This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] |
2 | 00:00:01,860 --> 00:00:04,840 [Prison Playbook] | 00:00:01,860 --> 00:00:04,840 [Prison Playbook] | ||
3 | 00:00:08,660 --> 00:00:12,410 Je-hee, coba ini juga. Kelihatannya enak. | 00:00:08,660 --> 00:00:12,410 Je-hee, coba ini juga. Kelihatannya enak. | ||
4 | 00:00:21,960 --> 00:00:24,510 Kurasa makanan ini kurang garam. | 00:00:21,960 --> 00:00:24,510 Kurasa makanan ini kurang garam. | ||
5 | 00:00:24,590 --> 00:00:27,090 Luar biasa karena restoranmu belum tutup. | 00:00:24,590 --> 00:00:27,090 Luar biasa karena restoranmu belum tutup. | ||
6 | 00:00:27,760 --> 00:00:29,930 Ini kulit pohon, bukan makanan. | 00:00:27,760 --> 00:00:29,930 Ini kulit pohon, bukan makanan. | ||
7 | 00:00:31,770 --> 00:00:33,480 Resor ski akan segera buka. | 00:00:31,770 --> 00:00:33,480 Resor ski akan segera buka. | ||
8 | 00:00:34,100 --> 00:00:36,940 - Mau pergi ski? - Kau tahu cara bermain ski? | 00:00:34,100 --> 00:00:36,940 - Mau pergi ski? - Kau tahu cara bermain ski? | ||
9 | 00:00:37,020 --> 00:00:39,640 Tentu saja. Apa yang tidak bisa kulakukan? | 00:00:37,020 --> 00:00:39,640 Tentu saja. Apa yang tidak bisa kulakukan? | ||
10 | 00:00:41,480 --> 00:00:42,940 Aku pandai dalam segala hal, kecuali bisbol. | 00:00:41,480 --> 00:00:42,940 Aku pandai dalam segala hal, kecuali bisbol. | ||
11 | 00:00:45,740 --> 00:00:47,360 Aku mau ke toilet. | 00:00:45,740 --> 00:00:47,360 Aku mau ke toilet. | ||
12 | 00:00:50,830 --> 00:00:52,080 Di mana toiletnya? | 00:00:50,830 --> 00:00:52,080 Di mana toiletnya? | ||
13 | 00:00:52,490 --> 00:00:55,000 Lurus saja, dan kau akan melihatnya. | 00:00:52,490 --> 00:00:55,000 Lurus saja, dan kau akan melihatnya. | ||
14 | 00:00:55,080 --> 00:00:56,590 - Agak jauh. - Baiklah. | 00:00:55,080 --> 00:00:56,590 - Agak jauh. - Baiklah. | ||
15 | 00:00:56,670 --> 00:00:57,750 Aku akan menemanimu. | 00:00:56,670 --> 00:00:57,750 Aku akan menemanimu. | ||
16 | 00:00:59,840 --> 00:01:02,550 Hei, aku bukan anak kecil. | 00:00:59,840 --> 00:01:02,550 Hei, aku bukan anak kecil. | ||
17 | 00:01:02,630 --> 00:01:05,550 Plus, lampunya terang. Aku baik-baik saja. | 00:01:02,630 --> 00:01:05,550 Plus, lampunya terang. Aku baik-baik saja. | ||
18 | 00:01:05,630 --> 00:01:08,090 Kita di dalam kafe besar, jadi aman. | 00:01:05,630 --> 00:01:08,090 Kita di dalam kafe besar, jadi aman. | ||
19 | 00:01:46,850 --> 00:01:48,259 [Tuntutan] | 00:01:46,850 --> 00:01:48,259 [Tuntutan] | ||
20 | 00:01:48,340 --> 00:01:52,240 [Kelalaian Chef Kim Je-hee menyebabkan restoran dituntut.] | 00:01:48,340 --> 00:01:52,240 [Kelalaian Chef Kim Je-hee menyebabkan restoran dituntut.] | ||
21 | 00:02:02,510 --> 00:02:05,230 Harusnya turun salju pertama, tapi malah hujan. | 00:02:02,510 --> 00:02:05,230 Harusnya turun salju pertama, tapi malah hujan. | ||
22 | 00:02:05,980 --> 00:02:07,860 Sepertinya akan deras sekali. | 00:02:05,980 --> 00:02:07,860 Sepertinya akan deras sekali. | ||
23 | 00:02:08,990 --> 00:02:11,780 Jika hujan, ayo minum kopi di tepi sungai Han. | 00:02:08,990 --> 00:02:11,780 Jika hujan, ayo minum kopi di tepi sungai Han. | ||
24 | 00:02:12,260 --> 00:02:14,370 Tentu. Ayo lakukan semua yang kau inginkan. | 00:02:12,260 --> 00:02:14,370 Tentu. Ayo lakukan semua yang kau inginkan. | ||
25 | 00:02:16,870 --> 00:02:19,540 Je-hee, semuanya baik-baik saja? | 00:02:16,870 --> 00:02:19,540 Je-hee, semuanya baik-baik saja? | ||
26 | 00:02:20,120 --> 00:02:21,170 Dengan aku? | 00:02:20,120 --> 00:02:21,170 Dengan aku? | ||
27 | 00:02:21,880 --> 00:02:22,920 Ya. | 00:02:21,880 --> 00:02:22,920 Ya. | ||
28 | 00:02:24,660 --> 00:02:25,500 Kenapa? | 00:02:24,660 --> 00:02:25,500 Kenapa? | ||
29 | 00:02:26,670 --> 00:02:28,170 Tidak ada. Aku hanya tanya. | 00:02:26,670 --> 00:02:28,170 Tidak ada. Aku hanya tanya. | ||
30 | 00:02:31,210 --> 00:02:32,090 Tapi, | 00:02:31,210 --> 00:02:32,090 Tapi, | ||
31 | 00:02:33,550 --> 00:02:37,510 bagaimana kalau main seluncur salju? Kau tahu caranya? | 00:02:33,550 --> 00:02:37,510 bagaimana kalau main seluncur salju? Kau tahu caranya? | ||
32 | 00:02:40,190 --> 00:02:41,150 Je-hee. | 00:02:40,190 --> 00:02:41,150 Je-hee. | ||
33 | 00:02:42,490 --> 00:02:45,790 Sudah kubilang, tidak ada yang tak bisa kulakukan. | 00:02:42,490 --> 00:02:45,790 Sudah kubilang, tidak ada yang tak bisa kulakukan. | ||
34 | 00:02:45,870 --> 00:02:47,160 Yang benar saja, | 00:02:45,870 --> 00:02:47,160 Yang benar saja, | ||
35 | 00:02:48,060 --> 00:02:50,190 kau pandai menggombal juga. | 00:02:48,060 --> 00:02:50,190 kau pandai menggombal juga. | ||
36 | 00:02:51,100 --> 00:02:54,730 Kenapa kau tidak merasa kesal saat ada yang bersikap narsistik? | 00:02:51,100 --> 00:02:54,730 Kenapa kau tidak merasa kesal saat ada yang bersikap narsistik? | ||
37 | 00:03:00,780 --> 00:03:01,950 Enak. | 00:03:00,780 --> 00:03:01,950 Enak. | ||
38 | 00:03:02,870 --> 00:03:05,840 [Penjara Seobu] | 00:03:02,870 --> 00:03:05,840 [Penjara Seobu] | ||
39 | 00:03:05,920 --> 00:03:08,840 Kau tidak akan bertemu dengannya jika tidak bekerja di rumah kaca, | 00:03:05,920 --> 00:03:08,840 Kau tidak akan bertemu dengannya jika tidak bekerja di rumah kaca, | ||
40 | 00:03:09,090 --> 00:03:10,630 jadi, tunggulah dua bulan lagi. | 00:03:09,090 --> 00:03:10,630 jadi, tunggulah dua bulan lagi. | ||
41 | 00:03:11,840 --> 00:03:15,220 Jangan beri tahu kepala penjara. Aku tidak enak kalau memintanya. | 00:03:11,840 --> 00:03:15,220 Jangan beri tahu kepala penjara. Aku tidak enak kalau memintanya. | ||
42 | 00:03:17,430 --> 00:03:19,140 Dia sudah tahu. | 00:03:17,430 --> 00:03:19,140 Dia sudah tahu. | ||
43 | 00:03:19,220 --> 00:03:22,140 Dia panik dan bilang akan mengirim Pak Kepala Yeom kembali ke Daegu, | 00:03:19,220 --> 00:03:22,140 Dia panik dan bilang akan mengirim Pak Kepala Yeom kembali ke Daegu, | ||
44 | 00:03:22,220 --> 00:03:24,440 jadi, aku minta pengecualian kerja untukmu. | 00:03:22,220 --> 00:03:24,440 jadi, aku minta pengecualian kerja untukmu. | ||
45 | 00:03:25,060 --> 00:03:27,520 Orang mulai bicara kalau kau dapat perlakuan istimewa. | 00:03:25,060 --> 00:03:27,520 Orang mulai bicara kalau kau dapat perlakuan istimewa. | ||
46 | 00:03:28,940 --> 00:03:31,360 Jika wartawan mencium rumornya itu akan mencoreng namamu. | 00:03:28,940 --> 00:03:31,360 Jika wartawan mencium rumornya itu akan mencoreng namamu. | ||
47 | 00:03:36,380 --> 00:03:37,440 Itu tidak masuk akal! | 00:03:36,380 --> 00:03:37,440 Itu tidak masuk akal! | ||
48 | 00:03:38,200 --> 00:03:41,660 Hukumanmu masih 2,5 bulan lagi. Ayo kita hindari omongan itu. | 00:03:38,200 --> 00:03:41,660 Hukumanmu masih 2,5 bulan lagi. Ayo kita hindari omongan itu. | ||
49 | 00:03:44,260 --> 00:03:47,470 Bukankah mereka mengumumkan keputusan pembebasan bersyarat Min-chul hari ini? | 00:03:44,260 --> 00:03:47,470 Bukankah mereka mengumumkan keputusan pembebasan bersyarat Min-chul hari ini? | ||
50 | 00:03:47,550 --> 00:03:49,140 Benar sekali. | 00:03:47,550 --> 00:03:49,140 Benar sekali. | ||
51 | 00:03:49,720 --> 00:03:52,310 - Dia pasti mendapatkannya, 'kan? - Tentu saja. | 00:03:49,720 --> 00:03:52,310 - Dia pasti mendapatkannya, 'kan? - Tentu saja. | ||
52 | 00:03:52,390 --> 00:03:55,610 Aku lihat arsipnya, dan dia tidak menimbulkan masalah sekali pun. | 00:03:52,390 --> 00:03:55,610 Aku lihat arsipnya, dan dia tidak menimbulkan masalah sekali pun. | ||
53 | 00:03:55,690 --> 00:03:57,400 Dia juga punya poin positif tertinggi. | 00:03:55,690 --> 00:03:57,400 Dia juga punya poin positif tertinggi. | ||
54 | 00:03:57,980 --> 00:04:00,190 Dia bahkan tidak pernah memaki penjaga. | 00:03:57,980 --> 00:04:00,190 Dia bahkan tidak pernah memaki penjaga. | ||
55 | 00:04:00,940 --> 00:04:03,820 Bagaimana dia bisa hidup seperti itu selama lebih dari 20 tahun? | 00:04:00,940 --> 00:04:03,820 Bagaimana dia bisa hidup seperti itu selama lebih dari 20 tahun? | ||
56 | 00:04:03,900 --> 00:04:06,030 Dia satu-satunya orang di penjara ini, | 00:04:03,900 --> 00:04:06,030 Dia satu-satunya orang di penjara ini, | ||
57 | 00:04:06,110 --> 00:04:09,240 yang mengakui kejahatannya dan merasa menyesal. | 00:04:06,110 --> 00:04:09,240 yang mengakui kejahatannya dan merasa menyesal. | ||
58 | 00:04:10,200 --> 00:04:12,750 Benar sekali. Dia harus bebas. | 00:04:10,200 --> 00:04:12,750 Benar sekali. Dia harus bebas. | ||
59 | 00:04:13,790 --> 00:04:17,459 Dia masuk tahun 1995, jadi, sudah berapa tahun? | 00:04:13,790 --> 00:04:17,459 Dia masuk tahun 1995, jadi, sudah berapa tahun? | ||
60 | 00:04:20,339 --> 00:04:23,420 Kepala penjara harus tahu sekarang. Ayo. | 00:04:20,339 --> 00:04:23,420 Kepala penjara harus tahu sekarang. Ayo. | ||
61 | 00:04:36,280 --> 00:04:38,400 Bagaimana kau bisa membaca Alkitab sekarang? | 00:04:36,280 --> 00:04:38,400 Bagaimana kau bisa membaca Alkitab sekarang? | ||
62 | 00:05:02,670 --> 00:05:06,170 Kau mungkin akan bebas sebelum diriku jika seperti ini. | 00:05:02,670 --> 00:05:06,170 Kau mungkin akan bebas sebelum diriku jika seperti ini. | ||
63 | 00:05:06,670 --> 00:05:08,680 Aku punya sisa waktu sepekan, | 00:05:06,670 --> 00:05:08,680 Aku punya sisa waktu sepekan, | ||
64 | 00:05:08,760 --> 00:05:12,970 tapi kau bisa bebas tiga hari lagi jika disetujui. | 00:05:08,760 --> 00:05:12,970 tapi kau bisa bebas tiga hari lagi jika disetujui. | ||
65 | 00:05:14,260 --> 00:05:16,930 Itu hal yang baik. Kau benar-benar cemburu, ya? | 00:05:14,260 --> 00:05:16,930 Itu hal yang baik. Kau benar-benar cemburu, ya? | ||
66 | 00:05:17,890 --> 00:05:19,430 Kapan aku cemburu? | 00:05:17,890 --> 00:05:19,430 Kapan aku cemburu? | ||
67 | 00:05:20,060 --> 00:05:21,940 Aku hanya bilang. | 00:05:20,060 --> 00:05:21,940 Aku hanya bilang. | ||
68 | 00:05:22,020 --> 00:05:26,530 Astaga, semua yang kulakukan membuatmu kesal, 'kan? | 00:05:22,020 --> 00:05:26,530 Astaga, semua yang kulakukan membuatmu kesal, 'kan? | ||
69 | 00:05:26,610 --> 00:05:28,900 Ya. Kau baru sadar? | 00:05:26,610 --> 00:05:28,900 Ya. Kau baru sadar? | ||
70 | 00:05:31,150 --> 00:05:32,210 Ayo kita bertengkar. | 00:05:31,150 --> 00:05:32,210 Ayo kita bertengkar. | ||
71 | 00:05:37,320 --> 00:05:38,180 Dia datang. | 00:05:37,320 --> 00:05:38,180 Dia datang. | ||
72 | 00:05:45,000 --> 00:05:46,670 Min-chul, aku juga tidak sabar. | 00:05:45,000 --> 00:05:46,670 Min-chul, aku juga tidak sabar. | ||
73 | 00:05:47,380 --> 00:05:50,010 Semua orang ada di kantor kepala penjara. Ayo pergi. | 00:05:47,380 --> 00:05:50,010 Semua orang ada di kantor kepala penjara. Ayo pergi. | ||
74 | 00:05:54,300 --> 00:05:58,520 [Kantor Kepala Penjara] | 00:05:54,300 --> 00:05:58,520 [Kantor Kepala Penjara] | ||
75 | 00:06:02,230 --> 00:06:04,110 Apa mereka mengumumkan hasilnya via telepon? | 00:06:02,230 --> 00:06:04,110 Apa mereka mengumumkan hasilnya via telepon? | ||
76 | 00:06:04,190 --> 00:06:08,150 Mereka mengirim pemberitahuan tertulis, tapi menelepon atasan lebih dulu. | 00:06:04,190 --> 00:06:08,150 Mereka mengirim pemberitahuan tertulis, tapi menelepon atasan lebih dulu. | ||
77 | 00:06:08,230 --> 00:06:12,240 Min-chul terkenal, jadi, mereka mungkin akan menelepon dulu. | 00:06:08,230 --> 00:06:12,240 Min-chul terkenal, jadi, mereka mungkin akan menelepon dulu. | ||
78 | 00:06:12,320 --> 00:06:15,030 Harusnya mereka sudah memutuskan sekarang. | 00:06:12,320 --> 00:06:15,030 Harusnya mereka sudah memutuskan sekarang. | ||
79 | 00:06:17,120 --> 00:06:19,540 Benar. Dia tidak bisa menunggu di selnya. | 00:06:17,120 --> 00:06:19,540 Benar. Dia tidak bisa menunggu di selnya. | ||
80 | 00:06:48,650 --> 00:06:49,900 Bagaimana, Pak Kepala? | 00:06:48,650 --> 00:06:49,900 Bagaimana, Pak Kepala? | ||
81 | 00:06:50,760 --> 00:06:51,720 Sudah disetujui, 'kan? | 00:06:50,760 --> 00:06:51,720 Sudah disetujui, 'kan? | ||
82 | 00:07:00,410 --> 00:07:01,580 Tidak. | 00:07:00,410 --> 00:07:01,580 Tidak. | ||
83 | 00:07:05,540 --> 00:07:06,500 Apa? | 00:07:05,540 --> 00:07:06,500 Apa? | ||
84 | 00:07:07,170 --> 00:07:08,380 Apa itu masuk akal? | 00:07:07,170 --> 00:07:08,380 Apa itu masuk akal? | ||
85 | 00:07:11,050 --> 00:07:14,630 Bagaimana mungkin Min-chul ditolak? Bagaimana itu bisa terjadi? | 00:07:11,050 --> 00:07:14,630 Bagaimana mungkin Min-chul ditolak? Bagaimana itu bisa terjadi? | ||
86 | 00:07:15,130 --> 00:07:17,140 Kita harus mengikuti peraturan! | 00:07:15,130 --> 00:07:17,140 Kita harus mengikuti peraturan! | ||
87 | 00:07:17,220 --> 00:07:18,600 Kami memang mengikuti peraturan. | 00:07:17,220 --> 00:07:18,600 Kami memang mengikuti peraturan. | ||
88 | 00:07:22,390 --> 00:07:24,430 Kami mengajukan permintaan berdasarkan peraturan, | 00:07:22,390 --> 00:07:24,430 Kami mengajukan permintaan berdasarkan peraturan, | ||
89 | 00:07:24,510 --> 00:07:28,100 dan sekitar 10 sampai 20 persen aplikasi ditolak. | 00:07:24,510 --> 00:07:28,100 dan sekitar 10 sampai 20 persen aplikasi ditolak. | ||
90 | 00:07:29,610 --> 00:07:30,440 Sial... | 00:07:29,610 --> 00:07:30,440 Sial... | ||
91 | 00:07:30,900 --> 00:07:34,570 Dia ditolak karena dia tidak beruntung. Jangan mengeluh di sini. | 00:07:30,900 --> 00:07:34,570 Dia ditolak karena dia tidak beruntung. Jangan mengeluh di sini. | ||
92 | 00:07:36,360 --> 00:07:37,360 Letnan Paeng. | 00:07:36,360 --> 00:07:37,360 Letnan Paeng. | ||
93 | 00:07:38,200 --> 00:07:42,620 Tolong, tetaplah dalam batasanmu, ya? | 00:07:38,200 --> 00:07:42,620 Tolong, tetaplah dalam batasanmu, ya? | ||
94 | 00:07:44,620 --> 00:07:48,580 Aku tahu kau ingin bebas sesegera mungkin, tapi apa yang dapat kami lakukan? | 00:07:44,620 --> 00:07:48,580 Aku tahu kau ingin bebas sesegera mungkin, tapi apa yang dapat kami lakukan? | ||
95 | 00:07:49,250 --> 00:07:51,290 Kami hanya mengikuti perintah. | 00:07:49,250 --> 00:07:51,290 Kami hanya mengikuti perintah. | ||
96 | 00:07:51,880 --> 00:07:55,800 Meski begitu, pengampunan khusus Natal juga akan datang. | 00:07:51,880 --> 00:07:55,800 Meski begitu, pengampunan khusus Natal juga akan datang. | ||
97 | 00:07:55,880 --> 00:07:57,720 Ada lebih banyak kesempatan. | 00:07:55,880 --> 00:07:57,720 Ada lebih banyak kesempatan. | ||
98 | 00:07:57,800 --> 00:08:00,890 Kau pasti akan mendapatkannya lain kali. Aku yakin. | 00:07:57,800 --> 00:08:00,890 Kau pasti akan mendapatkannya lain kali. Aku yakin. | ||
99 | 00:08:01,510 --> 00:08:05,020 Aku sangat kecewa. Hatiku terasa hancur. | 00:08:01,510 --> 00:08:05,020 Aku sangat kecewa. Hatiku terasa hancur. | ||
100 | 00:08:06,350 --> 00:08:08,480 Sekarang aku merasa bersalah. | 00:08:06,350 --> 00:08:08,480 Sekarang aku merasa bersalah. | ||
101 | 00:08:09,860 --> 00:08:10,760 Maaf. | 00:08:09,860 --> 00:08:10,760 Maaf. | ||
102 | 00:08:12,160 --> 00:08:14,940 - Ayo kita makan. - Apa itu? "Maaf"? | 00:08:12,160 --> 00:08:14,940 - Ayo kita makan. - Apa itu? "Maaf"? | ||
103 | 00:08:17,800 --> 00:08:21,420 Dia selalu menunggu momen ini setiap detik setiap hari. | 00:08:17,800 --> 00:08:21,420 Dia selalu menunggu momen ini setiap detik setiap hari. | ||
104 | 00:08:21,500 --> 00:08:22,360 Apa? "Maaf"? | 00:08:21,500 --> 00:08:22,360 Apa? "Maaf"? | ||
105 | 00:08:24,080 --> 00:08:26,420 Bagaimana kau bisa mengatakan "Maaf" dengan sangat mudah, | 00:08:24,080 --> 00:08:26,420 Bagaimana kau bisa mengatakan "Maaf" dengan sangat mudah, | ||
106 | 00:08:26,500 --> 00:08:29,000 pada orang yang sudah menunggu hari ini selama 22 tahun? | 00:08:26,500 --> 00:08:29,000 pada orang yang sudah menunggu hari ini selama 22 tahun? | ||
107 | 00:08:30,790 --> 00:08:31,840 Benar. | 00:08:30,790 --> 00:08:31,840 Benar. | ||
108 | 00:08:32,289 --> 00:08:35,510 Apa ini seperti menginjakkan kakimu pada seseorang di jalan? | 00:08:32,289 --> 00:08:35,510 Apa ini seperti menginjakkan kakimu pada seseorang di jalan? | ||
109 | 00:08:35,590 --> 00:08:37,640 Ini seperti kau menabrak bahu seseorang, 'kan? | 00:08:35,590 --> 00:08:37,640 Ini seperti kau menabrak bahu seseorang, 'kan? | ||
110 | 00:08:37,720 --> 00:08:39,179 Tentu, itu bukan apa-apa. | 00:08:37,720 --> 00:08:39,179 Tentu, itu bukan apa-apa. | ||
111 | 00:08:39,260 --> 00:08:41,970 Ini hanya kejadian kecil sebelum makan siang. | 00:08:39,260 --> 00:08:41,970 Ini hanya kejadian kecil sebelum makan siang. | ||
112 | 00:08:42,390 --> 00:08:44,430 Hanya "Maaf," seperti kau memberi sedekah! | 00:08:42,390 --> 00:08:44,430 Hanya "Maaf," seperti kau memberi sedekah! | ||
113 | 00:08:44,510 --> 00:08:46,120 Itu akan terjadi, bukan? | 00:08:44,510 --> 00:08:46,120 Itu akan terjadi, bukan? | ||
114 | 00:08:46,200 --> 00:08:48,890 Letnan Paeng. Cukup. | 00:08:46,200 --> 00:08:48,890 Letnan Paeng. Cukup. | ||
115 | 00:08:49,680 --> 00:08:51,190 Jika kau teruskan, riwayatmu tamat. | 00:08:49,680 --> 00:08:51,190 Jika kau teruskan, riwayatmu tamat. | ||
116 | 00:08:51,270 --> 00:08:52,440 Sialan! | 00:08:51,270 --> 00:08:52,440 Sialan! | ||
117 | 00:09:00,140 --> 00:09:01,320 Ayo kita makan. | 00:09:00,140 --> 00:09:01,320 Ayo kita makan. | ||
118 | 00:09:06,200 --> 00:09:07,450 Sial. | 00:09:06,200 --> 00:09:07,450 Sial. | ||
119 | 00:09:09,330 --> 00:09:10,290 Hei. | 00:09:09,330 --> 00:09:10,290 Hei. | ||
120 | 00:09:11,710 --> 00:09:13,840 Ayo minum kopi. | 00:09:11,710 --> 00:09:13,840 Ayo minum kopi. | ||
121 | 00:09:20,880 --> 00:09:23,050 Pak Kepala, aku akan membawanya kembali. | 00:09:20,880 --> 00:09:23,050 Pak Kepala, aku akan membawanya kembali. | ||
122 | 00:09:26,710 --> 00:09:27,640 Astaga. | 00:09:26,710 --> 00:09:27,640 Astaga. | ||
123 | 00:09:31,770 --> 00:09:32,730 Ayolah. | 00:09:31,770 --> 00:09:32,730 Ayolah. | ||
