# Start End Original Translated
1 00:00:02,280 00:00:03,730 آنچه که گذشت آنچه که گذشت
2 00:00:03,760 00:00:06,830 چطور يک ماهي گير ساده اين همه در مورد کمپاني ميدونه چطور يک ماهي گير ساده اين همه در مورد کمپاني ميدونه
3 00:00:06,840 00:00:08,060 ميخواي اين کار رو بکني يا نه ؟ ميخواي اين کار رو بکني يا نه ؟
4 00:00:08,110 00:00:11,080 بله اما به محض بيرون رفتن من هيچ تضميني براي تو ندارم بله اما به محض بيرون رفتن من هيچ تضميني براي تو ندارم
5 00:00:11,200 00:00:14,030 لينکن کلي مشکل داره که بايد حل کنه لينکن کلي مشکل داره که بايد حل کنه
6 00:00:14,040 00:00:17,150 او احتياج به کمک داره و فکر کنم تو بتوني کمکش کني او احتياج به کمک داره و فکر کنم تو بتوني کمکش کني
7 00:00:17,180 00:00:20,210 من يک قدم جلو ميافتم و تو هم 50000 دلار گيرت مياد من يک قدم جلو ميافتم و تو هم 50000 دلار گيرت مياد
8 00:00:20,220 00:00:20,820 چي شد ؟ چي شد ؟
9 00:00:20,830 00:00:22,210 همونطور که گفتي اومد پيش من همونطور که گفتي اومد پيش من
10 00:00:22,220 00:00:24,780 و کلي پول بهم پيشنهاد داد تا بر عليه تو باهات صحبت کنم و کلي پول بهم پيشنهاد داد تا بر عليه تو باهات صحبت کنم
11 00:00:24,800 00:00:26,210 پس روي نقشه پيش ميريم باشه؟ آره پس روي نقشه پيش ميريم باشه؟ آره
12 00:00:26,240 00:00:26,970 خوبه خوبه
13 00:00:26,980 00:00:28,400 من يک پاسپورت پيدا کردم من يک پاسپورت پيدا کردم
14 00:00:28,410 00:00:29,660 گري ميلر کيه ؟ گري ميلر کيه ؟
15 00:00:29,680 00:00:31,820 من ميخوام کاري کنم تا زودتر پيش هم برگرديم من ميخوام کاري کنم تا زودتر پيش هم برگرديم
16 00:00:31,830 00:00:34,600 جيمز چطور ميتونم حرفت رو باور کنم جيمز چطور ميتونم حرفت رو باور کنم
17 00:00:34,640 00:00:36,850 ديگه چطور ميتونم به چيزي اعتماد کنم ديگه چطور ميتونم به چيزي اعتماد کنم
18 00:00:50,210 00:00:51,400 ميتونيم از اينجا خارج بشيم ؟ ميتونيم از اينجا خارج بشيم ؟
19 00:00:51,450 00:00:53,510 يا يک چيزي لازم داريم که جلوي ريزش تونل رو بگيره يا يک چيزي لازم داريم که جلوي ريزش تونل رو بگيره
20 00:00:53,540 00:00:54,570 يا چي ؟ يا چي ؟
21 00:00:54,600 00:00:57,900 يا تونل ميريزه و ما هم زنده بگور ميشيم يا تونل ميريزه و ما هم زنده بگور ميشيم
22 00:01:03,310 00:01:04,800 ديگه خسته شدم ديگه خسته شدم
23 00:01:04,820 00:01:07,300 باباي مرده بخاطر اين آمريکاييه باباي مرده بخاطر اين آمريکاييه
24 00:01:07,320 00:01:09,280 اگر مجبور بشم خودم ميکشمش ميفهمي اگر مجبور بشم خودم ميکشمش ميفهمي
25 00:01:09,290 00:01:10,700 اون توي جعبه زنده موند اون توي جعبه زنده موند
26 00:01:10,720 00:01:12,180 که چي ؟ که چي ؟
27 00:01:16,200 00:01:18,110 نگهبانها اومدن دنبال اسکوفيلد نگهبانها اومدن دنبال اسکوفيلد
28 00:01:18,130 00:01:19,650 و اسکوفيلد پيروز شد و اسکوفيلد پيروز شد
29 00:01:19,680 00:01:21,580 اون الان جزو قهرمانان اينجاست اون الان جزو قهرمانان اينجاست
30 00:01:24,570 00:01:26,530 ببين منم به اندازه تو دلم ميخواد اسکوفيلد بميره ببين منم به اندازه تو دلم ميخواد اسکوفيلد بميره
31 00:01:26,570 00:01:30,000 اما نه به قيمت يک شورش ديگه اما نه به قيمت يک شورش ديگه
32 00:01:58,920 00:02:00,270 نامه نامه
33 00:02:26,680 00:02:28,290 اون کيه ؟ اون کيه ؟
34 00:02:29,570 00:02:31,670 پسرم پسرم
35 00:02:31,730 00:02:33,140 بگول گفت همه چيز رديفه بگول گفت همه چيز رديفه
36 00:02:33,180 00:02:34,650 خطري تهديدش نميکنه خطري تهديدش نميکنه
37 00:02:34,720 00:02:36,260 بايد بريم بايد بريم
38 00:02:41,010 00:02:43,300 فکر نميکردم دوباره ببينمت فکر نميکردم دوباره ببينمت
39 00:02:43,720 00:02:46,050 هر کي ميره توي اون جعبه ديگه هر کي ميره توي اون جعبه ديگه
40 00:02:46,090 00:02:48,430 فقط يک سوء تفاهم بود فقط يک سوء تفاهم بود
41 00:02:48,840 00:02:51,280 اونا ميخواستن درباره هليکوپتر بدونند درسته ؟ اونا ميخواستن درباره هليکوپتر بدونند درسته ؟
42 00:02:51,330 00:02:53,910 کدوم هليکوپتر ؟ کدوم هليکوپتر ؟
43 00:02:54,520 00:02:55,980 واقعا ميخواي فرار کني ؟ واقعا ميخواي فرار کني ؟
44 00:02:56,020 00:02:59,540 نميدونم راجب چي حرف ميزني و همينطور خودت نميدونم راجب چي حرف ميزني و همينطور خودت
45 00:03:00,640 00:03:05,310 ميدوني چي شده بگول هم با ما مياد ميدوني چي شده بگول هم با ما مياد
46 00:03:05,520 00:03:06,380 راهي که ميريم راهي که ميريم
47 00:03:06,420 00:03:08,040 اون چيزي داره که بهش احتياج داريم اون چيزي داره که بهش احتياج داريم
48 00:03:08,041 00:03:09,540 و من هم چاره ديگه اي نداشتم و من هم چاره ديگه اي نداشتم
49 00:03:13,850 00:03:15,010 خيله خوب خيله خوب
50 00:03:15,020 00:03:16,920 حالا نقشه چيه ؟ حالا نقشه چيه ؟
51 00:03:24,710 00:03:26,380 بهش گفتي ؟ آره بهش گفتي ؟ آره
52 00:03:26,400 00:03:27,730 منم باهات ميام منم باهات ميام
53 00:03:27,770 00:03:29,460 از نظر من موردي نداره از نظر من موردي نداره
54 00:03:29,850 00:03:31,830 همه شنيدن شنيدي مرد قانون همه شنيدن شنيدي مرد قانون
55 00:03:31,860 00:03:33,050 ولي تو همين جا ميموني ولي تو همين جا ميموني
56 00:03:33,080 00:03:35,420 شايد نميدوني چه کارهايي از من برمياد شايد نميدوني چه کارهايي از من برمياد
57 00:03:35,450 00:03:39,570 کار اون پايين احتياج به دوتا دست داره کار اون پايين احتياج به دوتا دست داره
58 00:03:40,050 00:03:41,650 هي هي
59 00:03:42,000 00:03:45,390 يکي رو لازم داريم تا از اومدن سمي با خبرمون کنه يکي رو لازم داريم تا از اومدن سمي با خبرمون کنه
60 00:04:07,430 00:04:09,670 فکر ميکردم به اين راحتي نتونيم حفاري کنيم فکر ميکردم به اين راحتي نتونيم حفاري کنيم
61 00:04:09,710 00:04:10,940 هر کاري يک راهي داره هر کاري يک راهي داره
62 00:04:10,980 00:04:12,867 مگر اينکه تونل قدرتش رو نداشته باشه مگر اينکه تونل قدرتش رو نداشته باشه
63 00:04:12,868 00:04:14,710 و روي سر همه خراب شه و روي سر همه خراب شه
64 00:04:14,720 00:04:16,340 ما به مصالح براي جلوگيري از ريزش احتياج داريم ما به مصالح براي جلوگيري از ريزش احتياج داريم
65 00:04:16,350 00:04:18,220 اما احتياج به اره براي بريدن چوبها داريم اما احتياج به اره براي بريدن چوبها داريم
66 00:04:18,250 00:04:20,260 و يک پتک و يک پتک
67 00:04:20,300 00:04:21,840 ميتوني کاري کني ؟ ميتوني کاري کني ؟
68 00:04:21,850 00:04:24,000 آره ميتونم آره ميتونم
69 00:04:27,310 00:04:29,220 دو روز وقت ميبره دو روز وقت ميبره
70 00:04:29,900 00:04:31,640 و اگر نشد ؟ و اگر نشد ؟
71 00:04:31,670 00:04:33,550 دو روز دو روز
72 00:04:36,250 00:04:38,020 گيلمور هر چيزي که لازم داريم بهمون ميده گيلمور هر چيزي که لازم داريم بهمون ميده
