# Start End Original Translated
1 00:00:01,543 00:00:03,378 :آنچه گذشت :آنچه گذشت
2 00:00:03,795 00:00:05,756 .سونا يک خيابون يک طرفست .سونا يک خيابون يک طرفست
3 00:00:05,881 00:00:08,800 .کسي که اونجا رفت ، هرگز بيرون نمياد .کسي که اونجا رفت ، هرگز بيرون نمياد
4 00:00:08,884 00:00:11,094 .بعد از شورش سال گذشته ، اونا ما رو رها کردن تا نابود بشيم .بعد از شورش سال گذشته ، اونا ما رو رها کردن تا نابود بشيم
5 00:00:11,220 00:00:14,139 .اونا فکر ميکردن ما خودمون رو نابود ميکنيم .اونا فکر ميکردن ما خودمون رو نابود ميکنيم
6 00:00:14,264 00:00:15,015 .ما پيشرقت کرديم .ما پيشرقت کرديم
7 00:00:15,098 00:00:17,684 نظرت چيه که با هم کار کنيم ، به همديگه کمک کنيم؟ نظرت چيه که با هم کار کنيم ، به همديگه کمک کنيم؟
8 00:00:17,768 00:00:18,894 .من با تو کاري ندارم .من با تو کاري ندارم
9 00:00:19,019 00:00:21,438 .اگر ميخواي بدوني اون کجاست ، منو از اينجا بيرون بيار .اگر ميخواي بدوني اون کجاست ، منو از اينجا بيرون بيار
10 00:00:21,565 00:00:23,310 .يک راهي براي آزادي من پيدا کن .يک راهي براي آزادي من پيدا کن
11 00:00:23,440 00:00:25,770 .ماريکروز ... ماريکروز .ماريکروز ... ماريکروز
12 00:00:25,852 00:00:28,699 .اگر دوست داشتي ما ميتونيم در فرار کمکت کنيم .اگر دوست داشتي ما ميتونيم در فرار کمکت کنيم
13 00:00:28,779 00:00:31,158 .من با شما صحبتي ندارم .من با شما صحبتي ندارم
14 00:00:31,329 00:00:32,823 .ما داريم سعي ميکنيم موضوع رو بي دردسر حل کنيم .ما داريم سعي ميکنيم موضوع رو بي دردسر حل کنيم
15 00:00:34,788 00:00:36,490 فکر ميکني ميتوني برام يک کاري بکني؟ فکر ميکني ميتوني برام يک کاري بکني؟
16 00:00:45,297 00:00:47,883 .خيلي چيزها هست که بايد در موردش حرف بزنيم .خيلي چيزها هست که بايد در موردش حرف بزنيم
17 00:00:48,296 00:00:51,882 بخصوص درباره برادرت- برنامه انتقالم از اينجا چطور شد؟- بخصوص درباره برادرت- برنامه انتقالم از اينجا چطور شد؟-
18 00:00:52,308 00:00:54,591 .تو بايد اينجا بموني- درباره چي حرف ميزني؟- .تو بايد اينجا بموني- درباره چي حرف ميزني؟-
19 00:00:54,766 00:00:58,390 .پدر ، من متاسفم .اونا من و سارا رو گروگان گرفتن .پدر ، من متاسفم .اونا من و سارا رو گروگان گرفتن
20 00:00:58,517 00:01:00,393 .يک هفته وقت داري تا ويستلر رو پيدا کني .يک هفته وقت داري تا ويستلر رو پيدا کني
21 00:01:00,566 00:01:02,980 .وگرنه ، اونا ، هر دو کشته ميشن .وگرنه ، اونا ، هر دو کشته ميشن
22 00:01:23,046 00:01:25,621 تو از طرفاي اون بالا هستي ؛ برادر؟- .شيکاگو- تو از طرفاي اون بالا هستي ؛ برادر؟- .شيکاگو-
23 00:01:28,385 00:01:30,340 .مايکل جوردن- .آره- .مايکل جوردن- .آره-
24 00:01:30,798 00:01:32,133 از نزديک ديديش؟ از نزديک ديديش؟
25 00:01:33,177 00:01:34,463 .شهر خيلي بزرگيه .شهر خيلي بزرگيه
26 00:01:35,556 00:01:37,512 .آره ميدونم ، شهر بزرگيه .آره ميدونم ، شهر بزرگيه
27 00:01:38,518 00:01:40,891 . از اينکه جاي من رو نگه داشتي ممنونم- !هي- . از اينکه جاي من رو نگه داشتي ممنونم- !هي-
28 00:01:42,357 00:01:43,641 !بزن بچاک !بزن بچاک
29 00:01:49,566 00:01:52,020 تا حالا با يک دختر مو طلايي رابطه داشتي؟ تا حالا با يک دختر مو طلايي رابطه داشتي؟
30 00:01:52,236 00:01:55,363 آره ، کاملا- تو مردي ، داداش- آره ، کاملا- تو مردي ، داداش-
31 00:01:55,747 00:01:59,072 چند وقته که آب اينجا قطعه؟- از شورش سال گذشته- چند وقته که آب اينجا قطعه؟- از شورش سال گذشته-
32 00:01:59,827 00:02:01,493 .حکومت ما رو سرزنش ميکنه .حکومت ما رو سرزنش ميکنه
33 00:02:01,916 00:02:05,623 .اونا ميگن ، "بريد به جهنم ، شما آدم نيستيد" آب نداريد .اونا ميگن ، "بريد به جهنم ، شما آدم نيستيد" آب نداريد
34 00:02:10,588 00:02:11,591 .سپاسگذارم .سپاسگذارم
35 00:02:17,555 00:02:18,591 .زود بجنب .زود بجنب
36 00:02:18,725 00:02:20,893 يک زنداني اينجا هست " به نام " جيمز ويستلر يک زنداني اينجا هست " به نام " جيمز ويستلر
37 00:02:21,095 00:02:22,013 .دارم دنبالش ميگردم .دارم دنبالش ميگردم
38 00:02:22,558 00:02:25,432 .به کلوب خوش اومدي .همه دنبالش ميگردن .به کلوب خوش اومدي .همه دنبالش ميگردن
39 00:02:25,647 00:02:26,982 براي چي؟ براي چي؟
40 00:02:27,566 00:02:29,942 .اون قاتل پسر شهردار پاناماست .اون قاتل پسر شهردار پاناماست
41 00:02:30,407 00:02:33,020 ، مبارزه توي يک مشروب فروشي ، . شهردار ناراحته از اين قضيه ، مبارزه توي يک مشروب فروشي ، . شهردار ناراحته از اين قضيه
42 00:02:37,245 00:02:38,860 حالا اون کجاست؟ حالا اون کجاست؟
43 00:02:39,665 00:02:40,912 .ناپديد شده .ناپديد شده
44 00:02:41,538 00:02:43,451 .بعضي ها ميگن حتي شايد فرار کرده باشه .بعضي ها ميگن حتي شايد فرار کرده باشه
45 00:02:44,835 00:02:46,701 !هي . هي !هي . هي
46 00:02:47,705 00:02:50,791 " من پول ندارم ، من پول ندارم " " من پول ندارم ، من پول ندارم "
47 00:02:50,925 00:02:52,603 .اين تنها چيزيه که از تو ميشنوم .اين تنها چيزيه که از تو ميشنوم
48 00:02:52,717 00:02:56,593 اما بعد تو رو اينطوري ميبينم ، ها؟ زندگي خوش ميگذره انگار؟ اما بعد تو رو اينطوري ميبينم ، ها؟ زندگي خوش ميگذره انگار؟
49 00:02:56,806 00:02:58,761 ببين ، من گرسنه هستم ، باشه؟ ببين ، من گرسنه هستم ، باشه؟
50 00:02:58,926 00:03:00,473 .تو بايد براي گرسنه شدن من نگران باشي - .تو بايد براي گرسنه شدن من نگران باشي -
51 00:03:00,596 00:03:03,102 !هي ، هي ، هي ، هي ، چه خبرته !هي ، هي ، هي ، هي ، چه خبرته
52 00:03:03,226 00:03:07,520 .ولي تو خودت هميشه غذا ميخوري ، . ببين من ميبينمت وقتي اون بالايي .ولي تو خودت هميشه غذا ميخوري ، . ببين من ميبينمت وقتي اون بالايي
53 00:03:12,526 00:03:14,362 !هي ، آروم باش !هي ، آروم باش
54 00:03:33,006 00:03:34,632 .بزودي آب بيشتري ميرسه .بزودي آب بيشتري ميرسه
55 00:03:34,797 00:03:35,461 کي !؟ کي !؟
56 00:03:40,225 00:03:42,681 .بهت گفتم بزودي آب بيشتري ميرسه .بهت گفتم بزودي آب بيشتري ميرسه
57 00:03:54,657 00:03:55,521 .بعدا ، برادر .بعدا ، برادر
58 00:03:58,038 00:04:00,032 . برو . برو . برو . برو
59 00:04:33,397 00:04:34,733 ذخيره چيزي داري؟ ذخيره چيزي داري؟
60 00:04:34,947 00:04:37,191 من نياز به اطلاعات دارم- با کمال ميل- من نياز به اطلاعات دارم- با کمال ميل-
61 00:04:37,656 00:04:40,692 تو ديروز يک تکه کاغذ توي جيب من انداختي ، چرا؟ تو ديروز يک تکه کاغذ توي جيب من انداختي ، چرا؟
62 00:04:41,408 00:04:44,661 .حافظه ام بخاطر اين تشنگي کار نميکنه .حافظه ام بخاطر اين تشنگي کار نميکنه
63 00:04:48,537 00:04:50,291 .آره ، حالا کم کم داره يادم مياد .آره ، حالا کم کم داره يادم مياد
64 00:04:50,377 00:04:52,201 يکم بيشتر آب لطفا- اون يادداشت- يکم بيشتر آب لطفا- اون يادداشت-
65 00:04:53,968 00:04:56,583 .اون يارو اينکار رو در عوض يک مقدار گوشت موش از من خواست .اون يارو اينکار رو در عوض يک مقدار گوشت موش از من خواست