124 | 00:09:50,250 --> 00:09:53,560 [Prison Playbook] | 00:09:50,250 --> 00:09:53,560 [Prison Playbook] | ||
125 | 00:09:59,420 --> 00:10:02,010 Makanlah. Kau belum makan seharian. | 00:09:59,420 --> 00:10:02,010 Makanlah. Kau belum makan seharian. | ||
126 | 00:10:11,140 --> 00:10:14,230 Ke mana Letnan Paeng pergi? Minya akan dingin. | 00:10:11,140 --> 00:10:14,230 Ke mana Letnan Paeng pergi? Minya akan dingin. | ||
127 | 00:10:22,610 --> 00:10:24,410 Aku ingin tahu kenapa. | 00:10:22,610 --> 00:10:24,410 Aku ingin tahu kenapa. | ||
128 | 00:10:24,990 --> 00:10:28,120 Aku ingin meminta penjelasan dari para petinggi secara resmi. | 00:10:24,990 --> 00:10:28,120 Aku ingin meminta penjelasan dari para petinggi secara resmi. | ||
129 | 00:10:29,240 --> 00:10:30,620 Sekarang tunggu saja. | 00:10:29,240 --> 00:10:30,620 Sekarang tunggu saja. | ||
130 | 00:10:30,700 --> 00:10:32,320 Dia sudah menjalani lebih dari 80 persen masa tahanannya. | 00:10:30,700 --> 00:10:32,320 Dia sudah menjalani lebih dari 80 persen masa tahanannya. | ||
131 | 00:10:32,400 --> 00:10:34,780 Dia tak pernah membuat masalah selama 22 tahun. | 00:10:32,400 --> 00:10:34,780 Dia tak pernah membuat masalah selama 22 tahun. | ||
132 | 00:10:34,860 --> 00:10:36,600 Kenapa permohonan bebas bersyaratnya ditolak? | 00:10:34,860 --> 00:10:36,600 Kenapa permohonan bebas bersyaratnya ditolak? | ||
133 | 00:10:36,680 --> 00:10:38,880 Pasti ada kesalahan. | 00:10:36,680 --> 00:10:38,880 Pasti ada kesalahan. | ||
134 | 00:10:39,420 --> 00:10:42,760 Jika kau mengenal para petinggi, mohon tanyakan. | 00:10:39,420 --> 00:10:42,760 Jika kau mengenal para petinggi, mohon tanyakan. | ||
135 | 00:10:43,340 --> 00:10:45,160 Jika tidak, aku akan meminta penjelasan secara resmi. | 00:10:43,340 --> 00:10:45,160 Jika tidak, aku akan meminta penjelasan secara resmi. | ||
136 | 00:10:45,860 --> 00:10:49,100 Aku harus menjelaskannya pada Min-chul, | 00:10:45,860 --> 00:10:49,100 Aku harus menjelaskannya pada Min-chul, | ||
137 | 00:10:49,470 --> 00:10:51,600 - kenapa permohonannya ditolak. - Aku bilang tunggu! | 00:10:49,470 --> 00:10:51,600 - kenapa permohonannya ditolak. - Aku bilang tunggu! | ||
138 | 00:10:51,680 --> 00:10:53,880 Kenapa kau tidak mau mendengarkanku? | 00:10:51,680 --> 00:10:53,880 Kenapa kau tidak mau mendengarkanku? | ||
139 | 00:10:53,960 --> 00:10:55,270 Kenapa harus kulakukan? | 00:10:53,960 --> 00:10:55,270 Kenapa harus kulakukan? | ||
140 | 00:10:58,360 --> 00:11:01,700 Kupikir juga aneh kalau Min-chul ditolak, | 00:10:58,360 --> 00:11:01,700 Kupikir juga aneh kalau Min-chul ditolak, | ||
141 | 00:11:01,780 --> 00:11:03,500 jadi, aku bertanya. | 00:11:01,780 --> 00:11:03,500 jadi, aku bertanya. | ||
142 | 00:11:04,320 --> 00:11:08,540 Aku tahu dia yang paling berubah di antara semua penjahat di sini, | 00:11:04,320 --> 00:11:08,540 Aku tahu dia yang paling berubah di antara semua penjahat di sini, | ||
143 | 00:11:08,620 --> 00:11:10,490 dan dia orang yang baik. | 00:11:08,620 --> 00:11:10,490 dan dia orang yang baik. | ||
144 | 00:11:11,040 --> 00:11:12,940 Aku tahu itu, paham? | 00:11:11,040 --> 00:11:12,940 Aku tahu itu, paham? | ||
145 | 00:11:13,020 --> 00:11:14,840 Terserah. Aku tidak peduli. | 00:11:13,020 --> 00:11:14,840 Terserah. Aku tidak peduli. | ||
146 | 00:11:16,670 --> 00:11:19,090 Mereka bilang apa? Kenapa? Apa alasannya? | 00:11:16,670 --> 00:11:19,090 Mereka bilang apa? Kenapa? Apa alasannya? | ||
147 | 00:11:21,040 --> 00:11:23,430 Mereka mungkin menyimpannya untuk pengampunan khusus Natal. | 00:11:21,040 --> 00:11:23,430 Mereka mungkin menyimpannya untuk pengampunan khusus Natal. | ||
148 | 00:11:24,970 --> 00:11:27,830 Mereka akan segera mengumumkan narapidana yang diampuni saat Natal. | 00:11:24,970 --> 00:11:27,830 Mereka akan segera mengumumkan narapidana yang diampuni saat Natal. | ||
149 | 00:11:27,910 --> 00:11:29,970 Mereka bilang kalau dia tidak terpilih kali ini, | 00:11:27,910 --> 00:11:29,970 Mereka bilang kalau dia tidak terpilih kali ini, | ||
150 | 00:11:30,050 --> 00:11:32,460 maka kemungkinan besar akan diberi pengampunan saat Natal. | 00:11:30,050 --> 00:11:32,460 maka kemungkinan besar akan diberi pengampunan saat Natal. | ||
151 | 00:11:37,400 --> 00:11:39,400 - Kau menangis? - Kau gila? | 00:11:37,400 --> 00:11:39,400 - Kau menangis? - Kau gila? | ||
152 | 00:11:42,190 --> 00:11:45,820 Kau perlu bicara dengan baik. | 00:11:42,190 --> 00:11:45,820 Kau perlu bicara dengan baik. | ||
153 | 00:11:45,900 --> 00:11:48,160 Kumohon, dasar bajingan. | 00:11:45,900 --> 00:11:48,160 Kumohon, dasar bajingan. | ||
154 | 00:11:50,580 --> 00:11:51,410 Bagaimanapun, | 00:11:50,580 --> 00:11:51,410 Bagaimanapun, | ||
155 | 00:11:52,580 --> 00:11:55,000 beri tahu dia untuk tidak terlalu kecewa dan menunggu, | 00:11:52,580 --> 00:11:55,000 beri tahu dia untuk tidak terlalu kecewa dan menunggu, | ||
156 | 00:11:55,080 --> 00:11:56,500 dan akan ada kabar baik. | 00:11:55,080 --> 00:11:56,500 dan akan ada kabar baik. | ||
157 | 00:11:57,750 --> 00:11:59,330 Bagaimana jika kembali ditolak? | 00:11:57,750 --> 00:11:59,330 Bagaimana jika kembali ditolak? | ||
158 | 00:11:59,810 --> 00:12:01,750 Kita tidak bisa melakukan itu padanya lagi. | 00:11:59,810 --> 00:12:01,750 Kita tidak bisa melakukan itu padanya lagi. | ||
159 | 00:12:02,640 --> 00:12:03,960 Aku tidak akan memberitahunya. | 00:12:02,640 --> 00:12:03,960 Aku tidak akan memberitahunya. | ||
160 | 00:12:06,380 --> 00:12:07,380 Benar. | 00:12:06,380 --> 00:12:07,380 Benar. | ||
161 | 00:12:08,050 --> 00:12:09,990 Jangan katakan padanya. | 00:12:08,050 --> 00:12:09,990 Jangan katakan padanya. | ||
162 | 00:12:10,070 --> 00:12:13,520 Jika dia tidak mendapatkannya lagi, bagaimana kita menghadapinya? | 00:12:10,070 --> 00:12:13,520 Jika dia tidak mendapatkannya lagi, bagaimana kita menghadapinya? | ||
163 | 00:12:16,200 --> 00:12:17,270 Astaga. | 00:12:16,200 --> 00:12:17,270 Astaga. | ||
164 | 00:12:56,930 --> 00:12:57,890 Tidak apa-apa. | 00:12:56,930 --> 00:12:57,890 Tidak apa-apa. | ||
165 | 00:12:59,110 --> 00:13:00,000 Aku baik-baik saja. | 00:12:59,110 --> 00:13:00,000 Aku baik-baik saja. | ||
166 | 00:13:01,440 --> 00:13:04,340 Kau harus tidur. Kau sama sekali tak tidur semalam. | 00:13:01,440 --> 00:13:04,340 Kau harus tidur. Kau sama sekali tak tidur semalam. | ||
167 | 00:13:04,420 --> 00:13:05,480 Tentu. | 00:13:04,420 --> 00:13:05,480 Tentu. | ||
168 | 00:13:24,130 --> 00:13:25,230 Benarkah? | 00:13:24,130 --> 00:13:25,230 Benarkah? | ||
169 | 00:13:25,310 --> 00:13:27,900 Kau yakin dia menjadi kandidat? Kau yakin? | 00:13:25,310 --> 00:13:27,900 Kau yakin dia menjadi kandidat? Kau yakin? | ||
170 | 00:13:27,980 --> 00:13:32,180 Kepala penjara mendengarnya. Kita harus menunggu pengumumannya. | 00:13:27,980 --> 00:13:32,180 Kepala penjara mendengarnya. Kita harus menunggu pengumumannya. | ||
171 | 00:13:33,470 --> 00:13:35,970 Kemenkumham mengumumkan pengampunan khusus. | 00:13:33,470 --> 00:13:35,970 Kemenkumham mengumumkan pengampunan khusus. | ||
172 | 00:13:36,640 --> 00:13:39,270 Itu hanya akan jadi rumor sampai saat itu. | 00:13:36,640 --> 00:13:39,270 Itu hanya akan jadi rumor sampai saat itu. | ||
173 | 00:13:40,140 --> 00:13:43,320 Omong-omong, kau tidak boleh memberi tahu Min-chul, paham? | 00:13:40,140 --> 00:13:43,320 Omong-omong, kau tidak boleh memberi tahu Min-chul, paham? | ||
174 | 00:13:44,310 --> 00:13:45,880 Jangan lukai hatinya dua kali. | 00:13:44,310 --> 00:13:45,880 Jangan lukai hatinya dua kali. | ||
175 | 00:13:46,340 --> 00:13:48,890 Apa Kapten Na psikopat? | 00:13:46,340 --> 00:13:48,890 Apa Kapten Na psikopat? | ||
176 | 00:13:48,970 --> 00:13:51,570 Kudengar dia acuh tak acuh saat bilang "Maaf" pada Min-chul. | 00:13:48,970 --> 00:13:51,570 Kudengar dia acuh tak acuh saat bilang "Maaf" pada Min-chul. | ||
177 | 00:13:51,650 --> 00:13:54,410 Itu sebabnya aku tidak bisa berhenti memakinya saat melihatnya. | 00:13:51,650 --> 00:13:54,410 Itu sebabnya aku tidak bisa berhenti memakinya saat melihatnya. | ||
178 | 00:13:54,490 --> 00:13:56,580 Aku tidak bisa menahan diri untuk tidak memakinya. | 00:13:54,490 --> 00:13:56,580 Aku tidak bisa menahan diri untuk tidak memakinya. | ||
179 | 00:13:56,660 --> 00:13:58,580 Kau juga memaki orang lain. | 00:13:56,660 --> 00:13:58,580 Kau juga memaki orang lain. | ||
180 | 00:13:59,390 --> 00:14:00,900 Mereka yang membuatku memaki. | 00:13:59,390 --> 00:14:00,900 Mereka yang membuatku memaki. | ||
181 | 00:14:00,980 --> 00:14:03,230 Kita tidak memaki karena tidak mau? | 00:14:00,980 --> 00:14:03,230 Kita tidak memaki karena tidak mau? | ||
182 | 00:14:03,310 --> 00:14:06,570 Suatu saat kau akan hancur karena makianmu. | 00:14:03,310 --> 00:14:06,570 Suatu saat kau akan hancur karena makianmu. | ||
183 | 00:14:08,760 --> 00:14:11,030 Kau pikir kau bisa menjadi petugas lapas yang patuh, | 00:14:08,760 --> 00:14:11,030 Kau pikir kau bisa menjadi petugas lapas yang patuh, | ||
184 | 00:14:11,110 --> 00:14:13,040 yang tidak memaki sepanjang sisa hidupmu? | 00:14:11,110 --> 00:14:13,040 yang tidak memaki sepanjang sisa hidupmu? | ||
185 | 00:14:14,450 --> 00:14:18,080 Ayo kita lihat beberapa tahun lagi. Mari kita bicara nanti. | 00:14:14,450 --> 00:14:18,080 Ayo kita lihat beberapa tahun lagi. Mari kita bicara nanti. | ||
186 | 00:14:18,160 --> 00:14:19,910 Aku juga memaki jika harus. | 00:14:18,160 --> 00:14:19,910 Aku juga memaki jika harus. | ||
187 | 00:14:20,400 --> 00:14:23,800 Tapi aku tak memanggil semua orang "Bajingan" seperti yang kau lakukan. | 00:14:20,400 --> 00:14:23,800 Tapi aku tak memanggil semua orang "Bajingan" seperti yang kau lakukan. | ||
188 | 00:14:23,880 --> 00:14:25,990 Tepat sekali. Mari kita bicara beberapa tahun lagi. | 00:14:23,880 --> 00:14:25,990 Tepat sekali. Mari kita bicara beberapa tahun lagi. | ||
189 | 00:14:28,830 --> 00:14:29,800 Hei. | 00:14:28,830 --> 00:14:29,800 Hei. | ||
190 | 00:14:31,080 --> 00:14:32,560 Ini plastik? | 00:14:31,080 --> 00:14:32,560 Ini plastik? | ||
191 | 00:14:32,640 --> 00:14:35,920 Ya. Kenapa tidak kau coba? Aku membelinya untuk dilihat. | 00:14:32,640 --> 00:14:35,920 Ya. Kenapa tidak kau coba? Aku membelinya untuk dilihat. | ||
192 | 00:14:36,000 --> 00:14:37,920 Kenapa kau membeli mi untuk dilihat? | 00:14:36,000 --> 00:14:37,920 Kenapa kau membeli mi untuk dilihat? | ||
193 | 00:14:41,420 --> 00:14:45,270 Mungkin Kapten Na punya masa lalu yang tidak kita ketahui. | 00:14:41,420 --> 00:14:45,270 Mungkin Kapten Na punya masa lalu yang tidak kita ketahui. | ||
194 | 00:14:45,350 --> 00:14:48,720 Jika tidak, bagaimana mungkin ada orang tidak punya empati sama sekali? | 00:14:45,350 --> 00:14:48,720 Jika tidak, bagaimana mungkin ada orang tidak punya empati sama sekali? | ||
195 | 00:14:49,850 --> 00:14:51,440 Pasti ada sesuatu. Benar? | 00:14:49,850 --> 00:14:51,440 Pasti ada sesuatu. Benar? | ||
196 | 00:14:51,520 --> 00:14:55,020 Kurasa tidak. Dia bukan tipe orang seperti itu. | 00:14:51,520 --> 00:14:55,020 Kurasa tidak. Dia bukan tipe orang seperti itu. | ||
197 | 00:15:00,190 --> 00:15:03,600 [Na Hyeong-su] | 00:15:00,190 --> 00:15:03,600 [Na Hyeong-su] | ||
198 | 00:15:06,230 --> 00:15:08,560 [Sumpah Petugas Lapas] | 00:15:06,230 --> 00:15:08,560 [Sumpah Petugas Lapas] | ||
199 | 00:15:17,670 --> 00:15:19,880 - Rapikan dasimu. - Ya, Pak. | 00:15:17,670 --> 00:15:19,880 - Rapikan dasimu. - Ya, Pak. | ||
200 | 00:15:22,130 --> 00:15:24,430 Kalungkan tanda pengenalmu di leher. | 00:15:22,130 --> 00:15:24,430 Kalungkan tanda pengenalmu di leher. | ||
201 | 00:15:24,510 --> 00:15:25,720 Ya, Pak. | 00:15:24,510 --> 00:15:25,720 Ya, Pak. | ||
202 | 00:15:42,100 --> 00:15:45,240 [Na Hyeong-su] | 00:15:42,100 --> 00:15:45,240 [Na Hyeong-su] | ||
203 | 00:15:55,750 --> 00:15:56,830 Dingin sekali. | 00:15:55,750 --> 00:15:56,830 Dingin sekali. | ||
204 | 00:16:14,350 --> 00:16:15,720 Dingin sekali. | 00:16:14,350 --> 00:16:15,720 Dingin sekali. | ||
205 | 00:16:34,910 --> 00:16:37,460 [Barang Pribadi] | 00:16:34,910 --> 00:16:37,460 [Barang Pribadi] | ||
206 | 00:16:37,960 --> 00:16:40,540 [Yoo Han-yang] | 00:16:37,960 --> 00:16:40,540 [Yoo Han-yang] | ||
207 | 00:16:56,730 --> 00:16:59,200 [Penjara Seobu] | 00:16:56,730 --> 00:16:59,200 [Penjara Seobu] | ||
208 | 00:17:06,990 --> 00:17:10,069 Ini kunjungan terakhirmu. Kau punya waktu tiga hari lagi, 'kan? | 00:17:06,990 --> 00:17:10,069 Ini kunjungan terakhirmu. Kau punya waktu tiga hari lagi, 'kan? | ||
209 | 00:17:10,819 --> 00:17:13,410 - Ya, aku punya tiga hari lagi. - Kau pasti bahagia. | 00:17:10,819 --> 00:17:13,410 - Ya, aku punya tiga hari lagi. - Kau pasti bahagia. | ||
210 | 00:17:15,290 --> 00:17:19,670 Aku akan sering berkunjung. Jangan membuat masalah sebelum itu, paham? | 00:17:15,290 --> 00:17:19,670 Aku akan sering berkunjung. Jangan membuat masalah sebelum itu, paham? | ||
211 | 00:17:20,829 --> 00:17:22,920 Kau paling khawatir padaku di sini. | 00:17:20,829 --> 00:17:22,920 Kau paling khawatir padaku di sini. | ||
212 | 00:17:23,000 --> 00:17:25,339 Kau bom waktu terbesar. | 00:17:23,000 --> 00:17:25,339 Kau bom waktu terbesar. | ||
213 | 00:17:26,460 --> 00:17:28,470 Je-hyeok, orang itu... | 00:17:26,460 --> 00:17:28,470 Je-hyeok, orang itu... | ||
214 | 00:17:29,380 --> 00:17:30,680 Apa dia gila? | 00:17:29,380 --> 00:17:30,680 Apa dia gila? | ||
215 | 00:17:32,350 --> 00:17:35,470 Tidak. Dia seseorang yang sering mendapat pukulan. | 00:17:32,350 --> 00:17:35,470 Tidak. Dia seseorang yang sering mendapat pukulan. | ||
216 | 00:17:38,670 --> 00:17:40,120 Kunjungan Han-yang dibatalkan. | 00:17:38,670 --> 00:17:40,120 Kunjungan Han-yang dibatalkan. | ||
217 | 00:17:41,010 --> 00:17:42,860 Plus, 10 hari di dalam sel isolasi karena menghina penjaga. | 00:17:41,010 --> 00:17:42,860 Plus, 10 hari di dalam sel isolasi karena menghina penjaga. | ||
218 | 00:17:43,440 --> 00:17:46,900 - Diam. Jangan mengutukku. - Sudah terlambat. | 00:17:43,440 --> 00:17:46,900 - Diam. Jangan mengutukku. - Sudah terlambat. | ||
219 | 00:17:47,340 --> 00:17:49,900 Dasar bajingan. Ayo kita lihat apa kau bisa bebas... | 00:17:47,340 --> 00:17:49,900 Dasar bajingan. Ayo kita lihat apa kau bisa bebas... | ||
220 | 00:17:51,450 --> 00:17:54,080 Aku akan tambah hukumanmu jadi 1.800 tahun. | 00:17:51,450 --> 00:17:54,080 Aku akan tambah hukumanmu jadi 1.800 tahun. | ||
221 | 00:17:54,160 --> 00:17:57,620 Apa? 1.800 tahun? Jaga bicaramu. Hati-hati, dasar bajingan. | 00:17:54,160 --> 00:17:57,620 Apa? 1.800 tahun? Jaga bicaramu. Hati-hati, dasar bajingan. | ||
222 | 00:17:58,790 --> 00:18:01,250 "Dasar bajingan"? Kenapa kau bajingan? | 00:17:58,790 --> 00:18:01,250 "Dasar bajingan"? Kenapa kau bajingan? | ||
223 | 00:18:01,330 --> 00:18:06,640 Astaga, dia mematahkan lenganku. Astaga, sakit. | 00:18:01,330 --> 00:18:06,640 Astaga, dia mematahkan lenganku. Astaga, sakit. | ||
224 | 00:18:06,720 --> 00:18:09,430 Tolong aku. Dia mencoba membunuhku. | 00:18:06,720 --> 00:18:09,430 Tolong aku. Dia mencoba membunuhku. | ||
225 | 00:18:09,510 --> 00:18:11,760 Letnan Paeng membunuhku. | 00:18:09,510 --> 00:18:11,760 Letnan Paeng membunuhku. | ||
226 | 00:18:11,840 --> 00:18:12,800 Tolong aku. | 00:18:11,840 --> 00:18:12,800 Tolong aku. | ||
227 | 00:18:14,350 --> 00:18:16,020 Hentikanlah itu menjengkelkan. | 00:18:14,350 --> 00:18:16,020 Hentikanlah itu menjengkelkan. | ||
228 | 00:18:16,100 --> 00:18:19,100 Kenapa kau lama sekali? Ji-won sedang menunggu. | 00:18:16,100 --> 00:18:19,100 Kenapa kau lama sekali? Ji-won sedang menunggu. | ||
229 | 00:18:20,550 --> 00:18:21,560 Dor! | 00:18:20,550 --> 00:18:21,560 Dor! | ||
230 | 00:18:33,300 --> 00:18:34,160 Min-chul. | 00:18:33,300 --> 00:18:34,160 Min-chul. | ||
231 | 00:18:35,410 --> 00:18:38,580 - Kau baik-baik saja? - Tentu saja. Aku baik-baik saja. | 00:18:35,410 --> 00:18:38,580 - Kau baik-baik saja? - Tentu saja. Aku baik-baik saja. | ||
232 | 00:18:39,950 --> 00:18:41,330 Aku sudah melupakannya. | 00:18:39,950 --> 00:18:41,330 Aku sudah melupakannya. | ||
233 | 00:18:42,250 --> 00:18:46,090 Aku sudah berperilaku tidak sopan. Harusnya aku bersyukur, | 00:18:42,250 --> 00:18:46,090 Aku sudah berperilaku tidak sopan. Harusnya aku bersyukur, | ||
234 | 00:18:46,460 --> 00:18:48,420 karena masih hidup dan sehat. | 00:18:46,460 --> 00:18:48,420 karena masih hidup dan sehat. | ||
235 | 00:18:49,380 --> 00:18:52,840 Aku terlalu serakah sesaat. | 00:18:49,380 --> 00:18:52,840 Aku terlalu serakah sesaat. | ||
236 | 00:18:53,180 --> 00:18:54,010 Maafkan aku. | 00:18:53,180 --> 00:18:54,010 Maafkan aku. | ||
237 | 00:18:55,970 --> 00:18:57,890 Aku sudah hidup di sini selama 22 tahun. | 00:18:55,970 --> 00:18:57,890 Aku sudah hidup di sini selama 22 tahun. | ||
238 | 00:18:58,850 --> 00:19:01,150 Aku yakin sisa tiga tahun akan cepat berlalu. | 00:18:58,850 --> 00:19:01,150 Aku yakin sisa tiga tahun akan cepat berlalu. | ||
239 | 00:19:01,230 --> 00:19:02,390 Aku baik-baik saja. | 00:19:01,230 --> 00:19:02,390 Aku baik-baik saja. | ||
240 | 00:19:03,940 --> 00:19:06,860 Melihatmu memaki orang untuk membelaku, | 00:19:03,940 --> 00:19:06,860 Melihatmu memaki orang untuk membelaku, | ||
241 | 00:19:07,400 --> 00:19:09,860 sudah cukup baik bagiku. | 00:19:07,400 --> 00:19:09,860 sudah cukup baik bagiku. | ||
242 | 00:19:11,110 --> 00:19:12,240 Terima kasih, Pak. | 00:19:11,110 --> 00:19:12,240 Terima kasih, Pak. | ||
243 | 00:19:15,410 --> 00:19:16,570 Kau tahu... | 00:19:15,410 --> 00:19:16,570 Kau tahu... | ||
