatir.
73 00:05:31,440 --> 00:05:32,860 Baik-baiklah pada temanmu. 00:05:31,440 --> 00:05:32,860 Baik-baiklah pada temanmu.
74 00:05:33,680 --> 00:05:37,030 Tentu saja, sekarang kau hanya bisa menerima apa yang dia berikan. 00:05:33,680 --> 00:05:37,030 Tentu saja, sekarang kau hanya bisa menerima apa yang dia berikan.
75 00:05:40,070 --> 00:05:41,870 Kau seumuran dengannya? 00:05:40,070 --> 00:05:41,870 Kau seumuran dengannya?
76 00:05:42,950 --> 00:05:46,710 Ya, tapi aku tak akan pernah berteman dengan bajingan seperti itu. 00:05:42,950 --> 00:05:46,710 Ya, tapi aku tak akan pernah berteman dengan bajingan seperti itu.
77 00:05:47,620 --> 00:05:48,920 Dia itu sampah. 00:05:47,620 --> 00:05:48,920 Dia itu sampah.
78 00:05:53,500 --> 00:05:55,010 Kakakmu datang berkunjung, 'kan? 00:05:53,500 --> 00:05:55,010 Kakakmu datang berkunjung, 'kan?
79 00:05:57,240 --> 00:06:00,220 Dia tampak agak tua. Apa dia kakak kandungmu? 00:05:57,240 --> 00:06:00,220 Dia tampak agak tua. Apa dia kakak kandungmu?
80 00:06:02,350 --> 00:06:04,420 Apa? Kenapa kau menatapku? 00:06:02,350 --> 00:06:04,420 Apa? Kenapa kau menatapku?
81 00:06:05,350 --> 00:06:07,140 Jangan memelototiku seperti itu. 00:06:05,350 --> 00:06:07,140 Jangan memelototiku seperti itu.
82 00:06:07,730 --> 00:06:10,360 Kau mau menakutiku, Bajingan? 00:06:07,730 --> 00:06:10,360 Kau mau menakutiku, Bajingan?
83 00:06:11,270 --> 00:06:14,360 Apa salahnya bilang jika dia kakaknya? 00:06:11,270 --> 00:06:14,360 Apa salahnya bilang jika dia kakaknya?
84 00:06:15,400 --> 00:06:16,930 Tolong bicara dengan formal padaku. 00:06:15,400 --> 00:06:16,930 Tolong bicara dengan formal padaku.
85 00:06:20,320 --> 00:06:22,240 Baik, Pak. 00:06:20,320 --> 00:06:22,240 Baik, Pak.
86 00:06:25,330 --> 00:06:27,380 [Catatan Narapidana] [Nama: Yoo Jung-Woo] 00:06:25,330 --> 00:06:27,380 [Catatan Narapidana] [Nama: Yoo Jung-Woo]
87 00:06:27,460 --> 00:06:31,800 [Sensitif secara fisik, emosi, dan mental] 00:06:27,460 --> 00:06:31,800 [Sensitif secara fisik, emosi, dan mental]
88 00:06:34,500 --> 00:06:35,920 Apa yang kau pelajari? 00:06:34,500 --> 00:06:35,920 Apa yang kau pelajari?
89 00:06:36,920 --> 00:06:37,800 Hai. 00:06:36,920 --> 00:06:37,800 Hai.
90 00:06:40,840 --> 00:06:42,260 Lulusan Akademi Militer... 00:06:40,840 --> 00:06:42,260 Lulusan Akademi Militer...
91 00:06:43,390 --> 00:06:47,020 Dia bahkan belajar di AS saat pangkatnya letnan dua. 00:06:43,390 --> 00:06:47,020 Dia bahkan belajar di AS saat pangkatnya letnan dua.
92 00:06:47,810 --> 00:06:49,940 Dia salah satu elite itu. 00:06:47,810 --> 00:06:49,940 Dia salah satu elite itu.
93 00:06:51,020 --> 00:06:55,340 Dia tak terlihat bisa membunuh orang, dengan wajah feminin itu. 00:06:51,020 --> 00:06:55,340 Dia tak terlihat bisa membunuh orang, dengan wajah feminin itu.
94 00:06:56,070 --> 00:06:57,409 Bagaimana dia membunuhnya? 00:06:56,070 --> 00:06:57,409 Bagaimana dia membunuhnya?
95 00:06:57,490 --> 00:07:01,360 Beritanya tersebar di mana-mana. Dia tewas karena syok. 00:06:57,490 --> 00:07:01,360 Beritanya tersebar di mana-mana. Dia tewas karena syok.
96 00:07:02,160 --> 00:07:03,200 Syok? 00:07:02,160 --> 00:07:03,200 Syok?
97 00:07:03,280 --> 00:07:06,870 Dengan kata lain, dia tewas karena dipukuli sampai mati. 00:07:03,280 --> 00:07:06,870 Dengan kata lain, dia tewas karena dipukuli sampai mati.
98 00:07:07,540 --> 00:07:13,130 Mereka bilang Kapten Yoo memperlakukan Prajurit Park tak adil sehari-hari. 00:07:07,540 --> 00:07:13,130 Mereka bilang Kapten Yoo memperlakukan Prajurit Park tak adil sehari-hari.
99 00:07:13,470 --> 00:07:15,420 Bahkan hari itu, dia membawanya ke ruang pemanas, 00:07:13,470 --> 00:07:15,420 Bahkan hari itu, dia membawanya ke ruang pemanas,
100 00:07:15,760 --> 00:07:19,760 lalu menendang dadanya dan otomatis membunuhnya. 00:07:15,760 --> 00:07:19,760 lalu menendang dadanya dan otomatis membunuhnya.
101 00:07:20,430 --> 00:07:25,560 Dia tewas di malam hari tanpa suara. Seorang tentara jaga malam menemukannya. 00:07:20,430 --> 00:07:25,560 Dia tewas di malam hari tanpa suara. Seorang tentara jaga malam menemukannya.
102 00:07:26,390 --> 00:07:28,680 - Dia tewas karena syok? - Itu benar. 00:07:26,390 --> 00:07:28,680 - Dia tewas karena syok? - Itu benar.
103 00:07:29,560 --> 00:07:31,360 Dia dipukul di siang hari dan tewas di malam hari? 00:07:29,560 --> 00:07:31,360 Dia dipukul di siang hari dan tewas di malam hari?
104 00:07:31,440 --> 00:07:33,600 Itu karena syok. 00:07:31,440 --> 00:07:33,600 Itu karena syok.
105 00:07:33,680 --> 00:07:35,110 Dia dipukuli setiap hari. 00:07:33,680 --> 00:07:35,110 Dia dipukuli setiap hari.
106 00:07:35,190 --> 00:07:37,280 Siapa yang tahu pukulan mana yang mematikan? 00:07:35,190 --> 00:07:37,280 Siapa yang tahu pukulan mana yang mematikan?
107 00:07:38,200 --> 00:07:41,409 Jika dia tewas karena syok, harusnya Prajurit Park 00:07:38,200 --> 00:07:41,409 Jika dia tewas karena syok, harusnya Prajurit Park
108 00:07:41,490 --> 00:07:44,070 kesakitan malam itu atau sore harinya. 00:07:41,490 --> 00:07:44,070 kesakitan malam itu atau sore harinya.
109 00:07:45,200 --> 00:07:48,970 Aku tahu karena melihat seseorang tewas akibat syok di rutan lain. 00:07:45,200 --> 00:07:48,970 Aku tahu karena melihat seseorang tewas akibat syok di rutan lain.
110 00:07:49,050 --> 00:07:51,370 Ada proses yang jelas. 00:07:49,050 --> 00:07:51,370 Ada proses yang jelas.
111 00:07:52,330 --> 00:07:55,380 Mereka jadi lesu dan pucat sekali. 00:07:52,330 --> 00:07:55,380 Mereka jadi lesu dan pucat sekali.
112 00:07:55,909 --> 00:07:58,040 Lalu, tiba-tiba, mereka terjatuh dan tewas. 00:07:55,909 --> 00:07:58,040 Lalu, tiba-tiba, mereka terjatuh dan tewas.
113 00:08:00,400 --> 00:08:02,720 Aku yakin tentara menyelidiki dengan benar, 'kan? 00:08:00,400 --> 00:08:02,720 Aku yakin tentara menyelidiki dengan benar, 'kan?
114 00:08:03,600 --> 00:08:05,140 Dia diadili di pengadilan militer. 00:08:03,600 --> 00:08:05,140 Dia diadili di pengadilan militer.
115 00:08:05,760 --> 00:08:06,690 Begini... 00:08:05,760 --> 00:08:06,690 Begini...
116 00:08:10,020 --> 00:08:12,230 Ada sesuatu yang mencurigakan di sini. 00:08:10,020 --> 00:08:12,230 Ada sesuatu yang mencurigakan di sini.
117 00:08:14,680 --> 00:08:18,840 [September 2016] 00:08:14,680 --> 00:08:18,840 [September 2016]
118 00:08:17,270 --> 00:08:20,030 Tolong jelaskan apa yang terjadi dengan Prajurit Park saat itu. 00:08:17,270 --> 00:08:20,030 Tolong jelaskan apa yang terjadi dengan Prajurit Park saat itu.
119 00:08:20,110 --> 00:08:21,280 Prajurit Park... 00:08:20,110 --> 00:08:21,280 Prajurit Park...
120 00:08:21,430 --> 00:08:26,720 [23:00-24:00 Jaga Malam Kang Gyeong-min] 00:08:21,430 --> 00:08:26,720 [23:00-24:00 Jaga Malam Kang Gyeong-min]
121 00:08:23,030 --> 00:08:25,690 Dia pucat sepanjang malam. 00:08:23,030 --> 00:08:25,690 Dia pucat sepanjang malam.
122 00:08:25,990 --> 00:08:27,540 Dia tampak lesu. 00:08:25,990 --> 00:08:27,540 Dia tampak lesu.
123 00:08:27,620 --> 00:08:30,160 Kau ingat persis kapan dia mulai sakit? 00:08:27,620 --> 00:08:30,160 Kau ingat persis kapan dia mulai sakit?
124 00:08:30,490 --> 00:08:32,039 Kupikir sejak sore hari. 00:08:30,490 --> 00:08:32,039 Kupikir sejak sore hari.
125 00:08:32,120 --> 00:08:35,559 [24:00-01:00 Jaga Malam Jo Chang-seob] 00:08:32,120 --> 00:08:35,559 [24:00-01:00 Jaga Malam Jo Chang-seob]
126 00:08:34,210 --> 00:08:35,590 Dia tampak kesakitan. 00:08:34,210 --> 00:08:35,590 Dia tampak kesakitan.
127 00:08:35,669 --> 00:08:38,380 Apa ada sesuatu yang tak biasa saat dia tidur? 00:08:35,669 --> 00:08:38,380 Apa ada sesuatu yang tak biasa saat dia tidur?
128 00:08:39,549 --> 00:08:44,640 [01:00-02:00 Jaga Malam Ju Jeong-hun] 00:08:39,549 --> 00:08:44,640 [01:00-02:00 Jaga Malam Ju Jeong-hun]
129 00:08:41,049 --> 00:08:45,020 Kudengar dia mengerang beberapa kali saat aku bertugas malam hari. 00:08:41,049 --> 00:08:45,020 Kudengar dia mengerang beberapa kali saat aku bertugas malam hari.
130 00:08:45,330 --> 00:08:48,600 Dia lalu diam, maka kupikir sudah tidur. 00:08:45,330 --> 00:08:48,600 Dia lalu diam, maka kupikir sudah tidur.
131 00:08:50,220 --> 00:08:53,100 Saat aku membangunkan Kopral Choi untuk sif berikutnya, 00:08:50,220 --> 00:08:53,100 Saat aku membangunkan Kopral Choi untuk sif berikutnya,
132 00:08:54,100 --> 00:08:55,770 Prajurit Park tampak aneh. 00:08:54,100 --> 00:08:55,770 Prajurit Park tampak aneh.
133 00:08:56,520 --> 00:08:58,650 Aku mengguncangkan tubuhnya untuk membangunkannya, tapi dia tak sadar. 00:08:56,520 --> 00:08:58,650 Aku mengguncangkan tubuhnya untuk membangunkannya, tapi dia tak sadar.
134 00:09:00,070 --> 00:09:01,030 Lalu... 00:09:00,070 --> 00:09:01,030 Lalu...
135 00:09:02,570 --> 00:09:04,740 Sersan Oh memberi CPR padanya. 00:09:02,570 --> 00:09:04,740 Sersan Oh memberi CPR padanya.
136 00:09:05,490 --> 00:09:08,840 [Barak] 00:09:05,490 --> 00:09:08,840 [Barak]
137 00:09:27,590 --> 00:09:28,590 Prajurit Park. 00:09:27,590 --> 00:09:28,590 Prajurit Park.
138 00:09:31,180 --> 00:09:33,270 Hei, Park Joon-hyung. 00:09:31,180 --> 00:09:33,270 Hei, Park Joon-hyung.
139 00:09:38,310 --> 00:09:39,400 Joon-hyung. 00:09:38,310 --> 00:09:39,400 Joon-hyung.
140 00:09:40,230 --> 00:09:41,400 Hei, Park Joon-hyung. 00:09:40,230 --> 00:09:41,400 Hei, Park Joon-hyung.
141 00:09:42,280 --> 00:09:45,280 Hei, Joon-hyung, bangun! Joon-hyung! 00:09:42,280 --> 00:09:45,280 Hei, Joon-hyung, bangun! Joon-hyung!
142 00:09:46,070 --> 00:09:47,830 Kapten! Sersan! 00:09:46,070 --> 00:09:47,830 Kapten! Sersan!
143 00:09:47,910 --> 00:09:52,210 Prajurit Park. Hei, Joon-hyung! Bangun, Berengsek! 00:09:47,910 --> 00:09:52,210 Prajurit Park. Hei, Joon-hyung! Bangun, Berengsek!
144 00:09:52,290 --> 00:09:54,210 Joon-hyung! Park Joon-hyung! 00:09:52,290 --> 00:09:54,210 Joon-hyung! Park Joon-hyung!
145 00:09:54,290 --> 00:09:56,290 Hei! Bangun, Bajingan. 00:09:54,290 --> 00:09:56,290 Hei! Bangun, Bajingan.
146 00:09:56,370 --> 00:09:58,330 Hei. Joon-hyung! Bangun! 00:09:56,370 --> 00:09:58,330 Hei. Joon-hyung! Bangun!
147 00:09:59,290 --> 00:10:00,710 Joon-hyung! 00:09:59,290 --> 00:10:00,710 Joon-hyung!
148 00:10:00,790 --> 00:10:03,630 Hei! Joon-hyung! 00:10:00,790 --> 00:10:03,630 Hei! Joon-hyung!
149 00:10:03,710 --> 00:10:05,720 - [Kami unit independen,] - Bangun! 00:10:03,710 --> 00:10:05,720 - [Kami unit independen,] - Bangun!
150 00:10:05,800 --> 00:10:07,720 [maka hanya ada 12 perwira.] 00:10:05,800 --> 00:10:07,720 [maka hanya ada 12 perwira.]
151 00:10:08,630 --> 00:10:10,800 Jika seseorang wafat, tak ada yang tahu. 00:10:08,630 --> 00:10:10,800 Jika seseorang wafat, tak ada yang tahu.
152 00:10:11,470 --> 00:10:14,140 Bahkan ada yang bilang pangkat kolonel 00:10:11,470 --> 00:10:14,140 Bahkan ada yang bilang pangkat kolonel
153 00:10:14,220 --> 00:10:16,350 tampak lebih tinggi daripada mayor jenderal di sini. 00:10:14,220 --> 00:10:16,350 tampak lebih tinggi daripada mayor jenderal di sini.
154 00:10:20,150 --> 00:10:21,480 Joon-hyung... 00:10:20,150 --> 00:10:21,480 Joon-hyung...
155 00:10:23,910 --> 00:10:25,780 Seharusnya aku menjaganya dengan lebih baik. 00:10:23,910 --> 00:10:25,780 Seharusnya aku menjaganya dengan lebih baik.
156 00:10:26,900 --> 00:10:28,440 Apa kau mengaku 00:10:26,900 --> 00:10:28,440 Apa kau mengaku
157 00:10:28,520 --> 00:10:32,200 menyerang Prajurit Park di ruang pemanas pada hari kejadian? 00:10:28,520 --> 00:10:32,200 menyerang Prajurit Park di ruang pemanas pada hari kejadian?
158 00:10:35,750 --> 00:10:37,000 Aku mengakuinya. 00:10:35,750 --> 00:10:37,000 Aku mengakuinya.
159 00:10:37,080 --> 00:10:39,960 Penyebab kematian diduga akibat syok yang disebabkan oleh luka luar. 00:10:37,080 --> 00:10:39,960 Penyebab kematian diduga akibat syok yang disebabkan oleh luka luar.
160 00:10:40,960 --> 00:10:42,790 Berapa kali kau memukulinya? 00:10:40,960 --> 00:10:42,790 Berapa kali kau memukulinya?
161 00:10:44,960 --> 00:10:46,220 Aku tak memukulinya. 00:10:44,960 --> 00:10:46,220 Aku tak memukulinya.
162 00:10:46,300 --> 00:10:48,130 Kau baru saja bilang melakukannya. 00:10:46,300 --> 00:10:48,130 Kau baru saja bilang melakukannya.
163 00:10:50,010 --> 00:10:51,180 Ada saksi juga. 00:10:50,010 --> 00:10:51,180 Ada saksi juga.
164 00:10:54,760 --> 00:10:55,770 Ya. 00:10:54,760 --> 00:10:55,770 Ya.
165 00:10:58,350 --> 00:10:59,850 Aku memukulnya, 00:10:58,350 --> 00:10:59,850 Aku memukulnya,
166 00:11:01,400 --> 00:11:03,150 tapi hanya sekali... 00:11:01,400 --> 00:11:03,150 tapi hanya sekali...
167 00:11:05,150 --> 00:11:07,070 Aku memukulnya hanya sekali atau dua kali. 00:11:05,150 --> 00:11:07,070 Aku memukulnya hanya sekali atau dua kali.
168 00:11:07,610 --> 00:11:08,780 Ini yang sebenarnya. 00:11:07,610 --> 00:11:08,780 Ini yang sebenarnya.
169 00:11:10,030 --> 00:11:12,200 [Apa kau berharap aku percaya padamu?] 00:11:10,030 --> 00:11:12,200 [Apa kau berharap aku percaya padamu?]
170 00:11:14,120 --> 00:11:17,830 Apa kau berharap aku percaya padamu, Bajingan? 00:11:14,120 --> 00:11:17,830 Apa kau berharap aku percaya padamu, Bajingan?
171 00:11:23,940 --> 00:11:25,430 Apa kau mengejek polisi militer? 00:11:23,940 --> 00:11:25,430 Apa kau mengejek polisi militer?
172 00:11:26,800 --> 00:11:28,550 Kau sudah tamat, Berengsek. 00:11:26,800 --> 00:11:28,550 Kau sudah tamat, Berengsek.
173 00:11:32,620 --> 00:11:33,760 Bukan aku pelakunya. 00:11:32,620 --> 00:11:33,760 Bukan aku pelakunya.
174 00:11:35,850 --> 00:11:37,350 Sungguh bukan aku. 00:11:35,850 --> 00:11:37,350 Sungguh bukan aku.
175 00:11:52,380 --> 00:11:55,120 [Prison Playbook] 00:11:52,380 --> 00:11:55,120 [Prison Playbook]
176 00:11:56,120 --> 00:11:59,560 [Reformasi Bulanan] 00:11:56,120 --> 00:11:59,560 [Reformasi Bulanan]
177 00:11:58,550 --> 00:12:00,290 Si jelek itu. 00:11:58,550 --> 00:12:00,290 Si jelek itu.
178 00:12:02,080 --> 00:12:03,370 Apa kita komunis? 00:12:02,080 --> 00:12:03,370 Apa kita komunis?
179 00:12:04,420 --> 00:12:05,960 Ayo, kita lakukan juga reformasi demokrasi. 00:12:04,420 --> 00:12:05,960 Ayo, kita lakukan juga reformasi demokrasi.
180 00:12:06,300 --> 00:12:09,800 Jika kita beri makan tepat waktu dan biarkan tidur, mereka hanya butuh itu. 00:12:06,300 --> 00:12:09,800 Jika kita beri makan tepat waktu dan biarkan tidur, mereka hanya butuh itu.
181 00:12:10,160 --> 00:12:13,020 Mereka ada di sini karena tak bisa hidup secara demokratis. 00:12:10,160 --> 00:12:13,020 Mereka ada di sini karena tak bisa hidup secara demokratis.
182 00:12:13,970 --> 00:12:17,720 Astaga, Bukbu selalu melakukan wawancara dan ada di surat kabar. 00:12:13,970 --> 00:12:17,720 Astaga, Bukbu selalu melakukan wawancara dan ada di surat kabar.
183 00:12:19,310 --> 00:12:21,980 Benar. Kita juga punya sesuatu. 00:12:19,310 --> 00:12:21,980 Benar. Kita juga punya sesuatu.
184 00:12:23,820 --> 00:12:24,770 Maaf. 00:12:23,820 --> 00:12:24,770 Maaf.
185 00:12:27,360 --> 00:12:31,400 Kami bahkan membuatkanmu fasilitas latihan bisbol. 00:12:27,360 --> 00:12:31,400 Kami bahkan membuatkanmu fasilitas latihan bisbol.
186 00:12:31,900 --> 00:12:34,740 Ini bukan hanya karena hal itu. 00:12:31,900 --> 00:12:34,740 Ini bukan hanya karena hal itu.
187 00:12:34,820 --> 00:12:39,080 Masyarakat perlu tahu jika kau bermain bisbol lagi. 00:12:34,820 --> 00:12:39,080 Masyarakat perlu tahu jika kau bermain bisbol lagi.
188 00:12:39,160 --> 00:12:42,200 Dengan begitu, mereka akan menyemangatimu dan lainnya. Kau setuju, 'kan? 00:12:39,160 --> 00:12:42,200 Dengan begitu, mereka akan menyemangatimu dan lainnya. Kau setuju, 'kan?
189 00:12:42,590 --> 00:12:46,380 Semua orang akan senang sekali. Bukankah begitu? 00:12:42,590 --> 00:12:46,380 Semua orang akan senang sekali. Bukankah begitu?
190 00:12:46,920 --> 00:12:51,420 Jadi, ayo hanya satu konferensi pers saja. Kumohon? 00:12:46,920 --> 00:12:51,420 Jadi, ayo hanya satu konferensi pers saja. Kumohon?
191 00:12:53,470 --> 00:12:57,180 Aku masih belum bisa melempar bola dengan benar. 00:12:53,470 --> 00:12:57,180 Aku masih belum bisa melempar bola dengan benar.
192 00:12:59,010 --> 00:13:02,020 Aku bahkan tak bisa bersaing di liga kecil. 00:12:59,010 --> 00:13:02,020 Aku bahkan tak bisa bersaing di liga kecil.
193 00:13:02,850 --> 00:13:06,860 Aku akan berlatih keras dan merehabilitasi di fasilitas yang kau bangun untukku 00:13:02,850 --> 00:13:06,860 Aku akan berlatih keras dan merehabilitasi di fasilitas yang kau bangun untukku
194 00:13:06,940 --> 00:13:09,240 dan begitu kecepatan lemparanku kembali, 00:13:06,940 --> 00:13:09,240 dan begitu kecepatan lemparanku kembali,
195 00:13:09,320 --> 00:13:14,280 aku akan datang padamu dan memintamu menggelar konferensi pers untukku. 00:13:09,320 --> 00:13:14,280 aku akan datang padamu dan memintamu menggelar konferensi pers untukku.
196 00:13:16,200 --> 00:13:17,950 Tolong beri aku waktu. 00:13:16,200 --> 00:13:17,950 Tolong beri aku waktu.
197 00:13:20,760 --> 00:13:24,870 Tentu saja, akan kuikuti apa pun keputusanmu, 00:13:20,760 --> 00:13:24,870 Tentu saja, akan kuikuti apa pun keputusanmu,
198 00:13:25,920 --> 00:13:27,120 tapi tetap saja, 00:13:25,920 --> 00:13:27,120 tapi tetap saja,
199 00:13:28,330 --> 00:13:33,130 aku memintamu karena kau seperti kakakku. 00:13:28,330 --> 00:13:33,130 aku memintamu karena kau seperti kakakku.
200 00:13:34,850 --> 00:13:36,760 Jika kau menganggapku adikmu, 00:13:34,850 --> 00:13:36,760 Jika kau menganggapku adikmu,
201 00:13:38,650 --> 00:13:41,010 tolong lakukan ini untukku. 00:13:38,650 --> 00:13:41,010 tolong lakukan ini untukku.
202 00:13:42,970 --> 00:13:44,100 Begini... 00:13:42,970 --> 00:13:44,100 Begini...
203 00:13:45,100 --> 00:13:47,770 Jika itu yang diinginkan adikku, 00:13:45,100 --> 00:13:47,770 Jika itu yang diinginkan adikku,
204 00:13:49,060 --> 00:13:51,070 apa yang bisa dilakukan oleh seorang kakak? 00:13:49,060 --> 00:13:51,070 apa yang bisa dilakukan oleh seorang kakak?
205 00:13:51,650 --> 00:13:54,910 Akan kupastikan untuk merahasiakannya saat ini, 00:13:51,650 --> 00:13:54,910 Akan kupastikan untuk merahasiakannya saat ini,
206 00:13:54,990 --> 00:13:57,280 maka jangan khawatir dengan hal lain, dan berlatihlah. 00:13:54,990 --> 00:13:57,280 maka jangan khawatir dengan hal lain, dan berlatihlah.
207 00:13:57,360 --> 00:13:59,490 Kau bebas menggunakan rumah kaca di akhir pekan. 00:13:57,360 --> 00:13:59,490 Kau bebas menggunakan rumah kaca di akhir pekan.
208 00:13:59,570 --> 00:14:00,990 Aku akan memberimu perlakuan khusus. 00:13:59,570 --> 00:14:00,990 Aku akan memberimu perlakuan khusus.
209 00:14:03,410 --> 00:14:04,500 Terima kasih. 00:14:03,410 --> 00:14:04,500 Terima kasih.
210 00:14:06,650 --> 00:14:08,500 Je-hyeok, kau licik sekali. 00:14:06,650 --> 00:14:08,500 Je-hyeok, kau licik sekali.
211 00:14:11,840 --> 00:14:13,420 Dia tak bisa mendengar dari sana. 00:14:11,840 --> 00:14:13,420 Dia tak bisa mendengar dari sana.
212 00:14:14,010 --> 00:14:15,090 Apa katamu? 00:14:14,010 --> 00:14:15,090 Apa katamu?
213 00:14:16,420 --> 00:14:19,340 Aku bilang sudah saatnya wawancara. Mereka sudah datang. 00:14:16,420 --> 00:14:19,340 Aku bilang sudah saatnya wawancara. Mereka sudah datang.
214 00:14:20,390 --> 00:14:21,640 Baik. 00:14:20,390 --> 00:14:21,640 Baik.
215 00:14:23,470 --> 00:14:24,720 Tentu. 00:14:23,470 --> 00:14:24,720 Tentu.
216 00:14:25,220 --> 00:14:27,270 Adikku. 00:14:25,220 --> 00:14:27,270 Adikku.
217 00:14:28,270 --> 00:14:31,440 Beri tahu kakakmu jika kau butuh sesuatu. 00:14:28,270 --> 00:14:31,440 Beri tahu kakakmu jika kau butuh sesuatu.
218 00:14:31,520 --> 00:14:33,190 Teman selmu tak mengganggumu, 'kan? 00:14:31,520 --> 00:14:33,190 Teman selmu tak mengganggumu, 'kan?
219 00:14:33,270 --> 00:14:36,690 Benar. Apa Kapten Yoo baik? Haruskah kupindahkan dia ke tempat lain? 00:14:33,270 --> 00:14:36,690 Benar. Apa Kapten Yoo baik? Haruskah kupindahkan dia ke tempat lain?
220 00:14:37,280 --> 00:14:39,660 - Tak usah. - Benarkah? 00:14:37,280 --> 00:14:39,660 - Tak usah. - Benarkah?
221 00:14:39,740 --> 00:14:41,280 Ya, untuk saat ini. 00:14:39,740 --> 00:14:41,280 Ya, untuk saat ini.
222 00:14:44,120 --> 00:14:47,320 [Teka Teki Silang] [Pi Sun Wen] 00:14:44,120 --> 00:14:47,320 [Teka Teki Silang] [Pi Sun Wen]
223 00:14:50,250 --> 00:14:51,290 Apa dia kembali? 00:14:50,250 --> 00:14:51,290 Apa dia kembali?
224 00:14:52,290 --> 00:14:53,290 Sudah? 00:14:52,290 --> 00:14:53,290 Sudah?
225 00:14:54,090 --> 00:14:57,130 - Tak mungkin. - Sudah beberapa hari. 00:14:54,090 --> 00:14:57,130 - Tak mungkin. - Sudah beberapa hari.
226 00:14:58,220 --> 00:15:01,220 - Tak bisa ditebak. - Aku tahu. 00:14:58,220 --> 00:15:01,220 - Tak bisa ditebak. - Aku tahu.