73 00:04:38,060 00:04:39,030 خودت که ميدوني کجاست ؟ خودت که ميدوني کجاست ؟
74 00:04:39,070 00:04:40,570 فکر کنم فکر کنم
75 00:04:40,580 00:04:42,640 داخل راه رو سمت چپ داخل راه رو سمت چپ
76 00:04:42,690 00:04:43,950 وسط راه رو وسط راه رو
77 00:04:43,990 00:04:45,830 سلول 40 سلول 40
78 00:04:46,370 00:04:49,720 توي راه رو سمت چپ سلول توي راه رو سمت چپ سلول
79 00:04:49,760 00:04:51,470 خيله خوب خيله خوب
80 00:05:05,170 00:05:07,830 چيزي يادت رفته تئودور چيزي يادت رفته تئودور
81 00:05:07,860 00:05:09,480 نه نه
82 00:05:11,480 00:05:13,440 اما تو آره اما تو آره
83 00:05:17,164 00:05:37,597 زيرنويس و ترجمه : فرهاد 767 [email protected] زيرنويس و ترجمه : فرهاد 767 [email protected]
84 00:05:44,390 00:05:46,820 اينجا ديگه اتاق منه اينجا ديگه اتاق منه
85 00:05:50,460 00:05:52,710 تو کارت تموم شد تو کارت تموم شد
86 00:05:52,810 00:05:54,714 اگر امروز با اسکوفيلد فرار کنيم اگر امروز با اسکوفيلد فرار کنيم
87 00:05:54,715 00:05:56,310 همه ما مي بخشيمت همه ما مي بخشيمت
88 00:05:56,350 00:05:57,270 اين خودکشيه اين خودکشيه
89 00:05:57,320 00:05:59,050 خفه شو پيرمرد خفه شو پيرمرد
90 00:06:00,500 00:06:02,000 شانسم رو امتحان ميکنم شانسم رو امتحان ميکنم
91 00:06:02,030 00:06:05,130 فکر کردي ميتوني از سونا فرار کني ؟ فکر کردي ميتوني از سونا فرار کني ؟
92 00:06:05,170 00:06:08,070 تو حتي درست نميتوني از يک سلول به يک سلول ديگه بري تو حتي درست نميتوني از يک سلول به يک سلول ديگه بري
93 00:06:08,090 00:06:11,380 ولي اين من بودم که تو رو کنار خودم نگه داشتم ولي اين من بودم که تو رو کنار خودم نگه داشتم
94 00:06:15,370 00:06:19,980 ميزارم از اينجا بري بيرون بخاطر احترامي که برات قائل بودم ميزارم از اينجا بري بيرون بخاطر احترامي که برات قائل بودم
95 00:06:21,010 00:06:22,380 تکون بخور تکون بخور
96 00:06:24,970 00:06:27,620 گورتو از اينجا گم کن گورتو از اينجا گم کن
97 00:06:34,370 00:06:37,070 همه تون آماده هستين ؟ همه تون آماده هستين ؟
98 00:06:41,380 00:06:43,707 وقتي لچرو برگرده ما بايد شروع کنيم وقتي لچرو برگرده ما بايد شروع کنيم
99 00:06:43,708 00:06:46,570 به کنار هم گذاشتن تيکه ها به طول 4 فوت به کنار هم گذاشتن تيکه ها به طول 4 فوت
100 00:07:20,060 00:07:22,890 از حالا من مسئول هستم از حالا من مسئول هستم
101 00:07:24,450 00:07:27,960 اگر کسي با اين موضوع مشکلي داره اگر کسي با اين موضوع مشکلي داره
102 00:07:29,070 00:07:31,780 بياد اين رو بگيره بياد اين رو بگيره
103 00:07:39,100 00:07:41,010 خوبه خوبه
104 00:07:41,680 00:07:44,500 اولين کار رو شروع ميکنيم اولين کار رو شروع ميکنيم
105 00:07:44,690 00:07:48,840 يک شل شراب براي کسي که مايکل اسکوفيلد رو برام بياره يک شل شراب براي کسي که مايکل اسکوفيلد رو برام بياره
106 00:08:11,535 00:08:15,519 جستجو درباره گري ميلر جستجو درباره گري ميلر
107 00:08:15,520 00:08:17,726 موارد يافت شده 10.564 عدد موارد يافت شده 10.564 عدد
108 00:08:27,470 00:08:29,040 نگران نباش نگران نباش
109 00:08:29,060 00:08:30,270 ما با همه پول ميايم اونجا ما با همه پول ميايم اونجا
110 00:08:30,280 00:08:32,510 باشه ممنونم باشه ممنونم
111 00:08:33,170 00:08:34,880 اوسبرتو اوسبرتو
112 00:08:34,920 00:08:36,440 کسيه که بايد باهاش صحبت کني کسيه که بايد باهاش صحبت کني
113 00:08:36,480 00:08:38,040 اين يارو کارش درسته اين يارو کارش درسته
114 00:08:38,050 00:08:40,330 اون کسيه که من براش چيزايي به سونا مي بردم اون کسيه که من براش چيزايي به سونا مي بردم
115 00:08:40,360 00:08:42,110 خوب اگر از من بپرسي کارش درسته خوب اگر از من بپرسي کارش درسته
116 00:08:42,130 00:08:43,890 ميگم آره ميگم آره
117 00:08:43,990 00:08:45,635 ازبرتو نميتونه انگليسي صحبت کنه ازبرتو نميتونه انگليسي صحبت کنه
118 00:08:45,636 00:08:47,020 پس ميخواي چه کار کني ؟ پس ميخواي چه کار کني ؟
119 00:08:47,060 00:08:48,550 من که بايد برم سوزان رو ببينم من که بايد برم سوزان رو ببينم
120 00:08:48,580 00:08:50,010 من ميرم پيش سوفيا اون ميتونه برام ترجمه کنه من ميرم پيش سوفيا اون ميتونه برام ترجمه کنه
121 00:08:50,040 00:08:51,710 نگران نباش نگران نباش
122 00:08:52,340 00:08:56,060 وقتي سوزان رو ديدم بايد چي بهش بگم وقتي سوزان رو ديدم بايد چي بهش بگم
123 00:08:56,110 00:08:57,730 هر چي فکر ميکني دوست داره بشنوه بهش بگو هر چي فکر ميکني دوست داره بشنوه بهش بگو
124 00:08:57,770 00:09:00,220 فقط بايد وقت طلف کني تا کارمون رو بکنيم باشه ؟ فقط بايد وقت طلف کني تا کارمون رو بکنيم باشه ؟
125 00:09:00,270 00:09:01,620 خيالت راحت باشه رفيق خيالت راحت باشه رفيق
126 00:09:01,660 00:09:02,970 ببين مرد ميخوام بابت همه چيز ازت تشکر کنم ببين مرد ميخوام بابت همه چيز ازت تشکر کنم
127 00:09:03,010 00:09:03,850 اوه لينک بيخيال اوه لينک بيخيال
128 00:09:03,890 00:09:05,540 وقتي برگرديم خونه جبران ميکنم وقتي برگرديم خونه جبران ميکنم
129 00:09:05,580 00:09:07,380 هر چيزي که لازم داشته باشي هر چيزي که لازم داشته باشي
130 00:09:07,390 00:09:09,070 من چيزي لازم ندارم من چيزي لازم ندارم
131 00:09:09,100 00:09:11,740 وقتي برگرديم خونه من توبه ميکنم وقتي برگرديم خونه من توبه ميکنم
132 00:09:11,770 00:09:14,040 ديگه بي احتياتي نميکنم ديگه بي احتياتي نميکنم
133 00:09:14,390 00:09:15,950 ازبرتو يادت نره ازبرتو يادت نره
134 00:09:15,990 00:09:17,670 ازبرتو ازبرتو
135 00:09:37,870 00:09:41,390 اسکوفيلد هنوز توي اون تونله کارش تمومه اسکوفيلد هنوز توي اون تونله کارش تمومه
136 00:09:41,420 00:09:42,980 از اونجايي که ميدونم تو راه داريم از اونجايي که ميدونم تو راه داريم
137 00:09:43,030 00:09:45,950 ميتونيم سمي رو هم با خودمون ببريم ميتونيم سمي رو هم با خودمون ببريم
138 00:09:45,980 00:09:47,740 اون ميتونه بره جهنم اون ميتونه بره جهنم
139 00:09:47,750 00:09:50,600 پس ميريم سراغ راه دوم پس ميريم سراغ راه دوم
140 00:09:52,340 00:09:54,330 تو اينجا حتي يک ثانيه هم نميتوني با سمي بموني تو اينجا حتي يک ثانيه هم نميتوني با سمي بموني
141 00:09:54,370 00:09:55,820 تو ميتوني ؟ تو ميتوني ؟
142 00:09:59,570 00:10:03,470 پس فکر کنم تنها راهمون بيرون رفتنه پس فکر کنم تنها راهمون بيرون رفتنه
143 00:10:10,290 00:10:11,390 براي اون يارو متاسفم براي اون يارو متاسفم
144 00:10:11,430 00:10:16,110 اما وقتي يک پاي مرغ به يک پليس ضربت ميدي ديگه زنده نمي موني اما وقتي يک پاي مرغ به يک پليس ضربت ميدي ديگه زنده نمي موني
145 00:10:16,150 00:10:17,530 تو گروه ضربت بودي ؟ تو گروه ضربت بودي ؟