66 00:04:56,716 00:04:59,252 .که يادداشت رو توي جيب تو و اوني که باهاش ميجنگيدي بندازم .که يادداشت رو توي جيب تو و اوني که باهاش ميجنگيدي بندازم
67 00:04:59,557 00:05:01,760 چرا؟- .اون يارو خله ، دليلش اينه- چرا؟- .اون يارو خله ، دليلش اينه-
68 00:05:02,515 00:05:05,843 .هر کسي که توي اون فاضلاب زندگي کته قدرت تفکرش رو از دست داده .هر کسي که توي اون فاضلاب زندگي کته قدرت تفکرش رو از دست داده
69 00:05:06,228 00:05:07,681 کجاي فاضلاب؟ کجاي فاضلاب؟
70 00:05:33,256 00:05:34,002 !ويستلر !ويستلر
71 00:05:53,818 00:05:54,642 !ويستلر !ويستلر
72 00:06:04,825 00:06:06,401 .من مايکل اسکوفيلد هستم .من مايکل اسکوفيلد هستم
73 00:06:08,078 00:06:09,700 .من رو فرستادن تا تو رو از اينجا بيرون بيارم .من رو فرستادن تا تو رو از اينجا بيرون بيارم
74 00:06:13,796 00:06:16,713 .فرض ميکنم که بهت خبر دادن که من ميام .فرض ميکنم که بهت خبر دادن که من ميام
75 00:06:16,916 00:06:19,331 .يا اينکه يکنفر خواهد آمد .يا اينکه يکنفر خواهد آمد
76 00:06:21,088 00:06:22,711 .ويستلر .ويستلر
77 00:06:26,637 00:06:28,091 .آخرين فرصته .آخرين فرصته
78 00:06:29,017 00:06:30,803 .من ديگه اينجا نخواهم اومد .من ديگه اينجا نخواهم اومد
79 00:06:37,567 00:06:41,610 تو ميخواي منو از سونا ببري بيرون؟- تعجب کردي؟- تو ميخواي منو از سونا ببري بيرون؟- تعجب کردي؟-
80 00:06:43,405 00:06:46,401 .فقط مشکل اينجاست که من نميتونم به اين راحتي از اين گودال ببرون بيام .فقط مشکل اينجاست که من نميتونم به اين راحتي از اين گودال ببرون بيام
81 00:06:46,825 00:06:48,822 چون اگه از اينجا بيام بيرون چون اگه از اينجا بيام بيرون
82 00:06:48,957 00:06:51,031 ،و يک زنداني ديگه منو ببينه ،و يک زنداني ديگه منو ببينه
83 00:06:51,705 00:06:53,080 .من يک مرد مرده خواهم بود .من يک مرد مرده خواهم بود
84 00:06:55,087 00:07:01,082 :: تقديم ميکند X.FORZA :: فصل سوم ، قسمت دوم : آب و آتش :: تقديم ميکند X.FORZA :: فصل سوم ، قسمت دوم : آب و آتش
85 00:07:30,618 00:07:34,570 ...يک سوء تفاهم کوچيک بين من و شهردار هست ...يک سوء تفاهم کوچيک بين من و شهردار هست
86 00:07:34,788 00:07:36,581 .ميدوني چيه؟ اينا به من هيچ ربطي نداره .ميدوني چيه؟ اينا به من هيچ ربطي نداره
87 00:07:37,416 00:07:39,622 .من وقتي زمانش رسيد ميام و ميبرمت .من وقتي زمانش رسيد ميام و ميبرمت
88 00:07:39,795 00:07:42,310 .من شايد نتونم زياد اينجا دووم بيارم- .اين مشکل خودته ، دوسته من- .من شايد نتونم زياد اينجا دووم بيارم- .اين مشکل خودته ، دوسته من-
89 00:07:42,758 00:07:46,962 .من براي خودم به اندازه کافي مشکل دارم- يعني تو براي اين آدما کار ميکني؟- .من براي خودم به اندازه کافي مشکل دارم- يعني تو براي اين آدما کار ميکني؟-
90 00:07:47,176 00:07:50,092 .اونايي که ميخوان من از سونا بيام بيرون- .ببين ، فقط از جات تکون نخور- .اونايي که ميخوان من از سونا بيام بيرون- .ببين ، فقط از جات تکون نخور-
91 00:07:50,267 00:07:53,761 .تا زماني که کسي از اينجا بودنت خبر نداره ، مشکلي نيست .من برميگردم .تا زماني که کسي از اينجا بودنت خبر نداره ، مشکلي نيست .من برميگردم
92 00:07:53,888 00:07:55,561 --چرا اونا به اين شدت ميخوان من بيام بيرون --چرا اونا به اين شدت ميخوان من بيام بيرون
93 00:07:55,688 00:07:57,103 ميتوني حداقل اينو برام توضيح بدي؟ ميتوني حداقل اينو برام توضيح بدي؟
94 00:07:57,267 00:07:59,301 اينجاست که داري وانمود ميکتي بيگناهي؟ اينجاست که داري وانمود ميکتي بيگناهي؟
95 00:07:59,396 00:08:00,812 فقط يک قرباني اين وسط؟ فقط يک قرباني اين وسط؟
96 00:08:00,976 00:08:03,810 ،اگر اونا فقط يکم از من برات توضيج ميدادن ،اگر اونا فقط يکم از من برات توضيج ميدادن
97 00:08:03,947 00:08:06,023 .ميدونستي که حقيقت داره .ميدونستي که حقيقت داره
98 00:08:06,277 00:08:08,651 .فقط ميخوام بدونم اونا از من چي ميخوان .فقط ميخوام بدونم اونا از من چي ميخوان
99 00:08:08,865 00:08:10,281 .همينجا بمون .همينجا بمون
100 00:08:25,128 00:08:26,923 ،براي اينکه يکمي در زمان صرفه جويي بشه ،براي اينکه يکمي در زمان صرفه جويي بشه
101 00:08:27,138 00:08:29,793 من ميخوام از اون بخشي که تو شروع به تهديد من ميکني رد بشم من ميخوام از اون بخشي که تو شروع به تهديد من ميکني رد بشم
102 00:08:30,057 00:08:32,013 .ميدونم که کلي براي خودت از قبل طرح ريزي کردي .ميدونم که کلي براي خودت از قبل طرح ريزي کردي
103 00:08:32,206 00:08:36,131 .که بگي زمين رو با خاک يکسان ميکني اگر بلايي سر اون دوتا بياد .که بگي زمين رو با خاک يکسان ميکني اگر بلايي سر اون دوتا بياد
104 00:08:36,266 00:08:39,102 ......و من رو تعقيب ميکني و جيگرم رو پاره پاره ميکني و ......و من رو تعقيب ميکني و جيگرم رو پاره پاره ميکني و
105 00:08:40,357 00:08:45,233 من کاملا درکت ميکنم ، باشه؟ من کاملا درکت ميکنم ، باشه؟
106 00:08:45,395 00:08:48,400 .خوب پس از اينا بگذريم ، بريم سر اصل مطلب .خوب پس از اينا بگذريم ، بريم سر اصل مطلب
107 00:08:50,237 00:08:51,981 پيام ما رو به برادرات دادي؟ پيام ما رو به برادرات دادي؟
108 00:08:53,116 00:08:55,820 .خوبه . من و تو هر روز اينجا ملاقات داريم .خوبه . من و تو هر روز اينجا ملاقات داريم
109 00:08:55,996 00:08:58,700 .من يک گذارش کامل از فعاليت روز قبل ميخوام .من يک گذارش کامل از فعاليت روز قبل ميخوام
110 00:08:58,915 00:09:01,873 .هروقت باهات تماس گرفتم ، جواب ميدي .هروقت باهات تماس گرفتم ، جواب ميدي
111 00:09:02,208 00:09:05,080 .سوالات احمقانه نپرس .وقت من رو نگير .سوالات احمقانه نپرس .وقت من رو نگير
112 00:09:05,418 00:09:07,922 .يک نقشه درست با هم بکشيد و اجراش کنيد .يک نقشه درست با هم بکشيد و اجراش کنيد
113 00:09:08,177 00:09:11,881 سارا و ال جي با ويستلر معاوضه ميشن ، حله؟ سارا و ال جي با ويستلر معاوضه ميشن ، حله؟
114 00:09:12,926 00:09:15,921 .من يک عکس از پسرم و سارا ميخوام که ثابت کنه زنده هستند .من يک عکس از پسرم و سارا ميخوام که ثابت کنه زنده هستند
115 00:09:16,518 00:09:19,392 حله . ميتونم انجامش بدم ، ديگه؟- چرا ما؟- حله . ميتونم انجامش بدم ، ديگه؟- چرا ما؟-
116 00:09:19,937 00:09:21,973 .جواب اين سوال رو ميدم که همه چيز تموم بشه .جواب اين سوال رو ميدم که همه چيز تموم بشه
117 00:09:22,187 00:09:24,103 .تا شما بتونيد روي کار تمرکز کنيد .تا شما بتونيد روي کار تمرکز کنيد
118 00:09:24,277 00:09:27,603 ،يک نورافکن سياسي بر روي ويستلر هست .بخاطر طبيعت جرمي که انجام داده ،يک نورافکن سياسي بر روي ويستلر هست .بخاطر طبيعت جرمي که انجام داده
119 00:09:27,778 00:09:30,613 .حمله ، رشوه ، يا اينجور چيزا اينجا قابل استفاده نيست .حمله ، رشوه ، يا اينجور چيزا اينجا قابل استفاده نيست
120 00:09:31,027 00:09:33,652 .ما مجبوريم از در عقب وارد بشيم ، ميفهمي .ما مجبوريم از در عقب وارد بشيم ، ميفهمي