227 00:15:20,820 --> 00:15:22,040 Narapidana 1365. 00:15:20,820 --> 00:15:22,040 Narapidana 1365.
228 00:15:23,420 --> 00:15:24,460 Hei, Pecandu. 00:15:23,420 --> 00:15:24,460 Hei, Pecandu.
229 00:15:27,080 --> 00:15:28,750 Kau tak mendengarku? 00:15:27,080 --> 00:15:28,750 Kau tak mendengarku?
230 00:15:29,160 --> 00:15:32,670 Narapidana 1365. Bangun dan makan dengan benar. 00:15:29,160 --> 00:15:32,670 Narapidana 1365. Bangun dan makan dengan benar.
231 00:15:35,780 --> 00:15:37,130 Kau dengar? 00:15:35,780 --> 00:15:37,130 Kau dengar?
232 00:15:37,460 --> 00:15:39,720 Bangun dan makan dengan benar. 00:15:37,460 --> 00:15:39,720 Bangun dan makan dengan benar.
233 00:15:40,450 --> 00:15:41,300 Kau mengerti? 00:15:40,450 --> 00:15:41,300 Kau mengerti?
234 00:15:50,200 --> 00:15:51,270 Ketidakadilan. 00:15:50,200 --> 00:15:51,270 Ketidakadilan.
235 00:15:53,350 --> 00:15:54,480 Aku tak bisa mendengarmu. 00:15:53,350 --> 00:15:54,480 Aku tak bisa mendengarmu.
236 00:15:55,400 --> 00:15:56,440 Panggil aku. 00:15:55,400 --> 00:15:56,440 Panggil aku.
237 00:15:59,650 --> 00:16:02,660 Kau bicara seperti itu padaku 00:15:59,650 --> 00:16:02,660 Kau bicara seperti itu padaku
238 00:16:03,120 --> 00:16:05,490 membuatku takut. 00:16:03,120 --> 00:16:05,490 membuatku takut.
239 00:16:08,450 --> 00:16:10,710 - Dia kembali! Si Gila kembali! - Aku bodoh. 00:16:08,450 --> 00:16:10,710 - Dia kembali! Si Gila kembali! - Aku bodoh.
240 00:16:10,790 --> 00:16:12,540 - Aku si Gila. - Si Gila! 00:16:10,790 --> 00:16:12,540 - Aku si Gila. - Si Gila!
241 00:16:12,620 --> 00:16:13,460 Si Gila. 00:16:12,620 --> 00:16:13,460 Si Gila.
242 00:16:13,540 --> 00:16:15,630 - Ya! - Si Gila! 00:16:13,540 --> 00:16:15,630 - Ya! - Si Gila!
243 00:16:15,710 --> 00:16:17,880 Dia kembali! Si Gila. 00:16:15,710 --> 00:16:17,880 Dia kembali! Si Gila.
244 00:16:17,960 --> 00:16:21,470 Kawan kita, si Gila! 00:16:17,960 --> 00:16:21,470 Kawan kita, si Gila!
245 00:16:21,550 --> 00:16:24,840 Si Gila. Hari ini, aku bodoh. 00:16:21,550 --> 00:16:24,840 Si Gila. Hari ini, aku bodoh.
246 00:16:32,940 --> 00:16:34,900 Song dirawat di rumah sakit hanya sebentar. 00:16:32,940 --> 00:16:34,900 Song dirawat di rumah sakit hanya sebentar.
247 00:16:35,900 --> 00:16:39,650 Sebagian besar pasien serangan jantung dipulangkan dengan cepat... 00:16:35,900 --> 00:16:39,650 Sebagian besar pasien serangan jantung dipulangkan dengan cepat...
248 00:16:40,150 --> 00:16:42,570 Song mungkin bicara dengan seseorang. 00:16:40,150 --> 00:16:42,570 Song mungkin bicara dengan seseorang.
249 00:16:43,740 --> 00:16:46,030 Tapi orang-orang licik sekali. 00:16:43,740 --> 00:16:46,030 Tapi orang-orang licik sekali.
250 00:16:46,570 --> 00:16:48,950 Setelah dengar jika Kapten Yoo menyelamatkan Petugas Song, 00:16:46,570 --> 00:16:48,950 Setelah dengar jika Kapten Yoo menyelamatkan Petugas Song,
251 00:16:49,030 --> 00:16:51,370 - dia tak membuatku takut sedikit pun. - Itu benar. 00:16:49,030 --> 00:16:51,370 - dia tak membuatku takut sedikit pun. - Itu benar.
252 00:16:52,820 --> 00:16:55,210 Aku tak bisa membaca sikap orang itu. 00:16:52,820 --> 00:16:55,210 Aku tak bisa membaca sikap orang itu.
253 00:16:55,830 --> 00:16:58,170 Dalam psikologi positif, daripada memusatkan perhatian 00:16:55,830 --> 00:16:58,170 Dalam psikologi positif, daripada memusatkan perhatian
254 00:16:58,250 --> 00:17:00,630 pada perasaan negatif seperti ketidaknyamanan, depresi, dan stres, 00:16:58,250 --> 00:17:00,630 pada perasaan negatif seperti ketidaknyamanan, depresi, dan stres,
255 00:17:00,710 --> 00:17:02,010 kita fokus pada individu... 00:17:00,710 --> 00:17:02,010 kita fokus pada individu...
256 00:17:02,090 --> 00:17:04,530 [Kapten Yoo masih bajingan jahat.] 00:17:02,090 --> 00:17:04,530 [Kapten Yoo masih bajingan jahat.]
257 00:17:04,609 --> 00:17:07,720 Dia memukuli seseorang sampai tewas. 00:17:04,609 --> 00:17:07,720 Dia memukuli seseorang sampai tewas.
258 00:17:08,190 --> 00:17:09,720 Bajingan itu. 00:17:08,190 --> 00:17:09,720 Bajingan itu.
259 00:17:13,020 --> 00:17:14,940 Kau banyak makan hari ini. 00:17:13,020 --> 00:17:14,940 Kau banyak makan hari ini.
260 00:17:21,569 --> 00:17:23,980 Kim, apa kau berlatih makan dengan tangan kiri? 00:17:21,569 --> 00:17:23,980 Kim, apa kau berlatih makan dengan tangan kiri?
261 00:17:24,859 --> 00:17:28,620 Ya. Aku akan mencoba melakukan aktivitas sehari-hari dengan tangan kiri. 00:17:24,859 --> 00:17:28,620 Ya. Aku akan mencoba melakukan aktivitas sehari-hari dengan tangan kiri.
262 00:17:31,240 --> 00:17:34,680 Sudah lebih baik berkat gelang karet yang kau berikan padaku. 00:17:31,240 --> 00:17:34,680 Sudah lebih baik berkat gelang karet yang kau berikan padaku.
263 00:17:35,300 --> 00:17:36,390 Terima kasih. 00:17:35,300 --> 00:17:36,390 Terima kasih.
264 00:17:41,800 --> 00:17:42,710 Benarkah? 00:17:41,800 --> 00:17:42,710 Benarkah?
265 00:17:45,260 --> 00:17:51,810 Baiklah, beri tahu aku kapan pun kau butuh hal lain, paham? 00:17:45,260 --> 00:17:51,810 Baiklah, beri tahu aku kapan pun kau butuh hal lain, paham?
266 00:17:52,680 --> 00:17:53,770 Baik. 00:17:52,680 --> 00:17:53,770 Baik.
267 00:17:57,450 --> 00:17:59,530 Kudengar kau memulai perawatan hari ini. 00:17:57,450 --> 00:17:59,530 Kudengar kau memulai perawatan hari ini.
268 00:17:59,610 --> 00:18:02,780 Ya. Mulai sekarang aku akan bekerja keras dengan perawatanku. 00:17:59,610 --> 00:18:02,780 Ya. Mulai sekarang aku akan bekerja keras dengan perawatanku.
269 00:18:03,120 --> 00:18:04,740 Ji-won menyuruhku. 00:18:03,120 --> 00:18:04,740 Ji-won menyuruhku.
270 00:18:05,820 --> 00:18:07,740 Kurasa kalian akrab lagi. 00:18:05,820 --> 00:18:07,740 Kurasa kalian akrab lagi.
271 00:18:08,570 --> 00:18:10,700 Kau dipenjara karena Ji-won melaporkanmu. 00:18:08,570 --> 00:18:10,700 Kau dipenjara karena Ji-won melaporkanmu.
272 00:18:10,780 --> 00:18:11,870 Tapi dia masih mencintainya. 00:18:10,780 --> 00:18:11,870 Tapi dia masih mencintainya.
273 00:18:13,490 --> 00:18:15,250 Karena aku bersalah. 00:18:13,490 --> 00:18:15,250 Karena aku bersalah.
274 00:18:15,910 --> 00:18:19,510 Serta aku tak bisa hidup tanpa Ji-won. 00:18:15,910 --> 00:18:19,510 Serta aku tak bisa hidup tanpa Ji-won.
275 00:18:23,590 --> 00:18:26,480 [Desember 2016] 00:18:23,590 --> 00:18:26,480 [Desember 2016]
276 00:18:30,110 --> 00:18:32,430 - Kau baik-baik saja? - Apa? 00:18:30,110 --> 00:18:32,430 - Kau baik-baik saja? - Apa?
277 00:18:34,140 --> 00:18:35,220 Kau kedinginan? 00:18:34,140 --> 00:18:35,220 Kau kedinginan?
278 00:18:36,850 --> 00:18:37,890 Tidak. 00:18:36,850 --> 00:18:37,890 Tidak.
279 00:18:38,340 --> 00:18:41,050 Diamlah. Berhentilah mengendus. 00:18:38,340 --> 00:18:41,050 Diamlah. Berhentilah mengendus.
280 00:18:45,860 --> 00:18:46,900 [Dia terluka...] 00:18:45,860 --> 00:18:46,900 [Dia terluka...]
281 00:18:48,780 --> 00:18:49,950 [karena aku.] 00:18:48,780 --> 00:18:49,950 [karena aku.]
282 00:18:50,610 --> 00:18:52,280 [Aku di sini, Bodoh.] 00:18:50,610 --> 00:18:52,280 [Aku di sini, Bodoh.]
283 00:18:53,010 --> 00:18:55,330 [Jangan khawatir denganku, Bodoh.] 00:18:53,010 --> 00:18:55,330 [Jangan khawatir denganku, Bodoh.]
284 00:19:02,250 --> 00:19:04,090 [Apa yang terjadi?] 00:19:02,250 --> 00:19:04,090 [Apa yang terjadi?]
285 00:19:10,530 --> 00:19:12,300 Mari kita langsung pulang dan bertemu besok. 00:19:10,530 --> 00:19:12,300 Mari kita langsung pulang dan bertemu besok.
286 00:19:13,010 --> 00:19:14,010 Begitukah? 00:19:13,010 --> 00:19:14,010 Begitukah?
287 00:19:14,600 --> 00:19:17,220 Tidurlah. Aku akan mengantarmu. 00:19:14,600 --> 00:19:17,220 Tidurlah. Aku akan mengantarmu.
288 00:19:18,060 --> 00:19:19,730 Tidak. Aku naik taksi saja. 00:19:18,060 --> 00:19:19,730 Tidak. Aku naik taksi saja.
289 00:19:20,310 --> 00:19:22,480 Kita searah. Masuklah. 00:19:20,310 --> 00:19:22,480 Kita searah. Masuklah.
290 00:19:33,690 --> 00:19:34,660 Hei. 00:19:33,690 --> 00:19:34,660 Hei.
291 00:19:35,950 --> 00:19:38,330 - Jika pergi ke tempat lain, kau mati. - Terserahlah. 00:19:35,950 --> 00:19:38,330 - Jika pergi ke tempat lain, kau mati. - Terserahlah.
292 00:20:25,330 --> 00:20:27,590 [Aku jual minuman dingin.] 00:20:25,330 --> 00:20:27,590 [Aku jual minuman dingin.]
293 00:20:28,340 --> 00:20:30,220 - [Kita bertemu di mana?] - [Kau punya berapa banyak?] 00:20:28,340 --> 00:20:30,220 - [Kita bertemu di mana?] - [Kau punya berapa banyak?]
294 00:20:30,300 --> 00:20:31,590 [Cukup untuk hari ini dan besok?] 00:20:30,300 --> 00:20:31,590 [Cukup untuk hari ini dan besok?]
295 00:20:31,670 --> 00:20:33,550 [Kau butuh banyak?] 00:20:31,670 --> 00:20:33,550 [Kau butuh banyak?]
296 00:20:33,630 --> 00:20:35,010 [Tidak, hanya setengah.] 00:20:33,630 --> 00:20:35,010 [Tidak, hanya setengah.]
297 00:20:35,090 --> 00:20:36,390 [Aku juga.] 00:20:35,090 --> 00:20:36,390 [Aku juga.]
298 00:20:57,450 --> 00:21:11,200 [Hotel] 00:20:57,450 --> 00:21:11,200 [Hotel]
299 00:22:21,240 --> 00:22:23,040 Siapa yang menelepon? 00:22:21,240 --> 00:22:23,040 Siapa yang menelepon?
300 00:22:56,740 --> 00:22:59,720 [Melindungi Dengan Hangat Dan Memimpin Dengan Benar] 00:22:56,740 --> 00:22:59,720 [Melindungi Dengan Hangat Dan Memimpin Dengan Benar]
301 00:23:08,210 --> 00:23:09,250 Aku akan mulai hari ini. 00:23:08,210 --> 00:23:09,250 Aku akan mulai hari ini.
302 00:23:11,330 --> 00:23:12,380 Kau mau? 00:23:11,330 --> 00:23:12,380 Kau mau?
303 00:23:14,670 --> 00:23:16,960 Dulu 100 per hari saat Yeom di sini. 00:23:14,670 --> 00:23:16,960 Dulu 100 per hari saat Yeom di sini.
304 00:23:17,800 --> 00:23:19,550 Kau cukup 50. 00:23:17,800 --> 00:23:19,550 Kau cukup 50.
305 00:23:20,450 --> 00:23:22,260 Itu sudah cukup untuk uang rokok kita. 00:23:20,450 --> 00:23:22,260 Itu sudah cukup untuk uang rokok kita.
306 00:23:23,000 --> 00:23:24,550 Tidak, aku bisa 100. 00:23:23,000 --> 00:23:24,550 Tidak, aku bisa 100.
307 00:23:30,290 --> 00:23:32,900 Kau bisa, atau akan melakukannya? 00:23:30,290 --> 00:23:32,900 Kau bisa, atau akan melakukannya?
308 00:23:34,270 --> 00:23:36,150 - Akan kulakukan. - Silakan saja kalau begitu. 00:23:34,270 --> 00:23:36,150 - Akan kulakukan. - Silakan saja kalau begitu.
309 00:23:45,330 --> 00:23:48,080 Dengan demikian, kita tak akan bisa istirahat sejenak. 00:23:45,330 --> 00:23:48,080 Dengan demikian, kita tak akan bisa istirahat sejenak.
310 00:23:48,790 --> 00:23:49,910 Terima kasih. 00:23:48,790 --> 00:23:49,910 Terima kasih.
311 00:23:50,290 --> 00:23:53,380 Serta kalian akan dibayar untuk bekerja sif malam, 00:23:50,290 --> 00:23:53,380 Serta kalian akan dibayar untuk bekerja sif malam,
312 00:23:53,460 --> 00:23:54,750 maka jangan khawatir. 00:23:53,460 --> 00:23:54,750 maka jangan khawatir.
313 00:23:56,750 --> 00:23:59,630 Baik, ayo kembali bekerja. 00:23:56,750 --> 00:23:59,630 Baik, ayo kembali bekerja.
314 00:24:01,260 --> 00:24:02,840 Ayo mulai. 00:24:01,260 --> 00:24:02,840 Ayo mulai.
315 00:24:08,970 --> 00:24:10,560 Dia bilang mereka akan membayar kita. 00:24:08,970 --> 00:24:10,560 Dia bilang mereka akan membayar kita.
316 00:24:10,640 --> 00:24:13,190 Tapi bagaimana kita bisa membuat 100 meja rias setiap pekan? 00:24:10,640 --> 00:24:13,190 Tapi bagaimana kita bisa membuat 100 meja rias setiap pekan?
317 00:24:13,270 --> 00:24:16,540 Bahkan Pak Kepala Yeom yang jahat itu hanya suruh kita buat masing-masing 50. 00:24:13,270 --> 00:24:16,540 Bahkan Pak Kepala Yeom yang jahat itu hanya suruh kita buat masing-masing 50.
318 00:24:16,620 --> 00:24:17,900 Itu sudah jelas. 00:24:16,620 --> 00:24:17,900 Itu sudah jelas.
319 00:24:17,980 --> 00:24:20,150 Mereka mungkin dibayar lebih banyak dari pemilik toko. 00:24:17,980 --> 00:24:20,150 Mereka mungkin dibayar lebih banyak dari pemilik toko.
320 00:24:20,850 --> 00:24:23,030 Kau naif sekali. 00:24:20,850 --> 00:24:23,030 Kau naif sekali.
321 00:24:24,450 --> 00:24:26,590 Kita kabur dari pencuri dan ditangkap pria bersenjata. 00:24:24,450 --> 00:24:26,590 Kita kabur dari pencuri dan ditangkap pria bersenjata.
322 00:24:27,030 --> 00:24:29,410 Kita dikelilingi penjahat. 00:24:27,030 --> 00:24:29,410 Kita dikelilingi penjahat.
323 00:24:30,280 --> 00:24:33,840 Bagaimana mereka bisa meningkatkan waktu kerja dan menghapus jam istirahat? 00:24:30,280 --> 00:24:33,840 Bagaimana mereka bisa meningkatkan waktu kerja dan menghapus jam istirahat?
324 00:24:33,920 --> 00:24:35,500 Itu konyol. 00:24:33,920 --> 00:24:35,500 Itu konyol.
325 00:24:37,790 --> 00:24:40,670 Menurut aturan dalam perlakuan narapidana, 00:24:37,790 --> 00:24:40,670 Menurut aturan dalam perlakuan narapidana,
326 00:24:41,340 --> 00:24:42,760 tenaga kerja dari narapidana 00:24:41,340 --> 00:24:42,760 tenaga kerja dari narapidana
327 00:24:42,840 --> 00:24:45,800 tak hanya mengikuti jadwal narapidana, 00:24:42,840 --> 00:24:45,800 tak hanya mengikuti jadwal narapidana,
328 00:24:46,580 --> 00:24:48,810 tapi waktu istirahat juga diperlukan. 00:24:46,580 --> 00:24:48,810 tapi waktu istirahat juga diperlukan.
329 00:24:50,350 --> 00:24:51,980 Aku akan mengajukan petisi. 00:24:50,350 --> 00:24:51,980 Aku akan mengajukan petisi.
330 00:24:54,210 --> 00:24:56,020 [Petisi] 00:24:54,210 --> 00:24:56,020 [Petisi]
331 00:24:56,100 --> 00:25:01,160 [Aku menuntut perbaikan kondisi kerja. Baru-baru ini, narapidana di toko kayu...] 00:24:56,100 --> 00:25:01,160 [Aku menuntut perbaikan kondisi kerja. Baru-baru ini, narapidana di toko kayu...]
332 00:25:08,830 --> 00:25:11,400 [Kotak Petisi] 00:25:08,830 --> 00:25:11,400 [Kotak Petisi]
333 00:25:15,170 --> 00:25:21,000 [Kotak Petisi] 00:25:15,170 --> 00:25:21,000 [Kotak Petisi]
334 00:25:40,980 --> 00:25:43,990 Han-yang, bangun dan makan. 00:25:40,980 --> 00:25:43,990 Han-yang, bangun dan makan.
335 00:25:44,490 --> 00:25:45,610 Kau harus makan. 00:25:44,490 --> 00:25:45,610 Kau harus makan.
336 00:25:53,450 --> 00:25:54,370 Dr. Ko. 00:25:53,450 --> 00:25:54,370 Dr. Ko.
337 00:25:58,640 --> 00:26:01,970 Ada seorang perwira senior aneh saat aku ikut militer, 00:25:58,640 --> 00:26:01,970 Ada seorang perwira senior aneh saat aku ikut militer,
338 00:26:02,690 --> 00:26:05,260 dan si berengsek itu terus memukuliku, 00:26:02,690 --> 00:26:05,260 dan si berengsek itu terus memukuliku,
339 00:26:05,880 --> 00:26:07,090 maka kutulis surat keluhan, 00:26:05,880 --> 00:26:07,090 maka kutulis surat keluhan,
340 00:26:07,470 --> 00:26:09,350 berharap orang aneh itu akan dikurung. 00:26:07,470 --> 00:26:09,350 berharap orang aneh itu akan dikurung.
341 00:26:10,050 --> 00:26:12,720 Tapi aku dipukuli lagi keesokan harinya. 00:26:10,050 --> 00:26:12,720 Tapi aku dipukuli lagi keesokan harinya.
342 00:26:13,730 --> 00:26:17,270 Ternyata si berengsek itu mengumpulkan keluhan-keluhan dari kotak. 00:26:13,730 --> 00:26:17,270 Ternyata si berengsek itu mengumpulkan keluhan-keluhan dari kotak.
343 00:26:17,860 --> 00:26:18,800 Tolong, 00:26:17,860 --> 00:26:18,800 Tolong,
344 00:26:19,600 --> 00:26:21,060 selesaikan makananmu baru bicara. 00:26:19,600 --> 00:26:21,060 selesaikan makananmu baru bicara.
345 00:26:21,390 --> 00:26:25,250 Bagaimana kau tak beretika sama sekali? 00:26:21,390 --> 00:26:25,250 Bagaimana kau tak beretika sama sekali?
346 00:26:25,330 --> 00:26:27,150 Jaga etikamu. 00:26:25,330 --> 00:26:27,150 Jaga etikamu.
347 00:26:27,570 --> 00:26:28,950 Apa kau manusia gua? 00:26:27,570 --> 00:26:28,950 Apa kau manusia gua?
348 00:26:32,890 --> 00:26:35,370 - Apa? - Pemeriksaan sel terbaik. 00:26:32,890 --> 00:26:35,370 - Apa? - Pemeriksaan sel terbaik.
349 00:26:36,080 --> 00:26:38,460 Aku rasa kau tak pernah merasakannya di rutan. 00:26:36,080 --> 00:26:38,460 Aku rasa kau tak pernah merasakannya di rutan.
350 00:26:39,260 --> 00:26:42,510 Di penjara, mereka melakukannya secara acak 00:26:39,260 --> 00:26:42,510 Di penjara, mereka melakukannya secara acak
351 00:26:42,590 --> 00:26:44,090 setiap dua sampai tiga pekan. 00:26:42,590 --> 00:26:44,090 setiap dua sampai tiga pekan.
352 00:26:45,760 --> 00:26:47,670 Tapi tentara... 00:26:45,760 --> 00:26:47,670 Tapi tentara...
353 00:26:49,510 --> 00:26:54,810 Perwira militer berperilaku baik, maka aku tak mengkhawatirkan Kapten Yoo. 00:26:49,510 --> 00:26:54,810 Perwira militer berperilaku baik, maka aku tak mengkhawatirkan Kapten Yoo.
354 00:26:55,240 --> 00:26:56,130 Masalahnya adalah 00:26:55,240 --> 00:26:56,130 Masalahnya adalah
355 00:26:57,230 --> 00:26:58,690 bajingan itu. 00:26:57,230 --> 00:26:58,690 bajingan itu.
356 00:27:00,550 --> 00:27:04,070 Tapi bagiku, ini pertama kalinya aku tertawa setelah datang kemari 00:27:00,550 --> 00:27:04,070 Tapi bagiku, ini pertama kalinya aku tertawa setelah datang kemari
357 00:27:04,150 --> 00:27:05,480 selama pemeriksaan dengannya. 00:27:04,150 --> 00:27:05,480 selama pemeriksaan dengannya.
358 00:27:05,820 --> 00:27:07,400 Kau baik sekali. 00:27:05,820 --> 00:27:07,400 Kau baik sekali.
359 00:27:08,350 --> 00:27:10,990 Aku melihat Dr. Ko meneteskan air mata darah hari itu. 00:27:08,350 --> 00:27:10,990 Aku melihat Dr. Ko meneteskan air mata darah hari itu.
360 00:27:15,120 --> 00:27:16,580 Sel 2B6. 00:27:15,120 --> 00:27:16,580 Sel 2B6.
361 00:27:16,660 --> 00:27:17,490 - Satu. - Dua. 00:27:16,660 --> 00:27:17,490 - Satu. - Dua.
362 00:27:17,570 --> 00:27:18,350 - Tiga. - Empat. 00:27:17,570 --> 00:27:18,350 - Tiga. - Empat.
363 00:27:18,430 --> 00:27:20,450 - Lima. - Enam. 00:27:18,430 --> 00:27:20,450 - Lima. - Enam.
364 00:27:27,390 --> 00:27:28,470 Enam. 00:27:27,390 --> 00:27:28,470 Enam.
365 00:27:28,920 --> 00:27:31,430 Selesai. 00:27:28,920 --> 00:27:31,430 Selesai.
366 00:27:40,510 --> 00:27:42,400 Bilang padanya untuk melakukannya dengan benar kali ini. 00:27:40,510 --> 00:27:42,400 Bilang padanya untuk melakukannya dengan benar kali ini.
367 00:27:42,820 --> 00:27:46,190 Jika dia tak melakukannya dengan benar kali ini, akan kubunuh. Bilang padanya. 00:27:42,820 --> 00:27:46,190 Jika dia tak melakukannya dengan benar kali ini, akan kubunuh. Bilang padanya.
368 00:27:46,270 --> 00:27:49,150 Bilang padanya jika tak bertindak benar dan bersikap baik, kau akan mati. 00:27:46,270 --> 00:27:49,150 Bilang padanya jika tak bertindak benar dan bersikap baik, kau akan mati.
369 00:27:49,490 --> 00:27:53,240 Kau membuat kesalahan itu lagi, aku akan mematahkan kakimu. 00:27:49,490 --> 00:27:53,240 Kau membuat kesalahan itu lagi, aku akan mematahkan kakimu.
370 00:27:53,320 --> 00:27:54,280 Bilang padanya. 00:27:53,320 --> 00:27:54,280 Bilang padanya.
371 00:28:10,770 --> 00:28:13,050 Gila, apa yang terjadi denganmu? 00:28:10,770 --> 00:28:13,050 Gila, apa yang terjadi denganmu?
372 00:28:14,030 --> 00:28:15,020 Sel 2B6 Berhitung! 00:28:14,030 --> 00:28:15,020 Sel 2B6 Berhitung!
373 00:28:15,100 --> 00:28:16,270 - Satu. - Dua. 00:28:15,100 --> 00:28:16,270 - Satu. - Dua.
374 00:28:16,350 --> 00:28:17,270 - Tiga. - Empat. 00:28:16,350 --> 00:28:17,270 - Tiga. - Empat.
375 00:28:17,350 --> 00:28:18,220 Lima. 00:28:17,350 --> 00:28:18,220 Lima.
376 00:28:18,790 --> 00:28:20,600 Kau harus mengatakan tujuh. Delapan. 00:28:18,790 --> 00:28:20,600 Kau harus mengatakan tujuh. Delapan.
377 00:28:21,350 --> 00:28:23,440 Bum. Selesai. 00:28:21,350 --> 00:28:23,440 Bum. Selesai.
378 00:28:25,150 --> 00:28:29,030 [Meskipun jadi juara pertama, kita hanya dapat sekeranjang buah.] 00:28:25,150 --> 00:28:29,030 [Meskipun jadi juara pertama, kita hanya dapat sekeranjang buah.]
379 00:28:29,430 --> 00:28:32,200 Aku akan membelikan 100 untuk kalian. 00:28:29,430 --> 00:28:32,200 Aku akan membelikan 100 untuk kalian.
380 00:28:33,360 --> 00:28:37,580 Kali ini bukan hanya sekeranjang buah. Seharusnya lebih besar. 00:28:33,360 --> 00:28:37,580 Kali ini bukan hanya sekeranjang buah. Seharusnya lebih besar.
381 00:28:38,330 --> 00:28:39,200 Apa itu? 00:28:38,330 --> 00:28:39,200 Apa itu?
382 00:28:41,410 --> 00:28:45,210 Pesuruh bilang kali ini, ini pemeriksaan spesial kepala penjara. 00:28:41,410 --> 00:28:45,210 Pesuruh bilang kali ini, ini pemeriksaan spesial kepala penjara.
383 00:28:46,080 --> 00:28:47,500 Sel yang jadi juara pertama 00:28:46,080 --> 00:28:47,500 Sel yang jadi juara pertama
384 00:28:48,140 --> 00:28:50,980 mendapat kunjungan di tempat lain. 00:28:48,140 --> 00:28:50,980 mendapat kunjungan di tempat lain.
385 00:28:51,650 --> 00:28:52,530 Apa itu? 00:28:51,650 --> 00:28:52,530 Apa itu?
386 00:28:52,610 --> 00:28:54,900 Lulusan Universitas Nasional Seoul tak tahu itu? 00:28:52,610 --> 00:28:54,900 Lulusan Universitas Nasional Seoul tak tahu itu?
