This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] |
2 | 00:00:01,640 --> 00:00:04,280 [Prison Playbook] | 00:00:01,640 --> 00:00:04,280 [Prison Playbook] | ||
3 | 00:00:04,390 --> 00:00:07,690 [Kim Je-Hyeok Mengumumkan Pensiun] | 00:00:04,390 --> 00:00:07,690 [Kim Je-Hyeok Mengumumkan Pensiun] | ||
4 | 00:00:08,610 --> 00:00:10,320 [Kepala Sipir Kim Yong-Chul] | 00:00:08,610 --> 00:00:10,320 [Kepala Sipir Kim Yong-Chul] | ||
5 | 00:00:10,490 --> 00:00:12,110 [Aku Akhirnya Membuat Keputusan Setelah Banyak Berpikir] | 00:00:10,490 --> 00:00:12,110 [Aku Akhirnya Membuat Keputusan Setelah Banyak Berpikir] | ||
6 | 00:00:12,190 --> 00:00:16,800 [Seperti Biasa Kim Je-Hyeok Tampak Tenang Saat Mengumumkan Pensiunnya] | 00:00:12,190 --> 00:00:16,800 [Seperti Biasa Kim Je-Hyeok Tampak Tenang Saat Mengumumkan Pensiunnya] | ||
7 | 00:00:20,700 --> 00:00:23,330 Kapten Na. Kau lihat ini? | 00:00:20,700 --> 00:00:23,330 Kapten Na. Kau lihat ini? | ||
8 | 00:00:23,910 --> 00:00:26,120 "Aku akan fokus pada hidupku di penjara." | 00:00:23,910 --> 00:00:26,120 "Aku akan fokus pada hidupku di penjara." | ||
9 | 00:00:26,500 --> 00:00:28,550 "Aku puas dengan hidupku di penjara." | 00:00:26,500 --> 00:00:28,550 "Aku puas dengan hidupku di penjara." | ||
10 | 00:00:28,870 --> 00:00:32,130 Ini bukan sesuatu hal yang bisa dikatakan oleh seseorang pembunuh. | 00:00:28,870 --> 00:00:32,130 Ini bukan sesuatu hal yang bisa dikatakan oleh seseorang pembunuh. | ||
11 | 00:00:34,210 --> 00:00:36,800 Hai, Je-hyeok. Kemarilah. | 00:00:34,210 --> 00:00:36,800 Hai, Je-hyeok. Kemarilah. | ||
12 | 00:00:39,090 --> 00:00:41,010 - Apa ini? - Aku juga tak tahu. | 00:00:39,090 --> 00:00:41,010 - Apa ini? - Aku juga tak tahu. | ||
13 | 00:00:44,970 --> 00:00:48,060 Aku yakin pasti ada sesuatu. | 00:00:44,970 --> 00:00:48,060 Aku yakin pasti ada sesuatu. | ||
14 | 00:00:48,400 --> 00:00:50,900 Katakan saja itu. Apa pun. | 00:00:48,400 --> 00:00:50,900 Katakan saja itu. Apa pun. | ||
15 | 00:00:50,980 --> 00:00:54,150 Aku akan memberi apa pun yang kau mau, selain membebaskanmu. | 00:00:50,980 --> 00:00:54,150 Aku akan memberi apa pun yang kau mau, selain membebaskanmu. | ||
16 | 00:00:54,230 --> 00:00:56,200 - Mana untukku? - Ambil sendiri. | 00:00:54,230 --> 00:00:56,200 - Mana untukku? - Ambil sendiri. | ||
17 | 00:00:59,820 --> 00:01:03,100 Benar. Haruskah aku membangun sesuatu agar kau bisa berlatih bisbol? | 00:00:59,820 --> 00:01:03,100 Benar. Haruskah aku membangun sesuatu agar kau bisa berlatih bisbol? | ||
18 | 00:01:03,180 --> 00:01:05,330 Ya, salah satu rumah kaca kita kosong. | 00:01:03,180 --> 00:01:05,330 Ya, salah satu rumah kaca kita kosong. | ||
19 | 00:01:05,410 --> 00:01:07,370 Aku akan mengaturnya | 00:01:05,410 --> 00:01:07,370 Aku akan mengaturnya | ||
20 | 00:01:07,450 --> 00:01:11,750 dan membuatkanmu tempat yang bagus untuk berlatih bisbol. | 00:01:07,450 --> 00:01:11,750 dan membuatkanmu tempat yang bagus untuk berlatih bisbol. | ||
21 | 00:01:13,539 --> 00:01:15,170 Aku sudah berhenti dari bisbol. | 00:01:13,539 --> 00:01:15,170 Aku sudah berhenti dari bisbol. | ||
22 | 00:01:15,250 --> 00:01:17,630 Tak ada yang memercayaimu, Kawan. | 00:01:15,250 --> 00:01:17,630 Tak ada yang memercayaimu, Kawan. | ||
23 | 00:01:18,070 --> 00:01:19,420 Sudah waktunya dia pergi ke selnya. | 00:01:18,070 --> 00:01:19,420 Sudah waktunya dia pergi ke selnya. | ||
24 | 00:01:19,780 --> 00:01:21,470 Apa kau mau sesuatu yang lain? Katakan padaku. | 00:01:19,780 --> 00:01:21,470 Apa kau mau sesuatu yang lain? Katakan padaku. | ||
25 | 00:01:21,550 --> 00:01:23,760 Beri tahu aku, akan kukabulkan apa pun yang kau mau. | 00:01:21,550 --> 00:01:23,760 Beri tahu aku, akan kukabulkan apa pun yang kau mau. | ||
26 | 00:01:24,760 --> 00:01:26,310 Ayolah! | 00:01:24,760 --> 00:01:26,310 Ayolah! | ||
27 | 00:01:26,800 --> 00:01:30,880 Aku kepala penjara. Aku bisa mengabulkan keinginan kawanku, Je-hyeok. | 00:01:26,800 --> 00:01:30,880 Aku kepala penjara. Aku bisa mengabulkan keinginan kawanku, Je-hyeok. | ||
28 | 00:01:31,080 --> 00:01:34,180 Dia harus pergi sekarang. Itulah keinginanku. | 00:01:31,080 --> 00:01:34,180 Dia harus pergi sekarang. Itulah keinginanku. | ||
29 | 00:01:34,270 --> 00:01:38,150 Aku akan memberi tahu nanti jika memikirkan sesuatu. | 00:01:34,270 --> 00:01:38,150 Aku akan memberi tahu nanti jika memikirkan sesuatu. | ||
30 | 00:01:38,470 --> 00:01:40,870 Baiklah. Mari lakukan itu. | 00:01:38,470 --> 00:01:40,870 Baiklah. Mari lakukan itu. | ||
31 | 00:01:40,950 --> 00:01:42,660 Kau harus memberitahuku. Janji. | 00:01:40,950 --> 00:01:42,660 Kau harus memberitahuku. Janji. | ||
32 | 00:01:42,990 --> 00:01:44,580 Janji. | 00:01:42,990 --> 00:01:44,580 Janji. | ||
33 | 00:01:44,660 --> 00:01:47,410 Kau harus memberitahuku, atau aku akan terluka. | 00:01:44,660 --> 00:01:47,410 Kau harus memberitahuku, atau aku akan terluka. | ||
34 | 00:01:47,490 --> 00:01:50,320 Itulah teman, 'kan? Katakan padaku, paham? | 00:01:47,490 --> 00:01:50,320 Itulah teman, 'kan? Katakan padaku, paham? | ||
35 | 00:01:50,400 --> 00:01:51,410 Pak Kepala! | 00:01:50,400 --> 00:01:51,410 Pak Kepala! | ||
36 | 00:01:54,130 --> 00:01:56,460 Sudah malam. Kau harus pergi makan. | 00:01:54,130 --> 00:01:56,460 Sudah malam. Kau harus pergi makan. | ||
37 | 00:01:56,539 --> 00:01:57,670 Terima kasih. | 00:01:56,539 --> 00:01:57,670 Terima kasih. | ||
38 | 00:01:58,509 --> 00:01:59,960 Letnan Paeng, bisa kita bicara? | 00:01:58,509 --> 00:01:59,960 Letnan Paeng, bisa kita bicara? | ||
39 | 00:02:01,380 --> 00:02:02,380 Tentang apa? | 00:02:01,380 --> 00:02:02,380 Tentang apa? | ||
40 | 00:02:02,460 --> 00:02:05,160 Aku harus bawa Kim kembali ke selnya. | 00:02:02,460 --> 00:02:05,160 Aku harus bawa Kim kembali ke selnya. | ||
41 | 00:02:06,140 --> 00:02:10,310 Pak Kepala Sim! Tolong bawa Kim Je-hyeok ke selnya! | 00:02:06,140 --> 00:02:10,310 Pak Kepala Sim! Tolong bawa Kim Je-hyeok ke selnya! | ||
42 | 00:02:19,610 --> 00:02:30,880 [Bubuk Vitamin C, Pasta Saus Sambal, Teh Plum, Soda] | 00:02:19,610 --> 00:02:30,880 [Bubuk Vitamin C, Pasta Saus Sambal, Teh Plum, Soda] | ||
43 | 00:02:32,540 --> 00:02:35,920 Camilan malam ini. Cumi-cumi setengah matang dan sambal. Semua selesai. | 00:02:32,540 --> 00:02:35,920 Camilan malam ini. Cumi-cumi setengah matang dan sambal. Semua selesai. | ||
44 | 00:02:37,130 --> 00:02:38,000 Ada surat untukmu. | 00:02:37,130 --> 00:02:38,000 Ada surat untukmu. | ||
45 | 00:02:38,400 --> 00:02:41,510 Apa itu? Semua itu untuk Kim Je-hyeok? | 00:02:38,400 --> 00:02:41,510 Apa itu? Semua itu untuk Kim Je-hyeok? | ||
46 | 00:02:41,590 --> 00:02:44,590 Kim levelnya memang benar-benar berbeda. | 00:02:41,590 --> 00:02:44,590 Kim levelnya memang benar-benar berbeda. | ||
47 | 00:02:45,720 --> 00:02:47,570 Kim Je-hyeok! | 00:02:45,720 --> 00:02:47,570 Kim Je-hyeok! | ||
48 | 00:02:47,650 --> 00:02:48,890 Kau menakutiku! | 00:02:47,650 --> 00:02:48,890 Kau menakutiku! | ||
49 | 00:02:48,970 --> 00:02:49,970 Jadilah pahlawan kami! | 00:02:48,970 --> 00:02:49,970 Jadilah pahlawan kami! | ||
50 | 00:02:51,010 --> 00:02:53,060 Tolong kembalilah bermain! | 00:02:51,010 --> 00:02:53,060 Tolong kembalilah bermain! | ||
51 | 00:02:54,170 --> 00:02:56,120 Ayo Kim Je-hyeok! | 00:02:54,170 --> 00:02:56,120 Ayo Kim Je-hyeok! | ||
52 | 00:02:55,810 --> 00:02:57,760 [Sayap 2B Pekerja] | 00:02:55,810 --> 00:02:57,760 [Sayap 2B Pekerja] | ||
53 | 00:02:58,020 --> 00:02:59,200 Kenapa dia... | 00:02:58,020 --> 00:02:59,200 Kenapa dia... | ||
54 | 00:02:59,450 --> 00:03:02,530 Dia akan dimaki oleh Letnan Paeng lagi. | 00:02:59,450 --> 00:03:02,530 Dia akan dimaki oleh Letnan Paeng lagi. | ||
55 | 00:03:02,610 --> 00:03:04,430 Kenapa dia tak datang? | 00:03:02,610 --> 00:03:04,430 Kenapa dia tak datang? | ||
56 | 00:03:04,640 --> 00:03:07,700 Hari tak akan terasa berakhir tanpa makian darinya. | 00:03:04,640 --> 00:03:07,700 Hari tak akan terasa berakhir tanpa makian darinya. | ||
57 | 00:03:07,990 --> 00:03:10,480 [Permintaan Tahanan Bekerja Di Luar] | 00:03:07,990 --> 00:03:10,480 [Permintaan Tahanan Bekerja Di Luar] | ||
58 | 00:03:09,240 --> 00:03:13,270 Bagaimana mungkin narapidana menjadi penjamin narapidana lain? | 00:03:09,240 --> 00:03:13,270 Bagaimana mungkin narapidana menjadi penjamin narapidana lain? | ||
59 | 00:03:15,190 --> 00:03:19,470 Kau pasti tak tahu, tapi ini terjadi dalam alasan tertentu. | 00:03:15,190 --> 00:03:19,470 Kau pasti tak tahu, tapi ini terjadi dalam alasan tertentu. | ||
60 | 00:03:21,670 --> 00:03:24,180 Narapidana teladan sering melakukannya untuk orang yang tak masuk dalam daftar | 00:03:21,670 --> 00:03:24,180 Narapidana teladan sering melakukannya untuk orang yang tak masuk dalam daftar | ||
61 | 00:03:24,260 --> 00:03:26,930 karena mereka tak bisa membayar denda. | 00:03:24,260 --> 00:03:26,930 karena mereka tak bisa membayar denda. | ||
62 | 00:03:27,010 --> 00:03:30,020 Ini bukan seperti mereka akan kabur hanya karena bekerja di luar. | 00:03:27,010 --> 00:03:30,020 Ini bukan seperti mereka akan kabur hanya karena bekerja di luar. | ||
63 | 00:03:30,100 --> 00:03:31,600 Jika mereka tak bisa pergi karena denda, | 00:03:30,100 --> 00:03:31,600 Jika mereka tak bisa pergi karena denda, | ||
64 | 00:03:31,680 --> 00:03:33,980 tak apa-apa jika mereka memiliki penjamin. Kenapa itu jadi masalah? | 00:03:31,680 --> 00:03:33,980 tak apa-apa jika mereka memiliki penjamin. Kenapa itu jadi masalah? | ||
65 | 00:03:35,060 --> 00:03:36,810 Kau sangat ceroboh dengan pekerjaanmu. | 00:03:35,060 --> 00:03:36,810 Kau sangat ceroboh dengan pekerjaanmu. | ||
66 | 00:03:39,490 --> 00:03:42,070 Entah ceroboh atau hati-hati, aku akan mengurusnya, | 00:03:39,490 --> 00:03:42,070 Entah ceroboh atau hati-hati, aku akan mengurusnya, | ||
67 | 00:03:42,410 --> 00:03:43,630 kau tak usah khawatir. | 00:03:42,410 --> 00:03:43,630 kau tak usah khawatir. | ||
68 | 00:03:44,860 --> 00:03:46,110 Kau orang sibuk. | 00:03:44,860 --> 00:03:46,110 Kau orang sibuk. | ||
69 | 00:03:46,700 --> 00:03:48,660 Kenapa kau khawatirkan ini? | 00:03:46,700 --> 00:03:48,660 Kenapa kau khawatirkan ini? | ||
70 | 00:03:50,300 --> 00:03:51,450 Apa kau bilang | 00:03:50,300 --> 00:03:51,450 Apa kau bilang | ||
71 | 00:03:52,040 --> 00:03:54,950 - akan biarkan orang ini bekerja di luar? - Kepala penjara | 00:03:52,040 --> 00:03:54,950 - akan biarkan orang ini bekerja di luar? - Kepala penjara | ||
72 | 00:03:55,870 --> 00:03:57,300 sudah menandatanganinya. | 00:03:55,870 --> 00:03:57,300 sudah menandatanganinya. | ||
73 | 00:04:01,040 --> 00:04:04,590 Namanya Lee Joo-hyung. | 00:04:01,040 --> 00:04:04,590 Namanya Lee Joo-hyung. | ||
74 | 00:04:04,670 --> 00:04:06,760 Dia menemukan alat pengendali TV-ku. | 00:04:04,670 --> 00:04:06,760 Dia menemukan alat pengendali TV-ku. | ||
75 | 00:04:06,840 --> 00:04:08,840 Aku sangat bersyukur, dan... | 00:04:06,840 --> 00:04:08,840 Aku sangat bersyukur, dan... | ||
76 | 00:04:09,260 --> 00:04:13,890 Jika narapidana mau bekerja, kita harus membiarkannya, 'kan? | 00:04:09,260 --> 00:04:13,890 Jika narapidana mau bekerja, kita harus membiarkannya, 'kan? | ||
77 | 00:04:13,970 --> 00:04:16,500 Ini hal terpuji. Bukankah begitu? | 00:04:13,970 --> 00:04:16,500 Ini hal terpuji. Bukankah begitu? | ||
78 | 00:04:20,769 --> 00:04:21,690 Apa maksudmu? | 00:04:20,769 --> 00:04:21,690 Apa maksudmu? | ||
79 | 00:04:21,769 --> 00:04:22,770 Ya, Berengsek. | 00:04:21,769 --> 00:04:22,770 Ya, Berengsek. | ||
80 | 00:04:23,860 --> 00:04:25,070 Jika kau buat masalah di luar sana, | 00:04:23,860 --> 00:04:25,070 Jika kau buat masalah di luar sana, | ||
81 | 00:04:25,150 --> 00:04:28,410 mereka akan mematahkan leherku dan Min-chul. Mengerti? | 00:04:25,150 --> 00:04:28,410 mereka akan mematahkan leherku dan Min-chul. Mengerti? | ||
82 | 00:04:28,490 --> 00:04:29,320 Ya. | 00:04:28,490 --> 00:04:29,320 Ya. | ||
83 | 00:04:30,950 --> 00:04:33,030 Aku seharusnya tak memercayai penjahat. | 00:04:30,950 --> 00:04:33,030 Aku seharusnya tak memercayai penjahat. | ||
84 | 00:04:35,030 --> 00:04:39,159 [Pendahuluan Untuk Administrasi Usaha] | 00:04:35,030 --> 00:04:39,159 [Pendahuluan Untuk Administrasi Usaha] | ||
85 | 00:04:36,960 --> 00:04:39,170 Apa ini, Ayah? Hadiah kebebasanku? | 00:04:36,960 --> 00:04:39,170 Apa ini, Ayah? Hadiah kebebasanku? | ||
86 | 00:04:39,370 --> 00:04:41,190 Ya, ini hadiah kebebasanmu. | 00:04:39,370 --> 00:04:41,190 Ya, ini hadiah kebebasanmu. | ||
87 | 00:04:41,880 --> 00:04:43,670 Jangan terlibat masalah, dan hasilkan banyak uang. | 00:04:41,880 --> 00:04:43,670 Jangan terlibat masalah, dan hasilkan banyak uang. | ||
88 | 00:04:47,320 --> 00:04:48,380 Bodoh. | 00:04:47,320 --> 00:04:48,380 Bodoh. | ||
89 | 00:05:03,980 --> 00:05:06,440 [Prison Playbook] | 00:05:03,980 --> 00:05:06,440 [Prison Playbook] | ||
90 | 00:05:06,930 --> 00:05:10,640 Ya. Pengacaranya juga gagal. | 00:05:06,930 --> 00:05:10,640 Ya. Pengacaranya juga gagal. | ||
91 | 00:05:11,700 --> 00:05:16,080 Klub dan agensi semuanya bersikap baik, | 00:05:11,700 --> 00:05:16,080 Klub dan agensi semuanya bersikap baik, | ||
92 | 00:05:16,660 --> 00:05:18,620 tapi Je-hyeok dengan tegas menolaknya. | 00:05:16,660 --> 00:05:18,620 tapi Je-hyeok dengan tegas menolaknya. | ||
93 | 00:05:20,960 --> 00:05:22,330 Ya. Teman selnya juga baik. | 00:05:20,960 --> 00:05:22,330 Ya. Teman selnya juga baik. | ||
94 | 00:05:23,630 --> 00:05:25,750 Aku ada di sana. Kau tak perlu khawatir. | 00:05:23,630 --> 00:05:25,750 Aku ada di sana. Kau tak perlu khawatir. | ||
95 | 00:05:28,840 --> 00:05:29,920 Bagaimana kabar Je-hee? | 00:05:28,840 --> 00:05:29,920 Bagaimana kabar Je-hee? | ||
96 | 00:05:33,010 --> 00:05:34,480 Dia berhati lembut. | 00:05:33,010 --> 00:05:34,480 Dia berhati lembut. | ||
97 | 00:05:35,970 --> 00:05:37,890 Baik. Selamat malam, Ibu. | 00:05:35,970 --> 00:05:37,890 Baik. Selamat malam, Ibu. | ||
98 | 00:05:39,620 --> 00:05:41,020 Hei, apa ini? | 00:05:39,620 --> 00:05:41,020 Hei, apa ini? | ||
99 | 00:05:42,440 --> 00:05:45,200 [Penolakan Pensiun Kim Je-hyeok] | 00:05:42,440 --> 00:05:45,200 [Penolakan Pensiun Kim Je-hyeok] | ||
100 | 00:05:43,520 --> 00:05:45,560 Kau tak tahu aku memulai sebuah petisi? | 00:05:43,520 --> 00:05:45,560 Kau tak tahu aku memulai sebuah petisi? | ||
101 | 00:05:49,150 --> 00:05:52,240 Itu karena Kim Je-hyeok sangat lelah saat ini. | 00:05:49,150 --> 00:05:52,240 Itu karena Kim Je-hyeok sangat lelah saat ini. | ||
102 | 00:05:53,060 --> 00:05:56,370 Dia terlalu lelah, dan lupa dengan cinta dan dukungan para penggemarnya, | 00:05:53,060 --> 00:05:56,370 Dia terlalu lelah, dan lupa dengan cinta dan dukungan para penggemarnya, | ||
103 | 00:05:57,040 --> 00:05:59,250 Akan kutunjukkan betapa penggemarnya mencintai dan mendukungnya. | 00:05:57,040 --> 00:05:59,250 Akan kutunjukkan betapa penggemarnya mencintai dan mendukungnya. | ||
104 | 00:05:59,330 --> 00:06:02,470 Hei, tetap saja. Bagaimana kau bisa dapat sepuluh juta tanda tangan? | 00:05:59,330 --> 00:06:02,470 Hei, tetap saja. Bagaimana kau bisa dapat sepuluh juta tanda tangan? | ||
105 | 00:06:03,100 --> 00:06:06,090 Kenapa tidak? Lebih dari satu juta orang sudah menandatanganinya. | 00:06:03,100 --> 00:06:06,090 Kenapa tidak? Lebih dari satu juta orang sudah menandatanganinya. | ||
106 | 00:06:06,170 --> 00:06:09,080 - Je-hyeok bilang dia tak mau bermain. - Itu bohong. | 00:06:06,170 --> 00:06:09,080 - Je-hyeok bilang dia tak mau bermain. - Itu bohong. | ||
107 | 00:06:09,160 --> 00:06:10,990 Bohong apa? Dia bilang tak mau melakukannya. | 00:06:09,160 --> 00:06:10,990 Bohong apa? Dia bilang tak mau melakukannya. | ||
108 | 00:06:11,070 --> 00:06:12,900 Itu hanya karena dia mengalami masa-masa sulit sekarang. | 00:06:11,070 --> 00:06:12,900 Itu hanya karena dia mengalami masa-masa sulit sekarang. | ||
109 | 00:06:12,980 --> 00:06:15,550 Tepat. Ini terlalu sulit sekarang, maka dia ingin pensiun. | 00:06:12,980 --> 00:06:15,550 Tepat. Ini terlalu sulit sekarang, maka dia ingin pensiun. | ||
110 | 00:06:16,340 --> 00:06:17,840 Kau tahu apa tentang dia? | 00:06:16,340 --> 00:06:17,840 Kau tahu apa tentang dia? | ||
111 | 00:06:18,930 --> 00:06:19,850 Hei. | 00:06:18,930 --> 00:06:19,850 Hei. | ||
112 | 00:06:20,430 --> 00:06:22,270 Je-hyeok temanku. | 00:06:20,430 --> 00:06:22,270 Je-hyeok temanku. | ||
113 | 00:06:22,350 --> 00:06:24,060 Je-hyeok dan aku berteman. | 00:06:22,350 --> 00:06:24,060 Je-hyeok dan aku berteman. | ||
114 | 00:06:24,400 --> 00:06:26,190 Kami bersahabat. | 00:06:24,400 --> 00:06:26,190 Kami bersahabat. | ||
115 | 00:06:26,270 --> 00:06:29,270 Mungkin dulu, pada masa lalu, | 00:06:26,270 --> 00:06:29,270 Mungkin dulu, pada masa lalu, | ||
116 | 00:06:29,350 --> 00:06:31,400 tapi kalian tak berhubungan selama sepuluh tahun. | 00:06:29,350 --> 00:06:31,400 tapi kalian tak berhubungan selama sepuluh tahun. | ||
117 | 00:06:31,480 --> 00:06:33,230 Kau menyebutnya sebagai teman? | 00:06:31,480 --> 00:06:33,230 Kau menyebutnya sebagai teman? | ||
118 | 00:06:33,760 --> 00:06:36,240 Kini aku lebih kenal Kim Je-hyeok daripada Kau. | 00:06:33,760 --> 00:06:36,240 Kini aku lebih kenal Kim Je-hyeok daripada Kau. | ||
119 | 00:06:36,320 --> 00:06:37,510 Akui saja! | 00:06:36,320 --> 00:06:37,510 Akui saja! | ||
120 | 00:06:39,740 --> 00:06:42,240 Kau sudah lama tak bersahabat dengannya. | 00:06:39,740 --> 00:06:42,240 Kau sudah lama tak bersahabat dengannya. | ||
121 | 00:06:46,370 --> 00:06:48,750 Tiga sopir bus dari klub datang. | 00:06:46,370 --> 00:06:48,750 Tiga sopir bus dari klub datang. | ||
122 | 00:06:48,830 --> 00:06:50,960 Manajer dan pelatih juga menandatanganinya. | 00:06:48,830 --> 00:06:50,960 Manajer dan pelatih juga menandatanganinya. | ||
123 | 00:06:53,460 --> 00:06:55,840 Kenapa orang ini belum menanggapi juga? | 00:06:53,460 --> 00:06:55,840 Kenapa orang ini belum menanggapi juga? | ||
124 | 00:06:56,460 --> 00:06:58,880 - Kau punya nomor teleponnya? - Siapa? | 00:06:56,460 --> 00:06:58,880 - Kau punya nomor teleponnya? - Siapa? | ||
125 | 00:06:59,220 --> 00:07:01,470 Prof. Jung Dae-hyun, dokter yang mengoperasi | 00:06:59,220 --> 00:07:01,470 Prof. Jung Dae-hyun, dokter yang mengoperasi | ||
126 | 00:07:01,550 --> 00:07:04,680 bahu Kim Je-hyeok pada tahun 2005 saat dia kecelakaan mobil. | 00:07:01,550 --> 00:07:04,680 bahu Kim Je-hyeok pada tahun 2005 saat dia kecelakaan mobil. | ||
127 | 00:07:05,750 --> 00:07:07,600 Aku ingin dokumen dari operasi itu. | 00:07:05,750 --> 00:07:07,600 Aku ingin dokumen dari operasi itu. | ||
128 | 00:07:08,060 --> 00:07:09,980 - Apa? - Untuk tahu betapa seriusnya itu. | 00:07:08,060 --> 00:07:09,980 - Apa? - Untuk tahu betapa seriusnya itu. | ||
129 | 00:07:10,730 --> 00:07:12,280 Jika dia sungguh tak bisa dioperasi lagi, | 00:07:10,730 --> 00:07:12,280 Jika dia sungguh tak bisa dioperasi lagi, | ||
130 | 00:07:12,990 --> 00:07:14,990 aku perlu memeriksanya dan mencari jalan keluar. | 00:07:12,990 --> 00:07:14,990 aku perlu memeriksanya dan mencari jalan keluar. | ||
131 | 00:07:15,720 --> 00:07:17,780 Aku mengirim surel padanya, tapi belum ditanggapinya. | 00:07:15,720 --> 00:07:17,780 Aku mengirim surel padanya, tapi belum ditanggapinya. | ||
132 | 00:07:18,940 --> 00:07:20,000 Kau tahu nomor teleponnya? | 00:07:18,940 --> 00:07:20,000 Kau tahu nomor teleponnya? | ||
133 | 00:07:20,080 --> 00:07:22,620 Bagaimana aku tahu nomor telepon dokter dari sepuluh tahun yang lalu? | 00:07:20,080 --> 00:07:22,620 Bagaimana aku tahu nomor telepon dokter dari sepuluh tahun yang lalu? | ||
134 | 00:07:22,700 --> 00:07:25,170 Dokter tak memberikan informasi pasien pada sembarang orang. | 00:07:22,700 --> 00:07:25,170 Dokter tak memberikan informasi pasien pada sembarang orang. | ||
135 | 00:07:25,250 --> 00:07:26,980 Seorang wartawan harus tahu itu. | 00:07:25,250 --> 00:07:26,980 Seorang wartawan harus tahu itu. | ||
136 | 00:07:27,960 --> 00:07:30,820 Aku bilang aku keluarganya, adik perempuannya. | 00:07:27,960 --> 00:07:30,820 Aku bilang aku keluarganya, adik perempuannya. | ||
137 | 00:07:31,550 --> 00:07:34,010 - Aku bilang aku Kim Je-Hee. - Apa? | 00:07:31,550 --> 00:07:34,010 - Aku bilang aku Kim Je-Hee. - Apa? | ||
138 | 00:07:35,090 --> 00:07:37,590 Kau tahu memalsukan identitas orang lain adalah kejahatan. | 00:07:35,090 --> 00:07:37,590 Kau tahu memalsukan identitas orang lain adalah kejahatan. | ||
139 | 00:07:38,180 --> 00:07:39,220 Aku tak memalsukannya. | 00:07:38,180 --> 00:07:39,220 Aku tak memalsukannya. | ||
140 | 00:07:42,930 --> 00:07:44,140 Penggemar juga keluarga. | 00:07:42,930 --> 00:07:44,140 Penggemar juga keluarga. | ||
141 | 00:07:45,060 --> 00:07:46,100 Kau tak tahu? | 00:07:45,060 --> 00:07:46,100 Kau tak tahu? | ||
142 | 00:07:51,120 --> 00:07:55,480 [Pertanyaan Ujian Sertifikasi Pembuat Roti] | 00:07:51,120 --> 00:07:55,480 [Pertanyaan Ujian Sertifikasi Pembuat Roti] | ||
143 | 00:07:57,400 --> 00:07:58,640 Kau tertarik? | 00:07:57,400 --> 00:07:58,640 Kau tertarik? | ||
144 | 00:08:01,230 --> 00:08:03,160 - Itu sulit? - Ya. | 00:08:01,230 --> 00:08:03,160 - Itu sulit? - Ya. | ||
145 | 00:08:06,960 --> 00:08:08,170 Beri aku pertanyaan. | 00:08:06,960 --> 00:08:08,170 Beri aku pertanyaan. | ||
146 | 00:08:09,880 --> 00:08:12,510 Baik. "Jika kau memanggang baguette, | 00:08:09,880 --> 00:08:12,510 Baik. "Jika kau memanggang baguette, | ||
147 | 00:08:12,590 --> 00:08:16,370 dan mau menggunakan 30 ppm vitamin C, | 00:08:12,590 --> 00:08:16,370 dan mau menggunakan 30 ppm vitamin C, | ||
148 | 00:08:16,450 --> 00:08:18,550 berapa perbandingan..." | 00:08:16,450 --> 00:08:18,550 berapa perbandingan..." | ||
149 | 00:08:25,390 --> 00:08:29,360 [Pengantar Administrasi Bisnis] | 00:08:25,390 --> 00:08:29,360 [Pengantar Administrasi Bisnis] | ||
150 | 00:08:29,990 --> 00:08:32,250 Apa sulit untuk ikut program itu? | 00:08:29,990 --> 00:08:32,250 Apa sulit untuk ikut program itu? | ||
151 | 00:08:33,020 --> 00:08:34,500 Tidak sulit, tapi kau harus | 00:08:33,020 --> 00:08:34,500 Tidak sulit, tapi kau harus | ||
152 | 00:08:35,610 --> 00:08:37,770 setidaknya tersisa dua tahun dari hukumanmu. | 00:08:35,610 --> 00:08:37,770 setidaknya tersisa dua tahun dari hukumanmu. | ||
153 | 00:08:39,890 --> 00:08:41,150 Baiklah kalau begitu. | 00:08:39,890 --> 00:08:41,150 Baiklah kalau begitu. | ||
154 | 00:08:43,240 --> 00:08:46,040 Kupikir kau tak terlalu menyukaiku. | 00:08:43,240 --> 00:08:46,040 Kupikir kau tak terlalu menyukaiku. | ||
155 | 00:08:46,550 --> 00:08:47,760 Kurasa aku salah. | 00:08:46,550 --> 00:08:47,760 Kurasa aku salah. | ||
156 | 00:08:49,100 --> 00:08:49,920 Kau benar. | 00:08:49,100 --> 00:08:49,920 Kau benar. | ||
157 | 00:08:50,750 --> 00:08:52,170 Aku tak terlalu menyukaimu. | 00:08:50,750 --> 00:08:52,170 Aku tak terlalu menyukaimu. | ||
158 | 00:08:55,550 --> 00:08:56,680 [Dia seorang pembunuh.] | 00:08:55,550 --> 00:08:56,680 [Dia seorang pembunuh.] | ||
159 | 00:08:57,370 --> 00:08:59,230 Seseorang dengan 30 kejahatan tepatnya. | 00:08:57,370 --> 00:08:59,230 Seseorang dengan 30 kejahatan tepatnya. | ||
160 | 00:08:59,310 --> 00:09:01,570 Narapidana 4502 anggota geng, 'kan? | 00:08:59,310 --> 00:09:01,570 Narapidana 4502 anggota geng, 'kan? | ||
161 | 00:09:02,040 --> 00:09:03,180 Ya. | 00:09:02,040 --> 00:09:03,180 Ya. | ||
162 | 00:09:03,260 --> 00:09:05,250 Dia tak terlihat begitu. | 00:09:03,260 --> 00:09:05,250 Dia tak terlihat begitu. | ||
163 | 00:09:06,260 --> 00:09:07,380 Bagaimana tanganmu? | 00:09:06,260 --> 00:09:07,380 Bagaimana tanganmu? | ||
164 | 00:09:10,600 --> 00:09:12,890 Sudah lebih baik. Tak usah terburu-buru. | 00:09:10,600 --> 00:09:12,890 Sudah lebih baik. Tak usah terburu-buru. | ||
165 | 00:09:15,140 --> 00:09:18,020 Pekan ini kepala toko kayu akan kembali ke toko. | 00:09:15,140 --> 00:09:18,020 Pekan ini kepala toko kayu akan kembali ke toko. | ||
166 | 00:09:20,860 --> 00:09:22,760 Kupikir dia akan dipindahkan. | 00:09:20,860 --> 00:09:22,760 Kupikir dia akan dipindahkan. | ||
167 | 00:09:22,840 --> 00:09:24,820 Hanya para bawahannya yang pergi ke Daejeon. | 00:09:22,840 --> 00:09:24,820 Hanya para bawahannya yang pergi ke Daejeon. | ||