244 | 00:19:20,620 --> 00:19:21,540 Lupakan. | 00:19:20,620 --> 00:19:21,540 Lupakan. | ||
245 | 00:19:28,000 --> 00:19:29,090 Baguslah! | 00:19:28,000 --> 00:19:29,090 Baguslah! | ||
246 | 00:19:37,260 --> 00:19:39,260 - Berperilaku bodoh saja. - Tentu saja. | 00:19:37,260 --> 00:19:39,260 - Berperilaku bodoh saja. - Tentu saja. | ||
247 | 00:19:39,930 --> 00:19:41,120 Dia akan terluka lagi. | 00:19:39,930 --> 00:19:41,120 Dia akan terluka lagi. | ||
248 | 00:19:42,770 --> 00:19:44,550 Aku sangat berharap Min-chul mendapatkannya. | 00:19:42,770 --> 00:19:44,550 Aku sangat berharap Min-chul mendapatkannya. | ||
249 | 00:19:44,630 --> 00:19:45,840 Mereka akan segera mengumumkannya. | 00:19:44,630 --> 00:19:45,840 Mereka akan segera mengumumkannya. | ||
250 | 00:19:48,730 --> 00:19:51,510 Kau belum pernah bertemu Pak Kepala Yeom, 'kan? | 00:19:48,730 --> 00:19:51,510 Kau belum pernah bertemu Pak Kepala Yeom, 'kan? | ||
251 | 00:19:52,280 --> 00:19:53,520 Aku tidak punya alasan menemuinya. | 00:19:52,280 --> 00:19:53,520 Aku tidak punya alasan menemuinya. | ||
252 | 00:19:53,870 --> 00:19:57,280 Aku tidak pergi bertugas di rumah kaca, dan yang kulakukan hanyalah berlatih. | 00:19:53,870 --> 00:19:57,280 Aku tidak pergi bertugas di rumah kaca, dan yang kulakukan hanyalah berlatih. | ||
253 | 00:19:57,840 --> 00:20:01,320 Dia itu bermuka dua. Kau benar-benar harus berhati-hati, paham? | 00:19:57,840 --> 00:20:01,320 Dia itu bermuka dua. Kau benar-benar harus berhati-hati, paham? | ||
254 | 00:20:03,010 --> 00:20:05,320 Aku yakin dia sedang mencari cara untuk menghasilkan uang. | 00:20:03,010 --> 00:20:05,320 Aku yakin dia sedang mencari cara untuk menghasilkan uang. | ||
255 | 00:20:06,980 --> 00:20:09,600 Dia selalu terobsesi dengan uang. | 00:20:06,980 --> 00:20:09,600 Dia selalu terobsesi dengan uang. | ||
256 | 00:20:10,020 --> 00:20:12,340 Ya benar, dia terobsesi dengan uang. | 00:20:10,020 --> 00:20:12,340 Ya benar, dia terobsesi dengan uang. | ||
257 | 00:20:12,420 --> 00:20:16,090 Aku yakin dia sibuk mencari napi kaya dan penjilat. | 00:20:12,420 --> 00:20:16,090 Aku yakin dia sibuk mencari napi kaya dan penjilat. | ||
258 | 00:20:20,670 --> 00:20:21,510 Aku? | 00:20:20,670 --> 00:20:21,510 Aku? | ||
259 | 00:20:23,340 --> 00:20:24,710 Aku tidak punya uang. | 00:20:23,340 --> 00:20:24,710 Aku tidak punya uang. | ||
260 | 00:20:28,380 --> 00:20:29,590 Aku akan berhati-hati. | 00:20:28,380 --> 00:20:29,590 Aku akan berhati-hati. | ||
261 | 00:20:38,060 --> 00:20:39,350 Hei, Sang-jae. | 00:20:38,060 --> 00:20:39,350 Hei, Sang-jae. | ||
262 | 00:20:41,350 --> 00:20:43,560 Lucunya bertemu denganmu di sini. | 00:20:41,350 --> 00:20:43,560 Lucunya bertemu denganmu di sini. | ||
263 | 00:20:45,020 --> 00:20:46,320 Halo, Pak. | 00:20:45,020 --> 00:20:46,320 Halo, Pak. | ||
264 | 00:20:56,580 --> 00:20:58,750 Para pecandu pandai mendatangkan pemodal. | 00:20:56,580 --> 00:20:58,750 Para pecandu pandai mendatangkan pemodal. | ||
265 | 00:20:59,300 --> 00:21:01,640 Tapi mereka ceroboh dalam melaksanakan rencananya. | 00:20:59,300 --> 00:21:01,640 Tapi mereka ceroboh dalam melaksanakan rencananya. | ||
266 | 00:21:02,590 --> 00:21:05,220 Tetap saja, setelah mereka bebas, | 00:21:02,590 --> 00:21:05,220 Tetap saja, setelah mereka bebas, | ||
267 | 00:21:06,530 --> 00:21:08,280 sumber penghasilanku hilang. | 00:21:06,530 --> 00:21:08,280 sumber penghasilanku hilang. | ||
268 | 00:21:09,950 --> 00:21:10,990 Sang-jae. | 00:21:09,950 --> 00:21:10,990 Sang-jae. | ||
269 | 00:21:12,330 --> 00:21:14,040 Tunjukkan apa yang bisa kau lakukan. | 00:21:12,330 --> 00:21:14,040 Tunjukkan apa yang bisa kau lakukan. | ||
270 | 00:21:18,320 --> 00:21:20,330 Kau masih punya utang judi, 'kan? | 00:21:18,320 --> 00:21:20,330 Kau masih punya utang judi, 'kan? | ||
271 | 00:21:20,410 --> 00:21:23,160 Itu sudah lama sekali. | 00:21:20,410 --> 00:21:23,160 Itu sudah lama sekali. | ||
272 | 00:21:24,620 --> 00:21:26,240 Aku masih kurang 100 juta won. | 00:21:24,620 --> 00:21:26,240 Aku masih kurang 100 juta won. | ||
273 | 00:21:27,830 --> 00:21:28,960 Bagaimana dengan Kim Je-hyeok? | 00:21:27,830 --> 00:21:28,960 Bagaimana dengan Kim Je-hyeok? | ||
274 | 00:21:32,630 --> 00:21:36,420 Haruskah kita mengejarnya dan mendapatkan 300 juta won darinya? | 00:21:32,630 --> 00:21:36,420 Haruskah kita mengejarnya dan mendapatkan 300 juta won darinya? | ||
275 | 00:21:40,300 --> 00:21:42,930 Baginya, 300 juta won jumlah yang kecil. | 00:21:40,300 --> 00:21:42,930 Baginya, 300 juta won jumlah yang kecil. | ||
276 | 00:21:45,180 --> 00:21:47,850 Dia tidak bisa ditebak, dia akan membunuhmu jika membuatnya kesal. | 00:21:45,180 --> 00:21:47,850 Dia tidak bisa ditebak, dia akan membunuhmu jika membuatnya kesal. | ||
277 | 00:21:56,860 --> 00:21:58,610 Kau perlu merencanakannya dengan baik. | 00:21:56,860 --> 00:21:58,610 Kau perlu merencanakannya dengan baik. | ||
278 | 00:22:00,610 --> 00:22:01,650 Itu saja. | 00:22:00,610 --> 00:22:01,650 Itu saja. | ||
279 | 00:22:09,450 --> 00:22:13,120 Di mana Kim Je-hyeok? | 00:22:09,450 --> 00:22:13,120 Di mana Kim Je-hyeok? | ||
280 | 00:22:13,460 --> 00:22:15,290 Kenapa? Kau ingin tanda tangannya? | 00:22:13,460 --> 00:22:15,290 Kenapa? Kau ingin tanda tangannya? | ||
281 | 00:22:17,000 --> 00:22:18,420 Ya. Aku penggemarnya. | 00:22:17,000 --> 00:22:18,420 Ya. Aku penggemarnya. | ||
282 | 00:22:19,840 --> 00:22:20,970 Kim Je-hyeok, | 00:22:19,840 --> 00:22:20,970 Kim Je-hyeok, | ||
283 | 00:22:21,840 --> 00:22:23,470 pemain favoritku. | 00:22:21,840 --> 00:22:23,470 pemain favoritku. | ||
284 | 00:22:24,380 --> 00:22:28,680 Astaga. Aku kasihan padamu. Dia tidak bekerja di sini lagi. | 00:22:24,380 --> 00:22:28,680 Astaga. Aku kasihan padamu. Dia tidak bekerja di sini lagi. | ||
285 | 00:22:28,760 --> 00:22:31,810 Kudengar dia akan fokus pada pelatihan di fasilitas pelatihan rumah kaca. | 00:22:28,760 --> 00:22:31,810 Kudengar dia akan fokus pada pelatihan di fasilitas pelatihan rumah kaca. | ||
286 | 00:22:34,270 --> 00:22:35,850 "Fasilitas pelatihan rumah kaca"? | 00:22:34,270 --> 00:22:35,850 "Fasilitas pelatihan rumah kaca"? | ||
287 | 00:22:35,930 --> 00:22:37,600 Ya, fasilitas pelatihan rumah kaca. | 00:22:35,930 --> 00:22:37,600 Ya, fasilitas pelatihan rumah kaca. | ||
288 | 00:22:39,070 --> 00:22:40,740 Kau tidak tahu. | 00:22:39,070 --> 00:22:40,740 Kau tidak tahu. | ||
289 | 00:22:40,820 --> 00:22:42,990 Dia punya fasilitas pelatihan pribadi. | 00:22:40,820 --> 00:22:42,990 Dia punya fasilitas pelatihan pribadi. | ||
290 | 00:22:43,700 --> 00:22:47,400 Kepala penjara membuatkan untuknya. Cukup bagus. | 00:22:43,700 --> 00:22:47,400 Kepala penjara membuatkan untuknya. Cukup bagus. | ||
291 | 00:22:47,810 --> 00:22:50,620 Dia hampir punya semua perlengkapan olahraga yang dia butuhkan di sana. | 00:22:47,810 --> 00:22:50,620 Dia hampir punya semua perlengkapan olahraga yang dia butuhkan di sana. | ||
292 | 00:22:51,790 --> 00:22:52,620 Aku mengerti. | 00:22:51,790 --> 00:22:52,620 Aku mengerti. | ||
293 | 00:23:04,300 --> 00:23:06,180 Tunggu di restoran budae jjigae. | 00:23:04,300 --> 00:23:06,180 Tunggu di restoran budae jjigae. | ||
294 | 00:23:08,360 --> 00:23:11,060 Siapa bilang aku akan datang? Aku akan menunggu di rumah. | 00:23:08,360 --> 00:23:11,060 Siapa bilang aku akan datang? Aku akan menunggu di rumah. | ||
295 | 00:23:11,470 --> 00:23:12,510 Hei. | 00:23:11,470 --> 00:23:12,510 Hei. | ||
296 | 00:23:13,440 --> 00:23:14,560 Jangan tertawa. | 00:23:13,440 --> 00:23:14,560 Jangan tertawa. | ||
297 | 00:23:16,280 --> 00:23:19,280 Kau jahat sekali, jangan main-main dengan emosiku. | 00:23:16,280 --> 00:23:19,280 Kau jahat sekali, jangan main-main dengan emosiku. | ||
298 | 00:23:21,490 --> 00:23:23,520 Aku tidak ingin kau melihatku, | 00:23:21,490 --> 00:23:23,520 Aku tidak ingin kau melihatku, | ||
299 | 00:23:24,010 --> 00:23:25,950 berjalan keluar dari penjara. | 00:23:24,010 --> 00:23:25,950 berjalan keluar dari penjara. | ||
300 | 00:23:26,380 --> 00:23:29,880 Ayahku juga. Jadi, ayo bertemu di restoran budae jjigae. | 00:23:26,380 --> 00:23:29,880 Ayahku juga. Jadi, ayo bertemu di restoran budae jjigae. | ||
301 | 00:23:30,550 --> 00:23:32,200 Ayahku juga akan ke sana. | 00:23:30,550 --> 00:23:32,200 Ayahku juga akan ke sana. | ||
302 | 00:23:35,090 --> 00:23:37,120 - Bagaimana dengan ibumu? - Dia tidak akan datang. | 00:23:35,090 --> 00:23:37,120 - Bagaimana dengan ibumu? - Dia tidak akan datang. | ||
303 | 00:23:37,660 --> 00:23:40,830 Bahkan saat ibunya meninggal, dia pergi ke restoran. | 00:23:37,660 --> 00:23:40,830 Bahkan saat ibunya meninggal, dia pergi ke restoran. | ||
304 | 00:23:41,320 --> 00:23:42,780 Dia tidak akan pernah datang. | 00:23:41,320 --> 00:23:42,780 Dia tidak akan pernah datang. | ||
305 | 00:23:47,370 --> 00:23:49,200 Kau benar-benar berhenti pakai narkoba, 'kan? | 00:23:47,370 --> 00:23:49,200 Kau benar-benar berhenti pakai narkoba, 'kan? | ||
306 | 00:23:49,790 --> 00:23:51,420 Kau tidak bisa lihat? | 00:23:49,790 --> 00:23:51,420 Kau tidak bisa lihat? | ||
307 | 00:23:51,920 --> 00:23:53,420 Aku benar-benar berhenti. | 00:23:51,920 --> 00:23:53,420 Aku benar-benar berhenti. | ||
308 | 00:23:54,540 --> 00:23:55,450 Percayalah padaku. | 00:23:54,540 --> 00:23:55,450 Percayalah padaku. | ||
309 | 00:23:58,040 --> 00:24:00,920 Katakan "Ya." Ayolah. | 00:23:58,040 --> 00:24:00,920 Katakan "Ya." Ayolah. | ||
310 | 00:24:04,120 --> 00:24:06,050 Ya, aku percaya padamu. | 00:24:04,120 --> 00:24:06,050 Ya, aku percaya padamu. | ||
311 | 00:24:13,510 --> 00:24:14,470 Aku akan memberimu hadiah. | 00:24:13,510 --> 00:24:14,470 Aku akan memberimu hadiah. | ||
312 | 00:24:16,930 --> 00:24:18,430 Aku akan memberikannya saat kau bebas. | 00:24:16,930 --> 00:24:18,430 Aku akan memberikannya saat kau bebas. | ||
313 | 00:24:19,190 --> 00:24:21,590 Apa itu? Apa hadiahnya? | 00:24:19,190 --> 00:24:21,590 Apa itu? Apa hadiahnya? | ||
314 | 00:24:21,670 --> 00:24:23,780 Apa? Apa itu? Beri tahu aku. | 00:24:21,670 --> 00:24:23,780 Apa? Apa itu? Beri tahu aku. | ||
315 | 00:24:23,860 --> 00:24:25,320 Aku akan memberikannya saat kau bebas. | 00:24:23,860 --> 00:24:25,320 Aku akan memberikannya saat kau bebas. | ||
316 | 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 Berikan padaku sekarang. Aku ingin itu sekarang. | 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 Berikan padaku sekarang. Aku ingin itu sekarang. | ||
317 | 00:24:28,790 --> 00:24:31,580 Apa itu? Apa hadiahnya? Apa? | 00:24:28,790 --> 00:24:31,580 Apa itu? Apa hadiahnya? Apa? | ||
318 | 00:24:31,660 --> 00:24:34,360 - Apa itu? - [Kunjungan selesai.] | 00:24:31,660 --> 00:24:34,360 - Apa itu? - [Kunjungan selesai.] | ||
319 | 00:24:34,920 --> 00:24:37,130 [Harap keluar untuk kunjungan berikutnya.] | 00:24:34,920 --> 00:24:37,130 [Harap keluar untuk kunjungan berikutnya.] | ||
320 | 00:24:37,210 --> 00:24:39,020 Aku pergi. Sampai jumpa saat kau bebas. | 00:24:37,210 --> 00:24:39,020 Aku pergi. Sampai jumpa saat kau bebas. | ||
321 | 00:24:39,920 --> 00:24:41,260 Hei. Diam. | 00:24:39,920 --> 00:24:41,260 Hei. Diam. | ||
322 | 00:24:41,880 --> 00:24:44,730 Ji-won! Apa hadiahnya? | 00:24:41,880 --> 00:24:44,730 Ji-won! Apa hadiahnya? | ||
323 | 00:24:44,810 --> 00:24:48,880 Katakan padaku! Aku akan mati! Aku akan mati penasaran! | 00:24:44,810 --> 00:24:48,880 Katakan padaku! Aku akan mati! Aku akan mati penasaran! | ||
324 | 00:24:49,970 --> 00:24:52,350 Ji-won! | 00:24:49,970 --> 00:24:52,350 Ji-won! | ||
325 | 00:24:53,140 --> 00:24:54,190 Ji-won! | 00:24:53,140 --> 00:24:54,190 Ji-won! | ||
326 | 00:24:54,560 --> 00:24:56,730 Hei, Ji-won! | 00:24:54,560 --> 00:24:56,730 Hei, Ji-won! | ||
327 | 00:24:56,810 --> 00:24:58,920 - Hei. - Ji-won. | 00:24:56,810 --> 00:24:58,920 - Hei. - Ji-won. | ||
328 | 00:24:59,000 --> 00:25:00,990 - Tidak. Dia akan kembali. - Lepas. | 00:24:59,000 --> 00:25:00,990 - Tidak. Dia akan kembali. - Lepas. | ||
329 | 00:25:01,070 --> 00:25:02,690 Ya, dia akan kembali. | 00:25:01,070 --> 00:25:02,690 Ya, dia akan kembali. | ||
330 | 00:25:05,280 --> 00:25:08,580 - Ji-won! - Kenapa kau berat sekali? | 00:25:05,280 --> 00:25:08,580 - Ji-won! - Kenapa kau berat sekali? | ||
331 | 00:25:11,120 --> 00:25:12,680 Apa di luar sangat dingin? | 00:25:11,120 --> 00:25:12,680 Apa di luar sangat dingin? | ||
332 | 00:25:12,760 --> 00:25:14,180 Cuacanya sama saja. | 00:25:12,760 --> 00:25:14,180 Cuacanya sama saja. | ||
333 | 00:25:14,260 --> 00:25:16,930 Kau tahu cuaca dari sana. Sama. | 00:25:14,260 --> 00:25:16,930 Kau tahu cuaca dari sana. Sama. | ||
334 | 00:25:17,300 --> 00:25:19,630 Tidak. Di sini sangat berbeda. | 00:25:17,300 --> 00:25:19,630 Tidak. Di sini sangat berbeda. | ||
335 | 00:25:20,880 --> 00:25:24,430 Bahkan jika sama dengan di luar, di sini lebih dingin. | 00:25:20,880 --> 00:25:24,430 Bahkan jika sama dengan di luar, di sini lebih dingin. | ||
336 | 00:25:25,970 --> 00:25:27,640 Begitulah penjara. | 00:25:25,970 --> 00:25:27,640 Begitulah penjara. | ||
337 | 00:25:30,810 --> 00:25:32,350 Aku bilang berhenti bersikap formal. | 00:25:30,810 --> 00:25:32,350 Aku bilang berhenti bersikap formal. | ||
338 | 00:25:33,980 --> 00:25:35,520 Berhentilah bersikap formal, | 00:25:33,980 --> 00:25:35,520 Berhentilah bersikap formal, | ||
339 | 00:25:36,820 --> 00:25:38,640 atau aku tidak akan datang lagi. | 00:25:36,820 --> 00:25:38,640 atau aku tidak akan datang lagi. | ||
340 | 00:25:42,570 --> 00:25:44,950 Sangat sulit bagiku. | 00:25:42,570 --> 00:25:44,950 Sangat sulit bagiku. | ||
341 | 00:25:48,210 --> 00:25:49,090 Aku akan mencoba. | 00:25:48,210 --> 00:25:49,090 Aku akan mencoba. | ||
342 | 00:25:50,670 --> 00:25:51,750 Aku akan mencoba... | 00:25:50,670 --> 00:25:51,750 Aku akan mencoba... | ||
343 | 00:25:52,670 --> 00:25:53,800 Aku akan mencobanya. | 00:25:52,670 --> 00:25:53,800 Aku akan mencobanya. | ||
344 | 00:25:56,470 --> 00:25:58,800 Baik. Akan kulakukan. | 00:25:56,470 --> 00:25:58,800 Baik. Akan kulakukan. | ||
345 | 00:26:06,580 --> 00:26:07,640 Omong-omong, | 00:26:06,580 --> 00:26:07,640 Omong-omong, | ||
346 | 00:26:10,010 --> 00:26:10,960 kenapa aku? | 00:26:10,010 --> 00:26:10,960 kenapa aku? | ||
347 | 00:26:14,320 --> 00:26:19,120 Ada beberapa napi lain yang sudah hidup selama bertahun-tahun di sini. | 00:26:14,320 --> 00:26:19,120 Ada beberapa napi lain yang sudah hidup selama bertahun-tahun di sini. | ||
348 | 00:26:20,950 --> 00:26:24,080 Kenapa kau ingin mewawancaraiku? | 00:26:20,950 --> 00:26:24,080 Kenapa kau ingin mewawancaraiku? | ||
349 | 00:26:27,670 --> 00:26:28,540 Apa kau | 00:26:27,670 --> 00:26:28,540 Apa kau | ||
350 | 00:26:30,300 --> 00:26:31,260 mengenalku? | 00:26:30,300 --> 00:26:31,260 mengenalku? | ||
351 | 00:26:34,130 --> 00:26:36,800 Tidak. Bagaimana aku bisa mengenalmu? | 00:26:34,130 --> 00:26:36,800 Tidak. Bagaimana aku bisa mengenalmu? | ||
352 | 00:27:02,410 --> 00:27:03,320 Apa kau | 00:27:02,410 --> 00:27:03,320 Apa kau | ||
353 | 00:27:08,750 --> 00:27:09,880 mungkin | 00:27:08,750 --> 00:27:09,880 mungkin | ||
354 | 00:27:13,630 --> 00:27:15,090 putriku? | 00:27:13,630 --> 00:27:15,090 putriku? | ||
355 | 00:27:18,220 --> 00:27:19,180 Kau | 00:27:18,220 --> 00:27:19,180 Kau | ||
356 | 00:27:22,930 --> 00:27:23,930 putriku | 00:27:22,930 --> 00:27:23,930 putriku | ||
357 | 00:27:29,730 --> 00:27:30,710 bukan? | 00:27:29,730 --> 00:27:30,710 bukan? | ||
358 | 00:27:38,320 --> 00:27:39,410 Ya. | 00:27:38,320 --> 00:27:39,410 Ya. | ||
359 | 00:27:41,700 --> 00:27:43,290 Aku putrimu. | 00:27:41,700 --> 00:27:43,290 Aku putrimu. | ||
360 | 00:27:59,840 --> 00:28:01,050 Bagaimana... | 00:27:59,840 --> 00:28:01,050 Bagaimana... | ||
361 | 00:28:03,760 --> 00:28:04,970 Bagaimana... | 00:28:03,760 --> 00:28:04,970 Bagaimana... | ||
362 | 00:28:06,850 --> 00:28:09,650 Bagaimana bisa... | 00:28:06,850 --> 00:28:09,650 Bagaimana bisa... | ||
363 | 00:28:10,480 --> 00:28:12,270 Bagaimana ini bisa terjadi? | 00:28:10,480 --> 00:28:12,270 Bagaimana ini bisa terjadi? | ||
364 | 00:28:25,560 --> 00:28:31,440 [Musim Dingin 1995] | 00:28:25,560 --> 00:28:31,440 [Musim Dingin 1995] | ||
365 | 00:28:26,980 --> 00:28:28,270 Bukankah ini mahal? | 00:28:26,980 --> 00:28:28,270 Bukankah ini mahal? | ||
366 | 00:28:28,590 --> 00:28:29,780 Ini palsu. | 00:28:28,590 --> 00:28:29,780 Ini palsu. | ||
367 | 00:28:30,960 --> 00:28:32,130 Baiklah, akan kupakai. | 00:28:30,960 --> 00:28:32,130 Baiklah, akan kupakai. | ||
368 | 00:28:34,800 --> 00:28:37,760 - Baik. - Ada yang ingin kukatakan. | 00:28:34,800 --> 00:28:37,760 - Baik. - Ada yang ingin kukatakan. | ||
369 | 00:28:44,260 --> 00:28:45,310 Apa itu? | 00:28:44,260 --> 00:28:45,310 Apa itu? | ||
370 | 00:28:51,970 --> 00:28:54,220 Tidak. Aku akan memberitahumu malam ini. | 00:28:51,970 --> 00:28:54,220 Tidak. Aku akan memberitahumu malam ini. | ||
371 | 00:28:54,700 --> 00:28:56,000 Semoga harimu menyenangkan. | 00:28:54,700 --> 00:28:56,000 Semoga harimu menyenangkan. | ||
372 | 00:28:56,080 --> 00:28:57,790 Kau konyol sekali. | 00:28:56,080 --> 00:28:57,790 Kau konyol sekali. | ||
373 | 00:28:57,870 --> 00:29:00,670 Tunggu. Aku benar-benar punya sesuatu yang ingin dikatakan. | 00:28:57,870 --> 00:29:00,670 Tunggu. Aku benar-benar punya sesuatu yang ingin dikatakan. | ||
374 | 00:29:03,220 --> 00:29:05,980 Apa? Matahari akan terbenam. | 00:29:03,220 --> 00:29:05,980 Apa? Matahari akan terbenam. | ||
