This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,543 | 00:00:03,378 | :آنچه گذشت | :آنچه گذشت |
2 | 00:00:03,795 | 00:00:05,756 | .سونا يک خيابون يک طرفست | .سونا يک خيابون يک طرفست |
3 | 00:00:05,881 | 00:00:08,800 | .کسي که اونجا رفت ، هرگز بيرون نمياد | .کسي که اونجا رفت ، هرگز بيرون نمياد |
4 | 00:00:08,884 | 00:00:11,094 | .بعد از شورش سال گذشته ، اونا ما رو رها کردن تا نابود بشيم | .بعد از شورش سال گذشته ، اونا ما رو رها کردن تا نابود بشيم |
5 | 00:00:11,220 | 00:00:14,139 | .اونا فکر ميکردن ما خودمون رو نابود ميکنيم | .اونا فکر ميکردن ما خودمون رو نابود ميکنيم |
6 | 00:00:14,264 | 00:00:15,015 | .ما پيشرقت کرديم | .ما پيشرقت کرديم |
7 | 00:00:15,098 | 00:00:17,684 | نظرت چيه که با هم کار کنيم ، به همديگه کمک کنيم؟ | نظرت چيه که با هم کار کنيم ، به همديگه کمک کنيم؟ |
8 | 00:00:17,768 | 00:00:18,894 | .من با تو کاري ندارم | .من با تو کاري ندارم |
9 | 00:00:19,019 | 00:00:21,438 | .اگر ميخواي بدوني اون کجاست ، منو از اينجا بيرون بيار | .اگر ميخواي بدوني اون کجاست ، منو از اينجا بيرون بيار |
10 | 00:00:21,565 | 00:00:23,310 | .يک راهي براي آزادي من پيدا کن | .يک راهي براي آزادي من پيدا کن |
11 | 00:00:23,440 | 00:00:25,770 | .ماريکروز ... ماريکروز | .ماريکروز ... ماريکروز |
12 | 00:00:25,852 | 00:00:28,699 | .اگر دوست داشتي ما ميتونيم در فرار کمکت کنيم | .اگر دوست داشتي ما ميتونيم در فرار کمکت کنيم |
13 | 00:00:28,779 | 00:00:31,158 | .من با شما صحبتي ندارم | .من با شما صحبتي ندارم |
14 | 00:00:31,329 | 00:00:32,823 | .ما داريم سعي ميکنيم موضوع رو بي دردسر حل کنيم | .ما داريم سعي ميکنيم موضوع رو بي دردسر حل کنيم |
15 | 00:00:34,788 | 00:00:36,490 | فکر ميکني ميتوني برام يک کاري بکني؟ | فکر ميکني ميتوني برام يک کاري بکني؟ |
16 | 00:00:45,297 | 00:00:47,883 | .خيلي چيزها هست که بايد در موردش حرف بزنيم | .خيلي چيزها هست که بايد در موردش حرف بزنيم |
17 | 00:00:48,296 | 00:00:51,882 | بخصوص درباره برادرت- برنامه انتقالم از اينجا چطور شد؟- | بخصوص درباره برادرت- برنامه انتقالم از اينجا چطور شد؟- |
18 | 00:00:52,308 | 00:00:54,591 | .تو بايد اينجا بموني- درباره چي حرف ميزني؟- | .تو بايد اينجا بموني- درباره چي حرف ميزني؟- |
19 | 00:00:54,766 | 00:00:58,390 | .پدر ، من متاسفم .اونا من و سارا رو گروگان گرفتن | .پدر ، من متاسفم .اونا من و سارا رو گروگان گرفتن |
20 | 00:00:58,517 | 00:01:00,393 | .يک هفته وقت داري تا ويستلر رو پيدا کني | .يک هفته وقت داري تا ويستلر رو پيدا کني |
21 | 00:01:00,566 | 00:01:02,980 | .وگرنه ، اونا ، هر دو کشته ميشن | .وگرنه ، اونا ، هر دو کشته ميشن |
22 | 00:01:23,046 | 00:01:25,621 | تو از طرفاي اون بالا هستي ؛ برادر؟- .شيکاگو- | تو از طرفاي اون بالا هستي ؛ برادر؟- .شيکاگو- |
23 | 00:01:28,385 | 00:01:30,340 | .مايکل جوردن- .آره- | .مايکل جوردن- .آره- |
24 | 00:01:30,798 | 00:01:32,133 | از نزديک ديديش؟ | از نزديک ديديش؟ |
25 | 00:01:33,177 | 00:01:34,463 | .شهر خيلي بزرگيه | .شهر خيلي بزرگيه |
26 | 00:01:35,556 | 00:01:37,512 | .آره ميدونم ، شهر بزرگيه | .آره ميدونم ، شهر بزرگيه |
27 | 00:01:38,518 | 00:01:40,891 | . از اينکه جاي من رو نگه داشتي ممنونم- !هي- | . از اينکه جاي من رو نگه داشتي ممنونم- !هي- |
28 | 00:01:42,357 | 00:01:43,641 | !بزن بچاک | !بزن بچاک |
29 | 00:01:49,566 | 00:01:52,020 | تا حالا با يک دختر مو طلايي رابطه داشتي؟ | تا حالا با يک دختر مو طلايي رابطه داشتي؟ |
30 | 00:01:52,236 | 00:01:55,363 | آره ، کاملا- تو مردي ، داداش- | آره ، کاملا- تو مردي ، داداش- |
31 | 00:01:55,747 | 00:01:59,072 | چند وقته که آب اينجا قطعه؟- از شورش سال گذشته- | چند وقته که آب اينجا قطعه؟- از شورش سال گذشته- |
32 | 00:01:59,827 | 00:02:01,493 | .حکومت ما رو سرزنش ميکنه | .حکومت ما رو سرزنش ميکنه |
33 | 00:02:01,916 | 00:02:05,623 | .اونا ميگن ، "بريد به جهنم ، شما آدم نيستيد" آب نداريد | .اونا ميگن ، "بريد به جهنم ، شما آدم نيستيد" آب نداريد |
34 | 00:02:10,588 | 00:02:11,591 | .سپاسگذارم | .سپاسگذارم |
35 | 00:02:17,555 | 00:02:18,591 | .زود بجنب | .زود بجنب |
36 | 00:02:18,725 | 00:02:20,893 | يک زنداني اينجا هست " به نام " جيمز ويستلر | يک زنداني اينجا هست " به نام " جيمز ويستلر |
37 | 00:02:21,095 | 00:02:22,013 | .دارم دنبالش ميگردم | .دارم دنبالش ميگردم |
38 | 00:02:22,558 | 00:02:25,432 | .به کلوب خوش اومدي .همه دنبالش ميگردن | .به کلوب خوش اومدي .همه دنبالش ميگردن |
39 | 00:02:25,647 | 00:02:26,982 | براي چي؟ | براي چي؟ |
40 | 00:02:27,566 | 00:02:29,942 | .اون قاتل پسر شهردار پاناماست | .اون قاتل پسر شهردار پاناماست |
41 | 00:02:30,407 | 00:02:33,020 | ، مبارزه توي يک مشروب فروشي ، . شهردار ناراحته از اين قضيه | ، مبارزه توي يک مشروب فروشي ، . شهردار ناراحته از اين قضيه |
42 | 00:02:37,245 | 00:02:38,860 | حالا اون کجاست؟ | حالا اون کجاست؟ |
43 | 00:02:39,665 | 00:02:40,912 | .ناپديد شده | .ناپديد شده |
44 | 00:02:41,538 | 00:02:43,451 | .بعضي ها ميگن حتي شايد فرار کرده باشه | .بعضي ها ميگن حتي شايد فرار کرده باشه |
45 | 00:02:44,835 | 00:02:46,701 | !هي . هي | !هي . هي |
46 | 00:02:47,705 | 00:02:50,791 | " من پول ندارم ، من پول ندارم " | " من پول ندارم ، من پول ندارم " |
47 | 00:02:50,925 | 00:02:52,603 | .اين تنها چيزيه که از تو ميشنوم | .اين تنها چيزيه که از تو ميشنوم |
48 | 00:02:52,717 | 00:02:56,593 | اما بعد تو رو اينطوري ميبينم ، ها؟ زندگي خوش ميگذره انگار؟ | اما بعد تو رو اينطوري ميبينم ، ها؟ زندگي خوش ميگذره انگار؟ |
49 | 00:02:56,806 | 00:02:58,761 | ببين ، من گرسنه هستم ، باشه؟ | ببين ، من گرسنه هستم ، باشه؟ |
50 | 00:02:58,926 | 00:03:00,473 | .تو بايد براي گرسنه شدن من نگران باشي - | .تو بايد براي گرسنه شدن من نگران باشي - |
51 | 00:03:00,596 | 00:03:03,102 | !هي ، هي ، هي ، هي ، چه خبرته | !هي ، هي ، هي ، هي ، چه خبرته |
52 | 00:03:03,226 | 00:03:07,520 | .ولي تو خودت هميشه غذا ميخوري ، . ببين من ميبينمت وقتي اون بالايي | .ولي تو خودت هميشه غذا ميخوري ، . ببين من ميبينمت وقتي اون بالايي |
53 | 00:03:12,526 | 00:03:14,362 | !هي ، آروم باش | !هي ، آروم باش |
54 | 00:03:33,006 | 00:03:34,632 | .بزودي آب بيشتري ميرسه | .بزودي آب بيشتري ميرسه |
55 | 00:03:34,797 | 00:03:35,461 | کي !؟ | کي !؟ |
56 | 00:03:40,225 | 00:03:42,681 | .بهت گفتم بزودي آب بيشتري ميرسه | .بهت گفتم بزودي آب بيشتري ميرسه |
57 | 00:03:54,657 | 00:03:55,521 | .بعدا ، برادر | .بعدا ، برادر |
58 | 00:03:58,038 | 00:04:00,032 | . برو . برو | . برو . برو |
59 | 00:04:33,397 | 00:04:34,733 | ذخيره چيزي داري؟ | ذخيره چيزي داري؟ |
60 | 00:04:34,947 | 00:04:37,191 | من نياز به اطلاعات دارم- با کمال ميل- | من نياز به اطلاعات دارم- با کمال ميل- |
61 | 00:04:37,656 | 00:04:40,692 | تو ديروز يک تکه کاغذ توي جيب من انداختي ، چرا؟ | تو ديروز يک تکه کاغذ توي جيب من انداختي ، چرا؟ |
62 | 00:04:41,408 | 00:04:44,661 | .حافظه ام بخاطر اين تشنگي کار نميکنه | .حافظه ام بخاطر اين تشنگي کار نميکنه |
63 | 00:04:48,537 | 00:04:50,291 | .آره ، حالا کم کم داره يادم مياد | .آره ، حالا کم کم داره يادم مياد |
64 | 00:04:50,377 | 00:04:52,201 | يکم بيشتر آب لطفا- اون يادداشت- | يکم بيشتر آب لطفا- اون يادداشت- |
65 | 00:04:53,968 | 00:04:56,583 | .اون يارو اينکار رو در عوض يک مقدار گوشت موش از من خواست | .اون يارو اينکار رو در عوض يک مقدار گوشت موش از من خواست |