387 00:28:54,980 --> 00:28:58,820 Apa kau dipenjara sepuluh kali karena tahu hal-hal seperti itu? 00:28:54,980 --> 00:28:58,820 Apa kau dipenjara sepuluh kali karena tahu hal-hal seperti itu?
388 00:29:01,950 --> 00:29:03,830 Aku harus bagaimana dengannya? 00:29:01,950 --> 00:29:03,830 Aku harus bagaimana dengannya?
389 00:29:03,910 --> 00:29:04,870 Benarkah? 00:29:03,910 --> 00:29:04,870 Benarkah?
390 00:29:05,330 --> 00:29:08,460 Apa pemenangnya sungguh mendapat perubahan tempat kunjungan? 00:29:05,330 --> 00:29:08,460 Apa pemenangnya sungguh mendapat perubahan tempat kunjungan?
391 00:29:08,950 --> 00:29:11,420 Tapi serius. Apa itu? 00:29:08,950 --> 00:29:11,420 Tapi serius. Apa itu?
392 00:29:11,500 --> 00:29:15,380 Daripada di ruang kunjungan dengan sekat, 00:29:11,500 --> 00:29:15,380 Daripada di ruang kunjungan dengan sekat,
393 00:29:16,060 --> 00:29:17,980 kau bisa bertemu dengan tamumu 00:29:16,060 --> 00:29:17,980 kau bisa bertemu dengan tamumu
394 00:29:18,060 --> 00:29:21,050 di tempat yang lebih nyaman, seperti dengan pengacaramu. 00:29:18,060 --> 00:29:21,050 di tempat yang lebih nyaman, seperti dengan pengacaramu.
395 00:29:21,430 --> 00:29:23,180 Jika mendapatkan penjaga yang baik, 00:29:21,430 --> 00:29:23,180 Jika mendapatkan penjaga yang baik,
396 00:29:23,510 --> 00:29:26,930 kau bahkan bisa berpegangan tangan dan mencium kekasihmu. 00:29:23,510 --> 00:29:26,930 kau bahkan bisa berpegangan tangan dan mencium kekasihmu.
397 00:29:27,010 --> 00:29:28,350 Hentikan itu. 00:29:27,010 --> 00:29:28,350 Hentikan itu.
398 00:29:29,100 --> 00:29:31,360 Kita benar-benar harus menang kali ini. 00:29:29,100 --> 00:29:31,360 Kita benar-benar harus menang kali ini.
399 00:29:31,440 --> 00:29:35,440 Dr. Ko selalu membersihkan sel, maka kita akan juara pertama kebersihan. 00:29:31,440 --> 00:29:35,440 Dr. Ko selalu membersihkan sel, maka kita akan juara pertama kebersihan.
400 00:29:37,190 --> 00:29:39,570 Masalahnya adalah si Gila. 00:29:37,190 --> 00:29:39,570 Masalahnya adalah si Gila.
401 00:29:39,990 --> 00:29:41,650 Aku bisa melakukannya. 00:29:39,990 --> 00:29:41,650 Aku bisa melakukannya.
402 00:29:42,450 --> 00:29:45,370 - Benarkah? - Ya, sungguh. 00:29:42,450 --> 00:29:45,370 - Benarkah? - Ya, sungguh.
403 00:29:47,910 --> 00:29:49,700 Kapan pemeriksaan spesialnya? 00:29:47,910 --> 00:29:49,700 Kapan pemeriksaan spesialnya?
404 00:29:50,290 --> 00:29:51,880 Jika kita mengetahuinya, 00:29:50,290 --> 00:29:51,880 Jika kita mengetahuinya,
405 00:29:51,960 --> 00:29:54,500 kita bisa bersiap, dan menang. 00:29:51,960 --> 00:29:54,500 kita bisa bersiap, dan menang.
406 00:29:54,820 --> 00:29:57,170 Bagaimana kita bisa tahu? Ini tak diumumkan. 00:29:54,820 --> 00:29:57,170 Bagaimana kita bisa tahu? Ini tak diumumkan.
407 00:29:58,460 --> 00:30:00,220 Haruskah kita tanya Letnan Paeng? 00:29:58,460 --> 00:30:00,220 Haruskah kita tanya Letnan Paeng?
408 00:30:00,300 --> 00:30:01,590 Apa, Bajingan? 00:30:00,300 --> 00:30:01,590 Apa, Bajingan?
409 00:30:02,880 --> 00:30:04,430 Jangan marah. Ini hanya bercanda. 00:30:02,880 --> 00:30:04,430 Jangan marah. Ini hanya bercanda.
410 00:30:04,510 --> 00:30:06,890 Ini hanya bercanda. 00:30:04,510 --> 00:30:06,890 Ini hanya bercanda.
411 00:30:06,970 --> 00:30:12,040 [Kupu-kupu, Gendut, Bersorak, "3 Idiots"] 00:30:06,970 --> 00:30:12,040 [Kupu-kupu, Gendut, Bersorak, "3 Idiots"]
412 00:30:15,610 --> 00:30:17,950 Kita bisa tanya Letnan Lee Joon-ho dari Sayap Dua. 00:30:15,610 --> 00:30:17,950 Kita bisa tanya Letnan Lee Joon-ho dari Sayap Dua.
413 00:30:18,030 --> 00:30:21,280 Dia penggemar beratmu, mungkin akan memberitahumu jika kau tanya. 00:30:18,030 --> 00:30:21,280 Dia penggemar beratmu, mungkin akan memberitahumu jika kau tanya.
414 00:30:22,320 --> 00:30:23,690 Haruskah aku bertanya? 00:30:22,320 --> 00:30:23,690 Haruskah aku bertanya?
415 00:30:23,770 --> 00:30:25,370 Letnan Lee pergi ke pelatihan. 00:30:23,770 --> 00:30:25,370 Letnan Lee pergi ke pelatihan.
416 00:30:25,450 --> 00:30:28,040 Bahkan jika dia di sini, tak ada penjaga yang akan memberitahumu. 00:30:25,450 --> 00:30:28,040 Bahkan jika dia di sini, tak ada penjaga yang akan memberitahumu.
417 00:30:28,120 --> 00:30:30,620 Berhenti memeras otakmu, dan ambil laporan tabunganmu. 00:30:28,120 --> 00:30:30,620 Berhenti memeras otakmu, dan ambil laporan tabunganmu.
418 00:30:31,200 --> 00:30:32,670 Petugas Song. Kau baik-baik saja? 00:30:31,200 --> 00:30:32,670 Petugas Song. Kau baik-baik saja?
419 00:30:32,750 --> 00:30:34,330 Kau terlihat baik. 00:30:32,750 --> 00:30:34,330 Kau terlihat baik.
420 00:30:34,920 --> 00:30:36,330 Ya, aku baik-baik saja. 00:30:34,920 --> 00:30:36,330 Ya, aku baik-baik saja.
421 00:30:37,090 --> 00:30:40,210 Silakan periksa jumlahnya dan nikmati akhir pekanmu. 00:30:37,090 --> 00:30:40,210 Silakan periksa jumlahnya dan nikmati akhir pekanmu.
422 00:30:46,050 --> 00:30:47,100 Ada lumpur di sana. 00:30:46,050 --> 00:30:47,100 Ada lumpur di sana.
423 00:30:48,430 --> 00:30:51,140 Lumpur apa? Aku mengepel sel beberapa menit yang lalu. 00:30:48,430 --> 00:30:51,140 Lumpur apa? Aku mengepel sel beberapa menit yang lalu.
424 00:30:51,850 --> 00:30:54,440 Ada lumpur di sana. Lihat, ada lumpur. Lumpur. 00:30:51,850 --> 00:30:54,440 Ada lumpur di sana. Lihat, ada lumpur. Lumpur.
425 00:30:54,520 --> 00:30:55,520 Aku... 00:30:54,520 --> 00:30:55,520 Aku...
426 00:30:56,650 --> 00:30:58,940 Lumpur. Senin. 00:30:56,650 --> 00:30:58,940 Lumpur. Senin.
427 00:31:27,430 --> 00:31:28,510 Astaga. 00:31:27,430 --> 00:31:28,510 Astaga.
428 00:31:30,680 --> 00:31:32,810 Kenapa kita melakukan ini di hari Sabtu? 00:31:30,680 --> 00:31:32,810 Kenapa kita melakukan ini di hari Sabtu?
429 00:31:33,930 --> 00:31:36,020 Bukankah kau harus berlatih di akhir pekan? 00:31:33,930 --> 00:31:36,020 Bukankah kau harus berlatih di akhir pekan?
430 00:31:36,100 --> 00:31:38,020 Aku bisa pergi nanti malam. 00:31:36,100 --> 00:31:38,020 Aku bisa pergi nanti malam.
431 00:31:38,560 --> 00:31:43,820 Joon-ho bilang dia akan berjaga, maka aku bisa berlatih sampai larut malam. 00:31:38,560 --> 00:31:43,820 Joon-ho bilang dia akan berjaga, maka aku bisa berlatih sampai larut malam.
432 00:31:47,570 --> 00:31:50,950 Aku akrab dengan penggemarku dan memanggilnya dengan nama. 00:31:47,570 --> 00:31:50,950 Aku akrab dengan penggemarku dan memanggilnya dengan nama.
433 00:31:52,490 --> 00:31:54,910 Min-seok belum pernah bekerja di meja pemotongan. 00:31:52,490 --> 00:31:54,910 Min-seok belum pernah bekerja di meja pemotongan.
434 00:31:55,330 --> 00:31:56,870 Itu terlalu berat baginya. 00:31:55,330 --> 00:31:56,870 Itu terlalu berat baginya.
435 00:32:06,340 --> 00:32:07,290 Cobalah. 00:32:06,340 --> 00:32:07,290 Cobalah.
436 00:32:09,840 --> 00:32:11,900 Aku belum pernah menggunakan ini. 00:32:09,840 --> 00:32:11,900 Aku belum pernah menggunakan ini.
437 00:32:11,980 --> 00:32:13,600 Aku bisa melakukannya dengan gergaji tangan. 00:32:11,980 --> 00:32:13,600 Aku bisa melakukannya dengan gergaji tangan.
438 00:32:14,680 --> 00:32:16,230 Itu akan memakan waktu terlalu lama. 00:32:14,680 --> 00:32:16,230 Itu akan memakan waktu terlalu lama.
439 00:32:26,810 --> 00:32:28,270 Darah! 00:32:26,810 --> 00:32:28,270 Darah!
440 00:32:35,900 --> 00:32:37,740 Keluar. Ayo pergi ke klinik. 00:32:35,900 --> 00:32:37,740 Keluar. Ayo pergi ke klinik.
441 00:32:47,830 --> 00:32:48,710 Begini... 00:32:47,830 --> 00:32:48,710 Begini...
442 00:32:53,840 --> 00:32:56,150 [Kepala] 00:32:53,840 --> 00:32:56,150 [Kepala]
443 00:32:56,230 --> 00:33:01,260 Karena kehilangan satu orang, yang dekat dengannya harus mengerjakan tugasnya. 00:32:56,230 --> 00:33:01,260 Karena kehilangan satu orang, yang dekat dengannya harus mengerjakan tugasnya.
444 00:33:01,650 --> 00:33:02,480 Maaf? 00:33:01,650 --> 00:33:02,480 Maaf?
445 00:33:03,480 --> 00:33:05,400 Kau tak mendengarku? Aku bicara dengan lantang. 00:33:03,480 --> 00:33:05,400 Kau tak mendengarku? Aku bicara dengan lantang.
446 00:33:06,530 --> 00:33:09,700 Pak Kepala, kami tak bisa melakukan itu. Tak seorang pun dari kami 00:33:06,530 --> 00:33:09,700 Pak Kepala, kami tak bisa melakukan itu. Tak seorang pun dari kami
447 00:33:10,360 --> 00:33:11,660 akan bekerja malam ini. 00:33:10,360 --> 00:33:11,660 akan bekerja malam ini.
448 00:33:12,530 --> 00:33:13,490 Benarkah? 00:33:12,530 --> 00:33:13,490 Benarkah?
449 00:33:15,040 --> 00:33:16,370 Jangan bekerja jika kau tak mau. 00:33:15,040 --> 00:33:16,370 Jangan bekerja jika kau tak mau.
450 00:33:16,780 --> 00:33:18,510 Akan kusuruh orang lain yang melakukannya. 00:33:16,780 --> 00:33:18,510 Akan kusuruh orang lain yang melakukannya.
451 00:33:23,330 --> 00:33:25,340 Dia luar biasa. 00:33:23,330 --> 00:33:25,340 Dia luar biasa.
452 00:33:51,110 --> 00:33:52,160 Kita harus apa? 00:33:51,110 --> 00:33:52,160 Kita harus apa?
453 00:33:52,740 --> 00:33:55,030 Nexen tak boleh tahu kau melempar seperti itu. 00:33:52,740 --> 00:33:55,030 Nexen tak boleh tahu kau melempar seperti itu.
454 00:33:55,740 --> 00:33:57,540 Kudengar dia bisa pergi ke mana saja, 00:33:55,740 --> 00:33:57,540 Kudengar dia bisa pergi ke mana saja,
455 00:33:57,620 --> 00:33:59,540 bahkan jika tak kembali ke sana. 00:33:57,620 --> 00:33:59,540 bahkan jika tak kembali ke sana.
456 00:33:59,620 --> 00:34:01,330 Bukannya dia harus kembali ke Nexen? 00:33:59,620 --> 00:34:01,330 Bukannya dia harus kembali ke Nexen?
457 00:34:01,910 --> 00:34:05,750 Begitu dia dijatuhi hukuman, klub tersebut harus mengeluarkannya 00:34:01,910 --> 00:34:05,750 Begitu dia dijatuhi hukuman, klub tersebut harus mengeluarkannya
458 00:34:06,400 --> 00:34:10,010 karena peraturan atau semacamnya. 00:34:06,400 --> 00:34:10,010 karena peraturan atau semacamnya.
459 00:34:10,489 --> 00:34:13,010 Aku baca sebuah artikel tempo hari. 00:34:10,489 --> 00:34:13,010 Aku baca sebuah artikel tempo hari.
460 00:34:13,480 --> 00:34:17,429 Nexen melepaskannya. Dia bisa pergi ke klub mana pun. 00:34:13,480 --> 00:34:17,429 Nexen melepaskannya. Dia bisa pergi ke klub mana pun.
461 00:34:18,179 --> 00:34:19,330 Bagus kalau begitu. 00:34:18,179 --> 00:34:19,330 Bagus kalau begitu.
462 00:34:19,409 --> 00:34:22,360 Tim mana yang akan mengambilnya jika dia melempar seperti itu? 00:34:19,409 --> 00:34:22,360 Tim mana yang akan mengambilnya jika dia melempar seperti itu?
463 00:34:25,560 --> 00:34:27,610 Bahkan aku bisa lempar lebih baik. 00:34:25,560 --> 00:34:27,610 Bahkan aku bisa lempar lebih baik.
464 00:34:27,690 --> 00:34:29,860 Tarik lebih jauh, 00:34:27,690 --> 00:34:29,860 Tarik lebih jauh,
465 00:34:29,940 --> 00:34:31,780 dan lepaskan lebih jauh ke depan. 00:34:29,940 --> 00:34:31,780 dan lepaskan lebih jauh ke depan.
466 00:34:31,860 --> 00:34:33,310 Pegang bola sampai akhir. 00:34:31,860 --> 00:34:33,310 Pegang bola sampai akhir.
467 00:34:33,389 --> 00:34:34,699 Lepaskan di akhir. 00:34:33,389 --> 00:34:34,699 Lepaskan di akhir.
468 00:34:36,020 --> 00:34:37,620 - Cobalah. - Apa ini? 00:34:36,020 --> 00:34:37,620 - Cobalah. - Apa ini?
469 00:34:38,469 --> 00:34:40,159 Dia tak terlihat seperti penggemar. 00:34:38,469 --> 00:34:40,159 Dia tak terlihat seperti penggemar.
470 00:34:40,239 --> 00:34:42,050 Dia jelas terlihat seperti teman. 00:34:40,239 --> 00:34:42,050 Dia jelas terlihat seperti teman.
471 00:34:42,130 --> 00:34:45,120 Penggemar lama seperti seorang teman. 00:34:42,130 --> 00:34:45,120 Penggemar lama seperti seorang teman.
472 00:34:47,000 --> 00:34:49,469 Tapi berkat Letnan Lee, kita bisa datang ke sini 00:34:47,000 --> 00:34:49,469 Tapi berkat Letnan Lee, kita bisa datang ke sini
473 00:34:49,550 --> 00:34:51,550 di tengah malam. Itu bagus. 00:34:49,550 --> 00:34:51,550 di tengah malam. Itu bagus.
474 00:35:01,120 --> 00:35:06,060 Dr. Ko. Berhentilah mengeluh. Aku akan mengajarimu sesuatu yang baik. 00:35:01,120 --> 00:35:06,060 Dr. Ko. Berhentilah mengeluh. Aku akan mengajarimu sesuatu yang baik.
475 00:35:07,890 --> 00:35:11,360 Menulis 100 petisi tak akan ada gunanya. 00:35:07,890 --> 00:35:11,360 Menulis 100 petisi tak akan ada gunanya.
476 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 Lupakan petisinya. 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 Lupakan petisinya.
477 00:35:14,840 --> 00:35:16,400 Gunakan formulir permintaan. 00:35:14,840 --> 00:35:16,400 Gunakan formulir permintaan.
478 00:35:18,540 --> 00:35:21,660 Jangan laporkan, buatlah proposal. 00:35:18,540 --> 00:35:21,660 Jangan laporkan, buatlah proposal.
479 00:35:23,710 --> 00:35:27,750 Gantungkan dengan jepitan di hari yang tepat. 00:35:23,710 --> 00:35:27,750 Gantungkan dengan jepitan di hari yang tepat.
480 00:35:27,830 --> 00:35:30,720 Hari yang tepat akan segera datang. 00:35:27,830 --> 00:35:30,720 Hari yang tepat akan segera datang.
481 00:35:32,170 --> 00:35:33,670 Kau mengerti? 00:35:32,170 --> 00:35:33,670 Kau mengerti?
482 00:35:34,300 --> 00:35:35,380 Astaga! 00:35:34,300 --> 00:35:35,380 Astaga!
483 00:35:46,060 --> 00:35:49,400 Sayap Dua, lantai tiga! Siap untuk pemeriksaan! 00:35:46,060 --> 00:35:49,400 Sayap Dua, lantai tiga! Siap untuk pemeriksaan!
484 00:35:51,190 --> 00:35:52,570 Reformasi. 00:35:51,190 --> 00:35:52,570 Reformasi.
485 00:35:56,030 --> 00:35:58,830 Permisi, tapi siapa mereka? 00:35:56,030 --> 00:35:58,830 Permisi, tapi siapa mereka?
486 00:35:58,910 --> 00:36:02,370 Jangan pedulikan mereka. Mereka hanya mewawancaraiku. 00:35:58,910 --> 00:36:02,370 Jangan pedulikan mereka. Mereka hanya mewawancaraiku.
487 00:36:03,160 --> 00:36:05,080 Baiklah. Bisa kita mulai? 00:36:03,160 --> 00:36:05,080 Baiklah. Bisa kita mulai?
488 00:36:09,470 --> 00:36:10,760 Sel Tujuh! Absen! 00:36:09,470 --> 00:36:10,760 Sel Tujuh! Absen!
489 00:36:10,840 --> 00:36:11,760 - Satu. - Dua. 00:36:10,840 --> 00:36:11,760 - Satu. - Dua.
490 00:36:11,840 --> 00:36:12,760 - Tiga. - Empat. 00:36:11,840 --> 00:36:12,760 - Tiga. - Empat.
491 00:36:12,840 --> 00:36:14,800 - Lima. - Enam. Selesai. 00:36:12,840 --> 00:36:14,800 - Lima. - Enam. Selesai.
492 00:36:14,880 --> 00:36:16,760 [2B7] 00:36:14,880 --> 00:36:16,760 [2B7]
493 00:36:35,360 --> 00:36:38,050 Kim Je-hyeok. 00:36:35,360 --> 00:36:38,050 Kim Je-hyeok.
494 00:36:38,130 --> 00:36:39,530 Sel Enam, absen! 00:36:38,130 --> 00:36:39,530 Sel Enam, absen!
495 00:36:39,610 --> 00:36:40,410 - Satu. - Dua. 00:36:39,610 --> 00:36:40,410 - Satu. - Dua.
496 00:36:40,490 --> 00:36:41,330 - Tiga. - Empat. 00:36:40,490 --> 00:36:41,330 - Tiga. - Empat.
497 00:36:41,410 --> 00:36:43,910 - Lima. - Enam. Selesai. 00:36:41,410 --> 00:36:43,910 - Lima. - Enam. Selesai.
498 00:36:50,920 --> 00:36:53,790 Jagoan di sel ini memang menonjol. 00:36:50,920 --> 00:36:53,790 Jagoan di sel ini memang menonjol.
499 00:36:54,590 --> 00:36:56,130 Ada apa dengannya? 00:36:54,590 --> 00:36:56,130 Ada apa dengannya?
500 00:36:58,880 --> 00:36:59,880 Ayo pergi. 00:36:58,880 --> 00:36:59,880 Ayo pergi.
501 00:37:07,520 --> 00:37:10,060 Pak Kepala Penjara, apa ini? 00:37:07,520 --> 00:37:10,060 Pak Kepala Penjara, apa ini?
502 00:37:10,690 --> 00:37:13,020 Begini, itu... 00:37:10,690 --> 00:37:13,020 Begini, itu...
503 00:37:13,400 --> 00:37:16,980 Itu hanya formalitas. Seperti sebuah catatan. Bukan apa-apa. 00:37:13,400 --> 00:37:16,980 Itu hanya formalitas. Seperti sebuah catatan. Bukan apa-apa.
504 00:37:17,780 --> 00:37:19,700 Bisa kita pergi ke sel berikutnya? 00:37:17,780 --> 00:37:19,700 Bisa kita pergi ke sel berikutnya?
505 00:37:21,110 --> 00:37:22,160 Aku penasaran. 00:37:21,110 --> 00:37:22,160 Aku penasaran.
506 00:37:23,620 --> 00:37:28,510 Pak Kepala Penjara, aku mau tanya Kim Je-hyeok beberapa hal. Apa boleh? 00:37:23,620 --> 00:37:28,510 Pak Kepala Penjara, aku mau tanya Kim Je-hyeok beberapa hal. Apa boleh?
507 00:37:28,590 --> 00:37:30,670 Tentu saja kau boleh bertanya. 00:37:28,590 --> 00:37:30,670 Tentu saja kau boleh bertanya.
508 00:37:31,330 --> 00:37:33,040 Tak apa-apa, Adik? 00:37:31,330 --> 00:37:33,040 Tak apa-apa, Adik?
509 00:37:34,770 --> 00:37:39,050 Kau lihat, Je-hyeok dan aku sudah seperti saudara. 00:37:34,770 --> 00:37:39,050 Kau lihat, Je-hyeok dan aku sudah seperti saudara.
510 00:37:41,750 --> 00:37:44,470 Kudengar kau beradaptasi dengan baik di penjara. 00:37:41,750 --> 00:37:44,470 Kudengar kau beradaptasi dengan baik di penjara.
511 00:37:45,050 --> 00:37:46,470 Apa bagian tersulitnya? 00:37:45,050 --> 00:37:46,470 Apa bagian tersulitnya?
512 00:37:48,100 --> 00:37:49,480 Sama saja seperti di luar. 00:37:48,100 --> 00:37:49,480 Sama saja seperti di luar.
513 00:37:50,350 --> 00:37:51,630 Bukan masalah. 00:37:50,350 --> 00:37:51,630 Bukan masalah.
514 00:37:51,710 --> 00:37:53,310 Pasti ada sesuatu yang sangat sulit. 00:37:51,710 --> 00:37:53,310 Pasti ada sesuatu yang sangat sulit.
515 00:37:53,690 --> 00:37:56,320 - Bagaimana kau mengatasinya? - Begini... 00:37:53,690 --> 00:37:56,320 - Bagaimana kau mengatasinya? - Begini...
516 00:37:57,610 --> 00:38:01,610 Tentu saja ada kalanya semuanya sulit. 00:37:57,610 --> 00:38:01,610 Tentu saja ada kalanya semuanya sulit.
517 00:38:02,030 --> 00:38:05,780 Setiap kali itu terjadi, kami menggunakan formulir permintaan itu. 00:38:02,030 --> 00:38:05,780 Setiap kali itu terjadi, kami menggunakan formulir permintaan itu.
518 00:38:07,030 --> 00:38:10,830 Formulir permintaan itu adalah cara kami berkomunikasi dengan Pak Kepala Penjara. 00:38:07,030 --> 00:38:10,830 Formulir permintaan itu adalah cara kami berkomunikasi dengan Pak Kepala Penjara.
519 00:38:12,040 --> 00:38:14,920 Jika sakit, kami meminta pemeriksaan medis melalui formulir permintaan itu. 00:38:12,040 --> 00:38:14,920 Jika sakit, kami meminta pemeriksaan medis melalui formulir permintaan itu.
520 00:38:15,000 --> 00:38:16,590 Jika mau bertemu seseorang, 00:38:15,000 --> 00:38:16,590 Jika mau bertemu seseorang,
521 00:38:16,670 --> 00:38:19,630 kami menggunakan formulir permintaan itu untuk meminta kunjungan. 00:38:16,670 --> 00:38:19,630 kami menggunakan formulir permintaan itu untuk meminta kunjungan.
522 00:38:20,130 --> 00:38:22,680 Jika memiliki permintaan terkecil sekali pun, 00:38:20,130 --> 00:38:22,680 Jika memiliki permintaan terkecil sekali pun,
523 00:38:22,760 --> 00:38:26,180 kami menggunakan formulir permintaan untuk beri saran pada Pak Kepala Penjara. 00:38:22,760 --> 00:38:26,180 kami menggunakan formulir permintaan untuk beri saran pada Pak Kepala Penjara.
524 00:38:27,220 --> 00:38:31,180 Setiap saat, Pak Kepala Penjara, tanpa gagal, 00:38:27,220 --> 00:38:31,180 Setiap saat, Pak Kepala Penjara, tanpa gagal,
525 00:38:31,530 --> 00:38:35,230 menyelesaikannya dengan baik dan demokratis. 00:38:31,530 --> 00:38:35,230 menyelesaikannya dengan baik dan demokratis.
526 00:38:39,610 --> 00:38:45,540 [Formulir Permintaan] 00:38:39,610 --> 00:38:45,540 [Formulir Permintaan]
527 00:38:40,570 --> 00:38:45,210 [Aku meminta agar kepala toko kayu tak dipilih] 00:38:40,570 --> 00:38:45,210 [Aku meminta agar kepala toko kayu tak dipilih]
528 00:38:45,290 --> 00:38:47,500 [dengan metode saat ini,] 00:38:45,290 --> 00:38:47,500 [dengan metode saat ini,]
529 00:38:47,580 --> 00:38:50,370 [tapi dengan pengambilan suara oleh para narapidana.] 00:38:47,580 --> 00:38:50,370 [tapi dengan pengambilan suara oleh para narapidana.]
530 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Mari kita laksanakan. 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 Mari kita laksanakan.
531 00:38:55,810 --> 00:38:58,780 Pak Kepala Sim. Segera terapkan. 00:38:55,810 --> 00:38:58,780 Pak Kepala Sim. Segera terapkan.
532 00:39:01,420 --> 00:39:03,470 Apa itu benar? Kita memilih kepala? 00:39:01,420 --> 00:39:03,470 Apa itu benar? Kita memilih kepala?
533 00:39:03,550 --> 00:39:05,220 Jadi, si Tompel akan lengser. 00:39:03,550 --> 00:39:05,220 Jadi, si Tompel akan lengser.
534 00:39:05,300 --> 00:39:07,800 Ini belum pernah terjadi selama aku masuk penjara 20 kali. 00:39:05,300 --> 00:39:07,800 Ini belum pernah terjadi selama aku masuk penjara 20 kali.
535 00:39:11,060 --> 00:39:13,480 Apa kalian semua mengerti? 00:39:11,060 --> 00:39:13,480 Apa kalian semua mengerti?
536 00:39:13,560 --> 00:39:14,600 Ya! 00:39:13,560 --> 00:39:14,600 Ya!
537 00:39:15,850 --> 00:39:18,970 Astaga, aku lupa. Kita butuh kandidat, 00:39:15,850 --> 00:39:18,970 Astaga, aku lupa. Kita butuh kandidat,
538 00:39:19,050 --> 00:39:21,280 untuk memilih atau mengadakan pemilihan. 00:39:19,050 --> 00:39:21,280 untuk memilih atau mengadakan pemilihan.
539 00:39:21,900 --> 00:39:25,070 Baik, siapa yang mau jadi kepala? Angkat tanganmu. 00:39:21,900 --> 00:39:25,070 Baik, siapa yang mau jadi kepala? Angkat tanganmu.
540 00:39:26,450 --> 00:39:28,120 Bajingan tak tahu malu itu. 00:39:26,450 --> 00:39:28,120 Bajingan tak tahu malu itu.