146 00:10:17,580 00:10:18,590 مثل چک نوريس مثل چک نوريس
147 00:10:18,630 00:10:21,390 نوريس اون نميتونه اينجا دووم بياره نوريس اون نميتونه اينجا دووم بياره
148 00:10:22,170 00:10:24,200 مي بخشيد مي بخشيد
149 00:10:25,050 00:10:26,910 ميبينم که دوست پيدا کردي ميبينم که دوست پيدا کردي
150 00:10:26,960 00:10:29,380 هي کافي يک کم خشونت اينجا نشون بدي تا حل بشه هي کافي يک کم خشونت اينجا نشون بدي تا حل بشه
151 00:10:29,420 00:10:30,680 درسته درسته
152 00:10:30,720 00:10:31,870 بد شد بد شد
153 00:10:31,910 00:10:33,610 چي بد شد ؟ چي بد شد ؟
154 00:10:34,790 00:10:37,110 حق با توئه ما يه نقشه هايي داشتيم حق با توئه ما يه نقشه هايي داشتيم
155 00:10:37,130 00:10:39,080 ولي ميدوني حالا که قدرتي بدست آوردي ولي ميدوني حالا که قدرتي بدست آوردي
156 00:10:39,100 00:10:40,220 نه نه نه نه
157 00:10:40,250 00:10:41,750 چي ميخواي بگي چي ميخواي بگي
158 00:10:41,780 00:10:45,020 ما تا 48 ساعت ديگه داريم از اينجا ميريم ما تا 48 ساعت ديگه داريم از اينجا ميريم
159 00:10:45,060 00:10:46,380 کار اسکوفيلد که نيست کار اسکوفيلد که نيست
160 00:10:46,420 00:10:47,400 شنيدي که چي جار ميزدند شنيدي که چي جار ميزدند
161 00:10:47,440 00:10:50,510 زندگي اين بچه درس خون به اندازه يک شل مشروبه زندگي اين بچه درس خون به اندازه يک شل مشروبه
162 00:10:50,970 00:10:53,430 پس ميريم سراغ اصل مطلب پس ميريم سراغ اصل مطلب
163 00:10:53,450 00:10:57,130 ميدونم ديروز چطوري برنده شدي ميدونم ديروز چطوري برنده شدي
164 00:10:58,520 00:11:00,906 ماليدن اون پارچه توي اسيتون ماليدن اون پارچه توي اسيتون
165 00:11:00,907 00:11:05,360 بعد بخارش رو دادي توي چشماي اون يارو بعد بخارش رو دادي توي چشماي اون يارو
166 00:11:05,470 00:11:09,230 همين کار رو با سمي هم بکني تو هم هستي همين کار رو با سمي هم بکني تو هم هستي
167 00:11:09,270 00:11:10,190 پاي مرغ رو بدم به سمي پاي مرغ رو بدم به سمي
168 00:11:10,230 00:11:12,460 پاي مرغ رو بده به سمي پاي مرغ رو بده به سمي
169 00:11:13,560 00:11:16,410 همش به خودت بستگي داره قهرمان همش به خودت بستگي داره قهرمان
170 00:11:31,570 00:11:32,820 متشکرم متشکرم
171 00:11:33,920 00:11:35,450 نبايد دير کني ؟ نبايد دير کني ؟
172 00:11:35,520 00:11:36,430 چي گرفتي ؟ چي گرفتي ؟
173 00:11:36,470 00:11:37,650 يک سري تدارکات يک سري تدارکات
174 00:11:37,690 00:11:38,820 براي ؟ براي ؟
175 00:11:38,840 00:11:40,760 دوباره نميخوام لقمه رو درسته قورت بدم دوباره نميخوام لقمه رو درسته قورت بدم
176 00:11:40,790 00:11:41,760 ميدوني يعني چي ؟ ميدوني يعني چي ؟
177 00:11:41,820 00:11:42,690 نه نه
178 00:11:42,720 00:11:44,400 خوب اين آدما حتما يک نقشه اي دارند خوب اين آدما حتما يک نقشه اي دارند
179 00:11:44,430 00:11:45,480 ما هم به يک نقشه احتياج دارم ما هم به يک نقشه احتياج دارم
180 00:11:45,510 00:11:48,570 اين نقشه شامل حال جيمز هم ميشه ؟ اين نقشه شامل حال جيمز هم ميشه ؟
181 00:11:48,600 00:11:49,710 جيمز يا گري ميلر جيمز يا گري ميلر
182 00:11:49,750 00:11:51,982 هر چي که اسمش هست يک حسي بهم ميگه هر چي که اسمش هست يک حسي بهم ميگه
183 00:11:51,983 00:11:54,120 که اون براي اونا کار نمي کنه که اون براي اونا کار نمي کنه
184 00:11:55,510 00:11:56,766 چون اون مرديه که دوستش دارم چون اون مرديه که دوستش دارم
185 00:11:56,767 00:11:58,380 مرديه که بخاطر من ميخواد فرار کنه مرديه که بخاطر من ميخواد فرار کنه
186 00:11:58,410 00:12:02,160 مرديه که اولين بار باهاش توي پاريس آشنا شدم مرديه که اولين بار باهاش توي پاريس آشنا شدم
187 00:12:02,250 00:12:04,980 من به اين مرد پشت نمي کنم من به اين مرد پشت نمي کنم
188 00:12:05,610 00:12:08,310 قول ميدي که صدمه اي بهش نخوره ؟ قول ميدي که صدمه اي بهش نخوره ؟
189 00:12:08,400 00:12:09,450 آره آره
190 00:12:09,490 00:12:11,440 حالا سوار شو حالا سوار شو
191 00:12:11,610 00:12:13,250 قول ميدي ؟ قول ميدي ؟
192 00:12:13,260 00:12:16,170 آره قول ميدم آره قول ميدم
193 00:12:17,210 00:12:19,520 سوار شو سوار شو
194 00:12:31,132 00:12:38,422 اد . بزودي ملاقات انجام ميشه کارها بر طبق برنامه پيش ميره اميدوارم کارت رو خوب انجام بدي ... گري اد . بزودي ملاقات انجام ميشه کارها بر طبق برنامه پيش ميره اميدوارم کارت رو خوب انجام بدي ... گري
195 00:12:49,350 00:12:51,050 ميدوني چي فهميدم ميدوني چي فهميدم
196 00:12:51,070 00:12:53,670 معني سوکري يعني شکر معني سوکري يعني شکر
197 00:12:53,730 00:12:54,660 درسته درسته
198 00:12:54,700 00:12:59,360 پس هر وقت ميخوام صدات کنم بهت ميگم شکر پس هر وقت ميخوام صدات کنم بهت ميگم شکر
199 00:12:59,830 00:13:01,210 هر جور راحتي هر جور راحتي
200 00:13:01,240 00:13:03,270 خوشم مياد خوشم مياد
201 00:13:03,450 00:13:06,180 ببين من اطلاعات زيادي ندارم ببين من اطلاعات زيادي ندارم
202 00:13:06,200 00:13:09,910 ولي فکر کنم خبرهاي خوبي براي تو باشه ولي فکر کنم خبرهاي خوبي براي تو باشه
203 00:13:09,940 00:13:11,840 پس خوب شرح بده پس خوب شرح بده
204 00:13:12,110 00:13:14,250 لينکن کار جديدي نکرده لينکن کار جديدي نکرده
205 00:13:14,260 00:13:17,490 اون هنوز داره نقشه تعويض ويسلر با ال جي رو ميکشه اون هنوز داره نقشه تعويض ويسلر با ال جي رو ميکشه
206 00:13:17,530 00:13:20,320 اون در مورد بازيه جديدي حرفي نميزنه اون در مورد بازيه جديدي حرفي نميزنه
207 00:13:20,330 00:13:22,970 احتمالا ديشب برنامه کماندو بازي نريخته بوده احتمالا ديشب برنامه کماندو بازي نريخته بوده
208 00:13:23,010 00:13:24,580 خانوم اون پيغام رو گرفت خانوم اون پيغام رو گرفت
209 00:13:24,610 00:13:27,930 اون ميدونه چاره ديگه اي نداره نميخواد کلک بزنه اون ميدونه چاره ديگه اي نداره نميخواد کلک بزنه
210 00:13:30,580 00:13:32,267 ببينم من بايد ميومدم اينجا ببينم من بايد ميومدم اينجا
211 00:13:32,268 00:13:34,450 و براي کاري که کردم پولم رو ميگرفتم ولي و براي کاري که کردم پولم رو ميگرفتم ولي
212 00:13:36,150 00:13:38,410 من نميخوام بر عليه هيچ کدوم از شماها کار کنم من نميخوام بر عليه هيچ کدوم از شماها کار کنم
213 00:13:38,450 00:13:40,090 ميدوني چيه ؟ ميدوني چيه ؟
214 00:13:41,490 00:13:43,830 حرفت رو باور مي کنم حرفت رو باور مي کنم
215 00:13:44,840 00:13:47,800 پس اگر اتفاقي افتاد باهات تماس ميگيرم پس اگر اتفاقي افتاد باهات تماس ميگيرم
216 00:13:47,830 00:13:49,590 وو وو فکر کردي من کي هستم يک هرزه بچه ننه وو وو فکر کردي من کي هستم يک هرزه بچه ننه
217 00:13:49,630 00:13:51,410 بشين بشين
218 00:13:56,270 00:13:58,830 من روي قولم هستم من روي قولم هستم