121 00:09:34,406 00:09:35,821 .اين نميتونه در يک هفته عملي بشه .اين نميتونه در يک هفته عملي بشه
122 00:09:35,998 00:09:39,110 شما يک هفته فرصت داريد ، همين . مفهومه؟ شما يک هفته فرصت داريد ، همين . مفهومه؟
123 00:09:40,417 00:09:41,492 اسمت چيه؟ اسمت چيه؟
124 00:09:43,747 00:09:45,292 سوزان بي.آنتوني سوزان بي.آنتوني
125 00:09:45,457 00:09:47,963 .بايد فرض بگيرم که تو بصورت غيرشرعي بدنيا اومدي .بايد فرض بگيرم که تو بصورت غيرشرعي بدنيا اومدي
126 00:09:48,178 00:09:49,290 .درست حدس زدي ، لينکلن .درست حدس زدي ، لينکلن
127 00:09:49,468 00:09:53,552 .درختاي خانواده ، مادر ، پدر ، برادرها و خواهرها جاي خودشون رو دارن .درختاي خانواده ، مادر ، پدر ، برادرها و خواهرها جاي خودشون رو دارن
128 00:09:54,427 00:10:00,593 .!هر اتفاقي براي سارا و ال جي بيفته،من دنبالت نميام سوزان .!هر اتفاقي براي سارا و ال جي بيفته،من دنبالت نميام سوزان
129 00:10:01,977 00:10:03,141 .برگرديم سر کارمون .برگرديم سر کارمون
130 00:10:28,295 00:10:29,211 .اين يک معامله است .اين يک معامله است
131 00:10:50,525 00:10:52,691 .يکي از آدماي اون آبها رو چپه کرد .يکي از آدماي اون آبها رو چپه کرد
132 00:10:52,855 00:10:55,652 نديدي "لچيرو" چطوري راحت از کنارش عبور کرد!؟ نديدي "لچيرو" چطوري راحت از کنارش عبور کرد!؟
133 00:10:56,406 00:10:59,403 !اون به ما هيچ اهميتي نميده !اون به ما هيچ اهميتي نميده
134 00:10:59,415 00:11:00,902 .براي خودش مثل يک شاه زندگي ميکنه .براي خودش مثل يک شاه زندگي ميکنه
135 00:11:03,537 00:11:05,622 ،بيا بيرون از چي ميترسي!؟ ،بيا بيرون از چي ميترسي!؟
136 00:11:07,706 00:11:11,291 !لچيرو ، کجايي بيا بيرون !لچيرو ، کجايي بيا بيرون
137 00:11:18,716 00:11:22,132 .محض رضاي خدا .محض رضاي خدا
138 00:11:22,226 00:11:23,470 .محض رضاي خدا- .گمشو بيرون گدا- .محض رضاي خدا- .گمشو بيرون گدا-
139 00:11:31,646 00:11:34,232 چرا اينقدر به اون يارو که تو فاضلابه علاقه داري؟ چرا اينقدر به اون يارو که تو فاضلابه علاقه داري؟
140 00:11:34,698 00:11:38,443 .دليلي نداره- .دليلي نداره-
141 00:11:39,485 00:11:41,240 چرا درجه صداتو پايين نميارِي؟ چرا درجه صداتو پايين نميارِي؟
142 00:11:41,368 00:11:42,902 واسه من توش چي داره؟- .من متاسفم- واسه من توش چي داره؟- .من متاسفم-
143 00:11:43,117 00:11:46,120 تو هيچ دوست ديگه اي غير از من اينجا داري؟ فقط منم تو هيچ دوست ديگه اي غير از من اينجا داري؟ فقط منم
144 00:11:46,370 00:11:50,330 .يک دوست اجازه نميده دوستش گرسنه . و تشنه باشه و نيمه لخت راه بره .يک دوست اجازه نميده دوستش گرسنه . و تشنه باشه و نيمه لخت راه بره
145 00:11:50,452 00:11:52,099 .گفتم " باشه " کمکت ميکنم .گفتم " باشه " کمکت ميکنم
146 00:11:52,219 00:11:56,508 کي؟- .هر وقت تونستم- کي؟- .هر وقت تونستم-
147 00:11:57,759 00:11:59,090 اهميت اين موضوع چيه؟ اهميت اين موضوع چيه؟
148 00:11:59,887 00:12:01,172 چرا اون مخفي شده؟ چرا اون مخفي شده؟
149 00:12:04,847 00:12:06,552 از ترس کي مخفي شده؟ از ترس کي مخفي شده؟
150 00:12:09,148 00:12:10,852 .شهردار پيامي به لچيرو رسوند .شهردار پيامي به لچيرو رسوند
151 00:12:11,685 00:12:14,852 ،گفت اگه هر کس جيمز ويستلر رو توي سونا بکشه ،گفت اگه هر کس جيمز ويستلر رو توي سونا بکشه
152 00:12:15,277 00:12:17,811 ،ميتونه بره به يک دادگاه خصوصي ،ميتونه بره به يک دادگاه خصوصي
153 00:12:17,947 00:12:21,151 .با يک قاضي که دوست شهردار هست .با يک قاضي که دوست شهردار هست
154 00:12:21,328 00:12:25,701 اونو بکشي و بعد ميتوني از اينجا آزاد بشي؟ اونو بکشي و بعد ميتوني از اينجا آزاد بشي؟
155 00:12:25,828 00:12:30,663 .اين چيزيه که لچيرو ميگفت- .فقط بايد بين من و خودت بمونه- .اين چيزيه که لچيرو ميگفت- .فقط بايد بين من و خودت بمونه-
156 00:12:32,836 00:12:35,752 اگر دوستت ميخواست که تو بدوني ، چرا خودش بهت نگفت؟ اگر دوستت ميخواست که تو بدوني ، چرا خودش بهت نگفت؟
157 00:12:36,256 00:12:38,673 .چون من و تو الان دوست هستيم .چون من و تو الان دوست هستيم
158 00:12:38,888 00:12:40,752 .مگر اينکه بخواي دشمتم باشي .مگر اينکه بخواي دشمتم باشي
159 00:12:42,097 00:12:43,341 .دوست .دوست
160 00:12:44,135 00:12:45,593 .خوبه . منم همينطور .خوبه . منم همينطور
161 00:12:57,237 00:12:57,983 سوکره؟ سوکره؟
162 00:13:02,115 00:13:04,072 .سوکره ، منو از اينجا بيار بيرون ، التماس ميکنم .سوکره ، منو از اينجا بيار بيرون ، التماس ميکنم
163 00:13:04,196 00:13:07,160 ماريکروز کجاست؟- --آهان ماريکروز ، - ماريکروز کجاست؟- --آهان ماريکروز ، -
164 00:13:07,327 00:13:08,531 ،اون حالش خوبه ، صحيح و سالمه ،اون حالش خوبه ، صحيح و سالمه
165 00:13:08,785 00:13:11,260 .اما من بهت هيچي نميگم تا زماني که منو از اينجا بيرون نياري .اما من بهت هيچي نميگم تا زماني که منو از اينجا بيرون نياري
166 00:13:11,336 00:13:12,742 !همين الان بگو کجاست !همين الان بگو کجاست
167 00:13:13,377 00:13:16,080 .تو شليک کن و اونوقت بايد بياي توي همين جهنم دره .تو شليک کن و اونوقت بايد بياي توي همين جهنم دره
168 00:13:16,506 00:13:19,840 .من تموم شدم . ديگه هيچي برام مهم نيست .من تموم شدم . ديگه هيچي برام مهم نيست
169 00:13:21,428 00:13:23,633 ، فقط ميتونم حدس بزنم که اون مرده تا الان ، فقط ميتونم حدس بزنم که اون مرده تا الان
170 00:13:23,808 00:13:26,843 .پس تو هم باهاش ميميري- ! من هيچوقت اون رو نداشتم- .پس تو هم باهاش ميميري- ! من هيچوقت اون رو نداشتم-
171 00:13:27,515 00:13:30,550 ،توي خونه در مکزيک ، من دنبال ماريکروز و عمه ات کردم ،توي خونه در مکزيک ، من دنبال ماريکروز و عمه ات کردم
172 00:13:30,807 00:13:33,812 .بهشون گفتم که دستهاشون رو فقط براي نمايش ميبندم اگر فرار نکردن .بهشون گفتم که دستهاشون رو فقط براي نمايش ميبندم اگر فرار نکردن
173 00:13:33,935 00:13:35,431 .به خدا قسم ميخورم .به خدا قسم ميخورم
174 00:13:36,817 00:13:37,943 پس صليب رو از کجا آوردي؟ پس صليب رو از کجا آوردي؟
175 00:13:38,145 00:13:39,813 .اونو از ماريکروز باز کردم قبل از اينکه فرار کنه .اونو از ماريکروز باز کردم قبل از اينکه فرار کنه
176 00:13:39,946 00:13:41,822 ،هيچ تلفني توي اون آشغالدوني نبود ،هيچ تلفني توي اون آشغالدوني نبود
177 00:13:42,025 00:13:44,341 ...پس من ميدونستم که تو قادر نيستي از جاده باهاش تماس بگيري ...پس من ميدونستم که تو قادر نيستي از جاده باهاش تماس بگيري
178 00:13:44,998 00:13:49,030 .که بفهمي من بهت دروغ گفتم ، من سرکارت گذاشتم .که بفهمي من بهت دروغ گفتم ، من سرکارت گذاشتم
179 00:13:49,327 00:13:54,663 ...يعني ماريکروز ، ماريکروز- .اون الان داره انگور ميچينه- ...يعني ماريکروز ، ماريکروز- .اون الان داره انگور ميچينه-
180 00:13:54,835 00:13:56,203 .نميدونم .نميدونم
181 00:13:57,006 00:14:00,463 .پس لوله تفنگت رو بگير اونطرف .پس لوله تفنگت رو بگير اونطرف
