# Start End Original Translated
1 00:00:02,130 00:00:03,914 آنچه که گذشت آنچه که گذشت
2 00:00:04,074 00:00:05,790 سونا يک خيابان يک طرفست سونا يک خيابان يک طرفست
3 00:00:06,051 00:00:08,626 هر کس وارد بشه ديگه خارج نمي شه هر کس وارد بشه ديگه خارج نمي شه
4 00:00:09,345 00:00:10,295 اونا من و سارا رو گرفتند اونا من و سارا رو گرفتند
5 00:00:10,805 00:00:13,798 الي جي و سارا در وقابل وسلر منصفانه است الي جي و سارا در وقابل وسلر منصفانه است
6 00:00:14,267 00:00:16,538 نقشه رو وقتي مي گم که بگي کي هستي ؟ نقشه رو وقتي مي گم که بگي کي هستي ؟
7 00:00:16,698 00:00:18,303 من يک ماهي گير هستم واقعا ؟ من يک ماهي گير هستم واقعا ؟
8 00:00:18,715 00:00:20,026 زندگي من دست توئه زندگي من دست توئه
9 00:00:20,439 00:00:22,015 ال جي و سارا چطورند ؟ ال جي و سارا چطورند ؟
10 00:00:22,275 00:00:24,475 سارا مرده مايکل بهت دروغ گفته بودم سارا مرده مايکل بهت دروغ گفته بودم
11 00:00:24,476 00:00:25,476 سوفيا لوگو سوفيا لوگو
12 00:00:25,477 00:00:27,788 من دوست دختر جيمز وسلر هستم من دوست دختر جيمز وسلر هستم
13 00:00:27,822 00:00:32,066 تو از اين زندان فرار ميکني و من رو هم ميبري تو از اين زندان فرار ميکني و من رو هم ميبري
14 00:00:32,419 00:00:33,318 چهار روز ديگه چهار روز ديگه
15 00:00:33,578 00:00:36,446 اگر تونستم خارج بشم ميتونيم موفق بشيم اگر تونستم خارج بشم ميتونيم موفق بشيم
16 00:00:36,914 00:00:39,365 طي دو روز اخير دو بار ميخواستي فرار کني طي دو روز اخير دو بار ميخواستي فرار کني
17 00:00:40,001 00:00:42,035 با سونا خداحافظي کن آقاي اسکوفيلد با سونا خداحافظي کن آقاي اسکوفيلد
18 00:01:12,850 00:01:14,043 تو ميتوني بري تو ميتوني بري
19 00:01:15,202 00:01:17,862 فرمانده قبلي کلنل اسکاميلا فرمانده قبلي کلنل اسکاميلا
20 00:01:18,122 00:01:20,531 فرمانده خوبي نبود اون حالا عوض شده فرمانده خوبي نبود اون حالا عوض شده
21 00:01:20,966 00:01:24,231 به جاي من جنرال زاوالا بشين به جاي من جنرال زاوالا بشين
22 00:01:24,461 00:01:25,827 يه آبي بنوش يه آبي بنوش
23 00:01:29,300 00:01:32,831 با تمام احترامات جنرال من دخالتي در قضيه امروز نداشتم با تمام احترامات جنرال من دخالتي در قضيه امروز نداشتم
24 00:01:33,132 00:01:35,770 کار من هميشه بازجويي بوده کار من هميشه بازجويي بوده
25 00:01:35,930 00:01:38,703 و کلي سوال هست که بايد جواب داده بشه و کلي سوال هست که بايد جواب داده بشه
26 00:01:38,863 00:01:41,427 کار من پيدا کردن سوالاته کار من پيدا کردن سوالاته
27 00:01:41,687 00:01:43,596 اگر در کارم کمکم کني منم به تو کمک ميکنم اگر در کارم کمکم کني منم به تو کمک ميکنم
28 00:01:44,103 00:01:45,443 اون هليکوپتر اون هليکوپتر
29 00:01:46,357 00:01:48,422 تو به تنهايي نميتونستي مسئول اين قضيه باشي تو به تنهايي نميتونستي مسئول اين قضيه باشي
30 00:01:48,582 00:01:51,228 تو که تنهايي نمي خواستي يک هليکوپتر رو هدايت کني ؟ تو که تنهايي نمي خواستي يک هليکوپتر رو هدايت کني ؟
31 00:01:51,229 00:01:51,489 نه پس کي نه پس کي
32 00:01:51,490 00:01:55,240 ولي ميدوني کي اون رو فرستاده بود نه ولي ميدوني کي اون رو فرستاده بود نه
33 00:01:55,494 00:01:56,874 براي صلاح خودت بهت ميگم براي صلاح خودت بهت ميگم
34 00:01:57,034 00:01:59,733 گفتن حقيقت بهترين انتخاب ميتونه برات باشه گفتن حقيقت بهترين انتخاب ميتونه برات باشه
35 00:01:59,897 00:02:01,870 حقيقت رو گفتم حقيقت رو گفتم
36 00:02:06,523 00:02:07,912 بريم يک قدمي بزنيم بريم يک قدمي بزنيم
37 00:02:08,379 00:02:10,106 ميدونم از يک چيزايي ميترسي ميدونم از يک چيزايي ميترسي
38 00:02:10,591 00:02:13,277 اما دولت پاناما بهشون اجازه نميده باهات کاري بکنند اما دولت پاناما بهشون اجازه نميده باهات کاري بکنند
39 00:02:13,437 00:02:15,878 اگر ميخواي چيزي بگي الان وقتشه اگر ميخواي چيزي بگي الان وقتشه
40 00:02:16,969 00:02:18,148 ميخواستم بگم ميخواستم بگم
41 00:02:18,957 00:02:24,477 البته اگر چيزي براي گفتن بود برام راه ديگه اي نذاشتي راه بيوفت البته اگر چيزي براي گفتن بود برام راه ديگه اي نذاشتي راه بيوفت
42 00:02:26,190 00:02:29,713 اين خوب نيست دارن ميذارنش توي جعبه داغ اين خوب نيست دارن ميذارنش توي جعبه داغ
43 00:02:30,073 00:02:32,311 داري اوضاع رو براي خودت بدتر مي کني داري اوضاع رو براي خودت بدتر مي کني
44 00:02:33,442 00:02:36,182 راه براي پيروزي نيست بايد همکاري کني راه براي پيروزي نيست بايد همکاري کني
45 00:02:37,358 00:02:40,319 اينکه ميخواستي فرار کني و توسط دادگاه مجازات بشي اينکه ميخواستي فرار کني و توسط دادگاه مجازات بشي
46 00:02:40,711 00:02:43,448 يا اينکه صورتت رو حسابي بسوزوني مجازاتي توسط خورشيد پاناما يا اينکه صورتت رو حسابي بسوزوني مجازاتي توسط خورشيد پاناما
47 00:02:43,830 00:02:45,128 به خودت بستگي داره به خودت بستگي داره
48 00:02:48,526 00:02:49,537 اون ديگه رفت کنار اون ديگه رفت کنار
49 00:02:50,482 00:02:51,834 کارش تمومه کارش تمومه
50 00:03:08,204 00:03:28,839 زيرنويس و ترجمه : فرهاد 767 [email protected] زيرنويس و ترجمه : فرهاد 767 [email protected]
51 00:03:53,985 00:03:55,645 اميدوارم حال برادرم خوب باشه اميدوارم حال برادرم خوب باشه
52 00:03:56,360 00:03:58,765 درد داره ؟ چيزي نيست درد داره ؟ چيزي نيست
53 00:03:58,925 00:04:00,568 من ميرم زندان من ميرم زندان
54 00:04:00,728 00:04:02,836 داشتم تو اتاق انتظار اخبار رو مي ديدم داشتم تو اتاق انتظار اخبار رو مي ديدم
55 00:04:02,996 00:04:04,688 اونا چند تا جسد رو شناسايي کردن اونا چند تا جسد رو شناسايي کردن
56 00:04:04,848 00:04:07,031 ولي اونا نبودن وقتي فهميدم مردن بهت ميگم ولي اونا نبودن وقتي فهميدم مردن بهت ميگم
57 00:04:07,292 00:04:09,393 ميخواي بياي نميدونم ميخواي بياي نميدونم
58 00:04:09,553 00:04:12,202 بعد از همه اين اتفاقات ديگه نميدونم بايد چه کار کنم بعد از همه اين اتفاقات ديگه نميدونم بايد چه کار کنم
59 00:04:12,362 00:04:15,444 چيزاي زيادي براي فکر کردن هست جيمز جواب همه سوالات رو داره چيزاي زيادي براي فکر کردن هست جيمز جواب همه سوالات رو داره
60 00:04:15,604 00:04:17,837 اما هيچي نميگه بهتره دست از سوال کردن برداري اما هيچي نميگه بهتره دست از سوال کردن برداري
61 00:04:17,997 00:04:19,307 و حقيقت رو بپزيري و حقيقت رو بپزيري
62 00:04:19,467 00:04:21,490 دلم ميخواد هي چيزي که اون ميگه باور کنم دلم ميخواد هي چيزي که اون ميگه باور کنم
63 00:04:21,650 00:04:25,174 و هنوز دلم ميخواد بياد بيرون منم همين رو ميخوام و هنوز دلم ميخواد بياد بيرون منم همين رو ميخوام
64 00:04:26,070 00:04:28,635 باور کن هر روز دارم روي اين قضيه کار مي کنم باور کن هر روز دارم روي اين قضيه کار مي کنم
65 00:04:29,379 00:04:32,780 لينک بابت همه کارهايي که کردي متشکرم لينک بابت همه کارهايي که کردي متشکرم
66 00:04:32,865 00:04:34,266 تو زندگيم رو نجات دادي تو زندگيم رو نجات دادي