219 00:13:59,380 00:14:03,070 آدمهايي که من براشون کار ميکنم از معامله با اين کاغذهاي سبز خوششون نمياد آدمهايي که من براشون کار ميکنم از معامله با اين کاغذهاي سبز خوششون نمياد
220 00:14:03,071 00:14:04,430 چون چيزاي مهمتري هست چون چيزاي مهمتري هست
221 00:14:04,480 00:14:06,790 اين چک رو ميتوني به پول تبديل کني اين چک رو ميتوني به پول تبديل کني
222 00:14:06,830 00:14:08,770 اگر خواستي اگر خواستي
223 00:14:09,550 00:14:12,380 نصف الان نصف هم بعد از کار نصف الان نصف هم بعد از کار
224 00:14:18,510 00:14:21,130 حواست رو جمع کن شکر حواست رو جمع کن شکر
225 00:14:33,460 00:14:35,160 زودباش الکس زودباش الکس
226 00:14:35,420 00:14:36,250 محکم بگيرش محکم بگيرش
227 00:14:36,260 00:14:38,010 گرفتم گرفتم گرفتم گرفتم
228 00:14:38,050 00:14:40,390 اينجا احتياج به کمک داريم اينجا احتياج به کمک داريم
229 00:14:45,030 00:14:47,930 گرفتمش ميگم گرفتمش گرفتمش ميگم گرفتمش
230 00:14:49,410 00:14:52,330 اين تيکه پيچ فلزي ميتونه تمام اين وزن رو تحمل کنه اين تيکه پيچ فلزي ميتونه تمام اين وزن رو تحمل کنه
231 00:14:52,970 00:14:57,670 خيله خوب ولش کن خيله خوب ولش کن
232 00:15:07,390 00:15:10,420 خوب چقدر ديگه لازم داريم تا برسيم به اون بالا خوب چقدر ديگه لازم داريم تا برسيم به اون بالا
233 00:15:10,460 00:15:11,870 شايد 20 تا شايد 20 تا
234 00:15:11,910 00:15:13,580 فوقش بعدش برسيم اون بالا فوقش بعدش برسيم اون بالا
235 00:15:13,620 00:15:14,570 بعدش چي ؟ بعدش چي ؟
236 00:15:14,610 00:15:16,600 نظرت در مورد هليکوپتر چي ؟ نظرت در مورد هليکوپتر چي ؟
237 00:15:17,890 00:15:20,720 هي من بايد تو رو مي کشتم هي من بايد تو رو مي کشتم
238 00:15:20,750 00:15:23,270 اوه پس تو يک ماهيگير نيستي اوه پس تو يک ماهيگير نيستي
239 00:15:23,320 00:15:25,589 اونا گفتن ميرن سراغ خانواده من اگر اونا گفتن ميرن سراغ خانواده من اگر
240 00:15:25,590 00:15:28,070 تو رو نکشم و بعد سوار اون هليکوپتر نشم تو رو نکشم و بعد سوار اون هليکوپتر نشم
241 00:15:28,100 00:15:29,050 اما من اين کار رو نکردم اما من اين کار رو نکردم
242 00:15:29,090 00:15:30,910 خيلي ممنون خيلي ممنون
243 00:15:30,950 00:15:32,220 سر خانواده ات چي اومد ؟ سر خانواده ات چي اومد ؟
244 00:15:32,280 00:15:33,810 نميدونم نميدونم
245 00:15:33,850 00:15:36,700 اگر از اينجا خارج بشيم شايد بفهمم اگر از اينجا خارج بشيم شايد بفهمم
246 00:15:36,740 00:15:39,850 خوب دنياي کثيفيه نه ؟ خوب دنياي کثيفيه نه ؟
247 00:15:39,890 00:15:41,610 همه با اين موافقيم همه با اين موافقيم
248 00:15:41,640 00:15:44,270 و کلي کار هست که بايد بکنيم و کلي کار هست که بايد بکنيم
249 00:15:51,070 00:15:53,270 لچرو کدوم گوريه ؟ لچرو کدوم گوريه ؟
250 00:15:53,760 00:15:54,460 همه چي رديفه همه چي رديفه
251 00:15:54,500 00:15:55,550 هان هان
252 00:15:55,560 00:15:56,640 همه چي رديفه ؟ همه چي رديفه ؟
253 00:15:56,680 00:15:59,050 آره مشکلي نيست آره مشکلي نيست
254 00:16:11,010 00:16:12,940 مي بخشيد قربان مي بخشيد قربان
255 00:16:12,960 00:16:15,770 گفتيد اگر پاي مرغ رو بخوايم بيايم سراغ شما گفتيد اگر پاي مرغ رو بخوايم بيايم سراغ شما
256 00:16:15,810 00:16:17,400 شلوار ببري شلوار ببري
257 00:16:17,680 00:16:19,080 کي ازت خواسته ؟ کي ازت خواسته ؟
258 00:16:19,120 00:16:20,010 اسمش رو نميدونم اسمش رو نميدونم
259 00:16:20,060 00:16:21,370 يکي از اون دزداي دريايي يکي از اون دزداي دريايي
260 00:16:21,410 00:16:24,440 کيف پولم دزيده شده و بايد برگرده کيف پولم دزيده شده و بايد برگرده
261 00:16:25,560 00:16:29,210 بهتره حرفي رو که ميزني اول مزه مزه کني هان ؟ بهتره حرفي رو که ميزني اول مزه مزه کني هان ؟
262 00:16:29,260 00:16:33,840 درضمن اون گفت تو مثل يک ميوه گنديده ميموني با يک زير پيرهني مسخره درضمن اون گفت تو مثل يک ميوه گنديده ميموني با يک زير پيرهني مسخره
263 00:16:35,960 00:16:40,070 خواهش ميکنم اين رو بهت تقديم ميکنم خواهش ميکنم اين رو بهت تقديم ميکنم
264 00:16:58,600 00:17:00,120 توي رينگ باش توي رينگ باش
265 00:17:00,170 00:17:02,470 ربع ساعت ديگه ربع ساعت ديگه
266 00:17:16,660 00:17:19,590 دلم نميخواد اين حرف رو بزنم ولي بهت حسوديم ميشه برد دلم نميخواد اين حرف رو بزنم ولي بهت حسوديم ميشه برد
267 00:17:19,620 00:17:22,180 دلم ميخواد اين سياه کثيف رو همچين لهش کني که شناخته نشه دلم ميخواد اين سياه کثيف رو همچين لهش کني که شناخته نشه
268 00:17:22,200 00:17:23,440 من ذاتن آدم خشني نيستم من ذاتن آدم خشني نيستم
269 00:17:23,480 00:17:25,970 اما اگر کسي بخواد هي در گوشم خورخور کنه فرق ميکنه اما اگر کسي بخواد هي در گوشم خورخور کنه فرق ميکنه
270 00:17:26,020 00:17:29,240 آره عاليه ولي سعي کن زياد طولش ندي زود تمومش کن آره عاليه ولي سعي کن زياد طولش ندي زود تمومش کن
271 00:17:29,290 00:17:32,330 هر چي زودتر اون بميره ما هم زودتر ميريم هر چي زودتر اون بميره ما هم زودتر ميريم
272 00:17:32,370 00:17:33,390 بدون کلک هستم بدون کلک هستم
273 00:17:33,440 00:17:34,910 کلکي نيست کلکي نيست
274 00:17:35,970 00:17:37,280 نه نه نه نه نه نه
275 00:17:37,310 00:17:37,890 چي شده ؟ چي شده ؟
276 00:17:37,900 00:17:39,470 بايد جلوي مبارزه رو بگيريم بايد جلوي مبارزه رو بگيريم
277 00:17:39,480 00:17:41,110 نه اين ديگه غيرممکنه نه اين ديگه غيرممکنه
278 00:17:41,140 00:17:43,640 نه نه نه تو نمي فهمي نه نه نه تو نمي فهمي
279 00:17:44,290 00:17:45,970 بازم بايد اسيتون اين اطراف باشه بازم بايد اسيتون اين اطراف باشه
280 00:17:46,010 00:17:47,020 نه همين بود نه همين بود
281 00:17:47,040 00:17:49,180 نمي تونم اينطوري جلوي سمي دووم بيارم نمي تونم اينطوري جلوي سمي دووم بيارم
282 00:17:49,220 00:17:50,050 کارم تمومه کارم تمومه
283 00:17:50,080 00:17:53,960 اگر اون رو نکشي همه خواهيم مرد اگر اون رو نکشي همه خواهيم مرد
284 00:18:15,060 00:18:17,500 اينجا نبايد بهترين همسايگيش باشه اينجا نبايد بهترين همسايگيش باشه
285 00:18:18,230 00:18:19,180 بدتر از اينم ديدم بدتر از اينم ديدم
286 00:18:19,220 00:18:20,930 نزديک من بمون نزديک من بمون
287 00:18:28,080 00:18:29,910 اوزبرتو اوزبرتو
288 00:18:30,750 00:18:32,580 بله بله
289 00:18:32,640 00:18:34,940 تو ميخواي اين کار رو بکني تو ميخواي اين کار رو بکني
290 00:18:39,870 00:18:42,470 آره آره فهميدم آره آره فهميدم
291 00:19:01,480 00:19:03,840 پول کجاست ؟ پول کجاست ؟
292 00:19:07,370 00:19:09,860 ميخوام جنس رو ببينم ميخوام جنس رو ببينم
293 00:19:14,870 00:19:15,570 اول پول اول پول
294 00:19:15,600 00:19:17,050 جنس رو نشونم بده جنس رو نشونم بده
295 00:19:19,220 00:19:20,370 لينکن بيا از اينجا بريم لينکن بيا از اينجا بريم