66 | 00:04:56,716 | 00:04:59,252 | .که يادداشت رو توي جيب تو و اوني که باهاش ميجنگيدي بندازم | .که يادداشت رو توي جيب تو و اوني که باهاش ميجنگيدي بندازم |
67 | 00:04:59,557 | 00:05:01,760 | چرا؟- .اون يارو خله ، دليلش اينه- | چرا؟- .اون يارو خله ، دليلش اينه- |
68 | 00:05:02,515 | 00:05:05,843 | .هر کسي که توي اون فاضلاب زندگي کته قدرت تفکرش رو از دست داده | .هر کسي که توي اون فاضلاب زندگي کته قدرت تفکرش رو از دست داده |
69 | 00:05:06,228 | 00:05:07,681 | کجاي فاضلاب؟ | کجاي فاضلاب؟ |
70 | 00:05:33,256 | 00:05:34,002 | !ويستلر | !ويستلر |
71 | 00:05:53,818 | 00:05:54,642 | !ويستلر | !ويستلر |
72 | 00:06:04,825 | 00:06:06,401 | .من مايکل اسکوفيلد هستم | .من مايکل اسکوفيلد هستم |
73 | 00:06:08,078 | 00:06:09,700 | .من رو فرستادن تا تو رو از اينجا بيرون بيارم | .من رو فرستادن تا تو رو از اينجا بيرون بيارم |
74 | 00:06:13,796 | 00:06:16,713 | .فرض ميکنم که بهت خبر دادن که من ميام | .فرض ميکنم که بهت خبر دادن که من ميام |
75 | 00:06:16,916 | 00:06:19,331 | .يا اينکه يکنفر خواهد آمد | .يا اينکه يکنفر خواهد آمد |
76 | 00:06:21,088 | 00:06:22,711 | .ويستلر | .ويستلر |
77 | 00:06:26,637 | 00:06:28,091 | .آخرين فرصته | .آخرين فرصته |
78 | 00:06:29,017 | 00:06:30,803 | .من ديگه اينجا نخواهم اومد | .من ديگه اينجا نخواهم اومد |
79 | 00:06:37,567 | 00:06:41,610 | تو ميخواي منو از سونا ببري بيرون؟- تعجب کردي؟- | تو ميخواي منو از سونا ببري بيرون؟- تعجب کردي؟- |
80 | 00:06:43,405 | 00:06:46,401 | .فقط مشکل اينجاست که من نميتونم به اين راحتي از اين گودال ببرون بيام | .فقط مشکل اينجاست که من نميتونم به اين راحتي از اين گودال ببرون بيام |
81 | 00:06:46,825 | 00:06:48,822 | چون اگه از اينجا بيام بيرون | چون اگه از اينجا بيام بيرون |
82 | 00:06:48,957 | 00:06:51,031 | ،و يک زنداني ديگه منو ببينه | ،و يک زنداني ديگه منو ببينه |
83 | 00:06:51,705 | 00:06:53,080 | .من يک مرد مرده خواهم بود | .من يک مرد مرده خواهم بود |
84 | 00:06:55,087 | 00:07:01,082 | :: تقديم ميکند X.FORZA :: فصل سوم ، قسمت دوم : آب و آتش | :: تقديم ميکند X.FORZA :: فصل سوم ، قسمت دوم : آب و آتش |
85 | 00:07:30,618 | 00:07:34,570 | ...يک سوء تفاهم کوچيک بين من و شهردار هست | ...يک سوء تفاهم کوچيک بين من و شهردار هست |
86 | 00:07:34,788 | 00:07:36,581 | .ميدوني چيه؟ اينا به من هيچ ربطي نداره | .ميدوني چيه؟ اينا به من هيچ ربطي نداره |
87 | 00:07:37,416 | 00:07:39,622 | .من وقتي زمانش رسيد ميام و ميبرمت | .من وقتي زمانش رسيد ميام و ميبرمت |
88 | 00:07:39,795 | 00:07:42,310 | .من شايد نتونم زياد اينجا دووم بيارم- .اين مشکل خودته ، دوسته من- | .من شايد نتونم زياد اينجا دووم بيارم- .اين مشکل خودته ، دوسته من- |
89 | 00:07:42,758 | 00:07:46,962 | .من براي خودم به اندازه کافي مشکل دارم- يعني تو براي اين آدما کار ميکني؟- | .من براي خودم به اندازه کافي مشکل دارم- يعني تو براي اين آدما کار ميکني؟- |
90 | 00:07:47,176 | 00:07:50,092 | .اونايي که ميخوان من از سونا بيام بيرون- .ببين ، فقط از جات تکون نخور- | .اونايي که ميخوان من از سونا بيام بيرون- .ببين ، فقط از جات تکون نخور- |
91 | 00:07:50,267 | 00:07:53,761 | .تا زماني که کسي از اينجا بودنت خبر نداره ، مشکلي نيست .من برميگردم | .تا زماني که کسي از اينجا بودنت خبر نداره ، مشکلي نيست .من برميگردم |
92 | 00:07:53,888 | 00:07:55,561 | --چرا اونا به اين شدت ميخوان من بيام بيرون | --چرا اونا به اين شدت ميخوان من بيام بيرون |
93 | 00:07:55,688 | 00:07:57,103 | ميتوني حداقل اينو برام توضيح بدي؟ | ميتوني حداقل اينو برام توضيح بدي؟ |
94 | 00:07:57,267 | 00:07:59,301 | اينجاست که داري وانمود ميکتي بيگناهي؟ | اينجاست که داري وانمود ميکتي بيگناهي؟ |
95 | 00:07:59,396 | 00:08:00,812 | فقط يک قرباني اين وسط؟ | فقط يک قرباني اين وسط؟ |
96 | 00:08:00,976 | 00:08:03,810 | ،اگر اونا فقط يکم از من برات توضيج ميدادن | ،اگر اونا فقط يکم از من برات توضيج ميدادن |
97 | 00:08:03,947 | 00:08:06,023 | .ميدونستي که حقيقت داره | .ميدونستي که حقيقت داره |
98 | 00:08:06,277 | 00:08:08,651 | .فقط ميخوام بدونم اونا از من چي ميخوان | .فقط ميخوام بدونم اونا از من چي ميخوان |
99 | 00:08:08,865 | 00:08:10,281 | .همينجا بمون | .همينجا بمون |
100 | 00:08:25,128 | 00:08:26,923 | ،براي اينکه يکمي در زمان صرفه جويي بشه | ،براي اينکه يکمي در زمان صرفه جويي بشه |
101 | 00:08:27,138 | 00:08:29,793 | من ميخوام از اون بخشي که تو شروع به تهديد من ميکني رد بشم | من ميخوام از اون بخشي که تو شروع به تهديد من ميکني رد بشم |
102 | 00:08:30,057 | 00:08:32,013 | .ميدونم که کلي براي خودت از قبل طرح ريزي کردي | .ميدونم که کلي براي خودت از قبل طرح ريزي کردي |
103 | 00:08:32,206 | 00:08:36,131 | .که بگي زمين رو با خاک يکسان ميکني اگر بلايي سر اون دوتا بياد | .که بگي زمين رو با خاک يکسان ميکني اگر بلايي سر اون دوتا بياد |
104 | 00:08:36,266 | 00:08:39,102 | ......و من رو تعقيب ميکني و جيگرم رو پاره پاره ميکني و | ......و من رو تعقيب ميکني و جيگرم رو پاره پاره ميکني و |
105 | 00:08:40,357 | 00:08:45,233 | من کاملا درکت ميکنم ، باشه؟ | من کاملا درکت ميکنم ، باشه؟ |
106 | 00:08:45,395 | 00:08:48,400 | .خوب پس از اينا بگذريم ، بريم سر اصل مطلب | .خوب پس از اينا بگذريم ، بريم سر اصل مطلب |
107 | 00:08:50,237 | 00:08:51,981 | پيام ما رو به برادرات دادي؟ | پيام ما رو به برادرات دادي؟ |
108 | 00:08:53,116 | 00:08:55,820 | .خوبه . من و تو هر روز اينجا ملاقات داريم | .خوبه . من و تو هر روز اينجا ملاقات داريم |
109 | 00:08:55,996 | 00:08:58,700 | .من يک گذارش کامل از فعاليت روز قبل ميخوام | .من يک گذارش کامل از فعاليت روز قبل ميخوام |
110 | 00:08:58,915 | 00:09:01,873 | .هروقت باهات تماس گرفتم ، جواب ميدي | .هروقت باهات تماس گرفتم ، جواب ميدي |
111 | 00:09:02,208 | 00:09:05,080 | .سوالات احمقانه نپرس .وقت من رو نگير | .سوالات احمقانه نپرس .وقت من رو نگير |
112 | 00:09:05,418 | 00:09:07,922 | .يک نقشه درست با هم بکشيد و اجراش کنيد | .يک نقشه درست با هم بکشيد و اجراش کنيد |
113 | 00:09:08,177 | 00:09:11,881 | سارا و ال جي با ويستلر معاوضه ميشن ، حله؟ | سارا و ال جي با ويستلر معاوضه ميشن ، حله؟ |
114 | 00:09:12,926 | 00:09:15,921 | .من يک عکس از پسرم و سارا ميخوام که ثابت کنه زنده هستند | .من يک عکس از پسرم و سارا ميخوام که ثابت کنه زنده هستند |
115 | 00:09:16,518 | 00:09:19,392 | حله . ميتونم انجامش بدم ، ديگه؟- چرا ما؟- | حله . ميتونم انجامش بدم ، ديگه؟- چرا ما؟- |
116 | 00:09:19,937 | 00:09:21,973 | .جواب اين سوال رو ميدم که همه چيز تموم بشه | .جواب اين سوال رو ميدم که همه چيز تموم بشه |
117 | 00:09:22,187 | 00:09:24,103 | .تا شما بتونيد روي کار تمرکز کنيد | .تا شما بتونيد روي کار تمرکز کنيد |
118 | 00:09:24,277 | 00:09:27,603 | ،يک نورافکن سياسي بر روي ويستلر هست .بخاطر طبيعت جرمي که انجام داده | ،يک نورافکن سياسي بر روي ويستلر هست .بخاطر طبيعت جرمي که انجام داده |
119 | 00:09:27,778 | 00:09:30,613 | .حمله ، رشوه ، يا اينجور چيزا اينجا قابل استفاده نيست | .حمله ، رشوه ، يا اينجور چيزا اينجا قابل استفاده نيست |
120 | 00:09:31,027 | 00:09:33,652 | .ما مجبوريم از در عقب وارد بشيم ، ميفهمي | .ما مجبوريم از در عقب وارد بشيم ، ميفهمي |
121 | 00:09:34,406 | 00:09:35,821 | .اين نميتونه در يک هفته عملي بشه | .اين نميتونه در يک هفته عملي بشه |
