This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] | [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] |
2 | 00:00:01,970 --> 00:00:04,640 [Prison Playbook] | 00:00:01,970 --> 00:00:04,640 [Prison Playbook] | ||
3 | 00:00:04,990 --> 00:00:08,109 Ini kesempatan terakhirmu menemuinya tanpa dibatasi. | 00:00:04,990 --> 00:00:08,109 Ini kesempatan terakhirmu menemuinya tanpa dibatasi. | ||
4 | 00:00:08,990 --> 00:00:11,450 Kalau tidak, kau harus menunggu sampai dia bebas. | 00:00:08,990 --> 00:00:11,450 Kalau tidak, kau harus menunggu sampai dia bebas. | ||
5 | 00:00:11,530 --> 00:00:13,370 [Kelasku mau dimulai.] | 00:00:11,530 --> 00:00:13,370 [Kelasku mau dimulai.] | ||
6 | 00:00:15,250 --> 00:00:18,040 Apa? Aku tak tahu kau seegois ini. | 00:00:15,250 --> 00:00:18,040 Apa? Aku tak tahu kau seegois ini. | ||
7 | 00:00:18,120 --> 00:00:19,290 Siapa peduli dengan kelasmu? | 00:00:18,120 --> 00:00:19,290 Siapa peduli dengan kelasmu? | ||
8 | 00:00:20,460 --> 00:00:23,000 Dia keluar RS besok. Datanglah sebelumnya. | 00:00:20,460 --> 00:00:23,000 Dia keluar RS besok. Datanglah sebelumnya. | ||
9 | 00:00:23,380 --> 00:00:26,380 Dia ada di Paviliun RS Osung. Telepon aku setelah sampai lantai 7. | 00:00:23,380 --> 00:00:26,380 Dia ada di Paviliun RS Osung. Telepon aku setelah sampai lantai 7. | ||
10 | 00:00:27,130 --> 00:00:28,010 Mengerti? | 00:00:27,130 --> 00:00:28,010 Mengerti? | ||
11 | 00:00:28,090 --> 00:00:30,310 [Aku tak akan pergi. Sampai jumpa.] | 00:00:28,090 --> 00:00:30,310 [Aku tak akan pergi. Sampai jumpa.] | ||
12 | 00:00:30,390 --> 00:00:32,430 Hei, Ji-ho. Hei... | 00:00:30,390 --> 00:00:32,430 Hei, Ji-ho. Hei... | ||
13 | 00:00:37,480 --> 00:00:39,940 Apa... | 00:00:37,480 --> 00:00:39,940 Apa... | ||
14 | 00:00:40,020 --> 00:00:42,610 - Dasar... - Aku tak mau bertemu Ji-ho, | 00:00:40,020 --> 00:00:42,610 - Dasar... - Aku tak mau bertemu Ji-ho, | ||
15 | 00:00:43,270 --> 00:00:45,190 jadi berhenti mengganggunya. | 00:00:43,270 --> 00:00:45,190 jadi berhenti mengganggunya. | ||
16 | 00:00:48,360 --> 00:00:49,280 Berengsek. | 00:00:48,360 --> 00:00:49,280 Berengsek. | ||
17 | 00:00:52,740 --> 00:00:53,910 Pembohong. | 00:00:52,740 --> 00:00:53,910 Pembohong. | ||
18 | 00:01:10,000 --> 00:01:11,760 Kau tak ada kelas hari ini, 'kan? | 00:01:10,000 --> 00:01:11,760 Kau tak ada kelas hari ini, 'kan? | ||
19 | 00:01:11,840 --> 00:01:14,810 - Ya. - Lalu, kau mau pergi duluan? | 00:01:11,840 --> 00:01:14,810 - Ya. - Lalu, kau mau pergi duluan? | ||
20 | 00:01:15,210 --> 00:01:17,180 Lupakan. Pergilah bersamaku besok. | 00:01:15,210 --> 00:01:17,180 Lupakan. Pergilah bersamaku besok. | ||
21 | 00:01:18,160 --> 00:01:20,020 - Ke mana? - Min-sik kena radang usus buntu. | 00:01:18,160 --> 00:01:20,020 - Ke mana? - Min-sik kena radang usus buntu. | ||
22 | 00:01:20,360 --> 00:01:22,690 Dia menjalani operasi kemarin dan sudah mulai pulih. | 00:01:20,360 --> 00:01:22,690 Dia menjalani operasi kemarin dan sudah mulai pulih. | ||
23 | 00:01:22,770 --> 00:01:24,960 Rumah sakitnya dekat. Rumah Sakit Osung. | 00:01:22,770 --> 00:01:24,960 Rumah sakitnya dekat. Rumah Sakit Osung. | ||
24 | 00:01:25,530 --> 00:01:26,610 Dia dirawat di Paviliun. | 00:01:25,530 --> 00:01:26,610 Dia dirawat di Paviliun. | ||
25 | 00:01:27,180 --> 00:01:30,770 Kau pergi bersamaku besok, ya? Aku mau masuk kelas. Sampai jumpa. | 00:01:27,180 --> 00:01:30,770 Kau pergi bersamaku besok, ya? Aku mau masuk kelas. Sampai jumpa. | ||
26 | 00:01:45,810 --> 00:01:47,590 Dia sudah bisa pulang, 'kan? | 00:01:45,810 --> 00:01:47,590 Dia sudah bisa pulang, 'kan? | ||
27 | 00:01:47,670 --> 00:01:48,630 Ya. | 00:01:47,670 --> 00:01:48,630 Ya. | ||
28 | 00:01:50,300 --> 00:01:52,430 Kapan dia bisa mulai latihan? | 00:01:50,300 --> 00:01:52,430 Kapan dia bisa mulai latihan? | ||
29 | 00:01:52,810 --> 00:01:54,350 Jangan terburu-buru. | 00:01:52,810 --> 00:01:54,350 Jangan terburu-buru. | ||
30 | 00:01:58,020 --> 00:01:59,220 Semoga harimu menyenangkan. | 00:01:58,020 --> 00:01:59,220 Semoga harimu menyenangkan. | ||
31 | 00:02:06,770 --> 00:02:08,270 Kau terlihat kekar. | 00:02:06,770 --> 00:02:08,270 Kau terlihat kekar. | ||
32 | 00:02:08,729 --> 00:02:10,310 Lebih baik dari saat pertama datang. | 00:02:08,729 --> 00:02:10,310 Lebih baik dari saat pertama datang. | ||
33 | 00:02:10,900 --> 00:02:13,400 - Jung-woo banyak membantuku. - Siapa Jung-woo? | 00:02:10,900 --> 00:02:13,400 - Jung-woo banyak membantuku. - Siapa Jung-woo? | ||
34 | 00:02:14,820 --> 00:02:17,240 Kapten Yoo. Kapten Yoo Jung-woo. | 00:02:14,820 --> 00:02:17,240 Kapten Yoo. Kapten Yoo Jung-woo. | ||
35 | 00:02:18,660 --> 00:02:21,120 Dia sangat membantu karena sering berolahraga juga. | 00:02:18,660 --> 00:02:21,120 Dia sangat membantu karena sering berolahraga juga. | ||
36 | 00:02:21,200 --> 00:02:24,120 Dia memegangi kakiku dan memperbaiki posturku. | 00:02:21,200 --> 00:02:24,120 Dia memegangi kakiku dan memperbaiki posturku. | ||
37 | 00:02:24,200 --> 00:02:27,290 Astaga. Lihatlah orang bodoh yang ramah ini. | 00:02:24,200 --> 00:02:27,290 Astaga. Lihatlah orang bodoh yang ramah ini. | ||
38 | 00:02:27,960 --> 00:02:30,500 Hei. Kurangi sifat ramahmu, ya? | 00:02:27,960 --> 00:02:30,500 Hei. Kurangi sifat ramahmu, ya? | ||
39 | 00:02:33,710 --> 00:02:35,050 Kapten Yoo sudah lebih baik. | 00:02:33,710 --> 00:02:35,050 Kapten Yoo sudah lebih baik. | ||
40 | 00:02:35,780 --> 00:02:37,840 Sebelumnya, dia dijuluki "Kapten Iblis". | 00:02:35,780 --> 00:02:37,840 Sebelumnya, dia dijuluki "Kapten Iblis". | ||
41 | 00:02:38,430 --> 00:02:41,010 Benarkah dia difitnah seperti kata Letnan Paeng? | 00:02:38,430 --> 00:02:41,010 Benarkah dia difitnah seperti kata Letnan Paeng? | ||
42 | 00:02:43,430 --> 00:02:45,810 Kurasa dia bukan psikopat karena bisa berteman denganmu. | 00:02:43,430 --> 00:02:45,810 Kurasa dia bukan psikopat karena bisa berteman denganmu. | ||
43 | 00:02:46,390 --> 00:02:47,690 Dia benar-benar normal. | 00:02:46,390 --> 00:02:47,690 Dia benar-benar normal. | ||
44 | 00:02:48,610 --> 00:02:51,610 Dia normal sekaligus pemuda yang baik. | 00:02:48,610 --> 00:02:51,610 Dia normal sekaligus pemuda yang baik. | ||
45 | 00:02:52,690 --> 00:02:54,700 Dia orang paling waras di sel kami. | 00:02:52,690 --> 00:02:54,700 Dia orang paling waras di sel kami. | ||
46 | 00:02:57,570 --> 00:02:58,450 Bagaimana denganmu? | 00:02:57,570 --> 00:02:58,450 Bagaimana denganmu? | ||
47 | 00:02:59,610 --> 00:03:00,700 Aku? | 00:02:59,610 --> 00:03:00,700 Aku? | ||
48 | 00:03:01,530 --> 00:03:02,990 Aku sedikit jauh | 00:03:01,530 --> 00:03:02,990 Aku sedikit jauh | ||
49 | 00:03:03,990 --> 00:03:05,080 dari normal. | 00:03:03,990 --> 00:03:05,080 dari normal. | ||
50 | 00:03:09,670 --> 00:03:12,080 Baik. Terima kasih. | 00:03:09,670 --> 00:03:12,080 Baik. Terima kasih. | ||
51 | 00:03:13,460 --> 00:03:16,470 Apa kata pengacara? Dia bilang peluangku bagus, 'kan? | 00:03:13,460 --> 00:03:16,470 Apa kata pengacara? Dia bilang peluangku bagus, 'kan? | ||
52 | 00:03:16,550 --> 00:03:18,090 [Kau bicara apa?] | 00:03:16,550 --> 00:03:18,090 [Kau bicara apa?] | ||
53 | 00:03:18,170 --> 00:03:21,430 [Kita punya bukti dan saksi. Semuanya menguntungkan kita.] | 00:03:18,170 --> 00:03:21,430 [Kita punya bukti dan saksi. Semuanya menguntungkan kita.] | ||
54 | 00:03:22,220 --> 00:03:24,350 [Katanya kita pasti bisa menang. Jangan cemas.] | 00:03:22,220 --> 00:03:24,350 [Katanya kita pasti bisa menang. Jangan cemas.] | ||
55 | 00:03:24,850 --> 00:03:26,930 [Kita punya semua yang dibutuhkan untuk sidang ulang.] | 00:03:24,850 --> 00:03:26,930 [Kita punya semua yang dibutuhkan untuk sidang ulang.] | ||
56 | 00:03:27,850 --> 00:03:30,600 [Jangan mencemaskan apa pun dan jaga kesehatanmu.] | 00:03:27,850 --> 00:03:30,600 [Jangan mencemaskan apa pun dan jaga kesehatanmu.] | ||
57 | 00:03:32,190 --> 00:03:35,150 Maaf membuatmu harus mengalami semua ini. | 00:03:32,190 --> 00:03:35,150 Maaf membuatmu harus mengalami semua ini. | ||
58 | 00:03:35,230 --> 00:03:37,820 [Jangan bodoh. Kita bukan orang asing.] | 00:03:35,230 --> 00:03:37,820 [Jangan bodoh. Kita bukan orang asing.] | ||
59 | 00:03:37,900 --> 00:03:41,490 [Berhenti bicara omong kosong dan makanlah dengan baik, ya?] | 00:03:37,900 --> 00:03:41,490 [Berhenti bicara omong kosong dan makanlah dengan baik, ya?] | ||
60 | 00:03:42,070 --> 00:03:42,950 Baik. | 00:03:42,070 --> 00:03:42,950 Baik. | ||
61 | 00:03:43,780 --> 00:03:46,000 [Pengacara Kang Min-gu] | 00:03:43,780 --> 00:03:46,000 [Pengacara Kang Min-gu] | ||
62 | 00:03:44,660 --> 00:03:46,170 Ini keajaiban. | 00:03:44,660 --> 00:03:46,170 Ini keajaiban. | ||
63 | 00:03:46,420 --> 00:03:48,380 Bagaimana kau bisa menemukan saksi? | 00:03:46,420 --> 00:03:48,380 Bagaimana kau bisa menemukan saksi? | ||
64 | 00:03:51,250 --> 00:03:52,920 Aku juga tak percaya. | 00:03:51,250 --> 00:03:52,920 Aku juga tak percaya. | ||
65 | 00:03:54,460 --> 00:03:58,260 Aku bersyukur, tapi saat bilang dia menyaksikan pembunuhan itu, | 00:03:54,460 --> 00:03:58,260 Aku bersyukur, tapi saat bilang dia menyaksikan pembunuhan itu, | ||
66 | 00:03:59,720 --> 00:04:01,010 aku mau membunuhnya. | 00:03:59,720 --> 00:04:01,010 aku mau membunuhnya. | ||
67 | 00:04:06,390 --> 00:04:08,600 Tentu, aku mengerti, Jung-min. | 00:04:06,390 --> 00:04:08,600 Tentu, aku mengerti, Jung-min. | ||
68 | 00:04:09,980 --> 00:04:14,980 Tapi, mari kita maki si berengsek itu nanti malam sambil minum soju. | 00:04:09,980 --> 00:04:14,980 Tapi, mari kita maki si berengsek itu nanti malam sambil minum soju. | ||
69 | 00:04:15,060 --> 00:04:17,360 Saat ini, mari fokus pada sidang ulangnya | 00:04:15,060 --> 00:04:17,360 Saat ini, mari fokus pada sidang ulangnya | ||
70 | 00:04:17,440 --> 00:04:20,490 agar kita bisa mengeluarkan Jung-woo dari sana secepat mungkin. | 00:04:17,440 --> 00:04:20,490 agar kita bisa mengeluarkan Jung-woo dari sana secepat mungkin. | ||
71 | 00:04:21,360 --> 00:04:24,070 Ya, kau benar. | 00:04:21,360 --> 00:04:24,070 Ya, kau benar. | ||
72 | 00:04:25,160 --> 00:04:28,790 Dengan catatan jaga malam dan saksi, kita bisa membalikkan keadaan, 'kan? | 00:04:25,160 --> 00:04:28,790 Dengan catatan jaga malam dan saksi, kita bisa membalikkan keadaan, 'kan? | ||
73 | 00:04:28,870 --> 00:04:29,870 Kita pasti diuntungkan. | 00:04:28,870 --> 00:04:29,870 Kita pasti diuntungkan. | ||
74 | 00:04:30,220 --> 00:04:33,040 Hanya dengan catatan jaga malam, kita punya peluang 50:50. | 00:04:30,220 --> 00:04:33,040 Hanya dengan catatan jaga malam, kita punya peluang 50:50. | ||
75 | 00:04:33,480 --> 00:04:38,420 Tapi sekarang, kita punya saksi bagus. Kita bisa ajukan sidang ulang. | 00:04:33,480 --> 00:04:38,420 Tapi sekarang, kita punya saksi bagus. Kita bisa ajukan sidang ulang. | ||
76 | 00:04:38,500 --> 00:04:41,090 Kemungkinan mereka menyetujuinya lebih dari 90 persen. | 00:04:38,500 --> 00:04:41,090 Kemungkinan mereka menyetujuinya lebih dari 90 persen. | ||
77 | 00:04:42,800 --> 00:04:45,390 Katamu dia berjanji mau bersaksi, 'kan? | 00:04:42,800 --> 00:04:45,390 Katamu dia berjanji mau bersaksi, 'kan? | ||
78 | 00:04:45,970 --> 00:04:47,260 Kau dapat konfirmasinya? | 00:04:45,970 --> 00:04:47,260 Kau dapat konfirmasinya? | ||
79 | 00:04:48,430 --> 00:04:49,980 Aku tahu kau bersyukur, | 00:04:48,430 --> 00:04:49,980 Aku tahu kau bersyukur, | ||
80 | 00:04:50,060 --> 00:04:54,770 tapi kau harus tanya apa dia mau bersaksi dan minta jawaban pasti darinya. | 00:04:50,060 --> 00:04:54,770 tapi kau harus tanya apa dia mau bersaksi dan minta jawaban pasti darinya. | ||
81 | 00:04:59,600 --> 00:05:03,200 Selama sidang pertama, dia bersaksi Prajurit Park merasa sakit | 00:04:59,600 --> 00:05:03,200 Selama sidang pertama, dia bersaksi Prajurit Park merasa sakit | ||
82 | 00:05:03,280 --> 00:05:06,530 sama seperti saksi lainnya. | 00:05:03,280 --> 00:05:06,530 sama seperti saksi lainnya. | ||
83 | 00:05:06,950 --> 00:05:11,330 Jika dia bersaksi lagi kali ini, mungkin akan menguntungkan kita, | 00:05:06,950 --> 00:05:11,330 Jika dia bersaksi lagi kali ini, mungkin akan menguntungkan kita, | ||
84 | 00:05:11,910 --> 00:05:15,290 tapi karena kesaksian sebelumnya, dia akan dituduh bersumpah palsu. | 00:05:11,910 --> 00:05:15,290 tapi karena kesaksian sebelumnya, dia akan dituduh bersumpah palsu. | ||
85 | 00:05:16,740 --> 00:05:21,050 Walau dia dapat keringanan, sumpah palsu bukan kejahatan ringan. | 00:05:16,740 --> 00:05:21,050 Walau dia dapat keringanan, sumpah palsu bukan kejahatan ringan. | ||
86 | 00:05:24,050 --> 00:05:25,130 Lupakan saja. | 00:05:24,050 --> 00:05:25,130 Lupakan saja. | ||
87 | 00:05:27,090 --> 00:05:29,890 Kita tak perlu cemas. | 00:05:27,090 --> 00:05:29,890 Kita tak perlu cemas. | ||
88 | 00:05:30,850 --> 00:05:33,230 Dia mengirimimu catatan jaga malam | 00:05:30,850 --> 00:05:33,230 Dia mengirimimu catatan jaga malam | ||
89 | 00:05:33,310 --> 00:05:35,230 dan mengakuinya langsung di depanmu. | 00:05:33,310 --> 00:05:35,230 dan mengakuinya langsung di depanmu. | ||
90 | 00:05:35,310 --> 00:05:37,110 Tak mungkin dia menolak bersaksi | 00:05:35,310 --> 00:05:37,110 Tak mungkin dia menolak bersaksi | ||
91 | 00:05:37,190 --> 00:05:39,320 setelah melakukan semua ini. Benar, 'kan? | 00:05:37,190 --> 00:05:39,320 setelah melakukan semua ini. Benar, 'kan? | ||
92 | 00:05:40,600 --> 00:05:44,110 Aku hanya gugup. Makanya aku bertanya. | 00:05:40,600 --> 00:05:44,110 Aku hanya gugup. Makanya aku bertanya. | ||
93 | 00:05:44,190 --> 00:05:46,270 Dia tak akan mundur. Tidak akan. | 00:05:44,190 --> 00:05:46,270 Dia tak akan mundur. Tidak akan. | ||
94 | 00:05:49,570 --> 00:05:53,450 [Nomor yang Anda tuju tak aktif.] | 00:05:49,570 --> 00:05:53,450 [Nomor yang Anda tuju tak aktif.] | ||
95 | 00:05:53,530 --> 00:05:56,320 [Anda akan dialihkan ke layanan pesan suara.] | 00:05:53,530 --> 00:05:56,320 [Anda akan dialihkan ke layanan pesan suara.] | ||
96 | 00:05:59,490 --> 00:06:01,120 [Untuk meninggalkan pesan, tekan 1. Untuk...] | 00:05:59,490 --> 00:06:01,120 [Untuk meninggalkan pesan, tekan 1. Untuk...] | ||
97 | 00:06:01,200 --> 00:06:04,620 [Ju Jeong-hun] | 00:06:01,200 --> 00:06:04,620 [Ju Jeong-hun] | ||
98 | 00:06:08,710 --> 00:06:12,550 [Nomor yang Anda tuju tak aktif.] | 00:06:08,710 --> 00:06:12,550 [Nomor yang Anda tuju tak aktif.] | ||
99 | 00:06:12,630 --> 00:06:13,590 [Anda akan...] | 00:06:12,630 --> 00:06:13,590 [Anda akan...] | ||
100 | 00:06:20,640 --> 00:06:23,640 Ji-ho pendendam sekali. Aku tak percaya dia tak datang. | 00:06:20,640 --> 00:06:23,640 Ji-ho pendendam sekali. Aku tak percaya dia tak datang. | ||
101 | 00:06:26,900 --> 00:06:29,270 Kita bisa berangkat. Kami sudah siap. | 00:06:26,900 --> 00:06:29,270 Kita bisa berangkat. Kami sudah siap. | ||
102 | 00:06:55,800 --> 00:06:57,300 Aku bisa membawanya turun sendiri. | 00:06:55,800 --> 00:06:57,300 Aku bisa membawanya turun sendiri. | ||
103 | 00:06:58,140 --> 00:07:00,200 Liftnya agak lama. | 00:06:58,140 --> 00:07:00,200 Liftnya agak lama. | ||
104 | 00:07:00,280 --> 00:07:03,430 Kenapa kalian tak lewat tangga dan siapkan kendaraannya? | 00:07:00,280 --> 00:07:03,430 Kenapa kalian tak lewat tangga dan siapkan kendaraannya? | ||
105 | 00:07:11,230 --> 00:07:14,240 Tak butuh banyak waktu untuk mengunjungimu. | 00:07:11,230 --> 00:07:14,240 Tak butuh banyak waktu untuk mengunjungimu. | ||
106 | 00:07:14,320 --> 00:07:16,200 Apa permintaanku berlebihan? | 00:07:14,320 --> 00:07:16,200 Apa permintaanku berlebihan? | ||
107 | 00:07:19,450 --> 00:07:21,450 Hubungan kalian benar-benar berakhir. | 00:07:19,450 --> 00:07:21,450 Hubungan kalian benar-benar berakhir. | ||
108 | 00:07:22,620 --> 00:07:24,290 Ji-ho tak mencintaimu lagi. | 00:07:22,620 --> 00:07:24,290 Ji-ho tak mencintaimu lagi. | ||
109 | 00:07:25,830 --> 00:07:27,460 Dia sudah datang. | 00:07:25,830 --> 00:07:27,460 Dia sudah datang. | ||
110 | 00:07:28,710 --> 00:07:29,630 Apa? | 00:07:28,710 --> 00:07:29,630 Apa? | ||
111 | 00:07:30,340 --> 00:07:33,590 Aku melihatnya di depan kamar tadi. | 00:07:30,340 --> 00:07:33,590 Aku melihatnya di depan kamar tadi. | ||
112 | 00:07:35,470 --> 00:07:37,430 Saat kau pergi untuk menelepon, | 00:07:35,470 --> 00:07:37,430 Saat kau pergi untuk menelepon, | ||
113 | 00:07:38,220 --> 00:07:40,140 ada satu tes yang harus kulakukan. | 00:07:38,220 --> 00:07:40,140 ada satu tes yang harus kulakukan. | ||
114 | 00:07:40,770 --> 00:07:41,810 Aku melihatnya saat itu. | 00:07:40,770 --> 00:07:41,810 Aku melihatnya saat itu. | ||
115 | 00:07:43,140 --> 00:07:44,290 Hanya dari belakang. | 00:07:43,140 --> 00:07:44,290 Hanya dari belakang. | ||
116 | 00:07:44,370 --> 00:07:46,930 Kenapa tak disuruh masuk? Aku bisa mengaturnya. | 00:07:44,370 --> 00:07:46,930 Kenapa tak disuruh masuk? Aku bisa mengaturnya. | ||
117 | 00:07:50,990 --> 00:07:52,490 Kalian berdua bertemu? | 00:07:50,990 --> 00:07:52,490 Kalian berdua bertemu? | ||
118 | 00:07:52,570 --> 00:07:54,620 Benarkah? | 00:07:52,570 --> 00:07:54,620 Benarkah? | ||
119 | 00:07:54,700 --> 00:07:56,900 Astaga. | 00:07:54,700 --> 00:07:56,900 Astaga. | ||
120 | 00:07:57,780 --> 00:07:59,409 Kerja bagus. | 00:07:57,780 --> 00:07:59,409 Kerja bagus. | ||
121 | 00:07:59,740 --> 00:08:02,710 Tidak, kami tak bertemu. | 00:07:59,740 --> 00:08:02,710 Tidak, kami tak bertemu. | ||
122 | 00:08:03,290 --> 00:08:04,250 Apa? | 00:08:03,290 --> 00:08:04,250 Apa? | ||
123 | 00:08:04,330 --> 00:08:06,330 Aku melihatnya, tapi dia tak melihatku. | 00:08:04,330 --> 00:08:06,330 Aku melihatnya, tapi dia tak melihatku. | ||
124 | 00:08:07,480 --> 00:08:09,800 - Tapi aku tak memanggilnya. - Apa? | 00:08:07,480 --> 00:08:09,800 - Tapi aku tak memanggilnya. - Apa? | ||
125 | 00:08:10,340 --> 00:08:11,710 Aku tak memanggil namanya. | 00:08:10,340 --> 00:08:11,710 Aku tak memanggil namanya. | ||
126 | 00:08:13,670 --> 00:08:14,680 Apa gunanya? | 00:08:13,670 --> 00:08:14,680 Apa gunanya? | ||
127 | 00:08:17,060 --> 00:08:18,380 Tak ada gunanya. | 00:08:17,060 --> 00:08:18,380 Tak ada gunanya. | ||
128 | 00:08:56,180 --> 00:08:58,640 Apa itu dia? Kau boleh menemuinya jika mau. | 00:08:56,180 --> 00:08:58,640 Apa itu dia? Kau boleh menemuinya jika mau. | ||
129 | 00:08:59,390 --> 00:09:00,470 Haruskah aku memanggilnya? | 00:08:59,390 --> 00:09:00,470 Haruskah aku memanggilnya? | ||
130 | 00:09:04,680 --> 00:09:06,020 Tak perlu, Pak. | 00:09:04,680 --> 00:09:06,020 Tak perlu, Pak. | ||
131 | 00:09:07,390 --> 00:09:08,600 Tak apa-apa. | 00:09:07,390 --> 00:09:08,600 Tak apa-apa. | ||
132 | 00:09:09,520 --> 00:09:10,560 Ayo jalan. | 00:09:09,520 --> 00:09:10,560 Ayo jalan. | ||
133 | 00:09:18,820 --> 00:09:22,490 Kau melihatnya, tapi tak bicara dengannya? | 00:09:18,820 --> 00:09:22,490 Kau melihatnya, tapi tak bicara dengannya? | ||
134 | 00:09:26,120 --> 00:09:29,590 Kau memang benar-benar berengsek. | 00:09:26,120 --> 00:09:29,590 Kau memang benar-benar berengsek. | ||
135 | 00:09:29,670 --> 00:09:32,510 Dia pasti mengumpulkan keberanian untuk datang menemuimu, | 00:09:29,670 --> 00:09:32,510 Dia pasti mengumpulkan keberanian untuk datang menemuimu, | ||
136 | 00:09:32,590 --> 00:09:34,090 tapi kau tak berbicara dengannya? | 00:09:32,590 --> 00:09:34,090 tapi kau tak berbicara dengannya? | ||
137 | 00:09:34,170 --> 00:09:37,550 "Apa gunanya?" Kau bercanda? Mohonlah padanya agar mau rujuk! | 00:09:34,170 --> 00:09:37,550 "Apa gunanya?" Kau bercanda? Mohonlah padanya agar mau rujuk! | ||
138 | 00:09:37,630 --> 00:09:38,760 Kalian harus kembali bersama! | 00:09:37,630 --> 00:09:38,760 Kalian harus kembali bersama! | ||
139 | 00:09:40,260 --> 00:09:41,100 Aku tak percaya ini. | 00:09:40,260 --> 00:09:41,100 Aku tak percaya ini. | ||
140 | 00:09:41,680 --> 00:09:43,260 Kau mencoba terlihat keren? | 00:09:41,680 --> 00:09:43,260 Kau mencoba terlihat keren? | ||