296 00:19:20,410 00:19:23,000 بهش بگو وقت من رو تلف نکنه بهش بگو وقت من رو تلف نکنه
297 00:19:23,030 00:19:24,540 نه نه
298 00:19:24,580 00:19:26,510 بهش بگو بهش بگو
299 00:19:47,970 00:19:50,190 اوه خداي من اوه خداي من
300 00:19:54,850 00:19:56,260 بزرگه بزرگه
301 00:19:56,310 00:19:57,640 قدرتش زياده قدرتش زياده
302 00:19:57,680 00:19:59,300 بله بله
303 00:20:00,220 00:20:03,600 بپرس چطور ميتونم فعالش کنم بپرس چطور ميتونم فعالش کنم
304 00:20:16,550 00:20:18,640 شماره 11 رو بگير سپس سند کن شماره 11 رو بگير سپس سند کن
305 00:20:18,670 00:20:20,040 يک يک سند يک يک سند
306 00:20:20,080 00:20:22,190 آره آره
307 00:20:22,930 00:20:25,000 متشکرم متشکرم
308 00:20:27,980 00:20:30,410 چرا نگفتي ميخواي يک بمب بخري چرا نگفتي ميخواي يک بمب بخري
309 00:20:30,440 00:20:33,080 اونوقت هرگز باهام نمي اومدي اونوقت هرگز باهام نمي اومدي
310 00:20:37,630 00:20:39,410 به اين اره احتياج داريم به اين اره احتياج داريم
311 00:20:39,450 00:20:43,720 ميدوني من واقعا يک ماهيگيرم ميدوني من واقعا يک ماهيگيرم
312 00:20:43,850 00:20:44,850 واقعا واقعا
313 00:20:44,900 00:20:48,940 فقط شايد يکمي درگير مسائل ديگه شدم فقط شايد يکمي درگير مسائل ديگه شدم
314 00:20:49,800 00:20:50,860 فکر کنم اين خوب باشه فکر کنم اين خوب باشه
315 00:20:50,900 00:20:52,650 آره آره
316 00:20:52,730 00:20:56,030 ميدوني من همونطور که گفتم فقط يک تحويل دهنده بودم ميدوني من همونطور که گفتم فقط يک تحويل دهنده بودم
317 00:20:56,070 00:20:57,720 سالها کارم اين بود سالها کارم اين بود
318 00:20:57,730 00:20:59,510 بعد يک روز گرچن اومد بعد يک روز گرچن اومد
319 00:20:59,550 00:21:03,640 اون ازم خواست که براي شرکتش کار کنم اون ازم خواست که براي شرکتش کار کنم
320 00:21:03,650 00:21:06,150 و با پولي که اون بهم پيشنهاد کرد و با پولي که اون بهم پيشنهاد کرد
321 00:21:06,180 00:21:09,520 فهميدم اون حتما فقط ازم نميخواد که ماهي براش بگيرم فهميدم اون حتما فقط ازم نميخواد که ماهي براش بگيرم
322 00:21:09,560 00:21:11,100 پس اين داستان شما دو تا بود پس اين داستان شما دو تا بود
323 00:21:11,140 00:21:13,842 و اون مثل يک کابوس شده بود و اون مثل يک کابوس شده بود
324 00:21:13,843 00:21:16,230 از وقتي که اون کار رو قبول کردم از وقتي که اون کار رو قبول کردم
325 00:21:16,270 00:21:18,440 الکس احتياج به يک تراز دارم الکس احتياج به يک تراز دارم
326 00:21:18,480 00:21:19,570 تراز تراز
327 00:21:19,600 00:21:21,700 ببين هر جا اونها بخوان من باهاشون ميرم ببين هر جا اونها بخوان من باهاشون ميرم
328 00:21:21,710 00:21:24,300 فکر کنم اين يک مختصات رو نشان ميده و من بايد اونها رو ببرم اونجا فکر کنم اين يک مختصات رو نشان ميده و من بايد اونها رو ببرم اونجا
329 00:21:24,320 00:21:26,930 برو خودت رو مسخره کن برو خودت رو مسخره کن
330 00:21:27,150 00:21:27,820 چي ؟ چي ؟
331 00:21:27,870 00:21:29,550 ما دو تا احمق نيستيم که تو بخواي سرکارشون بزاري ما دو تا احمق نيستيم که تو بخواي سرکارشون بزاري
332 00:21:29,580 00:21:31,110 گذشته از اين تو ميخواي اينها رو بشنوي ؟ نه گذشته از اين تو ميخواي اينها رو بشنوي ؟ نه
333 00:21:31,150 00:21:31,710 خيلي هم خوب خيلي هم خوب
334 00:21:31,730 00:21:33,160 تو براي کمپاني کار ميکني تو براي کمپاني کار ميکني
335 00:21:33,180 00:21:34,090 و وقتي که از اينجا خارج شدي و وقتي که از اينجا خارج شدي
336 00:21:34,140 00:21:37,760 هر کاري که اونا ازت بخواهند براشون انجام ميدي . تمام هر کاري که اونا ازت بخواهند براشون انجام ميدي . تمام
337 00:21:37,800 00:21:39,700 اونا همونطور که از تو استفاده کردند از من هم کردند اونا همونطور که از تو استفاده کردند از من هم کردند
338 00:21:39,730 00:21:40,990 خوشحالم که اين رو با من هم تقسيم کردي خوشحالم که اين رو با من هم تقسيم کردي
339 00:21:41,000 00:21:42,030 حالا چطوره برگرديم سرکار حالا چطوره برگرديم سرکار
340 00:21:42,070 00:21:43,910 نظرت چيه ؟ نظرت چيه ؟
341 00:21:51,530 00:21:55,250 حالا ديگه ميزاري اين عوضي ها هر کاري ميخوان بکنند حالا ديگه ميزاري اين عوضي ها هر کاري ميخوان بکنند
342 00:21:55,280 00:21:58,490 اما اگر يک وقتي يکي از اونا بخواد از يکي از اينا استفاده کنه چي اما اگر يک وقتي يکي از اونا بخواد از يکي از اينا استفاده کنه چي
343 00:21:59,770 00:22:01,930 احتياجي نيست با اون يارو بجنگي احتياجي نيست با اون يارو بجنگي
344 00:22:01,970 00:22:04,200 اون رو گذاشتم براي روز مبادا اون رو گذاشتم براي روز مبادا
345 00:22:06,090 00:22:07,910 بريدن بي قائده اينها زياد جالب نيست بريدن بي قائده اينها زياد جالب نيست
346 00:22:07,930 00:22:11,060 احتياج به وسائل مورد نياز داريم مايکل احتياج به وسائل مورد نياز داريم مايکل
347 00:22:11,940 00:22:14,520 فکر ميکنم فقط بايد منتظر بمونيم فکر ميکنم فقط بايد منتظر بمونيم
348 00:22:14,700 00:22:19,830 اون کتابت يک مختصاتي رو نشون ميده آره ؟ اون کتابت يک مختصاتي رو نشون ميده آره ؟
349 00:22:20,140 00:22:22,480 حدس ميزنم حدس ميزنم
350 00:22:23,090 00:22:25,350 پس مطمعن نيستي پس مطمعن نيستي
351 00:22:31,090 00:22:34,610 اينجا فقط يک سري عدد و تاريخ داريم اينجا فقط يک سري عدد و تاريخ داريم
352 00:22:34,620 00:22:35,830 گيت گيت
353 00:22:35,840 00:22:37,120 کمپاني گيت نتي کمپاني گيت نتي
354 00:22:37,130 00:22:39,340 جايي که من کار ميکردم جايي که من کار ميکردم
355 00:22:40,290 00:22:41,500 اسمپيد اسمپيد
356 00:22:41,510 00:22:43,140 يکي از رفيق هام در اونجا بود يکي از رفيق هام در اونجا بود
357 00:22:43,150 00:22:44,610 و چيزي که براي ما مهم اينکه چطور رفيقي ؟ و چيزي که براي ما مهم اينکه چطور رفيقي ؟
358 00:22:44,620 00:22:47,520 براتون مهمه چون من متهم به گناهي شدم که نکردم براتون مهمه چون من متهم به گناهي شدم که نکردم
359 00:22:47,530 00:22:49,990 و دلم نميخواد موقع رفتن اسکوفيلد من رو قال بزاره و دلم نميخواد موقع رفتن اسکوفيلد من رو قال بزاره
360 00:22:50,000 00:22:51,180 اون کسي رو قال نميزاره اون کسي رو قال نميزاره
361 00:22:51,190 00:22:53,850 اگر اون بخواد کسي رو قال بزاره اون شخص من هستم اگر اون بخواد کسي رو قال بزاره اون شخص من هستم
362 00:22:53,860 00:22:55,670 و اگر اون بخواد از شهر خارج بشه باشد بدونه و اگر اون بخواد از شهر خارج بشه باشد بدونه
363 00:22:55,680 00:22:57,770 ما اون رو برميگردونيم قبل از خروج از شهر ما اون رو برميگردونيم قبل از خروج از شهر
364 00:22:57,780 00:23:00,840 حالا ميرم بالا تا لچرو رو پيدا کنم همراه با وسائلش حالا ميرم بالا تا لچرو رو پيدا کنم همراه با وسائلش