168 | 00:09:24,900 --> 00:09:26,700 Pak Kepala Yeom hanya dapat poin kesalahan. | 00:09:24,900 --> 00:09:26,700 Pak Kepala Yeom hanya dapat poin kesalahan. | ||
169 | 00:09:27,740 --> 00:09:29,460 Dia pasti punya banyak koneksi. | 00:09:27,740 --> 00:09:29,460 Dia pasti punya banyak koneksi. | ||
170 | 00:09:29,540 --> 00:09:32,500 Dia pasti berhubungan dengan Letnan Lee. Dia terus menutupinya. | 00:09:29,540 --> 00:09:32,500 Dia pasti berhubungan dengan Letnan Lee. Dia terus menutupinya. | ||
171 | 00:09:33,540 --> 00:09:34,620 Hebat sekali. | 00:09:33,540 --> 00:09:34,620 Hebat sekali. | ||
172 | 00:09:35,470 --> 00:09:36,670 Ini tentangmu, Berengsek. | 00:09:35,470 --> 00:09:36,670 Ini tentangmu, Berengsek. | ||
173 | 00:09:40,250 --> 00:09:42,760 Baik. Tak melakukan apa-apa tak sulit. | 00:09:40,250 --> 00:09:42,760 Baik. Tak melakukan apa-apa tak sulit. | ||
174 | 00:09:45,170 --> 00:09:48,180 Aku tak akan mencari masalah, seolah-olah sudah mati, paham? | 00:09:45,170 --> 00:09:48,180 Aku tak akan mencari masalah, seolah-olah sudah mati, paham? | ||
175 | 00:09:51,260 --> 00:09:52,230 Satu hal lagi. | 00:09:51,260 --> 00:09:52,230 Satu hal lagi. | ||
176 | 00:09:54,100 --> 00:09:56,640 Mereka masih baru, | 00:09:54,100 --> 00:09:56,640 Mereka masih baru, | ||
177 | 00:09:57,770 --> 00:09:59,120 maka hanya ini. | 00:09:57,770 --> 00:09:59,120 maka hanya ini. | ||
178 | 00:09:58,760 --> 00:10:00,160 [Kartu Transportasi] | 00:09:58,760 --> 00:10:00,160 [Kartu Transportasi] | ||
179 | 00:10:00,270 --> 00:10:01,820 Kau simpan saja. | 00:10:00,270 --> 00:10:01,820 Kau simpan saja. | ||
180 | 00:10:04,180 --> 00:10:05,670 Letnan Lee. | 00:10:04,180 --> 00:10:05,670 Letnan Lee. | ||
181 | 00:10:07,860 --> 00:10:09,490 Kau tak bisa begitu. | 00:10:07,860 --> 00:10:09,490 Kau tak bisa begitu. | ||
182 | 00:10:11,330 --> 00:10:13,120 Ini waktu makan siang. Beri makan mereka. | 00:10:11,330 --> 00:10:13,120 Ini waktu makan siang. Beri makan mereka. | ||
183 | 00:10:13,200 --> 00:10:14,200 Ya, Pak. | 00:10:13,200 --> 00:10:14,200 Ya, Pak. | ||
184 | 00:10:15,710 --> 00:10:19,630 Letnan. Kapan Kim Je-hyeok kembali? | 00:10:15,710 --> 00:10:19,630 Letnan. Kapan Kim Je-hyeok kembali? | ||
185 | 00:10:24,160 --> 00:10:25,880 Aku hanya ingin tahu. | 00:10:24,160 --> 00:10:25,880 Aku hanya ingin tahu. | ||
186 | 00:10:26,760 --> 00:10:29,010 Aku tak akan mengganggunya. Aku juga mau hidup. | 00:10:26,760 --> 00:10:29,010 Aku tak akan mengganggunya. Aku juga mau hidup. | ||
187 | 00:10:31,610 --> 00:10:32,930 Jangan khawatir. | 00:10:31,610 --> 00:10:32,930 Jangan khawatir. | ||
188 | 00:10:34,680 --> 00:10:36,250 Aku tak akan mengganggunya. | 00:10:34,680 --> 00:10:36,250 Aku tak akan mengganggunya. | ||
189 | 00:10:38,390 --> 00:10:39,650 Kau dicampakkan? | 00:10:38,390 --> 00:10:39,650 Kau dicampakkan? | ||
190 | 00:10:40,440 --> 00:10:42,650 - Ya. - Kenapa? | 00:10:40,440 --> 00:10:42,650 - Ya. - Kenapa? | ||
191 | 00:10:43,820 --> 00:10:45,190 Aku tahu kau tak peduli. | 00:10:43,820 --> 00:10:45,190 Aku tahu kau tak peduli. | ||
192 | 00:10:45,860 --> 00:10:46,900 Itu benar. | 00:10:45,860 --> 00:10:46,900 Itu benar. | ||
193 | 00:10:47,570 --> 00:10:49,030 Itu saat hari ulang tahunnya. | 00:10:47,570 --> 00:10:49,030 Itu saat hari ulang tahunnya. | ||
194 | 00:10:49,660 --> 00:10:52,910 Aku sendiri yang memanggang kue untuknya dan membawa ke rumahnya. | 00:10:49,660 --> 00:10:52,910 Aku sendiri yang memanggang kue untuknya dan membawa ke rumahnya. | ||
195 | 00:10:52,990 --> 00:10:56,120 Aku juga membuat kue brownies yang sulit. | 00:10:52,990 --> 00:10:56,120 Aku juga membuat kue brownies yang sulit. | ||
196 | 00:10:58,910 --> 00:11:01,420 - Kau tahu apa itu brownies? - Tidak. | 00:10:58,910 --> 00:11:01,420 - Kau tahu apa itu brownies? - Tidak. | ||
197 | 00:11:03,710 --> 00:11:04,630 Itu anak anjing? | 00:11:03,710 --> 00:11:04,630 Itu anak anjing? | ||
198 | 00:11:06,010 --> 00:11:08,260 Omong-omong, aku memanggang kue yang sangat lezat, | 00:11:06,010 --> 00:11:08,260 Omong-omong, aku memanggang kue yang sangat lezat, | ||
199 | 00:11:08,340 --> 00:11:11,110 membawa ke rumahnya dan mengejutkannya. | 00:11:08,340 --> 00:11:11,110 membawa ke rumahnya dan mengejutkannya. | ||
200 | 00:11:11,190 --> 00:11:13,660 Lalu, pacarku mulai menangis. | 00:11:11,190 --> 00:11:13,660 Lalu, pacarku mulai menangis. | ||
201 | 00:11:13,740 --> 00:11:15,810 Astaga. Dia menciumku di depan rumahnya. | 00:11:13,740 --> 00:11:15,810 Astaga. Dia menciumku di depan rumahnya. | ||
202 | 00:11:15,890 --> 00:11:17,650 "Lilinnya meleleh. Tiup lilinnya." | 00:11:15,890 --> 00:11:17,650 "Lilinnya meleleh. Tiup lilinnya." | ||
203 | 00:11:17,730 --> 00:11:19,610 Dia menangis, sampai tak bisa meniupnya. | 00:11:17,730 --> 00:11:19,610 Dia menangis, sampai tak bisa meniupnya. | ||
204 | 00:11:19,690 --> 00:11:20,900 Lalu, aku bilang, | 00:11:19,690 --> 00:11:20,900 Lalu, aku bilang, | ||
205 | 00:11:21,250 --> 00:11:25,040 "Hye-rin, selamat ulang tahun." Kuucapkan dengan keras, secara jantan. | 00:11:21,250 --> 00:11:25,040 "Hye-rin, selamat ulang tahun." Kuucapkan dengan keras, secara jantan. | ||
206 | 00:11:26,450 --> 00:11:28,350 Lalu, dia langsung mencampakkanku. | 00:11:26,450 --> 00:11:28,350 Lalu, dia langsung mencampakkanku. | ||
207 | 00:11:31,120 --> 00:11:32,820 Kau mengencani wanita gila. | 00:11:31,120 --> 00:11:32,820 Kau mengencani wanita gila. | ||
208 | 00:11:33,960 --> 00:11:36,040 - Dia Sun-hwa. - Apa? | 00:11:33,960 --> 00:11:36,040 - Dia Sun-hwa. - Apa? | ||
209 | 00:11:36,700 --> 00:11:40,080 Namanya Sun-hwa. Hye-rin adalah mantanku sebelum Sun-hwa. | 00:11:36,700 --> 00:11:40,080 Namanya Sun-hwa. Hye-rin adalah mantanku sebelum Sun-hwa. | ||
210 | 00:11:40,920 --> 00:11:43,460 - Mereka berteman. - Dasar bajingan. | 00:11:40,920 --> 00:11:43,460 - Mereka berteman. - Dasar bajingan. | ||
211 | 00:11:43,540 --> 00:11:46,330 Aku tak selingkuh. | 00:11:43,540 --> 00:11:46,330 Aku tak selingkuh. | ||
212 | 00:11:46,960 --> 00:11:49,550 Aku mulai berkencan dengannya setelah putus dengan Hye-rin. | 00:11:46,960 --> 00:11:49,550 Aku mulai berkencan dengannya setelah putus dengan Hye-rin. | ||
213 | 00:11:49,890 --> 00:11:52,760 Tapi cara Sun-hwa menatapku saat itu... | 00:11:49,890 --> 00:11:52,760 Tapi cara Sun-hwa menatapku saat itu... | ||
214 | 00:11:53,340 --> 00:11:55,550 Astaga, aku benar-benar... | 00:11:53,340 --> 00:11:55,550 Astaga, aku benar-benar... | ||
215 | 00:11:58,350 --> 00:11:59,350 Halo, Pak. | 00:11:58,350 --> 00:11:59,350 Halo, Pak. | ||
216 | 00:12:00,480 --> 00:12:03,190 Kim berasal dari sayapku. Kenapa kau terus memanggilnya? | 00:12:00,480 --> 00:12:03,190 Kim berasal dari sayapku. Kenapa kau terus memanggilnya? | ||
217 | 00:12:03,270 --> 00:12:04,880 Aku perlu berbicara dengannya. | 00:12:03,270 --> 00:12:04,880 Aku perlu berbicara dengannya. | ||
218 | 00:12:06,440 --> 00:12:08,680 Kim. Aku juga menandatanganinya. | 00:12:06,440 --> 00:12:08,680 Kim. Aku juga menandatanganinya. | ||
219 | 00:12:08,760 --> 00:12:10,190 Begitu juga dia. | 00:12:08,760 --> 00:12:10,190 Begitu juga dia. | ||
220 | 00:12:10,610 --> 00:12:12,860 - Maaf? - Jangan khawatir tentang itu. | 00:12:10,610 --> 00:12:12,860 - Maaf? - Jangan khawatir tentang itu. | ||
221 | 00:12:13,700 --> 00:12:15,830 Apa kalian berbincang santai sekarang? | 00:12:13,700 --> 00:12:15,830 Apa kalian berbincang santai sekarang? | ||
222 | 00:12:20,540 --> 00:12:21,830 Kami akrab. | 00:12:20,540 --> 00:12:21,830 Kami akrab. | ||
223 | 00:12:21,910 --> 00:12:22,960 - Apa? - Apa? | 00:12:21,910 --> 00:12:22,960 - Apa? - Apa? | ||
224 | 00:12:24,150 --> 00:12:25,330 Entahlah. | 00:12:24,150 --> 00:12:25,330 Entahlah. | ||
225 | 00:12:26,460 --> 00:12:28,340 Dengan penggemar berat seperti Letnan Lee, | 00:12:26,460 --> 00:12:28,340 Dengan penggemar berat seperti Letnan Lee, | ||
226 | 00:12:28,920 --> 00:12:30,820 para bintang juga harus menyanjung mereka. | 00:12:28,920 --> 00:12:30,820 para bintang juga harus menyanjung mereka. | ||
227 | 00:12:31,430 --> 00:12:34,340 Lagi pula, dia sampai pindah ke Rutan Seobu untukku. | 00:12:31,430 --> 00:12:34,340 Lagi pula, dia sampai pindah ke Rutan Seobu untukku. | ||
228 | 00:12:34,930 --> 00:12:36,240 Benarkah? | 00:12:34,930 --> 00:12:36,240 Benarkah? | ||
229 | 00:12:36,320 --> 00:12:38,890 Aku penasaran kenapa kau tiba-tiba dipindahkan. | 00:12:36,320 --> 00:12:38,890 Aku penasaran kenapa kau tiba-tiba dipindahkan. | ||
230 | 00:12:39,430 --> 00:12:42,690 Letnan Lee. Bicara tentang loyalitas. | 00:12:39,430 --> 00:12:42,690 Letnan Lee. Bicara tentang loyalitas. | ||
231 | 00:12:44,770 --> 00:12:47,400 Aku anggota klub penggemarnya. Setidaknya itu yang bisa kulakukan. | 00:12:44,770 --> 00:12:47,400 Aku anggota klub penggemarnya. Setidaknya itu yang bisa kulakukan. | ||
232 | 00:12:47,940 --> 00:12:51,240 Jika ada yang ingin kau ceritakan padanya, beri tahu aku. | 00:12:47,940 --> 00:12:51,240 Jika ada yang ingin kau ceritakan padanya, beri tahu aku. | ||
233 | 00:12:51,320 --> 00:12:52,780 Aku akan mengurusnya untukmu. | 00:12:51,320 --> 00:12:52,780 Aku akan mengurusnya untukmu. | ||
234 | 00:12:52,860 --> 00:12:54,450 Transfer saja ke Sayap Dua. | 00:12:52,860 --> 00:12:54,450 Transfer saja ke Sayap Dua. | ||
235 | 00:12:55,360 --> 00:12:57,620 Song terlalu banyak berbicara dan membuatku gugup. | 00:12:55,360 --> 00:12:57,620 Song terlalu banyak berbicara dan membuatku gugup. | ||
236 | 00:12:59,330 --> 00:13:01,500 Astaga. Letnan Paeng. | 00:12:59,330 --> 00:13:01,500 Astaga. Letnan Paeng. | ||
237 | 00:13:01,580 --> 00:13:03,790 Sifku sudah berakhir. Kau sedang apa di sini? | 00:13:01,580 --> 00:13:03,790 Sifku sudah berakhir. Kau sedang apa di sini? | ||
238 | 00:13:03,870 --> 00:13:06,670 Kau harus datang ke kantor. Lihat jam. | 00:13:03,870 --> 00:13:06,670 Kau harus datang ke kantor. Lihat jam. | ||
239 | 00:13:06,750 --> 00:13:08,670 Pak Kepala Sim. Halo, Pak. | 00:13:06,750 --> 00:13:08,670 Pak Kepala Sim. Halo, Pak. | ||
240 | 00:13:09,210 --> 00:13:10,500 Je-hyeok. | 00:13:09,210 --> 00:13:10,500 Je-hyeok. | ||
241 | 00:13:11,880 --> 00:13:14,900 Kim Je-hyeok. Aku juga menandatanganinya. Kau akan main bisbol lagi, 'kan? | 00:13:11,880 --> 00:13:14,900 Kim Je-hyeok. Aku juga menandatanganinya. Kau akan main bisbol lagi, 'kan? | ||
242 | 00:13:14,980 --> 00:13:18,140 Ya, istirahatlah beberapa bulan, dan main lagi saat tanganmu pulih. | 00:13:14,980 --> 00:13:18,140 Ya, istirahatlah beberapa bulan, dan main lagi saat tanganmu pulih. | ||
243 | 00:13:18,220 --> 00:13:19,930 Siapa itu Kim Je-hyeok? Phoenix. | 00:13:18,220 --> 00:13:19,930 Siapa itu Kim Je-hyeok? Phoenix. | ||
244 | 00:13:20,010 --> 00:13:21,560 Siapa itu Phoenix? Kim Je-hyeok. | 00:13:20,010 --> 00:13:21,560 Siapa itu Phoenix? Kim Je-hyeok. | ||
245 | 00:13:22,930 --> 00:13:25,980 Omong-omong, apa benar Jean Valjean kabur dari penjara? | 00:13:22,930 --> 00:13:25,980 Omong-omong, apa benar Jean Valjean kabur dari penjara? | ||
246 | 00:13:26,060 --> 00:13:27,940 Kim Min-Chul sangat mengesankan. | 00:13:26,060 --> 00:13:27,940 Kim Min-Chul sangat mengesankan. | ||
247 | 00:13:28,380 --> 00:13:30,860 Apa ada senapan mesin di mulutnya? Dia tak berhenti bicara. | 00:13:28,380 --> 00:13:30,860 Apa ada senapan mesin di mulutnya? Dia tak berhenti bicara. | ||
248 | 00:13:30,940 --> 00:13:32,900 Letnan Lee. Ikut denganku. | 00:13:30,940 --> 00:13:32,900 Letnan Lee. Ikut denganku. | ||
249 | 00:13:33,990 --> 00:13:35,830 - Maaf? - Aku akan membawa Kim. | 00:13:33,990 --> 00:13:35,830 - Maaf? - Aku akan membawa Kim. | ||
250 | 00:13:35,910 --> 00:13:36,950 Kalian berdua bisa bicara. | 00:13:35,910 --> 00:13:36,950 Kalian berdua bisa bicara. | ||
251 | 00:13:37,790 --> 00:13:40,280 [Hukum Pidana] | 00:13:37,790 --> 00:13:40,280 [Hukum Pidana] | ||
252 | 00:13:41,310 --> 00:13:43,870 Kapan kau memperbaiki ini? | 00:13:41,310 --> 00:13:43,870 Kapan kau memperbaiki ini? | ||
253 | 00:13:43,950 --> 00:13:45,580 Hanya butuh tiga hari. | 00:13:43,950 --> 00:13:45,580 Hanya butuh tiga hari. | ||
254 | 00:13:45,660 --> 00:13:47,460 Potongan tebal saja sudah cukup. | 00:13:45,660 --> 00:13:47,460 Potongan tebal saja sudah cukup. | ||
255 | 00:13:49,080 --> 00:13:50,210 Aku akan memberimu mangkuk baru. | 00:13:49,080 --> 00:13:50,210 Aku akan memberimu mangkuk baru. | ||
256 | 00:13:50,290 --> 00:13:51,840 Sial. Apa itu? | 00:13:50,290 --> 00:13:51,840 Sial. Apa itu? | ||
257 | 00:13:52,590 --> 00:13:55,720 Aku sakit. Aku butuh obat flu. | 00:13:52,590 --> 00:13:55,720 Aku sakit. Aku butuh obat flu. | ||
258 | 00:13:55,800 --> 00:13:58,840 - Aku tak bisa. - Kenapa tidak? | 00:13:55,800 --> 00:13:58,840 - Aku tak bisa. - Kenapa tidak? | ||
259 | 00:13:59,470 --> 00:14:00,760 Aku terserang flu. | 00:13:59,470 --> 00:14:00,760 Aku terserang flu. | ||
260 | 00:14:01,680 --> 00:14:04,440 Lihat? Aku sungguh bisa mati. | 00:14:01,680 --> 00:14:04,440 Lihat? Aku sungguh bisa mati. | ||
261 | 00:14:04,520 --> 00:14:06,660 Kemarin kau ambil obat untuk sepekan. | 00:14:04,520 --> 00:14:06,660 Kemarin kau ambil obat untuk sepekan. | ||
262 | 00:14:06,740 --> 00:14:08,610 Benarkah? Tak mungkin. | 00:14:06,740 --> 00:14:08,610 Benarkah? Tak mungkin. | ||
263 | 00:14:08,690 --> 00:14:10,860 Kapan? Aku tak mengambilnya. | 00:14:08,690 --> 00:14:10,860 Kapan? Aku tak mengambilnya. | ||
264 | 00:14:10,940 --> 00:14:12,440 Semua yang di sini melihatnya. | 00:14:10,940 --> 00:14:12,440 Semua yang di sini melihatnya. | ||
265 | 00:14:12,520 --> 00:14:14,650 Ya, aku sungguh lihat. | 00:14:12,520 --> 00:14:14,650 Ya, aku sungguh lihat. | ||
266 | 00:14:17,820 --> 00:14:18,700 Apa, kau bajingan? | 00:14:17,820 --> 00:14:18,700 Apa, kau bajingan? | ||
267 | 00:14:19,910 --> 00:14:23,370 Bajingan itu mau menyimpan obat flu dan meminumnya sekaligus. | 00:14:19,910 --> 00:14:23,370 Bajingan itu mau menyimpan obat flu dan meminumnya sekaligus. | ||
268 | 00:14:23,730 --> 00:14:26,710 Ada banyak bajingan sepertimu di sini. | 00:14:23,730 --> 00:14:26,710 Ada banyak bajingan sepertimu di sini. | ||
269 | 00:14:27,120 --> 00:14:29,040 Hentikan trikmu dan minggirlah. | 00:14:27,120 --> 00:14:29,040 Hentikan trikmu dan minggirlah. | ||
270 | 00:14:29,120 --> 00:14:30,960 Sudah hampir waktunya menonton berita. | 00:14:29,120 --> 00:14:30,960 Sudah hampir waktunya menonton berita. | ||
271 | 00:14:33,500 --> 00:14:34,800 Kita perlu bicara. | 00:14:33,500 --> 00:14:34,800 Kita perlu bicara. | ||
272 | 00:14:36,720 --> 00:14:37,550 Kita sedang berbicara. Lalu? | 00:14:36,720 --> 00:14:37,550 Kita sedang berbicara. Lalu? | ||
273 | 00:14:37,870 --> 00:14:39,390 Mereka sama saja. | 00:14:37,870 --> 00:14:39,390 Mereka sama saja. | ||
274 | 00:14:41,170 --> 00:14:42,430 Perhatikan baik-baik. | 00:14:41,170 --> 00:14:42,430 Perhatikan baik-baik. | ||
275 | 00:14:42,810 --> 00:14:44,620 Aku akan lakukan ini sekali saja. | 00:14:42,810 --> 00:14:44,620 Aku akan lakukan ini sekali saja. | ||
276 | 00:15:01,260 --> 00:15:06,880 [Reformasi Terbuka, Reformasi Empati] | 00:15:01,260 --> 00:15:06,880 [Reformasi Terbuka, Reformasi Empati] | ||
277 | 00:15:07,500 --> 00:15:11,050 [Kapten Yoo, terdakwa dalam kasus penyerangan militer,] | 00:15:07,500 --> 00:15:11,050 [Kapten Yoo, terdakwa dalam kasus penyerangan militer,] | ||
278 | 00:15:11,130 --> 00:15:15,000 [besok sidang terakhirnya, momen dia akan dijatuhi hukuman.] | 00:15:11,130 --> 00:15:15,000 [besok sidang terakhirnya, momen dia akan dijatuhi hukuman.] | ||
279 | 00:15:15,880 --> 00:15:19,100 [Dia menyerang anggota regu sampai mati,] | 00:15:15,880 --> 00:15:19,100 [Dia menyerang anggota regu sampai mati,] | ||
280 | 00:15:19,180 --> 00:15:21,060 [dan disebut "Kapten Iblis".] | 00:15:19,180 --> 00:15:21,060 [dan disebut "Kapten Iblis".] | ||
281 | 00:15:21,140 --> 00:15:23,100 [Dia dijatuhi hukuman tiga tahun pada sidang pertamanya,] | 00:15:21,140 --> 00:15:23,100 [Dia dijatuhi hukuman tiga tahun pada sidang pertamanya,] | ||
282 | 00:15:23,180 --> 00:15:26,020 [dan jaksa penuntut di sidang keduanya menuntut dia dihukum lima tahun.] | 00:15:23,180 --> 00:15:26,020 [dan jaksa penuntut di sidang keduanya menuntut dia dihukum lima tahun.] | ||
283 | 00:15:26,720 --> 00:15:28,810 [Jaksa mengajukan banding atas hukuman yang tak semestinya...] | 00:15:26,720 --> 00:15:28,810 [Jaksa mengajukan banding atas hukuman yang tak semestinya...] | ||
284 | 00:15:28,890 --> 00:15:31,070 Dia pasti dihukum tiga tahun. | 00:15:28,890 --> 00:15:31,070 Dia pasti dihukum tiga tahun. | ||
285 | 00:15:31,150 --> 00:15:34,070 Tak mungkin. Lima. Dia memukuli seseorang sampai mati. | 00:15:31,150 --> 00:15:34,070 Tak mungkin. Lima. Dia memukuli seseorang sampai mati. | ||
286 | 00:15:34,150 --> 00:15:35,420 Lima tahun? | 00:15:34,150 --> 00:15:35,420 Lima tahun? | ||
287 | 00:15:35,500 --> 00:15:38,160 Orang seperti itu seharusnya membusuk di penjara seumur hidup. | 00:15:35,500 --> 00:15:38,160 Orang seperti itu seharusnya membusuk di penjara seumur hidup. | ||
288 | 00:15:38,240 --> 00:15:39,700 Tiga tahun. | 00:15:38,240 --> 00:15:39,700 Tiga tahun. | ||
289 | 00:15:39,780 --> 00:15:41,030 Lima tahun. | 00:15:39,780 --> 00:15:41,030 Lima tahun. | ||
290 | 00:15:41,350 --> 00:15:44,140 Mau taruhan? Semua yang ada di tabunganmu. | 00:15:41,350 --> 00:15:44,140 Mau taruhan? Semua yang ada di tabunganmu. | ||
291 | 00:15:44,220 --> 00:15:45,200 Sepakat? | 00:15:44,220 --> 00:15:45,200 Sepakat? | ||
292 | 00:15:47,120 --> 00:15:48,160 Letakkan pisaunya. | 00:15:47,120 --> 00:15:48,160 Letakkan pisaunya. | ||
293 | 00:15:49,830 --> 00:15:53,830 Maksudku, kenapa kau memegang pisau itu? | 00:15:49,830 --> 00:15:53,830 Maksudku, kenapa kau memegang pisau itu? | ||
294 | 00:15:53,910 --> 00:15:55,900 Apa? Kau punya masalah? | 00:15:53,910 --> 00:15:55,900 Apa? Kau punya masalah? | ||
295 | 00:15:56,800 --> 00:15:58,260 Tentu saja tidak. | 00:15:56,800 --> 00:15:58,260 Tentu saja tidak. | ||
296 | 00:15:58,630 --> 00:15:59,780 Lalu, apa itu? | 00:15:58,630 --> 00:15:59,780 Lalu, apa itu? | ||
297 | 00:16:01,510 --> 00:16:05,310 Baiklah. Aku akan memberi kesempatan mengubah arloji murah kalian | 00:16:01,510 --> 00:16:05,310 Baiklah. Aku akan memberi kesempatan mengubah arloji murah kalian | ||
298 | 00:16:05,390 --> 00:16:08,390 menjadi barang mewah unik yang mengekspresikan kepribadian kalian. | 00:16:05,390 --> 00:16:08,390 menjadi barang mewah unik yang mengekspresikan kepribadian kalian. | ||
299 | 00:16:08,470 --> 00:16:09,680 Ini kesempatan kalian. | 00:16:08,470 --> 00:16:09,680 Ini kesempatan kalian. | ||
300 | 00:16:10,520 --> 00:16:12,770 Rolex, Gucci, Casio. | 00:16:10,520 --> 00:16:12,770 Rolex, Gucci, Casio. | ||
301 | 00:16:12,850 --> 00:16:14,730 Foto Yesus, Buddha, | 00:16:12,850 --> 00:16:14,730 Foto Yesus, Buddha, | ||
302 | 00:16:14,810 --> 00:16:16,610 Allah, atau bahkan Dangun. | 00:16:14,810 --> 00:16:16,610 Allah, atau bahkan Dangun. | ||
303 | 00:16:16,970 --> 00:16:20,820 Berikan gambarnya, dan akan kutunjukkan Tuhanmu di arlojimu. | 00:16:16,970 --> 00:16:20,820 Berikan gambarnya, dan akan kutunjukkan Tuhanmu di arlojimu. | ||
304 | 00:16:21,140 --> 00:16:22,240 Jangan lewatkan kesempatan bagus ini. | 00:16:21,140 --> 00:16:22,240 Jangan lewatkan kesempatan bagus ini. | ||
305 | 00:16:22,320 --> 00:16:24,840 Aku akan melakukannya demi satu kartu transportasi. | 00:16:22,320 --> 00:16:24,840 Aku akan melakukannya demi satu kartu transportasi. | ||
306 | 00:16:25,990 --> 00:16:27,330 Acungkan tangan? | 00:16:25,990 --> 00:16:27,330 Acungkan tangan? | ||
307 | 00:16:33,320 --> 00:16:36,050 Hanya hari ini, aku akan memberikan pelanggan | 00:16:33,320 --> 00:16:36,050 Hanya hari ini, aku akan memberikan pelanggan | ||
308 | 00:16:36,130 --> 00:16:38,840 kesempatan untuk bertemu Yesus secara gratis. | 00:16:36,130 --> 00:16:38,840 kesempatan untuk bertemu Yesus secara gratis. | ||
309 | 00:16:38,920 --> 00:16:40,780 Percayalah padaku, dan beri aku arlojimu. | 00:16:38,920 --> 00:16:40,780 Percayalah padaku, dan beri aku arlojimu. | ||
310 | 00:16:47,100 --> 00:16:49,420 Jangan main-main. Lakukan dengan benar. | 00:16:47,100 --> 00:16:49,420 Jangan main-main. Lakukan dengan benar. | ||
311 | 00:16:51,430 --> 00:16:53,420 Tentu saja, Pak. | 00:16:51,430 --> 00:16:53,420 Tentu saja, Pak. | ||
312 | 00:16:55,540 --> 00:16:56,530 Mau mencobanya? | 00:16:55,540 --> 00:16:56,530 Mau mencobanya? | ||
313 | 00:17:00,690 --> 00:17:03,030 Maaf. Boleh aku meminjam arlojimu? | 00:17:00,690 --> 00:17:03,030 Maaf. Boleh aku meminjam arlojimu? | ||
314 | 00:17:04,569 --> 00:17:06,660 Ayah membelikannya untukku. | 00:17:04,569 --> 00:17:06,660 Ayah membelikannya untukku. | ||
315 | 00:17:09,030 --> 00:17:10,950 Tolong buatkan Da-hyun dari Twice. | 00:17:09,030 --> 00:17:10,950 Tolong buatkan Da-hyun dari Twice. | ||
316 | 00:17:34,810 --> 00:17:36,190 Kau punya bakat. | 00:17:34,810 --> 00:17:36,190 Kau punya bakat. | ||
317 | 00:17:36,770 --> 00:17:38,810 Kau lebih baik dari Pak Kaist. | 00:17:36,770 --> 00:17:38,810 Kau lebih baik dari Pak Kaist. | ||
318 | 00:17:56,560 --> 00:17:58,050 Kau akan bermain bisbol lagi, 'kan? | 00:17:56,560 --> 00:17:58,050 Kau akan bermain bisbol lagi, 'kan? | ||
319 | 00:17:58,750 --> 00:18:01,050 Kembali dari pensiun bukan hal besar. | 00:17:58,750 --> 00:18:01,050 Kembali dari pensiun bukan hal besar. | ||
320 | 00:18:01,130 --> 00:18:03,010 Tak ada yang akan menghakimimu. | 00:18:01,130 --> 00:18:03,010 Tak ada yang akan menghakimimu. | ||
321 | 00:18:03,410 --> 00:18:04,630 Tapi kau tahu, | 00:18:03,410 --> 00:18:04,630 Tapi kau tahu, | ||
322 | 00:18:05,090 --> 00:18:08,050 menurut UU Hukum Pidana dan Perlakuan Lapas, | 00:18:05,090 --> 00:18:08,050 menurut UU Hukum Pidana dan Perlakuan Lapas, | ||
323 | 00:18:09,120 --> 00:18:10,930 seorang narapidana tak boleh, | 00:18:09,120 --> 00:18:10,930 seorang narapidana tak boleh, | ||
324 | 00:18:11,010 --> 00:18:14,200 tanpa izin, membuat atau mengubah suatu barang. | 00:18:11,010 --> 00:18:14,200 tanpa izin, membuat atau mengubah suatu barang. | ||
325 | 00:18:16,020 --> 00:18:18,570 Serta secara ilegal mengubah pena | 00:18:16,020 --> 00:18:18,570 Serta secara ilegal mengubah pena | ||
326 | 00:18:18,650 --> 00:18:21,980 menjadi barang terlarang seperti pisau adalah pelanggaran serius... | 00:18:18,650 --> 00:18:21,980 menjadi barang terlarang seperti pisau adalah pelanggaran serius... | ||
327 | 00:18:23,360 --> 00:18:26,200 [Tutup mulut bodohmu, paham?] | 00:18:23,360 --> 00:18:26,200 [Tutup mulut bodohmu, paham?] | ||
328 | 00:18:27,150 --> 00:18:30,200 [Joo-hyung, aku akan mengulanginya dan memasukkan sekrup.] | 00:18:27,150 --> 00:18:30,200 [Joo-hyung, aku akan mengulanginya dan memasukkan sekrup.] | ||
329 | 00:18:30,870 --> 00:18:34,250 [Tidak apa-apa. Aku bisa meminta Pak Kaist untuk melakukannya.] | 00:18:30,870 --> 00:18:34,250 [Tidak apa-apa. Aku bisa meminta Pak Kaist untuk melakukannya.] | ||
330 | 00:18:34,330 --> 00:18:35,830 [Dia sedang sibuk sekarang.] | 00:18:34,330 --> 00:18:35,830 [Dia sedang sibuk sekarang.] | ||
331 | 00:18:36,330 --> 00:18:38,630 - [Tunggu sebentar.] - [Dasar bajingan.] | 00:18:36,330 --> 00:18:38,630 - [Tunggu sebentar.] - [Dasar bajingan.] | ||
332 | 00:18:38,710 --> 00:18:39,580 [Baik.] | 00:18:38,710 --> 00:18:39,580 [Baik.] | ||
333 | 00:18:42,000 --> 00:18:45,050 Lalu? Berapa lama lagi dia bertugas? | 00:18:42,000 --> 00:18:45,050 Lalu? Berapa lama lagi dia bertugas? | ||
334 | 00:18:45,960 --> 00:18:47,380 Sampai pekan ini. | 00:18:45,960 --> 00:18:47,380 Sampai pekan ini. | ||
335 | 00:18:48,590 --> 00:18:49,800 Tak banyak waktu yang tersisa. | 00:18:48,590 --> 00:18:49,800 Tak banyak waktu yang tersisa. | ||
336 | 00:18:50,680 --> 00:18:52,930 Bagaimana tangan kirinya? Bisakah dia makan sendiri? | 00:18:50,680 --> 00:18:52,930 Bagaimana tangan kirinya? Bisakah dia makan sendiri? | ||
337 | 00:18:54,060 --> 00:18:56,310 Dia selalu makan dengan tangan kanannya. | 00:18:54,060 --> 00:18:56,310 Dia selalu makan dengan tangan kanannya. | ||
338 | 00:18:56,680 --> 00:18:58,980 Bagaimana dengan makananku? Beri aku makan. | 00:18:56,680 --> 00:18:58,980 Bagaimana dengan makananku? Beri aku makan. | ||