375 | 00:29:09,360 --> 00:29:10,610 Aku mencintaimu. | 00:29:09,360 --> 00:29:10,610 Aku mencintaimu. | ||
376 | 00:29:11,520 --> 00:29:14,570 Dasar bodoh. Aku pergi. | 00:29:11,520 --> 00:29:14,570 Dasar bodoh. Aku pergi. | ||
377 | 00:29:15,650 --> 00:29:16,870 Kunci pintunya. | 00:29:15,650 --> 00:29:16,870 Kunci pintunya. | ||
378 | 00:29:16,950 --> 00:29:18,990 Baik. Sampai jumpa. | 00:29:16,950 --> 00:29:18,990 Baik. Sampai jumpa. | ||
379 | 00:29:19,070 --> 00:29:20,120 Sampai jumpa. | 00:29:19,070 --> 00:29:20,120 Sampai jumpa. | ||
380 | 00:29:47,940 --> 00:29:49,320 Dasar bajingan! | 00:29:47,940 --> 00:29:49,320 Dasar bajingan! | ||
381 | 00:29:49,400 --> 00:29:50,270 Mati kau! | 00:29:49,400 --> 00:29:50,270 Mati kau! | ||
382 | 00:30:01,470 --> 00:30:05,040 [Dinas Kependudukan dan Pencatatan Sipil] | 00:30:01,470 --> 00:30:05,040 [Dinas Kependudukan dan Pencatatan Sipil] | ||
383 | 00:30:02,870 --> 00:30:06,040 [Antrean nomor 11, silakan ke loket lima.] | 00:30:02,870 --> 00:30:06,040 [Antrean nomor 11, silakan ke loket lima.] | ||
384 | 00:30:07,210 --> 00:30:08,830 Dua salinan kartu keluargaku. | 00:30:07,210 --> 00:30:08,830 Dua salinan kartu keluargaku. | ||
385 | 00:30:11,420 --> 00:30:12,840 Kupikir kau dapat beasiswa. | 00:30:11,420 --> 00:30:12,840 Kupikir kau dapat beasiswa. | ||
386 | 00:30:13,540 --> 00:30:14,500 Bagaimana kau tahu? | 00:30:13,540 --> 00:30:14,500 Bagaimana kau tahu? | ||
387 | 00:30:15,090 --> 00:30:17,720 Tiga penerima beasiswa nasional datang sebelum dirimu. | 00:30:15,090 --> 00:30:17,720 Tiga penerima beasiswa nasional datang sebelum dirimu. | ||
388 | 00:30:18,130 --> 00:30:20,590 Aku mengerti. Sekolah memintanya. | 00:30:18,130 --> 00:30:20,590 Aku mengerti. Sekolah memintanya. | ||
389 | 00:30:21,550 --> 00:30:24,680 Memang kenapa lagi seseorang seusiamu membutuhkan kartu keluarga? | 00:30:21,550 --> 00:30:24,680 Memang kenapa lagi seseorang seusiamu membutuhkan kartu keluarga? | ||
390 | 00:30:30,520 --> 00:30:33,190 Ini, 2.000 won. | 00:30:30,520 --> 00:30:33,190 Ini, 2.000 won. | ||
391 | 00:30:33,270 --> 00:30:34,230 Terima kasih. | 00:30:33,270 --> 00:30:34,230 Terima kasih. | ||
392 | 00:30:42,850 --> 00:30:43,810 Ibu. | 00:30:42,850 --> 00:30:43,810 Ibu. | ||
393 | 00:30:44,270 --> 00:30:48,830 [Ayah: Kim Min-chul] | 00:30:44,270 --> 00:30:48,830 [Ayah: Kim Min-chul] | ||
394 | 00:30:45,930 --> 00:30:47,780 Ibu bilang Ayah ada di surga. | 00:30:45,930 --> 00:30:47,780 Ibu bilang Ayah ada di surga. | ||
395 | 00:30:47,850 --> 00:30:51,140 [Ibu akan menceritakan semuanya secara langsung.] | 00:30:47,850 --> 00:30:51,140 [Ibu akan menceritakan semuanya secara langsung.] | ||
396 | 00:30:51,640 --> 00:30:53,680 [Besok pagi Ibu akan pergi ke Seoul.] | 00:30:51,640 --> 00:30:53,680 [Besok pagi Ibu akan pergi ke Seoul.] | ||
397 | 00:30:53,760 --> 00:30:56,730 Tidak, Ibu. Ceritakan sekarang. Katakan padaku. | 00:30:53,760 --> 00:30:56,730 Tidak, Ibu. Ceritakan sekarang. Katakan padaku. | ||
398 | 00:30:59,390 --> 00:31:03,400 [Ibu dengar dia di Penjara Seobu.] | 00:30:59,390 --> 00:31:03,400 [Ibu dengar dia di Penjara Seobu.] | ||
399 | 00:31:04,320 --> 00:31:05,900 [Dia dipenjara.] | 00:31:04,320 --> 00:31:05,900 [Dia dipenjara.] | ||
400 | 00:31:06,230 --> 00:31:08,610 [Anggap saja dia tidak ada.] | 00:31:06,230 --> 00:31:08,610 [Anggap saja dia tidak ada.] | ||
401 | 00:31:09,860 --> 00:31:12,620 [Tidak ada yang berubah.] | 00:31:09,860 --> 00:31:12,620 [Tidak ada yang berubah.] | ||
402 | 00:31:12,700 --> 00:31:16,540 [Kau dan Ibu bisa hidup bahagia seperti biasanya.] | 00:31:12,700 --> 00:31:16,540 [Kau dan Ibu bisa hidup bahagia seperti biasanya.] | ||
403 | 00:31:17,870 --> 00:31:19,120 [Maafkan Ibu.] | 00:31:17,870 --> 00:31:19,120 [Maafkan Ibu.] | ||
404 | 00:31:20,170 --> 00:31:23,630 [Ibu tidak memberitahumu selama ini.] | 00:31:20,170 --> 00:31:23,630 [Ibu tidak memberitahumu selama ini.] | ||
405 | 00:31:26,130 --> 00:31:31,430 [Ayahmu melakukan kejahatan besar,] | 00:31:26,130 --> 00:31:31,430 [Ayahmu melakukan kejahatan besar,] | ||
406 | 00:31:32,180 --> 00:31:34,220 [tapi Ibu tidak membencinya.] | 00:31:32,180 --> 00:31:34,220 [tapi Ibu tidak membencinya.] | ||
407 | 00:31:34,300 --> 00:31:35,810 [Dia orang yang baik.] | 00:31:34,300 --> 00:31:35,810 [Dia orang yang baik.] | ||
408 | 00:31:37,520 --> 00:31:40,060 [Dia sangat baik pada Ibu,] | 00:31:37,520 --> 00:31:40,060 [Dia sangat baik pada Ibu,] | ||
409 | 00:31:40,600 --> 00:31:42,690 [dan Ibu sangat menyukainya.] | 00:31:40,600 --> 00:31:42,690 [dan Ibu sangat menyukainya.] | ||
410 | 00:31:43,730 --> 00:31:48,740 [Jadi, kau anak berharga yang dianugerahkan pada Ayah dan Ibu] | 00:31:43,730 --> 00:31:48,740 [Jadi, kau anak berharga yang dianugerahkan pada Ayah dan Ibu] | ||
411 | 00:31:49,070 --> 00:31:52,910 [karena cinta. Mengerti?] | 00:31:49,070 --> 00:31:52,910 [karena cinta. Mengerti?] | ||
412 | 00:31:53,410 --> 00:31:55,700 Halo? Apa ini Penjara Seobu? | 00:31:53,410 --> 00:31:55,700 Halo? Apa ini Penjara Seobu? | ||
413 | 00:31:56,370 --> 00:31:59,640 [Ruang Tunggu Untuk Kunjungan] | 00:31:56,370 --> 00:31:59,640 [Ruang Tunggu Untuk Kunjungan] | ||
414 | 00:32:06,480 --> 00:32:07,550 Halo. | 00:32:06,480 --> 00:32:07,550 Halo. | ||
415 | 00:32:14,930 --> 00:32:16,050 Halo. | 00:32:14,930 --> 00:32:16,050 Halo. | ||
416 | 00:32:16,880 --> 00:32:17,960 Bukan begitu juga. | 00:32:16,880 --> 00:32:17,960 Bukan begitu juga. | ||
417 | 00:32:25,610 --> 00:32:26,650 Hai. | 00:32:25,610 --> 00:32:26,650 Hai. | ||
418 | 00:32:33,660 --> 00:32:35,160 Pengunjung Kim Min-chul. | 00:32:33,660 --> 00:32:35,160 Pengunjung Kim Min-chul. | ||
419 | 00:32:36,190 --> 00:32:37,040 Silakan masuk. | 00:32:36,190 --> 00:32:37,040 Silakan masuk. | ||
420 | 00:32:37,660 --> 00:32:38,620 Baik. | 00:32:37,660 --> 00:32:38,620 Baik. | ||
421 | 00:32:41,200 --> 00:32:42,410 [Kau mau berkunjung?] | 00:32:41,200 --> 00:32:42,410 [Kau mau berkunjung?] | ||
422 | 00:32:43,000 --> 00:32:46,080 [Astaga. Jangan lakukan itu.] | 00:32:43,000 --> 00:32:46,080 [Astaga. Jangan lakukan itu.] | ||
423 | 00:32:46,750 --> 00:32:48,130 [Jangan.] | 00:32:46,750 --> 00:32:48,130 [Jangan.] | ||
424 | 00:32:49,090 --> 00:32:51,090 [Dia akan terkejut.] | 00:32:49,090 --> 00:32:51,090 [Dia akan terkejut.] | ||
425 | 00:32:51,760 --> 00:32:52,840 [Jangan lakukan itu.] | 00:32:51,760 --> 00:32:52,840 [Jangan lakukan itu.] | ||
426 | 00:32:54,000 --> 00:32:55,640 [Aku ingin melihatnya sendiri.] | 00:32:54,000 --> 00:32:55,640 [Aku ingin melihatnya sendiri.] | ||
427 | 00:32:56,730 --> 00:32:57,640 [Ayahku.] | 00:32:56,730 --> 00:32:57,640 [Ayahku.] | ||
428 | 00:32:59,510 --> 00:33:01,730 [Aku ingin mencari tahu apa benar,] | 00:32:59,510 --> 00:33:01,730 [Aku ingin mencari tahu apa benar,] | ||
429 | 00:33:02,560 --> 00:33:04,230 [dia orang yang baik.] | 00:33:02,560 --> 00:33:04,230 [dia orang yang baik.] | ||
430 | 00:33:13,610 --> 00:33:17,000 [Wing 6A Pesuruh] | 00:33:13,610 --> 00:33:17,000 [Wing 6A Pesuruh] | ||
431 | 00:33:17,190 --> 00:33:19,100 Dia menggunakan | 00:33:17,190 --> 00:33:19,100 Dia menggunakan | ||
432 | 00:33:19,280 --> 00:33:22,450 seluruh bagian rumah kaca di penjara sebagai fasilitas pelatihan pribadi? | 00:33:19,280 --> 00:33:22,450 seluruh bagian rumah kaca di penjara sebagai fasilitas pelatihan pribadi? | ||
433 | 00:33:23,460 --> 00:33:25,960 Jadi, itu perlakuan istimewa. | 00:33:23,460 --> 00:33:25,960 Jadi, itu perlakuan istimewa. | ||
434 | 00:33:27,500 --> 00:33:28,720 Bagus. | 00:33:27,500 --> 00:33:28,720 Bagus. | ||
435 | 00:33:28,800 --> 00:33:30,420 [Pelatihan] | 00:33:28,800 --> 00:33:30,420 [Pelatihan] | ||
436 | 00:33:34,630 --> 00:33:36,720 Aku akan bertemu dengan Kim Je-hyeok secara diam-diam. | 00:33:34,630 --> 00:33:36,720 Aku akan bertemu dengan Kim Je-hyeok secara diam-diam. | ||
437 | 00:33:37,590 --> 00:33:41,220 Bagaimana? Dia punya banyak teman di sisinya. | 00:33:37,590 --> 00:33:41,220 Bagaimana? Dia punya banyak teman di sisinya. | ||
438 | 00:33:43,460 --> 00:33:45,130 Itu tugas pesuruh itu. | 00:33:43,460 --> 00:33:45,130 Itu tugas pesuruh itu. | ||
439 | 00:33:45,810 --> 00:33:47,230 Aku akan mengurusnya. | 00:33:45,810 --> 00:33:47,230 Aku akan mengurusnya. | ||
440 | 00:33:49,530 --> 00:33:50,480 Selain itu, | 00:33:49,530 --> 00:33:50,480 Selain itu, | ||
441 | 00:33:51,570 --> 00:33:53,990 aku mungkin akan memberi tahu media soal ini, | 00:33:51,570 --> 00:33:53,990 aku mungkin akan memberi tahu media soal ini, | ||
442 | 00:33:54,070 --> 00:33:56,770 jadi, mohon siapkan reporter yang bisa kau kendalikan. | 00:33:54,070 --> 00:33:56,770 jadi, mohon siapkan reporter yang bisa kau kendalikan. | ||
443 | 00:33:59,030 --> 00:34:03,290 Seorang reporter yang tidak ragu menulis, "Kim Je-hyeok, bintang yang layak dibenci, | 00:33:59,030 --> 00:34:03,290 Seorang reporter yang tidak ragu menulis, "Kim Je-hyeok, bintang yang layak dibenci, | ||
444 | 00:34:04,160 --> 00:34:06,960 yang menyalahgunakan ketenarannya." | 00:34:04,160 --> 00:34:06,960 yang menyalahgunakan ketenarannya." | ||
445 | 00:34:26,980 --> 00:34:28,940 Hei. Boleh aku menangkapnya juga? | 00:34:26,980 --> 00:34:28,940 Hei. Boleh aku menangkapnya juga? | ||
446 | 00:34:29,520 --> 00:34:31,520 Melihatmu, kurasa aku juga bisa melakukannya. | 00:34:29,520 --> 00:34:31,520 Melihatmu, kurasa aku juga bisa melakukannya. | ||
447 | 00:34:45,540 --> 00:34:48,790 Empat, tiga, dua, satu. | 00:34:45,540 --> 00:34:48,790 Empat, tiga, dua, satu. | ||
448 | 00:34:52,040 --> 00:34:54,290 Kupikir jariku patah! | 00:34:52,040 --> 00:34:54,290 Kupikir jariku patah! | ||
449 | 00:34:54,900 --> 00:34:56,980 Hei! Bagaimana kau menangkapnya? Apa tidak sakit? | 00:34:54,900 --> 00:34:56,980 Hei! Bagaimana kau menangkapnya? Apa tidak sakit? | ||
450 | 00:34:59,030 --> 00:34:59,860 Tidak sakit. | 00:34:59,030 --> 00:34:59,860 Tidak sakit. | ||
451 | 00:35:04,910 --> 00:35:06,370 Dasar manusia robot berengsek. | 00:35:04,910 --> 00:35:06,370 Dasar manusia robot berengsek. | ||
452 | 00:35:07,160 --> 00:35:09,710 Cepat minggir, Penjahat Kambuhan! Je-hyeok sedang menunggu. | 00:35:07,160 --> 00:35:09,710 Cepat minggir, Penjahat Kambuhan! Je-hyeok sedang menunggu. | ||
453 | 00:35:09,790 --> 00:35:11,160 Ya, Pak. | 00:35:09,790 --> 00:35:11,160 Ya, Pak. | ||
454 | 00:35:21,130 --> 00:35:24,520 Dia harus kembali lebih cepat dari yang diperkirakan. | 00:35:21,130 --> 00:35:24,520 Dia harus kembali lebih cepat dari yang diperkirakan. | ||
455 | 00:35:24,900 --> 00:35:28,220 Aku benar-benar berpikir dia akan mencapai usia paruh baya dengan cepat. | 00:35:24,900 --> 00:35:28,220 Aku benar-benar berpikir dia akan mencapai usia paruh baya dengan cepat. | ||
456 | 00:35:28,300 --> 00:35:29,810 Aku tidak berharap banyak. | 00:35:28,300 --> 00:35:29,810 Aku tidak berharap banyak. | ||
457 | 00:35:30,310 --> 00:35:33,430 Aku ingin dia menjadi pitcher kembali setidaknya satu kali. | 00:35:30,310 --> 00:35:33,430 Aku ingin dia menjadi pitcher kembali setidaknya satu kali. | ||
458 | 00:35:37,770 --> 00:35:40,650 Kau tidak ingin dia beristirahat? | 00:35:37,770 --> 00:35:40,650 Kau tidak ingin dia beristirahat? | ||
459 | 00:35:41,290 --> 00:35:45,280 Bahu kanannya mungkin akan cedera sebelum dia bisa menggunakannya dengan benar. | 00:35:41,290 --> 00:35:45,280 Bahu kanannya mungkin akan cedera sebelum dia bisa menggunakannya dengan benar. | ||
460 | 00:35:46,660 --> 00:35:48,620 Sial, aku bicara apa? | 00:35:46,660 --> 00:35:48,620 Sial, aku bicara apa? | ||
461 | 00:35:49,830 --> 00:35:52,370 Hei. Kau saja yang coba menghentikannya. | 00:35:49,830 --> 00:35:52,370 Hei. Kau saja yang coba menghentikannya. | ||
462 | 00:35:53,210 --> 00:35:55,040 Je-hyeok, kapan Ji-ho berkunjung? | 00:35:53,210 --> 00:35:55,040 Je-hyeok, kapan Ji-ho berkunjung? | ||
463 | 00:35:55,670 --> 00:35:56,680 Apa dia tidak datang? | 00:35:55,670 --> 00:35:56,680 Apa dia tidak datang? | ||
464 | 00:35:57,000 --> 00:35:58,420 Kenapa dia tidak datang? | 00:35:57,000 --> 00:35:58,420 Kenapa dia tidak datang? | ||
465 | 00:36:20,820 --> 00:36:23,320 Kelemahannya sekarang adalah pacarnya. | 00:36:20,820 --> 00:36:23,320 Kelemahannya sekarang adalah pacarnya. | ||
466 | 00:36:26,450 --> 00:36:28,160 Kelemahanku juga pacarku. | 00:36:26,450 --> 00:36:28,160 Kelemahanku juga pacarku. | ||
467 | 00:36:29,700 --> 00:36:31,540 Kapan aku harus memberitahunya? | 00:36:29,700 --> 00:36:31,540 Kapan aku harus memberitahunya? | ||
468 | 00:36:48,340 --> 00:36:51,350 Kau tidak makan? Hari ini kau harus makan. | 00:36:48,340 --> 00:36:51,350 Kau tidak makan? Hari ini kau harus makan. | ||
469 | 00:36:52,680 --> 00:36:54,060 Baik. | 00:36:52,680 --> 00:36:54,060 Baik. | ||
470 | 00:37:08,360 --> 00:37:09,570 Pelan-pelan. | 00:37:08,360 --> 00:37:09,570 Pelan-pelan. | ||
471 | 00:37:17,120 --> 00:37:18,330 Terima kasih. | 00:37:17,120 --> 00:37:18,330 Terima kasih. | ||
472 | 00:37:34,970 --> 00:37:37,060 Sepertinya obat itu sudah meninggalkan tubuhmu. | 00:37:34,970 --> 00:37:37,060 Sepertinya obat itu sudah meninggalkan tubuhmu. | ||
473 | 00:37:37,730 --> 00:37:39,070 Kau juga terlihat bugar. | 00:37:37,730 --> 00:37:39,070 Kau juga terlihat bugar. | ||
474 | 00:37:39,150 --> 00:37:42,980 Itu karena infus. Obat bekerja dengan cepat padaku. | 00:37:39,150 --> 00:37:42,980 Itu karena infus. Obat bekerja dengan cepat padaku. | ||
475 | 00:37:43,390 --> 00:37:47,470 Jika kau pakai narkoba sekali lagi dan kembali ke sini, | 00:37:43,390 --> 00:37:47,470 Jika kau pakai narkoba sekali lagi dan kembali ke sini, | ||
476 | 00:37:48,060 --> 00:37:49,850 aku benar-benar akan membunuhmu. | 00:37:48,060 --> 00:37:49,850 aku benar-benar akan membunuhmu. | ||
477 | 00:37:49,930 --> 00:37:52,900 Kenapa aku harus kembali? Aku benar-benar berhenti pakai narkoba. | 00:37:49,930 --> 00:37:52,900 Kenapa aku harus kembali? Aku benar-benar berhenti pakai narkoba. | ||
478 | 00:37:53,360 --> 00:37:56,200 Dia bersikap sopan. Kurasa dia kembali sadar. | 00:37:53,360 --> 00:37:56,200 Dia bersikap sopan. Kurasa dia kembali sadar. | ||
479 | 00:37:58,820 --> 00:38:01,830 Lagi pula, bukannya kalian akan mengadakan pesta perpisahan untukku? | 00:37:58,820 --> 00:38:01,830 Lagi pula, bukannya kalian akan mengadakan pesta perpisahan untukku? | ||
480 | 00:38:01,910 --> 00:38:03,580 Apa aku akan pergi begitu saja? | 00:38:01,910 --> 00:38:03,580 Apa aku akan pergi begitu saja? | ||
481 | 00:38:03,660 --> 00:38:06,700 Pesta perpisahan, yang benar saja. Kau tidak melakukan sesuatu yang baik. | 00:38:03,660 --> 00:38:06,700 Pesta perpisahan, yang benar saja. Kau tidak melakukan sesuatu yang baik. | ||
482 | 00:38:07,370 --> 00:38:08,750 Apa ada yang perlu dirayakan? | 00:38:07,370 --> 00:38:08,750 Apa ada yang perlu dirayakan? | ||
483 | 00:38:09,950 --> 00:38:10,830 Apa? | 00:38:09,950 --> 00:38:10,830 Apa? | ||
484 | 00:38:13,790 --> 00:38:16,630 Benar, di mana benda itu? | 00:38:13,790 --> 00:38:16,630 Benar, di mana benda itu? | ||
485 | 00:38:20,110 --> 00:38:21,760 Dasar kau... | 00:38:20,110 --> 00:38:21,760 Dasar kau... | ||
486 | 00:38:24,800 --> 00:38:25,720 Hei! | 00:38:24,800 --> 00:38:25,720 Hei! | ||
487 | 00:38:26,740 --> 00:38:28,850 Hei. Buka. | 00:38:26,740 --> 00:38:28,850 Hei. Buka. | ||
488 | 00:38:29,680 --> 00:38:30,560 Buka, Berengsek! | 00:38:29,680 --> 00:38:30,560 Buka, Berengsek! | ||
489 | 00:38:30,640 --> 00:38:33,440 Kau gila? Aku tak akan membukanya, Bajingan. | 00:38:30,640 --> 00:38:33,440 Kau gila? Aku tak akan membukanya, Bajingan. | ||
490 | 00:38:42,780 --> 00:38:44,820 Kurasa inilah saat terakhir kita melihatnya. | 00:38:42,780 --> 00:38:44,820 Kurasa inilah saat terakhir kita melihatnya. | ||
491 | 00:38:45,950 --> 00:38:48,720 Aku harap Han-yang baik-baik saja di luar sana. | 00:38:45,950 --> 00:38:48,720 Aku harap Han-yang baik-baik saja di luar sana. | ||
492 | 00:38:53,890 --> 00:38:55,120 Dia akan baik-baik saja. | 00:38:53,890 --> 00:38:55,120 Dia akan baik-baik saja. | ||
493 | 00:38:55,540 --> 00:38:57,480 Dia normal jika tidak memakai narkoba. | 00:38:55,540 --> 00:38:57,480 Dia normal jika tidak memakai narkoba. | ||
494 | 00:38:58,200 --> 00:38:59,080 Kau benar. | 00:38:58,200 --> 00:38:59,080 Kau benar. | ||
495 | 00:39:00,400 --> 00:39:01,860 Selama | 00:39:00,400 --> 00:39:01,860 Selama | ||
496 | 00:39:01,940 --> 00:39:05,300 dia tidak pakai narkoba, dia normal dan anak yang baik. | 00:39:01,940 --> 00:39:05,300 dia tidak pakai narkoba, dia normal dan anak yang baik. | ||
497 | 00:39:05,380 --> 00:39:06,820 Aku tidak selembek itu. | 00:39:05,380 --> 00:39:06,820 Aku tidak selembek itu. | ||
498 | 00:39:07,490 --> 00:39:10,660 Narkoba. Itulah masalahnya. | 00:39:07,490 --> 00:39:10,660 Narkoba. Itulah masalahnya. | ||
499 | 00:39:11,820 --> 00:39:13,700 Tidak mudah untuk berhenti. | 00:39:11,820 --> 00:39:13,700 Tidak mudah untuk berhenti. | ||
500 | 00:39:14,830 --> 00:39:15,950 Tidak juga. | 00:39:14,830 --> 00:39:15,950 Tidak juga. | ||
501 | 00:39:35,600 --> 00:39:40,640 [Reformasi terbuka, masa depan penuh dengan harapan] | 00:39:35,600 --> 00:39:40,640 [Reformasi terbuka, masa depan penuh dengan harapan] | ||
502 | 00:39:51,470 --> 00:39:52,390 Halo. | 00:39:51,470 --> 00:39:52,390 Halo. | ||
503 | 00:39:52,470 --> 00:39:54,860 Hai, Ji-won. Kau datang lebih awal. | 00:39:52,470 --> 00:39:54,860 Hai, Ji-won. Kau datang lebih awal. | ||
504 | 00:39:54,940 --> 00:39:57,900 - Ya. Silakan duduk. - Baik. | 00:39:54,940 --> 00:39:57,900 - Ya. Silakan duduk. - Baik. | ||