182 00:14:06,725 00:14:09,761 حالا ؛ من بهت راستش رو گفتم رفيق ، درسته؟ حالا ؛ من بهت راستش رو گفتم رفيق ، درسته؟
183 00:14:10,188 00:14:11,932 .يک خوبي در حق من بکن .يک خوبي در حق من بکن
184 00:14:12,767 00:14:18,190 .به مادرم تماس بگير ، ادنا بليک شمارش رو از اينجا بگير ، سوکره؟ .به مادرم تماس بگير ، ادنا بليک شمارش رو از اينجا بگير ، سوکره؟
185 00:14:18,398 00:14:21,902 .من هيچوقت به ماريکروز دست نزدم !هرگز چنين غلطي نميکنم .من هيچوقت به ماريکروز دست نزدم !هرگز چنين غلطي نميکنم
186 00:14:22,867 00:14:27,033 !سوکره ، التماس ميکنم کمکم کن !سوکره ، کمکم کن !سوکره ، التماس ميکنم کمکم کن !سوکره ، کمکم کن
187 00:14:27,696 00:14:28,950 !کمکم کن !کمکم کن
188 00:14:40,088 00:14:41,122 .اوه ، مرد .اوه ، مرد
189 00:15:36,186 00:15:37,013 .سلام .سلام
190 00:15:37,645 00:15:38,393 .سلام .سلام
191 00:15:38,858 00:15:40,021 ويستلر رو پيدا کردي؟ ويستلر رو پيدا کردي؟
192 00:15:40,816 00:15:42,942 آره- داستانش چيه؟- آره- داستانش چيه؟-
193 00:15:43,905 00:15:47,400 .نميدونم ، و فکر کنم اينطوري بهتر باشه .نميدونم ، و فکر کنم اينطوري بهتر باشه
194 00:15:48,827 00:15:50,861 من فقط کارم اينه که اونو بيارم بيرون ، درسته؟ من فقط کارم اينه که اونو بيارم بيرون ، درسته؟
195 00:15:51,077 00:15:53,501 .بجنب ، مرد .بايد زودتر جلو بريم .بجنب ، مرد .بايد زودتر جلو بريم
196 00:15:53,535 00:15:54,782 حرکت بعدي چيه؟ حرکت بعدي چيه؟
197 00:15:56,038 00:15:59,121 .ويستلر ديروز يک يادداشت توسط جسد به بيرون منتقل کرده .ويستلر ديروز يک يادداشت توسط جسد به بيرون منتقل کرده
198 00:16:00,456 00:16:03,712 .من نميدونم معنيش چيه ، يا براي کيه .من نميدونم معنيش چيه ، يا براي کيه
199 00:16:04,297 00:16:06,922 ...اما ما بايد از هر نوع برتري که داريم استفاده کنيم ...اما ما بايد از هر نوع برتري که داريم استفاده کنيم
200 00:16:08,218 00:16:09,630 .من به مقداري پول نياز دارم .من به مقداري پول نياز دارم
201 00:16:19,726 00:16:21,732 .هيچ کس قبلا از اينجا زنده نتونسته فرار کنه .هيچ کس قبلا از اينجا زنده نتونسته فرار کنه
202 00:16:21,857 00:16:24,732 ...چه برسه به اينکه با برنامه ريزي يک هفته اي باشه ...چه برسه به اينکه با برنامه ريزي يک هفته اي باشه
203 00:16:27,238 00:16:28,570 ،تو بايد به اين آدما بگي ،تو بايد به اين آدما بگي
204 00:16:29,158 00:16:33,700 ...اونايي که سارا و برادرزاده من رو گروگان گرفتن ...اونايي که سارا و برادرزاده من رو گروگان گرفتن
205 00:16:35,246 00:16:36,871 ،بهشون بگو من متوجه هستم ،بهشون بگو من متوجه هستم
206 00:16:37,418 00:16:39,951 .و هر کاري که تونستم انجام ميدم .و هر کاري که تونستم انجام ميدم
207 00:16:40,416 00:16:42,451 ،من اين يارو رو از اينجا بيرون ميارم ،من اين يارو رو از اينجا بيرون ميارم
208 00:16:43,047 00:16:44,663 .يا اينکه اين وسط کشته ميشم .يا اينکه اين وسط کشته ميشم
209 00:16:44,797 00:16:46,543 ،و اگر دومي اتفاق افتاد ،و اگر دومي اتفاق افتاد
210 00:16:46,717 00:16:49,252 پس اون بايد يک ارزشي داشته باشه درسته؟ پس اون بايد يک ارزشي داشته باشه درسته؟
211 00:16:49,885 00:16:53,221 .بهشون بگو ، مردن من براي بيرون آوردنش بايد ارزش داشته باشه .بهشون بگو ، مردن من براي بيرون آوردنش بايد ارزش داشته باشه
212 00:16:53,427 00:16:55,881 .بهشون ميگم- .حتما بگو- .بهشون ميگم- .حتما بگو-
213 00:16:56,097 00:16:58,433 .من در هر لحظه اي حاضرم جامو باهات عوض کنم .من در هر لحظه اي حاضرم جامو باهات عوض کنم
214 00:17:01,316 00:17:02,313 .ميدونم .ميدونم
215 00:17:08,816 00:17:09,730 ويستلر؟ ويستلر؟
216 00:17:31,008 00:17:32,420 .جاي تو اينجا امن نيست .جاي تو اينجا امن نيست
217 00:17:35,807 00:17:37,762 .من ميتونم ببرمت جايي که امن تره .من ميتونم ببرمت جايي که امن تره
218 00:17:45,316 00:17:46,980 ،اگر ميخواي کمکم کني ،اگر ميخواي کمکم کني
219 00:17:47,315 00:17:49,022 .من رو تنها بگذار .من رو تنها بگذار
220 00:17:53,867 00:17:54,480 .لطفا .لطفا
221 00:18:14,175 00:18:15,003 سوکره؟ سوکره؟
222 00:18:16,467 00:18:18,302 لينک! اينجا چيکار ميکني؟ لينک! اينجا چيکار ميکني؟
223 00:18:18,845 00:18:21,013 تو اينجا چيکار ميکني؟- .مايکل گير افتاده- تو اينجا چيکار ميکني؟- .مايکل گير افتاده-
224 00:18:21,887 00:18:23,433 براي چي؟- .من نميدونم- براي چي؟- .من نميدونم-
225 00:18:23,688 00:18:25,551 .من دارم درستش ميکنم .از کمکت ميتونم استفاده کنم .من دارم درستش ميکنم .از کمکت ميتونم استفاده کنم
226 00:18:26,395 00:18:28,313 .ما توي...ما توي شرايط بدي هستيم .ما توي...ما توي شرايط بدي هستيم
227 00:18:28,438 00:18:31,313 .اوه ، من درکت ميکنم لينک ، ولي من ديگه کارم اينجا تموم شده .اوه ، من درکت ميکنم لينک ، ولي من ديگه کارم اينجا تموم شده
228 00:18:31,486 00:18:32,642 .من دارم ميرم ماريکروز رو ببينم .من دارم ميرم ماريکروز رو ببينم
229 00:18:32,815 00:18:34,273 ،من با پسر عموم صحبت کردم ،من با پسر عموم صحبت کردم
230 00:18:34,445 00:18:36,121 .اون گفت ماريکروز برگشته شيکاگو .اون گفت ماريکروز برگشته شيکاگو
231 00:18:36,198 00:18:38,110 هي ، تو هنوز تحت تعقيبي در شيکاگو ، فراموش کردي؟ هي ، تو هنوز تحت تعقيبي در شيکاگو ، فراموش کردي؟
232 00:18:38,696 00:18:40,240 .يک کاريش ميکنم .يک کاريش ميکنم
233 00:18:44,205 00:18:46,873 .باشه. فقط اگر نظرت عوض شد ، من رو توي هتل پلازا پيدا ميکني .باشه. فقط اگر نظرت عوض شد ، من رو توي هتل پلازا پيدا ميکني
234 00:18:46,955 00:18:48,913 .فکر نميکنم. من دارم از اينجا ميرم ، برادر .فکر نميکنم. من دارم از اينجا ميرم ، برادر
235 00:18:48,997 00:18:50,110 .دارم ميرم دختر موردعلاقه ام رو ببينم .دارم ميرم دختر موردعلاقه ام رو ببينم
236 00:18:50,206 00:18:50,722 .بهم گوش کن .بهم گوش کن
237 00:18:50,758 00:18:52,841 --افراد بيگناه در زندگيت رو بيگناه نگه بدار --افراد بيگناه در زندگيت رو بيگناه نگه بدار
238 00:18:52,878 00:18:55,430 .حتي اگر به قيمت ترک کردنشون باشه ، اينکار رو بکن .حتي اگر به قيمت ترک کردنشون باشه ، اينکار رو بکن
239 00:18:59,305 00:19:00,420 .موفق باش ، لينک .موفق باش ، لينک
240 00:19:20,536 00:19:22,192 ...در پناه حق ...در پناه حق
241 00:19:26,457 00:19:29,873 .به اندازه کافي بهش خنديديم ، اون بدردمون نميخوره ، مرد .به اندازه کافي بهش خنديديم ، اون بدردمون نميخوره ، مرد
242 00:19:30,088 00:19:31,452 ميخواي از دستش خلاص بشي؟ ميخواي از دستش خلاص بشي؟
243 00:19:31,666 00:19:33,660 آره ؟ پس پوست کندن انبه هم کار خودته ، خوبه؟ آره ؟ پس پوست کندن انبه هم کار خودته ، خوبه؟
244 00:19:34,255 00:19:36,420 ،تو امروز يک دردسر بزرگ برام درست کردي !يک دردسر بزرگ اون بيرون ،تو امروز يک دردسر بزرگ برام درست کردي !يک دردسر بزرگ اون بيرون