67 00:04:34,527 00:04:36,652 ميتونستي انقدرها هم بهم کمک نکني ميتونستي انقدرها هم بهم کمک نکني
68 00:04:36,812 00:04:37,956 چرا ميتونستم چرا ميتونستم
69 00:04:44,326 00:04:45,338 برو تو ماشين برو تو ماشين
70 00:04:57,126 00:04:59,333 هر جا من ميرم تو هم هستي هر جا من ميرم تو هم هستي
71 00:05:01,179 00:05:02,420 برو خونه سوفيا برو خونه سوفيا
72 00:05:17,415 00:05:20,187 از صميم قلبم ميخوام که اين راه رو برگردم الکس از صميم قلبم ميخوام که اين راه رو برگردم الکس
73 00:05:21,072 00:05:22,648 تو نبايد اينجا باشي تو نبايد اينجا باشي
74 00:05:23,526 00:05:28,070 درواقع بخاطر تو بود که تا اينجا هم اومدم اين حقمه درواقع بخاطر تو بود که تا اينجا هم اومدم اين حقمه
75 00:05:34,350 00:05:36,228 متشکرم صبرکن متشکرم صبرکن
76 00:05:40,470 00:05:41,374 نه نه
77 00:05:43,201 00:05:45,713 پدرم 30 سال توي يک معدن کار مي کرد پدرم 30 سال توي يک معدن کار مي کرد
78 00:05:46,414 00:05:49,351 هر روز اين رو با خودش سر کار مي برد هر روز اين رو با خودش سر کار مي برد
79 00:05:49,720 00:05:52,509 تا زمان بازنشسته گيش اين رو نگه داشت تا زمان بازنشسته گيش اين رو نگه داشت
80 00:05:52,452 00:05:53,803 بعد اون رو داد به من بعد اون رو داد به من
81 00:05:57,608 00:05:58,975 نمي تونم قبول کنم نمي تونم قبول کنم
82 00:05:59,735 00:06:02,351 وقتي اومدي بيرون بهم برشگردون وقتي اومدي بيرون بهم برشگردون
83 00:06:05,577 00:06:07,902 مواضب خودش باش الکس باشه مواضب خودش باش الکس باشه
84 00:06:45,266 00:06:48,149 چي خودت جرانش رو نداشتي اين کار رو بکني چي خودت جرانش رو نداشتي اين کار رو بکني
85 00:06:48,411 00:06:50,944 اين بخاطر خودته حالا خفشو تا عقيدم برنگشته اين بخاطر خودته حالا خفشو تا عقيدم برنگشته
86 00:06:51,282 00:06:53,071 تا ديروز شايد به توانايي تا ديروز شايد به توانايي
87 00:06:53,231 00:06:55,408 من در مورد قرار دادمون شک داشتي من در مورد قرار دادمون شک داشتي
88 00:06:55,669 00:06:58,744 بهتره کاري ازت سر نزنه يک دقيقه بيشتر وقت نداري بهتره کاري ازت سر نزنه يک دقيقه بيشتر وقت نداري
89 00:07:10,767 00:07:12,637 ال جي خدارو شکر زنده اي ال جي خدارو شکر زنده اي
90 00:07:20,231 00:07:23,644 بيخبال شو تو کاري نمي توني بکني هميشه يک راهي هست بيخبال شو تو کاري نمي توني بکني هميشه يک راهي هست
91 00:07:23,905 00:07:27,429 اينا کاملا جدي هستند هر جا بري ميان دنبالت باور کن اينا کاملا جدي هستند هر جا بري ميان دنبالت باور کن
92 00:07:30,372 00:07:32,068 اين زنيکه ديوانست اين زنيکه ديوانست
93 00:07:32,330 00:07:34,019 سر سارا رو از تنش جدا کرد سر سارا رو از تنش جدا کرد
94 00:07:34,592 00:07:35,697 من اونجا بودم من اونجا بودم
95 00:07:36,161 00:07:38,597 چشمام رو بستم ولي صداشو شنيدم چشمام رو بستم ولي صداشو شنيدم
96 00:07:38,757 00:07:41,954 گوش بده چي ميگم دلم نميخواد اين اتفاق براي تو بيافته گوش بده چي ميگم دلم نميخواد اين اتفاق براي تو بيافته
97 00:07:42,215 00:07:45,022 دفعه ديگه که من رو ديدي چشمات رو نبند دفعه ديگه که من رو ديدي چشمات رو نبند
98 00:07:45,182 00:07:47,362 بهت ميگم چه کار بايد بکني باشه ؟ بهت ميگم چه کار بايد بکني باشه ؟
99 00:07:47,522 00:07:49,211 وقت تمومه وقت تمومه
100 00:07:49,867 00:07:51,078 من و عموت من و عموت
101 00:07:51,238 00:07:53,716 ميدونيم چي کار کنيم ما نجاتت ميديم ميدونيم چي کار کنيم ما نجاتت ميديم
102 00:07:55,478 00:07:57,560 دوستت دارم منم دوستت دارم دوستت دارم منم دوستت دارم
103 00:08:25,621 00:08:27,497 مثل اينکه برنامه خوب پيش نرفته مثل اينکه برنامه خوب پيش نرفته
104 00:08:27,758 00:08:30,583 تا حالا بايد رفته بوديد در مورد تو هم همين طور تا حالا بايد رفته بوديد در مورد تو هم همين طور
105 00:08:31,003 00:08:32,376 چه اتفاقي افتاد چه اتفاقي افتاد
106 00:08:34,190 00:08:35,996 داريم روش کار مي کنيم داريم روش کار مي کنيم
107 00:08:36,156 00:08:38,870 احساس بدي نسبت به مايکل دارم اما بدون اون هم راهي داريم احساس بدي نسبت به مايکل دارم اما بدون اون هم راهي داريم
108 00:08:39,030 00:08:42,010 بايد کمي استراحت کني چه راهي ؟ بايد کمي استراحت کني چه راهي ؟
109 00:08:42,437 00:08:44,721 وقتي رفتم بيرون استراحت مي کنم وقتي رفتم بيرون استراحت مي کنم
110 00:08:45,249 00:08:46,681 من بدون تو نميرم من بدون تو نميرم
111 00:08:46,942 00:08:49,317 بهت قول ميدم حالا برو استراحت کن بهت قول ميدم حالا برو استراحت کن
112 00:08:59,520 00:09:01,770 اسکوفيلد رو توي اون حموم سونا ديدي اسکوفيلد رو توي اون حموم سونا ديدي
113 00:09:01,930 00:09:04,200 شايد يه خالکوبي براي اونم کرده باشه شايد يه خالکوبي براي اونم کرده باشه
114 00:09:04,461 00:09:08,079 تو هم با اونايي نه ؟ ديدم با افرادت دور لچرو حرف ميزنيد تو هم با اونايي نه ؟ ديدم با افرادت دور لچرو حرف ميزنيد
115 00:09:08,340 00:09:11,707 اسکوفيلد يه نقشه براي فرار داره اگر هم داره به من نميدونم اسکوفيلد يه نقشه براي فرار داره اگر هم داره به من نميدونم
116 00:09:12,350 00:09:13,854 آره شرط ميبندم که نميدوني آره شرط ميبندم که نميدوني
117 00:09:16,383 00:09:18,464 مشروب زيادي اينم تقاصشه مشروب زيادي اينم تقاصشه
118 00:09:21,118 00:09:22,616 اونا دنبال دردسرن اونا دنبال دردسرن
119 00:09:25,654 00:09:27,932 تميزش کن باشه حتما تميزش کن باشه حتما
120 00:09:28,193 00:09:30,392 نشنيدي چي گفتم ؟ بهت گفتم اين کار رو بکنم نشنيدي چي گفتم ؟ بهت گفتم اين کار رو بکنم
121 00:09:30,654 00:09:32,309 حالا پاکش کن تميز کردن کثافتها حالا پاکش کن تميز کردن کثافتها
122 00:09:32,469 00:09:35,066 ديگه جزو کارهاي من نيست عقدهم عوض شد ديگه جزو کارهاي من نيست عقدهم عوض شد
123 00:09:35,226 00:09:38,234 بايد بفهمي که جواب ندي نميتوني منو بترسوني عوضي بايد بفهمي که جواب ندي نميتوني منو بترسوني عوضي
124 00:09:38,894 00:09:40,425 برو سراغ يک حشره ديگه برو سراغ يک حشره ديگه
125 00:10:22,810 00:10:23,770 اينجا چه کار مي کني ؟ اينجا چه کار مي کني ؟
126 00:10:23,771 00:10:25,570 يه پست مخصوص دارم يه پست مخصوص دارم
127 00:10:26,220 00:10:28,092 ميخوام سريع برسونيش ميخوام سريع برسونيش
128 00:10:28,481 00:10:30,661 چقدر ميدي ؟ بهت ده هزار دلار ميدم چقدر ميدي ؟ بهت ده هزار دلار ميدم
129 00:10:30,921 00:10:33,651 آخرين بار 10 هزارتا بود الان چقدر ميدي ؟ آخرين بار 10 هزارتا بود الان چقدر ميدي ؟
130 00:10:34,206 00:10:36,125 پولي نميدم پس پستي نمي برم پولي نميدم پس پستي نمي برم
131 00:10:38,581 00:10:40,770 فکر ميکنم تو بايد فکر ميکنم تو بايد
132 00:10:42,046 00:10:45,008 نظرت رو عوض کني نظرت رو عوض کني
133 00:10:49,650 00:10:55,544 اين آب رو بده به زنداني چرا بايد بدم اون لياقتشو نداره اين آب رو بده به زنداني چرا بايد بدم اون لياقتشو نداره
134 00:10:56,197 00:10:57,395 من ميدم من ميدم