339 | 00:19:00,310 --> 00:19:03,020 Dasar bajingan. Aku bekerja sif malam. | 00:19:00,310 --> 00:19:03,020 Dasar bajingan. Aku bekerja sif malam. | ||
340 | 00:19:12,990 --> 00:19:15,910 Berhenti mengganggu nona baik itu dan masuklah. | 00:19:12,990 --> 00:19:15,910 Berhenti mengganggu nona baik itu dan masuklah. | ||
341 | 00:19:20,910 --> 00:19:23,520 [Petisi Penolakan Pensiun Kim Je-Hyeok] | 00:19:20,910 --> 00:19:23,520 [Petisi Penolakan Pensiun Kim Je-Hyeok] | ||
342 | 00:19:24,040 --> 00:19:25,240 Selesai. | 00:19:24,040 --> 00:19:25,240 Selesai. | ||
343 | 00:19:26,000 --> 00:19:27,970 - Terima kasih. - Ini. | 00:19:26,000 --> 00:19:27,970 - Terima kasih. - Ini. | ||
344 | 00:19:28,340 --> 00:19:30,840 Sampai jumpa di waktu yang sama besok. | 00:19:28,340 --> 00:19:30,840 Sampai jumpa di waktu yang sama besok. | ||
345 | 00:19:31,340 --> 00:19:33,180 - Terima kasih. - Semoga harimu menyenangkan. | 00:19:31,340 --> 00:19:33,180 - Terima kasih. - Semoga harimu menyenangkan. | ||
346 | 00:19:42,060 --> 00:19:45,270 Kim Je-hyeok, tak akan sungguh berhenti dari bisbol, 'kan? | 00:19:42,060 --> 00:19:45,270 Kim Je-hyeok, tak akan sungguh berhenti dari bisbol, 'kan? | ||
347 | 00:19:45,900 --> 00:19:46,900 Mungkin akan berhenti. | 00:19:45,900 --> 00:19:46,900 Mungkin akan berhenti. | ||
348 | 00:19:48,110 --> 00:19:50,240 Kau sama sekali tak tertarik dengan kakakmu? | 00:19:48,110 --> 00:19:50,240 Kau sama sekali tak tertarik dengan kakakmu? | ||
349 | 00:19:52,780 --> 00:19:55,090 Kau benar-benar putus dengan Hye-rin? | 00:19:52,780 --> 00:19:55,090 Kau benar-benar putus dengan Hye-rin? | ||
350 | 00:19:55,170 --> 00:19:56,210 Sun-hwa. | 00:19:55,170 --> 00:19:56,210 Sun-hwa. | ||
351 | 00:19:59,750 --> 00:20:00,620 Apa? | 00:19:59,750 --> 00:20:00,620 Apa? | ||
352 | 00:20:01,330 --> 00:20:03,130 Aku memiliki teman dekat di kantor. | 00:20:01,330 --> 00:20:03,130 Aku memiliki teman dekat di kantor. | ||
353 | 00:20:04,000 --> 00:20:06,960 Dia memiliki kepribadian yang baik, cantik, dan imut. | 00:20:04,000 --> 00:20:06,960 Dia memiliki kepribadian yang baik, cantik, dan imut. | ||
354 | 00:20:08,710 --> 00:20:09,600 Itu bagus. | 00:20:08,710 --> 00:20:09,600 Itu bagus. | ||
355 | 00:20:10,470 --> 00:20:12,130 Kau harus mengenalkanku padanya. | 00:20:10,470 --> 00:20:12,130 Kau harus mengenalkanku padanya. | ||
356 | 00:20:15,760 --> 00:20:18,870 Aku mau bekerja lama dengannya. Dia sungguh cakap dalam pekerjaannya. | 00:20:15,760 --> 00:20:18,870 Aku mau bekerja lama dengannya. Dia sungguh cakap dalam pekerjaannya. | ||
357 | 00:20:23,430 --> 00:20:25,150 Aku akan melihat caramu memperlakukanku. | 00:20:23,430 --> 00:20:25,150 Aku akan melihat caramu memperlakukanku. | ||
358 | 00:20:25,910 --> 00:20:27,490 Aku akan mengantarmu bekerja. | 00:20:25,910 --> 00:20:27,490 Aku akan mengantarmu bekerja. | ||
359 | 00:20:27,570 --> 00:20:29,440 Aku juga akan menjemputmu jika kau lembur. | 00:20:27,570 --> 00:20:29,440 Aku juga akan menjemputmu jika kau lembur. | ||
360 | 00:20:33,540 --> 00:20:35,200 Kau tak punya mobil. | 00:20:33,540 --> 00:20:35,200 Kau tak punya mobil. | ||
361 | 00:20:35,280 --> 00:20:36,330 Naik bus. | 00:20:35,280 --> 00:20:36,330 Naik bus. | ||
362 | 00:20:36,730 --> 00:20:39,910 Aku akan mengantarmu naik bus setiap pagi dan menjemputmu di malam hari. | 00:20:36,730 --> 00:20:39,910 Aku akan mengantarmu naik bus setiap pagi dan menjemputmu di malam hari. | ||
363 | 00:20:42,370 --> 00:20:43,540 Makanlah. | 00:20:42,370 --> 00:20:43,540 Makanlah. | ||
364 | 00:20:49,960 --> 00:20:51,920 Obat yang sebelumnya dosisnya keras. | 00:20:49,960 --> 00:20:51,920 Obat yang sebelumnya dosisnya keras. | ||
365 | 00:20:52,040 --> 00:20:55,560 [Dr. Jang Yoon-Hwan] | 00:20:52,040 --> 00:20:55,560 [Dr. Jang Yoon-Hwan] | ||
366 | 00:20:52,150 --> 00:20:53,360 Minumlah. | 00:20:52,150 --> 00:20:53,360 Minumlah. | ||
367 | 00:21:00,100 --> 00:21:01,220 Buka mulutmu. | 00:21:00,100 --> 00:21:01,220 Buka mulutmu. | ||
368 | 00:21:09,000 --> 00:21:10,710 Telanlah. | 00:21:09,000 --> 00:21:10,710 Telanlah. | ||
369 | 00:21:11,090 --> 00:21:12,720 Aku akan menelannya di selku. | 00:21:11,090 --> 00:21:12,720 Aku akan menelannya di selku. | ||
370 | 00:21:13,230 --> 00:21:15,310 Telan di depanku. Sekarang. | 00:21:13,230 --> 00:21:15,310 Telan di depanku. Sekarang. | ||
371 | 00:21:15,390 --> 00:21:17,050 Cepatlah. | 00:21:15,390 --> 00:21:17,050 Cepatlah. | ||
372 | 00:21:21,090 --> 00:21:22,350 Biarkan bajingan itu. | 00:21:21,090 --> 00:21:22,350 Biarkan bajingan itu. | ||
373 | 00:21:22,960 --> 00:21:25,310 Akan ada evaluasi. Kita bisa memberinya angka nol. | 00:21:22,960 --> 00:21:25,310 Akan ada evaluasi. Kita bisa memberinya angka nol. | ||
374 | 00:21:26,560 --> 00:21:27,870 Periksalah dia. | 00:21:26,560 --> 00:21:27,870 Periksalah dia. | ||
375 | 00:21:27,950 --> 00:21:31,030 Matanya merah. Dia ketakutan, dan bilang jika tak bisa melihat. | 00:21:27,950 --> 00:21:31,030 Matanya merah. Dia ketakutan, dan bilang jika tak bisa melihat. | ||
376 | 00:21:31,110 --> 00:21:34,140 Dokter bagaimana ini? Aku tak bisa melihat apa-apa. | 00:21:31,110 --> 00:21:34,140 Dokter bagaimana ini? Aku tak bisa melihat apa-apa. | ||
377 | 00:21:34,220 --> 00:21:36,340 Apa aku buta? | 00:21:34,220 --> 00:21:36,340 Apa aku buta? | ||
378 | 00:21:36,420 --> 00:21:38,750 Tolong biarkan aku keluar. Kumohon! | 00:21:36,420 --> 00:21:38,750 Tolong biarkan aku keluar. Kumohon! | ||
379 | 00:21:39,390 --> 00:21:41,440 - Biar kulihat. - Sebentar. | 00:21:39,390 --> 00:21:41,440 - Biar kulihat. - Sebentar. | ||
380 | 00:21:54,400 --> 00:21:55,730 [Obat Usap Penghilang Sakit] | 00:21:54,400 --> 00:21:55,730 [Obat Usap Penghilang Sakit] | ||
381 | 00:21:55,220 --> 00:21:56,640 - Song. - Ya? | 00:21:55,220 --> 00:21:56,640 - Song. - Ya? | ||
382 | 00:21:56,780 --> 00:21:58,200 Bawa dia juga. | 00:21:56,780 --> 00:21:58,200 Bawa dia juga. | ||
383 | 00:21:58,430 --> 00:21:59,860 Kita akan memberi keduanya angka nol. | 00:21:58,430 --> 00:21:59,860 Kita akan memberi keduanya angka nol. | ||
384 | 00:21:59,940 --> 00:22:01,260 - Maaf. - Aku minum obatku. | 00:21:59,940 --> 00:22:01,260 - Maaf. - Aku minum obatku. | ||
385 | 00:22:01,390 --> 00:22:02,770 - Maaf. - Aku minum obatku. | 00:22:01,390 --> 00:22:02,770 - Maaf. - Aku minum obatku. | ||
386 | 00:22:02,850 --> 00:22:04,250 Maafkan aku, Pak. | 00:22:02,850 --> 00:22:04,250 Maafkan aku, Pak. | ||
387 | 00:22:04,360 --> 00:22:06,760 Aku salah. | 00:22:04,360 --> 00:22:06,760 Aku salah. | ||
388 | 00:22:06,820 --> 00:22:08,280 Pak. | 00:22:06,820 --> 00:22:08,280 Pak. | ||
389 | 00:22:09,690 --> 00:22:11,140 Letnan Paeng! | 00:22:09,690 --> 00:22:11,140 Letnan Paeng! | ||
390 | 00:22:13,370 --> 00:22:16,240 Dia tiba-tiba sakit perut setelah makan siang di toko. | 00:22:13,370 --> 00:22:16,240 Dia tiba-tiba sakit perut setelah makan siang di toko. | ||
391 | 00:22:16,650 --> 00:22:18,200 Mungkin dia tak suka di sini. | 00:22:16,650 --> 00:22:18,200 Mungkin dia tak suka di sini. | ||
392 | 00:22:19,400 --> 00:22:21,370 - Rasanya sakit sekali? - Tidak, sedikit saja. | 00:22:19,400 --> 00:22:21,370 - Rasanya sakit sekali? - Tidak, sedikit saja. | ||
393 | 00:22:22,250 --> 00:22:24,050 Aku baik-baik saja. Masih bisa kutahan. | 00:22:22,250 --> 00:22:24,050 Aku baik-baik saja. Masih bisa kutahan. | ||
394 | 00:22:24,130 --> 00:22:25,500 Perutmu sakit? | 00:22:24,130 --> 00:22:25,500 Perutmu sakit? | ||
395 | 00:22:27,670 --> 00:22:29,680 - Halo. - Lama tak jumpa. | 00:22:27,670 --> 00:22:29,680 - Halo. - Lama tak jumpa. | ||
396 | 00:22:29,760 --> 00:22:30,590 Ya. | 00:22:29,760 --> 00:22:30,590 Ya. | ||
397 | 00:22:32,680 --> 00:22:34,780 Berperilakulah yang baik. Paham? | 00:22:32,680 --> 00:22:34,780 Berperilakulah yang baik. Paham? | ||
398 | 00:22:34,860 --> 00:22:36,140 Ini. Minumlah. | 00:22:34,860 --> 00:22:36,140 Ini. Minumlah. | ||
399 | 00:22:37,550 --> 00:22:40,230 - Apa kalian saling kenal? - Dari Penjara Daejeon. | 00:22:37,550 --> 00:22:40,230 - Apa kalian saling kenal? - Dari Penjara Daejeon. | ||
400 | 00:22:41,730 --> 00:22:43,270 Hei, Letnan Lee. | 00:22:41,730 --> 00:22:43,270 Hei, Letnan Lee. | ||
401 | 00:22:43,350 --> 00:22:46,060 Kenapa kau tak buka kantor real estat saja? | 00:22:43,350 --> 00:22:46,060 Kenapa kau tak buka kantor real estat saja? | ||
402 | 00:22:46,440 --> 00:22:47,820 Aku sedang membaca arsipnya. | 00:22:46,440 --> 00:22:47,820 Aku sedang membaca arsipnya. | ||
403 | 00:22:48,700 --> 00:22:49,830 - Semoga harimu menyenangkan. - Terima kasih. | 00:22:48,700 --> 00:22:49,830 - Semoga harimu menyenangkan. - Terima kasih. | ||
404 | 00:22:49,910 --> 00:22:50,920 Ayo pergi. | 00:22:49,910 --> 00:22:50,920 Ayo pergi. | ||
405 | 00:22:51,280 --> 00:22:53,070 - Semoga harimu menyenangkan. - Terima kasih. | 00:22:51,280 --> 00:22:53,070 - Semoga harimu menyenangkan. - Terima kasih. | ||
406 | 00:22:54,240 --> 00:22:57,990 Dia terlihat paling normal di antara semua yang datang hari ini. | 00:22:54,240 --> 00:22:57,990 Dia terlihat paling normal di antara semua yang datang hari ini. | ||
407 | 00:23:00,080 --> 00:23:02,370 Kita dapat masalah besar. | 00:23:00,080 --> 00:23:02,370 Kita dapat masalah besar. | ||
408 | 00:23:03,010 --> 00:23:06,130 Dia memukuli sekelompok pria di Daejeon karena uang. | 00:23:03,010 --> 00:23:06,130 Dia memukuli sekelompok pria di Daejeon karena uang. | ||
409 | 00:23:06,460 --> 00:23:07,980 Biasanya, dia baik-baik saja. | 00:23:06,460 --> 00:23:07,980 Biasanya, dia baik-baik saja. | ||
410 | 00:23:08,060 --> 00:23:11,260 Dia seorang tukang kayu. Hasil karyanya sungguh indah. | 00:23:08,060 --> 00:23:11,260 Dia seorang tukang kayu. Hasil karyanya sungguh indah. | ||
411 | 00:23:12,550 --> 00:23:16,220 Tapi hanya karena uang, dia kehilangan akal sehatnya. | 00:23:12,550 --> 00:23:16,220 Tapi hanya karena uang, dia kehilangan akal sehatnya. | ||
412 | 00:23:18,130 --> 00:23:19,930 [Siapa yang tak gila uang?] | 00:23:18,130 --> 00:23:19,930 [Siapa yang tak gila uang?] | ||
413 | 00:23:20,790 --> 00:23:22,810 Semua orang jadi gila karena uang. | 00:23:20,790 --> 00:23:22,810 Semua orang jadi gila karena uang. | ||
414 | 00:23:22,890 --> 00:23:28,160 [Lisensi Real Estat] | 00:23:22,890 --> 00:23:28,160 [Lisensi Real Estat] | ||
415 | 00:23:24,110 --> 00:23:26,070 Haruskah kita menyelesaikannya? | 00:23:24,110 --> 00:23:26,070 Haruskah kita menyelesaikannya? | ||
416 | 00:23:31,030 --> 00:23:36,610 [Melindungi Dengan Hangat Dan Memimpin Dengan Benar] | 00:23:31,030 --> 00:23:36,610 [Melindungi Dengan Hangat Dan Memimpin Dengan Benar] | ||
417 | 00:23:34,830 --> 00:23:38,080 Akan ada kontes kerajinan kayu di sini pekan depan, | 00:23:34,830 --> 00:23:38,080 Akan ada kontes kerajinan kayu di sini pekan depan, | ||
418 | 00:23:38,620 --> 00:23:41,250 maka rapikan barang yang berantakan saat ada waktu. | 00:23:38,620 --> 00:23:41,250 maka rapikan barang yang berantakan saat ada waktu. | ||
419 | 00:23:41,330 --> 00:23:42,290 Pel tempat ini juga. | 00:23:41,330 --> 00:23:42,290 Pel tempat ini juga. | ||
420 | 00:23:43,040 --> 00:23:44,170 Ya, Pak. | 00:23:43,040 --> 00:23:44,170 Ya, Pak. | ||
421 | 00:23:45,460 --> 00:23:47,090 Aku hampir tak bisa mendengar kalian. | 00:23:45,460 --> 00:23:47,090 Aku hampir tak bisa mendengar kalian. | ||
422 | 00:23:47,170 --> 00:23:49,470 Lagi. Kalian mengerti? | 00:23:47,170 --> 00:23:49,470 Lagi. Kalian mengerti? | ||
423 | 00:23:50,050 --> 00:23:51,430 Ya, Pak! | 00:23:50,050 --> 00:23:51,430 Ya, Pak! | ||
424 | 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 Maaf. | 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 Maaf. | ||
425 | 00:24:01,140 --> 00:24:03,150 Berapa jumlah hadiah untuk kontes kerajinan kayu? | 00:24:01,140 --> 00:24:03,150 Berapa jumlah hadiah untuk kontes kerajinan kayu? | ||
426 | 00:24:03,230 --> 00:24:04,530 Lima juta won. | 00:24:03,230 --> 00:24:04,530 Lima juta won. | ||
427 | 00:24:04,610 --> 00:24:05,780 Lima juta won? | 00:24:04,610 --> 00:24:05,780 Lima juta won? | ||
428 | 00:24:05,860 --> 00:24:08,900 Kau akan ikut bersaing? Ada banyak profesional, maka akan sulit. | 00:24:05,860 --> 00:24:08,900 Kau akan ikut bersaing? Ada banyak profesional, maka akan sulit. | ||
429 | 00:24:09,340 --> 00:24:11,310 Salah satunya adalah tukang kayu sungguhan sebelum masuk sini. | 00:24:09,340 --> 00:24:11,310 Salah satunya adalah tukang kayu sungguhan sebelum masuk sini. | ||
430 | 00:24:17,490 --> 00:24:19,330 Aku tak bilang akan jadi juara pertama. | 00:24:17,490 --> 00:24:19,330 Aku tak bilang akan jadi juara pertama. | ||
431 | 00:24:19,410 --> 00:24:21,670 Posisi ketiga. Berapa hadiahnya? | 00:24:19,410 --> 00:24:21,670 Posisi ketiga. Berapa hadiahnya? | ||
432 | 00:24:21,960 --> 00:24:23,320 Mungkin sekitar 100.000 won? | 00:24:21,960 --> 00:24:23,320 Mungkin sekitar 100.000 won? | ||
433 | 00:24:23,920 --> 00:24:26,010 Meski begitu, itu pun tak akan mudah. | 00:24:23,920 --> 00:24:26,010 Meski begitu, itu pun tak akan mudah. | ||
434 | 00:24:27,250 --> 00:24:28,260 Lima juta won... | 00:24:27,250 --> 00:24:28,260 Lima juta won... | ||
435 | 00:24:31,340 --> 00:24:32,930 [Akses diterima.] | 00:24:31,340 --> 00:24:32,930 [Akses diterima.] | ||
436 | 00:24:35,970 --> 00:24:40,380 [Kontes Kerajinan Kayu Penjara Nasional] | 00:24:35,970 --> 00:24:40,380 [Kontes Kerajinan Kayu Penjara Nasional] | ||
437 | 00:24:39,720 --> 00:24:42,520 Hadiahnya lima juta won? | 00:24:39,720 --> 00:24:42,520 Hadiahnya lima juta won? | ||
438 | 00:24:44,630 --> 00:24:46,650 Kenapa? Apa kau butuh uang? | 00:24:44,630 --> 00:24:46,650 Kenapa? Apa kau butuh uang? | ||
439 | 00:24:47,520 --> 00:24:48,900 Kau ingin kupinjami uang? | 00:24:47,520 --> 00:24:48,900 Kau ingin kupinjami uang? | ||
440 | 00:24:49,780 --> 00:24:52,360 Aku lihat tabunganmu. Maksimalnya tiga juta won. | 00:24:49,780 --> 00:24:52,360 Aku lihat tabunganmu. Maksimalnya tiga juta won. | ||
441 | 00:24:53,570 --> 00:24:57,080 Tak ada narapidana yang punya uang sebanyak itu. | 00:24:53,570 --> 00:24:57,080 Tak ada narapidana yang punya uang sebanyak itu. | ||
442 | 00:24:57,450 --> 00:24:59,230 Semuanya sangat miskin. | 00:24:57,450 --> 00:24:59,230 Semuanya sangat miskin. | ||
443 | 00:25:00,580 --> 00:25:04,110 Lalu, jika juara pertama apa uang itu langsung masuk ke rekeningku? | 00:25:00,580 --> 00:25:04,110 Lalu, jika juara pertama apa uang itu langsung masuk ke rekeningku? | ||
444 | 00:25:04,190 --> 00:25:06,560 Ada apa? Kau benar-benar butuh uang? | 00:25:04,190 --> 00:25:06,560 Ada apa? Kau benar-benar butuh uang? | ||
445 | 00:25:06,640 --> 00:25:09,350 Tidak. Aku hanya penasaran. | 00:25:06,640 --> 00:25:09,350 Tidak. Aku hanya penasaran. | ||
446 | 00:25:09,430 --> 00:25:12,250 Ya, itu langsung masuk ke rekeningmu. | 00:25:09,430 --> 00:25:12,250 Ya, itu langsung masuk ke rekeningmu. | ||
447 | 00:25:14,640 --> 00:25:17,260 Jean Valjean seharusnya belajar keterampilan seperti ini. | 00:25:14,640 --> 00:25:17,260 Jean Valjean seharusnya belajar keterampilan seperti ini. | ||
448 | 00:25:19,390 --> 00:25:22,180 Kepala penjara arah pukul dua. Ayo, kita lewat sini. | 00:25:19,390 --> 00:25:22,180 Kepala penjara arah pukul dua. Ayo, kita lewat sini. | ||
449 | 00:25:39,650 --> 00:25:41,720 ["Pemandangan Sore Hari" bersama Kim Hyun-chul.] | 00:25:39,650 --> 00:25:41,720 ["Pemandangan Sore Hari" bersama Kim Hyun-chul.] | ||
450 | 00:25:42,160 --> 00:25:45,170 [Kudengar bunga-bunga sudah mekar di Pulau Jeju.] | 00:25:42,160 --> 00:25:45,170 [Kudengar bunga-bunga sudah mekar di Pulau Jeju.] | ||
451 | 00:25:45,250 --> 00:25:49,250 [Sebaliknya, Seoul masih di tengah musim dingin.] | 00:25:45,250 --> 00:25:49,250 [Sebaliknya, Seoul masih di tengah musim dingin.] | ||
452 | 00:25:50,050 --> 00:25:52,720 [Mungkin setelah melewati musim dingin,] | 00:25:50,050 --> 00:25:52,720 [Mungkin setelah melewati musim dingin,] | ||
453 | 00:25:52,800 --> 00:25:55,300 [kita juga bisa disambut oleh musim semi yang hangat.] | 00:25:52,800 --> 00:25:55,300 [kita juga bisa disambut oleh musim semi yang hangat.] | ||
454 | 00:25:56,470 --> 00:25:57,470 Baik. | 00:25:56,470 --> 00:25:57,470 Baik. | ||
455 | 00:25:59,450 --> 00:26:00,680 Sebelah sini. | 00:25:59,450 --> 00:26:00,680 Sebelah sini. | ||
456 | 00:26:00,760 --> 00:26:02,310 Pegang dengan benar. | 00:26:00,760 --> 00:26:02,310 Pegang dengan benar. | ||
457 | 00:26:02,390 --> 00:26:03,430 Astaga. | 00:26:02,390 --> 00:26:03,430 Astaga. | ||
458 | 00:26:07,440 --> 00:26:08,360 Sisi ini. | 00:26:07,440 --> 00:26:08,360 Sisi ini. | ||
459 | 00:26:08,440 --> 00:26:10,480 Angkat dari sini. | 00:26:08,440 --> 00:26:10,480 Angkat dari sini. | ||
460 | 00:26:16,170 --> 00:26:19,750 Berapa penghasilanmu dalam sehari dari melakukan ini? | 00:26:16,170 --> 00:26:19,750 Berapa penghasilanmu dalam sehari dari melakukan ini? | ||
461 | 00:26:20,660 --> 00:26:23,290 Setelah dipotong komisi, sekitar 200.000 won? | 00:26:20,660 --> 00:26:23,290 Setelah dipotong komisi, sekitar 200.000 won? | ||
462 | 00:26:23,640 --> 00:26:25,750 Apa? 200.000 won? Sebanyak itu? | 00:26:23,640 --> 00:26:25,750 Apa? 200.000 won? Sebanyak itu? | ||
463 | 00:26:26,160 --> 00:26:28,830 - Itu luar biasa. - Berapa sisa hukumanmu? | 00:26:26,160 --> 00:26:28,830 - Itu luar biasa. - Berapa sisa hukumanmu? | ||
464 | 00:26:31,130 --> 00:26:32,250 Dua pekan. | 00:26:31,130 --> 00:26:32,250 Dua pekan. | ||
465 | 00:26:33,130 --> 00:26:35,170 - Bagus untukmu. - Terima kasih. | 00:26:33,130 --> 00:26:35,170 - Bagus untukmu. - Terima kasih. | ||
466 | 00:26:35,800 --> 00:26:39,140 Di mana kamar mandi di sini? | 00:26:35,800 --> 00:26:39,140 Di mana kamar mandi di sini? | ||
467 | 00:26:39,220 --> 00:26:41,180 Kamar mandi? Tak ada kamar mandi. | 00:26:39,220 --> 00:26:41,180 Kamar mandi? Tak ada kamar mandi. | ||
468 | 00:26:42,080 --> 00:26:44,390 Pergilah ke belakang sana dan kencing. | 00:26:42,080 --> 00:26:44,390 Pergilah ke belakang sana dan kencing. | ||
469 | 00:26:44,470 --> 00:26:45,430 Baik. | 00:26:44,470 --> 00:26:45,430 Baik. | ||
470 | 00:26:47,020 --> 00:26:50,060 Astaga. Aku tak mengharapkan apa pun. | 00:26:47,020 --> 00:26:50,060 Astaga. Aku tak mengharapkan apa pun. | ||
471 | 00:26:50,610 --> 00:26:52,770 Itu karena dia anak yang baik dan manis. | 00:26:50,610 --> 00:26:52,770 Itu karena dia anak yang baik dan manis. | ||
472 | 00:26:53,610 --> 00:26:55,570 Siapa yang baik dan manis? | 00:26:53,610 --> 00:26:55,570 Siapa yang baik dan manis? | ||
473 | 00:26:56,490 --> 00:26:59,080 Jean Valjean adalah penjahat sungguhan. | 00:26:56,490 --> 00:26:59,080 Jean Valjean adalah penjahat sungguhan. | ||
474 | 00:26:59,160 --> 00:27:00,660 Dia mungkin bertindak seperti itu, | 00:26:59,160 --> 00:27:00,660 Dia mungkin bertindak seperti itu, | ||
475 | 00:27:01,160 --> 00:27:02,030 tapi dia anak yang baik. | 00:27:01,160 --> 00:27:02,030 tapi dia anak yang baik. | ||
476 | 00:27:02,620 --> 00:27:05,670 Jika Jean Valjean adalah orang baik, maka aku adalah Yesus. | 00:27:02,620 --> 00:27:05,670 Jika Jean Valjean adalah orang baik, maka aku adalah Yesus. | ||
477 | 00:27:05,750 --> 00:27:07,080 Yang benar saja. | 00:27:05,750 --> 00:27:07,080 Yang benar saja. | ||
478 | 00:27:08,160 --> 00:27:10,500 Aku lega jika dia tak membuat masalah hari ini. | 00:27:08,160 --> 00:27:10,500 Aku lega jika dia tak membuat masalah hari ini. | ||
479 | 00:27:12,540 --> 00:27:14,550 Aku tahu ini akan terjadi. | 00:27:12,540 --> 00:27:14,550 Aku tahu ini akan terjadi. | ||
480 | 00:27:14,870 --> 00:27:17,670 Yang benar saja. Seharusnya aku tak pernah bekerja dengan penjahat. | 00:27:14,870 --> 00:27:17,670 Yang benar saja. Seharusnya aku tak pernah bekerja dengan penjahat. | ||
481 | 00:27:18,170 --> 00:27:19,140 Astaga. | 00:27:18,170 --> 00:27:19,140 Astaga. | ||
482 | 00:27:19,220 --> 00:27:21,410 Kau yakin meninggalkan dompetmu di truk? | 00:27:19,220 --> 00:27:21,410 Kau yakin meninggalkan dompetmu di truk? | ||
483 | 00:27:23,410 --> 00:27:25,470 Untuk apa aku berbohong? | 00:27:23,410 --> 00:27:25,470 Untuk apa aku berbohong? | ||
484 | 00:27:25,550 --> 00:27:27,820 Kau ada di pihak siapa? | 00:27:25,550 --> 00:27:27,820 Kau ada di pihak siapa? | ||
485 | 00:27:27,900 --> 00:27:29,560 Yang benar saja. | 00:27:27,900 --> 00:27:29,560 Yang benar saja. | ||
486 | 00:27:30,770 --> 00:27:33,520 Bukan aku. Apa kau bercanda? | 00:27:30,770 --> 00:27:33,520 Bukan aku. Apa kau bercanda? | ||
487 | 00:27:34,440 --> 00:27:37,360 Siapa lagi yang akan mencuri dompetnya, selain kau? | 00:27:34,440 --> 00:27:37,360 Siapa lagi yang akan mencuri dompetnya, selain kau? | ||
488 | 00:27:37,440 --> 00:27:39,370 Jujurlah saat aku bertanya dengan baik. | 00:27:37,440 --> 00:27:39,370 Jujurlah saat aku bertanya dengan baik. | ||
489 | 00:27:39,450 --> 00:27:40,720 Aku akan mengurusnya. | 00:27:39,450 --> 00:27:40,720 Aku akan mengurusnya. | ||
490 | 00:27:40,800 --> 00:27:42,580 Bukan aku. | 00:27:40,800 --> 00:27:42,580 Bukan aku. | ||
491 | 00:27:42,660 --> 00:27:43,990 Benar-benar bukan aku. | 00:27:42,660 --> 00:27:43,990 Benar-benar bukan aku. | ||
492 | 00:27:44,490 --> 00:27:45,620 Apa aku bodoh? | 00:27:44,490 --> 00:27:45,620 Apa aku bodoh? | ||
493 | 00:27:45,700 --> 00:27:49,330 Aku akan keluar dua pekan lagi. Kenapa aku mencuri dompet seseorang? | 00:27:45,700 --> 00:27:49,330 Aku akan keluar dua pekan lagi. Kenapa aku mencuri dompet seseorang? | ||
494 | 00:27:49,410 --> 00:27:51,920 Serta apa kau punya bukti jika aku mencurinya? | 00:27:49,410 --> 00:27:51,920 Serta apa kau punya bukti jika aku mencurinya? | ||
495 | 00:27:52,500 --> 00:27:53,670 Kau punya bukti? | 00:27:52,500 --> 00:27:53,670 Kau punya bukti? | ||
496 | 00:27:54,290 --> 00:27:55,210 Lepaskan pakaianmu. | 00:27:54,290 --> 00:27:55,210 Lepaskan pakaianmu. | ||
497 | 00:27:56,380 --> 00:27:58,760 - Apa? - Lepaskan semua. | 00:27:56,380 --> 00:27:58,760 - Apa? - Lepaskan semua. | ||
498 | 00:27:58,840 --> 00:28:00,100 Aku tak mencurinya! | 00:27:58,840 --> 00:28:00,100 Aku tak mencurinya! | ||
499 | 00:28:00,180 --> 00:28:02,060 Kenapa kau tak percaya padaku? | 00:28:00,180 --> 00:28:02,060 Kenapa kau tak percaya padaku? | ||
500 | 00:28:02,140 --> 00:28:03,350 Sungguh bukan aku! | 00:28:02,140 --> 00:28:03,350 Sungguh bukan aku! | ||
501 | 00:28:03,430 --> 00:28:04,560 Apa kau malu? | 00:28:03,430 --> 00:28:04,560 Apa kau malu? | ||
502 | 00:28:04,640 --> 00:28:06,100 Jadi, kenapa kau melakukannya? | 00:28:04,640 --> 00:28:06,100 Jadi, kenapa kau melakukannya? | ||
503 | 00:28:06,180 --> 00:28:08,220 Jika kau tak bersalah, lepaskan dan tunjukkan padaku. | 00:28:06,180 --> 00:28:08,220 Jika kau tak bersalah, lepaskan dan tunjukkan padaku. | ||
504 | 00:28:08,730 --> 00:28:10,190 Mari selesaikan ini dengan cepat. | 00:28:08,730 --> 00:28:10,190 Mari selesaikan ini dengan cepat. | ||
505 | 00:28:11,390 --> 00:28:13,100 Hidup yang sangat sulit. | 00:28:11,390 --> 00:28:13,100 Hidup yang sangat sulit. | ||
506 | 00:28:14,230 --> 00:28:15,360 Ini sungguh konyol. | 00:28:14,230 --> 00:28:15,360 Ini sungguh konyol. | ||
507 | 00:28:16,270 --> 00:28:17,450 Aku minta maaf atas masalahnya. | 00:28:16,270 --> 00:28:17,450 Aku minta maaf atas masalahnya. | ||
508 | 00:28:17,530 --> 00:28:18,740 Bukan kau. | 00:28:17,530 --> 00:28:18,740 Bukan kau. | ||
509 | 00:28:19,150 --> 00:28:21,610 Pemuda ini. Hidupnya sangat sulit. | 00:28:19,150 --> 00:28:21,610 Pemuda ini. Hidupnya sangat sulit. | ||
510 | 00:28:22,530 --> 00:28:26,280 Kenapa kau mencurigai seseorang tanpa bukti? | 00:28:22,530 --> 00:28:26,280 Kenapa kau mencurigai seseorang tanpa bukti? | ||
511 | 00:28:27,160 --> 00:28:30,370 Bagaimana kau tahu jika dia atau orang lain mengambilnya? | 00:28:27,160 --> 00:28:30,370 Bagaimana kau tahu jika dia atau orang lain mengambilnya? | ||
512 | 00:28:31,750 --> 00:28:34,590 Aku akan mencarinya lagi. Jika masih belum bisa menemukannya, | 00:28:31,750 --> 00:28:34,590 Aku akan mencarinya lagi. Jika masih belum bisa menemukannya, | ||
513 | 00:28:34,670 --> 00:28:36,880 lalu kita bisa menggeledah orang. | 00:28:34,670 --> 00:28:36,880 lalu kita bisa menggeledah orang. | ||