505 | 00:39:59,150 --> 00:40:00,480 Kau naik taksi? | 00:39:59,150 --> 00:40:00,480 Kau naik taksi? | ||
506 | 00:40:00,900 --> 00:40:02,940 Tidak, aku naik mobil istriku. | 00:40:00,900 --> 00:40:02,940 Tidak, aku naik mobil istriku. | ||
507 | 00:40:08,660 --> 00:40:10,390 Sayang, di sini. | 00:40:08,660 --> 00:40:10,390 Sayang, di sini. | ||
508 | 00:40:10,470 --> 00:40:12,030 Han-yang akan pingsan. | 00:40:10,470 --> 00:40:12,030 Han-yang akan pingsan. | ||
509 | 00:40:15,910 --> 00:40:16,750 Halo. | 00:40:15,910 --> 00:40:16,750 Halo. | ||
510 | 00:40:16,830 --> 00:40:20,170 Kasihan sekali kau. Bahkan kau tidak bisa tidur karena teman pecundangmu. | 00:40:16,830 --> 00:40:20,170 Kasihan sekali kau. Bahkan kau tidak bisa tidur karena teman pecundangmu. | ||
511 | 00:40:22,590 --> 00:40:25,010 Dasar bajingan. Tunggu saja sampai dia bebas. | 00:40:22,590 --> 00:40:25,010 Dasar bajingan. Tunggu saja sampai dia bebas. | ||
512 | 00:40:25,590 --> 00:40:27,630 Aku akan menamparnya dengan tahu. | 00:40:25,590 --> 00:40:27,630 Aku akan menamparnya dengan tahu. | ||
513 | 00:40:29,390 --> 00:40:31,470 Ini caranya mengekspresikan cinta. Sedikit berlebihan, 'kan? | 00:40:29,390 --> 00:40:31,470 Ini caranya mengekspresikan cinta. Sedikit berlebihan, 'kan? | ||
514 | 00:40:32,220 --> 00:40:34,600 Hidupku menyebalkan sekali. | 00:40:32,220 --> 00:40:34,600 Hidupku menyebalkan sekali. | ||
515 | 00:40:45,760 --> 00:40:46,960 [Tutup] | 00:40:45,760 --> 00:40:46,960 [Tutup] | ||
516 | 00:40:52,450 --> 00:40:56,790 [Iga Pedas Master Yoo] | 00:40:52,450 --> 00:40:56,790 [Iga Pedas Master Yoo] | ||
517 | 00:40:58,330 --> 00:41:00,210 [Tutup Hari Ini.] | 00:40:58,330 --> 00:41:00,210 [Tutup Hari Ini.] | ||
518 | 00:41:00,290 --> 00:41:02,670 [Anak kami bebas.] [Beri kami selamat.] | 00:41:00,290 --> 00:41:02,670 [Anak kami bebas.] [Beri kami selamat.] | ||
519 | 00:41:02,750 --> 00:41:04,920 [Kami akan membesarkannya menjadi orang baik.] | 00:41:02,750 --> 00:41:04,920 [Kami akan membesarkannya menjadi orang baik.] | ||
520 | 00:41:50,300 --> 00:41:51,380 Silakan. | 00:41:50,300 --> 00:41:51,380 Silakan. | ||
521 | 00:42:11,280 --> 00:42:13,360 Aku tahu bilang jangan menunggu di sini, tapi tetap saja... | 00:42:11,280 --> 00:42:13,360 Aku tahu bilang jangan menunggu di sini, tapi tetap saja... | ||
522 | 00:42:13,740 --> 00:42:15,370 Mereka benar-benar tidak melakukannya. | 00:42:13,740 --> 00:42:15,370 Mereka benar-benar tidak melakukannya. | ||
523 | 00:42:17,740 --> 00:42:19,370 Mereka mendengarkan dengan baik. | 00:42:17,740 --> 00:42:19,370 Mereka mendengarkan dengan baik. | ||
524 | 00:42:32,480 --> 00:42:33,800 [27 Oktober, Jumat] [Pukul 5.10.] | 00:42:32,480 --> 00:42:33,800 [27 Oktober, Jumat] [Pukul 5.10.] | ||
525 | 00:42:41,480 --> 00:42:42,850 Kenapa kau lama sekali? | 00:42:41,480 --> 00:42:42,850 Kenapa kau lama sekali? | ||
526 | 00:42:43,240 --> 00:42:46,030 Dia perlu mengucapkan selamat tinggal pada para penjaga, | 00:42:43,240 --> 00:42:46,030 Dia perlu mengucapkan selamat tinggal pada para penjaga, | ||
527 | 00:42:46,110 --> 00:42:48,900 dan ada proses, jadi, mungkin butuh waktu lama. | 00:42:46,110 --> 00:42:48,900 dan ada proses, jadi, mungkin butuh waktu lama. | ||
528 | 00:42:49,860 --> 00:42:51,400 Dia akan segera datang. Jangan khawatir. | 00:42:49,860 --> 00:42:51,400 Dia akan segera datang. Jangan khawatir. | ||
529 | 00:43:15,140 --> 00:43:16,220 Hai. | 00:43:15,140 --> 00:43:16,220 Hai. | ||
530 | 00:43:37,990 --> 00:43:39,080 Ini. | 00:43:37,990 --> 00:43:39,080 Ini. | ||
531 | 00:44:10,980 --> 00:44:12,480 Dasar bajingan. | 00:44:10,980 --> 00:44:12,480 Dasar bajingan. | ||
532 | 00:44:32,340 --> 00:44:33,550 Sialan. | 00:44:32,340 --> 00:44:33,550 Sialan. | ||
533 | 00:45:03,240 --> 00:45:05,250 Yoo Han-yang. Kami polisi. | 00:45:03,240 --> 00:45:05,250 Yoo Han-yang. Kami polisi. | ||
534 | 00:45:05,330 --> 00:45:08,460 Kau ditangkap karena penggunaan dan kepemilikan obat-obatan terlarang. | 00:45:05,330 --> 00:45:08,460 Kau ditangkap karena penggunaan dan kepemilikan obat-obatan terlarang. | ||
535 | 00:45:09,040 --> 00:45:10,880 Kau punya hak untuk tetap diam. | 00:45:09,040 --> 00:45:10,880 Kau punya hak untuk tetap diam. | ||
536 | 00:45:10,960 --> 00:45:13,040 Kau berhak atas seorang pengacara. | 00:45:10,960 --> 00:45:13,040 Kau berhak atas seorang pengacara. | ||
537 | 00:45:13,500 --> 00:45:14,750 Ayo pergi. | 00:45:13,500 --> 00:45:14,750 Ayo pergi. | ||
538 | 00:45:37,860 --> 00:45:38,950 Kerja bagus. | 00:45:37,860 --> 00:45:38,950 Kerja bagus. | ||
539 | 00:46:35,460 --> 00:46:37,710 [Songyi Budae Jjigae] | 00:46:35,460 --> 00:46:37,710 [Songyi Budae Jjigae] | ||
540 | 00:46:40,550 --> 00:46:43,010 [Buka] | 00:46:40,550 --> 00:46:43,010 [Buka] | ||
541 | 00:47:03,740 --> 00:47:05,700 [Siaran bersama kepada 50.000 narapidana.] | 00:47:03,740 --> 00:47:05,700 [Siaran bersama kepada 50.000 narapidana.] | ||
542 | 00:47:05,780 --> 00:47:08,530 [Aku Lee Min-joo, penyiar radio Borami.] | 00:47:05,780 --> 00:47:08,530 [Aku Lee Min-joo, penyiar radio Borami.] | ||
543 | 00:47:09,040 --> 00:47:13,080 [Kami akan memulai hari terakhir Oktober dengan "Forgotten Season" dari Lee Yong.] | 00:47:09,040 --> 00:47:13,080 [Kami akan memulai hari terakhir Oktober dengan "Forgotten Season" dari Lee Yong.] | ||
544 | 00:47:13,710 --> 00:47:16,420 [Awal musim dingin datang sebentar lagi.] | 00:47:13,710 --> 00:47:16,420 [Awal musim dingin datang sebentar lagi.] | ||
545 | 00:47:16,500 --> 00:47:18,880 [Bagaimana usaha kalian untuk membugarkan fisik] | 00:47:16,500 --> 00:47:18,880 [Bagaimana usaha kalian untuk membugarkan fisik] | ||
546 | 00:47:18,960 --> 00:47:21,260 [agar sehat selama musim dingin yang panjang?] | 00:47:18,960 --> 00:47:21,260 [agar sehat selama musim dingin yang panjang?] | ||
547 | 00:47:21,340 --> 00:47:23,430 [Semoga harimu menyenangkan.] | 00:47:21,340 --> 00:47:23,430 [Semoga harimu menyenangkan.] | ||
548 | 00:47:23,510 --> 00:47:25,300 Tolong pegang lebih erat. | 00:47:23,510 --> 00:47:25,300 Tolong pegang lebih erat. | ||
549 | 00:47:25,380 --> 00:47:28,220 Bagaimana aku melakukannya? | 00:47:25,380 --> 00:47:28,220 Bagaimana aku melakukannya? | ||
550 | 00:47:28,300 --> 00:47:29,680 Turunkan berat badanmu! | 00:47:28,300 --> 00:47:29,680 Turunkan berat badanmu! | ||
551 | 00:47:32,480 --> 00:47:33,390 Apa? | 00:47:32,480 --> 00:47:33,390 Apa? | ||
552 | 00:47:34,480 --> 00:47:36,060 Kau kesal lagi? | 00:47:34,480 --> 00:47:36,060 Kau kesal lagi? | ||
553 | 00:47:36,730 --> 00:47:39,150 Akhir-akhir ini kau sangat mudah kesal. | 00:47:36,730 --> 00:47:39,150 Akhir-akhir ini kau sangat mudah kesal. | ||
554 | 00:47:40,400 --> 00:47:41,780 Tidak. Lupakan. | 00:47:40,400 --> 00:47:41,780 Tidak. Lupakan. | ||
555 | 00:47:42,170 --> 00:47:44,740 Nanti aku akan meminta Je-hyeok saja untuk melakukannya. | 00:47:42,170 --> 00:47:44,740 Nanti aku akan meminta Je-hyeok saja untuk melakukannya. | ||
556 | 00:47:44,820 --> 00:47:46,360 Dia sedang sibuk. | 00:47:44,820 --> 00:47:46,360 Dia sedang sibuk. | ||
557 | 00:47:47,780 --> 00:47:50,990 Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf. Akan kulakukan. Kemarilah. | 00:47:47,780 --> 00:47:50,990 Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf. Akan kulakukan. Kemarilah. | ||
558 | 00:47:53,750 --> 00:47:56,120 Ayolah, jangan seperti ini. | 00:47:53,750 --> 00:47:56,120 Ayolah, jangan seperti ini. | ||
559 | 00:47:56,830 --> 00:47:58,210 Hentikan. Aku sungguh-sungguh. | 00:47:56,830 --> 00:47:58,210 Hentikan. Aku sungguh-sungguh. | ||
560 | 00:47:59,130 --> 00:48:01,130 Aku benar-benar kesal, paham? | 00:47:59,130 --> 00:48:01,130 Aku benar-benar kesal, paham? | ||
561 | 00:48:05,380 --> 00:48:06,380 Min-chul, pengunjung. | 00:48:05,380 --> 00:48:06,380 Min-chul, pengunjung. | ||
562 | 00:48:07,010 --> 00:48:08,010 Dia datang setiap hari. | 00:48:07,010 --> 00:48:08,010 Dia datang setiap hari. | ||
563 | 00:48:09,970 --> 00:48:10,930 Baiklah. | 00:48:09,970 --> 00:48:10,930 Baiklah. | ||
564 | 00:48:11,510 --> 00:48:12,430 Ayo pergi. | 00:48:11,510 --> 00:48:12,430 Ayo pergi. | ||
565 | 00:48:27,110 --> 00:48:29,320 Bagus, Bos. Bagus! | 00:48:27,110 --> 00:48:29,320 Bagus, Bos. Bagus! | ||
566 | 00:48:37,290 --> 00:48:39,880 Ada apa? Berani-beraninya kau kemari? | 00:48:37,290 --> 00:48:39,880 Ada apa? Berani-beraninya kau kemari? | ||
567 | 00:48:44,170 --> 00:48:45,800 Kim Je-hyeok. | 00:48:44,170 --> 00:48:45,800 Kim Je-hyeok. | ||
568 | 00:48:46,970 --> 00:48:48,970 Kepala penjara ingin bertemu denganmu. | 00:48:46,970 --> 00:48:48,970 Kepala penjara ingin bertemu denganmu. | ||
569 | 00:49:35,260 --> 00:49:38,390 Seperti yang diharapkan, kau tidak takut sama sekali. | 00:49:35,260 --> 00:49:38,390 Seperti yang diharapkan, kau tidak takut sama sekali. | ||
570 | 00:49:41,190 --> 00:49:43,060 Aku tahu akhirnya akan bertemu denganmu. | 00:49:41,190 --> 00:49:43,060 Aku tahu akhirnya akan bertemu denganmu. | ||
571 | 00:49:45,520 --> 00:49:46,480 Apa yang kau inginkan? | 00:49:45,520 --> 00:49:46,480 Apa yang kau inginkan? | ||
572 | 00:49:48,860 --> 00:49:49,740 Banyak. | 00:49:48,860 --> 00:49:49,740 Banyak. | ||
573 | 00:49:51,450 --> 00:49:52,620 Aku ingin banyak hal | 00:49:51,450 --> 00:49:52,620 Aku ingin banyak hal | ||
574 | 00:49:54,330 --> 00:49:55,160 darimu. | 00:49:54,330 --> 00:49:55,160 darimu. | ||
575 | 00:49:57,290 --> 00:49:58,960 Kau akan segera bebas, 'kan? | 00:49:57,290 --> 00:49:58,960 Kau akan segera bebas, 'kan? | ||
576 | 00:50:00,540 --> 00:50:03,130 Kau bergabung dengan Nexen dan semuanya. | 00:50:00,540 --> 00:50:03,130 Kau bergabung dengan Nexen dan semuanya. | ||
577 | 00:50:03,790 --> 00:50:05,460 Kau pasti dalam suasana hati yang baik, | 00:50:03,790 --> 00:50:05,460 Kau pasti dalam suasana hati yang baik, | ||
578 | 00:50:08,000 --> 00:50:09,800 tapi aku ingin merusaknya sedikit. | 00:50:08,000 --> 00:50:09,800 tapi aku ingin merusaknya sedikit. | ||
579 | 00:50:11,800 --> 00:50:16,230 Seorang reporter yang dekat denganku terus meminta hadiah, | 00:50:11,800 --> 00:50:16,230 Seorang reporter yang dekat denganku terus meminta hadiah, | ||
580 | 00:50:16,310 --> 00:50:18,020 jadi, aku ingin mengabulkannya. | 00:50:16,310 --> 00:50:18,020 jadi, aku ingin mengabulkannya. | ||
581 | 00:50:24,560 --> 00:50:28,030 "Superstar Kim Je-hyeok Menerima Perlakuan Khusus di Penjara. | 00:50:24,560 --> 00:50:28,030 "Superstar Kim Je-hyeok Menerima Perlakuan Khusus di Penjara. | ||
582 | 00:50:28,860 --> 00:50:32,610 Dia menggunakan rumah kaca sebagai fasilitas pelatihan pribadi. | 00:50:28,860 --> 00:50:32,610 Dia menggunakan rumah kaca sebagai fasilitas pelatihan pribadi. | ||
583 | 00:50:33,030 --> 00:50:35,540 Para penjaga juga memberi perlakuan istimewa pada Kim Je-hyeok." | 00:50:33,030 --> 00:50:35,540 Para penjaga juga memberi perlakuan istimewa pada Kim Je-hyeok." | ||
584 | 00:50:35,620 --> 00:50:37,030 Kau tahu, ini adalah... | 00:50:35,620 --> 00:50:37,030 Kau tahu, ini adalah... | ||
585 | 00:50:39,620 --> 00:50:40,710 Jadi? | 00:50:39,620 --> 00:50:40,710 Jadi? | ||
586 | 00:50:41,710 --> 00:50:42,870 Apa yang kau inginkan? | 00:50:41,710 --> 00:50:42,870 Apa yang kau inginkan? | ||
587 | 00:50:43,420 --> 00:50:44,630 Apa lagi? | 00:50:43,420 --> 00:50:44,630 Apa lagi? | ||
588 | 00:50:46,760 --> 00:50:47,800 Uang. | 00:50:46,760 --> 00:50:47,800 Uang. | ||
589 | 00:50:50,240 --> 00:50:51,240 Aku ingin 300 juta won. | 00:50:50,240 --> 00:50:51,240 Aku ingin 300 juta won. | ||
590 | 00:50:52,340 --> 00:50:55,090 Apa? Itu bukan apa-apa bagimu. | 00:50:52,340 --> 00:50:55,090 Apa? Itu bukan apa-apa bagimu. | ||
591 | 00:50:59,270 --> 00:51:00,350 Ini nomor akunku. | 00:50:59,270 --> 00:51:00,350 Ini nomor akunku. | ||
592 | 00:51:02,350 --> 00:51:03,560 Depositkan pekan ini. | 00:51:02,350 --> 00:51:03,560 Depositkan pekan ini. | ||
593 | 00:51:05,690 --> 00:51:08,230 Jika tidak, Nexen akan berada dalam masalah. | 00:51:05,690 --> 00:51:08,230 Jika tidak, Nexen akan berada dalam masalah. | ||
594 | 00:51:08,820 --> 00:51:10,650 Pemain yang mereka kontrak akan punya reputasi buruk. | 00:51:08,820 --> 00:51:10,650 Pemain yang mereka kontrak akan punya reputasi buruk. | ||
595 | 00:51:15,320 --> 00:51:16,160 Hei! | 00:51:15,320 --> 00:51:16,160 Hei! | ||
596 | 00:51:39,310 --> 00:51:40,180 Bos. | 00:51:39,310 --> 00:51:40,180 Bos. | ||
597 | 00:51:41,180 --> 00:51:43,180 - Ya? - Selimutnya sudah siap. Kau harus tidur. | 00:51:41,180 --> 00:51:43,180 - Ya? - Selimutnya sudah siap. Kau harus tidur. | ||
598 | 00:51:43,770 --> 00:51:44,640 Tentu. | 00:51:43,770 --> 00:51:44,640 Tentu. | ||
599 | 00:51:45,690 --> 00:51:47,810 - Terima kasih. - Sama-sama. | 00:51:45,690 --> 00:51:47,810 - Terima kasih. - Sama-sama. | ||
600 | 00:51:48,480 --> 00:51:51,690 Serta, aku memasukkan sejumlah uang ke rekeningmu. | 00:51:48,480 --> 00:51:51,690 Serta, aku memasukkan sejumlah uang ke rekeningmu. | ||
601 | 00:51:53,490 --> 00:51:54,950 Itu bayaranmu karena menjadi penangkap bolaku. | 00:51:53,490 --> 00:51:54,950 Itu bayaranmu karena menjadi penangkap bolaku. | ||
602 | 00:51:55,650 --> 00:51:56,910 Aku akan memberimu lebih bulan depan. | 00:51:55,650 --> 00:51:56,910 Aku akan memberimu lebih bulan depan. | ||
603 | 00:52:00,120 --> 00:52:01,620 Terima kasih atas kerja kerasmu. | 00:52:00,120 --> 00:52:01,620 Terima kasih atas kerja kerasmu. | ||
604 | 00:52:13,010 --> 00:52:13,840 Jung-woo. | 00:52:13,010 --> 00:52:13,840 Jung-woo. | ||
605 | 00:52:14,630 --> 00:52:17,470 Kau belum dengar kabar dari mereka tentang persidangan ulang? | 00:52:14,630 --> 00:52:17,470 Kau belum dengar kabar dari mereka tentang persidangan ulang? | ||
606 | 00:52:18,550 --> 00:52:19,930 Kami harus menunggu lebih lama lagi. | 00:52:18,550 --> 00:52:19,930 Kami harus menunggu lebih lama lagi. | ||
607 | 00:52:20,760 --> 00:52:22,850 Mereka bilang biasanya memakan waktu setidaknya tiga bulan. | 00:52:20,760 --> 00:52:22,850 Mereka bilang biasanya memakan waktu setidaknya tiga bulan. | ||
608 | 00:52:22,930 --> 00:52:25,850 Astaga. Kenapa selama itu? | 00:52:22,930 --> 00:52:25,850 Astaga. Kenapa selama itu? | ||
609 | 00:52:27,310 --> 00:52:30,730 Jika dikabulkan sidang ulang, apa sudah selesai? | 00:52:27,310 --> 00:52:30,730 Jika dikabulkan sidang ulang, apa sudah selesai? | ||
610 | 00:52:31,150 --> 00:52:32,570 Kau bisa bebas? | 00:52:31,150 --> 00:52:32,570 Kau bisa bebas? | ||
611 | 00:52:33,780 --> 00:52:34,820 Tidak. | 00:52:33,780 --> 00:52:34,820 Tidak. | ||
612 | 00:52:35,570 --> 00:52:37,780 Artinya hanya permohonan dikabulkan. | 00:52:35,570 --> 00:52:37,780 Artinya hanya permohonan dikabulkan. | ||
613 | 00:52:38,280 --> 00:52:41,080 Persidangan sesungguhnya akan dilakukan setelah itu. | 00:52:38,280 --> 00:52:41,080 Persidangan sesungguhnya akan dilakukan setelah itu. | ||
614 | 00:52:41,160 --> 00:52:42,790 Itu tidak pernah berakhir. | 00:52:41,160 --> 00:52:42,790 Itu tidak pernah berakhir. | ||
615 | 00:52:43,490 --> 00:52:44,790 Tidak akan pernah berakhir. | 00:52:43,490 --> 00:52:44,790 Tidak akan pernah berakhir. | ||
616 | 00:52:45,450 --> 00:52:48,580 Tapi jika permohonan sidang ulangku dikabulkan, | 00:52:45,450 --> 00:52:48,580 Tapi jika permohonan sidang ulangku dikabulkan, | ||
617 | 00:52:49,080 --> 00:52:51,880 itu artinya aku kemungkinan akan memenangkan sidangnya. | 00:52:49,080 --> 00:52:51,880 itu artinya aku kemungkinan akan memenangkan sidangnya. | ||
618 | 00:52:53,090 --> 00:52:54,800 - Aku mengerti. - Terkait sidang ulang, | 00:52:53,090 --> 00:52:54,800 - Aku mengerti. - Terkait sidang ulang, | ||
619 | 00:52:55,260 --> 00:52:56,970 hal yang lebih penting adalah pengadilan mengabulkan | 00:52:55,260 --> 00:52:56,970 hal yang lebih penting adalah pengadilan mengabulkan | ||
620 | 00:52:57,050 --> 00:52:59,930 dan setuju menggelar sidang ulang, | 00:52:57,050 --> 00:52:59,930 dan setuju menggelar sidang ulang, | ||
621 | 00:53:00,010 --> 00:53:03,180 bukan saat sidang ulang itu berlangsung. | 00:53:00,010 --> 00:53:03,180 bukan saat sidang ulang itu berlangsung. | ||
622 | 00:53:03,850 --> 00:53:07,690 Tentu saja, karena kemungkinan sidang ulang dikabulkan | 00:53:03,850 --> 00:53:07,690 Tentu saja, karena kemungkinan sidang ulang dikabulkan | ||
623 | 00:53:09,060 --> 00:53:10,520 kurang dari lima persen. | 00:53:09,060 --> 00:53:10,520 kurang dari lima persen. | ||
624 | 00:53:15,280 --> 00:53:16,780 Jangan khawatir, Jung-woo. | 00:53:15,280 --> 00:53:16,780 Jangan khawatir, Jung-woo. | ||
625 | 00:53:18,110 --> 00:53:19,110 Kau akan mendapatkannya. | 00:53:18,110 --> 00:53:19,110 Kau akan mendapatkannya. | ||
626 | 00:53:20,410 --> 00:53:23,280 Jika kau tidak mendapatkannya, apa gunanya hukum di negara ini? | 00:53:20,410 --> 00:53:23,280 Jika kau tidak mendapatkannya, apa gunanya hukum di negara ini? | ||
627 | 00:53:23,630 --> 00:53:25,330 Aku tahu seharusnya tidak berharap, | 00:53:23,630 --> 00:53:25,330 Aku tahu seharusnya tidak berharap, | ||
628 | 00:53:25,790 --> 00:53:27,960 tapi aku tidak bisa tidur setiap kali memikirkannya. | 00:53:25,790 --> 00:53:27,960 tapi aku tidak bisa tidur setiap kali memikirkannya. | ||
629 | 00:53:41,830 --> 00:53:44,170 [Kebenaran Dibalik Kasus Kapten Iblis] | 00:53:41,830 --> 00:53:44,170 [Kebenaran Dibalik Kasus Kapten Iblis] | ||