135 00:11:11,541 00:11:12,645 سلام برادر سلام برادر
136 00:11:13,252 00:11:14,376 من رو يادت مياد من رو يادت مياد
137 00:11:15,318 00:11:16,904 اين طوري نميشه اين طوري نميشه
138 00:11:17,343 00:11:21,148 بيا رفيق اينو بخور نزار هيچ اتفاقي براي ال جي بيوفته باشه ؟ بيا رفيق اينو بخور نزار هيچ اتفاقي براي ال جي بيوفته باشه ؟
139 00:11:21,464 00:11:24,242 حتما اون کارش از تو درست تره حتما اون کارش از تو درست تره
140 00:11:24,402 00:11:26,730 زودباش بخور بايد بخوري زودباش بخور بايد بخوري
141 00:11:37,599 00:11:38,854 در مورد سارا متاسفم در مورد سارا متاسفم
142 00:11:41,809 00:11:44,543 سعي ميکنم بيشتر بيام به زندان باشه سعي ميکنم بيشتر بيام به زندان باشه
143 00:11:44,703 00:11:46,043 ازت ميخوام بکشي کنار ازت ميخوام بکشي کنار
144 00:11:46,580 00:11:47,488 نميتونم نميتونم
145 00:11:47,788 00:11:50,448 همه ما بعضي وقتا بايد بکشيم کنار ولي من نه همه ما بعضي وقتا بايد بکشيم کنار ولي من نه
146 00:11:50,616 00:11:52,952 تو الان توي يک فر هستي تو واقعا به کمک احتياج داري تو الان توي يک فر هستي تو واقعا به کمک احتياج داري
147 00:11:53,212 00:11:55,162 به کمک تو احتياجي ندارم برو و ديگه برنگرد به کمک تو احتياجي ندارم برو و ديگه برنگرد
148 00:11:55,509 00:11:57,747 نه بعد از اون همه کاري که برام کردي نه بعد از اون همه کاري که برام کردي
149 00:11:57,748 00:11:59,714 بخاطر من برو بخاطر من برو
150 00:12:13,754 00:12:16,141 يعني ميخواي فردا از اينجا پرواز کني ؟ يعني ميخواي فردا از اينجا پرواز کني ؟
151 00:12:16,402 00:12:19,663 هر کاري لازم باشه مي کنم آره ولي بايد به معامله اي خودمون هم فکر کني هر کاري لازم باشه مي کنم آره ولي بايد به معامله اي خودمون هم فکر کني
152 00:12:19,823 00:12:22,404 من ميخوام جونمون رو نجات بدم تو هم که ديگه خودموني شدي من ميخوام جونمون رو نجات بدم تو هم که ديگه خودموني شدي
153 00:12:22,564 00:12:24,682 هي حواست باشه من هنوز اينجا رئيسم هي حواست باشه من هنوز اينجا رئيسم
154 00:12:24,842 00:12:26,430 کي اهميت ميده که رئيس کيه ؟ کي اهميت ميده که رئيس کيه ؟
155 00:12:26,590 00:12:30,135 ميخواي از اينجا بري يا ميخواي همينطور بحس کني ؟ ميخواي از اينجا بري يا ميخواي همينطور بحس کني ؟
156 00:12:31,873 00:12:32,825 چيزي نيست چيزي نيست
157 00:12:33,085 00:12:34,845 فقط بايد نگهش داريم فقط بايد نگهش داريم
158 00:12:35,368 00:12:37,295 نه ما به يک مهندس احتياج داريم نه ما به يک مهندس احتياج داريم
159 00:12:38,008 00:12:38,996 تکون بخور تکون بخور
160 00:12:39,651 00:12:42,043 قبل از اينکه سامي بياد بايد بريم قبل از اينکه سامي بياد بايد بريم
161 00:12:58,294 00:13:01,520 98 degrees in the shade, 125 in the box. 98 degrees in the shade, 125 in the box.
162 00:13:01,780 00:13:05,104 بهتره بياي بيرون توي هواي آزاد با هم يک گپي بزنيم بهتره بياي بيرون توي هواي آزاد با هم يک گپي بزنيم
163 00:13:05,264 00:13:08,861 فردا هوا داغ تره روز بعد هم داغ تر ميشه فردا هوا داغ تره روز بعد هم داغ تر ميشه
164 00:13:09,121 00:13:11,155 روز بعد هم تو مردي روز بعد هم تو مردي
165 00:13:11,415 00:13:12,823 تو متوجه نيستي تو متوجه نيستي
166 00:13:13,663 00:13:15,701 فکر نکنم تو بتوني کمکم کني فکر نکنم تو بتوني کمکم کني
167 00:13:17,075 00:13:17,961 ميتونم ميتونم
168 00:13:18,454 00:13:21,534 تو اطلاع نداري من چه مقامي در اين ايالت دارم تو اطلاع نداري من چه مقامي در اين ايالت دارم
169 00:13:21,694 00:13:25,127 تو فکر ميکني من طرف دشمن هات هستم درسته ؟ تو فکر ميکني من طرف دشمن هات هستم درسته ؟
170 00:13:25,387 00:13:27,088 تو اين آدم ها رو نمي شناسي تو اين آدم ها رو نمي شناسي
171 00:13:27,578 00:13:29,805 ما نميتونيم جلوشون رو بگيريم حتي تو ما نميتونيم جلوشون رو بگيريم حتي تو
172 00:13:31,044 00:13:32,025 حتي من حتي من
173 00:13:33,992 00:13:35,296 يک نفر بود يک نفر بود
174 00:13:36,096 00:13:39,058 يک قاچاقچي اون قدرت زيادي در پاناما داشت يک قاچاقچي اون قدرت زيادي در پاناما داشت
175 00:13:39,331 00:13:44,105 يک قاتل بيرحم با کلي افراد که دنبالش بودند يک قاتل بيرحم با کلي افراد که دنبالش بودند
176 00:13:44,365 00:13:47,400 اون قاضي کشته . پليس کشته و هر کسي که سر راهش قرار بگيره اون قاضي کشته . پليس کشته و هر کسي که سر راهش قرار بگيره
177 00:13:47,660 00:13:49,984 ميگفتند هيچ کس نميتونه جلوشو بگيره اما حالا ميگفتند هيچ کس نميتونه جلوشو بگيره اما حالا
178 00:13:50,246 00:13:52,683 لچرو توي زندانه و من قدرتمند لچرو توي زندانه و من قدرتمند
179 00:13:53,252 00:13:56,867 من تصميم ميگيرم که زندگي هر کسي چي بشه و حالا نوبت توئه من تصميم ميگيرم که زندگي هر کسي چي بشه و حالا نوبت توئه
180 00:13:59,205 00:14:01,009 از وقتي که اومدم اينجا از وقتي که اومدم اينجا
181 00:14:04,662 00:14:06,627 داشتم نقشه فرارم رو مي کشيدم داشتم نقشه فرارم رو مي کشيدم
182 00:14:13,743 00:14:14,969 اون حرف زد اون حرف زد
183 00:14:15,664 00:14:16,864 از کجا ميدوني ؟ از کجا ميدوني ؟
184 00:14:17,024 00:14:20,367 چون راه ديگه اي براي خروج از جعبه نيست چون راه ديگه اي براي خروج از جعبه نيست
185 00:14:36,287 00:14:38,367 آدم هايي که هليکوپتر رو فرستادن آدم هايي که هليکوپتر رو فرستادن
186 00:14:40,528 00:14:44,331 کساني هستند که ميخواهند برادر من رو برگردونند به آمريکا کساني هستند که ميخواهند برادر من رو برگردونند به آمريکا
187 00:14:46,176 00:14:49,211 کسايي که من رو انداختند اينجا توي سونا کسايي که من رو انداختند اينجا توي سونا
188 00:14:49,693 00:14:52,548 به محض اينکه فرار ميکردي دوباره زنداني مي شدي ؟ به محض اينکه فرار ميکردي دوباره زنداني مي شدي ؟
189 00:14:52,600 00:14:53,549 بله بله
190 00:14:55,244 00:14:56,551 اين آدمها کي هستند ؟ اين آدمها کي هستند ؟
191 00:14:57,837 00:14:59,020 نمي دونم نمي دونم
192 00:15:00,900 00:15:02,736 اما پسربرادر من رو گروگان گرفتند اما پسربرادر من رو گروگان گرفتند
193 00:15:02,896 00:15:04,846 اونا تضميني از طرف ما مي خواهند اونا تضميني از طرف ما مي خواهند
194 00:15:06,648 00:15:09,607 نميخوام با حرفام اون رو توي خطر بندازم نميخوام با حرفام اون رو توي خطر بندازم
195 00:15:09,868 00:15:12,343 اگر چيزي که مي گي حقيقت داشته باشه اگر چيزي که مي گي حقيقت داشته باشه
196 00:15:14,444 00:15:16,155 بايد نجاتش بدي بايد نجاتش بدي
197 00:15:16,604 00:15:20,201 من يک دسته خبر ميکنم که سريعا دنبال پسره بگردن من يک دسته خبر ميکنم که سريعا دنبال پسره بگردن
198 00:15:20,768 00:15:23,194 اما اگر داستان گفته باشي اما اگر داستان گفته باشي
199 00:15:23,464 00:15:25,873 دروغ ميگي حقيقت داره دروغ ميگي حقيقت داره
200 00:15:27,408 00:15:31,126 چيزي بود که خودت ميخواستي اين تنها راهي بود که به تو بگم چيزي بود که خودت ميخواستي اين تنها راهي بود که به تو بگم