514 | 00:28:51,280 --> 00:28:52,440 Astaga. | 00:28:51,280 --> 00:28:52,440 Astaga. | ||
515 | 00:28:54,530 --> 00:28:55,520 Kau sedang apa? | 00:28:54,530 --> 00:28:55,520 Kau sedang apa? | ||
516 | 00:28:55,900 --> 00:28:56,990 Minumlah. | 00:28:55,900 --> 00:28:56,990 Minumlah. | ||
517 | 00:28:57,070 --> 00:28:58,610 Tak boleh alkohol! | 00:28:57,070 --> 00:28:58,610 Tak boleh alkohol! | ||
518 | 00:28:58,690 --> 00:29:00,490 Ini jus! Jus! | 00:28:58,690 --> 00:29:00,490 Ini jus! Jus! | ||
519 | 00:29:00,570 --> 00:29:01,780 Jus! | 00:29:00,570 --> 00:29:01,780 Jus! | ||
520 | 00:29:09,990 --> 00:29:12,290 Tangan lebih cepat dari mata. Kau tak tahu itu? | 00:29:09,990 --> 00:29:12,290 Tangan lebih cepat dari mata. Kau tak tahu itu? | ||
521 | 00:29:13,390 --> 00:29:14,420 Minum. | 00:29:13,390 --> 00:29:14,420 Minum. | ||
522 | 00:29:19,670 --> 00:29:21,760 Kami tak punya makanan untuk menemani minum. | 00:29:19,670 --> 00:29:21,760 Kami tak punya makanan untuk menemani minum. | ||
523 | 00:29:21,840 --> 00:29:22,680 Sebentar. | 00:29:21,840 --> 00:29:22,680 Sebentar. | ||
524 | 00:29:22,760 --> 00:29:24,890 [Inilah lagu terakhir untuk hari ini.] | 00:29:22,760 --> 00:29:24,890 [Inilah lagu terakhir untuk hari ini.] | ||
525 | 00:29:24,970 --> 00:29:28,600 [Tak seperti "A letter From A Private', atau "About Thirty",] | 00:29:24,970 --> 00:29:28,600 [Tak seperti "A letter From A Private', atau "About Thirty",] | ||
526 | 00:29:28,680 --> 00:29:32,230 [lagu ini adalah tentang seseorang yang lahir dan wafat sendirian.] | 00:29:28,680 --> 00:29:32,230 [lagu ini adalah tentang seseorang yang lahir dan wafat sendirian.] | ||
527 | 00:29:32,550 --> 00:29:34,940 [Dengan kata lain, ini tentang kehidupan orang biasa.] | 00:29:32,550 --> 00:29:34,940 [Dengan kata lain, ini tentang kehidupan orang biasa.] | ||
528 | 00:29:35,900 --> 00:29:38,990 [Pria yang akan tetap selamanya muda di dalam hati kita.] | 00:29:35,900 --> 00:29:38,990 [Pria yang akan tetap selamanya muda di dalam hati kita.] | ||
529 | 00:29:39,070 --> 00:29:41,650 [Inilah Kim Kwang-seok dengan "Unfortunate Guy".] | 00:29:39,070 --> 00:29:41,650 [Inilah Kim Kwang-seok dengan "Unfortunate Guy".] | ||
530 | 00:29:41,730 --> 00:29:44,740 Belajar mengelas dan hasilkan banyak uang. | 00:29:41,730 --> 00:29:44,740 Belajar mengelas dan hasilkan banyak uang. | ||
531 | 00:29:44,820 --> 00:29:46,450 Kau punya bakat. | 00:29:44,820 --> 00:29:46,450 Kau punya bakat. | ||
532 | 00:29:46,820 --> 00:29:49,580 Kau punya tangan yang baik. | 00:29:46,820 --> 00:29:49,580 Kau punya tangan yang baik. | ||
533 | 00:29:51,580 --> 00:29:54,370 Kau tinggi dan juga tampan. | 00:29:51,580 --> 00:29:54,370 Kau tinggi dan juga tampan. | ||
534 | 00:29:55,370 --> 00:29:56,290 Berapa usiamu? | 00:29:55,370 --> 00:29:56,290 Berapa usiamu? | ||
535 | 00:29:57,460 --> 00:29:58,710 Usiaku 21 tahun. | 00:29:57,460 --> 00:29:58,710 Usiaku 21 tahun. | ||
536 | 00:29:58,790 --> 00:29:59,880 Astaga. | 00:29:58,790 --> 00:29:59,880 Astaga. | ||
537 | 00:30:00,800 --> 00:30:02,130 Aku iri padamu. | 00:30:00,800 --> 00:30:02,130 Aku iri padamu. | ||
538 | 00:30:02,880 --> 00:30:04,130 Aku iri padamu. | 00:30:02,880 --> 00:30:04,130 Aku iri padamu. | ||
539 | 00:30:05,050 --> 00:30:06,590 Masa muda sangat menyenangkan. | 00:30:05,050 --> 00:30:06,590 Masa muda sangat menyenangkan. | ||
540 | 00:30:07,550 --> 00:30:08,760 Masa muda | 00:30:07,550 --> 00:30:08,760 Masa muda | ||
541 | 00:30:09,550 --> 00:30:11,470 itu indah. | 00:30:09,550 --> 00:30:11,470 itu indah. | ||
542 | 00:30:24,780 --> 00:30:27,610 [Tunjukkan Ketulusan, Merasa Dihargai] | 00:30:24,780 --> 00:30:27,610 [Tunjukkan Ketulusan, Merasa Dihargai] | ||
543 | 00:30:39,320 --> 00:30:41,840 Aku akan pergi kencing. | 00:30:39,320 --> 00:30:41,840 Aku akan pergi kencing. | ||
544 | 00:30:41,920 --> 00:30:42,920 Baik. | 00:30:41,920 --> 00:30:42,920 Baik. | ||
545 | 00:30:46,510 --> 00:30:48,100 Pergilah ke sana. | 00:30:46,510 --> 00:30:48,100 Pergilah ke sana. | ||
546 | 00:30:48,180 --> 00:30:49,950 Jangan mendekati truk. | 00:30:48,180 --> 00:30:49,950 Jangan mendekati truk. | ||
547 | 00:31:22,710 --> 00:31:24,550 Waktunya makan! | 00:31:22,710 --> 00:31:24,550 Waktunya makan! | ||
548 | 00:31:25,050 --> 00:31:27,380 Waktunya makan malam! | 00:31:25,050 --> 00:31:27,380 Waktunya makan malam! | ||
549 | 00:31:30,930 --> 00:31:33,160 [Membuat Kerajinan Kayu Sendiri] | 00:31:30,930 --> 00:31:33,160 [Membuat Kerajinan Kayu Sendiri] | ||
550 | 00:31:33,280 --> 00:31:35,730 Kau ikut kontes kerajinan kayu kali ini? | 00:31:33,280 --> 00:31:35,730 Kau ikut kontes kerajinan kayu kali ini? | ||
551 | 00:31:35,950 --> 00:31:38,920 Tidak. Aku hanya asisten Dr. Ko. | 00:31:35,950 --> 00:31:38,920 Tidak. Aku hanya asisten Dr. Ko. | ||
552 | 00:31:41,150 --> 00:31:42,150 Tak main bisbol lagi? | 00:31:41,150 --> 00:31:42,150 Tak main bisbol lagi? | ||
553 | 00:31:44,520 --> 00:31:45,650 Tidak. | 00:31:44,520 --> 00:31:45,650 Tidak. | ||
554 | 00:31:46,690 --> 00:31:49,070 Benar. Istirahatlah saat kau sedang gundah. | 00:31:46,690 --> 00:31:49,070 Benar. Istirahatlah saat kau sedang gundah. | ||
555 | 00:31:51,530 --> 00:31:55,200 Akan ada banyak profesional yang bersaing di kontes kerajinan kayu, itu akan sulit. | 00:31:51,530 --> 00:31:55,200 Akan ada banyak profesional yang bersaing di kontes kerajinan kayu, itu akan sulit. | ||
556 | 00:31:59,660 --> 00:32:03,790 Dengan tekadnya, anak itu bisa mendapatkan sesuatu. | 00:31:59,660 --> 00:32:03,790 Dengan tekadnya, anak itu bisa mendapatkan sesuatu. | ||
557 | 00:32:04,750 --> 00:32:07,260 Apa maksudmu, "anak"? Bukankah kalian seumuran? | 00:32:04,750 --> 00:32:07,260 Apa maksudmu, "anak"? Bukankah kalian seumuran? | ||
558 | 00:32:08,840 --> 00:32:09,670 Tak apa-apa. | 00:32:08,840 --> 00:32:09,670 Tak apa-apa. | ||
559 | 00:32:11,130 --> 00:32:12,140 Tentu saja. | 00:32:11,130 --> 00:32:12,140 Tentu saja. | ||
560 | 00:32:12,800 --> 00:32:15,350 Lagi pula, karena dia anggota gangster. | 00:32:12,800 --> 00:32:15,350 Lagi pula, karena dia anggota gangster. | ||
561 | 00:32:15,430 --> 00:32:16,560 Dia menakutkan, 'kan? | 00:32:15,430 --> 00:32:16,560 Dia menakutkan, 'kan? | ||
562 | 00:32:17,370 --> 00:32:19,740 Tapi sekarang dia sudah jauh lebih lembut. | 00:32:17,370 --> 00:32:19,740 Tapi sekarang dia sudah jauh lebih lembut. | ||
563 | 00:32:19,820 --> 00:32:22,090 Bahkan Jean Valjean berbicara secara santai dengannya. | 00:32:19,820 --> 00:32:22,090 Bahkan Jean Valjean berbicara secara santai dengannya. | ||
564 | 00:32:23,100 --> 00:32:24,980 Ayah tak membuatku takut sedikit pun. | 00:32:23,100 --> 00:32:24,980 Ayah tak membuatku takut sedikit pun. | ||
565 | 00:32:25,060 --> 00:32:27,030 Dia tak menakutkan sekarang, | 00:32:25,060 --> 00:32:27,030 Dia tak menakutkan sekarang, | ||
566 | 00:32:27,570 --> 00:32:28,990 karena dia kehilangan cakarnya. | 00:32:27,570 --> 00:32:28,990 karena dia kehilangan cakarnya. | ||
567 | 00:32:29,990 --> 00:32:32,820 Sekarang aku yang paling menakutkan di sini, 'kan? | 00:32:29,990 --> 00:32:32,820 Sekarang aku yang paling menakutkan di sini, 'kan? | ||
568 | 00:32:41,290 --> 00:32:43,000 Membela diri. Sial. | 00:32:41,290 --> 00:32:43,000 Membela diri. Sial. | ||
569 | 00:32:43,580 --> 00:32:46,400 Hari ini akan jadi hari pemakamanmu. Dasar bajingan! | 00:32:43,580 --> 00:32:46,400 Hari ini akan jadi hari pemakamanmu. Dasar bajingan! | ||
570 | 00:32:46,560 --> 00:32:48,060 - Dasar bajingan! - Telurku! | 00:32:46,560 --> 00:32:48,060 - Dasar bajingan! - Telurku! | ||
571 | 00:32:48,170 --> 00:32:50,520 [Beraninya kau pecahkan telur di kepalaku?] | 00:32:48,170 --> 00:32:50,520 [Beraninya kau pecahkan telur di kepalaku?] | ||
572 | 00:32:50,600 --> 00:32:53,280 - [Dasar bajingan!] - [Aku akan mengupas telurmu juga!] | 00:32:50,600 --> 00:32:53,280 - [Dasar bajingan!] - [Aku akan mengupas telurmu juga!] | ||
573 | 00:32:53,480 --> 00:32:56,760 - [Apa, Bajingan?] - [Telurku...] | 00:32:53,480 --> 00:32:56,760 - [Apa, Bajingan?] - [Telurku...] | ||
574 | 00:33:14,740 --> 00:33:17,830 Kudengar ada yang tak menyenangkan terjadi saat kau keluar hari ini. | 00:33:14,740 --> 00:33:17,830 Kudengar ada yang tak menyenangkan terjadi saat kau keluar hari ini. | ||
575 | 00:33:19,200 --> 00:33:23,040 Astaga. Apa Letnan Paeng mengadu padamu? | 00:33:19,200 --> 00:33:23,040 Astaga. Apa Letnan Paeng mengadu padamu? | ||
576 | 00:33:23,120 --> 00:33:24,670 Kau sungguh tak melakukannya, 'kan? | 00:33:23,120 --> 00:33:24,670 Kau sungguh tak melakukannya, 'kan? | ||
577 | 00:33:24,750 --> 00:33:26,170 Tidak, aku tak melakukannya. | 00:33:24,750 --> 00:33:26,170 Tidak, aku tak melakukannya. | ||
578 | 00:33:27,790 --> 00:33:28,960 Itu bagus, kalau begitu. | 00:33:27,790 --> 00:33:28,960 Itu bagus, kalau begitu. | ||
579 | 00:33:35,720 --> 00:33:37,640 Ayah, aku dengar | 00:33:35,720 --> 00:33:37,640 Ayah, aku dengar | ||
580 | 00:33:37,960 --> 00:33:39,810 lagu yang sangat bagus hari ini. | 00:33:37,960 --> 00:33:39,810 lagu yang sangat bagus hari ini. | ||
581 | 00:33:40,890 --> 00:33:42,770 Lagunya sudah lama sekali. | 00:33:40,890 --> 00:33:42,770 Lagunya sudah lama sekali. | ||
582 | 00:33:43,980 --> 00:33:46,270 Aku mendengarnya untuk pertama kali, tapi bagus sekali. | 00:33:43,980 --> 00:33:46,270 Aku mendengarnya untuk pertama kali, tapi bagus sekali. | ||
583 | 00:33:46,650 --> 00:33:47,520 Lagu yang mana? | 00:33:46,650 --> 00:33:47,520 Lagu yang mana? | ||
584 | 00:33:48,190 --> 00:33:51,530 Judulnya "Unfortunate Guy". | 00:33:48,190 --> 00:33:51,530 Judulnya "Unfortunate Guy". | ||
585 | 00:33:54,660 --> 00:33:57,120 Rasanya seperti seseorang menaruh musik latar ke dalam hidupku. | 00:33:54,660 --> 00:33:57,120 Rasanya seperti seseorang menaruh musik latar ke dalam hidupku. | ||
586 | 00:33:57,820 --> 00:33:58,990 Apa Ayah tahu lagunya? | 00:33:57,820 --> 00:33:58,990 Apa Ayah tahu lagunya? | ||
587 | 00:33:59,990 --> 00:34:04,000 Apa judulnya? Dia menyanyikan "A Letter From A Private" atau semacamnya. | 00:33:59,990 --> 00:34:04,000 Apa judulnya? Dia menyanyikan "A Letter From A Private" atau semacamnya. | ||
588 | 00:34:04,830 --> 00:34:05,870 Entahlah. | 00:34:04,830 --> 00:34:05,870 Entahlah. | ||
589 | 00:34:06,670 --> 00:34:09,790 Ini pertama kalinya aku mendengarnya, tapi lagunya sangat bagus. | 00:34:06,670 --> 00:34:09,790 Ini pertama kalinya aku mendengarnya, tapi lagunya sangat bagus. | ||
590 | 00:34:14,449 --> 00:34:16,090 Ini keterlaluan. | 00:34:14,449 --> 00:34:16,090 Ini keterlaluan. | ||
591 | 00:34:17,679 --> 00:34:20,100 Apa? Mudah dipahami jika aku tak tahu. | 00:34:17,679 --> 00:34:20,100 Apa? Mudah dipahami jika aku tak tahu. | ||
592 | 00:34:20,850 --> 00:34:22,850 Ini bahkan bukan lagu baru. | 00:34:20,850 --> 00:34:22,850 Ini bahkan bukan lagu baru. | ||
593 | 00:34:25,310 --> 00:34:26,850 Bukan begitu. | 00:34:25,310 --> 00:34:26,850 Bukan begitu. | ||
594 | 00:34:30,060 --> 00:34:32,780 Itu karena kau mengatakan hal yang sama persis dengannya. | 00:34:30,060 --> 00:34:32,780 Itu karena kau mengatakan hal yang sama persis dengannya. | ||
595 | 00:34:45,239 --> 00:34:48,880 [Musim Dingin 1995] | 00:34:45,239 --> 00:34:48,880 [Musim Dingin 1995] | ||
596 | 00:34:52,630 --> 00:34:53,670 Hei. | 00:34:52,630 --> 00:34:53,670 Hei. | ||
597 | 00:34:54,630 --> 00:34:55,840 Apa masalahmu? | 00:34:54,630 --> 00:34:55,840 Apa masalahmu? | ||
598 | 00:34:57,010 --> 00:34:58,930 Apa masalahmu, Berengsek? | 00:34:57,010 --> 00:34:58,930 Apa masalahmu, Berengsek? | ||
599 | 00:35:00,720 --> 00:35:01,890 Maafkan aku. | 00:35:00,720 --> 00:35:01,890 Maafkan aku. | ||
600 | 00:35:02,600 --> 00:35:03,640 Lupakan. | 00:35:02,600 --> 00:35:03,640 Lupakan. | ||
601 | 00:35:04,270 --> 00:35:05,600 Jangan menyesal. | 00:35:04,270 --> 00:35:05,600 Jangan menyesal. | ||
602 | 00:35:06,680 --> 00:35:07,810 Pulang saja. | 00:35:06,680 --> 00:35:07,810 Pulang saja. | ||
603 | 00:35:09,060 --> 00:35:10,270 Pulanglah. | 00:35:09,060 --> 00:35:10,270 Pulanglah. | ||
604 | 00:35:11,480 --> 00:35:14,240 Jika mau tidur sebentar sambil memegang pedang saat perang, | 00:35:11,480 --> 00:35:14,240 Jika mau tidur sebentar sambil memegang pedang saat perang, | ||
605 | 00:35:14,320 --> 00:35:15,990 tidurlah di kamarmu. | 00:35:14,320 --> 00:35:15,990 tidurlah di kamarmu. | ||
606 | 00:35:16,070 --> 00:35:18,700 Jangan keluar dan membuat malu bosmu. | 00:35:16,070 --> 00:35:18,700 Jangan keluar dan membuat malu bosmu. | ||
607 | 00:35:18,780 --> 00:35:21,240 Min-chul membawamu ke sini, tapi kau terus merusak kariernya. | 00:35:18,780 --> 00:35:21,240 Min-chul membawamu ke sini, tapi kau terus merusak kariernya. | ||
608 | 00:35:23,330 --> 00:35:24,330 Jong-won. | 00:35:23,330 --> 00:35:24,330 Jong-won. | ||
609 | 00:35:27,000 --> 00:35:29,870 Pulang saja. Kau mau kubelikan tiket? | 00:35:27,000 --> 00:35:29,870 Pulang saja. Kau mau kubelikan tiket? | ||
610 | 00:35:30,790 --> 00:35:31,880 Aku minta maaf, Bos. | 00:35:30,790 --> 00:35:31,880 Aku minta maaf, Bos. | ||
611 | 00:35:32,340 --> 00:35:35,210 Itu tak akan pernah terjadi lagi! | 00:35:32,340 --> 00:35:35,210 Itu tak akan pernah terjadi lagi! | ||
612 | 00:35:36,090 --> 00:35:37,090 Benar. | 00:35:36,090 --> 00:35:37,090 Benar. | ||
613 | 00:35:37,920 --> 00:35:39,800 Itu tak akan pernah terjadi lagi. | 00:35:37,920 --> 00:35:39,800 Itu tak akan pernah terjadi lagi. | ||
614 | 00:35:43,760 --> 00:35:46,850 Selamat tinggal, Berengsek. | 00:35:43,760 --> 00:35:46,850 Selamat tinggal, Berengsek. | ||
615 | 00:35:54,230 --> 00:35:55,530 Aku tak akan pergi. | 00:35:54,230 --> 00:35:55,530 Aku tak akan pergi. | ||
616 | 00:35:55,610 --> 00:35:57,280 Kenapa Ayah juga seperti ini? | 00:35:55,610 --> 00:35:57,280 Kenapa Ayah juga seperti ini? | ||
617 | 00:35:59,030 --> 00:36:01,030 Dulu kau bilang mau jadi guru? | 00:35:59,030 --> 00:36:01,030 Dulu kau bilang mau jadi guru? | ||
618 | 00:36:01,910 --> 00:36:04,750 Pulang dan belajarlah, lalu jadilah guru. | 00:36:01,910 --> 00:36:04,750 Pulang dan belajarlah, lalu jadilah guru. | ||
619 | 00:36:04,830 --> 00:36:08,000 Aku akan melakukan ini. Aku tak akan pulang. | 00:36:04,830 --> 00:36:08,000 Aku akan melakukan ini. Aku tak akan pulang. | ||
620 | 00:36:08,870 --> 00:36:11,620 Bahkan jika hanya hidup untuk satu hari, aku akan hidup dengan gaya. | 00:36:08,870 --> 00:36:11,620 Bahkan jika hanya hidup untuk satu hari, aku akan hidup dengan gaya. | ||
621 | 00:36:11,940 --> 00:36:13,130 Dasar berengsek. | 00:36:11,940 --> 00:36:13,130 Dasar berengsek. | ||
622 | 00:36:13,790 --> 00:36:16,960 Ibumu meneleponku lagi hari ini. | 00:36:13,790 --> 00:36:16,960 Ibumu meneleponku lagi hari ini. | ||
623 | 00:36:17,340 --> 00:36:19,840 Entah bagaimana menghadapinya. | 00:36:17,340 --> 00:36:19,840 Entah bagaimana menghadapinya. | ||
624 | 00:36:21,720 --> 00:36:24,220 Kau harus menjaga temanmu sampai akhir. | 00:36:21,720 --> 00:36:24,220 Kau harus menjaga temanmu sampai akhir. | ||
625 | 00:36:24,760 --> 00:36:27,930 Aku tak akan pulang sampai berhasil jadi preman. | 00:36:24,760 --> 00:36:27,930 Aku tak akan pulang sampai berhasil jadi preman. | ||
626 | 00:36:30,850 --> 00:36:31,850 Omong-omong, | 00:36:30,850 --> 00:36:31,850 Omong-omong, | ||
627 | 00:36:32,400 --> 00:36:35,020 apa bos besar memberimu mobil ini? | 00:36:32,400 --> 00:36:35,020 apa bos besar memberimu mobil ini? | ||
628 | 00:36:36,230 --> 00:36:38,440 Apa ini? Ini Grendizer? | 00:36:36,230 --> 00:36:38,440 Apa ini? Ini Grendizer? | ||
629 | 00:36:39,780 --> 00:36:41,990 Benar. Ini New Grendizer. | 00:36:39,780 --> 00:36:41,990 Benar. Ini New Grendizer. | ||
630 | 00:36:44,030 --> 00:36:45,830 Ini luar biasa. | 00:36:44,030 --> 00:36:45,830 Ini luar biasa. | ||
631 | 00:36:47,620 --> 00:36:49,290 Ini bukan mobil bekas, 'kan? | 00:36:47,620 --> 00:36:49,290 Ini bukan mobil bekas, 'kan? | ||
632 | 00:36:50,000 --> 00:36:51,170 Dasar berengsek. | 00:36:50,000 --> 00:36:51,170 Dasar berengsek. | ||
633 | 00:36:51,250 --> 00:36:54,300 Bos tak akan membelikan mobil bekas. Itu payah sekali. | 00:36:51,250 --> 00:36:54,300 Bos tak akan membelikan mobil bekas. Itu payah sekali. | ||
634 | 00:36:54,380 --> 00:36:55,750 Ini mobil baru, Berengsek. | 00:36:54,380 --> 00:36:55,750 Ini mobil baru, Berengsek. | ||
635 | 00:36:57,750 --> 00:37:01,340 Min-chul, perasaanku tak enak hari ini. | 00:36:57,750 --> 00:37:01,340 Min-chul, perasaanku tak enak hari ini. | ||
636 | 00:37:01,920 --> 00:37:03,960 Haruskah kita berputar mengelilingi Haeundae? | 00:37:01,920 --> 00:37:03,960 Haruskah kita berputar mengelilingi Haeundae? | ||
637 | 00:37:06,350 --> 00:37:09,300 Apa harus? Haruskah kita melakukan itu? | 00:37:06,350 --> 00:37:09,300 Apa harus? Haruskah kita melakukan itu? | ||
638 | 00:37:11,020 --> 00:37:13,770 Min-chul, berangkat. | 00:37:11,020 --> 00:37:13,770 Min-chul, berangkat. | ||
639 | 00:37:14,940 --> 00:37:16,230 Kau sudah gila. | 00:37:14,940 --> 00:37:16,230 Kau sudah gila. | ||
640 | 00:37:16,310 --> 00:37:18,280 Beraninya kau memerintah orang yang lebih tua darimu? | 00:37:16,310 --> 00:37:18,280 Beraninya kau memerintah orang yang lebih tua darimu? | ||
641 | 00:37:18,360 --> 00:37:19,700 - Dasar kau... - Maaf. | 00:37:18,360 --> 00:37:19,700 - Dasar kau... - Maaf. | ||
642 | 00:37:19,780 --> 00:37:22,030 Aku harus lakukan apa padamu? Kau menggemaskan. | 00:37:19,780 --> 00:37:22,030 Aku harus lakukan apa padamu? Kau menggemaskan. | ||
643 | 00:37:22,950 --> 00:37:24,740 Baik, Pak Min-chul. Mari kita pergi. | 00:37:22,950 --> 00:37:24,740 Baik, Pak Min-chul. Mari kita pergi. | ||
644 | 00:37:24,820 --> 00:37:28,410 Baik. Akankah Haeundae cukup? Mungkin... | 00:37:24,820 --> 00:37:28,410 Baik. Akankah Haeundae cukup? Mungkin... | ||
645 | 00:37:29,160 --> 00:37:30,920 Ini Bae Yong-joon. | 00:37:29,160 --> 00:37:30,920 Ini Bae Yong-joon. | ||
646 | 00:37:29,280 --> 00:37:40,120 [Konstruksi Donghwang] | 00:37:29,280 --> 00:37:40,120 [Konstruksi Donghwang] | ||
647 | 00:37:32,370 --> 00:37:35,060 Kau juga Yong-joon. Kenapa kau begitu berbeda? | 00:37:32,370 --> 00:37:35,060 Kau juga Yong-joon. Kenapa kau begitu berbeda? | ||
648 | 00:37:35,460 --> 00:37:37,290 Kau juga berbeda dari Lee Jong-won. | 00:37:35,460 --> 00:37:37,290 Kau juga berbeda dari Lee Jong-won. | ||
649 | 00:37:37,630 --> 00:37:39,700 Kau lebih berbeda. Dasar kau... | 00:37:37,630 --> 00:37:39,700 Kau lebih berbeda. Dasar kau... | ||
650 | 00:37:39,990 --> 00:37:42,620 Baiklah. | 00:37:39,990 --> 00:37:42,620 Baiklah. | ||
651 | 00:37:42,860 --> 00:37:44,800 Akan kubawa anggota malam ini. | 00:37:42,860 --> 00:37:44,800 Akan kubawa anggota malam ini. | ||
652 | 00:37:45,740 --> 00:37:46,840 Jangan begitu. | 00:37:45,740 --> 00:37:46,840 Jangan begitu. | ||
653 | 00:37:47,150 --> 00:37:48,640 Dengar, Bu Lee. | 00:37:47,150 --> 00:37:48,640 Dengar, Bu Lee. | ||
654 | 00:37:48,850 --> 00:37:51,190 Siapa yang tersisa di Geng Putaran? | 00:37:48,850 --> 00:37:51,190 Siapa yang tersisa di Geng Putaran? | ||
655 | 00:37:51,270 --> 00:37:54,850 Bos kami melukai mereka tahun lalu dan mengirimnya ke kampung halamannya. | 00:37:51,270 --> 00:37:54,850 Bos kami melukai mereka tahun lalu dan mengirimnya ke kampung halamannya. | ||
656 | 00:37:56,100 --> 00:37:57,650 Kenapa kau takut? Jangan konyol. | 00:37:56,100 --> 00:37:57,650 Kenapa kau takut? Jangan konyol. | ||
657 | 00:37:59,020 --> 00:38:00,440 Baiklah. | 00:37:59,020 --> 00:38:00,440 Baiklah. | ||
658 | 00:38:00,860 --> 00:38:03,030 Kami akan pergi hari ini dan menaikkan penjualanmu. | 00:38:00,860 --> 00:38:03,030 Kami akan pergi hari ini dan menaikkan penjualanmu. | ||
659 | 00:38:04,450 --> 00:38:05,530 Baik. | 00:38:04,450 --> 00:38:05,530 Baik. | ||
660 | 00:38:08,160 --> 00:38:09,200 Min-chul. | 00:38:08,160 --> 00:38:09,200 Min-chul. | ||
661 | 00:38:11,160 --> 00:38:13,330 Ayo pergi ke Kelab Songjin malam ini. | 00:38:11,160 --> 00:38:13,330 Ayo pergi ke Kelab Songjin malam ini. | ||
662 | 00:38:14,500 --> 00:38:18,960 Bos. Tapi itu wilayah kekuasaan Geng Putaran. | 00:38:14,500 --> 00:38:18,960 Bos. Tapi itu wilayah kekuasaan Geng Putaran. | ||
663 | 00:38:19,790 --> 00:38:21,170 Sisa geng mereka tak banyak. | 00:38:19,790 --> 00:38:21,170 Sisa geng mereka tak banyak. | ||
664 | 00:38:22,730 --> 00:38:24,800 Kita akan bawa semua anggota. Jangan khawatir | 00:38:22,730 --> 00:38:24,800 Kita akan bawa semua anggota. Jangan khawatir | ||
665 | 00:38:44,070 --> 00:38:45,190 Apa ini? | 00:38:44,070 --> 00:38:45,190 Apa ini? | ||
666 | 00:38:46,360 --> 00:38:48,410 Tak ada apa-apa di sini. | 00:38:46,360 --> 00:38:48,410 Tak ada apa-apa di sini. | ||
667 | 00:38:48,490 --> 00:38:50,530 Pergi buang air di tempat lain. Di sini penuh. | 00:38:48,490 --> 00:38:50,530 Pergi buang air di tempat lain. Di sini penuh. | ||
668 | 00:38:56,120 --> 00:38:58,180 Kau punya nyali baja, 'kan? | 00:38:56,120 --> 00:38:58,180 Kau punya nyali baja, 'kan? | ||
669 | 00:39:04,800 --> 00:39:07,470 Semuanya! Keluarlah! | 00:39:04,800 --> 00:39:07,470 Semuanya! Keluarlah! | ||
670 | 00:39:07,550 --> 00:39:09,800 Geng Putaran bertingkah! | 00:39:07,550 --> 00:39:09,800 Geng Putaran bertingkah! | ||
671 | 00:39:11,390 --> 00:39:12,810 - Kau mau dipukuli? - Apa? | 00:39:11,390 --> 00:39:12,810 - Kau mau dipukuli? - Apa? | ||
672 | 00:39:12,890 --> 00:39:15,060 - Dasar bajingan! - Apa? | 00:39:12,890 --> 00:39:15,060 - Dasar bajingan! - Apa? | ||
673 | 00:39:26,780 --> 00:39:28,490 Dasar bajingan! | 00:39:26,780 --> 00:39:28,490 Dasar bajingan! | ||
674 | 00:39:32,580 --> 00:39:34,160 Dasar bajingan! | 00:39:32,580 --> 00:39:34,160 Dasar bajingan! | ||
675 | 00:40:09,860 --> 00:40:11,950 [Para penjahat yang bertanggung jawab] | 00:40:09,860 --> 00:40:11,950 [Para penjahat yang bertanggung jawab] | ||
676 | 00:40:12,030 --> 00:40:15,000 [atas perkelahian geng di Kelab Songjin, yang membuat geger seluruh negeri,] | 00:40:12,030 --> 00:40:15,000 [atas perkelahian geng di Kelab Songjin, yang membuat geger seluruh negeri,] | ||
677 | 00:40:15,080 --> 00:40:17,240 [ditangkap di Nampo, Busan.] | 00:40:15,080 --> 00:40:17,240 [ditangkap di Nampo, Busan.] | ||
678 | 00:40:18,120 --> 00:40:19,920 [Dalam perkelahian untuk menguasai] | 00:40:18,120 --> 00:40:19,920 [Dalam perkelahian untuk menguasai] | ||
679 | 00:40:20,000 --> 00:40:21,840 [distrik lampu merah di Busan ini,] | 00:40:20,000 --> 00:40:21,840 [distrik lampu merah di Busan ini,] | ||
680 | 00:40:21,920 --> 00:40:25,090 [dua anggota geng ditikam dan dibunuh dengan kejam.] | 00:40:21,920 --> 00:40:25,090 [dua anggota geng ditikam dan dibunuh dengan kejam.] | ||
681 | 00:40:25,590 --> 00:40:28,050 [Polisi mengetahui jika sebagian besar gangster] | 00:40:25,590 --> 00:40:28,050 [Polisi mengetahui jika sebagian besar gangster] | ||
682 | 00:40:28,130 --> 00:40:29,430 [yang memegang pisau itu] | 00:40:28,130 --> 00:40:29,430 [yang memegang pisau itu] | ||
683 | 00:40:29,510 --> 00:40:32,260 [berasal dari daerah ini dan sering mengunjungi Kelab Songjin,] | 00:40:29,510 --> 00:40:32,260 [berasal dari daerah ini dan sering mengunjungi Kelab Songjin,] | ||
684 | 00:40:32,340 --> 00:40:33,510 [dan sedang diselidiki.] | 00:40:32,340 --> 00:40:33,510 [dan sedang diselidiki.] | ||
685 | 00:40:34,720 --> 00:40:37,350 [Kantor Kejaksaan mengindikasikan] | 00:40:34,720 --> 00:40:37,350 [Kantor Kejaksaan mengindikasikan] | ||
686 | 00:40:37,400 --> 00:40:39,840 [jika mereka akan meminta hukuman yang berat.] | 00:40:37,400 --> 00:40:39,840 [jika mereka akan meminta hukuman yang berat.] | ||
687 | 00:40:38,480 --> 00:40:43,280 [Terdakwa] | 00:40:38,480 --> 00:40:43,280 [Terdakwa] | ||
688 | 00:40:41,950 --> 00:40:45,560 Sim Tae-hyun dan Lee Jong-won akan dieksekusi mati. | 00:40:41,950 --> 00:40:45,560 Sim Tae-hyun dan Lee Jong-won akan dieksekusi mati. | ||
689 | 00:40:48,440 --> 00:40:51,480 Song Sang-boo, Bae Chil-sung, dan Kim Min-chul, | 00:40:48,440 --> 00:40:51,480 Song Sang-boo, Bae Chil-sung, dan Kim Min-chul, | ||
690 | 00:40:51,610 --> 00:40:53,990 dijatuhi hukuman penjara seumur hidup. | 00:40:51,610 --> 00:40:53,990 dijatuhi hukuman penjara seumur hidup. | ||