141 | 00:09:43,600 --> 00:09:45,350 Kami sudah putus. | 00:09:43,600 --> 00:09:45,350 Kami sudah putus. | ||
142 | 00:09:46,730 --> 00:09:49,020 Selain itu, aku sudah melupakan Ji-ho. | 00:09:46,730 --> 00:09:49,020 Selain itu, aku sudah melupakan Ji-ho. | ||
143 | 00:09:51,560 --> 00:09:53,270 Jika kau sudah melupakannya, | 00:09:51,560 --> 00:09:53,270 Jika kau sudah melupakannya, | ||
144 | 00:09:53,940 --> 00:09:57,200 kenapa kau masih memakai cincin itu? | 00:09:53,940 --> 00:09:57,200 kenapa kau masih memakai cincin itu? | ||
145 | 00:09:57,280 --> 00:10:01,270 Sudah putus? Kenapa masih memakainya? Tak bisakah kau bicara dengannya? | 00:09:57,280 --> 00:10:01,270 Sudah putus? Kenapa masih memakainya? Tak bisakah kau bicara dengannya? | ||
146 | 00:10:19,690 --> 00:10:21,840 [Prison Playbook] | 00:10:19,690 --> 00:10:21,840 [Prison Playbook] | ||
147 | 00:10:21,960 --> 00:10:25,720 Keluarkan aku dari sini! Berengsek! | 00:10:21,960 --> 00:10:25,720 Keluarkan aku dari sini! Berengsek! | ||
148 | 00:10:25,810 --> 00:10:28,690 Hei! Letnan Paeng! | 00:10:25,810 --> 00:10:28,690 Hei! Letnan Paeng! | ||
149 | 00:10:28,770 --> 00:10:32,270 Bantu aku, Letnan Paeng! Biarkan aku keluar sehari saja! | 00:10:28,770 --> 00:10:32,270 Bantu aku, Letnan Paeng! Biarkan aku keluar sehari saja! | ||
150 | 00:10:32,350 --> 00:10:35,650 Hanya satu hari! Berengsek, biarkan aku keluar! | 00:10:32,350 --> 00:10:35,650 Hanya satu hari! Berengsek, biarkan aku keluar! | ||
151 | 00:10:35,730 --> 00:10:38,820 Hei! Berengsek! | 00:10:35,730 --> 00:10:38,820 Hei! Berengsek! | ||
152 | 00:10:39,700 --> 00:10:41,200 - Dasar berengsek! - Itu Kaist, 'kan? | 00:10:39,700 --> 00:10:41,200 - Dasar berengsek! - Itu Kaist, 'kan? | ||
153 | 00:10:41,280 --> 00:10:43,200 - Keluarkan aku! - Ada apa dengannya hari ini? | 00:10:41,280 --> 00:10:43,200 - Keluarkan aku! - Ada apa dengannya hari ini? | ||
154 | 00:10:43,280 --> 00:10:45,330 Dia memakimu tiap lima menit. | 00:10:43,280 --> 00:10:45,330 Dia memakimu tiap lima menit. | ||
155 | 00:10:45,410 --> 00:10:46,540 Seperti alarm. | 00:10:45,410 --> 00:10:46,540 Seperti alarm. | ||
156 | 00:10:47,040 --> 00:10:48,210 Apa aku perlu panggil CRPT? | 00:10:47,040 --> 00:10:48,210 Apa aku perlu panggil CRPT? | ||
157 | 00:10:48,290 --> 00:10:50,830 Bukan masalah besar. Untuk apa kau memanggil CRPT? | 00:10:48,290 --> 00:10:50,830 Bukan masalah besar. Untuk apa kau memanggil CRPT? | ||
158 | 00:10:52,540 --> 00:10:53,830 Apa? Ada apa? | 00:10:52,540 --> 00:10:53,830 Apa? Ada apa? | ||
159 | 00:10:55,210 --> 00:10:57,420 Si Pening memiting leherku. | 00:10:55,210 --> 00:10:57,420 Si Pening memiting leherku. | ||
160 | 00:10:58,380 --> 00:10:59,300 Tak apa-apa. | 00:10:58,380 --> 00:10:59,300 Tak apa-apa. | ||
161 | 00:10:59,380 --> 00:11:01,430 Aku hanya menganggapnya sebagai acara mingguan. | 00:10:59,380 --> 00:11:01,430 Aku hanya menganggapnya sebagai acara mingguan. | ||
162 | 00:11:01,510 --> 00:11:04,430 Begitu tersadar, dia memberiku sosis. | 00:11:01,510 --> 00:11:04,430 Begitu tersadar, dia memberiku sosis. | ||
163 | 00:11:04,510 --> 00:11:06,480 Hari ini, aku bisa lepas dalam lima detik. | 00:11:04,510 --> 00:11:06,480 Hari ini, aku bisa lepas dalam lima detik. | ||
164 | 00:11:06,560 --> 00:11:08,310 Aku mencatat rekor tiap hari. | 00:11:06,560 --> 00:11:08,310 Aku mencatat rekor tiap hari. | ||
165 | 00:11:08,680 --> 00:11:10,900 Si Berengsek itu... | 00:11:08,680 --> 00:11:10,900 Si Berengsek itu... | ||
166 | 00:11:10,980 --> 00:11:15,780 - Letnan Paeng, Berengsek! Kemari! - Bodoh sekali. | 00:11:10,980 --> 00:11:15,780 - Letnan Paeng, Berengsek! Kemari! - Bodoh sekali. | ||
167 | 00:11:15,860 --> 00:11:18,860 Berkat cadelnya, | 00:11:15,860 --> 00:11:18,860 Berkat cadelnya, | ||
168 | 00:11:18,940 --> 00:11:22,400 makiannya tak terdengar seperti ancaman. | 00:11:18,940 --> 00:11:22,400 makiannya tak terdengar seperti ancaman. | ||
169 | 00:11:23,200 --> 00:11:26,370 Dibandingkan makian orang lain, ini terdengar nyaman. | 00:11:23,200 --> 00:11:26,370 Dibandingkan makian orang lain, ini terdengar nyaman. | ||
170 | 00:11:26,450 --> 00:11:27,580 Tak membuatku kesal. | 00:11:26,450 --> 00:11:27,580 Tak membuatku kesal. | ||
171 | 00:11:30,660 --> 00:11:31,790 Kau mau ke mana? | 00:11:30,660 --> 00:11:31,790 Kau mau ke mana? | ||
172 | 00:11:31,870 --> 00:11:32,830 Memanggil CRPT? | 00:11:31,870 --> 00:11:32,830 Memanggil CRPT? | ||
173 | 00:11:33,540 --> 00:11:34,710 Aku mau makan. | 00:11:33,540 --> 00:11:34,710 Aku mau makan. | ||
174 | 00:11:35,500 --> 00:11:36,550 Bagaimana dengannya? | 00:11:35,500 --> 00:11:36,550 Bagaimana dengannya? | ||
175 | 00:11:36,630 --> 00:11:38,630 Min-chul akan mengurusnya. | 00:11:36,630 --> 00:11:38,630 Min-chul akan mengurusnya. | ||
176 | 00:11:38,710 --> 00:11:40,800 Menurutmu, dia akan mendengarkanku atau Min-chul? | 00:11:38,710 --> 00:11:40,800 Menurutmu, dia akan mendengarkanku atau Min-chul? | ||
177 | 00:11:44,640 --> 00:11:45,470 Selamat makan. | 00:11:44,640 --> 00:11:45,470 Selamat makan. | ||
178 | 00:12:04,860 --> 00:12:08,240 Nona Han jarang berkunjung belakangan ini. | 00:12:04,860 --> 00:12:08,240 Nona Han jarang berkunjung belakangan ini. | ||
179 | 00:12:09,990 --> 00:12:14,460 Suaminya masih hidup dan sehat di penjara. Kenapa dia berselingkuh? | 00:12:09,990 --> 00:12:14,460 Suaminya masih hidup dan sehat di penjara. Kenapa dia berselingkuh? | ||
180 | 00:12:15,830 --> 00:12:18,630 Dia selingkuh karena ada masalah dengan suaminya. | 00:12:15,830 --> 00:12:18,630 Dia selingkuh karena ada masalah dengan suaminya. | ||
181 | 00:12:23,470 --> 00:12:25,380 Bukankah kau dan Nona Han sudah berpisah? | 00:12:23,470 --> 00:12:25,380 Bukankah kau dan Nona Han sudah berpisah? | ||
182 | 00:12:25,970 --> 00:12:29,010 Dia kembali pada Kaist karena tak bisa melupakannya. | 00:12:25,970 --> 00:12:29,010 Dia kembali pada Kaist karena tak bisa melupakannya. | ||
183 | 00:12:30,230 --> 00:12:34,690 Katanya dia tak bisa memacari pria jelek setelah memacari pria setampan Kaist. | 00:12:30,230 --> 00:12:34,690 Katanya dia tak bisa memacari pria jelek setelah memacari pria setampan Kaist. | ||
184 | 00:12:35,520 --> 00:12:37,100 Kenapa kau menerimanya kembali? | 00:12:35,520 --> 00:12:37,100 Kenapa kau menerimanya kembali? | ||
185 | 00:12:38,020 --> 00:12:39,690 Tentu saja semua itu demi uang. | 00:12:38,020 --> 00:12:39,690 Tentu saja semua itu demi uang. | ||
186 | 00:12:39,770 --> 00:12:41,650 Nona Han itu kaya. | 00:12:39,770 --> 00:12:41,650 Nona Han itu kaya. | ||
187 | 00:12:41,730 --> 00:12:45,240 - Bukan itu alasannya. - Benar-benar omong kosong. | 00:12:41,730 --> 00:12:45,240 - Bukan itu alasannya. - Benar-benar omong kosong. | ||
188 | 00:12:46,450 --> 00:12:48,830 Bagaimana kau tahu istrimu sedang berselingkuh? | 00:12:46,450 --> 00:12:48,830 Bagaimana kau tahu istrimu sedang berselingkuh? | ||
189 | 00:12:48,910 --> 00:12:50,200 Padahal terus berada di penjara. | 00:12:48,910 --> 00:12:50,200 Padahal terus berada di penjara. | ||
190 | 00:12:51,830 --> 00:12:53,910 Aku menggunakan "jasanarapidana.com". | 00:12:51,830 --> 00:12:53,910 Aku menggunakan "jasanarapidana.com". | ||
191 | 00:12:54,960 --> 00:12:56,540 Aku menyuruh mereka menguntitnya, | 00:12:54,960 --> 00:12:56,540 Aku menyuruh mereka menguntitnya, | ||
192 | 00:12:57,500 --> 00:12:59,540 dan dia sedang bersama pria tampan. | 00:12:57,500 --> 00:12:59,540 dan dia sedang bersama pria tampan. | ||
193 | 00:13:00,040 --> 00:13:02,750 Keduanya suka bepergian bersama, berpindah-pindah tempat. | 00:13:00,040 --> 00:13:02,750 Keduanya suka bepergian bersama, berpindah-pindah tempat. | ||
194 | 00:13:03,550 --> 00:13:06,760 Pekan lalu, mereka pergi ke Hawaii... | 00:13:03,550 --> 00:13:06,760 Pekan lalu, mereka pergi ke Hawaii... | ||
195 | 00:13:06,840 --> 00:13:09,470 Hawaii... | 00:13:06,840 --> 00:13:09,470 Hawaii... | ||
196 | 00:13:12,970 --> 00:13:17,690 Si Berengsek itu menipu uang istriku! | 00:13:12,970 --> 00:13:17,690 Si Berengsek itu menipu uang istriku! | ||
197 | 00:13:17,770 --> 00:13:19,440 Itu uangku. | 00:13:17,770 --> 00:13:19,440 Itu uangku. | ||
198 | 00:13:21,980 --> 00:13:27,030 - Apa itu "jasanarapidana.com"? - Entah. Kurasa itu hal yang amat buruk. | 00:13:21,980 --> 00:13:27,030 - Apa itu "jasanarapidana.com"? - Entah. Kurasa itu hal yang amat buruk. | ||
199 | 00:13:28,570 --> 00:13:29,610 Itu tidak buruk. | 00:13:28,570 --> 00:13:29,610 Itu tidak buruk. | ||
200 | 00:13:30,490 --> 00:13:33,870 Jika kalian membutuhkan sesuatu, sebaiknya gunakan situsnya. | 00:13:30,490 --> 00:13:33,870 Jika kalian membutuhkan sesuatu, sebaiknya gunakan situsnya. | ||
201 | 00:13:33,950 --> 00:13:35,080 Ini patut dipuji. | 00:13:33,950 --> 00:13:35,080 Ini patut dipuji. | ||
202 | 00:13:37,000 --> 00:13:38,460 Apa bagusnya? | 00:13:37,000 --> 00:13:38,460 Apa bagusnya? | ||
203 | 00:13:39,500 --> 00:13:41,090 Jauh lebih baik darimu. | 00:13:39,500 --> 00:13:41,090 Jauh lebih baik darimu. | ||
204 | 00:13:41,170 --> 00:13:43,500 Kau... Dasar keras kepala. | 00:13:41,170 --> 00:13:43,500 Kau... Dasar keras kepala. | ||
205 | 00:13:46,550 --> 00:13:47,630 Barusan kau bilang apa? | 00:13:46,550 --> 00:13:47,630 Barusan kau bilang apa? | ||
206 | 00:13:49,380 --> 00:13:52,350 - Tidak ada. - Cukup. Sudahi saja. | 00:13:49,380 --> 00:13:52,350 - Tidak ada. - Cukup. Sudahi saja. | ||
207 | 00:13:53,060 --> 00:13:55,600 Kalian bertengkar seperti kucing dan anjing. | 00:13:53,060 --> 00:13:55,600 Kalian bertengkar seperti kucing dan anjing. | ||
208 | 00:13:55,680 --> 00:13:58,520 Kalian seumuran, dan juga mirip. | 00:13:55,680 --> 00:13:58,520 Kalian seumuran, dan juga mirip. | ||
209 | 00:14:00,520 --> 00:14:02,980 - Apa? - Aku tersinggung. | 00:14:00,520 --> 00:14:02,980 - Apa? - Aku tersinggung. | ||
210 | 00:14:08,950 --> 00:14:09,950 Aku mau sendirian. | 00:14:08,950 --> 00:14:09,950 Aku mau sendirian. | ||
211 | 00:14:10,950 --> 00:14:12,030 Keluar! | 00:14:10,950 --> 00:14:12,030 Keluar! | ||
212 | 00:14:12,950 --> 00:14:14,040 Keluar. | 00:14:12,950 --> 00:14:14,040 Keluar. | ||
213 | 00:14:14,120 --> 00:14:17,000 [Mereka membeli barang pesananmu dan mengirim uang melalui surat.] | 00:14:14,120 --> 00:14:17,000 [Mereka membeli barang pesananmu dan mengirim uang melalui surat.] | ||
214 | 00:14:17,620 --> 00:14:20,630 [Mereka mengirim hadiah saat hari jadi atau hadir di wisuda.] | 00:14:17,620 --> 00:14:20,630 [Mereka mengirim hadiah saat hari jadi atau hadir di wisuda.] | ||
215 | 00:14:20,710 --> 00:14:22,630 [Itu jasa terlaris di sini.] | 00:14:20,710 --> 00:14:22,630 [Itu jasa terlaris di sini.] | ||
216 | 00:14:22,710 --> 00:14:25,130 [Pesuruh akan memasukkan pesananmu via telepon atau surat.] | 00:14:22,710 --> 00:14:25,130 [Pesuruh akan memasukkan pesananmu via telepon atau surat.] | ||
217 | 00:14:25,210 --> 00:14:27,460 [Kau boleh membayarnya dengan tabunganmu.] | 00:14:25,210 --> 00:14:27,460 [Kau boleh membayarnya dengan tabunganmu.] | ||
218 | 00:14:27,960 --> 00:14:30,760 Mereka orang yang kau cari untuk dimintai bantuan. | 00:14:27,960 --> 00:14:30,760 Mereka orang yang kau cari untuk dimintai bantuan. | ||
219 | 00:14:32,430 --> 00:14:35,010 Kita dapat daftar layanan mereka saat kau dirawat di rumah sakit. | 00:14:32,430 --> 00:14:35,010 Kita dapat daftar layanan mereka saat kau dirawat di rumah sakit. | ||
220 | 00:14:35,640 --> 00:14:37,810 Banyak hal bisa berubah dalam sepuluh tahun. | 00:14:35,640 --> 00:14:37,810 Banyak hal bisa berubah dalam sepuluh tahun. | ||
221 | 00:14:37,890 --> 00:14:40,020 Sekarang situs itu menyediakan apa saja. | 00:14:37,890 --> 00:14:40,020 Sekarang situs itu menyediakan apa saja. | ||
222 | 00:14:40,560 --> 00:14:43,060 Mereka bahkan diminta mengelola akun Instagram. | 00:14:40,560 --> 00:14:43,060 Mereka bahkan diminta mengelola akun Instagram. | ||
223 | 00:14:50,410 --> 00:14:53,740 [bigyoul: Han-yang, kau sehat? Dipenjara pasti sangat berat.] | 00:14:50,410 --> 00:14:53,740 [bigyoul: Han-yang, kau sehat? Dipenjara pasti sangat berat.] | ||
224 | 00:14:53,820 --> 00:14:55,030 [Pesan] | 00:14:53,820 --> 00:14:55,030 [Pesan] | ||
225 | 00:15:01,130 --> 00:15:03,050 [Aku baik! Apa kabar?] | 00:15:01,130 --> 00:15:03,050 [Aku baik! Apa kabar?] | ||
226 | 00:15:03,200 --> 00:15:04,560 Kau butuh sesuatu? | 00:15:03,200 --> 00:15:04,560 Kau butuh sesuatu? | ||
227 | 00:15:04,630 --> 00:15:06,840 Aku punya kupon diskon 50 persen. | 00:15:04,630 --> 00:15:06,840 Aku punya kupon diskon 50 persen. | ||
228 | 00:15:06,920 --> 00:15:08,920 Kau mau kirim bunga untuk seseorang? | 00:15:06,920 --> 00:15:08,920 Kau mau kirim bunga untuk seseorang? | ||
229 | 00:15:09,920 --> 00:15:12,180 Tidak, terima kasih. Aku tak tertarik. | 00:15:09,920 --> 00:15:12,180 Tidak, terima kasih. Aku tak tertarik. | ||
230 | 00:15:14,340 --> 00:15:16,100 Je-hyeok, ayo pergi. | 00:15:14,340 --> 00:15:16,100 Je-hyeok, ayo pergi. | ||
231 | 00:15:16,180 --> 00:15:18,220 - Halo. - Hai. | 00:15:16,180 --> 00:15:18,220 - Halo. - Hai. | ||
232 | 00:15:20,100 --> 00:15:22,140 Kau sebaiknya tak cari masalah. | 00:15:20,100 --> 00:15:22,140 Kau sebaiknya tak cari masalah. | ||
233 | 00:15:22,520 --> 00:15:24,520 - Aku akan segera kembali. - Ya, Pak. | 00:15:22,520 --> 00:15:24,520 - Aku akan segera kembali. - Ya, Pak. | ||
234 | 00:15:30,240 --> 00:15:33,240 Biarkan saudariku berkunjung! | 00:15:30,240 --> 00:15:33,240 Biarkan saudariku berkunjung! | ||
235 | 00:15:33,320 --> 00:15:35,070 Hei! | 00:15:33,320 --> 00:15:35,070 Hei! | ||
236 | 00:15:36,780 --> 00:15:38,540 Sudah kubilang, tak bisa. | 00:15:36,780 --> 00:15:38,540 Sudah kubilang, tak bisa. | ||
237 | 00:15:39,120 --> 00:15:41,080 Kenapa tidak? Kenapa tak bisa? | 00:15:39,120 --> 00:15:41,080 Kenapa tidak? Kenapa tak bisa? | ||
238 | 00:15:42,210 --> 00:15:44,290 Berengsek! | 00:15:42,210 --> 00:15:44,290 Berengsek! | ||
239 | 00:15:44,620 --> 00:15:47,460 Dasar berengsek! | 00:15:44,620 --> 00:15:47,460 Dasar berengsek! | ||
240 | 00:15:48,040 --> 00:15:49,550 Berengsek! | 00:15:48,040 --> 00:15:49,550 Berengsek! | ||
241 | 00:15:49,630 --> 00:15:51,740 Kenapa kau melarang dia berkunjung? | 00:15:49,630 --> 00:15:51,740 Kenapa kau melarang dia berkunjung? | ||
242 | 00:15:51,820 --> 00:15:54,260 "Berengsek"? Dengar, Berengsek. | 00:15:51,820 --> 00:15:54,260 "Berengsek"? Dengar, Berengsek. | ||
243 | 00:15:54,780 --> 00:15:57,220 Memangnya aku ini asistenmu? | 00:15:54,780 --> 00:15:57,220 Memangnya aku ini asistenmu? | ||
244 | 00:15:57,300 --> 00:16:00,600 Beraninya kau menyuruhku menelepon? | 00:15:57,300 --> 00:16:00,600 Beraninya kau menyuruhku menelepon? | ||
245 | 00:16:01,890 --> 00:16:03,190 Kumohon. | 00:16:01,890 --> 00:16:03,190 Kumohon. | ||
246 | 00:16:03,640 --> 00:16:05,690 Tolong telepon dan mintalah dia mengunjungiku. | 00:16:03,640 --> 00:16:05,690 Tolong telepon dan mintalah dia mengunjungiku. | ||
247 | 00:16:06,270 --> 00:16:08,150 Hanya satu panggilan. Kumohon? | 00:16:06,270 --> 00:16:08,150 Hanya satu panggilan. Kumohon? | ||
248 | 00:16:08,230 --> 00:16:10,070 Tolonglah! | 00:16:08,230 --> 00:16:10,070 Tolonglah! | ||
249 | 00:16:10,690 --> 00:16:12,780 Kumohon, aku memohon padamu! | 00:16:10,690 --> 00:16:12,780 Kumohon, aku memohon padamu! | ||
250 | 00:16:14,110 --> 00:16:15,780 Tak bisa, Berengsek. | 00:16:14,110 --> 00:16:15,780 Tak bisa, Berengsek. | ||
251 | 00:16:15,860 --> 00:16:17,660 Aku tak akan mau melakukannya untukmu, paham? | 00:16:15,860 --> 00:16:17,660 Aku tak akan mau melakukannya untukmu, paham? | ||
252 | 00:16:17,740 --> 00:16:20,240 Sebaiknya kau jaga bicaramu. | 00:16:17,740 --> 00:16:20,240 Sebaiknya kau jaga bicaramu. | ||
253 | 00:16:27,000 --> 00:16:27,830 Ada apa dengannya? | 00:16:27,000 --> 00:16:27,830 Ada apa dengannya? | ||
254 | 00:16:28,960 --> 00:16:31,630 Siapa? Si Pening itu? | 00:16:28,960 --> 00:16:31,630 Siapa? Si Pening itu? | ||
255 | 00:16:31,710 --> 00:16:32,760 Bukan, Letnan Paeng. | 00:16:31,710 --> 00:16:32,760 Bukan, Letnan Paeng. | ||
256 | 00:16:33,760 --> 00:16:37,010 Kenapa tak bilang, "Tidak" saja? Tak perlu memaki narapidana. | 00:16:33,760 --> 00:16:37,010 Kenapa tak bilang, "Tidak" saja? Tak perlu memaki narapidana. | ||
257 | 00:16:37,550 --> 00:16:39,180 Tak ada bedanya dengan narapidana. | 00:16:37,550 --> 00:16:39,180 Tak ada bedanya dengan narapidana. | ||
258 | 00:16:41,100 --> 00:16:42,140 Aku tak menyukainya. | 00:16:41,100 --> 00:16:42,140 Aku tak menyukainya. | ||
259 | 00:16:50,520 --> 00:16:51,650 Katakan padaku. | 00:16:50,520 --> 00:16:51,650 Katakan padaku. | ||
260 | 00:16:51,730 --> 00:16:54,030 - [Kau sudah selesai kerja?] - Ya. Kenapa? | 00:16:51,730 --> 00:16:54,030 - [Kau sudah selesai kerja?] - Ya. Kenapa? | ||
261 | 00:16:54,110 --> 00:16:56,740 [Aku makan dengan kakak iparku. Kau mau gabung?] | 00:16:54,110 --> 00:16:56,740 [Aku makan dengan kakak iparku. Kau mau gabung?] | ||
262 | 00:16:56,820 --> 00:16:57,950 Kakak ipar? | 00:16:56,820 --> 00:16:57,950 Kakak ipar? | ||
263 | 00:16:58,030 --> 00:17:00,740 [Kau tak tahu siapa dia? Dia satu-satunya kakak iparku.] | 00:16:58,030 --> 00:17:00,740 [Kau tak tahu siapa dia? Dia satu-satunya kakak iparku.] | ||
264 | 00:17:19,720 --> 00:17:22,270 Kau saja yang selesaikan sisanya, ya? | 00:17:19,720 --> 00:17:22,270 Kau saja yang selesaikan sisanya, ya? | ||
265 | 00:17:22,349 --> 00:17:24,220 Kakiku sakit sekali. | 00:17:22,349 --> 00:17:24,220 Kakiku sakit sekali. | ||
266 | 00:17:37,820 --> 00:17:39,120 Ulangi lagi. | 00:17:37,820 --> 00:17:39,120 Ulangi lagi. | ||
267 | 00:17:39,200 --> 00:17:40,030 Apa? | 00:17:39,200 --> 00:17:40,030 Apa? | ||
268 | 00:17:41,070 --> 00:17:42,200 Kubilang, ulangi lagi. | 00:17:41,070 --> 00:17:42,200 Kubilang, ulangi lagi. | ||
269 | 00:17:43,830 --> 00:17:46,790 Kau ini kenapa? Kau bukan ibuku. | 00:17:43,830 --> 00:17:46,790 Kau ini kenapa? Kau bukan ibuku. | ||
270 | 00:17:46,870 --> 00:17:48,590 Jangan memerintahku. | 00:17:46,870 --> 00:17:48,590 Jangan memerintahku. | ||
271 | 00:17:48,670 --> 00:17:49,830 Kau bukan bosku. | 00:17:48,670 --> 00:17:49,830 Kau bukan bosku. | ||
272 | 00:17:51,470 --> 00:17:53,300 Kenapa kau bicara nonformal padaku? | 00:17:51,470 --> 00:17:53,300 Kenapa kau bicara nonformal padaku? | ||
273 | 00:17:54,590 --> 00:17:57,180 Kenapa kau tak coba juga? Aku tak keberatan. | 00:17:54,590 --> 00:17:57,180 Kenapa kau tak coba juga? Aku tak keberatan. | ||
274 | 00:17:57,260 --> 00:17:58,970 Aku tak mau akrab denganmu. | 00:17:57,260 --> 00:17:58,970 Aku tak mau akrab denganmu. | ||
275 | 00:18:01,630 --> 00:18:03,040 Kau mau aku bagaimana? | 00:18:01,630 --> 00:18:03,040 Kau mau aku bagaimana? | ||
276 | 00:18:03,120 --> 00:18:04,840 Bilas lagi. | 00:18:03,120 --> 00:18:04,840 Bilas lagi. | ||
277 | 00:18:10,220 --> 00:18:13,480 Kalian sepertinya tak bisa berhenti cekcok mulut hari ini. | 00:18:10,220 --> 00:18:13,480 Kalian sepertinya tak bisa berhenti cekcok mulut hari ini. | ||
278 | 00:18:14,060 --> 00:18:17,900 Yoo Jung-woo. Apa kau tahu kalau kau sama saja dengan Han-yang? | 00:18:14,060 --> 00:18:17,900 Yoo Jung-woo. Apa kau tahu kalau kau sama saja dengan Han-yang? | ||
279 | 00:18:17,980 --> 00:18:21,570 Kau pasti merasa terhormat dibandingkan denganku, Berengsek. | 00:18:17,980 --> 00:18:21,570 Kau pasti merasa terhormat dibandingkan denganku, Berengsek. | ||
280 | 00:18:21,650 --> 00:18:23,820 Kau tunggu saja di sana. Wadahnya hampir penuh. | 00:18:21,650 --> 00:18:23,820 Kau tunggu saja di sana. Wadahnya hampir penuh. | ||
281 | 00:18:23,900 --> 00:18:26,870 Bodoh sekali. Kau akan menunggu sampai wadahnya penuh? | 00:18:23,900 --> 00:18:26,870 Bodoh sekali. Kau akan menunggu sampai wadahnya penuh? | ||
282 | 00:18:26,950 --> 00:18:30,200 Kau kaku sekali. Kalau aku pasti sudah melemparnya. | 00:18:26,950 --> 00:18:30,200 Kau kaku sekali. Kalau aku pasti sudah melemparnya. | ||