365 00:23:00,850 00:23:02,740 منم با الکس ميرم منم با الکس ميرم
366 00:23:03,210 00:23:04,820 ميشه اون رو بدي ميشه اون رو بدي
367 00:23:08,970 00:23:11,280 بنظر مياد کسي اون بالا هست بنظر مياد کسي اون بالا هست
368 00:23:14,620 00:23:16,920 اگر لچرو اون بالا گير افتاده پس ما هم نبايد از اينجا خارج بشيم اگر لچرو اون بالا گير افتاده پس ما هم نبايد از اينجا خارج بشيم
369 00:23:16,930 00:23:19,279 پس اگر فکر ميکني امنيتش بيشتره يا احساس ميکني پس اگر فکر ميکني امنيتش بيشتره يا احساس ميکني
370 00:23:19,280 00:23:22,050 که امنيتش بيشتر بريم بالا پس بريم که امنيتش بيشتر بريم بالا پس بريم
371 00:24:01,390 00:24:04,070 ما قبلا هم در مورد دادن پاي مرغ به سمي حرف زديم ما قبلا هم در مورد دادن پاي مرغ به سمي حرف زديم
372 00:24:04,080 00:24:06,340 هيچ کس جراتش رو نداشت هيچ کس جراتش رو نداشت
373 00:24:06,350 00:24:07,520 تو کمي تينر رنگ نداري ؟ تو کمي تينر رنگ نداري ؟
374 00:24:07,530 00:24:08,830 تينر رنگ تينر رنگ
375 00:24:08,840 00:24:12,370 کفش براق کن . چسب کفش براق کن . چسب
376 00:24:14,710 00:24:16,590 آماده اي قهرمان آماده اي قهرمان
377 00:24:16,600 00:24:17,380 وقتشه وقتشه
378 00:24:17,390 00:24:19,180 صورتش رو له کن براد صورتش رو له کن براد
379 00:24:19,190 00:24:21,540 ميدوني همه اينخا فقط يک سوء تفاهم بوده ميدوني همه اينخا فقط يک سوء تفاهم بوده
380 00:24:21,550 00:24:23,280 منظور من سمي نبود منظور من سمي نبود
381 00:24:23,290 00:24:25,180 منظورم .... اين بوده منظورم .... اين بوده
382 00:24:25,190 00:24:26,670 منظورم اين يارو بوده منظورم اين يارو بوده
383 00:24:26,680 00:24:30,980 آره من که بهش نگفتم ميوه گنديده با اون زيرپوس زشتش براد آره من که بهش نگفتم ميوه گنديده با اون زيرپوس زشتش براد
384 00:24:30,990 00:24:34,830 نگران نباش بهتره سعي خودت رو براي پيروزي بکني نگران نباش بهتره سعي خودت رو براي پيروزي بکني
385 00:24:43,190 00:24:44,700 تو که نميتوني همه روز رو قايم بشي تو که نميتوني همه روز رو قايم بشي
386 00:24:44,710 00:24:47,000 چي کار ميتونم بکنم هان ؟ چي کار ميتونم بکنم هان ؟
387 00:24:47,010 00:24:48,970 من يک عمري با اين آدما بد رفتاري کردم من يک عمري با اين آدما بد رفتاري کردم
388 00:24:48,980 00:24:51,440 فکر ميکني اونا نمي خوان سر من رو بزنن سر سيخ فکر ميکني اونا نمي خوان سر من رو بزنن سر سيخ
389 00:24:51,450 00:24:56,690 بايد بگم ممکنه بلک بتونه سمي رو شکست بده بايد بگم ممکنه بلک بتونه سمي رو شکست بده
390 00:24:57,540 00:25:00,390 شايد خوشت نياد اين رو بشنوي ولي اين اتفاق ميافته شايد خوشت نياد اين رو بشنوي ولي اين اتفاق ميافته
391 00:25:00,400 00:25:02,515 ما هر دو بايد خيلي مراقب باشيم چون اسکوفيلد مياد ما هر دو بايد خيلي مراقب باشيم چون اسکوفيلد مياد
392 00:25:02,516 00:25:04,630 و ازت ميپرسه که کدوم قبرستوني بودي و ازت ميپرسه که کدوم قبرستوني بودي
393 00:25:04,640 00:25:08,700 اون وقتي از اون سوراخ لعنتي بيرون بياد صاف ميافته توي چنگ سمي اون وقتي از اون سوراخ لعنتي بيرون بياد صاف ميافته توي چنگ سمي
394 00:25:08,710 00:25:12,550 و بعد اون و همه ما خواهيم مرد . براي هميشه و بعد اون و همه ما خواهيم مرد . براي هميشه
395 00:25:55,990 00:25:56,930 صبرکن صبرکن
396 00:25:56,940 00:26:00,300 وسائل رو مي گيريم و سريع بر ميگرديمس وسائل رو مي گيريم و سريع بر ميگرديمس
397 00:26:15,470 00:26:16,570 بيايد بيايد
398 00:26:53,550 00:26:55,740 هي شماها ميخواين مبارزه رو ببينيد هي شماها ميخواين مبارزه رو ببينيد
399 00:26:57,180 00:26:58,660 بهتره آروم باشيد بهتره آروم باشيد
400 00:26:58,670 00:27:00,560 بهتون آبجو ميدم بهتون آبجو ميدم
401 00:27:35,210 00:27:36,650 خوشت مياد ؟ خوشت مياد ؟
402 00:27:53,280 00:27:54,830 دست نگه دار دست نگه دار
403 00:27:55,220 00:27:56,800 اسکوفيلد اسکوفيلد
404 00:28:10,180 00:28:11,680 اسکوفيلد اون توئه اسکوفيلد اون توئه
405 00:28:11,690 00:28:12,550 قفله قفله
406 00:28:12,560 00:28:14,120 در رو باز کن در رو باز کن
407 00:28:14,130 00:28:15,290 من کد رو ندارم من کد رو ندارم
408 00:28:15,300 00:28:18,390 گفتم همين الان بازش کن گفتم همين الان بازش کن
409 00:28:19,230 00:28:21,660 نميشه نميشه نميشه نميشه
410 00:28:22,910 00:28:24,310 بازش کن بازش کن
411 00:28:24,320 00:28:27,560 من کد رو ندارم من کد رو ندارم
412 00:28:27,910 00:28:30,850 هي يکي از شماها رو اينجا گرفتم هي يکي از شماها رو اينجا گرفتم
413 00:28:30,860 00:28:32,229 اگر در زو باز نکنيد اگر در زو باز نکنيد
414 00:28:32,230 00:28:34,460 اين يکي بايد تقاصش رو پس بده اين يکي بايد تقاصش رو پس بده
415 00:28:35,250 00:28:36,190 اون بايد زنده بمونه اون بايد زنده بمونه
416 00:28:36,200 00:28:37,150 اين آدما رو که مي شناسي اين آدما رو که مي شناسي
417 00:28:37,160 00:28:38,630 فکر مي کني اگر از نقشه خبردار بشن چي ميشه فکر مي کني اگر از نقشه خبردار بشن چي ميشه
418 00:28:38,640 00:28:40,790 ديگه داره صبرم تموم ميشه ديگه داره صبرم تموم ميشه
419 00:28:40,800 00:28:43,620 چه پيشنهادي داري الکس ؟ چه پيشنهادي داري الکس ؟
420 00:28:44,170 00:28:46,660 بريم براي مقابله باهاشون آماده بشيم بريم براي مقابله باهاشون آماده بشيم
421 00:28:48,430 00:28:50,470 وقت تمومه وقت تمومه
422 00:28:53,730 00:28:55,610 يکي ديگه هم ميخواي ؟ يکي ديگه هم ميخواي ؟
423 00:28:55,620 00:28:58,360 پس بهتره متقاعدم کني پس بهتره متقاعدم کني
424 00:29:01,760 00:29:04,110 مايکل مايکل
425 00:29:04,670 00:29:07,140 در رو باز نکن اون يک تف....گ در رو باز نکن اون يک تف....گ
426 00:29:13,760 00:29:15,690 ميشه بهم بگي اين براي چيه ؟ ميشه بهم بگي اين براي چيه ؟
427 00:29:15,700 00:29:16,850 نه نه
428 00:29:16,860 00:29:18,630 چون فکر مي کني به جيمز بگم چون فکر مي کني به جيمز بگم
429 00:29:18,640 00:29:21,020 چون احتياجي نيست تو بدوني چون احتياجي نيست تو بدوني
430 00:29:26,290 00:29:28,140 همه چي درست ميشه همه چي درست ميشه
431 00:29:32,340 00:29:33,850 چطور بود خوب چطور بود خوب
432 00:29:33,860 00:29:36,070 همون چيزيايي رو که دوست داشت بفهمه بهش گفتم همونطور که خواستي همون چيزيايي رو که دوست داشت بفهمه بهش گفتم همونطور که خواستي
433 00:29:36,080 00:29:37,660 همين ؟ همين ؟
434 00:29:37,670 00:29:39,310 آره آره
435 00:29:39,600 00:29:40,260 خوبه خوبه
436 00:29:40,270 00:29:42,950 ازت ميخوام بهش زنگ بزني بگي يک سري اطلاعات بدست آوردي ازت ميخوام بهش زنگ بزني بگي يک سري اطلاعات بدست آوردي
437 00:29:42,960 00:29:45,200 مطمعن شو مياد دنبالت و سوار ماشين مي کنتت مطمعن شو مياد دنبالت و سوار ماشين مي کنتت