691 | 00:41:16,180 --> 00:41:18,230 Apa belum ada balasan? | 00:41:16,180 --> 00:41:18,230 Apa belum ada balasan? | ||
692 | 00:41:18,310 --> 00:41:20,520 Apa sampai ke Jong-won dengan aman? | 00:41:18,310 --> 00:41:20,520 Apa sampai ke Jong-won dengan aman? | ||
693 | 00:41:21,810 --> 00:41:23,020 Belum sampai di sini. | 00:41:21,810 --> 00:41:23,020 Belum sampai di sini. | ||
694 | 00:41:23,480 --> 00:41:25,650 Kau tak diizinkan untuk bertukar surat seperti ini, | 00:41:23,480 --> 00:41:25,650 Kau tak diizinkan untuk bertukar surat seperti ini, | ||
695 | 00:41:27,440 --> 00:41:29,690 tapi akan kubawakan padamu segera setelah datang. | 00:41:27,440 --> 00:41:29,690 tapi akan kubawakan padamu segera setelah datang. | ||
696 | 00:41:30,070 --> 00:41:31,690 Terima kasih banyak. | 00:41:30,070 --> 00:41:31,690 Terima kasih banyak. | ||
697 | 00:41:34,030 --> 00:41:35,320 Waktunya makan! | 00:41:34,030 --> 00:41:35,320 Waktunya makan! | ||
698 | 00:41:42,160 --> 00:41:43,910 Terima kasih atas makanannya! | 00:41:42,160 --> 00:41:43,910 Terima kasih atas makanannya! | ||
699 | 00:42:14,400 --> 00:42:15,820 Itu cukup bagus. | 00:42:14,400 --> 00:42:15,820 Itu cukup bagus. | ||
700 | 00:42:16,230 --> 00:42:18,200 Tak ada yang akan memeriksa. | 00:42:16,230 --> 00:42:18,200 Tak ada yang akan memeriksa. | ||
701 | 00:43:25,560 --> 00:43:26,680 Maafkan aku. | 00:43:25,560 --> 00:43:26,680 Maafkan aku. | ||
702 | 00:43:33,650 --> 00:43:36,610 Maafkan aku karena aku seorang gangster. | 00:43:33,650 --> 00:43:36,610 Maafkan aku karena aku seorang gangster. | ||
703 | 00:43:54,450 --> 00:43:56,550 [Kantor Administrasi Dan Konseling] | 00:43:54,450 --> 00:43:56,550 [Kantor Administrasi Dan Konseling] | ||
704 | 00:44:02,820 --> 00:44:05,520 Halo. Narapidana 4358 datang untuk bersih-bersih, Pak. | 00:44:02,820 --> 00:44:05,520 Halo. Narapidana 4358 datang untuk bersih-bersih, Pak. | ||
705 | 00:44:06,600 --> 00:44:08,020 Min-chul, karena kau di sini, | 00:44:06,600 --> 00:44:08,020 Min-chul, karena kau di sini, | ||
706 | 00:44:08,100 --> 00:44:10,730 akhirnya aku bisa sedikit lega. | 00:44:08,100 --> 00:44:10,730 akhirnya aku bisa sedikit lega. | ||
707 | 00:44:12,310 --> 00:44:14,270 - Terima kasih. - Ya, Pak. | 00:44:12,310 --> 00:44:14,270 - Terima kasih. - Ya, Pak. | ||
708 | 00:44:14,860 --> 00:44:17,070 [Mereka berencana menerapkan sebuah kebijakan] | 00:44:14,860 --> 00:44:17,070 [Mereka berencana menerapkan sebuah kebijakan] | ||
709 | 00:44:17,150 --> 00:44:20,620 [untuk mengizinkan berlibur kapan saja sepanjang tahun.] | 00:44:17,150 --> 00:44:20,620 [untuk mengizinkan berlibur kapan saja sepanjang tahun.] | ||
710 | 00:44:20,700 --> 00:44:23,490 [Sekolah dan perusahaan akan segera dibuka] | 00:44:20,700 --> 00:44:23,490 [Sekolah dan perusahaan akan segera dibuka] | ||
711 | 00:44:23,570 --> 00:44:25,240 [hanya lima hari sepekan.] | 00:44:23,570 --> 00:44:25,240 [hanya lima hari sepekan.] | ||
712 | 00:44:30,890 --> 00:44:33,250 [Perintah Eksekusi] | 00:44:30,890 --> 00:44:33,250 [Perintah Eksekusi] | ||
713 | 00:44:33,330 --> 00:44:35,510 [Eksekusi Pelaku Kejahatan Kelab Songjin Harus Dilakukan] | 00:44:33,330 --> 00:44:35,510 [Eksekusi Pelaku Kejahatan Kelab Songjin Harus Dilakukan] | ||
714 | 00:44:35,590 --> 00:44:37,920 [Lee Jong-Won, Tanggal Eksekusi: 6 Januari 1996] | 00:44:35,590 --> 00:44:37,920 [Lee Jong-Won, Tanggal Eksekusi: 6 Januari 1996] | ||
715 | 00:45:09,370 --> 00:45:10,500 Min-chul. | 00:45:09,370 --> 00:45:10,500 Min-chul. | ||
716 | 00:45:16,030 --> 00:45:19,810 Hari ini anak buahmu pergi ke surga. | 00:45:16,030 --> 00:45:19,810 Hari ini anak buahmu pergi ke surga. | ||
717 | 00:45:20,670 --> 00:45:22,670 Sudah diputuskan, 'kan? | 00:45:20,670 --> 00:45:22,670 Sudah diputuskan, 'kan? | ||
718 | 00:45:23,930 --> 00:45:25,390 Terima kasih telah memberitahuku. | 00:45:23,930 --> 00:45:25,390 Terima kasih telah memberitahuku. | ||
719 | 00:45:26,520 --> 00:45:27,590 Omong-omong... | 00:45:26,520 --> 00:45:27,590 Omong-omong... | ||
720 | 00:45:31,210 --> 00:45:32,640 Tiba pagi ini. | 00:45:31,210 --> 00:45:32,640 Tiba pagi ini. | ||
721 | 00:45:33,810 --> 00:45:35,730 Sepertinya dia mengirimnya beberapa waktu lalu, | 00:45:33,810 --> 00:45:35,730 Sepertinya dia mengirimnya beberapa waktu lalu, | ||
722 | 00:45:35,810 --> 00:45:37,980 tapi harus melewati begitu banyak orang, | 00:45:35,810 --> 00:45:37,980 tapi harus melewati begitu banyak orang, | ||
723 | 00:45:38,520 --> 00:45:40,360 butuh waktu lama untuk sampai ke sini. | 00:45:38,520 --> 00:45:40,360 butuh waktu lama untuk sampai ke sini. | ||
724 | 00:45:44,430 --> 00:45:49,160 [Dari: Lee Jong-won Untuk: Kim Min-chul] | 00:45:44,430 --> 00:45:49,160 [Dari: Lee Jong-won Untuk: Kim Min-chul] | ||
725 | 00:45:56,170 --> 00:45:57,290 [Min-chul.] | 00:45:56,170 --> 00:45:57,290 [Min-chul.] | ||
726 | 00:45:57,710 --> 00:45:59,920 [Aku pikir ini akan jadi surat terakhirku.] | 00:45:57,710 --> 00:45:59,920 [Aku pikir ini akan jadi surat terakhirku.] | ||
727 | 00:46:01,100 --> 00:46:02,920 [Aku sering dipukuli setelah masuk ke sini,] | 00:46:01,100 --> 00:46:02,920 [Aku sering dipukuli setelah masuk ke sini,] | ||
728 | 00:46:03,510 --> 00:46:06,100 [tapi para penjaga belum memukuliku sejak pekan lalu,] | 00:46:03,510 --> 00:46:06,100 [tapi para penjaga belum memukuliku sejak pekan lalu,] | ||
729 | 00:46:06,180 --> 00:46:08,100 [dan mereka memesankan makan enak dan semuanya.] | 00:46:06,180 --> 00:46:08,100 [dan mereka memesankan makan enak dan semuanya.] | ||
730 | 00:46:08,800 --> 00:46:11,350 [Kupikir tanggal eksekusiku sudah dekat.] | 00:46:08,800 --> 00:46:11,350 [Kupikir tanggal eksekusiku sudah dekat.] | ||
731 | 00:46:14,560 --> 00:46:16,520 [Saat aku menulis surat untukmu,] | 00:46:14,560 --> 00:46:16,520 [Saat aku menulis surat untukmu,] | ||
732 | 00:46:16,600 --> 00:46:19,400 [lagu Kwang-seok diputar di radio.] | 00:46:16,600 --> 00:46:19,400 [lagu Kwang-seok diputar di radio.] | ||
733 | 00:46:21,190 --> 00:46:22,740 [Dia bernyanyi tentang orang tuanya,] | 00:46:21,190 --> 00:46:22,740 [Dia bernyanyi tentang orang tuanya,] | ||
734 | 00:46:22,820 --> 00:46:24,700 [saudara, dan teman lama yang dia rindukan.] | 00:46:22,820 --> 00:46:24,700 [saudara, dan teman lama yang dia rindukan.] | ||
735 | 00:46:24,780 --> 00:46:26,530 Jong-won... | 00:46:24,780 --> 00:46:26,530 Jong-won... | ||
736 | 00:46:26,610 --> 00:46:28,570 [Kedengarannya seperti lagu tema untuk hidupku.] | 00:46:26,610 --> 00:46:28,570 [Kedengarannya seperti lagu tema untuk hidupku.] | ||
737 | 00:46:29,580 --> 00:46:32,790 [Andai aku bisa minum soju denganmu saat mendengarkan lagu ini.] | 00:46:29,580 --> 00:46:32,790 [Andai aku bisa minum soju denganmu saat mendengarkan lagu ini.] | ||
738 | 00:46:34,410 --> 00:46:35,500 [Min-chul.] | 00:46:34,410 --> 00:46:35,500 [Min-chul.] | ||
739 | 00:46:36,370 --> 00:46:38,000 [Jangan sia-siakan hidupmu.] | 00:46:36,370 --> 00:46:38,000 [Jangan sia-siakan hidupmu.] | ||
740 | 00:46:38,710 --> 00:46:40,040 [Aku akan pergi dulu.] | 00:46:38,710 --> 00:46:40,040 [Aku akan pergi dulu.] | ||
741 | 00:46:41,000 --> 00:46:44,420 [Hiduplah yang baik demiku.] | 00:46:41,000 --> 00:46:44,420 [Hiduplah yang baik demiku.] | ||
742 | 00:46:49,640 --> 00:46:54,520 [Serta pagi ini, kami mendengar kabar yang mengejutkan.] | 00:46:49,640 --> 00:46:54,520 [Serta pagi ini, kami mendengar kabar yang mengejutkan.] | ||
743 | 00:46:55,480 --> 00:46:58,900 [Kim Kwang-seok, yang selalu menghibur kami dengan lagunya] | 00:46:55,480 --> 00:46:58,900 [Kim Kwang-seok, yang selalu menghibur kami dengan lagunya] | ||
744 | 00:46:59,400 --> 00:47:02,480 [meninggal semalam.] | 00:46:59,400 --> 00:47:02,480 [meninggal semalam.] | ||
745 | 00:47:03,690 --> 00:47:06,780 [Inilah lagu untuk semua orang yang mengingatnya] | 00:47:03,690 --> 00:47:06,780 [Inilah lagu untuk semua orang yang mengingatnya] | ||
746 | 00:47:06,860 --> 00:47:08,860 [dan musiknya.] | 00:47:06,860 --> 00:47:08,860 [dan musiknya.] | ||
747 | 00:47:09,410 --> 00:47:12,660 [Lagu ini mungkin yang paling serupa dengan hidupnya,] | 00:47:09,410 --> 00:47:12,660 [Lagu ini mungkin yang paling serupa dengan hidupnya,] | ||
748 | 00:47:12,740 --> 00:47:14,450 [yang berakhir dengan tragedi.] | 00:47:12,740 --> 00:47:14,450 [yang berakhir dengan tragedi.] | ||
749 | 00:47:14,870 --> 00:47:16,670 [Lagu terakhir untuk hari ini.] | 00:47:14,870 --> 00:47:16,670 [Lagu terakhir untuk hari ini.] | ||
750 | 00:47:16,750 --> 00:47:18,750 [Kim Kwang-seok dengan "Unfortunate Guy".] | 00:47:16,750 --> 00:47:18,750 [Kim Kwang-seok dengan "Unfortunate Guy".] | ||
751 | 00:47:28,470 --> 00:47:32,520 [Kontes Kerajinan Kayu Penjara Nasional] | 00:47:28,470 --> 00:47:32,520 [Kontes Kerajinan Kayu Penjara Nasional] | ||
752 | 00:47:35,160 --> 00:47:37,000 Permisi. | 00:47:35,160 --> 00:47:37,000 Permisi. | ||
753 | 00:47:38,390 --> 00:47:40,910 Aku mendaftar supaya bisa menemuimu. | 00:47:38,390 --> 00:47:40,910 Aku mendaftar supaya bisa menemuimu. | ||
754 | 00:47:41,060 --> 00:47:42,180 Aku datang dari Daegu. | 00:47:41,060 --> 00:47:42,180 Aku datang dari Daegu. | ||
755 | 00:47:42,810 --> 00:47:44,610 Bagaimana kau tahu aku akan ada di sini? | 00:47:42,810 --> 00:47:44,610 Bagaimana kau tahu aku akan ada di sini? | ||
756 | 00:47:44,690 --> 00:47:45,650 Bagaimana aku tak tahu? | 00:47:44,690 --> 00:47:45,650 Bagaimana aku tak tahu? | ||
757 | 00:47:45,730 --> 00:47:48,650 Ada rumor di semua penjara jika Kim Je-hyeok membantu | 00:47:45,730 --> 00:47:48,650 Ada rumor di semua penjara jika Kim Je-hyeok membantu | ||
758 | 00:47:48,770 --> 00:47:50,610 si bodoh yang terobsesi dengan keluhan. | 00:47:48,770 --> 00:47:50,610 si bodoh yang terobsesi dengan keluhan. | ||
759 | 00:47:51,870 --> 00:47:54,700 Kau akan bermain bisbol lagi, 'kan? | 00:47:51,870 --> 00:47:54,700 Kau akan bermain bisbol lagi, 'kan? | ||
760 | 00:47:55,500 --> 00:47:57,920 - Aku rasa... - Kau harus, tak peduli apa pun! | 00:47:55,500 --> 00:47:57,920 - Aku rasa... - Kau harus, tak peduli apa pun! | ||
761 | 00:47:58,000 --> 00:48:01,210 Julukan Kim Je-hyeok adalah Phoenix. | 00:47:58,000 --> 00:48:01,210 Julukan Kim Je-hyeok adalah Phoenix. | ||
762 | 00:48:01,290 --> 00:48:03,040 - Benar? - Itu benar. | 00:48:01,290 --> 00:48:03,040 - Benar? - Itu benar. | ||
763 | 00:48:04,540 --> 00:48:05,800 Terima kasih. | 00:48:04,540 --> 00:48:05,800 Terima kasih. | ||
764 | 00:48:05,880 --> 00:48:08,510 Baik, kalian punya waktu empat jam. | 00:48:05,880 --> 00:48:08,510 Baik, kalian punya waktu empat jam. | ||
765 | 00:48:08,590 --> 00:48:12,590 Lihat diagram di depan, dan buat persis dengan yang kalian lihat. | 00:48:08,590 --> 00:48:12,590 Lihat diagram di depan, dan buat persis dengan yang kalian lihat. | ||
766 | 00:48:13,470 --> 00:48:14,640 Kalian siap? | 00:48:13,470 --> 00:48:14,640 Kalian siap? | ||
767 | 00:48:14,720 --> 00:48:15,640 Ya! | 00:48:14,720 --> 00:48:15,640 Ya! | ||
768 | 00:48:30,570 --> 00:48:31,740 Kenapa tak pas? | 00:48:30,570 --> 00:48:31,740 Kenapa tak pas? | ||
769 | 00:48:41,900 --> 00:48:42,960 Gergaji. | 00:48:41,900 --> 00:48:42,960 Gergaji. | ||
770 | 00:48:43,790 --> 00:48:45,040 Bukan. Gergaji. | 00:48:43,790 --> 00:48:45,040 Bukan. Gergaji. | ||
771 | 00:49:35,070 --> 00:49:36,400 Ada apa dengannya? | 00:49:35,070 --> 00:49:36,400 Ada apa dengannya? | ||
772 | 00:49:41,640 --> 00:49:43,770 Da-hyun, beri tahu aku jam berapa sekarang. | 00:49:41,640 --> 00:49:43,770 Da-hyun, beri tahu aku jam berapa sekarang. | ||
773 | 00:49:45,190 --> 00:49:46,570 Dia bilang apa? | 00:49:45,190 --> 00:49:46,570 Dia bilang apa? | ||
774 | 00:49:46,650 --> 00:49:48,860 Entahlah. Jam tangannya tak berfungsi. | 00:49:46,650 --> 00:49:48,860 Entahlah. Jam tangannya tak berfungsi. | ||
775 | 00:49:48,940 --> 00:49:51,530 Aku memakainya untuk melihat wajah Da-hyun. | 00:49:48,940 --> 00:49:51,530 Aku memakainya untuk melihat wajah Da-hyun. | ||
776 | 00:49:52,110 --> 00:49:54,120 Je-hyeok, berandal itu. | 00:49:52,110 --> 00:49:54,120 Je-hyeok, berandal itu. | ||
777 | 00:49:54,200 --> 00:49:55,660 Kau ingin Ayah memukulinya? | 00:49:54,200 --> 00:49:55,660 Kau ingin Ayah memukulinya? | ||
778 | 00:49:56,870 --> 00:49:58,580 Bisakah Ayah mengalahkannya? | 00:49:56,870 --> 00:49:58,580 Bisakah Ayah mengalahkannya? | ||
779 | 00:49:58,660 --> 00:50:00,080 Ayah tak bisa. | 00:49:58,660 --> 00:50:00,080 Ayah tak bisa. | ||
780 | 00:50:00,490 --> 00:50:02,200 Apa Ayah benar-benar seorang gangster? | 00:50:00,490 --> 00:50:02,200 Apa Ayah benar-benar seorang gangster? | ||
781 | 00:50:02,830 --> 00:50:03,710 Benar. | 00:50:02,830 --> 00:50:03,710 Benar. | ||
782 | 00:50:04,290 --> 00:50:06,880 Ayah seorang gangster terkenal di Busan. | 00:50:04,290 --> 00:50:06,880 Ayah seorang gangster terkenal di Busan. | ||
783 | 00:50:07,790 --> 00:50:10,170 Meski sekarang Ayah harimau tanpa cakar. | 00:50:07,790 --> 00:50:10,170 Meski sekarang Ayah harimau tanpa cakar. | ||
784 | 00:50:10,550 --> 00:50:13,010 Aku menolak tawaran Ayah. Begini, | 00:50:10,550 --> 00:50:13,010 Aku menolak tawaran Ayah. Begini, | ||
785 | 00:50:13,090 --> 00:50:15,050 aku tak takut pada Ayah sedikit pun. | 00:50:13,090 --> 00:50:15,050 aku tak takut pada Ayah sedikit pun. | ||
786 | 00:50:15,720 --> 00:50:18,180 Kau tahu betapa menakutkannya Ayah saat marah? | 00:50:15,720 --> 00:50:18,180 Kau tahu betapa menakutkannya Ayah saat marah? | ||
787 | 00:50:18,260 --> 00:50:19,930 Orang sungguh mengompol di celananya. | 00:50:18,260 --> 00:50:19,930 Orang sungguh mengompol di celananya. | ||
788 | 00:50:20,510 --> 00:50:21,770 Baik. | 00:50:20,510 --> 00:50:21,770 Baik. | ||
789 | 00:50:21,850 --> 00:50:25,020 Tapi, apa menurut Ayah Je-hyeok sungguh tak akan bermain bisbol lagi? | 00:50:21,850 --> 00:50:25,020 Tapi, apa menurut Ayah Je-hyeok sungguh tak akan bermain bisbol lagi? | ||
790 | 00:50:26,060 --> 00:50:27,850 Aku mengkhawatirkannya. | 00:50:26,060 --> 00:50:27,850 Aku mengkhawatirkannya. | ||
791 | 00:50:28,650 --> 00:50:30,730 Joo-hyung, khawatirkan saja dirimu. | 00:50:28,650 --> 00:50:30,730 Joo-hyung, khawatirkan saja dirimu. | ||
792 | 00:50:31,230 --> 00:50:34,530 Aku akan dapat pekerjaan saat bebas, dan menghasilkan banyak uang. | 00:50:31,230 --> 00:50:34,530 Aku akan dapat pekerjaan saat bebas, dan menghasilkan banyak uang. | ||
793 | 00:50:35,280 --> 00:50:37,990 Apa yang mau kau lakukan pertama saat bebas? | 00:50:35,280 --> 00:50:37,990 Apa yang mau kau lakukan pertama saat bebas? | ||
794 | 00:50:38,070 --> 00:50:39,620 Aku akan makan budae jjigae. | 00:50:38,070 --> 00:50:39,620 Aku akan makan budae jjigae. | ||
795 | 00:50:39,700 --> 00:50:40,790 - Budae jjigae? - Ya. | 00:50:39,700 --> 00:50:40,790 - Budae jjigae? - Ya. | ||
796 | 00:50:40,870 --> 00:50:43,250 Itu benar. Ayah pasti tak tahu. | 00:50:40,870 --> 00:50:43,250 Itu benar. Ayah pasti tak tahu. | ||
797 | 00:50:43,700 --> 00:50:45,790 Di jalan besar di luar penjara, | 00:50:43,700 --> 00:50:45,790 Di jalan besar di luar penjara, | ||
798 | 00:50:45,870 --> 00:50:47,830 ada restoran budae jjigae 24 jam. | 00:50:45,870 --> 00:50:47,830 ada restoran budae jjigae 24 jam. | ||
799 | 00:50:48,540 --> 00:50:50,670 Aku melihatnya setiap kali pergi bekerja, | 00:50:48,540 --> 00:50:50,670 Aku melihatnya setiap kali pergi bekerja, | ||
800 | 00:50:51,040 --> 00:50:53,090 dan sangat ingin memakannya, itu membuatku gila. | 00:50:51,040 --> 00:50:53,090 dan sangat ingin memakannya, itu membuatku gila. | ||
801 | 00:50:53,670 --> 00:50:55,130 Aku akan pergi ke sana begitu bebas. | 00:50:53,670 --> 00:50:55,130 Aku akan pergi ke sana begitu bebas. | ||
802 | 00:50:57,930 --> 00:50:58,970 Joo-hyung. | 00:50:57,930 --> 00:50:58,970 Joo-hyung. | ||
803 | 00:51:00,640 --> 00:51:03,180 Kau bisa makan budae jjigae, atau daging sapi, apa pun maumu, | 00:51:00,640 --> 00:51:03,180 Kau bisa makan budae jjigae, atau daging sapi, apa pun maumu, | ||
804 | 00:51:04,220 --> 00:51:05,730 tapi jangan kembali ke sini. | 00:51:04,220 --> 00:51:05,730 tapi jangan kembali ke sini. | ||
805 | 00:51:07,230 --> 00:51:10,270 Tentu saja tidak. Aku akan menjalani kehidupan yang jujur. | 00:51:07,230 --> 00:51:10,270 Tentu saja tidak. Aku akan menjalani kehidupan yang jujur. | ||
806 | 00:51:13,490 --> 00:51:14,990 [Selamat!] | 00:51:13,490 --> 00:51:14,990 [Selamat!] | ||
807 | 00:51:23,890 --> 00:51:26,250 Kau senang dapat posisi kelima? | 00:51:23,890 --> 00:51:26,250 Kau senang dapat posisi kelima? | ||
808 | 00:51:26,330 --> 00:51:28,750 Tentu saja. Aku menang 30.000 won. | 00:51:26,330 --> 00:51:28,750 Tentu saja. Aku menang 30.000 won. | ||
809 | 00:51:31,550 --> 00:51:34,720 - Selamat menjadi juara pertama. - Terima kasih. | 00:51:31,550 --> 00:51:34,720 - Selamat menjadi juara pertama. - Terima kasih. | ||
810 | 00:51:34,800 --> 00:51:36,300 Tolong ajari aku. | 00:51:34,800 --> 00:51:36,300 Tolong ajari aku. | ||
811 | 00:51:37,010 --> 00:51:38,970 Kupikir aku punya bakat dalam kerajinan kayu. | 00:51:37,010 --> 00:51:38,970 Kupikir aku punya bakat dalam kerajinan kayu. | ||
812 | 00:51:39,630 --> 00:51:41,050 Aku ingin belajar serius. | 00:51:39,630 --> 00:51:41,050 Aku ingin belajar serius. | ||
813 | 00:51:41,680 --> 00:51:42,680 Tentu saja. Kapan saja. | 00:51:41,680 --> 00:51:42,680 Tentu saja. Kapan saja. | ||
814 | 00:51:43,260 --> 00:51:45,890 Kontesnya sekarang telah berakhir. | 00:51:43,260 --> 00:51:45,890 Kontesnya sekarang telah berakhir. | ||
815 | 00:51:45,970 --> 00:51:48,350 Petugas lapas dari penjara yang lain, | 00:51:45,970 --> 00:51:48,350 Petugas lapas dari penjara yang lain, | ||
816 | 00:51:48,940 --> 00:51:51,610 tolong pandu para narapidana kalian | 00:51:48,940 --> 00:51:51,610 tolong pandu para narapidana kalian | ||
817 | 00:51:51,690 --> 00:51:53,610 dan kembali dengan selamat. | 00:51:51,690 --> 00:51:53,610 dan kembali dengan selamat. | ||
818 | 00:51:54,020 --> 00:51:56,860 Serta... Apa lagi tadi? | 00:51:54,020 --> 00:51:56,860 Serta... Apa lagi tadi? | ||
819 | 00:51:56,940 --> 00:51:59,320 Petugas lapas yang narapidananya menang, | 00:51:56,940 --> 00:51:59,320 Petugas lapas yang narapidananya menang, | ||
820 | 00:51:59,700 --> 00:52:02,320 tolong kemari dan berikan nomor rekening mereka. | 00:51:59,700 --> 00:52:02,320 tolong kemari dan berikan nomor rekening mereka. | ||
821 | 00:52:02,990 --> 00:52:05,000 Kerja bagus, Semuanya! | 00:52:02,990 --> 00:52:05,000 Kerja bagus, Semuanya! | ||
822 | 00:52:05,080 --> 00:52:06,240 Kerja bagus. | 00:52:05,080 --> 00:52:06,240 Kerja bagus. | ||
823 | 00:52:07,750 --> 00:52:12,460 [Kontes Kerajinan Kayu Penjara Nasional] | 00:52:07,750 --> 00:52:12,460 [Kontes Kerajinan Kayu Penjara Nasional] | ||
824 | 00:52:17,800 --> 00:52:19,720 Tim Patroli Cepat Lapas akan memeriksa sel malam ini. | 00:52:17,800 --> 00:52:19,720 Tim Patroli Cepat Lapas akan memeriksa sel malam ini. | ||
825 | 00:52:21,050 --> 00:52:22,340 Aku tak punya apa-apa. | 00:52:21,050 --> 00:52:22,340 Aku tak punya apa-apa. | ||
826 | 00:52:22,930 --> 00:52:25,470 Tetap saja, hati-hati. Kapten Na yang akan memimpin. | 00:52:22,930 --> 00:52:25,470 Tetap saja, hati-hati. Kapten Na yang akan memimpin. | ||
827 | 00:52:31,140 --> 00:52:32,940 Letnan Lee tak akan buat masalah apa pun, 'kan? | 00:52:31,140 --> 00:52:32,940 Letnan Lee tak akan buat masalah apa pun, 'kan? | ||
828 | 00:52:37,430 --> 00:52:39,560 [Ruang Pengawasan Sayap Dua] | 00:52:37,430 --> 00:52:39,560 [Ruang Pengawasan Sayap Dua] | ||
829 | 00:52:56,670 --> 00:52:57,960 Air panas! | 00:52:56,670 --> 00:52:57,960 Air panas! | ||
830 | 00:52:58,710 --> 00:53:00,720 Air untuk mi instan! | 00:52:58,710 --> 00:53:00,720 Air untuk mi instan! | ||
831 | 00:53:02,260 --> 00:53:03,970 - Akan ada pemeriksaan sel. - Pemeriksaan? | 00:53:02,260 --> 00:53:03,970 - Akan ada pemeriksaan sel. - Pemeriksaan? | ||
832 | 00:53:05,600 --> 00:53:07,430 Hari pemeriksaan. Hati-hatilah. | 00:53:05,600 --> 00:53:07,430 Hari pemeriksaan. Hati-hatilah. | ||
833 | 00:53:17,940 --> 00:53:18,820 Dia bilang apa? | 00:53:17,940 --> 00:53:18,820 Dia bilang apa? | ||
834 | 00:53:20,650 --> 00:53:23,030 Sapi? | 00:53:20,650 --> 00:53:23,030 Sapi? | ||
835 | 00:53:23,950 --> 00:53:26,410 Katanya akan ada pemeriksaan. | 00:53:23,950 --> 00:53:26,410 Katanya akan ada pemeriksaan. | ||
836 | 00:53:26,950 --> 00:53:28,910 - Berhati-hatilah. - Sial. | 00:53:26,950 --> 00:53:28,910 - Berhati-hatilah. - Sial. | ||
837 | 00:53:42,610 --> 00:53:43,740 Sayang sekali. | 00:53:42,610 --> 00:53:43,740 Sayang sekali. | ||
838 | 00:53:58,670 --> 00:53:59,630 Cepat! | 00:53:58,670 --> 00:53:59,630 Cepat! | ||
839 | 00:54:11,440 --> 00:54:13,900 Dasar berengsek. Aku hanya membantumu. | 00:54:11,440 --> 00:54:13,900 Dasar berengsek. Aku hanya membantumu. | ||
840 | 00:54:15,020 --> 00:54:16,440 Cepat. Kalian sedang apa? | 00:54:15,020 --> 00:54:16,440 Cepat. Kalian sedang apa? | ||
841 | 00:54:21,070 --> 00:54:22,070 Semuanya diam! | 00:54:21,070 --> 00:54:22,070 Semuanya diam! | ||
842 | 00:54:24,220 --> 00:54:26,350 Sayap Dua, Sel Enam. Melangkahlah keluar. | 00:54:24,220 --> 00:54:26,350 Sayap Dua, Sel Enam. Melangkahlah keluar. | ||
843 | 00:54:26,430 --> 00:54:27,520 Ya, Pak. | 00:54:26,430 --> 00:54:27,520 Ya, Pak. | ||
844 | 00:54:35,570 --> 00:54:36,570 Ada apa di sana? | 00:54:35,570 --> 00:54:36,570 Ada apa di sana? | ||
845 | 00:54:53,170 --> 00:54:54,970 Sel Enam bersih. | 00:54:53,170 --> 00:54:54,970 Sel Enam bersih. | ||
846 | 00:54:55,050 --> 00:54:56,930 Baik, terima kasih. | 00:54:55,050 --> 00:54:56,930 Baik, terima kasih. | ||
847 | 00:54:57,010 --> 00:54:58,260 Kalian bisa masuk. | 00:54:57,010 --> 00:54:58,260 Kalian bisa masuk. | ||
848 | 00:54:59,600 --> 00:55:00,720 Kapten Na. | 00:54:59,600 --> 00:55:00,720 Kapten Na. | ||
849 | 00:55:01,520 --> 00:55:03,900 Menurut pedoman, | 00:55:01,520 --> 00:55:03,900 Menurut pedoman, | ||
850 | 00:55:03,980 --> 00:55:05,130 saat melakukan pencarian, | 00:55:03,980 --> 00:55:05,130 saat melakukan pencarian, | ||
851 | 00:55:05,210 --> 00:55:07,610 keadaan asli sel harus dijaga, | 00:55:05,210 --> 00:55:07,610 keadaan asli sel harus dijaga, | ||
852 | 00:55:07,690 --> 00:55:11,350 dan sel harus dikembalikan ke keadaan semula setelah selesai. | 00:55:07,690 --> 00:55:11,350 dan sel harus dikembalikan ke keadaan semula setelah selesai. | ||
853 | 00:55:11,430 --> 00:55:14,820 Omong kosong apa ini sekarang? Si bodoh itu sudah gila. | 00:55:11,430 --> 00:55:14,820 Omong kosong apa ini sekarang? Si bodoh itu sudah gila. | ||
854 | 00:55:14,900 --> 00:55:16,660 - Kau tahu aturannya dengan baik. - Terima kasih. | 00:55:14,900 --> 00:55:16,660 - Kau tahu aturannya dengan baik. - Terima kasih. | ||
855 | 00:55:17,020 --> 00:55:21,790 Tapi situasi yang berbeda jika ada temuan barang ilegal. | 00:55:17,020 --> 00:55:21,790 Tapi situasi yang berbeda jika ada temuan barang ilegal. | ||
856 | 00:55:22,290 --> 00:55:23,900 Apa maksudmu? | 00:55:22,290 --> 00:55:23,900 Apa maksudmu? | ||
857 | 00:55:23,980 --> 00:55:26,130 Menurut pencarian yang dilakukan, | 00:55:23,980 --> 00:55:26,130 Menurut pencarian yang dilakukan, | ||
858 | 00:55:26,210 --> 00:55:28,880 dikonfirmasi jika sel kami tak memiliki barang ilegal. | 00:55:26,210 --> 00:55:28,880 dikonfirmasi jika sel kami tak memiliki barang ilegal. | ||
859 | 00:55:31,170 --> 00:55:33,170 Tak ada apa pun di dalam, | 00:55:31,170 --> 00:55:33,170 Tak ada apa pun di dalam, | ||
860 | 00:55:37,970 --> 00:55:39,390 tapi ada satu di sini. | 00:55:37,970 --> 00:55:39,390 tapi ada satu di sini. | ||
861 | 00:55:39,720 --> 00:55:40,650 Apa? | 00:55:39,720 --> 00:55:40,650 Apa? | ||
862 | 00:55:41,600 --> 00:55:42,620 Apa ini? | 00:55:41,600 --> 00:55:42,620 Apa ini? | ||
863 | 00:55:43,560 --> 00:55:45,230 Apa lagi? Ini arloji. | 00:55:43,560 --> 00:55:45,230 Apa lagi? Ini arloji. | ||
864 | 00:55:45,560 --> 00:55:47,810 Memangnya kenapa? Apa yang salah? | 00:55:45,560 --> 00:55:47,810 Memangnya kenapa? Apa yang salah? | ||
865 | 00:55:51,720 --> 00:55:52,820 Ini sudah dimodifikasi. | 00:55:51,720 --> 00:55:52,820 Ini sudah dimodifikasi. | ||
866 | 00:55:54,990 --> 00:55:56,280 Ini? | 00:55:54,990 --> 00:55:56,280 Ini? | ||