201 00:15:32,941 00:15:33,944 خواهش ميکنم خواهش ميکنم
202 00:15:35,489 00:15:36,758 اسمش ال جي اسمش ال جي
203 00:15:38,939 00:15:40,634 اون فقط 16 سالشه اون فقط 16 سالشه
204 00:15:48,354 00:15:49,803 بوي چيه ؟ بوي چيه ؟
205 00:15:50,366 00:15:51,263 سيگار آرماندوز سيگار آرماندوز
206 00:15:52,515 00:15:55,652 بايد خيلي گرون باشه يکي اون رو داد به من بايد خيلي گرون باشه يکي اون رو داد به من
207 00:15:55,913 00:15:57,445 کي همون يارو که کي همون يارو که
208 00:15:57,606 00:15:59,381 ازم ميخواست براش چيزايي به زندان ببرم ازم ميخواست براش چيزايي به زندان ببرم
209 00:15:59,541 00:16:01,617 يه چيزايي ؟ مثلا چي ؟ مواد ؟ يه چيزايي ؟ مثلا چي ؟ مواد ؟
210 00:16:01,877 00:16:04,568 نميدونم اون پولشو مي داد تو بايد اين کار رو ول کني نميدونم اون پولشو مي داد تو بايد اين کار رو ول کني
211 00:16:04,728 00:16:06,874 ميدونم ميدونم خوب کمي پول براي بچه ام لازم داشتم ميدونم ميدونم خوب کمي پول براي بچه ام لازم داشتم
212 00:16:07,034 00:16:08,666 ماري کروز بيمه نداره ماري کروز بيمه نداره
213 00:16:09,133 00:16:11,402 ببين من مايکل رو ديدم ببين من مايکل رو ديدم
214 00:16:11,845 00:16:14,380 اون رو توي انفرادي انداخته بودن چي ؟ اون رو توي انفرادي انداخته بودن چي ؟
215 00:16:14,640 00:16:17,424 اون رو توي يک جعبه وسط حياط تنهايي گذاشته بودند اون رو توي يک جعبه وسط حياط تنهايي گذاشته بودند
216 00:16:17,713 00:16:19,203 نمي تونستم کاري کنم نمي تونستم کاري کنم
217 00:16:20,703 00:16:22,346 همه چيز درست رديفه همه چيز درست رديفه
218 00:16:22,808 00:16:25,599 هيچي رديف نيست نميدونم بايد چه کار کنم مرد هيچي رديف نيست نميدونم بايد چه کار کنم مرد
219 00:16:27,827 00:16:29,981 همه چيز داره با هم خراب ميشه همه چيز داره با هم خراب ميشه
220 00:16:34,868 00:16:36,329 به چي نگاه ميکني ؟ به چي نگاه ميکني ؟
221 00:16:36,754 00:16:37,832 منظره منظره
222 00:16:38,450 00:16:41,379 من نمي تونم کمک کنم اما باعث دوستي تو و لچرو شدم من نمي تونم کمک کنم اما باعث دوستي تو و لچرو شدم
223 00:16:41,539 00:16:44,026 قبلا کمتر با سفيدپوستا مي پريد قبلا کمتر با سفيدپوستا مي پريد
224 00:16:44,186 00:16:46,739 چيه مشکلي داري ؟ نه ولي سامي داره چيه مشکلي داري ؟ نه ولي سامي داره
225 00:16:46,899 00:16:49,080 من مثل هميشه به دقت حواسم هست من مثل هميشه به دقت حواسم هست
226 00:16:49,341 00:16:51,402 و ميدونم شماها همه ميخوايد به جايي برسيد و ميدونم شماها همه ميخوايد به جايي برسيد
227 00:16:51,562 00:16:53,210 اگر سمي زياد اين اطراف نباشه اگر سمي زياد اين اطراف نباشه
228 00:16:54,119 00:16:57,423 ديگه لازم نيست نگران گيردادنش تو کارها تون باشيد ديگه لازم نيست نگران گيردادنش تو کارها تون باشيد
229 00:16:58,151 00:17:01,510 پيشنهادي داري ؟ هر دو ميدونيم که اين اتفاق بايد بيافته پيشنهادي داري ؟ هر دو ميدونيم که اين اتفاق بايد بيافته
230 00:17:01,770 00:17:03,804 اما آدمهاي زيادي اينجا نيستند که مخالف سمي باشند اما آدمهاي زيادي اينجا نيستند که مخالف سمي باشند
231 00:17:04,065 00:17:07,301 من يکيشو در نظر دارم يک مرد که به من بدهکاره من يکيشو در نظر دارم يک مرد که به من بدهکاره
232 00:17:07,568 00:17:10,620 اما اگر من اينکار رو بکنم چون يکي از اونها هستم نميشه اما اگر من اينکار رو بکنم چون يکي از اونها هستم نميشه
233 00:17:10,780 00:17:13,296 تضمين ميکنم عمليه خودت ميبيني خيله خوب تضمين ميکنم عمليه خودت ميبيني خيله خوب
234 00:17:14,173 00:17:16,734 پس يعني تو قدرتش رو داري و قبول مي کني ؟ پس يعني تو قدرتش رو داري و قبول مي کني ؟
235 00:17:17,665 00:17:18,899 آره قبوله آره قبوله
236 00:17:24,543 00:17:26,210 خوبه خوبه
237 00:17:27,029 00:17:28,359 ممنون قربان ممنون قربان
238 00:17:57,429 00:18:00,474 ببين داشتم در مورد چيزي که بهم گفتي فکر مي کردم ببين داشتم در مورد چيزي که بهم گفتي فکر مي کردم
239 00:18:01,059 00:18:03,235 اما نميتونم کارمو ول کنم هر کاري دلت ميخواد بکن اما نميتونم کارمو ول کنم هر کاري دلت ميخواد بکن
240 00:18:03,495 00:18:05,363 داشتم فکر مي کردم اگر کمي پول بهم بدي داشتم فکر مي کردم اگر کمي پول بهم بدي
241 00:18:05,623 00:18:07,782 ما کارمون تموم شده گفتم که من پولي ندارم ما کارمون تموم شده گفتم که من پولي ندارم
242 00:18:08,043 00:18:10,284 ازم انتظار داري چه کار کنم هر کاري ميخواي بکن ازم انتظار داري چه کار کنم هر کاري ميخواي بکن
243 00:18:10,545 00:18:13,287 تو ار کمک من استفاده کردي درسته ميخواي ازم اخاضي کني تو ار کمک من استفاده کردي درسته ميخواي ازم اخاضي کني
244 00:18:13,547 00:18:19,455 بچه من داره به دنيا مياد منم يه بچه دارم که ممکنه ديگه نبينمش بچه من داره به دنيا مياد منم يه بچه دارم که ممکنه ديگه نبينمش
245 00:18:25,194 00:18:27,011 گرنچا رو برام بگير گرنچا رو برام بگير
246 00:18:34,273 00:18:38,295 بايد يک مدرک محکمتري داشته باشي تا بتونم داستانت رو باور کنم بايد يک مدرک محکمتري داشته باشي تا بتونم داستانت رو باور کنم
247 00:18:38,455 00:18:39,775 هر چي گفتم حقيقت بود هر چي گفتم حقيقت بود
248 00:18:39,935 00:18:42,273 اين منم که بايد تصميم بگيرم ديگه چي ميتونم بهت بگم ؟ اين منم که بايد تصميم بگيرم ديگه چي ميتونم بهت بگم ؟
249 00:18:42,547 00:18:45,674 اون زنداني هموني که ميخواستي آزادش کني اون زنداني هموني که ميخواستي آزادش کني
250 00:18:46,094 00:18:48,335 اين طور که ميگي بايد خيلي مهم باشه اين طور که ميگي بايد خيلي مهم باشه
251 00:18:48,495 00:18:49,917 بايد باشه ولي بايد باشه ولي
252 00:18:50,476 00:18:52,576 نميدونم اگر باشه اسمش چيه نميدونم اگر باشه اسمش چيه
253 00:18:55,436 00:18:59,165 اين آدما ميخوان پسربرادرم رو بکشن .بايد مطمعن باشم پيداش مي کني اين آدما ميخوان پسربرادرم رو بکشن .بايد مطمعن باشم پيداش مي کني
254 00:18:59,325 00:19:01,377 پيداش ميکنم ولي اسم رو بگو بايد قول بدي پيداش ميکنم ولي اسم رو بگو بايد قول بدي
255 00:19:01,637 00:19:05,801 قول ميدم پسره رو پيدا کنم حالا اسم قول ميدم پسره رو پيدا کنم حالا اسم
256 00:19:14,261 00:19:15,345 سلام چي شده سلام چي شده
257 00:19:15,786 00:19:17,347 چرا بهم نگفتي ؟ چرا بهم نگفتي ؟
258 00:19:17,997 00:19:20,429 من رفتم به اون آپارتمان آپارتمان تو من رفتم به اون آپارتمان آپارتمان تو
259 00:19:20,589 00:19:23,190 و اون زن کاملا تو رو مي شناخت و اون زن کاملا تو رو مي شناخت
260 00:19:24,269 00:19:25,943 بعد يک پاسپورد پيدا کردم بعد يک پاسپورد پيدا کردم
261 00:19:27,619 00:19:28,863 گري ملر کيه ؟ گري ملر کيه ؟
262 00:19:31,184 00:19:32,499 اون آپارتمان اون آپارتمان
263 00:19:33,379 00:19:34,614 اون پاسپورد اون پاسپورد
264 00:19:35,368 00:19:36,652 همش ماله ما بود همش ماله ما بود
265 00:19:38,689 00:19:40,172 راهي بود براي فرار راهي بود براي فرار
