This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,037 | 00:00:06,541 | - Tidligere... - Hvordan vet en fisker om Firmaet? | - Tidligere... - Hvordan vet en fisker om Firmaet? |
2 | 00:00:06,708 | 00:00:10,545 | - Skal du gjøre dette? - Ja, men du er overflødig. | - Skal du gjøre dette? - Ja, men du er overflødig. |
3 | 00:00:10,712 | 00:00:16,760 | Lincoln skaper problemer. Du kan hjelpe ham. | Lincoln skaper problemer. Du kan hjelpe ham. |
4 | 00:00:16,927 | 00:00:19,679 | Får jeg info, får du 50000. | Får jeg info, får du 50000. |
5 | 00:00:19,846 | 00:00:24,226 | - Hva skjedde? - Hun tilbød penger, som du sa. | - Hva skjedde? - Hun tilbød penger, som du sa. |
6 | 00:00:24,392 | 00:00:26,603 | - Vi følger planen? - Ja. | - Vi følger planen? - Ja. |
7 | 00:00:26,770 | 00:00:29,481 | Jeg fant et pass på Gary Miller? | Jeg fant et pass på Gary Miller? |
8 | 00:00:29,648 | 00:00:36,404 | - Det er for at vi kan være sammen. - Hvordan kan jeg tro på noe? | - Det er for at vi kan være sammen. - Hvordan kan jeg tro på noe? |
9 | 00:00:49,834 | 00:00:53,964 | - Skal vi ut her? - Tunnelen må forsterkes. | - Skal vi ut her? - Tunnelen må forsterkes. |
10 | 00:00:54,130 | 00:00:57,259 | Ellers raser alt og vi begraves. | Ellers raser alt og vi begraves. |
11 | 00:01:02,931 | 00:01:08,853 | Papo døde pga. amerikaneren. Jeg dreper ham selv! | Papo døde pga. amerikaneren. Jeg dreper ham selv! |
12 | 00:01:09,020 | 00:01:11,481 | - Han overlevde "boksen". - Hva så? | - Han overlevde "boksen". - Hva så? |
13 | 00:01:16,069 | 00:01:20,991 | Vaktene ga seg på Scofield og han vant. Han er en helt nå. | Vaktene ga seg på Scofield og han vant. Han er en helt nå. |
14 | 00:01:24,536 | 00:01:29,374 | Jeg vil også se Scofield død. Men ikke om det blir opprør! | Jeg vil også se Scofield død. Men ikke om det blir opprør! |
15 | 00:01:58,570 | 00:02:00,697 | Post! | Post! |
16 | 00:02:26,348 | 00:02:30,310 | - Hvem er det? - Sønnen min. | - Hvem er det? - Sønnen min. |
17 | 00:02:31,561 | 00:02:36,107 | Bagwell sier at kysten er klar. Vi må gå. | Bagwell sier at kysten er klar. Vi må gå. |
18 | 00:02:40,946 | 00:02:45,700 | Jeg trodde ikke vi skulle ses igjen. Når noen havner i "boksen"... | Jeg trodde ikke vi skulle ses igjen. Når noen havner i "boksen"... |
19 | 00:02:45,867 | 00:02:48,453 | Det var en misforståelse. | Det var en misforståelse. |
20 | 00:02:48,620 | 00:02:53,166 | - Spurte de om helikoptrene? - Hvilke helikoptre? | - Spurte de om helikoptrene? - Hvilke helikoptre? |
21 | 00:02:54,292 | 00:02:59,673 | - Forsøkte du virkelig å flykte? - Jeg vet ikke hva du snakker om. | - Forsøkte du virkelig å flykte? - Jeg vet ikke hva du snakker om. |
22 | 00:02:59,839 | 00:03:05,303 | Bare så du vet det... Bagwell blir med oss. | Bare så du vet det... Bagwell blir med oss. |
23 | 00:03:05,470 | 00:03:11,351 | Du var borte. Han hadde noe vi trengte. Jeg hadde ikke noe valg. | Du var borte. Han hadde noe vi trengte. Jeg hadde ikke noe valg. |
24 | 00:03:13,436 | 00:03:16,815 | - Greit. - Hva er den nye planen? | - Greit. - Hva er den nye planen? |
25 | 00:03:24,531 | 00:03:29,369 | - Har du fortalt det? Jeg blir med. - Greit for meg. | - Har du fortalt det? Jeg blir med. - Greit for meg. |
26 | 00:03:29,536 | 00:03:32,956 | - Hørte alle det? - Men du blir her oppe. | - Hørte alle det? - Men du blir her oppe. |