867 | 00:55:56,780 --> 00:55:58,490 Semua orang melakukan ini. | 00:55:56,780 --> 00:55:58,490 Semua orang melakukan ini. | ||
868 | 00:55:58,990 --> 00:56:01,830 Bukan hanya aku. Semua orang di sini melakukannya. | 00:55:58,990 --> 00:56:01,830 Bukan hanya aku. Semua orang di sini melakukannya. | ||
869 | 00:56:01,910 --> 00:56:03,000 Ini bukan apa-apa. | 00:56:01,910 --> 00:56:03,000 Ini bukan apa-apa. | ||
870 | 00:56:03,080 --> 00:56:04,160 Dasar bajingan! | 00:56:03,080 --> 00:56:04,160 Dasar bajingan! | ||
871 | 00:56:06,080 --> 00:56:07,830 Kau masih belum sadar. | 00:56:06,080 --> 00:56:07,830 Kau masih belum sadar. | ||
872 | 00:56:08,550 --> 00:56:10,630 Dasar berengsek. Sadarlah! | 00:56:08,550 --> 00:56:10,630 Dasar berengsek. Sadarlah! | ||
873 | 00:56:10,710 --> 00:56:12,170 Ikut denganku. | 00:56:10,710 --> 00:56:12,170 Ikut denganku. | ||
874 | 00:56:14,920 --> 00:56:18,600 Maaf. Aku akan memarahi bajingan ini dan memberinya pelajaran. | 00:56:14,920 --> 00:56:18,600 Maaf. Aku akan memarahi bajingan ini dan memberinya pelajaran. | ||
875 | 00:56:18,680 --> 00:56:19,720 Letnan Paeng. | 00:56:18,680 --> 00:56:19,720 Letnan Paeng. | ||
876 | 00:56:20,930 --> 00:56:21,810 Kau sedang apa? | 00:56:20,930 --> 00:56:21,810 Kau sedang apa? | ||
877 | 00:56:23,560 --> 00:56:24,810 Apa kita di tengah masyarakat? | 00:56:23,560 --> 00:56:24,810 Apa kita di tengah masyarakat? | ||
878 | 00:56:25,930 --> 00:56:29,520 Jangan memperlakukan narapidana seperti mereka anggota klubmu. | 00:56:25,930 --> 00:56:29,520 Jangan memperlakukan narapidana seperti mereka anggota klubmu. | ||
879 | 00:56:29,600 --> 00:56:32,320 Maaf. Aku akan mengajarinya dengan benar. | 00:56:29,600 --> 00:56:32,320 Maaf. Aku akan mengajarinya dengan benar. | ||
880 | 00:56:32,400 --> 00:56:34,650 Tolong, lepaskan dia sekali ini. | 00:56:32,400 --> 00:56:34,650 Tolong, lepaskan dia sekali ini. | ||
881 | 00:56:35,190 --> 00:56:36,690 Harap tenang. | 00:56:35,190 --> 00:56:36,690 Harap tenang. | ||
882 | 00:56:40,570 --> 00:56:42,500 Bukan begitu. | 00:56:40,570 --> 00:56:42,500 Bukan begitu. | ||
883 | 00:56:42,580 --> 00:56:44,540 Dia akan segera dibebaskan. | 00:56:42,580 --> 00:56:44,540 Dia akan segera dibebaskan. | ||
884 | 00:56:44,620 --> 00:56:47,080 Serta ini tak serius. Kami biasanya hanya menertawakannya... | 00:56:44,620 --> 00:56:47,080 Serta ini tak serius. Kami biasanya hanya menertawakannya... | ||
885 | 00:56:47,160 --> 00:56:49,290 Betapa konyolnya... | 00:56:47,160 --> 00:56:49,290 Betapa konyolnya... | ||
886 | 00:56:51,210 --> 00:56:52,710 Sudah selesaikah pencarian kalian? | 00:56:51,210 --> 00:56:52,710 Sudah selesaikah pencarian kalian? | ||
887 | 00:56:54,710 --> 00:56:55,960 Apa ini klub sosial? | 00:56:54,710 --> 00:56:55,960 Apa ini klub sosial? | ||
888 | 00:56:56,670 --> 00:56:58,680 Jika kau akan menertawakan dan membiarkan semuanya, | 00:56:56,670 --> 00:56:58,680 Jika kau akan menertawakan dan membiarkan semuanya, | ||
889 | 00:56:59,050 --> 00:57:00,900 kenapa repot-repot memeriksa sel? | 00:56:59,050 --> 00:57:00,900 kenapa repot-repot memeriksa sel? | ||
890 | 00:57:02,010 --> 00:57:04,060 Bisakah kau memodifikasi arloji dengan tangan kosong? | 00:57:02,010 --> 00:57:04,060 Bisakah kau memodifikasi arloji dengan tangan kosong? | ||
891 | 00:57:04,930 --> 00:57:06,680 Kau butuh pisau, | 00:57:04,930 --> 00:57:06,680 Kau butuh pisau, | ||
892 | 00:57:07,300 --> 00:57:09,160 dan melakukan perdagangan ilegal. | 00:57:07,300 --> 00:57:09,160 dan melakukan perdagangan ilegal. | ||
893 | 00:57:08,280 --> 00:57:13,680 [Perdagangan Ilegal Oleh Narapidana] | 00:57:08,280 --> 00:57:13,680 [Perdagangan Ilegal Oleh Narapidana] | ||
894 | 00:57:09,940 --> 00:57:12,240 Haruskah kita membiarkan semuanya? | 00:57:09,940 --> 00:57:12,240 Haruskah kita membiarkan semuanya? | ||
895 | 00:57:14,650 --> 00:57:15,610 Haruskah? | 00:57:14,650 --> 00:57:15,610 Haruskah? | ||
896 | 00:57:19,240 --> 00:57:20,700 Kami akan menyelidiki secara menyeluruh, | 00:57:19,240 --> 00:57:20,700 Kami akan menyelidiki secara menyeluruh, | ||
897 | 00:57:21,410 --> 00:57:23,700 dan menghukum yang bertanggung jawab secara tegas sesuai aturan. | 00:57:21,410 --> 00:57:23,700 dan menghukum yang bertanggung jawab secara tegas sesuai aturan. | ||
898 | 00:57:25,450 --> 00:57:26,330 Bawa dia pergi. | 00:57:25,450 --> 00:57:26,330 Bawa dia pergi. | ||
899 | 00:57:28,040 --> 00:57:29,870 Aku minta maaf. | 00:57:28,040 --> 00:57:29,870 Aku minta maaf. | ||
900 | 00:57:30,210 --> 00:57:32,040 Aku bebas pekan depan. | 00:57:30,210 --> 00:57:32,040 Aku bebas pekan depan. | ||
901 | 00:57:32,380 --> 00:57:33,630 Aku minta maaf! | 00:57:32,380 --> 00:57:33,630 Aku minta maaf! | ||
902 | 00:57:34,040 --> 00:57:35,880 Semuanya melakukan ini... | 00:57:34,040 --> 00:57:35,880 Semuanya melakukan ini... | ||
903 | 00:57:36,460 --> 00:57:38,130 Aku sungguh minta maaf! | 00:57:36,460 --> 00:57:38,130 Aku sungguh minta maaf! | ||
904 | 00:57:40,430 --> 00:57:41,760 Mari kita pulang. | 00:57:40,430 --> 00:57:41,760 Mari kita pulang. | ||
905 | 00:57:50,420 --> 00:57:53,200 [Reformasi Terbuka, Reformasi Empati] | 00:57:50,420 --> 00:57:53,200 [Reformasi Terbuka, Reformasi Empati] | ||
906 | 00:57:57,730 --> 00:57:59,820 Jean Valjean dijadwalkan bebas pekan depan. | 00:57:57,730 --> 00:57:59,820 Jean Valjean dijadwalkan bebas pekan depan. | ||
907 | 00:58:00,360 --> 00:58:01,650 Dia tak beruntung. | 00:58:00,360 --> 00:58:01,650 Dia tak beruntung. | ||
908 | 00:58:04,910 --> 00:58:07,740 Bisakah hal seperti ini menunda hari kebebasannya? | 00:58:04,910 --> 00:58:07,740 Bisakah hal seperti ini menunda hari kebebasannya? | ||
909 | 00:58:08,080 --> 00:58:10,160 Itu sebabnya aku bilang dia tak beruntung. | 00:58:08,080 --> 00:58:10,160 Itu sebabnya aku bilang dia tak beruntung. | ||
910 | 00:58:10,830 --> 00:58:13,170 Letnan Paeng tak mempermasalahkan, tapi Kapten Na | 00:58:10,830 --> 00:58:13,170 Letnan Paeng tak mempermasalahkan, tapi Kapten Na | ||
911 | 00:58:13,790 --> 00:58:15,130 sangat ketat. | 00:58:13,790 --> 00:58:15,130 sangat ketat. | ||
912 | 00:58:16,340 --> 00:58:20,010 Omong-omong, dia mungkin tak bisa bebas pekan depan. | 00:58:16,340 --> 00:58:20,010 Omong-omong, dia mungkin tak bisa bebas pekan depan. | ||
913 | 00:58:21,420 --> 00:58:22,880 Kasihan Jean Valjean. | 00:58:21,420 --> 00:58:22,880 Kasihan Jean Valjean. | ||
914 | 00:58:24,510 --> 00:58:25,430 Apa? | 00:58:24,510 --> 00:58:25,430 Apa? | ||
915 | 00:58:26,430 --> 00:58:28,310 Ya, aku serius. | 00:58:26,430 --> 00:58:28,310 Ya, aku serius. | ||
916 | 00:58:29,350 --> 00:58:31,100 Ini bukan milikku. | 00:58:29,350 --> 00:58:31,100 Ini bukan milikku. | ||
917 | 00:58:31,180 --> 00:58:32,980 Ini milik Kim Min-chul teman di selku. | 00:58:31,180 --> 00:58:32,980 Ini milik Kim Min-chul teman di selku. | ||
918 | 00:58:34,030 --> 00:58:35,260 Dasar berengsek. | 00:58:34,030 --> 00:58:35,260 Dasar berengsek. | ||
919 | 00:58:36,400 --> 00:58:37,860 Ini milik Kim Min-chul? | 00:58:36,400 --> 00:58:37,860 Ini milik Kim Min-chul? | ||
920 | 00:58:40,780 --> 00:58:43,340 Ada anggota grup wanita di arloji ini. | 00:58:40,780 --> 00:58:43,340 Ada anggota grup wanita di arloji ini. | ||
921 | 00:58:44,450 --> 00:58:45,910 Tapi ini milik Kim Min-chul? | 00:58:44,450 --> 00:58:45,910 Tapi ini milik Kim Min-chul? | ||
922 | 00:58:45,990 --> 00:58:49,840 Itu benar. Aku tak punya uang untuk membeli arloji. | 00:58:45,990 --> 00:58:49,840 Itu benar. Aku tak punya uang untuk membeli arloji. | ||
923 | 00:58:50,750 --> 00:58:53,080 Semua yang di sini tahu aku miskin. | 00:58:50,750 --> 00:58:53,080 Semua yang di sini tahu aku miskin. | ||
924 | 00:58:53,160 --> 00:58:55,130 Kau akan tahu jika memeriksa rekeningku. | 00:58:53,160 --> 00:58:55,130 Kau akan tahu jika memeriksa rekeningku. | ||
925 | 00:58:55,210 --> 00:58:57,900 Aku seorang gelandangan tanpa uang. | 00:58:55,210 --> 00:58:57,900 Aku seorang gelandangan tanpa uang. | ||
926 | 00:58:57,980 --> 00:59:00,710 Bagaimana aku bisa membeli arloji? | 00:58:57,980 --> 00:59:00,710 Bagaimana aku bisa membeli arloji? | ||
927 | 00:59:01,660 --> 00:59:03,300 Ini arloji milik Min-chul, | 00:59:01,660 --> 00:59:03,300 Ini arloji milik Min-chul, | ||
928 | 00:59:03,380 --> 00:59:05,760 dan aku memakainya hanya untuk hari ini. | 00:59:03,380 --> 00:59:05,760 dan aku memakainya hanya untuk hari ini. | ||
929 | 00:59:05,840 --> 00:59:07,930 Aku serius. Ini bukan milikku. | 00:59:05,840 --> 00:59:07,930 Aku serius. Ini bukan milikku. | ||
930 | 00:59:09,510 --> 00:59:11,560 - Apa kau yakin? - Ya. | 00:59:09,510 --> 00:59:11,560 - Apa kau yakin? - Ya. | ||
931 | 00:59:29,030 --> 00:59:34,880 [Pertanyaan Ujian Sertifikasi Pembuat Roti] | 00:59:29,030 --> 00:59:34,880 [Pertanyaan Ujian Sertifikasi Pembuat Roti] | ||
932 | 00:59:35,930 --> 00:59:37,200 Joo-hyung. | 00:59:35,930 --> 00:59:37,200 Joo-hyung. | ||
933 | 00:59:38,020 --> 00:59:39,780 Itu tak benar. | 00:59:38,020 --> 00:59:39,780 Itu tak benar. | ||
934 | 00:59:40,650 --> 00:59:43,720 Min-chul sangat baik padamu selama ini. | 00:59:40,650 --> 00:59:43,720 Min-chul sangat baik padamu selama ini. | ||
935 | 00:59:44,300 --> 00:59:46,050 Bagaimana kau bisa mengorbankannya? | 00:59:44,300 --> 00:59:46,050 Bagaimana kau bisa mengorbankannya? | ||
936 | 00:59:47,050 --> 00:59:49,050 Itu sangat tak terhormat... | 00:59:47,050 --> 00:59:49,050 Itu sangat tak terhormat... | ||
937 | 00:59:50,050 --> 00:59:52,220 Keluar. Keluar, Bajingan. | 00:59:50,050 --> 00:59:52,220 Keluar. Keluar, Bajingan. | ||
938 | 00:59:52,850 --> 00:59:53,890 "Ayah"? | 00:59:52,850 --> 00:59:53,890 "Ayah"? | ||
939 | 00:59:54,310 --> 00:59:55,350 "Ayah"? Kau... | 00:59:54,310 --> 00:59:55,350 "Ayah"? Kau... | ||
940 | 00:59:56,200 --> 00:59:58,350 Keluar. Aku tak bisa tidur dengan bajingan sepertimu. | 00:59:56,200 --> 00:59:58,350 Keluar. Aku tak bisa tidur dengan bajingan sepertimu. | ||
941 | 00:59:58,820 --> 01:00:00,020 Keluar! | 00:59:58,820 --> 01:00:00,020 Keluar! | ||
942 | 01:00:44,610 --> 01:00:45,690 Je-hyeok. | 01:00:44,610 --> 01:00:45,690 Je-hyeok. | ||
943 | 01:00:47,320 --> 01:00:48,360 Keluar. | 01:00:47,320 --> 01:00:48,360 Keluar. | ||
944 | 01:00:50,070 --> 01:00:51,160 Diam. | 01:00:50,070 --> 01:00:51,160 Diam. | ||
945 | 01:00:52,240 --> 01:00:53,910 Mereka sedang tidur. Keluar. | 01:00:52,240 --> 01:00:53,910 Mereka sedang tidur. Keluar. | ||
946 | 01:01:09,970 --> 01:01:13,050 Kau tahu pria dengan aksen Jeolla yang berat itu. | 01:01:09,970 --> 01:01:13,050 Kau tahu pria dengan aksen Jeolla yang berat itu. | ||
947 | 01:01:16,520 --> 01:01:18,190 Pak Kepala Sim bertanya sebelumnya, | 01:01:16,520 --> 01:01:18,190 Pak Kepala Sim bertanya sebelumnya, | ||
948 | 01:01:18,270 --> 01:01:19,640 tapi aku mengabaikannya. | 01:01:18,270 --> 01:01:19,640 tapi aku mengabaikannya. | ||
949 | 01:01:20,110 --> 01:01:21,440 Tapi dia bertanya lagi hari ini. | 01:01:20,110 --> 01:01:21,440 Tapi dia bertanya lagi hari ini. | ||
950 | 01:01:22,480 --> 01:01:25,570 Dia terlihat seperti tipe yang membenci ketidaknyamanan orang lain. | 01:01:22,480 --> 01:01:25,570 Dia terlihat seperti tipe yang membenci ketidaknyamanan orang lain. | ||
951 | 01:01:25,650 --> 01:01:26,940 Kau mau? | 01:01:25,650 --> 01:01:26,940 Kau mau? | ||
952 | 01:01:27,280 --> 01:01:29,570 Kurasa dia tak bisa menolak putrinya. | 01:01:27,280 --> 01:01:29,570 Kurasa dia tak bisa menolak putrinya. | ||
953 | 01:01:29,650 --> 01:01:30,780 Putrinya? | 01:01:29,650 --> 01:01:30,780 Putrinya? | ||
954 | 01:01:30,860 --> 01:01:32,530 Ya, putrinya. | 01:01:30,860 --> 01:01:32,530 Ya, putrinya. | ||
955 | 01:01:32,950 --> 01:01:36,370 Dia sedang berjuang, tapi mau bermusik, maka ada di Hongdae setiap hari. | 01:01:32,950 --> 01:01:36,370 Dia sedang berjuang, tapi mau bermusik, maka ada di Hongdae setiap hari. | ||
956 | 01:01:36,450 --> 01:01:38,290 Dia merilis beberapa album, tapi semuanya gagal. | 01:01:36,450 --> 01:01:38,290 Dia merilis beberapa album, tapi semuanya gagal. | ||
957 | 01:01:38,370 --> 01:01:39,750 Dia mengalami masa-masa sulit. | 01:01:38,370 --> 01:01:39,750 Dia mengalami masa-masa sulit. | ||
958 | 01:01:40,140 --> 01:01:41,960 Putrinya adalah penggemarmu. | 01:01:40,140 --> 01:01:41,960 Putrinya adalah penggemarmu. | ||
959 | 01:01:42,540 --> 01:01:44,130 Saat dia memberitahunya jika kau ada di sini, | 01:01:42,540 --> 01:01:44,130 Saat dia memberitahunya jika kau ada di sini, | ||
960 | 01:01:44,210 --> 01:01:47,130 dia memintanya untuk menyuruhmu menulis hal yang memberinya semangat dalam CD-nya. | 01:01:44,210 --> 01:01:47,130 dia memintanya untuk menyuruhmu menulis hal yang memberinya semangat dalam CD-nya. | ||
961 | 01:01:49,260 --> 01:01:50,440 Hal yang memberi semangat... | 01:01:49,260 --> 01:01:50,440 Hal yang memberi semangat... | ||
962 | 01:01:52,140 --> 01:01:53,770 Aku penulis yang buruk. | 01:01:52,140 --> 01:01:53,770 Aku penulis yang buruk. | ||
963 | 01:01:54,300 --> 01:01:55,980 Aku tahu itu. | 01:01:54,300 --> 01:01:55,980 Aku tahu itu. | ||
964 | 01:01:56,060 --> 01:01:57,520 Aku bisa menulis sesuatu untukmu, tapi... | 01:01:56,060 --> 01:01:57,520 Aku bisa menulis sesuatu untukmu, tapi... | ||
965 | 01:01:57,600 --> 01:01:59,390 Tidak, aku harus menulisnya sendiri. | 01:01:57,600 --> 01:01:59,390 Tidak, aku harus menulisnya sendiri. | ||
966 | 01:02:00,140 --> 01:02:01,390 Beri tahu Pak Kepala Sim | 01:02:00,140 --> 01:02:01,390 Beri tahu Pak Kepala Sim | ||
967 | 01:02:02,190 --> 01:02:05,400 untuk datang ke toko kayu besok. Aku mau memikirkan yang akan kutulis. | 01:02:02,190 --> 01:02:05,400 untuk datang ke toko kayu besok. Aku mau memikirkan yang akan kutulis. | ||
968 | 01:02:05,750 --> 01:02:06,900 Mungkin sekitar jam makan siang? | 01:02:05,750 --> 01:02:06,900 Mungkin sekitar jam makan siang? | ||
969 | 01:02:06,980 --> 01:02:08,280 Berikan saja padaku. | 01:02:06,980 --> 01:02:08,280 Berikan saja padaku. | ||
970 | 01:02:08,360 --> 01:02:11,240 Tidak. Aku mau memberikan padanya sendiri. | 01:02:08,360 --> 01:02:11,240 Tidak. Aku mau memberikan padanya sendiri. | ||
971 | 01:02:12,200 --> 01:02:15,160 Layanan penggemar yang luar biasa. Kerja bagus. | 01:02:12,200 --> 01:02:15,160 Layanan penggemar yang luar biasa. Kerja bagus. | ||
972 | 01:02:16,160 --> 01:02:17,290 Joon-ho. | 01:02:16,160 --> 01:02:17,290 Joon-ho. | ||
973 | 01:02:17,620 --> 01:02:20,410 Apa kau bisa mencetak tabunganku? | 01:02:17,620 --> 01:02:20,410 Apa kau bisa mencetak tabunganku? | ||
974 | 01:02:20,750 --> 01:02:22,590 Tentu saja. Berikan aku kata sandimu. | 01:02:20,750 --> 01:02:22,590 Tentu saja. Berikan aku kata sandimu. | ||
975 | 01:02:22,670 --> 01:02:23,830 Kau butuh kata sandiku? | 01:02:22,670 --> 01:02:23,830 Kau butuh kata sandiku? | ||
976 | 01:02:24,460 --> 01:02:27,130 Jika tidak, siapa pun bisa mencetaknya. | 01:02:24,460 --> 01:02:27,130 Jika tidak, siapa pun bisa mencetaknya. | ||
977 | 01:02:28,090 --> 01:02:29,510 Minta Letnan Paeng. | 01:02:28,090 --> 01:02:29,510 Minta Letnan Paeng. | ||
978 | 01:02:29,590 --> 01:02:31,510 Kau ada di sayapnya, maka dia bisa langsung mencetaknya. | 01:02:29,590 --> 01:02:31,510 Kau ada di sayapnya, maka dia bisa langsung mencetaknya. | ||
979 | 01:02:32,000 --> 01:02:33,140 Mau aku yang memintanya? | 01:02:32,000 --> 01:02:33,140 Mau aku yang memintanya? | ||
980 | 01:02:34,180 --> 01:02:35,370 Tak perlu. | 01:02:34,180 --> 01:02:35,370 Tak perlu. | ||
981 | 01:02:37,390 --> 01:02:38,470 Je-hyeok. | 01:02:37,390 --> 01:02:38,470 Je-hyeok. | ||
982 | 01:02:39,740 --> 01:02:40,870 Apa kau... | 01:02:39,740 --> 01:02:40,870 Apa kau... | ||
983 | 01:02:42,310 --> 01:02:43,370 punya utang? | 01:02:42,310 --> 01:02:43,370 punya utang? | ||
984 | 01:02:49,320 --> 01:02:52,440 Uang kemenangan Dr. Ko. 30.000 masuk hari ini. | 01:02:49,320 --> 01:02:52,440 Uang kemenangan Dr. Ko. 30.000 masuk hari ini. | ||
985 | 01:02:51,720 --> 01:02:54,510 [Deposito Tabungan] | 01:02:51,720 --> 01:02:54,510 [Deposito Tabungan] | ||
986 | 01:02:53,280 --> 01:02:54,840 Kau mengagumkan. | 01:02:53,280 --> 01:02:54,840 Kau mengagumkan. | ||
987 | 01:02:58,120 --> 01:03:00,450 Je-hyeok. Aku akan mentraktirmu roti iga hari ini. | 01:02:58,120 --> 01:03:00,450 Je-hyeok. Aku akan mentraktirmu roti iga hari ini. | ||
988 | 01:03:01,120 --> 01:03:02,250 Kedengarannya bagus. | 01:03:01,120 --> 01:03:02,250 Kedengarannya bagus. | ||
989 | 01:03:02,330 --> 01:03:04,820 Belikan untukku saat makan siang, dan pamer uang hadiahmu. | 01:03:02,330 --> 01:03:04,820 Belikan untukku saat makan siang, dan pamer uang hadiahmu. | ||
990 | 01:03:04,900 --> 01:03:07,670 Kang Chul-doo. 137.000 won. | 01:03:04,900 --> 01:03:07,670 Kang Chul-doo. 137.000 won. | ||
991 | 01:03:08,290 --> 01:03:10,090 Bisakah kau memberikannya padaku diam-diam? | 01:03:08,290 --> 01:03:10,090 Bisakah kau memberikannya padaku diam-diam? | ||
992 | 01:03:10,460 --> 01:03:12,790 Narapidana memiliki hak privasi juga, kau tahu. | 01:03:10,460 --> 01:03:12,790 Narapidana memiliki hak privasi juga, kau tahu. | ||
993 | 01:03:13,910 --> 01:03:14,980 Lee Joo-hyung. | 01:03:13,910 --> 01:03:14,980 Lee Joo-hyung. | ||
994 | 01:03:20,770 --> 01:03:22,000 10.600 won. | 01:03:20,770 --> 01:03:22,000 10.600 won. | ||
995 | 01:03:28,560 --> 01:03:31,070 Apa yang akan terjadi pada Min-chul? | 01:03:28,560 --> 01:03:31,070 Apa yang akan terjadi pada Min-chul? | ||
996 | 01:03:32,090 --> 01:03:33,150 Apa lagi? | 01:03:32,090 --> 01:03:33,150 Apa lagi? | ||
997 | 01:03:33,820 --> 01:03:35,950 Dia akan mendapat poin kesalahan dan kehilangan poin, | 01:03:33,820 --> 01:03:35,950 Dia akan mendapat poin kesalahan dan kehilangan poin, | ||
998 | 01:03:36,030 --> 01:03:37,450 dan turun ke S2. | 01:03:36,030 --> 01:03:37,450 dan turun ke S2. | ||
999 | 01:03:37,530 --> 01:03:38,780 Itu mengerikan. | 01:03:37,530 --> 01:03:38,780 Itu mengerikan. | ||
1000 | 01:03:39,330 --> 01:03:41,530 Aku dengar sidang pembebasan bersyaratnya akan segera digelar. | 01:03:39,330 --> 01:03:41,530 Aku dengar sidang pembebasan bersyaratnya akan segera digelar. | ||
1001 | 01:03:42,450 --> 01:03:45,000 Cepatlah berkemas. Kau akan terlambat. | 01:03:42,450 --> 01:03:45,000 Cepatlah berkemas. Kau akan terlambat. | ||
1002 | 01:04:05,590 --> 01:04:06,860 Terima kasih. | 01:04:05,590 --> 01:04:06,860 Terima kasih. | ||
1003 | 01:04:07,400 --> 01:04:08,660 Ini bukan apa-apa. | 01:04:07,400 --> 01:04:08,660 Ini bukan apa-apa. | ||
1004 | 01:04:09,190 --> 01:04:10,940 Uang hadiahku masuk hari ini. | 01:04:09,190 --> 01:04:10,940 Uang hadiahku masuk hari ini. | ||
1005 | 01:04:11,020 --> 01:04:13,110 Juara kelima. Kau dapat berapa? | 01:04:11,020 --> 01:04:13,110 Juara kelima. Kau dapat berapa? | ||
1006 | 01:04:13,190 --> 01:04:15,240 30.000 won. Tak banyak, | 01:04:13,190 --> 01:04:15,240 30.000 won. Tak banyak, | ||
1007 | 01:04:15,320 --> 01:04:18,200 tapi aku merasa senang bisa membaginya dengan kalian semua. | 01:04:15,320 --> 01:04:18,200 tapi aku merasa senang bisa membaginya dengan kalian semua. | ||
1008 | 01:04:19,410 --> 01:04:20,990 Uang hadiahmu masuk? | 01:04:19,410 --> 01:04:20,990 Uang hadiahmu masuk? | ||
1009 | 01:04:21,580 --> 01:04:22,710 Ya. | 01:04:21,580 --> 01:04:22,710 Ya. | ||
1010 | 01:04:22,790 --> 01:04:24,330 - Kapan? - Pagi ini. | 01:04:22,790 --> 01:04:24,330 - Kapan? - Pagi ini. | ||
1011 | 01:04:25,500 --> 01:04:27,290 Kau juga harus memeriksanya. | 01:04:25,500 --> 01:04:27,290 Kau juga harus memeriksanya. | ||
1012 | 01:04:27,630 --> 01:04:29,800 Kalau dipikir-pikir, kaulah yang | 01:04:27,630 --> 01:04:29,800 Kalau dipikir-pikir, kaulah yang | ||
1013 | 01:04:29,880 --> 01:04:32,170 seharusnya mentraktir kita hari ini, bukan aku. | 01:04:29,880 --> 01:04:32,170 seharusnya mentraktir kita hari ini, bukan aku. | ||
1014 | 01:04:32,250 --> 01:04:35,590 Di mana kau akan menghabiskan lima juta won? | 01:04:32,250 --> 01:04:35,590 Di mana kau akan menghabiskan lima juta won? | ||
1015 | 01:04:36,040 --> 01:04:38,590 - Aku memeriksa pagi ini. - Maaf? | 01:04:36,040 --> 01:04:38,590 - Aku memeriksa pagi ini. - Maaf? | ||
1016 | 01:04:39,390 --> 01:04:42,370 Aku memeriksa tabunganku pagi ini, dan itu tak ada di sana. | 01:04:39,390 --> 01:04:42,370 Aku memeriksa tabunganku pagi ini, dan itu tak ada di sana. | ||
1017 | 01:04:43,430 --> 01:04:45,180 Mungkin semua dibayar pada waktu yang berbeda. | 01:04:43,430 --> 01:04:45,180 Mungkin semua dibayar pada waktu yang berbeda. | ||
1018 | 01:04:55,530 --> 01:04:58,360 Ada apa dengannya? Apa dia Jekyll dan Hyde? | 01:04:55,530 --> 01:04:58,360 Ada apa dengannya? Apa dia Jekyll dan Hyde? | ||
1019 | 01:05:14,750 --> 01:05:18,480 Uangku! | 01:05:14,750 --> 01:05:18,480 Uangku! | ||
1020 | 01:05:18,560 --> 01:05:20,750 Kenapa aku tak punya uangku? Uangku! | 01:05:18,560 --> 01:05:20,750 Kenapa aku tak punya uangku? Uangku! | ||
1021 | 01:05:24,810 --> 01:05:27,840 Pak Kepala Yeom. Kau mengambil uangku, 'kan? | 01:05:24,810 --> 01:05:27,840 Pak Kepala Yeom. Kau mengambil uangku, 'kan? | ||
1022 | 01:05:28,300 --> 01:05:30,690 Kau mengambil uang hadiah lima juta won, 'kan? | 01:05:28,300 --> 01:05:30,690 Kau mengambil uang hadiah lima juta won, 'kan? | ||
1023 | 01:05:30,770 --> 01:05:32,190 Dasar berengsek! | 01:05:30,770 --> 01:05:32,190 Dasar berengsek! | ||
1024 | 01:05:32,900 --> 01:05:35,030 Omong kosong apa itu? Apa kau gila? | 01:05:32,900 --> 01:05:35,030 Omong kosong apa itu? Apa kau gila? | ||
1025 | 01:05:35,110 --> 01:05:36,730 Lalu, di mana uangku? | 01:05:35,110 --> 01:05:36,730 Lalu, di mana uangku? | ||
1026 | 01:05:36,810 --> 01:05:38,980 Kenapa aku tak dapat uangku? | 01:05:36,810 --> 01:05:38,980 Kenapa aku tak dapat uangku? | ||
1027 | 01:05:39,490 --> 01:05:41,020 Bagaimana aku tahu? | 01:05:39,490 --> 01:05:41,020 Bagaimana aku tahu? | ||
1028 | 01:05:42,160 --> 01:05:44,890 Tunggu. Kau pikir aku pencuri? | 01:05:42,160 --> 01:05:44,890 Tunggu. Kau pikir aku pencuri? | ||
1029 | 01:05:45,410 --> 01:05:47,980 - Kau mau mati? - Tunjukkan rekeningmu padaku. | 01:05:45,410 --> 01:05:47,980 - Kau mau mati? - Tunjukkan rekeningmu padaku. | ||
1030 | 01:05:49,210 --> 01:05:50,250 Apa? | 01:05:49,210 --> 01:05:50,250 Apa? | ||
1031 | 01:05:50,330 --> 01:05:53,240 Tunjukkan rekeningmu, Berengsek. | 01:05:50,330 --> 01:05:53,240 Tunjukkan rekeningmu, Berengsek. | ||
1032 | 01:05:54,840 --> 01:05:55,800 Hei. | 01:05:54,840 --> 01:05:55,800 Hei. | ||
1033 | 01:05:56,930 --> 01:05:59,420 Kau pikir siapa dirimu menyuruhku menunjukkan rekeningku? | 01:05:56,930 --> 01:05:59,420 Kau pikir siapa dirimu menyuruhku menunjukkan rekeningku? | ||
1034 | 01:06:00,590 --> 01:06:01,560 Apa? | 01:06:00,590 --> 01:06:01,560 Apa? | ||
1035 | 01:06:03,260 --> 01:06:04,620 Berhenti! | 01:06:03,260 --> 01:06:04,620 Berhenti! | ||
1036 | 01:06:09,620 --> 01:06:10,930 Berantakan sekali. | 01:06:09,620 --> 01:06:10,930 Berantakan sekali. | ||
1037 | 01:06:11,350 --> 01:06:15,070 Kalian para bajingan sungguh sudah gila. | 01:06:11,350 --> 01:06:15,070 Kalian para bajingan sungguh sudah gila. | ||
1038 | 01:06:15,440 --> 01:06:19,410 Kalian berdua mengemis untuk kembali ke pengadilan, 'kan? | 01:06:15,440 --> 01:06:19,410 Kalian berdua mengemis untuk kembali ke pengadilan, 'kan? | ||
1039 | 01:06:19,490 --> 01:06:20,530 Maaf. | 01:06:19,490 --> 01:06:20,530 Maaf. | ||
1040 | 01:06:21,280 --> 01:06:24,280 Pak Kepala Yeom mengambil lima juta won milikku. | 01:06:21,280 --> 01:06:24,280 Pak Kepala Yeom mengambil lima juta won milikku. | ||
1041 | 01:06:25,320 --> 01:06:28,290 Bajingan ini mengambil uangku! Dia mengambil lima juta won milikku! | 01:06:25,320 --> 01:06:28,290 Bajingan ini mengambil uangku! Dia mengambil lima juta won milikku! | ||
1042 | 01:06:28,720 --> 01:06:31,410 Hei. Apa kau punya bukti? | 01:06:28,720 --> 01:06:31,410 Hei. Apa kau punya bukti? | ||
1043 | 01:06:31,850 --> 01:06:33,630 Kau punya bukti jika aku mengambil uangmu? | 01:06:31,850 --> 01:06:33,630 Kau punya bukti jika aku mengambil uangmu? | ||
1044 | 01:06:33,710 --> 01:06:37,300 Tepat! Tunjukkan rekeningmu! | 01:06:33,710 --> 01:06:37,300 Tepat! Tunjukkan rekeningmu! | ||