245 00:19:36,585 00:19:39,343 متوجه ميشي اينو؟ .حالا ديگه هيچي آب نداريم متوجه ميشي اينو؟ .حالا ديگه هيچي آب نداريم
246 00:19:39,757 00:19:43,092 .زنده ميمونن- اوه ، آره زنده ميمونن؟- .زنده ميمونن- اوه ، آره زنده ميمونن؟-
247 00:19:43,428 00:19:45,552 .آره؟ خوب پس خودت برو اينو بهشون بگو .آره؟ خوب پس خودت برو اينو بهشون بگو
248 00:19:50,687 00:19:52,023 !تئودورو !تئودورو
249 00:19:57,487 00:20:01,323 .اينجا کمي آب داريم ، برو به هرکدوم يک چکه بده .اينجا کمي آب داريم ، برو به هرکدوم يک چکه بده
250 00:20:01,488 00:20:02,442 .قطره ، قطره .قطره ، قطره
251 00:20:07,665 00:20:09,781 !هي ، لچيرو !هي ، لچيرو
252 00:20:11,336 00:20:14,582 !نگران ماها نباش ! ما حالمون خوبه !نگران ماها نباش ! ما حالمون خوبه
253 00:20:15,715 00:20:18,210 ،اين قلدر ممکنه اون بيرون تو خيابون کسي باشه ،اين قلدر ممکنه اون بيرون تو خيابون کسي باشه
254 00:20:18,335 00:20:23,210 .ولي اينجا ، اون با ما هيچ فرقي نداره .ولي اينجا ، اون با ما هيچ فرقي نداره
255 00:20:23,558 00:20:25,470 بيا بيرون ! از چي ميترسي؟ بيا بيرون ! از چي ميترسي؟
256 00:20:25,636 00:20:28,470 ! بيا و با من روبرو بشو ، بيا ! بيا و با من روبرو بشو ، بيا
257 00:20:28,766 00:20:30,433 .لچيرو ، بيا بيرون .لچيرو ، بيا بيرون
258 00:20:30,647 00:20:33,102 يک آمريکايي با زيرپوش -- نديدي؟ يک آمريکايي با زيرپوش -- نديدي؟
259 00:20:44,365 00:20:45,570 تي-بگ تي-بگ
260 00:20:46,828 00:20:50,032 .پسر ، تو اول بايد ادرار خودت رو بنوشي قبل اينکه بهت آب بدم .پسر ، تو اول بايد ادرار خودت رو بنوشي قبل اينکه بهت آب بدم
261 00:20:50,246 00:20:52,412 من بايد با لچيرو صحبت کنم ، لطفا؟ من بايد با لچيرو صحبت کنم ، لطفا؟
262 00:20:52,745 00:20:54,911 !چرا يک خوبي به خودت نميکني -- بزن بچاک !چرا يک خوبي به خودت نميکني -- بزن بچاک
263 00:20:55,087 00:20:56,750 .ولي من يک چيزي دارم- .اوه ، آره- .ولي من يک چيزي دارم- .اوه ، آره-
264 00:20:56,918 00:20:59,252 .تو مقام لمس نشدني رو براي خودت بدست آوردي .تو مقام لمس نشدني رو براي خودت بدست آوردي
265 00:21:00,178 00:21:03,132 .من دارم جونم رو با حرف زدن با تو به خطر مي اندازم .من دارم جونم رو با حرف زدن با تو به خطر مي اندازم
266 00:21:04,018 00:21:05,510 .زالو .زالو
267 00:21:06,386 00:21:07,680 .اما من اطلاعات دارم .اما من اطلاعات دارم
268 00:21:09,306 00:21:10,593 . اطلاعات خوب . اطلاعات خوب
269 00:21:24,987 00:21:27,191 تو عقلت رو از دست دادي ، ها؟ تو عقلت رو از دست دادي ، ها؟
270 00:21:27,365 00:21:29,953 .هي ! هي ! هي ! اين اطلاعاتي داره- .هي ! هي ! هي ! اين اطلاعاتي داره-
271 00:21:30,075 00:21:32,072 !اطلاعات بدردبخور دارم .من فقط غذا و لباس ميخوام !اطلاعات بدردبخور دارم .من فقط غذا و لباس ميخوام
272 00:21:32,248 00:21:34,292 ولي نعمت ، لطفا- !صبر کن . صبر کن- ولي نعمت ، لطفا- !صبر کن . صبر کن-
273 00:21:37,376 00:21:39,541 ...اميدوارم که اطلاعاتت واقعا مفيد باشه ، وگرنه ...اميدوارم که اطلاعاتت واقعا مفيد باشه ، وگرنه
274 00:21:39,878 00:21:42,043 .استخوان زانوت رو ميشکنم .استخوان زانوت رو ميشکنم
275 00:21:43,675 00:21:46,960 ،امروز صبح ، قبل از اينکه مشکل آب پيش بياد ،امروز صبح ، قبل از اينکه مشکل آب پيش بياد
276 00:21:47,265 00:21:50,220 ،شنيدم که تو و بچه ها در مورد شخصيت ويستلر حرف ميزدين ،شنيدم که تو و بچه ها در مورد شخصيت ويستلر حرف ميزدين
277 00:21:50,347 00:21:52,433 ...که چطور هيچکس هنوز پيداش نکرده.خوب ...که چطور هيچکس هنوز پيداش نکرده.خوب
278 00:21:52,685 00:21:55,852 .من فقط غذا و لباس ميخوام- !احمق فقط براش جريان رو بگو- .من فقط غذا و لباس ميخوام- !احمق فقط براش جريان رو بگو-
279 00:21:55,976 00:21:58,183 .يک يارويي توي فاضلاب قايم شده .يک يارويي توي فاضلاب قايم شده
280 00:21:58,316 00:21:59,940 فکر ميکنم از ترس تو مخفي شده ، درسته؟ فکر ميکنم از ترس تو مخفي شده ، درسته؟
281 00:22:00,106 00:22:01,460 چونکه تو اينجا رو ميگردوني ، درسته؟ چونکه تو اينجا رو ميگردوني ، درسته؟
282 00:22:01,567 00:22:04,202 ...و فکر کردم تو دوست داري از همه اتفاقات اينجا با خبر بشي ...و فکر کردم تو دوست داري از همه اتفاقات اينجا با خبر بشي
283 00:22:04,275 00:22:09,360 خيلي خوب ، خفه شو ، پس شايد اون ويستلر باشه نظرتون چيه سرور من؟ خيلي خوب ، خفه شو ، پس شايد اون ويستلر باشه نظرتون چيه سرور من؟
284 00:22:16,418 00:22:17,872 اون استرالياييه؟ اون استرالياييه؟
285 00:22:18,586 00:22:20,163 !آره . آره !آره . آره
286 00:22:33,725 00:22:37,720 .اين گوشه اي از بخشندگي لچيروست .اين گوشه اي از بخشندگي لچيروست
287 00:22:38,895 00:22:40,813 خيلي خوب ، حالا ...يکمي بايد بريد عقب تر خيلي خوب ، حالا ...يکمي بايد بريد عقب تر
288 00:22:43,195 00:22:47,440 هي. چند وقته توي سونا هستي؟- .سه سال- هي. چند وقته توي سونا هستي؟- .سه سال-
289 00:22:48,408 00:22:51,111 چند سالته؟- .هفده سال- چند سالته؟- .هفده سال-
290 00:22:52,455 00:22:55,872 ...و تاجايي که ميدوني کسي از اينجا نتونسته فرار کنه درسته ، غير از ...و تاجايي که ميدوني کسي از اينجا نتونسته فرار کنه درسته ، غير از
291 00:22:56,286 00:22:58,331 غير از احتمالا اون يارو ويستلر؟ غير از احتمالا اون يارو ويستلر؟
292 00:22:59,626 00:23:02,251 .شما آمريکايي ها سوالات زيادي مي پرسيد .شما آمريکايي ها سوالات زيادي مي پرسيد
293 00:23:16,225 00:23:19,062 .اوه ، نه- مشکل چيه؟- .اوه ، نه- مشکل چيه؟-
294 00:23:19,318 00:23:20,472 .بيا . خواهش ميکنم .بيا . خواهش ميکنم
295 00:23:20,608 00:23:23,313 .خواهش ميکنم بيا ، من خانواده دارم- .منم همينطور- .خواهش ميکنم بيا ، من خانواده دارم- .منم همينطور-
296 00:23:23,816 00:23:24,563 .بيا .بيا
297 00:23:27,065 00:23:31,193 ...بايست ! بايست ، باشه ؟ فقط ...بايست ! بايست ، باشه ؟ فقط
298 00:23:45,007 00:23:46,331 .اون با من مياد .اون با من مياد
299 00:24:05,815 00:24:08,062 ...برو عقب مايکل ، برو عقب ...برو عقب مايکل ، برو عقب
300 00:24:12,696 00:24:14,531 ....تو اينقدر احمق نيستي که تصور کني ....تو اينقدر احمق نيستي که تصور کني
301 00:24:14,577 00:24:16,372 با کشتن يک نفر آزاد ميشي. ها؟ با کشتن يک نفر آزاد ميشي. ها؟
302 00:24:16,707 00:24:18,662 اينجا يکجاي عجيب غريبه ، نيستش؟ اينجا يکجاي عجيب غريبه ، نيستش؟
303 00:24:18,915 00:24:21,830 .ولي اينجا جاي غير عادي هست که من ميخوام ازش بيام بيرون .ولي اينجا جاي غير عادي هست که من ميخوام ازش بيام بيرون
304 00:24:22,126 00:24:25,500 .پس من کمکت ميکنم .من به نفع تو شهادت ميدم ، هر جوري باشه .پس من کمکت ميکنم .من به نفع تو شهادت ميدم ، هر جوري باشه
305 00:24:25,626 00:24:29,831 !اوه ، نگاه کن به اون حاله اي که دور کله ات سبز شده !اوه ، نگاه کن به اون حاله اي که دور کله ات سبز شده