27 | 00:03:33,123 | 00:03:37,961 | - Kanskje jeg ikke var tydelig. - Jobben krever to hender. | - Kanskje jeg ikke var tydelig. - Jobben krever to hender. |
28 | 00:03:41,715 | 00:03:45,760 | Vi trenger noen her i tilfelle Sammy kommer. | Vi trenger noen her i tilfelle Sammy kommer. |
29 | 00:04:05,572 | 00:04:09,743 | Jeg trodde ikke vi kunne grave oss gjennom det. | Jeg trodde ikke vi kunne grave oss gjennom det. |
30 | 00:04:09,910 | 00:04:14,289 | Det blir vanskelig. Støttes ikke tunnelen, raser alt ned. | Det blir vanskelig. Støttes ikke tunnelen, raser alt ned. |
31 | 00:04:14,456 | 00:04:19,044 | Vi har materiale, men trenger sag og hammer. | Vi har materiale, men trenger sag og hammer. |
32 | 00:04:20,170 | 00:04:23,715 | - Kan du hjelpe oss? - Ja. | - Kan du hjelpe oss? - Ja. |
33 | 00:04:26,843 | 00:04:29,596 | To dager. | To dager. |
34 | 00:04:29,763 | 00:04:33,266 | - Og hvis det ikke går? - To dager. | - Og hvis det ikke går? - To dager. |
35 | 00:04:36,061 | 00:04:39,731 | Guillermo har alt vi trenger. Vet du hvor han er? | Guillermo har alt vi trenger. Vet du hvor han er? |
36 | 00:04:39,898 | 00:04:45,904 | Ned korridoren til venstre. Celle nummer 40. | Ned korridoren til venstre. Celle nummer 40. |
37 | 00:04:46,071 | 00:04:50,534 | Ned korridoren til venstre. Celle 40. Ok! | Ned korridoren til venstre. Celle 40. Ok! |
38 | 00:05:04,839 | 00:05:09,010 | - Gikk du deg bort, Teodoro? - Nei. | - Gikk du deg bort, Teodoro? - Nei. |
39 | 00:05:10,512 | 00:05:12,597 | Men det gjorde du. | Men det gjorde du. |
40 | 00:05:44,045 | 00:05:46,298 | Nå er dette mitt rom. | Nå er dette mitt rom. |
41 | 00:05:49,926 | 00:05:52,387 | Du er ferdig. | Du er ferdig. |
42 | 00:05:52,554 | 00:05:55,974 | Hadde du drept Scofield, hadde du vært tilgitt. | Hadde du drept Scofield, hadde du vært tilgitt. |
43 | 00:05:56,141 | 00:05:59,978 | - Dette er selvmord. - Hold kjeft! | - Dette er selvmord. - Hold kjeft! |
44 | 00:06:00,145 | 00:06:04,524 | - Jeg tar sjansen. - Tror du at du kan styre Sona? | - Jeg tar sjansen. - Tror du at du kan styre Sona? |
45 | 00:06:04,691 | 00:06:07,402 | Du kan ikke engang ta deg av leveranser. | Du kan ikke engang ta deg av leveranser. |
46 | 00:06:07,569 | 00:06:09,779 | Men jeg tok meg av deg. | Men jeg tok meg av deg. |
47 | 00:06:15,327 | 00:06:18,997 | Jeg lar deg gå av respekt for den du var. | Jeg lar deg gå av respekt for den du var. |
48 | 00:06:20,582 | 00:06:22,751 | Kom igjen! | Kom igjen! |
49 | 00:06:24,252 | 00:06:26,463 | Kom deg ut, for helvete! | Kom deg ut, for helvete! |
50 | 00:06:34,095 | 00:06:37,182 | Er dere klare? | Er dere klare? |
51 | 00:06:41,144 | 00:06:45,982 | Før Lechero kommer tilbake, kan vi lete etter biter på en meter. | Før Lechero kommer tilbake, kan vi lete etter biter på en meter. |
52 | 00:07:19,474 | 00:07:21,560 | Nå bestemmer jeg! | Nå bestemmer jeg! |
53 | 00:07:24,312 | 00:07:27,649 | Den som har et problem med det... | Den som har et problem med det... |
54 | 00:07:28,817 | 00:07:31,027 | ...kan komme og ta den! | ...kan komme og ta den! |
55 | 00:07:38,952 | 00:07:43,331 | Bra! Først av alt... | Bra! Først av alt... |
56 | 00:07:44,374 | 00:07:47,836 | En kasse rom til den som gir meg Michael Scofield! | En kasse rom til den som gir meg Michael Scofield! |
57 | 00:08:11,032 | 00:08:16,495 | GARY MILLER 10564 TREFF | GARY MILLER 10564 TREFF |