438 00:29:45,210 00:29:45,950 باشه باشه
439 00:29:45,960 00:29:47,980 همه چي رديفه ؟ همه چي رديفه ؟
440 00:29:47,990 00:29:49,330 آره چرا ؟ آره چرا ؟
441 00:29:49,340 00:29:51,390 بنظر نگران ميامد ؟ بنظر نگران ميامد ؟
442 00:29:52,480 00:29:54,490 بعدا بهت زنگ ميزنم بعدا بهت زنگ ميزنم
443 00:30:01,790 00:30:04,880 يک چيزايي اينجا پيدا کردم شايد بدرد بخوره مايکل يک چيزايي اينجا پيدا کردم شايد بدرد بخوره مايکل
444 00:30:10,230 00:30:12,730 اگر در رو باز کردند اگر در رو باز کردند
445 00:30:12,740 00:30:14,540 تو اينجا بايد بزنيشون تو اينجا بايد بزنيشون
446 00:30:14,550 00:30:17,450 بيا بگيرش بيا ديگه بيا بگيرش بيا ديگه
447 00:30:19,610 00:30:21,750 قلبشون رو سوراخ کن قلبشون رو سوراخ کن
448 00:30:45,230 00:30:47,330 کي اسکوفيلد رو توي اتاقت قايم کرده بودي ؟ کي اسکوفيلد رو توي اتاقت قايم کرده بودي ؟
449 00:30:47,340 00:30:51,310 نگاهش کن قدرت باعث اصبانيتت شده نگاهش کن قدرت باعث اصبانيتت شده
450 00:30:52,600 00:30:55,540 بهتره تند نري نورمن آروم باش بهتره تند نري نورمن آروم باش
451 00:31:27,170 00:31:28,550 چه کار ضروري داشتي ؟ چه کار ضروري داشتي ؟
452 00:31:28,560 00:31:29,860 لينکن يک تفنگ خريده لينکن يک تفنگ خريده
453 00:31:30,660 00:31:34,350 ازش پرسيدم با اين قراره چه کار کني اما جوابي بهم نداد ازش پرسيدم با اين قراره چه کار کني اما جوابي بهم نداد
454 00:31:34,360 00:31:37,750 براي همين فکر کردم بايد بهت بگم براي همين فکر کردم بايد بهت بگم
455 00:31:37,760 00:31:40,720 اگر چيزي عوض شد بازم ميام پيشت باشه اگر چيزي عوض شد بازم ميام پيشت باشه
456 00:31:40,730 00:31:43,503 ميدوني اون روزي که تو و لينکن ميدوني اون روزي که تو و لينکن
457 00:31:43,504 00:31:46,150 داشتين توي مسافرخونه با هم بحس ميکرديد و تو داشتين توي مسافرخونه با هم بحس ميکرديد و تو
458 00:31:46,160 00:31:50,440 و تو نگران و پريشان بودي و صدات تا توي خيابون هم ميامد و تو نگران و پريشان بودي و صدات تا توي خيابون هم ميامد
459 00:31:50,450 00:31:54,580 يک آدم فضول شايد بخواد بدونه چي شده يک آدم فضول شايد بخواد بدونه چي شده
460 00:31:56,510 00:31:58,280 من آدم فضولي هستم شکر من آدم فضولي هستم شکر
461 00:31:58,290 00:32:00,110 آفرين به تو شکر آفرين به تو شکر
462 00:32:00,120 00:32:02,600 و اگر راستش رو بخواي شما پسرا معمولا به بن بست ميخوريد و اگر راستش رو بخواي شما پسرا معمولا به بن بست ميخوريد
463 00:32:02,610 00:32:06,550 ميدوني يک آدم محلي و يک آدم گوريل اندام در حال دعوا خوب آدم کمي کنجکاو ميشه ميدوني يک آدم محلي و يک آدم گوريل اندام در حال دعوا خوب آدم کمي کنجکاو ميشه
464 00:32:06,560 00:32:09,010 هي اگر به کمک من احتياجي نداري باشه من نيستم هي اگر به کمک من احتياجي نداري باشه من نيستم
465 00:32:09,020 00:32:14,370 يک شماره کوچولو روي اون چکي که ازت گرفتم پيدا کردم يک شماره کوچولو روي اون چکي که ازت گرفتم پيدا کردم
466 00:32:14,810 00:32:19,480 ظاهرا يک اشتباه کوچيک اون روز توي بانک شده بوده ظاهرا يک اشتباه کوچيک اون روز توي بانک شده بوده
467 00:32:19,490 00:32:22,520 تو سريعا کل 25 تا رو ريختي به حساب تو سريعا کل 25 تا رو ريختي به حساب
468 00:32:22,530 00:32:26,620 ماري کروز دلگادو در شيکاگو خيابان 123 ماري کروز دلگادو در شيکاگو خيابان 123
469 00:32:26,630 00:32:28,400 کوچه رو درست گفتم کوچه رو درست گفتم
470 00:32:28,410 00:32:30,794 قسم ميخورم اگر اتفاقي براي اون بيافته قسم ميخورم اگر اتفاقي براي اون بيافته
471 00:32:30,795 00:32:31,390 چي کار ميکني؟ چي کار ميکني؟
472 00:32:32,880 00:32:35,110 چي کار ميکني آشغال چي کار ميکني آشغال
473 00:32:38,600 00:32:40,164 تو بايد برگردي اينجا تو بايد برگردي اينجا
474 00:32:40,165 00:32:42,440 و اطلاعات واقعي رو به من بدي و اطلاعات واقعي رو به من بدي
475 00:32:42,450 00:32:49,235 وگرنه ماريکروز و سرش به زودي به دستت ميرسند وگرنه ماريکروز و سرش به زودي به دستت ميرسند
476 00:32:49,730 00:32:52,190 از ماشين من برو بيرون از ماشين من برو بيرون
477 00:32:52,820 00:32:54,860 حالا حالا
478 00:33:07,110 00:33:09,120 هي بچه هي بچه
479 00:33:09,130 00:33:11,210 رفيق خوبت لچرو رو آوردم اينجا رفيق خوبت لچرو رو آوردم اينجا
480 00:33:11,220 00:33:14,630 چرا رازهات رو بهش نميگي تا تو رو بشناسه چرا رازهات رو بهش نميگي تا تو رو بشناسه
481 00:33:15,380 00:33:16,640 کد کد
482 00:33:16,650 00:33:18,670 چي شده که فکر ميکني من کد رو دارم ؟ چي شده که فکر ميکني من کد رو دارم ؟
483 00:33:19,300 00:33:21,680 هر کاري که ميخواد بکن هر کاري که ميخواد بکن
484 00:33:27,040 00:33:28,590 چند بار تاحالا اين چيز کوچولو رو آوردي بيرون چند بار تاحالا اين چيز کوچولو رو آوردي بيرون
485 00:33:28,600 00:33:31,100 هر وقت که بهش احتياج داشته باشم هر وقت که بهش احتياج داشته باشم
486 00:33:31,110 00:33:33,450 چيه باهاش احساس قدرت مي کني ؟ چيه باهاش احساس قدرت مي کني ؟
487 00:33:33,460 00:33:36,620 اون فقط ضعفت رو نشون ميده اون فقط ضعفت رو نشون ميده
488 00:33:38,740 00:33:42,100 جالب بود ميدوني اينجوري بيشتر احساس امنيت ميکنم جالب بود ميدوني اينجوري بيشتر احساس امنيت ميکنم
489 00:33:42,110 00:33:44,930 حالا کد رو بگو پيرمرد حالا کد رو بگو پيرمرد
490 00:33:44,940 00:33:47,630 دوباره ازت نمي پرسم دوباره ازت نمي پرسم
491 00:33:48,760 00:33:50,930 سمي سمي
492 00:33:50,940 00:33:51,900 دارم در رو باز ميکنم دارم در رو باز ميکنم
493 00:33:51,910 00:33:54,070 مايکل در رو باز نکن مايکل در رو باز نکن
494 00:33:56,670 00:33:57,780 بندازش بندازش
495 00:33:57,790 00:33:59,610 گفتم بندازش گفتم بندازش
496 00:33:59,620 00:34:01,360 حالا تکون بخور حالا تکون بخور
497 00:34:10,290 00:34:12,770 شماها هم مي خواستيد با اون فرار کنيد شماها هم مي خواستيد با اون فرار کنيد
498 00:34:12,780 00:34:15,380 بايد در اين باره بهت مي گفتم برادر بايد در اين باره بهت مي گفتم برادر
499 00:34:15,390 00:34:18,240 که هيچ وقت اينجا نيومدي هان که هيچ وقت اينجا نيومدي هان
500 00:34:22,190 00:34:25,030 بيگير همش مال تو بيگير همش مال تو
501 00:34:25,040 00:34:28,040 تونل . نقشه . فرار همه چيز تونل . نقشه . فرار همه چيز
502 00:34:28,320 00:34:30,270 ميتونيم با هم بريم ميتونيم با هم بريم
503 00:34:30,280 00:34:33,220 همه چيزهايي که گفتي رو مي گيرم همه چيزهايي که گفتي رو مي گيرم
504 00:34:33,230 00:34:36,520 اما تو جايي نميري اما تو جايي نميري
505 00:34:40,300 00:34:42,390 چطور مي خواستيد اين سوراخ رو تموم کنيد چطور مي خواستيد اين سوراخ رو تموم کنيد
