This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] |
2 | 00:00:01,680 --> 00:00:04,760 [Prison Playbook] | 00:00:01,680 --> 00:00:04,760 [Prison Playbook] | ||
3 | 00:00:24,300 --> 00:00:28,560 [Song Ki-doong] | 00:00:24,300 --> 00:00:28,560 [Song Ki-doong] | ||
4 | 00:00:29,260 --> 00:00:30,100 Hei. | 00:00:29,260 --> 00:00:30,100 Hei. | ||
5 | 00:00:30,180 --> 00:00:31,350 [Kau di mana?] | 00:00:30,180 --> 00:00:31,350 [Kau di mana?] | ||
6 | 00:00:32,020 --> 00:00:32,900 Rumah. | 00:00:32,020 --> 00:00:32,900 Rumah. | ||
7 | 00:00:32,980 --> 00:00:35,360 [Apa kau lupa kita mau mendaki bersama kepala penjara?] | 00:00:32,980 --> 00:00:35,360 [Apa kau lupa kita mau mendaki bersama kepala penjara?] | ||
8 | 00:00:36,180 --> 00:00:37,150 Aku tahu. | 00:00:36,180 --> 00:00:37,150 Aku tahu. | ||
9 | 00:00:38,070 --> 00:00:40,990 Tapi sebelumnya, aku ada janji penting. | 00:00:38,070 --> 00:00:40,990 Tapi sebelumnya, aku ada janji penting. | ||
10 | 00:00:41,320 --> 00:00:43,370 [Lebih penting daripada rencana bersama kepala penjara?] | 00:00:41,320 --> 00:00:43,370 [Lebih penting daripada rencana bersama kepala penjara?] | ||
11 | 00:00:43,450 --> 00:00:44,990 [Apa itu? Apa terjadi sesuatu?] | 00:00:43,450 --> 00:00:44,990 [Apa itu? Apa terjadi sesuatu?] | ||
12 | 00:00:45,070 --> 00:00:47,120 - Tidur. - [Maaf?] | 00:00:45,070 --> 00:00:47,120 - Tidur. - [Maaf?] | ||
13 | 00:00:47,530 --> 00:00:50,250 Aku mau tidur. Itulah janji pentingnya. | 00:00:47,530 --> 00:00:50,250 Aku mau tidur. Itulah janji pentingnya. | ||
14 | 00:00:52,000 --> 00:00:54,960 Selamat mendaki. Aku sibuk. Sampai jumpa. | 00:00:52,000 --> 00:00:54,960 Selamat mendaki. Aku sibuk. Sampai jumpa. | ||
15 | 00:01:04,480 --> 00:01:11,200 [Iga Pedas Master Yoo, Iga Bumbu Pedas Spesial] | 00:01:04,480 --> 00:01:11,200 [Iga Pedas Master Yoo, Iga Bumbu Pedas Spesial] | ||
16 | 00:01:04,930 --> 00:01:06,020 Halo. | 00:01:04,930 --> 00:01:06,020 Halo. | ||
17 | 00:01:11,480 --> 00:01:13,940 Nyalakan kompornya, dan selamat menikmati. | 00:01:11,480 --> 00:01:13,940 Nyalakan kompornya, dan selamat menikmati. | ||
18 | 00:01:54,690 --> 00:01:57,940 Aku pesan kapucino hangat dan es kapucino. | 00:01:54,690 --> 00:01:57,940 Aku pesan kapucino hangat dan es kapucino. | ||
19 | 00:01:58,020 --> 00:01:58,860 Baik. | 00:01:58,020 --> 00:01:58,860 Baik. | ||
20 | 00:02:29,440 --> 00:02:33,560 [Laporan Cuaca] | 00:02:29,440 --> 00:02:33,560 [Laporan Cuaca] | ||
21 | 00:02:35,930 --> 00:02:36,940 Astaga. | 00:02:35,930 --> 00:02:36,940 Astaga. | ||
22 | 00:02:37,770 --> 00:02:39,860 Jika hujan turun, ini akan sempurna. | 00:02:37,770 --> 00:02:39,860 Jika hujan turun, ini akan sempurna. | ||
23 | 00:03:50,470 --> 00:03:53,000 [Prison Playbook] | 00:03:50,470 --> 00:03:53,000 [Prison Playbook] | ||
24 | 00:03:53,250 --> 00:03:56,720 [Kepala Penjara, Kim Yong-chul] | 00:03:53,250 --> 00:03:56,720 [Kepala Penjara, Kim Yong-chul] | ||
25 | 00:03:54,350 --> 00:03:57,060 Kenapa kau pergi ke Penjara Bukbu lagi? | 00:03:54,350 --> 00:03:57,060 Kenapa kau pergi ke Penjara Bukbu lagi? | ||
26 | 00:03:57,560 --> 00:04:00,190 Stasiun TV seharusnya tidak memihak! | 00:03:57,560 --> 00:04:00,190 Stasiun TV seharusnya tidak memihak! | ||
27 | 00:04:00,690 --> 00:04:03,810 Apa Bukbu mereformasi semua tahanan di Korea Selatan? | 00:04:00,690 --> 00:04:03,810 Apa Bukbu mereformasi semua tahanan di Korea Selatan? | ||
28 | 00:04:05,460 --> 00:04:09,700 Pak Yong, kau harus datang kemari kali ini. | 00:04:05,460 --> 00:04:09,700 Pak Yong, kau harus datang kemari kali ini. | ||
29 | 00:04:10,700 --> 00:04:12,200 Kami mengadakan kontes menyanyi. | 00:04:10,700 --> 00:04:12,200 Kami mengadakan kontes menyanyi. | ||
30 | 00:04:12,910 --> 00:04:14,310 Kami juga akan ada bintang tamu. | 00:04:12,910 --> 00:04:14,310 Kami juga akan ada bintang tamu. | ||
31 | 00:04:16,079 --> 00:04:16,910 Wawancara? | 00:04:16,079 --> 00:04:16,910 Wawancara? | ||
32 | 00:04:20,079 --> 00:04:21,160 Baik, aku bersedia. | 00:04:20,079 --> 00:04:21,160 Baik, aku bersedia. | ||
33 | 00:04:22,170 --> 00:04:23,710 Yang benar saja! | 00:04:22,170 --> 00:04:23,710 Yang benar saja! | ||
34 | 00:04:24,840 --> 00:04:29,050 Tidak, bukan itu. Karena ini sangat keterlaluan. | 00:04:24,840 --> 00:04:29,050 Tidak, bukan itu. Karena ini sangat keterlaluan. | ||
35 | 00:04:29,880 --> 00:04:34,180 Orang gila mana yang mau diwawancara tanpa diburamkan wajahnya? | 00:04:29,880 --> 00:04:34,180 Orang gila mana yang mau diwawancara tanpa diburamkan wajahnya? | ||
36 | 00:04:34,260 --> 00:04:38,810 [Ya. Para narapidana itu seperti keluarga bagiku.] | 00:04:34,260 --> 00:04:38,810 [Ya. Para narapidana itu seperti keluarga bagiku.] | ||
37 | 00:04:39,350 --> 00:04:42,270 Kadang aku minum teh bersama mereka, | 00:04:39,350 --> 00:04:42,270 Kadang aku minum teh bersama mereka, | ||
38 | 00:04:42,640 --> 00:04:46,110 menanyakan apa mereka tidur nyenyak, dan hal-hal macam itu. | 00:04:42,640 --> 00:04:46,110 menanyakan apa mereka tidur nyenyak, dan hal-hal macam itu. | ||
39 | 00:04:48,000 --> 00:04:51,320 Han-goo, apa kau tidur dengan nyenyak | 00:04:48,000 --> 00:04:51,320 Han-goo, apa kau tidur dengan nyenyak | ||
40 | 00:04:52,110 --> 00:04:53,159 tadi malam? | 00:04:52,110 --> 00:04:53,159 tadi malam? | ||
41 | 00:04:56,600 --> 00:05:02,550 Tentu saja. Karena kau menganggapku sebagai putramu, tidurku nyenyak sekali. | 00:04:56,600 --> 00:05:02,550 Tentu saja. Karena kau menganggapku sebagai putramu, tidurku nyenyak sekali. | ||
42 | 00:05:03,670 --> 00:05:07,510 Kau sangat baik padaku, aku hampir memanggilmu, "Ayah". | 00:05:03,670 --> 00:05:07,510 Kau sangat baik padaku, aku hampir memanggilmu, "Ayah". | ||
43 | 00:05:11,760 --> 00:05:13,620 Kau boleh memanggilku, "Ayah". | 00:05:11,760 --> 00:05:13,620 Kau boleh memanggilku, "Ayah". | ||
44 | 00:05:14,050 --> 00:05:16,050 - Kapan saja. - Ayah? | 00:05:14,050 --> 00:05:16,050 - Kapan saja. - Ayah? | ||
45 | 00:05:17,050 --> 00:05:18,100 Ayah? | 00:05:17,050 --> 00:05:18,100 Ayah? | ||
46 | 00:05:21,670 --> 00:05:23,650 Terima kasih. | 00:05:21,670 --> 00:05:23,650 Terima kasih. | ||
47 | 00:05:23,730 --> 00:05:26,280 Terima kasih, Han-goo. | 00:05:23,730 --> 00:05:26,280 Terima kasih, Han-goo. | ||
48 | 00:05:26,360 --> 00:05:28,150 Kau boleh kembali ke selmu. | 00:05:26,360 --> 00:05:28,150 Kau boleh kembali ke selmu. | ||
49 | 00:05:28,500 --> 00:05:31,030 Terima kasih. Semoga hari kalian menyenangkan. | 00:05:28,500 --> 00:05:31,030 Terima kasih. Semoga hari kalian menyenangkan. | ||
50 | 00:05:35,860 --> 00:05:38,409 Perilaku Han-goo sepertinya menjadi lebih positif. | 00:05:35,860 --> 00:05:38,409 Perilaku Han-goo sepertinya menjadi lebih positif. | ||
51 | 00:05:38,490 --> 00:05:41,659 Tentu saja. Aku sudah mengubah dirinya sepenuhnya. | 00:05:38,490 --> 00:05:41,659 Tentu saja. Aku sudah mengubah dirinya sepenuhnya. | ||
52 | 00:05:42,580 --> 00:05:44,940 - Pak Jang, apa kau tahu cara mainnya? - Tentu saja. | 00:05:42,580 --> 00:05:44,940 - Pak Jang, apa kau tahu cara mainnya? - Tentu saja. | ||
53 | 00:05:45,020 --> 00:05:47,240 - Ayo main satu gim sebelum kau pergi. - Kedengarannya bagus. | 00:05:45,020 --> 00:05:47,240 - Ayo main satu gim sebelum kau pergi. - Kedengarannya bagus. | ||
54 | 00:05:55,220 --> 00:05:56,570 - Letnan Kwon. - Ya? | 00:05:55,220 --> 00:05:56,570 - Letnan Kwon. - Ya? | ||
55 | 00:05:56,650 --> 00:05:58,640 - Suruh Han-goo kembali. - Maaf? | 00:05:56,650 --> 00:05:58,640 - Suruh Han-goo kembali. - Maaf? | ||
56 | 00:05:58,720 --> 00:06:02,000 Kubilang bawa Han-goo kemari! Dia mengambil semua bentengnya! | 00:05:58,720 --> 00:06:02,000 Kubilang bawa Han-goo kemari! Dia mengambil semua bentengnya! | ||
57 | 00:06:08,980 --> 00:06:12,220 Aku tak bisa menahan diri saat melihat karakter "mobil". | 00:06:08,980 --> 00:06:12,220 Aku tak bisa menahan diri saat melihat karakter "mobil". | ||
58 | 00:06:13,070 --> 00:06:14,090 Maafkan aku. | 00:06:13,070 --> 00:06:14,090 Maafkan aku. | ||
59 | 00:06:17,600 --> 00:06:19,270 Jumat depan pukul 14.00. | 00:06:17,600 --> 00:06:19,270 Jumat depan pukul 14.00. | ||
60 | 00:06:20,120 --> 00:06:22,200 Mari kita bicarakan lagi soal jumlah orangnya. | 00:06:20,120 --> 00:06:22,200 Mari kita bicarakan lagi soal jumlah orangnya. | ||
61 | 00:06:24,290 --> 00:06:25,460 Itu benar. Kim Je-hyeok. | 00:06:24,290 --> 00:06:25,460 Itu benar. Kim Je-hyeok. | ||
62 | 00:06:26,210 --> 00:06:28,330 Aku akan mengatur wawancaramu dengan Kim Je-hyeok. | 00:06:26,210 --> 00:06:28,330 Aku akan mengatur wawancaramu dengan Kim Je-hyeok. | ||
63 | 00:06:29,790 --> 00:06:32,880 Ya, tanpa menyamarkan wajahnya. Wawancara eksklusif selama sepuluh menit. | 00:06:29,790 --> 00:06:32,880 Ya, tanpa menyamarkan wajahnya. Wawancara eksklusif selama sepuluh menit. | ||
64 | 00:06:33,630 --> 00:06:35,050 Percayalah padaku dan datanglah. | 00:06:33,630 --> 00:06:35,050 Percayalah padaku dan datanglah. | ||
65 | 00:06:36,630 --> 00:06:38,140 Sampai jumpa hari Jumat. | 00:06:36,630 --> 00:06:38,140 Sampai jumpa hari Jumat. | ||
66 | 00:06:41,560 --> 00:06:44,090 Kapten Na, kau sedang apa? Apa kau sudah gila? | 00:06:41,560 --> 00:06:44,090 Kapten Na, kau sedang apa? Apa kau sudah gila? | ||
67 | 00:06:44,700 --> 00:06:46,490 Kau tahu temperamen Kim Je-hyeok. | 00:06:44,700 --> 00:06:46,490 Kau tahu temperamen Kim Je-hyeok. | ||
68 | 00:06:48,970 --> 00:06:51,630 [Rujukan Medis] | 00:06:48,970 --> 00:06:51,630 [Rujukan Medis] | ||
69 | 00:06:49,860 --> 00:06:51,940 Kim Je-hyeok meminta pemeriksaan medis. | 00:06:49,860 --> 00:06:51,940 Kim Je-hyeok meminta pemeriksaan medis. | ||
70 | 00:06:53,070 --> 00:06:55,820 Sebelumnya dia bilang bahunya baik-baik saja setelah ditikam, | 00:06:53,070 --> 00:06:55,820 Sebelumnya dia bilang bahunya baik-baik saja setelah ditikam, | ||
71 | 00:06:56,250 --> 00:06:57,150 tapi mungkin tidak. | 00:06:56,250 --> 00:06:57,150 tapi mungkin tidak. | ||
72 | 00:06:58,300 --> 00:06:59,180 Lantas? | 00:06:58,300 --> 00:06:59,180 Lantas? | ||
73 | 00:07:00,320 --> 00:07:02,960 Bilang padanya dia boleh pergi jika bersedia diwawancara. | 00:07:00,320 --> 00:07:02,960 Bilang padanya dia boleh pergi jika bersedia diwawancara. | ||
74 | 00:07:03,040 --> 00:07:05,250 Dasar berengsek. | 00:07:03,040 --> 00:07:05,250 Dasar berengsek. | ||
75 | 00:07:05,620 --> 00:07:06,840 Aku tak mau. | 00:07:05,620 --> 00:07:06,840 Aku tak mau. | ||
76 | 00:07:12,840 --> 00:07:14,250 Hanya sepuluh menit. | 00:07:12,840 --> 00:07:14,250 Hanya sepuluh menit. | ||
77 | 00:07:15,010 --> 00:07:16,470 Kau tak perlu memakai ini. | 00:07:15,010 --> 00:07:16,470 Kau tak perlu memakai ini. | ||
78 | 00:07:16,550 --> 00:07:20,140 Kau boleh memakai kaus putih. Apa pun yang kau mau. | 00:07:16,550 --> 00:07:20,140 Kau boleh memakai kaus putih. Apa pun yang kau mau. | ||
79 | 00:07:20,720 --> 00:07:22,350 Jika bersedia diwawancara, | 00:07:20,720 --> 00:07:22,350 Jika bersedia diwawancara, | ||
80 | 00:07:22,430 --> 00:07:24,850 aku akan memberikan apa pun dan semua yang kau mau. | 00:07:22,430 --> 00:07:24,850 aku akan memberikan apa pun dan semua yang kau mau. | ||
81 | 00:07:24,930 --> 00:07:27,400 Aku akan memberimu segalanya. Kau mau apa? Olahraga? | 00:07:24,930 --> 00:07:27,400 Aku akan memberimu segalanya. Kau mau apa? Olahraga? | ||
82 | 00:07:27,480 --> 00:07:30,070 Baik. Mau kuberikan tambahan waktu olahraga? | 00:07:27,480 --> 00:07:30,070 Baik. Mau kuberikan tambahan waktu olahraga? | ||
83 | 00:07:30,150 --> 00:07:32,610 Tidak? Lalu, apa? Sel pribadi? | 00:07:30,150 --> 00:07:32,610 Tidak? Lalu, apa? Sel pribadi? | ||
84 | 00:07:32,690 --> 00:07:34,400 Kenapa dia masih berbagi sel? | 00:07:32,690 --> 00:07:34,400 Kenapa dia masih berbagi sel? | ||
85 | 00:07:34,940 --> 00:07:37,450 Aku akan segera memindahkanmu ke sel pribadi. | 00:07:34,940 --> 00:07:37,450 Aku akan segera memindahkanmu ke sel pribadi. | ||
86 | 00:07:37,530 --> 00:07:39,280 Ayo lakukan itu. Setuju? | 00:07:37,530 --> 00:07:39,280 Ayo lakukan itu. Setuju? | ||
87 | 00:07:40,659 --> 00:07:42,820 - Apa ada yang pernah diwawancara? - Siapa yang mau... | 00:07:40,659 --> 00:07:42,820 - Apa ada yang pernah diwawancara? - Siapa yang mau... | ||
88 | 00:07:47,080 --> 00:07:48,159 Maafkan aku. | 00:07:47,080 --> 00:07:48,159 Maafkan aku. | ||
89 | 00:07:48,580 --> 00:07:50,080 Aku juga minta maaf. | 00:07:48,580 --> 00:07:50,080 Aku juga minta maaf. | ||
90 | 00:07:52,920 --> 00:07:54,420 Kurasa ini tak bisa dikabulkan. | 00:07:52,920 --> 00:07:54,420 Kurasa ini tak bisa dikabulkan. | ||
91 | 00:07:55,830 --> 00:07:57,550 Walau petugas medis menyetujui, | 00:07:55,830 --> 00:07:57,550 Walau petugas medis menyetujui, | ||
92 | 00:07:58,130 --> 00:07:59,970 ini di bawah wewenang kepala penjara. | 00:07:58,130 --> 00:07:59,970 ini di bawah wewenang kepala penjara. | ||
93 | 00:08:01,090 --> 00:08:03,430 Pencitraan menunjukkan tak ada masalah. | 00:08:01,090 --> 00:08:03,430 Pencitraan menunjukkan tak ada masalah. | ||
94 | 00:08:04,300 --> 00:08:06,770 Kenapa kau harus keluar penjara untuk menemui dokter? | 00:08:04,300 --> 00:08:06,770 Kenapa kau harus keluar penjara untuk menemui dokter? | ||
95 | 00:08:08,810 --> 00:08:12,150 Kau baik-baik saja beberapa hari terakhir ini. | 00:08:08,810 --> 00:08:12,150 Kau baik-baik saja beberapa hari terakhir ini. | ||
96 | 00:08:12,980 --> 00:08:15,110 Menurut berita, itu hanya luka kecil. | 00:08:12,980 --> 00:08:15,110 Menurut berita, itu hanya luka kecil. | ||
97 | 00:08:15,820 --> 00:08:18,390 Kenapa kau melakukan ini sekarang? | 00:08:15,820 --> 00:08:18,390 Kenapa kau melakukan ini sekarang? | ||
98 | 00:08:19,890 --> 00:08:23,110 Maaf. Kau tak bisa meninggalkan penjara untuk menemui dokter. | 00:08:19,890 --> 00:08:23,110 Maaf. Kau tak bisa meninggalkan penjara untuk menemui dokter. | ||
99 | 00:08:23,660 --> 00:08:24,920 Benar, Pak? | 00:08:23,660 --> 00:08:24,920 Benar, Pak? | ||
100 | 00:08:26,220 --> 00:08:30,260 Kami selalu siap untuk berdiskusi. Datanglah jika kau berubah pikiran. | 00:08:26,220 --> 00:08:30,260 Kami selalu siap untuk berdiskusi. Datanglah jika kau berubah pikiran. | ||
101 | 00:08:30,340 --> 00:08:33,880 Kami juga siap mempertimbangkan ini kembali. | 00:08:30,340 --> 00:08:33,880 Kami juga siap mempertimbangkan ini kembali. | ||
102 | 00:08:38,500 --> 00:08:40,110 Ini bagus. | 00:08:38,500 --> 00:08:40,110 Ini bagus. | ||
103 | 00:08:51,810 --> 00:08:55,360 [Gunakan Air Dengan Hemat] | 00:08:51,810 --> 00:08:55,360 [Gunakan Air Dengan Hemat] | ||
104 | 00:08:55,970 --> 00:08:57,570 Air panasnya akan segera mati. | 00:08:55,970 --> 00:08:57,570 Air panasnya akan segera mati. | ||
105 | 00:08:58,070 --> 00:08:59,520 Kenapa kau hanya diam saja? | 00:08:58,070 --> 00:08:59,520 Kenapa kau hanya diam saja? | ||
106 | 00:08:59,940 --> 00:09:01,780 Kau harus mandi. | 00:08:59,940 --> 00:09:01,780 Kau harus mandi. | ||
107 | 00:09:07,290 --> 00:09:09,450 [Siaran yang didengar oleh 50.000 narapidana.] | 00:09:07,290 --> 00:09:09,450 [Siaran yang didengar oleh 50.000 narapidana.] | ||
108 | 00:09:09,530 --> 00:09:11,950 [Aku Lee Min-joo, penyiar Radio Borami.] | 00:09:09,530 --> 00:09:11,950 [Aku Lee Min-joo, penyiar Radio Borami.] | ||
109 | 00:09:12,030 --> 00:09:14,790 [Bagaimana hari kalian semua?] | 00:09:12,030 --> 00:09:14,790 [Bagaimana hari kalian semua?] | ||
110 | 00:09:17,720 --> 00:09:19,920 [Musim dingin sepertinya hampir berganti.] | 00:09:17,720 --> 00:09:19,920 [Musim dingin sepertinya hampir berganti.] | ||
111 | 00:09:20,250 --> 00:09:23,710 [Kudengar bunga plum bermekaran di suatu tempat di area selatan.] | 00:09:20,250 --> 00:09:23,710 [Kudengar bunga plum bermekaran di suatu tempat di area selatan.] | ||
112 | 00:09:24,440 --> 00:09:26,550 [Apa kalian tahu arti dari bunga plum?] | 00:09:24,440 --> 00:09:26,550 [Apa kalian tahu arti dari bunga plum?] | ||
113 | 00:09:27,010 --> 00:09:28,760 [Artinya adalah kesabaran dan prinsip.] | 00:09:27,010 --> 00:09:28,760 [Artinya adalah kesabaran dan prinsip.] | ||
114 | 00:09:29,260 --> 00:09:33,100 [Walau harimu dingin seperti musim dingin hari ini,] | 00:09:29,260 --> 00:09:33,100 [Walau harimu dingin seperti musim dingin hari ini,] | ||
115 | 00:09:33,180 --> 00:09:35,940 [jangan putus asa. Yang berkuasa...] | 00:09:33,180 --> 00:09:35,940 [jangan putus asa. Yang berkuasa...] | ||
116 | 00:09:36,020 --> 00:09:38,520 Je-hyeok lama sekali. Aku mau tahu apa separah itu. | 00:09:36,020 --> 00:09:38,520 Je-hyeok lama sekali. Aku mau tahu apa separah itu. | ||
117 | 00:09:38,600 --> 00:09:40,270 [Muncul dari kuncup yang indah...] | 00:09:38,600 --> 00:09:40,270 [Muncul dari kuncup yang indah...] | ||
118 | 00:09:40,350 --> 00:09:43,580 Klinik akan segera tutup, dia pasti segera kembali. | 00:09:40,350 --> 00:09:43,580 Klinik akan segera tutup, dia pasti segera kembali. | ||
119 | 00:09:45,320 --> 00:09:49,280 Keluhan apa yang kau tulis dan ditujukan ke mana kali ini? | 00:09:45,320 --> 00:09:49,280 Keluhan apa yang kau tulis dan ditujukan ke mana kali ini? | ||
120 | 00:09:51,780 --> 00:09:53,710 Itu sebuah surat. | 00:09:51,780 --> 00:09:53,710 Itu sebuah surat. | ||
121 | 00:09:53,790 --> 00:09:55,750 Kau mau kirim ke luar negeri? Siapa? Untuk siapa? | 00:09:53,790 --> 00:09:55,750 Kau mau kirim ke luar negeri? Siapa? Untuk siapa? | ||
122 | 00:09:55,830 --> 00:09:57,830 Ini bukan urusanmu. | 00:09:55,830 --> 00:09:57,830 Ini bukan urusanmu. | ||
123 | 00:10:01,290 --> 00:10:02,420 Ini ditujukan untuk | 00:10:01,290 --> 00:10:02,420 Ini ditujukan untuk | ||
124 | 00:10:03,130 --> 00:10:04,130 "So-ra"? | 00:10:03,130 --> 00:10:04,130 "So-ra"? | ||
125 | 00:10:05,340 --> 00:10:08,260 Dr. Ko, apa ini untuk Aoi Sora? | 00:10:05,340 --> 00:10:08,260 Dr. Ko, apa ini untuk Aoi Sora? | ||
126 | 00:10:09,590 --> 00:10:11,530 Ini pelanggaran privasi. | 00:10:09,590 --> 00:10:11,530 Ini pelanggaran privasi. | ||
127 | 00:10:11,610 --> 00:10:14,260 Jika kau terus menggangguku, aku akan minta pindah sel. | 00:10:11,610 --> 00:10:14,260 Jika kau terus menggangguku, aku akan minta pindah sel. | ||
128 | 00:10:14,700 --> 00:10:15,950 Dr. Ko, apa ini wanitamu? | 00:10:14,700 --> 00:10:15,950 Dr. Ko, apa ini wanitamu? | ||
129 | 00:10:16,430 --> 00:10:17,980 Itu wanitamu, 'kan? | 00:10:16,430 --> 00:10:17,980 Itu wanitamu, 'kan? | ||
130 | 00:10:18,060 --> 00:10:21,020 - Apa maksudmu? - Ayolah. Itu... | 00:10:18,060 --> 00:10:21,020 - Apa maksudmu? - Ayolah. Itu... | ||
131 | 00:10:22,980 --> 00:10:23,810 Sampah. | 00:10:22,980 --> 00:10:23,810 Sampah. | ||
132 | 00:10:27,440 --> 00:10:29,410 Dasar sampah. | 00:10:27,440 --> 00:10:29,410 Dasar sampah. | ||
133 | 00:10:29,860 --> 00:10:31,950 Pilih kata-katamu dengan bijak. | 00:10:29,860 --> 00:10:31,950 Pilih kata-katamu dengan bijak. | ||
134 | 00:10:32,030 --> 00:10:34,820 "Wanitamu"? Kenapa bilang begitu? Berapa umurmu? | 00:10:32,030 --> 00:10:34,820 "Wanitamu"? Kenapa bilang begitu? Berapa umurmu? | ||
135 | 00:10:35,240 --> 00:10:39,250 Kau mirip ikan makerel panggang. | 00:10:35,240 --> 00:10:39,250 Kau mirip ikan makerel panggang. | ||
136 | 00:10:43,290 --> 00:10:44,670 Dia takut. Dia penakut. | 00:10:43,290 --> 00:10:44,670 Dia takut. Dia penakut. | ||
137 | 00:10:45,250 --> 00:10:46,800 Kaist Munrae? Omong kosong. | 00:10:45,250 --> 00:10:46,800 Kaist Munrae? Omong kosong. | ||
138 | 00:10:46,880 --> 00:10:49,710 Nyalinya sekecil kutu. Dasar pengecut. | 00:10:46,880 --> 00:10:49,710 Nyalinya sekecil kutu. Dasar pengecut. | ||
139 | 00:10:50,060 --> 00:10:51,090 Tiga detik. | 00:10:50,060 --> 00:10:51,090 Tiga detik. | ||
140 | 00:10:51,510 --> 00:10:54,260 - Sampai apa? - Sampai dia dipukuli. | 00:10:51,510 --> 00:10:54,260 - Sampai apa? - Sampai dia dipukuli. | ||
141 | 00:11:00,230 --> 00:11:02,190 Jangan kabur. Ayo bertarung. | 00:11:00,230 --> 00:11:02,190 Jangan kabur. Ayo bertarung. | ||
142 | 00:11:02,270 --> 00:11:04,050 Ayo hadapi aku, Makerel. | 00:11:02,270 --> 00:11:04,050 Ayo hadapi aku, Makerel. | ||
143 | 00:11:04,130 --> 00:11:05,830 - Hadapi... - Berengsek. | 00:11:04,130 --> 00:11:05,830 - Hadapi... - Berengsek. | ||
144 | 00:11:05,910 --> 00:11:08,490 Apa katamu? Dasar berengsek. | 00:11:05,910 --> 00:11:08,490 Apa katamu? Dasar berengsek. | ||
145 | 00:11:08,570 --> 00:11:12,110 Biasanya, efek narkobanya hilang setelah sepekan. | 00:11:08,570 --> 00:11:12,110 Biasanya, efek narkobanya hilang setelah sepekan. | ||
146 | 00:11:13,030 --> 00:11:15,470 Kenapa si bodoh itu masih seperti itu? | 00:11:13,030 --> 00:11:15,470 Kenapa si bodoh itu masih seperti itu? | ||
147 | 00:11:15,820 --> 00:11:19,120 Walau tampang Ayah begini, ternyata naif sekali. | 00:11:15,820 --> 00:11:19,120 Walau tampang Ayah begini, ternyata naif sekali. | ||
148 | 00:11:19,570 --> 00:11:21,250 - Ayah. - Berengsek. | 00:11:19,570 --> 00:11:21,250 - Ayah. - Berengsek. | ||
149 | 00:11:21,330 --> 00:11:23,420 Pencandu narkoba sejati tak bisa mengendalikan diri | 00:11:21,330 --> 00:11:23,420 Pencandu narkoba sejati tak bisa mengendalikan diri | ||
150 | 00:11:23,500 --> 00:11:25,690 ketika mereka dalam masa sarak. | 00:11:23,500 --> 00:11:25,690 ketika mereka dalam masa sarak. | ||
151 | 00:11:25,770 --> 00:11:27,680 - Benarkah? - Tentu saja. | 00:11:25,770 --> 00:11:27,680 - Benarkah? - Tentu saja. | ||
152 | 00:11:28,890 --> 00:11:30,760 Aku tak merasa sakit. | 00:11:28,890 --> 00:11:30,760 Aku tak merasa sakit. | ||
153 | 00:11:30,840 --> 00:11:33,590 Benarkah? Tidak sakit? Terima pukulanku sampai kau kesakitan. | 00:11:30,840 --> 00:11:33,590 Benarkah? Tidak sakit? Terima pukulanku sampai kau kesakitan. | ||
154 | 00:11:34,240 --> 00:11:36,640 - Terima ini. - Aku merasakannya. | 00:11:34,240 --> 00:11:36,640 - Terima ini. - Aku merasakannya. | ||
155 | 00:11:36,720 --> 00:11:39,430 Benar, 'kan? Kau merasakannya, 'kan? | 00:11:36,720 --> 00:11:39,430 Benar, 'kan? Kau merasakannya, 'kan? | ||
156 | 00:11:39,510 --> 00:11:41,640 Kau merasakannya, Berengsek? Rasakan ini. | 00:11:39,510 --> 00:11:41,640 Kau merasakannya, Berengsek? Rasakan ini. | ||
157 | 00:11:42,640 --> 00:11:44,690 Kelihatannya seperti kerusakan saraf. | 00:11:42,640 --> 00:11:44,690 Kelihatannya seperti kerusakan saraf. | ||
158 | 00:11:44,770 --> 00:11:47,060 Peralatan di sini tak bisa mendeteksinya. | 00:11:44,770 --> 00:11:47,060 Peralatan di sini tak bisa mendeteksinya. | ||
159 | 00:11:48,020 --> 00:11:52,400 Kita akan segera tahu dengan MRI, tapi mereka melarangnya pergi. | 00:11:48,020 --> 00:11:52,400 Kita akan segera tahu dengan MRI, tapi mereka melarangnya pergi. | ||
160 | 00:11:54,450 --> 00:11:57,780 Kelumpuhan kurang diterima di sini. | 00:11:54,450 --> 00:11:57,780 Kelumpuhan kurang diterima di sini. | ||
161 | 00:11:58,340 --> 00:12:00,710 Kebanyakan petugas lapas tak akan memedulikannya. | 00:11:58,340 --> 00:12:00,710 Kebanyakan petugas lapas tak akan memedulikannya. | ||
162 | 00:12:00,790 --> 00:12:04,250 Kenapa tidak? Karena para penjahat ini terlalu sering berpura-pura. | 00:12:00,790 --> 00:12:04,250 Kenapa tidak? Karena para penjahat ini terlalu sering berpura-pura. | ||
163 | 00:12:04,900 --> 00:12:07,540 Mereka aktor yang lebih jago daripada Al Pacino. | 00:12:04,900 --> 00:12:07,540 Mereka aktor yang lebih jago daripada Al Pacino. | ||
164 | 00:12:09,290 --> 00:12:12,760 Dia tidak punya waktu. Dia harus keluar dan memeriksakannya, | 00:12:09,290 --> 00:12:12,760 Dia tidak punya waktu. Dia harus keluar dan memeriksakannya, | ||
165 | 00:12:12,840 --> 00:12:15,840 untuk menentukan perlu dioperasi atau hanya minum obat. | 00:12:12,840 --> 00:12:15,840 untuk menentukan perlu dioperasi atau hanya minum obat. | ||
166 | 00:12:16,430 --> 00:12:20,020 Kau tak beri tahu orang lain, kecuali atasan, soal Kim Je-hyeok, 'kan? | 00:12:16,430 --> 00:12:20,020 Kau tak beri tahu orang lain, kecuali atasan, soal Kim Je-hyeok, 'kan? | ||
167 | 00:12:20,100 --> 00:12:23,060 Tentu saja tidak. Kariernya dipertaruhkan. | 00:12:20,100 --> 00:12:23,060 Tentu saja tidak. Kariernya dipertaruhkan. | ||
168 | 00:12:23,140 --> 00:12:24,890 Aku tak bisa bicara sembarangan. | 00:12:23,140 --> 00:12:24,890 Aku tak bisa bicara sembarangan. | ||
169 | 00:12:25,270 --> 00:12:28,610 Satu-satunya yang tahu hanyalah petugas penanggung jawab Sayap Dua. | 00:12:25,270 --> 00:12:28,610 Satu-satunya yang tahu hanyalah petugas penanggung jawab Sayap Dua. | ||
170 | 00:12:29,190 --> 00:12:30,440 Tapi mereka perlu tahu. | 00:12:29,190 --> 00:12:30,440 Tapi mereka perlu tahu. | ||
171 | 00:12:31,020 --> 00:12:32,440 Baik. Terima kasih. | 00:12:31,020 --> 00:12:32,440 Baik. Terima kasih. | ||
172 | 00:12:33,610 --> 00:12:37,110 Aku sudah banyak dengar tentangmu sebelum kau datang. | 00:12:33,610 --> 00:12:37,110 Aku sudah banyak dengar tentangmu sebelum kau datang. | ||