630 | 00:53:44,250 --> 00:53:46,920 [Tiga Prajurit Mengakui Sersan Oh Membunuh Prajurit Park] | 00:53:44,250 --> 00:53:46,920 [Tiga Prajurit Mengakui Sersan Oh Membunuh Prajurit Park] | ||
631 | 00:53:48,160 --> 00:53:51,670 Dunia sudah berubah dalam semalam. Sekarang "Sersan Oh Si Iblis." | 00:53:48,160 --> 00:53:51,670 Dunia sudah berubah dalam semalam. Sekarang "Sersan Oh Si Iblis." | ||
632 | 00:53:51,770 --> 00:53:55,240 Orang-orang memakinya. "Sersan Oh Bajingan." "Sersan Pembunuh." | 00:53:51,770 --> 00:53:55,240 Orang-orang memakinya. "Sersan Oh Bajingan." "Sersan Pembunuh." | ||
633 | 00:53:55,890 --> 00:53:59,460 Dunia membuka mata terhadap kebenaran. Rasanya luar biasa. | 00:53:55,890 --> 00:53:59,460 Dunia membuka mata terhadap kebenaran. Rasanya luar biasa. | ||
634 | 00:53:59,630 --> 00:54:02,630 Ya. Aku bertanya-tanya kenapa tidak ada kabar berita. | 00:53:59,630 --> 00:54:02,630 Ya. Aku bertanya-tanya kenapa tidak ada kabar berita. | ||
635 | 00:54:02,760 --> 00:54:05,920 Ini bagus. Seharusnya ini sudah terbit di surat kabar. | 00:54:02,760 --> 00:54:05,920 Ini bagus. Seharusnya ini sudah terbit di surat kabar. | ||
636 | 00:54:11,030 --> 00:54:16,080 [Tiga Prajurit Mengakui Sersan Oh Membunuh Prajurit Park] | 00:54:11,030 --> 00:54:16,080 [Tiga Prajurit Mengakui Sersan Oh Membunuh Prajurit Park] | ||
637 | 00:54:14,830 --> 00:54:16,320 Jung-woo pasti kaget. | 00:54:14,830 --> 00:54:16,320 Jung-woo pasti kaget. | ||
638 | 00:54:16,570 --> 00:54:18,680 Aku akan memberitahunya hari ini saat berkunjung. | 00:54:16,570 --> 00:54:18,680 Aku akan memberitahunya hari ini saat berkunjung. | ||
639 | 00:54:20,040 --> 00:54:21,210 Artikel ini mengejutkanku. | 00:54:20,040 --> 00:54:21,210 Artikel ini mengejutkanku. | ||
640 | 00:54:21,530 --> 00:54:24,290 Surat kabar pasti sudah menerbitkannya jika melewatkan kesempatan emas ini. | 00:54:21,530 --> 00:54:24,290 Surat kabar pasti sudah menerbitkannya jika melewatkan kesempatan emas ini. | ||
641 | 00:54:24,370 --> 00:54:26,590 Itu tidak buruk. Komentarnya positif. | 00:54:24,370 --> 00:54:26,590 Itu tidak buruk. Komentarnya positif. | ||
642 | 00:54:26,670 --> 00:54:28,380 Mungkin sebaiknya kita membocorkannya lebih awal. | 00:54:26,670 --> 00:54:28,380 Mungkin sebaiknya kita membocorkannya lebih awal. | ||
643 | 00:54:28,460 --> 00:54:31,720 Tidak. Ini waktu yang tepat. Kau melakukannya dengan baik. | 00:54:28,460 --> 00:54:31,720 Tidak. Ini waktu yang tepat. Kau melakukannya dengan baik. | ||
644 | 00:54:31,800 --> 00:54:35,930 Kita harus melakukan apa pun yang membantu mendapatkan sidang ulang. | 00:54:31,800 --> 00:54:35,930 Kita harus melakukan apa pun yang membantu mendapatkan sidang ulang. | ||
645 | 00:54:38,470 --> 00:54:41,250 Bagaimanapun, aku penasaran di mana Sersan Oh berada. | 00:54:38,470 --> 00:54:41,250 Bagaimanapun, aku penasaran di mana Sersan Oh berada. | ||
646 | 00:54:41,330 --> 00:54:43,100 Kudengar dia berhenti dari pekerjaannya. | 00:54:41,330 --> 00:54:43,100 Kudengar dia berhenti dari pekerjaannya. | ||
647 | 00:54:43,810 --> 00:54:47,070 Aku tidak percaya orang seperti itu masuk sebuah perusahaan besar, | 00:54:43,810 --> 00:54:47,070 Aku tidak percaya orang seperti itu masuk sebuah perusahaan besar, | ||
648 | 00:54:47,150 --> 00:54:50,530 dan bekerja di sana. Aku tidak memercayainya. | 00:54:47,150 --> 00:54:50,530 dan bekerja di sana. Aku tidak memercayainya. | ||
649 | 00:54:52,570 --> 00:54:54,480 Dia tinggal di hotel di Gangwon. | 00:54:52,570 --> 00:54:54,480 Dia tinggal di hotel di Gangwon. | ||
650 | 00:54:55,450 --> 00:54:57,320 Di sebuah penthouse. | 00:54:55,450 --> 00:54:57,320 Di sebuah penthouse. | ||
651 | 00:54:57,730 --> 00:55:00,450 Dia baik-baik saja. | 00:54:57,730 --> 00:55:00,450 Dia baik-baik saja. | ||
652 | 00:55:01,540 --> 00:55:02,920 Bagaimana kau bisa tahu? | 00:55:01,540 --> 00:55:02,920 Bagaimana kau bisa tahu? | ||
653 | 00:55:03,000 --> 00:55:05,120 Karena aku sudah melacak bajingan itu. | 00:55:03,000 --> 00:55:05,120 Karena aku sudah melacak bajingan itu. | ||
654 | 00:55:08,630 --> 00:55:10,810 Entah kita dapat sidang ulang atau tidak, | 00:55:08,630 --> 00:55:10,810 Entah kita dapat sidang ulang atau tidak, | ||
655 | 00:55:10,890 --> 00:55:13,800 kita menang atau kalah dalam persidangan, aku ingin memukulnya | 00:55:10,890 --> 00:55:13,800 kita menang atau kalah dalam persidangan, aku ingin memukulnya | ||
656 | 00:55:15,590 --> 00:55:16,680 setidaknya sekali. | 00:55:15,590 --> 00:55:16,680 setidaknya sekali. | ||
657 | 00:55:17,970 --> 00:55:19,180 Kita akan mengikuti hukum. | 00:55:17,970 --> 00:55:19,180 Kita akan mengikuti hukum. | ||
658 | 00:55:19,810 --> 00:55:21,520 Melakukan semuanya sesuai hukum, | 00:55:19,810 --> 00:55:21,520 Melakukan semuanya sesuai hukum, | ||
659 | 00:55:22,590 --> 00:55:24,520 tapi sebelum mengirimnya ke penjara, | 00:55:22,590 --> 00:55:24,520 tapi sebelum mengirimnya ke penjara, | ||
660 | 00:55:26,230 --> 00:55:27,900 aku ingin memukulnya setidaknya satu kali. | 00:55:26,230 --> 00:55:27,900 aku ingin memukulnya setidaknya satu kali. | ||
661 | 00:55:30,980 --> 00:55:32,900 Jika tidak, aku bisa gila. | 00:55:30,980 --> 00:55:32,900 Jika tidak, aku bisa gila. | ||
662 | 00:55:34,970 --> 00:55:38,350 Terima kasih. Aku merasa jauh lebih sehat. | 00:55:34,970 --> 00:55:38,350 Terima kasih. Aku merasa jauh lebih sehat. | ||
663 | 00:55:38,750 --> 00:55:41,870 Apa maksudmu merasa? Aku yakin kau jadi lebih sehat. | 00:55:38,750 --> 00:55:41,870 Apa maksudmu merasa? Aku yakin kau jadi lebih sehat. | ||
664 | 00:55:46,370 --> 00:55:48,290 Aku senang dia punya pacar. | 00:55:46,370 --> 00:55:48,290 Aku senang dia punya pacar. | ||
665 | 00:55:49,040 --> 00:55:51,210 Dia punya orang untuk menghiburnya selama masa-masa sulit. | 00:55:49,040 --> 00:55:51,210 Dia punya orang untuk menghiburnya selama masa-masa sulit. | ||
666 | 00:55:52,540 --> 00:55:55,010 Orang itu berengsek sekali. | 00:55:52,540 --> 00:55:55,010 Orang itu berengsek sekali. | ||
667 | 00:55:55,670 --> 00:55:58,060 Dia bilang mangkuk batunya panas, | 00:55:55,670 --> 00:55:58,060 Dia bilang mangkuk batunya panas, | ||
668 | 00:55:58,140 --> 00:56:01,930 tapi dia menyentuhnya dan mengajukan tuntutan karena terkena luka bakar. | 00:55:58,140 --> 00:56:01,930 tapi dia menyentuhnya dan mengajukan tuntutan karena terkena luka bakar. | ||
669 | 00:56:03,860 --> 00:56:06,100 Chef Je-hee benar-benar stres, 'kan? | 00:56:03,860 --> 00:56:06,100 Chef Je-hee benar-benar stres, 'kan? | ||
670 | 00:56:07,390 --> 00:56:09,810 Baru-baru ini, dia bahkan pergi ke kantor polisi. | 00:56:07,390 --> 00:56:09,810 Baru-baru ini, dia bahkan pergi ke kantor polisi. | ||
671 | 00:56:10,730 --> 00:56:11,650 Kapan? | 00:56:10,730 --> 00:56:11,650 Kapan? | ||
672 | 00:56:12,610 --> 00:56:16,990 Kau tahu hari itu seharusnya turun salju pertama, tapi justru turun hujan. | 00:56:12,610 --> 00:56:16,990 Kau tahu hari itu seharusnya turun salju pertama, tapi justru turun hujan. | ||
673 | 00:56:20,280 --> 00:56:22,490 Kau pasti merasa jauh lebih baik, | 00:56:20,280 --> 00:56:22,490 Kau pasti merasa jauh lebih baik, | ||
674 | 00:56:22,570 --> 00:56:25,000 karena hari ini dia menarik tuntutannya. Kau dengar, 'kan? | 00:56:22,570 --> 00:56:25,000 karena hari ini dia menarik tuntutannya. Kau dengar, 'kan? | ||
675 | 00:56:25,870 --> 00:56:26,710 Ya. | 00:56:25,870 --> 00:56:26,710 Ya. | ||
676 | 00:56:31,460 --> 00:56:33,380 Aku akan menemuimu besok. | 00:56:31,460 --> 00:56:33,380 Aku akan menemuimu besok. | ||
677 | 00:56:33,460 --> 00:56:35,590 Baik. Terima kasih atas kerja kerasmu. | 00:56:33,460 --> 00:56:35,590 Baik. Terima kasih atas kerja kerasmu. | ||
678 | 00:56:36,590 --> 00:56:38,140 - Terima kasih. - Sama-sama. | 00:56:36,590 --> 00:56:38,140 - Terima kasih. - Sama-sama. | ||
679 | 00:56:38,220 --> 00:56:39,340 Sampai jumpa. | 00:56:38,220 --> 00:56:39,340 Sampai jumpa. | ||
680 | 00:56:46,040 --> 00:56:47,020 Hangatnya. | 00:56:46,040 --> 00:56:47,020 Hangatnya. | ||
681 | 00:56:48,200 --> 00:56:51,870 Aku memeluknya sepanjang perjalanan tadi untuk memberikannya padamu. | 00:56:48,200 --> 00:56:51,870 Aku memeluknya sepanjang perjalanan tadi untuk memberikannya padamu. | ||
682 | 00:56:58,740 --> 00:56:59,740 Apa-apaan? | 00:56:58,740 --> 00:56:59,740 Apa-apaan? | ||
683 | 00:57:00,270 --> 00:57:02,320 Aku melihatmu saat mengeluarkannya dari pemanas. | 00:57:00,270 --> 00:57:02,320 Aku melihatmu saat mengeluarkannya dari pemanas. | ||
684 | 00:57:02,870 --> 00:57:04,830 Aku tadi juga ke minimarket. | 00:57:02,870 --> 00:57:04,830 Aku tadi juga ke minimarket. | ||
685 | 00:57:05,870 --> 00:57:06,950 Benarkah? | 00:57:05,870 --> 00:57:06,950 Benarkah? | ||
686 | 00:57:14,750 --> 00:57:15,960 - Joon-ho. - Ya? | 00:57:14,750 --> 00:57:15,960 - Joon-ho. - Ya? | ||
687 | 00:57:17,670 --> 00:57:18,670 Aku melakukan sesuatu. | 00:57:17,670 --> 00:57:18,670 Aku melakukan sesuatu. | ||
688 | 00:57:20,050 --> 00:57:21,390 Apa? Apa yang kau lakukan? | 00:57:20,050 --> 00:57:21,390 Apa? Apa yang kau lakukan? | ||
689 | 00:57:27,390 --> 00:57:29,920 Aku ingin pergi ke Gwangju, | 00:57:27,390 --> 00:57:29,920 Aku ingin pergi ke Gwangju, | ||
690 | 00:57:30,700 --> 00:57:33,230 dan membuka restoran kecil atas namaku. | 00:57:30,700 --> 00:57:33,230 dan membuka restoran kecil atas namaku. | ||
691 | 00:57:34,010 --> 00:57:38,650 Restoran dengan satu meja selalu menjadi mimpiku. | 00:57:34,010 --> 00:57:38,650 Restoran dengan satu meja selalu menjadi mimpiku. | ||
692 | 00:57:39,280 --> 00:57:41,450 Makelar real estat menelepon hari ini. | 00:57:39,280 --> 00:57:41,450 Makelar real estat menelepon hari ini. | ||
693 | 00:57:41,530 --> 00:57:44,740 Ada tempat yang kulihat, dan mereka menjualnya dengan harga murah. | 00:57:41,530 --> 00:57:44,740 Ada tempat yang kulihat, dan mereka menjualnya dengan harga murah. | ||
694 | 00:57:46,670 --> 00:57:48,080 Bagus. | 00:57:46,670 --> 00:57:48,080 Bagus. | ||
695 | 00:57:49,080 --> 00:57:52,840 Kau harus merasa terhormat. Aku bahkan tidak memberi tahu ibuku. | 00:57:49,080 --> 00:57:52,840 Kau harus merasa terhormat. Aku bahkan tidak memberi tahu ibuku. | ||
696 | 00:57:53,400 --> 00:57:55,930 Kau orang pertama yang kuberi tahu. | 00:57:53,400 --> 00:57:55,930 Kau orang pertama yang kuberi tahu. | ||
697 | 00:58:02,470 --> 00:58:03,640 Tapi Je-hee, | 00:58:02,470 --> 00:58:03,640 Tapi Je-hee, | ||
698 | 00:58:05,270 --> 00:58:07,850 kau hanya menceritakan hal bagus, | 00:58:05,270 --> 00:58:07,850 kau hanya menceritakan hal bagus, | ||
699 | 00:58:08,440 --> 00:58:10,690 dan tidak memberitahuku hal buruk? | 00:58:08,440 --> 00:58:10,690 dan tidak memberitahuku hal buruk? | ||
700 | 00:58:12,920 --> 00:58:16,920 Aku dengar pelanggan menuntutmu dan kau bahkan pergi ke kantor polisi. | 00:58:12,920 --> 00:58:16,920 Aku dengar pelanggan menuntutmu dan kau bahkan pergi ke kantor polisi. | ||
701 | 00:58:20,820 --> 00:58:22,560 Kenapa kau tidak menceritakan hal seperti itu? | 00:58:20,820 --> 00:58:22,560 Kenapa kau tidak menceritakan hal seperti itu? | ||
702 | 00:58:24,040 --> 00:58:26,040 Aku bisa menderita sendiri. | 00:58:24,040 --> 00:58:26,040 Aku bisa menderita sendiri. | ||
703 | 00:58:27,750 --> 00:58:29,840 Aku tidak perlu membuatmu menderita juga. | 00:58:27,750 --> 00:58:29,840 Aku tidak perlu membuatmu menderita juga. | ||
704 | 00:58:30,710 --> 00:58:34,880 Hei. Aku akan mencemaskan diriku sendiri. Kenapa kau mengkhawatirkanku? | 00:58:30,710 --> 00:58:34,880 Hei. Aku akan mencemaskan diriku sendiri. Kenapa kau mengkhawatirkanku? | ||
705 | 00:58:35,740 --> 00:58:38,180 Aku tidak tahu kau mengalami hari yang berat, | 00:58:35,740 --> 00:58:38,180 Aku tidak tahu kau mengalami hari yang berat, | ||
706 | 00:58:38,260 --> 00:58:42,300 dan mengoceh tentang ski, dan seberapa enaknya risotto itu. | 00:58:38,260 --> 00:58:42,300 dan mengoceh tentang ski, dan seberapa enaknya risotto itu. | ||
707 | 00:58:42,890 --> 00:58:44,560 Kau pasti sangat terluka. | 00:58:42,890 --> 00:58:44,560 Kau pasti sangat terluka. | ||
708 | 00:58:46,060 --> 00:58:48,440 Kenapa kau buat pacarmu tampak bodoh? | 00:58:46,060 --> 00:58:48,440 Kenapa kau buat pacarmu tampak bodoh? | ||
709 | 00:58:51,060 --> 00:58:52,060 Je-hee. | 00:58:51,060 --> 00:58:52,060 Je-hee. | ||
710 | 00:58:55,360 --> 00:58:57,360 Mulai sekarang, ceritakan hal yang tidak bahagia, | 00:58:55,360 --> 00:58:57,360 Mulai sekarang, ceritakan hal yang tidak bahagia, | ||
711 | 00:58:58,490 --> 00:58:59,860 dan yang sulit juga. | 00:58:58,490 --> 00:58:59,860 dan yang sulit juga. | ||
712 | 00:59:01,820 --> 00:59:05,290 Tentu saja, ini akan membuatku khawatir. Ya, aku akan sangat marah, | 00:59:01,820 --> 00:59:05,290 Tentu saja, ini akan membuatku khawatir. Ya, aku akan sangat marah, | ||
713 | 00:59:06,120 --> 00:59:09,460 dan sangat prihatin jika sesuatu seperti itu terjadi padamu. | 00:59:06,120 --> 00:59:09,460 dan sangat prihatin jika sesuatu seperti itu terjadi padamu. | ||
714 | 00:59:11,250 --> 00:59:12,670 Tapi tetap saja, aku ingin tahu. | 00:59:11,250 --> 00:59:12,670 Tapi tetap saja, aku ingin tahu. | ||
715 | 00:59:13,670 --> 00:59:14,920 Aku harus tahu, | 00:59:13,670 --> 00:59:14,920 Aku harus tahu, | ||
716 | 00:59:16,170 --> 00:59:17,170 hidupmu. | 00:59:16,170 --> 00:59:17,170 hidupmu. | ||
717 | 00:59:21,010 --> 00:59:21,890 Mengerti? | 00:59:21,010 --> 00:59:21,890 Mengerti? | ||
718 | 00:59:22,890 --> 00:59:23,760 Baik. | 00:59:22,890 --> 00:59:23,760 Baik. | ||
719 | 00:59:25,220 --> 00:59:27,140 Gadis baik. | 00:59:25,220 --> 00:59:27,140 Gadis baik. | ||
720 | 00:59:32,980 --> 00:59:34,190 Kau tahu, | 00:59:32,980 --> 00:59:34,190 Kau tahu, | ||
721 | 00:59:35,980 --> 00:59:39,190 bahkan saat memarahi orang, kau sangat manis. | 00:59:35,980 --> 00:59:39,190 bahkan saat memarahi orang, kau sangat manis. | ||
722 | 00:59:39,700 --> 00:59:40,530 Apa? | 00:59:39,700 --> 00:59:40,530 Apa? | ||
723 | 00:59:40,610 --> 00:59:42,450 Kau manis sekali. | 00:59:40,610 --> 00:59:42,450 Kau manis sekali. | ||
724 | 00:59:43,160 --> 00:59:44,700 Aku salah. | 00:59:43,160 --> 00:59:44,700 Aku salah. | ||
725 | 00:59:46,250 --> 00:59:48,290 Tapi karena kau mengatakannya seperti itu, | 00:59:46,250 --> 00:59:48,290 Tapi karena kau mengatakannya seperti itu, | ||
726 | 00:59:51,080 --> 00:59:52,500 aku sama sekali tidak kesal. | 00:59:51,080 --> 00:59:52,500 aku sama sekali tidak kesal. | ||
727 | 00:59:55,090 --> 00:59:57,960 Itu pasti karena kau tipe impianku. | 00:59:55,090 --> 00:59:57,960 Itu pasti karena kau tipe impianku. | ||
728 | 00:59:59,120 --> 01:00:00,140 Astaga. | 00:59:59,120 --> 01:00:00,140 Astaga. | ||
729 | 01:00:00,220 --> 01:00:03,140 Aku pandai menilai orang. | 01:00:00,220 --> 01:00:03,140 Aku pandai menilai orang. | ||
730 | 01:00:03,220 --> 01:00:04,300 Benar. | 01:00:03,220 --> 01:00:04,300 Benar. | ||
731 | 01:00:07,180 --> 01:00:08,640 Aku tidak akan melepaskanmu. | 01:00:07,180 --> 01:00:08,640 Aku tidak akan melepaskanmu. | ||
732 | 01:00:12,480 --> 01:00:14,350 Aku sangat tak tahu malu. | 01:00:12,480 --> 01:00:14,350 Aku sangat tak tahu malu. | ||
733 | 01:00:39,170 --> 01:00:40,380 Boleh aku menciummu? | 01:00:39,170 --> 01:00:40,380 Boleh aku menciummu? | ||
734 | 01:01:59,310 --> 01:02:00,750 Waktu berjalan cepat. | 01:01:59,310 --> 01:02:00,750 Waktu berjalan cepat. | ||
735 | 01:02:01,630 --> 01:02:02,960 Kudengar kau tidak dapat beasiswa. | 01:02:01,630 --> 01:02:02,960 Kudengar kau tidak dapat beasiswa. | ||
736 | 01:02:03,280 --> 01:02:04,720 Jangan itu. Katakan hal lain. | 01:02:03,280 --> 01:02:04,720 Jangan itu. Katakan hal lain. | ||
737 | 01:02:10,050 --> 01:02:11,260 Aku merindukanmu. | 01:02:10,050 --> 01:02:11,260 Aku merindukanmu. | ||
738 | 01:02:20,940 --> 01:02:22,230 Kau pakai cincin itu lagi. | 01:02:20,940 --> 01:02:22,230 Kau pakai cincin itu lagi. | ||
739 | 01:02:23,150 --> 01:02:25,150 Tentu saja. Kau memberikannya padaku. | 01:02:23,150 --> 01:02:25,150 Tentu saja. Kau memberikannya padaku. | ||
740 | 01:02:26,270 --> 01:02:29,410 Aku tidak mendapat beasiswa saat kita mendapat cincin ini juga. | 01:02:26,270 --> 01:02:29,410 Aku tidak mendapat beasiswa saat kita mendapat cincin ini juga. | ||
741 | 01:02:29,490 --> 01:02:31,070 Pikiranku terlalu fokus dengan kencan. | 01:02:29,490 --> 01:02:31,070 Pikiranku terlalu fokus dengan kencan. | ||
742 | 01:02:36,040 --> 01:02:40,560 [Musim Gugur 2015] | 01:02:36,040 --> 01:02:40,560 [Musim Gugur 2015] | ||
743 | 01:02:47,140 --> 01:02:49,570 [Kekuatan Supranatural Pijatan Tangan] | 01:02:47,140 --> 01:02:49,570 [Kekuatan Supranatural Pijatan Tangan] | ||
744 | 01:02:49,470 --> 01:02:50,660 Rasanya menyegarkan? | 01:02:49,470 --> 01:02:50,660 Rasanya menyegarkan? | ||
745 | 01:02:52,220 --> 01:02:53,640 Aku tidak merasakan apa pun. | 01:02:52,220 --> 01:02:53,640 Aku tidak merasakan apa pun. | ||
746 | 01:02:54,390 --> 01:02:55,640 Kau melakukannya dengan susah payah? | 01:02:54,390 --> 01:02:55,640 Kau melakukannya dengan susah payah? | ||
747 | 01:02:57,140 --> 01:02:58,890 Aku akan melakukannya untukmu. Berputar. | 01:02:57,140 --> 01:02:58,890 Aku akan melakukannya untukmu. Berputar. | ||
748 | 01:03:07,900 --> 01:03:09,070 Rasanya sangat enak. | 01:03:07,900 --> 01:03:09,070 Rasanya sangat enak. | ||
749 | 01:03:10,320 --> 01:03:11,410 Luar biasa. | 01:03:10,320 --> 01:03:11,410 Luar biasa. | ||
750 | 01:03:16,120 --> 01:03:17,160 Tangan. | 01:03:16,120 --> 01:03:17,160 Tangan. | ||