283 | 00:18:30,990 --> 00:18:32,370 Kau bilang apa, Berengsek? | 00:18:30,990 --> 00:18:32,370 Kau bilang apa, Berengsek? | ||
284 | 00:18:33,160 --> 00:18:35,870 Kumohon! Aku sedang banyak pikiran! | 00:18:33,160 --> 00:18:35,870 Kumohon! Aku sedang banyak pikiran! | ||
285 | 00:18:36,460 --> 00:18:40,050 Hei, Berengsek. Hentikan omong kosong ini dan berhentilah bertengkar! | 00:18:36,460 --> 00:18:40,050 Hei, Berengsek. Hentikan omong kosong ini dan berhentilah bertengkar! | ||
286 | 00:18:40,130 --> 00:18:42,840 Diam saja, dasar orang-orang egois. | 00:18:40,130 --> 00:18:42,840 Diam saja, dasar orang-orang egois. | ||
287 | 00:18:42,920 --> 00:18:45,890 Dia benar. Tenanglah atau Letnan Paeng akan datang. | 00:18:42,920 --> 00:18:45,890 Dia benar. Tenanglah atau Letnan Paeng akan datang. | ||
288 | 00:18:45,970 --> 00:18:47,390 Aku di sini. | 00:18:45,970 --> 00:18:47,390 Aku di sini. | ||
289 | 00:18:49,490 --> 00:18:51,220 Pelankan suara kalian. | 00:18:49,490 --> 00:18:51,220 Pelankan suara kalian. | ||
290 | 00:18:53,310 --> 00:18:56,900 Jika si Pening terbangun, dia akan mulai menggangguku lagi. | 00:18:53,310 --> 00:18:56,900 Jika si Pening terbangun, dia akan mulai menggangguku lagi. | ||
291 | 00:18:56,980 --> 00:18:58,170 Tolong, kumohon pada kalian. | 00:18:56,980 --> 00:18:58,170 Tolong, kumohon pada kalian. | ||
292 | 00:18:58,250 --> 00:19:00,900 Ya, Pak. Maafkan kami. | 00:18:58,250 --> 00:19:00,900 Ya, Pak. Maafkan kami. | ||
293 | 00:19:04,150 --> 00:19:05,870 Dia adalah teman baikku. | 00:19:04,150 --> 00:19:05,870 Dia adalah teman baikku. | ||
294 | 00:19:05,950 --> 00:19:08,410 Ternyata dia menyukaiku selama ini. | 00:19:05,950 --> 00:19:08,410 Ternyata dia menyukaiku selama ini. | ||
295 | 00:19:08,490 --> 00:19:10,120 Aku... | 00:19:08,490 --> 00:19:10,120 Aku... | ||
296 | 00:19:10,950 --> 00:19:13,080 Aku tadinya mau mengenalkan pada Joon-ho. | 00:19:10,950 --> 00:19:13,080 Aku tadinya mau mengenalkan pada Joon-ho. | ||
297 | 00:19:13,540 --> 00:19:16,000 Hei, kau datang. Silakan duduk. | 00:19:13,540 --> 00:19:16,000 Hei, kau datang. Silakan duduk. | ||
298 | 00:19:16,920 --> 00:19:19,250 Benar, ini kakak iparku. | 00:19:16,920 --> 00:19:19,250 Benar, ini kakak iparku. | ||
299 | 00:19:20,000 --> 00:19:21,170 Dia adalah kakakku. | 00:19:20,000 --> 00:19:21,170 Dia adalah kakakku. | ||
300 | 00:19:22,590 --> 00:19:25,300 Halo. Aku banyak dengar tentangmu. | 00:19:22,590 --> 00:19:25,300 Halo. Aku banyak dengar tentangmu. | ||
301 | 00:19:25,380 --> 00:19:27,260 Aku kakak ipar Lee Joon-dol. | 00:19:25,380 --> 00:19:27,260 Aku kakak ipar Lee Joon-dol. | ||
302 | 00:19:28,550 --> 00:19:30,470 - Ini dia. - Terima kasih. | 00:19:28,550 --> 00:19:30,470 - Ini dia. - Terima kasih. | ||
303 | 00:19:31,010 --> 00:19:31,890 Apa? | 00:19:31,010 --> 00:19:31,890 Apa? | ||
304 | 00:19:35,180 --> 00:19:37,230 Kalian sudah minum berapa banyak? | 00:19:35,180 --> 00:19:37,230 Kalian sudah minum berapa banyak? | ||
305 | 00:19:37,560 --> 00:19:38,900 Ini botol pertama kami. | 00:19:37,560 --> 00:19:38,900 Ini botol pertama kami. | ||
306 | 00:19:39,270 --> 00:19:43,360 - Apa kakakku rutin minum obat? - Ya. Dia meminumnya tiga kali sehari. | 00:19:39,270 --> 00:19:43,360 - Apa kakakku rutin minum obat? - Ya. Dia meminumnya tiga kali sehari. | ||
307 | 00:19:43,440 --> 00:19:46,240 Dia minum obat herbal di penjara padahal aku saja tidak. | 00:19:43,440 --> 00:19:46,240 Dia minum obat herbal di penjara padahal aku saja tidak. | ||
308 | 00:19:46,320 --> 00:19:48,950 Aku sungguh berharap punya adik perempuan. | 00:19:46,320 --> 00:19:48,950 Aku sungguh berharap punya adik perempuan. | ||
309 | 00:19:49,320 --> 00:19:52,330 Kau tak punya adik perempuan, tapi ada Kakak Ipar. | 00:19:49,320 --> 00:19:52,330 Kau tak punya adik perempuan, tapi ada Kakak Ipar. | ||
310 | 00:19:53,740 --> 00:19:56,160 Apa kalian berdua mencoba menghancurkan masa depanku? | 00:19:53,740 --> 00:19:56,160 Apa kalian berdua mencoba menghancurkan masa depanku? | ||
311 | 00:19:56,500 --> 00:19:58,380 Adik Ipar, ada telepon untukmu. | 00:19:56,500 --> 00:19:58,380 Adik Ipar, ada telepon untukmu. | ||
312 | 00:19:58,460 --> 00:19:59,500 Hei. | 00:19:58,460 --> 00:19:59,500 Hei. | ||
313 | 00:20:00,120 --> 00:20:02,040 - Kau sudah selesai? - Aku bercanda. | 00:20:00,120 --> 00:20:02,040 - Kau sudah selesai? - Aku bercanda. | ||
314 | 00:20:02,380 --> 00:20:04,720 Jangan terlalu serius. Kau membuatku canggung. | 00:20:02,380 --> 00:20:04,720 Jangan terlalu serius. Kau membuatku canggung. | ||
315 | 00:20:04,800 --> 00:20:06,340 Apa? Kau tak tahu malu. | 00:20:04,800 --> 00:20:06,340 Apa? Kau tak tahu malu. | ||
316 | 00:20:06,840 --> 00:20:09,180 Aku bukan tak tahu malu. Aku jujur. | 00:20:06,840 --> 00:20:09,180 Aku bukan tak tahu malu. Aku jujur. | ||
317 | 00:20:11,180 --> 00:20:13,140 Aku pergi dulu. Pacarku sudah selesai kerja. | 00:20:11,180 --> 00:20:13,140 Aku pergi dulu. Pacarku sudah selesai kerja. | ||
318 | 00:20:14,390 --> 00:20:16,520 Silakan kalian berdua bersenang-senang. | 00:20:14,390 --> 00:20:16,520 Silakan kalian berdua bersenang-senang. | ||
319 | 00:20:19,020 --> 00:20:20,600 Baik, pergilah. Hati-hati. | 00:20:19,020 --> 00:20:20,600 Baik, pergilah. Hati-hati. | ||
320 | 00:20:21,400 --> 00:20:24,490 Selamat tinggal, Kakak Ipar. Tolong jaga kakakku yang malang. | 00:20:21,400 --> 00:20:24,490 Selamat tinggal, Kakak Ipar. Tolong jaga kakakku yang malang. | ||
321 | 00:20:24,570 --> 00:20:25,940 Baiklah. Jangan cemas. | 00:20:24,570 --> 00:20:25,940 Baiklah. Jangan cemas. | ||
322 | 00:20:27,190 --> 00:20:28,490 Sampai jumpa. | 00:20:27,190 --> 00:20:28,490 Sampai jumpa. | ||
323 | 00:20:28,570 --> 00:20:30,280 - Ini. - Terima kasih. | 00:20:28,570 --> 00:20:30,280 - Ini. - Terima kasih. | ||
324 | 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 Astaga. | 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 Astaga. | ||
325 | 00:20:37,960 --> 00:20:39,040 Berapa tagihannya? | 00:20:37,960 --> 00:20:39,040 Berapa tagihannya? | ||
326 | 00:20:40,300 --> 00:20:41,210 Totalnya 180.000 won. | 00:20:40,300 --> 00:20:41,210 Totalnya 180.000 won. | ||
327 | 00:20:42,960 --> 00:20:44,920 - Maaf? - 180.000 won. | 00:20:42,960 --> 00:20:44,920 - Maaf? - 180.000 won. | ||
328 | 00:20:49,550 --> 00:20:51,350 Kami tak banyak minum. | 00:20:49,550 --> 00:20:51,350 Kami tak banyak minum. | ||
329 | 00:20:52,020 --> 00:20:53,890 Hanya makan banyak. | 00:20:52,020 --> 00:20:53,890 Hanya makan banyak. | ||
330 | 00:20:55,440 --> 00:20:59,190 Aku belum makan seharian, jadi aku benar-benar lapar. | 00:20:55,440 --> 00:20:59,190 Aku belum makan seharian, jadi aku benar-benar lapar. | ||
331 | 00:20:59,900 --> 00:21:01,820 Aku saja yang bayar. Aku baru gajian. | 00:20:59,900 --> 00:21:01,820 Aku saja yang bayar. Aku baru gajian. | ||
332 | 00:21:01,900 --> 00:21:04,490 Sudahlah. Pasti Joon-dol yang makan semuanya. | 00:21:01,900 --> 00:21:04,490 Sudahlah. Pasti Joon-dol yang makan semuanya. | ||
333 | 00:21:04,570 --> 00:21:07,410 - Biar kubayar. - Baik, terima kasih. | 00:21:04,570 --> 00:21:07,410 - Biar kubayar. - Baik, terima kasih. | ||
334 | 00:21:08,200 --> 00:21:09,280 - Ini. - Terima kasih. | 00:21:08,200 --> 00:21:09,280 - Ini. - Terima kasih. | ||
335 | 00:21:10,330 --> 00:21:12,290 Mungkin semua kafe sudah tutup saat ini. | 00:21:10,330 --> 00:21:12,290 Mungkin semua kafe sudah tutup saat ini. | ||
336 | 00:21:25,260 --> 00:21:26,380 Je-hee. | 00:21:25,260 --> 00:21:26,380 Je-hee. | ||
337 | 00:21:36,350 --> 00:21:38,980 Apa ada tempat yang masih buka? | 00:21:36,350 --> 00:21:38,980 Apa ada tempat yang masih buka? | ||
338 | 00:21:39,310 --> 00:21:41,270 Di atas sana masih ada yang buka 24 jam. | 00:21:39,310 --> 00:21:41,270 Di atas sana masih ada yang buka 24 jam. | ||
339 | 00:21:43,650 --> 00:21:45,860 Kau memang jago dalam segala hal. | 00:21:43,650 --> 00:21:45,860 Kau memang jago dalam segala hal. | ||
340 | 00:21:46,440 --> 00:21:47,790 Kau perhatian. | 00:21:46,440 --> 00:21:47,790 Kau perhatian. | ||
341 | 00:21:47,870 --> 00:21:50,160 Hentikan. Kau menakutiku. | 00:21:47,870 --> 00:21:50,160 Hentikan. Kau menakutiku. | ||
342 | 00:21:50,650 --> 00:21:53,200 Aku seperti ini hanya saat bersamamu. Aku cukup populer. | 00:21:50,650 --> 00:21:53,200 Aku seperti ini hanya saat bersamamu. Aku cukup populer. | ||
343 | 00:21:53,910 --> 00:21:55,160 Aku juga populer. | 00:21:53,910 --> 00:21:55,160 Aku juga populer. | ||
344 | 00:21:55,580 --> 00:21:57,130 Lalu, kenapa kau masih lajang? | 00:21:55,580 --> 00:21:57,130 Lalu, kenapa kau masih lajang? | ||
345 | 00:21:57,210 --> 00:22:00,000 Aku baru putus dengan pacarku. Sebelumnya aku masih punya. | 00:21:57,210 --> 00:22:00,000 Aku baru putus dengan pacarku. Sebelumnya aku masih punya. | ||
346 | 00:22:00,080 --> 00:22:01,590 Kau sangat kekanak-kanakan. | 00:22:00,080 --> 00:22:01,590 Kau sangat kekanak-kanakan. | ||
347 | 00:22:01,670 --> 00:22:03,710 Kau lebih buruk dariku. | 00:22:01,670 --> 00:22:03,710 Kau lebih buruk dariku. | ||
348 | 00:22:07,220 --> 00:22:09,760 Busnya datang. Sebaiknya kau pergi. | 00:22:07,220 --> 00:22:09,760 Busnya datang. Sebaiknya kau pergi. | ||
349 | 00:22:09,840 --> 00:22:11,470 Stasiunnya jauh dari sini. | 00:22:09,840 --> 00:22:11,470 Stasiunnya jauh dari sini. | ||
350 | 00:22:11,550 --> 00:22:13,810 Aku tahu. Kutemani sampai kau naik bus. | 00:22:11,550 --> 00:22:13,810 Aku tahu. Kutemani sampai kau naik bus. | ||
351 | 00:22:13,890 --> 00:22:16,100 - Aku bukan anak kecil. - Bagiku, kau anak kecil. | 00:22:13,890 --> 00:22:16,100 - Aku bukan anak kecil. - Bagiku, kau anak kecil. | ||
352 | 00:22:16,180 --> 00:22:17,380 Kita hanya selisih satu tahun. | 00:22:16,180 --> 00:22:17,380 Kita hanya selisih satu tahun. | ||
353 | 00:22:18,970 --> 00:22:20,270 Cepat pergilah. | 00:22:18,970 --> 00:22:20,270 Cepat pergilah. | ||
354 | 00:22:21,020 --> 00:22:23,230 Baiklah, aku akan pergi setelah melihatmu naik bus. | 00:22:21,020 --> 00:22:23,230 Baiklah, aku akan pergi setelah melihatmu naik bus. | ||
355 | 00:22:23,770 --> 00:22:24,860 Aku pulang, ya. | 00:22:23,770 --> 00:22:24,860 Aku pulang, ya. | ||
356 | 00:23:26,000 --> 00:23:27,180 Joon-ho. | 00:23:26,000 --> 00:23:27,180 Joon-ho. | ||
357 | 00:23:30,010 --> 00:23:31,300 Apa kau mau | 00:23:30,010 --> 00:23:31,300 Apa kau mau | ||
358 | 00:23:32,550 --> 00:23:33,760 mendengarkan musik bersama? | 00:23:32,550 --> 00:23:33,760 mendengarkan musik bersama? | ||
359 | 00:24:41,910 --> 00:24:46,620 Aku tak tahu penipu bisa begitu mencintai seseorang. | 00:24:41,910 --> 00:24:46,620 Aku tak tahu penipu bisa begitu mencintai seseorang. | ||
360 | 00:24:50,130 --> 00:24:51,800 Aku tak bisa merasakan sakit. | 00:24:50,130 --> 00:24:51,800 Aku tak bisa merasakan sakit. | ||
361 | 00:24:52,460 --> 00:24:54,920 Betapa menyedihkan. Tak sakit sama sekali. | 00:24:52,460 --> 00:24:54,920 Betapa menyedihkan. Tak sakit sama sekali. | ||
362 | 00:24:56,090 --> 00:24:58,560 Dia pasti benar-benar patah hati... | 00:24:56,090 --> 00:24:58,560 Dia pasti benar-benar patah hati... | ||
363 | 00:25:00,760 --> 00:25:03,270 Aku tahu pasti begini akhirnya. | 00:25:00,760 --> 00:25:03,270 Aku tahu pasti begini akhirnya. | ||
364 | 00:25:06,560 --> 00:25:07,520 Ini suratmu. | 00:25:06,560 --> 00:25:07,520 Ini suratmu. | ||
365 | 00:25:08,100 --> 00:25:09,560 Kiriman surat selarut ini? | 00:25:08,100 --> 00:25:09,560 Kiriman surat selarut ini? | ||
366 | 00:25:19,660 --> 00:25:23,160 Berengsek. Kenapa dia genius sekali? | 00:25:19,660 --> 00:25:23,160 Berengsek. Kenapa dia genius sekali? | ||
367 | 00:25:24,290 --> 00:25:27,340 Lulusan Universitas Nasional Seoul dan mantan agen CIA? | 00:25:24,290 --> 00:25:27,340 Lulusan Universitas Nasional Seoul dan mantan agen CIA? | ||
368 | 00:25:27,420 --> 00:25:30,670 Dia ahli kriptanalisis dan bekerja sebagai mata-mata Angkatan Darat AS. | 00:25:27,420 --> 00:25:30,670 Dia ahli kriptanalisis dan bekerja sebagai mata-mata Angkatan Darat AS. | ||
369 | 00:25:31,380 --> 00:25:34,300 Kenapa pria seperti itu memacari Nona Han? | 00:25:31,380 --> 00:25:34,300 Kenapa pria seperti itu memacari Nona Han? | ||
370 | 00:25:34,380 --> 00:25:35,720 Sudah kubilang, dia kaya. | 00:25:34,380 --> 00:25:35,720 Sudah kubilang, dia kaya. | ||
371 | 00:25:36,760 --> 00:25:38,840 Apa kau tak mengenalnya? Kalian satu sekolah. | 00:25:36,760 --> 00:25:38,840 Apa kau tak mengenalnya? Kalian satu sekolah. | ||
372 | 00:25:39,510 --> 00:25:41,180 Apa kau kenal semua orang dari KMA? | 00:25:39,510 --> 00:25:41,180 Apa kau kenal semua orang dari KMA? | ||
373 | 00:25:41,260 --> 00:25:42,390 Kubilang, jangan kasar. | 00:25:41,260 --> 00:25:42,390 Kubilang, jangan kasar. | ||
374 | 00:25:43,470 --> 00:25:45,030 Wajahmu lebih kasar. | 00:25:43,470 --> 00:25:45,030 Wajahmu lebih kasar. | ||
375 | 00:25:45,110 --> 00:25:47,560 Cukup. Letnan Paeng masih di sini. | 00:25:45,110 --> 00:25:47,560 Cukup. Letnan Paeng masih di sini. | ||
376 | 00:25:47,640 --> 00:25:49,270 Kalian tahu telinganya tajam. | 00:25:47,640 --> 00:25:49,270 Kalian tahu telinganya tajam. | ||
377 | 00:25:49,350 --> 00:25:50,650 Maaf, aku kembali. | 00:25:49,350 --> 00:25:50,650 Maaf, aku kembali. | ||
378 | 00:25:53,230 --> 00:25:54,190 Dr. Ko, sebentar. | 00:25:53,230 --> 00:25:54,190 Dr. Ko, sebentar. | ||
379 | 00:25:55,150 --> 00:25:57,150 Selarut ini? Apa terjadi sesuatu? | 00:25:55,150 --> 00:25:57,150 Selarut ini? Apa terjadi sesuatu? | ||
380 | 00:25:58,820 --> 00:26:00,560 Tak ada hubungannya denganmu. | 00:25:58,820 --> 00:26:00,560 Tak ada hubungannya denganmu. | ||
381 | 00:26:00,640 --> 00:26:01,940 Cepatlah, Dr. Ko. | 00:26:00,640 --> 00:26:01,940 Cepatlah, Dr. Ko. | ||
382 | 00:26:22,780 --> 00:26:24,530 Kau tahu kami jarang memberimu botol kaca. | 00:26:22,780 --> 00:26:24,530 Kau tahu kami jarang memberimu botol kaca. | ||
383 | 00:26:31,190 --> 00:26:33,400 Bukan hal serius. | 00:26:31,190 --> 00:26:33,400 Bukan hal serius. | ||
384 | 00:26:34,770 --> 00:26:36,440 Atau justru sebaliknya? | 00:26:34,770 --> 00:26:36,440 Atau justru sebaliknya? | ||
385 | 00:26:38,240 --> 00:26:39,070 Pokoknya, | 00:26:38,240 --> 00:26:39,070 Pokoknya, | ||
386 | 00:26:40,950 --> 00:26:42,530 kau akan dipindahkan besok. | 00:26:40,950 --> 00:26:42,530 kau akan dipindahkan besok. | ||
387 | 00:26:46,660 --> 00:26:48,830 Kau akan pindah ke Penjara Daejeon pukul 10.00. | 00:26:46,660 --> 00:26:48,830 Kau akan pindah ke Penjara Daejeon pukul 10.00. | ||
388 | 00:26:50,120 --> 00:26:51,460 Pak Kepala Sim akan menjemputmu. | 00:26:50,120 --> 00:26:51,460 Pak Kepala Sim akan menjemputmu. | ||
389 | 00:26:54,000 --> 00:26:57,960 Ini melanggar peraturan, tapi aku tahu kau bukan pembuat masalah. | 00:26:54,000 --> 00:26:57,960 Ini melanggar peraturan, tapi aku tahu kau bukan pembuat masalah. | ||
390 | 00:26:58,550 --> 00:27:02,590 Mulailah bersiap untuk pemindahanmu. Jangan beri tahu yang lain. | 00:26:58,550 --> 00:27:02,590 Mulailah bersiap untuk pemindahanmu. Jangan beri tahu yang lain. | ||
391 | 00:27:07,770 --> 00:27:09,100 Beginilah keadaannya. | 00:27:07,770 --> 00:27:09,100 Beginilah keadaannya. | ||
392 | 00:27:09,770 --> 00:27:12,400 Setelah beberapa lama, kau pindah sel atau dipindah ke penjara lain. | 00:27:09,770 --> 00:27:12,400 Setelah beberapa lama, kau pindah sel atau dipindah ke penjara lain. | ||
393 | 00:27:13,350 --> 00:27:14,940 Di sana pasti berbeda. | 00:27:13,350 --> 00:27:14,940 Di sana pasti berbeda. | ||
394 | 00:27:15,320 --> 00:27:18,820 Tutup saja mata dan telingamu, serta bersikap bodoh. | 00:27:15,320 --> 00:27:18,820 Tutup saja mata dan telingamu, serta bersikap bodoh. | ||
395 | 00:27:18,900 --> 00:27:20,570 Keadilan, kepalamu. | 00:27:18,900 --> 00:27:20,570 Keadilan, kepalamu. | ||
396 | 00:27:21,080 --> 00:27:22,740 Tak ada yang namanya keadilan di sini. | 00:27:21,080 --> 00:27:22,740 Tak ada yang namanya keadilan di sini. | ||
397 | 00:27:22,820 --> 00:27:24,900 Penjara penuh dengan orang-orang tanpa rasa keadilan. | 00:27:22,820 --> 00:27:24,900 Penjara penuh dengan orang-orang tanpa rasa keadilan. | ||
398 | 00:27:25,700 --> 00:27:26,740 Jadi, | 00:27:25,700 --> 00:27:26,740 Jadi, | ||
399 | 00:27:28,410 --> 00:27:30,110 kau harus menjaga keluargamu. | 00:27:28,410 --> 00:27:30,110 kau harus menjaga keluargamu. | ||
400 | 00:27:31,910 --> 00:27:35,800 Selain itu, jika kau ditindas di sana, kirimi aku pesan rahasia... | 00:27:31,910 --> 00:27:35,800 Selain itu, jika kau ditindas di sana, kirimi aku pesan rahasia... | ||
401 | 00:27:35,880 --> 00:27:37,960 Bukan, kirimi aku surat. | 00:27:35,880 --> 00:27:37,960 Bukan, kirimi aku surat. | ||
402 | 00:27:38,710 --> 00:27:41,340 Aku akan menambah masa hukuman mereka. | 00:27:38,710 --> 00:27:41,340 Aku akan menambah masa hukuman mereka. | ||
403 | 00:27:49,470 --> 00:27:52,770 Ayo jalan. Teman selmu pasti mencemaskanmu. | 00:27:49,470 --> 00:27:52,770 Ayo jalan. Teman selmu pasti mencemaskanmu. | ||
404 | 00:27:58,940 --> 00:28:00,400 Kau sedang apa? | 00:27:58,940 --> 00:28:00,400 Kau sedang apa? | ||
405 | 00:28:01,110 --> 00:28:02,190 Ya, Pak. | 00:28:01,110 --> 00:28:02,190 Ya, Pak. | ||
406 | 00:28:07,910 --> 00:28:10,250 Haruskah aku membunuh wanita itu? | 00:28:07,910 --> 00:28:10,250 Haruskah aku membunuh wanita itu? | ||
407 | 00:28:10,330 --> 00:28:13,540 Bisakah aku menyewa pembunuh bayaran melalui jasanarapidana.com? | 00:28:10,330 --> 00:28:13,540 Bisakah aku menyewa pembunuh bayaran melalui jasanarapidana.com? | ||
408 | 00:28:14,210 --> 00:28:16,080 Kau mencoba membalas dendam? | 00:28:14,210 --> 00:28:16,080 Kau mencoba membalas dendam? | ||
409 | 00:28:16,500 --> 00:28:19,840 Lupakan saja dia dan cari wanita baru. | 00:28:16,500 --> 00:28:19,840 Lupakan saja dia dan cari wanita baru. | ||
410 | 00:28:19,920 --> 00:28:22,630 Kau sudah menikah enam kali. Seharusnya tak sulit. | 00:28:19,920 --> 00:28:22,630 Kau sudah menikah enam kali. Seharusnya tak sulit. | ||
411 | 00:28:24,220 --> 00:28:25,510 Ada foto di sini. | 00:28:24,220 --> 00:28:25,510 Ada foto di sini. | ||
412 | 00:28:31,740 --> 00:28:32,690 Sialan. | 00:28:31,740 --> 00:28:32,690 Sialan. | ||
413 | 00:28:34,610 --> 00:28:36,700 Dia tampan sekali. | 00:28:34,610 --> 00:28:36,700 Dia tampan sekali. | ||
414 | 00:28:37,740 --> 00:28:40,660 Dia seperti George Clooney. George Clooney... | 00:28:37,740 --> 00:28:40,660 Dia seperti George Clooney. George Clooney... | ||
415 | 00:28:40,740 --> 00:28:44,250 Dia memang sangat tampan. | 00:28:40,740 --> 00:28:44,250 Dia memang sangat tampan. | ||
416 | 00:28:44,330 --> 00:28:46,210 Kau bukan apa-apa dibandingkan dengannya. | 00:28:44,330 --> 00:28:46,210 Kau bukan apa-apa dibandingkan dengannya. | ||
417 | 00:28:46,890 --> 00:28:49,750 Aku harus bagaimana? Bagaimana aku membalas dendam? | 00:28:46,890 --> 00:28:49,750 Aku harus bagaimana? Bagaimana aku membalas dendam? | ||
418 | 00:28:50,460 --> 00:28:53,390 Aku tak bisa hidup seperti ini. Haruskah aku kabur dari sini? | 00:28:50,460 --> 00:28:53,390 Aku tak bisa hidup seperti ini. Haruskah aku kabur dari sini? | ||
419 | 00:28:53,470 --> 00:28:55,390 Baik. Sampai jumpa di berita. | 00:28:53,470 --> 00:28:55,390 Baik. Sampai jumpa di berita. | ||
420 | 00:28:55,470 --> 00:28:57,430 Aku harus bagaimana? | 00:28:55,470 --> 00:28:57,430 Aku harus bagaimana? | ||
421 | 00:28:58,760 --> 00:28:59,940 Biarkan saja mereka. | 00:28:58,760 --> 00:28:59,940 Biarkan saja mereka. | ||
422 | 00:29:00,810 --> 00:29:01,940 Apa? | 00:29:00,810 --> 00:29:01,940 Apa? | ||
423 | 00:29:02,020 --> 00:29:05,480 Biarkan Nona Han pacaran dengannya. | 00:29:02,020 --> 00:29:05,480 Biarkan Nona Han pacaran dengannya. | ||