306 00:24:30,087 00:24:31,960 فوق العاده اس- ...آلکس ، من راه چاره ديگه اي ندارم- فوق العاده اس- ...آلکس ، من راه چاره ديگه اي ندارم-
307 00:24:32,006 00:24:34,883 پس ديروز چي به من ميگفتي ، ها؟ چي به من گفتي ديروز؟؟ پس ديروز چي به من ميگفتي ، ها؟ چي به من گفتي ديروز؟؟
308 00:24:35,097 00:24:37,931 !من با تو کاري ندارم، آلکس " برو عقب . برو عقب" !من با تو کاري ندارم، آلکس " برو عقب . برو عقب"
309 00:24:41,557 00:24:44,103 .تو ... تو نميخواي اينطوري بشه .تو ... تو نميخواي اينطوري بشه
310 00:24:44,648 00:24:46,811 .بگذار کمکت کنم، آلکس .بگذار کمکت کنم، آلکس
311 00:25:01,828 00:25:03,581 !هي ، حضرت والا !هي ، حضرت والا
312 00:25:06,295 00:25:07,830 .بايد اينو خفش کنيد .بايد اينو خفش کنيد
313 00:25:09,585 00:25:12,082 .منتظر تماس اون عوضي هستم .منتظر تماس اون عوضي هستم
314 00:25:12,427 00:25:13,572 .بايد باهات صحبت کنم .بايد باهات صحبت کنم
315 00:25:13,727 00:25:15,433 .هرگز داخل اينجا نشو ، بدون اينکه خوانده بشي .هرگز داخل اينجا نشو ، بدون اينکه خوانده بشي
316 00:25:15,467 00:25:17,461 .خيلي متاسفم .ولي فکر کنم ارزش شکستن ادب رو داشته باشه .خيلي متاسفم .ولي فکر کنم ارزش شکستن ادب رو داشته باشه
317 00:25:17,466 00:25:18,261 داره چطورِي؟ داره چطورِي؟
318 00:25:18,597 00:25:20,012 .فکر کنم ميتوني از کمک من استفاده کني .فکر کنم ميتوني از کمک من استفاده کني
319 00:25:20,137 00:25:21,973 .راه هايي هست که ميتونم کمکت کنم .راه هايي هست که ميتونم کمکت کنم
320 00:25:23,436 00:25:25,180 .فقط جايزه رو از سر ويستلر بردار .فقط جايزه رو از سر ويستلر بردار
321 00:25:26,726 00:25:29,480 .نه . ويستلر هيچ ارزشي براي من نداره ، مرد .نه . ويستلر هيچ ارزشي براي من نداره ، مرد
322 00:25:29,896 00:25:31,492 --من پنج حکم پياپي براي حبس ابد دارم --من پنج حکم پياپي براي حبس ابد دارم
323 00:25:31,567 00:25:33,360 .من به اين زوديا از سونا بيرون نميام .من به اين زوديا از سونا بيرون نميام
324 00:25:33,486 00:25:35,922 پس چرا بايد شانس آزادي رو به يک زنداني ديگه بدم ، ها؟ پس چرا بايد شانس آزادي رو به يک زنداني ديگه بدم ، ها؟
325 00:25:36,076 00:25:40,490 .ميخوام به من اطمينان بکني- به تو اطمينان بکنم؟- .ميخوام به من اطمينان بکني- به تو اطمينان بکنم؟-
326 00:25:42,668 00:25:44,781 .من به اندازه کافي تو رو نميشناسم ، برادر .من به اندازه کافي تو رو نميشناسم ، برادر
327 00:25:48,126 00:25:48,872 .تئودورو .تئودورو
328 00:25:49,758 00:25:50,831 سرور من؟ سرور من؟
329 00:25:59,177 00:26:00,551 ميتونم به اين جوجه اطمينان بکنم؟ ميتونم به اين جوجه اطمينان بکنم؟
330 00:26:03,435 00:26:04,972 .اون يک ماره .اون يک ماره
331 00:26:06,265 00:26:09,142 .هر فرصتي که پيدا کرد به من از پشت خنجر زد .هر فرصتي که پيدا کرد به من از پشت خنجر زد
332 00:26:11,238 00:26:13,560 !ماري که از پشت به انسان خنجر ميزنه؟ !ماري که از پشت به انسان خنجر ميزنه؟
333 00:26:17,026 00:26:19,320 .تا حالا از چنين موجودي نشنيده بودم .تا حالا از چنين موجودي نشنيده بودم
334 00:26:21,747 00:26:23,203 !ما بايد اينو متوقف بکنيم !ما بايد اينو متوقف بکنيم
335 00:26:24,916 00:26:26,113 .فقط دو دقيقه به من وقت بده .فقط دو دقيقه به من وقت بده
336 00:26:26,208 00:26:29,333 ! برو بيرون همين حالا ! برو ! برو بيرون همين حالا ! برو
337 00:26:31,088 00:26:34,922 .خرده نان ، اين چيزيه که شما به ما ميدين ، خرده نان .خرده نان ، اين چيزيه که شما به ما ميدين ، خرده نان
338 00:26:36,676 00:26:40,671 هي لچيرو ، تلوزيونت چطوره؟ دوست دخترت حالش چطوره؟ هي لچيرو ، تلوزيونت چطوره؟ دوست دخترت حالش چطوره؟
339 00:26:42,226 00:26:43,931 بيا بيرون ، از چي ميترسي؟ بيا بيرون ، از چي ميترسي؟
340 00:26:44,057 00:26:46,931 .هي ، من به يکمي مشروب الکلي نياز دارم .هي ، من به يکمي مشروب الکلي نياز دارم
341 00:26:47,266 00:26:49,562 الکل؟- ...يا شراب ، عرق- الکل؟- ...يا شراب ، عرق-
342 00:26:49,726 00:26:51,101 .شراب ، آره- .همين الان ميخوام- .شراب ، آره- .همين الان ميخوام-
343 00:26:51,126 00:26:53,412 --يک ليتر ، يا يک گالون - .هر چقدر که تونستي گير بياري- --يک ليتر ، يا يک گالون - .هر چقدر که تونستي گير بياري-
344 00:26:53,447 00:26:56,001 .برادر ، الان وقت خوبي واسه مهموني نيست- .بيارش دم در سلولم- .برادر ، الان وقت خوبي واسه مهموني نيست- .بيارش دم در سلولم-
345 00:27:06,707 00:27:08,490 .اين زن منتظر شما هستش .اين زن منتظر شما هستش
346 00:27:08,628 00:27:09,743 .متشکرم .متشکرم
347 00:27:11,877 00:27:12,662 .ورا مادريد هستم .ورا مادريد هستم
348 00:27:12,838 00:27:14,472 .اميدوارم زياد منتظر نمونده باشي .اميدوارم زياد منتظر نمونده باشي
349 00:27:14,588 00:27:15,753 .سوفيا هستم .سوفيا هستم
350 00:27:15,877 00:27:17,711 . دوست دختر جيمز ويستلر . دوست دختر جيمز ويستلر
351 00:27:22,387 00:27:24,341 .شما يک صاحب امضا روي حسابش هستيد .شما يک صاحب امضا روي حسابش هستيد
352 00:27:24,476 00:27:25,431 .اينجا صبر کن .اينجا صبر کن
353 00:27:40,868 00:27:41,823 .اون زيباست .اون زيباست
354 00:27:42,576 00:27:43,493 .لطف داريد .لطف داريد
355 00:27:44,998 00:27:46,573 .دوست دخترم حامله است .دوست دخترم حامله است
356 00:27:46,916 00:27:48,573 .اوه ، تبريک ميگم .اوه ، تبريک ميگم
357 00:27:49,077 00:27:49,911 ...من دارم ميرم ...من دارم ميرم
358 00:28:01,095 00:28:02,553 ميتونم کمکتون کنم ميتونم کمکتون کنم
359 00:28:04,016 00:28:06,181 .نه متشکرم . من خوبم .نه متشکرم . من خوبم
360 00:28:06,385 00:28:08,552 چون به نظر ميرسيد که چيزي ميخواستي؟ چون به نظر ميرسيد که چيزي ميخواستي؟
361 00:28:11,647 00:28:12,471 .نه .نه
362 00:28:12,648 00:28:14,602 .من منتظر اتوبوس هستم .من منتظر اتوبوس هستم
363 00:28:15,687 00:28:16,602 . بريم . بريم
364 00:29:08,328 00:29:09,952 .بيا ، ويستلر .بيا ، ويستلر
365 00:29:14,206 00:29:16,621 ...ويستلر ، بس کن ! بس کن! تو چيکار داري ميکني ...ويستلر ، بس کن ! بس کن! تو چيکار داري ميکني
366 00:29:23,045 00:29:24,713 .فقط با من رو راست باش .فقط با من رو راست باش
367 00:29:26,888 00:29:29,342 .تو شانس بهتري داري اگه با من بياي .تو شانس بهتري داري اگه با من بياي
368 00:29:29,478 00:29:31,433 .حد اقل ميتوني از لچيرو طلب بخشش بکني .حد اقل ميتوني از لچيرو طلب بخشش بکني
369 00:29:31,555 00:29:33,263 .برو بجهنم .برو بجهنم
370 00:29:43,526 00:29:45,481 .گفت اينا بهترين نوعش نيست .گفت اينا بهترين نوعش نيست
371 00:29:45,658 00:29:48,573 .عيبي نداره .من چند تا کيسه پلاستيک نياز دارم .عيبي نداره .من چند تا کيسه پلاستيک نياز دارم
372 00:29:49,866 00:29:52,112 تو اينا رو واسه مهموني نميخواستي ، نه؟ تو اينا رو واسه مهموني نميخواستي ، نه؟
373 00:29:52,245 00:29:54,493 .کيسه پلاستيک ، هر چي بيشتر بهتر .کيسه پلاستيک ، هر چي بيشتر بهتر