58 | 00:08:20,082 | 00:08:24,170 | FØDSELSDATO 31. JULI 1972 TRE TREFF | FØDSELSDATO 31. JULI 1972 TRE TREFF |
59 | 00:08:25,880 | 00:08:31,469 | Ja, ja, ja. Alt i orden. Nei, vi kommer med kontanter. | Ja, ja, ja. Alt i orden. Nei, vi kommer med kontanter. |
60 | 00:08:33,095 | 00:08:36,098 | Osberto. Det er han du skal snakke med. | Osberto. Det er han du skal snakke med. |
61 | 00:08:36,265 | 00:08:40,061 | - Er han real? - Han jeg smuglet for fikset dette. | - Er han real? - Han jeg smuglet for fikset dette. |
62 | 00:08:40,228 | 00:08:43,564 | Det er så realt som det kan bli. | Det er så realt som det kan bli. |
63 | 00:08:43,731 | 00:08:48,152 | Osberto kan ikke engelsk, og jeg må treffe Susan. | Osberto kan ikke engelsk, og jeg må treffe Susan. |
64 | 00:08:48,319 | 00:08:50,905 | Sofia kan oversette. | Sofia kan oversette. |
65 | 00:08:52,156 | 00:08:55,243 | Hva skal jeg si til Susan? | Hva skal jeg si til Susan? |
66 | 00:08:55,409 | 00:09:00,915 | Si det du tror hun vil høre. Kjøp oss tid. | Si det du tror hun vil høre. Kjøp oss tid. |
67 | 00:09:01,082 | 00:09:06,337 | Takk for alt. Når vi kommer hjem... Jeg skal passe på deg. | Takk for alt. Når vi kommer hjem... Jeg skal passe på deg. |
68 | 00:09:07,380 | 00:09:12,635 | Trengs ikke. Jeg skal bli et helgen. Skal ikke gå på rødt engang. | Trengs ikke. Jeg skal bli et helgen. Skal ikke gå på rødt engang. |
69 | 00:09:13,719 | 00:09:17,473 | - Osberto. Ikke glem det. - Osberto. | - Osberto. Ikke glem det. - Osberto. |
70 | 00:09:37,702 | 00:09:41,205 | Kommer Scofield ut, er han død. | Kommer Scofield ut, er han død. |
71 | 00:09:41,372 | 00:09:45,459 | Vi har to valg. Vi kan invitere Sammy... | Vi har to valg. Vi kan invitere Sammy... |
72 | 00:09:45,626 | 00:09:50,256 | - Han kan dra til helvete! - Alternativ to. | - Han kan dra til helvete! - Alternativ to. |
73 | 00:09:52,258 | 00:09:55,761 | - Du klarer ikke Sammy. - Gjør du? | - Du klarer ikke Sammy. - Gjør du? |
74 | 00:09:59,223 | 00:10:03,227 | Da får vi vel outsource... | Da får vi vel outsource... |
75 | 00:10:10,067 | 00:10:15,823 | Man kan ikke regne med å vinne over en tidligere elitesoldat. | Man kan ikke regne med å vinne over en tidligere elitesoldat. |
76 | 00:10:15,990 | 00:10:20,912 | - Som Chuck Norris? - Han hadde aldri klart treningen. | - Som Chuck Norris? - Han hadde aldri klart treningen. |
77 | 00:10:21,954 | 00:10:24,707 | Unnskyld meg. | Unnskyld meg. |
78 | 00:10:24,874 | 00:10:29,462 | - Jeg ser at du får nye venner. - Dette stedet er ikke så ille. | - Jeg ser at du får nye venner. - Dette stedet er ikke så ille. |
79 | 00:10:30,505 | 00:10:33,508 | - Så synd. - Hva mener du? | - Så synd. - Hva mener du? |
80 | 00:10:34,634 | 00:10:39,639 | Du hadde rett. Vi har en plan. Men om du slår røtter her... | Du hadde rett. Vi har en plan. Men om du slår røtter her... |
81 | 00:10:39,805 | 00:10:44,519 | - Hva skulle du si? - Vi drar om 48 timer. | - Hva skulle du si? - Vi drar om 48 timer. |
82 | 00:10:44,685 | 00:10:50,566 | Ikke med Scofield. Du hørte vel at han knapt nok er verdt litt rom? | Ikke med Scofield. Du hørte vel at han knapt nok er verdt litt rom? |
83 | 00:10:50,733 | 00:10:56,656 | Derav vår konversasjon. Jeg vet hvordan du vant i går. | Derav vår konversasjon. Jeg vet hvordan du vant i går. |