751 | 01:03:29,170 --> 01:03:30,510 Jangan pernah melepasnya, paham? | 01:03:29,170 --> 01:03:30,510 Jangan pernah melepasnya, paham? | ||
752 | 01:03:39,940 --> 01:03:41,020 Di mana milikmu? | 01:03:39,940 --> 01:03:41,020 Di mana milikmu? | ||
753 | 01:03:42,650 --> 01:03:43,520 Ini dia. | 01:03:42,650 --> 01:03:43,520 Ini dia. | ||
754 | 01:03:56,290 --> 01:03:57,450 Aku tak akan pernah melepasnya. | 01:03:56,290 --> 01:03:57,450 Aku tak akan pernah melepasnya. | ||
755 | 01:03:58,410 --> 01:04:00,670 Bagaimana bisa pitcher pakai cincin terus? | 01:03:58,410 --> 01:04:00,670 Bagaimana bisa pitcher pakai cincin terus? | ||
756 | 01:04:00,750 --> 01:04:02,460 Pakailah hanya saat kau menemuiku, paham? | 01:04:00,750 --> 01:04:02,460 Pakailah hanya saat kau menemuiku, paham? | ||
757 | 01:04:03,080 --> 01:04:04,080 Baik. | 01:04:03,080 --> 01:04:04,080 Baik. | ||
758 | 01:04:05,420 --> 01:04:08,300 Bukankah ini pekan ujianmu? Kau harus belajar, 'kan? | 01:04:05,420 --> 01:04:08,300 Bukankah ini pekan ujianmu? Kau harus belajar, 'kan? | ||
759 | 01:04:08,380 --> 01:04:11,350 Tidak, aku tidak perlu belajar. Hanya perlu improvisasi saat menjawab. | 01:04:08,380 --> 01:04:11,350 Tidak, aku tidak perlu belajar. Hanya perlu improvisasi saat menjawab. | ||
760 | 01:04:11,430 --> 01:04:13,240 Haruskah kita menonton film? | 01:04:11,430 --> 01:04:13,240 Haruskah kita menonton film? | ||
761 | 01:04:13,890 --> 01:04:15,120 - Ayo. - Tidak. | 01:04:13,890 --> 01:04:15,120 - Ayo. - Tidak. | ||
762 | 01:04:15,200 --> 01:04:17,060 - Ayo minum. - Ayo. | 01:04:15,200 --> 01:04:17,060 - Ayo minum. - Ayo. | ||
763 | 01:04:18,270 --> 01:04:21,390 Jangan bilang "Ayo-ayo" terus. Kau mungkin harus menjadi pitcher besok. | 01:04:18,270 --> 01:04:21,390 Jangan bilang "Ayo-ayo" terus. Kau mungkin harus menjadi pitcher besok. | ||
764 | 01:04:22,210 --> 01:04:23,270 Kau benar. | 01:04:22,210 --> 01:04:23,270 Kau benar. | ||
765 | 01:04:24,520 --> 01:04:26,780 Kau selalu bilang "Ya" untuk semuanya. | 01:04:24,520 --> 01:04:26,780 Kau selalu bilang "Ya" untuk semuanya. | ||
766 | 01:04:26,860 --> 01:04:28,730 Kau sangat berjiwa besar. | 01:04:26,860 --> 01:04:28,730 Kau sangat berjiwa besar. | ||
767 | 01:04:29,280 --> 01:04:30,780 Aku tidak berjiwa besar, | 01:04:29,280 --> 01:04:30,780 Aku tidak berjiwa besar, | ||
768 | 01:04:32,490 --> 01:04:33,950 aku hanya menyukai semuanya. | 01:04:32,490 --> 01:04:33,950 aku hanya menyukai semuanya. | ||
769 | 01:04:36,280 --> 01:04:37,530 Aku sangat suka keduanya. | 01:04:36,280 --> 01:04:37,530 Aku sangat suka keduanya. | ||
770 | 01:04:38,480 --> 01:04:41,000 Selama bersamamu, semuanya... | 01:04:38,480 --> 01:04:41,000 Selama bersamamu, semuanya... | ||
771 | 01:04:41,080 --> 01:04:41,920 Cukup. | 01:04:41,080 --> 01:04:41,920 Cukup. | ||
772 | 01:04:42,000 --> 01:04:43,500 - Dunia... - Cukup. | 01:04:42,000 --> 01:04:43,500 - Dunia... - Cukup. | ||
773 | 01:04:43,580 --> 01:04:45,080 Karena aku benar-benar... | 01:04:43,580 --> 01:04:45,080 Karena aku benar-benar... | ||
774 | 01:04:46,080 --> 01:04:48,670 Kau membuatku geli. Hentikan. | 01:04:46,080 --> 01:04:48,670 Kau membuatku geli. Hentikan. | ||
775 | 01:04:48,750 --> 01:04:50,010 Tidak. Jangan bicara. | 01:04:48,750 --> 01:04:50,010 Tidak. Jangan bicara. | ||
776 | 01:04:50,090 --> 01:04:52,220 - Di seluruh dunia... - Hentikan. | 01:04:50,090 --> 01:04:52,220 - Di seluruh dunia... - Hentikan. | ||
777 | 01:04:52,300 --> 01:04:54,430 - Aku mengagumi... - Hentikan! | 01:04:52,300 --> 01:04:54,430 - Aku mengagumi... - Hentikan! | ||
778 | 01:04:57,010 --> 01:04:59,430 Namamu cantik. Kim Eun-su. | 01:04:57,010 --> 01:04:59,430 Namamu cantik. Kim Eun-su. | ||
779 | 01:05:00,720 --> 01:05:03,240 Ibu bilang itu nama yang ingin dia ganti. | 01:05:00,720 --> 01:05:03,240 Ibu bilang itu nama yang ingin dia ganti. | ||
780 | 01:05:04,440 --> 01:05:06,860 Kau tahu nama ibuku, 'kan? | 01:05:04,440 --> 01:05:06,860 Kau tahu nama ibuku, 'kan? | ||
781 | 01:05:09,230 --> 01:05:10,360 Jeong Mi-suk. | 01:05:09,230 --> 01:05:10,360 Jeong Mi-suk. | ||
782 | 01:05:13,490 --> 01:05:16,070 Tidak mudah berkunjung menemuiku. | 01:05:13,490 --> 01:05:16,070 Tidak mudah berkunjung menemuiku. | ||
783 | 01:05:18,080 --> 01:05:19,370 Aku seorang pembunuh, | 01:05:18,080 --> 01:05:19,370 Aku seorang pembunuh, | ||
784 | 01:05:20,290 --> 01:05:21,450 dan aku di penjara. | 01:05:20,290 --> 01:05:21,450 dan aku di penjara. | ||
785 | 01:05:24,120 --> 01:05:25,250 Pasti sangat menakutkan. | 01:05:24,120 --> 01:05:25,250 Pasti sangat menakutkan. | ||
786 | 01:05:26,670 --> 01:05:28,380 Ibu bilang kau orang yang baik. | 01:05:26,670 --> 01:05:28,380 Ibu bilang kau orang yang baik. | ||
787 | 01:05:30,500 --> 01:05:33,040 Kau masuk penjara sebelum aku lahir, | 01:05:30,500 --> 01:05:33,040 Kau masuk penjara sebelum aku lahir, | ||
788 | 01:05:33,470 --> 01:05:35,300 tapi dia bilang kau orang baik. | 01:05:33,470 --> 01:05:35,300 tapi dia bilang kau orang baik. | ||
789 | 01:05:37,010 --> 01:05:40,470 Kupikir mungkin dia masih menyukaimu. | 01:05:37,010 --> 01:05:40,470 Kupikir mungkin dia masih menyukaimu. | ||
790 | 01:05:44,020 --> 01:05:46,190 Aku ingin melihat sendiri seperti apa dirimu. | 01:05:44,020 --> 01:05:46,190 Aku ingin melihat sendiri seperti apa dirimu. | ||
791 | 01:05:49,060 --> 01:05:50,230 Setelah bertemu denganmu, | 01:05:49,060 --> 01:05:50,230 Setelah bertemu denganmu, | ||
792 | 01:05:51,360 --> 01:05:52,690 Ibu memang benar. | 01:05:51,360 --> 01:05:52,690 Ibu memang benar. | ||
793 | 01:05:56,610 --> 01:05:57,700 Terima kasih. | 01:05:56,610 --> 01:05:57,700 Terima kasih. | ||
794 | 01:05:58,410 --> 01:06:00,500 [Kunjungan berakhir.] | 01:05:58,410 --> 01:06:00,500 [Kunjungan berakhir.] | ||
795 | 01:06:00,580 --> 01:06:03,370 [Harap keluar untuk kunjungan berikutnya.] | 01:06:00,580 --> 01:06:03,370 [Harap keluar untuk kunjungan berikutnya.] | ||
796 | 01:06:09,460 --> 01:06:11,280 - Aku pergi dulu. - Kau akan | 01:06:09,460 --> 01:06:11,280 - Aku pergi dulu. - Kau akan | ||
797 | 01:06:12,340 --> 01:06:14,380 kembali besok, 'kan? | 01:06:12,340 --> 01:06:14,380 kembali besok, 'kan? | ||
798 | 01:06:15,260 --> 01:06:17,760 Tentu saja. Aku akan menemuimu besok, | 01:06:15,260 --> 01:06:17,760 Tentu saja. Aku akan menemuimu besok, | ||
799 | 01:06:20,390 --> 01:06:21,350 Ayah. | 01:06:20,390 --> 01:06:21,350 Ayah. | ||
800 | 01:06:44,200 --> 01:06:45,200 [Ya, Tuhan.] | 01:06:44,200 --> 01:06:45,200 [Ya, Tuhan.] | ||
801 | 01:06:46,410 --> 01:06:49,290 [Apa yang Engkau lakukan dengan semua doaku] | 01:06:46,410 --> 01:06:49,290 [Apa yang Engkau lakukan dengan semua doaku] | ||
802 | 01:06:50,080 --> 01:06:51,880 [selama 20 tahun terakhir?] | 01:06:50,080 --> 01:06:51,880 [selama 20 tahun terakhir?] | ||
803 | 01:06:54,840 --> 01:06:55,920 [Aku memohon] | 01:06:54,840 --> 01:06:55,920 [Aku memohon] | ||
804 | 01:06:57,090 --> 01:06:58,760 [dia akan melupakanku] | 01:06:57,090 --> 01:06:58,760 [dia akan melupakanku] | ||
805 | 01:07:00,050 --> 01:07:03,390 [dan bertemu pria baik dan hidup bahagia.] | 01:07:00,050 --> 01:07:03,390 [dan bertemu pria baik dan hidup bahagia.] | ||
806 | 01:07:04,060 --> 01:07:05,520 [Aku memohon begitu banyak.] | 01:07:04,060 --> 01:07:05,520 [Aku memohon begitu banyak.] | ||
807 | 01:07:09,690 --> 01:07:12,770 Bagaimana Engkau bisa membuatku menjadi orang berdosa besar? | 01:07:09,690 --> 01:07:12,770 Bagaimana Engkau bisa membuatku menjadi orang berdosa besar? | ||
808 | 01:07:14,320 --> 01:07:16,610 Apa yang harus kulakukan dengan dosa besar ini? | 01:07:14,320 --> 01:07:16,610 Apa yang harus kulakukan dengan dosa besar ini? | ||
809 | 01:07:19,030 --> 01:07:20,660 Engkau tahu, 'kan? | 01:07:19,030 --> 01:07:20,660 Engkau tahu, 'kan? | ||
810 | 01:07:23,240 --> 01:07:24,370 Ini supaya | 01:07:23,240 --> 01:07:24,370 Ini supaya | ||
811 | 01:07:25,740 --> 01:07:28,210 aku sungguh-sungguh bertobat, 'kan? | 01:07:25,740 --> 01:07:28,210 aku sungguh-sungguh bertobat, 'kan? | ||
812 | 01:07:29,750 --> 01:07:30,750 Sekarang | 01:07:29,750 --> 01:07:30,750 Sekarang | ||
813 | 01:07:37,590 --> 01:07:41,430 aku tidak marah atau membenci siapa pun atau apa pun lagi. | 01:07:37,590 --> 01:07:41,430 aku tidak marah atau membenci siapa pun atau apa pun lagi. | ||
814 | 01:07:44,800 --> 01:07:49,140 Yang tersisa hanyalah hal yang patut disyukuri. | 01:07:44,800 --> 01:07:49,140 Yang tersisa hanyalah hal yang patut disyukuri. | ||
815 | 01:07:51,230 --> 01:07:52,310 Ya, Tuhan, | 01:07:51,230 --> 01:07:52,310 Ya, Tuhan, | ||
816 | 01:07:54,770 --> 01:07:59,820 terima kasih banyak telah memberiku seorang putri seperti malaikat. | 01:07:54,770 --> 01:07:59,820 terima kasih banyak telah memberiku seorang putri seperti malaikat. | ||
817 | 01:08:04,410 --> 01:08:05,740 Aku membunuh seorang pria | 01:08:04,410 --> 01:08:05,740 Aku membunuh seorang pria | ||
818 | 01:08:12,830 --> 01:08:14,000 dan tidak tahu... | 01:08:12,830 --> 01:08:14,000 dan tidak tahu... | ||
819 | 01:08:19,590 --> 01:08:22,840 Aku bahkan tidak tahu kalau putriku lahir. | 01:08:19,590 --> 01:08:22,840 Aku bahkan tidak tahu kalau putriku lahir. | ||
820 | 01:08:25,890 --> 01:08:27,430 Terima kasih banyak | 01:08:25,890 --> 01:08:27,430 Terima kasih banyak | ||
821 | 01:08:29,220 --> 01:08:30,850 karena telah mengirimiku | 01:08:29,220 --> 01:08:30,850 karena telah mengirimiku | ||
822 | 01:08:32,020 --> 01:08:33,319 seorang putri | 01:08:32,020 --> 01:08:33,319 seorang putri | ||
823 | 01:08:34,189 --> 01:08:36,229 seperti malaikat yang memanggilku Ayah. | 01:08:34,189 --> 01:08:36,229 seperti malaikat yang memanggilku Ayah. | ||
824 | 01:08:37,359 --> 01:08:38,779 Terima kasih banyak. | 01:08:37,359 --> 01:08:38,779 Terima kasih banyak. | ||
825 | 01:08:42,359 --> 01:08:43,490 Tidak ada lagi | 01:08:42,359 --> 01:08:43,490 Tidak ada lagi | ||
826 | 01:08:45,319 --> 01:08:46,950 yang mungkin aku inginkan. | 01:08:45,319 --> 01:08:46,950 yang mungkin aku inginkan. | ||
827 | 01:08:52,710 --> 01:08:54,790 Tolong biarkan aku sering bertemu putriku. | 01:08:52,710 --> 01:08:54,790 Tolong biarkan aku sering bertemu putriku. | ||
828 | 01:08:58,590 --> 01:09:00,050 Jika Engkau mengizinkanku | 01:08:58,590 --> 01:09:00,050 Jika Engkau mengizinkanku | ||
829 | 01:09:02,170 --> 01:09:04,630 sering bertemu putriku, | 01:09:02,170 --> 01:09:04,630 sering bertemu putriku, | ||
830 | 01:09:06,550 --> 01:09:10,390 aku bisa tinggal di penjara sepanjang sisa hidupku. | 01:09:06,550 --> 01:09:10,390 aku bisa tinggal di penjara sepanjang sisa hidupku. | ||
831 | 01:09:11,810 --> 01:09:13,350 Aku tidak peduli. | 01:09:11,810 --> 01:09:13,350 Aku tidak peduli. | ||
832 | 01:09:16,270 --> 01:09:18,479 Tolong, Tuhan. | 01:09:16,270 --> 01:09:18,479 Tolong, Tuhan. | ||
833 | 01:09:23,060 --> 01:09:27,520 [Kenapa kau berdoa lama sekali di gereja? Tuhan sibuk.] | 01:09:23,060 --> 01:09:27,520 [Kenapa kau berdoa lama sekali di gereja? Tuhan sibuk.] | ||
834 | 01:09:30,740 --> 01:09:32,040 Aku bersyukur pada Tuhan. | 01:09:30,740 --> 01:09:32,040 Aku bersyukur pada Tuhan. | ||
835 | 01:09:36,290 --> 01:09:39,590 Aku bilang kalau aku menerima semua berkat di dunia ini, | 01:09:36,290 --> 01:09:39,590 Aku bilang kalau aku menerima semua berkat di dunia ini, | ||
836 | 01:09:40,710 --> 01:09:45,050 dan tidak peduli jika membusuk di penjara selama sisa hidupku, | 01:09:40,710 --> 01:09:45,050 dan tidak peduli jika membusuk di penjara selama sisa hidupku, | ||
837 | 01:09:46,090 --> 01:09:50,180 dan aku amat sangat bersyukur pada Tuhan. Itulah doaku. | 01:09:46,090 --> 01:09:50,180 dan aku amat sangat bersyukur pada Tuhan. Itulah doaku. | ||
838 | 01:09:50,260 --> 01:09:51,100 Tapi, | 01:09:50,260 --> 01:09:51,100 Tapi, | ||
839 | 01:09:52,140 --> 01:09:55,430 Tuhan tidak bisa mengabulkan permintaanmu. | 01:09:52,140 --> 01:09:55,430 Tuhan tidak bisa mengabulkan permintaanmu. | ||
840 | 01:09:58,310 --> 01:09:59,440 Min-chul. | 01:09:58,310 --> 01:09:59,440 Min-chul. | ||
841 | 01:10:00,690 --> 01:10:02,730 Kau bebas dengan pengampunan khusus Natal. | 01:10:00,690 --> 01:10:02,730 Kau bebas dengan pengampunan khusus Natal. | ||
842 | 01:10:07,030 --> 01:10:08,110 Kau dapat | 01:10:07,030 --> 01:10:08,110 Kau dapat | ||
843 | 01:10:09,780 --> 01:10:11,490 pengampunan khusus Natal. | 01:10:09,780 --> 01:10:11,490 pengampunan khusus Natal. | ||
844 | 01:10:30,120 --> 01:10:30,970 Maaf? | 01:10:30,120 --> 01:10:30,970 Maaf? | ||
845 | 01:10:33,600 --> 01:10:34,810 Bilang sekali lagi? | 01:10:33,600 --> 01:10:34,810 Bilang sekali lagi? | ||
846 | 01:10:35,770 --> 01:10:37,020 Min-chul, | 01:10:35,770 --> 01:10:37,020 Min-chul, | ||
847 | 01:10:37,980 --> 01:10:40,560 bebas dengan pengampunan khusus Natal. | 01:10:37,980 --> 01:10:40,560 bebas dengan pengampunan khusus Natal. | ||
848 | 01:10:41,610 --> 01:10:46,950 Min-chul terpilih untuk pengampunan khusus Natal! | 01:10:41,610 --> 01:10:46,950 Min-chul terpilih untuk pengampunan khusus Natal! | ||
849 | 01:10:57,960 --> 01:10:59,290 Aku! Aku juga! | 01:10:57,960 --> 01:10:59,290 Aku! Aku juga! | ||
850 | 01:11:01,380 --> 01:11:03,720 [Yang harus mereka lakukan hanyalah mengelola fasilitas bersama,] | 01:11:01,380 --> 01:11:03,720 [Yang harus mereka lakukan hanyalah mengelola fasilitas bersama,] | ||
851 | 01:11:03,800 --> 01:11:07,840 [dan sebagian besar harus mengambil tindakan pencegahan sendiri.] | 01:11:03,800 --> 01:11:07,840 [dan sebagian besar harus mengambil tindakan pencegahan sendiri.] | ||
852 | 01:11:07,920 --> 01:11:12,520 [Ada gerakan untuk sistem pencegahan kebakaran yang lebih baik.] | 01:11:07,920 --> 01:11:12,520 [Ada gerakan untuk sistem pencegahan kebakaran yang lebih baik.] | ||
853 | 01:11:12,950 --> 01:11:14,100 [Selanjutnya sekilas info.] | 01:11:12,950 --> 01:11:14,100 [Selanjutnya sekilas info.] | ||
854 | 01:11:14,180 --> 01:11:17,730 [Penerima pengampunan khusus Natal diumumkan hari ini.] | 01:11:14,180 --> 01:11:17,730 [Penerima pengampunan khusus Natal diumumkan hari ini.] | ||
855 | 01:11:17,810 --> 01:11:22,480 [Musim Natal ini, Kemenkumham memutuskan untuk membebaskan] | 01:11:17,810 --> 01:11:22,480 [Musim Natal ini, Kemenkumham memutuskan untuk membebaskan] | ||
856 | 01:11:22,560 --> 01:11:25,320 [758 narapidana teladan dengan perilaku yang sangat baik.] | 01:11:22,560 --> 01:11:25,320 [758 narapidana teladan dengan perilaku yang sangat baik.] | ||
857 | 01:11:25,650 --> 01:11:28,240 [Para penerima termasuk anggota dewan Lee Jeong-yeon,] | 01:11:25,650 --> 01:11:28,240 [Para penerima termasuk anggota dewan Lee Jeong-yeon,] | ||
858 | 01:11:28,320 --> 01:11:32,660 [yang dihukum 2 tahun 6 bulan karena penggelapan,] | 01:11:28,320 --> 01:11:32,660 [yang dihukum 2 tahun 6 bulan karena penggelapan,] | ||
859 | 01:11:32,740 --> 01:11:38,290 [dan salah satu kaki tangan pembunuhan Klub Songjin yang menggemparkan] | 01:11:32,740 --> 01:11:38,290 [dan salah satu kaki tangan pembunuhan Klub Songjin yang menggemparkan] | ||
860 | 01:11:38,370 --> 01:11:42,630 [negara tahun 1995, yang dijatuhi vonis seumur hidup, dikurangi menjadi 25 tahun,] | 01:11:38,370 --> 01:11:42,630 [negara tahun 1995, yang dijatuhi vonis seumur hidup, dikurangi menjadi 25 tahun,] | ||
861 | 01:11:42,710 --> 01:11:44,590 [Kim Min-chul, dan lainnya.] | 01:11:42,710 --> 01:11:44,590 [Kim Min-chul, dan lainnya.] | ||
862 | 01:11:45,340 --> 01:11:48,390 [Setiap fasilitas akan menerima daftar penerima penghargaan,] | 01:11:45,340 --> 01:11:48,390 [Setiap fasilitas akan menerima daftar penerima penghargaan,] | ||
863 | 01:11:48,470 --> 01:11:50,180 [dan para tahanan] | 01:11:48,470 --> 01:11:50,180 [dan para tahanan] | ||
864 | 01:11:50,260 --> 01:11:54,220 [akan dibebaskan sebelum Natal.] | 01:11:50,260 --> 01:11:54,220 [akan dibebaskan sebelum Natal.] | ||
865 | 01:12:45,590 --> 01:12:46,610 Kau! | 01:12:45,590 --> 01:12:46,610 Kau! | ||
866 | 01:12:48,320 --> 01:12:50,070 - Kau! - Siapa itu? | 01:12:48,320 --> 01:12:50,070 - Kau! - Siapa itu? | ||
867 | 01:12:50,570 --> 01:12:51,690 Kau gila? | 01:12:50,570 --> 01:12:51,690 Kau gila? | ||
868 | 01:12:52,450 --> 01:12:54,950 Sial. Dasar wanita gila... | 01:12:52,450 --> 01:12:54,950 Sial. Dasar wanita gila... | ||
869 | 01:12:58,960 --> 01:13:00,200 Siapa kau bajingan? | 01:12:58,960 --> 01:13:00,200 Siapa kau bajingan? | ||
870 | 01:13:00,870 --> 01:13:04,370 Aku kakak Kapten Yoo Jung-woo, Bajingan. | 01:13:00,870 --> 01:13:04,370 Aku kakak Kapten Yoo Jung-woo, Bajingan. | ||
871 | 01:13:19,600 --> 01:13:21,020 Kau baik-baik saja, Bu? | 01:13:19,600 --> 01:13:21,020 Kau baik-baik saja, Bu? | ||
872 | 01:13:21,560 --> 01:13:22,850 Kau terluka? | 01:13:21,560 --> 01:13:22,850 Kau terluka? | ||
873 | 01:13:27,930 --> 01:13:29,020 Apa kau | 01:13:27,930 --> 01:13:29,020 Apa kau | ||
874 | 01:13:30,400 --> 01:13:32,490 ibu Prajurit Park? | 01:13:30,400 --> 01:13:32,490 ibu Prajurit Park? | ||
875 | 01:13:40,200 --> 01:13:41,450 Maafkan aku. | 01:13:40,200 --> 01:13:41,450 Maafkan aku. | ||
876 | 01:13:43,250 --> 01:13:48,460 Aku sudah mengatakan banyak hal buruk padamu. | 01:13:43,250 --> 01:13:48,460 Aku sudah mengatakan banyak hal buruk padamu. | ||
877 | 01:13:49,000 --> 01:13:50,460 Aku benar-benar minta maaf. | 01:13:49,000 --> 01:13:50,460 Aku benar-benar minta maaf. | ||
878 | 01:13:51,130 --> 01:13:52,210 Tidak apa-apa. | 01:13:51,130 --> 01:13:52,210 Tidak apa-apa. | ||
879 | 01:13:54,350 --> 01:13:55,300 Aku mengerti | 01:13:54,350 --> 01:13:55,300 Aku mengerti | ||