424 | 00:29:05,560 --> 00:29:07,110 Itu akan jadi balas dendammu. | 00:29:05,560 --> 00:29:07,110 Itu akan jadi balas dendammu. | ||
425 | 00:29:07,190 --> 00:29:11,200 Apa kau bilang begitu karena ini bukan masalahmu? | 00:29:07,190 --> 00:29:11,200 Apa kau bilang begitu karena ini bukan masalahmu? | ||
426 | 00:29:11,280 --> 00:29:16,280 Bukan, karena aku mengenal orang ini. | 00:29:11,280 --> 00:29:16,280 Bukan, karena aku mengenal orang ini. | ||
427 | 00:29:19,420 --> 00:29:20,420 Kau kenal? | 00:29:19,420 --> 00:29:20,420 Kau kenal? | ||
428 | 00:29:55,990 --> 00:29:57,370 Ini hari yang panjang. | 00:29:55,990 --> 00:29:57,370 Ini hari yang panjang. | ||
429 | 00:30:00,920 --> 00:30:02,500 Ini senjata mematikan. | 00:30:00,920 --> 00:30:02,500 Ini senjata mematikan. | ||
430 | 00:30:03,170 --> 00:30:05,460 Aku tak mau kau menyentuhnya. | 00:30:03,170 --> 00:30:05,460 Aku tak mau kau menyentuhnya. | ||
431 | 00:30:11,040 --> 00:30:15,080 [Distributor: CJ All Shopping, Bukan untuk anak-anak di bawah 9 tahun] | 00:30:11,040 --> 00:30:15,080 [Distributor: CJ All Shopping, Bukan untuk anak-anak di bawah 9 tahun] | ||
432 | 00:30:16,750 --> 00:30:20,230 Sayang, kau sedang mengerjakan apa akhir-akhir ini? | 00:30:16,750 --> 00:30:20,230 Sayang, kau sedang mengerjakan apa akhir-akhir ini? | ||
433 | 00:30:22,670 --> 00:30:24,190 Kau tak bisa mengajakku? | 00:30:22,670 --> 00:30:24,190 Kau tak bisa mengajakku? | ||
434 | 00:30:25,910 --> 00:30:29,740 Ini rahasia negara. Aku tak bisa beri tahu siapa pun. | 00:30:25,910 --> 00:30:29,740 Ini rahasia negara. Aku tak bisa beri tahu siapa pun. | ||
435 | 00:30:33,530 --> 00:30:36,320 Ada yang harus kau lakukan demi bangsa ini. | 00:30:33,530 --> 00:30:36,320 Ada yang harus kau lakukan demi bangsa ini. | ||
436 | 00:30:36,400 --> 00:30:38,200 Ini pekerjaan yang sangat penting. | 00:30:36,400 --> 00:30:38,200 Ini pekerjaan yang sangat penting. | ||
437 | 00:30:39,570 --> 00:30:42,080 Selama Perang Vietnam, uang dalam jumlah besar telah ditransfer | 00:30:39,570 --> 00:30:42,080 Selama Perang Vietnam, uang dalam jumlah besar telah ditransfer | ||
438 | 00:30:42,160 --> 00:30:44,200 dari bank sentral ke rekening palsu. | 00:30:42,160 --> 00:30:44,200 dari bank sentral ke rekening palsu. | ||
439 | 00:30:44,710 --> 00:30:47,550 Dananya dicairkan dan disimpan di bungker AS di daerah Haman. | 00:30:44,710 --> 00:30:47,550 Dananya dicairkan dan disimpan di bungker AS di daerah Haman. | ||
440 | 00:30:48,170 --> 00:30:51,670 Mereka mulai menghancurkan gedung untuk mendapatkan dana tersebut. | 00:30:48,170 --> 00:30:51,670 Mereka mulai menghancurkan gedung untuk mendapatkan dana tersebut. | ||
441 | 00:30:51,750 --> 00:30:56,110 Tapi, itu menyebabkan bau busuk dan prosesnya dihentikan. | 00:30:51,750 --> 00:30:56,110 Tapi, itu menyebabkan bau busuk dan prosesnya dihentikan. | ||
442 | 00:30:57,590 --> 00:31:01,260 Makanya kita harus menciptakan penolak bau busuk. | 00:30:57,590 --> 00:31:01,260 Makanya kita harus menciptakan penolak bau busuk. | ||
443 | 00:31:03,310 --> 00:31:04,430 Aku mau kau | 00:31:03,310 --> 00:31:04,430 Aku mau kau | ||
444 | 00:31:07,270 --> 00:31:09,410 mendanai penelitiannya. | 00:31:07,270 --> 00:31:09,410 mendanai penelitiannya. | ||
445 | 00:31:12,190 --> 00:31:13,150 Ini demi negara | 00:31:12,190 --> 00:31:13,150 Ini demi negara | ||
446 | 00:31:14,690 --> 00:31:16,530 dan rakyat kita. | 00:31:14,690 --> 00:31:16,530 dan rakyat kita. | ||
447 | 00:31:28,670 --> 00:31:29,960 Kau mau ke mana? | 00:31:28,670 --> 00:31:29,960 Kau mau ke mana? | ||
448 | 00:31:33,460 --> 00:31:34,630 Mengambil uangnya. | 00:31:33,460 --> 00:31:34,630 Mengambil uangnya. | ||
449 | 00:31:45,360 --> 00:31:47,310 [Siaran yang didengar oleh 50.000 narapidana.] | 00:31:45,360 --> 00:31:47,310 [Siaran yang didengar oleh 50.000 narapidana.] | ||
450 | 00:31:47,390 --> 00:31:49,810 [Aku Lee Min-joo, pembawa acara Radio Borami.] | 00:31:47,390 --> 00:31:49,810 [Aku Lee Min-joo, pembawa acara Radio Borami.] | ||
451 | 00:31:50,400 --> 00:31:53,320 [Mereka bilang kecelakaan akan terjadi.] | 00:31:50,400 --> 00:31:53,320 [Mereka bilang kecelakaan akan terjadi.] | ||
452 | 00:31:53,400 --> 00:31:56,030 [Semua orang membuat kesalahan.] | 00:31:53,400 --> 00:31:56,030 [Semua orang membuat kesalahan.] | ||
453 | 00:31:56,110 --> 00:31:58,780 [Ini ungkapan untuk menghiburmu saat kau membuat kesalahan.] | 00:31:56,110 --> 00:31:58,780 [Ini ungkapan untuk menghiburmu saat kau membuat kesalahan.] | ||
454 | 00:31:59,570 --> 00:32:03,620 [Jika kau bisa melihat ke belakang dan merenungkan kesalahanmu,] | 00:31:59,570 --> 00:32:03,620 [Jika kau bisa melihat ke belakang dan merenungkan kesalahanmu,] | ||
455 | 00:32:03,700 --> 00:32:07,080 [kau akan jadi orang yang lebih baik dari sebelumnya.] | 00:32:03,700 --> 00:32:07,080 [kau akan jadi orang yang lebih baik dari sebelumnya.] | ||
456 | 00:32:07,830 --> 00:32:12,170 [Sama seperti tanah basah yang mengeras setelah mengering,] | 00:32:07,830 --> 00:32:12,170 [Sama seperti tanah basah yang mengeras setelah mengering,] | ||
457 | 00:32:12,750 --> 00:32:15,930 [kau harus melihat kembali masa lalumu] | 00:32:12,750 --> 00:32:15,930 [kau harus melihat kembali masa lalumu] | ||
458 | 00:32:16,010 --> 00:32:19,430 [dan bersiap-siap untuk mengambil langkah baru.] | 00:32:16,010 --> 00:32:19,430 [dan bersiap-siap untuk mengambil langkah baru.] | ||
459 | 00:32:21,390 --> 00:32:24,720 [Awal yang baru akan membuat orang merasa gugup.] | 00:32:21,390 --> 00:32:24,720 [Awal yang baru akan membuat orang merasa gugup.] | ||
460 | 00:32:25,310 --> 00:32:28,810 [Saat gugup, kau juga bisa merasa takut.] | 00:32:25,310 --> 00:32:28,810 [Saat gugup, kau juga bisa merasa takut.] | ||
461 | 00:32:29,390 --> 00:32:32,820 [Jika kau teringat kesalahan masa lalumu,] | 00:32:29,390 --> 00:32:32,820 [Jika kau teringat kesalahan masa lalumu,] | ||
462 | 00:32:32,900 --> 00:32:34,690 [akan sulit untuk membuat perubahan...] | 00:32:32,900 --> 00:32:34,690 [akan sulit untuk membuat perubahan...] | ||
463 | 00:32:35,090 --> 00:32:36,860 Waktunya makan! | 00:32:35,090 --> 00:32:36,860 Waktunya makan! | ||
464 | 00:32:37,640 --> 00:32:40,570 Hari ini, menunya kari! | 00:32:37,640 --> 00:32:40,570 Hari ini, menunya kari! | ||
465 | 00:32:42,280 --> 00:32:44,300 Kenapa kau mengumumkan menu? | 00:32:42,280 --> 00:32:44,300 Kenapa kau mengumumkan menu? | ||
466 | 00:32:44,380 --> 00:32:46,480 Kau bisa membuatku jadi bodoh. | 00:32:44,380 --> 00:32:46,480 Kau bisa membuatku jadi bodoh. | ||
467 | 00:32:46,560 --> 00:32:48,040 Kau tak bisa lebih bodoh lagi. | 00:32:46,560 --> 00:32:48,040 Kau tak bisa lebih bodoh lagi. | ||
468 | 00:32:48,120 --> 00:32:49,580 Cepat bagikan makanannya! | 00:32:48,120 --> 00:32:49,580 Cepat bagikan makanannya! | ||
469 | 00:32:53,290 --> 00:32:54,650 Waktunya makan! | 00:32:53,290 --> 00:32:54,650 Waktunya makan! | ||
470 | 00:33:02,340 --> 00:33:05,350 Han-yang, kau banyak makan belakangan ini. | 00:33:02,340 --> 00:33:05,350 Han-yang, kau banyak makan belakangan ini. | ||
471 | 00:33:06,350 --> 00:33:07,520 Aku senang. | 00:33:06,350 --> 00:33:07,520 Aku senang. | ||
472 | 00:33:07,600 --> 00:33:09,100 Aku harus makan untuk bisa hidup. | 00:33:07,600 --> 00:33:09,100 Aku harus makan untuk bisa hidup. | ||
473 | 00:33:09,180 --> 00:33:10,890 Aku juga suka kari. | 00:33:09,180 --> 00:33:10,890 Aku juga suka kari. | ||
474 | 00:33:12,150 --> 00:33:13,650 Jangan bicara kasar padaku, Berengsek. | 00:33:12,150 --> 00:33:13,650 Jangan bicara kasar padaku, Berengsek. | ||
475 | 00:33:13,730 --> 00:33:16,240 Berhenti memanggilku "Berengsek", Berengsek. | 00:33:13,730 --> 00:33:16,240 Berhenti memanggilku "Berengsek", Berengsek. | ||
476 | 00:33:16,320 --> 00:33:18,410 Beraninya kau! Kau bilang apa, Berengsek? | 00:33:16,320 --> 00:33:18,410 Beraninya kau! Kau bilang apa, Berengsek? | ||
477 | 00:33:18,490 --> 00:33:21,570 "Berengsek". Setidaknya, ucapkan dengan benar. | 00:33:18,490 --> 00:33:21,570 "Berengsek". Setidaknya, ucapkan dengan benar. | ||
478 | 00:33:22,280 --> 00:33:23,950 Bawa lubang hidungmu ke sini, Berengsek. | 00:33:22,280 --> 00:33:23,950 Bawa lubang hidungmu ke sini, Berengsek. | ||
479 | 00:33:24,030 --> 00:33:26,580 Aku sudah tak tahan lagi dengan sikapmu. | 00:33:24,030 --> 00:33:26,580 Aku sudah tak tahan lagi dengan sikapmu. | ||
480 | 00:33:26,660 --> 00:33:28,580 Tolong tinggalkan aku sendiri! | 00:33:26,660 --> 00:33:28,580 Tolong tinggalkan aku sendiri! | ||
481 | 00:33:29,830 --> 00:33:31,830 Aku tak minum obat flu selama lebih dari dua bulan. | 00:33:29,830 --> 00:33:31,830 Aku tak minum obat flu selama lebih dari dua bulan. | ||
482 | 00:33:32,540 --> 00:33:33,920 Aku hampir tak... | 00:33:32,540 --> 00:33:33,920 Aku hampir tak... | ||
483 | 00:33:34,830 --> 00:33:37,720 Aku hampir tak bisa bertahan sekarang. | 00:33:34,830 --> 00:33:37,720 Aku hampir tak bisa bertahan sekarang. | ||
484 | 00:33:37,800 --> 00:33:40,430 Kumohon, tinggalkan aku sendiri! | 00:33:37,800 --> 00:33:40,430 Kumohon, tinggalkan aku sendiri! | ||
485 | 00:33:40,510 --> 00:33:42,340 Berhenti bersikap konyol. | 00:33:40,510 --> 00:33:42,340 Berhenti bersikap konyol. | ||
486 | 00:33:43,470 --> 00:33:46,680 Dengar, Pencandu. Berhenti pakai narkoba bukanlah hal yang pantas dibanggakan. | 00:33:43,470 --> 00:33:46,680 Dengar, Pencandu. Berhenti pakai narkoba bukanlah hal yang pantas dibanggakan. | ||
487 | 00:33:46,760 --> 00:33:47,890 - Baik, kau benar. - Benar, 'kan? | 00:33:46,760 --> 00:33:47,890 - Baik, kau benar. - Benar, 'kan? | ||
488 | 00:33:48,470 --> 00:33:49,560 Cukup. | 00:33:48,470 --> 00:33:49,560 Cukup. | ||
489 | 00:33:50,270 --> 00:33:53,100 Han-yang mengalami masa sulit belakangan ini. | 00:33:50,270 --> 00:33:53,100 Han-yang mengalami masa sulit belakangan ini. | ||
490 | 00:33:53,690 --> 00:33:55,190 Jangan ganggu dia. | 00:33:53,690 --> 00:33:55,190 Jangan ganggu dia. | ||
491 | 00:33:56,480 --> 00:33:58,860 Dia baru saja mulai | 00:33:56,480 --> 00:33:58,860 Dia baru saja mulai | ||
492 | 00:33:59,580 --> 00:34:01,530 bertindak untuk mengatasi kecanduannya. | 00:33:59,580 --> 00:34:01,530 bertindak untuk mengatasi kecanduannya. | ||
493 | 00:34:02,570 --> 00:34:03,950 Kalian semua paham? | 00:34:02,570 --> 00:34:03,950 Kalian semua paham? | ||
494 | 00:34:10,449 --> 00:34:13,750 Ada hal yang mau kusampaikan pada kalian semua. | 00:34:10,449 --> 00:34:13,750 Ada hal yang mau kusampaikan pada kalian semua. | ||
495 | 00:34:14,790 --> 00:34:18,210 Sekarang apa, Dr. Ko? Kau mau laporkan siapa kali ini? | 00:34:14,790 --> 00:34:18,210 Sekarang apa, Dr. Ko? Kau mau laporkan siapa kali ini? | ||
496 | 00:34:19,300 --> 00:34:20,420 Aku akan dipindahkan hari ini. | 00:34:19,300 --> 00:34:20,420 Aku akan dipindahkan hari ini. | ||
497 | 00:34:23,080 --> 00:34:24,100 Maaf? | 00:34:23,080 --> 00:34:24,100 Maaf? | ||
498 | 00:34:27,550 --> 00:34:31,310 Aku akan dipindahkan ke Penjara Daejeon sebentar lagi. | 00:34:27,550 --> 00:34:31,310 Aku akan dipindahkan ke Penjara Daejeon sebentar lagi. | ||
499 | 00:34:33,730 --> 00:34:36,560 Ini makan bersama kita yang terakhir. | 00:34:33,730 --> 00:34:36,560 Ini makan bersama kita yang terakhir. | ||
500 | 00:34:38,520 --> 00:34:39,900 Astaga. | 00:34:38,520 --> 00:34:39,900 Astaga. | ||
501 | 00:34:39,980 --> 00:34:40,980 Kapan? | 00:34:39,980 --> 00:34:40,980 Kapan? | ||
502 | 00:34:42,199 --> 00:34:43,320 Hari ini, segera. | 00:34:42,199 --> 00:34:43,320 Hari ini, segera. | ||
503 | 00:34:44,699 --> 00:34:48,409 [Kalian yang memiliki awal baru, apa yang membuatmu ragu?] | 00:34:44,699 --> 00:34:48,409 [Kalian yang memiliki awal baru, apa yang membuatmu ragu?] | ||
504 | 00:34:49,120 --> 00:34:50,920 [Lupakan masa lalumu yang menyakitkan] | 00:34:49,120 --> 00:34:50,920 [Lupakan masa lalumu yang menyakitkan] | ||
505 | 00:34:51,000 --> 00:34:52,630 [dan putuskan semua hubungan buruk.] | 00:34:51,000 --> 00:34:52,630 [dan putuskan semua hubungan buruk.] | ||
506 | 00:34:52,710 --> 00:34:54,710 [Baru setelah itu, kalian bisa mulai awal yang baru.] | 00:34:52,710 --> 00:34:54,710 [Baru setelah itu, kalian bisa mulai awal yang baru.] | ||
507 | 00:34:57,840 --> 00:35:00,630 [Dengan kata lain, aku akan memulai siaran hari ini dengan lagu ini.] | 00:34:57,840 --> 00:35:00,630 [Dengan kata lain, aku akan memulai siaran hari ini dengan lagu ini.] | ||
508 | 00:35:01,220 --> 00:35:02,800 ["Goodbye Now" oleh 015B.] | 00:35:01,220 --> 00:35:02,800 ["Goodbye Now" oleh 015B.] | ||
509 | 00:35:26,530 --> 00:35:31,290 [Kapasitas Total: Enam] [Kapasitas Saat Ini: Enam] | 00:35:26,530 --> 00:35:31,290 [Kapasitas Total: Enam] [Kapasitas Saat Ini: Enam] | ||
510 | 00:35:47,660 --> 00:35:49,790 Jangan cuci pakai tangan. Ini kotor. | 00:35:47,660 --> 00:35:49,790 Jangan cuci pakai tangan. Ini kotor. | ||
511 | 00:35:52,640 --> 00:35:55,820 Ini hari terakhirku di sini. Aku mau memastikan ini bersih. | 00:35:52,640 --> 00:35:55,820 Ini hari terakhirku di sini. Aku mau memastikan ini bersih. | ||
512 | 00:36:02,060 --> 00:36:03,270 Dr. Ko, | 00:36:02,060 --> 00:36:03,270 Dr. Ko, | ||
513 | 00:36:04,860 --> 00:36:06,690 Aku mau memberikan sesuatu padamu. | 00:36:04,860 --> 00:36:06,690 Aku mau memberikan sesuatu padamu. | ||
514 | 00:36:11,660 --> 00:36:15,320 [Kartu Transportasi] | 00:36:11,660 --> 00:36:15,320 [Kartu Transportasi] | ||
515 | 00:36:20,540 --> 00:36:22,040 Tadinya aku mau membeli boneka | 00:36:20,540 --> 00:36:22,040 Tadinya aku mau membeli boneka | ||
516 | 00:36:22,840 --> 00:36:25,550 untuk So-ra melalui situs. | 00:36:22,840 --> 00:36:25,550 untuk So-ra melalui situs. | ||
517 | 00:36:26,470 --> 00:36:27,890 Aku tak tahu kau mau pergi secepat itu. | 00:36:26,470 --> 00:36:27,890 Aku tak tahu kau mau pergi secepat itu. | ||
518 | 00:36:29,760 --> 00:36:31,490 Kenapa kau memberiku ini? | 00:36:29,760 --> 00:36:31,490 Kenapa kau memberiku ini? | ||
519 | 00:36:31,890 --> 00:36:34,690 Kemarin itu Hari Anak-anak. | 00:36:31,890 --> 00:36:34,690 Kemarin itu Hari Anak-anak. | ||
520 | 00:36:35,270 --> 00:36:38,950 Aku bahkan tak pernah memberinya uang saku. | 00:36:35,270 --> 00:36:38,950 Aku bahkan tak pernah memberinya uang saku. | ||
521 | 00:36:44,450 --> 00:36:49,280 Suruh istrimu memakainya membeli boneka atau lainnya untuk So-ra. | 00:36:44,450 --> 00:36:49,280 Suruh istrimu memakainya membeli boneka atau lainnya untuk So-ra. | ||
522 | 00:36:49,880 --> 00:36:51,100 Ini bukan apa-apa. | 00:36:49,880 --> 00:36:51,100 Ini bukan apa-apa. | ||
523 | 00:36:52,390 --> 00:36:54,880 [Kartu Transportasi] | 00:36:52,390 --> 00:36:54,880 [Kartu Transportasi] | ||
524 | 00:36:55,790 --> 00:36:58,360 Aku senang punya teman narapidana sebaya. | 00:36:55,790 --> 00:36:58,360 Aku senang punya teman narapidana sebaya. | ||
525 | 00:37:02,030 --> 00:37:05,130 Bisakah kita bicara seperti teman karena ini hari terakhirmu di sini? | 00:37:02,030 --> 00:37:05,130 Bisakah kita bicara seperti teman karena ini hari terakhirmu di sini? | ||
526 | 00:37:05,210 --> 00:37:08,750 - Tentu saja. Seharusnya lebih cepat. - Kenapa kau tak melakukannya? | 00:37:05,210 --> 00:37:08,750 - Tentu saja. Seharusnya lebih cepat. - Kenapa kau tak melakukannya? | ||
527 | 00:37:08,830 --> 00:37:11,360 Aku tak bisa bicara nonformal saat melihat wajahmu. | 00:37:08,830 --> 00:37:11,360 Aku tak bisa bicara nonformal saat melihat wajahmu. | ||
528 | 00:37:13,350 --> 00:37:14,310 Benar. | 00:37:13,350 --> 00:37:14,310 Benar. | ||
529 | 00:37:15,600 --> 00:37:16,690 Aku minta maaf. | 00:37:15,600 --> 00:37:16,690 Aku minta maaf. | ||
530 | 00:37:23,610 --> 00:37:26,240 Kau akan baik-baik saja di sana. Jangan mencemaskan apa pun. | 00:37:23,610 --> 00:37:26,240 Kau akan baik-baik saja di sana. Jangan mencemaskan apa pun. | ||
531 | 00:37:27,360 --> 00:37:31,700 Jika ada yang mengganggumu, bilang saja kau mengenalku. | 00:37:27,360 --> 00:37:31,700 Jika ada yang mengganggumu, bilang saja kau mengenalku. | ||
532 | 00:37:32,180 --> 00:37:35,500 Aku masih terkenal di kalangan preman. | 00:37:32,180 --> 00:37:35,500 Aku masih terkenal di kalangan preman. | ||
533 | 00:37:35,580 --> 00:37:37,540 Tak ada yang tahu namamu sekarang. | 00:37:35,580 --> 00:37:37,540 Tak ada yang tahu namamu sekarang. | ||
534 | 00:37:37,620 --> 00:37:38,790 Pengaruhmu sudah hilang. | 00:37:37,620 --> 00:37:38,790 Pengaruhmu sudah hilang. | ||
535 | 00:37:39,970 --> 00:37:41,010 Benarkah? | 00:37:39,970 --> 00:37:41,010 Benarkah? | ||
536 | 00:37:42,640 --> 00:37:43,590 Benarkah begitu? | 00:37:42,640 --> 00:37:43,590 Benarkah begitu? | ||
537 | 00:37:45,070 --> 00:37:46,130 Kita harus bagaimana? | 00:37:45,070 --> 00:37:46,130 Kita harus bagaimana? | ||
538 | 00:37:47,300 --> 00:37:48,930 Cukup cemaskan dirimu. | 00:37:47,300 --> 00:37:48,930 Cukup cemaskan dirimu. | ||
539 | 00:37:49,010 --> 00:37:50,950 Baiklah, beres. | 00:37:49,010 --> 00:37:50,950 Baiklah, beres. | ||
540 | 00:37:54,720 --> 00:37:57,980 Aku masih iri padamu. | 00:37:54,720 --> 00:37:57,980 Aku masih iri padamu. | ||
541 | 00:37:58,060 --> 00:37:59,350 Kau ini bicara apa. | 00:37:58,060 --> 00:37:59,350 Kau ini bicara apa. | ||
542 | 00:37:59,780 --> 00:38:01,350 Kau punya putri yang cantik. | 00:37:59,780 --> 00:38:01,350 Kau punya putri yang cantik. | ||
543 | 00:38:02,200 --> 00:38:04,190 Dia sangat berharga bagimu. | 00:38:02,200 --> 00:38:04,190 Dia sangat berharga bagimu. | ||
544 | 00:38:06,180 --> 00:38:08,470 Jika aku punya putri seperti dia, | 00:38:06,180 --> 00:38:08,470 Jika aku punya putri seperti dia, | ||
545 | 00:38:08,820 --> 00:38:11,650 aku tetap bahagia walau harus dikurung di sini | 00:38:08,820 --> 00:38:11,650 aku tetap bahagia walau harus dikurung di sini | ||
546 | 00:38:12,730 --> 00:38:14,650 atau melakukan pekerjaan fisik semalaman. | 00:38:12,730 --> 00:38:14,650 atau melakukan pekerjaan fisik semalaman. | ||
547 | 00:38:17,890 --> 00:38:19,740 Kau punya keluarga. | 00:38:17,890 --> 00:38:19,740 Kau punya keluarga. | ||
548 | 00:38:20,450 --> 00:38:22,120 Kau punya istri dan seorang putri. | 00:38:20,450 --> 00:38:22,120 Kau punya istri dan seorang putri. | ||
549 | 00:38:22,870 --> 00:38:24,080 Aku tak punya siapa-siapa. | 00:38:22,870 --> 00:38:24,080 Aku tak punya siapa-siapa. | ||
550 | 00:38:26,210 --> 00:38:28,750 Tak ada yang menyambutku saat aku bebas. | 00:38:26,210 --> 00:38:28,750 Tak ada yang menyambutku saat aku bebas. | ||
551 | 00:38:30,050 --> 00:38:33,090 Aku bahkan tak punya seorang pun | 00:38:30,050 --> 00:38:33,090 Aku bahkan tak punya seorang pun | ||
552 | 00:38:34,510 --> 00:38:35,680 yang mengunjungiku di sini. | 00:38:34,510 --> 00:38:35,680 yang mengunjungiku di sini. | ||
553 | 00:38:39,680 --> 00:38:42,640 Ingatlah aku saat kau kesulitan. | 00:38:39,680 --> 00:38:42,640 Ingatlah aku saat kau kesulitan. | ||
554 | 00:38:43,610 --> 00:38:46,110 "Lihat pria malang itu. Situasiku jauh lebih baik. | 00:38:43,610 --> 00:38:46,110 "Lihat pria malang itu. Situasiku jauh lebih baik. | ||
555 | 00:38:47,900 --> 00:38:50,490 Hidupku lebih baik dari dia, dan aku jauh lebih bahagia." | 00:38:47,900 --> 00:38:50,490 Hidupku lebih baik dari dia, dan aku jauh lebih bahagia." | ||
556 | 00:38:50,570 --> 00:38:51,970 Ingat saja seperti itu. | 00:38:50,570 --> 00:38:51,970 Ingat saja seperti itu. | ||
557 | 00:38:53,580 --> 00:38:54,580 Baiklah. | 00:38:53,580 --> 00:38:54,580 Baiklah. | ||
558 | 00:38:55,010 --> 00:38:57,460 Aku tahu, jadi jangan diteruskan. Aku tak kuat mendengarnya. | 00:38:55,010 --> 00:38:57,460 Aku tahu, jadi jangan diteruskan. Aku tak kuat mendengarnya. | ||
559 | 00:38:57,540 --> 00:38:59,350 Benarkah? Baiklah kalau begitu. | 00:38:57,540 --> 00:38:59,350 Benarkah? Baiklah kalau begitu. | ||
560 | 00:39:00,080 --> 00:39:02,040 Aku bisa sangat patuh. | 00:39:00,080 --> 00:39:02,040 Aku bisa sangat patuh. | ||