84 | 00:10:58,449 | 00:11:04,997 | Du dyppet omslaget i aceton og han besvimte av dampen. | Du dyppet omslaget i aceton og han besvimte av dampen. |
85 | 00:11:05,164 | 00:11:08,251 | Gjør det samme med Sammy, så er du med. | Gjør det samme med Sammy, så er du med. |
86 | 00:11:08,417 | 00:11:11,921 | - Skal jeg "kyllingfote" Sammy? - Ja. | - Skal jeg "kyllingfote" Sammy? - Ja. |
87 | 00:11:13,464 | 00:11:15,883 | Alt henger på deg, mester. | Alt henger på deg, mester. |
88 | 00:11:30,773 | 00:11:32,859 | - Takk. - Ingen årsak. | - Takk. - Ingen årsak. |
89 | 00:11:33,025 | 00:11:35,194 | Dette tar ikke så lang tid. | Dette tar ikke så lang tid. |
90 | 00:11:35,361 | 00:11:37,947 | - Hva skal du kjøpe? - Forsyninger. | - Hva skal du kjøpe? - Forsyninger. |
91 | 00:11:38,114 | 00:11:42,076 | Jeg vil ikke bli tatt på senga igjen. Skjønner du? | Jeg vil ikke bli tatt på senga igjen. Skjønner du? |
92 | 00:11:42,243 | 00:11:45,121 | De har en plan. Vi trenger en også. | De har en plan. Vi trenger en også. |
93 | 00:11:45,288 | 00:11:48,332 | Betyr det å lure James? | Betyr det å lure James? |
94 | 00:11:48,499 | 00:11:53,171 | - James eller Gary Miller? - Jeg nekter å tro at han er med dem. | - James eller Gary Miller? - Jeg nekter å tro at han er med dem. |
95 | 00:11:55,173 | 00:11:58,509 | Jeg elsker ham. Han sitter inne for min skyld. | Jeg elsker ham. Han sitter inne for min skyld. |
96 | 00:11:58,676 | 00:12:04,682 | Han skulle ta meg til Paris. Jeg svikter ham ikke. | Han skulle ta meg til Paris. Jeg svikter ham ikke. |
97 | 00:12:04,849 | 00:12:10,646 | - Lover du at han klarer seg? - Ja. Hopp inn. | - Lover du at han klarer seg? - Ja. Hopp inn. |
98 | 00:12:10,813 | 00:12:16,277 | - Lover du? - Ja, jeg lover. | - Lover du? - Ja, jeg lover. |
99 | 00:12:16,444 | 00:12:18,779 | Hopp inn. | Hopp inn. |
100 | 00:12:30,666 | 00:12:36,631 | "Hei, Ed. Salget går bra. Håper du trener på puttingen. Gary." | "Hei, Ed. Salget går bra. Håper du trener på puttingen. Gary." |
101 | 00:12:49,185 | 00:12:54,440 | Vet du hva jeg fant ut? At "sucre" betyr "søt". | Vet du hva jeg fant ut? At "sucre" betyr "søt". |
102 | 00:12:54,607 | 00:12:59,445 | Hver gang jeg sier navnet ditt, så kaller jeg deg "søten". | Hver gang jeg sier navnet ditt, så kaller jeg deg "søten". |
103 | 00:12:59,612 | 00:13:01,948 | - Ja. - Det liker jeg. | - Ja. - Det liker jeg. |
104 | 00:13:02,114 | 00:13:08,579 | Jeg har ikke så mye informasjon, men det er vel gode nyheter? | Jeg har ikke så mye informasjon, men det er vel gode nyheter? |
105 | 00:13:09,830 | 00:13:14,043 | - Hva mener du? - Lincoln planlegger ikke noe. | - Hva mener du? - Lincoln planlegger ikke noe. |
106 | 00:13:14,210 | 00:13:19,632 | Han skal bytte Whistler mot LJ. Han har ikke snakket om noe annet. | Han skal bytte Whistler mot LJ. Han har ikke snakket om noe annet. |
107 | 00:13:19,799 | 00:13:22,593 | Ble han speider i går, også? | Ble han speider i går, også? |
108 | 00:13:22,760 | 00:13:28,933 | Han har forstått. Han har ikke noe valg. | Han har forstått. Han har ikke noe valg. |
109 | 00:13:30,476 | 00:13:35,898 | Jeg kunne funnet på noe for å få pengene, men... | Jeg kunne funnet på noe for å få pengene, men... |
110 | 00:13:36,065 | 00:13:40,528 | ...jeg prøver ikke å skape problemer. | ...jeg prøver ikke å skape problemer. |
111 | 00:13:40,695 | 00:13:42,780 | Jeg tror deg. | Jeg tror deg. |