541 00:39:28,630 --> 00:39:31,660 Kau sekarang kepala, maka secara otomatis menjadi kandidat. 00:39:28,630 --> 00:39:31,660 Kau sekarang kepala, maka secara otomatis menjadi kandidat.
542 00:39:32,750 --> 00:39:34,040 Ada lagi yang lain? 00:39:32,750 --> 00:39:34,040 Ada lagi yang lain?
543 00:39:35,040 --> 00:39:36,540 Kalian bisa mencalonkan orang juga. 00:39:35,040 --> 00:39:36,540 Kalian bisa mencalonkan orang juga.
544 00:39:39,130 --> 00:39:41,670 Narapidana 9175 00:39:39,130 --> 00:39:41,670 Narapidana 9175
545 00:39:43,340 --> 00:39:44,470 Kau level tiga. 00:39:43,340 --> 00:39:44,470 Kau level tiga.
546 00:39:45,740 --> 00:39:48,640 Level tiga tak memenuhi syarat. Hanya dari S2. 00:39:45,740 --> 00:39:48,640 Level tiga tak memenuhi syarat. Hanya dari S2.
547 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 Maaf. 00:39:49,800 --> 00:39:50,680 Maaf.
548 00:39:52,680 --> 00:39:55,350 Ada yang lain? Astaga. 00:39:52,680 --> 00:39:55,350 Ada yang lain? Astaga.
549 00:39:55,800 --> 00:39:57,020 Yong-sik, majulah. 00:39:55,800 --> 00:39:57,020 Yong-sik, majulah.
550 00:39:57,400 --> 00:39:59,280 Ini menyebalkan. Orang lain akan melakukannya. 00:39:57,400 --> 00:39:59,280 Ini menyebalkan. Orang lain akan melakukannya.
551 00:39:59,360 --> 00:40:01,070 Kita harus menyingkirkannya. 00:39:59,360 --> 00:40:01,070 Kita harus menyingkirkannya.
552 00:40:02,900 --> 00:40:04,780 Majulah. Aku akan mendukungmu. 00:40:02,900 --> 00:40:04,780 Majulah. Aku akan mendukungmu.
553 00:40:05,850 --> 00:40:07,360 Apa tak ada orang lain? 00:40:05,850 --> 00:40:07,360 Apa tak ada orang lain?
554 00:40:08,710 --> 00:40:09,580 Majulah. 00:40:08,710 --> 00:40:09,580 Majulah.
555 00:40:10,560 --> 00:40:12,700 Astaga, jika hanya ada satu kandidat, 00:40:10,560 --> 00:40:12,700 Astaga, jika hanya ada satu kandidat,
556 00:40:13,280 --> 00:40:15,800 apa kita masih harus memilih? 00:40:13,280 --> 00:40:15,800 apa kita masih harus memilih?
557 00:40:18,040 --> 00:40:20,050 Aku bilang kau tak memenuhi syarat. 00:40:18,040 --> 00:40:20,050 Aku bilang kau tak memenuhi syarat.
558 00:40:20,130 --> 00:40:21,630 Aku mencalonkan Kim Je-hyeok. 00:40:20,130 --> 00:40:21,630 Aku mencalonkan Kim Je-hyeok.
559 00:40:24,880 --> 00:40:27,880 Aku mencalonkan Kim Je-hyeok untuk posisi kepala. 00:40:24,880 --> 00:40:27,880 Aku mencalonkan Kim Je-hyeok untuk posisi kepala.
560 00:40:28,930 --> 00:40:31,220 Kim. Apa kau mau? 00:40:28,930 --> 00:40:31,220 Kim. Apa kau mau?
561 00:40:43,440 --> 00:40:45,110 Ya, aku mau! 00:40:43,440 --> 00:40:45,110 Ya, aku mau!
562 00:40:58,960 --> 00:41:00,920 Percayalah padaku. 00:40:58,960 --> 00:41:00,920 Percayalah padaku.
563 00:41:03,840 --> 00:41:04,710 Tapi... 00:41:03,840 --> 00:41:04,710 Tapi...
564 00:41:06,420 --> 00:41:08,510 Aku tak berbakat dalam kerajinan kayu. 00:41:06,420 --> 00:41:08,510 Aku tak berbakat dalam kerajinan kayu.
565 00:41:08,870 --> 00:41:13,390 Akankah orang memilihku? Aku tak bisa lakukan apa pun dengan baik. 00:41:08,870 --> 00:41:13,390 Akankah orang memilihku? Aku tak bisa lakukan apa pun dengan baik.
566 00:41:14,180 --> 00:41:15,730 Itulah sebabnya aku mendukungmu. 00:41:14,180 --> 00:41:15,730 Itulah sebabnya aku mendukungmu.
567 00:41:16,430 --> 00:41:17,270 Aku juga. 00:41:16,430 --> 00:41:17,270 Aku juga.
568 00:41:17,350 --> 00:41:18,930 Kau pasti bisa. 00:41:17,350 --> 00:41:18,930 Kau pasti bisa.
569 00:41:19,330 --> 00:41:22,810 Itulah intinya. Fakta kau tak bisa apa-apa. 00:41:19,330 --> 00:41:22,810 Itulah intinya. Fakta kau tak bisa apa-apa.
570 00:41:29,110 --> 00:41:31,110 Ayo makan. 00:41:29,110 --> 00:41:31,110 Ayo makan.
571 00:41:31,740 --> 00:41:34,800 Kupikir para preman juga akan mendukung Je-hyeok. 00:41:31,740 --> 00:41:34,800 Kupikir para preman juga akan mendukung Je-hyeok.
572 00:41:34,880 --> 00:41:38,870 Ada sepuluh dari mereka, maka kau hampir menang. 00:41:34,880 --> 00:41:38,870 Ada sepuluh dari mereka, maka kau hampir menang.
573 00:41:38,950 --> 00:41:39,920 Tentu saja. 00:41:38,950 --> 00:41:39,920 Tentu saja.
574 00:41:40,000 --> 00:41:45,130 Walaupun keahlian Je-hyeok kurang, tapi dia tak pernah memikirkan apa pun, 00:41:40,000 --> 00:41:45,130 Walaupun keahlian Je-hyeok kurang, tapi dia tak pernah memikirkan apa pun,
575 00:41:45,210 --> 00:41:49,510 yang berarti dia tak akan menginjak hak sesama narapidana, 00:41:45,210 --> 00:41:49,510 yang berarti dia tak akan menginjak hak sesama narapidana,
576 00:41:49,590 --> 00:41:52,380 atau mencoba mendapatkan keuntungan dari kerja keras kita. 00:41:49,590 --> 00:41:52,380 atau mencoba mendapatkan keuntungan dari kerja keras kita.
577 00:41:52,840 --> 00:41:54,350 Dia kaya, 00:41:52,840 --> 00:41:54,350 Dia kaya,
578 00:41:54,430 --> 00:41:57,350 maka tak punya alasan untuk melakukan korupsi. 00:41:54,430 --> 00:41:57,350 maka tak punya alasan untuk melakukan korupsi.
579 00:41:57,430 --> 00:41:59,600 Sepertinya kita sudah sepakat. 00:41:57,430 --> 00:41:59,600 Sepertinya kita sudah sepakat.
580 00:42:01,730 --> 00:42:02,690 Bagaimana dengan mereka? 00:42:01,730 --> 00:42:02,690 Bagaimana dengan mereka?
581 00:42:05,050 --> 00:42:07,140 Jangan khawatir dengan keempat pecandu itu. 00:42:05,050 --> 00:42:07,140 Jangan khawatir dengan keempat pecandu itu.
582 00:42:07,660 --> 00:42:10,660 Mereka mungkin tak akan tertarik dengan hasil pemungutan suara. 00:42:07,660 --> 00:42:10,660 Mereka mungkin tak akan tertarik dengan hasil pemungutan suara.
583 00:42:10,740 --> 00:42:13,030 Lalu, akankah ini sepakat? 00:42:10,740 --> 00:42:13,030 Lalu, akankah ini sepakat?
584 00:42:14,190 --> 00:42:16,080 Ada yang mendukung si Tompel itu? 00:42:14,190 --> 00:42:16,080 Ada yang mendukung si Tompel itu?
585 00:42:18,080 --> 00:42:21,290 Selalu ada orang yang tunduk pada otoritas. 00:42:18,080 --> 00:42:21,290 Selalu ada orang yang tunduk pada otoritas.
586 00:42:21,370 --> 00:42:23,870 Tapi hanya pria kapucino yang di pihak mereka. 00:42:21,370 --> 00:42:23,870 Tapi hanya pria kapucino yang di pihak mereka.
587 00:42:24,670 --> 00:42:26,750 Kita unggul jauh. 00:42:24,670 --> 00:42:26,750 Kita unggul jauh.
588 00:42:27,150 --> 00:42:28,640 Kita tak boleh lengah. 00:42:27,150 --> 00:42:28,640 Kita tak boleh lengah.
589 00:42:28,720 --> 00:42:31,880 Ada enam hari sampai waktu pemilihan. Ini perang habis-habisan. 00:42:28,720 --> 00:42:31,880 Ada enam hari sampai waktu pemilihan. Ini perang habis-habisan.
590 00:42:35,130 --> 00:42:37,360 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-6] 00:42:35,130 --> 00:42:37,360 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-6]
591 00:42:37,800 --> 00:42:40,000 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok. 00:42:37,800 --> 00:42:40,000 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok.
592 00:42:41,350 --> 00:42:43,350 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok. 00:42:41,350 --> 00:42:43,350 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok.
593 00:42:44,510 --> 00:42:46,650 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok. 00:42:44,510 --> 00:42:46,650 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok.
594 00:42:47,900 --> 00:42:49,530 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok. 00:42:47,900 --> 00:42:49,530 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok.
595 00:42:49,610 --> 00:42:52,400 [Kim Je-Hyeok] 00:42:49,610 --> 00:42:52,400 [Kim Je-Hyeok]
596 00:42:52,990 --> 00:42:53,990 Silakan dilihat. 00:42:52,990 --> 00:42:53,990 Silakan dilihat.
597 00:42:55,700 --> 00:42:57,320 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok. 00:42:55,700 --> 00:42:57,320 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok.
598 00:42:58,700 --> 00:43:01,580 - Kandidat nomor satu - Je-hyeok, makan dulu. Makanlah. 00:42:58,700 --> 00:43:01,580 - Kandidat nomor satu - Je-hyeok, makan dulu. Makanlah.
599 00:43:08,170 --> 00:43:13,280 [Tegakkan Peraturan, Pupuk Moral] 00:43:08,170 --> 00:43:13,280 [Tegakkan Peraturan, Pupuk Moral]
600 00:43:18,430 --> 00:43:19,890 Kim Je-hyeok! Nomor satu! 00:43:18,430 --> 00:43:19,890 Kim Je-hyeok! Nomor satu!
601 00:43:23,850 --> 00:43:28,440 ♫ Narapidana yang menginginkan kepala baru Berkumpullah ♫ 00:43:23,850 --> 00:43:28,440 ♫ Narapidana yang menginginkan kepala baru Berkumpullah ♫
602 00:43:29,270 --> 00:43:34,070 ♫ Berikan suara untuk Kim Je-hyeok Jadi kepala toko kayu yang baru ♫ 00:43:29,270 --> 00:43:34,070 ♫ Berikan suara untuk Kim Je-hyeok Jadi kepala toko kayu yang baru ♫
603 00:43:35,110 --> 00:43:37,910 ♫ Semua tersenyum bersama ♫ 00:43:35,110 --> 00:43:37,910 ♫ Semua tersenyum bersama ♫
604 00:43:39,120 --> 00:43:43,250 ♫ Lalu, membuat toko kayu yang asyik ♫ 00:43:39,120 --> 00:43:43,250 ♫ Lalu, membuat toko kayu yang asyik ♫
605 00:43:43,330 --> 00:43:46,280 [Bimbang, Empat Pecandu] 00:43:43,330 --> 00:43:46,280 [Bimbang, Empat Pecandu]
606 00:43:46,590 --> 00:43:49,980 ♫ Selamanya nomor satu, Kim Je-hyeok ♫ 00:43:46,590 --> 00:43:49,980 ♫ Selamanya nomor satu, Kim Je-hyeok ♫
607 00:43:50,090 --> 00:43:53,750 ♫ Bisa dipercaya nomor satu ♫ 00:43:50,090 --> 00:43:53,750 ♫ Bisa dipercaya nomor satu ♫
608 00:43:53,880 --> 00:43:58,340 ♫ Bersedia dan siap, Kim Je-hyeok nomor satu ♫ 00:43:53,880 --> 00:43:58,340 ♫ Bersedia dan siap, Kim Je-hyeok nomor satu ♫
609 00:43:58,800 --> 00:44:02,640 [Pemilihan Kepala Toko Kayu] 00:43:58,800 --> 00:44:02,640 [Pemilihan Kepala Toko Kayu]
610 00:44:00,930 --> 00:44:02,770 Tolong beri suara untuk Kim Je-hyeok! 00:44:00,930 --> 00:44:02,770 Tolong beri suara untuk Kim Je-hyeok!
611 00:44:02,850 --> 00:44:03,890 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-4] 00:44:02,850 --> 00:44:03,890 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-4]
612 00:44:03,970 --> 00:44:06,520 [Reformasi Terbuka, Reformasi Empati] 00:44:03,970 --> 00:44:06,520 [Reformasi Terbuka, Reformasi Empati]
613 00:44:06,600 --> 00:44:09,810 [Ladal, Sirius] 00:44:06,600 --> 00:44:09,810 [Ladal, Sirius]
614 00:44:15,360 --> 00:44:18,070 Kau mau aku bantu? 00:44:15,360 --> 00:44:18,070 Kau mau aku bantu?
615 00:44:18,570 --> 00:44:21,790 "Seorang anggota gerakan kemerdekaan dan pilot wanita pertama 00:44:18,570 --> 00:44:21,790 "Seorang anggota gerakan kemerdekaan dan pilot wanita pertama
616 00:44:21,870 --> 00:44:23,580 yang diakui oleh Angkatan Udara Korea." 00:44:21,870 --> 00:44:23,580 yang diakui oleh Angkatan Udara Korea."
617 00:44:26,540 --> 00:44:28,960 Je-hee sudah sering bekerja lembur. 00:44:26,540 --> 00:44:28,960 Je-hee sudah sering bekerja lembur.
618 00:44:29,920 --> 00:44:31,340 Aku sangat khawatir. 00:44:29,920 --> 00:44:31,340 Aku sangat khawatir.
619 00:44:37,760 --> 00:44:40,760 Je-hee adalah adikku. 00:44:37,760 --> 00:44:40,760 Je-hee adalah adikku.
620 00:44:41,390 --> 00:44:42,640 Dia seorang koki. 00:44:41,390 --> 00:44:42,640 Dia seorang koki.
621 00:44:44,930 --> 00:44:47,020 Terkadang dia bekerja lembur. 00:44:44,930 --> 00:44:47,020 Terkadang dia bekerja lembur.
622 00:44:47,600 --> 00:44:50,950 Setelah apa yang terjadi, dia bilang baik-baik saja, 00:44:47,600 --> 00:44:50,950 Setelah apa yang terjadi, dia bilang baik-baik saja,
623 00:44:51,650 --> 00:44:54,360 tapi aku dan ibuku khawatir. 00:44:51,650 --> 00:44:54,360 tapi aku dan ibuku khawatir.
624 00:44:54,940 --> 00:44:58,860 Aku selalu menjemputnya jika selesai bekerja lembur. 00:44:54,940 --> 00:44:58,860 Aku selalu menjemputnya jika selesai bekerja lembur.
625 00:44:59,820 --> 00:45:02,620 Kakaknya harus ada di sana untuk melindunginya. 00:44:59,820 --> 00:45:02,620 Kakaknya harus ada di sana untuk melindunginya.
626 00:45:02,700 --> 00:45:05,790 Bukan kakaknya, tapi pacarnya yang harus pergi. 00:45:02,700 --> 00:45:05,790 Bukan kakaknya, tapi pacarnya yang harus pergi.
627 00:45:06,580 --> 00:45:07,460 Apa? 00:45:06,580 --> 00:45:07,460 Apa?
628 00:45:11,210 --> 00:45:15,050 Pada saat seperti ini, bukan kakaknya, tapi pacarnya yang harus pergi. 00:45:11,210 --> 00:45:15,050 Pada saat seperti ini, bukan kakaknya, tapi pacarnya yang harus pergi.
629 00:45:15,130 --> 00:45:16,840 Kau tak peka. 00:45:15,130 --> 00:45:16,840 Kau tak peka.
630 00:45:22,680 --> 00:45:25,470 Bukan kau. Langkahi dulu mayatku. 00:45:22,680 --> 00:45:25,470 Bukan kau. Langkahi dulu mayatku.
631 00:45:34,110 --> 00:45:35,190 Kau datang lebih awal. 00:45:34,110 --> 00:45:35,190 Kau datang lebih awal.
632 00:45:36,020 --> 00:45:37,030 Ya. 00:45:36,020 --> 00:45:37,030 Ya.
633 00:45:37,400 --> 00:45:39,030 Kau bertugas sif malam, 'kan? 00:45:37,400 --> 00:45:39,030 Kau bertugas sif malam, 'kan?
634 00:45:39,900 --> 00:45:41,630 Akhirnya mereka semua tak membuat masalah, 00:45:39,900 --> 00:45:41,630 Akhirnya mereka semua tak membuat masalah,
635 00:45:41,710 --> 00:45:45,560 jadi kau bisa minum kopi dan belajar untuk ujian sertifikasimu. 00:45:41,710 --> 00:45:45,560 jadi kau bisa minum kopi dan belajar untuk ujian sertifikasimu.
636 00:45:48,000 --> 00:45:49,200 Kau baik-baik saja? 00:45:48,000 --> 00:45:49,200 Kau baik-baik saja?
637 00:45:49,830 --> 00:45:52,210 Ya, tentu saja. Aku baik-baik saja. 00:45:49,830 --> 00:45:52,210 Ya, tentu saja. Aku baik-baik saja.
638 00:45:52,290 --> 00:45:53,170 Terima kasih. 00:45:52,290 --> 00:45:53,170 Terima kasih.
639 00:45:54,000 --> 00:45:58,010 Song. Jika kau sedikit menggerakkan mulut, itu akan jauh lebih mudah 00:45:54,000 --> 00:45:58,010 Song. Jika kau sedikit menggerakkan mulut, itu akan jauh lebih mudah
640 00:45:58,090 --> 00:46:01,010 untuk jantung, tapi kau tak bisa melakukannya, 'kan? 00:45:58,090 --> 00:46:01,010 untuk jantung, tapi kau tak bisa melakukannya, 'kan?
641 00:46:01,090 --> 00:46:04,860 Tidak. Fakta jika mulutku bergerak adalah bukti jantungku berdegap. 00:46:01,090 --> 00:46:04,860 Tidak. Fakta jika mulutku bergerak adalah bukti jantungku berdegap.
642 00:46:04,940 --> 00:46:06,810 Mulutku adalah denyut nadiku. 00:46:04,940 --> 00:46:06,810 Mulutku adalah denyut nadiku.
643 00:46:06,890 --> 00:46:08,480 Itu benar. Apa kau akan 00:46:06,890 --> 00:46:08,480 Itu benar. Apa kau akan
644 00:46:08,560 --> 00:46:10,980 pergi ke pesta ulang tahun bayinya Dr. Jang hari Minggu ini? 00:46:08,560 --> 00:46:10,980 pergi ke pesta ulang tahun bayinya Dr. Jang hari Minggu ini?
645 00:46:11,400 --> 00:46:13,190 Kau hanya akan mengirim uang lagi, 'kan? 00:46:11,400 --> 00:46:13,190 Kau hanya akan mengirim uang lagi, 'kan?
646 00:46:13,270 --> 00:46:16,740 Jika kau tak pernah ikut, yang lain akan kecewa. 00:46:13,270 --> 00:46:16,740 Jika kau tak pernah ikut, yang lain akan kecewa.
647 00:46:16,820 --> 00:46:20,740 Bagaimana jika kau menikah dan tak ada yang datang? Akan sangat menyedihkan... 00:46:16,820 --> 00:46:20,740 Bagaimana jika kau menikah dan tak ada yang datang? Akan sangat menyedihkan...
648 00:46:28,770 --> 00:46:29,910 Benarkah? 00:46:28,770 --> 00:46:29,910 Benarkah?
649 00:46:31,560 --> 00:46:33,250 Setidaknya dia menceritakan keluarganya. 00:46:31,560 --> 00:46:33,250 Setidaknya dia menceritakan keluarganya.
650 00:46:36,920 --> 00:46:39,710 Kupikir dia tak memberitahumu jika dia mulai bermain bisbol lagi. 00:46:36,920 --> 00:46:39,710 Kupikir dia tak memberitahumu jika dia mulai bermain bisbol lagi.
651 00:46:39,790 --> 00:46:42,380 Jadi, aku baru saja ingin memberitahumu. 00:46:39,790 --> 00:46:42,380 Jadi, aku baru saja ingin memberitahumu.
652 00:46:42,740 --> 00:46:46,260 [Kakakku tak sediam itu.] 00:46:42,740 --> 00:46:46,260 [Kakakku tak sediam itu.]
653 00:46:47,890 --> 00:46:50,190 - Kau di mana? - [Kau sedang apa?] 00:46:47,890 --> 00:46:50,190 - Kau di mana? - [Kau sedang apa?]
654 00:46:50,270 --> 00:46:52,190 Apa lagi? Mencari uang. 00:46:50,270 --> 00:46:52,190 Apa lagi? Mencari uang.
655 00:46:52,270 --> 00:46:54,940 Aku bekerja sif malam, makanya baru datang. 00:46:52,270 --> 00:46:54,940 Aku bekerja sif malam, makanya baru datang.
656 00:46:55,020 --> 00:46:56,230 [Aku juga mencari uang.] 00:46:55,020 --> 00:46:56,230 [Aku juga mencari uang.]
657 00:46:58,980 --> 00:47:00,740 Apa? Restorannya masih buka? 00:46:58,980 --> 00:47:00,740 Apa? Restorannya masih buka?
658 00:47:00,820 --> 00:47:02,360 [Kami punya beberapa pemesanan,] 00:47:00,820 --> 00:47:02,360 [Kami punya beberapa pemesanan,]
659 00:47:02,990 --> 00:47:05,450 [maka aku mungkin akan selesai sekitar pukul 02.00.] 00:47:02,990 --> 00:47:05,450 [maka aku mungkin akan selesai sekitar pukul 02.00.]
660 00:47:05,530 --> 00:47:08,080 Astaga. Bagaimana ibumu? 00:47:05,530 --> 00:47:08,080 Astaga. Bagaimana ibumu?
661 00:47:08,160 --> 00:47:09,660 [Dia pergi ke Mokpo.] 00:47:08,160 --> 00:47:09,660 [Dia pergi ke Mokpo.]
662 00:47:12,000 --> 00:47:14,170 Apa yang akan kau lakukan? 00:47:12,000 --> 00:47:14,170 Apa yang akan kau lakukan?
663 00:47:14,250 --> 00:47:15,580 [Apa lagi?] 00:47:14,250 --> 00:47:15,580 [Apa lagi?]
664 00:47:16,120 --> 00:47:20,000 [Aku baik-baik saja. Ibu hanya datang karena mengkhawatirkanku.] 00:47:16,120 --> 00:47:20,000 [Aku baik-baik saja. Ibu hanya datang karena mengkhawatirkanku.]
665 00:47:20,420 --> 00:47:22,300 [Naik taksi pasti cepat.] 00:47:20,420 --> 00:47:22,300 [Naik taksi pasti cepat.]
666 00:47:24,050 --> 00:47:25,470 [Halo?] 00:47:24,050 --> 00:47:25,470 [Halo?]
667 00:47:26,840 --> 00:47:30,230 - Hei. - [Kenapa? Kau mau datang?] 00:47:26,840 --> 00:47:30,230 - Hei. - [Kenapa? Kau mau datang?]
668 00:47:30,310 --> 00:47:32,100 Tidak. Bagaimana aku bisa ke sana? 00:47:30,310 --> 00:47:32,100 Tidak. Bagaimana aku bisa ke sana?
669 00:47:32,180 --> 00:47:34,520 Aku harus bekerja. Aku tak kaya seperti kakakmu. 00:47:32,180 --> 00:47:34,520 Aku harus bekerja. Aku tak kaya seperti kakakmu.
670 00:47:34,600 --> 00:47:37,150 [Jadi, jangan khawatirkan aku,] 00:47:34,600 --> 00:47:37,150 [Jadi, jangan khawatirkan aku,]
671 00:47:37,940 --> 00:47:40,070 [dan jagalah kakakku dengan baik.] 00:47:37,940 --> 00:47:40,070 [dan jagalah kakakku dengan baik.]
672 00:47:41,400 --> 00:47:43,530 Baik. Aku harus membiarkanmu kembali bekerja. 00:47:41,400 --> 00:47:43,530 Baik. Aku harus membiarkanmu kembali bekerja.
673 00:47:43,610 --> 00:47:46,030 - [Baik. Dah, Joon-ho.] - Dah. 00:47:43,610 --> 00:47:46,030 - [Baik. Dah, Joon-ho.] - Dah.
674 00:47:56,370 --> 00:47:59,460 [Teman Serumah] 00:47:56,370 --> 00:47:59,460 [Teman Serumah]
675 00:48:00,040 --> 00:48:01,510 Cepatlah. Aku harus pergi. 00:48:00,040 --> 00:48:01,510 Cepatlah. Aku harus pergi.
676 00:48:01,590 --> 00:48:04,500 [Baiklah kalau begitu. Dah. Ini tentang kencan butamu, tapi dah.] 00:48:01,590 --> 00:48:04,500 [Baiklah kalau begitu. Dah. Ini tentang kencan butamu, tapi dah.]
677 00:48:04,580 --> 00:48:08,260 Astaga, Adikku Sayang. Maafkan aku karena gegabah sekali. 00:48:04,580 --> 00:48:08,260 Astaga, Adikku Sayang. Maafkan aku karena gegabah sekali.
678 00:48:08,340 --> 00:48:11,100 Aku bekerja malam sampai Jumat depan. 00:48:08,340 --> 00:48:11,100 Aku bekerja malam sampai Jumat depan.
679 00:48:11,180 --> 00:48:14,020 Aku libur mulai hari Sabtu depan. 00:48:11,180 --> 00:48:14,020 Aku libur mulai hari Sabtu depan.
680 00:48:14,100 --> 00:48:15,270 [Begitukah?] 00:48:14,100 --> 00:48:15,270 [Begitukah?]
681 00:48:15,920 --> 00:48:19,480 [Sekarang aku tahu jadwal mikroorganismemu yang tak berharga,] 00:48:15,920 --> 00:48:19,480 [Sekarang aku tahu jadwal mikroorganismemu yang tak berharga,]
682 00:48:19,560 --> 00:48:22,240 [aku akan memeriksa miliknya, dan menghubungimu lagi.] 00:48:19,560 --> 00:48:22,240 [aku akan memeriksa miliknya, dan menghubungimu lagi.]
683 00:48:22,320 --> 00:48:25,160 [Serta aku akan pulang besok pagi,] 00:48:22,320 --> 00:48:25,160 [Serta aku akan pulang besok pagi,]
684 00:48:25,240 --> 00:48:26,660 [maka entah kenapa,] 00:48:25,240 --> 00:48:26,660 [maka entah kenapa,]
685 00:48:26,740 --> 00:48:30,240 [kupikir akan merindukan sup kimci dan telur kukusmu.] 00:48:26,740 --> 00:48:30,240 [kupikir akan merindukan sup kimci dan telur kukusmu.]
686 00:49:03,440 --> 00:49:06,400 [Ji-Ho: Aku di B Cafe] 00:49:03,440 --> 00:49:06,400 [Ji-Ho: Aku di B Cafe]
687 00:49:20,580 --> 00:49:22,580 Ada apa? Kau tak bisa tidur? 00:49:20,580 --> 00:49:22,580 Ada apa? Kau tak bisa tidur?
688 00:49:22,950 --> 00:49:26,550 Tidak. Aku mau olahraga sedikit sebelum tidur. 00:49:22,950 --> 00:49:26,550 Tidak. Aku mau olahraga sedikit sebelum tidur.
689 00:49:30,840 --> 00:49:32,510 Kau merindukan pacarmu, 'kan? 00:49:30,840 --> 00:49:32,510 Kau merindukan pacarmu, 'kan?
690 00:49:33,300 --> 00:49:34,760 Aku juga, pada awalnya. 00:49:33,300 --> 00:49:34,760 Aku juga, pada awalnya.
691 00:49:37,060 --> 00:49:38,730 Aku juga, pada awalnya. 00:49:37,060 --> 00:49:38,730 Aku juga, pada awalnya.
692 00:49:41,980 --> 00:49:43,310 Astaga. 00:49:41,980 --> 00:49:43,310 Astaga.
693 00:49:43,770 --> 00:49:46,570 Apa menurutmu aku tak pernah punya pacar di usiaku ini? 00:49:43,770 --> 00:49:46,570 Apa menurutmu aku tak pernah punya pacar di usiaku ini?
694 00:49:47,480 --> 00:49:48,780 Kau anggap aku apa? 00:49:47,480 --> 00:49:48,780 Kau anggap aku apa?