880 | 01:13:57,220 --> 01:13:58,400 bagaimana perasaanmu. | 01:13:57,220 --> 01:13:58,400 bagaimana perasaanmu. | ||
881 | 01:14:03,560 --> 01:14:04,600 Sebenarnya, | 01:14:03,560 --> 01:14:04,600 Sebenarnya, | ||
882 | 01:14:08,010 --> 01:14:09,620 setelah anakku meninggal, | 01:14:08,010 --> 01:14:09,620 setelah anakku meninggal, | ||
883 | 01:14:10,320 --> 01:14:12,280 aku membaca jurnalnya, | 01:14:10,320 --> 01:14:12,280 aku membaca jurnalnya, | ||
884 | 01:14:14,280 --> 01:14:16,490 dan dia hanya menulis | 01:14:14,280 --> 01:14:16,490 dan dia hanya menulis | ||
885 | 01:14:17,390 --> 01:14:19,920 tentang satu orang. | 01:14:17,390 --> 01:14:19,920 tentang satu orang. | ||
886 | 01:14:21,490 --> 01:14:22,540 Dulu, | 01:14:21,490 --> 01:14:22,540 Dulu, | ||
887 | 01:14:25,540 --> 01:14:28,080 dia sangat mengagumi Kapten Yoo, | 01:14:25,540 --> 01:14:28,080 dia sangat mengagumi Kapten Yoo, | ||
888 | 01:14:29,750 --> 01:14:31,840 dan dia ingin menjadi | 01:14:29,750 --> 01:14:31,840 dan dia ingin menjadi | ||
889 | 01:14:33,210 --> 01:14:35,170 seorang kapten seperti dia. | 01:14:33,210 --> 01:14:35,170 seorang kapten seperti dia. | ||
890 | 01:14:37,340 --> 01:14:38,380 Saat itu, | 01:14:37,340 --> 01:14:38,380 Saat itu, | ||
891 | 01:14:39,510 --> 01:14:42,060 tidak ada yang terdaftar. | 01:14:39,510 --> 01:14:42,060 tidak ada yang terdaftar. | ||
892 | 01:14:44,430 --> 01:14:47,270 Saat itu, aku tidak mengerti apa pun. | 01:14:44,430 --> 01:14:47,270 Saat itu, aku tidak mengerti apa pun. | ||
893 | 01:14:50,020 --> 01:14:51,650 Tapi sekarang aku mengerti, | 01:14:50,020 --> 01:14:51,650 Tapi sekarang aku mengerti, | ||
894 | 01:14:53,900 --> 01:14:55,610 kalau Kapten Yoo | 01:14:53,900 --> 01:14:55,610 kalau Kapten Yoo | ||
895 | 01:14:56,420 --> 01:14:58,360 satu-satunya orang | 01:14:56,420 --> 01:14:58,360 satu-satunya orang | ||
896 | 01:14:59,780 --> 01:15:01,620 yang Joon-yeong percaya. | 01:14:59,780 --> 01:15:01,620 yang Joon-yeong percaya. | ||
897 | 01:15:03,280 --> 01:15:04,840 Tapi kami melakukan | 01:15:03,280 --> 01:15:04,840 Tapi kami melakukan | ||
898 | 01:15:05,750 --> 01:15:09,460 hal yang mengerikan padanya. Aku sangat menyesal. | 01:15:05,750 --> 01:15:09,460 hal yang mengerikan padanya. Aku sangat menyesal. | ||
899 | 01:15:12,170 --> 01:15:13,960 Aku benar-benar minta maaf. | 01:15:12,170 --> 01:15:13,960 Aku benar-benar minta maaf. | ||
900 | 01:15:19,090 --> 01:15:20,090 Tidak apa-apa. | 01:15:19,090 --> 01:15:20,090 Tidak apa-apa. | ||
901 | 01:15:21,180 --> 01:15:22,260 Tidak apa-apa, Bu. | 01:15:21,180 --> 01:15:22,260 Tidak apa-apa, Bu. | ||
902 | 01:15:25,540 --> 01:15:26,500 Kami... | 01:15:25,540 --> 01:15:26,500 Kami... | ||
903 | 01:15:28,640 --> 01:15:29,560 Kami mengerti. | 01:15:28,640 --> 01:15:29,560 Kami mengerti. | ||
904 | 01:15:32,650 --> 01:15:33,560 Aku | 01:15:32,650 --> 01:15:33,560 Aku | ||
905 | 01:15:35,150 --> 01:15:36,400 dan Jung-woo | 01:15:35,150 --> 01:15:36,400 dan Jung-woo | ||
906 | 01:15:37,610 --> 01:15:38,920 mengerti semuanya. | 01:15:37,610 --> 01:15:38,920 mengerti semuanya. | ||
907 | 01:15:48,210 --> 01:15:51,080 [Tegakkan Peraturan, Pupuk Moral] | 01:15:48,210 --> 01:15:51,080 [Tegakkan Peraturan, Pupuk Moral] | ||
908 | 01:15:55,140 --> 01:15:56,050 Apa? | 01:15:55,140 --> 01:15:56,050 Apa? | ||
909 | 01:15:58,130 --> 01:15:59,220 Aku tidak punya uang. | 01:15:58,130 --> 01:15:59,220 Aku tidak punya uang. | ||
910 | 01:16:09,310 --> 01:16:10,640 Kau benar-benar bodoh. | 01:16:09,310 --> 01:16:10,640 Kau benar-benar bodoh. | ||
911 | 01:16:12,690 --> 01:16:13,810 Kau tidak tahu? | 01:16:12,690 --> 01:16:13,810 Kau tidak tahu? | ||
912 | 01:16:23,910 --> 01:16:24,910 Selain itu, | 01:16:23,910 --> 01:16:24,910 Selain itu, | ||
913 | 01:16:26,110 --> 01:16:27,920 berhenti memanggilku kemari. | 01:16:26,110 --> 01:16:27,920 berhenti memanggilku kemari. | ||
914 | 01:16:29,340 --> 01:16:30,840 Aku sibuk, Bajingan. | 01:16:29,340 --> 01:16:30,840 Aku sibuk, Bajingan. | ||
915 | 01:16:41,590 --> 01:16:44,340 Ayo pergi. Aku tidak punya kunci. | 01:16:41,590 --> 01:16:44,340 Ayo pergi. Aku tidak punya kunci. | ||
916 | 01:16:45,550 --> 01:16:46,760 Bawa aku ke selku. | 01:16:45,550 --> 01:16:46,760 Bawa aku ke selku. | ||
917 | 01:16:47,350 --> 01:16:48,260 Apa? | 01:16:47,350 --> 01:16:48,260 Apa? | ||
918 | 01:16:52,230 --> 01:16:53,900 Dasar bajingan. | 01:16:52,230 --> 01:16:53,900 Dasar bajingan. | ||
919 | 01:16:55,170 --> 01:17:00,480 [Area Terbatas] | 01:16:55,170 --> 01:17:00,480 [Area Terbatas] | ||
920 | 01:17:03,090 --> 01:17:04,110 Hubungi reporternya. | 01:17:03,090 --> 01:17:04,110 Hubungi reporternya. | ||
921 | 01:17:06,120 --> 01:17:08,080 Kim Je-hyeok benar-benar bodoh. | 01:17:06,120 --> 01:17:08,080 Kim Je-hyeok benar-benar bodoh. | ||
922 | 01:17:08,620 --> 01:17:10,290 Sudah kubilang dia psikopat. | 01:17:08,620 --> 01:17:10,290 Sudah kubilang dia psikopat. | ||
923 | 01:17:11,370 --> 01:17:14,620 Sialan, Je-hyeok, orang aneh gila itu. | 01:17:11,370 --> 01:17:14,620 Sialan, Je-hyeok, orang aneh gila itu. | ||
924 | 01:17:15,580 --> 01:17:16,960 Ambil foto. | 01:17:15,580 --> 01:17:16,960 Ambil foto. | ||
925 | 01:17:19,260 --> 01:17:22,920 Aku sudah memberi tahu reporter itu dan dia sedang bersiap, | 01:17:19,260 --> 01:17:22,920 Aku sudah memberi tahu reporter itu dan dia sedang bersiap, | ||
926 | 01:17:24,680 --> 01:17:26,550 tapi dia butuh foto. | 01:17:24,680 --> 01:17:26,550 tapi dia butuh foto. | ||
927 | 01:17:28,300 --> 01:17:31,180 Beri aku foto fasilitas pelatihan. | 01:17:28,300 --> 01:17:31,180 Beri aku foto fasilitas pelatihan. | ||
928 | 01:17:53,580 --> 01:17:54,960 Kim Je-hyeok... | 01:17:53,580 --> 01:17:54,960 Kim Je-hyeok... | ||
929 | 01:17:56,540 --> 01:17:57,880 Luar biasa. | 01:17:56,540 --> 01:17:57,880 Luar biasa. | ||
930 | 01:18:02,880 --> 01:18:04,130 [Kau pakai cincin itu lagi.] | 01:18:02,880 --> 01:18:04,130 [Kau pakai cincin itu lagi.] | ||
931 | 01:18:05,090 --> 01:18:07,050 Tentu saja. Kau memberikannya padaku. | 01:18:05,090 --> 01:18:07,050 Tentu saja. Kau memberikannya padaku. | ||
932 | 01:18:08,390 --> 01:18:11,360 Aku tidak mendapat beasiswa saat kita mendapat cincin ini juga. | 01:18:08,390 --> 01:18:11,360 Aku tidak mendapat beasiswa saat kita mendapat cincin ini juga. | ||
933 | 01:18:11,440 --> 01:18:12,640 Aku terlalu fokus dengan kencan. | 01:18:11,440 --> 01:18:12,640 Aku terlalu fokus dengan kencan. | ||
934 | 01:18:20,940 --> 01:18:22,730 Tapi Ji-ho, | 01:18:20,940 --> 01:18:22,730 Tapi Ji-ho, | ||
935 | 01:18:24,150 --> 01:18:25,860 aku punya masalah. | 01:18:24,150 --> 01:18:25,860 aku punya masalah. | ||
936 | 01:18:28,490 --> 01:18:29,880 Apa yang harus kulakukan? | 01:18:28,490 --> 01:18:29,880 Apa yang harus kulakukan? | ||
937 | 01:18:30,830 --> 01:18:32,990 Jika aku memberi tahu kepala penjara atau Joon-ho, | 01:18:30,830 --> 01:18:32,990 Jika aku memberi tahu kepala penjara atau Joon-ho, | ||
938 | 01:18:33,830 --> 01:18:36,330 bajingan itu akan langsung melapor ke reporter. | 01:18:33,830 --> 01:18:36,330 bajingan itu akan langsung melapor ke reporter. | ||
939 | 01:18:37,460 --> 01:18:38,640 Aku ingin pergi | 01:18:37,460 --> 01:18:38,640 Aku ingin pergi | ||
940 | 01:18:40,080 --> 01:18:42,000 dan menghajarnya, | 01:18:40,080 --> 01:18:42,000 dan menghajarnya, | ||
941 | 01:18:45,630 --> 01:18:46,920 tapi itu hanya akan merugikanku. | 01:18:45,630 --> 01:18:46,920 tapi itu hanya akan merugikanku. | ||
942 | 01:18:48,720 --> 01:18:49,760 Ini membuatku gila. | 01:18:48,720 --> 01:18:49,760 Ini membuatku gila. | ||
943 | 01:18:51,180 --> 01:18:52,310 Kalau begitu, jangan lakukan. | 01:18:51,180 --> 01:18:52,310 Kalau begitu, jangan lakukan. | ||
944 | 01:18:54,310 --> 01:18:56,020 Maksudku, jangan latihan dulu. | 01:18:54,310 --> 01:18:56,020 Maksudku, jangan latihan dulu. | ||
945 | 01:18:57,140 --> 01:18:58,100 Baik. | 01:18:57,140 --> 01:18:58,100 Baik. | ||
946 | 01:19:00,230 --> 01:19:02,230 Aku akan bebas dalam dua bulan. | 01:19:00,230 --> 01:19:02,230 Aku akan bebas dalam dua bulan. | ||
947 | 01:19:02,570 --> 01:19:05,940 Kebugaran dan kecepatanku hampir kembali, | 01:19:02,570 --> 01:19:05,940 Kebugaran dan kecepatanku hampir kembali, | ||
948 | 01:19:06,610 --> 01:19:08,570 tapi aku harus berhenti latihan? | 01:19:06,610 --> 01:19:08,570 tapi aku harus berhenti latihan? | ||
949 | 01:19:12,300 --> 01:19:13,330 Je-hyeok. | 01:19:12,300 --> 01:19:13,330 Je-hyeok. | ||
950 | 01:19:13,780 --> 01:19:17,120 Kau ingin bermain bisbol atau jadi yang terbaik? | 01:19:13,780 --> 01:19:17,120 Kau ingin bermain bisbol atau jadi yang terbaik? | ||
951 | 01:19:19,960 --> 01:19:22,170 Kau benar. Kau punya waktu dua bulan lagi, 'kan? | 01:19:19,960 --> 01:19:22,170 Kau benar. Kau punya waktu dua bulan lagi, 'kan? | ||
952 | 01:19:22,790 --> 01:19:25,000 Kau hanya punya waktu dua bulan lagi. | 01:19:22,790 --> 01:19:25,000 Kau hanya punya waktu dua bulan lagi. | ||
953 | 01:19:26,260 --> 01:19:28,130 Kau sudah berusaha keras sejauh ini. | 01:19:26,260 --> 01:19:28,130 Kau sudah berusaha keras sejauh ini. | ||
954 | 01:19:29,010 --> 01:19:32,470 Kau tidak boleh merusak semuanya karena bajingan itu. | 01:19:29,010 --> 01:19:32,470 Kau tidak boleh merusak semuanya karena bajingan itu. | ||
955 | 01:19:33,930 --> 01:19:36,140 Kau dapat kembali dua bulan lagi. | 01:19:33,930 --> 01:19:36,140 Kau dapat kembali dua bulan lagi. | ||
956 | 01:19:37,930 --> 01:19:41,350 Dunia tidak akan berakhir karena kau tidak bisa berlatih selama dua bulan. | 01:19:37,930 --> 01:19:41,350 Dunia tidak akan berakhir karena kau tidak bisa berlatih selama dua bulan. | ||
957 | 01:19:42,400 --> 01:19:46,230 Bahkan jika kau kembali main bisbol dua bulan lagi, hidupmu akan baik saja, | 01:19:42,400 --> 01:19:46,230 Bahkan jika kau kembali main bisbol dua bulan lagi, hidupmu akan baik saja, | ||
958 | 01:19:46,570 --> 01:19:48,860 jadi, kosongkan fasilitas latihan itu sekarang, mengerti? | 01:19:46,570 --> 01:19:48,860 jadi, kosongkan fasilitas latihan itu sekarang, mengerti? | ||
959 | 01:19:53,920 --> 01:19:54,880 Anak baik. | 01:19:53,920 --> 01:19:54,880 Anak baik. | ||
960 | 01:20:00,840 --> 01:20:03,540 Lalu, kau tidak bisa berlatih lagi. | 01:20:00,840 --> 01:20:03,540 Lalu, kau tidak bisa berlatih lagi. | ||
961 | 01:20:03,880 --> 01:20:07,210 Tidak. Kenapa aku harus membersihkan fasilitas latihanmu? Tidak mau. | 01:20:03,880 --> 01:20:07,210 Tidak. Kenapa aku harus membersihkan fasilitas latihanmu? Tidak mau. | ||
962 | 01:20:08,420 --> 01:20:09,510 Tidak apa-apa. | 01:20:08,420 --> 01:20:09,510 Tidak apa-apa. | ||
963 | 01:20:10,720 --> 01:20:13,180 Aku tahu orang bilang aku mendapat perlakuan istimewa. | 01:20:10,720 --> 01:20:13,180 Aku tahu orang bilang aku mendapat perlakuan istimewa. | ||
964 | 01:20:14,050 --> 01:20:16,430 Aku sudah cukup berlatih sampai sekarang. | 01:20:14,050 --> 01:20:16,430 Aku sudah cukup berlatih sampai sekarang. | ||
965 | 01:20:18,220 --> 01:20:20,610 - Terima kasih. - Siapa bilang itu perlakuan istimewa? | 01:20:18,220 --> 01:20:20,610 - Terima kasih. - Siapa bilang itu perlakuan istimewa? | ||
966 | 01:20:20,690 --> 01:20:23,360 Bawa dia padaku. Aku akan melemparnya ke sel isolasi. | 01:20:20,690 --> 01:20:23,360 Bawa dia padaku. Aku akan melemparnya ke sel isolasi. | ||
967 | 01:20:25,220 --> 01:20:26,400 Itu perlakuan istimewa. | 01:20:25,220 --> 01:20:26,400 Itu perlakuan istimewa. | ||
968 | 01:20:27,360 --> 01:20:29,280 Kau memang memberinya perlakuan istimewa. | 01:20:27,360 --> 01:20:29,280 Kau memang memberinya perlakuan istimewa. | ||
969 | 01:20:30,100 --> 01:20:32,410 Aku selalu berpikir itu tidak benar. | 01:20:30,100 --> 01:20:32,410 Aku selalu berpikir itu tidak benar. | ||
970 | 01:20:33,280 --> 01:20:36,950 Karena dia meminta mengosongkannya, aku akan melakukannya sekarang juga. | 01:20:33,280 --> 01:20:36,950 Karena dia meminta mengosongkannya, aku akan melakukannya sekarang juga. | ||
971 | 01:20:37,870 --> 01:20:38,800 Apa itu tidak apa-apa? | 01:20:37,870 --> 01:20:38,800 Apa itu tidak apa-apa? | ||
972 | 01:20:46,540 --> 01:20:50,360 Astaga, dia sangat menyebalkan. Aku tidak tahan melihatnya. | 01:20:46,540 --> 01:20:50,360 Astaga, dia sangat menyebalkan. Aku tidak tahan melihatnya. | ||
973 | 01:21:13,740 --> 01:21:16,490 Apa yang terjadi? Kenapa kau berlari? | 01:21:13,740 --> 01:21:16,490 Apa yang terjadi? Kenapa kau berlari? | ||
974 | 01:21:18,330 --> 01:21:19,240 Penjahat Kambuhan. | 01:21:18,330 --> 01:21:19,240 Penjahat Kambuhan. | ||
975 | 01:21:20,750 --> 01:21:21,910 Dia ada di sel isolasi. | 01:21:20,750 --> 01:21:21,910 Dia ada di sel isolasi. | ||
976 | 01:21:24,330 --> 01:21:26,540 Dia tertangkap berurusan dengan narkoba, | 01:21:24,330 --> 01:21:26,540 Dia tertangkap berurusan dengan narkoba, | ||
977 | 01:21:28,170 --> 01:21:29,840 dan mendapat hukuman 30 hari di sel isolasi. | 01:21:28,170 --> 01:21:29,840 dan mendapat hukuman 30 hari di sel isolasi. | ||
978 | 01:21:32,800 --> 01:21:33,970 Siapa yang menjebaknya? | 01:21:32,800 --> 01:21:33,970 Siapa yang menjebaknya? | ||
979 | 01:21:36,220 --> 01:21:37,180 Pak Kepala Yeom. | 01:21:36,220 --> 01:21:37,180 Pak Kepala Yeom. | ||
980 | 01:21:39,260 --> 01:21:41,680 Bajingan itu menginformasikan langsung pada Layanan Pemasyarakatan. | 01:21:39,260 --> 01:21:41,680 Bajingan itu menginformasikan langsung pada Layanan Pemasyarakatan. | ||
981 | 01:22:09,040 --> 01:22:13,300 Aku membantu orang-orang menyesali kejahatan mereka dan bertobat. | 01:22:09,040 --> 01:22:13,300 Aku membantu orang-orang menyesali kejahatan mereka dan bertobat. | ||
982 | 01:22:13,380 --> 01:22:15,140 Kau bilang apa, Bajingan? | 01:22:13,380 --> 01:22:15,140 Kau bilang apa, Bajingan? | ||
983 | 01:22:15,220 --> 01:22:17,430 Lepas. Lepaskan aku! Lepas! | 01:22:15,220 --> 01:22:17,430 Lepas. Lepaskan aku! Lepas! | ||
984 | 01:22:18,220 --> 01:22:21,520 Biarkan dia berteriak. Abaikan saja. Kenapa kau membiarkannya membuatmu marah? | 01:22:18,220 --> 01:22:21,520 Biarkan dia berteriak. Abaikan saja. Kenapa kau membiarkannya membuatmu marah? | ||
985 | 01:22:21,600 --> 01:22:23,930 - Kau bisa melakukannya? - Ya. Aku bisa! | 01:22:21,600 --> 01:22:23,930 - Kau bisa melakukannya? - Ya. Aku bisa! | ||
986 | 01:22:25,270 --> 01:22:27,980 Letnan Paeng akan didisiplinkan jika mendapat hukuman lagi. | 01:22:25,270 --> 01:22:27,980 Letnan Paeng akan didisiplinkan jika mendapat hukuman lagi. | ||
987 | 01:22:28,060 --> 01:22:30,230 - Jangan ikut campur. - [Aku tahu temperamennya] | 01:22:28,060 --> 01:22:30,230 - Jangan ikut campur. - [Aku tahu temperamennya] | ||
988 | 01:22:30,310 --> 01:22:31,820 [akan membuatnya dalam masalah.] | 01:22:30,310 --> 01:22:31,820 [akan membuatnya dalam masalah.] | ||
989 | 01:22:33,880 --> 01:22:35,410 Sel itu akan terpisah. | 01:22:33,880 --> 01:22:35,410 Sel itu akan terpisah. | ||
990 | 01:22:35,490 --> 01:22:37,240 [Min-chul bebas besok, 'kan?] | 01:22:35,490 --> 01:22:37,240 [Min-chul bebas besok, 'kan?] | ||
991 | 01:22:37,320 --> 01:22:39,080 [Kim Je-hyeok juga bebas.] | 01:22:37,320 --> 01:22:39,080 [Kim Je-hyeok juga bebas.] | ||
992 | 01:22:39,160 --> 01:22:42,480 Bagaimana jika Kapten Yoo merasa kesepian? | 01:22:39,160 --> 01:22:42,480 Bagaimana jika Kapten Yoo merasa kesepian? | ||
993 | 01:22:42,560 --> 01:22:45,250 Jangan khawatirkan aku. Aku juga akan segera bebas. | 01:22:42,560 --> 01:22:45,250 Jangan khawatirkan aku. Aku juga akan segera bebas. | ||
994 | 01:22:45,330 --> 01:22:48,540 Aku mendapatkan ini di rumahku. Dia akan membunuhku jika bersaksi. | 01:22:45,330 --> 01:22:48,540 Aku mendapatkan ini di rumahku. Dia akan membunuhku jika bersaksi. | ||
995 | 01:22:49,680 --> 01:22:51,450 - Ada apa? - [Apa ada sesuatu] | 01:22:49,680 --> 01:22:51,450 - Ada apa? - [Apa ada sesuatu] | ||
996 | 01:22:51,530 --> 01:22:53,130 [untuk Yoo Jung-woo?] | 01:22:51,530 --> 01:22:53,130 [untuk Yoo Jung-woo?] | ||
997 | 01:22:54,130 --> 01:22:55,130 [Maafkan aku.] | 01:22:54,130 --> 01:22:55,130 [Maafkan aku.] | ||
998 | 01:22:56,010 --> 01:22:57,010 [Maafkan aku.] | 01:22:56,010 --> 01:22:57,010 [Maafkan aku.] | ||
999 | 01:22:59,140 --> 01:23:01,890 Jadi, siapa target selanjutnya? | 01:22:59,140 --> 01:23:01,890 Jadi, siapa target selanjutnya? | ||
1000 | 01:23:02,700 --> 01:23:05,520 Aku akan mengurusnya. Aku akan menanganinya. | 01:23:02,700 --> 01:23:05,520 Aku akan mengurusnya. Aku akan menanganinya. | ||
1001 | 01:23:05,600 --> 01:23:07,520 Menangani apa? Jangan lakukan itu. | 01:23:05,600 --> 01:23:07,520 Menangani apa? Jangan lakukan itu. | ||
1002 | 01:23:08,230 --> 01:23:09,270 [Kau hampir bebas.] | 01:23:08,230 --> 01:23:09,270 [Kau hampir bebas.] | ||
1003 | 01:23:11,490 --> 01:23:12,520 Kim Je-hyeok. | 01:23:11,490 --> 01:23:12,520 Kim Je-hyeok. | ||
1004 | 01:23:13,870 --> 01:23:15,280 [Bayar kembali dengan tubuhmu.] | 01:23:13,870 --> 01:23:15,280 [Bayar kembali dengan tubuhmu.] | ||
1005 | 01:23:15,360 --> 01:23:18,530 [Datanglah ke toko kayu tengah malam. Sendirian.] | 01:23:15,360 --> 01:23:18,530 [Datanglah ke toko kayu tengah malam. Sendirian.] | ||
1006 | 01:23:19,240 --> 01:23:22,490 [Tidak boleh ada lagi yang terjadi di sini.] | 01:23:19,240 --> 01:23:22,490 [Tidak boleh ada lagi yang terjadi di sini.] | ||
1007 | 01:23:23,580 --> 01:23:27,620 [Kau akan tetap bersamaku bahkan jika aku berhenti dari bisbol, 'kan?] | 01:23:23,580 --> 01:23:27,620 [Kau akan tetap bersamaku bahkan jika aku berhenti dari bisbol, 'kan?] |