112 | 00:13:44,615 | 00:13:47,451 | Jeg ringer om noe skjer. | Jeg ringer om noe skjer. |
113 | 00:13:47,618 | 00:13:51,664 | Vent litt! Er jeg ei tannløse crack-hore? Sett deg. | Vent litt! Er jeg ei tannløse crack-hore? Sett deg. |
114 | 00:13:56,127 | 00:13:58,546 | Jeg holder det jeg lover. | Jeg holder det jeg lover. |
115 | 00:13:58,713 | 00:14:03,509 | De jeg jobber for liker ikke kontanter. Tar for mye plass. | De jeg jobber for liker ikke kontanter. Tar for mye plass. |
116 | 00:14:03,676 | 00:14:06,846 | En sjekk. Byttes mot kontanter. | En sjekk. Byttes mot kontanter. |
117 | 00:14:09,348 | 00:14:11,851 | Halvparten nå, halvparten etterpå. | Halvparten nå, halvparten etterpå. |
118 | 00:14:18,399 | 00:14:20,568 | Hold ørene åpne, søten... | Hold ørene åpne, søten... |
119 | 00:14:35,291 | 00:14:37,877 | - Hold den! - Jeg gjør det. | - Hold den! - Jeg gjør det. |
120 | 00:14:38,044 | 00:14:40,213 | Kan vi få litt hjelp? | Kan vi få litt hjelp? |
121 | 00:14:44,425 | 00:14:47,845 | Jeg har den, jeg har den! | Jeg har den, jeg har den! |
122 | 00:14:49,013 | 00:14:53,851 | Skal den lille metallbiten holde vekten? | Skal den lille metallbiten holde vekten? |
123 | 00:14:54,018 | 00:14:57,021 | Slipp taket. | Slipp taket. |
124 | 00:15:07,240 | 00:15:11,577 | - Hvor mange flere trenger vi? - Tjue, kanskje. | - Hvor mange flere trenger vi? - Tjue, kanskje. |
125 | 00:15:11,744 | 00:15:17,583 | - Ingenmannsland. Og så? - Et helikopter hadde vært bra. | - Ingenmannsland. Og så? - Et helikopter hadde vært bra. |
126 | 00:15:17,750 | 00:15:21,796 | - Jeg skulle faktisk drepe deg. - Da er du ikke en fisker. | - Jeg skulle faktisk drepe deg. - Da er du ikke en fisker. |
127 | 00:15:21,963 | 00:15:27,218 | De truet med å drepe familien om jeg ikke drepte deg og tok helikopteret. | De truet med å drepe familien om jeg ikke drepte deg og tok helikopteret. |
128 | 00:15:27,385 | 00:15:29,971 | - Men det gjorde jeg ikke. - Takk. | - Men det gjorde jeg ikke. - Takk. |
129 | 00:15:30,137 | 00:15:33,474 | - Hva skjedde med familien din? - Jeg vet ikke. | - Hva skjedde med familien din? - Jeg vet ikke. |
130 | 00:15:33,641 | 00:15:38,229 | Kanskje jeg får vite det om vi kommer ut? | Kanskje jeg får vite det om vi kommer ut? |
131 | 00:15:38,396 | 00:15:42,441 | Det er en sprø verden, men vi har mye å gjøre. | Det er en sprø verden, men vi har mye å gjøre. |
132 | 00:15:49,907 | 00:15:51,993 | Hvor i helvete er Lechero? | Hvor i helvete er Lechero? |
133 | 00:15:53,661 | 00:15:58,541 | - Er alt klart? - Ja, no problemo. | - Er alt klart? - Ja, no problemo. |
134 | 00:16:10,052 | 00:16:12,138 | Unnskyld meg, sir. | Unnskyld meg, sir. |
135 | 00:16:12,305 | 00:16:16,976 | - Ber man deg om kyklingfoten? - Det spørs. | - Ber man deg om kyklingfoten? - Det spørs. |
136 | 00:16:17,143 | 00:16:21,147 | - Hvem gjelder det? - Jeg vet ikke hva han heter. | - Hvem gjelder det? - Jeg vet ikke hva han heter. |
137 | 00:16:21,314 | 00:16:24,859 | Han stjal lommeboka mi for en stund siden. | Han stjal lommeboka mi for en stund siden. |
138 | 00:16:25,026 | 00:16:28,946 | Gå videre før du sier ett ord til. | Gå videre før du sier ett ord til. |
139 | 00:16:29,113 | 00:16:32,950 | Han har en liten bart og en stygg vest. | Han har en liten bart og en stygg vest. |
140 | 00:16:35,536 | 00:16:38,414 | Vær så snill. Jeg ber deg! | Vær så snill. Jeg ber deg! |