173 | 00:12:37,860 --> 00:12:41,240 Kau penggemar fanatik Kim Je-hyeok. | 00:12:37,860 --> 00:12:41,240 Kau penggemar fanatik Kim Je-hyeok. | ||
174 | 00:12:42,290 --> 00:12:44,720 Dia pasti sangat bahagia. | 00:12:42,290 --> 00:12:44,720 Dia pasti sangat bahagia. | ||
175 | 00:12:44,800 --> 00:12:47,210 Dia punya penggemar yang benar-benar mencemaskannya. | 00:12:44,800 --> 00:12:47,210 Dia punya penggemar yang benar-benar mencemaskannya. | ||
176 | 00:12:47,950 --> 00:12:49,300 Aku mengerti. | 00:12:47,950 --> 00:12:49,300 Aku mengerti. | ||
177 | 00:12:49,380 --> 00:12:52,760 Istriku benar-benar tergila-gila pada BTS saat ini, | 00:12:49,380 --> 00:12:52,760 Istriku benar-benar tergila-gila pada BTS saat ini, | ||
178 | 00:12:52,840 --> 00:12:55,010 dia sampai tak mau masak. Dia tergila-gila pada mereka. | 00:12:52,840 --> 00:12:55,010 dia sampai tak mau masak. Dia tergila-gila pada mereka. | ||
179 | 00:12:55,640 --> 00:12:58,070 Di antara grup wanita, aku suka Apink... | 00:12:55,640 --> 00:12:58,070 Di antara grup wanita, aku suka Apink... | ||
180 | 00:13:00,550 --> 00:13:01,550 Atau Girl's Day? | 00:13:00,550 --> 00:13:01,550 Atau Girl's Day? | ||
181 | 00:13:01,870 --> 00:13:06,120 [Opini Dr. Kim Jin-seong dari RS Osung tentang Kim Je-hyeok.] | 00:13:01,870 --> 00:13:06,120 [Opini Dr. Kim Jin-seong dari RS Osung tentang Kim Je-hyeok.] | ||
182 | 00:13:13,150 --> 00:13:16,240 Rumah Sakit Osung? Mereka rumah sakit mitra kami. | 00:13:13,150 --> 00:13:16,240 Rumah Sakit Osung? Mereka rumah sakit mitra kami. | ||
183 | 00:13:19,530 --> 00:13:22,870 Kim Jin-seong adalah dokter Je-hyeok. | 00:13:19,530 --> 00:13:22,870 Kim Jin-seong adalah dokter Je-hyeok. | ||
184 | 00:13:24,330 --> 00:13:26,410 - Apa dia terkenal? - Sangat terkenal. | 00:13:24,330 --> 00:13:26,410 - Apa dia terkenal? - Sangat terkenal. | ||
185 | 00:13:27,580 --> 00:13:29,750 Cara bicaranya menyebalkan, | 00:13:27,580 --> 00:13:29,750 Cara bicaranya menyebalkan, | ||
186 | 00:13:29,830 --> 00:13:31,420 tapi dia hanya bicara fakta, jadi... | 00:13:29,830 --> 00:13:31,420 tapi dia hanya bicara fakta, jadi... | ||
187 | 00:13:33,960 --> 00:13:35,550 - Kapan kau pulang? - Baru saja. | 00:13:33,960 --> 00:13:35,550 - Kapan kau pulang? - Baru saja. | ||
188 | 00:13:36,460 --> 00:13:39,150 Kau menakutiku. Jangan mengendap-endap. | 00:13:36,460 --> 00:13:39,150 Kau menakutiku. Jangan mengendap-endap. | ||
189 | 00:13:39,230 --> 00:13:42,640 Aku menekan bel, membanting pintu, bahkan mengganti pakaianku. | 00:13:39,230 --> 00:13:42,640 Aku menekan bel, membanting pintu, bahkan mengganti pakaianku. | ||
190 | 00:13:42,720 --> 00:13:44,210 Kau yang tak bisa dengar. | 00:13:42,720 --> 00:13:44,210 Kau yang tak bisa dengar. | ||
191 | 00:13:44,290 --> 00:13:45,310 Kenapa kau berteriak? | 00:13:44,290 --> 00:13:45,310 Kenapa kau berteriak? | ||
192 | 00:13:45,390 --> 00:13:47,230 - Kapan aku berteriak? - Sekarang! | 00:13:45,390 --> 00:13:47,230 - Kapan aku berteriak? - Sekarang! | ||
193 | 00:13:51,030 --> 00:13:52,730 - Maaf! - Sialan. | 00:13:51,030 --> 00:13:52,730 - Maaf! - Sialan. | ||
194 | 00:14:03,530 --> 00:14:04,700 Pasti terjadi sesuatu. | 00:14:03,530 --> 00:14:04,700 Pasti terjadi sesuatu. | ||
195 | 00:14:04,780 --> 00:14:06,370 - Padaku? - Tidak, pada Je-hyeok. | 00:14:04,780 --> 00:14:06,370 - Padaku? - Tidak, pada Je-hyeok. | ||
196 | 00:14:07,750 --> 00:14:09,000 Tak ada yang terjadi. | 00:14:07,750 --> 00:14:09,000 Tak ada yang terjadi. | ||
197 | 00:14:12,540 --> 00:14:14,420 Kapan aku bisa mengunjungi pahlawanku? | 00:14:12,540 --> 00:14:14,420 Kapan aku bisa mengunjungi pahlawanku? | ||
198 | 00:14:15,250 --> 00:14:17,720 Aku mau tanya bagaimana kehidupan di penjara, | 00:14:15,250 --> 00:14:17,720 Aku mau tanya bagaimana kehidupan di penjara, | ||
199 | 00:14:17,800 --> 00:14:19,470 dan melihat apa bahunya baik-baik saja. | 00:14:17,800 --> 00:14:19,470 dan melihat apa bahunya baik-baik saja. | ||
200 | 00:14:20,590 --> 00:14:22,470 Jangan sia-siakan jatah kunjungan pahlawanmu | 00:14:20,590 --> 00:14:22,470 Jangan sia-siakan jatah kunjungan pahlawanmu | ||
201 | 00:14:22,550 --> 00:14:24,830 untuk orang yang tak berharga sepertimu. | 00:14:22,550 --> 00:14:24,830 untuk orang yang tak berharga sepertimu. | ||
202 | 00:14:27,310 --> 00:14:28,890 Aku bersungguh-sungguh. | 00:14:27,310 --> 00:14:28,890 Aku bersungguh-sungguh. | ||
203 | 00:14:29,280 --> 00:14:32,750 Kim Je-hyeok yang perkasa pun hanya bisa dikunjungi enam kali per bulan. | 00:14:29,280 --> 00:14:32,750 Kim Je-hyeok yang perkasa pun hanya bisa dikunjungi enam kali per bulan. | ||
204 | 00:14:32,830 --> 00:14:35,150 Maukah kau menghabiskan waktu berhargamu bersama keluarga, pacar, | 00:14:32,830 --> 00:14:35,150 Maukah kau menghabiskan waktu berhargamu bersama keluarga, pacar, | ||
205 | 00:14:35,230 --> 00:14:37,560 atau bersama pria kekar? | 00:14:35,230 --> 00:14:37,560 atau bersama pria kekar? | ||
206 | 00:14:38,190 --> 00:14:40,110 Kudengar Kim Je-hyeok putus dengan pacarnya. | 00:14:38,190 --> 00:14:40,110 Kudengar Kim Je-hyeok putus dengan pacarnya. | ||
207 | 00:14:44,200 --> 00:14:45,280 Siapa pacarnya? | 00:14:44,200 --> 00:14:45,280 Siapa pacarnya? | ||
208 | 00:14:45,800 --> 00:14:47,680 Mahasiswi Pengobatan Oriental, Kim Ji-ho. | 00:14:45,800 --> 00:14:47,680 Mahasiswi Pengobatan Oriental, Kim Ji-ho. | ||
209 | 00:14:47,760 --> 00:14:49,550 Mereka berpacaran setahun lebih. | 00:14:47,760 --> 00:14:49,550 Mereka berpacaran setahun lebih. | ||
210 | 00:14:50,190 --> 00:14:52,240 - Dia bukan selebritas? - Dia hanya seorang mahasiswi. | 00:14:50,190 --> 00:14:52,240 - Dia bukan selebritas? - Dia hanya seorang mahasiswi. | ||
211 | 00:14:53,530 --> 00:14:54,530 Kim Ji-ho? | 00:14:53,530 --> 00:14:54,530 Kim Ji-ho? | ||
212 | 00:14:55,450 --> 00:14:58,500 Penggemar sejati sepertiku lebih peduli dengan karier bisbolnya, | 00:14:55,450 --> 00:14:58,500 Penggemar sejati sepertiku lebih peduli dengan karier bisbolnya, | ||
213 | 00:14:58,580 --> 00:15:00,500 bukan kehidupan pribadinya. | 00:14:58,580 --> 00:15:00,500 bukan kehidupan pribadinya. | ||
214 | 00:15:00,580 --> 00:15:02,670 - Kami tidak peduli... - Kau punya fotonya? | 00:15:00,580 --> 00:15:02,670 - Kami tidak peduli... - Kau punya fotonya? | ||
215 | 00:15:02,750 --> 00:15:05,550 Selama atau di luar musim tanding? Instagram atau Facebook? | 00:15:02,750 --> 00:15:05,550 Selama atau di luar musim tanding? Instagram atau Facebook? | ||
216 | 00:15:05,630 --> 00:15:07,710 - Pakai seragam atau tidak? - Terserah. | 00:15:05,630 --> 00:15:07,710 - Pakai seragam atau tidak? - Terserah. | ||
217 | 00:15:16,010 --> 00:15:17,220 Dia terlihat familier. | 00:15:16,010 --> 00:15:17,220 Dia terlihat familier. | ||
218 | 00:15:20,350 --> 00:15:22,800 Jangan coba mendekati kakak iparku yang cantik. | 00:15:20,350 --> 00:15:22,800 Jangan coba mendekati kakak iparku yang cantik. | ||
219 | 00:15:33,400 --> 00:15:34,700 Waktunya makan! | 00:15:33,400 --> 00:15:34,700 Waktunya makan! | ||
220 | 00:15:35,320 --> 00:15:36,740 Waktunya makan! | 00:15:35,320 --> 00:15:36,740 Waktunya makan! | ||
221 | 00:15:37,740 --> 00:15:42,620 Pelankan suaramu, Berengsek. Siapa yang tak tahu ini waktu makan? | 00:15:37,740 --> 00:15:42,620 Pelankan suaramu, Berengsek. Siapa yang tak tahu ini waktu makan? | ||
222 | 00:15:43,140 --> 00:15:45,000 - Bagikan makanannya. - Baik, Pak. | 00:15:43,140 --> 00:15:45,000 - Bagikan makanannya. - Baik, Pak. | ||
223 | 00:15:46,580 --> 00:15:48,340 Paman, waktunya makan. | 00:15:46,580 --> 00:15:48,340 Paman, waktunya makan. | ||
224 | 00:15:49,090 --> 00:15:51,550 Astaga. Menu hari ini saus kacang hitam. | 00:15:49,090 --> 00:15:51,550 Astaga. Menu hari ini saus kacang hitam. | ||
225 | 00:16:04,820 --> 00:16:06,020 Hei, 6667. | 00:16:04,820 --> 00:16:06,020 Hei, 6667. | ||
226 | 00:16:06,600 --> 00:16:07,980 Kau punya pengunjung. | 00:16:06,600 --> 00:16:07,980 Kau punya pengunjung. | ||
227 | 00:16:09,570 --> 00:16:11,480 Kim Mi-ok datang untuk menemuimu. | 00:16:09,570 --> 00:16:11,480 Kim Mi-ok datang untuk menemuimu. | ||
228 | 00:16:12,860 --> 00:16:16,660 Sial. Kenapa mereka memasukkan orang macam dia ke sini? | 00:16:12,860 --> 00:16:16,660 Sial. Kenapa mereka memasukkan orang macam dia ke sini? | ||
229 | 00:16:17,200 --> 00:16:18,830 Berikan padaku. | 00:16:17,200 --> 00:16:18,830 Berikan padaku. | ||
230 | 00:16:19,870 --> 00:16:22,260 - Berikan padaku. - Aku akan menulis kau setuju. | 00:16:19,870 --> 00:16:22,260 - Berikan padaku. - Aku akan menulis kau setuju. | ||
231 | 00:16:23,680 --> 00:16:26,460 Berengsek! Berikan obatku! | 00:16:23,680 --> 00:16:26,460 Berengsek! Berikan obatku! | ||
232 | 00:16:26,790 --> 00:16:28,880 Beri aku beberapa pil tidur! | 00:16:26,790 --> 00:16:28,880 Beri aku beberapa pil tidur! | ||
233 | 00:16:29,920 --> 00:16:32,590 Biarkan aku tidur, Berengsek. | 00:16:29,920 --> 00:16:32,590 Biarkan aku tidur, Berengsek. | ||
234 | 00:16:32,670 --> 00:16:35,510 - Lepas. - Hei, kau. Lepaskan aku. | 00:16:32,670 --> 00:16:35,510 - Lepas. - Hei, kau. Lepaskan aku. | ||
235 | 00:16:35,590 --> 00:16:36,680 Hentikan. Berhenti. | 00:16:35,590 --> 00:16:36,680 Hentikan. Berhenti. | ||
236 | 00:16:41,720 --> 00:16:43,680 Sekarang kau benar-benar tamat. | 00:16:41,720 --> 00:16:43,680 Sekarang kau benar-benar tamat. | ||
237 | 00:16:44,730 --> 00:16:46,890 Sial. Dasar berengsek. | 00:16:44,730 --> 00:16:46,890 Sial. Dasar berengsek. | ||
238 | 00:16:56,530 --> 00:17:01,280 Kim Je-hyeok, Park Sun-ja dan seorang lagi datang untuk menemuimu. | 00:16:56,530 --> 00:17:01,280 Kim Je-hyeok, Park Sun-ja dan seorang lagi datang untuk menemuimu. | ||
239 | 00:17:01,740 --> 00:17:03,930 - Di mana dia? - Kamar mandi. | 00:17:01,740 --> 00:17:03,930 - Di mana dia? - Kamar mandi. | ||
240 | 00:17:04,010 --> 00:17:05,020 Dia akan segera keluar. | 00:17:04,010 --> 00:17:05,020 Dia akan segera keluar. | ||
241 | 00:17:05,099 --> 00:17:08,329 Dia pasti menyetujui kunjungan itu, tulis saja dia bersedia menemui. | 00:17:05,099 --> 00:17:08,329 Dia pasti menyetujui kunjungan itu, tulis saja dia bersedia menemui. | ||
242 | 00:17:09,280 --> 00:17:11,339 Apa kau manajernya? Suka ikut campur. | 00:17:09,280 --> 00:17:11,339 Apa kau manajernya? Suka ikut campur. | ||
243 | 00:17:11,839 --> 00:17:13,800 Tolong jangan bicara kasar. | 00:17:11,839 --> 00:17:13,800 Tolong jangan bicara kasar. | ||
244 | 00:17:15,510 --> 00:17:16,530 Bagaimana denganku? | 00:17:15,510 --> 00:17:16,530 Bagaimana denganku? | ||
245 | 00:17:17,349 --> 00:17:19,740 - Kau kenapa? - Aku juga punya pengunjung hari ini. | 00:17:17,349 --> 00:17:19,740 - Kau kenapa? - Aku juga punya pengunjung hari ini. | ||
246 | 00:17:19,819 --> 00:17:21,349 Bukankah kau level tiga? | 00:17:19,819 --> 00:17:21,349 Bukankah kau level tiga? | ||
247 | 00:17:23,540 --> 00:17:24,780 Kau sungguh punya pengunjung. | 00:17:23,540 --> 00:17:24,780 Kau sungguh punya pengunjung. | ||
248 | 00:17:25,430 --> 00:17:26,849 Baik. Bersiaplah. | 00:17:25,430 --> 00:17:26,849 Baik. Bersiaplah. | ||
249 | 00:17:28,349 --> 00:17:29,600 Yoo Han-yang. | 00:17:28,349 --> 00:17:29,600 Yoo Han-yang. | ||
250 | 00:17:30,190 --> 00:17:32,060 - Hei, Berengsek! - Petugas Paeng. | 00:17:30,190 --> 00:17:32,060 - Hei, Berengsek! - Petugas Paeng. | ||
251 | 00:17:32,690 --> 00:17:34,240 Tolong bicara baik-baik. | 00:17:32,690 --> 00:17:34,240 Tolong bicara baik-baik. | ||
252 | 00:17:34,320 --> 00:17:37,610 Sudah cukup. Kau mulai membuatku benar-benar kesal. | 00:17:34,320 --> 00:17:37,610 Sudah cukup. Kau mulai membuatku benar-benar kesal. | ||
253 | 00:17:37,930 --> 00:17:40,380 Dokter, cepatlah mandi. Kim sudah keluar. | 00:17:37,930 --> 00:17:40,380 Dokter, cepatlah mandi. Kim sudah keluar. | ||
254 | 00:17:40,460 --> 00:17:44,620 Jika kau memakiku, ini pelanggaran hak sipil yang serius. | 00:17:40,460 --> 00:17:44,620 Jika kau memakiku, ini pelanggaran hak sipil yang serius. | ||
255 | 00:17:44,700 --> 00:17:45,960 Hak sipil narapidana | 00:17:44,700 --> 00:17:45,960 Hak sipil narapidana | ||
256 | 00:17:46,040 --> 00:17:49,000 adalah aturan paling dasar untuk mengubah para penjahat. | 00:17:46,040 --> 00:17:49,000 adalah aturan paling dasar untuk mengubah para penjahat. | ||
257 | 00:17:49,960 --> 00:17:53,460 Apa dia sungguh pernah bekerja di perusahaan besar? | 00:17:49,960 --> 00:17:53,460 Apa dia sungguh pernah bekerja di perusahaan besar? | ||
258 | 00:17:53,540 --> 00:17:56,760 Entahlah. Dia seperti orang gila. | 00:17:53,540 --> 00:17:56,760 Entahlah. Dia seperti orang gila. | ||
259 | 00:17:57,290 --> 00:17:59,720 Yoo Han-yang. Maukah kau menerima kunjungan Song Ji-hyun? | 00:17:57,290 --> 00:17:59,720 Yoo Han-yang. Maukah kau menerima kunjungan Song Ji-hyun? | ||
260 | 00:17:59,800 --> 00:18:01,150 Tidak. | 00:17:59,800 --> 00:18:01,150 Tidak. | ||
261 | 00:18:01,230 --> 00:18:03,890 - Apa? - Aku tak mau. | 00:18:01,230 --> 00:18:03,890 - Apa? - Aku tak mau. | ||
262 | 00:18:04,680 --> 00:18:07,770 Bodoh. Berapa kali harus kuberi tahu? | 00:18:04,680 --> 00:18:07,770 Bodoh. Berapa kali harus kuberi tahu? | ||
263 | 00:18:08,480 --> 00:18:09,770 Apa dia gila? | 00:18:08,480 --> 00:18:09,770 Apa dia gila? | ||
264 | 00:18:11,210 --> 00:18:12,560 Kau mau menolak kunjungan? | 00:18:11,210 --> 00:18:12,560 Kau mau menolak kunjungan? | ||
265 | 00:18:13,060 --> 00:18:14,650 Dia benar-benar orang bodoh. | 00:18:13,060 --> 00:18:14,650 Dia benar-benar orang bodoh. | ||
266 | 00:18:14,730 --> 00:18:16,550 Berani-beraninya kau merendahkanku! | 00:18:14,730 --> 00:18:16,550 Berani-beraninya kau merendahkanku! | ||
267 | 00:18:17,530 --> 00:18:19,820 Kau melakukannya. Kenapa aku tak boleh? | 00:18:17,530 --> 00:18:19,820 Kau melakukannya. Kenapa aku tak boleh? | ||
268 | 00:18:20,260 --> 00:18:21,080 Apa, Berengsek? | 00:18:20,260 --> 00:18:21,080 Apa, Berengsek? | ||
269 | 00:18:21,160 --> 00:18:23,330 - Waktunya makan! - Astaga, kau menakutiku. | 00:18:21,160 --> 00:18:23,330 - Waktunya makan! - Astaga, kau menakutiku. | ||
270 | 00:18:23,410 --> 00:18:26,290 Maafkan aku, Letnan. Aku tak tahu kau ada di sana. | 00:18:23,410 --> 00:18:26,290 Maafkan aku, Letnan. Aku tak tahu kau ada di sana. | ||
271 | 00:18:28,870 --> 00:18:31,090 Orang-orang menganggapku apa? | 00:18:28,870 --> 00:18:31,090 Orang-orang menganggapku apa? | ||
272 | 00:18:31,170 --> 00:18:33,290 Letnan Paeng! Pak! | 00:18:31,170 --> 00:18:33,290 Letnan Paeng! Pak! | ||
273 | 00:18:33,370 --> 00:18:36,310 Letnan Paeng. Si Aneh mencoba bunuh diri. Kau harus pergi melihatnya. | 00:18:33,370 --> 00:18:36,310 Letnan Paeng. Si Aneh mencoba bunuh diri. Kau harus pergi melihatnya. | ||
274 | 00:18:36,750 --> 00:18:38,300 Kenapa aku? Di mana CRPT? | 00:18:36,750 --> 00:18:38,300 Kenapa aku? Di mana CRPT? | ||
275 | 00:18:38,380 --> 00:18:41,180 CRPT mencarimu, si Aneh juga. | 00:18:38,380 --> 00:18:41,180 CRPT mencarimu, si Aneh juga. | ||
276 | 00:18:41,260 --> 00:18:43,140 - Kenapa? - Dia ingin membunuhmu. | 00:18:41,260 --> 00:18:43,140 - Kenapa? - Dia ingin membunuhmu. | ||
277 | 00:18:44,180 --> 00:18:45,720 Dasar... | 00:18:44,180 --> 00:18:45,720 Dasar... | ||
278 | 00:18:46,040 --> 00:18:47,490 Makan malamnya apa? | 00:18:46,040 --> 00:18:47,490 Makan malamnya apa? | ||
279 | 00:18:47,890 --> 00:18:50,940 - Saus kacang hitam! - Pelankan suaramu, Berengsek! | 00:18:47,890 --> 00:18:50,940 - Saus kacang hitam! - Pelankan suaramu, Berengsek! | ||
280 | 00:18:56,210 --> 00:18:57,730 Je-hyeok belum kembali, 'kan? | 00:18:56,210 --> 00:18:57,730 Je-hyeok belum kembali, 'kan? | ||
281 | 00:18:58,150 --> 00:18:59,990 Aku harus bagaimana? | 00:18:58,150 --> 00:18:59,990 Aku harus bagaimana? | ||
282 | 00:19:00,070 --> 00:19:02,280 Kontes menyanyinya sebentar lagi. | 00:19:00,070 --> 00:19:02,280 Kontes menyanyinya sebentar lagi. | ||
283 | 00:19:03,240 --> 00:19:06,750 Dia pasti mau diwawancara. Kariernya di ujung tanduk. | 00:19:03,240 --> 00:19:06,750 Dia pasti mau diwawancara. Kariernya di ujung tanduk. | ||
284 | 00:19:06,830 --> 00:19:08,660 Setiap hari pasti terasa seperti neraka. | 00:19:06,830 --> 00:19:08,660 Setiap hari pasti terasa seperti neraka. | ||
285 | 00:19:22,880 --> 00:19:23,720 Apa kau sakit? | 00:19:22,880 --> 00:19:23,720 Apa kau sakit? | ||
286 | 00:19:24,720 --> 00:19:27,810 Je-hyeok, tak ada masalah dengan tanganmu, 'kan? | 00:19:24,720 --> 00:19:27,810 Je-hyeok, tak ada masalah dengan tanganmu, 'kan? | ||
287 | 00:19:30,770 --> 00:19:32,770 Kurasa tangan kiriku lumpuh. | 00:19:30,770 --> 00:19:32,770 Kurasa tangan kiriku lumpuh. | ||
288 | 00:19:33,100 --> 00:19:35,150 Kenapa kau mengatakan hal yang begitu menakutkan? | 00:19:33,100 --> 00:19:35,150 Kenapa kau mengatakan hal yang begitu menakutkan? | ||
289 | 00:19:35,900 --> 00:19:37,820 Ini belum pasti, tapi | 00:19:35,900 --> 00:19:37,820 Ini belum pasti, tapi | ||
290 | 00:19:38,770 --> 00:19:40,320 tanganku tak bisa digerakkan. | 00:19:38,770 --> 00:19:40,320 tanganku tak bisa digerakkan. | ||
291 | 00:19:40,940 --> 00:19:42,820 Aku perlu memeriksakannya, | 00:19:40,940 --> 00:19:42,820 Aku perlu memeriksakannya, | ||
292 | 00:19:43,910 --> 00:19:45,660 tapi kepala penjara melarangku keluar. | 00:19:43,910 --> 00:19:45,660 tapi kepala penjara melarangku keluar. | ||
293 | 00:19:48,080 --> 00:19:49,510 Aku akan mengurusnya. | 00:19:48,080 --> 00:19:49,510 Aku akan mengurusnya. | ||
294 | 00:19:51,660 --> 00:19:53,870 Aku akan mengajukan petisi pada kepala penjara. | 00:19:51,660 --> 00:19:53,870 Aku akan mengajukan petisi pada kepala penjara. | ||
295 | 00:19:54,230 --> 00:19:57,170 Kau mungkin bisa pergi paling cepat siang ini. | 00:19:54,230 --> 00:19:57,170 Kau mungkin bisa pergi paling cepat siang ini. | ||
296 | 00:19:58,350 --> 00:20:00,110 Mereka mengurus semuanya dengan cepat di sini. | 00:19:58,350 --> 00:20:00,110 Mereka mengurus semuanya dengan cepat di sini. | ||
297 | 00:20:00,190 --> 00:20:03,410 Saat aku mengajukan petisi tentang ayam di makanan kita, | 00:20:00,190 --> 00:20:03,410 Saat aku mengajukan petisi tentang ayam di makanan kita, | ||
298 | 00:20:03,490 --> 00:20:05,390 mereka mengurusnya hari itu juga. | 00:20:03,490 --> 00:20:05,390 mereka mengurusnya hari itu juga. | ||
299 | 00:20:07,470 --> 00:20:08,600 Serahkan padaku. | 00:20:07,470 --> 00:20:08,600 Serahkan padaku. | ||
300 | 00:20:11,890 --> 00:20:12,850 Mari makan. | 00:20:11,890 --> 00:20:12,850 Mari makan. | ||
301 | 00:20:16,400 --> 00:20:19,860 Hadiah juara pertama kontes menyanyi sepertinya sedikit aneh. | 00:20:16,400 --> 00:20:19,860 Hadiah juara pertama kontes menyanyi sepertinya sedikit aneh. | ||
302 | 00:20:19,940 --> 00:20:21,730 Kenapa aneh? Itu sempurna. | 00:20:19,940 --> 00:20:21,730 Kenapa aneh? Itu sempurna. | ||
303 | 00:20:23,240 --> 00:20:26,780 Semua sudah tahu soal kontes menyanyi? Apa kau sudah mengumumkannya? | 00:20:23,240 --> 00:20:26,780 Semua sudah tahu soal kontes menyanyi? Apa kau sudah mengumumkannya? | ||
304 | 00:20:27,910 --> 00:20:31,500 Kenapa harus diumumkan? Kita punya megafon keliling. | 00:20:27,910 --> 00:20:31,500 Kenapa harus diumumkan? Kita punya megafon keliling. | ||
305 | 00:20:34,040 --> 00:20:35,830 - Kontes menyanyi? - Ya. | 00:20:34,040 --> 00:20:35,830 - Kontes menyanyi? - Ya. | ||
306 | 00:20:36,830 --> 00:20:40,040 Kepala penjara benar-benar haus perhatian. | 00:20:36,830 --> 00:20:40,040 Kepala penjara benar-benar haus perhatian. | ||
307 | 00:20:41,000 --> 00:20:43,130 Kepala penjara benar-benar berengsek. | 00:20:41,000 --> 00:20:43,130 Kepala penjara benar-benar berengsek. | ||
308 | 00:20:43,210 --> 00:20:46,010 Dia mencoba segala cara agar tampak bagus di depan atasan. | 00:20:43,210 --> 00:20:46,010 Dia mencoba segala cara agar tampak bagus di depan atasan. | ||
309 | 00:20:47,890 --> 00:20:50,550 Kau ikut kontes saja. Sepertinya kau bisa menyanyi dengan merdu. | 00:20:47,890 --> 00:20:50,550 Kau ikut kontes saja. Sepertinya kau bisa menyanyi dengan merdu. | ||
310 | 00:20:51,140 --> 00:20:52,720 Aku tak bisa. Aku pemalu. | 00:20:51,140 --> 00:20:52,720 Aku tak bisa. Aku pemalu. | ||
311 | 00:20:53,310 --> 00:20:56,020 Bernyanyi di depan orang lain membuatku takut. | 00:20:53,310 --> 00:20:56,020 Bernyanyi di depan orang lain membuatku takut. | ||
312 | 00:20:56,980 --> 00:20:57,900 Kapan kontesnya? | 00:20:56,980 --> 00:20:57,900 Kapan kontesnya? | ||
313 | 00:20:57,980 --> 00:20:59,110 Jumat depan. | 00:20:57,980 --> 00:20:59,110 Jumat depan. | ||
314 | 00:20:59,730 --> 00:21:01,320 Paman juga mau ikut kontes? | 00:20:59,730 --> 00:21:01,320 Paman juga mau ikut kontes? | ||
315 | 00:21:01,400 --> 00:21:03,070 Ikut saja. Pemenangnya boleh keluar. | 00:21:01,400 --> 00:21:03,070 Ikut saja. Pemenangnya boleh keluar. | ||
316 | 00:21:03,730 --> 00:21:04,820 Boleh keluar? | 00:21:03,730 --> 00:21:04,820 Boleh keluar? | ||
317 | 00:21:05,740 --> 00:21:08,070 ♫ Aku selalu ♫ | 00:21:05,740 --> 00:21:08,070 ♫ Aku selalu ♫ | ||
318 | 00:21:10,070 --> 00:21:11,240 Tidak mungkin. | 00:21:10,070 --> 00:21:11,240 Tidak mungkin. | ||
319 | 00:21:11,780 --> 00:21:13,870 Bukankah itu hanya untuk narapidana teladan? | 00:21:11,780 --> 00:21:13,870 Bukankah itu hanya untuk narapidana teladan? | ||
320 | 00:21:13,950 --> 00:21:16,870 Juara pertama tahun lalu boleh pergi keluar. | 00:21:13,950 --> 00:21:16,870 Juara pertama tahun lalu boleh pergi keluar. | ||
321 | 00:21:17,210 --> 00:21:18,620 Benar, Paman? | 00:21:17,210 --> 00:21:18,620 Benar, Paman? | ||
322 | 00:21:19,250 --> 00:21:21,290 Itu benar. Dia boleh pergi. | 00:21:19,250 --> 00:21:21,290 Itu benar. Dia boleh pergi. | ||
323 | 00:21:22,920 --> 00:21:26,340 ♫ Di atas gelas dingin ♫ | 00:21:22,920 --> 00:21:26,340 ♫ Di atas gelas dingin ♫ | ||
324 | 00:21:26,420 --> 00:21:28,880 ♫ Insting ♫ ♫ Lipstik merah ♫ | 00:21:26,420 --> 00:21:28,880 ♫ Insting ♫ ♫ Lipstik merah ♫ | ||
325 | 00:21:29,300 --> 00:21:31,390 ♫ Aku merasakannya secara naluriah ♫ | 00:21:29,300 --> 00:21:31,390 ♫ Aku merasakannya secara naluriah ♫ | ||
326 | 00:21:36,180 --> 00:21:40,100 Hei, Gila. Kenapa kau menolak kunjungan? Bukankah dia pacarmu? | 00:21:36,180 --> 00:21:40,100 Hei, Gila. Kenapa kau menolak kunjungan? Bukankah dia pacarmu? | ||
327 | 00:21:40,520 --> 00:21:42,230 Dia yang melaporkanku. | 00:21:40,520 --> 00:21:42,230 Dia yang melaporkanku. | ||
328 | 00:21:42,900 --> 00:21:43,900 Dia bukan pacarku. | 00:21:42,900 --> 00:21:43,900 Dia bukan pacarku. | ||
329 | 00:21:44,780 --> 00:21:46,360 Kau membutuhkan wanita seperti itu. | 00:21:44,780 --> 00:21:46,360 Kau membutuhkan wanita seperti itu. | ||
330 | 00:21:46,900 --> 00:21:48,070 Dia baik. | 00:21:46,900 --> 00:21:48,070 Dia baik. | ||
331 | 00:21:53,410 --> 00:21:55,200 Dr. Ko? Apa itu pacarmu? | 00:21:53,410 --> 00:21:55,200 Dr. Ko? Apa itu pacarmu? | ||
332 | 00:21:56,890 --> 00:21:59,330 Benar. Wanitanya ada di negara lain. | 00:21:56,890 --> 00:21:59,330 Benar. Wanitanya ada di negara lain. | ||
333 | 00:22:00,830 --> 00:22:05,930 Kau bekas manajer perusahaan besar, tapi sikapmu seperti kami. | 00:22:00,830 --> 00:22:05,930 Kau bekas manajer perusahaan besar, tapi sikapmu seperti kami. | ||
334 | 00:22:06,010 --> 00:22:07,470 Kau juga sampah. | 00:22:06,010 --> 00:22:07,470 Kau juga sampah. | ||
335 | 00:22:08,510 --> 00:22:10,260 Jangan pakai kata-kata yang vulgar. | 00:22:08,510 --> 00:22:10,260 Jangan pakai kata-kata yang vulgar. | ||
336 | 00:22:10,840 --> 00:22:12,010 Pilih kata-katamu dengan bijak. | 00:22:10,840 --> 00:22:12,010 Pilih kata-katamu dengan bijak. | ||
337 | 00:22:13,440 --> 00:22:14,470 Vulgar? | 00:22:13,440 --> 00:22:14,470 Vulgar? | ||
338 | 00:22:14,890 --> 00:22:18,140 Vulgar, kepalamu. Dasar penipu. | 00:22:14,890 --> 00:22:18,140 Vulgar, kepalamu. Dasar penipu. | ||
339 | 00:22:19,380 --> 00:22:23,900 Hei, Dok. Kau orang paling hina di sel ini. | 00:22:19,380 --> 00:22:23,900 Hei, Dok. Kau orang paling hina di sel ini. | ||
340 | 00:22:24,290 --> 00:22:30,490 Kau mencuri sepuluh miliar won. Beraninya sok mulia dan bermartabat? | 00:22:24,290 --> 00:22:30,490 Kau mencuri sepuluh miliar won. Beraninya sok mulia dan bermartabat? | ||
341 | 00:22:30,990 --> 00:22:32,030 Sepuluh miliar won? | 00:22:30,990 --> 00:22:32,030 Sepuluh miliar won? | ||
342 | 00:22:33,410 --> 00:22:35,160 Kau mencuri sepuluh miliar won? | 00:22:33,410 --> 00:22:35,160 Kau mencuri sepuluh miliar won? | ||
343 | 00:22:38,180 --> 00:22:39,500 Respek. | 00:22:38,180 --> 00:22:39,500 Respek. | ||
344 | 00:22:40,120 --> 00:22:42,120 - Apa itu? - Hormat. | 00:22:40,120 --> 00:22:42,120 - Apa itu? - Hormat. | ||
345 | 00:22:42,560 --> 00:22:43,830 Hormat, kepalamu. | 00:22:42,560 --> 00:22:43,830 Hormat, kepalamu. | ||
346 | 00:22:44,300 --> 00:22:48,180 Hei. Orang ini benar-benar berengsek. Orang berengsek. | 00:22:44,300 --> 00:22:48,180 Hei. Orang ini benar-benar berengsek. Orang berengsek. | ||