561 | 00:39:08,840 --> 00:39:10,220 Selamat tinggal. | 00:39:08,840 --> 00:39:10,220 Selamat tinggal. | ||
562 | 00:39:11,260 --> 00:39:13,750 - Ya. - Aku tak akan mengantarmu. | 00:39:11,260 --> 00:39:13,750 - Ya. - Aku tak akan mengantarmu. | ||
563 | 00:39:14,760 --> 00:39:15,810 Baiklah. | 00:39:14,760 --> 00:39:15,810 Baiklah. | ||
564 | 00:39:35,660 --> 00:39:37,910 Jangan ucapkan hal norak kemudian menangis. | 00:39:35,660 --> 00:39:37,910 Jangan ucapkan hal norak kemudian menangis. | ||
565 | 00:39:39,160 --> 00:39:40,070 Setuju? | 00:39:39,160 --> 00:39:40,070 Setuju? | ||
566 | 00:39:53,880 --> 00:39:56,300 Selamat tinggal, Dr. Ko. | 00:39:53,880 --> 00:39:56,300 Selamat tinggal, Dr. Ko. | ||
567 | 00:40:02,760 --> 00:40:03,770 Je-hyeok. | 00:40:02,760 --> 00:40:03,770 Je-hyeok. | ||
568 | 00:40:04,270 --> 00:40:08,020 Aku menaruh sesuatu di lokermu. | 00:40:04,270 --> 00:40:08,020 Aku menaruh sesuatu di lokermu. | ||
569 | 00:40:08,740 --> 00:40:11,460 Lihatlah nanti. Itu hadiah. | 00:40:08,740 --> 00:40:11,460 Lihatlah nanti. Itu hadiah. | ||
570 | 00:40:14,900 --> 00:40:17,950 Ayolah, cepat! Kau mau di sini semalaman atau apa? | 00:40:14,900 --> 00:40:17,950 Ayolah, cepat! Kau mau di sini semalaman atau apa? | ||
571 | 00:40:18,030 --> 00:40:18,950 Baik. | 00:40:18,030 --> 00:40:18,950 Baik. | ||
572 | 00:40:52,340 --> 00:41:00,000 [Otonomi dan Tanggung Jawab] | 00:40:52,340 --> 00:41:00,000 [Otonomi dan Tanggung Jawab] | ||
573 | 00:41:00,320 --> 00:41:02,240 Kupikir Pak Kepala Sim yang bertugas. | 00:41:00,320 --> 00:41:02,240 Kupikir Pak Kepala Sim yang bertugas. | ||
574 | 00:41:02,610 --> 00:41:04,210 Siapa saja bisa bertugas. | 00:41:02,610 --> 00:41:04,210 Siapa saja bisa bertugas. | ||
575 | 00:41:16,380 --> 00:41:18,300 Setidaknya pergilah dengan nyaman sampai kau masuk ke bus. | 00:41:16,380 --> 00:41:18,300 Setidaknya pergilah dengan nyaman sampai kau masuk ke bus. | ||
576 | 00:41:23,510 --> 00:41:24,400 Kenapa? | 00:41:23,510 --> 00:41:24,400 Kenapa? | ||
577 | 00:41:26,140 --> 00:41:29,020 UU Hukum Pidana dan Perlakuan Lapas menyatakan | 00:41:26,140 --> 00:41:29,020 UU Hukum Pidana dan Perlakuan Lapas menyatakan | ||
578 | 00:41:29,100 --> 00:41:32,110 alat pengekang diperlukan selama pemindahan apa pun. | 00:41:29,100 --> 00:41:32,110 alat pengekang diperlukan selama pemindahan apa pun. | ||
579 | 00:41:32,190 --> 00:41:34,770 Baiklah. Pakai borgolmu lagi. | 00:41:32,190 --> 00:41:34,770 Baiklah. Pakai borgolmu lagi. | ||
580 | 00:41:37,070 --> 00:41:38,230 Letnan Paeng. | 00:41:37,070 --> 00:41:38,230 Letnan Paeng. | ||
581 | 00:41:40,990 --> 00:41:42,030 Terima kasih. | 00:41:40,990 --> 00:41:42,030 Terima kasih. | ||
582 | 00:41:43,360 --> 00:41:46,200 Terima kasih banyak untuk semuanya. | 00:41:43,360 --> 00:41:46,200 Terima kasih banyak untuk semuanya. | ||
583 | 00:41:50,120 --> 00:41:53,620 Tak masalah. Kau tak perlu berterima kasih padaku. | 00:41:50,120 --> 00:41:53,620 Tak masalah. Kau tak perlu berterima kasih padaku. | ||
584 | 00:41:53,700 --> 00:41:56,090 Aku sudah mempersulitmu. | 00:41:53,700 --> 00:41:56,090 Aku sudah mempersulitmu. | ||
585 | 00:42:00,550 --> 00:42:01,630 Selamat tinggal. | 00:42:00,550 --> 00:42:01,630 Selamat tinggal. | ||
586 | 00:42:03,930 --> 00:42:04,970 Aku akan mendoakanmu. | 00:42:03,930 --> 00:42:04,970 Aku akan mendoakanmu. | ||
587 | 00:42:13,230 --> 00:42:14,520 Sayap Dua, waktu latihan. | 00:42:13,230 --> 00:42:14,520 Sayap Dua, waktu latihan. | ||
588 | 00:42:22,990 --> 00:42:25,220 Narapidana nomor 1365, Yoo Han-yang. Kau baik-baik saja? | 00:42:22,990 --> 00:42:25,220 Narapidana nomor 1365, Yoo Han-yang. Kau baik-baik saja? | ||
589 | 00:42:25,300 --> 00:42:27,280 - Mau kuantar ke klinik? - Tidak. | 00:42:25,300 --> 00:42:27,280 - Mau kuantar ke klinik? - Tidak. | ||
590 | 00:42:28,830 --> 00:42:31,830 Bolehkah aku tak ikut latihan dan berbaring sebentar? | 00:42:28,830 --> 00:42:31,830 Bolehkah aku tak ikut latihan dan berbaring sebentar? | ||
591 | 00:42:33,370 --> 00:42:34,620 Aku merasa sangat lemah. | 00:42:33,370 --> 00:42:34,620 Aku merasa sangat lemah. | ||
592 | 00:42:36,170 --> 00:42:38,000 Kalau begitu harus ada yang menemaninya. | 00:42:36,170 --> 00:42:38,000 Kalau begitu harus ada yang menemaninya. | ||
593 | 00:42:38,420 --> 00:42:39,550 Aku akan tetap di sini. | 00:42:38,420 --> 00:42:39,550 Aku akan tetap di sini. | ||
594 | 00:42:40,340 --> 00:42:41,800 Aku akan menemaninya. | 00:42:40,340 --> 00:42:41,800 Aku akan menemaninya. | ||
595 | 00:42:41,880 --> 00:42:44,260 Kau yakin? Kau jarang bisa pergi keluar. | 00:42:41,880 --> 00:42:44,260 Kau yakin? Kau jarang bisa pergi keluar. | ||
596 | 00:42:44,340 --> 00:42:46,260 Tak apa-apa. Aku cukup berolahraga. | 00:42:44,340 --> 00:42:46,260 Tak apa-apa. Aku cukup berolahraga. | ||
597 | 00:42:46,930 --> 00:42:47,890 Baiklah kalau begitu. | 00:42:46,930 --> 00:42:47,890 Baiklah kalau begitu. | ||
598 | 00:43:08,310 --> 00:43:10,320 [Diari Latihan Kim Je-hyeok] | 00:43:08,310 --> 00:43:10,320 [Diari Latihan Kim Je-hyeok] | ||
599 | 00:43:15,140 --> 00:43:18,920 [15 April 2017, Jumlah lemparan: 40] [Tepat sasaran: 2 kali] | 00:43:15,140 --> 00:43:18,920 [15 April 2017, Jumlah lemparan: 40] [Tepat sasaran: 2 kali] | ||
600 | 00:43:23,150 --> 00:43:28,930 [19 April 2017, Jumlah lemparan: 50] [Tepat sasaran: 2 kali] | 00:43:23,150 --> 00:43:28,930 [19 April 2017, Jumlah lemparan: 50] [Tepat sasaran: 2 kali] | ||
601 | 00:43:34,880 --> 00:43:40,040 [3 Mei 2017, Jumlah lemparan: 60] [Tepat sasaran: 15 kali] | 00:43:34,880 --> 00:43:40,040 [3 Mei 2017, Jumlah lemparan: 60] [Tepat sasaran: 15 kali] | ||
602 | 00:43:38,920 --> 00:43:42,360 [Pegang jepitan bajunya. Nanti kita pilih hari baik.] | 00:43:38,920 --> 00:43:42,360 [Pegang jepitan bajunya. Nanti kita pilih hari baik.] | ||
603 | 00:43:42,480 --> 00:43:45,190 [Hari baik akan segera datang.] | 00:43:42,480 --> 00:43:45,190 [Hari baik akan segera datang.] | ||
604 | 00:43:46,950 --> 00:43:47,990 Kau paham? | 00:43:46,950 --> 00:43:47,990 Kau paham? | ||
605 | 00:43:48,910 --> 00:43:49,950 Astaga. | 00:43:48,910 --> 00:43:49,950 Astaga. | ||
606 | 00:43:51,730 --> 00:43:53,040 Baiklah. Keluar, Semua. | 00:43:51,730 --> 00:43:53,040 Baiklah. Keluar, Semua. | ||
607 | 00:44:03,920 --> 00:44:06,800 Narapidana nomor 9175, Dr. Ko. Kau sedang apa? Keluar. | 00:44:03,920 --> 00:44:06,800 Narapidana nomor 9175, Dr. Ko. Kau sedang apa? Keluar. | ||
608 | 00:44:08,380 --> 00:44:09,510 Kau bilang berapa banyak? | 00:44:08,380 --> 00:44:09,510 Kau bilang berapa banyak? | ||
609 | 00:44:09,970 --> 00:44:11,100 Kurasa dia melempar sekitar 40 kali. | 00:44:09,970 --> 00:44:11,100 Kurasa dia melempar sekitar 40 kali. | ||
610 | 00:44:11,600 --> 00:44:12,890 Latihan beban? | 00:44:11,600 --> 00:44:12,890 Latihan beban? | ||
611 | 00:44:13,930 --> 00:44:15,520 Kira-kira berapa menit? | 00:44:13,930 --> 00:44:15,520 Kira-kira berapa menit? | ||
612 | 00:44:18,440 --> 00:44:20,900 Kau bahkan tak mengingatnya? | 00:44:18,440 --> 00:44:20,900 Kau bahkan tak mengingatnya? | ||
613 | 00:44:25,190 --> 00:44:26,460 Berapa menit? | 00:44:25,190 --> 00:44:26,460 Berapa menit? | ||
614 | 00:44:29,110 --> 00:44:30,740 Dia melempar dengan tangan kanannya. | 00:44:29,110 --> 00:44:30,740 Dia melempar dengan tangan kanannya. | ||
615 | 00:45:02,770 --> 00:45:05,110 [23 April 2017, Dia ganti melempar dari tangan kiri ke tangan kanan,] | 00:45:02,770 --> 00:45:05,110 [23 April 2017, Dia ganti melempar dari tangan kiri ke tangan kanan,] | ||
616 | 00:45:05,190 --> 00:45:07,780 [dan akhirnya mengenai sasaran. Kondisinya makin membaik.] | 00:45:05,190 --> 00:45:07,780 [dan akhirnya mengenai sasaran. Kondisinya makin membaik.] | ||
617 | 00:45:09,200 --> 00:45:12,410 Kau bukan penguntit Kim Je-hyeok, 'kan? | 00:45:09,200 --> 00:45:12,410 Kau bukan penguntit Kim Je-hyeok, 'kan? | ||
618 | 00:45:14,280 --> 00:45:15,330 Bukan. | 00:45:14,280 --> 00:45:15,330 Bukan. | ||
619 | 00:45:16,450 --> 00:45:17,910 Syukurlah. | 00:45:16,450 --> 00:45:17,910 Syukurlah. | ||
620 | 00:45:21,250 --> 00:45:24,380 Berapa bola yang dia lemparkan siang hari tadi? | 00:45:21,250 --> 00:45:24,380 Berapa bola yang dia lemparkan siang hari tadi? | ||
621 | 00:45:26,130 --> 00:45:28,050 Apa jenis lemparannya? | 00:45:26,130 --> 00:45:28,050 Apa jenis lemparannya? | ||
622 | 00:45:28,390 --> 00:45:29,900 Seberapa berat barbel itu? | 00:45:28,390 --> 00:45:29,900 Seberapa berat barbel itu? | ||
623 | 00:45:30,830 --> 00:45:33,560 Berapa kali dia mengangkatnya? Kau menghitungnya, 'kan? | 00:45:30,830 --> 00:45:33,560 Berapa kali dia mengangkatnya? Kau menghitungnya, 'kan? | ||
624 | 00:45:34,960 --> 00:45:37,220 Dia mengangkatnya beberapa kali. | 00:45:34,960 --> 00:45:37,220 Dia mengangkatnya beberapa kali. | ||
625 | 00:45:37,970 --> 00:45:39,100 Kau tak menghitung? | 00:45:37,970 --> 00:45:39,100 Kau tak menghitung? | ||
626 | 00:45:43,780 --> 00:45:48,840 [Dia sudah banyak kemajuan. Dia baik-baik saja jika terus begini.] | 00:45:43,780 --> 00:45:48,840 [Dia sudah banyak kemajuan. Dia baik-baik saja jika terus begini.] | ||
627 | 00:45:50,530 --> 00:45:53,910 [Seharusnya aku tetap bersamamu di sini dan membantumu sampai kau bebas.] | 00:45:50,530 --> 00:45:53,910 [Seharusnya aku tetap bersamamu di sini dan membantumu sampai kau bebas.] | ||
628 | 00:45:54,200 --> 00:45:55,450 [Aku minta maaf.] | 00:45:54,200 --> 00:45:55,450 [Aku minta maaf.] | ||
629 | 00:45:56,330 --> 00:45:58,580 [Aku tahu kau akan segera pulih.] | 00:45:56,330 --> 00:45:58,580 [Aku tahu kau akan segera pulih.] | ||
630 | 00:45:58,990 --> 00:46:02,420 [Aku percaya kalau kau akan mampu] | 00:45:58,990 --> 00:46:02,420 [Aku percaya kalau kau akan mampu] | ||
631 | 00:46:02,500 --> 00:46:05,290 [kembali lagi sebagai pemain bisbol profesional.] | 00:46:02,500 --> 00:46:05,290 [kembali lagi sebagai pemain bisbol profesional.] | ||
632 | 00:46:07,170 --> 00:46:08,300 [Je-hyeok.] | 00:46:07,170 --> 00:46:08,300 [Je-hyeok.] | ||
633 | 00:46:08,960 --> 00:46:12,130 [Lain kali, ayo bertemu di stadion bisbol.] | 00:46:08,960 --> 00:46:12,130 [Lain kali, ayo bertemu di stadion bisbol.] | ||
634 | 00:46:13,510 --> 00:46:18,310 [Aku akan berteriak lebih keras dari siapa pun di stadion.] | 00:46:13,510 --> 00:46:18,310 [Aku akan berteriak lebih keras dari siapa pun di stadion.] | ||
635 | 00:46:19,100 --> 00:46:22,140 [Kau pitcher terbaik di negeri ini,] | 00:46:19,100 --> 00:46:22,140 [Kau pitcher terbaik di negeri ini,] | ||
636 | 00:46:22,640 --> 00:46:24,980 [dan kau tak terkalahkan seperti phoenix.] | 00:46:22,640 --> 00:46:24,980 [dan kau tak terkalahkan seperti phoenix.] | ||
637 | 00:46:25,650 --> 00:46:29,190 [Aku akan menyemangatimu dengan suara paling keras.] | 00:46:25,650 --> 00:46:29,190 [Aku akan menyemangatimu dengan suara paling keras.] | ||
638 | 00:46:30,650 --> 00:46:34,150 [Semoga berkat dan keberuntungan terus bersamamu.] | 00:46:30,650 --> 00:46:34,150 [Semoga berkat dan keberuntungan terus bersamamu.] | ||
639 | 00:46:34,570 --> 00:46:35,700 [Aku akan mendoakanmu.] | 00:46:34,570 --> 00:46:35,700 [Aku akan mendoakanmu.] | ||
640 | 00:46:37,280 --> 00:46:39,290 [Terima kasih untuk semuanya.] | 00:46:37,280 --> 00:46:39,290 [Terima kasih untuk semuanya.] | ||
641 | 00:46:53,380 --> 00:46:54,680 Kau lihat kaus kakiku? | 00:46:53,380 --> 00:46:54,680 Kau lihat kaus kakiku? | ||
642 | 00:46:55,340 --> 00:46:56,760 Aku tak memakai kaus kaki. | 00:46:55,340 --> 00:46:56,760 Aku tak memakai kaus kaki. | ||
643 | 00:47:05,060 --> 00:47:06,410 Bukankah itu kaus kakiku? | 00:47:05,060 --> 00:47:06,410 Bukankah itu kaus kakiku? | ||
644 | 00:47:07,730 --> 00:47:11,970 Benarkah? Entahlah. Tergeletak di sana, jadi aku memakainya. | 00:47:07,730 --> 00:47:11,970 Benarkah? Entahlah. Tergeletak di sana, jadi aku memakainya. | ||
645 | 00:47:12,050 --> 00:47:15,950 - Kenapa kau memakainya tanpa izin? - Kubilang aku tak tahu. | 00:47:12,050 --> 00:47:15,950 - Kenapa kau memakainya tanpa izin? - Kubilang aku tak tahu. | ||
646 | 00:47:16,740 --> 00:47:18,660 Astaga, kau cerewet sekali. | 00:47:16,740 --> 00:47:18,660 Astaga, kau cerewet sekali. | ||
647 | 00:47:19,070 --> 00:47:21,080 Tak bisakah kita berbagi kaus kaki? | 00:47:19,070 --> 00:47:21,080 Tak bisakah kita berbagi kaus kaki? | ||
648 | 00:47:21,580 --> 00:47:24,250 Aku akan mengizinkanmu memakai kaus kakiku juga. | 00:47:21,580 --> 00:47:24,250 Aku akan mengizinkanmu memakai kaus kakiku juga. | ||
649 | 00:47:24,330 --> 00:47:25,620 Aku tak mau. | 00:47:24,330 --> 00:47:25,620 Aku tak mau. | ||
650 | 00:47:26,080 --> 00:47:27,000 Baiklah. Tak usah berbagi. | 00:47:26,080 --> 00:47:27,000 Baiklah. Tak usah berbagi. | ||
651 | 00:47:27,580 --> 00:47:30,290 Kau yang rugi. Pergilah jika kau tak mau memakai punyaku. | 00:47:27,580 --> 00:47:30,290 Kau yang rugi. Pergilah jika kau tak mau memakai punyaku. | ||
652 | 00:47:32,380 --> 00:47:33,790 Kau kasar sekali. | 00:47:32,380 --> 00:47:33,790 Kau kasar sekali. | ||
653 | 00:47:33,870 --> 00:47:35,590 Aku tahu. Aku sering mendengarnya. | 00:47:33,870 --> 00:47:35,590 Aku tahu. Aku sering mendengarnya. | ||
654 | 00:47:35,670 --> 00:47:38,010 Kau sangat mudah marah. | 00:47:35,670 --> 00:47:38,010 Kau sangat mudah marah. | ||
655 | 00:47:38,090 --> 00:47:40,020 Kau pasti juga sering mendengarnya. | 00:47:38,090 --> 00:47:40,020 Kau pasti juga sering mendengarnya. | ||
656 | 00:47:40,100 --> 00:47:42,510 Kau tak mau mendengar pendapat orang lain. | 00:47:40,100 --> 00:47:42,510 Kau tak mau mendengar pendapat orang lain. | ||
657 | 00:47:42,960 --> 00:47:44,310 Tak ada yang pernah bilang begitu. | 00:47:42,960 --> 00:47:44,310 Tak ada yang pernah bilang begitu. | ||
658 | 00:47:44,390 --> 00:47:45,880 Aku bertaruh. | 00:47:44,390 --> 00:47:45,880 Aku bertaruh. | ||
659 | 00:47:45,960 --> 00:47:48,900 Bawahanmu pasti tak berani mengatakannya di depanmu. | 00:47:45,960 --> 00:47:48,900 Bawahanmu pasti tak berani mengatakannya di depanmu. | ||
660 | 00:47:48,980 --> 00:47:52,020 Astaga, pasti sangat sulit bagi mereka. | 00:47:48,980 --> 00:47:52,020 Astaga, pasti sangat sulit bagi mereka. | ||
661 | 00:47:52,100 --> 00:47:56,030 Punya atasan berpikiran tertutup adalah hal paling membuat stres. | 00:47:52,100 --> 00:47:56,030 Punya atasan berpikiran tertutup adalah hal paling membuat stres. | ||
662 | 00:48:00,700 --> 00:48:03,910 Kudengar kau berasal dari salah satu keluarga terkaya di Gangnam. | 00:48:00,700 --> 00:48:03,910 Kudengar kau berasal dari salah satu keluarga terkaya di Gangnam. | ||
663 | 00:48:04,320 --> 00:48:06,630 Bersikaplah seperti itu hanya di depan orang tuamu | 00:48:04,320 --> 00:48:06,630 Bersikaplah seperti itu hanya di depan orang tuamu | ||
664 | 00:48:06,710 --> 00:48:08,460 yang memanjakanmu, ya? | 00:48:06,710 --> 00:48:08,460 yang memanjakanmu, ya? | ||
665 | 00:48:09,340 --> 00:48:10,950 Jika kau memang terlahir kaya, | 00:48:09,340 --> 00:48:10,950 Jika kau memang terlahir kaya, | ||
666 | 00:48:11,030 --> 00:48:14,300 seharusnya nikmati saja harta orang tuamu tanpa menyebabkan masalah. | 00:48:11,030 --> 00:48:14,300 seharusnya nikmati saja harta orang tuamu tanpa menyebabkan masalah. | ||
667 | 00:48:15,170 --> 00:48:16,590 Kenapa kau mengganggu orang lain? | 00:48:15,170 --> 00:48:16,590 Kenapa kau mengganggu orang lain? | ||
668 | 00:48:17,340 --> 00:48:19,430 Bukankah aku benar, Pangeran? | 00:48:17,340 --> 00:48:19,430 Bukankah aku benar, Pangeran? | ||
669 | 00:48:25,100 --> 00:48:28,100 Siapa kau berani bilang begitu padahal tidak mengenalku? | 00:48:25,100 --> 00:48:28,100 Siapa kau berani bilang begitu padahal tidak mengenalku? | ||
670 | 00:48:30,400 --> 00:48:31,400 Diam. | 00:48:30,400 --> 00:48:31,400 Diam. | ||
671 | 00:48:31,720 --> 00:48:34,110 Kau yang mulai mengoceh duluan | 00:48:31,720 --> 00:48:34,110 Kau yang mulai mengoceh duluan | ||
672 | 00:48:34,650 --> 00:48:36,400 tanpa mengetahui apa pun tentangku. | 00:48:34,650 --> 00:48:36,400 tanpa mengetahui apa pun tentangku. | ||
673 | 00:48:47,710 --> 00:48:49,620 Sayap Dua, kerja di luar. | 00:48:47,710 --> 00:48:49,620 Sayap Dua, kerja di luar. | ||
674 | 00:48:51,750 --> 00:48:53,810 - Kenapa di sini tegang sekali? - Bukan apa-apa. | 00:48:51,750 --> 00:48:53,810 - Kenapa di sini tegang sekali? - Bukan apa-apa. | ||
675 | 00:48:54,370 --> 00:48:57,160 Ayo, Jung-woo. Kau belum belajar tentang tanaman sukulen, 'kan? | 00:48:54,370 --> 00:48:57,160 Ayo, Jung-woo. Kau belum belajar tentang tanaman sukulen, 'kan? | ||
676 | 00:48:57,240 --> 00:49:00,700 Hari ini, aku akan mengajarimu cara memindahkan sukulen. Ayo ikut. | 00:48:57,240 --> 00:49:00,700 Hari ini, aku akan mengajarimu cara memindahkan sukulen. Ayo ikut. | ||
677 | 00:49:02,260 --> 00:49:05,180 Han-yang. Kau belum melihat tanaman sukulenku, 'kan? | 00:49:02,260 --> 00:49:05,180 Han-yang. Kau belum melihat tanaman sukulenku, 'kan? | ||
678 | 00:49:05,780 --> 00:49:08,590 Ia suka berbaring sepertimu. | 00:49:05,780 --> 00:49:08,590 Ia suka berbaring sepertimu. | ||
679 | 00:49:08,670 --> 00:49:11,690 Hei, ayo. Aku hanya akan menunjukkannya padamu, ya? | 00:49:08,670 --> 00:49:11,690 Hei, ayo. Aku hanya akan menunjukkannya padamu, ya? | ||
680 | 00:49:12,880 --> 00:49:14,010 Baiklah, ayo. | 00:49:12,880 --> 00:49:14,010 Baiklah, ayo. | ||
681 | 00:49:24,200 --> 00:49:26,500 Han-yang sebenarnya mudah emosi. | 00:49:24,200 --> 00:49:26,500 Han-yang sebenarnya mudah emosi. | ||
682 | 00:49:26,580 --> 00:49:28,790 Kupikir dia tak pernah marah. | 00:49:26,580 --> 00:49:28,790 Kupikir dia tak pernah marah. | ||
683 | 00:49:28,870 --> 00:49:30,370 Dia hanya bisa semarah ini. | 00:49:28,870 --> 00:49:30,370 Dia hanya bisa semarah ini. | ||
684 | 00:49:32,540 --> 00:49:34,460 Dia orang yang baik. | 00:49:32,540 --> 00:49:34,460 Dia orang yang baik. | ||
685 | 00:49:34,920 --> 00:49:37,590 Hei, kenapa dia bisa masuk sini? | 00:49:34,920 --> 00:49:37,590 Hei, kenapa dia bisa masuk sini? | ||
686 | 00:49:38,050 --> 00:49:41,300 Lihatlah ke sekelilingmu. Tak ada orang baik. | 00:49:38,050 --> 00:49:41,300 Lihatlah ke sekelilingmu. Tak ada orang baik. | ||
687 | 00:49:43,840 --> 00:49:46,430 Kita berdua membunuh orang. | 00:49:43,840 --> 00:49:46,430 Kita berdua membunuh orang. | ||
688 | 00:49:47,030 --> 00:49:48,600 Kapten Yoo juga. | 00:49:47,030 --> 00:49:48,600 Kapten Yoo juga. | ||
689 | 00:49:49,350 --> 00:49:52,770 Tidak, kudengar dia bukan pembunuh. | 00:49:49,350 --> 00:49:52,770 Tidak, kudengar dia bukan pembunuh. | ||
690 | 00:49:54,190 --> 00:49:57,320 Letnan Paeng bilang padaku dia sedang mempersiapkan sidang ulang. | 00:49:54,190 --> 00:49:57,320 Letnan Paeng bilang padaku dia sedang mempersiapkan sidang ulang. | ||
691 | 00:49:58,280 --> 00:49:59,190 Sidang ulang? | 00:49:58,280 --> 00:49:59,190 Sidang ulang? | ||
692 | 00:50:00,490 --> 00:50:02,530 - Itu bagus. - Ya. | 00:50:00,490 --> 00:50:02,530 - Itu bagus. - Ya. | ||
693 | 00:50:02,610 --> 00:50:04,790 Aku dengar ada yang mau jadi saksi. | 00:50:02,610 --> 00:50:04,790 Aku dengar ada yang mau jadi saksi. | ||
694 | 00:50:04,870 --> 00:50:07,530 Ada bukti juga. Karena dia punya saksi sekarang, | 00:50:04,870 --> 00:50:07,530 Ada bukti juga. Karena dia punya saksi sekarang, | ||
695 | 00:50:07,870 --> 00:50:12,500 kakaknya sekarang sedang berusaha mengajukan permohonan sidang ulang. | 00:50:07,870 --> 00:50:12,500 kakaknya sekarang sedang berusaha mengajukan permohonan sidang ulang. | ||
696 | 00:50:16,610 --> 00:50:19,840 Tapi harus kuakui, memenangkan sidang ulang | 00:50:16,610 --> 00:50:19,840 Tapi harus kuakui, memenangkan sidang ulang | ||
697 | 00:50:20,590 --> 00:50:22,220 tak akan mudah. | 00:50:20,590 --> 00:50:22,220 tak akan mudah. | ||
698 | 00:50:22,930 --> 00:50:24,220 Aku cemas | 00:50:22,930 --> 00:50:24,220 Aku cemas | ||