141 | 00:16:58,601 | 00:17:01,938 | I ringen om 15 minutter. | I ringen om 15 minutter. |
142 | 00:17:16,234 | 00:17:21,781 | Jeg er misunnelig! Jeg har hatt lyst til å drepe ham siden jeg møtte ham. | Jeg er misunnelig! Jeg har hatt lyst til å drepe ham siden jeg møtte ham. |
143 | 00:17:21,948 | 00:17:26,118 | Jeg er ikke voldsom, men han tvang meg til å gå naken... | Jeg er ikke voldsom, men han tvang meg til å gå naken... |
144 | 00:17:26,285 | 00:17:31,415 | Ikke bruk for lang tid. Så fort han er død, kan vi flykte. | Ikke bruk for lang tid. Så fort han er død, kan vi flykte. |
145 | 00:17:31,582 | 00:17:34,627 | - Ingen leker. Jeg er med! - Ja, du er med! | - Ingen leker. Jeg er med! - Ja, du er med! |
146 | 00:17:36,128 | 00:17:38,714 | Nei, nei, nei! Vi må avlyse kampen. | Nei, nei, nei! Vi må avlyse kampen. |
147 | 00:17:38,881 | 00:17:41,551 | - Det er umulig. - Du forstår ikke! | - Det er umulig. - Du forstår ikke! |
148 | 00:17:43,302 | 00:17:47,056 | - Det må finnes mer aceton! - Det er slutt! | - Det må finnes mer aceton! - Det er slutt! |
149 | 00:17:47,223 | 00:17:53,104 | - Jeg kan ikke møte Sammy uten det! - Dreper du ham ikke, er vi døde. | - Jeg kan ikke møte Sammy uten det! - Dreper du ham ikke, er vi døde. |
150 | 00:18:14,333 | 00:18:21,299 | - Dette er ikke et bra område. - Jeg har sett verre. Hold deg nær. | - Dette er ikke et bra område. - Jeg har sett verre. Hold deg nær. |
151 | 00:18:27,305 | 00:18:31,058 | - Osberto? - Sí. | - Osberto? - Sí. |
152 | 00:18:31,225 | 00:18:33,853 | Vil du gjøre dette? | Vil du gjøre dette? |
153 | 00:18:37,481 | 00:18:40,776 | - Har du pengene? - Ja. | - Har du pengene? - Ja. |
154 | 00:18:59,003 | 00:19:01,797 | - Hvor er de? - Hvor er pengene? | - Hvor er de? - Hvor er pengene? |
155 | 00:19:05,468 | 00:19:08,095 | - Hit! - Jeg vil se produktet. | - Hit! - Jeg vil se produktet. |
156 | 00:19:12,934 | 00:19:16,062 | - Pengene først. - Vis meg produktet! | - Pengene først. - Vis meg produktet! |
157 | 00:19:16,229 | 00:19:18,439 | Pengene! | Pengene! |
158 | 00:19:18,606 | 00:19:22,109 | - La oss dra. - Ikke kast bort tiden min. | - La oss dra. - Ikke kast bort tiden min. |
159 | 00:19:22,276 | 00:19:24,779 | - Nei. - Si det! | - Nei. - Si det! |
160 | 00:19:47,426 | 00:19:49,512 | Herregud... | Herregud... |
161 | 00:19:54,225 | 00:19:58,020 | - Stor? Grande? - Sí. | - Stor? Grande? - Sí. |
162 | 00:19:59,564 | 00:20:02,858 | Spør hvordan man detonerer den på avstand? | Spør hvordan man detonerer den på avstand? |
163 | 00:20:16,038 | 00:20:19,041 | Tast 1-1- "send". | Tast 1-1- "send". |
164 | 00:20:21,919 | 00:20:25,256 | - Adíos! - Buena suerte! | - Adíos! - Buena suerte! |
165 | 00:20:26,966 | 00:20:31,804 | - Hvorfor nevnte du ikke bomben? - Da hadde du ikke blitt med. | - Hvorfor nevnte du ikke bomben? - Da hadde du ikke blitt med. |
166 | 00:20:37,268 | 00:20:42,565 | - Vi trenger en sag. - Jeg er en fisker. | - Vi trenger en sag. - Jeg er en fisker. |
167 | 00:20:42,732 | 00:20:47,862 | Kanskje jeg bare kjenner flere enn jeg har sagt. | Kanskje jeg bare kjenner flere enn jeg har sagt. |
168 | 00:20:48,029 | 00:20:51,949 | - Dette funker nok. - Ja. | - Dette funker nok. - Ja. |
169 | 00:20:52,116 | 00:20:57,121 | Jeg ordner fisketurer, som jeg sa. Det har jeg gjort i flere år. | Jeg ordner fisketurer, som jeg sa. Det har jeg gjort i flere år. |