1045 | 01:06:37,380 --> 01:06:39,340 Kita akan tahu setelah kau menunjukkannya padaku! | 01:06:37,380 --> 01:06:39,340 Kita akan tahu setelah kau menunjukkannya padaku! | ||
1046 | 01:06:39,890 --> 01:06:40,920 Diam. | 01:06:39,890 --> 01:06:40,920 Diam. | ||
1047 | 01:06:42,340 --> 01:06:45,050 Letnan Lee. Pergilah ke kantor administrasi | 01:06:42,340 --> 01:06:45,050 Letnan Lee. Pergilah ke kantor administrasi | ||
1048 | 01:06:45,470 --> 01:06:47,920 dan cetak rincian tabungan Kepala Yeom. | 01:06:45,470 --> 01:06:47,920 dan cetak rincian tabungan Kepala Yeom. | ||
1049 | 01:06:49,350 --> 01:06:51,560 Aku tak mengambilnya. | 01:06:49,350 --> 01:06:51,560 Aku tak mengambilnya. | ||
1050 | 01:06:52,910 --> 01:06:54,810 Aku sungguh tak mengambilnya! | 01:06:52,910 --> 01:06:54,810 Aku sungguh tak mengambilnya! | ||
1051 | 01:06:55,400 --> 01:06:57,860 Astaga. Jika kau tak bersalah, | 01:06:55,400 --> 01:06:57,860 Astaga. Jika kau tak bersalah, | ||
1052 | 01:06:57,940 --> 01:07:00,400 tunjukkan saja rincian tabunganmu. | 01:06:57,940 --> 01:07:00,400 tunjukkan saja rincian tabunganmu. | ||
1053 | 01:07:01,780 --> 01:07:04,450 Kau sedang apa? Pergilah. | 01:07:01,780 --> 01:07:04,450 Kau sedang apa? Pergilah. | ||
1054 | 01:07:14,670 --> 01:07:15,620 Pak Kepala Sim. | 01:07:14,670 --> 01:07:15,620 Pak Kepala Sim. | ||
1055 | 01:07:16,310 --> 01:07:18,790 Tolong kirim orang lain, jangan Letnan Lee. | 01:07:16,310 --> 01:07:18,790 Tolong kirim orang lain, jangan Letnan Lee. | ||
1056 | 01:07:21,410 --> 01:07:23,220 Bagaimana aku bisa memercayainya? | 01:07:21,410 --> 01:07:23,220 Bagaimana aku bisa memercayainya? | ||
1057 | 01:07:23,920 --> 01:07:25,430 Orang lain yang harus pergi. | 01:07:23,920 --> 01:07:25,430 Orang lain yang harus pergi. | ||
1058 | 01:07:40,940 --> 01:07:43,700 Sayap Empat. Yeom Sang-jae. | 01:07:40,940 --> 01:07:43,700 Sayap Empat. Yeom Sang-jae. | ||
1059 | 01:07:43,780 --> 01:07:46,760 - Kata sandi? - 0217. | 01:07:43,780 --> 01:07:46,760 - Kata sandi? - 0217. | ||
1060 | 01:08:02,000 --> 01:08:04,880 [Buku Besar Tabungan] | 01:08:02,000 --> 01:08:04,880 [Buku Besar Tabungan] | ||
1061 | 01:08:09,550 --> 01:08:11,520 Ini bukan uangku. | 01:08:09,550 --> 01:08:11,520 Ini bukan uangku. | ||
1062 | 01:08:11,600 --> 01:08:13,930 Bagaimana aku bisa punya lima juta won... | 01:08:11,600 --> 01:08:13,930 Bagaimana aku bisa punya lima juta won... | ||
1063 | 01:08:15,980 --> 01:08:18,609 Ini bukan milikku. Paham? Bukan. | 01:08:15,980 --> 01:08:18,609 Ini bukan milikku. Paham? Bukan. | ||
1064 | 01:08:18,689 --> 01:08:21,109 - Ini bukan milikku! - Diam. | 01:08:18,689 --> 01:08:21,109 - Ini bukan milikku! - Diam. | ||
1065 | 01:08:22,460 --> 01:08:25,950 Di sini tertulis kau mendapat lima juta won. | 01:08:22,460 --> 01:08:25,950 Di sini tertulis kau mendapat lima juta won. | ||
1066 | 01:08:26,029 --> 01:08:29,000 Kenapa kau banyak bicara? | 01:08:26,029 --> 01:08:29,000 Kenapa kau banyak bicara? | ||
1067 | 01:08:29,370 --> 01:08:35,910 Yang benar saja, Berengsek. Kupikir hanya mencuri sedikit-sedikit. | 01:08:29,370 --> 01:08:35,910 Yang benar saja, Berengsek. Kupikir hanya mencuri sedikit-sedikit. | ||
1068 | 01:08:36,580 --> 01:08:38,710 Kau membuat masalah dengan tindakan bodoh. | 01:08:36,580 --> 01:08:38,710 Kau membuat masalah dengan tindakan bodoh. | ||
1069 | 01:08:40,500 --> 01:08:42,420 Bawa dia pergi. | 01:08:40,500 --> 01:08:42,420 Bawa dia pergi. | ||
1070 | 01:08:44,550 --> 01:08:46,930 Lepaskan. Sebentar. | 01:08:44,550 --> 01:08:46,930 Lepaskan. Sebentar. | ||
1071 | 01:08:47,010 --> 01:08:49,550 Sebentar. Lepaskan! | 01:08:47,010 --> 01:08:49,550 Sebentar. Lepaskan! | ||
1072 | 01:08:50,390 --> 01:08:52,560 Kalian yang melakukan ini, 'kan? | 01:08:50,390 --> 01:08:52,560 Kalian yang melakukan ini, 'kan? | ||
1073 | 01:08:52,640 --> 01:08:54,350 Kalian melakukannya untuk menghancurkanku! | 01:08:52,640 --> 01:08:54,350 Kalian melakukannya untuk menghancurkanku! | ||
1074 | 01:08:55,490 --> 01:08:58,609 Letnan Lee, tolong beri tahu mereka! Kau tahu aku tak melakukannya! | 01:08:55,490 --> 01:08:58,609 Letnan Lee, tolong beri tahu mereka! Kau tahu aku tak melakukannya! | ||
1075 | 01:08:58,689 --> 01:09:01,609 Hei? Letnan Lee! Tolong beri tahu mereka! | 01:08:58,689 --> 01:09:01,609 Hei? Letnan Lee! Tolong beri tahu mereka! | ||
1076 | 01:09:01,689 --> 01:09:03,840 Letnan Lee! | 01:09:01,689 --> 01:09:03,840 Letnan Lee! | ||
1077 | 01:09:05,609 --> 01:09:06,689 Hei, Letnan Lee. | 01:09:05,609 --> 01:09:06,689 Hei, Letnan Lee. | ||
1078 | 01:09:07,649 --> 01:09:10,500 Urus hal ini sebelum kepala penjara muncul dan jadi heboh. | 01:09:07,649 --> 01:09:10,500 Urus hal ini sebelum kepala penjara muncul dan jadi heboh. | ||
1079 | 01:09:10,580 --> 01:09:11,720 Ya, Pak. | 01:09:10,580 --> 01:09:11,720 Ya, Pak. | ||
1080 | 01:09:13,479 --> 01:09:15,729 Kami mengerti kau marah, tapi tetap saja. | 01:09:13,479 --> 01:09:15,729 Kami mengerti kau marah, tapi tetap saja. | ||
1081 | 01:09:15,800 --> 01:09:18,180 Kau tak bisa merusak barang-barang di sini. | 01:09:15,800 --> 01:09:18,180 Kau tak bisa merusak barang-barang di sini. | ||
1082 | 01:09:16,319 --> 01:09:26,520 [Melindungi Dengan Hangat Dan Memimpin Dengan Benar] | 01:09:16,319 --> 01:09:26,520 [Melindungi Dengan Hangat Dan Memimpin Dengan Benar] | ||
1083 | 01:09:18,460 --> 01:09:19,960 Itu semua uang pembayar pajak. | 01:09:18,460 --> 01:09:19,960 Itu semua uang pembayar pajak. | ||
1084 | 01:09:21,080 --> 01:09:22,600 Apa yang akan kau lakukan? | 01:09:21,080 --> 01:09:22,600 Apa yang akan kau lakukan? | ||
1085 | 01:09:29,800 --> 01:09:30,890 Kau lihat apa? | 01:09:29,800 --> 01:09:30,890 Kau lihat apa? | ||
1086 | 01:09:34,560 --> 01:09:37,200 [Lisensi Real Estat] | 01:09:34,560 --> 01:09:37,200 [Lisensi Real Estat] | ||
1087 | 01:09:39,330 --> 01:09:41,330 Jangan seperti dia. | 01:09:39,330 --> 01:09:41,330 Jangan seperti dia. | ||
1088 | 01:09:42,950 --> 01:09:43,939 Tidak. | 01:09:42,950 --> 01:09:43,939 Tidak. | ||
1089 | 01:09:45,240 --> 01:09:48,290 Dia adalah mentorku mulai hari ini. | 01:09:45,240 --> 01:09:48,290 Dia adalah mentorku mulai hari ini. | ||
1090 | 01:09:55,730 --> 01:09:56,870 [Buku Besar Tabungan] | 01:09:55,730 --> 01:09:56,870 [Buku Besar Tabungan] | ||
1091 | 01:09:56,950 --> 01:09:59,160 [Yeom Sang-Jae Saldo: 16.300 Won] | 01:09:56,950 --> 01:09:59,160 [Yeom Sang-Jae Saldo: 16.300 Won] | ||
1092 | 01:09:59,710 --> 01:10:00,850 Apa ini? | 01:09:59,710 --> 01:10:00,850 Apa ini? | ||
1093 | 01:10:01,020 --> 01:10:03,930 Apa lagi? Dia membuat masalah karena malu tak punya uang. | 01:10:01,020 --> 01:10:03,930 Apa lagi? Dia membuat masalah karena malu tak punya uang. | ||
1094 | 01:10:07,550 --> 01:10:08,710 Terima kasih. | 01:10:07,550 --> 01:10:08,710 Terima kasih. | ||
1095 | 01:10:10,720 --> 01:10:12,010 Kau mau ke mana? | 01:10:10,720 --> 01:10:12,010 Kau mau ke mana? | ||
1096 | 01:10:15,550 --> 01:10:16,940 Bagaimana kau dapat pekerjaan ini? | 01:10:15,550 --> 01:10:16,940 Bagaimana kau dapat pekerjaan ini? | ||
1097 | 01:10:18,260 --> 01:10:19,180 Maaf? | 01:10:18,260 --> 01:10:19,180 Maaf? | ||
1098 | 01:10:19,980 --> 01:10:21,850 Kau perlu memeriksa rekening pribadinya. | 01:10:19,980 --> 01:10:21,850 Kau perlu memeriksa rekening pribadinya. | ||
1099 | 01:10:22,900 --> 01:10:25,730 Jika melebihi tiga juta won, pasti masuk ke rekening pribadi mereka. | 01:10:22,900 --> 01:10:25,730 Jika melebihi tiga juta won, pasti masuk ke rekening pribadi mereka. | ||
1100 | 01:10:25,810 --> 01:10:27,610 Bagaimana kau bisa di sini? | 01:10:25,810 --> 01:10:27,610 Bagaimana kau bisa di sini? | ||
1101 | 01:10:29,490 --> 01:10:32,660 Akun pribadi Yeom Sang-jae. Kata sandi adalah 0217. | 01:10:29,490 --> 01:10:32,660 Akun pribadi Yeom Sang-jae. Kata sandi adalah 0217. | ||
1102 | 01:10:38,540 --> 01:10:40,250 [Buku Besar Tabungan] | 01:10:38,540 --> 01:10:40,250 [Buku Besar Tabungan] | ||
1103 | 01:10:40,330 --> 01:10:42,080 [Yeom Sang-Jae Kontes Kerajinan Kayu: 5.000.000 Won] | 01:10:40,330 --> 01:10:42,080 [Yeom Sang-Jae Kontes Kerajinan Kayu: 5.000.000 Won] | ||
1104 | 01:10:42,160 --> 01:10:45,110 Bajingan ini sungguh pencuri. | 01:10:42,160 --> 01:10:45,110 Bajingan ini sungguh pencuri. | ||
1105 | 01:10:45,330 --> 01:10:47,680 Bagaimana dia bisa mengambil uang hadiah orang lain? | 01:10:45,330 --> 01:10:47,680 Bagaimana dia bisa mengambil uang hadiah orang lain? | ||
1106 | 01:10:51,010 --> 01:10:53,870 - Apa? - Kau tampak berbeda. | 01:10:51,010 --> 01:10:53,870 - Apa? - Kau tampak berbeda. | ||
1107 | 01:10:56,010 --> 01:10:57,220 Apa maksudmu? | 01:10:56,010 --> 01:10:57,220 Apa maksudmu? | ||
1108 | 01:10:58,060 --> 01:11:00,360 Aku pikir kalian berdua sangat dekat. | 01:10:58,060 --> 01:11:00,360 Aku pikir kalian berdua sangat dekat. | ||
1109 | 01:11:06,270 --> 01:11:07,860 Benarkah? | 01:11:06,270 --> 01:11:07,860 Benarkah? | ||
1110 | 01:11:09,480 --> 01:11:12,200 Letnan Lee. Kau anggap aku apa? | 01:11:09,480 --> 01:11:12,200 Letnan Lee. Kau anggap aku apa? | ||
1111 | 01:11:12,280 --> 01:11:13,910 Aku mungkin bajingan, | 01:11:12,280 --> 01:11:13,910 Aku mungkin bajingan, | ||
1112 | 01:11:13,990 --> 01:11:16,820 tapi aku tak membagi uang dengan penjahat. | 01:11:13,990 --> 01:11:16,820 tapi aku tak membagi uang dengan penjahat. | ||
1113 | 01:11:19,160 --> 01:11:21,000 Aku tak melewati batas. | 01:11:19,160 --> 01:11:21,000 Aku tak melewati batas. | ||
1114 | 01:11:23,500 --> 01:11:24,670 Ayo pergi. | 01:11:23,500 --> 01:11:24,670 Ayo pergi. | ||
1115 | 01:11:25,710 --> 01:11:26,880 Aku mau ke kamar mandi. | 01:11:25,710 --> 01:11:26,880 Aku mau ke kamar mandi. | ||
1116 | 01:11:48,190 --> 01:11:50,940 Ini sebabnya kau perlu mengganti kepala setidaknya setahun sekali. | 01:11:48,190 --> 01:11:50,940 Ini sebabnya kau perlu mengganti kepala setidaknya setahun sekali. | ||
1117 | 01:11:54,990 --> 01:11:56,570 Kepala Yeom, bajingan itu. | 01:11:54,990 --> 01:11:56,570 Kepala Yeom, bajingan itu. | ||
1118 | 01:11:57,620 --> 01:11:58,780 Kau keluar, Bajingan. | 01:11:57,620 --> 01:11:58,780 Kau keluar, Bajingan. | ||
1119 | 01:12:03,870 --> 01:12:06,120 - Halo. - Lama tak jumpa. | 01:12:03,870 --> 01:12:06,120 - Halo. - Lama tak jumpa. | ||
1120 | 01:12:06,620 --> 01:12:07,630 Ya. | 01:12:06,620 --> 01:12:07,630 Ya. | ||
1121 | 01:12:08,750 --> 01:12:11,080 Berperilakulah yang baik. Paham? | 01:12:08,750 --> 01:12:11,080 Berperilakulah yang baik. Paham? | ||
1122 | 01:12:11,170 --> 01:12:12,480 Ini. Minumlah. | 01:12:11,170 --> 01:12:12,480 Ini. Minumlah. | ||
1123 | 01:12:11,480 --> 01:12:16,440 [Informasi Narapidana Baru Jo Ki-Chul] | 01:12:11,480 --> 01:12:16,440 [Informasi Narapidana Baru Jo Ki-Chul] | ||
1124 | 01:12:14,010 --> 01:12:16,890 - Apa kalian saling kenal? - Dari Penjara Daejeon. | 01:12:14,010 --> 01:12:16,890 - Apa kalian saling kenal? - Dari Penjara Daejeon. | ||
1125 | 01:12:19,220 --> 01:12:20,680 Satu hal lagi. | 01:12:19,220 --> 01:12:20,680 Satu hal lagi. | ||
1126 | 01:12:22,100 --> 01:12:25,120 Mereka masih baru, | 01:12:22,100 --> 01:12:25,120 Mereka masih baru, | ||
1127 | 01:12:25,770 --> 01:12:26,700 maka hanya ini. | 01:12:25,770 --> 01:12:26,700 maka hanya ini. | ||
1128 | 01:12:26,940 --> 01:12:28,350 [Kartu Transportasi] | 01:12:26,940 --> 01:12:28,350 [Kartu Transportasi] | ||
1129 | 01:12:33,780 --> 01:12:34,820 Kau simpan saja. | 01:12:33,780 --> 01:12:34,820 Kau simpan saja. | ||
1130 | 01:12:35,320 --> 01:12:37,990 Rapikan barang yang berantakan saat ada waktu. | 01:12:35,320 --> 01:12:37,990 Rapikan barang yang berantakan saat ada waktu. | ||
1131 | 01:12:38,070 --> 01:12:39,620 Pel tempat ini juga. | 01:12:38,070 --> 01:12:39,620 Pel tempat ini juga. | ||
1132 | 01:12:39,990 --> 01:12:40,950 Ya, Pak. | 01:12:39,990 --> 01:12:40,950 Ya, Pak. | ||
1133 | 01:12:42,200 --> 01:12:44,870 Aku hampir tak bisa mendengar kalian. | 01:12:42,200 --> 01:12:44,870 Aku hampir tak bisa mendengar kalian. | ||
1134 | 01:12:45,200 --> 01:12:46,750 Kalian mengerti? | 01:12:45,200 --> 01:12:46,750 Kalian mengerti? | ||
1135 | 01:12:46,830 --> 01:12:48,000 Ya, Pak! | 01:12:46,830 --> 01:12:48,000 Ya, Pak! | ||
1136 | 01:12:50,540 --> 01:12:51,590 Baik. | 01:12:50,540 --> 01:12:51,590 Baik. | ||
1137 | 01:12:52,040 --> 01:12:53,250 Para bajingan itu. | 01:12:52,040 --> 01:12:53,250 Para bajingan itu. | ||
1138 | 01:13:00,180 --> 01:13:02,220 Haruskah kita ambil uang bajingan itu? | 01:13:00,180 --> 01:13:02,220 Haruskah kita ambil uang bajingan itu? | ||
1139 | 01:13:02,300 --> 01:13:04,350 Kita akan dalam masalah besar jika melakukannya. | 01:13:02,300 --> 01:13:04,350 Kita akan dalam masalah besar jika melakukannya. | ||
1140 | 01:13:06,020 --> 01:13:07,850 Aku hanya bercanda. | 01:13:06,020 --> 01:13:07,850 Aku hanya bercanda. | ||
1141 | 01:13:08,730 --> 01:13:10,730 Uang belum mengalir dengan baik belakangan ini, maka... | 01:13:08,730 --> 01:13:10,730 Uang belum mengalir dengan baik belakangan ini, maka... | ||
1142 | 01:13:24,830 --> 01:13:26,830 - Seobu, juara pertama. - Silakan nomor rekeningnya. | 01:13:24,830 --> 01:13:26,830 - Seobu, juara pertama. - Silakan nomor rekeningnya. | ||
1143 | 01:13:27,830 --> 01:13:28,960 Jo Ki-chul. | 01:13:27,830 --> 01:13:28,960 Jo Ki-chul. | ||
1144 | 01:13:30,750 --> 01:13:31,830 Bank Seoul. | 01:13:30,750 --> 01:13:31,830 Bank Seoul. | ||
1145 | 01:13:32,290 --> 01:13:38,970 113-405-676004. | 01:13:32,290 --> 01:13:38,970 113-405-676004. | ||
1146 | 01:13:39,550 --> 01:13:41,760 - Baik. - Terima kasih. | 01:13:39,550 --> 01:13:41,760 - Baik. - Terima kasih. | ||
1147 | 01:13:45,970 --> 01:13:47,980 Pak Kepala Yeom punya nyali. | 01:13:45,970 --> 01:13:47,980 Pak Kepala Yeom punya nyali. | ||
1148 | 01:13:48,060 --> 01:13:49,770 Bagaimana dia bisa memikirkan... | 01:13:48,060 --> 01:13:49,770 Bagaimana dia bisa memikirkan... | ||
1149 | 01:13:51,730 --> 01:13:53,190 Dari mana asalnya? | 01:13:51,730 --> 01:13:53,190 Dari mana asalnya? | ||
1150 | 01:13:56,280 --> 01:13:58,030 Apa dia menyelesaikan latihan pembebasan? | 01:13:56,280 --> 01:13:58,030 Apa dia menyelesaikan latihan pembebasan? | ||
1151 | 01:13:58,110 --> 01:14:00,650 Dia akan dibebaskan besok, tapi surveinya belum selesai. | 01:13:58,110 --> 01:14:00,650 Dia akan dibebaskan besok, tapi surveinya belum selesai. | ||
1152 | 01:14:02,320 --> 01:14:04,880 Itu dia, 'kan? Bajingan yang mengadukan Min-chul. | 01:14:02,320 --> 01:14:04,880 Itu dia, 'kan? Bajingan yang mengadukan Min-chul. | ||
1153 | 01:14:07,370 --> 01:14:08,510 Kim. | 01:14:07,370 --> 01:14:08,510 Kim. | ||
1154 | 01:14:09,000 --> 01:14:10,960 Apa kau meminta kunjungan ke kepala penjara? | 01:14:09,000 --> 01:14:10,960 Apa kau meminta kunjungan ke kepala penjara? | ||
1155 | 01:14:11,920 --> 01:14:13,040 Ya. | 01:14:11,920 --> 01:14:13,040 Ya. | ||
1156 | 01:14:14,750 --> 01:14:15,670 Kenapa? | 01:14:14,750 --> 01:14:15,670 Kenapa? | ||
1157 | 01:14:21,340 --> 01:14:22,720 Ada sesuatu. | 01:14:21,340 --> 01:14:22,720 Ada sesuatu. | ||
1158 | 01:14:23,390 --> 01:14:25,680 Maaf, kantornya berantakan. | 01:14:23,390 --> 01:14:25,680 Maaf, kantornya berantakan. | ||
1159 | 01:14:26,260 --> 01:14:27,890 Seharusnya aku membersihkan lebih awal. | 01:14:26,260 --> 01:14:27,890 Seharusnya aku membersihkan lebih awal. | ||
1160 | 01:14:29,930 --> 01:14:31,730 Kenapa kau mau bertemu dengannya? | 01:14:29,930 --> 01:14:31,730 Kenapa kau mau bertemu dengannya? | ||
1161 | 01:14:35,190 --> 01:14:37,160 - Kepala Penjara. - Ya? | 01:14:35,190 --> 01:14:37,160 - Kepala Penjara. - Ya? | ||
1162 | 01:14:37,240 --> 01:14:39,230 Bolehkah aku mengajukan permintaan? | 01:14:37,240 --> 01:14:39,230 Bolehkah aku mengajukan permintaan? | ||
1163 | 01:14:41,340 --> 01:14:44,160 Tentu saja. Bagus. Katakanlah. | 01:14:41,340 --> 01:14:44,160 Tentu saja. Bagus. Katakanlah. | ||
1164 | 01:14:44,580 --> 01:14:46,780 Aku akan mengabulkan apa pun maumu. | 01:14:44,580 --> 01:14:46,780 Aku akan mengabulkan apa pun maumu. | ||
1165 | 01:14:46,860 --> 01:14:48,800 Aku sudah lama menunggu. | 01:14:46,860 --> 01:14:48,800 Aku sudah lama menunggu. | ||
1166 | 01:14:48,880 --> 01:14:50,750 Apa permintaanmu? Apa? | 01:14:48,880 --> 01:14:50,750 Apa permintaanmu? Apa? | ||
1167 | 01:15:08,180 --> 01:15:09,180 Katakan padaku. | 01:15:08,180 --> 01:15:09,180 Katakan padaku. | ||
1168 | 01:15:11,100 --> 01:15:13,100 Apa itu? Apa itu serius? | 01:15:11,100 --> 01:15:13,100 Apa itu? Apa itu serius? | ||
1169 | 01:15:14,440 --> 01:15:16,940 Katakan padaku. Akan kulakukan apa pun maumu. | 01:15:14,440 --> 01:15:16,940 Katakan padaku. Akan kulakukan apa pun maumu. | ||
1170 | 01:15:47,600 --> 01:15:48,850 Terima kasih. | 01:15:47,600 --> 01:15:48,850 Terima kasih. | ||
1171 | 01:15:52,860 --> 01:15:55,270 [Perintah Hukuman, Kim Min-Chul] | 01:15:52,860 --> 01:15:55,270 [Perintah Hukuman, Kim Min-Chul] | ||
1172 | 01:15:55,350 --> 01:15:59,770 [Poin Kesalahan Yang Diberikan Dengan Kategori Keamanan Ketat] | 01:15:55,350 --> 01:15:59,770 [Poin Kesalahan Yang Diberikan Dengan Kategori Keamanan Ketat] | ||
1173 | 01:16:04,070 --> 01:16:05,240 [Benarkah?] | 01:16:04,070 --> 01:16:05,240 [Benarkah?] | ||
1174 | 01:16:05,900 --> 01:16:07,110 [Itu benar, Berengsek.] | 01:16:05,900 --> 01:16:07,110 [Itu benar, Berengsek.] | ||
1175 | 01:16:07,490 --> 01:16:08,830 [Apa maksudmu, "Berengsek"?] | 01:16:07,490 --> 01:16:08,830 [Apa maksudmu, "Berengsek"?] | ||
1176 | 01:16:08,910 --> 01:16:11,030 - [Menurut aturan...] - [Hentikan!] | 01:16:08,910 --> 01:16:11,030 - [Menurut aturan...] - [Hentikan!] | ||
1177 | 01:16:30,390 --> 01:16:32,220 Dia datang. | 01:16:30,390 --> 01:16:32,220 Dia datang. | ||
1178 | 01:16:50,530 --> 01:16:51,680 Apa kau baik-baik saja? | 01:16:50,530 --> 01:16:51,680 Apa kau baik-baik saja? | ||
1179 | 01:16:55,790 --> 01:16:57,720 Semua itu karena bajingan egois. | 01:16:55,790 --> 01:16:57,720 Semua itu karena bajingan egois. | ||
1180 | 01:17:00,330 --> 01:17:03,130 Kami menyimpan air panas. Bagaimana jika kau mandi? | 01:17:00,330 --> 01:17:03,130 Kami menyimpan air panas. Bagaimana jika kau mandi? | ||
1181 | 01:17:32,740 --> 01:17:34,590 Dr. Ko. Berikan aku air panas. | 01:17:32,740 --> 01:17:34,590 Dr. Ko. Berikan aku air panas. | ||
1182 | 01:17:35,910 --> 01:17:36,950 Tentu saja. | 01:17:35,910 --> 01:17:36,950 Tentu saja. | ||
1183 | 01:17:51,340 --> 01:17:52,840 Kau tak bisa tidur,' kan? | 01:17:51,340 --> 01:17:52,840 Kau tak bisa tidur,' kan? | ||
1184 | 01:17:59,520 --> 01:18:00,440 Joo-hyung. | 01:17:59,520 --> 01:18:00,440 Joo-hyung. | ||
1185 | 01:18:04,400 --> 01:18:06,440 Jangan hidup seperti preman. | 01:18:04,400 --> 01:18:06,440 Jangan hidup seperti preman. | ||
1186 | 01:18:07,940 --> 01:18:09,570 Jangan berbuat dosa. | 01:18:07,940 --> 01:18:09,570 Jangan berbuat dosa. | ||
1187 | 01:18:10,660 --> 01:18:13,070 Jangan mencuri dari orang lain. | 01:18:10,660 --> 01:18:13,070 Jangan mencuri dari orang lain. | ||
1188 | 01:18:14,090 --> 01:18:16,370 Bahkan jika kau hidup untuk satu hari, jadilah orang baik. | 01:18:14,090 --> 01:18:16,370 Bahkan jika kau hidup untuk satu hari, jadilah orang baik. | ||
1189 | 01:18:17,580 --> 01:18:19,120 Hiduplah sebagai orang baik. | 01:18:17,580 --> 01:18:19,120 Hiduplah sebagai orang baik. | ||
1190 | 01:18:22,170 --> 01:18:23,500 Jika tidak, | 01:18:22,170 --> 01:18:23,500 Jika tidak, | ||
1191 | 01:18:24,630 --> 01:18:26,670 kau akan menyesalinya selama sisa hidupmu, | 01:18:24,630 --> 01:18:26,670 kau akan menyesalinya selama sisa hidupmu, | ||
1192 | 01:18:27,090 --> 01:18:28,420 seperti aku. | 01:18:27,090 --> 01:18:28,420 seperti aku. | ||
1193 | 01:18:31,170 --> 01:18:33,010 Hiduplah dengan baik saat kau bebas. | 01:18:31,170 --> 01:18:33,010 Hiduplah dengan baik saat kau bebas. | ||
1194 | 01:18:36,010 --> 01:18:38,310 Jangan datang ke tempat seperti ini lagi. | 01:18:36,010 --> 01:18:38,310 Jangan datang ke tempat seperti ini lagi. | ||
1195 | 01:18:40,640 --> 01:18:41,730 Mengerti? | 01:18:40,640 --> 01:18:41,730 Mengerti? | ||
1196 | 01:18:47,110 --> 01:18:48,110 Ayah. | 01:18:47,110 --> 01:18:48,110 Ayah. | ||
1197 | 01:18:48,690 --> 01:18:50,030 Aku berjanji. | 01:18:48,690 --> 01:18:50,030 Aku berjanji. | ||
1198 | 01:18:51,360 --> 01:18:53,070 Aku akan datang berkunjung. | 01:18:51,360 --> 01:18:53,070 Aku akan datang berkunjung. | ||
1199 | 01:18:57,280 --> 01:18:58,540 Aku sungguh-sungguh. | 01:18:57,280 --> 01:18:58,540 Aku sungguh-sungguh. | ||
1200 | 01:18:59,540 --> 01:19:01,540 Aku akan menghasilkan banyak uang | 01:18:59,540 --> 01:19:01,540 Aku akan menghasilkan banyak uang | ||
1201 | 01:19:02,710 --> 01:19:04,460 dan membeli satu kardus | 01:19:02,710 --> 01:19:04,460 dan membeli satu kardus | ||
1202 | 01:19:06,460 --> 01:19:08,840 mi favoritmu dan kembali. | 01:19:06,460 --> 01:19:08,840 mi favoritmu dan kembali. | ||
1203 | 01:19:10,460 --> 01:19:12,670 Aku akan memberikannya pada semua teman sel di sini. | 01:19:10,460 --> 01:19:12,670 Aku akan memberikannya pada semua teman sel di sini. | ||
1204 | 01:19:14,340 --> 01:19:15,470 Baik. | 01:19:14,340 --> 01:19:15,470 Baik. | ||
1205 | 01:19:16,720 --> 01:19:18,390 Pastikan kau melakukannya. | 01:19:16,720 --> 01:19:18,390 Pastikan kau melakukannya. | ||
1206 | 01:19:21,270 --> 01:19:24,060 Aku mungkin tak bisa melihatmu di pagi hari. | 01:19:21,270 --> 01:19:24,060 Aku mungkin tak bisa melihatmu di pagi hari. | ||
1207 | 01:19:31,690 --> 01:19:33,070 Selamat tinggal. | 01:19:31,690 --> 01:19:33,070 Selamat tinggal. | ||
1208 | 01:20:07,480 --> 01:20:11,160 [Reformasi Empati] | 01:20:07,480 --> 01:20:11,160 [Reformasi Empati] | ||
1209 | 01:20:34,760 --> 01:20:38,220 Aku yakin setidaknya bajingan itu akan datang berkunjung. | 01:20:34,760 --> 01:20:38,220 Aku yakin setidaknya bajingan itu akan datang berkunjung. | ||
1210 | 01:20:39,220 --> 01:20:40,430 Kau sangat baik padanya. | 01:20:39,220 --> 01:20:40,430 Kau sangat baik padanya. | ||
1211 | 01:20:42,060 --> 01:20:43,350 Dia tak akan datang. | 01:20:42,060 --> 01:20:43,350 Dia tak akan datang. | ||
1212 | 01:20:44,520 --> 01:20:47,100 Penjahat tak memiliki loyalitas. | 01:20:44,520 --> 01:20:47,100 Penjahat tak memiliki loyalitas. | ||
1213 | 01:20:49,770 --> 01:20:52,330 Aku membuat barisan mereka yang membungkuk padaku | 01:20:49,770 --> 01:20:52,330 Aku membuat barisan mereka yang membungkuk padaku | ||
1214 | 01:20:52,900 --> 01:20:54,530 selama 20 tahun di sini dan Busan. | 01:20:52,900 --> 01:20:54,530 selama 20 tahun di sini dan Busan. | ||
1215 | 01:20:55,320 --> 01:20:56,850 Tapi tak satu pun dari mereka datang berkunjung. | 01:20:55,320 --> 01:20:56,850 Tapi tak satu pun dari mereka datang berkunjung. | ||
1216 | 01:20:59,510 --> 01:21:01,950 Tapi aku sama sekali tak terluka. | 01:20:59,510 --> 01:21:01,950 Tapi aku sama sekali tak terluka. | ||
1217 | 01:21:03,240 --> 01:21:04,540 Aku mau melakukannya. | 01:21:03,240 --> 01:21:04,540 Aku mau melakukannya. | ||
1218 | 01:21:05,120 --> 01:21:08,080 Aku baik pada mereka agar bisa merasa lebih baik. Seharusnya aku tak terluka. | 01:21:05,120 --> 01:21:08,080 Aku baik pada mereka agar bisa merasa lebih baik. Seharusnya aku tak terluka. | ||
1219 | 01:21:09,440 --> 01:21:11,130 Aku tak terluka sama sekali. | 01:21:09,440 --> 01:21:11,130 Aku tak terluka sama sekali. | ||
1220 | 01:21:12,210 --> 01:21:13,420 Tak sedikit pun. | 01:21:12,210 --> 01:21:13,420 Tak sedikit pun. | ||
1221 | 01:21:15,280 --> 01:21:18,550 [Reformasi Sejati, Masa Depan Cerah] | 01:21:15,280 --> 01:21:18,550 [Reformasi Sejati, Masa Depan Cerah] | ||
1222 | 01:21:18,630 --> 01:21:23,260 [Penjara Seobu] | 01:21:18,630 --> 01:21:23,260 [Penjara Seobu] | ||
1223 | 01:21:46,840 --> 01:21:48,880 Tolong terminal bus ekspres. | 01:21:46,840 --> 01:21:48,880 Tolong terminal bus ekspres. | ||
1224 | 01:22:04,550 --> 01:22:08,520 [Songyi Budae Jjigae] | 01:22:04,550 --> 01:22:08,520 [Songyi Budae Jjigae] | ||
1225 | 01:22:16,770 --> 01:22:18,610 Halo. Selamat datang. | 01:22:16,770 --> 01:22:18,610 Halo. Selamat datang. | ||
1226 | 01:22:18,690 --> 01:22:20,200 Hai. Terima kasih. | 01:22:18,690 --> 01:22:20,200 Hai. Terima kasih. | ||