122 | 00:09:35,998 | 00:09:39,110 | شما يک هفته فرصت داريد ، همين . مفهومه؟ | شما يک هفته فرصت داريد ، همين . مفهومه؟ |
123 | 00:09:40,417 | 00:09:41,492 | اسمت چيه؟ | اسمت چيه؟ |
124 | 00:09:43,747 | 00:09:45,292 | سوزان بي.آنتوني | سوزان بي.آنتوني |
125 | 00:09:45,457 | 00:09:47,963 | .بايد فرض بگيرم که تو بصورت غيرشرعي بدنيا اومدي | .بايد فرض بگيرم که تو بصورت غيرشرعي بدنيا اومدي |
126 | 00:09:48,178 | 00:09:49,290 | .درست حدس زدي ، لينکلن | .درست حدس زدي ، لينکلن |
127 | 00:09:49,468 | 00:09:53,552 | .درختاي خانواده ، مادر ، پدر ، برادرها و خواهرها جاي خودشون رو دارن | .درختاي خانواده ، مادر ، پدر ، برادرها و خواهرها جاي خودشون رو دارن |
128 | 00:09:54,427 | 00:10:00,593 | .!هر اتفاقي براي سارا و ال جي بيفته،من دنبالت نميام سوزان | .!هر اتفاقي براي سارا و ال جي بيفته،من دنبالت نميام سوزان |
129 | 00:10:01,977 | 00:10:03,141 | .برگرديم سر کارمون | .برگرديم سر کارمون |
130 | 00:10:28,295 | 00:10:29,211 | .اين يک معامله است | .اين يک معامله است |
131 | 00:10:50,525 | 00:10:52,691 | .يکي از آدماي اون آبها رو چپه کرد | .يکي از آدماي اون آبها رو چپه کرد |
132 | 00:10:52,855 | 00:10:55,652 | نديدي "لچيرو" چطوري راحت از کنارش عبور کرد!؟ | نديدي "لچيرو" چطوري راحت از کنارش عبور کرد!؟ |
133 | 00:10:56,406 | 00:10:59,403 | !اون به ما هيچ اهميتي نميده | !اون به ما هيچ اهميتي نميده |
134 | 00:10:59,415 | 00:11:00,902 | .براي خودش مثل يک شاه زندگي ميکنه | .براي خودش مثل يک شاه زندگي ميکنه |
135 | 00:11:03,537 | 00:11:05,622 | ،بيا بيرون از چي ميترسي!؟ | ،بيا بيرون از چي ميترسي!؟ |
136 | 00:11:07,706 | 00:11:11,291 | !لچيرو ، کجايي بيا بيرون | !لچيرو ، کجايي بيا بيرون |
137 | 00:11:18,716 | 00:11:22,132 | .محض رضاي خدا | .محض رضاي خدا |
138 | 00:11:22,226 | 00:11:23,470 | .محض رضاي خدا- .گمشو بيرون گدا- | .محض رضاي خدا- .گمشو بيرون گدا- |
139 | 00:11:31,646 | 00:11:34,232 | چرا اينقدر به اون يارو که تو فاضلابه علاقه داري؟ | چرا اينقدر به اون يارو که تو فاضلابه علاقه داري؟ |
140 | 00:11:34,698 | 00:11:38,443 | .دليلي نداره- | .دليلي نداره- |
141 | 00:11:39,485 | 00:11:41,240 | چرا درجه صداتو پايين نميارِي؟ | چرا درجه صداتو پايين نميارِي؟ |
142 | 00:11:41,368 | 00:11:42,902 | واسه من توش چي داره؟- .من متاسفم- | واسه من توش چي داره؟- .من متاسفم- |
143 | 00:11:43,117 | 00:11:46,120 | تو هيچ دوست ديگه اي غير از من اينجا داري؟ فقط منم | تو هيچ دوست ديگه اي غير از من اينجا داري؟ فقط منم |
144 | 00:11:46,370 | 00:11:50,330 | .يک دوست اجازه نميده دوستش گرسنه . و تشنه باشه و نيمه لخت راه بره | .يک دوست اجازه نميده دوستش گرسنه . و تشنه باشه و نيمه لخت راه بره |
145 | 00:11:50,452 | 00:11:52,099 | .گفتم " باشه " کمکت ميکنم | .گفتم " باشه " کمکت ميکنم |
146 | 00:11:52,219 | 00:11:56,508 | کي؟- .هر وقت تونستم- | کي؟- .هر وقت تونستم- |
147 | 00:11:57,759 | 00:11:59,090 | اهميت اين موضوع چيه؟ | اهميت اين موضوع چيه؟ |
148 | 00:11:59,887 | 00:12:01,172 | چرا اون مخفي شده؟ | چرا اون مخفي شده؟ |
149 | 00:12:04,847 | 00:12:06,552 | از ترس کي مخفي شده؟ | از ترس کي مخفي شده؟ |
150 | 00:12:09,148 | 00:12:10,852 | .شهردار پيامي به لچيرو رسوند | .شهردار پيامي به لچيرو رسوند |
151 | 00:12:11,685 | 00:12:14,852 | ،گفت اگه هر کس جيمز ويستلر رو توي سونا بکشه | ،گفت اگه هر کس جيمز ويستلر رو توي سونا بکشه |
152 | 00:12:15,277 | 00:12:17,811 | ،ميتونه بره به يک دادگاه خصوصي | ،ميتونه بره به يک دادگاه خصوصي |
153 | 00:12:17,947 | 00:12:21,151 | .با يک قاضي که دوست شهردار هست | .با يک قاضي که دوست شهردار هست |
154 | 00:12:21,328 | 00:12:25,701 | اونو بکشي و بعد ميتوني از اينجا آزاد بشي؟ | اونو بکشي و بعد ميتوني از اينجا آزاد بشي؟ |
155 | 00:12:25,828 | 00:12:30,663 | .اين چيزيه که لچيرو ميگفت- .فقط بايد بين من و خودت بمونه- | .اين چيزيه که لچيرو ميگفت- .فقط بايد بين من و خودت بمونه- |
156 | 00:12:32,836 | 00:12:35,752 | اگر دوستت ميخواست که تو بدوني ، چرا خودش بهت نگفت؟ | اگر دوستت ميخواست که تو بدوني ، چرا خودش بهت نگفت؟ |
157 | 00:12:36,256 | 00:12:38,673 | .چون من و تو الان دوست هستيم | .چون من و تو الان دوست هستيم |
158 | 00:12:38,888 | 00:12:40,752 | .مگر اينکه بخواي دشمتم باشي | .مگر اينکه بخواي دشمتم باشي |
159 | 00:12:42,097 | 00:12:43,341 | .دوست | .دوست |
160 | 00:12:44,135 | 00:12:45,593 | .خوبه . منم همينطور | .خوبه . منم همينطور |
161 | 00:12:57,237 | 00:12:57,983 | سوکره؟ | سوکره؟ |
162 | 00:13:02,115 | 00:13:04,072 | .سوکره ، منو از اينجا بيار بيرون ، التماس ميکنم | .سوکره ، منو از اينجا بيار بيرون ، التماس ميکنم |
163 | 00:13:04,196 | 00:13:07,160 | ماريکروز کجاست؟- --آهان ماريکروز ، - | ماريکروز کجاست؟- --آهان ماريکروز ، - |
164 | 00:13:07,327 | 00:13:08,531 | ،اون حالش خوبه ، صحيح و سالمه | ،اون حالش خوبه ، صحيح و سالمه |
165 | 00:13:08,785 | 00:13:11,260 | .اما من بهت هيچي نميگم تا زماني که منو از اينجا بيرون نياري | .اما من بهت هيچي نميگم تا زماني که منو از اينجا بيرون نياري |
166 | 00:13:11,336 | 00:13:12,742 | !همين الان بگو کجاست | !همين الان بگو کجاست |
167 | 00:13:13,377 | 00:13:16,080 | .تو شليک کن و اونوقت بايد بياي توي همين جهنم دره | .تو شليک کن و اونوقت بايد بياي توي همين جهنم دره |
168 | 00:13:16,506 | 00:13:19,840 | .من تموم شدم . ديگه هيچي برام مهم نيست | .من تموم شدم . ديگه هيچي برام مهم نيست |
169 | 00:13:21,428 | 00:13:23,633 | ، فقط ميتونم حدس بزنم که اون مرده تا الان | ، فقط ميتونم حدس بزنم که اون مرده تا الان |
170 | 00:13:23,808 | 00:13:26,843 | .پس تو هم باهاش ميميري- ! من هيچوقت اون رو نداشتم- | .پس تو هم باهاش ميميري- ! من هيچوقت اون رو نداشتم- |
171 | 00:13:27,515 | 00:13:30,550 | ،توي خونه در مکزيک ، من دنبال ماريکروز و عمه ات کردم | ،توي خونه در مکزيک ، من دنبال ماريکروز و عمه ات کردم |
172 | 00:13:30,807 | 00:13:33,812 | .بهشون گفتم که دستهاشون رو فقط براي نمايش ميبندم اگر فرار نکردن | .بهشون گفتم که دستهاشون رو فقط براي نمايش ميبندم اگر فرار نکردن |
173 | 00:13:33,935 | 00:13:35,431 | .به خدا قسم ميخورم | .به خدا قسم ميخورم |
174 | 00:13:36,817 | 00:13:37,943 | پس صليب رو از کجا آوردي؟ | پس صليب رو از کجا آوردي؟ |
175 | 00:13:38,145 | 00:13:39,813 | .اونو از ماريکروز باز کردم قبل از اينکه فرار کنه | .اونو از ماريکروز باز کردم قبل از اينکه فرار کنه |
176 | 00:13:39,946 | 00:13:41,822 | ،هيچ تلفني توي اون آشغالدوني نبود | ،هيچ تلفني توي اون آشغالدوني نبود |
177 | 00:13:42,025 | 00:13:44,341 | ...پس من ميدونستم که تو قادر نيستي از جاده باهاش تماس بگيري | ...پس من ميدونستم که تو قادر نيستي از جاده باهاش تماس بگيري |
178 | 00:13:44,998 | 00:13:49,030 | .که بفهمي من بهت دروغ گفتم ، من سرکارت گذاشتم | .که بفهمي من بهت دروغ گفتم ، من سرکارت گذاشتم |
179 | 00:13:49,327 | 00:13:54,663 | ...يعني ماريکروز ، ماريکروز- .اون الان داره انگور ميچينه- | ...يعني ماريکروز ، ماريکروز- .اون الان داره انگور ميچينه- |
180 | 00:13:54,835 | 00:13:56,203 | .نميدونم | .نميدونم |
181 | 00:13:57,006 | 00:14:00,463 | .پس لوله تفنگت رو بگير اونطرف | .پس لوله تفنگت رو بگير اونطرف |
182 | 00:14:06,725 | 00:14:09,761 | حالا ؛ من بهت راستش رو گفتم رفيق ، درسته؟ | حالا ؛ من بهت راستش رو گفتم رفيق ، درسته؟ |