266 00:19:40,332 00:19:44,335 و وقتي از اينجا خلاص بشم کاري ميکنم پيش هم باشيم و وقتي از اينجا خلاص بشم کاري ميکنم پيش هم باشيم
267 00:19:44,596 00:19:46,455 يادته هميشه درباره فرانسه حرف مي زديم يادته هميشه درباره فرانسه حرف مي زديم
268 00:19:46,615 00:19:48,137 اوه جيمز آره اوه جيمز آره
269 00:19:50,204 00:19:51,854 يه نقشه ديگه که با هم باشيم يه نقشه ديگه که با هم باشيم
270 00:19:53,609 00:19:55,681 جيمز چطور بايد حرفت رو باور کنم جيمز چطور بايد حرفت رو باور کنم
271 00:19:56,296 00:19:58,546 چطور ميتونم ديگه به چيزي اعتماد کنم چطور ميتونم ديگه به چيزي اعتماد کنم
272 00:20:02,774 00:20:06,762 فقط بدون فقط بدون دوستت دارم فقط بدون فقط بدون دوستت دارم
273 00:20:18,882 00:20:20,571 اين کارت برات گرون تموم مي شه اين کارت برات گرون تموم مي شه
274 00:20:23,202 00:20:25,905 مايکل اسکوفيلد بهم گفت يک سري آدم اون بيرون هستند مايکل اسکوفيلد بهم گفت يک سري آدم اون بيرون هستند
275 00:20:26,065 00:20:28,797 که خيلي دوست دارند تو رو از اينجا بيارند بيرون که خيلي دوست دارند تو رو از اينجا بيارند بيرون
276 00:20:30,884 00:20:34,345 او چي به شما گفته ؟ يعني خودت چيزي نمي دوني ؟ او چي به شما گفته ؟ يعني خودت چيزي نمي دوني ؟
277 00:20:34,346 00:20:35,346 نه نه
278 00:20:35,428 00:20:37,515 اسکوفيلد مرد باهوشيه ولي اسکوفيلد مرد باهوشيه ولي
279 00:20:38,670 00:20:40,434 آدم خيلي بداخلاق و خيال پردازيه آدم خيلي بداخلاق و خيال پردازيه
280 00:20:40,970 00:20:43,567 يعني ميخواي بگي يک دروغگوست يعني ميخواي بگي يک دروغگوست
281 00:20:44,663 00:20:45,893 کم و بيش کم و بيش
282 00:20:48,291 00:20:51,726 من ميتونم اين داستان رو پيگيري کنم من ميتونم اين داستان رو پيگيري کنم
283 00:20:51,899 00:20:55,432 خودم از قبل همه چيز رو ميدونم اونم با جزئيات آقاي ويسلر خودم از قبل همه چيز رو ميدونم اونم با جزئيات آقاي ويسلر
284 00:20:56,092 00:20:57,493 من فقط يک اسم ميخوام من فقط يک اسم ميخوام
285 00:20:58,037 00:21:00,722 اون بيرون کي مسئول اين قضيه است اون بيرون کي مسئول اين قضيه است
286 00:21:00,872 00:21:04,320 اگر بگي ميتونيم همين الان به همه چيز خاتمه بديم اگر بگي ميتونيم همين الان به همه چيز خاتمه بديم
287 00:21:07,399 00:21:10,075 در مورد چي حرف ميزني ؟ در مورد چي حرف ميزني ؟
288 00:21:32,132 00:21:33,946 چي کار ميخواي بکني متشکرم چي کار ميخواي بکني متشکرم
289 00:21:41,044 00:21:41,844 حالا حالا
290 00:21:43,302 00:21:44,436 براي آخرين بار براي آخرين بار
291 00:21:45,550 00:21:46,717 پس اومدي پس اومدي
292 00:21:48,111 00:21:52,424 منم که اينجام البته بدون کيف پر از تجهيزاتم منم که اينجام البته بدون کيف پر از تجهيزاتم
293 00:21:54,236 00:21:56,218 ترسيده بدوم که راحت از اينجا بري ترسيده بدوم که راحت از اينجا بري
294 00:21:56,719 00:21:59,303 اينجا بدونه تو خوش نمي گذره اينجا بدونه تو خوش نمي گذره
295 00:22:00,568 00:22:03,289 خوشحالم برگشتي چون بايد يک لطفي برام بکني خوشحالم برگشتي چون بايد يک لطفي برام بکني
296 00:22:04,229 00:22:07,851 ايندفعه نوبت توئه چون يک پاي مرغ و يک مرد دارند ميان ايندفعه نوبت توئه چون يک پاي مرغ و يک مرد دارند ميان
297 00:22:10,153 00:22:11,153 چه کسي ؟ چه کسي ؟
298 00:22:11,154 00:22:12,154 سمي سمي
299 00:22:12,619 00:22:14,695 و تو بايد باهاش بري توي رينگ و تو بايد باهاش بري توي رينگ
300 00:22:14,955 00:22:17,156 و گردنش رو بشکني و گردنش رو بشکني
301 00:22:17,416 00:22:20,951 در عوض من هم هميشه براي تو مواد تهيه ميکنم در عوض من هم هميشه براي تو مواد تهيه ميکنم
302 00:22:23,964 00:22:27,123 کلي وقت بايد اينجا باشي منم ميرم کيفم رو همين الان ميارم کلي وقت بايد اينجا باشي منم ميرم کيفم رو همين الان ميارم
303 00:22:27,384 00:22:29,084 خودت رو از اين بدبختي نجات بده خودت رو از اين بدبختي نجات بده
304 00:22:29,344 00:22:31,462 تو در مبارزه بهتريني الکس تو در مبارزه بهتريني الکس
305 00:22:31,722 00:22:33,856 لطفا من رو نااميد نکن لطفا من رو نااميد نکن
306 00:22:37,039 00:22:40,095 شايد حالا براي گفتن حقيقت راحتر باشي شايد حالا براي گفتن حقيقت راحتر باشي
307 00:22:42,941 00:22:44,516 تو با اسکوفيلد کار ميکني ؟ تو با اسکوفيلد کار ميکني ؟
308 00:22:49,318 00:22:53,067 تو با اسکوفيلد کار ميکني ؟ بله بله من با اسکوفيلد کار ميکنم تو با اسکوفيلد کار ميکني ؟ بله بله من با اسکوفيلد کار ميکنم
309 00:22:54,315 00:22:56,945 اما کسي ديگه در کار نيست اما کسي ديگه در کار نيست
310 00:23:04,171 00:23:06,027 همونطور که توي آمريکا ميگن همونطور که توي آمريکا ميگن
311 00:23:06,283 00:23:08,290 حالا ميريم سر اصل مطلب حالا ميريم سر اصل مطلب
312 00:23:08,450 00:23:10,004 من حقيقت رو بهش گفتم من حقيقت رو بهش گفتم
313 00:23:11,165 00:23:12,819 پيشنهاد ميکنم تو هم همين کار رو بکني پيشنهاد ميکنم تو هم همين کار رو بکني
314 00:23:13,115 00:23:15,104 کردم اون چيزي رو تائيد نکرد کردم اون چيزي رو تائيد نکرد
315 00:23:15,264 00:23:18,398 در مورد زني که باهاش ملاقات مي کنه بپرس در مورد زني که باهاش ملاقات مي کنه بپرس
316 00:23:21,104 00:23:23,764 چيزي که فکر ميکني نيست مهم نيست من چي فکر ميکنم چيزي که فکر ميکني نيست مهم نيست من چي فکر ميکنم
317 00:23:24,024 00:23:27,767 مهم اينه که تو اسمش رو ميدوني و حقيقت رو نميتونه انکار کنه مهم اينه که تو اسمش رو ميدوني و حقيقت رو نميتونه انکار کنه
318 00:23:27,940 00:23:30,020 و خودش رو بي گناه جلوه بده خودت ميدوني بي گناهم و خودش رو بي گناه جلوه بده خودت ميدوني بي گناهم
319 00:23:30,280 00:23:32,731 ثابت کن . چون تنها راهيه که ميتوني از اينجا بري ثابت کن . چون تنها راهيه که ميتوني از اينجا بري
320 00:23:32,999 00:23:35,792 مايکل اين خودکشيه اونا سوفيا رو ميکشند مايکل اين خودکشيه اونا سوفيا رو ميکشند
321 00:23:36,119 00:23:37,861 و همين طور پسر برادرت اين مرد کسي و همين طور پسر برادرت اين مرد کسي
322 00:23:38,121 00:23:42,072 که ميتونه به ما کمک کنه ولي بدون اسم نميتونه پس بهش بگو که ميتونه به ما کمک کنه ولي بدون اسم نميتونه پس بهش بگو
323 00:23:44,250 00:23:45,073 جيمز جيمز
324 00:23:46,031 00:23:47,579 چاره ديگه اي نداري چاره ديگه اي نداري
325 00:23:48,429 00:23:49,429 همه چيز تموم شده همه چيز تموم شده
326 00:23:53,455 00:23:54,670 گرنچن مورگان گرنچن مورگان
327 00:24:04,827 00:24:08,392 نمي دونم کجا زندگي ميکنه نميدونم کجا بايد پيداش کنيد نمي دونم کجا زندگي ميکنه نميدونم کجا بايد پيداش کنيد
328 00:24:08,760 00:24:10,610 تنها چيزي که ميدونم اسمشه تنها چيزي که ميدونم اسمشه
329 00:24:12,566 00:24:13,913 گرنچن مورگان گرنچن مورگان
330 00:24:26,218 00:24:27,327 دو تا لطفا دو تا لطفا
331 00:24:27,892 00:24:30,873 آه نه من بايد برم نه اون ميمونه آه نه من بايد برم نه اون ميمونه