695 00:49:49,990 --> 00:49:52,820 Saat masih kecil, orang bilang aku mirip Park Bo-geum. 00:49:49,990 --> 00:49:52,820 Saat masih kecil, orang bilang aku mirip Park Bo-geum.
696 00:49:53,320 --> 00:49:55,490 Mereka bilang aku mirip Park Bo-geum. 00:49:53,320 --> 00:49:55,490 Mereka bilang aku mirip Park Bo-geum.
697 00:50:00,410 --> 00:50:02,170 Saat kau masih kecil, 00:50:00,410 --> 00:50:02,170 Saat kau masih kecil,
698 00:50:02,250 --> 00:50:05,760 Park Bo-geum bahkan belum lahir. 00:50:02,250 --> 00:50:05,760 Park Bo-geum bahkan belum lahir.
699 00:50:05,840 --> 00:50:06,800 Benarkah? 00:50:05,840 --> 00:50:06,800 Benarkah?
700 00:50:07,420 --> 00:50:10,380 Serta itu bukan Park Bo-geum. 00:50:07,420 --> 00:50:10,380 Serta itu bukan Park Bo-geum.
701 00:50:10,720 --> 00:50:12,760 Tapi Park Bo-gum. 00:50:10,720 --> 00:50:12,760 Tapi Park Bo-gum.
702 00:50:12,840 --> 00:50:13,970 Benarkah? 00:50:12,840 --> 00:50:13,970 Benarkah?
703 00:50:15,680 --> 00:50:18,100 Kau cerdas. Itu bagus. 00:50:15,680 --> 00:50:18,100 Kau cerdas. Itu bagus.
704 00:50:30,320 --> 00:50:31,240 Ini sulit, 'kan? 00:50:30,320 --> 00:50:31,240 Ini sulit, 'kan?
705 00:50:35,410 --> 00:50:38,660 Tetap saja, mungkin lebih sulit bagi orang di luar 00:50:35,410 --> 00:50:38,660 Tetap saja, mungkin lebih sulit bagi orang di luar
706 00:50:38,740 --> 00:50:40,660 daripada yang di sini. 00:50:38,740 --> 00:50:40,660 daripada yang di sini.
707 00:50:42,910 --> 00:50:46,250 Melepaskannya perlahan mungkin cara yang baik. 00:50:42,910 --> 00:50:46,250 Melepaskannya perlahan mungkin cara yang baik.
708 00:50:49,710 --> 00:50:51,010 Itu semua adalah keserakahan kita. 00:50:49,710 --> 00:50:51,010 Itu semua adalah keserakahan kita.
709 00:50:52,270 --> 00:50:53,220 Keserakahan kita. 00:50:52,270 --> 00:50:53,220 Keserakahan kita.
710 00:51:01,130 --> 00:51:02,850 Aku mengoceh terlalu lama. 00:51:01,130 --> 00:51:02,850 Aku mengoceh terlalu lama.
711 00:51:04,390 --> 00:51:05,560 Tidurlah. 00:51:04,390 --> 00:51:05,560 Tidurlah.
712 00:51:06,520 --> 00:51:09,570 Kau akan lelah berkampanye lagi besok. 00:51:06,520 --> 00:51:09,570 Kau akan lelah berkampanye lagi besok.
713 00:51:14,950 --> 00:51:16,530 Dr. Ko pasti mimpi buruk. 00:51:14,950 --> 00:51:16,530 Dr. Ko pasti mimpi buruk.
714 00:51:17,570 --> 00:51:19,200 Dia terlihat mengerikan. 00:51:17,570 --> 00:51:19,200 Dia terlihat mengerikan.
715 00:51:28,210 --> 00:51:29,920 Kau sadar kau menyusahkan. 00:51:28,210 --> 00:51:29,920 Kau sadar kau menyusahkan.
716 00:51:31,090 --> 00:51:33,010 Kau memesan satu kopi dan duduk berjam-jam. 00:51:31,090 --> 00:51:33,010 Kau memesan satu kopi dan duduk berjam-jam.
717 00:51:40,680 --> 00:51:43,230 Artinya kau datang ke sini? Pasti ada apa-apa? 00:51:40,680 --> 00:51:43,230 Artinya kau datang ke sini? Pasti ada apa-apa?
718 00:51:43,810 --> 00:51:46,390 Tidak. Aku datang untuk menjemputmu. 00:51:43,810 --> 00:51:46,390 Tidak. Aku datang untuk menjemputmu.
719 00:51:48,450 --> 00:51:50,820 Tempat ini buka 24 jam. Aku akan tinggal di sini lebih lama. 00:51:48,450 --> 00:51:50,820 Tempat ini buka 24 jam. Aku akan tinggal di sini lebih lama.
720 00:51:50,900 --> 00:51:52,480 Sudah hampir pukul 02.00. 00:51:50,900 --> 00:51:52,480 Sudah hampir pukul 02.00.
721 00:51:52,940 --> 00:51:54,700 Kau tak punya rasa takut. 00:51:52,940 --> 00:51:54,700 Kau tak punya rasa takut.
722 00:51:54,780 --> 00:51:56,780 Pulanglah denganku, karena aku orang yang cukup baik. 00:51:54,780 --> 00:51:56,780 Pulanglah denganku, karena aku orang yang cukup baik.
723 00:51:57,740 --> 00:52:00,880 Kau tinggal jauh, dan kereta bawah tanah sudah tak beroperasi. 00:51:57,740 --> 00:52:00,880 Kau tinggal jauh, dan kereta bawah tanah sudah tak beroperasi.
724 00:52:00,960 --> 00:52:02,680 Aku akan naik bus malam bersamamu. 00:52:00,960 --> 00:52:02,680 Aku akan naik bus malam bersamamu.
725 00:52:03,290 --> 00:52:05,790 Kita bisa mendengarkan musik, 00:52:03,290 --> 00:52:05,790 Kita bisa mendengarkan musik,
726 00:52:07,460 --> 00:52:08,750 dan berbincang sedikit. 00:52:07,460 --> 00:52:08,750 dan berbincang sedikit.
727 00:52:22,970 --> 00:52:24,520 Terima kasih. 00:52:22,970 --> 00:52:24,520 Terima kasih.
728 00:52:24,600 --> 00:52:26,690 - Dah. Selamat malam. - Terima kasih. 00:52:24,600 --> 00:52:26,690 - Dah. Selamat malam. - Terima kasih.
729 00:52:54,340 --> 00:52:57,420 Halo? Hai. Aku di Cheongdam 1030... 00:52:54,340 --> 00:52:57,420 Halo? Hai. Aku di Cheongdam 1030...
730 00:52:59,000 --> 00:53:00,260 Tunggu sebentar. 00:52:59,000 --> 00:53:00,260 Tunggu sebentar.
731 00:53:01,140 --> 00:53:04,610 [Aku terlalu khawatir. Aku tak tahan. Tunggulah di restoran.] 00:53:01,140 --> 00:53:04,610 [Aku terlalu khawatir. Aku tak tahan. Tunggulah di restoran.]
732 00:53:04,690 --> 00:53:06,640 Kim Je-hee! 00:53:04,690 --> 00:53:06,640 Kim Je-hee!
733 00:53:10,940 --> 00:53:11,900 Kim Je-hee? 00:53:10,940 --> 00:53:11,900 Kim Je-hee?
734 00:53:12,480 --> 00:53:16,440 Orang terdekat dan adik satu-satunya, dari Kim Je-hyeok, kau Kim Je-hee? 00:53:12,480 --> 00:53:16,440 Orang terdekat dan adik satu-satunya, dari Kim Je-hyeok, kau Kim Je-hee?
735 00:53:20,700 --> 00:53:22,240 [Aku mengirim seorang budak.] 00:53:20,700 --> 00:53:22,240 [Aku mengirim seorang budak.]
736 00:53:22,870 --> 00:53:23,950 [Gunakan dia semaumu.] 00:53:22,870 --> 00:53:23,950 [Gunakan dia semaumu.]
737 00:53:24,700 --> 00:53:26,960 Perkenalkan. 00:53:24,700 --> 00:53:26,960 Perkenalkan.
738 00:53:27,040 --> 00:53:29,080 Aku adik dari sahabat Kim Je-hyeok, 00:53:27,040 --> 00:53:29,080 Aku adik dari sahabat Kim Je-hyeok,
739 00:53:29,160 --> 00:53:31,290 yaitu Lee Joon-ho, namaku Lee Joon-dol. 00:53:29,160 --> 00:53:31,290 yaitu Lee Joon-ho, namaku Lee Joon-dol.
740 00:53:34,500 --> 00:53:37,050 Aku akan mengantarmu pulang dengan aman. 00:53:34,500 --> 00:53:37,050 Aku akan mengantarmu pulang dengan aman.
741 00:53:37,430 --> 00:53:38,300 Ayo. 00:53:37,430 --> 00:53:38,300 Ayo.
742 00:53:39,890 --> 00:53:41,210 Aku baik-baik saja. 00:53:39,890 --> 00:53:41,210 Aku baik-baik saja.
743 00:53:43,010 --> 00:53:44,390 Aku yang tak baik. 00:53:43,010 --> 00:53:44,390 Aku yang tak baik.
744 00:53:44,470 --> 00:53:46,600 Aku harus mengantarmu pulang, 00:53:44,470 --> 00:53:46,600 Aku harus mengantarmu pulang,
745 00:53:46,680 --> 00:53:49,230 dan mengirim bukti fotonya pada Joon-ho 00:53:46,680 --> 00:53:49,230 dan mengirim bukti fotonya pada Joon-ho
746 00:53:49,730 --> 00:53:50,890 agar aku bisa hidup. 00:53:49,730 --> 00:53:50,890 agar aku bisa hidup.
747 00:53:52,270 --> 00:53:56,520 Ayo. Aku akan mengantarmu pulang dengan selamat naik taksi yang kutumpangi. 00:53:52,270 --> 00:53:56,520 Ayo. Aku akan mengantarmu pulang dengan selamat naik taksi yang kutumpangi.
748 00:53:57,860 --> 00:53:58,860 Baik. 00:53:57,860 --> 00:53:58,860 Baik.
749 00:54:00,240 --> 00:54:01,450 [Begitukah?] 00:54:00,240 --> 00:54:01,450 [Begitukah?]
750 00:54:02,490 --> 00:54:06,000 [Sekarang aku tahu jadwal mikroorganismemu yang tak berharga,] 00:54:02,490 --> 00:54:06,000 [Sekarang aku tahu jadwal mikroorganismemu yang tak berharga,]
751 00:54:06,080 --> 00:54:08,750 [aku akan memeriksa miliknya, dan menghubungimu lagi.] 00:54:06,080 --> 00:54:08,750 [aku akan memeriksa miliknya, dan menghubungimu lagi.]
752 00:54:09,250 --> 00:54:11,710 [Serta aku akan pulang besok pagi,] 00:54:09,250 --> 00:54:11,710 [Serta aku akan pulang besok pagi,]
753 00:54:11,790 --> 00:54:13,340 [maka entah kenapa,] 00:54:11,790 --> 00:54:13,340 [maka entah kenapa,]
754 00:54:13,420 --> 00:54:17,000 [kupikir akan merindukan sup kimci dan telur kukusmu.] 00:54:13,420 --> 00:54:17,000 [kupikir akan merindukan sup kimci dan telur kukusmu.]
755 00:54:18,460 --> 00:54:19,340 [Kau dengar?] 00:54:18,460 --> 00:54:19,340 [Kau dengar?]
756 00:54:21,300 --> 00:54:23,350 Joon-dol, tolong aku. 00:54:21,300 --> 00:54:23,350 Joon-dol, tolong aku.
757 00:54:23,430 --> 00:54:24,430 [Lanjutkan.] 00:54:23,430 --> 00:54:24,430 [Lanjutkan.]
758 00:54:24,510 --> 00:54:27,100 Kantormu dekat Gangnam Borough Hall, 'kan? 00:54:24,510 --> 00:54:27,100 Kantormu dekat Gangnam Borough Hall, 'kan?
759 00:54:27,470 --> 00:54:30,060 - Berarti kau dekat dengan Cheongdam. - [Ya, dekat.] 00:54:27,470 --> 00:54:30,060 - Berarti kau dekat dengan Cheongdam. - [Ya, dekat.]
760 00:54:30,140 --> 00:54:32,020 Lalu, nanti pukul 02.00, 00:54:30,140 --> 00:54:32,020 Lalu, nanti pukul 02.00,
761 00:54:32,480 --> 00:54:35,020 pergi ke restoran di Cheongdam untukku. 00:54:32,480 --> 00:54:35,020 pergi ke restoran di Cheongdam untukku.
762 00:54:36,770 --> 00:54:39,940 Ya. Lagi pula kau tak akan lembur sepanjang malam. 00:54:36,770 --> 00:54:39,940 Ya. Lagi pula kau tak akan lembur sepanjang malam.
763 00:54:40,990 --> 00:54:43,070 Antar dia pulang, paham? 00:54:40,990 --> 00:54:43,070 Antar dia pulang, paham?
764 00:54:45,450 --> 00:54:46,870 Aku khawatir, itu sebabnya. 00:54:45,450 --> 00:54:46,870 Aku khawatir, itu sebabnya.
765 00:54:51,350 --> 00:54:54,640 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-3] 00:54:51,350 --> 00:54:54,640 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-3]
766 00:54:53,290 --> 00:54:54,800 Ambil punyaku. 00:54:53,290 --> 00:54:54,800 Ambil punyaku.
767 00:54:55,500 --> 00:54:57,040 Tampak enak. 00:54:55,500 --> 00:54:57,040 Tampak enak.
768 00:54:57,750 --> 00:54:58,750 Nikmatilah. 00:54:57,750 --> 00:54:58,750 Nikmatilah.
769 00:54:59,090 --> 00:55:02,550 Pantas aku bermimpi buruk. 00:54:59,090 --> 00:55:02,550 Pantas aku bermimpi buruk.
770 00:55:02,630 --> 00:55:04,300 Bagaimana mereka bisa melakukan itu? 00:55:02,630 --> 00:55:04,300 Bagaimana mereka bisa melakukan itu?
771 00:55:04,380 --> 00:55:06,930 Apa itu uang? Apa mereka seperti itu karena uang? 00:55:04,380 --> 00:55:06,930 Apa itu uang? Apa mereka seperti itu karena uang?
772 00:55:07,010 --> 00:55:08,980 Si Tompel itu tak punya uang. 00:55:07,010 --> 00:55:08,980 Si Tompel itu tak punya uang.
773 00:55:09,060 --> 00:55:10,810 Dia juga tak akan memakainya. 00:55:09,060 --> 00:55:10,810 Dia juga tak akan memakainya.
774 00:55:10,890 --> 00:55:15,020 Itu benar. Bahkan preman pun harus memiliki kesetiaan, 'kan? 00:55:10,890 --> 00:55:15,020 Itu benar. Bahkan preman pun harus memiliki kesetiaan, 'kan?
775 00:55:15,710 --> 00:55:17,690 Jika bukan uang, apa karena Letnan Lee? 00:55:15,710 --> 00:55:17,690 Jika bukan uang, apa karena Letnan Lee?
776 00:55:18,600 --> 00:55:20,930 Dia mungkin memberi mereka uang. 00:55:18,600 --> 00:55:20,930 Dia mungkin memberi mereka uang.
777 00:55:21,010 --> 00:55:22,760 Tak mungkin. 00:55:21,010 --> 00:55:22,760 Tak mungkin.
778 00:55:22,840 --> 00:55:25,980 Letnan Lee tak pernah mau berurusan secara langsung dengan narapidana. 00:55:22,840 --> 00:55:25,980 Letnan Lee tak pernah mau berurusan secara langsung dengan narapidana.
779 00:55:26,060 --> 00:55:28,580 Dia benar-benar licik. 00:55:26,060 --> 00:55:28,580 Dia benar-benar licik.
780 00:55:29,650 --> 00:55:31,640 Dia mungkin banyak melakukan hal di belakang layar. 00:55:29,650 --> 00:55:31,640 Dia mungkin banyak melakukan hal di belakang layar.
781 00:55:34,370 --> 00:55:36,490 Aku tahu itu. 00:55:34,370 --> 00:55:36,490 Aku tahu itu.
782 00:55:37,040 --> 00:55:39,130 Dia berhasil dapat dukungan dari pemimpin mereka. 00:55:37,040 --> 00:55:39,130 Dia berhasil dapat dukungan dari pemimpin mereka.
783 00:55:39,840 --> 00:55:41,800 Mereka punya pemimpin yang terpisah? 00:55:39,840 --> 00:55:41,800 Mereka punya pemimpin yang terpisah?
784 00:55:41,880 --> 00:55:43,050 Tentu saja. 00:55:41,880 --> 00:55:43,050 Tentu saja.
785 00:55:43,130 --> 00:55:45,660 Mereka preman, bukan geng terorganisasi. 00:55:43,130 --> 00:55:45,660 Mereka preman, bukan geng terorganisasi.
786 00:55:47,930 --> 00:55:51,110 Itu sebabnya label di dada mereka berwarna putih bukan kuning. 00:55:47,930 --> 00:55:51,110 Itu sebabnya label di dada mereka berwarna putih bukan kuning.
787 00:55:51,190 --> 00:55:55,020 [Preman yang memakai label kuning. hanyalah penjahat kecil.] 00:55:51,190 --> 00:55:55,020 [Preman yang memakai label kuning. hanyalah penjahat kecil.]
788 00:55:55,880 --> 00:55:57,690 Mereka bersikeras jika mereka gangster. 00:55:55,880 --> 00:55:57,690 Mereka bersikeras jika mereka gangster.
789 00:55:57,770 --> 00:56:00,490 Tapi mereka semua dipenjara karena mengemudi mabuk, pencurian, 00:55:57,770 --> 00:56:00,490 Tapi mereka semua dipenjara karena mengemudi mabuk, pencurian,
790 00:56:00,570 --> 00:56:02,320 penipuan, atau penyerangan, hal seperti itu. 00:56:00,570 --> 00:56:02,320 penipuan, atau penyerangan, hal seperti itu.
791 00:56:03,230 --> 00:56:04,820 Mereka bohong, 00:56:03,230 --> 00:56:04,820 Mereka bohong,
792 00:56:05,160 --> 00:56:08,080 dan mengaku sebagai gangster, lalu meminta label kuning, 00:56:05,160 --> 00:56:08,080 dan mengaku sebagai gangster, lalu meminta label kuning,
793 00:56:08,160 --> 00:56:09,840 tapi bukan mereka yang menentukan. 00:56:08,160 --> 00:56:09,840 tapi bukan mereka yang menentukan.
794 00:56:11,240 --> 00:56:14,540 Kau setidaknya harus tikam beberapa orang seperti orang tua ini. 00:56:11,240 --> 00:56:14,540 Kau setidaknya harus tikam beberapa orang seperti orang tua ini.
795 00:56:24,590 --> 00:56:26,760 Aku mendengar ada kaki tangan terkenal 00:56:24,590 --> 00:56:26,760 Aku mendengar ada kaki tangan terkenal
796 00:56:26,840 --> 00:56:29,640 dari Geng Daunong Jeil daerah Daegu di sini. 00:56:26,840 --> 00:56:29,640 dari Geng Daunong Jeil daerah Daegu di sini.
797 00:56:29,970 --> 00:56:32,350 Preman itu akan melakukan apa pun yang dia katakan. 00:56:29,970 --> 00:56:32,350 Preman itu akan melakukan apa pun yang dia katakan.
798 00:56:33,140 --> 00:56:35,770 Aku yakin Letnan Lee bekerja padanya. 00:56:33,140 --> 00:56:35,770 Aku yakin Letnan Lee bekerja padanya.
799 00:56:37,720 --> 00:56:39,980 Dia mungkin mendekatinya saat latihan kemarin. 00:56:37,720 --> 00:56:39,980 Dia mungkin mendekatinya saat latihan kemarin.
800 00:56:40,690 --> 00:56:44,150 [Aku yakin dia tak menyinggung soal pemilihan kepala toko kayu,] 00:56:40,690 --> 00:56:44,150 [Aku yakin dia tak menyinggung soal pemilihan kepala toko kayu,]
801 00:56:44,650 --> 00:56:47,570 [tapi menyinggung salah satu dari banyak pelanggaran kecilnya di sini,] 00:56:44,650 --> 00:56:47,570 [tapi menyinggung salah satu dari banyak pelanggaran kecilnya di sini,]
802 00:56:47,650 --> 00:56:51,160 [bilang dia akan melupakannya jika menjaga si Tompel.] 00:56:47,650 --> 00:56:51,160 [bilang dia akan melupakannya jika menjaga si Tompel.]
803 00:56:51,240 --> 00:56:54,290 [Ini akan menjadi rezeki nomplok bagi si kaki tangan.] 00:56:51,240 --> 00:56:54,290 [Ini akan menjadi rezeki nomplok bagi si kaki tangan.]
804 00:56:54,370 --> 00:56:58,040 [Dia hanya perlu menyuruh para preman untuk memilih si Tompel.] 00:56:54,370 --> 00:56:58,040 [Dia hanya perlu menyuruh para preman untuk memilih si Tompel.]
805 00:56:58,370 --> 00:57:00,380 [Tapi mereka punya harga diri.] 00:56:58,370 --> 00:57:00,380 [Tapi mereka punya harga diri.]
806 00:57:00,460 --> 00:57:02,860 Bagaimana mereka bisa mengikuti yang dikatakan gangster? 00:57:00,460 --> 00:57:02,860 Bagaimana mereka bisa mengikuti yang dikatakan gangster?
807 00:57:02,940 --> 00:57:04,920 Aku tak tahu jika mereka benar-benar punya pemimpin. 00:57:02,940 --> 00:57:04,920 Aku tak tahu jika mereka benar-benar punya pemimpin.
808 00:57:05,000 --> 00:57:08,630 Bahkan jika kau tak bisa melihatnya, mereka semua punya pemimpin. 00:57:05,000 --> 00:57:08,630 Bahkan jika kau tak bisa melihatnya, mereka semua punya pemimpin.
809 00:57:09,590 --> 00:57:12,540 Bahkan pecandu pun punya pemimpin. 00:57:09,590 --> 00:57:12,540 Bahkan pecandu pun punya pemimpin.
810 00:57:14,680 --> 00:57:16,100 Lalu, apa yang harus kulakukan? 00:57:14,680 --> 00:57:16,100 Lalu, apa yang harus kulakukan?
811 00:57:16,180 --> 00:57:18,360 Ini akan sulit untuk memenangkan suara mereka kembali. 00:57:16,180 --> 00:57:18,360 Ini akan sulit untuk memenangkan suara mereka kembali.
812 00:57:18,440 --> 00:57:20,690 Itu pasti. Itu perintah bos mereka. 00:57:18,440 --> 00:57:20,690 Itu pasti. Itu perintah bos mereka.
813 00:57:23,230 --> 00:57:25,610 Menyerah sajalah. Kau kalah. Kau tak bisa menang. 00:57:23,230 --> 00:57:25,610 Menyerah sajalah. Kau kalah. Kau tak bisa menang.
814 00:57:27,690 --> 00:57:28,610 Begini... 00:57:27,690 --> 00:57:28,610 Begini...
815 00:57:29,200 --> 00:57:30,870 Aku tak mau menyerah. 00:57:29,200 --> 00:57:30,870 Aku tak mau menyerah.
816 00:57:30,950 --> 00:57:32,490 Kita tak bisa menyerah. 00:57:30,950 --> 00:57:32,490 Kita tak bisa menyerah.
817 00:57:34,160 --> 00:57:37,330 Kita akan menyerahkan semuanya pada harapan terakhir. 00:57:34,160 --> 00:57:37,330 Kita akan menyerahkan semuanya pada harapan terakhir.
818 00:57:38,040 --> 00:57:39,500 Harapan terakhir apa? 00:57:38,040 --> 00:57:39,500 Harapan terakhir apa?
819 00:57:40,460 --> 00:57:41,420 Mereka. 00:57:40,460 --> 00:57:41,420 Mereka.
820 00:57:49,470 --> 00:57:50,800 Ini tak akan mudah, 00:57:49,470 --> 00:57:50,800 Ini tak akan mudah,
821 00:57:52,140 --> 00:57:54,150 tapi itu benar-benar jadi harapan terakhir kita. 00:57:52,140 --> 00:57:54,150 tapi itu benar-benar jadi harapan terakhir kita.
822 00:57:54,230 --> 00:57:56,260 Jika bisa ajak mereka ke pihak kita, 00:57:54,230 --> 00:57:56,260 Jika bisa ajak mereka ke pihak kita,
823 00:57:57,140 --> 00:57:58,380 kita bisa menang. 00:57:57,140 --> 00:57:58,380 kita bisa menang.
824 00:57:58,460 --> 00:58:00,770 Aku ragu mereka akan memberi suara. 00:57:58,460 --> 00:58:00,770 Aku ragu mereka akan memberi suara.
825 00:58:00,850 --> 00:58:03,780 Bahkan jika melakukannya, akankah mereka melakukannya dengan benar? 00:58:00,850 --> 00:58:03,780 Bahkan jika melakukannya, akankah mereka melakukannya dengan benar?
826 00:58:03,860 --> 00:58:05,730 Kau tak pernah tahu. 00:58:03,860 --> 00:58:05,730 Kau tak pernah tahu.
827 00:58:06,150 --> 00:58:08,400 Kau tahu, dia punya uang. 00:58:06,150 --> 00:58:08,400 Kau tahu, dia punya uang.
828 00:58:09,650 --> 00:58:11,830 Apa harus kuberi mereka masing-masing 100 kartu transportasi? 00:58:09,650 --> 00:58:11,830 Apa harus kuberi mereka masing-masing 100 kartu transportasi?
829 00:58:11,910 --> 00:58:15,160 Aku tak ingin menggunakan cara yang tak benar untuk menjadikanmu kepala. 00:58:11,910 --> 00:58:15,160 Aku tak ingin menggunakan cara yang tak benar untuk menjadikanmu kepala.
830 00:58:16,370 --> 00:58:18,160 Kita akan menang atas kebijakan dan janji. 00:58:16,370 --> 00:58:18,160 Kita akan menang atas kebijakan dan janji.
831 00:58:18,650 --> 00:58:19,760 Apa? 00:58:18,650 --> 00:58:19,760 Apa?
832 00:58:19,840 --> 00:58:22,290 Aku yakin bahkan para pecandu itu 00:58:19,840 --> 00:58:22,290 Aku yakin bahkan para pecandu itu
833 00:58:22,370 --> 00:58:26,960 punya keinginan untuk menghapus kejahatan di toko kayu. 00:58:22,370 --> 00:58:26,960 punya keinginan untuk menghapus kejahatan di toko kayu.
834 00:58:28,250 --> 00:58:30,550 Aku akan memasrahkan semuanya pada mereka. 00:58:28,250 --> 00:58:30,550 Aku akan memasrahkan semuanya pada mereka.
835 00:58:34,550 --> 00:58:36,180 Waktu makan siang sudah berakhir. 00:58:34,550 --> 00:58:36,180 Waktu makan siang sudah berakhir.
836 00:58:36,260 --> 00:58:39,600 Tolong bersihkan nampan dan kembali bekerja. 00:58:36,260 --> 00:58:39,600 Tolong bersihkan nampan dan kembali bekerja.
837 00:58:40,890 --> 00:58:41,730 Lakukan. 00:58:40,890 --> 00:58:41,730 Lakukan.
838 00:58:42,270 --> 00:58:43,230 - Sial. - Ayo. 00:58:42,270 --> 00:58:43,230 - Sial. - Ayo.
839 00:58:45,520 --> 00:58:47,110 Lagi. 00:58:45,520 --> 00:58:47,110 Lagi.
840 00:58:52,030 --> 00:58:54,160 Jadi, bagaimana skornya sekarang? 00:58:52,030 --> 00:58:54,160 Jadi, bagaimana skornya sekarang?
841 00:58:55,110 --> 00:58:58,250 Si Tompel, pria kapucino Jeong-su. 00:58:55,110 --> 00:58:58,250 Si Tompel, pria kapucino Jeong-su.
842 00:58:58,330 --> 00:59:00,620 Dia hanya dapat dua suara, 00:58:58,330 --> 00:59:00,620 Dia hanya dapat dua suara,
843 00:59:00,700 --> 00:59:02,460 tapi karena para preman itu, 00:59:00,700 --> 00:59:02,460 tapi karena para preman itu,
844 00:59:03,080 --> 00:59:05,000 kita sekarang kurang tiga suara. 00:59:03,080 --> 00:59:05,000 kita sekarang kurang tiga suara.
845 00:59:05,670 --> 00:59:08,130 Jadi, keempat pecandu yang tadi kusebutkan 00:59:05,670 --> 00:59:08,130 Jadi, keempat pecandu yang tadi kusebutkan
846 00:59:08,210 --> 00:59:11,090 adalah suara penentu dalam pemilihan ini. 00:59:08,210 --> 00:59:11,090 adalah suara penentu dalam pemilihan ini.
847 00:59:13,760 --> 00:59:21,350 [Susu Hankook] 00:59:13,760 --> 00:59:21,350 [Susu Hankook]
848 00:59:17,220 --> 00:59:18,260 Halo. 00:59:17,220 --> 00:59:18,260 Halo.