183 | 00:14:10,188 | 00:14:11,932 | .يک خوبي در حق من بکن | .يک خوبي در حق من بکن |
184 | 00:14:12,767 | 00:14:18,190 | .به مادرم تماس بگير ، ادنا بليک شمارش رو از اينجا بگير ، سوکره؟ | .به مادرم تماس بگير ، ادنا بليک شمارش رو از اينجا بگير ، سوکره؟ |
185 | 00:14:18,398 | 00:14:21,902 | .من هيچوقت به ماريکروز دست نزدم !هرگز چنين غلطي نميکنم | .من هيچوقت به ماريکروز دست نزدم !هرگز چنين غلطي نميکنم |
186 | 00:14:22,867 | 00:14:27,033 | !سوکره ، التماس ميکنم کمکم کن !سوکره ، کمکم کن | !سوکره ، التماس ميکنم کمکم کن !سوکره ، کمکم کن |
187 | 00:14:27,696 | 00:14:28,950 | !کمکم کن | !کمکم کن |
188 | 00:14:40,088 | 00:14:41,122 | .اوه ، مرد | .اوه ، مرد |
189 | 00:15:36,186 | 00:15:37,013 | .سلام | .سلام |
190 | 00:15:37,645 | 00:15:38,393 | .سلام | .سلام |
191 | 00:15:38,858 | 00:15:40,021 | ويستلر رو پيدا کردي؟ | ويستلر رو پيدا کردي؟ |
192 | 00:15:40,816 | 00:15:42,942 | آره- داستانش چيه؟- | آره- داستانش چيه؟- |
193 | 00:15:43,905 | 00:15:47,400 | .نميدونم ، و فکر کنم اينطوري بهتر باشه | .نميدونم ، و فکر کنم اينطوري بهتر باشه |
194 | 00:15:48,827 | 00:15:50,861 | من فقط کارم اينه که اونو بيارم بيرون ، درسته؟ | من فقط کارم اينه که اونو بيارم بيرون ، درسته؟ |
195 | 00:15:51,077 | 00:15:53,501 | .بجنب ، مرد .بايد زودتر جلو بريم | .بجنب ، مرد .بايد زودتر جلو بريم |
196 | 00:15:53,535 | 00:15:54,782 | حرکت بعدي چيه؟ | حرکت بعدي چيه؟ |
197 | 00:15:56,038 | 00:15:59,121 | .ويستلر ديروز يک يادداشت توسط جسد به بيرون منتقل کرده | .ويستلر ديروز يک يادداشت توسط جسد به بيرون منتقل کرده |
198 | 00:16:00,456 | 00:16:03,712 | .من نميدونم معنيش چيه ، يا براي کيه | .من نميدونم معنيش چيه ، يا براي کيه |
199 | 00:16:04,297 | 00:16:06,922 | ...اما ما بايد از هر نوع برتري که داريم استفاده کنيم | ...اما ما بايد از هر نوع برتري که داريم استفاده کنيم |
200 | 00:16:08,218 | 00:16:09,630 | .من به مقداري پول نياز دارم | .من به مقداري پول نياز دارم |
201 | 00:16:19,726 | 00:16:21,732 | .هيچ کس قبلا از اينجا زنده نتونسته فرار کنه | .هيچ کس قبلا از اينجا زنده نتونسته فرار کنه |
202 | 00:16:21,857 | 00:16:24,732 | ...چه برسه به اينکه با برنامه ريزي يک هفته اي باشه | ...چه برسه به اينکه با برنامه ريزي يک هفته اي باشه |
203 | 00:16:27,238 | 00:16:28,570 | ،تو بايد به اين آدما بگي | ،تو بايد به اين آدما بگي |
204 | 00:16:29,158 | 00:16:33,700 | ...اونايي که سارا و برادرزاده من رو گروگان گرفتن | ...اونايي که سارا و برادرزاده من رو گروگان گرفتن |
205 | 00:16:35,246 | 00:16:36,871 | ،بهشون بگو من متوجه هستم | ،بهشون بگو من متوجه هستم |
206 | 00:16:37,418 | 00:16:39,951 | .و هر کاري که تونستم انجام ميدم | .و هر کاري که تونستم انجام ميدم |
207 | 00:16:40,416 | 00:16:42,451 | ،من اين يارو رو از اينجا بيرون ميارم | ،من اين يارو رو از اينجا بيرون ميارم |
208 | 00:16:43,047 | 00:16:44,663 | .يا اينکه اين وسط کشته ميشم | .يا اينکه اين وسط کشته ميشم |
209 | 00:16:44,797 | 00:16:46,543 | ،و اگر دومي اتفاق افتاد | ،و اگر دومي اتفاق افتاد |
210 | 00:16:46,717 | 00:16:49,252 | پس اون بايد يک ارزشي داشته باشه درسته؟ | پس اون بايد يک ارزشي داشته باشه درسته؟ |
211 | 00:16:49,885 | 00:16:53,221 | .بهشون بگو ، مردن من براي بيرون آوردنش بايد ارزش داشته باشه | .بهشون بگو ، مردن من براي بيرون آوردنش بايد ارزش داشته باشه |
212 | 00:16:53,427 | 00:16:55,881 | .بهشون ميگم- .حتما بگو- | .بهشون ميگم- .حتما بگو- |
213 | 00:16:56,097 | 00:16:58,433 | .من در هر لحظه اي حاضرم جامو باهات عوض کنم | .من در هر لحظه اي حاضرم جامو باهات عوض کنم |
214 | 00:17:01,316 | 00:17:02,313 | .ميدونم | .ميدونم |
215 | 00:17:08,816 | 00:17:09,730 | ويستلر؟ | ويستلر؟ |
216 | 00:17:31,008 | 00:17:32,420 | .جاي تو اينجا امن نيست | .جاي تو اينجا امن نيست |
217 | 00:17:35,807 | 00:17:37,762 | .من ميتونم ببرمت جايي که امن تره | .من ميتونم ببرمت جايي که امن تره |
218 | 00:17:45,316 | 00:17:46,980 | ،اگر ميخواي کمکم کني | ،اگر ميخواي کمکم کني |
219 | 00:17:47,315 | 00:17:49,022 | .من رو تنها بگذار | .من رو تنها بگذار |
220 | 00:17:53,867 | 00:17:54,480 | .لطفا | .لطفا |
221 | 00:18:14,175 | 00:18:15,003 | سوکره؟ | سوکره؟ |
222 | 00:18:16,467 | 00:18:18,302 | لينک! اينجا چيکار ميکني؟ | لينک! اينجا چيکار ميکني؟ |
223 | 00:18:18,845 | 00:18:21,013 | تو اينجا چيکار ميکني؟- .مايکل گير افتاده- | تو اينجا چيکار ميکني؟- .مايکل گير افتاده- |
224 | 00:18:21,887 | 00:18:23,433 | براي چي؟- .من نميدونم- | براي چي؟- .من نميدونم- |
225 | 00:18:23,688 | 00:18:25,551 | .من دارم درستش ميکنم .از کمکت ميتونم استفاده کنم | .من دارم درستش ميکنم .از کمکت ميتونم استفاده کنم |
226 | 00:18:26,395 | 00:18:28,313 | .ما توي...ما توي شرايط بدي هستيم | .ما توي...ما توي شرايط بدي هستيم |
227 | 00:18:28,438 | 00:18:31,313 | .اوه ، من درکت ميکنم لينک ، ولي من ديگه کارم اينجا تموم شده | .اوه ، من درکت ميکنم لينک ، ولي من ديگه کارم اينجا تموم شده |
228 | 00:18:31,486 | 00:18:32,642 | .من دارم ميرم ماريکروز رو ببينم | .من دارم ميرم ماريکروز رو ببينم |
229 | 00:18:32,815 | 00:18:34,273 | ،من با پسر عموم صحبت کردم | ،من با پسر عموم صحبت کردم |
230 | 00:18:34,445 | 00:18:36,121 | .اون گفت ماريکروز برگشته شيکاگو | .اون گفت ماريکروز برگشته شيکاگو |
231 | 00:18:36,198 | 00:18:38,110 | هي ، تو هنوز تحت تعقيبي در شيکاگو ، فراموش کردي؟ | هي ، تو هنوز تحت تعقيبي در شيکاگو ، فراموش کردي؟ |
232 | 00:18:38,696 | 00:18:40,240 | .يک کاريش ميکنم | .يک کاريش ميکنم |
233 | 00:18:44,205 | 00:18:46,873 | .باشه. فقط اگر نظرت عوض شد ، من رو توي هتل پلازا پيدا ميکني | .باشه. فقط اگر نظرت عوض شد ، من رو توي هتل پلازا پيدا ميکني |
234 | 00:18:46,955 | 00:18:48,913 | .فکر نميکنم. من دارم از اينجا ميرم ، برادر | .فکر نميکنم. من دارم از اينجا ميرم ، برادر |
235 | 00:18:48,997 | 00:18:50,110 | .دارم ميرم دختر موردعلاقه ام رو ببينم | .دارم ميرم دختر موردعلاقه ام رو ببينم |
236 | 00:18:50,206 | 00:18:50,722 | .بهم گوش کن | .بهم گوش کن |
237 | 00:18:50,758 | 00:18:52,841 | --افراد بيگناه در زندگيت رو بيگناه نگه بدار | --افراد بيگناه در زندگيت رو بيگناه نگه بدار |
238 | 00:18:52,878 | 00:18:55,430 | .حتي اگر به قيمت ترک کردنشون باشه ، اينکار رو بکن | .حتي اگر به قيمت ترک کردنشون باشه ، اينکار رو بکن |
239 | 00:18:59,305 | 00:19:00,420 | .موفق باش ، لينک | .موفق باش ، لينک |
240 | 00:19:20,536 | 00:19:22,192 | ...در پناه حق | ...در پناه حق |
241 | 00:19:26,457 | 00:19:29,873 | .به اندازه کافي بهش خنديديم ، اون بدردمون نميخوره ، مرد | .به اندازه کافي بهش خنديديم ، اون بدردمون نميخوره ، مرد |
242 | 00:19:30,088 | 00:19:31,452 | ميخواي از دستش خلاص بشي؟ | ميخواي از دستش خلاص بشي؟ |
243 | 00:19:31,666 | 00:19:33,660 | آره ؟ پس پوست کندن انبه هم کار خودته ، خوبه؟ | آره ؟ پس پوست کندن انبه هم کار خودته ، خوبه؟ |
244 | 00:19:34,255 | 00:19:36,420 | ،تو امروز يک دردسر بزرگ برام درست کردي !يک دردسر بزرگ اون بيرون | ،تو امروز يک دردسر بزرگ برام درست کردي !يک دردسر بزرگ اون بيرون |
245 | 00:19:36,585 | 00:19:39,343 | متوجه ميشي اينو؟ .حالا ديگه هيچي آب نداريم | متوجه ميشي اينو؟ .حالا ديگه هيچي آب نداريم |