374 00:29:54,668 00:29:56,741 .بهت قول ميدم ارزشش رو داشته باشه .بهت قول ميدم ارزشش رو داشته باشه
375 00:30:12,058 00:30:12,973 همين؟ همين؟
376 00:30:13,148 00:30:14,142 .فقط همين .فقط همين
377 00:30:18,855 00:30:20,272 .فقط اگه ميشه اينجا رو امضا کنيد .فقط اگه ميشه اينجا رو امضا کنيد
378 00:30:24,775 00:30:26,522 .ممنون- .ممنون- .ممنون- .ممنون-
379 00:30:40,968 00:30:42,540 عذر ميخوام ، شما انگليسي مي فهميد؟ عذر ميخوام ، شما انگليسي مي فهميد؟
380 00:30:42,736 00:30:43,470 .آره .آره
381 00:30:44,227 00:30:48,002 .ما ديروز همديگه رو توي سونا ديديدم .ما ديروز همديگه رو توي سونا ديديدم
382 00:30:48,557 00:30:49,213 .آره .آره
383 00:30:49,535 00:30:52,371 .ميدوني ، تو ميتوني بيخيال اون اداي بيوه شاکي بودن بشي .ميدوني ، تو ميتوني بيخيال اون اداي بيوه شاکي بودن بشي
384 00:30:52,925 00:30:54,533 تو دوست دختر ويستلر هستي ، درسته؟ تو دوست دختر ويستلر هستي ، درسته؟
385 00:30:54,768 00:30:56,361 .متاسفم ، من جايي کار دارم .متاسفم ، من جايي کار دارم
386 00:30:56,548 00:30:58,710 من کارت دارم باشه ؟- چه کاري؟- من کارت دارم باشه ؟- چه کاري؟-
387 00:30:59,647 00:31:01,862 .اونو به من برگردون وگرنه با پليس تماس ميگيرم .اونو به من برگردون وگرنه با پليس تماس ميگيرم
388 00:31:02,096 00:31:03,980 .تو به پليس زنگ نميزني .تو به پليس زنگ نميزني
389 00:31:08,348 00:31:09,802 چرا اون اينو ميخواد؟ چرا اون اينو ميخواد؟
390 00:31:11,756 00:31:14,110 .من نميدونم .اون يک ماهيگيره .من نميدونم .اون يک ماهيگيره
391 00:31:14,626 00:31:15,983 يک ماهيگير؟ يک ماهيگير؟
392 00:31:16,727 00:31:18,233 ...خوب ، به دوست ماهيگيرت بگو ...خوب ، به دوست ماهيگيرت بگو
393 00:31:18,376 00:31:21,392 .بگو اين دست برادر اسکوفيلده .بگو اين دست برادر اسکوفيلده
394 00:31:24,318 00:31:26,583 چرا شماها راحتش نميگذارن؟ چرا شماها راحتش نميگذارن؟
395 00:31:27,836 00:31:30,102 تو فکر ميکني ما دوست داريم مجبور به اينکار بشيم؟ تو فکر ميکني ما دوست داريم مجبور به اينکار بشيم؟
396 00:31:30,288 00:31:32,780 شما فکر ميکني ما دوست داريم اينجا باشيم ، بانو؟ شما فکر ميکني ما دوست داريم اينجا باشيم ، بانو؟
397 00:31:33,716 00:31:35,553 مجبور به چه کاري؟ مجبور به چه کاري؟
398 00:31:36,627 00:31:38,640 داري از چي حرف مي زني؟ داري از چي حرف مي زني؟
399 00:31:50,206 00:31:52,513 خيلي خوب ،اينو بگير ، بگير خيلي خوب ،اينو بگير ، بگير
400 00:31:53,405 00:31:55,230 .تالار ورودي رو براي من زير نظر بگير .تالار ورودي رو براي من زير نظر بگير
401 00:31:57,885 00:31:59,913 .من اينجا با همه دوستم ، برادر .من اينجا با همه دوستم ، برادر
402 00:32:00,377 00:32:02,141 .دليل اينکه تا الان زنده ام اينه .دليل اينکه تا الان زنده ام اينه
403 00:32:03,606 00:32:05,371 من و تو هم دوستيم ، درسته؟ من و تو هم دوستيم ، درسته؟
404 00:32:06,258 00:32:08,092 .آره ، اما بنظر ميرسه تو دشمن پيدا کردي .آره ، اما بنظر ميرسه تو دشمن پيدا کردي
405 00:32:12,595 00:32:15,002 ...کارهايي که من برات کردم ، چيزهايي که برات فراهم کردم ...کارهايي که من برات کردم ، چيزهايي که برات فراهم کردم
406 00:32:15,977 00:32:17,240 .هيچ کس باخبر نميشه .هيچ کس باخبر نميشه
407 00:32:22,357 00:32:31,352 ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو
408 00:32:34,137 00:32:36,712 .خودت رو نگه دار ، خودت رو نگه دار .خودت رو نگه دار ، خودت رو نگه دار
409 00:32:37,985 00:32:38,630 .بيا .بيا
410 00:32:39,425 00:32:41,830 .بريد عقب ، بريد عقب .بريد عقب ، بريد عقب
411 00:32:44,665 00:32:45,651 .ميتونيد بگيريدش .ميتونيد بگيريدش
412 00:32:46,025 00:32:48,091 .اما شما دو تا اين وسط کشته ميشيد .اما شما دو تا اين وسط کشته ميشيد
413 00:32:48,236 00:32:49,313 اول تو؟ اول تو؟
414 00:32:49,496 00:32:51,452 .اول تو .اينو دور کلت مي بندم .اول تو .اينو دور کلت مي بندم
415 00:32:52,215 00:32:54,150 !برو . برو !برو . برو
416 00:33:16,327 00:33:20,762 ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو ! لچيرو
417 00:33:21,465 00:33:22,303 ! کافيه ! کافيه
418 00:33:23,327 00:33:24,693 .بگذار برم پايين .بگذار برم پايين
419 00:33:24,825 00:33:27,520 .اجازه بده فقط گلوي يک نفر رو ببرم ، فقط يکي .اجازه بده فقط گلوي يک نفر رو ببرم ، فقط يکي
420 00:33:28,176 00:33:29,863 .بعدش ساکت ميشن .بعدش ساکت ميشن
421 00:33:30,008 00:33:33,592 ،و بعدا دوباره متحد ميشن که حسابت رو برسن ايندفعه با يک دليل جدي ،و بعدا دوباره متحد ميشن که حسابت رو برسن ايندفعه با يک دليل جدي
422 00:33:33,736 00:33:35,003 . خفه شو . خفه شو
423 00:33:36,448 00:33:37,660 .اون راست ميگه ، سامي .اون راست ميگه ، سامي
424 00:33:40,035 00:33:42,622 خوب پس ميگي چيکار کنيم ، رئيس؟ خوب پس ميگي چيکار کنيم ، رئيس؟
425 00:33:42,726 00:33:46,451 ما اينجا بنشينيم به اميد اينکه سنگهاشون تموم بشه؟ ما اينجا بنشينيم به اميد اينکه سنگهاشون تموم بشه؟
426 00:33:51,936 00:33:54,140 ما يک مشکلي داريم؟- چي هستش؟- ما يک مشکلي داريم؟- چي هستش؟-
427 00:33:56,885 00:33:58,203 .آبمون تموم شده .آبمون تموم شده
428 00:33:59,038 00:34:00,780 .خوب ، منظورت اينه که تو يک مشکل داري .خوب ، منظورت اينه که تو يک مشکل داري
429 00:34:00,928 00:34:04,232 .ببين ، اينجا يک حادثه پيش اومد ، مخذن چپه شد .ببين ، اينجا يک حادثه پيش اومد ، مخذن چپه شد
430 00:34:04,608 00:34:06,810 .مردم من به آب نياز دارند .مردم من به آب نياز دارند
431 00:34:07,326 00:34:09,843 ببينم ، اگر امکان داشت ميگم ماشين آب پس فردا بياد اونجا ببينم ، اگر امکان داشت ميگم ماشين آب پس فردا بياد اونجا
432 00:34:09,927 00:34:11,522 .نه ، من الان آب لازم دارم .نه ، من الان آب لازم دارم
433 00:34:12,268 00:34:15,243 فکر کنم ، خيلي ناراحتي که ديگه اونجا نگهبان نداريم ، ها؟ فکر کنم ، خيلي ناراحتي که ديگه اونجا نگهبان نداريم ، ها؟
434 00:34:15,375 00:34:19,912 .ميتونستي يکي رو گروگان بگيري و آشوب بپا کني و درخواست بکني .ميتونستي يکي رو گروگان بگيري و آشوب بپا کني و درخواست بکني
435 00:34:20,107 00:34:21,803 .پس فردا .پس فردا
436 00:34:23,518 00:34:26,390 ،اگر يکبار ديگه با من تماس بگيري و اينجوري صدات رو بلند بکني ،اگر يکبار ديگه با من تماس بگيري و اينجوري صدات رو بلند بکني
437 00:34:26,995 00:34:29,452 .اونوقت براي دو هفته آب نخواهي داشت .اونوقت براي دو هفته آب نخواهي داشت
438 00:34:29,828 00:34:31,660 مفهومه؟ مفهومه؟
439 00:35:53,075 00:35:54,051 .اونا ويستلر رو گرفتن .اونا ويستلر رو گرفتن
440 00:36:11,657 00:36:12,390 ! کافيه ! کافيه
441 00:36:13,976 00:36:14,671 ! کافيه ! کافيه
442 00:36:18,386 00:36:21,741 .من اينجا تصميم ميگيرم- . تو براي هيچکس تصميم نميگيري- .من اينجا تصميم ميگيرم- . تو براي هيچکس تصميم نميگيري-