506 00:34:42,400 00:34:45,320 قول بده که ويسلر رو با خودت مي بري قول بده که ويسلر رو با خودت مي بري
507 00:34:47,230 00:34:49,780 داري ازم درخواست مي کني آره ؟ داري ازم درخواست مي کني آره ؟
508 00:34:50,090 00:34:52,260 ميفهمم ميفهمم
509 00:34:52,610 00:34:55,870 که چرا مي خواستي من رو بکشي اما اون کار اشتباهي نکرده که چرا مي خواستي من رو بکشي اما اون کار اشتباهي نکرده
510 00:34:55,880 00:35:00,590 هر چيزي که بخواي رو بهت ميگم فقط اون رو با خودت ببر هر چيزي که بخواي رو بهت ميگم فقط اون رو با خودت ببر
511 00:35:00,890 00:35:02,490 اون رو لازم داري اون رو لازم داري
512 00:35:02,500 00:35:05,280 اون تنها کسيه که ميدونه بايد چه کار کنه اون تنها کسيه که ميدونه بايد چه کار کنه
513 00:35:05,290 00:35:08,540 نگران نباش من هواي رفيقت رو دارم نگران نباش من هواي رفيقت رو دارم
514 00:35:10,190 00:35:11,540 خيله خوب خيله خوب
515 00:35:11,550 00:35:15,090 اول بايد مطمعن بشي ساختمان توانايي نگهداري تونلي که ميخواي ازش بري رو داشته باشه اول بايد مطمعن بشي ساختمان توانايي نگهداري تونلي که ميخواي ازش بري رو داشته باشه
516 00:35:15,100 00:35:16,200 چطوري ؟ چطوري ؟
517 00:35:16,210 00:35:18,170 ويسلر ميتونه بهت نشون بده ويسلر ميتونه بهت نشون بده
518 00:35:18,180 00:35:21,560 اينطور بنظر مياد که چند تا تيکه چوب گذاشتيد زير اين دريچه اينطور بنظر مياد که چند تا تيکه چوب گذاشتيد زير اين دريچه
519 00:35:21,570 00:35:25,540 همونطور که گفتم ويسلر ميتونه نشونت بده همونطور که گفتم ويسلر ميتونه نشونت بده
520 00:35:25,550 00:35:28,190 چقدر ارتفاعشه چقدر ارتفاعشه
521 00:35:28,200 00:35:29,860 زياد نيست زياد نيست
522 00:35:29,870 00:35:33,300 بايد بيشتر از 10 فوت باشه بايد بيشتر از 10 فوت باشه
523 00:35:38,120 00:35:40,090 خوشم اومد رفيق خوشم اومد رفيق
524 00:35:40,840 00:35:44,090 حيف شماها نميتونيد بيايد حيف شماها نميتونيد بيايد
525 00:36:22,410 00:36:23,970 چقدر طول ميکشه درستش کنيم ؟ چقدر طول ميکشه درستش کنيم ؟
526 00:36:23,980 00:36:26,616 وقتي که نگهبان هاي دکلها وقتي که نگهبان هاي دکلها
527 00:36:26,617 00:36:29,150 بيان و يک نگاهي به فاضلاب بندازند بيان و يک نگاهي به فاضلاب بندازند
528 00:36:37,700 00:36:40,140 مايکل ؟ مايکل ؟
529 00:36:51,100 00:36:53,030 کارمون خوب بود آره کارمون خوب بود آره
530 00:36:55,790 00:36:57,660 کارمون خوب بود کارمون خوب بود
531 00:37:28,350 00:37:30,140 برگرديم سر کار برگرديم سر کار
532 00:37:31,230 00:37:32,000 منم هستم منم هستم
533 00:37:32,010 00:37:33,700 براي چي ؟ گورتو گم کن براي چي ؟ گورتو گم کن
534 00:37:33,710 00:37:37,470 يا منم هستم يا همه جا جار ميزنم يا منم هستم يا همه جا جار ميزنم
535 00:37:38,400 00:37:41,370 تو هم هستي قهرمان تو هم هستي قهرمان
536 00:37:56,150 00:37:57,660 خيله خوب تو همين جا بمون خيله خوب تو همين جا بمون
537 00:37:57,670 00:37:59,940 من بايد يک چيزي رو تحويل بگيرم خوب ؟ من بايد يک چيزي رو تحويل بگيرم خوب ؟
538 00:37:59,950 00:38:01,740 جايي نرو جايي نرو
539 00:38:20,620 00:38:22,270 از اينجا مي توني بري خونه ؟ از اينجا مي توني بري خونه ؟
540 00:38:22,280 00:38:24,820 آره دو تا بلاک فاصله داره آره دو تا بلاک فاصله داره
541 00:38:25,240 00:38:28,120 اگر اون اين رو بهت نداده من ميدم اگر اون اين رو بهت نداده من ميدم
542 00:39:04,340 00:39:06,470 بيا از اين استفاده کن بيا از اين استفاده کن
543 00:39:06,900 00:39:08,600 ممنون بمال اينجا ممنون بمال اينجا
544 00:39:11,780 00:39:15,911 ميدوني همش ميخواستي به من ثابت کني که يک ماهيگير هستي ميدوني همش ميخواستي به من ثابت کني که يک ماهيگير هستي
545 00:39:16,360 00:39:19,710 بايد ازت بپرسم که اگر يک مهندس واقعي باشي چي ؟ بايد ازت بپرسم که اگر يک مهندس واقعي باشي چي ؟
546 00:39:20,270 00:39:21,760 شايد بهتر بود يکي از ما اونجا دفن مي شد شايد بهتر بود يکي از ما اونجا دفن مي شد
547 00:39:21,770 00:39:24,580 دفعه ديگه سعيم رو مي کنم دفعه ديگه سعيم رو مي کنم
548 00:39:26,650 00:39:29,170 من ميرم پايين ببينم براي پايه ها مشکلي بوجود نيومده باشه من ميرم پايين ببينم براي پايه ها مشکلي بوجود نيومده باشه
549 00:39:29,180 00:39:32,350 جدي منم باهات ميام جدي منم باهات ميام
550 00:40:06,000 00:40:08,580 هيچ وقت راه ساده تر رو انتخاب نکن هيچ وقت راه ساده تر رو انتخاب نکن
551 00:40:15,800 00:40:18,060 اسکوفيلد ملاقاتي داري اسکوفيلد ملاقاتي داري
552 00:40:18,720 00:40:21,380 اسکوفيلد ملاقاتي داري اسکوفيلد ملاقاتي داري
553 00:40:27,090 00:40:29,390 الان 3 ساله دارم توي سونا کار ميکنم الان 3 ساله دارم توي سونا کار ميکنم
554 00:40:29,400 00:40:31,530 همه پولهامو تاحالا نگه داشتم همه پولهامو تاحالا نگه داشتم
555 00:40:31,540 00:40:34,350 دلار 173. دلار 173.
556 00:40:36,260 00:40:40,030 اگر واقعا ميخواي بري اينها ماله توست اگر واقعا ميخواي بري اينها ماله توست
557 00:40:40,040 00:40:43,110 با خودت ببرشون خواهش مي کنم با خودت ببرشون خواهش مي کنم
558 00:40:43,120 00:40:45,500 ديگه دلم نميخواد اينجا باشم ديگه دلم نميخواد اينجا باشم
559 00:40:46,600 00:40:49,460 اگر بدوني چه خبره دلت نميخواد بياي اگر بدوني چه خبره دلت نميخواد بياي
560 00:42:44,510 00:42:46,790 نقشه اي داري يا بايد بريم سر پله اول نقشه اي داري يا بايد بريم سر پله اول
561 00:42:46,800 00:42:47,970 يک نقشه اي دارم يک نقشه اي دارم
562 00:42:47,980 00:42:50,100 خوبه چون منم يک کارهايي اين بيرون کردم خوبه چون منم يک کارهايي اين بيرون کردم
563 00:42:50,110 00:42:52,660 دلم نميخواد دوباره اتفاقي بيافته دلم نميخواد دوباره اتفاقي بيافته
564 00:42:53,430 00:42:54,940 اوضاعت با اون حيوانها چطوره ؟ اوضاعت با اون حيوانها چطوره ؟
565 00:42:54,950 00:42:58,040 راستش ديگه دارم به اينجا عادت مي کنم راستش ديگه دارم به اينجا عادت مي کنم
566 00:42:58,490 00:43:00,370 ويسلر هنوز ادعا ميکنه يک ماهيگيره ويسلر هنوز ادعا ميکنه يک ماهيگيره
567 00:43:00,380 00:43:01,080 چرا ؟ چرا ؟
568 00:43:01,090 00:43:03,670 سوفيا يک پاسپورد توي يکي ديگه از آپارتمانهاش پيدا کرده سوفيا يک پاسپورد توي يکي ديگه از آپارتمانهاش پيدا کرده
569 00:43:03,680 00:43:04,950 به اسم گري ميلر به اسم گري ميلر
570 00:43:04,960 00:43:05,670 عجب عجب
571 00:43:05,680 00:43:07,010 اين يارو يک کلاه برداره مايکل اين يارو يک کلاه برداره مايکل
572 00:43:07,020 00:43:10,180 تا جايي که من ميدونم اينجا ماهي وجود نداره تا جايي که من ميدونم اينجا ماهي وجود نداره
573 00:43:16,100 00:43:18,850 خوب اگر ماهيگير نيست خوب اگر ماهيگير نيست
574 00:43:20,600 00:43:21,490 پس چيه ؟ پس چيه ؟