699 | 00:50:24,550 --> 00:50:27,220 kalau hal itu malah akan menghancurkan hatinya sekali lagi. | 00:50:24,550 --> 00:50:27,220 kalau hal itu malah akan menghancurkan hatinya sekali lagi. | ||
700 | 00:50:31,310 --> 00:50:32,480 Semuanya akan berjalan lancar. | 00:50:31,310 --> 00:50:32,480 Semuanya akan berjalan lancar. | ||
701 | 00:50:33,310 --> 00:50:35,940 Dia punya saksi. Tak ada alasan sidangnya akan gagal. | 00:50:33,310 --> 00:50:35,940 Dia punya saksi. Tak ada alasan sidangnya akan gagal. | ||
702 | 00:50:36,520 --> 00:50:38,440 Hidup tidaklah seperti itu. | 00:50:36,520 --> 00:50:38,440 Hidup tidaklah seperti itu. | ||
703 | 00:50:39,320 --> 00:50:40,940 Walau semuanya seolah berjalan lancar, | 00:50:39,320 --> 00:50:40,940 Walau semuanya seolah berjalan lancar, | ||
704 | 00:50:41,860 --> 00:50:43,650 hidup bisa berubah tiba-tiba. | 00:50:41,860 --> 00:50:43,650 hidup bisa berubah tiba-tiba. | ||
705 | 00:51:04,840 --> 00:51:05,880 Ya. | 00:51:04,840 --> 00:51:05,880 Ya. | ||
706 | 00:51:07,680 --> 00:51:08,680 Aku sedang menunggu. | 00:51:07,680 --> 00:51:08,680 Aku sedang menunggu. | ||
707 | 00:51:09,390 --> 00:51:10,760 [Dia bilang akan datang, 'kan?] | 00:51:09,390 --> 00:51:10,760 [Dia bilang akan datang, 'kan?] | ||
708 | 00:51:11,390 --> 00:51:14,020 Tentu saja. Dia pasti datang. | 00:51:11,390 --> 00:51:14,020 Tentu saja. Dia pasti datang. | ||
709 | 00:51:14,810 --> 00:51:17,270 [Segera SMS aku setelah dia tiba. Aku cemas sekali.] | 00:51:14,810 --> 00:51:17,270 [Segera SMS aku setelah dia tiba. Aku cemas sekali.] | ||
710 | 00:51:17,840 --> 00:51:18,810 Baik. | 00:51:17,840 --> 00:51:18,810 Baik. | ||
711 | 00:51:20,570 --> 00:51:21,650 Dia sudah datang. | 00:51:20,570 --> 00:51:21,650 Dia sudah datang. | ||
712 | 00:51:35,460 --> 00:51:38,750 Aku sadar ini pastilah keputusan yang sulit bagimu. | 00:51:35,460 --> 00:51:38,750 Aku sadar ini pastilah keputusan yang sulit bagimu. | ||
713 | 00:51:41,590 --> 00:51:43,340 Hukumannya tak akan ringan, | 00:51:41,590 --> 00:51:43,340 Hukumannya tak akan ringan, | ||
714 | 00:51:44,420 --> 00:51:47,180 dan ada kerugian yang menyertainya. | 00:51:44,420 --> 00:51:47,180 dan ada kerugian yang menyertainya. | ||
715 | 00:51:52,970 --> 00:51:55,600 Tapi kau satu-satunya orang yang bisa membantu adikku | 00:51:52,970 --> 00:51:55,600 Tapi kau satu-satunya orang yang bisa membantu adikku | ||
716 | 00:51:56,310 --> 00:51:57,780 keluar dari masalahnya saat ini. | 00:51:56,310 --> 00:51:57,780 keluar dari masalahnya saat ini. | ||
717 | 00:52:02,360 --> 00:52:03,860 Maaf aku harus menanyakan ini, | 00:52:02,360 --> 00:52:03,860 Maaf aku harus menanyakan ini, | ||
718 | 00:52:04,860 --> 00:52:06,530 tapi tolong bersaksilah untuknya. | 00:52:04,860 --> 00:52:06,530 tapi tolong bersaksilah untuknya. | ||
719 | 00:52:13,990 --> 00:52:15,080 Tentu saja. | 00:52:13,990 --> 00:52:15,080 Tentu saja. | ||
720 | 00:52:16,410 --> 00:52:17,750 Aku harus melakukan itu untuknya. | 00:52:16,410 --> 00:52:17,750 Aku harus melakukan itu untuknya. | ||
721 | 00:52:18,460 --> 00:52:20,830 Itu sebabnya aku mengirimkan catatan jaga malam. | 00:52:18,460 --> 00:52:20,830 Itu sebabnya aku mengirimkan catatan jaga malam. | ||
722 | 00:52:23,840 --> 00:52:25,560 Aku akan bersaksi untuknya di pengadilan. | 00:52:23,840 --> 00:52:25,560 Aku akan bersaksi untuknya di pengadilan. | ||
723 | 00:52:26,720 --> 00:52:28,970 Tekadku sudah bulat sebelum melakukan ini. | 00:52:26,720 --> 00:52:28,970 Tekadku sudah bulat sebelum melakukan ini. | ||
724 | 00:52:31,080 --> 00:52:34,350 Saat itu, ibuku sedang sakit, jadi orang tuaku pindah | 00:52:31,080 --> 00:52:34,350 Saat itu, ibuku sedang sakit, jadi orang tuaku pindah | ||
725 | 00:52:34,850 --> 00:52:37,480 keluar kota tahun lalu untuk memulihkan diri, | 00:52:34,850 --> 00:52:37,480 keluar kota tahun lalu untuk memulihkan diri, | ||
726 | 00:52:38,890 --> 00:52:41,810 dan aku tak bisa menghubungimu karena di sana sinyalnya jelek. | 00:52:38,890 --> 00:52:41,810 dan aku tak bisa menghubungimu karena di sana sinyalnya jelek. | ||
727 | 00:52:44,440 --> 00:52:47,360 Butuh waktu untuk membujuk orang tuaku. | 00:52:44,440 --> 00:52:47,360 Butuh waktu untuk membujuk orang tuaku. | ||
728 | 00:52:49,910 --> 00:52:51,660 Walau butuh sedikit waktu, | 00:52:49,910 --> 00:52:51,660 Walau butuh sedikit waktu, | ||
729 | 00:52:52,870 --> 00:52:54,790 keduanya mengerti. | 00:52:52,870 --> 00:52:54,790 keduanya mengerti. | ||
730 | 00:52:59,460 --> 00:53:01,670 Aku sudah mengurus semua kewajibanku, | 00:52:59,460 --> 00:53:01,670 Aku sudah mengurus semua kewajibanku, | ||
731 | 00:53:02,920 --> 00:53:04,040 jadi sekarang, | 00:53:02,920 --> 00:53:04,040 jadi sekarang, | ||
732 | 00:53:04,540 --> 00:53:07,170 aku bisa fokus mempersiapkan persidangan denganmu. | 00:53:04,540 --> 00:53:07,170 aku bisa fokus mempersiapkan persidangan denganmu. | ||
733 | 00:53:10,930 --> 00:53:12,390 Maaf aku butuh waktu lama. | 00:53:10,930 --> 00:53:12,390 Maaf aku butuh waktu lama. | ||
734 | 00:53:14,350 --> 00:53:15,930 Aku bersedia menerima hukuman | 00:53:14,350 --> 00:53:15,930 Aku bersedia menerima hukuman | ||
735 | 00:53:16,770 --> 00:53:18,020 karena melakukan sumpah palsu. | 00:53:16,770 --> 00:53:18,020 karena melakukan sumpah palsu. | ||
736 | 00:53:23,150 --> 00:53:25,150 Aku akan bisa mengunjungi Kapten Yoo sekarang. | 00:53:23,150 --> 00:53:25,150 Aku akan bisa mengunjungi Kapten Yoo sekarang. | ||
737 | 00:53:27,690 --> 00:53:28,690 Kurasa aku bisa | 00:53:27,690 --> 00:53:28,690 Kurasa aku bisa | ||
738 | 00:53:30,860 --> 00:53:32,860 tidur dengan nyenyak juga akhirnya. | 00:53:30,860 --> 00:53:32,860 tidur dengan nyenyak juga akhirnya. | ||
739 | 00:53:40,000 --> 00:53:40,830 Masih belum? | 00:53:40,000 --> 00:53:40,830 Masih belum? | ||
740 | 00:53:40,910 --> 00:53:42,120 [Ya, aku belum melihatnya.] | 00:53:40,910 --> 00:53:42,120 [Ya, aku belum melihatnya.] | ||
741 | 00:53:43,580 --> 00:53:45,180 Astaga, si Berengsek ini. | 00:53:43,580 --> 00:53:45,180 Astaga, si Berengsek ini. | ||
742 | 00:53:45,260 --> 00:53:47,620 Kapten, ini hampir pukul 23.00. | 00:53:45,260 --> 00:53:47,620 Kapten, ini hampir pukul 23.00. | ||
743 | 00:53:47,700 --> 00:53:50,810 Kita masih belum bisa menghubunginya. Ini desersi. | 00:53:47,700 --> 00:53:50,810 Kita masih belum bisa menghubunginya. Ini desersi. | ||
744 | 00:53:50,890 --> 00:53:52,290 Mari kabari batalion, | 00:53:50,890 --> 00:53:52,290 Mari kabari batalion, | ||
745 | 00:53:52,680 --> 00:53:54,430 atau kita kena masalah besar. | 00:53:52,680 --> 00:53:54,430 atau kita kena masalah besar. | ||
746 | 00:53:54,850 --> 00:53:57,930 Kau tahu kita semua akan disuruh bertanggung jawab. | 00:53:54,850 --> 00:53:57,930 Kau tahu kita semua akan disuruh bertanggung jawab. | ||
747 | 00:53:58,600 --> 00:54:00,150 Laporkan desersinya. | 00:53:58,600 --> 00:54:00,150 Laporkan desersinya. | ||
748 | 00:54:00,230 --> 00:54:02,170 - Ikuti aturan. - Kau sudah kusuruh tunggu. | 00:54:00,230 --> 00:54:02,170 - Ikuti aturan. - Kau sudah kusuruh tunggu. | ||
749 | 00:54:03,730 --> 00:54:06,730 Kopral Ju tak akan pernah melakukan itu, dia mengirimiku SMS juga, | 00:54:03,730 --> 00:54:06,730 Kopral Ju tak akan pernah melakukan itu, dia mengirimiku SMS juga, | ||
750 | 00:54:07,730 --> 00:54:10,030 bilang dia mencemaskan kesehatan ibunya. | 00:54:07,730 --> 00:54:10,030 bilang dia mencemaskan kesehatan ibunya. | ||
751 | 00:54:11,110 --> 00:54:12,510 Pasti terjadi sesuatu. | 00:54:11,110 --> 00:54:12,510 Pasti terjadi sesuatu. | ||
752 | 00:54:12,590 --> 00:54:15,290 Jika batalion sampai tahu, kita akan kena masalah. | 00:54:12,590 --> 00:54:15,290 Jika batalion sampai tahu, kita akan kena masalah. | ||
753 | 00:54:15,370 --> 00:54:16,950 Tunggu sebentar lagi. | 00:54:15,370 --> 00:54:16,950 Tunggu sebentar lagi. | ||
754 | 00:54:20,120 --> 00:54:22,160 Kapten Yoo Jung-woo di sini. | 00:54:20,120 --> 00:54:22,160 Kapten Yoo Jung-woo di sini. | ||
755 | 00:54:25,580 --> 00:54:26,790 Baiklah. | 00:54:25,580 --> 00:54:26,790 Baiklah. | ||
756 | 00:54:31,210 --> 00:54:32,920 Dia baru melewati pos jaga. | 00:54:31,210 --> 00:54:32,920 Dia baru melewati pos jaga. | ||
757 | 00:54:35,600 --> 00:54:36,950 Kembali ke posisi kalian. | 00:54:35,600 --> 00:54:36,950 Kembali ke posisi kalian. | ||
758 | 00:54:37,470 --> 00:54:38,810 Aku akan mengurus sisanya. | 00:54:37,470 --> 00:54:38,810 Aku akan mengurus sisanya. | ||
759 | 00:54:38,890 --> 00:54:40,890 Dia layak dikurung selama 15 hari. | 00:54:38,890 --> 00:54:40,890 Dia layak dikurung selama 15 hari. | ||
760 | 00:54:40,970 --> 00:54:43,600 Kita tak tahu ibunya benar-benar sakit atau tidak. | 00:54:40,970 --> 00:54:43,600 Kita tak tahu ibunya benar-benar sakit atau tidak. | ||
761 | 00:54:46,610 --> 00:54:49,880 Apa kau atasanku? Beraninya kau memerintahku. | 00:54:46,610 --> 00:54:49,880 Apa kau atasanku? Beraninya kau memerintahku. | ||
762 | 00:55:08,000 --> 00:55:11,090 Maafkan aku. Aku rela menerima hukuman apa pun, | 00:55:08,000 --> 00:55:11,090 Maafkan aku. Aku rela menerima hukuman apa pun, | ||
763 | 00:55:12,260 --> 00:55:13,670 termasuk kurungan. | 00:55:12,260 --> 00:55:13,670 termasuk kurungan. | ||
764 | 00:55:17,050 --> 00:55:19,050 - Ibumu baik-baik saja? - Ya. | 00:55:17,050 --> 00:55:19,050 - Ibumu baik-baik saja? - Ya. | ||
765 | 00:55:19,860 --> 00:55:23,320 Ambulans cepat datang, jadi dia sudah kembali siuman. | 00:55:19,860 --> 00:55:23,320 Ambulans cepat datang, jadi dia sudah kembali siuman. | ||
766 | 00:55:24,810 --> 00:55:25,940 Dia sudah bisa bicara? | 00:55:24,810 --> 00:55:25,940 Dia sudah bisa bicara? | ||
767 | 00:55:26,810 --> 00:55:30,610 Entahlah. Aku pergi saat melihat dia | 00:55:26,810 --> 00:55:30,610 Entahlah. Aku pergi saat melihat dia | ||
768 | 00:55:30,690 --> 00:55:33,480 siuman di ICU. Aku sungguh minta maaf. | 00:55:30,690 --> 00:55:33,480 siuman di ICU. Aku sungguh minta maaf. | ||
769 | 00:55:34,570 --> 00:55:36,450 Apa dia di bangsal umum sekarang? | 00:55:34,570 --> 00:55:36,450 Apa dia di bangsal umum sekarang? | ||
770 | 00:55:37,660 --> 00:55:38,910 Entahlah. | 00:55:37,660 --> 00:55:38,910 Entahlah. | ||
771 | 00:55:40,280 --> 00:55:41,400 Maafkan aku. | 00:55:40,280 --> 00:55:41,400 Maafkan aku. | ||
772 | 00:55:45,620 --> 00:55:46,670 Tak apa-apa. | 00:55:45,620 --> 00:55:46,670 Tak apa-apa. | ||
773 | 00:55:47,540 --> 00:55:48,750 Adikku sudah datang. | 00:55:47,540 --> 00:55:48,750 Adikku sudah datang. | ||
774 | 00:55:49,790 --> 00:55:51,180 Adikku bersamanya sekarang, | 00:55:49,790 --> 00:55:51,180 Adikku bersamanya sekarang, | ||
775 | 00:55:52,050 --> 00:55:53,440 jadi semua baik-baik saja. | 00:55:52,050 --> 00:55:53,440 jadi semua baik-baik saja. | ||
776 | 00:55:55,710 --> 00:55:57,150 Telepon dan tanyakan kondisinya. | 00:55:55,710 --> 00:55:57,150 Telepon dan tanyakan kondisinya. | ||
777 | 00:55:57,960 --> 00:56:00,990 Telepon adikmu dan tanyakan padanya. Lalu, bicaralah dengan ibumu. | 00:55:57,960 --> 00:56:00,990 Telepon adikmu dan tanyakan padanya. Lalu, bicaralah dengan ibumu. | ||
778 | 00:56:01,960 --> 00:56:03,130 Tidak, semuanya baik-baik. | 00:56:01,960 --> 00:56:03,130 Tidak, semuanya baik-baik. | ||
779 | 00:56:03,210 --> 00:56:05,050 Kau jelas tak baik-baik saja. | 00:56:03,210 --> 00:56:05,050 Kau jelas tak baik-baik saja. | ||
780 | 00:56:05,630 --> 00:56:07,390 Aku saja merasa cemas. | 00:56:05,630 --> 00:56:07,390 Aku saja merasa cemas. | ||
781 | 00:56:18,090 --> 00:56:20,820 Ponselku tak terkunci. Kau tahu nomor adikmu, 'kan? | 00:56:18,090 --> 00:56:20,820 Ponselku tak terkunci. Kau tahu nomor adikmu, 'kan? | ||
782 | 00:56:23,110 --> 00:56:26,560 Santai saja dan bongkar barangmu saat kau kembali. | 00:56:23,110 --> 00:56:26,560 Santai saja dan bongkar barangmu saat kau kembali. | ||
783 | 00:56:27,050 --> 00:56:29,250 Tinggalkan saja ponselnya di atas meja. | 00:56:27,050 --> 00:56:29,250 Tinggalkan saja ponselnya di atas meja. | ||
784 | 00:56:40,420 --> 00:56:41,960 Sial. | 00:56:40,420 --> 00:56:41,960 Sial. | ||
785 | 00:56:42,830 --> 00:56:45,090 Kenapa kau mengisap jari seperti anak kecil? | 00:56:42,830 --> 00:56:45,090 Kenapa kau mengisap jari seperti anak kecil? | ||
786 | 00:56:46,510 --> 00:56:47,590 Terima kasih. | 00:56:46,510 --> 00:56:47,590 Terima kasih. | ||
787 | 00:56:47,670 --> 00:56:49,090 Kau mau menelepon, 'kan? | 00:56:47,670 --> 00:56:49,090 Kau mau menelepon, 'kan? | ||
788 | 00:56:49,430 --> 00:56:52,800 - Ya. - Bersiaplah pergi dengan narapidana lain. | 00:56:49,430 --> 00:56:52,800 - Ya. - Bersiaplah pergi dengan narapidana lain. | ||
789 | 00:56:53,430 --> 00:56:54,460 Kim! | 00:56:53,430 --> 00:56:54,460 Kim! | ||
790 | 00:56:55,350 --> 00:56:56,730 Ibumu sudah datang. | 00:56:55,350 --> 00:56:56,730 Ibumu sudah datang. | ||
791 | 00:56:56,810 --> 00:56:58,450 - Baik, Pak. - Han-yang. | 00:56:56,810 --> 00:56:58,450 - Baik, Pak. - Han-yang. | ||
792 | 00:56:59,400 --> 00:57:00,660 Park Hyeon-yeong. | 00:56:59,400 --> 00:57:00,660 Park Hyeon-yeong. | ||
793 | 00:57:01,560 --> 00:57:03,100 Sudah lumayan lama, ya? | 00:57:01,560 --> 00:57:03,100 Sudah lumayan lama, ya? | ||
794 | 00:57:04,030 --> 00:57:08,570 No Gwang-su, In-hoe, Jeong-pyo, Kang Chul-doo, | 00:57:04,030 --> 00:57:08,570 No Gwang-su, In-hoe, Jeong-pyo, Kang Chul-doo, | ||
795 | 00:57:08,650 --> 00:57:12,810 Jin-ung, Ma-gil, Jin-gu, dan Lee Hyeon-su. | 00:57:08,650 --> 00:57:12,810 Jin-ung, Ma-gil, Jin-gu, dan Lee Hyeon-su. | ||
796 | 00:57:13,200 --> 00:57:14,430 Hyeon-su juga? | 00:57:13,200 --> 00:57:14,430 Hyeon-su juga? | ||
797 | 00:57:14,510 --> 00:57:16,540 Berapa banyak yang pergi? Hampir semua orang. | 00:57:14,510 --> 00:57:16,540 Berapa banyak yang pergi? Hampir semua orang. | ||
798 | 00:57:17,880 --> 00:57:20,770 Selesaikan pekerjaan kalian dan bersiaplah menerima kunjungan. | 00:57:17,880 --> 00:57:20,770 Selesaikan pekerjaan kalian dan bersiaplah menerima kunjungan. | ||
799 | 00:57:21,840 --> 00:57:23,130 Ya, Pak. | 00:57:21,840 --> 00:57:23,130 Ya, Pak. | ||
800 | 00:57:27,010 --> 00:57:29,380 Astaga. | 00:57:27,010 --> 00:57:29,380 Astaga. | ||
801 | 00:57:30,510 --> 00:57:33,350 Cepat, Semuanya. Kita tak punya waktu lagi. | 00:57:30,510 --> 00:57:33,350 Cepat, Semuanya. Kita tak punya waktu lagi. | ||
802 | 00:58:01,460 --> 00:58:04,420 Hei, Letnan Paeng. Ada kabar untukmu. | 00:58:01,460 --> 00:58:04,420 Hei, Letnan Paeng. Ada kabar untukmu. | ||
803 | 00:58:05,030 --> 00:58:06,970 - Maaf? - Kunjungan. | 00:58:05,030 --> 00:58:06,970 - Maaf? - Kunjungan. | ||
804 | 00:58:07,050 --> 00:58:09,730 Memang ada apa? Sekarang aku mau mengantar mereka. | 00:58:07,050 --> 00:58:09,730 Memang ada apa? Sekarang aku mau mengantar mereka. | ||
805 | 00:58:09,810 --> 00:58:11,670 Bukan itu maksudku. | 00:58:09,810 --> 00:58:11,670 Bukan itu maksudku. | ||
806 | 00:58:12,020 --> 00:58:15,580 Si Narapidana seumur hidup, Min-chul. Dia dapat pengunjung. | 00:58:12,020 --> 00:58:15,580 Si Narapidana seumur hidup, Min-chul. Dia dapat pengunjung. | ||
807 | 00:58:15,660 --> 00:58:17,100 Pengunjungnya baru mendaftar. | 00:58:15,660 --> 00:58:17,100 Pengunjungnya baru mendaftar. | ||
808 | 00:58:23,000 --> 00:58:24,990 Kau benar-benar dapat pengunjung. | 00:58:23,000 --> 00:58:24,990 Kau benar-benar dapat pengunjung. | ||
809 | 00:58:26,170 --> 00:58:27,950 - Siapa? - Aku tak tahu. | 00:58:26,170 --> 00:58:27,950 - Siapa? - Aku tak tahu. | ||
810 | 00:58:28,030 --> 00:58:29,610 Aku langsung bergegas kemari. | 00:58:28,030 --> 00:58:29,610 Aku langsung bergegas kemari. | ||
811 | 00:58:29,690 --> 00:58:31,720 - Cepatlah! Ayo pergi. - Baik. | 00:58:29,690 --> 00:58:31,720 - Cepatlah! Ayo pergi. - Baik. | ||
812 | 00:58:40,970 --> 00:58:42,570 Semuanya masih sama bagiku. | 00:58:40,970 --> 00:58:42,570 Semuanya masih sama bagiku. | ||
813 | 00:58:44,050 --> 00:58:45,890 Kau baik-baik saja? Bagus. | 00:58:44,050 --> 00:58:45,890 Kau baik-baik saja? Bagus. | ||
814 | 00:58:45,970 --> 00:58:47,260 Apa anak-anak sehat? | 00:58:45,970 --> 00:58:47,260 Apa anak-anak sehat? | ||
815 | 00:58:48,390 --> 00:58:50,010 Ibu harus lebih sering berolahraga. | 00:58:48,390 --> 00:58:50,010 Ibu harus lebih sering berolahraga. | ||
816 | 00:58:51,890 --> 00:58:52,930 Aku harus pergi sekarang. | 00:58:51,890 --> 00:58:52,930 Aku harus pergi sekarang. | ||
817 | 01:00:03,800 --> 01:00:05,050 Hei, kenapa kau... | 01:00:03,800 --> 01:00:05,050 Hei, kenapa kau... | ||
818 | 01:00:07,260 --> 01:00:08,260 Kenapa kau kemari? | 01:00:07,260 --> 01:00:08,260 Kenapa kau kemari? | ||
819 | 01:00:11,510 --> 01:00:15,120 Ayah, bagaimana kabarmu? Aku sangat merindukanmu. | 01:00:11,510 --> 01:00:15,120 Ayah, bagaimana kabarmu? Aku sangat merindukanmu. | ||
820 | 01:00:15,200 --> 01:00:17,350 Kenapa kau datang kemari? Seharusnya jangan. | 01:00:15,200 --> 01:00:17,350 Kenapa kau datang kemari? Seharusnya jangan. | ||
821 | 01:00:18,640 --> 01:00:20,100 Ini bukan tempat yang baik. | 01:00:18,640 --> 01:00:20,100 Ini bukan tempat yang baik. | ||
822 | 01:00:21,980 --> 01:00:23,500 Sudah kubilang aku akan kembali. | 01:00:21,980 --> 01:00:23,500 Sudah kubilang aku akan kembali. | ||
823 | 01:00:25,110 --> 01:00:28,900 Aku sudah berjanji akan kembali mengunjungimu. | 01:00:25,110 --> 01:00:28,900 Aku sudah berjanji akan kembali mengunjungimu. | ||
824 | 01:00:37,250 --> 01:00:39,710 Omong-omong, apa kegiatanmu akhir-akhir ini? | 01:00:37,250 --> 01:00:39,710 Omong-omong, apa kegiatanmu akhir-akhir ini? | ||
825 | 01:00:40,620 --> 01:00:41,960 Tanganmu kenapa? | 01:00:40,620 --> 01:00:41,960 Tanganmu kenapa? | ||
826 | 01:00:42,990 --> 01:00:45,050 Apa kau berteman dengan penjahat? | 01:00:42,990 --> 01:00:45,050 Apa kau berteman dengan penjahat? | ||
827 | 01:00:46,550 --> 01:00:47,840 Sama sekali bukan. | 01:00:46,550 --> 01:00:47,840 Sama sekali bukan. | ||
828 | 01:00:49,050 --> 01:00:52,600 Ayah, belakangan ini, aku bekerja sebagai tukang las. | 01:00:49,050 --> 01:00:52,600 Ayah, belakangan ini, aku bekerja sebagai tukang las. | ||
829 | 01:00:54,180 --> 01:00:56,350 Aku sudah belajar mengelas selama tiga bulan. | 01:00:54,180 --> 01:00:56,350 Aku sudah belajar mengelas selama tiga bulan. | ||
830 | 01:00:57,670 --> 01:01:00,860 Tanganku terlihat seperti ini karena aku belum mahir. | 01:00:57,670 --> 01:01:00,860 Tanganku terlihat seperti ini karena aku belum mahir. | ||
831 | 01:01:01,900 --> 01:01:03,130 Tapi ini seru. | 01:01:01,900 --> 01:01:03,130 Tapi ini seru. | ||
832 | 01:01:03,820 --> 01:01:06,970 Aku masih pemula, tapi dibayar mahal. Itu bagus. | 01:01:03,820 --> 01:01:06,970 Aku masih pemula, tapi dibayar mahal. Itu bagus. | ||
833 | 01:01:09,640 --> 01:01:12,790 Aku baik-baik saja, Ayah. Cemaskan saja dirimu. | 01:01:09,640 --> 01:01:12,790 Aku baik-baik saja, Ayah. Cemaskan saja dirimu. | ||
834 | 01:01:13,370 --> 01:01:14,410 Bagus. | 01:01:13,370 --> 01:01:14,410 Bagus. | ||
835 | 01:01:15,790 --> 01:01:17,170 Aku senang mendengarnya. | 01:01:15,790 --> 01:01:17,170 Aku senang mendengarnya. | ||
836 | 01:01:19,240 --> 01:01:22,840 Omong-omong, apa rencanamu dengan semua gajimu? | 01:01:19,240 --> 01:01:22,840 Omong-omong, apa rencanamu dengan semua gajimu? | ||
837 | 01:01:23,160 --> 01:01:24,790 Apa kau sudah punya pacar? | 01:01:23,160 --> 01:01:24,790 Apa kau sudah punya pacar? | ||
838 | 01:01:27,420 --> 01:01:28,580 Lalu, untuk apa? | 01:01:27,420 --> 01:01:28,580 Lalu, untuk apa? | ||
839 | 01:01:32,970 --> 01:01:35,040 Untuk beli rumah yang mau kita huni. | 01:01:32,970 --> 01:01:35,040 Untuk beli rumah yang mau kita huni. | ||
840 | 01:01:39,810 --> 01:01:41,360 Aku mau mencari rumah untuk dihuni bersamamu. | 01:01:39,810 --> 01:01:41,360 Aku mau mencari rumah untuk dihuni bersamamu. | ||