246 | 00:19:39,757 | 00:19:43,092 | .زنده ميمونن- اوه ، آره زنده ميمونن؟- | .زنده ميمونن- اوه ، آره زنده ميمونن؟- |
247 | 00:19:43,428 | 00:19:45,552 | .آره؟ خوب پس خودت برو اينو بهشون بگو | .آره؟ خوب پس خودت برو اينو بهشون بگو |
248 | 00:19:50,687 | 00:19:52,023 | !تئودورو | !تئودورو |
249 | 00:19:57,487 | 00:20:01,323 | .اينجا کمي آب داريم ، برو به هرکدوم يک چکه بده | .اينجا کمي آب داريم ، برو به هرکدوم يک چکه بده |
250 | 00:20:01,488 | 00:20:02,442 | .قطره ، قطره | .قطره ، قطره |
251 | 00:20:07,665 | 00:20:09,781 | !هي ، لچيرو | !هي ، لچيرو |
252 | 00:20:11,336 | 00:20:14,582 | !نگران ماها نباش ! ما حالمون خوبه | !نگران ماها نباش ! ما حالمون خوبه |
253 | 00:20:15,715 | 00:20:18,210 | ،اين قلدر ممکنه اون بيرون تو خيابون کسي باشه | ،اين قلدر ممکنه اون بيرون تو خيابون کسي باشه |
254 | 00:20:18,335 | 00:20:23,210 | .ولي اينجا ، اون با ما هيچ فرقي نداره | .ولي اينجا ، اون با ما هيچ فرقي نداره |
255 | 00:20:23,558 | 00:20:25,470 | بيا بيرون ! از چي ميترسي؟ | بيا بيرون ! از چي ميترسي؟ |
256 | 00:20:25,636 | 00:20:28,470 | ! بيا و با من روبرو بشو ، بيا | ! بيا و با من روبرو بشو ، بيا |
257 | 00:20:28,766 | 00:20:30,433 | .لچيرو ، بيا بيرون | .لچيرو ، بيا بيرون |
258 | 00:20:30,647 | 00:20:33,102 | يک آمريکايي با زيرپوش -- نديدي؟ | يک آمريکايي با زيرپوش -- نديدي؟ |
259 | 00:20:44,365 | 00:20:45,570 | تي-بگ | تي-بگ |
260 | 00:20:46,828 | 00:20:50,032 | .پسر ، تو اول بايد ادرار خودت رو بنوشي قبل اينکه بهت آب بدم | .پسر ، تو اول بايد ادرار خودت رو بنوشي قبل اينکه بهت آب بدم |
261 | 00:20:50,246 | 00:20:52,412 | من بايد با لچيرو صحبت کنم ، لطفا؟ | من بايد با لچيرو صحبت کنم ، لطفا؟ |
262 | 00:20:52,745 | 00:20:54,911 | !چرا يک خوبي به خودت نميکني -- بزن بچاک | !چرا يک خوبي به خودت نميکني -- بزن بچاک |
263 | 00:20:55,087 | 00:20:56,750 | .ولي من يک چيزي دارم- .اوه ، آره- | .ولي من يک چيزي دارم- .اوه ، آره- |
264 | 00:20:56,918 | 00:20:59,252 | .تو مقام لمس نشدني رو براي خودت بدست آوردي | .تو مقام لمس نشدني رو براي خودت بدست آوردي |
265 | 00:21:00,178 | 00:21:03,132 | .من دارم جونم رو با حرف زدن با تو به خطر مي اندازم | .من دارم جونم رو با حرف زدن با تو به خطر مي اندازم |
266 | 00:21:04,018 | 00:21:05,510 | .زالو | .زالو |
267 | 00:21:06,386 | 00:21:07,680 | .اما من اطلاعات دارم | .اما من اطلاعات دارم |
268 | 00:21:09,306 | 00:21:10,593 | . اطلاعات خوب | . اطلاعات خوب |
269 | 00:21:24,987 | 00:21:27,191 | تو عقلت رو از دست دادي ، ها؟ | تو عقلت رو از دست دادي ، ها؟ |
270 | 00:21:27,365 | 00:21:29,953 | .هي ! هي ! هي ! اين اطلاعاتي داره- | .هي ! هي ! هي ! اين اطلاعاتي داره- |
271 | 00:21:30,075 | 00:21:32,072 | !اطلاعات بدردبخور دارم .من فقط غذا و لباس ميخوام | !اطلاعات بدردبخور دارم .من فقط غذا و لباس ميخوام |
272 | 00:21:32,248 | 00:21:34,292 | ولي نعمت ، لطفا- !صبر کن . صبر کن- | ولي نعمت ، لطفا- !صبر کن . صبر کن- |
273 | 00:21:37,376 | 00:21:39,541 | ...اميدوارم که اطلاعاتت واقعا مفيد باشه ، وگرنه | ...اميدوارم که اطلاعاتت واقعا مفيد باشه ، وگرنه |
274 | 00:21:39,878 | 00:21:42,043 | .استخوان زانوت رو ميشکنم | .استخوان زانوت رو ميشکنم |
275 | 00:21:43,675 | 00:21:46,960 | ،امروز صبح ، قبل از اينکه مشکل آب پيش بياد | ،امروز صبح ، قبل از اينکه مشکل آب پيش بياد |
276 | 00:21:47,265 | 00:21:50,220 | ،شنيدم که تو و بچه ها در مورد شخصيت ويستلر حرف ميزدين | ،شنيدم که تو و بچه ها در مورد شخصيت ويستلر حرف ميزدين |
277 | 00:21:50,347 | 00:21:52,433 | ...که چطور هيچکس هنوز پيداش نکرده.خوب | ...که چطور هيچکس هنوز پيداش نکرده.خوب |
278 | 00:21:52,685 | 00:21:55,852 | .من فقط غذا و لباس ميخوام- !احمق فقط براش جريان رو بگو- | .من فقط غذا و لباس ميخوام- !احمق فقط براش جريان رو بگو- |
279 | 00:21:55,976 | 00:21:58,183 | .يک يارويي توي فاضلاب قايم شده | .يک يارويي توي فاضلاب قايم شده |
280 | 00:21:58,316 | 00:21:59,940 | فکر ميکنم از ترس تو مخفي شده ، درسته؟ | فکر ميکنم از ترس تو مخفي شده ، درسته؟ |
281 | 00:22:00,106 | 00:22:01,460 | چونکه تو اينجا رو ميگردوني ، درسته؟ | چونکه تو اينجا رو ميگردوني ، درسته؟ |
282 | 00:22:01,567 | 00:22:04,202 | ...و فکر کردم تو دوست داري از همه اتفاقات اينجا با خبر بشي | ...و فکر کردم تو دوست داري از همه اتفاقات اينجا با خبر بشي |
283 | 00:22:04,275 | 00:22:09,360 | خيلي خوب ، خفه شو ، پس شايد اون ويستلر باشه نظرتون چيه سرور من؟ | خيلي خوب ، خفه شو ، پس شايد اون ويستلر باشه نظرتون چيه سرور من؟ |
284 | 00:22:16,418 | 00:22:17,872 | اون استرالياييه؟ | اون استرالياييه؟ |
285 | 00:22:18,586 | 00:22:20,163 | !آره . آره | !آره . آره |
286 | 00:22:33,725 | 00:22:37,720 | .اين گوشه اي از بخشندگي لچيروست | .اين گوشه اي از بخشندگي لچيروست |
287 | 00:22:38,895 | 00:22:40,813 | خيلي خوب ، حالا ...يکمي بايد بريد عقب تر | خيلي خوب ، حالا ...يکمي بايد بريد عقب تر |
288 | 00:22:43,195 | 00:22:47,440 | هي. چند وقته توي سونا هستي؟- .سه سال- | هي. چند وقته توي سونا هستي؟- .سه سال- |
289 | 00:22:48,408 | 00:22:51,111 | چند سالته؟- .هفده سال- | چند سالته؟- .هفده سال- |
290 | 00:22:52,455 | 00:22:55,872 | ...و تاجايي که ميدوني کسي از اينجا نتونسته فرار کنه درسته ، غير از | ...و تاجايي که ميدوني کسي از اينجا نتونسته فرار کنه درسته ، غير از |
291 | 00:22:56,286 | 00:22:58,331 | غير از احتمالا اون يارو ويستلر؟ | غير از احتمالا اون يارو ويستلر؟ |
292 | 00:22:59,626 | 00:23:02,251 | .شما آمريکايي ها سوالات زيادي مي پرسيد | .شما آمريکايي ها سوالات زيادي مي پرسيد |
293 | 00:23:16,225 | 00:23:19,062 | .اوه ، نه- مشکل چيه؟- | .اوه ، نه- مشکل چيه؟- |
294 | 00:23:19,318 | 00:23:20,472 | .بيا . خواهش ميکنم | .بيا . خواهش ميکنم |
295 | 00:23:20,608 | 00:23:23,313 | .خواهش ميکنم بيا ، من خانواده دارم- .منم همينطور- | .خواهش ميکنم بيا ، من خانواده دارم- .منم همينطور- |
296 | 00:23:23,816 | 00:23:24,563 | .بيا | .بيا |
297 | 00:23:27,065 | 00:23:31,193 | ...بايست ! بايست ، باشه ؟ فقط | ...بايست ! بايست ، باشه ؟ فقط |
298 | 00:23:45,007 | 00:23:46,331 | .اون با من مياد | .اون با من مياد |
299 | 00:24:05,815 | 00:24:08,062 | ...برو عقب مايکل ، برو عقب | ...برو عقب مايکل ، برو عقب |
300 | 00:24:12,696 | 00:24:14,531 | ....تو اينقدر احمق نيستي که تصور کني | ....تو اينقدر احمق نيستي که تصور کني |
301 | 00:24:14,577 | 00:24:16,372 | با کشتن يک نفر آزاد ميشي. ها؟ | با کشتن يک نفر آزاد ميشي. ها؟ |
302 | 00:24:16,707 | 00:24:18,662 | اينجا يکجاي عجيب غريبه ، نيستش؟ | اينجا يکجاي عجيب غريبه ، نيستش؟ |
303 | 00:24:18,915 | 00:24:21,830 | .ولي اينجا جاي غير عادي هست که من ميخوام ازش بيام بيرون | .ولي اينجا جاي غير عادي هست که من ميخوام ازش بيام بيرون |
304 | 00:24:22,126 | 00:24:25,500 | .پس من کمکت ميکنم .من به نفع تو شهادت ميدم ، هر جوري باشه | .پس من کمکت ميکنم .من به نفع تو شهادت ميدم ، هر جوري باشه |
305 | 00:24:25,626 | 00:24:29,831 | !اوه ، نگاه کن به اون حاله اي که دور کله ات سبز شده | !اوه ، نگاه کن به اون حاله اي که دور کله ات سبز شده |
306 | 00:24:30,087 | 00:24:31,960 | فوق العاده اس- ...آلکس ، من راه چاره ديگه اي ندارم- | فوق العاده اس- ...آلکس ، من راه چاره ديگه اي ندارم- |