347 | 00:22:48,260 --> 00:22:49,800 Dia hanya seorang manajer. | 00:22:48,260 --> 00:22:49,800 Dia hanya seorang manajer. | ||
348 | 00:22:49,880 --> 00:22:54,300 Manajer menggelapkan sepuluh miliar won? Pikirkan betapa liciknya dia. | 00:22:49,880 --> 00:22:54,300 Manajer menggelapkan sepuluh miliar won? Pikirkan betapa liciknya dia. | ||
349 | 00:22:54,660 --> 00:22:58,140 Dia penipu ulung. Mereka seperti kanker dalam masyarakat. | 00:22:54,660 --> 00:22:58,140 Dia penipu ulung. Mereka seperti kanker dalam masyarakat. | ||
350 | 00:22:58,220 --> 00:22:59,660 Mereka jahat. Jahat. | 00:22:58,220 --> 00:22:59,660 Mereka jahat. Jahat. | ||
351 | 00:23:00,380 --> 00:23:03,590 Orang berengsek macam dia harus dikurung seumur hidup. | 00:23:00,380 --> 00:23:03,590 Orang berengsek macam dia harus dikurung seumur hidup. | ||
352 | 00:23:05,940 --> 00:23:06,940 Kau lihat apa? | 00:23:05,940 --> 00:23:06,940 Kau lihat apa? | ||
353 | 00:23:07,570 --> 00:23:09,190 Aku melihat seorang penipu, Berengsek. | 00:23:07,570 --> 00:23:09,190 Aku melihat seorang penipu, Berengsek. | ||
354 | 00:23:17,460 --> 00:23:18,940 Berengsek! | 00:23:17,460 --> 00:23:18,940 Berengsek! | ||
355 | 00:23:20,370 --> 00:23:21,250 Kau cari mati? | 00:23:20,370 --> 00:23:21,250 Kau cari mati? | ||
356 | 00:23:21,330 --> 00:23:24,880 - Berhenti. - Kau bisa membunuhnya. | 00:23:21,330 --> 00:23:24,880 - Berhenti. - Kau bisa membunuhnya. | ||
357 | 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 Lepaskan! | 00:23:24,960 --> 00:23:25,960 Lepaskan! | ||
358 | 00:23:26,040 --> 00:23:27,840 Berengsek! | 00:23:26,040 --> 00:23:27,840 Berengsek! | ||
359 | 00:23:27,920 --> 00:23:29,340 Dasar gila... | 00:23:27,920 --> 00:23:29,340 Dasar gila... | ||
360 | 00:23:29,420 --> 00:23:32,220 Aku akan... | 00:23:29,420 --> 00:23:32,220 Aku akan... | ||
361 | 00:23:33,630 --> 00:23:36,220 - Berengsek. - Tenang. | 00:23:33,630 --> 00:23:36,220 - Berengsek. - Tenang. | ||
362 | 00:23:39,430 --> 00:23:42,560 [Pak Ko. Ternyata kau jago minum.] | 00:23:39,430 --> 00:23:42,560 [Pak Ko. Ternyata kau jago minum.] | ||
363 | 00:23:43,190 --> 00:23:45,400 [Kita terhindar dari bencana berkat dirimu.] | 00:23:43,190 --> 00:23:45,400 [Kita terhindar dari bencana berkat dirimu.] | ||
364 | 00:23:47,610 --> 00:23:51,070 [Bagaimana kau menemukan nomor yang salah itu?] | 00:23:47,610 --> 00:23:51,070 [Bagaimana kau menemukan nomor yang salah itu?] | ||
365 | 00:23:51,150 --> 00:23:53,870 [Kau luar biasa.] | 00:23:51,150 --> 00:23:53,870 [Kau luar biasa.] | ||
366 | 00:23:53,950 --> 00:23:58,060 [Itu pekerjaanku. Tidak luar biasa. Tapi terima kasih sudah mengatakan itu.] | 00:23:53,950 --> 00:23:58,060 [Itu pekerjaanku. Tidak luar biasa. Tapi terima kasih sudah mengatakan itu.] | ||
367 | 00:23:58,140 --> 00:24:03,040 [Direktur. Tim keuangan kita tak bisa berfungsi tanpa dia.] | 00:23:58,140 --> 00:24:03,040 [Direktur. Tim keuangan kita tak bisa berfungsi tanpa dia.] | ||
368 | 00:24:04,040 --> 00:24:06,750 [Dia bekerja keras, teliti.] | 00:24:04,040 --> 00:24:06,750 [Dia bekerja keras, teliti.] | ||
369 | 00:24:06,830 --> 00:24:09,010 [Pekerjaannya adalah hidupnya.] | 00:24:06,830 --> 00:24:09,010 [Pekerjaannya adalah hidupnya.] | ||
370 | 00:24:09,090 --> 00:24:11,530 [Tentu saja. Latih dia dengan baik, Pak Do.] | 00:24:09,090 --> 00:24:11,530 [Tentu saja. Latih dia dengan baik, Pak Do.] | ||
371 | 00:24:11,610 --> 00:24:13,220 - [Pasti.] - [Malam ini,] | 00:24:11,610 --> 00:24:13,220 - [Pasti.] - [Malam ini,] | ||
372 | 00:24:13,300 --> 00:24:16,280 [aku suka ternyata kau jago minum.] | 00:24:13,300 --> 00:24:16,280 [aku suka ternyata kau jago minum.] | ||
373 | 00:24:17,380 --> 00:24:18,520 - [Pak Jang.] - [Ya?] | 00:24:17,380 --> 00:24:18,520 - [Pak Jang.] - [Ya?] | ||
374 | 00:24:18,600 --> 00:24:19,890 [Buatkan lagi.] | 00:24:18,600 --> 00:24:19,890 [Buatkan lagi.] | ||
375 | 00:24:24,850 --> 00:24:27,350 [Andai Pak Jang mau minum.] | 00:24:24,850 --> 00:24:27,350 [Andai Pak Jang mau minum.] | ||
376 | 00:24:27,690 --> 00:24:31,650 [Aku suka semua hal tentang dia, kecuali itu.] | 00:24:27,690 --> 00:24:31,650 [Aku suka semua hal tentang dia, kecuali itu.] | ||
377 | 00:24:32,360 --> 00:24:35,530 [Direktur, memaksa pegawai untuk minum] | 00:24:32,360 --> 00:24:35,530 [Direktur, memaksa pegawai untuk minum] | ||
378 | 00:24:36,450 --> 00:24:37,660 [bisa menjadi dasar tuntutan hukum.] | 00:24:36,450 --> 00:24:37,660 [bisa menjadi dasar tuntutan hukum.] | ||
379 | 00:24:38,370 --> 00:24:39,830 [Kau harus hati-hati.] | 00:24:38,370 --> 00:24:39,830 [Kau harus hati-hati.] | ||
380 | 00:24:41,620 --> 00:24:45,290 - [Benarkah?] - [Direktur, kau harus minta maaf.] | 00:24:41,620 --> 00:24:45,290 - [Benarkah?] - [Direktur, kau harus minta maaf.] | ||
381 | 00:24:45,370 --> 00:24:49,300 [Teman-teman kuliahnya sekarang semuanya menjadi hakim ketua.] | 00:24:45,370 --> 00:24:49,300 [Teman-teman kuliahnya sekarang semuanya menjadi hakim ketua.] | ||
382 | 00:24:49,380 --> 00:24:52,550 [Ya ampun! Aku sungguh menyesal!] | 00:24:49,380 --> 00:24:52,550 [Ya ampun! Aku sungguh menyesal!] | ||
383 | 00:24:53,340 --> 00:24:56,010 [Lulusan Fakultas Hukum Universitas Seoul yang terhormat.] | 00:24:53,340 --> 00:24:56,010 [Lulusan Fakultas Hukum Universitas Seoul yang terhormat.] | ||
384 | 00:24:56,090 --> 00:24:59,060 [Tidak, Pak. Aku harus lebih menghormati alumni senior.] | 00:24:56,090 --> 00:24:59,060 [Tidak, Pak. Aku harus lebih menghormati alumni senior.] | ||
385 | 00:24:59,140 --> 00:25:00,640 [Seharusnya aku tak mengatakan itu.] | 00:24:59,140 --> 00:25:00,640 [Seharusnya aku tak mengatakan itu.] | ||
386 | 00:25:02,460 --> 00:25:06,480 [Kau membuat orang yang bukan lulusan Universitas Seoul merasa asing.] | 00:25:02,460 --> 00:25:06,480 [Kau membuat orang yang bukan lulusan Universitas Seoul merasa asing.] | ||
387 | 00:25:07,100 --> 00:25:09,360 [Dr. Ko. Kerja bagus hari ini.] | 00:25:07,100 --> 00:25:09,360 [Dr. Ko. Kerja bagus hari ini.] | ||
388 | 00:25:09,440 --> 00:25:12,480 [Kau hebat. Aku akan menuangkan minum untukmu sedikit saja.] | 00:25:09,440 --> 00:25:12,480 [Kau hebat. Aku akan menuangkan minum untukmu sedikit saja.] | ||
389 | 00:25:13,070 --> 00:25:15,690 [Sedikit saja. Habiskan.] | 00:25:13,070 --> 00:25:15,690 [Sedikit saja. Habiskan.] | ||
390 | 00:25:35,550 --> 00:25:36,530 [Bangun.] | 00:25:35,550 --> 00:25:36,530 [Bangun.] | ||
391 | 00:25:40,830 --> 00:25:42,150 [Bangun.] | 00:25:40,830 --> 00:25:42,150 [Bangun.] | ||
392 | 00:25:44,670 --> 00:25:47,470 [Apa kau baik-baik saja? Kau tidak muntah, 'kan?] | 00:25:44,670 --> 00:25:47,470 [Apa kau baik-baik saja? Kau tidak muntah, 'kan?] | ||
393 | 00:25:47,550 --> 00:25:49,340 [Kau anggap aku apa?] | 00:25:47,550 --> 00:25:49,340 [Kau anggap aku apa?] | ||
394 | 00:25:49,890 --> 00:25:52,010 [Aku menelepon istriku.] | 00:25:49,890 --> 00:25:52,010 [Aku menelepon istriku.] | ||
395 | 00:25:52,890 --> 00:25:55,310 [Direktur, tolong tuangkan lagi.] | 00:25:52,890 --> 00:25:55,310 [Direktur, tolong tuangkan lagi.] | ||
396 | 00:25:57,390 --> 00:25:59,400 [Dia tangguh. Sangat tangguh.] | 00:25:57,390 --> 00:25:59,400 [Dia tangguh. Sangat tangguh.] | ||
397 | 00:25:59,980 --> 00:26:01,650 [Ini dia. Dobel.] | 00:25:59,980 --> 00:26:01,650 [Ini dia. Dobel.] | ||
398 | 00:26:03,530 --> 00:26:04,360 [Taksi!] | 00:26:03,530 --> 00:26:04,360 [Taksi!] | ||
399 | 00:26:04,440 --> 00:26:07,570 - [Kemari.] - [Taksi. Kemari. Di sini.] | 00:26:04,440 --> 00:26:07,570 - [Kemari.] - [Taksi. Kemari. Di sini.] | ||
400 | 00:26:08,240 --> 00:26:09,330 [Kemari.] | 00:26:08,240 --> 00:26:09,330 [Kemari.] | ||
401 | 00:26:09,410 --> 00:26:10,540 [Pulanglah.] | 00:26:09,410 --> 00:26:10,540 [Pulanglah.] | ||
402 | 00:26:10,620 --> 00:26:11,660 [Selamat malam.] | 00:26:10,620 --> 00:26:11,660 [Selamat malam.] | ||
403 | 00:26:11,740 --> 00:26:13,160 - [Baik.] - [Berhenti.] | 00:26:11,740 --> 00:26:13,160 - [Baik.] - [Berhenti.] | ||
404 | 00:26:13,830 --> 00:26:16,040 - [Selamat malam, Pak.] - [Baik, dah.] | 00:26:13,830 --> 00:26:16,040 - [Selamat malam, Pak.] - [Baik, dah.] | ||
405 | 00:26:16,120 --> 00:26:17,380 [Hati-hati di jalan, Pak!] | 00:26:16,120 --> 00:26:17,380 [Hati-hati di jalan, Pak!] | ||
406 | 00:26:17,460 --> 00:26:19,790 - [Aku akan mengawasimu.] - [Ya, Pak.] | 00:26:17,460 --> 00:26:19,790 - [Aku akan mengawasimu.] - [Ya, Pak.] | ||
407 | 00:26:20,460 --> 00:26:21,590 - [Aku akan berusaha sebaiknya.] - [Selamat malam.] | 00:26:20,460 --> 00:26:21,590 - [Aku akan berusaha sebaiknya.] - [Selamat malam.] | ||
408 | 00:26:21,670 --> 00:26:22,920 [Baik, ayo jalan.] | 00:26:21,670 --> 00:26:22,920 [Baik, ayo jalan.] | ||
409 | 00:26:23,670 --> 00:26:24,710 [Selamat malam.] | 00:26:23,670 --> 00:26:24,710 [Selamat malam.] | ||
410 | 00:26:29,430 --> 00:26:30,430 [Pak Ko.] | 00:26:29,430 --> 00:26:30,430 [Pak Ko.] | ||
411 | 00:26:31,300 --> 00:26:32,470 [Kerjamu bagus hari ini.] | 00:26:31,300 --> 00:26:32,470 [Kerjamu bagus hari ini.] | ||
412 | 00:26:33,350 --> 00:26:36,100 [Kau benar-benar jago minum.] | 00:26:33,350 --> 00:26:36,100 [Kau benar-benar jago minum.] | ||
413 | 00:26:36,480 --> 00:26:37,770 [Tapi pikirkan kesehatanmu.] | 00:26:36,480 --> 00:26:37,770 [Tapi pikirkan kesehatanmu.] | ||
414 | 00:26:37,850 --> 00:26:40,020 [Pak Jang. Ada taksi. Duluan saja.] | 00:26:37,850 --> 00:26:40,020 [Pak Jang. Ada taksi. Duluan saja.] | ||
415 | 00:26:40,100 --> 00:26:44,320 [Kau tahu, kesanku terhadapmu sudah berubah.] | 00:26:40,100 --> 00:26:44,320 [Kau tahu, kesanku terhadapmu sudah berubah.] | ||
416 | 00:26:44,780 --> 00:26:45,820 [Kau lumayan jago.] | 00:26:44,780 --> 00:26:45,820 [Kau lumayan jago.] | ||
417 | 00:26:47,530 --> 00:26:49,950 [Ada apa denganmu? Kita sama-sama pekerja.] | 00:26:47,530 --> 00:26:49,950 [Ada apa denganmu? Kita sama-sama pekerja.] | ||
418 | 00:26:50,030 --> 00:26:54,080 [Tidak. Awalnya, aku meremehkanmu karena berasal dari kampus kecil.] | 00:26:50,030 --> 00:26:54,080 [Tidak. Awalnya, aku meremehkanmu karena berasal dari kampus kecil.] | ||
419 | 00:26:55,200 --> 00:26:57,360 [Tim keuangan dan hukum berasal dari sekolah papan atas,] | 00:26:55,200 --> 00:26:57,360 [Tim keuangan dan hukum berasal dari sekolah papan atas,] | ||
420 | 00:26:57,440 --> 00:26:59,460 [tapi kau melibas kami.] | 00:26:57,440 --> 00:26:59,460 [tapi kau melibas kami.] | ||
421 | 00:26:59,960 --> 00:27:01,330 [Kau mengesankan.] | 00:26:59,960 --> 00:27:01,330 [Kau mengesankan.] | ||
422 | 00:27:02,210 --> 00:27:04,750 [Aku belajar banyak darimu, Pak Ko.] | 00:27:02,210 --> 00:27:04,750 [Aku belajar banyak darimu, Pak Ko.] | ||
423 | 00:27:06,800 --> 00:27:09,430 [Kau tak bisa mengalahkan orang yang bekerja lebih keras.] | 00:27:06,800 --> 00:27:09,430 [Kau tak bisa mengalahkan orang yang bekerja lebih keras.] | ||
424 | 00:27:11,220 --> 00:27:12,310 [Sampai jumpa besok.] | 00:27:11,220 --> 00:27:12,310 [Sampai jumpa besok.] | ||
425 | 00:27:13,430 --> 00:27:16,980 [Besok datang siang saja. Kita semua kelelahan.] | 00:27:13,430 --> 00:27:16,980 [Besok datang siang saja. Kita semua kelelahan.] | ||
426 | 00:27:24,690 --> 00:27:26,620 [Direktur, terima kasih atas kata-katamu.] | 00:27:24,690 --> 00:27:26,620 [Direktur, terima kasih atas kata-katamu.] | ||
427 | 00:27:26,700 --> 00:27:28,030 [Seseorang sepertiku...] | 00:27:26,700 --> 00:27:28,030 [Seseorang sepertiku...] | ||
428 | 00:27:37,210 --> 00:27:40,340 [Aku sangat beruntung. Aku akan bekerja lebih keras lagi untuk perusahaan.] | 00:27:37,210 --> 00:27:40,340 [Aku sangat beruntung. Aku akan bekerja lebih keras lagi untuk perusahaan.] | ||
429 | 00:27:40,420 --> 00:27:44,040 [Aku merasa menyesal dan bersyukur. Hati-hati di jalan. Sampai besok.] | 00:27:40,420 --> 00:27:44,040 [Aku merasa menyesal dan bersyukur. Hati-hati di jalan. Sampai besok.] | ||
430 | 00:27:56,390 --> 00:27:57,520 [Terima kasih.] | 00:27:56,390 --> 00:27:57,520 [Terima kasih.] | ||
431 | 00:28:05,650 --> 00:28:08,000 [Direktur Ji Gyung-chun] | 00:28:05,650 --> 00:28:08,000 [Direktur Ji Gyung-chun] | ||
432 | 00:28:12,870 --> 00:28:17,880 [Aku merasa kasihan pada Ko berengsek. Kuberi satu pekerjaan, dia kegirangan.] | 00:28:12,870 --> 00:28:17,880 [Aku merasa kasihan pada Ko berengsek. Kuberi satu pekerjaan, dia kegirangan.] | ||
433 | 00:28:18,710 --> 00:28:20,920 [Aku merasa kasihan pada Ko berengsek.] | 00:28:18,710 --> 00:28:20,920 [Aku merasa kasihan pada Ko berengsek.] | ||
434 | 00:28:21,540 --> 00:28:23,710 [Kuberi satu pekerjaan, dia kegirangan.] | 00:28:21,540 --> 00:28:23,710 [Kuberi satu pekerjaan, dia kegirangan.] | ||
435 | 00:28:44,360 --> 00:28:45,980 Apa kau baru pulang? | 00:28:44,360 --> 00:28:45,980 Apa kau baru pulang? | ||
436 | 00:28:46,320 --> 00:28:48,820 - Apa aku membangunkanmu? - Kau seharusnya menelepon. | 00:28:46,320 --> 00:28:48,820 - Apa aku membangunkanmu? - Kau seharusnya menelepon. | ||
437 | 00:28:49,360 --> 00:28:52,950 Maaf. Kembalilah tidur. Sana. | 00:28:49,360 --> 00:28:52,950 Maaf. Kembalilah tidur. Sana. | ||
438 | 00:28:54,450 --> 00:28:55,280 Sayang. | 00:28:54,450 --> 00:28:55,280 Sayang. | ||
439 | 00:28:56,740 --> 00:28:57,830 Aku... | 00:28:56,740 --> 00:28:57,830 Aku... | ||
440 | 00:28:59,790 --> 00:29:01,540 Ponselku hilang. | 00:28:59,790 --> 00:29:01,540 Ponselku hilang. | ||
441 | 00:29:02,500 --> 00:29:03,630 Benarkah? | 00:29:02,500 --> 00:29:03,630 Benarkah? | ||
442 | 00:29:04,170 --> 00:29:05,840 Hari ini, aku pasti banyak minum. | 00:29:04,170 --> 00:29:05,840 Hari ini, aku pasti banyak minum. | ||
443 | 00:29:07,250 --> 00:29:08,460 Maaf, Sayang. | 00:29:07,250 --> 00:29:08,460 Maaf, Sayang. | ||
444 | 00:29:09,920 --> 00:29:11,680 Tolong pinjamkan ponselmu. | 00:29:09,920 --> 00:29:11,680 Tolong pinjamkan ponselmu. | ||
445 | 00:29:14,970 --> 00:29:19,120 [Direktur Ji Gyung-chun] | 00:29:14,970 --> 00:29:19,120 [Direktur Ji Gyung-chun] | ||
446 | 00:29:24,400 --> 00:29:26,240 [Direktur Ji Gyung-chun] | 00:29:24,400 --> 00:29:26,240 [Direktur Ji Gyung-chun] | ||
447 | 00:29:26,320 --> 00:29:27,880 [Tambahkan Kontak] | 00:29:26,320 --> 00:29:27,880 [Tambahkan Kontak] | ||
448 | 00:29:28,440 --> 00:29:29,680 Do Sang-min. | 00:29:28,440 --> 00:29:29,680 Do Sang-min. | ||
449 | 00:29:29,990 --> 00:29:32,530 [Do Sang-min] | 00:29:29,990 --> 00:29:32,530 [Do Sang-min] | ||
450 | 00:29:34,700 --> 00:29:35,660 Tiga... | 00:29:34,700 --> 00:29:35,660 Tiga... | ||
451 | 00:29:37,120 --> 00:29:38,080 Selesai. | 00:29:37,120 --> 00:29:38,080 Selesai. | ||
452 | 00:29:41,580 --> 00:29:43,890 [Undang] | 00:29:41,580 --> 00:29:43,890 [Undang] | ||
453 | 00:29:44,000 --> 00:29:47,440 [Obrolan Grup] | 00:29:44,000 --> 00:29:47,440 [Obrolan Grup] | ||
454 | 00:29:47,670 --> 00:29:50,420 Apa kalian semua... | 00:29:47,670 --> 00:29:50,420 Apa kalian semua... | ||
455 | 00:29:50,760 --> 00:29:52,960 [Apa kalian semua pulang dengan selamat?] | 00:29:50,760 --> 00:29:52,960 [Apa kalian semua pulang dengan selamat?] | ||
456 | 00:29:53,880 --> 00:29:57,430 [Aku ceroboh dan ponselku ketinggalan di taksi.] | 00:29:53,880 --> 00:29:57,430 [Aku ceroboh dan ponselku ketinggalan di taksi.] | ||
457 | 00:29:58,510 --> 00:30:00,060 [Kurasa tak akan ketemu.] | 00:29:58,510 --> 00:30:00,060 [Kurasa tak akan ketemu.] | ||
458 | 00:30:01,480 --> 00:30:05,850 [Aku menulis ini menggunakan ponsel istriku.] | 00:30:01,480 --> 00:30:05,850 [Aku menulis ini menggunakan ponsel istriku.] | ||
459 | 00:30:06,610 --> 00:30:07,820 [Tidurlah yang nyenyak.] | 00:30:06,610 --> 00:30:07,820 [Tidurlah yang nyenyak.] | ||
460 | 00:30:07,900 --> 00:30:10,990 [Sampai jumpa besok di kantor dengan energik dan antusias.] | 00:30:07,900 --> 00:30:10,990 [Sampai jumpa besok di kantor dengan energik dan antusias.] | ||
461 | 00:30:11,070 --> 00:30:14,030 [Aku bersenang-senang malam ini.] | 00:30:11,070 --> 00:30:14,030 [Aku bersenang-senang malam ini.] | ||
462 | 00:30:24,000 --> 00:30:29,200 [Kantor Urusan Sipil] | 00:30:24,000 --> 00:30:29,200 [Kantor Urusan Sipil] | ||
463 | 00:30:33,670 --> 00:30:34,880 Hai, Joon-ho. | 00:30:33,670 --> 00:30:34,880 Hai, Joon-ho. | ||
464 | 00:30:35,930 --> 00:30:37,510 Ji-ho? | 00:30:35,930 --> 00:30:37,510 Ji-ho? | ||
465 | 00:30:37,590 --> 00:30:38,970 Kau ingat namaku. | 00:30:37,590 --> 00:30:38,970 Kau ingat namaku. | ||
466 | 00:30:39,910 --> 00:30:42,390 Kau menjadi petugas lapas? Itu keren sekali. | 00:30:39,910 --> 00:30:42,390 Kau menjadi petugas lapas? Itu keren sekali. | ||
467 | 00:30:42,470 --> 00:30:45,680 Ji-ho. Kenapa kau menjadi secantik ini? | 00:30:42,470 --> 00:30:45,680 Ji-ho. Kenapa kau menjadi secantik ini? | ||
468 | 00:30:46,690 --> 00:30:49,360 Aku tidak akan mengenalimu jika melihatmu di jalan. | 00:30:46,690 --> 00:30:49,360 Aku tidak akan mengenalimu jika melihatmu di jalan. | ||
469 | 00:30:49,440 --> 00:30:50,480 Sudah berapa lama? | 00:30:49,440 --> 00:30:50,480 Sudah berapa lama? | ||
470 | 00:30:53,610 --> 00:30:55,110 Benar juga, apa kau pacar Je-hyeok? | 00:30:53,610 --> 00:30:55,110 Benar juga, apa kau pacar Je-hyeok? | ||
471 | 00:30:56,150 --> 00:30:58,660 Benar, 'kan? Aku tak percaya... | 00:30:56,150 --> 00:30:58,660 Benar, 'kan? Aku tak percaya... | ||
472 | 00:30:58,740 --> 00:31:00,620 Bagaimana? Bagaimana kalian bisa berpacaran? | 00:30:58,740 --> 00:31:00,620 Bagaimana? Bagaimana kalian bisa berpacaran? | ||
473 | 00:31:00,700 --> 00:31:03,210 Kami sudah putus. Dia mantan pacarku. | 00:31:00,700 --> 00:31:03,210 Kami sudah putus. Dia mantan pacarku. | ||
474 | 00:31:03,290 --> 00:31:05,000 Terserah. Bagaimana kalian bisa berpacaran? | 00:31:03,290 --> 00:31:05,000 Terserah. Bagaimana kalian bisa berpacaran? | ||
475 | 00:31:05,830 --> 00:31:07,130 Apa dia yang minta duluan? | 00:31:05,830 --> 00:31:07,130 Apa dia yang minta duluan? | ||
476 | 00:31:07,210 --> 00:31:08,590 Ibu datang. | 00:31:07,210 --> 00:31:08,590 Ibu datang. | ||
477 | 00:31:08,670 --> 00:31:10,340 Dia belum tahu kami putus. | 00:31:08,670 --> 00:31:10,340 Dia belum tahu kami putus. | ||
478 | 00:31:10,420 --> 00:31:11,750 Baiklah. | 00:31:10,420 --> 00:31:11,750 Baiklah. | ||
479 | 00:31:13,710 --> 00:31:16,170 Kau tumbuh dengan baik. Sangat baik. | 00:31:13,710 --> 00:31:16,170 Kau tumbuh dengan baik. Sangat baik. | ||
480 | 00:31:16,970 --> 00:31:20,680 Petugas lapas. Itu pekerjaan yang sulit didapat. | 00:31:16,970 --> 00:31:20,680 Petugas lapas. Itu pekerjaan yang sulit didapat. | ||
481 | 00:31:21,050 --> 00:31:22,850 Maaf aku belum berkunjung. | 00:31:21,050 --> 00:31:22,850 Maaf aku belum berkunjung. | ||
482 | 00:31:22,930 --> 00:31:25,730 Kau tidak bertambah tua. | 00:31:22,930 --> 00:31:25,730 Kau tidak bertambah tua. | ||
483 | 00:31:25,810 --> 00:31:27,060 Aku sudah tua sekarang. | 00:31:25,810 --> 00:31:27,060 Aku sudah tua sekarang. | ||
484 | 00:31:27,140 --> 00:31:30,980 Anakku menderita di penjara. Tiap hari ibarat neraka. | 00:31:27,140 --> 00:31:30,980 Anakku menderita di penjara. Tiap hari ibarat neraka. | ||
485 | 00:31:32,520 --> 00:31:33,690 Jangan cemas. | 00:31:32,520 --> 00:31:33,690 Jangan cemas. | ||
486 | 00:31:34,320 --> 00:31:36,110 Aku akan menjaganya dengan baik. | 00:31:34,320 --> 00:31:36,110 Aku akan menjaganya dengan baik. | ||
487 | 00:31:36,860 --> 00:31:38,660 Hukumannya kurang dari sepuluh bulan lagi. | 00:31:36,860 --> 00:31:38,660 Hukumannya kurang dari sepuluh bulan lagi. | ||
488 | 00:31:40,070 --> 00:31:42,950 Apa Je-hyeok baik-baik saja di penjara? | 00:31:40,070 --> 00:31:42,950 Apa Je-hyeok baik-baik saja di penjara? | ||
489 | 00:31:44,410 --> 00:31:47,500 Aku baru saja melihatnya, tapi masih sangat cemas. | 00:31:44,410 --> 00:31:47,500 Aku baru saja melihatnya, tapi masih sangat cemas. | ||
490 | 00:31:48,210 --> 00:31:51,920 Aku merasa gelisah karena dia terluka di rutan. | 00:31:48,210 --> 00:31:51,920 Aku merasa gelisah karena dia terluka di rutan. | ||
491 | 00:31:52,500 --> 00:31:55,170 Dia bilang dia baik-baik saja, tapi aku tak bisa memercayainya. | 00:31:52,500 --> 00:31:55,170 Dia bilang dia baik-baik saja, tapi aku tak bisa memercayainya. | ||
492 | 00:31:55,550 --> 00:31:57,630 Dia sungguh baik-baik saja, jadi jangan cemas. | 00:31:55,550 --> 00:31:57,630 Dia sungguh baik-baik saja, jadi jangan cemas. | ||
493 | 00:31:59,010 --> 00:32:01,970 Je-hee tak ikut bersama kalian? Dia bisa terima tiga pengunjung sekaligus. | 00:31:59,010 --> 00:32:01,970 Je-hee tak ikut bersama kalian? Dia bisa terima tiga pengunjung sekaligus. | ||
494 | 00:32:02,600 --> 00:32:05,220 Dia sedang menunggu di luar. Dia merasa bersalah menemuinya. | 00:32:02,600 --> 00:32:05,220 Dia sedang menunggu di luar. Dia merasa bersalah menemuinya. | ||
495 | 00:32:05,300 --> 00:32:06,890 Seharusnya tidak, tapi dia selalu seperti itu. | 00:32:05,300 --> 00:32:06,890 Seharusnya tidak, tapi dia selalu seperti itu. | ||
496 | 00:32:07,480 --> 00:32:08,690 Astaga. | 00:32:07,480 --> 00:32:08,690 Astaga. | ||
497 | 00:32:08,770 --> 00:32:11,400 Ayo. Aku akan mengantar kalian ke gerbang depan. | 00:32:08,770 --> 00:32:11,400 Ayo. Aku akan mengantar kalian ke gerbang depan. | ||
498 | 00:32:11,480 --> 00:32:13,820 - Aku mau menyapa Je-hee juga. - Baik. | 00:32:11,480 --> 00:32:13,820 - Aku mau menyapa Je-hee juga. - Baik. | ||
499 | 00:32:24,620 --> 00:32:25,990 Apa kau sudah lupa? | 00:32:24,620 --> 00:32:25,990 Apa kau sudah lupa? | ||
500 | 00:32:26,310 --> 00:32:28,670 Dia adalah Joon-ho. Joon-ho. | 00:32:26,310 --> 00:32:28,670 Dia adalah Joon-ho. Joon-ho. | ||
501 | 00:32:30,370 --> 00:32:34,090 Kau selalu mengikutinya selama sekolah dasar. | 00:32:30,370 --> 00:32:34,090 Kau selalu mengikutinya selama sekolah dasar. | ||
502 | 00:32:34,960 --> 00:32:36,840 Dia juga tinggal di rumah Ji-ho. | 00:32:34,960 --> 00:32:36,840 Dia juga tinggal di rumah Ji-ho. | ||
503 | 00:32:38,590 --> 00:32:40,760 Hei, Kim Je-hee. Aku merasa terluka. | 00:32:38,590 --> 00:32:40,760 Hei, Kim Je-hee. Aku merasa terluka. | ||
504 | 00:32:40,840 --> 00:32:42,430 Aku langsung bisa mengenalimu. | 00:32:40,840 --> 00:32:42,430 Aku langsung bisa mengenalimu. | ||
505 | 00:32:42,970 --> 00:32:45,020 Kau juga sering datang menonton pertandingan kami. | 00:32:42,970 --> 00:32:45,020 Kau juga sering datang menonton pertandingan kami. | ||
506 | 00:32:45,100 --> 00:32:47,270 Aku ingat. Sungguh. | 00:32:45,100 --> 00:32:47,270 Aku ingat. Sungguh. | ||
507 | 00:32:49,100 --> 00:32:52,810 Tapi kau seorang petugas lapas? | 00:32:49,100 --> 00:32:52,810 Tapi kau seorang petugas lapas? | ||
508 | 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 Ya. | 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 Ya. | ||
509 | 00:32:57,570 --> 00:32:58,860 Itu bagus. | 00:32:57,570 --> 00:32:58,860 Itu bagus. | ||
510 | 00:33:00,590 --> 00:33:03,700 Tolong jaga Kakakku baik-baik. | 00:33:00,590 --> 00:33:03,700 Tolong jaga Kakakku baik-baik. | ||
511 | 00:33:08,670 --> 00:33:10,090 Tak apa-apa. | 00:33:08,670 --> 00:33:10,090 Tak apa-apa. | ||
512 | 00:33:12,080 --> 00:33:14,820 Ada apa? Je-hyeok baik-baik saja. Jangan cemas. | 00:33:12,080 --> 00:33:14,820 Ada apa? Je-hyeok baik-baik saja. Jangan cemas. | ||
513 | 00:33:17,210 --> 00:33:20,170 Dia akan merasa bersalah jika tahu kau seperti ini. | 00:33:17,210 --> 00:33:20,170 Dia akan merasa bersalah jika tahu kau seperti ini. | ||
514 | 00:33:22,390 --> 00:33:23,670 Astaga. | 00:33:22,390 --> 00:33:23,670 Astaga. | ||
515 | 00:33:24,720 --> 00:33:26,760 Je-hee. | 00:33:24,720 --> 00:33:26,760 Je-hee. | ||
516 | 00:33:27,930 --> 00:33:29,470 [Apa ada lagi yang terasa sakit?] | 00:33:27,930 --> 00:33:29,470 [Apa ada lagi yang terasa sakit?] | ||
517 | 00:33:30,100 --> 00:33:31,620 Bagaimana toko kayunya? | 00:33:30,100 --> 00:33:31,620 Bagaimana toko kayunya? | ||
518 | 00:33:31,700 --> 00:33:35,440 Bagus. Jangan mencemaskanku. Jaga kesehatanmu. | 00:33:31,700 --> 00:33:35,440 Bagus. Jangan mencemaskanku. Jaga kesehatanmu. | ||
519 | 00:33:36,980 --> 00:33:38,020 Sayang. | 00:33:36,980 --> 00:33:38,020 Sayang. | ||
520 | 00:33:38,690 --> 00:33:40,940 Apa bayarannya masuk lagi bulan ini? | 00:33:38,690 --> 00:33:40,940 Apa bayarannya masuk lagi bulan ini? | ||
521 | 00:33:42,360 --> 00:33:43,990 Bonus juga. | 00:33:42,360 --> 00:33:43,990 Bonus juga. | ||
522 | 00:33:45,120 --> 00:33:48,490 Aku bersyukur mendengarnya. Sudah kubilang mereka akan menepati janji. | 00:33:45,120 --> 00:33:48,490 Aku bersyukur mendengarnya. Sudah kubilang mereka akan menepati janji. | ||
523 | 00:33:49,160 --> 00:33:52,080 Mereka adalah perusahaan besar. | 00:33:49,160 --> 00:33:52,080 Mereka adalah perusahaan besar. | ||
524 | 00:33:52,160 --> 00:33:54,830 Mereka pasti akan mengurus keluarga pegawainya. | 00:33:52,160 --> 00:33:54,830 Mereka pasti akan mengurus keluarga pegawainya. | ||