849 00:59:19,260 --> 00:59:21,810 Kesejahteraan di siang hari. Lingkungan kerja yang bersih. 00:59:19,260 --> 00:59:21,810 Kesejahteraan di siang hari. Lingkungan kerja yang bersih.
850 00:59:21,890 --> 00:59:23,520 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok. 00:59:21,890 --> 00:59:23,520 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok.
851 00:59:22,520 --> 00:59:24,840 [Kim Je-Hyeok, Nomor Satu] 00:59:22,520 --> 00:59:24,840 [Kim Je-Hyeok, Nomor Satu]
852 00:59:27,190 --> 00:59:31,320 Berapa lama kita harus melihat toko kayu dikelola tak rasional dan manusiawi? 00:59:27,190 --> 00:59:31,320 Berapa lama kita harus melihat toko kayu dikelola tak rasional dan manusiawi?
853 00:59:31,400 --> 00:59:34,200 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok, akan mengubahnya. 00:59:31,400 --> 00:59:34,200 Kandidat nomor satu, Kim Je-hyeok, akan mengubahnya.
854 00:59:34,280 --> 00:59:35,150 Percaya padanya. 00:59:34,280 --> 00:59:35,150 Percaya padanya.
855 00:59:35,990 --> 00:59:37,320 Berapa kau akan beri kami? 00:59:35,990 --> 00:59:37,320 Berapa kau akan beri kami?
856 00:59:37,990 --> 00:59:38,870 Maaf? 00:59:37,990 --> 00:59:38,870 Maaf?
857 00:59:38,950 --> 00:59:41,820 Jika kami berempat memilihnya, apa yang akan kau berikan pada kami? 00:59:38,950 --> 00:59:41,820 Jika kami berempat memilihnya, apa yang akan kau berikan pada kami?
858 00:59:47,170 --> 00:59:50,130 Standar pemungutan suara untuk pemimpin organisasi 00:59:47,170 --> 00:59:50,130 Standar pemungutan suara untuk pemimpin organisasi
859 00:59:50,210 --> 00:59:52,420 bukanlah soal keuntungan pribadi. 00:59:50,210 --> 00:59:52,420 bukanlah soal keuntungan pribadi.
860 00:59:53,050 --> 00:59:55,390 Kebijakan dan janji. Karakter kandidatnya. 00:59:53,050 --> 00:59:55,390 Kebijakan dan janji. Karakter kandidatnya.
861 00:59:55,470 --> 00:59:57,300 Itu yang harus jadi standar. 00:59:55,470 --> 00:59:57,300 Itu yang harus jadi standar.
862 00:59:58,260 --> 00:59:59,890 Kau mau apa 00:59:58,260 --> 00:59:59,890 Kau mau apa
863 01:00:00,970 --> 01:00:02,910 dari calon kami atau dariku? 01:00:00,970 --> 01:00:02,910 dari calon kami atau dariku?
864 01:00:02,990 --> 01:00:05,440 Kau menghalangi sinar matahariku. 01:00:02,990 --> 01:00:05,440 Kau menghalangi sinar matahariku.
865 01:00:06,850 --> 01:00:07,850 Maukah kau bergeser? 01:00:06,850 --> 01:00:07,850 Maukah kau bergeser?
866 01:00:13,610 --> 01:00:17,720 [Mulberry, Diogenes] 01:00:13,610 --> 01:00:17,720 [Mulberry, Diogenes]
867 01:00:18,160 --> 01:00:19,160 Han-yang? 01:00:18,160 --> 01:00:19,160 Han-yang?
868 01:00:19,530 --> 01:00:21,870 Bukan. Si Gila. 01:00:19,530 --> 01:00:21,870 Bukan. Si Gila.
869 01:00:23,870 --> 01:00:26,960 Pergilah ke toko dan beli obat flu. 01:00:23,870 --> 01:00:26,960 Pergilah ke toko dan beli obat flu.
870 01:00:27,040 --> 01:00:28,330 Kau kaya, Bajingan. 01:00:27,040 --> 01:00:28,330 Kau kaya, Bajingan.
871 01:00:28,750 --> 01:00:30,710 Aku tak akan minum obat lagi. 01:00:28,750 --> 01:00:30,710 Aku tak akan minum obat lagi.
872 01:00:31,170 --> 01:00:32,380 Aku akan menahannya, 01:00:31,170 --> 01:00:32,380 Aku akan menahannya,
873 01:00:32,710 --> 01:00:33,880 Dasar bajingan. 01:00:32,710 --> 01:00:33,880 Dasar bajingan.
874 01:00:35,760 --> 01:00:39,760 Coba kulihat. Aku harus pukul dia pakai apa hari ini? 01:00:35,760 --> 01:00:39,760 Coba kulihat. Aku harus pukul dia pakai apa hari ini?
875 01:00:40,930 --> 01:00:44,250 Hei. Bisakah kalian berdua tak bertengkar? 01:00:40,930 --> 01:00:44,250 Hei. Bisakah kalian berdua tak bertengkar?
876 01:00:44,330 --> 01:00:46,140 Jangan menguji kesabaran Letnan Paeng. 01:00:44,330 --> 01:00:46,140 Jangan menguji kesabaran Letnan Paeng.
877 01:00:50,150 --> 01:00:51,060 Kapten Yoo. 01:00:50,150 --> 01:00:51,060 Kapten Yoo.
878 01:00:52,370 --> 01:00:55,240 Kami akan menonton latihan Je-hyeok hari Minggu ini. 01:00:52,370 --> 01:00:55,240 Kami akan menonton latihan Je-hyeok hari Minggu ini.
879 01:00:55,320 --> 01:00:56,400 Kau mau ikut? 01:00:55,320 --> 01:00:56,400 Kau mau ikut?
880 01:00:56,990 --> 01:00:57,900 Kenapa aku harus ikut? 01:00:56,990 --> 01:00:57,900 Kenapa aku harus ikut?
881 01:01:00,660 --> 01:01:02,630 Jangan ganggu aku. 01:01:00,660 --> 01:01:02,630 Jangan ganggu aku.
882 01:01:10,670 --> 01:01:12,960 Dr. Ko, hanya tinggal dua hari lagi. 01:01:10,670 --> 01:01:12,960 Dr. Ko, hanya tinggal dua hari lagi.
883 01:01:13,750 --> 01:01:14,880 Aku tahu. 01:01:13,750 --> 01:01:14,880 Aku tahu.
884 01:01:19,430 --> 01:01:20,300 Aku tahu 01:01:19,430 --> 01:01:20,300 Aku tahu
885 01:01:21,390 --> 01:01:25,470 tempat Kaist Munrae menyembunyikan sisa rokoknya... 01:01:21,390 --> 01:01:25,470 tempat Kaist Munrae menyembunyikan sisa rokoknya...
886 01:01:32,270 --> 01:01:37,400 Atau, karena Min-chul mengenal hampir semua orang di penjara ini, 01:01:32,270 --> 01:01:37,400 Atau, karena Min-chul mengenal hampir semua orang di penjara ini,
887 01:01:37,820 --> 01:01:40,610 kita bisa memintanya untuk membantu... 01:01:37,820 --> 01:01:40,610 kita bisa memintanya untuk membantu...
888 01:01:41,200 --> 01:01:42,450 Aku menemukan jalan keluarnya. 01:01:41,200 --> 01:01:42,450 Aku menemukan jalan keluarnya.
889 01:01:44,680 --> 01:01:47,950 Aku sudah menemukan cara mengubah para pecandu ke pihak kita. 01:01:44,680 --> 01:01:47,950 Aku sudah menemukan cara mengubah para pecandu ke pihak kita.
890 01:01:48,790 --> 01:01:50,160 Apa itu? 01:01:48,790 --> 01:01:50,160 Apa itu?
891 01:01:51,500 --> 01:01:52,940 Kita akan menulis surat dengan tulisan tangan. 01:01:51,500 --> 01:01:52,940 Kita akan menulis surat dengan tulisan tangan.
892 01:01:53,020 --> 01:01:54,210 Bodoh. 01:01:53,020 --> 01:01:54,210 Bodoh.
893 01:01:57,570 --> 01:02:01,090 B, o, d, o, h. 01:01:57,570 --> 01:02:01,090 B, o, d, o, h.
894 01:02:02,930 --> 01:02:06,180 Kau tak serius berpikir itu akan berhasil, 'kan? 01:02:02,930 --> 01:02:06,180 Kau tak serius berpikir itu akan berhasil, 'kan?
895 01:02:07,180 --> 01:02:08,520 Keadilan akan menang. 01:02:07,180 --> 01:02:08,520 Keadilan akan menang.
896 01:02:10,220 --> 01:02:11,190 Astaga... 01:02:10,220 --> 01:02:11,190 Astaga...
897 01:02:13,100 --> 01:02:15,520 Sebentar. Di mana aku taruh alat tulis? 01:02:13,100 --> 01:02:15,520 Sebentar. Di mana aku taruh alat tulis?
898 01:02:21,950 --> 01:02:24,410 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-2] 01:02:21,950 --> 01:02:24,410 [Pemilihan Kepala Toko Kayu H-2]
899 01:02:24,490 --> 01:02:25,910 [Tompel: 12 Suara] 01:02:24,490 --> 01:02:25,910 [Tompel: 12 Suara]
900 01:02:25,990 --> 01:02:28,210 [Kim Je-Hyeok: Sembilan Suara] 01:02:25,990 --> 01:02:28,210 [Kim Je-Hyeok: Sembilan Suara]
901 01:02:28,290 --> 01:02:30,870 Sampah daur ulang! 01:02:28,290 --> 01:02:30,870 Sampah daur ulang!
902 01:02:32,080 --> 01:02:35,210 Berikan sampah daur ulangmu! 01:02:32,080 --> 01:02:35,210 Berikan sampah daur ulangmu!
903 01:02:36,670 --> 01:02:39,050 Sampah daur ulang! 01:02:36,670 --> 01:02:39,050 Sampah daur ulang!
904 01:02:46,100 --> 01:02:48,890 Kau tahu pekan ini ada perubahan tempat kunjungan, 'kan? 01:02:46,100 --> 01:02:48,890 Kau tahu pekan ini ada perubahan tempat kunjungan, 'kan?
905 01:02:49,470 --> 01:02:51,490 Isi permintaan untuk tamu, 01:02:49,470 --> 01:02:51,490 Isi permintaan untuk tamu,
906 01:02:52,010 --> 01:02:53,310 dan berikan pada Han-jung. 01:02:52,010 --> 01:02:53,310 dan berikan pada Han-jung.
907 01:02:53,940 --> 01:02:55,650 Ya, Pak. 01:02:53,940 --> 01:02:55,650 Ya, Pak.
908 01:02:56,150 --> 01:02:58,900 Dunia indah sekali. Yang benar saja. 01:02:56,150 --> 01:02:58,900 Dunia indah sekali. Yang benar saja.
909 01:02:59,360 --> 01:03:01,660 Para penjahat harus berterima kasih atas hak kunjungan apa pun, 01:02:59,360 --> 01:03:01,660 Para penjahat harus berterima kasih atas hak kunjungan apa pun,
910 01:03:01,740 --> 01:03:03,410 tapi mereka harus melakukannya di tempat lain. 01:03:01,740 --> 01:03:03,410 tapi mereka harus melakukannya di tempat lain.
911 01:03:03,490 --> 01:03:06,950 Sungguh dunia yang tak berguna, 'kan? 01:03:03,490 --> 01:03:06,950 Sungguh dunia yang tak berguna, 'kan?
912 01:03:07,900 --> 01:03:12,160 Omong-omong, pemilihan kepala toko kayu hari ini. 01:03:07,900 --> 01:03:12,160 Omong-omong, pemilihan kepala toko kayu hari ini.
913 01:03:13,050 --> 01:03:16,000 Aku tak pernah mengira akan melihat narapidana memberikan suaranya. 01:03:13,050 --> 01:03:16,000 Aku tak pernah mengira akan melihat narapidana memberikan suaranya.
914 01:03:16,630 --> 01:03:20,340 Hei, Dr. Ko. Apa pendapatmu? Apa menurutmu Je-hyeok akan menang? 01:03:16,630 --> 01:03:20,340 Hei, Dr. Ko. Apa pendapatmu? Apa menurutmu Je-hyeok akan menang?
915 01:03:20,420 --> 01:03:22,220 - Petugas Paeng. - Dr. Ko. 01:03:20,420 --> 01:03:22,220 - Petugas Paeng. - Dr. Ko.
916 01:03:22,300 --> 01:03:24,430 Bagaimana menurutmu, Pak? Apa kalian akan menang pemilihan? 01:03:22,300 --> 01:03:24,430 Bagaimana menurutmu, Pak? Apa kalian akan menang pemilihan?
917 01:03:24,510 --> 01:03:25,970 Kami akan menang apa pun caranya. 01:03:24,510 --> 01:03:25,970 Kami akan menang apa pun caranya.
918 01:03:35,850 --> 01:03:37,270 Kapten Na datang. 01:03:35,850 --> 01:03:37,270 Kapten Na datang.
919 01:03:44,070 --> 01:03:44,900 Je-hyeok. 01:03:44,070 --> 01:03:44,900 Je-hyeok.
920 01:03:47,120 --> 01:03:48,120 Semoga berhasil. 01:03:47,120 --> 01:03:48,120 Semoga berhasil.
921 01:04:05,300 --> 01:04:06,680 Ini konyol. 01:04:05,300 --> 01:04:06,680 Ini konyol.
922 01:04:08,050 --> 01:04:09,680 Bagaimana ini mungkin? 01:04:08,050 --> 01:04:09,680 Bagaimana ini mungkin?
923 01:04:11,930 --> 01:04:13,680 Tentu saja itu mungkin. 01:04:11,930 --> 01:04:13,680 Tentu saja itu mungkin.
924 01:04:21,070 --> 01:04:23,910 [Pemilihan Kepala Toko Kayu] 01:04:21,070 --> 01:04:23,910 [Pemilihan Kepala Toko Kayu]
925 01:04:23,990 --> 01:04:26,780 [1. Kim Je-hyeok: 13 2. Jo Ki-chul: 12] 01:04:23,990 --> 01:04:26,780 [1. Kim Je-hyeok: 13 2. Jo Ki-chul: 12]
926 01:04:26,860 --> 01:04:30,120 [Toko Kayu Kepala] 01:04:26,860 --> 01:04:30,120 [Toko Kayu Kepala]
927 01:04:35,160 --> 01:04:36,790 Surat-suratku berhasil. 01:04:35,160 --> 01:04:36,790 Surat-suratku berhasil.
928 01:04:40,050 --> 01:04:42,340 Sejujurnya, aku bicara berlebihan, 01:04:40,050 --> 01:04:42,340 Sejujurnya, aku bicara berlebihan,
929 01:04:43,090 --> 01:04:44,420 tapi aku tak yakin jika itu akan berhasil. 01:04:43,090 --> 01:04:44,420 tapi aku tak yakin jika itu akan berhasil.
930 01:04:44,860 --> 01:04:48,260 Tentu saja, saat aku menyerahkan surat-surat ke para pecandu itu kemarin, 01:04:44,860 --> 01:04:48,260 Tentu saja, saat aku menyerahkan surat-surat ke para pecandu itu kemarin,
931 01:04:48,800 --> 01:04:51,100 aku melihat pandangan mata mereka berubah, 01:04:48,800 --> 01:04:51,100 aku melihat pandangan mata mereka berubah,
932 01:04:51,680 --> 01:04:53,600 lalu aku punya sedikit harapan, 01:04:51,680 --> 01:04:53,600 lalu aku punya sedikit harapan,
933 01:04:54,890 --> 01:04:55,930 tapi tetap saja, 01:04:54,890 --> 01:04:55,930 tapi tetap saja,
934 01:04:57,020 --> 01:04:58,100 aku tak tahu 01:04:57,020 --> 01:04:58,100 aku tak tahu
935 01:04:59,730 --> 01:05:01,230 mereka akan percaya padaku. 01:04:59,730 --> 01:05:01,230 mereka akan percaya padaku.
936 01:05:03,400 --> 01:05:07,150 Lihat. Keadilan akan menang, 'kan? 01:05:03,400 --> 01:05:07,150 Lihat. Keadilan akan menang, 'kan?
937 01:05:08,570 --> 01:05:10,700 Aku... Metodeku 01:05:08,570 --> 01:05:10,700 Aku... Metodeku
938 01:05:12,620 --> 01:05:13,950 berhasil, Je-hyeok. 01:05:12,620 --> 01:05:13,950 berhasil, Je-hyeok.
939 01:05:19,420 --> 01:05:20,460 Selamat. 01:05:19,420 --> 01:05:20,460 Selamat.
940 01:05:35,930 --> 01:05:38,430 Astaga. Kakaknya datang lagi. 01:05:35,930 --> 01:05:38,430 Astaga. Kakaknya datang lagi.
941 01:05:38,870 --> 01:05:42,570 Hei, Letnan Paeng. Bukankah hari ini kita mandi air panas? 01:05:38,870 --> 01:05:42,570 Hei, Letnan Paeng. Bukankah hari ini kita mandi air panas?
942 01:05:42,650 --> 01:05:43,650 Kau sebaiknya pergi. 01:05:42,650 --> 01:05:43,650 Kau sebaiknya pergi.
943 01:05:44,500 --> 01:05:47,190 Menurutmu kenapa Kapten Yoo tak mengajukan sidang banding lagi? 01:05:44,500 --> 01:05:47,190 Menurutmu kenapa Kapten Yoo tak mengajukan sidang banding lagi?
944 01:05:47,270 --> 01:05:49,160 Tak semudah itu. 01:05:47,270 --> 01:05:49,160 Tak semudah itu.
945 01:05:49,240 --> 01:05:51,610 Pengadilan harus menerima permintaan agar hal itu terjadi. 01:05:49,240 --> 01:05:51,610 Pengadilan harus menerima permintaan agar hal itu terjadi.
946 01:05:53,030 --> 01:05:55,240 Ditambah ada pasal itu. 01:05:53,030 --> 01:05:55,240 Ditambah ada pasal itu.
947 01:05:56,040 --> 01:05:56,960 Pasal apa? 01:05:56,040 --> 01:05:56,960 Pasal apa?
948 01:05:57,040 --> 01:06:00,040 Kakaknya melakukan wawancara jika dia akan mengajukan sidang banding. 01:05:57,040 --> 01:06:00,040 Kakaknya melakukan wawancara jika dia akan mengajukan sidang banding.
949 01:06:02,670 --> 01:06:06,840 Jadi, orang itu dimaki di mana-mana. 01:06:02,670 --> 01:06:06,840 Jadi, orang itu dimaki di mana-mana.
950 01:06:08,550 --> 01:06:13,800 Astaga. Dia terlihat cukup normal. Serta berpendidikan tinggi. 01:06:08,550 --> 01:06:13,800 Astaga. Dia terlihat cukup normal. Serta berpendidikan tinggi.
951 01:06:16,060 --> 01:06:18,440 Tapi sekali lagi, ini karena adiknya, 01:06:16,060 --> 01:06:18,440 Tapi sekali lagi, ini karena adiknya,
952 01:06:18,520 --> 01:06:21,390 maka nalarnya mungkin tak bekerja. 01:06:18,520 --> 01:06:21,390 maka nalarnya mungkin tak bekerja.
953 01:06:22,440 --> 01:06:25,110 Aku merasa kasihan pada keduanya. 01:06:22,440 --> 01:06:25,110 Aku merasa kasihan pada keduanya.
954 01:06:27,730 --> 01:06:30,650 Astaga. Aku pasti sudah gila. 01:06:27,730 --> 01:06:30,650 Astaga. Aku pasti sudah gila.
955 01:06:31,400 --> 01:06:33,320 Kenapa aku mengasihani seorang pembunuh? 01:06:31,400 --> 01:06:33,320 Kenapa aku mengasihani seorang pembunuh?
956 01:06:34,680 --> 01:06:38,410 Astaga. Ini pasti sudah saatnya aku berhenti jadi petugas lapas. 01:06:34,680 --> 01:06:38,410 Astaga. Ini pasti sudah saatnya aku berhenti jadi petugas lapas.
957 01:06:38,870 --> 01:06:41,670 Inilah yang terjadi saat kau dikelilingi oleh penjahat. 01:06:38,870 --> 01:06:41,670 Inilah yang terjadi saat kau dikelilingi oleh penjahat.
958 01:06:41,750 --> 01:06:45,000 Aku tak bisa membedakan yang baik atau buruk lagi. 01:06:41,750 --> 01:06:45,000 Aku tak bisa membedakan yang baik atau buruk lagi.
959 01:06:48,870 --> 01:06:50,340 Selamat. 01:06:48,870 --> 01:06:50,340 Selamat.
960 01:06:50,420 --> 01:06:51,380 Terima kasih. 01:06:50,420 --> 01:06:51,380 Terima kasih.
961 01:06:52,260 --> 01:06:54,390 Kudengar kau jadi kepala baru. Selamat. 01:06:52,260 --> 01:06:54,390 Kudengar kau jadi kepala baru. Selamat.
962 01:06:55,340 --> 01:06:58,220 Kim Je-hyeok. Biarkan aku menjabat tanganmu. Selamat. 01:06:55,340 --> 01:06:58,220 Kim Je-hyeok. Biarkan aku menjabat tanganmu. Selamat.
963 01:07:03,560 --> 01:07:07,680 [Diam] 01:07:03,560 --> 01:07:07,680 [Diam]
964 01:07:09,780 --> 01:07:10,780 Apa kau menggunakan uang? 01:07:09,780 --> 01:07:10,780 Apa kau menggunakan uang?
965 01:07:15,700 --> 01:07:18,280 Keadilan yang menang. 01:07:15,700 --> 01:07:18,280 Keadilan yang menang.
966 01:07:21,750 --> 01:07:23,290 Hentikan omong kosongmu. 01:07:21,750 --> 01:07:23,290 Hentikan omong kosongmu.
967 01:07:24,370 --> 01:07:25,460 Apa itu uang? 01:07:24,370 --> 01:07:25,460 Apa itu uang?
968 01:07:26,580 --> 01:07:27,710 Atau 01:07:26,580 --> 01:07:27,710 Atau
969 01:07:29,630 --> 01:07:30,590 popularitasmu? 01:07:29,630 --> 01:07:30,590 popularitasmu?
970 01:07:36,800 --> 01:07:38,180 Popularitasku? 01:07:36,800 --> 01:07:38,180 Popularitasku?
971 01:07:41,640 --> 01:07:42,640 Popularitas... 01:07:41,640 --> 01:07:42,640 Popularitas...
972 01:08:01,330 --> 01:08:07,590 [Pemilihan Kepala Toko Kayu D-1] 01:08:01,330 --> 01:08:07,590 [Pemilihan Kepala Toko Kayu D-1]
973 01:08:10,960 --> 01:08:11,960 Permisi. 01:08:10,960 --> 01:08:11,960 Permisi.
974 01:08:14,800 --> 01:08:17,260 Kupikir aku harus jadi kepala 01:08:14,800 --> 01:08:17,260 Kupikir aku harus jadi kepala
975 01:08:17,600 --> 01:08:19,670 agar setiap orang merasa lebih nyaman. 01:08:17,600 --> 01:08:19,670 agar setiap orang merasa lebih nyaman.
976 01:08:21,100 --> 01:08:22,680 Kalian bisa memberitahuku apa yang kalian mau? 01:08:21,100 --> 01:08:22,680 Kalian bisa memberitahuku apa yang kalian mau?
977 01:08:23,270 --> 01:08:26,479 - Jika kalian bilang padaku, aku akan... - Kami mendukungmu. 01:08:23,270 --> 01:08:26,479 - Jika kalian bilang padaku, aku akan... - Kami mendukungmu.
978 01:08:26,560 --> 01:08:28,439 Ya. Kami mendukungmu. 01:08:26,560 --> 01:08:28,439 Ya. Kami mendukungmu.
979 01:08:28,520 --> 01:08:31,899 Kami empat pecandu akan memilihmu. 01:08:28,520 --> 01:08:31,899 Kami empat pecandu akan memilihmu.
980 01:08:31,979 --> 01:08:33,899 - Jangan khawatir - Maaf? 01:08:31,979 --> 01:08:33,899 - Jangan khawatir - Maaf?
981 01:08:33,979 --> 01:08:35,279 Nomor satu. 01:08:33,979 --> 01:08:35,279 Nomor satu.
982 01:08:37,149 --> 01:08:38,450 Lalu, 01:08:37,149 --> 01:08:38,450 Lalu,
983 01:08:39,120 --> 01:08:40,529 aku tak perlu memberi uang? 01:08:39,120 --> 01:08:40,529 aku tak perlu memberi uang?
984 01:08:43,620 --> 01:08:46,250 Jika kau memberikannya pada kami, kami tak akan menolak, tapi... 01:08:43,620 --> 01:08:46,250 Jika kau memberikannya pada kami, kami tak akan menolak, tapi...
985 01:08:46,330 --> 01:08:48,170 Hei. Kau mau mati? 01:08:46,330 --> 01:08:48,170 Hei. Kau mau mati?
986 01:08:48,250 --> 01:08:49,880 Tidak. Kami tak butuh uang. 01:08:48,250 --> 01:08:49,880 Tidak. Kami tak butuh uang.
987 01:08:49,960 --> 01:08:51,590 - Baiklah kalau begitu. - Cepat. 01:08:49,960 --> 01:08:51,590 - Baiklah kalau begitu. - Cepat.
988 01:08:52,020 --> 01:08:54,290 - Ayo pergi. - Cepat, Kawan. 01:08:52,020 --> 01:08:54,290 - Ayo pergi. - Cepat, Kawan.
989 01:08:55,970 --> 01:08:59,430 Kau tak bisa memercayai para pecandu itu. Benar, 'kan? 01:08:55,970 --> 01:08:59,430 Kau tak bisa memercayai para pecandu itu. Benar, 'kan?
990 01:09:02,470 --> 01:09:05,180 Hai, Je-hyeok. Aku Penjahat Kambuhan. 01:09:02,470 --> 01:09:05,180 Hai, Je-hyeok. Aku Penjahat Kambuhan.
991 01:09:10,600 --> 01:09:11,649 Je-hyeok. 01:09:10,600 --> 01:09:11,649 Je-hyeok.
992 01:09:13,149 --> 01:09:16,029 Je-hyeok, aku benar-benar merindukanmu. 01:09:13,149 --> 01:09:16,029 Je-hyeok, aku benar-benar merindukanmu.
993 01:09:21,069 --> 01:09:23,990 Kudengar ada Lulusan Jurusan Farmasi di Universitas Nasional Seoul. 01:09:21,069 --> 01:09:23,990 Kudengar ada Lulusan Jurusan Farmasi di Universitas Nasional Seoul.
994 01:09:26,120 --> 01:09:29,060 Cari tahu siapa. Aku tak punya waktu. 01:09:26,120 --> 01:09:29,060 Cari tahu siapa. Aku tak punya waktu.
995 01:09:29,140 --> 01:09:30,279 Ya, Pak. 01:09:29,140 --> 01:09:30,279 Ya, Pak.
996 01:09:35,630 --> 01:09:36,800 Bagaimana kabarmu? 01:09:35,630 --> 01:09:36,800 Bagaimana kabarmu?
997 01:09:38,010 --> 01:09:39,080 Luar biasa. 01:09:38,010 --> 01:09:39,080 Luar biasa.
998 01:09:40,050 --> 01:09:42,029 Dari mana kau mendapatkan semua obat ini? 01:09:40,050 --> 01:09:42,029 Dari mana kau mendapatkan semua obat ini?
999 01:09:42,109 --> 01:09:45,359 Kudengar para pecandu punya pemimpin. Itu kau, 'kan? 01:09:42,109 --> 01:09:45,359 Kudengar para pecandu punya pemimpin. Itu kau, 'kan?
1000 01:09:45,439 --> 01:09:47,810 Aku memimpin mereka secara terpisah, jangan pedulikan mereka. 01:09:45,439 --> 01:09:47,810 Aku memimpin mereka secara terpisah, jangan pedulikan mereka.
1001 01:09:48,290 --> 01:09:52,319 Itu obat flu, obat tidur, obat pertumbuhan rambut, dan semacamnya. 01:09:48,290 --> 01:09:52,319 Itu obat flu, obat tidur, obat pertumbuhan rambut, dan semacamnya.
1002 01:09:52,399 --> 01:09:54,860 Bilang padaku jika butuh lebih banyak. Akan kuberikan padamu. 01:09:52,399 --> 01:09:54,860 Bilang padaku jika butuh lebih banyak. Akan kuberikan padamu.
1003 01:09:54,940 --> 01:09:56,670 Jangan pergi. Mari minum kopi. 01:09:54,940 --> 01:09:56,670 Jangan pergi. Mari minum kopi.
1004 01:09:56,750 --> 01:09:58,860 Aku tak bisa. Aku ada pelatihan karakter. 01:09:56,750 --> 01:09:58,860 Aku tak bisa. Aku ada pelatihan karakter.
1005 01:09:59,190 --> 01:10:01,240 Aku ada kelas "Membuat Kita Bahagia". 01:09:59,190 --> 01:10:01,240 Aku ada kelas "Membuat Kita Bahagia".