841 | 01:01:41,710 --> 01:01:43,220 Makanya aku sibuk belakangan ini. | 01:01:41,710 --> 01:01:43,220 Makanya aku sibuk belakangan ini. | ||
842 | 01:01:45,940 --> 01:01:48,700 Ayah, jangan mencemaskan apa pun. | 01:01:45,940 --> 01:01:48,700 Ayah, jangan mencemaskan apa pun. | ||
843 | 01:01:49,950 --> 01:01:53,910 Saat kau dibebaskan, aku akan menjemputmu sambil bawa jaket. | 01:01:49,950 --> 01:01:53,910 Saat kau dibebaskan, aku akan menjemputmu sambil bawa jaket. | ||
844 | 01:01:54,660 --> 01:01:58,920 Aku akan menyalakan pemanas untuk memastikan kamarmu hangat. | 01:01:54,660 --> 01:01:58,920 Aku akan menyalakan pemanas untuk memastikan kamarmu hangat. | ||
845 | 01:02:02,210 --> 01:02:03,250 Astaga... | 01:02:02,210 --> 01:02:03,250 Astaga... | ||
846 | 01:02:04,500 --> 01:02:05,880 Ayah. | 01:02:04,500 --> 01:02:05,880 Ayah. | ||
847 | 01:02:07,440 --> 01:02:08,760 Aku tak pernah | 01:02:07,440 --> 01:02:08,760 Aku tak pernah | ||
848 | 01:02:10,800 --> 01:02:12,260 sekali pun melupakanmu, Ayah. | 01:02:10,800 --> 01:02:12,260 sekali pun melupakanmu, Ayah. | ||
849 | 01:02:16,230 --> 01:02:19,190 Kau akan tinggal bersamaku, 'kan? | 01:02:16,230 --> 01:02:19,190 Kau akan tinggal bersamaku, 'kan? | ||
850 | 01:02:48,190 --> 01:02:49,600 [Kemenkumham, Song Ki-doong] | 01:02:48,190 --> 01:02:49,600 [Kemenkumham, Song Ki-doong] | ||
851 | 01:02:57,350 --> 01:02:59,270 Apa ada acara religius malam ini? | 01:02:57,350 --> 01:02:59,270 Apa ada acara religius malam ini? | ||
852 | 01:03:00,100 --> 01:03:03,360 Pergilah dulu. Aku akan membawanya kembali. | 01:03:00,100 --> 01:03:03,360 Pergilah dulu. Aku akan membawanya kembali. | ||
853 | 01:03:12,160 --> 01:03:14,530 Kulihat kau sudah bertemu kembali dengan putramu. | 01:03:12,160 --> 01:03:14,530 Kulihat kau sudah bertemu kembali dengan putramu. | ||
854 | 01:03:15,280 --> 01:03:18,080 - Kau menangis? - Tidak. | 01:03:15,280 --> 01:03:18,080 - Kau menangis? - Tidak. | ||
855 | 01:03:20,120 --> 01:03:22,460 Semua ini apa? Mau kubantu membawanya? | 01:03:20,120 --> 01:03:22,460 Semua ini apa? Mau kubantu membawanya? | ||
856 | 01:03:22,540 --> 01:03:25,760 Coba tebak. Si Jean Valjean berengsek yang membelikan ini. | 01:03:22,540 --> 01:03:25,760 Coba tebak. Si Jean Valjean berengsek yang membelikan ini. | ||
857 | 01:03:25,840 --> 01:03:28,420 Seratus paha ayam goreng dan empat kardus susu. | 01:03:25,840 --> 01:03:28,420 Seratus paha ayam goreng dan empat kardus susu. | ||
858 | 01:03:29,730 --> 01:03:33,260 Dia memintaku membagikannya atas namamu pada semua penghuni sayap ini. | 01:03:29,730 --> 01:03:33,260 Dia memintaku membagikannya atas namamu pada semua penghuni sayap ini. | ||
859 | 01:03:34,050 --> 01:03:36,640 Orang-orang berengsek ini menganggapku asisten mereka. | 01:03:34,050 --> 01:03:36,640 Orang-orang berengsek ini menganggapku asisten mereka. | ||
860 | 01:03:37,020 --> 01:03:38,300 Astaga. | 01:03:37,020 --> 01:03:38,300 Astaga. | ||
861 | 01:03:46,150 --> 01:03:49,610 Jean Valjean baru bisa datang sekarang karena harus membeli ini. | 01:03:46,150 --> 01:03:49,610 Jean Valjean baru bisa datang sekarang karena harus membeli ini. | ||
862 | 01:03:50,740 --> 01:03:53,840 Dia mau datang lebih cepat, tapi tak punya uang untuk beli ini, | 01:03:50,740 --> 01:03:53,840 Dia mau datang lebih cepat, tapi tak punya uang untuk beli ini, | ||
863 | 01:03:53,920 --> 01:03:55,640 jadi dia butuh waktu lama. | 01:03:53,920 --> 01:03:55,640 jadi dia butuh waktu lama. | ||
864 | 01:03:58,580 --> 01:04:00,200 - Kau menangis lagi? - Tidak. | 01:03:58,580 --> 01:04:00,200 - Kau menangis lagi? - Tidak. | ||
865 | 01:04:01,290 --> 01:04:02,460 Aku pergi dulu. | 01:04:01,290 --> 01:04:02,460 Aku pergi dulu. | ||
866 | 01:04:03,290 --> 01:04:06,210 Tunggu aku! Orang-orang berengsek ini... | 01:04:03,290 --> 01:04:06,210 Tunggu aku! Orang-orang berengsek ini... | ||
867 | 01:04:07,380 --> 01:04:08,590 Kau tak mau membantuku? | 01:04:07,380 --> 01:04:08,590 Kau tak mau membantuku? | ||
868 | 01:04:09,550 --> 01:04:10,550 Sial. | 01:04:09,550 --> 01:04:10,550 Sial. | ||
869 | 01:04:16,970 --> 01:04:19,560 Kau mau berlatih lagi? Kau baik-baik saja? | 01:04:16,970 --> 01:04:19,560 Kau mau berlatih lagi? Kau baik-baik saja? | ||
870 | 01:04:21,430 --> 01:04:23,320 Aku baik-baik saja. Aku tak akan berlebihan. | 01:04:21,430 --> 01:04:23,320 Aku baik-baik saja. Aku tak akan berlebihan. | ||
871 | 01:04:28,070 --> 01:04:29,980 - Kau memberi jarak 28 m, 'kan? - Ya. | 01:04:28,070 --> 01:04:29,980 - Kau memberi jarak 28 m, 'kan? - Ya. | ||
872 | 01:04:31,110 --> 01:04:33,530 Apa? Kenapa ada bunga? | 01:04:31,110 --> 01:04:33,530 Apa? Kenapa ada bunga? | ||
873 | 01:04:33,900 --> 01:04:35,920 Min-chul membawa itu kemari. | 01:04:33,900 --> 01:04:35,920 Min-chul membawa itu kemari. | ||
874 | 01:04:36,000 --> 01:04:38,040 Dia mau membuatnya terlihat lebih nyaman. | 01:04:36,000 --> 01:04:38,040 Dia mau membuatnya terlihat lebih nyaman. | ||
875 | 01:04:38,120 --> 01:04:39,530 Dia juga membawakan ini. | 01:04:38,120 --> 01:04:39,530 Dia juga membawakan ini. | ||
876 | 01:04:40,490 --> 01:04:42,810 Belakangan ini, dia sangat sentimental. | 01:04:40,490 --> 01:04:42,810 Belakangan ini, dia sangat sentimental. | ||
877 | 01:04:42,890 --> 01:04:45,040 Dia mudah menangis jika dipancing. | 01:04:42,890 --> 01:04:45,040 Dia mudah menangis jika dipancing. | ||
878 | 01:04:45,120 --> 01:04:48,040 Dia tersedu-sedu saat menonton TV. Ada apa dengannya? | 01:04:45,120 --> 01:04:48,040 Dia tersedu-sedu saat menonton TV. Ada apa dengannya? | ||
879 | 01:04:48,630 --> 01:04:51,130 Je-hyeok. Hari ini, lempar sepuluh kali saja. Mengerti? | 01:04:48,630 --> 01:04:51,130 Je-hyeok. Hari ini, lempar sepuluh kali saja. Mengerti? | ||
880 | 01:04:52,010 --> 01:04:53,010 Ya, Pak. | 01:04:52,010 --> 01:04:53,010 Ya, Pak. | ||
881 | 01:04:55,020 --> 01:04:56,340 - Tetap hitung. - Ya, Pak. | 01:04:55,020 --> 01:04:56,340 - Tetap hitung. - Ya, Pak. | ||
882 | 01:05:44,960 --> 01:05:53,480 [Juli 2017] | 01:05:44,960 --> 01:05:53,480 [Juli 2017] | ||
883 | 01:06:01,530 --> 01:06:04,410 Halo. | 01:06:01,530 --> 01:06:04,410 Halo. | ||
884 | 01:06:04,490 --> 01:06:06,960 Suhunya panas sekali. | 01:06:04,490 --> 01:06:06,960 Suhunya panas sekali. | ||
885 | 01:06:07,620 --> 01:06:09,290 Kau sif pagi? | 01:06:07,620 --> 01:06:09,290 Kau sif pagi? | ||
886 | 01:06:09,370 --> 01:06:10,580 Ya. Kau pasti lelah. | 01:06:09,370 --> 01:06:10,580 Ya. Kau pasti lelah. | ||
887 | 01:06:11,080 --> 01:06:13,500 Tidak juga. Ini semua demi uang. | 01:06:11,080 --> 01:06:13,500 Tidak juga. Ini semua demi uang. | ||
888 | 01:06:15,580 --> 01:06:16,860 Sudah dengar rumor itu? | 01:06:15,580 --> 01:06:16,860 Sudah dengar rumor itu? | ||
889 | 01:06:17,470 --> 01:06:18,300 Rumor apa? | 01:06:17,470 --> 01:06:18,300 Rumor apa? | ||
890 | 01:06:18,380 --> 01:06:20,720 Kudengar lemparan Kim Je-hyeok hebat sekali. | 01:06:18,380 --> 01:06:20,720 Kudengar lemparan Kim Je-hyeok hebat sekali. | ||
891 | 01:06:20,800 --> 01:06:22,100 Mereka bilang itu super cepat. | 01:06:20,800 --> 01:06:22,100 Mereka bilang itu super cepat. | ||
892 | 01:06:22,180 --> 01:06:24,520 Artinya, lemparannya yang super cepat. | 01:06:22,180 --> 01:06:24,520 Artinya, lemparannya yang super cepat. | ||
893 | 01:06:24,600 --> 01:06:27,890 Penjahat Kambuhan bilang dirinya belum pernah lihat lemparan secepat itu. | 01:06:24,600 --> 01:06:27,890 Penjahat Kambuhan bilang dirinya belum pernah lihat lemparan secepat itu. | ||
894 | 01:06:27,970 --> 01:06:31,690 Kurasa pemain profesional memang beda. Kau tahu apa kata orang. | 01:06:27,970 --> 01:06:31,690 Kurasa pemain profesional memang beda. Kau tahu apa kata orang. | ||
895 | 01:06:32,190 --> 01:06:33,770 "Bisbol itu mementingkan bakat." | 01:06:32,190 --> 01:06:33,770 "Bisbol itu mementingkan bakat." | ||
896 | 01:06:34,610 --> 01:06:37,780 Hei. Je-hyeok adalah pitcher terbaik di seluruh negeri. | 01:06:34,610 --> 01:06:37,780 Hei. Je-hyeok adalah pitcher terbaik di seluruh negeri. | ||
897 | 01:06:38,270 --> 01:06:40,160 Itu sudah pasti. | 01:06:38,270 --> 01:06:40,160 Itu sudah pasti. | ||
898 | 01:06:40,570 --> 01:06:43,290 Tangan kanannya dalam kondisi bagus karena jarang digunakan. | 01:06:40,570 --> 01:06:43,290 Tangan kanannya dalam kondisi bagus karena jarang digunakan. | ||
899 | 01:06:43,370 --> 01:06:45,050 Makanya kemajuannya pesat. | 01:06:43,370 --> 01:06:45,050 Makanya kemajuannya pesat. | ||
900 | 01:06:46,120 --> 01:06:48,150 Kurasa kau tahu banyak tentang bisbol. | 01:06:46,120 --> 01:06:48,150 Kurasa kau tahu banyak tentang bisbol. | ||
901 | 01:06:49,330 --> 01:06:51,580 Benar, penggemar sejati biasanya tahu semua hal ini. | 01:06:49,330 --> 01:06:51,580 Benar, penggemar sejati biasanya tahu semua hal ini. | ||
902 | 01:06:53,340 --> 01:06:55,820 Tak bisakah aku melihatnya lain kali? | 01:06:53,340 --> 01:06:55,820 Tak bisakah aku melihatnya lain kali? | ||
903 | 01:06:55,900 --> 01:06:57,800 Aku mau lihat secepat apa. | 01:06:55,900 --> 01:06:57,800 Aku mau lihat secepat apa. | ||
904 | 01:06:57,880 --> 01:06:59,420 - Tidak. - Kenapa tidak? | 01:06:57,880 --> 01:06:59,420 - Tidak. - Kenapa tidak? | ||
905 | 01:07:00,180 --> 01:07:02,800 Bukan lain kali. Ikutlah denganku sekarang. | 01:07:00,180 --> 01:07:02,800 Bukan lain kali. Ikutlah denganku sekarang. | ||
906 | 01:07:08,430 --> 01:07:10,240 Lemparanmu makin cepat. | 01:07:08,430 --> 01:07:10,240 Lemparanmu makin cepat. | ||
907 | 01:07:10,320 --> 01:07:13,300 Benar. Kurasa tadi kecepatannya sekitar 130 km per jam. | 01:07:10,320 --> 01:07:13,300 Benar. Kurasa tadi kecepatannya sekitar 130 km per jam. | ||
908 | 01:07:14,110 --> 01:07:16,400 Tapi tak mungkin membuktikannya dengan mata telanjang. | 01:07:14,110 --> 01:07:16,400 Tapi tak mungkin membuktikannya dengan mata telanjang. | ||
909 | 01:07:19,820 --> 01:07:21,320 Hei, berhenti berliur. | 01:07:19,820 --> 01:07:21,320 Hei, berhenti berliur. | ||
910 | 01:07:23,200 --> 01:07:25,530 Je-hyeok, berhenti. Ayo kita istirahat. | 01:07:23,200 --> 01:07:25,530 Je-hyeok, berhenti. Ayo kita istirahat. | ||
911 | 01:07:28,580 --> 01:07:29,940 Kau sudah selesai, jadi pulanglah. | 01:07:28,580 --> 01:07:29,940 Kau sudah selesai, jadi pulanglah. | ||
912 | 01:07:30,660 --> 01:07:31,980 Kenapa kau tak bisa bicara? | 01:07:30,660 --> 01:07:31,980 Kenapa kau tak bisa bicara? | ||
913 | 01:07:40,980 --> 01:07:43,430 Hentikan. Dia sudah melempar berapa banyak? | 01:07:40,980 --> 01:07:43,430 Hentikan. Dia sudah melempar berapa banyak? | ||
914 | 01:07:43,510 --> 01:07:46,490 Tak begitu banyak. Mungkin sekitar 50? | 01:07:43,510 --> 01:07:46,490 Tak begitu banyak. Mungkin sekitar 50? | ||
915 | 01:07:50,220 --> 01:07:52,690 Dia seperti mesin latihan. | 01:07:50,220 --> 01:07:52,690 Dia seperti mesin latihan. | ||
916 | 01:07:53,140 --> 01:07:54,480 Dia berlatih sangat keras. | 01:07:53,140 --> 01:07:54,480 Dia berlatih sangat keras. | ||
917 | 01:07:55,820 --> 01:07:57,530 Kau boleh memakannya. | 01:07:55,820 --> 01:07:57,530 Kau boleh memakannya. | ||
918 | 01:07:58,200 --> 01:07:59,410 Je-hyeok, makanlah. | 01:07:58,200 --> 01:07:59,410 Je-hyeok, makanlah. | ||
919 | 01:08:03,120 --> 01:08:06,120 Dia bahkan belum mulai. Dia sudah seperti itu sejak SMP. | 01:08:03,120 --> 01:08:06,120 Dia bahkan belum mulai. Dia sudah seperti itu sejak SMP. | ||
920 | 01:08:07,000 --> 01:08:08,080 Maaf? | 01:08:07,000 --> 01:08:08,080 Maaf? | ||
921 | 01:08:09,620 --> 01:08:12,380 Dia terkenal sudah berlatih keras sejak SMP. | 01:08:09,620 --> 01:08:12,380 Dia terkenal sudah berlatih keras sejak SMP. | ||
922 | 01:08:12,460 --> 01:08:13,920 Aku melihatnya dalam sebuah dokumenter. | 01:08:12,460 --> 01:08:13,920 Aku melihatnya dalam sebuah dokumenter. | ||
923 | 01:08:15,510 --> 01:08:17,840 Pokoknya, kuharap kita bisa mengukur kecepatannya. | 01:08:15,510 --> 01:08:17,840 Pokoknya, kuharap kita bisa mengukur kecepatannya. | ||
924 | 01:08:17,920 --> 01:08:20,140 Sulit melempar bola cepat setelah mencapai kecepatan tertentu. | 01:08:17,920 --> 01:08:20,140 Sulit melempar bola cepat setelah mencapai kecepatan tertentu. | ||
925 | 01:08:20,220 --> 01:08:22,040 Semua tergantung kontrol. | 01:08:20,220 --> 01:08:22,040 Semua tergantung kontrol. | ||
926 | 01:08:23,470 --> 01:08:24,510 Apa tak ada cara lain? | 01:08:23,470 --> 01:08:24,510 Apa tak ada cara lain? | ||
927 | 01:08:26,310 --> 01:08:28,250 Minta Kepala Penjara membelikan alat pengukur kecepatan. | 01:08:26,310 --> 01:08:28,250 Minta Kepala Penjara membelikan alat pengukur kecepatan. | ||
928 | 01:08:28,330 --> 01:08:30,020 Kepala penjara menyukai Je-hyeok. | 01:08:28,330 --> 01:08:30,020 Kepala penjara menyukai Je-hyeok. | ||
929 | 01:08:30,100 --> 01:08:31,470 Dia siap ambil bintang untuknya. | 01:08:30,100 --> 01:08:31,470 Dia siap ambil bintang untuknya. | ||
930 | 01:08:31,550 --> 01:08:35,439 Nanti dia meminta Je-hyeok meneken 7 triliun tanda tangan. Apa kau siap? | 01:08:31,550 --> 01:08:35,439 Nanti dia meminta Je-hyeok meneken 7 triliun tanda tangan. Apa kau siap? | ||
931 | 01:08:36,109 --> 01:08:37,029 Ada rencana lain? | 01:08:36,109 --> 01:08:37,029 Ada rencana lain? | ||
932 | 01:08:39,910 --> 01:08:41,700 Apa toko menjual alat pengukur kecepatan? | 01:08:39,910 --> 01:08:41,700 Apa toko menjual alat pengukur kecepatan? | ||
933 | 01:08:41,779 --> 01:08:43,140 Akan kutanyakan. | 01:08:41,779 --> 01:08:43,140 Akan kutanyakan. | ||
934 | 01:08:44,660 --> 01:08:46,120 Kenapa kau bisa tahu soal toko? | 01:08:44,660 --> 01:08:46,120 Kenapa kau bisa tahu soal toko? | ||
935 | 01:08:46,450 --> 01:08:50,250 Aku putus asa, jadi aku membeli ini dari sana. | 01:08:46,450 --> 01:08:50,250 Aku putus asa, jadi aku membeli ini dari sana. | ||
936 | 01:09:00,760 --> 01:09:02,109 Jual alat pengukur kecepatan? | 01:09:00,760 --> 01:09:02,109 Jual alat pengukur kecepatan? | ||
937 | 01:09:05,140 --> 01:09:07,140 Bisa dipegang seperti ini dan mengukur kecepatan. | 01:09:05,140 --> 01:09:07,140 Bisa dipegang seperti ini dan mengukur kecepatan. | ||
938 | 01:09:07,720 --> 01:09:09,430 Alat pengukur kecepatan? | 01:09:07,720 --> 01:09:09,430 Alat pengukur kecepatan? | ||
939 | 01:09:10,520 --> 01:09:11,770 Aku tidak punya. | 01:09:10,520 --> 01:09:11,770 Aku tidak punya. | ||
940 | 01:09:14,609 --> 01:09:16,399 Tapi aku punya pistol sungguhan. | 01:09:14,609 --> 01:09:16,399 Tapi aku punya pistol sungguhan. | ||
941 | 01:09:17,040 --> 01:09:18,910 Dor. | 01:09:17,040 --> 01:09:18,910 Dor. | ||
942 | 01:09:20,319 --> 01:09:21,240 Dor. | 01:09:20,319 --> 01:09:21,240 Dor. | ||
943 | 01:09:26,870 --> 01:09:30,210 Ayo cari ide lain. Mari berpikir. | 01:09:26,870 --> 01:09:30,210 Ayo cari ide lain. Mari berpikir. | ||
944 | 01:09:31,330 --> 01:09:33,720 Aku keluar mau menelepon dulu. | 01:09:31,330 --> 01:09:33,720 Aku keluar mau menelepon dulu. | ||
945 | 01:09:33,800 --> 01:09:35,590 Bilang pada Kepala Penjara saja. | 01:09:33,800 --> 01:09:35,590 Bilang pada Kepala Penjara saja. | ||
946 | 01:09:35,670 --> 01:09:37,630 Atau haruskah aku minta pada jasanarapidana.com? | 01:09:35,670 --> 01:09:37,630 Atau haruskah aku minta pada jasanarapidana.com? | ||
947 | 01:09:37,710 --> 01:09:39,090 Mereka melakukan hampir segalanya. | 01:09:37,710 --> 01:09:39,090 Mereka melakukan hampir segalanya. | ||
948 | 01:09:39,750 --> 01:09:41,840 Tapi kali ini, kita harus melewati sipir. | 01:09:39,750 --> 01:09:41,840 Tapi kali ini, kita harus melewati sipir. | ||
949 | 01:09:42,180 --> 01:09:45,260 Aku juga seorang sipir. Kita tak akan pakai jasanarapidana.com. | 01:09:42,180 --> 01:09:45,260 Aku juga seorang sipir. Kita tak akan pakai jasanarapidana.com. | ||
950 | 01:09:45,850 --> 01:09:48,300 Kalau begitu kau saja yang beli dan bawa kemari. | 01:09:45,850 --> 01:09:48,300 Kalau begitu kau saja yang beli dan bawa kemari. | ||
951 | 01:09:48,680 --> 01:09:50,350 Aku bisa melakukan itu, | 01:09:48,680 --> 01:09:50,350 Aku bisa melakukan itu, | ||
952 | 01:09:50,430 --> 01:09:52,850 tapi akan tampak buruk jika kita punya alat pengukur kecepatan. | 01:09:50,430 --> 01:09:52,850 tapi akan tampak buruk jika kita punya alat pengukur kecepatan. | ||
953 | 01:09:53,399 --> 01:09:56,190 Orang selalu mengeluh dia dapat perlakuan khusus. | 01:09:53,399 --> 01:09:56,190 Orang selalu mengeluh dia dapat perlakuan khusus. | ||
954 | 01:09:56,520 --> 01:09:57,810 Itu bisa memperburuk keadaan. | 01:09:56,520 --> 01:09:57,810 Itu bisa memperburuk keadaan. | ||
955 | 01:10:00,960 --> 01:10:02,230 Apa tak ada cara lain? | 01:10:00,960 --> 01:10:02,230 Apa tak ada cara lain? | ||
956 | 01:10:11,450 --> 01:10:12,550 Apa ini? | 01:10:11,450 --> 01:10:12,550 Apa ini? | ||
957 | 01:10:13,720 --> 01:10:15,790 Kau tak tahu? Ini alat pengukur kecepatan. | 01:10:13,720 --> 01:10:15,790 Kau tak tahu? Ini alat pengukur kecepatan. | ||
958 | 01:10:19,300 --> 01:10:21,590 Jika lemparannya menembus ini, maka kecepatannya 120 km per jam. | 01:10:19,300 --> 01:10:21,590 Jika lemparannya menembus ini, maka kecepatannya 120 km per jam. | ||
959 | 01:10:22,470 --> 01:10:24,430 Ini, 130 km per jam. | 01:10:22,470 --> 01:10:24,430 Ini, 130 km per jam. | ||
960 | 01:10:24,510 --> 01:10:25,590 Begitu rupanya. | 01:10:24,510 --> 01:10:25,590 Begitu rupanya. | ||
961 | 01:10:26,720 --> 01:10:29,430 Ini... Dia tak bisa menembus ini. | 01:10:26,720 --> 01:10:29,430 Ini... Dia tak bisa menembus ini. | ||
962 | 01:10:29,510 --> 01:10:32,910 Ini kayu lapis. Jika dia menembus ini, maka lajunya 140 km per jam. | 01:10:29,510 --> 01:10:32,910 Ini kayu lapis. Jika dia menembus ini, maka lajunya 140 km per jam. | ||
963 | 01:10:34,600 --> 01:10:35,730 Itu tak mungkin. | 01:10:34,600 --> 01:10:35,730 Itu tak mungkin. | ||
964 | 01:10:37,270 --> 01:10:39,720 Ini bagus. Kenapa kau bisa terpikir ini? | 01:10:37,270 --> 01:10:39,720 Ini bagus. Kenapa kau bisa terpikir ini? | ||
965 | 01:10:40,780 --> 01:10:42,240 Aku menonton video eksperimen. | 01:10:40,780 --> 01:10:42,240 Aku menonton video eksperimen. | ||
966 | 01:10:42,590 --> 01:10:45,360 Benarkah? Dari sekolah teknik? | 01:10:42,590 --> 01:10:45,360 Benarkah? Dari sekolah teknik? | ||
967 | 01:10:45,440 --> 01:10:46,750 Mereka melakukan hal seperti ini? | 01:10:45,440 --> 01:10:46,750 Mereka melakukan hal seperti ini? | ||
968 | 01:10:47,950 --> 01:10:49,030 Tidak. | 01:10:47,950 --> 01:10:49,030 Tidak. | ||
969 | 01:10:50,740 --> 01:10:51,970 "Curiosity Heaven". | 01:10:50,740 --> 01:10:51,970 "Curiosity Heaven". | ||
970 | 01:10:52,620 --> 01:10:54,290 Mereka melakukan eksperimen juga. | 01:10:52,620 --> 01:10:54,290 Mereka melakukan eksperimen juga. | ||
971 | 01:10:55,000 --> 01:10:57,210 Kau sedang apa? Cepat lempar. Aku penasaran. | 01:10:55,000 --> 01:10:57,210 Kau sedang apa? Cepat lempar. Aku penasaran. | ||
972 | 01:10:58,600 --> 01:10:59,940 Kau bisa menembus ini? | 01:10:58,600 --> 01:10:59,940 Kau bisa menembus ini? | ||
973 | 01:11:26,630 --> 01:11:28,740 Je-hyeok, benar-benar... | 01:11:26,630 --> 01:11:28,740 Je-hyeok, benar-benar... | ||
974 | 01:11:29,830 --> 01:11:32,620 Jika bisa menembus ini juga, kau... | 01:11:29,830 --> 01:11:32,620 Jika bisa menembus ini juga, kau... | ||
975 | 01:11:45,030 --> 01:11:45,970 Bagus! | 01:11:45,030 --> 01:11:45,970 Bagus! | ||
976 | 01:11:46,510 --> 01:11:47,430 Bagus! | 01:11:46,510 --> 01:11:47,430 Bagus! | ||
977 | 01:11:47,940 --> 01:11:50,640 Je-hyeok, apa yang terjadi di sini? | 01:11:47,940 --> 01:11:50,640 Je-hyeok, apa yang terjadi di sini? | ||
978 | 01:11:52,040 --> 01:11:53,560 Kau tak bisa melakukan ini, 'kan? | 01:11:52,040 --> 01:11:53,560 Kau tak bisa melakukan ini, 'kan? | ||
979 | 01:11:53,640 --> 01:11:55,850 Tidak, 'kan? Apa kita abaikan saja? | 01:11:53,640 --> 01:11:55,850 Tidak, 'kan? Apa kita abaikan saja? | ||
980 | 01:11:55,930 --> 01:11:58,010 Tetap saja, bagaimana mengabaikannya, Berengsek? | 01:11:55,930 --> 01:11:58,010 Tetap saja, bagaimana mengabaikannya, Berengsek? | ||