525 | 00:33:55,830 --> 00:33:59,340 Jika kau butuh bantuan apa pun, | 00:33:55,830 --> 00:33:59,340 Jika kau butuh bantuan apa pun, | ||
526 | 00:33:59,670 --> 00:34:01,260 mintalah pada Pak Do. | 00:33:59,670 --> 00:34:01,260 mintalah pada Pak Do. | ||
527 | 00:34:01,340 --> 00:34:04,220 Dia akan mengurusmu dengan baik. Direktur juga. | 00:34:01,340 --> 00:34:04,220 Dia akan mengurusmu dengan baik. Direktur juga. | ||
528 | 00:34:07,050 --> 00:34:08,510 Dia membutuhkan ayahnya. | 00:34:07,050 --> 00:34:08,510 Dia membutuhkan ayahnya. | ||
529 | 00:34:10,719 --> 00:34:12,560 Putri semata wayangmu. | 00:34:10,719 --> 00:34:12,560 Putri semata wayangmu. | ||
530 | 00:34:13,310 --> 00:34:15,020 Operasi bedahnya pekan depan. | 00:34:13,310 --> 00:34:15,020 Operasi bedahnya pekan depan. | ||
531 | 00:34:15,670 --> 00:34:16,980 Dia mencari ayahnya. | 00:34:15,670 --> 00:34:16,980 Dia mencari ayahnya. | ||
532 | 00:34:19,070 --> 00:34:22,489 Putri kita membutuhkan ayahnya. | 00:34:19,070 --> 00:34:22,489 Putri kita membutuhkan ayahnya. | ||
533 | 00:34:23,280 --> 00:34:24,909 Haruskah aku minta pada Pak Do? | 00:34:23,280 --> 00:34:24,909 Haruskah aku minta pada Pak Do? | ||
534 | 00:34:28,620 --> 00:34:29,739 Maafkan aku. | 00:34:28,620 --> 00:34:29,739 Maafkan aku. | ||
535 | 00:34:30,330 --> 00:34:31,750 Aku tahu ini lebih sulit bagimu. | 00:34:30,330 --> 00:34:31,750 Aku tahu ini lebih sulit bagimu. | ||
536 | 00:34:34,330 --> 00:34:35,870 Dia butuh pembedahan? | 00:34:34,330 --> 00:34:35,870 Dia butuh pembedahan? | ||
537 | 00:34:37,830 --> 00:34:40,380 Itu tidak begitu serius, jadi jangan cemas. | 00:34:37,830 --> 00:34:40,380 Itu tidak begitu serius, jadi jangan cemas. | ||
538 | 00:34:41,670 --> 00:34:44,719 Mereka memasukkan koklea buatan, bukannya alat bantu dengar. | 00:34:41,670 --> 00:34:44,719 Mereka memasukkan koklea buatan, bukannya alat bantu dengar. | ||
539 | 00:34:45,840 --> 00:34:47,090 Banyak anak memilikinya sekarang. | 00:34:45,840 --> 00:34:47,090 Banyak anak memilikinya sekarang. | ||
540 | 00:34:49,889 --> 00:34:51,929 Kapan pembedahannya? Pekan depan? | 00:34:49,889 --> 00:34:51,929 Kapan pembedahannya? Pekan depan? | ||
541 | 00:34:52,600 --> 00:34:56,230 Mereka akan memberi tahu kita jika ada kamar kosong. | 00:34:52,600 --> 00:34:56,230 Mereka akan memberi tahu kita jika ada kamar kosong. | ||
542 | 00:34:56,310 --> 00:34:59,230 - Kemungkinan pekan depan. - Kalau begitu tak masalah. | 00:34:56,310 --> 00:34:59,230 - Kemungkinan pekan depan. - Kalau begitu tak masalah. | ||
543 | 00:34:59,310 --> 00:35:03,610 Jika semua lancar, aku mungkin bisa keluar dengan cuti khusus. | 00:34:59,310 --> 00:35:03,610 Jika semua lancar, aku mungkin bisa keluar dengan cuti khusus. | ||
544 | 00:35:04,110 --> 00:35:05,990 Jangan tentukan tanggal pembedahan. | 00:35:04,110 --> 00:35:05,990 Jangan tentukan tanggal pembedahan. | ||
545 | 00:35:06,530 --> 00:35:09,620 Tunggu satu pekan lagi, ya? | 00:35:06,530 --> 00:35:09,620 Tunggu satu pekan lagi, ya? | ||
546 | 00:35:39,190 --> 00:35:40,770 Suaranya merdu sekali. | 00:35:39,190 --> 00:35:40,770 Suaranya merdu sekali. | ||
547 | 00:35:41,480 --> 00:35:42,570 Siapa itu? | 00:35:41,480 --> 00:35:42,570 Siapa itu? | ||
548 | 00:35:42,650 --> 00:35:45,440 Ayah, dia mungkin akan menang. | 00:35:42,650 --> 00:35:45,440 Ayah, dia mungkin akan menang. | ||
549 | 00:35:45,820 --> 00:35:46,860 Benar, 'kan? | 00:35:45,820 --> 00:35:46,860 Benar, 'kan? | ||
550 | 00:35:47,780 --> 00:35:49,110 Serius, siapa itu? | 00:35:47,780 --> 00:35:49,110 Serius, siapa itu? | ||
551 | 00:35:50,120 --> 00:35:52,740 Di sini tak ada yang menyanyikan lagu-lagu Amerika. | 00:35:50,120 --> 00:35:52,740 Di sini tak ada yang menyanyikan lagu-lagu Amerika. | ||
552 | 00:35:53,240 --> 00:35:56,320 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | 00:35:53,240 --> 00:35:56,320 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | ||
553 | 00:36:09,220 --> 00:36:12,430 Kita bisa terima pendaftaran kontes menyanyi sehari sebelumnya. | 00:36:09,220 --> 00:36:12,430 Kita bisa terima pendaftaran kontes menyanyi sehari sebelumnya. | ||
554 | 00:36:12,890 --> 00:36:16,310 Kita punya band. Bakatnya hampir sama. | 00:36:12,890 --> 00:36:16,310 Kita punya band. Bakatnya hampir sama. | ||
555 | 00:36:19,270 --> 00:36:20,900 Je-hyeok tak akan datang sekarang, | 00:36:19,270 --> 00:36:20,900 Je-hyeok tak akan datang sekarang, | ||
556 | 00:36:21,270 --> 00:36:23,020 jadi berhentilah menatap pintu. | 00:36:21,270 --> 00:36:23,020 jadi berhentilah menatap pintu. | ||
557 | 00:36:24,270 --> 00:36:25,570 Sebagai gantinya, teken ini saja. | 00:36:24,270 --> 00:36:25,570 Sebagai gantinya, teken ini saja. | ||
558 | 00:36:26,280 --> 00:36:29,870 Mungkin dia tak tertarik menemui dokter atau apa pun. | 00:36:26,280 --> 00:36:29,870 Mungkin dia tak tertarik menemui dokter atau apa pun. | ||
559 | 00:36:29,950 --> 00:36:32,280 Bagaimana mungkin tak tertarik? Dia seorang atlet. | 00:36:29,950 --> 00:36:32,280 Bagaimana mungkin tak tertarik? Dia seorang atlet. | ||
560 | 00:36:33,240 --> 00:36:34,080 Dia akan datang. | 00:36:33,240 --> 00:36:34,080 Dia akan datang. | ||
561 | 00:36:34,160 --> 00:36:36,700 Jika tidak datang? Bagaimana jika dia tak datang? | 00:36:34,160 --> 00:36:36,700 Jika tidak datang? Bagaimana jika dia tak datang? | ||
562 | 00:36:39,540 --> 00:36:42,580 Jika tidak, kita harus membuatnya datang. | 00:36:39,540 --> 00:36:42,580 Jika tidak, kita harus membuatnya datang. | ||
563 | 00:36:44,710 --> 00:36:46,170 Para paman, ini air kalian. | 00:36:44,710 --> 00:36:46,170 Para paman, ini air kalian. | ||
564 | 00:36:46,800 --> 00:36:48,930 Nanti aku akan membawakan air untuk mi-nya. | 00:36:46,800 --> 00:36:48,930 Nanti aku akan membawakan air untuk mi-nya. | ||
565 | 00:36:49,010 --> 00:36:50,380 - Ini. - Terima kasih. | 00:36:49,010 --> 00:36:50,380 - Ini. - Terima kasih. | ||
566 | 00:36:54,180 --> 00:36:56,390 Siapa yang minta buku? | 00:36:54,180 --> 00:36:56,390 Siapa yang minta buku? | ||
567 | 00:36:56,970 --> 00:36:57,890 Aku yang minta. | 00:36:56,970 --> 00:36:57,890 Aku yang minta. | ||
568 | 00:36:58,390 --> 00:37:02,320 Buku yang mana? Tak bisakah kau melihat daftar buku dan minta untuk meminjamnya? | 00:36:58,390 --> 00:37:02,320 Buku yang mana? Tak bisakah kau melihat daftar buku dan minta untuk meminjamnya? | ||
569 | 00:37:02,400 --> 00:37:03,810 Itu tak ada dalam daftar. | 00:37:02,400 --> 00:37:03,810 Itu tak ada dalam daftar. | ||
570 | 00:37:04,810 --> 00:37:07,280 - Buku seperti apa? - Pengenalan Harmonika. | 00:37:04,810 --> 00:37:07,280 - Buku seperti apa? - Pengenalan Harmonika. | ||
571 | 00:37:07,860 --> 00:37:09,610 Kau perlu memahami suara | 00:37:07,860 --> 00:37:09,610 Kau perlu memahami suara | ||
572 | 00:37:09,690 --> 00:37:11,910 agar bisa bernyanyi dengan baik, bukankah begitu? | 00:37:09,690 --> 00:37:11,910 agar bisa bernyanyi dengan baik, bukankah begitu? | ||
573 | 00:37:11,990 --> 00:37:15,370 Kontes menyanyi sebentar lagi, jadi tolong bantu aku. | 00:37:11,990 --> 00:37:15,370 Kontes menyanyi sebentar lagi, jadi tolong bantu aku. | ||
574 | 00:37:15,950 --> 00:37:18,000 Dr. Ko, kami tak punya buku seperti itu. | 00:37:15,950 --> 00:37:18,000 Dr. Ko, kami tak punya buku seperti itu. | ||
575 | 00:37:18,080 --> 00:37:19,830 Makanya, aku minta agar kita membelinya. | 00:37:18,080 --> 00:37:19,830 Makanya, aku minta agar kita membelinya. | ||
576 | 00:37:19,910 --> 00:37:23,500 Menurut undang-undang tentang perlakuan narapidana di penjara... | 00:37:19,910 --> 00:37:23,500 Menurut undang-undang tentang perlakuan narapidana di penjara... | ||
577 | 00:37:23,580 --> 00:37:27,500 Butuh waktu satu bulan. Apa tak masalah? Akan kuminta jika kau masih mau. | 00:37:23,580 --> 00:37:27,500 Butuh waktu satu bulan. Apa tak masalah? Akan kuminta jika kau masih mau. | ||
578 | 00:37:29,090 --> 00:37:30,170 Kalau begitu, tak usah. | 00:37:29,090 --> 00:37:30,170 Kalau begitu, tak usah. | ||
579 | 00:37:31,010 --> 00:37:32,380 Tapi tolong beri aku sepuluh. | 00:37:31,010 --> 00:37:32,380 Tapi tolong beri aku sepuluh. | ||
580 | 00:37:33,010 --> 00:37:34,010 Sepuluh apa? | 00:37:33,010 --> 00:37:34,010 Sepuluh apa? | ||
581 | 00:37:46,110 --> 00:37:49,940 ♫ Di jendelaku yang gelap dan keras ♫ | 00:37:46,110 --> 00:37:49,940 ♫ Di jendelaku yang gelap dan keras ♫ | ||
582 | 00:37:54,530 --> 00:37:55,990 Persetan denganmu. | 00:37:54,530 --> 00:37:55,990 Persetan denganmu. | ||
583 | 00:37:57,530 --> 00:38:01,040 - Gitar. - Di jendelaku... | 00:37:57,530 --> 00:38:01,040 - Gitar. - Di jendelaku... | ||
584 | 00:38:01,870 --> 00:38:02,870 Yang... | 00:38:01,870 --> 00:38:02,870 Yang... | ||
585 | 00:38:11,420 --> 00:38:16,680 [Buat Satu Barisan] | 00:38:11,420 --> 00:38:16,680 [Buat Satu Barisan] | ||
586 | 00:38:16,890 --> 00:38:20,560 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | 00:38:16,890 --> 00:38:20,560 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | ||
587 | 00:38:20,640 --> 00:38:25,270 ♫ Ada hal yang mau kuberi tahu ♫ | 00:38:20,640 --> 00:38:25,270 ♫ Ada hal yang mau kuberi tahu ♫ | ||
588 | 00:38:25,600 --> 00:38:31,320 ♫ Kenapa aku tak punya keberanian? ♫ | 00:38:25,600 --> 00:38:31,320 ♫ Kenapa aku tak punya keberanian? ♫ | ||
589 | 00:38:33,950 --> 00:38:36,370 - Hei! - Hentikan! | 00:38:33,950 --> 00:38:36,370 - Hei! - Hentikan! | ||
590 | 00:38:36,450 --> 00:38:38,240 - Berhenti bernyanyi! - Hei! | 00:38:36,450 --> 00:38:38,240 - Berhenti bernyanyi! - Hei! | ||
591 | 00:38:38,320 --> 00:38:40,120 Berhentilah bernyanyi! | 00:38:38,320 --> 00:38:40,120 Berhentilah bernyanyi! | ||
592 | 00:38:40,200 --> 00:38:41,540 [Berhentilah bernyanyi!] | 00:38:40,200 --> 00:38:41,540 [Berhentilah bernyanyi!] | ||
593 | 00:38:58,140 --> 00:39:03,180 [Ruang Pengawasan Sayap Dua] | 00:38:58,140 --> 00:39:03,180 [Ruang Pengawasan Sayap Dua] | ||
594 | 00:39:05,310 --> 00:39:07,230 Kau tak perlu bangun. | 00:39:05,310 --> 00:39:07,230 Kau tak perlu bangun. | ||
595 | 00:39:07,650 --> 00:39:09,520 - Apa semua baik-baik saja? - Ya, tentu saja. | 00:39:07,650 --> 00:39:09,520 - Apa semua baik-baik saja? - Ya, tentu saja. | ||
596 | 00:39:11,150 --> 00:39:13,280 Apa ada permintaan dari Sayap Dua? | 00:39:11,150 --> 00:39:13,280 Apa ada permintaan dari Sayap Dua? | ||
597 | 00:39:13,360 --> 00:39:15,530 Tidak, Pak. Apa ada masalah? | 00:39:13,360 --> 00:39:15,530 Tidak, Pak. Apa ada masalah? | ||
598 | 00:39:15,610 --> 00:39:17,490 Tak ada. | 00:39:15,610 --> 00:39:17,490 Tak ada. | ||
599 | 00:39:18,530 --> 00:39:22,580 Kau tahu Kim Je-hyeok menjadi pesuruh, 'kan? | 00:39:18,530 --> 00:39:22,580 Kau tahu Kim Je-hyeok menjadi pesuruh, 'kan? | ||
600 | 00:39:23,540 --> 00:39:24,370 Maaf? | 00:39:23,540 --> 00:39:24,370 Maaf? | ||
601 | 00:39:25,830 --> 00:39:28,920 Belakangan, dia menjadi pesuruh, bukannya bekerja di toko kayu. | 00:39:25,830 --> 00:39:28,920 Belakangan, dia menjadi pesuruh, bukannya bekerja di toko kayu. | ||
602 | 00:39:29,330 --> 00:39:30,210 Kau tak tahu? | 00:39:29,330 --> 00:39:30,210 Kau tak tahu? | ||
603 | 00:39:35,590 --> 00:39:38,680 ♫ Siapa yang ♫ | 00:39:35,590 --> 00:39:38,680 ♫ Siapa yang ♫ | ||
604 | 00:39:38,760 --> 00:39:41,220 Apa kau bercanda? Ini semua lagu Amerika. | 00:39:38,760 --> 00:39:41,220 Apa kau bercanda? Ini semua lagu Amerika. | ||
605 | 00:39:41,300 --> 00:39:42,270 Aku mau musik trot. | 00:39:41,300 --> 00:39:42,270 Aku mau musik trot. | ||
606 | 00:39:42,350 --> 00:39:45,230 Paman, lagunya harus lagu Amerika. | 00:39:42,350 --> 00:39:45,230 Paman, lagunya harus lagu Amerika. | ||
607 | 00:39:45,310 --> 00:39:47,100 Pemenang tahun lalu juga menyanyikan lagu Amerika. | 00:39:45,310 --> 00:39:47,100 Pemenang tahun lalu juga menyanyikan lagu Amerika. | ||
608 | 00:39:48,270 --> 00:39:51,310 Kalau begitu, aku mundur. Lagi pula, aku tak punya orang untuk dikunjungi. | 00:39:48,270 --> 00:39:51,310 Kalau begitu, aku mundur. Lagi pula, aku tak punya orang untuk dikunjungi. | ||
609 | 00:39:52,230 --> 00:39:53,900 Aku juga. | 00:39:52,230 --> 00:39:53,900 Aku juga. | ||
610 | 00:39:53,980 --> 00:39:56,030 Paman Dokter. Ini. | 00:39:53,980 --> 00:39:56,030 Paman Dokter. Ini. | ||
611 | 00:39:57,490 --> 00:39:58,830 - Terima kasih. - Tidak masalah. | 00:39:57,490 --> 00:39:58,830 - Terima kasih. - Tidak masalah. | ||
612 | 00:39:58,910 --> 00:40:00,280 Kau mau nyanyi lagu apa? | 00:39:58,910 --> 00:40:00,280 Kau mau nyanyi lagu apa? | ||
613 | 00:40:01,070 --> 00:40:04,740 Kau ini konyol. Lagunya berubah tiap hari. | 00:40:01,070 --> 00:40:04,740 Kau ini konyol. Lagunya berubah tiap hari. | ||
614 | 00:40:06,040 --> 00:40:08,210 Tolong, berhenti mencampuri urusanku. Kumohon padamu. | 00:40:06,040 --> 00:40:08,210 Tolong, berhenti mencampuri urusanku. Kumohon padamu. | ||
615 | 00:40:08,790 --> 00:40:09,790 Aku tak mau. | 00:40:08,790 --> 00:40:09,790 Aku tak mau. | ||
616 | 00:40:12,500 --> 00:40:15,130 Benar. Aku tak mendengarnya hari ini. | 00:40:12,500 --> 00:40:15,130 Benar. Aku tak mendengarnya hari ini. | ||
617 | 00:40:15,210 --> 00:40:16,430 Apa? | 00:40:15,210 --> 00:40:16,430 Apa? | ||
618 | 00:40:16,510 --> 00:40:18,680 Kau tahu. Saingannya Paman Dokter. | 00:40:16,510 --> 00:40:18,680 Kau tahu. Saingannya Paman Dokter. | ||
619 | 00:40:19,260 --> 00:40:20,590 Orang yang... | 00:40:19,260 --> 00:40:20,590 Orang yang... | ||
620 | 00:40:21,090 --> 00:40:24,230 ♫ Na na na jalanku ♫ | 00:40:21,090 --> 00:40:24,230 ♫ Na na na jalanku ♫ | ||
621 | 00:40:24,310 --> 00:40:25,470 Orang itu. | 00:40:24,310 --> 00:40:25,470 Orang itu. | ||
622 | 00:40:26,060 --> 00:40:26,930 Aku mau tahu dia ke mana. | 00:40:26,060 --> 00:40:26,930 Aku mau tahu dia ke mana. | ||
623 | 00:40:27,520 --> 00:40:29,360 Apa kau belum mau tidur? | 00:40:27,520 --> 00:40:29,360 Apa kau belum mau tidur? | ||
624 | 00:40:29,440 --> 00:40:31,350 Kenapa kau belum bersiap tidur? | 00:40:29,440 --> 00:40:31,350 Kenapa kau belum bersiap tidur? | ||
625 | 00:40:34,360 --> 00:40:35,780 Hei. Kim Je-hyeok. | 00:40:34,360 --> 00:40:35,780 Hei. Kim Je-hyeok. | ||
626 | 00:40:37,110 --> 00:40:37,940 Kunjungan. | 00:40:37,110 --> 00:40:37,940 Kunjungan. | ||
627 | 00:40:51,420 --> 00:40:55,760 [Kantor Dokter Kepala] | 00:40:51,420 --> 00:40:55,760 [Kantor Dokter Kepala] | ||
628 | 00:40:56,540 --> 00:40:58,630 Kim Je-hyeok masih punya sisa waktu. | 00:40:56,540 --> 00:40:58,630 Kim Je-hyeok masih punya sisa waktu. | ||
629 | 00:40:58,710 --> 00:41:01,930 Aku tahu. Dia ditugaskan sebulan menjadi pesuruh, | 00:40:58,710 --> 00:41:01,930 Aku tahu. Dia ditugaskan sebulan menjadi pesuruh, | ||
630 | 00:41:02,010 --> 00:41:04,930 tapi mereka tiba-tiba memanggilnya hari ini. | 00:41:02,010 --> 00:41:04,930 tapi mereka tiba-tiba memanggilnya hari ini. | ||
631 | 00:41:05,300 --> 00:41:06,970 Itu perintah kepala penjara. | 00:41:05,300 --> 00:41:06,970 Itu perintah kepala penjara. | ||
632 | 00:41:07,720 --> 00:41:09,390 Aku tak mengerti. | 00:41:07,720 --> 00:41:09,390 Aku tak mengerti. | ||
633 | 00:41:09,470 --> 00:41:11,600 Dia perlu diperiksa secepatnya. | 00:41:09,470 --> 00:41:11,600 Dia perlu diperiksa secepatnya. | ||
634 | 00:41:11,680 --> 00:41:14,100 Kenapa mereka menyuruhnya bekerja di toko kayu? | 00:41:11,680 --> 00:41:14,100 Kenapa mereka menyuruhnya bekerja di toko kayu? | ||
635 | 00:41:15,770 --> 00:41:16,940 Astaga. | 00:41:15,770 --> 00:41:16,940 Astaga. | ||
636 | 00:41:25,070 --> 00:41:26,320 Soal Je-hyeok... | 00:41:25,070 --> 00:41:26,320 Soal Je-hyeok... | ||
637 | 00:41:26,910 --> 00:41:30,540 Jika dia tak menghubungi kita hari ini, bukankah kita harus menelepon wartawan? | 00:41:26,910 --> 00:41:30,540 Jika dia tak menghubungi kita hari ini, bukankah kita harus menelepon wartawan? | ||
638 | 00:41:32,500 --> 00:41:33,660 Kapten Na. | 00:41:32,500 --> 00:41:33,660 Kapten Na. | ||
639 | 00:41:34,830 --> 00:41:38,380 Wawancara Kim Je-hyeok adalah hal yang mustahil sejak awal. | 00:41:34,830 --> 00:41:38,380 Wawancara Kim Je-hyeok adalah hal yang mustahil sejak awal. | ||
640 | 00:41:38,460 --> 00:41:43,050 Lihat. Dia sama sekali tak peduli. Dia benar-benar santai. | 00:41:38,460 --> 00:41:43,050 Lihat. Dia sama sekali tak peduli. Dia benar-benar santai. | ||
641 | 00:41:43,670 --> 00:41:46,130 Kurasa dia akan menyerah malam ini. | 00:41:43,670 --> 00:41:46,130 Kurasa dia akan menyerah malam ini. | ||
642 | 00:41:46,930 --> 00:41:49,770 Kenapa? Dia sudah bertahan hingga sekarang. | 00:41:46,930 --> 00:41:49,770 Kenapa? Dia sudah bertahan hingga sekarang. | ||
643 | 00:41:49,850 --> 00:41:53,520 Aku menyuruhnya kembali ke toko kayu mulai hari ini. | 00:41:49,850 --> 00:41:53,520 Aku menyuruhnya kembali ke toko kayu mulai hari ini. | ||
644 | 00:41:54,640 --> 00:41:56,270 Sesuai permintaanmu. | 00:41:54,640 --> 00:41:56,270 Sesuai permintaanmu. | ||
645 | 00:41:57,870 --> 00:42:00,570 Mungkin pikirannya akan berubah jika situasinya berubah. | 00:41:57,870 --> 00:42:00,570 Mungkin pikirannya akan berubah jika situasinya berubah. | ||
646 | 00:42:10,030 --> 00:42:12,860 Baik. Hati-hati jangan sampai jarimu terpotong. | 00:42:10,030 --> 00:42:12,860 Baik. Hati-hati jangan sampai jarimu terpotong. | ||
647 | 00:42:12,940 --> 00:42:15,250 Pastikan mematikan alat yang tak digunakan. | 00:42:12,940 --> 00:42:15,250 Pastikan mematikan alat yang tak digunakan. | ||
648 | 00:42:15,960 --> 00:42:18,800 Kita akan membuat 200 kursi, 100 meja, | 00:42:15,960 --> 00:42:18,800 Kita akan membuat 200 kursi, 100 meja, | ||
649 | 00:42:18,880 --> 00:42:22,510 dan tempat dudukan TV. Semua harus dikirim hari ini. Paham? | 00:42:18,880 --> 00:42:22,510 dan tempat dudukan TV. Semua harus dikirim hari ini. Paham? | ||
650 | 00:42:22,590 --> 00:42:23,920 Ya, Pak. | 00:42:22,590 --> 00:42:23,920 Ya, Pak. | ||
651 | 00:42:24,960 --> 00:42:26,550 Itu benar. | 00:42:24,960 --> 00:42:26,550 Itu benar. | ||
652 | 00:42:28,380 --> 00:42:30,890 Astaga. Banyak yang harus kita buat pekan ini. | 00:42:28,380 --> 00:42:30,890 Astaga. Banyak yang harus kita buat pekan ini. | ||
653 | 00:42:30,970 --> 00:42:34,930 Beban per orang bertambah jika satu orang tak ada. | 00:42:30,970 --> 00:42:34,930 Beban per orang bertambah jika satu orang tak ada. | ||
654 | 00:42:35,520 --> 00:42:37,560 Kita bisa apa? Inilah hidup berkelompok. | 00:42:35,520 --> 00:42:37,560 Kita bisa apa? Inilah hidup berkelompok. | ||
655 | 00:42:37,640 --> 00:42:41,770 Jika ada keluhan, jangan padaku, tapi pada Kim Je-hyeok. | 00:42:37,640 --> 00:42:41,770 Jika ada keluhan, jangan padaku, tapi pada Kim Je-hyeok. | ||
656 | 00:42:42,230 --> 00:42:43,730 Bertahanlah. | 00:42:42,230 --> 00:42:43,730 Bertahanlah. | ||
657 | 00:42:47,400 --> 00:42:51,660 Baik. Kita akan makan siang setelah menyelesaikan kuota pagi ini. | 00:42:47,400 --> 00:42:51,660 Baik. Kita akan makan siang setelah menyelesaikan kuota pagi ini. | ||
658 | 00:42:52,450 --> 00:42:54,870 Jika punya hati nurani, Je-hyeok pasti akan membelikan sesuatu. | 00:42:52,450 --> 00:42:54,870 Jika punya hati nurani, Je-hyeok pasti akan membelikan sesuatu. | ||
659 | 00:43:08,220 --> 00:43:10,890 Ada apa dengan Pak Kepala Yeom? Aku pikir dia orang baik. | 00:43:08,220 --> 00:43:10,890 Ada apa dengan Pak Kepala Yeom? Aku pikir dia orang baik. | ||
660 | 00:43:10,970 --> 00:43:12,640 Dia membuat lelucon payah. | 00:43:10,970 --> 00:43:12,640 Dia membuat lelucon payah. | ||
661 | 00:43:13,800 --> 00:43:16,180 Tugasku sudah selesai, jadi aku punya waktu luang. | 00:43:13,800 --> 00:43:16,180 Tugasku sudah selesai, jadi aku punya waktu luang. | ||
662 | 00:43:27,240 --> 00:43:29,820 Mari makan. Ayo istirahat makan siang. | 00:43:27,240 --> 00:43:29,820 Mari makan. Ayo istirahat makan siang. | ||
663 | 00:43:30,400 --> 00:43:32,160 Makanannya ada di sebelah, mari kita makan. | 00:43:30,400 --> 00:43:32,160 Makanannya ada di sebelah, mari kita makan. | ||
664 | 00:43:32,780 --> 00:43:33,990 Geser. | 00:43:32,780 --> 00:43:33,990 Geser. | ||
665 | 00:43:34,580 --> 00:43:35,620 Geser. | 00:43:34,580 --> 00:43:35,620 Geser. | ||
666 | 00:44:10,610 --> 00:44:11,610 Berikan itu padaku. | 00:44:10,610 --> 00:44:11,610 Berikan itu padaku. | ||
667 | 00:44:17,290 --> 00:44:18,290 Apa... | 00:44:17,290 --> 00:44:18,290 Apa... | ||
668 | 00:44:18,910 --> 00:44:20,580 Apa kau butuh sesuatu dariku? | 00:44:18,910 --> 00:44:20,580 Apa kau butuh sesuatu dariku? | ||
669 | 00:44:22,810 --> 00:44:24,550 Apa ini benar? | 00:44:22,810 --> 00:44:24,550 Apa ini benar? | ||
670 | 00:44:24,630 --> 00:44:27,880 Apa begini cara memegangnya? Ini sulit. | 00:44:24,630 --> 00:44:27,880 Apa begini cara memegangnya? Ini sulit. | ||
671 | 00:44:27,960 --> 00:44:29,710 Posturku selalu salah. | 00:44:27,960 --> 00:44:29,710 Posturku selalu salah. | ||
672 | 00:44:31,890 --> 00:44:35,170 Ini terus terlepas dari tanganku. | 00:44:31,890 --> 00:44:35,170 Ini terus terlepas dari tanganku. | ||
673 | 00:44:38,140 --> 00:44:40,980 Apa kau pikir bisa selamanya menghindari toko kayu? | 00:44:38,140 --> 00:44:40,980 Apa kau pikir bisa selamanya menghindari toko kayu? | ||
674 | 00:44:42,520 --> 00:44:43,520 Tapi kau tahu... | 00:44:42,520 --> 00:44:43,520 Tapi kau tahu... | ||
675 | 00:44:48,860 --> 00:44:51,820 Kau tak bisa kabur dari sini. | 00:44:48,860 --> 00:44:51,820 Kau tak bisa kabur dari sini. | ||
676 | 00:44:52,530 --> 00:44:56,160 Walau kau tak tahan menghadapi beberapa orang berengsek, | 00:44:52,530 --> 00:44:56,160 Walau kau tak tahan menghadapi beberapa orang berengsek, | ||
677 | 00:44:58,870 --> 00:44:59,870 kalian akan bertemu lagi. | 00:44:58,870 --> 00:44:59,870 kalian akan bertemu lagi. | ||
678 | 00:45:00,660 --> 00:45:04,290 Orang berengsek, orang menjengkelkan, | 00:45:00,660 --> 00:45:04,290 Orang berengsek, orang menjengkelkan, | ||
679 | 00:45:04,370 --> 00:45:06,920 orang yang membuatmu muntah hanya dengan melihatnya. | 00:45:04,370 --> 00:45:06,920 orang yang membuatmu muntah hanya dengan melihatnya. | ||
680 | 00:45:08,790 --> 00:45:10,000 Kau harus bertemu mereka semua. | 00:45:08,790 --> 00:45:10,000 Kau harus bertemu mereka semua. | ||
681 | 00:45:11,550 --> 00:45:12,550 Jadi, | 00:45:11,550 --> 00:45:12,550 Jadi, | ||
682 | 00:45:13,130 --> 00:45:15,760 kau juga harus bertemu denganku. | 00:45:13,130 --> 00:45:15,760 kau juga harus bertemu denganku. | ||
683 | 00:45:20,390 --> 00:45:21,770 Aku mau minta tolong. | 00:45:20,390 --> 00:45:21,770 Aku mau minta tolong. | ||
684 | 00:45:22,850 --> 00:45:24,350 Apa? | 00:45:22,850 --> 00:45:24,350 Apa? | ||
685 | 00:45:25,390 --> 00:45:26,660 Aku mau | 00:45:25,390 --> 00:45:26,660 Aku mau | ||
686 | 00:45:28,810 --> 00:45:29,650 minta tolong. | 00:45:28,810 --> 00:45:29,650 minta tolong. | ||
687 | 00:45:36,910 --> 00:45:38,290 Apa itu? | 00:45:36,910 --> 00:45:38,290 Apa itu? | ||
688 | 00:45:38,370 --> 00:45:41,660 Jangan hanya diayunkan, pukul saja aku dengan benar. | 00:45:38,370 --> 00:45:41,660 Jangan hanya diayunkan, pukul saja aku dengan benar. | ||
689 | 00:45:43,120 --> 00:45:44,020 Apa? | 00:45:43,120 --> 00:45:44,020 Apa? | ||
690 | 00:45:45,120 --> 00:45:46,170 Aku akan berdiri di sini. | 00:45:45,120 --> 00:45:46,170 Aku akan berdiri di sini. | ||
691 | 00:45:47,880 --> 00:45:48,920 Pukul aku. | 00:45:47,880 --> 00:45:48,920 Pukul aku. | ||
692 | 00:45:53,340 --> 00:45:54,880 Kau pikir aku tak bisa? | 00:45:53,340 --> 00:45:54,880 Kau pikir aku tak bisa? | ||
693 | 00:45:59,930 --> 00:46:02,310 Aku tahu kau bisa. Jadi, pukul aku dengan benar. | 00:45:59,930 --> 00:46:02,310 Aku tahu kau bisa. Jadi, pukul aku dengan benar. | ||
694 | 00:46:03,220 --> 00:46:05,640 Kepalaku. Dengan keras. | 00:46:03,220 --> 00:46:05,640 Kepalaku. Dengan keras. | ||
695 | 00:46:09,110 --> 00:46:10,240 Yang benar saja. | 00:46:09,110 --> 00:46:10,240 Yang benar saja. | ||
696 | 00:46:12,870 --> 00:46:13,930 Baiklah, kalau begitu. | 00:46:12,870 --> 00:46:13,930 Baiklah, kalau begitu. | ||
697 | 00:46:28,460 --> 00:46:31,040 Berengsek. Apa kau mencoba menipuku? | 00:46:28,460 --> 00:46:31,040 Berengsek. Apa kau mencoba menipuku? | ||
698 | 00:46:32,290 --> 00:46:34,880 [Jaga Ketertiban] | 00:46:32,290 --> 00:46:34,880 [Jaga Ketertiban] | ||
699 | 00:46:46,060 --> 00:46:47,770 [Reformasi Sejati, Masa Depan Cerah] | 00:46:46,060 --> 00:46:47,770 [Reformasi Sejati, Masa Depan Cerah] | ||
700 | 00:46:47,850 --> 00:46:49,690 [Oksigen Medis] | 00:46:47,850 --> 00:46:49,690 [Oksigen Medis] | ||
701 | 00:47:38,490 --> 00:47:40,490 [Risiko Jatuh] | 00:47:38,490 --> 00:47:40,490 [Risiko Jatuh] | ||
702 | 00:47:46,540 --> 00:47:49,910 Hasil pemeriksaan MRI dan CT scan belum keluar. | 00:47:46,540 --> 00:47:49,910 Hasil pemeriksaan MRI dan CT scan belum keluar. | ||
703 | 00:47:52,250 --> 00:47:54,630 Pasien... Nanti kutelepon lagi. | 00:47:52,250 --> 00:47:54,630 Pasien... Nanti kutelepon lagi. | ||