170 | 00:20:57,288 | 00:21:02,251 | En dag kom Gretchen og ville at jeg skulle jobbe for dem. | En dag kom Gretchen og ville at jeg skulle jobbe for dem. |
171 | 00:21:02,418 | 00:21:08,257 | Hun tilbød så mye penger at jeg forsto at det ikke gjaldt fiske. | Hun tilbød så mye penger at jeg forsto at det ikke gjaldt fiske. |
172 | 00:21:08,424 | 00:21:14,847 | - Så dere kjenner hverandre? - Ja, hun har vært et mareritt. | - Så dere kjenner hverandre? - Ja, hun har vært et mareritt. |
173 | 00:21:15,014 | 00:21:18,643 | - Jeg trenger en kile, Alex. - En kile... | - Jeg trenger en kile, Alex. - En kile... |
174 | 00:21:18,809 | 00:21:23,356 | Jeg må løse koordinatene, og ta dem tilbake dit de vil. | Jeg må løse koordinatene, og ta dem tilbake dit de vil. |
175 | 00:21:23,522 | 00:21:26,984 | - Slutt å skjemme deg ut. - Hva? | - Slutt å skjemme deg ut. - Hva? |
176 | 00:21:27,151 | 00:21:30,404 | Vi er ikke jenter i en bar som du flørter med. | Vi er ikke jenter i en bar som du flørter med. |
177 | 00:21:30,571 | 00:21:35,826 | Du jobber for Firmaet. Når vi er ute, følger du deres ordre. | Du jobber for Firmaet. Når vi er ute, følger du deres ordre. |
178 | 00:21:35,993 | 00:21:38,871 | - Punktum. - De utnytter meg! | - Punktum. - De utnytter meg! |
179 | 00:21:39,038 | 00:21:42,124 | Takk for informasjonen. Kan vi jobbe nå? | Takk for informasjonen. Kan vi jobbe nå? |
180 | 00:21:51,008 | 00:21:56,722 | La idiotene slå hverandre i hjel, men prøver de seg på oss... | La idiotene slå hverandre i hjel, men prøver de seg på oss... |
181 | 00:21:59,267 | 00:22:04,021 | - Du trenger ikke slåss. - Min siste kamp. | - Du trenger ikke slåss. - Min siste kamp. |
182 | 00:22:05,398 | 00:22:09,777 | Resten av bitene er ikke bra. Vi trenger verktøy, Michael. | Resten av bitene er ikke bra. Vi trenger verktøy, Michael. |
183 | 00:22:11,445 | 00:22:13,531 | Vi får vel bare vente. | Vi får vel bare vente. |
184 | 00:22:13,698 | 00:22:20,454 | - Inneholder boka koordinater? - Blant annet. | - Inneholder boka koordinater? - Blant annet. |
185 | 00:22:22,498 | 00:22:24,834 | Får jeg se? | Får jeg se? |
186 | 00:22:30,423 | 00:22:33,384 | Det er bare tall og datoer. | Det er bare tall og datoer. |
187 | 00:22:33,551 | 00:22:38,598 | - Gate? - Jeg leier garn der. | - Gate? - Jeg leier garn der. |
188 | 00:22:38,764 | 00:22:42,476 | - Stampede? - En venns fiskebåt. | - Stampede? - En venns fiskebåt. |
189 | 00:22:42,643 | 00:22:46,647 | - Er dette viktig? - Jeg er ikke den dere tror. | - Er dette viktig? - Jeg er ikke den dere tror. |
190 | 00:22:46,814 | 00:22:50,610 | - Scofield får ikke dumpe oss. - Det gjør han ikke. | - Scofield får ikke dumpe oss. - Det gjør han ikke. |
191 | 00:22:50,776 | 00:22:53,279 | Han kunne kvittet seg med meg. | Han kunne kvittet seg med meg. |
192 | 00:22:53,446 | 00:22:56,824 | Prøver han, så vet han at vi angir ham. | Prøver han, så vet han at vi angir ham. |
193 | 00:22:56,991 | 00:23:00,244 | Jeg skal finne Lechero og verktøyet. | Jeg skal finne Lechero og verktøyet. |
194 | 00:23:00,411 | 00:23:02,538 | Jeg blir med Alex. | Jeg blir med Alex. |
195 | 00:23:02,705 | 00:23:05,374 | Får jeg den? | Får jeg den? |
196 | 00:23:08,377 | 00:23:10,838 | Høres ut som noen er der. | Høres ut som noen er der. |