1227 | 01:22:22,240 --> 01:22:23,700 Aku tak mengerti | 01:22:22,240 --> 01:22:23,700 Aku tak mengerti | ||
1228 | 01:22:23,780 --> 01:22:26,450 kenapa pembebasan dilakukan pada pukul 05.00. | 01:22:23,780 --> 01:22:26,450 kenapa pembebasan dilakukan pada pukul 05.00. | ||
1229 | 01:22:26,790 --> 01:22:30,210 Kenapa mereka tak bisa melakukannya di tengah malam seperti dulu? | 01:22:26,790 --> 01:22:30,210 Kenapa mereka tak bisa melakukannya di tengah malam seperti dulu? | ||
1230 | 01:22:30,910 --> 01:22:32,370 Kau datang lebih awal. | 01:22:30,910 --> 01:22:32,370 Kau datang lebih awal. | ||
1231 | 01:22:33,540 --> 01:22:37,260 Kepala penjara merencanakan kejutan untuk ulang tahun Kim Je-hyeok hari ini. | 01:22:33,540 --> 01:22:37,260 Kepala penjara merencanakan kejutan untuk ulang tahun Kim Je-hyeok hari ini. | ||
1232 | 01:22:37,340 --> 01:22:39,260 Bukankah seharusnya kau juga ada di sana? | 01:22:37,340 --> 01:22:39,260 Bukankah seharusnya kau juga ada di sana? | ||
1233 | 01:22:40,280 --> 01:22:41,340 Halo? | 01:22:40,280 --> 01:22:41,340 Halo? | ||
1234 | 01:22:42,130 --> 01:22:43,960 Ada apa? | 01:22:42,130 --> 01:22:43,960 Ada apa? | ||
1235 | 01:22:45,120 --> 01:22:47,600 Bukankah seharusnya kau juga ada di sana? | 01:22:45,120 --> 01:22:47,600 Bukankah seharusnya kau juga ada di sana? | ||
1236 | 01:22:49,170 --> 01:22:50,090 Halo? | 01:22:49,170 --> 01:22:50,090 Halo? | ||
1237 | 01:22:56,000 --> 01:22:58,710 Sudah lama kita tak makan sup rumput laut. | 01:22:56,000 --> 01:22:58,710 Sudah lama kita tak makan sup rumput laut. | ||
1238 | 01:22:58,790 --> 01:23:01,590 Selamat ulang tahun, Kim Je-hyeok. | 01:22:58,790 --> 01:23:01,590 Selamat ulang tahun, Kim Je-hyeok. | ||
1239 | 01:23:03,420 --> 01:23:04,680 Terima kasih. | 01:23:03,420 --> 01:23:04,680 Terima kasih. | ||
1240 | 01:23:04,760 --> 01:23:05,930 Ini hari ulang tahunmu? | 01:23:04,760 --> 01:23:05,930 Ini hari ulang tahunmu? | ||
1241 | 01:23:06,590 --> 01:23:07,680 Seharusnya kau beri tahu kami. | 01:23:06,590 --> 01:23:07,680 Seharusnya kau beri tahu kami. | ||
1242 | 01:23:08,850 --> 01:23:10,770 Kim Je-hyeok! | 01:23:08,850 --> 01:23:10,770 Kim Je-hyeok! | ||
1243 | 01:23:10,850 --> 01:23:12,640 Ini tulus dari hatiku! | 01:23:10,850 --> 01:23:12,640 Ini tulus dari hatiku! | ||
1244 | 01:23:24,570 --> 01:23:27,030 Tiramisu adalah kue terbaik. | 01:23:24,570 --> 01:23:27,030 Tiramisu adalah kue terbaik. | ||
1245 | 01:23:27,510 --> 01:23:28,530 Dari mana kau mendapatkannya? | 01:23:27,510 --> 01:23:28,530 Dari mana kau mendapatkannya? | ||
1246 | 01:23:29,340 --> 01:23:30,510 Dari Letnan Paeng. | 01:23:29,340 --> 01:23:30,510 Dari Letnan Paeng. | ||
1247 | 01:23:30,590 --> 01:23:33,160 Letnan Paeng memberimu tiramisu? | 01:23:30,590 --> 01:23:33,160 Letnan Paeng memberimu tiramisu? | ||
1248 | 01:23:42,250 --> 01:23:46,170 Itu sebabnya kepala penjara membuat keributan beberapa hari terakhir ini. | 01:23:42,250 --> 01:23:46,170 Itu sebabnya kepala penjara membuat keributan beberapa hari terakhir ini. | ||
1249 | 01:23:46,250 --> 01:23:47,260 Maaf? | 01:23:46,250 --> 01:23:47,260 Maaf? | ||
1250 | 01:23:49,130 --> 01:23:51,760 Kim. Lapor ke rumah kaca untuk bekerja. | 01:23:49,130 --> 01:23:51,760 Kim. Lapor ke rumah kaca untuk bekerja. | ||
1251 | 01:23:53,020 --> 01:23:55,220 Kalian semua di sini, melapor ke rumah kaca. | 01:23:53,020 --> 01:23:55,220 Kalian semua di sini, melapor ke rumah kaca. | ||
1252 | 01:24:27,210 --> 01:24:28,210 Benarkah? | 01:24:27,210 --> 01:24:28,210 Benarkah? | ||
1253 | 01:24:29,130 --> 01:24:31,380 Ayah meninggalkan CD di sana. Apa kau melihatnya? | 01:24:29,130 --> 01:24:31,380 Ayah meninggalkan CD di sana. Apa kau melihatnya? | ||
1254 | 01:24:34,140 --> 01:24:37,680 Ayah bahkan tak membukanya, maka kau bisa melihatnya lebih dulu. | 01:24:34,140 --> 01:24:37,680 Ayah bahkan tak membukanya, maka kau bisa melihatnya lebih dulu. | ||
1255 | 01:24:41,100 --> 01:24:42,030 Apa? | 01:24:41,100 --> 01:24:42,030 Apa? | ||
1256 | 01:24:52,710 --> 01:24:53,820 [Ini Jung Dae-hyun.] | 01:24:52,710 --> 01:24:53,820 [Ini Jung Dae-hyun.] | ||
1257 | 01:25:17,510 --> 01:25:22,060 Je-hyeok. Aku bekerja sangat keras membuat ini. | 01:25:17,510 --> 01:25:22,060 Je-hyeok. Aku bekerja sangat keras membuat ini. | ||
1258 | 01:25:23,230 --> 01:25:27,320 Kau adalah Phoenix. Kau adalah simbol Phoenix. | 01:25:23,230 --> 01:25:27,320 Kau adalah Phoenix. Kau adalah simbol Phoenix. | ||
1259 | 01:25:27,400 --> 01:25:31,320 Jika menyerah pada bisbol seperti ini, kau tak akan menjadi Kim Je-hyeok. | 01:25:27,400 --> 01:25:31,320 Jika menyerah pada bisbol seperti ini, kau tak akan menjadi Kim Je-hyeok. | ||
1260 | 01:25:33,070 --> 01:25:34,110 Ini sangat keren. | 01:25:33,070 --> 01:25:34,110 Ini sangat keren. | ||
1261 | 01:25:35,860 --> 01:25:38,500 Itu semua senjata. Senjata. | 01:25:35,860 --> 01:25:38,500 Itu semua senjata. Senjata. | ||
1262 | 01:25:38,580 --> 01:25:41,590 Serangan agregasi akan memperpanjang hukuman mereka. | 01:25:38,580 --> 01:25:41,590 Serangan agregasi akan memperpanjang hukuman mereka. | ||
1263 | 01:25:42,500 --> 01:25:44,290 Semuanya akan kacau. | 01:25:42,500 --> 01:25:44,290 Semuanya akan kacau. | ||
1264 | 01:25:44,370 --> 01:25:45,330 Juga, | 01:25:44,370 --> 01:25:45,330 Juga, | ||
1265 | 01:25:45,870 --> 01:25:48,040 kami mendapat izin dari negara untuk ini. | 01:25:45,870 --> 01:25:48,040 kami mendapat izin dari negara untuk ini. | ||
1266 | 01:25:48,850 --> 01:25:50,210 Kami, Penjara Seobu, | 01:25:48,850 --> 01:25:50,210 Kami, Penjara Seobu, | ||
1267 | 01:25:50,540 --> 01:25:52,210 adalah penjara pertama | 01:25:50,540 --> 01:25:52,210 adalah penjara pertama | ||
1268 | 01:25:52,720 --> 01:25:56,500 untuk mendapat izin bermain bisbol sebagai kegiatan spesial! | 01:25:52,720 --> 01:25:56,500 untuk mendapat izin bermain bisbol sebagai kegiatan spesial! | ||
1269 | 01:25:56,580 --> 01:25:57,730 Tepuk tangan! | 01:25:56,580 --> 01:25:57,730 Tepuk tangan! | ||
1270 | 01:26:03,960 --> 01:26:06,480 Kim Je-hyeok, kau sangat beruntung. | 01:26:03,960 --> 01:26:06,480 Kim Je-hyeok, kau sangat beruntung. | ||
1271 | 01:26:06,560 --> 01:26:08,940 Di mana lagi kau akan menemui kepala penjara seperti ini? | 01:26:06,560 --> 01:26:08,940 Di mana lagi kau akan menemui kepala penjara seperti ini? | ||
1272 | 01:26:09,310 --> 01:26:10,480 Juga... | 01:26:09,310 --> 01:26:10,480 Juga... | ||
1273 | 01:26:48,480 --> 01:26:50,290 Kau tak perlu melakukan ini. | 01:26:48,480 --> 01:26:50,290 Kau tak perlu melakukan ini. | ||
1274 | 01:26:52,030 --> 01:26:53,200 Tak usah. | 01:26:52,030 --> 01:26:53,200 Tak usah. | ||
1275 | 01:26:55,050 --> 01:26:56,820 Aku tak akan bermain bisbol lagi. | 01:26:55,050 --> 01:26:56,820 Aku tak akan bermain bisbol lagi. | ||
1276 | 01:26:58,160 --> 01:26:59,870 Aku tak akan pernah bermain lagi. Aku sungguh | 01:26:58,160 --> 01:26:59,870 Aku tak akan pernah bermain lagi. Aku sungguh | ||
1277 | 01:27:00,450 --> 01:27:01,870 berhenti main bisbol. | 01:27:00,450 --> 01:27:01,870 berhenti main bisbol. | ||
1278 | 01:27:04,830 --> 01:27:07,250 Aku bukan Phoenix. Aku juga bukan pahlawan. | 01:27:04,830 --> 01:27:07,250 Aku bukan Phoenix. Aku juga bukan pahlawan. | ||
1279 | 01:27:08,420 --> 01:27:10,050 Aku hanya penuh dengan nasib buruk. | 01:27:08,420 --> 01:27:10,050 Aku hanya penuh dengan nasib buruk. | ||
1280 | 01:27:13,630 --> 01:27:15,890 Tak ada yang punya kehidupan yang lebih buruk dariku. | 01:27:13,630 --> 01:27:15,890 Tak ada yang punya kehidupan yang lebih buruk dariku. | ||
1281 | 01:27:18,600 --> 01:27:21,140 Jika kau pikir punya kehidupan yang lebih menyedihkan, angkat tanganmu. | 01:27:18,600 --> 01:27:21,140 Jika kau pikir punya kehidupan yang lebih menyedihkan, angkat tanganmu. | ||
1282 | 01:27:22,520 --> 01:27:24,020 [Halo.] | 01:27:22,520 --> 01:27:24,020 [Halo.] | ||
1283 | 01:27:24,100 --> 01:27:28,110 [Aku juga sangat terkejut dan sedih dengan berita pensiun Kim Je-hyeok.] | 01:27:24,100 --> 01:27:28,110 [Aku juga sangat terkejut dan sedih dengan berita pensiun Kim Je-hyeok.] | ||
1284 | 01:27:29,190 --> 01:27:30,780 [Sudah sepuluh tahun.] | 01:27:29,190 --> 01:27:30,780 [Sudah sepuluh tahun.] | ||
1285 | 01:27:31,360 --> 01:27:33,110 [Karena kau keluarganya, kau harus tahu] | 01:27:31,360 --> 01:27:33,110 [Karena kau keluarganya, kau harus tahu] | ||
1286 | 01:27:33,570 --> 01:27:36,530 [jika masalah yang lebih besar baginya] | 01:27:33,570 --> 01:27:36,530 [jika masalah yang lebih besar baginya] | ||
1287 | 01:27:36,910 --> 01:27:38,790 [bukanlah operasi bahu,] | 01:27:36,910 --> 01:27:38,790 [bukanlah operasi bahu,] | ||
1288 | 01:27:38,870 --> 01:27:41,410 [tapi tekanan pada tubuh akibat dari operasi kanker perut] | 01:27:38,870 --> 01:27:41,410 [tapi tekanan pada tubuh akibat dari operasi kanker perut] | ||
1289 | 01:27:41,490 --> 01:27:43,120 [dan rangkaian kemoterapi.] | 01:27:41,490 --> 01:27:43,120 [dan rangkaian kemoterapi.] | ||
1290 | 01:27:43,900 --> 01:27:47,380 [Tapi dia mengatasi ini lebih baik dari siapa pun...] | 01:27:43,900 --> 01:27:47,380 [Tapi dia mengatasi ini lebih baik dari siapa pun...] | ||
1291 | 01:27:47,460 --> 01:27:48,460 Tentang apa ini? | 01:27:47,460 --> 01:27:48,460 Tentang apa ini? | ||
1292 | 01:27:50,550 --> 01:27:52,050 Aku menderita kanker perut. | 01:27:50,550 --> 01:27:52,050 Aku menderita kanker perut. | ||
1293 | 01:27:55,170 --> 01:27:57,060 Aku bahkan menderita kanker. | 01:27:55,170 --> 01:27:57,060 Aku bahkan menderita kanker. | ||
1294 | 01:27:59,300 --> 01:28:01,690 Bahkan dokter bilang aku beruntung. | 01:27:59,300 --> 01:28:01,690 Bahkan dokter bilang aku beruntung. | ||
1295 | 01:28:02,150 --> 01:28:04,300 Dia bilang itu keajaiban menemukannya saat masih sangat awal. | 01:28:02,150 --> 01:28:04,300 Dia bilang itu keajaiban menemukannya saat masih sangat awal. | ||
1296 | 01:28:04,380 --> 01:28:06,440 Tidak, tapi itu tetap saja kanker. | 01:28:04,380 --> 01:28:06,440 Tidak, tapi itu tetap saja kanker. | ||
1297 | 01:28:07,300 --> 01:28:09,370 Bagaimana bisa kanker bawa keberuntungan dan keajaiban? | 01:28:07,300 --> 01:28:09,370 Bagaimana bisa kanker bawa keberuntungan dan keajaiban? | ||
1298 | 01:28:09,450 --> 01:28:12,090 Jika itu sangat beruntung, kalian harus kena kanker juga. | 01:28:09,450 --> 01:28:12,090 Jika itu sangat beruntung, kalian harus kena kanker juga. | ||
1299 | 01:28:14,280 --> 01:28:15,150 Aku... | 01:28:14,280 --> 01:28:15,150 Aku... | ||
1300 | 01:28:16,070 --> 01:28:18,160 Aku menjalani 12 rangkaian kemoterapi. | 01:28:16,070 --> 01:28:18,160 Aku menjalani 12 rangkaian kemoterapi. | ||
1301 | 01:28:22,490 --> 01:28:25,010 Tak ada hari aku tak muntah dan setiap hari aku mau mati saja. | 01:28:22,490 --> 01:28:25,010 Tak ada hari aku tak muntah dan setiap hari aku mau mati saja. | ||
1302 | 01:28:25,090 --> 01:28:27,010 Setiap kali membuka mata, aku berharap mati. | 01:28:25,090 --> 01:28:27,010 Setiap kali membuka mata, aku berharap mati. | ||
1303 | 01:28:27,500 --> 01:28:30,080 Jika kau tak menjalani operasi, mungkin akan butuh | 01:28:27,500 --> 01:28:30,080 Jika kau tak menjalani operasi, mungkin akan butuh | ||
1304 | 01:28:32,040 --> 01:28:34,090 dua atau tiga tahun untuk rehabilitasi. | 01:28:32,040 --> 01:28:34,090 dua atau tiga tahun untuk rehabilitasi. | ||
1305 | 01:28:35,590 --> 01:28:36,720 Serta... | 01:28:35,590 --> 01:28:36,720 Serta... | ||
1306 | 01:28:40,180 --> 01:28:41,470 Ini luar biasa. | 01:28:40,180 --> 01:28:41,470 Ini luar biasa. | ||
1307 | 01:28:43,930 --> 01:28:45,100 Apa itu? | 01:28:43,930 --> 01:28:45,100 Apa itu? | ||
1308 | 01:28:53,190 --> 01:28:56,070 Kami melihat sesuatu di CT scan perut, maka kami memeriksanya, | 01:28:53,190 --> 01:28:56,070 Kami melihat sesuatu di CT scan perut, maka kami memeriksanya, | ||
1309 | 01:28:58,200 --> 01:28:59,610 dan melihat ada tanda-tanda kanker perut. | 01:28:58,200 --> 01:28:59,610 dan melihat ada tanda-tanda kanker perut. | ||
1310 | 01:29:02,370 --> 01:29:04,580 Kami membutuhkan biopsi untuk memastikan, | 01:29:02,370 --> 01:29:04,580 Kami membutuhkan biopsi untuk memastikan, | ||
1311 | 01:29:05,660 --> 01:29:08,680 tapi cukup yakin jika itu adalah kanker perut. | 01:29:05,660 --> 01:29:08,680 tapi cukup yakin jika itu adalah kanker perut. | ||
1312 | 01:29:10,370 --> 01:29:13,670 Tetap saja, kau sangat beruntung karena kami menemukannya begitu awal. | 01:29:10,370 --> 01:29:13,670 Tetap saja, kau sangat beruntung karena kami menemukannya begitu awal. | ||
1313 | 01:29:14,670 --> 01:29:15,670 Ini keajaiban. | 01:29:14,670 --> 01:29:15,670 Ini keajaiban. | ||
1314 | 01:29:16,670 --> 01:29:17,840 Surga membantumu. | 01:29:16,670 --> 01:29:17,840 Surga membantumu. | ||
1315 | 01:29:20,510 --> 01:29:21,510 [Tapi] | 01:29:20,510 --> 01:29:21,510 [Tapi] | ||
1316 | 01:29:23,050 --> 01:29:24,100 [itu tak sampai di sana.] | 01:29:23,050 --> 01:29:24,100 [itu tak sampai di sana.] | ||
1317 | 01:29:25,930 --> 01:29:27,060 Setelah operasi kanker | 01:29:25,930 --> 01:29:27,060 Setelah operasi kanker | ||
1318 | 01:29:27,560 --> 01:29:30,520 dan operasi bahu, aku merehabilitasi selama tiga tahun. Sendirian! | 01:29:27,560 --> 01:29:30,520 dan operasi bahu, aku merehabilitasi selama tiga tahun. Sendirian! | ||
1319 | 01:29:31,420 --> 01:29:33,940 Tak ada klub yang menginginkanku, tapi aku berlatih sendirian... | 01:29:31,420 --> 01:29:33,940 Tak ada klub yang menginginkanku, tapi aku berlatih sendirian... | ||
1320 | 01:29:35,900 --> 01:29:37,070 selama tiga tahun. | 01:29:35,900 --> 01:29:37,070 selama tiga tahun. | ||
1321 | 01:29:39,520 --> 01:29:40,800 Aku mau menyerah. | 01:29:39,520 --> 01:29:40,800 Aku mau menyerah. | ||
1322 | 01:29:42,200 --> 01:29:44,160 Aku mau menyerah ratusan kali setiap hari. | 01:29:42,200 --> 01:29:44,160 Aku mau menyerah ratusan kali setiap hari. | ||
1323 | 01:29:46,540 --> 01:29:49,370 Tapi bagaimana aku bisa menyerah? | 01:29:46,540 --> 01:29:49,370 Tapi bagaimana aku bisa menyerah? | ||
1324 | 01:29:51,370 --> 01:29:53,460 Hanya bisbol yang aku tahu cara memainkannya. | 01:29:51,370 --> 01:29:53,460 Hanya bisbol yang aku tahu cara memainkannya. | ||
1325 | 01:29:54,090 --> 01:29:55,420 Bagaimana aku bisa menyerah? | 01:29:54,090 --> 01:29:55,420 Bagaimana aku bisa menyerah? | ||
1326 | 01:29:56,570 --> 01:29:58,260 Aku juga tak mau bermain bisbol! | 01:29:56,570 --> 01:29:58,260 Aku juga tak mau bermain bisbol! | ||
1327 | 01:29:59,340 --> 01:30:01,130 Aku juga tak mau bermain bisbol! | 01:29:59,340 --> 01:30:01,130 Aku juga tak mau bermain bisbol! | ||
1328 | 01:30:02,080 --> 01:30:03,090 Aku hanya | 01:30:02,080 --> 01:30:03,090 Aku hanya | ||
1329 | 01:30:03,590 --> 01:30:05,470 terdorong ke dalamnya. | 01:30:03,590 --> 01:30:05,470 terdorong ke dalamnya. | ||
1330 | 01:30:07,310 --> 01:30:09,140 Aku hanya terdorong ke dalamnya. | 01:30:07,310 --> 01:30:09,140 Aku hanya terdorong ke dalamnya. | ||
1331 | 01:30:10,270 --> 01:30:12,020 Tapi itu bagus selama beberapa tahun. | 01:30:10,270 --> 01:30:12,020 Tapi itu bagus selama beberapa tahun. | ||
1332 | 01:30:12,100 --> 01:30:14,360 Aku pikir bahkan hidupku pun bisa bahagia. | 01:30:12,100 --> 01:30:14,360 Aku pikir bahkan hidupku pun bisa bahagia. | ||
1333 | 01:30:15,690 --> 01:30:17,650 Tapi jika kau lahir tak beruntung, akan tetap begitu. | 01:30:15,690 --> 01:30:17,650 Tapi jika kau lahir tak beruntung, akan tetap begitu. | ||
1334 | 01:30:19,650 --> 01:30:21,150 Aku seorang pembunuh sekarang. | 01:30:19,650 --> 01:30:21,150 Aku seorang pembunuh sekarang. | ||
1335 | 01:30:23,410 --> 01:30:24,240 Aku seorang pembunuh. | 01:30:23,410 --> 01:30:24,240 Aku seorang pembunuh. | ||
1336 | 01:30:26,080 --> 01:30:28,620 Aku hanya bermain bisbol sebaik mungkin, | 01:30:26,080 --> 01:30:28,620 Aku hanya bermain bisbol sebaik mungkin, | ||
1337 | 01:30:28,700 --> 01:30:30,870 tapi aku seorang pembunuh. Kenapa aku jadi pembunuh? | 01:30:28,700 --> 01:30:30,870 tapi aku seorang pembunuh. Kenapa aku jadi pembunuh? | ||
1338 | 01:30:31,370 --> 01:30:32,950 Apa kesalahan yang kuperbuat? | 01:30:31,370 --> 01:30:32,950 Apa kesalahan yang kuperbuat? | ||
1339 | 01:30:33,300 --> 01:30:35,580 Apa yang kulakukan itu sangat salah? | 01:30:33,300 --> 01:30:35,580 Apa yang kulakukan itu sangat salah? | ||
1340 | 01:30:36,170 --> 01:30:37,550 Kenapa mereka melakukan ini padaku? | 01:30:36,170 --> 01:30:37,550 Kenapa mereka melakukan ini padaku? | ||
1341 | 01:30:37,630 --> 01:30:40,500 Kenapa hidupku begitu menyebalkan? Persetan, kenapa? | 01:30:37,630 --> 01:30:40,500 Kenapa hidupku begitu menyebalkan? Persetan, kenapa? | ||
1342 | 01:30:40,580 --> 01:30:43,300 Kenapa aku harus di sini bersama para penjahat ini? | 01:30:40,580 --> 01:30:43,300 Kenapa aku harus di sini bersama para penjahat ini? | ||
1343 | 01:31:26,260 --> 01:31:27,390 Katakan sekali lagi. | 01:31:26,260 --> 01:31:27,390 Katakan sekali lagi. | ||
1344 | 01:31:29,560 --> 01:31:31,310 Apa benar tertulis begitu? | 01:31:29,560 --> 01:31:31,310 Apa benar tertulis begitu? | ||
1345 | 01:31:31,390 --> 01:31:32,520 [Ya.] | 01:31:31,390 --> 01:31:32,520 [Ya.] | ||
1346 | 01:31:34,600 --> 01:31:36,600 Aku akan serius memikirkannya. | 01:31:34,600 --> 01:31:36,600 Aku akan serius memikirkannya. | ||
1347 | 01:31:38,150 --> 01:31:40,780 - Aku pikir dia benar. - [Tapi tetap saja.] | 01:31:38,150 --> 01:31:40,780 - Aku pikir dia benar. - [Tapi tetap saja.] | ||
1348 | 01:31:42,180 --> 01:31:44,850 [Kau bekerja keras sangat lama.] | 01:31:42,180 --> 01:31:44,850 [Kau bekerja keras sangat lama.] | ||
1349 | 01:31:45,700 --> 01:31:47,060 [Astaga. Yang benar saja.] | 01:31:45,700 --> 01:31:47,060 [Astaga. Yang benar saja.] | ||
1350 | 01:31:59,990 --> 01:32:02,850 Aku meminta kunjungan dengan 7102. Apa dia masih lama? | 01:31:59,990 --> 01:32:02,850 Aku meminta kunjungan dengan 7102. Apa dia masih lama? | ||
1351 | 01:32:02,930 --> 01:32:05,380 - Aku menunggu cukup lama. - Sebentar. | 01:32:02,930 --> 01:32:05,380 - Aku menunggu cukup lama. - Sebentar. | ||
1352 | 01:32:09,840 --> 01:32:13,380 Kim Je-hyeok. Dia menolak kunjunganmu. | 01:32:09,840 --> 01:32:13,380 Kim Je-hyeok. Dia menolak kunjunganmu. | ||
1353 | 01:32:14,350 --> 01:32:15,110 Maaf? | 01:32:14,350 --> 01:32:15,110 Maaf? | ||
1354 | 01:32:15,190 --> 01:32:17,480 Kami baru menerima notifikasi. Aku minta maaf. | 01:32:15,190 --> 01:32:17,480 Kami baru menerima notifikasi. Aku minta maaf. | ||
1355 | 01:32:17,560 --> 01:32:19,530 Sepertinya kau harus kembali lain waktu. | 01:32:17,560 --> 01:32:19,530 Sepertinya kau harus kembali lain waktu. | ||
1356 | 01:32:37,210 --> 01:32:40,420 Jangan sebut bisbol lagi, paham? | 01:32:37,210 --> 01:32:40,420 Jangan sebut bisbol lagi, paham? | ||
1357 | 01:32:40,830 --> 01:32:44,130 Tentu saja. Sebaiknya jangan bicara soal bisbol untuk sementara waktu. | 01:32:40,830 --> 01:32:44,130 Tentu saja. Sebaiknya jangan bicara soal bisbol untuk sementara waktu. | ||
1358 | 01:32:50,050 --> 01:32:52,600 Ada apa? Kenapa kau membuka pintu sekarang? | 01:32:50,050 --> 01:32:52,600 Ada apa? Kenapa kau membuka pintu sekarang? | ||
1359 | 01:32:56,890 --> 01:32:58,020 Kalian memiliki teman satu sel baru. | 01:32:56,890 --> 01:32:58,020 Kalian memiliki teman satu sel baru. | ||
1360 | 01:33:02,600 --> 01:33:06,190 Kenapa kita tak bisa hidup dengan nyaman? Siapa kali ini? | 01:33:02,600 --> 01:33:06,190 Kenapa kita tak bisa hidup dengan nyaman? Siapa kali ini? | ||
1361 | 01:33:08,240 --> 01:33:09,280 Perkenalkan dirimu. | 01:33:08,240 --> 01:33:09,280 Perkenalkan dirimu. | ||
1362 | 01:33:16,840 --> 01:33:18,010 Aku Yoo Jung-woo. | 01:33:16,840 --> 01:33:18,010 Aku Yoo Jung-woo. | ||
1363 | 01:33:30,430 --> 01:33:32,260 Di mana lokerku? | 01:33:30,430 --> 01:33:32,260 Di mana lokerku? | ||
1364 | 01:33:35,180 --> 01:33:37,470 Apa kau Kapten Iblis? | 01:33:35,180 --> 01:33:37,470 Apa kau Kapten Iblis? | ||
1365 | 01:34:16,390 --> 01:34:18,270 [Bagaimana iblis itu bisa dihukum hanya tiga tahun?] | 01:34:16,390 --> 01:34:18,270 [Bagaimana iblis itu bisa dihukum hanya tiga tahun?] | ||
1366 | 01:34:19,980 --> 01:34:23,870 [Kapten Yoo. Seseorang tewas karena sesuatu yang kau lakukan.] | 01:34:19,980 --> 01:34:23,870 [Kapten Yoo. Seseorang tewas karena sesuatu yang kau lakukan.] | ||
1367 | 01:34:24,920 --> 01:34:26,380 Jangan ganggu aku! | 01:34:24,920 --> 01:34:26,380 Jangan ganggu aku! | ||
1368 | 01:34:26,460 --> 01:34:28,450 [Gangguan. Tim Patroli Cepat Lapas, mohon lapor.] | 01:34:26,460 --> 01:34:28,450 [Gangguan. Tim Patroli Cepat Lapas, mohon lapor.] | ||
1369 | 01:34:28,530 --> 01:34:29,780 [Kau belum pernah melihatku?] | 01:34:28,530 --> 01:34:29,780 [Kau belum pernah melihatku?] | ||
1370 | 01:34:30,390 --> 01:34:31,540 [Aku yakin kau pernah] | 01:34:30,390 --> 01:34:31,540 [Aku yakin kau pernah] | ||
1371 | 01:34:31,620 --> 01:34:34,260 - Dia sedang apa? - Lepaskan! | 01:34:31,620 --> 01:34:34,260 - Dia sedang apa? - Lepaskan! | ||
1372 | 01:34:34,340 --> 01:34:36,050 [Tunggu sebentar. Lepaskan!] | 01:34:34,340 --> 01:34:36,050 [Tunggu sebentar. Lepaskan!] | ||
1373 | 01:34:39,700 --> 01:34:40,620 Je-hyeok! | 01:34:39,700 --> 01:34:40,620 Je-hyeok! | ||
1374 | 01:34:41,710 --> 01:34:44,380 [Festival olahraga dimulai hari ini.] | 01:34:41,710 --> 01:34:44,380 [Festival olahraga dimulai hari ini.] | ||
1375 | 01:34:44,460 --> 01:34:46,120 Aku mau memenangkan hadiahnya. Lalu kenapa? | 01:34:44,460 --> 01:34:46,120 Aku mau memenangkan hadiahnya. Lalu kenapa? | ||
1376 | 01:34:46,200 --> 01:34:47,370 11! 12! 13! | 01:34:46,200 --> 01:34:47,370 11! 12! 13! | ||
1377 | 01:34:47,450 --> 01:34:49,900 [Aku mau menang. Aku masih lapar.] | 01:34:47,450 --> 01:34:49,900 [Aku mau menang. Aku masih lapar.] | ||
1378 | 01:34:49,980 --> 01:34:52,380 [Juara pertama mendapat lima kardus mi instan.] | 01:34:49,980 --> 01:34:52,380 [Juara pertama mendapat lima kardus mi instan.] | ||
1379 | 01:34:52,940 --> 01:34:55,760 Narapidana di sel ini seperti Avengers! | 01:34:52,940 --> 01:34:55,760 Narapidana di sel ini seperti Avengers! | ||
1380 | 01:34:57,220 --> 01:34:58,810 [Bagaimana aku bisa masuk ke sel ini?] | 01:34:57,220 --> 01:34:58,810 [Bagaimana aku bisa masuk ke sel ini?] | ||
1381 | 01:34:59,390 --> 01:35:00,440 [Kataku berhenti.] | 01:34:59,390 --> 01:35:00,440 [Kataku berhenti.] | ||
1382 | 01:35:00,520 --> 01:35:02,470 Je-hyeok berhenti dari bisbol. | 01:35:00,520 --> 01:35:02,470 Je-hyeok berhenti dari bisbol. | ||
1383 | 01:35:02,550 --> 01:35:04,970 - Apa gunanya tak melakukan apa-apa? - Tak apa-apa. | 01:35:02,550 --> 01:35:04,970 - Apa gunanya tak melakukan apa-apa? - Tak apa-apa. | ||
1384 | 01:35:05,050 --> 01:35:08,280 Tak masalah. Kau bahkan tak membutuhkan tangan. | 01:35:05,050 --> 01:35:08,280 Tak masalah. Kau bahkan tak membutuhkan tangan. | ||
1385 | 01:35:08,360 --> 01:35:10,940 Seluruh dunia penuh dengan penipu. | 01:35:08,360 --> 01:35:10,940 Seluruh dunia penuh dengan penipu. | ||
1386 | 01:35:12,450 --> 01:35:14,380 [Bagaimana dia bisa berpikir begitu?] | 01:35:12,450 --> 01:35:14,380 [Bagaimana dia bisa berpikir begitu?] | ||
1387 | 01:35:14,460 --> 01:35:16,430 [Dia berhenti main bisbol, hal yang dia lakukan seumur hidupnya.] | 01:35:14,460 --> 01:35:16,430 [Dia berhenti main bisbol, hal yang dia lakukan seumur hidupnya.] | ||
1388 | 01:35:16,510 --> 01:35:18,880 Ini sangat buruk, wajar saja | 01:35:16,510 --> 01:35:18,880 Ini sangat buruk, wajar saja | ||
1389 | 01:35:18,960 --> 01:35:20,220 jika dia berhenti main bisbol. | 01:35:18,960 --> 01:35:20,220 jika dia berhenti main bisbol. | ||
1390 | 01:35:20,300 --> 01:35:23,230 [Kemungkinannya sangat rendah.] | 01:35:20,300 --> 01:35:23,230 [Kemungkinannya sangat rendah.] | ||
1391 | 01:35:23,760 --> 01:35:26,440 Teman masa kecilmu hampir tak bisa bertahan setiap hari. | 01:35:23,760 --> 01:35:26,440 Teman masa kecilmu hampir tak bisa bertahan setiap hari. | ||
1392 | 01:35:26,520 --> 01:35:29,340 Masih bisakah kau menyebut dirimu sahabat Je-hyeok? | 01:35:26,520 --> 01:35:29,340 Masih bisakah kau menyebut dirimu sahabat Je-hyeok? | ||
1393 | 01:35:30,670 --> 01:35:34,020 [Dia bilang dia menyerah, tapi aku tak bisa.] | 01:35:30,670 --> 01:35:34,020 [Dia bilang dia menyerah, tapi aku tak bisa.] |