704 | 00:48:11,350 --> 00:48:14,120 [Kim Je-hyeok] | 00:48:11,350 --> 00:48:14,120 [Kim Je-hyeok] | ||
705 | 00:48:23,240 --> 00:48:24,200 Hei. | 00:48:23,240 --> 00:48:24,200 Hei. | ||
706 | 00:48:33,040 --> 00:48:34,880 Ya, halo. Aku pengacara Je-hyeok. | 00:48:33,040 --> 00:48:34,880 Ya, halo. Aku pengacara Je-hyeok. | ||
707 | 00:48:34,960 --> 00:48:37,510 Kau yang menelepon, 'kan? Aku... | 00:48:34,960 --> 00:48:37,510 Kau yang menelepon, 'kan? Aku... | ||
708 | 00:48:37,590 --> 00:48:39,130 Apa kau dokternya? | 00:48:37,590 --> 00:48:39,130 Apa kau dokternya? | ||
709 | 00:48:39,460 --> 00:48:40,460 Ya. | 00:48:39,460 --> 00:48:40,460 Ya. | ||
710 | 00:48:41,420 --> 00:48:43,220 - Kepalanya? - Sial. | 00:48:41,420 --> 00:48:43,220 - Kepalanya? - Sial. | ||
711 | 00:48:44,840 --> 00:48:48,020 - Hanya Dr. Ko yang bernyanyi? - Ya, hanya aku. | 00:48:44,840 --> 00:48:48,020 - Hanya Dr. Ko yang bernyanyi? - Ya, hanya aku. | ||
712 | 00:48:48,100 --> 00:48:49,270 Bagaimana kabar Je-hyeok? | 00:48:48,100 --> 00:48:49,270 Bagaimana kabar Je-hyeok? | ||
713 | 00:48:55,100 --> 00:48:57,860 Kerja tim yang luar biasa. | 00:48:55,100 --> 00:48:57,860 Kerja tim yang luar biasa. | ||
714 | 00:48:57,940 --> 00:48:59,530 Apa Kim baik-baik saja? | 00:48:57,940 --> 00:48:59,530 Apa Kim baik-baik saja? | ||
715 | 00:48:59,940 --> 00:49:01,570 Apa kepalanya terluka parah? | 00:48:59,940 --> 00:49:01,570 Apa kepalanya terluka parah? | ||
716 | 00:49:02,950 --> 00:49:04,530 Kabar tersiar cepat sekali. | 00:49:02,950 --> 00:49:04,530 Kabar tersiar cepat sekali. | ||
717 | 00:49:05,260 --> 00:49:09,030 Dengar. Kau tak akan mati hanya karena kepalamu tertusuk paku. | 00:49:05,260 --> 00:49:09,030 Dengar. Kau tak akan mati hanya karena kepalamu tertusuk paku. | ||
718 | 00:49:09,620 --> 00:49:13,290 Jangan bersikap seolah-olah kalian setia, dan tidurlah. | 00:49:09,620 --> 00:49:13,290 Jangan bersikap seolah-olah kalian setia, dan tidurlah. | ||
719 | 00:49:13,370 --> 00:49:14,580 Tidur saja. | 00:49:13,370 --> 00:49:14,580 Tidur saja. | ||
720 | 00:49:19,460 --> 00:49:21,260 Dia benar-benar berengsek. | 00:49:19,460 --> 00:49:21,260 Dia benar-benar berengsek. | ||
721 | 00:49:22,510 --> 00:49:24,800 Apa keuntungan baginya aku tidur atau tidak? | 00:49:22,510 --> 00:49:24,800 Apa keuntungan baginya aku tidur atau tidak? | ||
722 | 00:49:26,090 --> 00:49:27,350 Dia selalu menyuruh kita tidur. | 00:49:26,090 --> 00:49:27,350 Dia selalu menyuruh kita tidur. | ||
723 | 00:49:27,430 --> 00:49:29,730 Kita harus mengantuk agar bisa tidur. Kita belum mengantuk. | 00:49:27,430 --> 00:49:29,730 Kita harus mengantuk agar bisa tidur. Kita belum mengantuk. | ||
724 | 00:49:29,810 --> 00:49:31,100 Kita harus mengantuk agar bisa tidur! | 00:49:29,810 --> 00:49:31,100 Kita harus mengantuk agar bisa tidur! | ||
725 | 00:49:31,180 --> 00:49:35,480 Kim Je-hyeok benar-benar tak beruntung. Hidupnya sial sama sepertiku. | 00:49:31,180 --> 00:49:35,480 Kim Je-hyeok benar-benar tak beruntung. Hidupnya sial sama sepertiku. | ||
726 | 00:49:36,310 --> 00:49:37,560 Aku harap | 00:49:36,310 --> 00:49:37,560 Aku harap | ||
727 | 00:49:38,060 --> 00:49:40,690 mereka memberinya pemeriksaan lengkap selagi dia di sana. | 00:49:38,060 --> 00:49:40,690 mereka memberinya pemeriksaan lengkap selagi dia di sana. | ||
728 | 00:49:41,130 --> 00:49:44,280 Pasti ada orang di sekitarnya yang punya kuasa, 'kan? | 00:49:41,130 --> 00:49:44,280 Pasti ada orang di sekitarnya yang punya kuasa, 'kan? | ||
729 | 00:49:47,570 --> 00:49:49,160 Orang-orang berengsek itu. | 00:49:47,570 --> 00:49:49,160 Orang-orang berengsek itu. | ||
730 | 00:49:49,240 --> 00:49:52,080 Kenapa mereka membiarkan kondisinya sampai separah ini? | 00:49:49,240 --> 00:49:52,080 Kenapa mereka membiarkan kondisinya sampai separah ini? | ||
731 | 00:49:52,490 --> 00:49:54,460 Apa kepalanya baik-baik saja, Dokter? | 00:49:52,490 --> 00:49:54,460 Apa kepalanya baik-baik saja, Dokter? | ||
732 | 00:49:54,540 --> 00:49:55,880 Ya, kepalanya baik-baik saja. | 00:49:54,540 --> 00:49:55,880 Ya, kepalanya baik-baik saja. | ||
733 | 00:49:55,960 --> 00:49:58,000 Apa bahunya separah itu? | 00:49:55,960 --> 00:49:58,000 Apa bahunya separah itu? | ||
734 | 00:49:58,080 --> 00:50:00,130 Ya, itu cukup parah. | 00:49:58,080 --> 00:50:00,130 Ya, itu cukup parah. | ||
735 | 00:50:03,960 --> 00:50:04,800 Maksudku... | 00:50:03,960 --> 00:50:04,800 Maksudku... | ||
736 | 00:50:05,380 --> 00:50:07,550 Tapi dia bisa sembuh, jadi tak masalah. | 00:50:05,380 --> 00:50:07,550 Tapi dia bisa sembuh, jadi tak masalah. | ||
737 | 00:50:08,090 --> 00:50:10,350 Itu mungkin jika dia menjalani terapi fisik. | 00:50:08,090 --> 00:50:10,350 Itu mungkin jika dia menjalani terapi fisik. | ||
738 | 00:50:10,430 --> 00:50:12,600 Kim Je-hyeok itu pekerja keras, | 00:50:10,430 --> 00:50:12,600 Kim Je-hyeok itu pekerja keras, | ||
739 | 00:50:12,680 --> 00:50:14,850 dan sangat antusias soal bisbol. | 00:50:12,680 --> 00:50:14,850 dan sangat antusias soal bisbol. | ||
740 | 00:50:15,310 --> 00:50:18,480 Jadi, dengan rehab 2-3 tahun, dia bisa sembuh. | 00:50:15,310 --> 00:50:18,480 Jadi, dengan rehab 2-3 tahun, dia bisa sembuh. | ||
741 | 00:50:18,560 --> 00:50:20,730 - Bagaimana dengan operasi? - Jangan operasi. | 00:50:18,560 --> 00:50:20,730 - Bagaimana dengan operasi? - Jangan operasi. | ||
742 | 00:50:21,360 --> 00:50:22,270 Itu berat baginya. | 00:50:21,360 --> 00:50:22,270 Itu berat baginya. | ||
743 | 00:50:23,280 --> 00:50:25,070 Dia pernah menjalani operasi bahu, | 00:50:23,280 --> 00:50:25,070 Dia pernah menjalani operasi bahu, | ||
744 | 00:50:25,150 --> 00:50:27,400 jadi akan terlalu berbahaya jika dibuka lagi. | 00:50:25,150 --> 00:50:27,400 jadi akan terlalu berbahaya jika dibuka lagi. | ||
745 | 00:50:28,700 --> 00:50:30,620 Jika dia bukan seorang pitcher, | 00:50:28,700 --> 00:50:30,620 Jika dia bukan seorang pitcher, | ||
746 | 00:50:31,080 --> 00:50:33,740 sebaiknya dioperasi sekarang, agar lengannya bisa digunakan lagi, | 00:50:31,080 --> 00:50:33,740 sebaiknya dioperasi sekarang, agar lengannya bisa digunakan lagi, | ||
747 | 00:50:35,000 --> 00:50:40,680 tapi dia harus melempar bola bisbol, jadi itu tak mungkin. | 00:50:35,000 --> 00:50:40,680 tapi dia harus melempar bola bisbol, jadi itu tak mungkin. | ||
748 | 00:50:40,760 --> 00:50:44,290 Apa rehabnya benar-benar makan waktu selama tiga tahun? | 00:50:40,760 --> 00:50:44,290 Apa rehabnya benar-benar makan waktu selama tiga tahun? | ||
749 | 00:50:46,550 --> 00:50:50,340 Entahlah. Sulit untuk menentukan berapa lama waktu yang dibutuhkan. | 00:50:46,550 --> 00:50:50,340 Entahlah. Sulit untuk menentukan berapa lama waktu yang dibutuhkan. | ||
750 | 00:50:52,350 --> 00:50:55,440 Je-hyeok terkenal dengan kerja keras dan kesabarannya. | 00:50:52,350 --> 00:50:55,440 Je-hyeok terkenal dengan kerja keras dan kesabarannya. | ||
751 | 00:50:55,520 --> 00:50:59,400 Jika dia tekun berlatih dan klub mendukungnya, | 00:50:55,520 --> 00:50:59,400 Jika dia tekun berlatih dan klub mendukungnya, | ||
752 | 00:50:59,480 --> 00:51:01,690 waktu pemulihan akan lebih cepat. | 00:50:59,480 --> 00:51:01,690 waktu pemulihan akan lebih cepat. | ||
753 | 00:51:02,010 --> 00:51:07,620 Untungnya dia punya teman di penjara. Jika dia tekun berlatih selama di sana, | 00:51:02,010 --> 00:51:07,620 Untungnya dia punya teman di penjara. Jika dia tekun berlatih selama di sana, | ||
754 | 00:51:07,700 --> 00:51:10,530 [dan berlatih dengan kurikulum ketat begitu dia keluar...] | 00:51:07,700 --> 00:51:10,530 [dan berlatih dengan kurikulum ketat begitu dia keluar...] | ||
755 | 00:51:15,490 --> 00:51:17,120 Je-hyeok, kubawakan semua kesukaanmu. | 00:51:15,490 --> 00:51:17,120 Je-hyeok, kubawakan semua kesukaanmu. | ||
756 | 00:51:17,710 --> 00:51:20,830 Kudengar kau suka tteokbokki, kapucino, dan es krim. | 00:51:17,710 --> 00:51:20,830 Kudengar kau suka tteokbokki, kapucino, dan es krim. | ||
757 | 00:51:22,330 --> 00:51:23,710 Siapa yang bilang? | 00:51:22,330 --> 00:51:23,710 Siapa yang bilang? | ||
758 | 00:51:23,790 --> 00:51:24,800 Joon-dol. | 00:51:23,790 --> 00:51:24,800 Joon-dol. | ||
759 | 00:51:30,130 --> 00:51:32,470 Seharusnya kau membawa soju dan ayam saja. | 00:51:30,130 --> 00:51:32,470 Seharusnya kau membawa soju dan ayam saja. | ||
760 | 00:51:33,510 --> 00:51:35,470 Kau tak akan memakannya karena itu buruk untukmu. | 00:51:33,510 --> 00:51:35,470 Kau tak akan memakannya karena itu buruk untukmu. | ||
761 | 00:51:40,190 --> 00:51:43,150 Jika aku sebaik ini pada pacarku, dia tak akan mencampakkanku. | 00:51:40,190 --> 00:51:43,150 Jika aku sebaik ini pada pacarku, dia tak akan mencampakkanku. | ||
762 | 00:51:43,230 --> 00:51:44,230 Kau dicampakkan? | 00:51:43,230 --> 00:51:44,230 Kau dicampakkan? | ||
763 | 00:51:45,150 --> 00:51:46,110 Kurasa aku akan dicampakkan. | 00:51:45,150 --> 00:51:46,110 Kurasa aku akan dicampakkan. | ||
764 | 00:51:47,360 --> 00:51:49,570 Makan es krimnya dulu. Nanti meleleh. | 00:51:47,360 --> 00:51:49,570 Makan es krimnya dulu. Nanti meleleh. | ||
765 | 00:51:53,570 --> 00:51:55,330 Kau bisa makan makanan pedas? | 00:51:53,570 --> 00:51:55,330 Kau bisa makan makanan pedas? | ||
766 | 00:51:56,330 --> 00:51:57,790 Ini tak terlihat pedas, tapi... | 00:51:56,330 --> 00:51:57,790 Ini tak terlihat pedas, tapi... | ||
767 | 00:51:58,370 --> 00:52:01,250 Apa kau tahu betapa sulitnya mencari kapucino? | 00:51:58,370 --> 00:52:01,250 Apa kau tahu betapa sulitnya mencari kapucino? | ||
768 | 00:52:01,330 --> 00:52:03,250 Tak bisakah kau minum apa saja? | 00:52:01,330 --> 00:52:03,250 Tak bisakah kau minum apa saja? | ||
769 | 00:52:11,800 --> 00:52:12,840 Kenapa kau tidak makan? | 00:52:11,800 --> 00:52:12,840 Kenapa kau tidak makan? | ||
770 | 00:52:15,890 --> 00:52:17,510 Ini enak sekali. | 00:52:15,890 --> 00:52:17,510 Ini enak sekali. | ||
771 | 00:52:21,310 --> 00:52:22,900 Ini bukan hal istimewa. | 00:52:21,310 --> 00:52:22,900 Ini bukan hal istimewa. | ||
772 | 00:52:23,440 --> 00:52:24,440 Hal seperti ini. | 00:52:23,440 --> 00:52:24,440 Hal seperti ini. | ||
773 | 00:52:29,070 --> 00:52:30,320 Sudah lama sekali | 00:52:29,070 --> 00:52:30,320 Sudah lama sekali | ||
774 | 00:52:31,610 --> 00:52:33,410 sejak aku merasa seperti manusia. | 00:52:31,610 --> 00:52:33,410 sejak aku merasa seperti manusia. | ||
775 | 00:52:36,410 --> 00:52:37,450 Ini nyaman sekali. | 00:52:36,410 --> 00:52:37,450 Ini nyaman sekali. | ||
776 | 00:52:40,540 --> 00:52:44,460 Sisa waktumu kurang dari sepuluh bulan. Aku akan sogok kepala penjara, jika perlu. | 00:52:40,540 --> 00:52:44,460 Sisa waktumu kurang dari sepuluh bulan. Aku akan sogok kepala penjara, jika perlu. | ||
777 | 00:52:44,540 --> 00:52:47,670 Akan kuberi tambahan waktu olahraga, jadi kau latihan saja. | 00:52:44,540 --> 00:52:47,670 Akan kuberi tambahan waktu olahraga, jadi kau latihan saja. | ||
778 | 00:52:47,750 --> 00:52:49,000 Aku akan mengembalikan tubuhmu | 00:52:47,750 --> 00:52:49,000 Aku akan mengembalikan tubuhmu | ||
779 | 00:52:51,510 --> 00:52:53,260 seperti dulu lagi. | 00:52:51,510 --> 00:52:53,260 seperti dulu lagi. | ||
780 | 00:52:54,840 --> 00:52:56,510 Rehabmu dimulai besok. | 00:52:54,840 --> 00:52:56,510 Rehabmu dimulai besok. | ||
781 | 00:53:11,190 --> 00:53:12,200 Ini benar-benar enak. | 00:53:11,190 --> 00:53:12,200 Ini benar-benar enak. | ||
782 | 00:53:12,280 --> 00:53:14,360 Kau ini kenapa? | 00:53:12,280 --> 00:53:14,360 Kau ini kenapa? | ||
783 | 00:53:33,880 --> 00:53:35,880 Dia bahkan tidak tidur. | 00:53:33,880 --> 00:53:35,880 Dia bahkan tidak tidur. | ||
784 | 00:53:36,510 --> 00:53:40,390 Paman Dokter, apa kau mau bertemu kekasihmu di luar atau semacamnya? | 00:53:36,510 --> 00:53:40,390 Paman Dokter, apa kau mau bertemu kekasihmu di luar atau semacamnya? | ||
785 | 00:53:41,270 --> 00:53:43,850 Maaf. Aku hampir selesai. Biarkan aku berlatih sedikit lagi. | 00:53:41,270 --> 00:53:43,850 Maaf. Aku hampir selesai. Biarkan aku berlatih sedikit lagi. | ||
786 | 00:53:44,480 --> 00:53:45,690 Aku mau buang air kecil. | 00:53:44,480 --> 00:53:45,690 Aku mau buang air kecil. | ||
787 | 00:53:45,770 --> 00:53:47,230 Baik. Maaf. | 00:53:45,770 --> 00:53:47,230 Baik. Maaf. | ||
788 | 00:53:47,310 --> 00:53:48,440 Permisi. | 00:53:47,310 --> 00:53:48,440 Permisi. | ||
789 | 00:53:49,770 --> 00:53:53,490 "Apa yang harus kulakukan dan teruskan. | 00:53:49,770 --> 00:53:53,490 "Apa yang harus kulakukan dan teruskan. | ||
790 | 00:53:55,150 --> 00:53:58,780 Apa yang harus kulakukan dan teruskan. | 00:53:55,150 --> 00:53:58,780 Apa yang harus kulakukan dan teruskan. | ||
791 | 00:53:59,240 --> 00:54:00,660 Lalu, sekarang..." | 00:53:59,240 --> 00:54:00,660 Lalu, sekarang..." | ||
792 | 00:54:06,210 --> 00:54:07,370 Aku tak bisa tidur. | 00:54:06,210 --> 00:54:07,370 Aku tak bisa tidur. | ||
793 | 00:54:09,540 --> 00:54:10,920 Kondisimu tak mungkin seburuk diriku. | 00:54:09,540 --> 00:54:10,920 Kondisimu tak mungkin seburuk diriku. | ||
794 | 00:54:12,420 --> 00:54:13,840 Apa yang kau pikirkan? | 00:54:12,420 --> 00:54:13,840 Apa yang kau pikirkan? | ||
795 | 00:54:14,380 --> 00:54:16,090 Apa kau memikirkan Ji-ho? | 00:54:14,380 --> 00:54:16,090 Apa kau memikirkan Ji-ho? | ||
796 | 00:54:18,260 --> 00:54:19,260 Kami sudah putus. | 00:54:18,260 --> 00:54:19,260 Kami sudah putus. | ||
797 | 00:54:19,340 --> 00:54:21,010 Tepat sekali. Apa kau memikirkan Ji-ho? | 00:54:19,340 --> 00:54:21,010 Tepat sekali. Apa kau memikirkan Ji-ho? | ||
798 | 00:54:24,350 --> 00:54:25,390 Ya. | 00:54:24,350 --> 00:54:25,390 Ya. | ||
799 | 00:54:26,440 --> 00:54:28,770 Bagaimana kau bisa terpikir untuk berpacaran? | 00:54:26,440 --> 00:54:28,770 Bagaimana kau bisa terpikir untuk berpacaran? | ||
800 | 00:54:29,400 --> 00:54:30,520 Kau yang lebih dulu mengajaknya pacaran? | 00:54:29,400 --> 00:54:30,520 Kau yang lebih dulu mengajaknya pacaran? | ||
801 | 00:54:33,610 --> 00:54:35,820 Kau yang lebih dulu mengajaknya pacaran? | 00:54:33,610 --> 00:54:35,820 Kau yang lebih dulu mengajaknya pacaran? | ||
802 | 00:54:39,910 --> 00:54:41,450 Kau tak bisa jawab cepat, ya? | 00:54:39,910 --> 00:54:41,450 Kau tak bisa jawab cepat, ya? | ||
803 | 00:54:41,950 --> 00:54:43,910 Apa kau makan kura-kura atau sejenisnya? | 00:54:41,950 --> 00:54:43,910 Apa kau makan kura-kura atau sejenisnya? | ||
804 | 00:54:44,490 --> 00:54:45,410 Tidak. | 00:54:44,490 --> 00:54:45,410 Tidak. | ||
805 | 00:54:46,580 --> 00:54:47,920 Ji-ho bilang | 00:54:46,580 --> 00:54:47,920 Ji-ho bilang | ||
806 | 00:54:50,170 --> 00:54:51,590 dia mau pacaran denganku dulu. | 00:54:50,170 --> 00:54:51,590 dia mau pacaran denganku dulu. | ||
807 | 00:54:54,550 --> 00:54:57,670 Berarti kau yang pertama menyukainya. | 00:54:54,550 --> 00:54:57,670 Berarti kau yang pertama menyukainya. | ||
808 | 00:54:58,430 --> 00:54:59,260 Sejak kapan? | 00:54:58,430 --> 00:54:59,260 Sejak kapan? | ||
809 | 00:55:03,310 --> 00:55:04,480 Entahlah. | 00:55:03,310 --> 00:55:04,480 Entahlah. | ||
810 | 00:55:04,560 --> 00:55:05,430 Lupakan. | 00:55:04,560 --> 00:55:05,430 Lupakan. | ||
811 | 00:55:07,520 --> 00:55:09,440 Aku akan tanya sendiri pada Ji-ho. | 00:55:07,520 --> 00:55:09,440 Aku akan tanya sendiri pada Ji-ho. | ||
812 | 00:55:14,070 --> 00:55:15,190 Aku akan mematikan lampunya. | 00:55:14,070 --> 00:55:15,190 Aku akan mematikan lampunya. | ||
813 | 00:55:16,530 --> 00:55:17,570 Baik. | 00:55:16,530 --> 00:55:17,570 Baik. | ||
814 | 00:55:20,910 --> 00:55:23,990 Tidurlah. Besok pagi kau akan menjalani banyak tes. | 00:55:20,910 --> 00:55:23,990 Tidurlah. Besok pagi kau akan menjalani banyak tes. | ||
815 | 00:55:28,750 --> 00:55:29,750 Selamat malam. | 00:55:28,750 --> 00:55:29,750 Selamat malam. | ||
816 | 00:55:38,300 --> 00:55:39,420 Je-hyeok. | 00:55:38,300 --> 00:55:39,420 Je-hyeok. | ||
817 | 00:55:40,760 --> 00:55:42,720 Kapan kalian berdua mulai pacaran? | 00:55:40,760 --> 00:55:42,720 Kapan kalian berdua mulai pacaran? | ||
818 | 00:55:42,800 --> 00:55:45,970 Setelah dia lulus SMA, 'kan? Kalau tidak, itu kejahatan. | 00:55:42,800 --> 00:55:45,970 Setelah dia lulus SMA, 'kan? Kalau tidak, itu kejahatan. | ||
819 | 00:55:48,270 --> 00:55:50,690 Selamat malam, Berengsek. | 00:55:48,270 --> 00:55:50,690 Selamat malam, Berengsek. | ||
820 | 00:55:52,650 --> 00:55:55,360 Baik. Selamat malam, Sahabatku. | 00:55:52,650 --> 00:55:55,360 Baik. Selamat malam, Sahabatku. | ||
821 | 00:56:17,090 --> 00:56:20,510 [Aku merasa terhina. Aku tak terima.] | 00:56:17,090 --> 00:56:20,510 [Aku merasa terhina. Aku tak terima.] | ||
822 | 00:56:21,630 --> 00:56:23,930 [Dia tak mau membeli cincin pasangan bersamaku,] | 00:56:21,630 --> 00:56:23,930 [Dia tak mau membeli cincin pasangan bersamaku,] | ||
823 | 00:56:24,010 --> 00:56:27,940 [tapi begitu kami putus, dia pakai kaus pasangan dengan gadis lain.] | 00:56:24,010 --> 00:56:27,940 [tapi begitu kami putus, dia pakai kaus pasangan dengan gadis lain.] | ||
824 | 00:56:28,020 --> 00:56:29,390 [Aku kesal sekali!] | 00:56:28,020 --> 00:56:29,390 [Aku kesal sekali!] | ||
825 | 00:56:29,470 --> 00:56:31,730 Ji-ho, jaga ucapanmu. | 00:56:29,470 --> 00:56:31,730 Ji-ho, jaga ucapanmu. | ||
826 | 00:56:31,810 --> 00:56:33,940 - Gadis itu seniormu. - [Je-hyeok!] | 00:56:31,810 --> 00:56:33,940 - Gadis itu seniormu. - [Je-hyeok!] | ||
827 | 00:56:34,520 --> 00:56:36,650 - [Apa kau memihaknya?] - Tidak, aku belum gila. | 00:56:34,520 --> 00:56:36,650 - [Apa kau memihaknya?] - Tidak, aku belum gila. | ||
828 | 00:56:37,480 --> 00:56:40,150 Apa rencanamu pekan ini? Aku akan traktir makanan lezat. | 00:56:37,480 --> 00:56:40,150 Apa rencanamu pekan ini? Aku akan traktir makanan lezat. | ||
829 | 00:56:41,360 --> 00:56:42,910 [Bukannya kau ada pertandingan akhir pekan ini?] | 00:56:41,360 --> 00:56:42,910 [Bukannya kau ada pertandingan akhir pekan ini?] | ||
830 | 00:56:42,990 --> 00:56:45,200 [Kupikir kau akan bertanding tiap hari pekan ini.] | 00:56:42,990 --> 00:56:45,200 [Kupikir kau akan bertanding tiap hari pekan ini.] | ||
831 | 00:56:45,280 --> 00:56:47,750 Benar juga. Sampai ketemu hari Senin. | 00:56:45,280 --> 00:56:47,750 Benar juga. Sampai ketemu hari Senin. | ||
832 | 00:56:47,830 --> 00:56:49,540 [Dasar bodoh!] | 00:56:47,830 --> 00:56:49,540 [Dasar bodoh!] | ||
833 | 00:56:49,620 --> 00:56:52,370 Aku salah bicara. | 00:56:49,620 --> 00:56:52,370 Aku salah bicara. | ||
834 | 00:56:53,250 --> 00:56:54,630 Mari kita makan malam hari Senin. | 00:56:53,250 --> 00:56:54,630 Mari kita makan malam hari Senin. | ||
835 | 00:56:54,710 --> 00:56:57,500 Atau, apa kau mau menonton film? | 00:56:54,710 --> 00:56:57,500 Atau, apa kau mau menonton film? | ||
836 | 00:56:58,420 --> 00:56:59,500 Ya. | 00:56:58,420 --> 00:56:59,500 Ya. | ||
837 | 00:57:00,090 --> 00:57:01,260 Pacar? | 00:57:00,090 --> 00:57:01,260 Pacar? | ||
838 | 00:57:04,260 --> 00:57:05,310 Ya. | 00:57:04,260 --> 00:57:05,310 Ya. | ||
839 | 00:57:05,390 --> 00:57:07,300 - Nikmatilah. - Terima kasih. | 00:57:05,390 --> 00:57:07,300 - Nikmatilah. - Terima kasih. | ||
840 | 00:57:11,680 --> 00:57:12,770 Ini. | 00:57:11,680 --> 00:57:12,770 Ini. | ||
841 | 00:57:13,520 --> 00:57:14,940 Bukankah kau Kim Je-hyeok? | 00:57:13,520 --> 00:57:14,940 Bukankah kau Kim Je-hyeok? | ||
842 | 00:57:16,360 --> 00:57:17,770 Ya, benar. | 00:57:16,360 --> 00:57:17,770 Ya, benar. | ||
843 | 00:57:18,320 --> 00:57:19,990 Tolong beri resinya. | 00:57:18,320 --> 00:57:19,990 Tolong beri resinya. | ||
844 | 00:57:20,070 --> 00:57:22,740 - Apa kau pacarnya? - Maaf? | 00:57:20,070 --> 00:57:22,740 - Apa kau pacarnya? - Maaf? | ||
845 | 00:57:24,860 --> 00:57:26,410 Aku teman dekatnya. | 00:57:24,860 --> 00:57:26,410 Aku teman dekatnya. | ||
846 | 00:57:27,120 --> 00:57:28,910 Maafkan aku. | 00:57:27,120 --> 00:57:28,910 Maafkan aku. | ||
847 | 00:57:37,040 --> 00:57:39,840 Filmnya seru sekali. Ini benar-benar gayaku. | 00:57:37,040 --> 00:57:39,840 Filmnya seru sekali. Ini benar-benar gayaku. | ||
848 | 00:57:43,220 --> 00:57:46,340 Tunggu di sini. Aku akan ambil mobilnya. | 00:57:43,220 --> 00:57:46,340 Tunggu di sini. Aku akan ambil mobilnya. | ||
849 | 00:57:46,930 --> 00:57:48,140 Kau tak menyukainya? | 00:57:46,930 --> 00:57:48,140 Kau tak menyukainya? | ||
850 | 00:57:49,180 --> 00:57:51,470 Aku menyukainya. Ini adalah film hidupku. | 00:57:49,180 --> 00:57:51,470 Aku menyukainya. Ini adalah film hidupku. | ||
851 | 00:57:53,180 --> 00:57:54,310 Seru sekali. | 00:57:53,180 --> 00:57:54,310 Seru sekali. | ||
852 | 00:57:55,060 --> 00:57:57,820 Lalu, kenapa tampangmu seperti itu? | 00:57:55,060 --> 00:57:57,820 Lalu, kenapa tampangmu seperti itu? | ||
853 | 00:57:57,900 --> 00:57:59,440 Astaga. | 00:57:57,900 --> 00:57:59,440 Astaga. | ||
854 | 00:57:59,770 --> 00:58:00,770 Aku salah apa? | 00:57:59,770 --> 00:58:00,770 Aku salah apa? | ||
855 | 00:58:02,110 --> 00:58:03,280 Ambil mobilnya. | 00:58:02,110 --> 00:58:03,280 Ambil mobilnya. | ||
856 | 00:58:07,570 --> 00:58:08,740 Selamat menikmati. | 00:58:07,570 --> 00:58:08,740 Selamat menikmati. | ||
857 | 00:58:14,410 --> 00:58:19,640 [Iga Bumbu Pedas Spesial] | 00:58:14,410 --> 00:58:19,640 [Iga Bumbu Pedas Spesial] | ||
858 | 00:58:15,790 --> 00:58:18,000 Kali ini, kenapa kau putus? | 00:58:15,790 --> 00:58:18,000 Kali ini, kenapa kau putus? | ||
859 | 00:58:18,080 --> 00:58:21,010 Ketidakmampuan mengendalikan amarah. Aku terlambat lima menit, | 00:58:18,080 --> 00:58:21,010 Ketidakmampuan mengendalikan amarah. Aku terlambat lima menit, | ||
860 | 00:58:21,090 --> 00:58:23,590 dia kesal sekali, dia menjerit dan melepas bajunya. | 00:58:21,090 --> 00:58:23,590 dia kesal sekali, dia menjerit dan melepas bajunya. | ||
861 | 00:58:24,300 --> 00:58:25,550 Sial sekali. | 00:58:24,300 --> 00:58:25,550 Sial sekali. | ||
862 | 00:58:27,930 --> 00:58:30,100 Sebaiknya jangan pacaran dulu. | 00:58:27,930 --> 00:58:30,100 Sebaiknya jangan pacaran dulu. | ||
863 | 00:58:31,350 --> 00:58:32,560 Aku juga mau, | 00:58:31,350 --> 00:58:32,560 Aku juga mau, | ||
864 | 00:58:34,100 --> 00:58:35,350 tapi mereka terus mendekatiku. | 00:58:34,100 --> 00:58:35,350 tapi mereka terus mendekatiku. | ||
865 | 00:58:39,730 --> 00:58:41,150 Itu benar, tapi aku tertawa. | 00:58:39,730 --> 00:58:41,150 Itu benar, tapi aku tertawa. | ||
866 | 00:58:41,690 --> 00:58:44,230 Aku pasti sudah gila karena banyak memacari sampah. | 00:58:41,690 --> 00:58:44,230 Aku pasti sudah gila karena banyak memacari sampah. | ||
867 | 00:58:44,820 --> 00:58:47,490 Ini gratis. Terima kasih sudah sering datang kemari. | 00:58:44,820 --> 00:58:47,490 Ini gratis. Terima kasih sudah sering datang kemari. | ||
868 | 00:58:47,570 --> 00:58:49,070 Terima kasih. | 00:58:47,570 --> 00:58:49,070 Terima kasih. | ||
869 | 00:58:49,570 --> 00:58:52,910 Jika tak keberatan, bolehkah aku minta tanda tangan saat keluar nanti? | 00:58:49,570 --> 00:58:52,910 Jika tak keberatan, bolehkah aku minta tanda tangan saat keluar nanti? | ||
870 | 00:58:53,240 --> 00:58:54,490 Ya, tentu saja. | 00:58:53,240 --> 00:58:54,490 Ya, tentu saja. | ||
871 | 00:58:56,910 --> 00:59:01,500 Pacarmu selalu makan makanan pedas, sedangkan kau makanan tak pedas. | 00:58:56,910 --> 00:59:01,500 Pacarmu selalu makan makanan pedas, sedangkan kau makanan tak pedas. | ||
872 | 00:59:02,090 --> 00:59:03,250 Aku bukan pacarnya. | 00:59:02,090 --> 00:59:03,250 Aku bukan pacarnya. | ||
873 | 00:59:05,260 --> 00:59:06,340 Bukan? | 00:59:05,260 --> 00:59:06,340 Bukan? | ||
874 | 00:59:06,670 --> 00:59:08,090 Maafkan aku. | 00:59:06,670 --> 00:59:08,090 Maafkan aku. | ||
875 | 00:59:10,600 --> 00:59:13,940 [Untuk Master Yoo] | 00:59:10,600 --> 00:59:13,940 [Untuk Master Yoo] | ||
876 | 00:59:17,310 --> 00:59:18,140 Dia anakmu? | 00:59:17,310 --> 00:59:18,140 Dia anakmu? | ||
877 | 00:59:18,730 --> 00:59:19,900 Dia tampan. | 00:59:18,730 --> 00:59:19,900 Dia tampan. | ||
878 | 00:59:19,980 --> 00:59:21,400 Benar, 'kan? | 00:59:19,980 --> 00:59:21,400 Benar, 'kan? | ||
879 | 00:59:21,980 --> 00:59:24,110 Dia putra tunggal kami. Dia sedang belajar di Jepang. | 00:59:21,980 --> 00:59:24,110 Dia putra tunggal kami. Dia sedang belajar di Jepang. | ||
880 | 00:59:24,730 --> 00:59:27,110 Dia anak yang baik. | 00:59:24,730 --> 00:59:27,110 Dia anak yang baik. | ||
881 | 00:59:28,030 --> 00:59:30,410 Apa kau punya pacar? | 00:59:28,030 --> 00:59:30,410 Apa kau punya pacar? | ||
882 | 00:59:30,950 --> 00:59:32,700 Atau apa pertanyaanku kurang sopan? | 00:59:30,950 --> 00:59:32,700 Atau apa pertanyaanku kurang sopan? | ||
883 | 00:59:32,780 --> 00:59:34,620 Aku? Kenapa? | 00:59:32,780 --> 00:59:34,620 Aku? Kenapa? | ||
884 | 00:59:36,160 --> 00:59:37,700 Apa kau mau menjodohkanku dengannya? | 00:59:36,160 --> 00:59:37,700 Apa kau mau menjodohkanku dengannya? | ||
885 | 00:59:38,580 --> 00:59:39,580 - Terima kasih. - Aku lajang. | 00:59:38,580 --> 00:59:39,580 - Terima kasih. - Aku lajang. | ||