1006 01:10:06,690 --> 01:10:08,290 Kapan aku bisa bertemu Je-hyeok? 01:10:06,690 --> 01:10:08,290 Kapan aku bisa bertemu Je-hyeok?
1007 01:10:09,810 --> 01:10:12,290 [Hampir semua rutan dan penjara kumasuki,] 01:10:09,810 --> 01:10:12,290 [Hampir semua rutan dan penjara kumasuki,]
1008 01:10:12,370 --> 01:10:14,750 [tapi tak pernah lihat yang punya banyak acara dan program seperti di sini.] 01:10:12,370 --> 01:10:14,750 [tapi tak pernah lihat yang punya banyak acara dan program seperti di sini.]
1009 01:10:15,170 --> 01:10:17,880 Aku coba menemuimu begitu dipindahkan ke sini, 01:10:15,170 --> 01:10:17,880 Aku coba menemuimu begitu dipindahkan ke sini,
1010 01:10:17,960 --> 01:10:21,180 tapi aku ada pelatihan narapidana baru, terapi baca, terapi seni, 01:10:17,960 --> 01:10:21,180 tapi aku ada pelatihan narapidana baru, terapi baca, terapi seni,
1011 01:10:21,260 --> 01:10:23,100 konseling pribadi, konseling kelompok, 01:10:21,260 --> 01:10:23,100 konseling pribadi, konseling kelompok,
1012 01:10:23,180 --> 01:10:25,180 konseling untuk narapidana yang kehilangan keluarga, 01:10:23,180 --> 01:10:25,180 konseling untuk narapidana yang kehilangan keluarga,
1013 01:10:25,260 --> 01:10:26,970 program pencegahan kejahatan masa depan... 01:10:25,260 --> 01:10:26,970 program pencegahan kejahatan masa depan...
1014 01:10:27,600 --> 01:10:31,210 Aku tak mimisan bahkan saat dipukuli, tapi pernah sekali di sini. 01:10:27,600 --> 01:10:31,210 Aku tak mimisan bahkan saat dipukuli, tapi pernah sekali di sini.
1015 01:10:31,290 --> 01:10:33,440 Kepala penjara di sini suka cari perhatian, 'kan? 01:10:31,290 --> 01:10:33,440 Kepala penjara di sini suka cari perhatian, 'kan?
1016 01:10:36,610 --> 01:10:39,360 Kau telah banyak berubah, mencalonkan diri jadi kepala. 01:10:36,610 --> 01:10:39,360 Kau telah banyak berubah, mencalonkan diri jadi kepala.
1017 01:10:43,110 --> 01:10:46,580 Aku dengar para pecandu membicarakanmu, maka kusuruh mereka untuk memilihmu. 01:10:43,110 --> 01:10:46,580 Aku dengar para pecandu membicarakanmu, maka kusuruh mereka untuk memilihmu.
1018 01:10:49,370 --> 01:10:51,960 Itu benar. Aku pemasok mereka. 01:10:49,370 --> 01:10:51,960 Itu benar. Aku pemasok mereka.
1019 01:10:52,040 --> 01:10:54,710 Meski mereka hanya minta obat flu. 01:10:52,040 --> 01:10:54,710 Meski mereka hanya minta obat flu.
1020 01:10:54,790 --> 01:10:57,630 Tetap saja, aku bisa mengendalikan mereka dengan obat itu. 01:10:54,790 --> 01:10:57,630 Tetap saja, aku bisa mengendalikan mereka dengan obat itu.
1021 01:10:57,710 --> 01:11:00,510 Itu memberimu efek yang sama jika meminumnya sekaligus banyak. 01:10:57,710 --> 01:11:00,510 Itu memberimu efek yang sama jika meminumnya sekaligus banyak.
1022 01:11:00,910 --> 01:11:03,220 Di sel kami ada pecandu, maka aku juga tahu itu. 01:11:00,910 --> 01:11:03,220 Di sel kami ada pecandu, maka aku juga tahu itu.
1023 01:11:03,880 --> 01:11:06,600 Kami memanggilnya "si Gila," dan dia seorang apoteker. 01:11:03,880 --> 01:11:06,600 Kami memanggilnya "si Gila," dan dia seorang apoteker.
1024 01:11:06,930 --> 01:11:08,180 Dia bilang hal yang sama. 01:11:06,930 --> 01:11:08,180 Dia bilang hal yang sama.
1025 01:11:11,350 --> 01:11:15,060 Aku tahu kau akan beradaptasi dengan baik. Kau baik dengan orang lain. 01:11:11,350 --> 01:11:15,060 Aku tahu kau akan beradaptasi dengan baik. Kau baik dengan orang lain.
1026 01:11:17,970 --> 01:11:18,770 Je-hyeok. 01:11:17,970 --> 01:11:18,770 Je-hyeok.
1027 01:11:20,530 --> 01:11:23,200 Aku akan terus bersamamu mulai sekarang. 01:11:20,530 --> 01:11:23,200 Aku akan terus bersamamu mulai sekarang.
1028 01:11:23,780 --> 01:11:27,740 Mulai sekarang tujuanku hanyalah membantumu hidup di sini dengan aman. 01:11:23,780 --> 01:11:27,740 Mulai sekarang tujuanku hanyalah membantumu hidup di sini dengan aman.
1029 01:11:28,700 --> 01:11:29,870 Percayalah padaku. 01:11:28,700 --> 01:11:29,870 Percayalah padaku.
1030 01:11:30,230 --> 01:11:32,660 Terima kasih. Aku sudah merasa aman. 01:11:30,230 --> 01:11:32,660 Terima kasih. Aku sudah merasa aman.
1031 01:11:33,830 --> 01:11:37,590 Tapi kau sungguh berhenti dari bisbol? Tak bisakah kau bermain lagi? 01:11:33,830 --> 01:11:37,590 Tapi kau sungguh berhenti dari bisbol? Tak bisakah kau bermain lagi?
1032 01:11:39,630 --> 01:11:41,840 Saat kubaca membaca artikel soal pensiunmu, 01:11:39,630 --> 01:11:41,840 Saat kubaca membaca artikel soal pensiunmu,
1033 01:11:41,920 --> 01:11:44,090 aku tak bisa tidur berhari-hari. Aku marah sekali. 01:11:41,920 --> 01:11:44,090 aku tak bisa tidur berhari-hari. Aku marah sekali.
1034 01:11:45,130 --> 01:11:48,390 Seperti bukan dirimu jika menyerah begini. Bermainlah bisbol lagi, paham? 01:11:45,130 --> 01:11:48,390 Seperti bukan dirimu jika menyerah begini. Bermainlah bisbol lagi, paham?
1035 01:11:58,860 --> 01:11:59,940 Apa ini? 01:11:58,860 --> 01:11:59,940 Apa ini?
1036 01:12:00,770 --> 01:12:02,900 Je-hyeok bermain bisbol lagi. 01:12:00,770 --> 01:12:02,900 Je-hyeok bermain bisbol lagi.
1037 01:12:03,240 --> 01:12:05,200 Ini masih dirahasiakan dari dunia luar. 01:12:03,240 --> 01:12:05,200 Ini masih dirahasiakan dari dunia luar.
1038 01:12:06,070 --> 01:12:07,110 Jangan beri tahu siapa pun. 01:12:06,070 --> 01:12:07,110 Jangan beri tahu siapa pun.
1039 01:12:09,030 --> 01:12:11,450 Dia penggemar berat Je-hyeok. 01:12:09,030 --> 01:12:11,450 Dia penggemar berat Je-hyeok.
1040 01:12:12,700 --> 01:12:14,910 - Apa? - Dia benar-benar penguntit. 01:12:12,700 --> 01:12:14,910 - Apa? - Dia benar-benar penguntit.
1041 01:12:15,750 --> 01:12:19,290 Dia petugas yang ditugaskan untuk menjaga Je-hyeok saat dia berlatih. 01:12:15,750 --> 01:12:19,290 Dia petugas yang ditugaskan untuk menjaga Je-hyeok saat dia berlatih.
1042 01:12:19,790 --> 01:12:21,750 Tapi dia terlihat lebih seperti pelatih, bukan penjaga. 01:12:19,790 --> 01:12:21,750 Tapi dia terlihat lebih seperti pelatih, bukan penjaga.
1043 01:12:25,170 --> 01:12:28,300 Ini sulit. Dia belum mengenai targetnya. Bahkan tak sekali pun. 01:12:25,170 --> 01:12:28,300 Ini sulit. Dia belum mengenai targetnya. Bahkan tak sekali pun.
1044 01:12:31,510 --> 01:12:34,850 Je-hyeok, sudah cukup. Kau akan menyiksa bahumu. 01:12:31,510 --> 01:12:34,850 Je-hyeok, sudah cukup. Kau akan menyiksa bahumu.
1045 01:12:36,190 --> 01:12:37,270 Ayo, kita sudahi. 01:12:36,190 --> 01:12:37,270 Ayo, kita sudahi.
1046 01:13:07,330 --> 01:13:09,130 Bagaimana dia bisa tiba-tiba melempar dengan sangat baik? 01:13:07,330 --> 01:13:09,130 Bagaimana dia bisa tiba-tiba melempar dengan sangat baik?
1047 01:13:09,570 --> 01:13:12,420 Benar? Padahal tadi tak begitu. 01:13:09,570 --> 01:13:12,420 Benar? Padahal tadi tak begitu.
1048 01:13:12,840 --> 01:13:14,090 Ini keajaiban. 01:13:12,840 --> 01:13:14,090 Ini keajaiban.
1049 01:13:14,840 --> 01:13:16,050 Ini bukan keajaiban. 01:13:14,840 --> 01:13:16,050 Ini bukan keajaiban.
1050 01:13:18,100 --> 01:13:20,600 - Ini lemparan dengan tangan kanannya. - Maaf? 01:13:18,100 --> 01:13:20,600 - Ini lemparan dengan tangan kanannya. - Maaf?
1051 01:13:24,530 --> 01:13:26,230 Dia melempar dengan tangan kanannya. 01:13:24,530 --> 01:13:26,230 Dia melempar dengan tangan kanannya.
1052 01:13:52,210 --> 01:13:54,090 Kau harus berterima kasih pada mendiang ayahmu. 01:13:52,210 --> 01:13:54,090 Kau harus berterima kasih pada mendiang ayahmu.
1053 01:13:54,470 --> 01:13:58,550 Dia memaksamu mengganti tangan agar menjadi pitcher kidal. 01:13:54,470 --> 01:13:58,550 Dia memaksamu mengganti tangan agar menjadi pitcher kidal.
1054 01:13:58,890 --> 01:14:01,350 Siapa yang tahu itu akan membuatmu sangat jago? 01:13:58,890 --> 01:14:01,350 Siapa yang tahu itu akan membuatmu sangat jago?
1055 01:14:03,240 --> 01:14:04,230 Apa akan berhasil? 01:14:03,240 --> 01:14:04,230 Apa akan berhasil?
1056 01:14:05,980 --> 01:14:07,520 Ini lebih baik dari lemparan tangan kirimu sekarang. 01:14:05,980 --> 01:14:07,520 Ini lebih baik dari lemparan tangan kirimu sekarang.
1057 01:14:08,010 --> 01:14:10,570 Bahu kananmu jauh lebih sehat, 01:14:08,010 --> 01:14:10,570 Bahu kananmu jauh lebih sehat,
1058 01:14:11,070 --> 01:14:12,610 sehingga memiliki potensi lebih baik. 01:14:11,070 --> 01:14:12,610 sehingga memiliki potensi lebih baik.
1059 01:14:13,570 --> 01:14:16,450 Kenapa aku tak memikirkan itu? 01:14:13,570 --> 01:14:16,450 Kenapa aku tak memikirkan itu?
1060 01:14:17,360 --> 01:14:20,330 Tetap saja, aku senang kau menemukan jalan keluarnya. 01:14:17,360 --> 01:14:20,330 Tetap saja, aku senang kau menemukan jalan keluarnya.
1061 01:14:22,240 --> 01:14:26,080 Aku harus memberi tahu Ji-ho kabar gembira ini dulu. 01:14:22,240 --> 01:14:26,080 Aku harus memberi tahu Ji-ho kabar gembira ini dulu.
1062 01:14:29,670 --> 01:14:32,510 Benar. Dia akan datang besok, 'kan? 01:14:29,670 --> 01:14:32,510 Benar. Dia akan datang besok, 'kan?
1063 01:14:32,590 --> 01:14:34,050 Kau bisa memberitahunya sendiri. 01:14:32,590 --> 01:14:34,050 Kau bisa memberitahunya sendiri.
1064 01:14:35,340 --> 01:14:36,630 Aku dan Ji-ho sudah putus. 01:14:35,340 --> 01:14:36,630 Aku dan Ji-ho sudah putus.
1065 01:14:36,980 --> 01:14:38,490 Aku tahu. Jadi? 01:14:36,980 --> 01:14:38,490 Aku tahu. Jadi?
1066 01:14:39,180 --> 01:14:41,430 Kalian putus, tapi kalian tak bisa saling melupakan. 01:14:39,180 --> 01:14:41,430 Kalian putus, tapi kalian tak bisa saling melupakan.
1067 01:14:42,430 --> 01:14:44,640 - Apa aku salah? - Kami benar-benar putus. 01:14:42,430 --> 01:14:44,640 - Apa aku salah? - Kami benar-benar putus.
1068 01:14:44,970 --> 01:14:46,520 Aku bilang pada Ji-ho 01:14:44,970 --> 01:14:46,520 Aku bilang pada Ji-ho
1069 01:14:47,320 --> 01:14:50,400 untuk jangan mengunjungiku lagi, aku tak ingin dia datang. 01:14:47,320 --> 01:14:50,400 untuk jangan mengunjungiku lagi, aku tak ingin dia datang.
1070 01:14:50,720 --> 01:14:51,620 Kenapa? 01:14:50,720 --> 01:14:51,620 Kenapa?
1071 01:14:54,030 --> 01:14:55,240 Kenapa kau bilang begitu? 01:14:54,030 --> 01:14:55,240 Kenapa kau bilang begitu?
1072 01:14:56,940 --> 01:14:58,110 Cukup sulit bagiku sendiri. 01:14:56,940 --> 01:14:58,110 Cukup sulit bagiku sendiri.
1073 01:14:59,560 --> 01:15:01,420 Aku tak memiliki energi untuk mengkhawatirkannya. 01:14:59,560 --> 01:15:01,420 Aku tak memiliki energi untuk mengkhawatirkannya.
1074 01:15:03,430 --> 01:15:06,580 Serta aku tak ingin dia stres dan cemas karenaku, 01:15:03,430 --> 01:15:06,580 Serta aku tak ingin dia stres dan cemas karenaku,
1075 01:15:07,250 --> 01:15:09,670 atau menungguku. 01:15:07,250 --> 01:15:09,670 atau menungguku.
1076 01:15:11,040 --> 01:15:12,380 Aku tak ingin Ji-ho menderita. 01:15:11,040 --> 01:15:12,380 Aku tak ingin Ji-ho menderita.
1077 01:15:14,630 --> 01:15:16,090 Bodoh sekali. 01:15:14,630 --> 01:15:16,090 Bodoh sekali.
1078 01:15:27,640 --> 01:15:29,070 Selamanya kau akan menyesalinya! 01:15:27,640 --> 01:15:29,070 Selamanya kau akan menyesalinya!
1079 01:15:31,580 --> 01:15:32,650 Dasar kau... 01:15:31,580 --> 01:15:32,650 Dasar kau...
1080 01:15:44,490 --> 01:15:48,240 [Akhir Musim Panas 2015] 01:15:44,490 --> 01:15:48,240 [Akhir Musim Panas 2015]
1081 01:15:50,040 --> 01:15:53,220 [Pertandingan hari ini adalah Nexen versus Kia di Mokdong.] 01:15:50,040 --> 01:15:53,220 [Pertandingan hari ini adalah Nexen versus Kia di Mokdong.]
1082 01:15:53,300 --> 01:15:55,710 [Kia memainkan pemukul terakhir mereka.] 01:15:53,300 --> 01:15:55,710 [Kia memainkan pemukul terakhir mereka.]
1083 01:15:55,790 --> 01:15:58,540 [Di posisi pitcher, bintang Nexen, Kim Je-hyeok.] 01:15:55,790 --> 01:15:58,540 [Di posisi pitcher, bintang Nexen, Kim Je-hyeok.]
1084 01:15:58,620 --> 01:16:00,380 [Dia unggul tiga poin...] 01:15:58,620 --> 01:16:00,380 [Dia unggul tiga poin...]
1085 01:16:03,390 --> 01:16:05,480 [Saat ini] 01:16:03,390 --> 01:16:05,480 [Saat ini]
1086 01:16:05,560 --> 01:16:07,730 [dia melempar bola cepat ke sudut dalam.] 01:16:05,560 --> 01:16:07,730 [dia melempar bola cepat ke sudut dalam.]
1087 01:16:07,810 --> 01:16:10,810 [Kim Je-hyeok tampaknya merasa baik hari ini.] 01:16:07,810 --> 01:16:10,810 [Kim Je-hyeok tampaknya merasa baik hari ini.]
1088 01:16:10,890 --> 01:16:13,230 [Ini lemparan keduanya. Dia bersiap-siap.] 01:16:10,890 --> 01:16:13,230 [Ini lemparan keduanya. Dia bersiap-siap.]
1089 01:16:13,310 --> 01:16:14,570 [Pemukul mengayunkan tongkatnya dan memeleset.] 01:16:13,310 --> 01:16:14,570 [Pemukul mengayunkan tongkatnya dan memeleset.]
1090 01:16:14,650 --> 01:16:17,690 [Dia mengenai pemukul yang lengah dengan lemparan ke luar.] 01:16:14,650 --> 01:16:17,690 [Dia mengenai pemukul yang lengah dengan lemparan ke luar.]
1091 01:16:23,430 --> 01:16:25,410 [Ya. Terima kasih.] 01:16:23,430 --> 01:16:25,410 [Ya. Terima kasih.]
1092 01:16:25,490 --> 01:16:28,950 [Ini tak seru. Kau selalu menang. Kau harus kalah sesekali.] 01:16:25,490 --> 01:16:28,950 [Ini tak seru. Kau selalu menang. Kau harus kalah sesekali.]
1093 01:16:30,350 --> 01:16:31,300 [Maaf.] 01:16:30,350 --> 01:16:31,300 [Maaf.]
1094 01:16:32,080 --> 01:16:34,000 [Serta aku dapat tanda tangan Hyeon-jong.] 01:16:32,080 --> 01:16:34,000 [Serta aku dapat tanda tangan Hyeon-jong.]
1095 01:16:34,080 --> 01:16:37,800 [Dia juga memberiku tongkat bisbol dan sarung tangan untukmu.] 01:16:34,080 --> 01:16:37,800 [Dia juga memberiku tongkat bisbol dan sarung tangan untukmu.]
1096 01:16:38,300 --> 01:16:40,060 [Ya. Segera berikan padaku.] 01:16:38,300 --> 01:16:40,060 [Ya. Segera berikan padaku.]
1097 01:16:40,140 --> 01:16:43,350 [Baik. Aku di depan. Aku akan masuk.] 01:16:40,140 --> 01:16:43,350 [Baik. Aku di depan. Aku akan masuk.]
1098 01:17:07,700 --> 01:17:08,910 Hei. 01:17:07,700 --> 01:17:08,910 Hei.
1099 01:17:09,270 --> 01:17:10,580 - Tampaknya akan hujan. - Benarkah? 01:17:09,270 --> 01:17:10,580 - Tampaknya akan hujan. - Benarkah?
1100 01:17:10,920 --> 01:17:12,580 Lalu, tak ada pertandingan besok? Itu bagus. 01:17:10,920 --> 01:17:12,580 Lalu, tak ada pertandingan besok? Itu bagus.
1101 01:17:12,920 --> 01:17:13,790 Kau mau makan mi? 01:17:12,920 --> 01:17:13,790 Kau mau makan mi?
1102 01:17:13,870 --> 01:17:15,830 Ya. Aku belum makan apa pun. 01:17:13,870 --> 01:17:15,830 Ya. Aku belum makan apa pun.
1103 01:17:17,800 --> 01:17:19,470 Aku suka karena Mokdong dekat. 01:17:17,800 --> 01:17:19,470 Aku suka karena Mokdong dekat.
1104 01:17:19,550 --> 01:17:23,010 Aku, Yeong-ja, dan Min-sik dapat tiket untuk pertandingan akhir pekan ini. 01:17:19,550 --> 01:17:23,010 Aku, Yeong-ja, dan Min-sik dapat tiket untuk pertandingan akhir pekan ini.
1105 01:17:24,430 --> 01:17:25,800 Min-sik mentraktir karena berulang tahun. 01:17:24,430 --> 01:17:25,800 Min-sik mentraktir karena berulang tahun.
1106 01:17:26,430 --> 01:17:27,850 Kenapa kau membeli tiket? 01:17:26,430 --> 01:17:27,850 Kenapa kau membeli tiket?
1107 01:17:28,640 --> 01:17:30,970 - Kau bisa saja memintanya padaku. - Terserah. 01:17:28,640 --> 01:17:30,970 - Kau bisa saja memintanya padaku. - Terserah.
1108 01:17:31,290 --> 01:17:32,600 Aku juga tak bayar. 01:17:31,290 --> 01:17:32,600 Aku juga tak bayar.
1109 01:17:33,000 --> 01:17:34,390 Tunggu sebentar. Itu akan segera matang. 01:17:33,000 --> 01:17:34,390 Tunggu sebentar. Itu akan segera matang.
1110 01:17:37,560 --> 01:17:39,860 - Ji-ho. - Ya? Apa? 01:17:37,560 --> 01:17:39,860 - Ji-ho. - Ya? Apa?
1111 01:17:42,440 --> 01:17:44,070 Maukah kau menyingkirkannya? 01:17:42,440 --> 01:17:44,070 Maukah kau menyingkirkannya?
1112 01:17:49,870 --> 01:17:51,160 Kenapa ini ada di sini? 01:17:49,870 --> 01:17:51,160 Kenapa ini ada di sini?
1113 01:17:51,660 --> 01:17:52,790 Maaf soal itu. 01:17:51,660 --> 01:17:52,790 Maaf soal itu.
1114 01:18:01,540 --> 01:18:02,510 Je-hyeok. 01:18:01,540 --> 01:18:02,510 Je-hyeok.
1115 01:18:03,090 --> 01:18:04,890 Apa kau juga pergi ke kelab? 01:18:03,090 --> 01:18:04,890 Apa kau juga pergi ke kelab?
1116 01:18:04,970 --> 01:18:06,930 Aku? Tidak. 01:18:04,970 --> 01:18:06,930 Aku? Tidak.
1117 01:18:07,010 --> 01:18:10,060 Aku lihat para pemain pergi minum dan ke kelab atau semacamnya 01:18:07,010 --> 01:18:10,060 Aku lihat para pemain pergi minum dan ke kelab atau semacamnya
1118 01:18:10,140 --> 01:18:11,720 setelah memenangkan pertandingan. 01:18:10,140 --> 01:18:11,720 setelah memenangkan pertandingan.
1119 01:18:12,770 --> 01:18:14,870 Tapi kau selalu meneleponku saat menang. 01:18:12,770 --> 01:18:14,870 Tapi kau selalu meneleponku saat menang.
1120 01:18:15,980 --> 01:18:16,810 Benarkah? 01:18:15,980 --> 01:18:16,810 Benarkah?
1121 01:18:17,480 --> 01:18:19,610 Tapi jika kalah, kau tak pernah menjawab teleponmu. 01:18:17,480 --> 01:18:19,610 Tapi jika kalah, kau tak pernah menjawab teleponmu.
1122 01:18:21,230 --> 01:18:23,160 Apa masalahnya jika kalah? 01:18:21,230 --> 01:18:23,160 Apa masalahnya jika kalah?
1123 01:18:23,240 --> 01:18:25,740 Itu normal jika kau membuat kesalahan. 01:18:23,240 --> 01:18:25,740 Itu normal jika kau membuat kesalahan.
1124 01:18:26,410 --> 01:18:28,760 Mulai sekarang, telepon aku bahkan jika kau kalah, paham? 01:18:26,410 --> 01:18:28,760 Mulai sekarang, telepon aku bahkan jika kau kalah, paham?
1125 01:18:29,240 --> 01:18:31,910 Aku penghibur yang baik. Paham? 01:18:29,240 --> 01:18:31,910 Aku penghibur yang baik. Paham?
1126 01:18:32,910 --> 01:18:35,000 Aku tak mau menemui siapa pun saat kalah. 01:18:32,910 --> 01:18:35,000 Aku tak mau menemui siapa pun saat kalah.
1127 01:18:37,460 --> 01:18:38,880 Yang terbaik adalah sendirian. 01:18:37,460 --> 01:18:38,880 Yang terbaik adalah sendirian.
1128 01:18:38,960 --> 01:18:40,340 Astaga... 01:18:38,960 --> 01:18:40,340 Astaga...
1129 01:18:40,420 --> 01:18:41,840 Bagus untukmu. 01:18:40,420 --> 01:18:41,840 Bagus untukmu.
1130 01:18:42,550 --> 01:18:44,890 Baik. Hiduplah sendiri seperti itu seumur hidupmu. 01:18:42,550 --> 01:18:44,890 Baik. Hiduplah sendiri seperti itu seumur hidupmu.
1131 01:18:44,970 --> 01:18:48,140 Bawa semuanya ke dalam hatimu sendirian. 01:18:44,970 --> 01:18:48,140 Bawa semuanya ke dalam hatimu sendirian.
1132 01:18:48,930 --> 01:18:50,850 Pacar masa depanmu benar-benar akan menyukainya. 01:18:48,930 --> 01:18:50,850 Pacar masa depanmu benar-benar akan menyukainya.
1133 01:18:54,730 --> 01:18:57,480 - Apa dia tak menyukainya? - Tentu saja tidak. Siapa yang mau? 01:18:54,730 --> 01:18:57,480 - Apa dia tak menyukainya? - Tentu saja tidak. Siapa yang mau?
1134 01:19:00,100 --> 01:19:01,110 Kau tak menyukainya? 01:19:00,100 --> 01:19:01,110 Kau tak menyukainya?
1135 01:19:04,740 --> 01:19:06,740 Apa kau tak menyukainya? 01:19:04,740 --> 01:19:06,740 Apa kau tak menyukainya?
1136 01:19:08,610 --> 01:19:09,660 Aku? 01:19:08,610 --> 01:19:09,660 Aku?
1137 01:19:13,580 --> 01:19:14,790 Aku... 01:19:13,580 --> 01:19:14,790 Aku...
1138 01:19:18,830 --> 01:19:19,790 Entahlah. 01:19:18,830 --> 01:19:19,790 Entahlah.
1139 01:19:22,490 --> 01:19:25,260 Normalnya, kupikir tak akan menyukainya, 01:19:22,490 --> 01:19:25,260 Normalnya, kupikir tak akan menyukainya,
1140 01:19:25,650 --> 01:19:27,170 tapi aku mengerti, 01:19:25,650 --> 01:19:27,170 tapi aku mengerti,
1141 01:19:27,590 --> 01:19:29,890 maka mungkin bisa membiarkannya. 01:19:27,590 --> 01:19:29,890 maka mungkin bisa membiarkannya.
1142 01:19:30,890 --> 01:19:31,760 Entahlah. 01:19:30,890 --> 01:19:31,760 Entahlah.
1143 01:19:35,630 --> 01:19:36,480 Kenapa kau tertawa? 01:19:35,630 --> 01:19:36,480 Kenapa kau tertawa?
1144 01:19:38,080 --> 01:19:39,170 Karena kau imut. 01:19:38,080 --> 01:19:39,170 Karena kau imut.
1145 01:19:42,920 --> 01:19:45,260 Apa-apaan? Terserah. 01:19:42,920 --> 01:19:45,260 Apa-apaan? Terserah.
1146 01:20:10,560 --> 01:20:13,140 Dr. Ko. Si Gila. Kalian dapat kunjunganmu lebih dulu. 01:20:10,560 --> 01:20:13,140 Dr. Ko. Si Gila. Kalian dapat kunjunganmu lebih dulu.
1147 01:20:13,800 --> 01:20:14,610 Ayo. 01:20:13,800 --> 01:20:14,610 Ayo.
1148 01:20:21,690 --> 01:20:23,230 Aku bukan si Gila, aku Han-yang. 01:20:21,690 --> 01:20:23,230 Aku bukan si Gila, aku Han-yang.
1149 01:20:23,810 --> 01:20:25,360 Sama saja. 01:20:23,810 --> 01:20:25,360 Sama saja.
1150 01:20:27,440 --> 01:20:28,570 Song Ji-won? 01:20:27,440 --> 01:20:28,570 Song Ji-won?
1151 01:20:29,780 --> 01:20:31,910 Kekasihmu sering datang. Apa bagusnya dirimu? 01:20:29,780 --> 01:20:31,910 Kekasihmu sering datang. Apa bagusnya dirimu?
1152 01:20:33,120 --> 01:20:36,460 Jangan ikut campur. Kau mau tahu sekali. 01:20:33,120 --> 01:20:36,460 Jangan ikut campur. Kau mau tahu sekali.