307 | 00:24:32,006 | 00:24:34,883 | پس ديروز چي به من ميگفتي ، ها؟ چي به من گفتي ديروز؟؟ | پس ديروز چي به من ميگفتي ، ها؟ چي به من گفتي ديروز؟؟ |
308 | 00:24:35,097 | 00:24:37,931 | !من با تو کاري ندارم، آلکس " برو عقب . برو عقب" | !من با تو کاري ندارم، آلکس " برو عقب . برو عقب" |
309 | 00:24:41,557 | 00:24:44,103 | .تو ... تو نميخواي اينطوري بشه | .تو ... تو نميخواي اينطوري بشه |
310 | 00:24:44,648 | 00:24:46,811 | .بگذار کمکت کنم، آلکس | .بگذار کمکت کنم، آلکس |
311 | 00:25:01,828 | 00:25:03,581 | !هي ، حضرت والا | !هي ، حضرت والا |
312 | 00:25:06,295 | 00:25:07,830 | .بايد اينو خفش کنيد | .بايد اينو خفش کنيد |
313 | 00:25:09,585 | 00:25:12,082 | .منتظر تماس اون عوضي هستم | .منتظر تماس اون عوضي هستم |
314 | 00:25:12,427 | 00:25:13,572 | .بايد باهات صحبت کنم | .بايد باهات صحبت کنم |
315 | 00:25:13,727 | 00:25:15,433 | .هرگز داخل اينجا نشو ، بدون اينکه خوانده بشي | .هرگز داخل اينجا نشو ، بدون اينکه خوانده بشي |
316 | 00:25:15,467 | 00:25:17,461 | .خيلي متاسفم .ولي فکر کنم ارزش شکستن ادب رو داشته باشه | .خيلي متاسفم .ولي فکر کنم ارزش شکستن ادب رو داشته باشه |
317 | 00:25:17,466 | 00:25:18,261 | داره چطورِي؟ | داره چطورِي؟ |
318 | 00:25:18,597 | 00:25:20,012 | .فکر کنم ميتوني از کمک من استفاده کني | .فکر کنم ميتوني از کمک من استفاده کني |
319 | 00:25:20,137 | 00:25:21,973 | .راه هايي هست که ميتونم کمکت کنم | .راه هايي هست که ميتونم کمکت کنم |
320 | 00:25:23,436 | 00:25:25,180 | .فقط جايزه رو از سر ويستلر بردار | .فقط جايزه رو از سر ويستلر بردار |
321 | 00:25:26,726 | 00:25:29,480 | .نه . ويستلر هيچ ارزشي براي من نداره ، مرد | .نه . ويستلر هيچ ارزشي براي من نداره ، مرد |
322 | 00:25:29,896 | 00:25:31,492 | --من پنج حکم پياپي براي حبس ابد دارم | --من پنج حکم پياپي براي حبس ابد دارم |
323 | 00:25:31,567 | 00:25:33,360 | .من به اين زوديا از سونا بيرون نميام | .من به اين زوديا از سونا بيرون نميام |
324 | 00:25:33,486 | 00:25:35,922 | پس چرا بايد شانس آزادي رو به يک زنداني ديگه بدم ، ها؟ | پس چرا بايد شانس آزادي رو به يک زنداني ديگه بدم ، ها؟ |
325 | 00:25:36,076 | 00:25:40,490 | .ميخوام به من اطمينان بکني- به تو اطمينان بکنم؟- | .ميخوام به من اطمينان بکني- به تو اطمينان بکنم؟- |
326 | 00:25:42,668 | 00:25:44,781 | .من به اندازه کافي تو رو نميشناسم ، برادر | .من به اندازه کافي تو رو نميشناسم ، برادر |
327 | 00:25:48,126 | 00:25:48,872 | .تئودورو | .تئودورو |
328 | 00:25:49,758 | 00:25:50,831 | سرور من؟ | سرور من؟ |
329 | 00:25:59,177 | 00:26:00,551 | ميتونم به اين جوجه اطمينان بکنم؟ | ميتونم به اين جوجه اطمينان بکنم؟ |
330 | 00:26:03,435 | 00:26:04,972 | .اون يک ماره | .اون يک ماره |
331 | 00:26:06,265 | 00:26:09,142 | .هر فرصتي که پيدا کرد به من از پشت خنجر زد | .هر فرصتي که پيدا کرد به من از پشت خنجر زد |
332 | 00:26:11,238 | 00:26:13,560 | !ماري که از پشت به انسان خنجر ميزنه؟ | !ماري که از پشت به انسان خنجر ميزنه؟ |
333 | 00:26:17,026 | 00:26:19,320 | .تا حالا از چنين موجودي نشنيده بودم | .تا حالا از چنين موجودي نشنيده بودم |
334 | 00:26:21,747 | 00:26:23,203 | !ما بايد اينو متوقف بکنيم | !ما بايد اينو متوقف بکنيم |
335 | 00:26:24,916 | 00:26:26,113 | .فقط دو دقيقه به من وقت بده | .فقط دو دقيقه به من وقت بده |
336 | 00:26:26,208 | 00:26:29,333 | ! برو بيرون همين حالا ! برو | ! برو بيرون همين حالا ! برو |
337 | 00:26:31,088 | 00:26:34,922 | .خرده نان ، اين چيزيه که شما به ما ميدين ، خرده نان | .خرده نان ، اين چيزيه که شما به ما ميدين ، خرده نان |
338 | 00:26:36,676 | 00:26:40,671 | هي لچيرو ، تلوزيونت چطوره؟ دوست دخترت حالش چطوره؟ | هي لچيرو ، تلوزيونت چطوره؟ دوست دخترت حالش چطوره؟ |
339 | 00:26:42,226 | 00:26:43,931 | بيا بيرون ، از چي ميترسي؟ | بيا بيرون ، از چي ميترسي؟ |
340 | 00:26:44,057 | 00:26:46,931 | .هي ، من به يکمي مشروب الکلي نياز دارم | .هي ، من به يکمي مشروب الکلي نياز دارم |
341 | 00:26:47,266 | 00:26:49,562 | الکل؟- ...يا شراب ، عرق- | الکل؟- ...يا شراب ، عرق- |
342 | 00:26:49,726 | 00:26:51,101 | .شراب ، آره- .همين الان ميخوام- | .شراب ، آره- .همين الان ميخوام- |
343 | 00:26:51,126 | 00:26:53,412 | --يک ليتر ، يا يک گالون - .هر چقدر که تونستي گير بياري- | --يک ليتر ، يا يک گالون - .هر چقدر که تونستي گير بياري- |
344 | 00:26:53,447 | 00:26:56,001 | .برادر ، الان وقت خوبي واسه مهموني نيست- .بيارش دم در سلولم- | .برادر ، الان وقت خوبي واسه مهموني نيست- .بيارش دم در سلولم- |
345 | 00:27:06,707 | 00:27:08,490 | .اين زن منتظر شما هستش | .اين زن منتظر شما هستش |
346 | 00:27:08,628 | 00:27:09,743 | .متشکرم | .متشکرم |
347 | 00:27:11,877 | 00:27:12,662 | .ورا مادريد هستم | .ورا مادريد هستم |
348 | 00:27:12,838 | 00:27:14,472 | .اميدوارم زياد منتظر نمونده باشي | .اميدوارم زياد منتظر نمونده باشي |
349 | 00:27:14,588 | 00:27:15,753 | .سوفيا هستم | .سوفيا هستم |
350 | 00:27:15,877 | 00:27:17,711 | . دوست دختر جيمز ويستلر | . دوست دختر جيمز ويستلر |
351 | 00:27:22,387 | 00:27:24,341 | .شما يک صاحب امضا روي حسابش هستيد | .شما يک صاحب امضا روي حسابش هستيد |
352 | 00:27:24,476 | 00:27:25,431 | .اينجا صبر کن | .اينجا صبر کن |
353 | 00:27:40,868 | 00:27:41,823 | .اون زيباست | .اون زيباست |
354 | 00:27:42,576 | 00:27:43,493 | .لطف داريد | .لطف داريد |
355 | 00:27:44,998 | 00:27:46,573 | .دوست دخترم حامله است | .دوست دخترم حامله است |
356 | 00:27:46,916 | 00:27:48,573 | .اوه ، تبريک ميگم | .اوه ، تبريک ميگم |
357 | 00:27:49,077 | 00:27:49,911 | ...من دارم ميرم | ...من دارم ميرم |
358 | 00:28:01,095 | 00:28:02,553 | ميتونم کمکتون کنم | ميتونم کمکتون کنم |
359 | 00:28:04,016 | 00:28:06,181 | .نه متشکرم . من خوبم | .نه متشکرم . من خوبم |
360 | 00:28:06,385 | 00:28:08,552 | چون به نظر ميرسيد که چيزي ميخواستي؟ | چون به نظر ميرسيد که چيزي ميخواستي؟ |
361 | 00:28:11,647 | 00:28:12,471 | .نه | .نه |
362 | 00:28:12,648 | 00:28:14,602 | .من منتظر اتوبوس هستم | .من منتظر اتوبوس هستم |
363 | 00:28:15,687 | 00:28:16,602 | . بريم | . بريم |
364 | 00:29:08,328 | 00:29:09,952 | .بيا ، ويستلر | .بيا ، ويستلر |
365 | 00:29:14,206 | 00:29:16,621 | ...ويستلر ، بس کن ! بس کن! تو چيکار داري ميکني | ...ويستلر ، بس کن ! بس کن! تو چيکار داري ميکني |
366 | 00:29:23,045 | 00:29:24,713 | .فقط با من رو راست باش | .فقط با من رو راست باش |
367 | 00:29:26,888 | 00:29:29,342 | .تو شانس بهتري داري اگه با من بياي | .تو شانس بهتري داري اگه با من بياي |
368 | 00:29:29,478 | 00:29:31,433 | .حد اقل ميتوني از لچيرو طلب بخشش بکني | .حد اقل ميتوني از لچيرو طلب بخشش بکني |
369 | 00:29:31,555 | 00:29:33,263 | .برو بجهنم | .برو بجهنم |
370 | 00:29:43,526 | 00:29:45,481 | .گفت اينا بهترين نوعش نيست | .گفت اينا بهترين نوعش نيست |
371 | 00:29:45,658 | 00:29:48,573 | .عيبي نداره .من چند تا کيسه پلاستيک نياز دارم | .عيبي نداره .من چند تا کيسه پلاستيک نياز دارم |
372 | 00:29:49,866 | 00:29:52,112 | تو اينا رو واسه مهموني نميخواستي ، نه؟ | تو اينا رو واسه مهموني نميخواستي ، نه؟ |
373 | 00:29:52,245 | 00:29:54,493 | .کيسه پلاستيک ، هر چي بيشتر بهتر | .کيسه پلاستيک ، هر چي بيشتر بهتر |
374 | 00:29:54,668 | 00:29:56,741 | .بهت قول ميدم ارزشش رو داشته باشه | .بهت قول ميدم ارزشش رو داشته باشه |