886 | 00:59:39,660 --> 00:59:40,710 Aku sama sekali tak punya pacar. | 00:59:39,660 --> 00:59:40,710 Aku sama sekali tak punya pacar. | ||
887 | 00:59:40,790 --> 00:59:43,000 Aku seorang mahasiswi, tapi bisa berhenti kapan saja. | 00:59:40,790 --> 00:59:43,000 Aku seorang mahasiswi, tapi bisa berhenti kapan saja. | ||
888 | 00:59:46,050 --> 00:59:48,010 Ayah, kau benar-benar pria idamanku. | 00:59:46,050 --> 00:59:48,010 Ayah, kau benar-benar pria idamanku. | ||
889 | 00:59:48,090 --> 00:59:50,430 Cinta pada pandangan pertama. Aku pasti akan kembali! | 00:59:48,090 --> 00:59:50,430 Cinta pada pandangan pertama. Aku pasti akan kembali! | ||
890 | 00:59:50,510 --> 00:59:52,090 - Sering-sering datang. - Yang benar saja. | 00:59:50,510 --> 00:59:52,090 - Sering-sering datang. - Yang benar saja. | ||
891 | 00:59:52,590 --> 00:59:53,800 - Berlebihan? - Berlebihan. | 00:59:52,590 --> 00:59:53,800 - Berlebihan? - Berlebihan. | ||
892 | 00:59:55,310 --> 00:59:57,310 Berengsek itu kecanduan Instagram. | 00:59:55,310 --> 00:59:57,310 Berengsek itu kecanduan Instagram. | ||
893 | 00:59:57,890 --> 01:00:00,560 Ayahnya menjalani operasi otak pekan lalu. | 00:59:57,890 --> 01:00:00,560 Ayahnya menjalani operasi otak pekan lalu. | ||
894 | 01:00:00,640 --> 01:00:03,900 Dia memotretnya di ICU saat masih belum sadar, | 01:00:00,640 --> 01:00:03,900 Dia memotretnya di ICU saat masih belum sadar, | ||
895 | 01:00:03,980 --> 01:00:06,610 lalu menulis, "Hari paling menyedihkan." | 01:00:03,980 --> 01:00:06,610 lalu menulis, "Hari paling menyedihkan." | ||
896 | 01:00:07,860 --> 01:00:10,700 Enam miliar orang di dunia ini tahu dia dan aku berpacaran. | 01:00:07,860 --> 01:00:10,700 Enam miliar orang di dunia ini tahu dia dan aku berpacaran. | ||
897 | 01:00:10,780 --> 01:00:12,660 Seseorang mulai mengikutinya dari Abu Dhabi. | 01:00:10,780 --> 01:00:12,660 Seseorang mulai mengikutinya dari Abu Dhabi. | ||
898 | 01:00:12,740 --> 01:00:15,080 Kata gadis itu, dia tampak menggemaskan saat jatuh. | 01:00:12,740 --> 01:00:15,080 Kata gadis itu, dia tampak menggemaskan saat jatuh. | ||
899 | 01:00:15,160 --> 01:00:17,540 Dia berengsek. Syukurlah kami putus. | 01:00:15,160 --> 01:00:17,540 Dia berengsek. Syukurlah kami putus. | ||
900 | 01:00:18,330 --> 01:00:19,370 Sebentar. | 01:00:18,330 --> 01:00:19,370 Sebentar. | ||
901 | 01:00:29,920 --> 01:00:31,380 Selesai. Ayo. | 01:00:29,920 --> 01:00:31,380 Selesai. Ayo. | ||
902 | 01:00:35,100 --> 01:00:37,390 Dia berengsek. Dia benar-benar berengsek. | 01:00:35,100 --> 01:00:37,390 Dia berengsek. Dia benar-benar berengsek. | ||
903 | 01:00:37,930 --> 01:00:39,020 Si Bodoh itu. | 01:00:37,930 --> 01:00:39,020 Si Bodoh itu. | ||
904 | 01:00:46,150 --> 01:00:48,070 - Aku pamit. - Baik, sampai jumpa. | 01:00:46,150 --> 01:00:48,070 - Aku pamit. - Baik, sampai jumpa. | ||
905 | 01:00:49,780 --> 01:00:51,950 Halo? Hei, Min-shik? | 01:00:49,780 --> 01:00:51,950 Halo? Hei, Min-shik? | ||
906 | 01:00:53,280 --> 01:00:54,740 Kenapa menelepon malam-malam? | 01:00:53,280 --> 01:00:54,740 Kenapa menelepon malam-malam? | ||
907 | 01:00:55,740 --> 01:00:57,830 Sudah kubilang, kami putus! | 01:00:55,740 --> 01:00:57,830 Sudah kubilang, kami putus! | ||
908 | 01:00:58,200 --> 01:01:00,330 Itu benar. Kami benar-benar sudah putus. | 01:00:58,200 --> 01:01:00,330 Itu benar. Kami benar-benar sudah putus. | ||
909 | 01:01:01,870 --> 01:01:03,250 Kenapa? Apa pedulimu? | 01:01:01,870 --> 01:01:03,250 Kenapa? Apa pedulimu? | ||
910 | 01:01:23,310 --> 01:01:24,440 Hei. | 01:01:23,310 --> 01:01:24,440 Hei. | ||
911 | 01:01:33,650 --> 01:01:34,570 Sungguh sudah berakhir? | 01:01:33,650 --> 01:01:34,570 Sungguh sudah berakhir? | ||
912 | 01:01:35,910 --> 01:01:37,570 Untuk sementara, setop pacaran dulu. | 01:01:35,910 --> 01:01:37,570 Untuk sementara, setop pacaran dulu. | ||
913 | 01:01:38,160 --> 01:01:40,240 Aku mau belajar. Aku tak mau mengumpulkan sampah lagi. | 01:01:38,160 --> 01:01:40,240 Aku mau belajar. Aku tak mau mengumpulkan sampah lagi. | ||
914 | 01:01:43,330 --> 01:01:46,330 - Mau makan malam? Aku traktir. - Baik. Makanan pedas. | 01:01:43,330 --> 01:01:46,330 - Mau makan malam? Aku traktir. - Baik. Makanan pedas. | ||
915 | 01:01:49,250 --> 01:01:50,300 Apa hujan turun? | 01:01:49,250 --> 01:01:50,300 Apa hujan turun? | ||
916 | 01:01:51,300 --> 01:01:53,050 Ya. Hujan deras. Kenapa? | 01:01:51,300 --> 01:01:53,050 Ya. Hujan deras. Kenapa? | ||
917 | 01:01:56,720 --> 01:01:57,550 Hei, Je-hyeok. | 01:01:56,720 --> 01:01:57,550 Hei, Je-hyeok. | ||
918 | 01:01:58,550 --> 01:02:01,010 Aku tahu. Baik. | 01:01:58,550 --> 01:02:01,010 Aku tahu. Baik. | ||
919 | 01:02:02,020 --> 01:02:03,980 Maaf. Je-hyeok senggang karena turun hujan. | 01:02:02,020 --> 01:02:03,980 Maaf. Je-hyeok senggang karena turun hujan. | ||
920 | 01:02:04,730 --> 01:02:07,480 - Turun hujan itu apa? - Pertandingan berhenti karena hujan. | 01:02:04,730 --> 01:02:07,480 - Turun hujan itu apa? - Pertandingan berhenti karena hujan. | ||
921 | 01:02:07,900 --> 01:02:09,270 Bodoh. Kau bahkan tak tahu itu? | 01:02:07,900 --> 01:02:09,270 Bodoh. Kau bahkan tak tahu itu? | ||
922 | 01:02:12,940 --> 01:02:15,610 Tentu saja, dia tak bisa pacaran. Karena dia sudah punya pacar. | 01:02:12,940 --> 01:02:15,610 Tentu saja, dia tak bisa pacaran. Karena dia sudah punya pacar. | ||
923 | 01:02:15,950 --> 01:02:18,240 Bodoh. Kau bahkan tak tahu itu? | 01:02:15,950 --> 01:02:18,240 Bodoh. Kau bahkan tak tahu itu? | ||
924 | 01:02:37,840 --> 01:02:38,840 Hujannya deras sekali. | 01:02:37,840 --> 01:02:38,840 Hujannya deras sekali. | ||
925 | 01:02:41,510 --> 01:02:43,140 - Deras sekali, 'kan? - Deras sekali. | 01:02:41,510 --> 01:02:43,140 - Deras sekali, 'kan? - Deras sekali. | ||
926 | 01:02:45,230 --> 01:02:46,140 Apa kau sudah makan? | 01:02:45,230 --> 01:02:46,140 Apa kau sudah makan? | ||
927 | 01:02:47,190 --> 01:02:48,810 Nanti mari kita makan. | 01:02:47,190 --> 01:02:48,810 Nanti mari kita makan. | ||
928 | 01:03:36,900 --> 01:03:39,240 [Kim Je-hyeok] | 01:03:36,900 --> 01:03:39,240 [Kim Je-hyeok] | ||
929 | 01:03:57,260 --> 01:03:58,470 Ayo pergi ke aula. | 01:03:57,260 --> 01:03:58,470 Ayo pergi ke aula. | ||
930 | 01:03:59,420 --> 01:04:01,380 Aku tak bisa pergi. | 01:03:59,420 --> 01:04:01,380 Aku tak bisa pergi. | ||
931 | 01:04:01,970 --> 01:04:03,350 Aku harus bilang apa pada Pak Yong? | 01:04:01,970 --> 01:04:03,350 Aku harus bilang apa pada Pak Yong? | ||
932 | 01:04:03,430 --> 01:04:06,600 Kita menjanjikan wawancara Kim Je-hyeok dan menyuruhnya datang. | 01:04:03,430 --> 01:04:06,600 Kita menjanjikan wawancara Kim Je-hyeok dan menyuruhnya datang. | ||
933 | 01:04:06,680 --> 01:04:10,140 Jika tahu kita bohong, dia pasti pergi. Aku tak bisa pergi. | 01:04:06,680 --> 01:04:10,140 Jika tahu kita bohong, dia pasti pergi. Aku tak bisa pergi. | ||
934 | 01:04:10,980 --> 01:04:14,650 Kau yang urus. Kau pelakunya, jadi harus bertanggung jawab. | 01:04:10,980 --> 01:04:14,650 Kau yang urus. Kau pelakunya, jadi harus bertanggung jawab. | ||
935 | 01:04:14,980 --> 01:04:17,380 - Kau bercanda, 'kan? - Apa? | 01:04:14,980 --> 01:04:17,380 - Kau bercanda, 'kan? - Apa? | ||
936 | 01:04:17,460 --> 01:04:18,940 Surga menolong kita. | 01:04:17,460 --> 01:04:18,940 Surga menolong kita. | ||
937 | 01:04:21,400 --> 01:04:23,030 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | 01:04:21,400 --> 01:04:23,030 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | ||
938 | 01:04:29,160 --> 01:04:31,840 Berikutnya adalah Penyanyi Bertopeng dari Penjara Seobu. | 01:04:29,160 --> 01:04:31,840 Berikutnya adalah Penyanyi Bertopeng dari Penjara Seobu. | ||
939 | 01:04:31,920 --> 01:04:33,420 Topeng Hitam. | 01:04:31,920 --> 01:04:33,420 Topeng Hitam. | ||
940 | 01:04:33,500 --> 01:04:37,480 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | 01:04:33,500 --> 01:04:37,480 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | ||
941 | 01:04:35,420 --> 01:04:39,930 Keluarlah. Kostum yang unik sekali. Apa ini parodi dari "King of Mask Singer"? | 01:04:35,420 --> 01:04:39,930 Keluarlah. Kostum yang unik sekali. Apa ini parodi dari "King of Mask Singer"? | ||
942 | 01:04:40,010 --> 01:04:41,300 Bukan! | 01:04:40,010 --> 01:04:41,300 Bukan! | ||
943 | 01:04:41,720 --> 01:04:44,760 Ini yang kupakai saat merampok bank! | 01:04:41,720 --> 01:04:44,760 Ini yang kupakai saat merampok bank! | ||
944 | 01:04:45,890 --> 01:04:48,060 - Kau akan menyanyikan apa? - Kim Jong-kook... | 01:04:45,890 --> 01:04:48,060 - Kau akan menyanyikan apa? - Kim Jong-kook... | ||
945 | 01:04:50,520 --> 01:04:51,390 "Give Me"! | 01:04:50,520 --> 01:04:51,390 "Give Me"! | ||
946 | 01:04:57,360 --> 01:04:59,230 Sayang sekali. | 01:04:57,360 --> 01:04:59,230 Sayang sekali. | ||
947 | 01:04:59,940 --> 01:05:03,950 Kontes menyanyinya makin panas. | 01:04:59,940 --> 01:05:03,950 Kontes menyanyinya makin panas. | ||
948 | 01:05:04,030 --> 01:05:06,910 Ini sudah mulai dari tadi. Ke mana perginya kepala penjara? | 01:05:04,030 --> 01:05:06,910 Ini sudah mulai dari tadi. Ke mana perginya kepala penjara? | ||
949 | 01:05:08,030 --> 01:05:09,040 Entahlah. | 01:05:08,030 --> 01:05:09,040 Entahlah. | ||
950 | 01:05:10,250 --> 01:05:11,830 Kau mempermainkanku. | 01:05:10,250 --> 01:05:11,830 Kau mempermainkanku. | ||
951 | 01:05:11,910 --> 01:05:15,210 Tidak. Dia sudah setuju melakukannya, | 01:05:11,910 --> 01:05:15,210 Tidak. Dia sudah setuju melakukannya, | ||
952 | 01:05:15,290 --> 01:05:19,090 tapi dia terluka semalam. Cederanya cukup parah. | 01:05:15,290 --> 01:05:19,090 tapi dia terluka semalam. Cederanya cukup parah. | ||
953 | 01:05:19,170 --> 01:05:21,340 Kami juga ketakutan. | 01:05:19,170 --> 01:05:21,340 Kami juga ketakutan. | ||
954 | 01:05:22,470 --> 01:05:25,510 Bagaimana kami bisa suruh dia diwawancara dengan paku tertancap di tengkoraknya? | 01:05:22,470 --> 01:05:25,510 Bagaimana kami bisa suruh dia diwawancara dengan paku tertancap di tengkoraknya? | ||
955 | 01:05:25,590 --> 01:05:28,100 Bisakah kau menulis artikel dengan paku menancap di tengkorakmu? | 01:05:25,590 --> 01:05:28,100 Bisakah kau menulis artikel dengan paku menancap di tengkorakmu? | ||
956 | 01:05:28,970 --> 01:05:32,350 Jika kau tak percaya padaku, telepon rumah sakit dan tanya sendiri. | 01:05:28,970 --> 01:05:32,350 Jika kau tak percaya padaku, telepon rumah sakit dan tanya sendiri. | ||
957 | 01:05:32,850 --> 01:05:34,730 Itu benar. Percayalah padaku. | 01:05:32,850 --> 01:05:34,730 Itu benar. Percayalah padaku. | ||
958 | 01:05:34,810 --> 01:05:36,860 Kami juga kebingungan. | 01:05:34,810 --> 01:05:36,860 Kami juga kebingungan. | ||
959 | 01:05:36,940 --> 01:05:39,280 - Aku akan menulis itu. - Apa? | 01:05:36,940 --> 01:05:39,280 - Aku akan menulis itu. - Apa? | ||
960 | 01:05:39,360 --> 01:05:43,240 Kepala Kim Je-hyeok terluka. Aku akan menulis itu. | 01:05:39,360 --> 01:05:43,240 Kepala Kim Je-hyeok terluka. Aku akan menulis itu. | ||
961 | 01:05:43,320 --> 01:05:45,740 Ayolah, Pak Yong. | 01:05:43,320 --> 01:05:45,740 Ayolah, Pak Yong. | ||
962 | 01:05:46,280 --> 01:05:48,200 Kau tak boleh melakukan itu. | 01:05:46,280 --> 01:05:48,200 Kau tak boleh melakukan itu. | ||
963 | 01:05:48,530 --> 01:05:51,790 Ayolah. Nanti bagaimana reputasi penjara kami? | 01:05:48,530 --> 01:05:51,790 Ayolah. Nanti bagaimana reputasi penjara kami? | ||
964 | 01:05:52,500 --> 01:05:54,380 Kita sudah kenal lama. Ayolah. | 01:05:52,500 --> 01:05:54,380 Kita sudah kenal lama. Ayolah. | ||
965 | 01:05:54,460 --> 01:05:55,920 Lalu, aku bisa apa? | 01:05:54,460 --> 01:05:55,920 Lalu, aku bisa apa? | ||
966 | 01:05:56,500 --> 01:05:59,040 Aku butuh berita pekan ini. | 01:05:56,500 --> 01:05:59,040 Aku butuh berita pekan ini. | ||
967 | 01:05:59,540 --> 01:06:01,840 Maafkan aku. Aku tak punya pilihan lain. | 01:05:59,540 --> 01:06:01,840 Maafkan aku. Aku tak punya pilihan lain. | ||
968 | 01:06:01,920 --> 01:06:04,590 Kau mungkin akan dituntut. | 01:06:01,920 --> 01:06:04,590 Kau mungkin akan dituntut. | ||
969 | 01:06:06,220 --> 01:06:08,470 Agensi Kim Je-hyeok tak akan tinggal diam. | 01:06:06,220 --> 01:06:08,470 Agensi Kim Je-hyeok tak akan tinggal diam. | ||
970 | 01:06:09,050 --> 01:06:10,810 Pengacaranya cukup terkenal juga. | 01:06:09,050 --> 01:06:10,810 Pengacaranya cukup terkenal juga. | ||
971 | 01:06:12,520 --> 01:06:16,770 Kau pasti tahu, belakangan ini, orang sensitif dengan masalah hak sipil. | 01:06:12,520 --> 01:06:16,770 Kau pasti tahu, belakangan ini, orang sensitif dengan masalah hak sipil. | ||
972 | 01:06:17,520 --> 01:06:21,320 Jika mengungkap info pribadi seseorang tanpa persetujuan, | 01:06:17,520 --> 01:06:21,320 Jika mengungkap info pribadi seseorang tanpa persetujuan, | ||
973 | 01:06:21,400 --> 01:06:23,610 kau akan diadili cukup lama. | 01:06:21,400 --> 01:06:23,610 kau akan diadili cukup lama. | ||
974 | 01:06:23,690 --> 01:06:24,900 Astaga. | 01:06:23,690 --> 01:06:24,900 Astaga. | ||
975 | 01:06:27,660 --> 01:06:29,700 Kapten Na sangat pintar. | 01:06:27,660 --> 01:06:29,700 Kapten Na sangat pintar. | ||
976 | 01:06:30,620 --> 01:06:33,950 Kapten Na, kau jahat sekali. | 01:06:30,620 --> 01:06:33,950 Kapten Na, kau jahat sekali. | ||
977 | 01:06:35,040 --> 01:06:37,540 - Baik, bagaimana dengan ini? - Apa? | 01:06:35,040 --> 01:06:37,540 - Baik, bagaimana dengan ini? - Apa? | ||
978 | 01:06:38,710 --> 01:06:42,670 Bagaimana jika kau mewawancarai seorang manajer perusahaan besar? | 01:06:38,710 --> 01:06:42,670 Bagaimana jika kau mewawancarai seorang manajer perusahaan besar? | ||
979 | 01:06:44,590 --> 01:06:46,880 Lagi pula, narapidana lain tak mau mendengarkan kita. | 01:06:44,590 --> 01:06:46,880 Lagi pula, narapidana lain tak mau mendengarkan kita. | ||
980 | 01:06:47,430 --> 01:06:49,720 Lebih baik memilih target yang mudah | 01:06:47,430 --> 01:06:49,720 Lebih baik memilih target yang mudah | ||
981 | 01:06:49,800 --> 01:06:52,560 dan melakukan wawancara tanpa menyamarkan wajahnya, 'kan? | 01:06:49,800 --> 01:06:52,560 dan melakukan wawancara tanpa menyamarkan wajahnya, 'kan? | ||
982 | 01:06:53,310 --> 01:06:56,850 Ada beberapa narapidana yang pintar berbicara. | 01:06:53,310 --> 01:06:56,850 Ada beberapa narapidana yang pintar berbicara. | ||
983 | 01:07:01,060 --> 01:07:03,980 ♫ Itu saja ♫ | 01:07:01,060 --> 01:07:03,980 ♫ Itu saja ♫ | ||
984 | 01:07:04,360 --> 01:07:07,570 ♫ Itu saja ♫ | 01:07:04,360 --> 01:07:07,570 ♫ Itu saja ♫ | ||
985 | 01:07:12,450 --> 01:07:18,540 ♫ Tak peduli ke mana pun tujuanku Di dunia yang besar ini ♫ | 01:07:12,450 --> 01:07:18,540 ♫ Tak peduli ke mana pun tujuanku Di dunia yang besar ini ♫ | ||
986 | 01:07:18,620 --> 01:07:23,540 ♫ Kau adalah satu-satunya cintaku ♫ | 01:07:18,620 --> 01:07:23,540 ♫ Kau adalah satu-satunya cintaku ♫ | ||
987 | 01:07:25,170 --> 01:07:28,340 ♫ Itu saja ♫ | 01:07:25,170 --> 01:07:28,340 ♫ Itu saja ♫ | ||
988 | 01:07:28,420 --> 01:07:32,050 ♫ Itu saja ♫ | 01:07:28,420 --> 01:07:32,050 ♫ Itu saja ♫ | ||
989 | 01:07:32,510 --> 01:07:34,010 ♫ Hanya kau seorang ♫ | 01:07:32,510 --> 01:07:34,010 ♫ Hanya kau seorang ♫ | ||
990 | 01:07:38,560 --> 01:07:40,230 Baiklah. | 01:07:38,560 --> 01:07:40,230 Baiklah. | ||
991 | 01:07:40,310 --> 01:07:42,780 - Bagian belakang sedang menggila. - Itu benar. | 01:07:40,310 --> 01:07:42,780 - Bagian belakang sedang menggila. - Itu benar. | ||
992 | 01:07:42,860 --> 01:07:44,520 - Kau yang di belakang. Majulah. - Aku? | 01:07:42,860 --> 01:07:44,520 - Kau yang di belakang. Majulah. - Aku? | ||
993 | 01:07:46,090 --> 01:07:47,440 Ya. Naiklah ke panggung. | 01:07:46,090 --> 01:07:47,440 Ya. Naiklah ke panggung. | ||
994 | 01:07:48,070 --> 01:07:50,070 - Kau pasti kehabisan napas. - Ya. | 01:07:48,070 --> 01:07:50,070 - Kau pasti kehabisan napas. - Ya. | ||
995 | 01:07:50,150 --> 01:07:54,080 Kenapa kau begitu bersemangat? Kalian terlihat seperti keluarga. | 01:07:50,150 --> 01:07:54,080 Kenapa kau begitu bersemangat? Kalian terlihat seperti keluarga. | ||
996 | 01:07:54,950 --> 01:07:56,710 - Dia ayahku. - Apa? | 01:07:54,950 --> 01:07:56,710 - Dia ayahku. - Apa? | ||
997 | 01:07:56,790 --> 01:07:59,370 Ayah, sudah lama tak berjumpa. | 01:07:56,790 --> 01:07:59,370 Ayah, sudah lama tak berjumpa. | ||
998 | 01:08:09,090 --> 01:08:11,220 Cuaca di luar bukan main. | 01:08:09,090 --> 01:08:11,220 Cuaca di luar bukan main. | ||
999 | 01:08:11,680 --> 01:08:13,260 Sangat panas... | 01:08:11,680 --> 01:08:13,260 Sangat panas... | ||
1000 | 01:08:13,340 --> 01:08:15,680 Kau berikutnya, 'kan? Semoga berhasil. | 01:08:13,340 --> 01:08:15,680 Kau berikutnya, 'kan? Semoga berhasil. | ||
1001 | 01:08:15,760 --> 01:08:16,930 Terima kasih. | 01:08:15,760 --> 01:08:16,930 Terima kasih. | ||
1002 | 01:08:17,680 --> 01:08:19,149 Sepertinya kau jago menyanyi. | 01:08:17,680 --> 01:08:19,149 Sepertinya kau jago menyanyi. | ||
1003 | 01:08:19,229 --> 01:08:20,560 Tidak sama sekali. | 01:08:19,229 --> 01:08:20,560 Tidak sama sekali. | ||
1004 | 01:08:21,310 --> 01:08:23,069 Aku mengidap demam panggung. | 01:08:21,310 --> 01:08:23,069 Aku mengidap demam panggung. | ||
1005 | 01:08:23,149 --> 01:08:26,729 Lalu, kenapa kau mendaftar? Kau rendah hati sekali. | 01:08:23,149 --> 01:08:26,729 Lalu, kenapa kau mendaftar? Kau rendah hati sekali. | ||
1006 | 01:08:27,350 --> 01:08:29,740 Kau akan menyanyikan lagu apa? | 01:08:27,350 --> 01:08:29,740 Kau akan menyanyikan lagu apa? | ||
1007 | 01:08:31,359 --> 01:08:32,609 "My Way". | 01:08:31,359 --> 01:08:32,609 "My Way". | ||
1008 | 01:08:35,580 --> 01:08:37,740 - Itu lagu lawas Amerika. - Benarkah Paman Dokter orangnya? | 01:08:35,580 --> 01:08:37,740 - Itu lagu lawas Amerika. - Benarkah Paman Dokter orangnya? | ||
1009 | 01:08:38,450 --> 01:08:40,380 Kurasa semua orang punya bakat. | 01:08:38,450 --> 01:08:40,380 Kurasa semua orang punya bakat. | ||
1010 | 01:08:40,460 --> 01:08:42,250 Itu sudah pasti, Bodoh. | 01:08:40,460 --> 01:08:42,250 Itu sudah pasti, Bodoh. | ||
1011 | 01:08:42,729 --> 01:08:44,300 - [Benarkah?] - Kau cari mati? | 01:08:42,729 --> 01:08:44,300 - [Benarkah?] - Kau cari mati? | ||
1012 | 01:08:44,380 --> 01:08:47,000 Tidak. Siapa yang mau mati? | 01:08:44,380 --> 01:08:47,000 Tidak. Siapa yang mau mati? | ||
1013 | 01:08:47,080 --> 01:08:50,410 - Kau, Berengsek. Kau. - Hentikan. Bersiaplah untuk tepuk tangan. | 01:08:47,080 --> 01:08:50,410 - Kau, Berengsek. Kau. - Hentikan. Bersiaplah untuk tepuk tangan. | ||
1014 | 01:08:51,359 --> 01:08:52,430 Berengsek. | 01:08:51,359 --> 01:08:52,430 Berengsek. | ||
1015 | 01:08:52,960 --> 01:08:56,550 Aku tak sabar mendengarnya bernyanyi. Tepuk tangan untuknya. | 01:08:52,960 --> 01:08:56,550 Aku tak sabar mendengarnya bernyanyi. Tepuk tangan untuknya. | ||
1016 | 01:09:03,479 --> 01:09:09,439 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | 01:09:03,479 --> 01:09:09,439 [Kontes Menyanyi Rutan Seobu] | ||
1017 | 01:10:41,320 --> 01:10:44,600 [Ko So-ra, Tuli Saraf] | 01:10:41,320 --> 01:10:44,600 [Ko So-ra, Tuli Saraf] | ||
1018 | 01:10:45,330 --> 01:10:48,170 So-ra, Ayah mengirim surat lagi. | 01:10:45,330 --> 01:10:48,170 So-ra, Ayah mengirim surat lagi. | ||
1019 | 01:10:48,790 --> 01:10:52,590 Kapan dia datang? Bukan suratnya, tapi Ayah. | 01:10:48,790 --> 01:10:52,590 Kapan dia datang? Bukan suratnya, tapi Ayah. | ||
1020 | 01:10:53,750 --> 01:10:56,550 Dia akan berada di sini setelah kau tidur dua malam. | 01:10:53,750 --> 01:10:56,550 Dia akan berada di sini setelah kau tidur dua malam. | ||
1021 | 01:10:56,920 --> 01:11:01,180 Butuh waktu lama karena dia sedang naik pesawat dari AS. | 01:10:56,920 --> 01:11:01,180 Butuh waktu lama karena dia sedang naik pesawat dari AS. | ||
1022 | 01:11:01,260 --> 01:11:05,100 Tapi Ayah sangat merindukanmu, dia mengirim surat lagi. | 01:11:01,260 --> 01:11:05,100 Tapi Ayah sangat merindukanmu, dia mengirim surat lagi. | ||
1023 | 01:11:05,180 --> 01:11:06,560 Ayo kita lihat. | 01:11:05,180 --> 01:11:06,560 Ayo kita lihat. | ||
1024 | 01:11:08,310 --> 01:11:10,480 "Putriku So-ra, yang Ayah cintai. | 01:11:08,310 --> 01:11:10,480 "Putriku So-ra, yang Ayah cintai. | ||
1025 | 01:11:10,810 --> 01:11:14,240 Tempat Ayah berada sangat terkenal di AS. | 01:11:10,810 --> 01:11:14,240 Tempat Ayah berada sangat terkenal di AS. | ||
1026 | 01:11:14,320 --> 01:11:17,570 Ini adalah kota malaikat. Los Angeles. | 01:11:14,320 --> 01:11:17,570 Ini adalah kota malaikat. Los Angeles. | ||
1027 | 01:11:18,320 --> 01:11:23,790 Sekarang sudah pukul 20.00 di sini. Kau pasti sedang tidur sekarang. | 01:11:18,320 --> 01:11:23,790 Sekarang sudah pukul 20.00 di sini. Kau pasti sedang tidur sekarang. | ||
1028 | 01:11:23,870 --> 01:11:26,750 So-ra, kau menuruti kata Ibumu, 'kan? | 01:11:23,870 --> 01:11:26,750 So-ra, kau menuruti kata Ibumu, 'kan? | ||
1029 | 01:11:27,310 --> 01:11:30,500 Apa kau suka boneka penguin yang Ayah kirim terakhir kali? | 01:11:27,310 --> 01:11:30,500 Apa kau suka boneka penguin yang Ayah kirim terakhir kali? | ||
1030 | 01:11:31,290 --> 01:11:34,210 Aku akan segera menyelesaikan pekerjaanku dan... " | 01:11:31,290 --> 01:11:34,210 Aku akan segera menyelesaikan pekerjaanku dan... " | ||
1031 | 01:12:08,200 --> 01:12:12,880 Sementara juri menghitung skor mereka, kita akan temui seorang bintang tamu. | 01:12:08,200 --> 01:12:12,880 Sementara juri menghitung skor mereka, kita akan temui seorang bintang tamu. | ||
1032 | 01:12:12,960 --> 01:12:15,380 - Kalian penasaran, 'kan? - Apa? Bintang tamu? | 01:12:12,960 --> 01:12:15,380 - Kalian penasaran, 'kan? - Apa? Bintang tamu? | ||
1033 | 01:12:15,460 --> 01:12:17,300 - Kita juga ada itu? - Berteriaklah. | 01:12:15,460 --> 01:12:17,300 - Kita juga ada itu? - Berteriaklah. | ||
1034 | 01:12:17,380 --> 01:12:19,970 Tak banyak penyanyi yang mau datang menyanyi di penjara. | 01:12:17,380 --> 01:12:19,970 Tak banyak penyanyi yang mau datang menyanyi di penjara. | ||
1035 | 01:12:20,050 --> 01:12:21,630 Bagaimana kau bisa undang seorang penyanyi? | 01:12:20,050 --> 01:12:21,630 Bagaimana kau bisa undang seorang penyanyi? | ||
1036 | 01:12:22,090 --> 01:12:24,140 Itu tidak mudah. | 01:12:22,090 --> 01:12:24,140 Itu tidak mudah. | ||
1037 | 01:12:24,220 --> 01:12:28,480 Dia harus mendengarkan kakaknya. Dia adik perempuanku. | 01:12:24,220 --> 01:12:28,480 Dia harus mendengarkan kakaknya. Dia adik perempuanku. | ||
1038 | 01:12:28,560 --> 01:12:32,060 Ratu musik trot. Kim Yong-im. | 01:12:28,560 --> 01:12:32,060 Ratu musik trot. Kim Yong-im. | ||
1039 | 01:12:32,140 --> 01:12:34,610 Mari beri dia sambutan hangat! | 01:12:32,140 --> 01:12:34,610 Mari beri dia sambutan hangat! | ||
1040 | 01:12:34,690 --> 01:12:36,730 Itu mengagumkan. | 01:12:34,690 --> 01:12:36,730 Itu mengagumkan. | ||
1041 | 01:12:42,300 --> 01:12:45,830 Halo, aku harapan dunia trot, Kim Yong-im. | 01:12:42,300 --> 01:12:45,830 Halo, aku harapan dunia trot, Kim Yong-im. | ||
1042 | 01:12:46,950 --> 01:12:48,370 Jangan-jangan... | 01:12:46,950 --> 01:12:48,370 Jangan-jangan... | ||
1043 | 01:12:49,040 --> 01:12:50,330 Lagu apa yang akan dia nyanyikan? | 01:12:49,040 --> 01:12:50,330 Lagu apa yang akan dia nyanyikan? | ||
1044 | 01:12:50,410 --> 01:12:54,310 Apa lagi? Dia akan menyanyikan lagu hitnya. | 01:12:50,410 --> 01:12:54,310 Apa lagi? Dia akan menyanyikan lagu hitnya. | ||
1045 | 01:13:02,340 --> 01:13:05,680 ♫ Ikat dia ♫ | 01:13:02,340 --> 01:13:05,680 ♫ Ikat dia ♫ | ||
1046 | 01:13:05,760 --> 01:13:09,310 ♫ Ikat dia erat-erat ♫ | 01:13:05,760 --> 01:13:09,310 ♫ Ikat dia erat-erat ♫ | ||
1047 | 01:13:09,810 --> 01:13:15,560 ♫ Agar cintaku tak bisa pergi ♫ | 01:13:09,810 --> 01:13:15,560 ♫ Agar cintaku tak bisa pergi ♫ | ||
1048 | 01:13:16,980 --> 01:13:19,940 ♫ Ikat dia ♫ | 01:13:16,980 --> 01:13:19,940 ♫ Ikat dia ♫ | ||
1049 | 01:13:20,820 --> 01:13:24,110 ♫ Dengan tali cinta ♫ | 01:13:20,820 --> 01:13:24,110 ♫ Dengan tali cinta ♫ | ||
1050 | 01:13:24,780 --> 01:13:29,790 ♫ Agar cintaku tak bisa pergi ♫ | 01:13:24,780 --> 01:13:29,790 ♫ Agar cintaku tak bisa pergi ♫ | ||
1051 | 01:13:30,700 --> 01:13:32,410 Hubungi seluruh anggota CRPT. | 01:13:30,700 --> 01:13:32,410 Hubungi seluruh anggota CRPT. | ||
1052 | 01:13:32,910 --> 01:13:36,920 Jika ada kerusuhan malam ini, serahkan saja kepala penjara, lalu lari. | 01:13:32,910 --> 01:13:36,920 Jika ada kerusuhan malam ini, serahkan saja kepala penjara, lalu lari. | ||
1053 | 01:13:38,670 --> 01:13:39,710 Astaga. | 01:13:38,670 --> 01:13:39,710 Astaga. | ||
1054 | 01:13:40,170 --> 01:13:42,680 Sekarang kita akan mulai membagikan penghargaan | 01:13:40,170 --> 01:13:42,680 Sekarang kita akan mulai membagikan penghargaan | ||
1055 | 01:13:42,760 --> 01:13:44,970 untuk Kontes Menyanyi Rutan Seobu. | 01:13:42,760 --> 01:13:44,970 untuk Kontes Menyanyi Rutan Seobu. | ||