1153 01:20:36,540 --> 01:20:37,540 Astaga. 01:20:36,540 --> 01:20:37,540 Astaga.
1154 01:20:39,450 --> 01:20:41,290 Dasar... 01:20:39,450 --> 01:20:41,290 Dasar...
1155 01:21:11,590 --> 01:21:12,500 Apa? 01:21:11,590 --> 01:21:12,500 Apa?
1156 01:21:19,200 --> 01:21:20,660 Song Ji-won. 01:21:19,200 --> 01:21:20,660 Song Ji-won.
1157 01:21:23,580 --> 01:21:25,000 Dia bilang itu kekasihnya. 01:21:23,580 --> 01:21:25,000 Dia bilang itu kekasihnya.
1158 01:21:27,990 --> 01:21:30,800 Aku tak tahu mereka punya tempat seperti ini. 01:21:27,990 --> 01:21:30,800 Aku tak tahu mereka punya tempat seperti ini.
1159 01:21:32,470 --> 01:21:33,470 Bagaimana kabar So-ra? 01:21:32,470 --> 01:21:33,470 Bagaimana kabar So-ra?
1160 01:21:34,260 --> 01:21:36,300 Dia sembuh dengan baik dari operasi, 'kan? 01:21:34,260 --> 01:21:36,300 Dia sembuh dengan baik dari operasi, 'kan?
1161 01:21:36,890 --> 01:21:37,760 Benar. 01:21:36,890 --> 01:21:37,760 Benar.
1162 01:21:39,010 --> 01:21:41,290 - Tapi, Sayang... - Ya? 01:21:39,010 --> 01:21:41,290 - Tapi, Sayang... - Ya?
1163 01:21:41,370 --> 01:21:44,520 - Gajimu bulan ini... - Apa? 01:21:41,370 --> 01:21:44,520 - Gajimu bulan ini... - Apa?
1164 01:21:45,060 --> 01:21:47,150 - Belum masuk? - Bukan itu. 01:21:45,060 --> 01:21:47,150 - Belum masuk? - Bukan itu.
1165 01:21:47,730 --> 01:21:48,980 Itu tiga kali lipat jumlahnya. 01:21:47,730 --> 01:21:48,980 Itu tiga kali lipat jumlahnya.
1166 01:21:54,790 --> 01:21:55,750 Benarkah? 01:21:54,790 --> 01:21:55,750 Benarkah?
1167 01:21:57,410 --> 01:21:58,490 Itu bagus. 01:21:57,410 --> 01:21:58,490 Itu bagus.
1168 01:21:58,860 --> 01:22:00,740 Mereka tak memberitahumu? 01:21:58,860 --> 01:22:00,740 Mereka tak memberitahumu?
1169 01:22:01,450 --> 01:22:02,950 Mereka pasti akan segera memberitahuku. 01:22:01,450 --> 01:22:02,950 Mereka pasti akan segera memberitahuku.
1170 01:22:03,290 --> 01:22:05,500 Seharusnya aku dipromosikan tahun ini. 01:22:03,290 --> 01:22:05,500 Seharusnya aku dipromosikan tahun ini.
1171 01:22:08,380 --> 01:22:11,420 Kenapa kau terlihat seperti itu saat kita dapat banyak uang? 01:22:08,380 --> 01:22:11,420 Kenapa kau terlihat seperti itu saat kita dapat banyak uang?
1172 01:22:12,340 --> 01:22:13,260 Aku yakin 01:22:12,340 --> 01:22:13,260 Aku yakin
1173 01:22:14,470 --> 01:22:16,840 perusahaan memberi lebih banyak karena aku menderita di sini. 01:22:14,470 --> 01:22:16,840 perusahaan memberi lebih banyak karena aku menderita di sini.
1174 01:22:18,010 --> 01:22:19,510 Kenapa kau begitu khawatir? 01:22:18,010 --> 01:22:19,510 Kenapa kau begitu khawatir?
1175 01:22:21,350 --> 01:22:23,020 Aku benci perusahaanmu. 01:22:21,350 --> 01:22:23,020 Aku benci perusahaanmu.
1176 01:22:24,230 --> 01:22:25,690 Aku berharap mereka bangkrut. 01:22:24,230 --> 01:22:25,690 Aku berharap mereka bangkrut.
1177 01:22:28,940 --> 01:22:30,860 Aku yakin mereka punya rencana lagi. 01:22:28,940 --> 01:22:30,860 Aku yakin mereka punya rencana lagi.
1178 01:22:33,400 --> 01:22:37,240 Aku tak akan menggunakan sepeser pun dari uang ini. 01:22:33,400 --> 01:22:37,240 Aku tak akan menggunakan sepeser pun dari uang ini.
1179 01:22:37,820 --> 01:22:41,240 Bahkan jika harus bekerja sambil menggendong So-ra, 01:22:37,820 --> 01:22:41,240 Bahkan jika harus bekerja sambil menggendong So-ra,
1180 01:22:41,620 --> 01:22:43,790 aku akan merasa jauh lebih baik daripada menggunakan uang ini. 01:22:41,620 --> 01:22:43,790 aku akan merasa jauh lebih baik daripada menggunakan uang ini.
1181 01:22:45,410 --> 01:22:47,870 Kau salah apa sampai dipenjara? 01:22:45,410 --> 01:22:47,870 Kau salah apa sampai dipenjara?
1182 01:22:48,630 --> 01:22:52,960 Kau tak begitu. Maksudku, apa kau berani untuk melakukan itu? 01:22:48,630 --> 01:22:52,960 Kau tak begitu. Maksudku, apa kau berani untuk melakukan itu?
1183 01:22:53,670 --> 01:22:56,550 Apa kau berani untuk menggelapkan uang orang lain? 01:22:53,670 --> 01:22:56,550 Apa kau berani untuk menggelapkan uang orang lain?
1184 01:22:58,590 --> 01:23:00,390 Itu sangat tak adil, ini menyiksaku. 01:22:58,590 --> 01:23:00,390 Itu sangat tak adil, ini menyiksaku.
1185 01:23:02,520 --> 01:23:03,660 Ada apa? 01:23:02,520 --> 01:23:03,660 Ada apa?
1186 01:23:05,810 --> 01:23:08,230 Perusahaan bersikap baik dan perhatian terhadapku. 01:23:05,810 --> 01:23:08,230 Perusahaan bersikap baik dan perhatian terhadapku.
1187 01:23:09,180 --> 01:23:09,970 Paham? 01:23:09,180 --> 01:23:09,970 Paham?
1188 01:23:12,440 --> 01:23:14,340 Ini bisnis perusahaan. 01:23:12,440 --> 01:23:14,340 Ini bisnis perusahaan.
1189 01:23:14,420 --> 01:23:16,240 Atasanku pasti punya rencana, 01:23:14,420 --> 01:23:16,240 Atasanku pasti punya rencana,
1190 01:23:17,450 --> 01:23:19,070 maka jangan bicara seperti itu. 01:23:17,450 --> 01:23:19,070 maka jangan bicara seperti itu.
1191 01:23:21,530 --> 01:23:23,160 Hei, Dr. Ko. 01:23:21,530 --> 01:23:23,160 Hei, Dr. Ko.
1192 01:23:25,700 --> 01:23:26,960 Dr. Ko. 01:23:25,700 --> 01:23:26,960 Dr. Ko.
1193 01:23:27,960 --> 01:23:30,170 Setidaknya jujurlah denganku. 01:23:27,960 --> 01:23:30,170 Setidaknya jujurlah denganku.
1194 01:23:31,960 --> 01:23:32,830 Tentang apa? 01:23:31,960 --> 01:23:32,830 Tentang apa?
1195 01:23:34,610 --> 01:23:37,320 Kau tak benar-benar memikirkan itu, 'kan? 01:23:34,610 --> 01:23:37,320 Kau tak benar-benar memikirkan itu, 'kan?
1196 01:23:48,770 --> 01:23:52,880 [Teori Disonansi Kognitif] 01:23:48,770 --> 01:23:52,880 [Teori Disonansi Kognitif]
1197 01:24:01,780 --> 01:24:03,030 Jangan menangis. 01:24:01,780 --> 01:24:03,030 Jangan menangis.
1198 01:24:03,870 --> 01:24:05,990 Aku juga pasti akan menemukan pria baru. 01:24:03,870 --> 01:24:05,990 Aku juga pasti akan menemukan pria baru.
1199 01:24:12,420 --> 01:24:14,420 Dia sudah menemukan pria baru? 01:24:12,420 --> 01:24:14,420 Dia sudah menemukan pria baru?
1200 01:24:14,500 --> 01:24:17,090 Dia punya keterampilan. Siapa? 01:24:14,500 --> 01:24:17,090 Dia punya keterampilan. Siapa?
1201 01:24:18,420 --> 01:24:20,300 Dia bertemu dengannya di majelis religius. 01:24:18,420 --> 01:24:20,300 Dia bertemu dengannya di majelis religius.
1202 01:24:21,680 --> 01:24:24,850 Jadi, dia beragama Protestan, Katolik, atau Budha. 01:24:21,680 --> 01:24:24,850 Jadi, dia beragama Protestan, Katolik, atau Budha.
1203 01:24:27,140 --> 01:24:28,480 Hei, Kim! 01:24:27,140 --> 01:24:28,480 Hei, Kim!
1204 01:24:29,350 --> 01:24:30,980 Pinjamkan aku tongkat! 01:24:29,350 --> 01:24:30,980 Pinjamkan aku tongkat!
1205 01:24:31,340 --> 01:24:33,230 Aku tahu siapa itu. 01:24:31,340 --> 01:24:33,230 Aku tahu siapa itu.
1206 01:24:33,310 --> 01:24:35,920 Aku harus memukulinya dengan tongkat. 01:24:33,310 --> 01:24:35,920 Aku harus memukulinya dengan tongkat.
1207 01:24:36,000 --> 01:24:36,970 Kau dengar aku? 01:24:36,000 --> 01:24:36,970 Kau dengar aku?
1208 01:24:37,830 --> 01:24:39,190 Apa itu tadi? 01:24:37,830 --> 01:24:39,190 Apa itu tadi?
1209 01:24:39,630 --> 01:24:41,470 Abaikan saja dia. Hanya omong kosong. 01:24:39,630 --> 01:24:41,470 Abaikan saja dia. Hanya omong kosong.
1210 01:24:43,670 --> 01:24:45,740 - Ini. - Terima kasih. 01:24:43,670 --> 01:24:45,740 - Ini. - Terima kasih.
1211 01:24:46,900 --> 01:24:49,290 Kenapa kau tak ada kunjungan hari ini? 01:24:46,900 --> 01:24:49,290 Kenapa kau tak ada kunjungan hari ini?
1212 01:24:50,120 --> 01:24:53,460 Jika bukan pacarmu, seharusnya orang tuamu datang. 01:24:50,120 --> 01:24:53,460 Jika bukan pacarmu, seharusnya orang tuamu datang.
1213 01:24:56,520 --> 01:24:57,800 Aku meneleponnya kemarin. 01:24:56,520 --> 01:24:57,800 Aku meneleponnya kemarin.
1214 01:24:59,460 --> 01:25:01,630 Hanya akan menyakitkan jika kami berdua bertemu. 01:24:59,460 --> 01:25:01,630 Hanya akan menyakitkan jika kami berdua bertemu.
1215 01:25:06,360 --> 01:25:08,750 Kenapa Kapten Yoo belum kembali? 01:25:06,360 --> 01:25:08,750 Kenapa Kapten Yoo belum kembali?
1216 01:25:08,830 --> 01:25:10,310 Harusnya dia sudah selesai. 01:25:08,830 --> 01:25:10,310 Harusnya dia sudah selesai.
1217 01:25:14,850 --> 01:25:19,240 [Lapas] 01:25:14,850 --> 01:25:19,240 [Lapas]
1218 01:25:20,110 --> 01:25:22,240 Apa dia masih belum selesai? 01:25:20,110 --> 01:25:22,240 Apa dia masih belum selesai?
1219 01:25:23,440 --> 01:25:25,120 Dia harus segera kembali ke selnya. 01:25:23,440 --> 01:25:25,120 Dia harus segera kembali ke selnya.
1220 01:25:25,700 --> 01:25:27,750 Dia baru saja masuk, karena aku harus pergi ke suatu tempat. 01:25:25,700 --> 01:25:27,750 Dia baru saja masuk, karena aku harus pergi ke suatu tempat.
1221 01:25:27,830 --> 01:25:29,410 Lalu, kau tertidur? 01:25:27,830 --> 01:25:29,410 Lalu, kau tertidur?
1222 01:25:30,750 --> 01:25:33,210 Semoga harimu menyenangkan. Sampai jumpa, Pak! 01:25:30,750 --> 01:25:33,210 Semoga harimu menyenangkan. Sampai jumpa, Pak!
1223 01:25:46,390 --> 01:25:48,510 - Hentikan. - Tidak. 01:25:46,390 --> 01:25:48,510 - Hentikan. - Tidak.
1224 01:25:49,930 --> 01:25:51,220 Aku tak akan menyerah. 01:25:49,930 --> 01:25:51,220 Aku tak akan menyerah.
1225 01:25:54,690 --> 01:25:56,440 Setidaknya satu orang akan bersaksi. 01:25:54,690 --> 01:25:56,440 Setidaknya satu orang akan bersaksi.
1226 01:25:56,870 --> 01:25:58,240 Aku yakin mereka akan bersaksi. 01:25:56,870 --> 01:25:58,240 Aku yakin mereka akan bersaksi.
1227 01:25:58,320 --> 01:25:59,900 Mereka akan datang ke sidang awalku 01:25:58,320 --> 01:25:59,900 Mereka akan datang ke sidang awalku
1228 01:26:01,450 --> 01:26:02,900 atau ke sidang bandingku jika ada saksi. 01:26:01,450 --> 01:26:02,900 atau ke sidang bandingku jika ada saksi.
1229 01:26:03,570 --> 01:26:05,240 Mereka akan datang dan bersaksi. 01:26:03,570 --> 01:26:05,240 Mereka akan datang dan bersaksi.
1230 01:26:06,100 --> 01:26:08,700 Bahkan jika datang, mereka akan mengatakan hal yang sama. 01:26:06,100 --> 01:26:08,700 Bahkan jika datang, mereka akan mengatakan hal yang sama.
1231 01:26:10,940 --> 01:26:13,000 Mereka akan mengatakan hal yang persis sama seperti kata 01:26:10,940 --> 01:26:13,000 Mereka akan mengatakan hal yang persis sama seperti kata
1232 01:26:14,160 --> 01:26:16,040 Sersan Oh berengsek itu. 01:26:14,160 --> 01:26:16,040 Sersan Oh berengsek itu.
1233 01:26:24,220 --> 01:26:28,090 Berhentilah pergi ke markas, dan kembalilah ke pekerjaanmu sendiri. 01:26:24,220 --> 01:26:28,090 Berhentilah pergi ke markas, dan kembalilah ke pekerjaanmu sendiri.
1234 01:26:29,420 --> 01:26:31,310 Kau akan dipecat dari sekolah jika seperti ini. 01:26:29,420 --> 01:26:31,310 Kau akan dipecat dari sekolah jika seperti ini.
1235 01:26:32,220 --> 01:26:33,730 Kau bekerja keras untuk jadi profesor. 01:26:32,220 --> 01:26:33,730 Kau bekerja keras untuk jadi profesor.
1236 01:26:34,430 --> 01:26:36,480 Aku akan mencemaskan diriku sendiri. 01:26:34,430 --> 01:26:36,480 Aku akan mencemaskan diriku sendiri.
1237 01:26:37,650 --> 01:26:40,650 Jung-woo, jaga kesehatanmu. 01:26:37,650 --> 01:26:40,650 Jung-woo, jaga kesehatanmu.
1238 01:26:44,800 --> 01:26:46,220 Adik kecilku. 01:26:44,800 --> 01:26:46,220 Adik kecilku.
1239 01:26:50,620 --> 01:26:51,830 Kenapa kau 01:26:50,620 --> 01:26:51,830 Kenapa kau
1240 01:26:53,160 --> 01:26:54,750 di penjara? 01:26:53,160 --> 01:26:54,750 di penjara?
1241 01:26:57,810 --> 01:26:58,780 Kakakmu 01:26:57,810 --> 01:26:58,780 Kakakmu
1242 01:26:59,690 --> 01:27:01,420 akan membuktikan kau tak bersalah. 01:26:59,690 --> 01:27:01,420 akan membuktikan kau tak bersalah.
1243 01:27:03,960 --> 01:27:08,090 Aku akan melakukan apa pun untuk menghapus julukan konyol itu... 01:27:03,960 --> 01:27:08,090 Aku akan melakukan apa pun untuk menghapus julukan konyol itu...
1244 01:27:14,030 --> 01:27:16,140 Julukan konyol itu, "Kapten Iblis". 01:27:14,030 --> 01:27:16,140 Julukan konyol itu, "Kapten Iblis".
1245 01:27:17,160 --> 01:27:18,150 Aku janji. 01:27:17,160 --> 01:27:18,150 Aku janji.
1246 01:27:49,550 --> 01:27:53,000 [Catatan Jaga Malam 20 September 2016] 01:27:49,550 --> 01:27:53,000 [Catatan Jaga Malam 20 September 2016]
1247 01:27:55,810 --> 01:27:59,640 [Jo Chang-Seob, Ju Jeong-Hun, Park Joon-Hyung] 01:27:55,810 --> 01:27:59,640 [Jo Chang-Seob, Ju Jeong-Hun, Park Joon-Hyung]
1248 01:28:13,410 --> 01:28:17,600 [Barak] 01:28:13,410 --> 01:28:17,600 [Barak]
1249 01:28:29,760 --> 01:28:30,750 Prajurit Park. 01:28:29,760 --> 01:28:30,750 Prajurit Park.
1250 01:28:33,410 --> 01:28:35,560 Hei, Park Joon-hyung. 01:28:33,410 --> 01:28:35,560 Hei, Park Joon-hyung.
1251 01:28:40,410 --> 01:28:41,450 Joon-hyung. 01:28:40,410 --> 01:28:41,450 Joon-hyung.
1252 01:28:42,580 --> 01:28:43,520 Hei, Park Joon-hyung! 01:28:42,580 --> 01:28:43,520 Hei, Park Joon-hyung!
1253 01:28:47,130 --> 01:28:48,570 Halo, Pak. 01:28:47,130 --> 01:28:48,570 Halo, Pak.
1254 01:28:48,920 --> 01:28:50,650 Kau membuatku takut, Berengsek. 01:28:48,920 --> 01:28:50,650 Kau membuatku takut, Berengsek.
1255 01:28:52,670 --> 01:28:53,640 Ganti bajumu. 01:28:52,670 --> 01:28:53,640 Ganti bajumu.
1256 01:28:58,080 --> 01:28:59,910 Apa kau tak akan melaporkan pergantian sif? 01:28:58,080 --> 01:28:59,910 Apa kau tak akan melaporkan pergantian sif?
1257 01:29:00,300 --> 01:29:01,620 Staf Sersan Nam sedang bertugas malam ini. 01:29:00,300 --> 01:29:01,620 Staf Sersan Nam sedang bertugas malam ini.
1258 01:29:03,200 --> 01:29:04,790 Dia bilang untuk tak mengganggunya. Tak ada laporan malam ini. 01:29:03,200 --> 01:29:04,790 Dia bilang untuk tak mengganggunya. Tak ada laporan malam ini.
1259 01:29:06,820 --> 01:29:08,590 Baik. Terima kasih atas kerja kerasmu. 01:29:06,820 --> 01:29:08,590 Baik. Terima kasih atas kerja kerasmu.
1260 01:29:08,670 --> 01:29:10,680 [Catatan Jaga Malam] 01:29:08,670 --> 01:29:10,680 [Catatan Jaga Malam]
1261 01:29:18,100 --> 01:29:20,040 [Prajurit Park Joon-Hyung] 01:29:18,100 --> 01:29:20,040 [Prajurit Park Joon-Hyung]
1262 01:29:36,490 --> 01:29:37,310 Hei. 01:29:36,490 --> 01:29:37,310 Hei.
1263 01:29:38,120 --> 01:29:39,000 Celana. 01:29:38,120 --> 01:29:39,000 Celana.
1264 01:29:43,130 --> 01:29:44,270 Buka bajumu. 01:29:43,130 --> 01:29:44,270 Buka bajumu.
1265 01:29:50,560 --> 01:29:51,600 Masker Gas. 01:29:50,560 --> 01:29:51,600 Masker Gas.
1266 01:30:06,890 --> 01:30:08,650 Prajurit Park Joon-Hyung. 01:30:06,890 --> 01:30:08,650 Prajurit Park Joon-Hyung.
1267 01:30:08,730 --> 01:30:11,230 Apa? Kau masih berdiri. 01:30:08,730 --> 01:30:11,230 Apa? Kau masih berdiri.
1268 01:30:12,230 --> 01:30:13,230 Kau masih berdiri. 01:30:12,230 --> 01:30:13,230 Kau masih berdiri.
1269 01:30:13,570 --> 01:30:14,910 Kau masih berdiri? Dasar bajingan. 01:30:13,570 --> 01:30:14,910 Kau masih berdiri? Dasar bajingan.
1270 01:30:16,010 --> 01:30:20,370 Kau pantasnya di rumah sakit jiwa, bukan di militer. 01:30:16,010 --> 01:30:20,370 Kau pantasnya di rumah sakit jiwa, bukan di militer.
1271 01:30:20,450 --> 01:30:23,500 Pergilah ke rumah sakit jiwa, Pecundang. 01:30:20,450 --> 01:30:23,500 Pergilah ke rumah sakit jiwa, Pecundang.
1272 01:30:24,020 --> 01:30:26,870 Mengerti? Apa kau mengerti, Bajingan? 01:30:24,020 --> 01:30:26,870 Mengerti? Apa kau mengerti, Bajingan?
1273 01:30:39,260 --> 01:30:40,100 Joon-hyung. 01:30:39,260 --> 01:30:40,100 Joon-hyung.
1274 01:30:43,170 --> 01:30:45,770 Bangun, Joon-hyung. Joon-hyung. 01:30:43,170 --> 01:30:45,770 Bangun, Joon-hyung. Joon-hyung.
1275 01:30:46,210 --> 01:30:48,190 Hei, bangunlah. 01:30:46,210 --> 01:30:48,190 Hei, bangunlah.
1276 01:30:50,110 --> 01:30:51,500 Bangunlah, Bajingan. 01:30:50,110 --> 01:30:51,500 Bangunlah, Bajingan.
1277 01:30:52,890 --> 01:30:54,100 Joon-hyung. 01:30:52,890 --> 01:30:54,100 Joon-hyung.
1278 01:31:03,610 --> 01:31:04,660 Dia tak akan mati. 01:31:03,610 --> 01:31:04,660 Dia tak akan mati.
1279 01:31:06,790 --> 01:31:08,580 Orang tak mati karena dipukul begini. 01:31:06,790 --> 01:31:08,580 Orang tak mati karena dipukul begini.
1280 01:31:10,380 --> 01:31:11,430 Sersan Oh. 01:31:10,380 --> 01:31:11,430 Sersan Oh.
1281 01:31:13,460 --> 01:31:15,090 Joon-hyung tak bernapas. 01:31:13,460 --> 01:31:15,090 Joon-hyung tak bernapas.
1282 01:31:19,390 --> 01:31:20,260 Joon-hyung. 01:31:19,390 --> 01:31:20,260 Joon-hyung.
1283 01:31:30,810 --> 01:31:31,810 Pakaikan bajunya. 01:31:30,810 --> 01:31:31,810 Pakaikan bajunya.
1284 01:31:33,600 --> 01:31:35,400 - Apa? - Kau tak mendengarku? 01:31:33,600 --> 01:31:35,400 - Apa? - Kau tak mendengarku?
1285 01:31:36,250 --> 01:31:38,170 Pakaikan bajunya dan taruh di kamarnya. 01:31:36,250 --> 01:31:38,170 Pakaikan bajunya dan taruh di kamarnya.
1286 01:31:39,630 --> 01:31:40,590 Ya, Pak. 01:31:39,630 --> 01:31:40,590 Ya, Pak.
1287 01:31:47,410 --> 01:31:49,790 Prajurit Park. Hei, Joon-hyung! 01:31:47,410 --> 01:31:49,790 Prajurit Park. Hei, Joon-hyung!
1288 01:31:50,140 --> 01:31:53,720 Bangun, Berengsek! Joon-hyung! Park Joon-hyung! 01:31:50,140 --> 01:31:53,720 Bangun, Berengsek! Joon-hyung! Park Joon-hyung!
1289 01:31:53,800 --> 01:31:55,670 Hei! Bangun, Bajingan. 01:31:53,800 --> 01:31:55,670 Hei! Bangun, Bajingan.
1290 01:31:56,000 --> 01:31:57,970 Hei. Joon-hyung! Bangun! 01:31:56,000 --> 01:31:57,970 Hei. Joon-hyung! Bangun!
1291 01:31:58,950 --> 01:32:01,840 Joon-hyung! Hei! 01:31:58,950 --> 01:32:01,840 Joon-hyung! Hei!
1292 01:32:02,220 --> 01:32:03,100 Joon-hyung! 01:32:02,220 --> 01:32:03,100 Joon-hyung!
1293 01:32:04,500 --> 01:32:05,690 Bangun! 01:32:04,500 --> 01:32:05,690 Bangun!
1294 01:32:20,130 --> 01:32:21,320 Tadi pagi, 01:32:20,130 --> 01:32:21,320 Tadi pagi,
1295 01:32:22,280 --> 01:32:25,540 Kapten Yoo memukul Joon-hyung. 01:32:22,280 --> 01:32:25,540 Kapten Yoo memukul Joon-hyung.
1296 01:32:33,000 --> 01:32:35,590 Dia selalu menindasnya, 01:32:33,000 --> 01:32:35,590 Dia selalu menindasnya,
1297 01:32:35,960 --> 01:32:38,920 dan sore ini, dia kehilangan akal dan memukulinya. 01:32:35,960 --> 01:32:38,920 dan sore ini, dia kehilangan akal dan memukulinya.
1298 01:32:39,770 --> 01:32:43,110 Dia menendangnya di dada seperti biasanya. 01:32:39,770 --> 01:32:43,110 Dia menendangnya di dada seperti biasanya.
1299 01:32:46,370 --> 01:32:49,390 Joon-hyung tampak kesakitan sepanjang sore, 01:32:46,370 --> 01:32:49,390 Joon-hyung tampak kesakitan sepanjang sore,
1300 01:32:50,460 --> 01:32:51,900 dan bahkan tak bisa makan malam. 01:32:50,460 --> 01:32:51,900 dan bahkan tak bisa makan malam.
1301 01:32:52,700 --> 01:32:55,260 Dia pucat dan lesu. 01:32:52,700 --> 01:32:55,260 Dia pucat dan lesu.
1302 01:32:56,840 --> 01:32:59,760 Dia sakit sepanjang malam. 01:32:56,840 --> 01:32:59,760 Dia sakit sepanjang malam.
1303 01:33:01,700 --> 01:33:04,950 Kami memeriksanya tengah malam karena dia mengerang, 01:33:01,700 --> 01:33:04,950 Kami memeriksanya tengah malam karena dia mengerang,
1304 01:33:06,520 --> 01:33:07,950 dan tak bernapas. 01:33:06,520 --> 01:33:07,950 dan tak bernapas.
1305 01:33:13,940 --> 01:33:17,300 Begitulah Joon-hyung tewas. 01:33:13,940 --> 01:33:17,300 Begitulah Joon-hyung tewas.
1306 01:33:18,940 --> 01:33:20,030 Benar, 'kan? 01:33:18,940 --> 01:33:20,030 Benar, 'kan?
1307 01:33:22,400 --> 01:33:23,460 Benar, 'kan? 01:33:22,400 --> 01:33:23,460 Benar, 'kan?
1308 01:33:26,230 --> 01:33:27,440 Benar, Kopral Choi? 01:33:26,230 --> 01:33:27,440 Benar, Kopral Choi?
1309 01:33:32,630 --> 01:33:35,180 Periksa siapa yang di sini, dan jangan biarkan siapa pun pergi! 01:33:32,630 --> 01:33:35,180 Periksa siapa yang di sini, dan jangan biarkan siapa pun pergi!
1310 01:33:42,490 --> 01:33:43,690 Urus dengan baik. 01:33:42,490 --> 01:33:43,690 Urus dengan baik.
1311 01:33:50,950 --> 01:33:52,790 Kalian adalah kaki tanganku sekarang. 01:33:50,950 --> 01:33:52,790 Kalian adalah kaki tanganku sekarang.
1312 01:33:53,830 --> 01:33:54,910 Lakukan dengan benar. 01:33:53,830 --> 01:33:54,910 Lakukan dengan benar.
1313 01:34:03,630 --> 01:34:04,710 Halo, Pak. 01:34:03,630 --> 01:34:04,710 Halo, Pak.
1314 01:34:07,050 --> 01:34:08,320 [Polisi Militer] 01:34:07,050 --> 01:34:08,320 [Polisi Militer]
1315 01:34:19,110 --> 01:34:21,000 [Catatan Jaga Malam] 01:34:19,110 --> 01:34:21,000 [Catatan Jaga Malam]