981 | 01:12:05,660 --> 01:12:08,200 Dia tak akan bisa menembus itu. | 01:12:05,660 --> 01:12:08,200 Dia tak akan bisa menembus itu. | ||
982 | 01:12:08,280 --> 01:12:09,830 Bagaimana bisa menembus kayu dengan bola? | 01:12:08,280 --> 01:12:09,830 Bagaimana bisa menembus kayu dengan bola? | ||
983 | 01:12:27,910 --> 01:12:29,930 - Dia berhasil! - Bagaimana bisa? | 01:12:27,910 --> 01:12:29,930 - Dia berhasil! - Bagaimana bisa? | ||
984 | 01:12:30,010 --> 01:12:32,250 Kayu! | 01:12:30,010 --> 01:12:32,250 Kayu! | ||
985 | 01:12:32,330 --> 01:12:34,390 - Bagaimana caramu menembus kayu? - Je-hyeok! | 01:12:32,330 --> 01:12:34,390 - Bagaimana caramu menembus kayu? - Je-hyeok! | ||
986 | 01:12:34,470 --> 01:12:36,730 - Je-hyeok! - Kau hebat! | 01:12:34,470 --> 01:12:36,730 - Je-hyeok! - Kau hebat! | ||
987 | 01:12:36,810 --> 01:12:38,810 - Kau hebat! - Ya! | 01:12:36,810 --> 01:12:38,810 - Kau hebat! - Ya! | ||
988 | 01:12:38,890 --> 01:12:41,230 Ya! Kau berhasil! | 01:12:38,890 --> 01:12:41,230 Ya! Kau berhasil! | ||
989 | 01:12:41,310 --> 01:12:42,650 Itu luar biasa. | 01:12:41,310 --> 01:12:42,650 Itu luar biasa. | ||
990 | 01:12:59,620 --> 01:13:02,790 Kau membuatku pusing. Duduklah. | 01:12:59,620 --> 01:13:02,790 Kau membuatku pusing. Duduklah. | ||
991 | 01:13:03,690 --> 01:13:07,120 Biarkan saja. Kemarin dia mencatat rekor 140 km per jam. | 01:13:03,690 --> 01:13:07,120 Biarkan saja. Kemarin dia mencatat rekor 140 km per jam. | ||
992 | 01:13:07,200 --> 01:13:09,260 - Benarkah? - Sungguh? | 01:13:07,200 --> 01:13:09,260 - Benarkah? - Sungguh? | ||
993 | 01:13:09,340 --> 01:13:10,800 - Benarkah itu? - Tentu saja. | 01:13:09,340 --> 01:13:10,800 - Benarkah itu? - Tentu saja. | ||
994 | 01:13:11,380 --> 01:13:14,770 Dia mencetak 140 km per jam di semacam alat pengukur kecepatan. | 01:13:11,380 --> 01:13:14,770 Dia mencetak 140 km per jam di semacam alat pengukur kecepatan. | ||
995 | 01:13:14,850 --> 01:13:16,720 - Selamat. - Terima kasih. | 01:13:14,850 --> 01:13:16,720 - Selamat. - Terima kasih. | ||
996 | 01:13:20,690 --> 01:13:22,750 Kim, kau meminta panggilan telepon, 'kan? | 01:13:20,690 --> 01:13:22,750 Kim, kau meminta panggilan telepon, 'kan? | ||
997 | 01:13:22,830 --> 01:13:24,580 - Ya! - Ikut denganku. | 01:13:22,830 --> 01:13:24,580 - Ya! - Ikut denganku. | ||
998 | 01:13:52,800 --> 01:13:54,140 [Halo?] | 01:13:52,800 --> 01:13:54,140 [Halo?] | ||
999 | 01:13:54,890 --> 01:13:55,850 [Siapa ini?] | 01:13:54,890 --> 01:13:55,850 [Siapa ini?] | ||
1000 | 01:14:12,500 --> 01:14:15,640 [Permohonan Panggilan Telepon] [Kim Je-hyeok] | 01:14:12,500 --> 01:14:15,640 [Permohonan Panggilan Telepon] [Kim Je-hyeok] | ||
1001 | 01:14:24,920 --> 01:14:26,840 [Kim Ji-ho] | 01:14:24,920 --> 01:14:26,840 [Kim Ji-ho] | ||
1002 | 01:14:30,460 --> 01:14:32,090 Bodoh sekali. | 01:14:30,460 --> 01:14:32,090 Bodoh sekali. | ||
1003 | 01:14:46,590 --> 01:14:48,600 Apa sudah terasa nyata sekarang? | 01:14:46,590 --> 01:14:48,600 Apa sudah terasa nyata sekarang? | ||
1004 | 01:14:53,870 --> 01:14:58,160 - Kau mau bicara dengannya? - Tidak. Tak usah. | 01:14:53,870 --> 01:14:58,160 - Kau mau bicara dengannya? - Tidak. Tak usah. | ||
1005 | 01:15:01,200 --> 01:15:02,750 Tadi aku pasti sudah kehilangan akal. | 01:15:01,200 --> 01:15:02,750 Tadi aku pasti sudah kehilangan akal. | ||
1006 | 01:15:02,830 --> 01:15:05,390 Bukan, akhirnya kau tersadar. | 01:15:02,830 --> 01:15:05,390 Bukan, akhirnya kau tersadar. | ||
1007 | 01:15:09,840 --> 01:15:12,670 Apa gunanya melempar bola cepat? | 01:15:09,840 --> 01:15:12,670 Apa gunanya melempar bola cepat? | ||
1008 | 01:15:12,750 --> 01:15:14,780 Kau tak punya pacar untuk merayakannya bersama. | 01:15:12,750 --> 01:15:14,780 Kau tak punya pacar untuk merayakannya bersama. | ||
1009 | 01:15:20,760 --> 01:15:21,990 Aku perlu berkeliling. | 01:15:20,760 --> 01:15:21,990 Aku perlu berkeliling. | ||
1010 | 01:15:24,930 --> 01:15:27,100 Cepatlah dan letakkan di laci. | 01:15:24,930 --> 01:15:27,100 Cepatlah dan letakkan di laci. | ||
1011 | 01:15:28,610 --> 01:15:30,420 Berhentilah bersikap sok keren. | 01:15:28,610 --> 01:15:30,420 Berhentilah bersikap sok keren. | ||
1012 | 01:15:31,770 --> 01:15:33,250 Kau sama sekali tidak keren. | 01:15:31,770 --> 01:15:33,250 Kau sama sekali tidak keren. | ||
1013 | 01:15:41,120 --> 01:15:43,070 [Selanjutnya berita dari bisbol profesional.] | 01:15:41,120 --> 01:15:43,070 [Selanjutnya berita dari bisbol profesional.] | ||
1014 | 01:15:43,430 --> 01:15:48,550 [Nexen Heroes memenangkan Liga Korea 2015.] | 01:15:43,430 --> 01:15:48,550 [Nexen Heroes memenangkan Liga Korea 2015.] | ||
1015 | 01:15:48,630 --> 01:15:51,220 [Bintang utama Nexen, pitcher Kim Je-hyeok] | 01:15:48,630 --> 01:15:51,220 [Bintang utama Nexen, pitcher Kim Je-hyeok] | ||
1016 | 01:15:51,300 --> 01:15:53,680 [membuat pemukul terakhir lawan Out] | 01:15:51,300 --> 01:15:53,680 [membuat pemukul terakhir lawan Out] | ||
1017 | 01:15:53,760 --> 01:15:56,490 [untuk mengakhiri musim bintangnya.] | 01:15:53,760 --> 01:15:56,490 [untuk mengakhiri musim bintangnya.] | ||
1018 | 01:15:56,950 --> 01:16:00,890 [Kim Je-hyeok, yang tampil sempurna, memimpin timnya meraih kemenangan,] | 01:15:56,950 --> 01:16:00,890 [Kim Je-hyeok, yang tampil sempurna, memimpin timnya meraih kemenangan,] | ||
1019 | 01:16:00,970 --> 01:16:02,760 [dan terpilih sebagai MVP.] | 01:16:00,970 --> 01:16:02,760 [dan terpilih sebagai MVP.] | ||
1020 | 01:16:03,090 --> 01:16:06,440 [Dengan kemenangan Liga Korea dan prestasi individu,] | 01:16:03,090 --> 01:16:06,440 [Dengan kemenangan Liga Korea dan prestasi individu,] | ||
1021 | 01:16:06,520 --> 01:16:07,690 [tahun ini...] | 01:16:06,520 --> 01:16:07,690 [tahun ini...] | ||
1022 | 01:16:07,770 --> 01:16:10,980 [Kau benar-benar tak bisa datang? Jung-in yang traktir.] | 01:16:07,770 --> 01:16:10,980 [Kau benar-benar tak bisa datang? Jung-in yang traktir.] | ||
1023 | 01:16:11,560 --> 01:16:13,400 Tutup teleponnya. Je-hyeok mau telepon. | 01:16:11,560 --> 01:16:13,400 Tutup teleponnya. Je-hyeok mau telepon. | ||
1024 | 01:16:13,480 --> 01:16:16,570 [Nexen menang hari ini. Dia pasti keluar merayakannya bersama tim.] | 01:16:13,480 --> 01:16:16,570 [Nexen menang hari ini. Dia pasti keluar merayakannya bersama tim.] | ||
1025 | 01:16:16,650 --> 01:16:19,740 [Aku akan melakukan hal yang sama jika menjadi dirinya.] | 01:16:16,650 --> 01:16:19,740 [Aku akan melakukan hal yang sama jika menjadi dirinya.] | ||
1026 | 01:16:20,070 --> 01:16:22,180 [Berhentilah bermimpi, dan keluarlah.] | 01:16:20,070 --> 01:16:22,180 [Berhentilah bermimpi, dan keluarlah.] | ||
1027 | 01:16:22,260 --> 01:16:24,000 [Yeong-ja] | 01:16:22,260 --> 01:16:24,000 [Yeong-ja] | ||
1028 | 01:16:31,050 --> 01:16:33,320 [Je-hyeok] | 01:16:31,050 --> 01:16:33,320 [Je-hyeok] | ||
1029 | 01:16:33,920 --> 01:16:37,320 Selamat! Kau super keren. Kau benar-benar yang terbaik. | 01:16:33,920 --> 01:16:37,320 Selamat! Kau super keren. Kau benar-benar yang terbaik. | ||
1030 | 01:16:37,550 --> 01:16:39,760 - [Kau menonton pertandingannya?] - Tentu saja. | 01:16:37,550 --> 01:16:39,760 - [Kau menonton pertandingannya?] - Tentu saja. | ||
1031 | 01:16:39,840 --> 01:16:42,640 Tapi aku terlalu gugup, jadi hanya menontonnya di TV. | 01:16:39,840 --> 01:16:42,640 Tapi aku terlalu gugup, jadi hanya menontonnya di TV. | ||
1032 | 01:16:42,720 --> 01:16:43,850 [Kau seharusnya datang.] | 01:16:42,720 --> 01:16:43,850 [Kau seharusnya datang.] | ||
1033 | 01:16:43,930 --> 01:16:45,260 Terlalu menegangkan. | 01:16:43,930 --> 01:16:45,260 Terlalu menegangkan. | ||
1034 | 01:16:45,930 --> 01:16:47,850 Aku turut bahagia untukmu. | 01:16:45,930 --> 01:16:47,850 Aku turut bahagia untukmu. | ||
1035 | 01:16:47,930 --> 01:16:49,480 [Boleh aku mampir?] | 01:16:47,930 --> 01:16:49,480 [Boleh aku mampir?] | ||
1036 | 01:16:49,560 --> 01:16:52,120 - Kau di mana? - [Di depan apartemenmu.] | 01:16:49,560 --> 01:16:52,120 - Kau di mana? - [Di depan apartemenmu.] | ||
1037 | 01:16:55,650 --> 01:16:56,820 Kau bau alkohol. | 01:16:55,650 --> 01:16:56,820 Kau bau alkohol. | ||
1038 | 01:16:57,240 --> 01:17:00,170 Orang-orang menuangkan sampanye padaku. | 01:16:57,240 --> 01:17:00,170 Orang-orang menuangkan sampanye padaku. | ||
1039 | 01:17:00,960 --> 01:17:02,880 Apa baunya tak enak? Haruskah aku membilasnya dulu? | 01:17:00,960 --> 01:17:02,880 Apa baunya tak enak? Haruskah aku membilasnya dulu? | ||
1040 | 01:17:02,960 --> 01:17:06,260 Tidak. Hari ini tak masalah. Aku akan memaafkan semuanya. | 01:17:02,960 --> 01:17:06,260 Tidak. Hari ini tak masalah. Aku akan memaafkan semuanya. | ||
1041 | 01:17:07,040 --> 01:17:08,210 Aku punya hadiah. | 01:17:07,040 --> 01:17:08,210 Aku punya hadiah. | ||
1042 | 01:17:14,170 --> 01:17:15,430 Apa ini benar-benar untukku? | 01:17:14,170 --> 01:17:15,430 Apa ini benar-benar untukku? | ||
1043 | 01:17:16,700 --> 01:17:18,800 Bukankah ini bola kemenangan di pertandingan? | 01:17:16,700 --> 01:17:18,800 Bukankah ini bola kemenangan di pertandingan? | ||
1044 | 01:17:20,340 --> 01:17:21,850 Terima kasih banyak. | 01:17:20,340 --> 01:17:21,850 Terima kasih banyak. | ||
1045 | 01:18:14,810 --> 01:18:17,150 Tak heran kau meraih MVP. | 01:18:14,810 --> 01:18:17,150 Tak heran kau meraih MVP. | ||
1046 | 01:18:17,230 --> 01:18:19,730 Haruskah kulakukan lagi? Mungkin lemparan slider kali ini? | 01:18:17,230 --> 01:18:19,730 Haruskah kulakukan lagi? Mungkin lemparan slider kali ini? | ||
1047 | 01:18:20,360 --> 01:18:23,700 Hentikan. Kalian sama-sama belum dewasa. | 01:18:20,360 --> 01:18:23,700 Hentikan. Kalian sama-sama belum dewasa. | ||
1048 | 01:18:31,910 --> 01:18:34,790 Ji-ho, apa kau masih belum punya pacar? | 01:18:31,910 --> 01:18:34,790 Ji-ho, apa kau masih belum punya pacar? | ||
1049 | 01:18:35,170 --> 01:18:36,710 Dia pasti punya pacar. | 01:18:35,170 --> 01:18:36,710 Dia pasti punya pacar. | ||
1050 | 01:18:37,290 --> 01:18:39,460 Saat ini, siapa yang tak punya pacar? | 01:18:37,290 --> 01:18:39,460 Saat ini, siapa yang tak punya pacar? | ||
1051 | 01:18:40,420 --> 01:18:41,590 Apa... | 01:18:40,420 --> 01:18:41,590 Apa... | ||
1052 | 01:19:16,710 --> 01:19:17,920 Ibu. | 01:19:16,710 --> 01:19:17,920 Ibu. | ||
1053 | 01:19:24,970 --> 01:19:26,210 Sejak kapan? | 01:19:24,970 --> 01:19:26,210 Sejak kapan? | ||
1054 | 01:19:29,470 --> 01:19:30,680 Hari ini? | 01:19:29,470 --> 01:19:30,680 Hari ini? | ||
1055 | 01:19:32,140 --> 01:19:33,980 Apa menurutmu aku bodoh? | 01:19:32,140 --> 01:19:33,980 Apa menurutmu aku bodoh? | ||
1056 | 01:19:34,310 --> 01:19:36,400 Pikirkan kembali kebohonganmu. | 01:19:34,310 --> 01:19:36,400 Pikirkan kembali kebohonganmu. | ||
1057 | 01:19:36,480 --> 01:19:37,850 Apa-apaan? | 01:19:36,480 --> 01:19:37,850 Apa-apaan? | ||
1058 | 01:19:38,720 --> 01:19:40,310 Aku harus pergi. | 01:19:38,720 --> 01:19:40,310 Aku harus pergi. | ||
1059 | 01:19:41,020 --> 01:19:43,200 Ji-ho, kau mau kabur ke mana? | 01:19:41,020 --> 01:19:43,200 Ji-ho, kau mau kabur ke mana? | ||
1060 | 01:19:43,280 --> 01:19:45,030 Aku ada belajar kelompok. | 01:19:43,280 --> 01:19:45,030 Aku ada belajar kelompok. | ||
1061 | 01:19:46,600 --> 01:19:47,860 Biar kuberi tumpangan. | 01:19:46,600 --> 01:19:47,860 Biar kuberi tumpangan. | ||
1062 | 01:19:48,240 --> 01:19:49,790 - Dia butuh tumpangan. - Di mana... | 01:19:48,240 --> 01:19:49,790 - Dia butuh tumpangan. - Di mana... | ||
1063 | 01:19:53,160 --> 01:19:55,290 - "Je-hee." - "Ibu." | 01:19:53,160 --> 01:19:55,290 - "Je-hee." - "Ibu." | ||
1064 | 01:19:55,870 --> 01:19:57,540 Mereka menggemaskan sekali. | 01:19:55,870 --> 01:19:57,540 Mereka menggemaskan sekali. | ||
1065 | 01:20:13,890 --> 01:20:15,230 Kau sedang apa? | 01:20:13,890 --> 01:20:15,230 Kau sedang apa? | ||
1066 | 01:20:15,310 --> 01:20:17,350 Aku baru bertemu dengan Letnan Lee Joon-ho. | 01:20:15,310 --> 01:20:17,350 Aku baru bertemu dengan Letnan Lee Joon-ho. | ||
1067 | 01:20:22,730 --> 01:20:23,820 Permisi. | 01:20:22,730 --> 01:20:23,820 Permisi. | ||
1068 | 01:20:24,460 --> 01:20:25,920 Aku sudah selesai. | 01:20:24,460 --> 01:20:25,920 Aku sudah selesai. | ||
1069 | 01:20:28,910 --> 01:20:30,480 Sudah selesai. | 01:20:28,910 --> 01:20:30,480 Sudah selesai. | ||
1070 | 01:20:33,330 --> 01:20:34,370 Ayo. | 01:20:33,330 --> 01:20:34,370 Ayo. | ||
1071 | 01:20:40,690 --> 01:20:43,360 [Penjara Seobu] | 01:20:40,690 --> 01:20:43,360 [Penjara Seobu] | ||
1072 | 01:20:59,560 --> 01:21:02,480 Permisi. Bisa berikan nomor teleponnya? | 01:20:59,560 --> 01:21:02,480 Permisi. Bisa berikan nomor teleponnya? | ||
1073 | 01:21:03,190 --> 01:21:04,610 Atau mungkin alamatnya. | 01:21:03,190 --> 01:21:04,610 Atau mungkin alamatnya. | ||
1074 | 01:21:04,940 --> 01:21:06,290 Apa? Untuk siapa? | 01:21:04,940 --> 01:21:06,290 Apa? Untuk siapa? | ||
1075 | 01:21:06,900 --> 01:21:08,180 Untuk jasanarapidana.com. | 01:21:06,900 --> 01:21:08,180 Untuk jasanarapidana.com. | ||
1076 | 01:21:09,730 --> 01:21:11,160 Aku mau mengajukan permohonan. | 01:21:09,730 --> 01:21:11,160 Aku mau mengajukan permohonan. | ||
1077 | 01:21:13,070 --> 01:21:16,200 Ayo kita lihat. Di mana aku menulis alamatnya? | 01:21:13,070 --> 01:21:16,200 Ayo kita lihat. Di mana aku menulis alamatnya? | ||
1078 | 01:21:18,520 --> 01:21:19,870 Ini dia. | 01:21:18,520 --> 01:21:19,870 Ini dia. | ||
1079 | 01:21:20,580 --> 01:21:22,420 Kau mau pesan apa? Biar kubantu pesankan. | 01:21:20,580 --> 01:21:22,420 Kau mau pesan apa? Biar kubantu pesankan. | ||
1080 | 01:21:22,740 --> 01:21:25,340 Tapi beri aku jatah 30 persen. | 01:21:22,740 --> 01:21:25,340 Tapi beri aku jatah 30 persen. | ||
1081 | 01:21:25,420 --> 01:21:26,880 - Tidak usah. - Kalau 20 persen? | 01:21:25,420 --> 01:21:26,880 - Tidak usah. - Kalau 20 persen? | ||
1082 | 01:21:26,960 --> 01:21:28,840 Aku bisa melakukannya sendiri. | 01:21:26,960 --> 01:21:28,840 Aku bisa melakukannya sendiri. | ||
1083 | 01:21:31,340 --> 01:21:33,970 Aku tinggal menulis permohonanku saja, 'kan? | 01:21:31,340 --> 01:21:33,970 Aku tinggal menulis permohonanku saja, 'kan? | ||
1084 | 01:21:52,280 --> 01:21:53,410 [Siapa itu?] | 01:21:52,280 --> 01:21:53,410 [Siapa itu?] | ||
1085 | 01:21:56,330 --> 01:21:58,520 - Siapa itu? - Kiriman bunga. | 01:21:56,330 --> 01:21:58,520 - Siapa itu? - Kiriman bunga. | ||
1086 | 01:22:30,230 --> 01:22:31,110 Kau terkejut? | 01:22:30,230 --> 01:22:31,110 Kau terkejut? | ||
1087 | 01:22:31,690 --> 01:22:32,530 Apa itu tadi? | 01:22:31,690 --> 01:22:32,530 Apa itu tadi? | ||
1088 | 01:22:32,610 --> 01:22:35,010 Kau pikir apa? Itu bunga. | 01:22:32,610 --> 01:22:35,010 Kau pikir apa? Itu bunga. | ||
1089 | 01:22:41,620 --> 01:22:43,140 [Aku sudah mengumpulkan keberanianku.] | 01:22:41,620 --> 01:22:43,140 [Aku sudah mengumpulkan keberanianku.] | ||
1090 | 01:22:46,770 --> 01:22:50,170 Hei, kenapa kau menatapku seperti itu? | 01:22:46,770 --> 01:22:50,170 Hei, kenapa kau menatapku seperti itu? | ||
1091 | 01:22:50,680 --> 01:22:51,730 Aku malu. | 01:22:50,680 --> 01:22:51,730 Aku malu. | ||
1092 | 01:22:54,400 --> 01:22:56,720 Kau bukan mau menyatakan perasaanmu padaku, 'kan? | 01:22:54,400 --> 01:22:56,720 Kau bukan mau menyatakan perasaanmu padaku, 'kan? | ||
1093 | 01:22:57,240 --> 01:22:58,530 Tidak juga. | 01:22:57,240 --> 01:22:58,530 Tidak juga. | ||
1094 | 01:22:59,400 --> 01:23:00,370 Aku | 01:22:59,400 --> 01:23:00,370 Aku | ||
1095 | 01:23:01,480 --> 01:23:02,440 baru mau menyatakannya. | 01:23:01,480 --> 01:23:02,440 baru mau menyatakannya. | ||
1096 | 01:23:11,110 --> 01:23:12,080 Ji-ho. | 01:23:11,110 --> 01:23:12,080 Ji-ho. | ||
1097 | 01:23:15,740 --> 01:23:16,950 Aku menyukaimu. | 01:23:15,740 --> 01:23:16,950 Aku menyukaimu. | ||
1098 | 01:23:20,560 --> 01:23:21,680 Berkencanlah denganku. | 01:23:20,560 --> 01:23:21,680 Berkencanlah denganku. | ||
1099 | 01:23:25,980 --> 01:23:30,130 Bukan, Pelatih. Je-hyeok mau mengirimnya. | 01:23:25,980 --> 01:23:30,130 Bukan, Pelatih. Je-hyeok mau mengirimnya. | ||
1100 | 01:23:30,670 --> 01:23:33,340 Jangan merasa sungkan dan gunakanlah dengan baik. | 01:23:30,670 --> 01:23:33,340 Jangan merasa sungkan dan gunakanlah dengan baik. | ||
1101 | 01:23:34,260 --> 01:23:38,010 Sekolah itu punya tempat khusus di hati Je-hyeok. | 01:23:34,260 --> 01:23:38,010 Sekolah itu punya tempat khusus di hati Je-hyeok. | ||
1102 | 01:23:39,220 --> 01:23:42,580 Apa dia mengirim peralatan bisbol lagi ke sekolah? | 01:23:39,220 --> 01:23:42,580 Apa dia mengirim peralatan bisbol lagi ke sekolah? | ||
1103 | 01:23:43,360 --> 01:23:45,020 [Aku yakin itu sulit baginya juga.] | 01:23:43,360 --> 01:23:45,020 [Aku yakin itu sulit baginya juga.] | ||
1104 | 01:23:45,100 --> 01:23:47,410 [Bagaimana bisa orang yang dipenjara memikirkan kami?] | 01:23:45,100 --> 01:23:47,410 [Bagaimana bisa orang yang dipenjara memikirkan kami?] | ||
1105 | 01:23:48,150 --> 01:23:50,980 [Tadinya kami yakin dia akan melewatkannya tahun ini.] | 01:23:48,150 --> 01:23:50,980 [Tadinya kami yakin dia akan melewatkannya tahun ini.] | ||
1106 | 01:23:51,480 --> 01:23:54,610 [Kami tak pernah menyangka dia akan mengirimnya lagi tahun ini.] | 01:23:51,480 --> 01:23:54,610 [Kami tak pernah menyangka dia akan mengirimnya lagi tahun ini.] | ||
1107 | 01:23:55,240 --> 01:23:56,240 Tentu. | 01:23:55,240 --> 01:23:56,240 Tentu. | ||
1108 | 01:24:20,470 --> 01:24:24,960 Min-chul, mulai sekarang sepertinya sel kita hanya berisi lima orang, 'kan? | 01:24:20,470 --> 01:24:24,960 Min-chul, mulai sekarang sepertinya sel kita hanya berisi lima orang, 'kan? | ||
1109 | 01:24:25,800 --> 01:24:26,830 Aku rasa begitu. | 01:24:25,800 --> 01:24:26,830 Aku rasa begitu. | ||
1110 | 01:24:28,590 --> 01:24:31,610 Kurasa kita akan kedatangan narapidana baru sekarang. | 01:24:28,590 --> 01:24:31,610 Kurasa kita akan kedatangan narapidana baru sekarang. | ||
1111 | 01:24:31,690 --> 01:24:35,730 Semoga tak ada yang datang. | 01:24:31,690 --> 01:24:35,730 Semoga tak ada yang datang. | ||
1112 | 01:24:37,400 --> 01:24:38,960 Kalian kedatangan orang hari ini. | 01:24:37,400 --> 01:24:38,960 Kalian kedatangan orang hari ini. | ||
1113 | 01:24:42,920 --> 01:24:43,980 Dia akan segera datang. | 01:24:42,920 --> 01:24:43,980 Dia akan segera datang. | ||
1114 | 01:24:49,780 --> 01:24:51,990 Je-hyeok, kau dapat teman satu sel baru hari ini. | 01:24:49,780 --> 01:24:51,990 Je-hyeok, kau dapat teman satu sel baru hari ini. | ||
1115 | 01:24:55,320 --> 01:24:56,260 Ya. | 01:24:55,320 --> 01:24:56,260 Ya. | ||
1116 | 01:24:59,570 --> 01:25:00,590 Ini... | 01:24:59,570 --> 01:25:00,590 Ini... | ||
1117 | 01:25:00,970 --> 01:25:02,140 [Siapa dia?] | 01:25:00,970 --> 01:25:02,140 [Siapa dia?] | ||
1118 | 01:25:02,890 --> 01:25:05,470 Entahlah. Petugas Song akan membawanya. | 01:25:02,890 --> 01:25:05,470 Entahlah. Petugas Song akan membawanya. | ||
1119 | 01:25:06,180 --> 01:25:08,120 Sebenarnya, aku dengar | 01:25:06,180 --> 01:25:08,120 Sebenarnya, aku dengar | ||
1120 | 01:25:09,850 --> 01:25:11,100 dia berkepala botak. | 01:25:09,850 --> 01:25:11,100 dia berkepala botak. | ||
1121 | 01:25:12,220 --> 01:25:14,140 Kudengar kepalanya botak. | 01:25:12,220 --> 01:25:14,140 Kudengar kepalanya botak. | ||
1122 | 01:25:15,480 --> 01:25:17,110 Hanya itu yang kudengar. | 01:25:15,480 --> 01:25:17,110 Hanya itu yang kudengar. | ||
1123 | 01:25:17,190 --> 01:25:18,520 Ini dia datang. | 01:25:17,190 --> 01:25:18,520 Ini dia datang. | ||
1124 | 01:25:20,360 --> 01:25:23,530 Lihat si berengsek ini. | 01:25:20,360 --> 01:25:23,530 Lihat si berengsek ini. | ||
1125 | 01:25:24,220 --> 01:25:26,910 Dia memang punya kesan yang garang. | 01:25:24,220 --> 01:25:26,910 Dia memang punya kesan yang garang. | ||
1126 | 01:25:28,370 --> 01:25:29,830 Astaga. | 01:25:28,370 --> 01:25:29,830 Astaga. |