375 | 00:30:12,058 | 00:30:12,973 | همين؟ | همين؟ |
376 | 00:30:13,148 | 00:30:14,142 | .فقط همين | .فقط همين |
377 | 00:30:18,855 | 00:30:20,272 | .فقط اگه ميشه اينجا رو امضا کنيد | .فقط اگه ميشه اينجا رو امضا کنيد |
378 | 00:30:24,775 | 00:30:26,522 | .ممنون- .ممنون- | .ممنون- .ممنون- |
379 | 00:30:40,968 | 00:30:42,540 | عذر ميخوام ، شما انگليسي مي فهميد؟ | عذر ميخوام ، شما انگليسي مي فهميد؟ |
380 | 00:30:42,736 | 00:30:43,470 | .آره | .آره |
381 | 00:30:44,227 | 00:30:48,002 | .ما ديروز همديگه رو توي سونا ديديدم | .ما ديروز همديگه رو توي سونا ديديدم |
382 | 00:30:48,557 | 00:30:49,213 | .آره | .آره |
383 | 00:30:49,535 | 00:30:52,371 | .ميدوني ، تو ميتوني بيخيال اون اداي بيوه شاکي بودن بشي | .ميدوني ، تو ميتوني بيخيال اون اداي بيوه شاکي بودن بشي |
384 | 00:30:52,925 | 00:30:54,533 | تو دوست دختر ويستلر هستي ، درسته؟ | تو دوست دختر ويستلر هستي ، درسته؟ |
385 | 00:30:54,768 | 00:30:56,361 | .متاسفم ، من جايي کار دارم | .متاسفم ، من جايي کار دارم |
386 | 00:30:56,548 | 00:30:58,710 | من کارت دارم باشه ؟- چه کاري؟- | من کارت دارم باشه ؟- چه کاري؟- |
387 | 00:30:59,647 | 00:31:01,862 | .اونو به من برگردون وگرنه با پليس تماس ميگيرم | .اونو به من برگردون وگرنه با پليس تماس ميگيرم |
388 | 00:31:02,096 | 00:31:03,980 | .تو به پليس زنگ نميزني | .تو به پليس زنگ نميزني |
389 | 00:31:08,348 | 00:31:09,802 | چرا اون اينو ميخواد؟ | چرا اون اينو ميخواد؟ |
390 | 00:31:11,756 | 00:31:14,110 | .من نميدونم .اون يک ماهيگيره | .من نميدونم .اون يک ماهيگيره |
391 | 00:31:14,626 | 00:31:15,983 | يک ماهيگير؟ | يک ماهيگير؟ |
392 | 00:31:16,727 | 00:31:18,233 | ...خوب ، به دوست ماهيگيرت بگو | ...خوب ، به دوست ماهيگيرت بگو |
393 | 00:31:18,376 | 00:31:21,392 | .بگو اين دست برادر اسکوفيلده | .بگو اين دست برادر اسکوفيلده |
394 | 00:31:24,318 | 00:31:26,583 | چرا شماها راحتش نميگذارن؟ | چرا شماها راحتش نميگذارن؟ |
395 | 00:31:27,836 | 00:31:30,102 | تو فکر ميکني ما دوست داريم مجبور به اينکار بشيم؟ | تو فکر ميکني ما دوست داريم مجبور به اينکار بشيم؟ |
396 | 00:31:30,288 | 00:31:32,780 | شما فکر ميکني ما دوست داريم اينجا باشيم ، بانو؟ | شما فکر ميکني ما دوست داريم اينجا باشيم ، بانو؟ |
397 | 00:31:33,716 | 00:31:35,553 | مجبور به چه کاري؟ | مجبور به چه کاري؟ |
398 | 00:31:36,627 | 00:31:38,640 | داري از چي حرف مي زني؟ | داري از چي حرف مي زني؟ |
399 | 00:31:50,206 | 00:31:52,513 | خيلي خوب ،اينو بگير ، بگير | خيلي خوب ،اينو بگير ، بگير |
400 | 00:31:53,405 | 00:31:55,230 | .تالار ورودي رو براي من زير نظر بگير | .تالار ورودي رو براي من زير نظر بگير |
401 | 00:31:57,885 | 00:31:59,913 | .من اينجا با همه دوستم ، برادر | .من اينجا با همه دوستم ، برادر |
402 | 00:32:00,377 | 00:32:02,141 | .دليل اينکه تا الان زنده ام اينه | .دليل اينکه تا الان زنده ام اينه |
403 | 00:32:03,606 | 00:32:05,371 | من و تو هم دوستيم ، درسته؟ | من و تو هم دوستيم ، درسته؟ |
404 | 00:32:06,258 | 00:32:08,092 | .آره ، اما بنظر ميرسه تو دشمن پيدا کردي | .آره ، اما بنظر ميرسه تو دشمن پيدا کردي |
405 | 00:32:12,595 | 00:32:15,002 | ...کارهايي که من برات کردم ، چيزهايي که برات فراهم کردم | ...کارهايي که من برات کردم ، چيزهايي که برات فراهم کردم |
406 | 00:32:15,977 | 00:32:17,240 | .هيچ کس باخبر نميشه | .هيچ کس باخبر نميشه |
407 | 00:32:22,357 | 00:32:31,352 | ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو | ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو |
408 | 00:32:34,137 | 00:32:36,712 | .خودت رو نگه دار ، خودت رو نگه دار | .خودت رو نگه دار ، خودت رو نگه دار |
409 | 00:32:37,985 | 00:32:38,630 | .بيا | .بيا |
410 | 00:32:39,425 | 00:32:41,830 | .بريد عقب ، بريد عقب | .بريد عقب ، بريد عقب |
411 | 00:32:44,665 | 00:32:45,651 | .ميتونيد بگيريدش | .ميتونيد بگيريدش |
412 | 00:32:46,025 | 00:32:48,091 | .اما شما دو تا اين وسط کشته ميشيد | .اما شما دو تا اين وسط کشته ميشيد |
413 | 00:32:48,236 | 00:32:49,313 | اول تو؟ | اول تو؟ |
414 | 00:32:49,496 | 00:32:51,452 | .اول تو .اينو دور کلت مي بندم | .اول تو .اينو دور کلت مي بندم |
415 | 00:32:52,215 | 00:32:54,150 | !برو . برو | !برو . برو |
416 | 00:33:16,327 | 00:33:20,762 | ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو | ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو |
417 | 00:33:21,465 | 00:33:22,303 | ! کافيه | ! کافيه |
418 | 00:33:23,327 | 00:33:24,693 | .بگذار برم پايين | .بگذار برم پايين |
419 | 00:33:24,825 | 00:33:27,520 | .اجازه بده فقط گلوي يک نفر رو ببرم ، فقط يکي | .اجازه بده فقط گلوي يک نفر رو ببرم ، فقط يکي |
420 | 00:33:28,176 | 00:33:29,863 | .بعدش ساکت ميشن | .بعدش ساکت ميشن |
421 | 00:33:30,008 | 00:33:33,592 | ،و بعدا دوباره متحد ميشن که حسابت رو برسن ايندفعه با يک دليل جدي | ،و بعدا دوباره متحد ميشن که حسابت رو برسن ايندفعه با يک دليل جدي |
422 | 00:33:33,736 | 00:33:35,003 | . خفه شو | . خفه شو |
423 | 00:33:36,448 | 00:33:37,660 | .اون راست ميگه ، سامي | .اون راست ميگه ، سامي |
424 | 00:33:40,035 | 00:33:42,622 | خوب پس ميگي چيکار کنيم ، رئيس؟ | خوب پس ميگي چيکار کنيم ، رئيس؟ |
425 | 00:33:42,726 | 00:33:46,451 | ما اينجا بنشينيم به اميد اينکه سنگهاشون تموم بشه؟ | ما اينجا بنشينيم به اميد اينکه سنگهاشون تموم بشه؟ |
426 | 00:33:51,936 | 00:33:54,140 | ما يک مشکلي داريم؟- چي هستش؟- | ما يک مشکلي داريم؟- چي هستش؟- |
427 | 00:33:56,885 | 00:33:58,203 | .آبمون تموم شده | .آبمون تموم شده |
428 | 00:33:59,038 | 00:34:00,780 | .خوب ، منظورت اينه که تو يک مشکل داري | .خوب ، منظورت اينه که تو يک مشکل داري |
429 | 00:34:00,928 | 00:34:04,232 | .ببين ، اينجا يک حادثه پيش اومد ، مخذن چپه شد | .ببين ، اينجا يک حادثه پيش اومد ، مخذن چپه شد |
430 | 00:34:04,608 | 00:34:06,810 | .مردم من به آب نياز دارند | .مردم من به آب نياز دارند |
431 | 00:34:07,326 | 00:34:09,843 | ببينم ، اگر امکان داشت ميگم ماشين آب پس فردا بياد اونجا | ببينم ، اگر امکان داشت ميگم ماشين آب پس فردا بياد اونجا |
432 | 00:34:09,927 | 00:34:11,522 | .نه ، من الان آب لازم دارم | .نه ، من الان آب لازم دارم |
433 | 00:34:12,268 | 00:34:15,243 | فکر کنم ، خيلي ناراحتي که ديگه اونجا نگهبان نداريم ، ها؟ | فکر کنم ، خيلي ناراحتي که ديگه اونجا نگهبان نداريم ، ها؟ |
434 | 00:34:15,375 | 00:34:19,912 | .ميتونستي يکي رو گروگان بگيري و آشوب بپا کني و درخواست بکني | .ميتونستي يکي رو گروگان بگيري و آشوب بپا کني و درخواست بکني |
435 | 00:34:20,107 | 00:34:21,803 | .پس فردا | .پس فردا |
436 | 00:34:23,518 | 00:34:26,390 | ،اگر يکبار ديگه با من تماس بگيري و اينجوري صدات رو بلند بکني | ،اگر يکبار ديگه با من تماس بگيري و اينجوري صدات رو بلند بکني |
437 | 00:34:26,995 | 00:34:29,452 | .اونوقت براي دو هفته آب نخواهي داشت | .اونوقت براي دو هفته آب نخواهي داشت |
438 | 00:34:29,828 | 00:34:31,660 | مفهومه؟ | مفهومه؟ |
439 | 00:35:53,075 | 00:35:54,051 | .اونا ويستلر رو گرفتن | .اونا ويستلر رو گرفتن |
440 | 00:36:11,657 | 00:36:12,390 | ! کافيه | ! کافيه |
441 | 00:36:13,976 | 00:36:14,671 | ! کافيه | ! کافيه |
442 | 00:36:18,386 | 00:36:21,741 | .من اينجا تصميم ميگيرم- . تو براي هيچکس تصميم نميگيري- | .من اينجا تصميم ميگيرم- . تو براي هيچکس تصميم نميگيري- |