1056 | 01:13:45,470 --> 01:13:48,350 Pertama, penghargaan popularitas. | 01:13:45,470 --> 01:13:48,350 Pertama, penghargaan popularitas. | ||
1057 | 01:13:48,760 --> 01:13:52,350 Cho Myung-hwan, yang menyanyikan "I Want to Cry". | 01:13:48,760 --> 01:13:52,350 Cho Myung-hwan, yang menyanyikan "I Want to Cry". | ||
1058 | 01:13:53,640 --> 01:13:55,270 Sejujurnya, | 01:13:53,640 --> 01:13:55,270 Sejujurnya, | ||
1059 | 01:13:55,350 --> 01:13:58,980 aku ingin memberi posisi pertama pada pria yang menyanyikan "My Way". | 01:13:55,350 --> 01:13:58,980 aku ingin memberi posisi pertama pada pria yang menyanyikan "My Way". | ||
1060 | 01:13:59,770 --> 01:14:01,980 Tapi suaranya jelek sekali. | 01:13:59,770 --> 01:14:01,980 Tapi suaranya jelek sekali. | ||
1061 | 01:14:02,400 --> 01:14:03,610 Aku tahu. | 01:14:02,400 --> 01:14:03,610 Aku tahu. | ||
1062 | 01:14:03,690 --> 01:14:05,740 Ketulusan itu memang bagus, | 01:14:03,690 --> 01:14:05,740 Ketulusan itu memang bagus, | ||
1063 | 01:14:06,240 --> 01:14:09,530 tapi ini adalah kontes menyanyi. | 01:14:06,240 --> 01:14:09,530 tapi ini adalah kontes menyanyi. | ||
1064 | 01:14:11,120 --> 01:14:14,330 Juaranya penyanyi "My Way" saja. | 01:14:11,120 --> 01:14:14,330 Juaranya penyanyi "My Way" saja. | ||
1065 | 01:14:14,960 --> 01:14:18,800 Ini bukan audisi. Jika dia punya cerita dan menyentuh perasaan kalian, | 01:14:14,960 --> 01:14:18,800 Ini bukan audisi. Jika dia punya cerita dan menyentuh perasaan kalian, | ||
1066 | 01:14:18,880 --> 01:14:20,710 bukankah itu inti dari kontes menyanyi ini? | 01:14:18,880 --> 01:14:20,710 bukankah itu inti dari kontes menyanyi ini? | ||
1067 | 01:14:23,920 --> 01:14:25,340 Bagaimana pendapatmu, Kepala Penjara? | 01:14:23,920 --> 01:14:25,340 Bagaimana pendapatmu, Kepala Penjara? | ||
1068 | 01:14:27,510 --> 01:14:30,220 Ya, baiklah. Aku juga. | 01:14:27,510 --> 01:14:30,220 Ya, baiklah. Aku juga. | ||
1069 | 01:14:30,300 --> 01:14:33,100 Mari pilih pria yang menyanyikan "My Way". | 01:14:30,300 --> 01:14:33,100 Mari pilih pria yang menyanyikan "My Way". | ||
1070 | 01:14:36,940 --> 01:14:39,040 [Juara Satu] | 01:14:36,940 --> 01:14:39,040 [Juara Satu] | ||
1071 | 01:14:42,110 --> 01:14:44,940 Selamat. | 01:14:42,110 --> 01:14:44,940 Selamat. | ||
1072 | 01:14:46,200 --> 01:14:48,660 Terima kasih banyak. | 01:14:46,200 --> 01:14:48,660 Terima kasih banyak. | ||
1073 | 01:14:49,490 --> 01:14:53,240 Bolehkah aku memilih sendiri hari untuk cutiku? | 01:14:49,490 --> 01:14:53,240 Bolehkah aku memilih sendiri hari untuk cutiku? | ||
1074 | 01:14:55,540 --> 01:14:57,040 Apa maksudmu? | 01:14:55,540 --> 01:14:57,040 Apa maksudmu? | ||
1075 | 01:14:57,620 --> 01:15:00,250 Pemenang kontes menyanyi boleh ambil cuti. | 01:14:57,620 --> 01:15:00,250 Pemenang kontes menyanyi boleh ambil cuti. | ||
1076 | 01:15:01,040 --> 01:15:03,220 Kudengar pemenang tahun lalu juga boleh pergi. | 01:15:01,040 --> 01:15:03,220 Kudengar pemenang tahun lalu juga boleh pergi. | ||
1077 | 01:15:03,300 --> 01:15:05,010 - Benar, 'kan? - Kau pikir ini hotel? | 01:15:03,300 --> 01:15:05,010 - Benar, 'kan? - Kau pikir ini hotel? | ||
1078 | 01:15:05,090 --> 01:15:06,630 Kau tak bisa keluar semaumu. | 01:15:05,090 --> 01:15:06,630 Kau tak bisa keluar semaumu. | ||
1079 | 01:15:07,220 --> 01:15:11,970 Pemenang tahun lalu pergi keluar karena ayahnya meninggal pagi itu. | 01:15:07,220 --> 01:15:11,970 Pemenang tahun lalu pergi keluar karena ayahnya meninggal pagi itu. | ||
1080 | 01:15:13,640 --> 01:15:15,520 Kau adalah Dr. Ko, 'kan? | 01:15:13,640 --> 01:15:15,520 Kau adalah Dr. Ko, 'kan? | ||
1081 | 01:15:15,600 --> 01:15:18,730 Mari kita melakukan wawancara singkat. | 01:15:15,600 --> 01:15:18,730 Mari kita melakukan wawancara singkat. | ||
1082 | 01:15:19,350 --> 01:15:20,650 Maaf? | 01:15:19,350 --> 01:15:20,650 Maaf? | ||
1083 | 01:15:21,730 --> 01:15:22,820 Wawancara apa? | 01:15:21,730 --> 01:15:22,820 Wawancara apa? | ||
1084 | 01:15:23,650 --> 01:15:26,030 - Aku belum dengar soal itu. - Kami memberitahumu sekarang. | 01:15:23,650 --> 01:15:26,030 - Aku belum dengar soal itu. - Kami memberitahumu sekarang. | ||
1085 | 01:15:26,900 --> 01:15:31,370 Ini untuk acara TV. Kau hanya perlu bercerita tentang kehidupan di sini. | 01:15:26,900 --> 01:15:31,370 Ini untuk acara TV. Kau hanya perlu bercerita tentang kehidupan di sini. | ||
1086 | 01:15:31,950 --> 01:15:33,830 Kau tampak berpendidikan. | 01:15:31,950 --> 01:15:33,830 Kau tampak berpendidikan. | ||
1087 | 01:15:34,410 --> 01:15:35,830 Mari kita lakukan wawancara. | 01:15:34,410 --> 01:15:35,830 Mari kita lakukan wawancara. | ||
1088 | 01:15:36,410 --> 01:15:39,420 Aku tak mau. Kenapa aku harus melakukan itu? | 01:15:36,410 --> 01:15:39,420 Aku tak mau. Kenapa aku harus melakukan itu? | ||
1089 | 01:15:40,830 --> 01:15:43,590 Dipenjara itu tak menyenangkan. Kenapa aku harus diwawancara? | 01:15:40,830 --> 01:15:43,590 Dipenjara itu tak menyenangkan. Kenapa aku harus diwawancara? | ||
1090 | 01:15:43,670 --> 01:15:48,840 Kalau begitu, kau boleh ganti baju. Kami bisa melakukan itu untukmu. | 01:15:43,670 --> 01:15:48,840 Kalau begitu, kau boleh ganti baju. Kami bisa melakukan itu untukmu. | ||
1091 | 01:15:48,920 --> 01:15:49,970 Apa? | 01:15:48,920 --> 01:15:49,970 Apa? | ||
1092 | 01:15:52,220 --> 01:15:57,390 Kau punya wewenang apa untuk memaksaku? Aku menolak diwawancara. | 01:15:52,220 --> 01:15:57,390 Kau punya wewenang apa untuk memaksaku? Aku menolak diwawancara. | ||
1093 | 01:15:58,140 --> 01:16:02,730 Aku akan mengajukan keluhan resmi tentang kejadian hari ini. | 01:15:58,140 --> 01:16:02,730 Aku akan mengajukan keluhan resmi tentang kejadian hari ini. | ||
1094 | 01:16:03,270 --> 01:16:06,840 Aku akan mengekspos kalian karena mengancamku. | 01:16:03,270 --> 01:16:06,840 Aku akan mengekspos kalian karena mengancamku. | ||
1095 | 01:16:06,920 --> 01:16:09,530 Ancaman kami akan dimulai sekarang. | 01:16:06,920 --> 01:16:09,530 Ancaman kami akan dimulai sekarang. | ||
1096 | 01:16:11,320 --> 01:16:15,080 Kau bisa mengajukan tuntutan hukum atau mengeluh ke mana pun sesukamu. | 01:16:11,320 --> 01:16:15,080 Kau bisa mengajukan tuntutan hukum atau mengeluh ke mana pun sesukamu. | ||
1097 | 01:16:16,160 --> 01:16:18,330 Kau tahu dewan peninjau akan rapat bulan depan, 'kan? | 01:16:16,160 --> 01:16:18,330 Kau tahu dewan peninjau akan rapat bulan depan, 'kan? | ||
1098 | 01:16:19,910 --> 01:16:24,210 Dengar. Dewan peninjau akan rapat bulan depan. | 01:16:19,910 --> 01:16:24,210 Dengar. Dewan peninjau akan rapat bulan depan. | ||
1099 | 01:16:25,790 --> 01:16:29,970 Kau narapidana level tiga. Apa kau akan menjalani seluruh hukumanmu? | 01:16:25,790 --> 01:16:29,970 Kau narapidana level tiga. Apa kau akan menjalani seluruh hukumanmu? | ||
1100 | 01:16:30,880 --> 01:16:33,760 Kedengarannya kau tak peduli soal bebas dengan pembebasan bersyarat. | 01:16:30,880 --> 01:16:33,760 Kedengarannya kau tak peduli soal bebas dengan pembebasan bersyarat. | ||
1101 | 01:16:34,510 --> 01:16:36,720 Apa sulitnya sebuah wawancara kecil? | 01:16:34,510 --> 01:16:36,720 Apa sulitnya sebuah wawancara kecil? | ||
1102 | 01:16:37,520 --> 01:16:39,140 Kau bukan selebritas atau apa pun. | 01:16:37,520 --> 01:16:39,140 Kau bukan selebritas atau apa pun. | ||
1103 | 01:16:39,640 --> 01:16:41,810 Hanya beberapa menit saja. "Tempat ini tak terlalu buruk. | 01:16:39,640 --> 01:16:41,810 Hanya beberapa menit saja. "Tempat ini tak terlalu buruk. | ||
1104 | 01:16:41,890 --> 01:16:43,730 Jangan melanggar hukum." | 01:16:41,890 --> 01:16:43,730 Jangan melanggar hukum." | ||
1105 | 01:16:44,100 --> 01:16:45,940 Kau hanya perlu mengatakan itu. | 01:16:44,100 --> 01:16:45,940 Kau hanya perlu mengatakan itu. | ||
1106 | 01:16:46,480 --> 01:16:49,690 Nanti Kepala Penjara akan memberimu nilai ulasan yang tinggi. | 01:16:46,480 --> 01:16:49,690 Nanti Kepala Penjara akan memberimu nilai ulasan yang tinggi. | ||
1107 | 01:16:52,740 --> 01:16:53,910 Narapidana 9175. | 01:16:52,740 --> 01:16:53,910 Narapidana 9175. | ||
1108 | 01:16:55,070 --> 01:16:56,580 Apa kau bersedia diwawancara? | 01:16:55,070 --> 01:16:56,580 Apa kau bersedia diwawancara? | ||
1109 | 01:16:57,790 --> 01:17:00,250 Atau, kau menolak? | 01:16:57,790 --> 01:17:00,250 Atau, kau menolak? | ||
1110 | 01:17:07,340 --> 01:17:09,300 Tak apa-apa. | 01:17:07,340 --> 01:17:09,300 Tak apa-apa. | ||
1111 | 01:17:09,630 --> 01:17:12,470 Dia juara pertama pada kontes menyanyi hari ini. | 01:17:09,630 --> 01:17:12,470 Dia juara pertama pada kontes menyanyi hari ini. | ||
1112 | 01:17:12,550 --> 01:17:14,930 Itu terlihat bagus, 'kan? | 01:17:12,550 --> 01:17:14,930 Itu terlihat bagus, 'kan? | ||
1113 | 01:17:16,140 --> 01:17:19,560 Tetap saja, wawancaraku akan lebih lama, 'kan? | 01:17:16,140 --> 01:17:19,560 Tetap saja, wawancaraku akan lebih lama, 'kan? | ||
1114 | 01:17:19,640 --> 01:17:21,640 Kau terlalu membosankan. | 01:17:19,640 --> 01:17:21,640 Kau terlalu membosankan. | ||
1115 | 01:17:22,350 --> 01:17:24,190 - Apa harus diulang? - Aku tak punya waktu. | 01:17:22,350 --> 01:17:24,190 - Apa harus diulang? - Aku tak punya waktu. | ||
1116 | 01:17:25,850 --> 01:17:29,360 Kenapa dia lama sekali? Ini sudah beberapa saat. | 01:17:25,850 --> 01:17:29,360 Kenapa dia lama sekali? Ini sudah beberapa saat. | ||
1117 | 01:17:30,230 --> 01:17:31,280 Masuklah! | 01:17:30,230 --> 01:17:31,280 Masuklah! | ||
1118 | 01:17:48,630 --> 01:17:49,750 Kepala Penjara. | 01:17:48,630 --> 01:17:49,750 Kepala Penjara. | ||
1119 | 01:17:50,340 --> 01:17:52,090 Jangan mengejutkanku seperti ini. | 01:17:50,340 --> 01:17:52,090 Jangan mengejutkanku seperti ini. | ||
1120 | 01:17:53,010 --> 01:17:54,920 Kejutan. | 01:17:53,010 --> 01:17:54,920 Kejutan. | ||
1121 | 01:18:04,390 --> 01:18:05,560 Aku siap. | 01:18:04,390 --> 01:18:05,560 Aku siap. | ||
1122 | 01:18:16,360 --> 01:18:17,820 Kalian mau ke mana? | 01:18:16,360 --> 01:18:17,820 Kalian mau ke mana? | ||
1123 | 01:18:21,870 --> 01:18:23,620 Kepala penjara memakai trik lain. | 01:18:21,870 --> 01:18:23,620 Kepala penjara memakai trik lain. | ||
1124 | 01:18:23,700 --> 01:18:27,410 Dia mau ke kantor kepala penjara untuk melakukan wawancara TV. | 01:18:23,700 --> 01:18:27,410 Dia mau ke kantor kepala penjara untuk melakukan wawancara TV. | ||
1125 | 01:18:28,170 --> 01:18:29,880 Apa kepala penjara sudah gila? | 01:18:28,170 --> 01:18:29,880 Apa kepala penjara sudah gila? | ||
1126 | 01:18:33,840 --> 01:18:35,260 Biar aku yang diwawancara. | 01:18:33,840 --> 01:18:35,260 Biar aku yang diwawancara. | ||
1127 | 01:18:35,840 --> 01:18:36,880 Apa? | 01:18:35,840 --> 01:18:36,880 Apa? | ||
1128 | 01:18:40,720 --> 01:18:42,010 Wawancara itu | 01:18:40,720 --> 01:18:42,010 Wawancara itu | ||
1129 | 01:18:42,600 --> 01:18:44,310 memang tadinya ditujukan padaku. | 01:18:42,600 --> 01:18:44,310 memang tadinya ditujukan padaku. | ||
1130 | 01:18:45,140 --> 01:18:47,940 Aku akan melakukannya, jadi kau kembali saja ke sel. | 01:18:45,140 --> 01:18:47,940 Aku akan melakukannya, jadi kau kembali saja ke sel. | ||
1131 | 01:18:51,480 --> 01:18:52,730 Hei. | 01:18:51,480 --> 01:18:52,730 Hei. | ||
1132 | 01:18:54,650 --> 01:18:56,280 Tapi aku mau minta tolong. | 01:18:54,650 --> 01:18:56,280 Tapi aku mau minta tolong. | ||
1133 | 01:18:58,900 --> 01:18:59,740 Tolong | 01:18:58,900 --> 01:18:59,740 Tolong | ||
1134 | 01:19:00,700 --> 01:19:01,910 beri aku sebatang rokok. | 01:19:00,700 --> 01:19:01,910 beri aku sebatang rokok. | ||
1135 | 01:19:08,000 --> 01:19:12,090 Awalnya, semuanya terasa tidak nyaman dan sulit, | 01:19:08,000 --> 01:19:12,090 Awalnya, semuanya terasa tidak nyaman dan sulit, | ||
1136 | 01:19:12,170 --> 01:19:14,170 tapi aku mulai terbiasa sekarang. | 01:19:12,170 --> 01:19:14,170 tapi aku mulai terbiasa sekarang. | ||
1137 | 01:19:15,880 --> 01:19:18,340 Kepala penjara sangat membantu. | 01:19:15,880 --> 01:19:18,340 Kepala penjara sangat membantu. | ||
1138 | 01:19:19,590 --> 01:19:21,050 Aku bisa beradaptasi. | 01:19:19,590 --> 01:19:21,050 Aku bisa beradaptasi. | ||
1139 | 01:19:22,180 --> 01:19:23,510 Apa yang terjadi dengan kepalamu? | 01:19:22,180 --> 01:19:23,510 Apa yang terjadi dengan kepalamu? | ||
1140 | 01:19:24,100 --> 01:19:26,890 Ini? Aku ceroboh dan terluka. | 01:19:24,100 --> 01:19:26,890 Ini? Aku ceroboh dan terluka. | ||
1141 | 01:19:27,310 --> 01:19:28,600 Tidak ada yang serius. | 01:19:27,310 --> 01:19:28,600 Tidak ada yang serius. | ||
1142 | 01:19:29,560 --> 01:19:30,940 Apa kau berolahraga? | 01:19:29,560 --> 01:19:30,940 Apa kau berolahraga? | ||
1143 | 01:19:31,520 --> 01:19:33,860 Aku tak bisa melakukannya sekarang. | 01:19:31,520 --> 01:19:33,860 Aku tak bisa melakukannya sekarang. | ||
1144 | 01:19:35,320 --> 01:19:37,690 Sisa waktumu kurang dari sepuluh bulan lagi. | 01:19:35,320 --> 01:19:37,690 Sisa waktumu kurang dari sepuluh bulan lagi. | ||
1145 | 01:19:38,360 --> 01:19:40,240 Mungkin terlalu cepat menanyakan ini, | 01:19:38,360 --> 01:19:40,240 Mungkin terlalu cepat menanyakan ini, | ||
1146 | 01:19:40,320 --> 01:19:43,070 tapi apa rencanamu setelah kau dibebaskan? | 01:19:40,320 --> 01:19:43,070 tapi apa rencanamu setelah kau dibebaskan? | ||
1147 | 01:19:43,620 --> 01:19:48,620 Apa kau mau coba masuk Liga Utama lagi? Atau, kau berencana kembali ke Nexen? | 01:19:43,620 --> 01:19:48,620 Apa kau mau coba masuk Liga Utama lagi? Atau, kau berencana kembali ke Nexen? | ||
1148 | 01:19:56,840 --> 01:19:58,590 Aku akan berhenti main bisbol. | 01:19:56,840 --> 01:19:58,590 Aku akan berhenti main bisbol. | ||
1149 | 01:20:01,880 --> 01:20:03,140 Seperti tertulis di artikel, | 01:20:01,880 --> 01:20:03,140 Seperti tertulis di artikel, | ||
1150 | 01:20:03,800 --> 01:20:08,680 bahuku terluka, dan kondisinya jauh lebih buruk dari dugaan kami. | 01:20:03,800 --> 01:20:08,680 bahuku terluka, dan kondisinya jauh lebih buruk dari dugaan kami. | ||
1151 | 01:20:10,230 --> 01:20:11,440 Aku tak bisa dioperasi, | 01:20:10,230 --> 01:20:11,440 Aku tak bisa dioperasi, | ||
1152 | 01:20:13,020 --> 01:20:15,810 dan kemungkinan sembuh dengan rehab sangat rendah. | 01:20:13,020 --> 01:20:15,810 dan kemungkinan sembuh dengan rehab sangat rendah. | ||
1153 | 01:20:19,320 --> 01:20:21,360 Aku sudah berpikir panjang dan keras tentang hal ini, | 01:20:19,320 --> 01:20:21,360 Aku sudah berpikir panjang dan keras tentang hal ini, | ||
1154 | 01:20:23,280 --> 01:20:24,700 dan dengan kondisiku, | 01:20:23,280 --> 01:20:24,700 dan dengan kondisiku, | ||
1155 | 01:20:25,700 --> 01:20:28,830 aku tak bisa terus bermain bisbol. | 01:20:25,700 --> 01:20:28,830 aku tak bisa terus bermain bisbol. | ||
1156 | 01:20:45,680 --> 01:20:48,970 Aku menyatakan berhenti sebagai pemain bisbol. | 01:20:45,680 --> 01:20:48,970 Aku menyatakan berhenti sebagai pemain bisbol. | ||
1157 | 01:20:50,640 --> 01:20:53,890 Aku berterima kasih pada semua orang yang sudah memberiku cinta dan dukungan. | 01:20:50,640 --> 01:20:53,890 Aku berterima kasih pada semua orang yang sudah memberiku cinta dan dukungan. | ||
1158 | 01:20:54,600 --> 01:20:55,600 Terima kasih. | 01:20:54,600 --> 01:20:55,600 Terima kasih. | ||
1159 | 01:21:16,630 --> 01:21:18,050 [Kau mau berhenti apa?] | 01:21:16,630 --> 01:21:18,050 [Kau mau berhenti apa?] | ||
1160 | 01:21:18,130 --> 01:21:20,630 [Reformasi] | 01:21:18,130 --> 01:21:20,630 [Reformasi] | ||
1161 | 01:21:20,710 --> 01:21:21,710 Bisbol. | 01:21:20,710 --> 01:21:21,710 Bisbol. | ||
1162 | 01:21:23,060 --> 01:21:24,140 Aku tak mau melakukannya lagi. | 01:21:23,060 --> 01:21:24,140 Aku tak mau melakukannya lagi. | ||
1163 | 01:21:24,220 --> 01:21:26,680 Apa yang si Gila ini katakan? | 01:21:24,220 --> 01:21:26,680 Apa yang si Gila ini katakan? | ||
1164 | 01:21:27,300 --> 01:21:29,220 Dokter bilang kau bisa sembuh. | 01:21:27,300 --> 01:21:29,220 Dokter bilang kau bisa sembuh. | ||
1165 | 01:21:29,300 --> 01:21:31,690 Dia mengatakan hal itu mungkin setelah beberapa tahun menjalani rehab. | 01:21:29,300 --> 01:21:31,690 Dia mengatakan hal itu mungkin setelah beberapa tahun menjalani rehab. | ||
1166 | 01:21:31,770 --> 01:21:32,690 Apa kau tak waras? | 01:21:31,770 --> 01:21:32,690 Apa kau tak waras? | ||
1167 | 01:21:32,770 --> 01:21:35,850 Dia biasanya tak banyak bicara. | 01:21:32,770 --> 01:21:35,850 Dia biasanya tak banyak bicara. | ||
1168 | 01:21:40,320 --> 01:21:42,570 Itu karena dia berbohong. | 01:21:40,320 --> 01:21:42,570 Itu karena dia berbohong. | ||
1169 | 01:21:43,400 --> 01:21:45,620 Klub bilang mereka bersedia menunggumu. | 01:21:43,400 --> 01:21:45,620 Klub bilang mereka bersedia menunggumu. | ||
1170 | 01:21:45,700 --> 01:21:48,830 Mereka bilang akan menunggumu pulih dan selalu mendukungmu. | 01:21:45,700 --> 01:21:48,830 Mereka bilang akan menunggumu pulih dan selalu mendukungmu. | ||
1171 | 01:21:48,910 --> 01:21:52,450 Kenapa kau mau berhenti main bisbol? Kenapa kau menyerah? | 01:21:48,910 --> 01:21:52,450 Kenapa kau mau berhenti main bisbol? Kenapa kau menyerah? | ||
1172 | 01:21:58,830 --> 01:22:01,380 Aku akan keluar sebentar. Masuklah. | 01:21:58,830 --> 01:22:01,380 Aku akan keluar sebentar. Masuklah. | ||
1173 | 01:22:01,460 --> 01:22:03,010 - Kau meninggalkanku sendiri? - Ya. | 01:22:01,460 --> 01:22:03,010 - Kau meninggalkanku sendiri? - Ya. | ||
1174 | 01:22:03,090 --> 01:22:04,840 Jangan kabur, dan tunggu aku. | 01:22:03,090 --> 01:22:04,840 Jangan kabur, dan tunggu aku. | ||
1175 | 01:22:13,970 --> 01:22:17,020 Kurasa karier bisbolnya sudah berakhir. | 01:22:13,970 --> 01:22:17,020 Kurasa karier bisbolnya sudah berakhir. | ||
1176 | 01:22:17,810 --> 01:22:21,730 Dia masih muda, bukankah masih bisa dengan rehab yang cukup? | 01:22:17,810 --> 01:22:21,730 Dia masih muda, bukankah masih bisa dengan rehab yang cukup? | ||
1177 | 01:22:22,070 --> 01:22:25,320 Walau makan waktu tiga tahun, dia baru berusia 30-an. | 01:22:22,070 --> 01:22:25,320 Walau makan waktu tiga tahun, dia baru berusia 30-an. | ||
1178 | 01:22:25,820 --> 01:22:29,790 Minimal tiga tahun. Itu pun jika dia hanya fokus pada rehab. | 01:22:25,820 --> 01:22:29,790 Minimal tiga tahun. Itu pun jika dia hanya fokus pada rehab. | ||
1179 | 01:22:29,870 --> 01:22:32,450 Ada kemungkinan besar ini akan memakan waktu lebih lama. | 01:22:29,870 --> 01:22:32,450 Ada kemungkinan besar ini akan memakan waktu lebih lama. | ||
1180 | 01:22:33,990 --> 01:22:36,580 Gawat. Aku bingung harus berbuat apa. | 01:22:33,990 --> 01:22:36,580 Gawat. Aku bingung harus berbuat apa. | ||
1181 | 01:22:36,660 --> 01:22:40,960 Apa lagi? Kita adakan upacara pensiun yang meriah, dan menjadikannya pelatih. | 01:22:36,660 --> 01:22:40,960 Apa lagi? Kita adakan upacara pensiun yang meriah, dan menjadikannya pelatih. | ||
1182 | 01:22:41,380 --> 01:22:44,680 Tetap saja, Kim Je-hyeok melambangkan kerja keras dan ketekunan. | 01:22:41,380 --> 01:22:44,680 Tetap saja, Kim Je-hyeok melambangkan kerja keras dan ketekunan. | ||
1183 | 01:22:44,760 --> 01:22:46,640 Tak bisakah dia melakukannya lagi? | 01:22:44,760 --> 01:22:46,640 Tak bisakah dia melakukannya lagi? | ||
1184 | 01:22:46,720 --> 01:22:48,090 Itu akan bagus untuk kita. | 01:22:46,720 --> 01:22:48,090 Itu akan bagus untuk kita. | ||
1185 | 01:22:48,800 --> 01:22:52,350 Benar. Dia akan berusaha keras. | 01:22:48,800 --> 01:22:52,350 Benar. Dia akan berusaha keras. | ||
1186 | 01:23:01,310 --> 01:23:05,450 Kau setidaknya harus mencoba. Jika kau berusaha keras... | 01:23:01,310 --> 01:23:05,450 Kau setidaknya harus mencoba. Jika kau berusaha keras... | ||
1187 | 01:23:05,530 --> 01:23:06,360 Joon-ho. | 01:23:05,530 --> 01:23:06,360 Joon-ho. | ||
1188 | 01:23:08,740 --> 01:23:10,320 Aku mau berhenti berusaha keras. | 01:23:08,740 --> 01:23:10,320 Aku mau berhenti berusaha keras. | ||
1189 | 01:23:13,490 --> 01:23:14,830 Aku muak berusaha keras. | 01:23:13,490 --> 01:23:14,830 Aku muak berusaha keras. | ||
1190 | 01:23:16,040 --> 01:23:17,790 Aku muak berusaha begitu keras. | 01:23:16,040 --> 01:23:17,790 Aku muak berusaha begitu keras. | ||
1191 | 01:23:20,580 --> 01:23:22,460 Aku melambangkan kerja keras dan ketekunan. | 01:23:20,580 --> 01:23:22,460 Aku melambangkan kerja keras dan ketekunan. | ||
1192 | 01:23:24,750 --> 01:23:26,340 Aku terlalu lelah untuk melakukannya lagi. | 01:23:24,750 --> 01:23:26,340 Aku terlalu lelah untuk melakukannya lagi. | ||
1193 | 01:23:29,500 --> 01:23:31,930 Kurasa | 01:23:29,500 --> 01:23:31,930 Kurasa | ||
1194 | 01:23:32,590 --> 01:23:35,390 aku bisa menjalani hidup yang baik, jika tak bermain bisbol. | 01:23:32,590 --> 01:23:35,390 aku bisa menjalani hidup yang baik, jika tak bermain bisbol. | ||
1195 | 01:23:39,690 --> 01:23:41,980 Ini. Lakukan permintaanku. | 01:23:39,690 --> 01:23:41,980 Ini. Lakukan permintaanku. | ||
1196 | 01:23:43,480 --> 01:23:44,320 Apa ini? | 01:23:43,480 --> 01:23:44,320 Apa ini? | ||
1197 | 01:23:44,400 --> 01:23:46,630 Baca saja nanti. Ini wasiatku. | 01:23:44,400 --> 01:23:46,630 Baca saja nanti. Ini wasiatku. | ||
1198 | 01:23:46,710 --> 01:23:48,070 Hei, dasar... | 01:23:46,710 --> 01:23:48,070 Hei, dasar... | ||
1199 | 01:23:48,530 --> 01:23:52,150 Permisi. Kapten Na menyuruh bergegas. | 01:23:48,530 --> 01:23:52,150 Permisi. Kapten Na menyuruh bergegas. | ||
1200 | 01:23:52,230 --> 01:23:53,170 Ya, Pak. | 01:23:52,230 --> 01:23:53,170 Ya, Pak. | ||
1201 | 01:23:56,510 --> 01:23:58,370 Kau sedang apa? Ayo pergi. | 01:23:56,510 --> 01:23:58,370 Kau sedang apa? Ayo pergi. | ||
1202 | 01:24:11,720 --> 01:24:12,590 Selamat malam. | 01:24:11,720 --> 01:24:12,590 Selamat malam. | ||
1203 | 01:24:13,140 --> 01:24:14,180 Selamat malam. | 01:24:13,140 --> 01:24:14,180 Selamat malam. | ||
1204 | 01:24:14,260 --> 01:24:17,390 Omong-omong, makanan sudah datang, jadi aku menaruhnya di meja. | 01:24:14,260 --> 01:24:17,390 Omong-omong, makanan sudah datang, jadi aku menaruhnya di meja. | ||
1205 | 01:24:17,470 --> 01:24:19,020 Baik. Hei. | 01:24:17,470 --> 01:24:19,020 Baik. Hei. | ||
1206 | 01:24:19,810 --> 01:24:21,020 Apa Dr. Ko baik-baik saja? | 01:24:19,810 --> 01:24:21,020 Apa Dr. Ko baik-baik saja? | ||
1207 | 01:24:21,560 --> 01:24:24,690 Ya, soal itu. Dia lebih pendiam dari biasanya, tapi | 01:24:21,560 --> 01:24:24,690 Ya, soal itu. Dia lebih pendiam dari biasanya, tapi | ||
1208 | 01:24:25,020 --> 01:24:27,110 kita tak tahu, tapi ada rumor di antara para narapidana | 01:24:25,020 --> 01:24:27,110 kita tak tahu, tapi ada rumor di antara para narapidana | ||
1209 | 01:24:27,190 --> 01:24:29,910 juara pertama akan diberi cuti. | 01:24:27,190 --> 01:24:29,910 juara pertama akan diberi cuti. | ||
1210 | 01:24:29,990 --> 01:24:32,150 Tetap saja, mereka bodoh karena memercayainya. | 01:24:29,990 --> 01:24:32,150 Tetap saja, mereka bodoh karena memercayainya. | ||
1211 | 01:24:32,740 --> 01:24:34,530 Selain itu, kudengar Dr. Ko | 01:24:32,740 --> 01:24:34,530 Selain itu, kudengar Dr. Ko | ||
1212 | 01:24:34,610 --> 01:24:36,660 menjadi kambing hitam atas korupsi perusahaannya. | 01:24:34,610 --> 01:24:36,660 menjadi kambing hitam atas korupsi perusahaannya. | ||
1213 | 01:24:36,740 --> 01:24:38,250 Bukankah itu aneh? | 01:24:36,740 --> 01:24:38,250 Bukankah itu aneh? | ||
1214 | 01:24:38,330 --> 01:24:41,000 Bagaimana bisa seorang manajer biasa menggelapkan sepuluh miliar won? | 01:24:38,330 --> 01:24:41,000 Bagaimana bisa seorang manajer biasa menggelapkan sepuluh miliar won? | ||
1215 | 01:24:41,080 --> 01:24:43,880 Dia selalu berbicara tentang menuntut dan mengajukan keluhan. | 01:24:41,080 --> 01:24:43,880 Dia selalu berbicara tentang menuntut dan mengajukan keluhan. | ||
1216 | 01:24:43,960 --> 01:24:47,090 Dia bersikap sok cerdas, tapi sebenarnya bodoh. | 01:24:43,960 --> 01:24:47,090 Dia bersikap sok cerdas, tapi sebenarnya bodoh. | ||
1217 | 01:24:48,800 --> 01:24:50,960 Bukankah kau mau pulang? Apa mau bicara semalaman? | 01:24:48,800 --> 01:24:50,960 Bukankah kau mau pulang? Apa mau bicara semalaman? | ||
1218 | 01:24:52,920 --> 01:24:53,970 Semoga malammu indah. | 01:24:52,920 --> 01:24:53,970 Semoga malammu indah. | ||
1219 | 01:25:03,480 --> 01:25:04,770 Silakan makan. | 01:25:03,480 --> 01:25:04,770 Silakan makan. | ||
1220 | 01:25:06,310 --> 01:25:07,400 Aku tak keberatan. | 01:25:06,310 --> 01:25:07,400 Aku tak keberatan. | ||
1221 | 01:25:08,320 --> 01:25:10,490 Ini hadiah juara pertamamu? | 01:25:08,320 --> 01:25:10,490 Ini hadiah juara pertamamu? | ||
1222 | 01:25:10,570 --> 01:25:11,400 Ya. | 01:25:10,570 --> 01:25:11,400 Ya. | ||
1223 | 01:25:11,810 --> 01:25:13,360 Kapan kau mau cuti? | 01:25:11,810 --> 01:25:13,360 Kapan kau mau cuti? | ||
1224 | 01:25:13,950 --> 01:25:14,990 Itu tak akan pernah terjadi. | 01:25:13,950 --> 01:25:14,990 Itu tak akan pernah terjadi. | ||
1225 | 01:25:16,030 --> 01:25:17,200 Kue-kue itulah hadiahnya. | 01:25:16,030 --> 01:25:17,200 Kue-kue itulah hadiahnya. | ||