332 00:24:31,374 00:24:33,584 آروم باش فرناندو درسته ؟ آروم باش فرناندو درسته ؟
333 00:24:35,250 00:24:36,795 فقط يک دقيقه ميخوام صحبت کنيم فقط يک دقيقه ميخوام صحبت کنيم
334 00:24:37,055 00:24:37,921 تنها تنها
335 00:24:39,663 00:24:42,513 همين الان هم فکر ميکنم تنها هستيم همين الان هم فکر ميکنم تنها هستيم
336 00:24:44,372 00:24:46,945 در مورد همکاريت با لينکين شنيدم در مورد همکاريت با لينکين شنيدم
337 00:24:47,816 00:24:49,659 آدماي شما همه جا هستند نه ؟ آدماي شما همه جا هستند نه ؟
338 00:24:49,819 00:24:52,895 ميدوني اون از من بهتره اما در مورد تجربه شخصيم ميدوني اون از من بهتره اما در مورد تجربه شخصيم
339 00:24:53,504 00:24:55,189 باروز خيلي سخت کوشه باروز خيلي سخت کوشه
340 00:24:55,449 00:24:58,189 آدميه که دلش نميخواد همه چيز رو در ميان بزاره آدميه که دلش نميخواد همه چيز رو در ميان بزاره
341 00:24:58,535 00:25:01,007 اون درست مثل بقيه که اينجا هستند ميخواد رئيس بازي در بياره اون درست مثل بقيه که اينجا هستند ميخواد رئيس بازي در بياره
342 00:25:01,015 00:25:03,447 آره تو بايد ديگه به فکر خودت باشي فرناندو آره تو بايد ديگه به فکر خودت باشي فرناندو
343 00:25:03,707 00:25:05,434 بايد اون رو بازي بدي بايد اون رو بازي بدي
344 00:25:05,917 00:25:07,868 تنها کاري که ميکني برميگردي و ازش عضرخواهي ميکني تنها کاري که ميکني برميگردي و ازش عضرخواهي ميکني
345 00:25:08,357 00:25:10,751 بهش ميگي چند روز بيشتر مي خواي بموني بهش ميگي چند روز بيشتر مي خواي بموني
346 00:25:10,911 00:25:14,041 و فرداش يا پس فرداش من بهت زنگ ميزنم و به نوشيدني دعوتت ميکنم و فرداش يا پس فرداش من بهت زنگ ميزنم و به نوشيدني دعوتت ميکنم
347 00:25:14,301 00:25:16,327 در عوض بهت پول ميدم در عوض بهت پول ميدم
348 00:25:16,778 00:25:17,920 پنجاه هزار دلار پنجاه هزار دلار
349 00:25:18,181 00:25:20,783 ميدوني چه فکري ميکني اما ازت درخواست نميکنم براي اين کار ميدوني چه فکري ميکني اما ازت درخواست نميکنم براي اين کار
350 00:25:20,943 00:25:23,884 اين به کسي کمک نميکنه پس چه فايده اي داره ؟ اين به کسي کمک نميکنه پس چه فايده اي داره ؟
351 00:25:24,190 00:25:26,887 لينکين مشکلات زيادي داره که بايد حل کنه لينکين مشکلات زيادي داره که بايد حل کنه
352 00:25:27,147 00:25:30,460 اون ميخواد از راه خودش اين قضيه رو تموم کنه و من فکر ميکنم تو ميتوني کمکش کني اون ميخواد از راه خودش اين قضيه رو تموم کنه و من فکر ميکنم تو ميتوني کمکش کني
353 00:25:30,620 00:25:36,499 من جاي خودم رو ميگيرم و تو هم 50000 دلار من جاي خودم رو ميگيرم و تو هم 50000 دلار
354 00:25:37,935 00:25:39,011 نميدونم نميدونم
355 00:25:41,436 00:25:42,753 فکر کنم مجبوري فکر کنم مجبوري
356 00:25:55,162 00:25:56,914 کجا ميتونم اين گرچن مرگان رو پيدا کنم کجا ميتونم اين گرچن مرگان رو پيدا کنم
357 00:25:59,470 00:26:01,085 اون يک جايي توي شهره اون يک جايي توي شهره
358 00:26:01,512 00:26:04,713 اين کمکي نميکنه يک ميليون آدم تو شهر هست هفته ها طول ميکشه اين کمکي نميکنه يک ميليون آدم تو شهر هست هفته ها طول ميکشه
359 00:26:04,973 00:26:07,590 گفتم که من فقط اسمش رو ميدونم گفتم که من فقط اسمش رو ميدونم
360 00:26:08,740 00:26:11,205 من چيزي نميدونم من ميدونم من چيزي نميدونم من ميدونم
361 00:26:11,238 00:26:13,842 اما به تلفن شما احتياج دارم اما به تلفن شما احتياج دارم
362 00:26:22,032 00:26:24,705 مايکل با چي زنگ ميزني ؟ فقط گوش کن مايکل با چي زنگ ميزني ؟ فقط گوش کن
363 00:26:24,936 00:26:29,071 ميخوام بدونم ملاقات بعديت با سوزان کجا وکي است ميخوام بدونم ملاقات بعديت با سوزان کجا وکي است
364 00:26:29,479 00:26:32,616 ساختمان گارفيلد پرايس يک ساعته ديگه مرکز شهر. چرا ؟ ساختمان گارفيلد پرايس يک ساعته ديگه مرکز شهر. چرا ؟
365 00:26:32,876 00:26:35,807 گارفيلدپرايس يک ساعت ديگه گارفيلدپرايس يک ساعت ديگه
366 00:26:36,643 00:26:39,056 ميتوني يک پيغام از طرف من بهش بدي آره ميتوني يک پيغام از طرف من بهش بدي آره
367 00:26:39,216 00:26:41,292 بگو همه چيز روي نقشه داره پيش ميره بگو همه چيز روي نقشه داره پيش ميره
368 00:26:41,552 00:26:43,130 چه خبره مايکل چرا تو ؟ چه خبره مايکل چرا تو ؟
369 00:26:43,290 00:26:44,795 فقط اينو بهش بگو فقط اينو بهش بگو
370 00:26:45,055 00:26:46,462 بزودي مي بينمت بزودي مي بينمت
371 00:27:26,685 00:27:29,955 بايد گوش ميدادي تو يک پاي مرغ کثيف بايد گوش ميدادي تو يک پاي مرغ کثيف
372 00:27:30,115 00:27:33,156 رو انداختي اينجا بايد اونجا رو تميز مي کردي رو انداختي اينجا بايد اونجا رو تميز مي کردي
373 00:27:41,849 00:27:43,775 کوتوله صبر کن نوبتت بشه کوتوله صبر کن نوبتت بشه
374 00:27:50,711 00:27:51,654 ببخشيد ببخشيد
375 00:27:51,914 00:27:54,073 من ميخوام پترون لچرو رو ببينم من ميخوام پترون لچرو رو ببينم
376 00:27:55,961 00:27:57,618 چي کارش داري ؟ چي کارش داري ؟
377 00:27:57,879 00:28:00,468 من اين رو از اون گرفتم ولي من کاري نکردم من اين رو از اون گرفتم ولي من کاري نکردم
378 00:28:00,628 00:28:01,931 اون گوش نکرد اون گوش نکرد
379 00:28:07,604 00:28:11,576 مبارزه انجام ميشه بعد از اينکه ما نهارمون رو خورديم مبارزه انجام ميشه بعد از اينکه ما نهارمون رو خورديم
380 00:28:27,718 00:28:28,857 ترتيب مبارزه دادي ؟ ترتيب مبارزه دادي ؟
381 00:28:29,830 00:28:31,360 آره چطور مگه ؟ آره چطور مگه ؟
382 00:28:31,620 00:28:32,987 تو حق اين رو نداري تو حق اين رو نداري
383 00:28:33,633 00:28:35,083 تو در اين مکان نيستي تو در اين مکان نيستي
384 00:28:36,262 00:28:37,908 شايدم هستم شايدم هستم
385 00:28:52,769 00:28:54,044 اون وارد شد ؟ اون وارد شد ؟
386 00:28:54,204 00:28:55,387 دارم ميام دارم ميام
387 00:28:56,506 00:28:58,376 بهتره راست گفته باشي بهتره راست گفته باشي
388 00:29:08,571 00:29:09,815 چي شده ؟ چي شده ؟
389 00:29:12,974 00:29:13,992 کار کرد کار کرد
390 00:29:14,384 00:29:15,362 شد آره شد آره
391 00:29:15,622 00:29:18,630 همونطور که گفتي اومد سراغم بعد بهم پيشنهاد پول داد همونطور که گفتي اومد سراغم بعد بهم پيشنهاد پول داد
392 00:29:18,790 00:29:21,118 تا بر عليه تو باهات صحبت کنم پس طبق نقشه پيش ميريم تا بر عليه تو باهات صحبت کنم پس طبق نقشه پيش ميريم
393 00:29:21,378 00:29:22,580 آره خوبه آره خوبه
394 00:29:22,740 00:29:24,330 حالا بايد برم ببينمش حالا بايد برم ببينمش
395 00:29:35,221 00:29:37,525 چيزي نيست من بخاطر تو برگشتم چيزي نيست من بخاطر تو برگشتم
396 00:29:38,175 00:29:40,888 بيخيال همه چي درست ميشه بيخيال همه چي درست ميشه
397 00:29:41,148 00:29:43,848 اينجوري نميتوني روپاي خودت وايسي اينجوري نميتوني روپاي خودت وايسي
398 00:29:44,572 00:29:45,893 از اينجا برو از اينجا برو
399 00:29:46,289 00:29:47,603 تو که واقعا نميخواي من برم تو که واقعا نميخواي من برم
400 00:29:47,863 00:29:49,029 چرا ميخوام چرا ميخوام