443 | 00:36:27,685 | 00:36:30,423 | .تو ديگه بدرد نميخوري ، لچيرو .کار تو ديگه تمومه | .تو ديگه بدرد نميخوري ، لچيرو .کار تو ديگه تمومه |
444 | 00:37:16,698 | 00:37:17,431 | حالا چي؟ | حالا چي؟ |
445 | 00:37:19,068 | 00:37:20,143 | ما بايد چيکار کنيم؟ | ما بايد چيکار کنيم؟ |
446 | 00:37:28,125 | 00:37:29,063 | .توي معامله شکست خوردي | .توي معامله شکست خوردي |
447 | 00:37:29,896 | 00:37:31,210 | صبر کن ، از چي حرف ميزني؟ | صبر کن ، از چي حرف ميزني؟ |
448 | 00:37:32,335 | 00:37:34,403 | ....از چي حرف ميزني؟ | ....از چي حرف ميزني؟ |
449 | 00:37:38,706 | 00:37:41,821 | .اوه ، کارت واقعا عالي بود | .اوه ، کارت واقعا عالي بود |
450 | 00:37:43,307 | 00:37:44,393 | .خيلي بدردبخور | .خيلي بدردبخور |
451 | 00:37:49,177 | 00:37:50,392 | آمار ويستلر پاک ميشه؟ | آمار ويستلر پاک ميشه؟ |
452 | 00:37:53,266 | 00:37:54,160 | .آره | .آره |
453 | 00:37:54,945 | 00:37:57,451 | .پاک مثل آسمان آبي ، برادر | .پاک مثل آسمان آبي ، برادر |
454 | 00:38:27,818 | 00:38:30,503 | سلام؟- .عزيزم ، منم- | سلام؟- .عزيزم ، منم- |
455 | 00:38:30,827 | 00:38:32,192 | .اوه ، خداي من | .اوه ، خداي من |
456 | 00:38:32,618 | 00:38:36,203 | اوه ، من خيلي نگران بودم ، هر روز دعا ميکردم | اوه ، من خيلي نگران بودم ، هر روز دعا ميکردم |
457 | 00:38:36,625 | 00:38:39,550 | .منم همينطور عزيزم .از خدا سپاسگذارم که سالمي | .منم همينطور عزيزم .از خدا سپاسگذارم که سالمي |
458 | 00:38:40,988 | 00:38:43,063 | پسر عمو با من تماس گرفت | پسر عمو با من تماس گرفت |
459 | 00:38:43,205 | 00:38:45,130 | اون گفت داري مياي اينجا؟ | اون گفت داري مياي اينجا؟ |
460 | 00:38:45,975 | 00:38:47,383 | .آره اين چيزيه که بهش گفتم | .آره اين چيزيه که بهش گفتم |
461 | 00:38:48,635 | 00:38:50,571 | .تو بايد خيلي مراقب خودت باشي | .تو بايد خيلي مراقب خودت باشي |
462 | 00:38:51,497 | 00:38:54,940 | .عزيزم من با خودم خيلي فکر کردم | .عزيزم من با خودم خيلي فکر کردم |
463 | 00:38:57,127 | 00:38:58,490 | ....تنها چيزي که الان برام مهمه | ....تنها چيزي که الان برام مهمه |
464 | 00:38:58,708 | 00:39:01,593 | .تو و بچه هستيد که نميخوام هيچ آسيبي بهتون برسه | .تو و بچه هستيد که نميخوام هيچ آسيبي بهتون برسه |
465 | 00:39:02,885 | 00:39:04,770 | .تنها چيزي که برام مهمه | .تنها چيزي که برام مهمه |
466 | 00:39:07,148 | 00:39:08,883 | .من برنميگردم | .من برنميگردم |
467 | 00:39:09,818 | 00:39:12,603 | ،نه بخاطر اينکه دوست ندارم .بخاطر اينکه ميدوني عاشقتم | ،نه بخاطر اينکه دوست ندارم .بخاطر اينکه ميدوني عاشقتم |
468 | 00:39:12,735 | 00:39:16,380 | ...تو رو از همه چيز بيشتر مي خوام ، اما | ...تو رو از همه چيز بيشتر مي خوام ، اما |
469 | 00:39:17,635 | 00:39:21,793 | .هر کاري که من ميکنم باعث آزار تو ميشه .من براي تو خوب نبودم | .هر کاري که من ميکنم باعث آزار تو ميشه .من براي تو خوب نبودم |
470 | 00:39:22,028 | 00:39:26,703 | .اين حقيقت نداره ، اين حقيقت نداره- ....چرا داره ، داره- | .اين حقيقت نداره ، اين حقيقت نداره- ....چرا داره ، داره- |
471 | 00:39:26,808 | 00:39:31,053 | ...و گاهي تنها راه حفاظت از کساني که دوست داري | ...و گاهي تنها راه حفاظت از کساني که دوست داري |
472 | 00:39:31,335 | 00:39:33,311 | .اينه که ازشون فاصله ببگيري | .اينه که ازشون فاصله ببگيري |
473 | 00:39:34,068 | 00:39:37,223 | ، يک روزي ،وقتي من زندگيم رو مرتب کردم | ، يک روزي ،وقتي من زندگيم رو مرتب کردم |
474 | 00:39:37,506 | 00:39:40,621 | --هرچقدر که طول بکشه .ميام پيدات ميکنم | --هرچقدر که طول بکشه .ميام پيدات ميکنم |
475 | 00:39:41,037 | 00:39:44,582 | .پيدات ميکنم ، و باعث افتخار تو و فرزندمون ميشم | .پيدات ميکنم ، و باعث افتخار تو و فرزندمون ميشم |
476 | 00:39:44,677 | 00:39:45,803 | .عاشقت هستم | .عاشقت هستم |
477 | 00:39:46,108 | 00:39:47,521 | . عاشقت هستم | . عاشقت هستم |
478 | 00:39:48,075 | 00:39:49,772 | .آرزو ميکنم که برگردم به گذشته | .آرزو ميکنم که برگردم به گذشته |
479 | 00:39:51,636 | 00:39:54,510 | .حاضرم همه چيز رو بدم تا به وضعيت قبل برگردم | .حاضرم همه چيز رو بدم تا به وضعيت قبل برگردم |
480 | 00:39:58,696 | 00:40:00,382 | .منم همينطور ، آرزوم اينه | .منم همينطور ، آرزوم اينه |
481 | 00:40:00,805 | 00:40:02,782 | .منم همينطور عزيزم | .منم همينطور عزيزم |
482 | 00:40:05,018 | 00:40:07,082 | .دوست دارم ، عزيزم | .دوست دارم ، عزيزم |
483 | 00:40:08,808 | 00:40:11,060 | .منم دوست دارم ، عزيزم | .منم دوست دارم ، عزيزم |
484 | 00:40:17,197 | 00:40:18,133 | .در پناه خدا | .در پناه خدا |
485 | 00:40:20,595 | 00:40:21,390 | .به اميد ديدار | .به اميد ديدار |
486 | 00:40:38,266 | 00:40:41,432 | .ميدوني ، اونا به من گفتن که داداشت يک نابغه است | .ميدوني ، اونا به من گفتن که داداشت يک نابغه است |
487 | 00:40:41,577 | 00:40:43,972 | .ولي فکر نمي کردم تو اينقدر نادون باشي | .ولي فکر نمي کردم تو اينقدر نادون باشي |
488 | 00:40:44,718 | 00:40:45,942 | تو چي ميخواي ، سوزان؟ | تو چي ميخواي ، سوزان؟ |
489 | 00:40:46,088 | 00:40:48,150 | .بهت گفتم طبق نقشه و برنامه عمل کن | .بهت گفتم طبق نقشه و برنامه عمل کن |
490 | 00:40:48,296 | 00:40:50,602 | .بعد تو ميري و دوست دختر ويستلر رو آزار ميدي | .بعد تو ميري و دوست دختر ويستلر رو آزار ميدي |
491 | 00:40:50,746 | 00:40:53,480 | .بهتره که از کارآگاه بازي دست برداري و اونو تنها بگذاري | .بهتره که از کارآگاه بازي دست برداري و اونو تنها بگذاري |
492 | 00:40:54,737 | 00:40:55,443 | چرا؟ | چرا؟ |
493 | 00:40:56,086 | 00:40:58,731 | .چون من بهت ميگم چطوره؟ | .چون من بهت ميگم چطوره؟ |
494 | 00:40:59,105 | 00:41:02,221 | .خيلي خوب چطوره تو گورت رو گم کني تا من به کارم برسم؟ | .خيلي خوب چطوره تو گورت رو گم کني تا من به کارم برسم؟ |
495 | 00:41:02,626 | 00:41:07,102 | .ميرم ، هروقت اون چيزي که از سوفيا گرفتي پس بدي | .ميرم ، هروقت اون چيزي که از سوفيا گرفتي پس بدي |
496 | 00:41:07,117 | 00:41:09,110 | .من چيزي از اون نگرفتم- من يک گالون سفيد کننده ؛ | .من چيزي از اون نگرفتم- من يک گالون سفيد کننده ؛ |
497 | 00:41:09,145 | 00:41:11,200 | .يک پارچه و يک اره توي صندوق ماشينم دارم | .يک پارچه و يک اره توي صندوق ماشينم دارم |
498 | 00:41:11,297 | 00:41:15,220 | .ميتونم در عرض يک ساعت از سطح زمين پاکت کنم | .ميتونم در عرض يک ساعت از سطح زمين پاکت کنم |
499 | 00:41:18,348 | 00:41:22,121 | .اون فقط يک راهنماي پرندگانه- .بار آخري بود که ازت خواستم- | .اون فقط يک راهنماي پرندگانه- .بار آخري بود که ازت خواستم- |
500 | 00:41:26,768 | 00:41:27,942 | .بدش به من | .بدش به من |
501 | 00:41:31,896 | 00:41:35,242 | .فردا -- توي کاباره . گزارش پيشرفت کار ، منتظرم | .فردا -- توي کاباره . گزارش پيشرفت کار ، منتظرم |
502 | 00:42:21,288 | 00:42:22,600 | .پس تو آب مي خواستي | .پس تو آب مي خواستي |
503 | 00:42:27,286 | 00:42:28,411 | . اينم آب | . اينم آب |
504 | 00:42:46,057 | 00:42:46,903 | .خيلي ممنونم | .خيلي ممنونم |
505 | 00:42:53,357 | 00:42:54,810 | خوب ، حالا چطور از اينجا بريم بيرون؟ | خوب ، حالا چطور از اينجا بريم بيرون؟ |
506 | 00:42:58,485 | 00:42:59,463 | .فعلا هيچ ايده اي ندارم | .فعلا هيچ ايده اي ندارم |
507 | 00:43:08,306 | 00:43:15,290 | www.Ir-Divx.com بزرگترین مرکز فروش فیلم و سریال | www.Ir-Divx.com بزرگترین مرکز فروش فیلم و سریال |