1226 | 01:25:17,620 --> 01:25:21,960 Mereka mengatakan itu termasuk semua kue dari semua toko roti, | 01:25:17,620 --> 01:25:21,960 Mereka mengatakan itu termasuk semua kue dari semua toko roti, | ||
1227 | 01:25:22,040 --> 01:25:23,870 dan aku beruntung. | 01:25:22,040 --> 01:25:23,870 dan aku beruntung. | ||
1228 | 01:25:27,710 --> 01:25:33,970 Mereka benar-benar berengsek. Ini nilainya tak sampai 50.000 won. | 01:25:27,710 --> 01:25:33,970 Mereka benar-benar berengsek. Ini nilainya tak sampai 50.000 won. | ||
1229 | 01:25:34,920 --> 01:25:35,840 Apa-apaan? | 01:25:34,920 --> 01:25:35,840 Apa-apaan? | ||
1230 | 01:25:39,930 --> 01:25:41,850 Sekarang ada kue yang seperti ini? | 01:25:39,930 --> 01:25:41,850 Sekarang ada kue yang seperti ini? | ||
1231 | 01:25:41,930 --> 01:25:43,690 Isinya tidak ada. | 01:25:41,930 --> 01:25:43,690 Isinya tidak ada. | ||
1232 | 01:25:43,770 --> 01:25:46,480 Biaya pembuatannya pasti tak seberapa. | 01:25:43,770 --> 01:25:46,480 Biaya pembuatannya pasti tak seberapa. | ||
1233 | 01:25:48,860 --> 01:25:51,110 Kaist. Kau membuat alkohol, 'kan? | 01:25:48,860 --> 01:25:51,110 Kaist. Kau membuat alkohol, 'kan? | ||
1234 | 01:25:51,190 --> 01:25:52,150 Keluarkan. | 01:25:51,190 --> 01:25:52,150 Keluarkan. | ||
1235 | 01:25:52,780 --> 01:25:54,900 Mari kita makan dan minum semalaman. | 01:25:52,780 --> 01:25:54,900 Mari kita makan dan minum semalaman. | ||
1236 | 01:25:55,700 --> 01:25:58,740 Kim, karena kau tak bisa minum, setidaknya minum jus saja. | 01:25:55,700 --> 01:25:58,740 Kim, karena kau tak bisa minum, setidaknya minum jus saja. | ||
1237 | 01:25:59,570 --> 01:26:01,160 Aku juga akan minum. | 01:25:59,570 --> 01:26:01,160 Aku juga akan minum. | ||
1238 | 01:26:04,540 --> 01:26:05,710 Aku jago minum. | 01:26:04,540 --> 01:26:05,710 Aku jago minum. | ||
1239 | 01:26:17,720 --> 01:26:18,970 Ayo tambah lagi. | 01:26:17,720 --> 01:26:18,970 Ayo tambah lagi. | ||
1240 | 01:26:31,060 --> 01:26:33,200 Sepertinya kita bisa hidup sehari lagi. | 01:26:31,060 --> 01:26:33,200 Sepertinya kita bisa hidup sehari lagi. | ||
1241 | 01:26:33,280 --> 01:26:34,480 Untungnya, itu Letnan Paeng. | 01:26:33,280 --> 01:26:34,480 Untungnya, itu Letnan Paeng. | ||
1242 | 01:26:35,070 --> 01:26:37,820 Jika itu Letnan Song, kita pasti tamat. | 01:26:35,070 --> 01:26:37,820 Jika itu Letnan Song, kita pasti tamat. | ||
1243 | 01:26:46,790 --> 01:26:48,040 Apa kita akan baik-baik saja? | 01:26:46,790 --> 01:26:48,040 Apa kita akan baik-baik saja? | ||
1244 | 01:26:48,120 --> 01:26:51,040 Aman, Letnan Paeng orang baik. Dr. Ko, ayo minum lagi. | 01:26:48,120 --> 01:26:51,040 Aman, Letnan Paeng orang baik. Dr. Ko, ayo minum lagi. | ||
1245 | 01:26:52,840 --> 01:26:54,460 Kupikir dia akan marah-marah. | 01:26:52,840 --> 01:26:54,460 Kupikir dia akan marah-marah. | ||
1246 | 01:26:56,420 --> 01:26:58,380 Awalnya aku juga berpikir begitu, | 01:26:56,420 --> 01:26:58,380 Awalnya aku juga berpikir begitu, | ||
1247 | 01:26:58,760 --> 01:26:59,890 tapi ternyata tidak. | 01:26:58,760 --> 01:26:59,890 tapi ternyata tidak. | ||
1248 | 01:27:00,210 --> 01:27:01,930 Bagaimana kau bisa tahu? | 01:27:00,210 --> 01:27:01,930 Bagaimana kau bisa tahu? | ||
1249 | 01:27:03,800 --> 01:27:04,890 Kebetulan saja. | 01:27:03,800 --> 01:27:04,890 Kebetulan saja. | ||
1250 | 01:27:06,310 --> 01:27:09,560 [Belakangan, dia menjadi pesuruh, bukannya bekerja di toko kayu.] | 01:27:06,310 --> 01:27:09,560 [Belakangan, dia menjadi pesuruh, bukannya bekerja di toko kayu.] | ||
1251 | 01:27:09,640 --> 01:27:10,650 [Kau tak tahu?] | 01:27:09,640 --> 01:27:10,650 [Kau tak tahu?] | ||
1252 | 01:27:13,650 --> 01:27:17,070 Aku tahu. Bagaimana bisa tidak? Dia salah satu narapidanaku. | 01:27:13,650 --> 01:27:17,070 Aku tahu. Bagaimana bisa tidak? Dia salah satu narapidanaku. | ||
1253 | 01:27:18,360 --> 01:27:22,030 Suruh dia kembali ke toko kayu besok. | 01:27:18,360 --> 01:27:22,030 Suruh dia kembali ke toko kayu besok. | ||
1254 | 01:27:23,370 --> 01:27:25,160 - Maaf? - Dia mengaku tangannya cedera, | 01:27:23,370 --> 01:27:25,160 - Maaf? - Dia mengaku tangannya cedera, | ||
1255 | 01:27:25,240 --> 01:27:27,160 tapi bagaimana kita tahu dia bohong atau tidak? | 01:27:25,240 --> 01:27:27,160 tapi bagaimana kita tahu dia bohong atau tidak? | ||
1256 | 01:27:27,870 --> 01:27:29,620 Kudengar kepala di sana orang baik. | 01:27:27,870 --> 01:27:29,620 Kudengar kepala di sana orang baik. | ||
1257 | 01:27:30,120 --> 01:27:31,500 Dia akan membagikan tugas dengan adil. | 01:27:30,120 --> 01:27:31,500 Dia akan membagikan tugas dengan adil. | ||
1258 | 01:27:32,500 --> 01:27:33,590 Semoga harimu menyenangkan. | 01:27:32,500 --> 01:27:33,590 Semoga harimu menyenangkan. | ||
1259 | 01:27:34,920 --> 01:27:36,170 Hei, Kapten Na. | 01:27:34,920 --> 01:27:36,170 Hei, Kapten Na. | ||
1260 | 01:27:40,970 --> 01:27:42,590 Kalian keterlaluan. | 01:27:40,970 --> 01:27:42,590 Kalian keterlaluan. | ||
1261 | 01:27:43,580 --> 01:27:46,180 Bagaimana kau bisa menyuruh kerja orang yang tak bisa gunakan tangannya? | 01:27:43,580 --> 01:27:46,180 Bagaimana kau bisa menyuruh kerja orang yang tak bisa gunakan tangannya? | ||
1262 | 01:27:46,810 --> 01:27:49,390 Kenapa kau mengubah keputusan yang dibuat petugas medis? | 01:27:46,810 --> 01:27:49,390 Kenapa kau mengubah keputusan yang dibuat petugas medis? | ||
1263 | 01:27:49,470 --> 01:27:51,390 Tolong patuhi aturannya! | 01:27:49,470 --> 01:27:51,390 Tolong patuhi aturannya! | ||
1264 | 01:27:53,690 --> 01:27:54,690 "Aturan"? | 01:27:53,690 --> 01:27:54,690 "Aturan"? | ||
1265 | 01:28:01,740 --> 01:28:03,110 Hei, Letnan Paeng. | 01:28:01,740 --> 01:28:03,110 Hei, Letnan Paeng. | ||
1266 | 01:28:03,740 --> 01:28:07,120 Berani-beraninya kau membentak atasanmu, Berengsek? | 01:28:03,740 --> 01:28:07,120 Berani-beraninya kau membentak atasanmu, Berengsek? | ||
1267 | 01:28:08,330 --> 01:28:09,960 Aku atasanmu. | 01:28:08,330 --> 01:28:09,960 Aku atasanmu. | ||
1268 | 01:28:10,830 --> 01:28:12,670 Hidupmu ada di tanganku. | 01:28:10,830 --> 01:28:12,670 Hidupmu ada di tanganku. | ||
1269 | 01:28:13,080 --> 01:28:14,710 Sadari posisimu. | 01:28:13,080 --> 01:28:14,710 Sadari posisimu. | ||
1270 | 01:28:16,340 --> 01:28:19,800 Apa sekarang aku terlihat seperti meminta bantuanmu? | 01:28:16,340 --> 01:28:19,800 Apa sekarang aku terlihat seperti meminta bantuanmu? | ||
1271 | 01:28:21,640 --> 01:28:23,260 Lakukan saja. | 01:28:21,640 --> 01:28:23,260 Lakukan saja. | ||
1272 | 01:28:23,660 --> 01:28:24,970 Jika kuberi perintah, | 01:28:23,660 --> 01:28:24,970 Jika kuberi perintah, | ||
1273 | 01:28:25,600 --> 01:28:29,100 kau hanya perlu menjalankan perintahku. | 01:28:25,600 --> 01:28:29,100 kau hanya perlu menjalankan perintahku. | ||
1274 | 01:28:30,810 --> 01:28:32,730 Setuju? Mengerti? | 01:28:30,810 --> 01:28:32,730 Setuju? Mengerti? | ||
1275 | 01:28:53,340 --> 01:28:55,210 Kenapa masih bangun? Apa kau belum mau tidur? | 01:28:53,340 --> 01:28:55,210 Kenapa masih bangun? Apa kau belum mau tidur? | ||
1276 | 01:28:55,710 --> 01:28:56,800 Bersiaplah untuk tidur. | 01:28:55,710 --> 01:28:56,800 Bersiaplah untuk tidur. | ||
1277 | 01:29:00,180 --> 01:29:01,720 Hei. Kim Je-hyeok. | 01:29:00,180 --> 01:29:01,720 Hei. Kim Je-hyeok. | ||
1278 | 01:29:03,050 --> 01:29:03,890 Keluarlah. | 01:29:03,050 --> 01:29:03,890 Keluarlah. | ||
1279 | 01:29:08,560 --> 01:29:10,150 Bisa cepat sedikit tidak? | 01:29:08,560 --> 01:29:10,150 Bisa cepat sedikit tidak? | ||
1280 | 01:29:10,230 --> 01:29:12,110 Aku boleh keluar sekarang? | 01:29:10,230 --> 01:29:12,110 Aku boleh keluar sekarang? | ||
1281 | 01:29:12,190 --> 01:29:14,360 - Ya. Cepat. - Letnan Paeng. | 01:29:12,190 --> 01:29:14,360 - Ya. Cepat. - Letnan Paeng. | ||
1282 | 01:29:15,940 --> 01:29:17,840 Bagaimana kau menangani konsekuensinya? | 01:29:15,940 --> 01:29:17,840 Bagaimana kau menangani konsekuensinya? | ||
1283 | 01:29:17,920 --> 01:29:20,860 Aku akan mengurusnya. Kau keluarlah dan cari perawatan. | 01:29:17,920 --> 01:29:20,860 Aku akan mengurusnya. Kau keluarlah dan cari perawatan. | ||
1284 | 01:29:28,870 --> 01:29:33,290 Para atasan mau mengirimmu ke toko kayu besok. | 01:29:28,870 --> 01:29:33,290 Para atasan mau mengirimmu ke toko kayu besok. | ||
1285 | 01:29:36,520 --> 01:29:39,090 Jika tetap di sini, kau harus bekerja di sana mulai besok. | 01:29:36,520 --> 01:29:39,090 Jika tetap di sini, kau harus bekerja di sana mulai besok. | ||
1286 | 01:29:39,430 --> 01:29:42,470 Tak ada yang tahu kapan tanganmu bisa diobati. | 01:29:39,430 --> 01:29:42,470 Tak ada yang tahu kapan tanganmu bisa diobati. | ||
1287 | 01:29:42,550 --> 01:29:44,560 Jadi, pergilah dulu. | 01:29:42,550 --> 01:29:44,560 Jadi, pergilah dulu. | ||
1288 | 01:29:44,640 --> 01:29:47,350 Pergi dan rawatlah tanganmu. | 01:29:44,640 --> 01:29:47,350 Pergi dan rawatlah tanganmu. | ||
1289 | 01:29:49,250 --> 01:29:51,610 Kau seorang pitcher. Tanganmu adalah hidupmu. | 01:29:49,250 --> 01:29:51,610 Kau seorang pitcher. Tanganmu adalah hidupmu. | ||
1290 | 01:29:51,690 --> 01:29:52,890 Tiap hari pasti terasa begitu lama. | 01:29:51,690 --> 01:29:52,890 Tiap hari pasti terasa begitu lama. | ||
1291 | 01:29:55,230 --> 01:29:57,320 Kenapa kau malah tertawa sekarang? | 01:29:55,230 --> 01:29:57,320 Kenapa kau malah tertawa sekarang? | ||
1292 | 01:29:59,780 --> 01:30:00,860 Letnan Paeng. | 01:29:59,780 --> 01:30:00,860 Letnan Paeng. | ||
1293 | 01:30:02,070 --> 01:30:03,740 Aku akan pergi ke toko kayu besok. | 01:30:02,070 --> 01:30:03,740 Aku akan pergi ke toko kayu besok. | ||
1294 | 01:30:06,370 --> 01:30:10,540 Tolong izinkan aku. Aku baik-baik saja. Aku berjanji. | 01:30:06,370 --> 01:30:10,540 Tolong izinkan aku. Aku baik-baik saja. Aku berjanji. | ||
1295 | 01:30:26,760 --> 01:30:28,050 Ambillah ini. | 01:30:26,760 --> 01:30:28,050 Ambillah ini. | ||
1296 | 01:30:42,070 --> 01:30:44,150 Si Gila pasti kena flu. | 01:30:42,070 --> 01:30:44,150 Si Gila pasti kena flu. | ||
1297 | 01:30:45,780 --> 01:30:47,160 Bunga plum mekar, | 01:30:45,780 --> 01:30:47,160 Bunga plum mekar, | ||
1298 | 01:30:47,740 --> 01:30:49,370 dan katanya musim semi akan datang. | 01:30:47,740 --> 01:30:49,370 dan katanya musim semi akan datang. | ||
1299 | 01:30:50,740 --> 01:30:52,750 Mereka semua pembohong. | 01:30:50,740 --> 01:30:52,750 Mereka semua pembohong. | ||
1300 | 01:30:55,870 --> 01:30:58,170 Beberapa orang bilang musim dingin lebih baik daripada musim panas | 01:30:55,870 --> 01:30:58,170 Beberapa orang bilang musim dingin lebih baik daripada musim panas | ||
1301 | 01:30:59,790 --> 01:31:02,090 jika kau sedang dikurung di penjara. | 01:30:59,790 --> 01:31:02,090 jika kau sedang dikurung di penjara. | ||
1302 | 01:31:03,420 --> 01:31:07,260 Siapa peduli yang lebih baik itu musim panas atau musim dingin? | 01:31:03,420 --> 01:31:07,260 Siapa peduli yang lebih baik itu musim panas atau musim dingin? | ||
1303 | 01:31:09,930 --> 01:31:13,220 Putri kesayanganku, cintaku. | 01:31:09,930 --> 01:31:13,220 Putri kesayanganku, cintaku. | ||
1304 | 01:31:14,390 --> 01:31:16,480 Aku bahkan tak bisa menemuinya. | 01:31:14,390 --> 01:31:16,480 Aku bahkan tak bisa menemuinya. | ||
1305 | 01:31:21,360 --> 01:31:25,490 Astaga, semoga operasi So-ra berjalan lancar. | 01:31:21,360 --> 01:31:25,490 Astaga, semoga operasi So-ra berjalan lancar. | ||
1306 | 01:31:27,530 --> 01:31:29,160 Semoga tidak menyakitkan. | 01:31:27,530 --> 01:31:29,160 Semoga tidak menyakitkan. | ||
1307 | 01:31:33,080 --> 01:31:35,830 Ayah sangat merindukanmu, So-ra. | 01:31:33,080 --> 01:31:35,830 Ayah sangat merindukanmu, So-ra. | ||
1308 | 01:31:38,690 --> 01:31:41,130 Orang-orang sedang mencoba tidur, kau tahu? | 01:31:38,690 --> 01:31:41,130 Orang-orang sedang mencoba tidur, kau tahu? | ||
1309 | 01:31:42,000 --> 01:31:45,970 Dia banyak bicara bahkan setelah minum. | 01:31:42,000 --> 01:31:45,970 Dia banyak bicara bahkan setelah minum. | ||
1310 | 01:31:48,800 --> 01:31:50,050 Maafkan aku. | 01:31:48,800 --> 01:31:50,050 Maafkan aku. | ||
1311 | 01:32:34,970 --> 01:32:35,970 Hei. | 01:32:34,970 --> 01:32:35,970 Hei. | ||
1312 | 01:32:36,890 --> 01:32:37,770 Apa kau kedinginan? | 01:32:36,890 --> 01:32:37,770 Apa kau kedinginan? | ||
1313 | 01:32:39,270 --> 01:32:40,440 Dingin sekali, Pak. | 01:32:39,270 --> 01:32:40,440 Dingin sekali, Pak. | ||
1314 | 01:33:02,080 --> 01:33:03,250 Selimuti dirimu dengan baik. | 01:33:02,080 --> 01:33:03,250 Selimuti dirimu dengan baik. | ||
1315 | 01:33:04,880 --> 01:33:06,050 Kau sudah makan malam? | 01:33:04,880 --> 01:33:06,050 Kau sudah makan malam? | ||
1316 | 01:33:06,390 --> 01:33:07,920 Kau hanya makan sup saja, 'kan? | 01:33:06,390 --> 01:33:07,920 Kau hanya makan sup saja, 'kan? | ||
1317 | 01:33:08,880 --> 01:33:10,550 Dasar berengsek. | 01:33:08,880 --> 01:33:10,550 Dasar berengsek. | ||
1318 | 01:33:10,630 --> 01:33:13,220 Terima kasih banyak. | 01:33:10,630 --> 01:33:13,220 Terima kasih banyak. | ||
1319 | 01:33:13,300 --> 01:33:14,720 - Terima kasih. - Tidur. | 01:33:13,300 --> 01:33:14,720 - Terima kasih. - Tidur. | ||
1320 | 01:33:26,520 --> 01:33:33,040 [Ruang Pengawasan] [Sayap Dua] | 01:33:26,520 --> 01:33:33,040 [Ruang Pengawasan] [Sayap Dua] | ||
1321 | 01:35:02,950 --> 01:35:05,250 Hei, Berengsek! | 01:35:02,950 --> 01:35:05,250 Hei, Berengsek! | ||
1322 | 01:35:06,330 --> 01:35:09,960 Biarkan kami tidur sebentar! Biarkan kami tidur! | 01:35:06,330 --> 01:35:09,960 Biarkan kami tidur sebentar! Biarkan kami tidur! | ||
1323 | 01:35:23,930 --> 01:35:27,940 [Pemain bisbol Kim Je-hyeok, yang dihukum atas penyerangan disertai kekerasan] | 01:35:23,930 --> 01:35:27,940 [Pemain bisbol Kim Je-hyeok, yang dihukum atas penyerangan disertai kekerasan] | ||
1324 | 01:35:28,020 --> 01:35:30,020 [tiba-tiba mengumumkan pensiun.] | 01:35:28,020 --> 01:35:30,020 [tiba-tiba mengumumkan pensiun.] | ||
1325 | 01:35:30,610 --> 01:35:32,450 [Kemarin sore,] | 01:35:30,610 --> 01:35:32,450 [Kemarin sore,] | ||
1326 | 01:35:32,530 --> 01:35:35,030 [selama wawancaranya di Penjara Seobu,] | 01:35:32,530 --> 01:35:35,030 [selama wawancaranya di Penjara Seobu,] | ||
1327 | 01:35:35,110 --> 01:35:37,910 [dia mengumumkan tak akan lagi bermain bisbol,] | 01:35:35,110 --> 01:35:37,910 [dia mengumumkan tak akan lagi bermain bisbol,] | ||
1328 | 01:35:37,990 --> 01:35:39,490 [dan membuat negara ini terkejut.] | 01:35:37,990 --> 01:35:39,490 [dan membuat negara ini terkejut.] | ||
1329 | 01:35:39,570 --> 01:35:40,990 [Mari kita tonton wawancaranya.] | 01:35:39,570 --> 01:35:40,990 [Mari kita tonton wawancaranya.] | ||
1330 | 01:35:41,410 --> 01:35:42,950 [Aku akan berhenti main bisbol.] | 01:35:41,410 --> 01:35:42,950 [Aku akan berhenti main bisbol.] | ||
1331 | 01:35:43,790 --> 01:35:45,120 [Seperti tertulis di artikel,] | 01:35:43,790 --> 01:35:45,120 [Seperti tertulis di artikel,] | ||
1332 | 01:35:45,960 --> 01:35:47,870 [bahuku terluka,] | 01:35:45,960 --> 01:35:47,870 [bahuku terluka,] | ||
1333 | 01:35:48,290 --> 01:35:49,130 [dan kondisinya jauh lebih buruk...] | 01:35:48,290 --> 01:35:49,130 [dan kondisinya jauh lebih buruk...] | ||
1334 | 01:35:49,210 --> 01:35:51,040 Belum ada rencana pasti. | 01:35:49,210 --> 01:35:51,040 Belum ada rencana pasti. | ||
1335 | 01:35:52,170 --> 01:35:54,800 Kami akan mengedarkan dokumen jika sudah selesai. | 01:35:52,170 --> 01:35:54,800 Kami akan mengedarkan dokumen jika sudah selesai. | ||
1336 | 01:35:54,880 --> 01:35:55,720 Terima kasih. | 01:35:54,880 --> 01:35:55,720 Terima kasih. | ||
1337 | 01:35:55,800 --> 01:35:57,840 [Kemungkinan sembuh dengan rehab sangat rendah.] | 01:35:55,800 --> 01:35:57,840 [Kemungkinan sembuh dengan rehab sangat rendah.] | ||
1338 | 01:36:04,270 --> 01:36:06,770 Kenapa semua orang mengamuk tentang pemain yang pensiun? | 01:36:04,270 --> 01:36:06,770 Kenapa semua orang mengamuk tentang pemain yang pensiun? | ||
1339 | 01:36:08,190 --> 01:36:10,730 Acara kemarin tak disorot karena Kim Je-hyeok. | 01:36:08,190 --> 01:36:10,730 Acara kemarin tak disorot karena Kim Je-hyeok. | ||
1340 | 01:36:10,810 --> 01:36:13,320 - Kita menghabiskan banyak uang. - Kapten Na. | 01:36:10,810 --> 01:36:13,320 - Kita menghabiskan banyak uang. - Kapten Na. | ||
1341 | 01:36:16,240 --> 01:36:17,860 Kita ada di posisi tiga kata yang paling banyak dicari. | 01:36:16,240 --> 01:36:17,860 Kita ada di posisi tiga kata yang paling banyak dicari. | ||
1342 | 01:36:19,450 --> 01:36:22,040 Nomor satu, Kim Je-hyeok. Dua, Kim Je-hyeok pensiun. | 01:36:19,450 --> 01:36:22,040 Nomor satu, Kim Je-hyeok. Dua, Kim Je-hyeok pensiun. | ||
1343 | 01:36:22,120 --> 01:36:24,040 Tiga, Penjara Seobu. Astaga. | 01:36:22,120 --> 01:36:24,040 Tiga, Penjara Seobu. Astaga. | ||
1344 | 01:36:24,880 --> 01:36:28,840 Jawab semua panggilan telepon yang masuk. Kita akan menyanggupi semua wawancara. | 01:36:24,880 --> 01:36:28,840 Jawab semua panggilan telepon yang masuk. Kita akan menyanggupi semua wawancara. | ||
1345 | 01:36:28,920 --> 01:36:31,590 Selain itu, kau harus berpura-pura menjadi orang dalam, | 01:36:28,920 --> 01:36:31,590 Selain itu, kau harus berpura-pura menjadi orang dalam, | ||
1346 | 01:36:31,670 --> 01:36:34,130 dan bocorkan beberapa intel tentang hidupnya di penjara. | 01:36:31,670 --> 01:36:34,130 dan bocorkan beberapa intel tentang hidupnya di penjara. | ||
1347 | 01:36:34,210 --> 01:36:38,180 Sial. Sekalian saja, mari kita mengambil alih seluruh Seoul | 01:36:34,210 --> 01:36:38,180 Sial. Sekalian saja, mari kita mengambil alih seluruh Seoul | ||
1348 | 01:36:38,260 --> 01:36:39,550 sebagai penjara terbaik. | 01:36:38,260 --> 01:36:39,550 sebagai penjara terbaik. | ||
1349 | 01:36:39,630 --> 01:36:41,760 Penjara! Seobu! Ya! | 01:36:39,630 --> 01:36:41,760 Penjara! Seobu! Ya! | ||
1350 | 01:36:45,520 --> 01:36:49,060 [Sementara itu, teman Kim dan orang-orang di Klub Nexen,] | 01:36:45,520 --> 01:36:49,060 [Sementara itu, teman Kim dan orang-orang di Klub Nexen,] | ||
1351 | 01:36:49,140 --> 01:36:52,940 [dan sesama pemain bisbol yang tak mengetahui] | 01:36:49,140 --> 01:36:52,940 [dan sesama pemain bisbol yang tak mengetahui] | ||
1352 | 01:36:53,020 --> 01:36:55,610 [soal rencana pensiun Kim] | 01:36:53,020 --> 01:36:55,610 [soal rencana pensiun Kim] | ||
1353 | 01:36:55,690 --> 01:36:58,900 [tak mampu sembunyikan keterkejutannya.] | 01:36:55,690 --> 01:36:58,900 [tak mampu sembunyikan keterkejutannya.] | ||
1354 | 01:36:59,240 --> 01:37:02,080 [Tak peduli betapa sulitnya pertandingan, dia tidak menyerah] | 01:36:59,240 --> 01:37:02,080 [Tak peduli betapa sulitnya pertandingan, dia tidak menyerah] | ||
1355 | 01:37:02,160 --> 01:37:05,870 [dan selalu berusaha yang terbaik, mungkin itu sebabnya] | 01:37:02,160 --> 01:37:05,870 [dan selalu berusaha yang terbaik, mungkin itu sebabnya] | ||
1356 | 01:37:05,950 --> 01:37:08,460 [berita itu sangat traumatis.] | 01:37:05,950 --> 01:37:08,460 [berita itu sangat traumatis.] | ||
1357 | 01:37:08,540 --> 01:37:11,760 [Kenapa Kim Je-hyeok Adalah Seekor Phoenix!] | 01:37:08,540 --> 01:37:11,760 [Kenapa Kim Je-hyeok Adalah Seekor Phoenix!] | ||
1358 | 01:37:10,120 --> 01:37:12,550 [Penjara Seobu belum membuat pernyataan resmi] | 01:37:10,120 --> 01:37:12,550 [Penjara Seobu belum membuat pernyataan resmi] | ||
1359 | 01:37:12,630 --> 01:37:14,630 [terkait pengumuman tak terduga ini.] | 01:37:12,630 --> 01:37:14,630 [terkait pengumuman tak terduga ini.] | ||
1360 | 01:37:14,710 --> 01:37:17,510 [Kami menghubungi klub untuk meminta komentar,] | 01:37:14,710 --> 01:37:17,510 [Kami menghubungi klub untuk meminta komentar,] | ||
1361 | 01:37:17,590 --> 01:37:21,510 [tapi mereka bilang belum berbicara dengan Kim.] | 01:37:17,590 --> 01:37:21,510 [tapi mereka bilang belum berbicara dengan Kim.] | ||
1362 | 01:37:22,340 --> 01:37:23,890 [Pengumuman Kim Je-hyeok] | 01:37:22,340 --> 01:37:23,890 [Pengumuman Kim Je-hyeok] | ||
1363 | 01:37:23,970 --> 01:37:27,690 [membuat klubnya, kolega, dan penggemar bisbol kebingungan.] | 01:37:23,970 --> 01:37:27,690 [membuat klubnya, kolega, dan penggemar bisbol kebingungan.] | ||
1364 | 01:37:27,770 --> 01:37:29,730 [Ini berita yang mengejutkan.] | 01:37:27,770 --> 01:37:29,730 [Ini berita yang mengejutkan.] | ||
1365 | 01:37:30,180 --> 01:37:36,150 [Banyak penggemar berharap Kim Je-hyeok akan berubah pikiran terkait pensiunnya.] | 01:37:30,180 --> 01:37:36,150 [Banyak penggemar berharap Kim Je-hyeok akan berubah pikiran terkait pensiunnya.] | ||
1366 | 01:37:36,230 --> 01:37:39,700 [Tapi, selama dia membahas detail mengenai alasannya untuk pensiun,] | 01:37:36,230 --> 01:37:39,700 [Tapi, selama dia membahas detail mengenai alasannya untuk pensiun,] | ||
1367 | 01:37:39,780 --> 01:37:42,990 [tampaknya dia tak berniat mengubah pikirannya.] | 01:37:39,780 --> 01:37:42,990 [tampaknya dia tak berniat mengubah pikirannya.] | ||
1368 | 01:39:11,410 --> 01:39:13,000 Kau seperti keran rusak. | 01:39:11,410 --> 01:39:13,000 Kau seperti keran rusak. | ||
1369 | 01:39:13,450 --> 01:39:15,250 Kau seperti keran. | 01:39:13,450 --> 01:39:15,250 Kau seperti keran. | ||
1370 | 01:39:17,920 --> 01:39:20,550 Kenapa kau kemari? | 01:39:17,920 --> 01:39:20,550 Kenapa kau kemari? | ||
1371 | 01:39:21,500 --> 01:39:22,760 Apa lagi? | 01:39:21,500 --> 01:39:22,760 Apa lagi? | ||
1372 | 01:39:23,300 --> 01:39:24,880 Kakakmu mengirimku. | 01:39:23,300 --> 01:39:24,880 Kakakmu mengirimku. | ||
1373 | 01:39:27,590 --> 01:39:30,100 Dia tahu adiknya akan menangis sesenggukan, | 01:39:27,590 --> 01:39:30,100 Dia tahu adiknya akan menangis sesenggukan, | ||
1374 | 01:39:30,680 --> 01:39:32,350 jadi dia mengirimku | 01:39:30,680 --> 01:39:32,350 jadi dia mengirimku | ||
1375 | 01:39:32,850 --> 01:39:35,060 untuk memberitahumu sesuatu mewakilinya. | 01:39:32,850 --> 01:39:35,060 untuk memberitahumu sesuatu mewakilinya. | ||
1376 | 01:39:47,800 --> 01:39:49,780 "Adikku Je-hee yang tercinta," | 01:39:47,800 --> 01:39:49,780 "Adikku Je-hee yang tercinta," | ||
1377 | 01:39:57,250 --> 01:39:58,750 "ini bukan salahmu." | 01:39:57,250 --> 01:39:58,750 "ini bukan salahmu." | ||
1378 | 01:40:01,880 --> 01:40:03,590 "Karena ini bukan salahmu..." | 01:40:01,880 --> 01:40:03,590 "Karena ini bukan salahmu..." | ||
1379 | 01:40:05,840 --> 01:40:07,800 "Karena jelas ini bukan salahmu," | 01:40:05,840 --> 01:40:07,800 "Karena jelas ini bukan salahmu," | ||
1380 | 01:40:09,590 --> 01:40:10,890 "jangan menangis," | 01:40:09,590 --> 01:40:10,890 "jangan menangis," | ||
1381 | 01:40:13,060 --> 01:40:14,350 "atau menyalahkan diri sendiri." | 01:40:13,060 --> 01:40:14,350 "atau menyalahkan diri sendiri." | ||
1382 | 01:40:20,480 --> 01:40:21,730 "Aku, Kakakmu," | 01:40:20,480 --> 01:40:21,730 "Aku, Kakakmu," | ||
1383 | 01:40:24,440 --> 01:40:26,360 "akan melakukan hal yang sama lagi," | 01:40:24,440 --> 01:40:26,360 "akan melakukan hal yang sama lagi," | ||
1384 | 01:40:28,950 --> 01:40:30,200 "jika itu terjadi lagi." | 01:40:28,950 --> 01:40:30,200 "jika itu terjadi lagi." | ||
1385 | 01:40:32,370 --> 01:40:33,950 "Sama seperti kakak laki-laki lainnya." | 01:40:32,370 --> 01:40:33,950 "Sama seperti kakak laki-laki lainnya." | ||
1386 | 01:40:37,370 --> 01:40:38,790 "Ini adalah sesuatu" | 01:40:37,370 --> 01:40:38,790 "Ini adalah sesuatu" | ||
1387 | 01:40:42,130 --> 01:40:44,090 "yang belum pernah kukatakan." | 01:40:42,130 --> 01:40:44,090 "yang belum pernah kukatakan." | ||
1388 | 01:40:47,760 --> 01:40:49,130 "Adik perempuanku tersayang." | 01:40:47,760 --> 01:40:49,130 "Adik perempuanku tersayang." | ||
1389 | 01:40:51,930 --> 01:40:53,510 "Aku sangat mengagumimu," | 01:40:51,930 --> 01:40:53,510 "Aku sangat mengagumimu," | ||
1390 | 01:40:56,020 --> 01:40:57,480 "dan aku mencintaimu." | 01:40:56,020 --> 01:40:57,480 "dan aku mencintaimu." | ||
1391 | 01:41:28,050 --> 01:41:30,590 Si Je-hyeok berengsek. | 01:41:28,050 --> 01:41:30,590 Si Je-hyeok berengsek. | ||
1392 | 01:41:31,930 --> 01:41:34,970 Dia mencoba tampil keren sendirian. | 01:41:31,930 --> 01:41:34,970 Dia mencoba tampil keren sendirian. | ||
1393 | 01:41:39,430 --> 01:41:40,850 Apa aku melupakan sesuatu? | 01:41:39,430 --> 01:41:40,850 Apa aku melupakan sesuatu? | ||
1394 | 01:41:43,850 --> 01:41:44,860 [Daftar Keinginan Je-hyeok] | 01:41:43,850 --> 01:41:44,860 [Daftar Keinginan Je-hyeok] | ||
1395 | 01:41:44,940 --> 01:41:46,240 [Tidur sampai siang. Makan iga pedas.] | 01:41:44,940 --> 01:41:46,240 [Tidur sampai siang. Makan iga pedas.] | ||
1396 | 01:41:46,320 --> 01:41:48,570 [Minum secangkir kapucino. Beri tahu Je-hee ini bukan salahnya.] | 01:41:46,320 --> 01:41:48,570 [Minum secangkir kapucino. Beri tahu Je-hee ini bukan salahnya.] | ||
1397 | 01:41:48,650 --> 01:41:50,400 Tulisan tangannya jelek sekali. | 01:41:48,650 --> 01:41:50,400 Tulisan tangannya jelek sekali. | ||
1398 | 01:41:53,320 --> 01:41:54,950 Begitu juga ejaannya. | 01:41:53,320 --> 01:41:54,950 Begitu juga ejaannya. |