401 00:29:49,406 00:29:51,565 اصلا معلوم نيست چي ميگي اصلا معلوم نيست چي ميگي
402 00:29:51,825 00:29:54,198 عقب نشيني بهترين راه براي مردنه عقب نشيني بهترين راه براي مردنه
403 00:29:54,540 00:29:57,283 داري مسيري رو ميري که آخرش همه زحماتت براي هيچي تموم ميشه داري مسيري رو ميري که آخرش همه زحماتت براي هيچي تموم ميشه
404 00:29:57,443 00:29:59,944 يک مسير پر دست انداز به سوي جهنم همين رو ميخواي ؟ يک مسير پر دست انداز به سوي جهنم همين رو ميخواي ؟
405 00:30:00,104 00:30:01,654 يا ميخواي زنده بموني ؟ يا ميخواي زنده بموني ؟
406 00:30:05,371 00:30:08,490 پس توي جهنم مي بينمت پس توي جهنم مي بينمت
407 00:30:17,285 00:30:20,573 تا شب تموم نشده حالت تهوع بهت دست ميده و حتي نميتوني روي پاهات بايستي تا شب تموم نشده حالت تهوع بهت دست ميده و حتي نميتوني روي پاهات بايستي
408 00:30:20,733 00:30:22,388 و روي استفراغت غلت ميخوري و روي استفراغت غلت ميخوري
409 00:30:23,997 00:30:25,847 بهتره ديگه برنگردي بهتره ديگه برنگردي
410 00:30:49,132 00:30:52,418 روز درازي رو داشتم بيا فقط اين قضيه رو تمومش کنيم روز درازي رو داشتم بيا فقط اين قضيه رو تمومش کنيم
411 00:30:52,678 00:30:55,963 يک پيغام از برادرم دارم همه چيز بر طبق نقشه پيش ميره يک پيغام از برادرم دارم همه چيز بر طبق نقشه پيش ميره
412 00:30:56,223 00:30:59,049 جدي ؟ احساس ميکنم چهرت چيز ديگه اي رو ميگه جدي ؟ احساس ميکنم چهرت چيز ديگه اي رو ميگه
413 00:30:59,309 00:31:01,969 مايکل رو که مي شناسي فکرهاش هميشه جواب ميده مايکل رو که مي شناسي فکرهاش هميشه جواب ميده
414 00:31:02,361 00:31:04,596 نه نمي شناسم تا حالاش که گند زده نه نمي شناسم تا حالاش که گند زده
415 00:31:04,856 00:31:06,934 اون خيلي سريع تر از تو برنامه ريزي مي کنه اون خيلي سريع تر از تو برنامه ريزي مي کنه
416 00:31:07,094 00:31:09,143 ويسلر تا فردا مياد بيرون ميفهمي ويسلر تا فردا مياد بيرون ميفهمي
417 00:31:09,403 00:31:10,560 گرچن مورگن گرچن مورگن
418 00:31:12,889 00:31:15,253 جنرال زاوالا پليس محلي پاناما جنرال زاوالا پليس محلي پاناما
419 00:31:15,413 00:31:17,734 لطفا با ما بيايد چرا چي شده ؟ لطفا با ما بيايد چرا چي شده ؟
420 00:31:17,994 00:31:19,863 متوجه نميشم صبر کنيد متوجه نميشم صبر کنيد
421 00:31:20,023 00:31:23,323 من چيزي از اين قضيه نمي دونستم من چيزي از اين قضيه نمي دونستم
422 00:31:36,201 00:31:40,375 بايد اعتراف کني که در قضيه فرار از زندان سونا دست داشتي بايد اعتراف کني که در قضيه فرار از زندان سونا دست داشتي
423 00:31:40,810 00:31:42,840 من تا حالا توي زندگيم اينجا نبودم من تا حالا توي زندگيم اينجا نبودم
424 00:31:43,100 00:31:45,467 و با هيچ کدوم از مردهاي اين زندان ملاقات نداشتي و با هيچ کدوم از مردهاي اين زندان ملاقات نداشتي
425 00:31:45,468 00:31:46,468 نه نه
426 00:31:46,469 00:31:47,469 جيمز ويسلر جيمز ويسلر
427 00:31:47,604 00:31:49,430 نه ميدوني چي بهم گفتن ؟ نه ميدوني چي بهم گفتن ؟
428 00:31:49,690 00:31:51,759 با زنداني ها حتي فکرش هم نميکنم با زنداني ها حتي فکرش هم نميکنم
429 00:31:51,919 00:31:54,977 بهم گفتن که تو يکي از مغزهاي مهم برنامه ريزي اين فرار هستي بهم گفتن که تو يکي از مغزهاي مهم برنامه ريزي اين فرار هستي
430 00:31:55,237 00:31:57,818 و براي تضيم کارت يک بچه رو دزديدي و براي تضيم کارت يک بچه رو دزديدي
431 00:31:57,978 00:31:58,978 واقعا ؟ واقعا ؟
432 00:31:59,964 00:32:01,066 بنظرت من شبيه موجادات فضايي هستم بنظرت من شبيه موجادات فضايي هستم
433 00:32:01,326 00:32:02,584 يا جان اف کندي رو من کشتم ؟ يا جان اف کندي رو من کشتم ؟
434 00:32:03,037 00:32:06,989 قربان من در مورد اين يارو جيمز وينسنت چيزي نميدونم قربان من در مورد اين يارو جيمز وينسنت چيزي نميدونم
435 00:32:07,294 00:32:08,873 ويسلر همون ويسلر همون
436 00:32:09,992 00:32:13,692 من اينجا براي استراحت اومده بودم چون بايد برگردم من اينجا براي استراحت اومده بودم چون بايد برگردم
437 00:32:13,852 00:32:16,874 و يک سال ديگه به يک مشت دانشجوي تازه کار درس بدم و يک سال ديگه به يک مشت دانشجوي تازه کار درس بدم
438 00:32:17,134 00:32:18,542 تو اينجا يک توريستي ؟ تو اينجا يک توريستي ؟
439 00:32:20,675 00:32:22,325 نه توريست نه قربان نه توريست نه قربان
440 00:32:23,676 00:32:26,550 من دوست دارم تمام لحضات زندگيم رو درس بدم من دوست دارم تمام لحضات زندگيم رو درس بدم
441 00:32:27,258 00:32:28,798 همه زندگي درس بدي ؟ همه زندگي درس بدي ؟
442 00:32:36,289 00:32:37,948 چي گفت ؟ چي گفت ؟
443 00:32:38,108 00:32:39,558 دستگاه رو روشن کن دستگاه رو روشن کن
444 00:33:23,392 00:33:24,784 جنگ جنگ جنگ جنگ جنگ جنگ
445 00:33:36,526 00:33:38,080 يک شانس ديگه بهت ميدم يک شانس ديگه بهت ميدم
446 00:33:39,141 00:33:42,070 در قضيه فرار از زندان تو دست داشتي ؟ در قضيه فرار از زندان تو دست داشتي ؟
447 00:33:42,300 00:33:43,561 آره يا نه ؟ آره يا نه ؟
448 00:34:11,968 00:34:13,741 بنظر مياد براش نگراني بنظر مياد براش نگراني
449 00:34:15,592 00:34:18,704 آينده ما دست اونه آره نگرانم آينده ما دست اونه آره نگرانم
450 00:34:27,399 00:34:28,399 آره يا نه آره يا نه
451 00:34:39,000 00:34:39,280 نه نه
452 00:34:39,293 00:34:43,881 يک چيزي رو ثابت کردي که اين اولين بارت نيست يک چيزي رو ثابت کردي که اين اولين بارت نيست
453 00:34:54,494 00:34:55,679 با من بيايد با من بيايد
454 00:35:09,663 00:35:11,423 اينا رو مي شناسي ؟ اينا رو مي شناسي ؟
455 00:35:12,848 00:35:15,010 تا حالا نديدمشون دروغ ميگه تا حالا نديدمشون دروغ ميگه
456 00:35:15,270 00:35:18,806 تا حالا نديدمشون کي و کجا اون رو ديديد ؟ تا حالا نديدمشون کي و کجا اون رو ديديد ؟
457 00:35:19,066 00:35:21,183 اون به ملاقاتي ويسلر اومد اون به ملاقاتي ويسلر اومد
458 00:35:23,153 00:35:25,354 اين زنيه که براش کار ميکني ؟ اين زنيه که براش کار ميکني ؟
459 00:35:26,907 00:35:28,774 اون ميخواست فراريت بده ؟ اون ميخواست فراريت بده ؟
460 00:35:32,496 00:35:33,496 آره يا نه آره يا نه
461 00:35:37,483 00:35:38,283 آره آره
462 00:35:40,140 00:35:41,829 خيله خوب خيله خوب خيله خوب خيله خوب
463 00:35:42,457 00:35:44,662 ميخواي اعتراف کني ؟ نه ميخواي اعتراف کني ؟ نه
464 00:35:45,367 00:35:48,074 من چيزي در مورد اين فرار نميدونم من چيزي در مورد اين فرار نميدونم
465 00:35:48,438 00:35:50,173 من فقط يک نگه دارنده بچه هستنم من فقط يک نگه دارنده بچه هستنم
466 00:35:50,333 00:35:52,529 من مراقب بچه بودم اون کجاست ؟ من مراقب بچه بودم اون کجاست ؟
467 00:35:54,171 00:35:56,196 نزديک بزرگ راه 2 پاناما نزديک بزرگ راه 2 پاناما
468 00:35:57,551 00:35:58,637 مي برمتون اونجا مي برمتون اونجا
469 00:35:58,897 00:36:00,514 اونا رو برگردونيد به دفتر من اونا رو برگردونيد به دفتر من