443 00:36:27,685 00:36:30,423 .تو ديگه بدرد نميخوري ، لچيرو .کار تو ديگه تمومه .تو ديگه بدرد نميخوري ، لچيرو .کار تو ديگه تمومه
444 00:37:16,698 00:37:17,431 حالا چي؟ حالا چي؟
445 00:37:19,068 00:37:20,143 ما بايد چيکار کنيم؟ ما بايد چيکار کنيم؟
446 00:37:28,125 00:37:29,063 .توي معامله شکست خوردي .توي معامله شکست خوردي
447 00:37:29,896 00:37:31,210 صبر کن ، از چي حرف ميزني؟ صبر کن ، از چي حرف ميزني؟
448 00:37:32,335 00:37:34,403 ....از چي حرف ميزني؟ ....از چي حرف ميزني؟
449 00:37:38,706 00:37:41,821 .اوه ، کارت واقعا عالي بود .اوه ، کارت واقعا عالي بود
450 00:37:43,307 00:37:44,393 .خيلي بدردبخور .خيلي بدردبخور
451 00:37:49,177 00:37:50,392 آمار ويستلر پاک ميشه؟ آمار ويستلر پاک ميشه؟
452 00:37:53,266 00:37:54,160 .آره .آره
453 00:37:54,945 00:37:57,451 .پاک مثل آسمان آبي ، برادر .پاک مثل آسمان آبي ، برادر
454 00:38:27,818 00:38:30,503 سلام؟- .عزيزم ، منم- سلام؟- .عزيزم ، منم-
455 00:38:30,827 00:38:32,192 .اوه ، خداي من .اوه ، خداي من
456 00:38:32,618 00:38:36,203 اوه ، من خيلي نگران بودم ، هر روز دعا ميکردم اوه ، من خيلي نگران بودم ، هر روز دعا ميکردم
457 00:38:36,625 00:38:39,550 .منم همينطور عزيزم .از خدا سپاسگذارم که سالمي .منم همينطور عزيزم .از خدا سپاسگذارم که سالمي
458 00:38:40,988 00:38:43,063 پسر عمو با من تماس گرفت پسر عمو با من تماس گرفت
459 00:38:43,205 00:38:45,130 اون گفت داري مياي اينجا؟ اون گفت داري مياي اينجا؟
460 00:38:45,975 00:38:47,383 .آره اين چيزيه که بهش گفتم .آره اين چيزيه که بهش گفتم
461 00:38:48,635 00:38:50,571 .تو بايد خيلي مراقب خودت باشي .تو بايد خيلي مراقب خودت باشي
462 00:38:51,497 00:38:54,940 .عزيزم من با خودم خيلي فکر کردم .عزيزم من با خودم خيلي فکر کردم
463 00:38:57,127 00:38:58,490 ....تنها چيزي که الان برام مهمه ....تنها چيزي که الان برام مهمه
464 00:38:58,708 00:39:01,593 .تو و بچه هستيد که نميخوام هيچ آسيبي بهتون برسه .تو و بچه هستيد که نميخوام هيچ آسيبي بهتون برسه
465 00:39:02,885 00:39:04,770 .تنها چيزي که برام مهمه .تنها چيزي که برام مهمه
466 00:39:07,148 00:39:08,883 .من برنميگردم .من برنميگردم
467 00:39:09,818 00:39:12,603 ،نه بخاطر اينکه دوست ندارم .بخاطر اينکه ميدوني عاشقتم ،نه بخاطر اينکه دوست ندارم .بخاطر اينکه ميدوني عاشقتم
468 00:39:12,735 00:39:16,380 ...تو رو از همه چيز بيشتر مي خوام ، اما ...تو رو از همه چيز بيشتر مي خوام ، اما
469 00:39:17,635 00:39:21,793 .هر کاري که من ميکنم باعث آزار تو ميشه .من براي تو خوب نبودم .هر کاري که من ميکنم باعث آزار تو ميشه .من براي تو خوب نبودم
470 00:39:22,028 00:39:26,703 .اين حقيقت نداره ، اين حقيقت نداره- ....چرا داره ، داره- .اين حقيقت نداره ، اين حقيقت نداره- ....چرا داره ، داره-
471 00:39:26,808 00:39:31,053 ...و گاهي تنها راه حفاظت از کساني که دوست داري ...و گاهي تنها راه حفاظت از کساني که دوست داري
472 00:39:31,335 00:39:33,311 .اينه که ازشون فاصله ببگيري .اينه که ازشون فاصله ببگيري
473 00:39:34,068 00:39:37,223 ، يک روزي ،وقتي من زندگيم رو مرتب کردم ، يک روزي ،وقتي من زندگيم رو مرتب کردم
474 00:39:37,506 00:39:40,621 --هرچقدر که طول بکشه .ميام پيدات ميکنم --هرچقدر که طول بکشه .ميام پيدات ميکنم
475 00:39:41,037 00:39:44,582 .پيدات ميکنم ، و باعث افتخار تو و فرزندمون ميشم .پيدات ميکنم ، و باعث افتخار تو و فرزندمون ميشم
476 00:39:44,677 00:39:45,803 .عاشقت هستم .عاشقت هستم
477 00:39:46,108 00:39:47,521 . عاشقت هستم . عاشقت هستم
478 00:39:48,075 00:39:49,772 .آرزو ميکنم که برگردم به گذشته .آرزو ميکنم که برگردم به گذشته
479 00:39:51,636 00:39:54,510 .حاضرم همه چيز رو بدم تا به وضعيت قبل برگردم .حاضرم همه چيز رو بدم تا به وضعيت قبل برگردم
480 00:39:58,696 00:40:00,382 .منم همينطور ، آرزوم اينه .منم همينطور ، آرزوم اينه
481 00:40:00,805 00:40:02,782 .منم همينطور عزيزم .منم همينطور عزيزم
482 00:40:05,018 00:40:07,082 .دوست دارم ، عزيزم .دوست دارم ، عزيزم
483 00:40:08,808 00:40:11,060 .منم دوست دارم ، عزيزم .منم دوست دارم ، عزيزم
484 00:40:17,197 00:40:18,133 .در پناه خدا .در پناه خدا
485 00:40:20,595 00:40:21,390 .به اميد ديدار .به اميد ديدار
486 00:40:38,266 00:40:41,432 .ميدوني ، اونا به من گفتن که داداشت يک نابغه است .ميدوني ، اونا به من گفتن که داداشت يک نابغه است
487 00:40:41,577 00:40:43,972 .ولي فکر نمي کردم تو اينقدر نادون باشي .ولي فکر نمي کردم تو اينقدر نادون باشي
488 00:40:44,718 00:40:45,942 تو چي ميخواي ، سوزان؟ تو چي ميخواي ، سوزان؟
489 00:40:46,088 00:40:48,150 .بهت گفتم طبق نقشه و برنامه عمل کن .بهت گفتم طبق نقشه و برنامه عمل کن
490 00:40:48,296 00:40:50,602 .بعد تو ميري و دوست دختر ويستلر رو آزار ميدي .بعد تو ميري و دوست دختر ويستلر رو آزار ميدي
491 00:40:50,746 00:40:53,480 .بهتره که از کارآگاه بازي دست برداري و اونو تنها بگذاري .بهتره که از کارآگاه بازي دست برداري و اونو تنها بگذاري
492 00:40:54,737 00:40:55,443 چرا؟ چرا؟
493 00:40:56,086 00:40:58,731 .چون من بهت ميگم چطوره؟ .چون من بهت ميگم چطوره؟
494 00:40:59,105 00:41:02,221 .خيلي خوب چطوره تو گورت رو گم کني تا من به کارم برسم؟ .خيلي خوب چطوره تو گورت رو گم کني تا من به کارم برسم؟
495 00:41:02,626 00:41:07,102 .ميرم ، هروقت اون چيزي که از سوفيا گرفتي پس بدي .ميرم ، هروقت اون چيزي که از سوفيا گرفتي پس بدي
496 00:41:07,117 00:41:09,110 .من چيزي از اون نگرفتم- من يک گالون سفيد کننده ؛ .من چيزي از اون نگرفتم- من يک گالون سفيد کننده ؛
497 00:41:09,145 00:41:11,200 .يک پارچه و يک اره توي صندوق ماشينم دارم .يک پارچه و يک اره توي صندوق ماشينم دارم
498 00:41:11,297 00:41:15,220 .ميتونم در عرض يک ساعت از سطح زمين پاکت کنم .ميتونم در عرض يک ساعت از سطح زمين پاکت کنم
499 00:41:18,348 00:41:22,121 .اون فقط يک راهنماي پرندگانه- .بار آخري بود که ازت خواستم- .اون فقط يک راهنماي پرندگانه- .بار آخري بود که ازت خواستم-
500 00:41:26,768 00:41:27,942 .بدش به من .بدش به من
501 00:41:31,896 00:41:35,242 .فردا -- توي کاباره . گزارش پيشرفت کار ، منتظرم .فردا -- توي کاباره . گزارش پيشرفت کار ، منتظرم
502 00:42:21,288 00:42:22,600 .پس تو آب مي خواستي .پس تو آب مي خواستي
503 00:42:27,286 00:42:28,411 . اينم آب . اينم آب
504 00:42:46,057 00:42:46,903 .خيلي ممنونم .خيلي ممنونم
505 00:42:53,357 00:42:54,810 خوب ، حالا چطور از اينجا بريم بيرون؟ خوب ، حالا چطور از اينجا بريم بيرون؟
506 00:42:58,485 00:42:59,463 .فعلا هيچ ايده اي ندارم .فعلا هيچ ايده اي ندارم
507 00:43:08,306 00:43:15,290 www.Ir-Divx.com بزرگترین مرکز فروش فیلم و سریال www.Ir-Divx.com بزرگترین مرکز فروش فیلم و سریال