470 00:36:00,774 00:36:03,851 دختره رو هم بندازيد تو ماشين راه ميافتيم دختره رو هم بندازيد تو ماشين راه ميافتيم
471 00:36:07,568 00:36:08,480 کار تو بود ؟ کار تو بود ؟
472 00:36:10,183 00:36:11,483 تو سارا رو کشتي ؟ تو سارا رو کشتي ؟
473 00:36:12,784 00:36:15,070 نميدونم راجب کي حرف ميزني ؟ نميدونم راجب کي حرف ميزني ؟
474 00:36:19,151 00:36:22,697 بالاخره گيرت ميارم بالاخره گيرت ميارم
475 00:37:23,607 00:37:24,888 تبريک ميگم تبريک ميگم
476 00:37:25,048 00:37:27,267 دخل داگلاس رو آوردي نه ؟ دخل داگلاس رو آوردي نه ؟
477 00:37:27,528 00:37:28,925 هي اين چيه ؟ هي اين چيه ؟
478 00:37:30,462 00:37:32,388 اين رو چرا گذاشتي اونجا اين رو چرا گذاشتي اونجا
479 00:37:48,351 00:37:49,998 همين جا پسره اينجاست همين جا پسره اينجاست
480 00:37:53,841 00:37:54,830 اينجا ؟ اينجا ؟
481 00:37:54,990 00:37:56,107 متاسفم متاسفم
482 00:37:58,273 00:37:59,456 واقعا متاسفم واقعا متاسفم
483 00:38:03,302 00:38:04,932 اميدوارم حالش خوب باشه اميدوارم حالش خوب باشه
484 00:38:32,441 00:38:34,811 بيا دنبالم من تو کلبه هستم بيا دنبالم من تو کلبه هستم
485 00:38:36,107 00:38:37,296 چند تا پارچه هم بيار چند تا پارچه هم بيار
486 00:38:43,708 00:38:44,847 سلام لينکن سلام لينکن
487 00:38:55,333 00:38:56,333 آگوستو آگوستو
488 00:38:56,826 00:38:58,105 خوشحالم مي بينمت خوشحالم مي بينمت
489 00:38:58,365 00:39:00,065 آره براي سيگارها متشکرم آره براي سيگارها متشکرم
490 00:39:00,786 00:39:04,320 اون بسته رو باز نکردي ؟ امروز خيلي گرفتار بودم اون بسته رو باز نکردي ؟ امروز خيلي گرفتار بودم
491 00:39:07,790 00:39:09,491 تو بايد يک انتخابي بکني تو بايد يک انتخابي بکني
492 00:39:09,843 00:39:11,660 دوران لچرو داره تموم ميشه دوران لچرو داره تموم ميشه
493 00:39:11,976 00:39:12,976 موافقي ؟ موافقي ؟
494 00:39:15,202 00:39:16,874 پس ميدوني بايد چه کار کني پس ميدوني بايد چه کار کني
495 00:39:17,334 00:39:19,335 تو الان يک شغل خوب داري تو الان يک شغل خوب داري
496 00:39:19,699 00:39:22,181 حالا وقتشه يک تکوني به خودت بدي حالا وقتشه يک تکوني به خودت بدي
497 00:39:24,008 00:39:26,958 ثابت کن ميتوني برگرد برو تو ثابت کن ميتوني برگرد برو تو
498 00:39:27,241 00:39:28,489 و بسته رو باز کن و بسته رو باز کن
499 00:39:56,081 00:39:57,800 اينا اينجا چه کار ميکنند ؟ اينا اينجا چه کار ميکنند ؟
500 00:39:57,801 00:40:00,282 اومدن تا بازجويي بشوند اومدن تا بازجويي بشوند
501 00:40:01,442 00:40:02,336 يالا يالا
502 00:40:02,597 00:40:03,552 بريم بريم
503 00:40:03,712 00:40:06,798 سر جنرال چه بلايي اومد ؟ امروز جنازش پيدا شد سر جنرال چه بلايي اومد ؟ امروز جنازش پيدا شد
504 00:40:07,059 00:40:08,304 در بزرگراه 2 در بزرگراه 2
505 00:40:09,800 00:40:11,550 برميگرديم تو برميگرديم تو
506 00:40:14,027 00:40:16,600 متاسم که اين رو ميشنوم متاسم که اين رو ميشنوم
507 00:40:16,701 00:40:19,208 اون واقعا مرد خوبي بود اون واقعا مرد خوبي بود
508 00:40:47,844 00:40:49,160 چي شد برگشتيد ؟ چي شد برگشتيد ؟
509 00:40:49,320 00:40:52,767 اگر هنوز ميخواي از اينجا بري تلفنت رو لازم دارم اگر هنوز ميخواي از اينجا بري تلفنت رو لازم دارم
510 00:40:56,201 00:40:57,041 برو تو برو تو
511 00:41:07,075 00:41:07,883 چيه ؟ چيه ؟
512 00:41:08,078 00:41:09,486 ال جي چطوره خوبه ال جي چطوره خوبه
513 00:41:09,746 00:41:11,488 اما ميدوني چيه سوزان خوب نيست اما ميدوني چيه سوزان خوب نيست
514 00:41:11,877 00:41:13,240 ال جي خوبه مطمعني ال جي خوبه مطمعني
515 00:41:13,500 00:41:15,659 آره باهاش تلفني صحبت کردم آره باهاش تلفني صحبت کردم
516 00:41:15,919 00:41:17,828 چرا بهم نميگي چه خبره ؟ چرا بهم نميگي چه خبره ؟
517 00:41:18,088 00:41:20,294 بخاطر کاري که کردي اون ميتونست مرده باشه بخاطر کاري که کردي اون ميتونست مرده باشه
518 00:41:20,454 00:41:23,604 ما هنوز ويسلر رو داريم کارمون خوب بوده ما هنوز ويسلر رو داريم کارمون خوب بوده
519 00:41:26,247 00:41:27,379 بايد برم بايد برم
520 00:41:29,241 00:41:32,826 هي به بلانکو دقت کردي يک جوري راه ميره انگار اينجا رو خريده هي به بلانکو دقت کردي يک جوري راه ميره انگار اينجا رو خريده
521 00:41:32,986 00:41:35,801 تو گفتي لچرو مراقب همه چي هست هست تو گفتي لچرو مراقب همه چي هست هست
522 00:41:35,961 00:41:38,727 تا کي ميخواد ادامه بده اگر تو و لچرو ميخواييد بپلکيد تا کي ميخواد ادامه بده اگر تو و لچرو ميخواييد بپلکيد
523 00:41:38,887 00:41:41,268 مثل دو تا زوج قديمي و همينطور ادامه بديد مثل دو تا زوج قديمي و همينطور ادامه بديد
524 00:41:41,528 00:41:44,480 شايد بهتر باشه تو همون خانوم خونه باشي هي مراقب حرف زدنت باش شايد بهتر باشه تو همون خانوم خونه باشي هي مراقب حرف زدنت باش
525 00:41:44,740 00:41:46,774 پس يک کاري بکن يا بايد دفعه ديگه پس يک کاري بکن يا بايد دفعه ديگه
526 00:41:47,034 00:41:49,068 از آقاي اسکوفيلد دستور بگيري از آقاي اسکوفيلد دستور بگيري
527 00:41:53,992 00:41:56,293 بعضي ها آخرش به بن بست ميرسند درسته ؟ بعضي ها آخرش به بن بست ميرسند درسته ؟
528 00:41:59,555 00:42:00,889 آره درسته آره درسته
529 00:42:01,757 00:42:03,693 حداقل برگشتيم حداقل برگشتيم
530 00:42:04,058 00:42:05,496 راستش رو بخواي راستش رو بخواي
531 00:42:06,222 00:42:08,670 تو هم همين رو ميخواستي نه ؟ تو هم همين رو ميخواستي نه ؟
532 00:42:08,930 00:42:11,632 راجب چي حرف ميزني ؟ تو گذاشتي روباه خودش بياد طرف تعمه راجب چي حرف ميزني ؟ تو گذاشتي روباه خودش بياد طرف تعمه
533 00:42:12,062 00:42:14,264 تنها دليلي که اسم گرچن رو گفتي تنها دليلي که اسم گرچن رو گفتي
534 00:42:14,424 00:42:16,887 اين بود که اون بياد اينجا و خودش از آتيش بکشتت بيرون اين بود که اون بياد اينجا و خودش از آتيش بکشتت بيرون
535 00:42:17,147 00:42:19,585 تو خودت ازم خواستي اون اسم رو بگم تو خودت ازم خواستي اون اسم رو بگم
536 00:42:21,580 00:42:24,532 ميدوني که اون کارش تموم نشده ؟ آره ميدونم ميدوني که اون کارش تموم نشده ؟ آره ميدونم
537 00:42:25,156 00:42:26,939 سوال اينجاست که تو چطور ؟ سوال اينجاست که تو چطور ؟
538 00:42:27,642 00:42:31,239 چطور يک ماهيگير ساده اين همه در مورد اين کمپاني ميدونه چطور يک ماهيگير ساده اين همه در مورد اين کمپاني ميدونه
539 00:42:31,399 00:42:32,936 وقتي اون برگرده وقتي اون برگرده
540 00:42:33,677 00:42:34,863 که برميگرده که برميگرده
541 00:42:37,669 00:42:39,210 چي بايد بهش بگم ؟ چي بايد بهش بگم ؟
542 00:42:41,024 00:42:42,871 ميخواي اين کار رو بکني يا نه ؟ ميخواي اين کار رو بکني يا نه ؟
543 00:42:45,300 00:42:47,501 ميتوني بهش بگي بله ميتوني بهش بگي بله
544 00:42:47,930 00:42:50,812 اما به محض اينکه رفتيم بيرون من تضميني براي تو ندارم اما به محض اينکه رفتيم بيرون من تضميني براي تو ندارم
545 00:42:52,014 00:42:53,090 همين همين