197 | 00:23:13,966 | 00:23:16,719 | Uten Lechero kommer vi ikke ut. | Uten Lechero kommer vi ikke ut. |
198 | 00:23:16,886 | 00:23:21,849 | Når du føler at det er greit, så må vi gå opp. | Når du føler at det er greit, så må vi gå opp. |
199 | 00:24:00,680 | 00:24:05,560 | Vi har villet utfordre Sammy lenge, men ingen har hatt motet. | Vi har villet utfordre Sammy lenge, men ingen har hatt motet. |
200 | 00:24:05,726 | 00:24:10,982 | Har du terpentin? Skokrem, tennvæske, lim? | Har du terpentin? Skokrem, tennvæske, lim? |
201 | 00:24:14,068 | 00:24:18,072 | - Tiden er inne. - Spark ham i ansiktet! | - Tiden er inne. - Spark ham i ansiktet! |
202 | 00:24:18,239 | 00:24:24,579 | Dette er en misforståelse. Jeg mente ikke Sammy, men han! | Dette er en misforståelse. Jeg mente ikke Sammy, men han! |
203 | 00:24:24,745 | 00:24:30,167 | - Det var ham jeg mente! - Han har verken bart eller vest. | - Det var ham jeg mente! - Han har verken bart eller vest. |
204 | 00:24:30,334 | 00:24:33,754 | Slapp av. Du har en sjanse til å vinne. | Slapp av. Du har en sjanse til å vinne. |
205 | 00:24:42,346 | 00:24:46,058 | - Du kan ikke gjemme deg! - Hva skal jeg gjøre da? | - Du kan ikke gjemme deg! - Hva skal jeg gjøre da? |
206 | 00:24:46,225 | 00:24:52,732 | Jeg styrte alle med jernhånd! Tror du ikke at de vil ta hevn? | Jeg styrte alle med jernhånd! Tror du ikke at de vil ta hevn? |
207 | 00:24:52,899 | 00:24:56,652 | Bellick kommer til å tape mot Sammy. | Bellick kommer til å tape mot Sammy. |
208 | 00:24:56,819 | 00:25:03,826 | Når det skjer, vet vi at Scofield blir nysgjerrig på hvor du er! | Når det skjer, vet vi at Scofield blir nysgjerrig på hvor du er! |
209 | 00:25:03,993 | 00:25:07,371 | Han kommer ut, og havner rett i Sammys favn. | Han kommer ut, og havner rett i Sammys favn. |
210 | 00:25:07,538 | 00:25:12,001 | Da er han og flukten borte, for alltid. | Da er han og flukten borte, for alltid. |
211 | 00:25:55,628 | 00:25:58,881 | Vi henter verktøyet og går rett tilbake. | Vi henter verktøyet og går rett tilbake. |
212 | 00:26:04,011 | 00:26:06,097 | Kom igjen! | Kom igjen! |
213 | 00:26:14,896 | 00:26:17,107 | Kom! | Kom! |
214 | 00:26:53,818 | 00:26:57,279 | Hei! Vil dere se kampen? | Hei! Vil dere se kampen? |
215 | 00:26:59,115 | 00:27:02,576 | Slapp av. Jeg henter øl. | Slapp av. Jeg henter øl. |
216 | 00:27:45,536 | 00:27:47,663 | Kom igjen! | Kom igjen! |
217 | 00:27:52,960 | 00:27:55,588 | Sammy! Det er Scofield! | Sammy! Det er Scofield! |
218 | 00:28:10,019 | 00:28:13,147 | - Scofield er der. Det er låst. - Lukk opp! | - Scofield er der. Det er låst. - Lukk opp! |
219 | 00:28:13,314 | 00:28:18,027 | - Jeg har ikke koden. - Lukk opp! | - Jeg har ikke koden. - Lukk opp! |
220 | 00:28:19,070 | 00:28:21,655 | Vi kan ikke! Vi kan ikke... | Vi kan ikke! Vi kan ikke... |
221 | 00:28:22,782 | 00:28:27,411 | - Lukk opp! - Jeg har ikke koden. | - Lukk opp! - Jeg har ikke koden. |
222 | 00:28:27,578 | 00:28:30,122 | Hallo! Jeg har din mann her ute! | Hallo! Jeg har din mann her ute! |
223 | 00:28:30,289 | 00:28:33,959 | Åpner du ikke, får han svi. | Åpner du ikke, får han svi. |
224 | 00:28:34,126 | 00:28:39,173 | - Vi trenger ham levende! - Hva tror du de vil gjøre? | - Vi trenger ham levende! - Hva tror du de vil gjøre? |
225 | 00:28:39,340 | 00:28:43,552 | - Du tester tålmodigheten min. - Hva foreslår du, Alex? | - Du tester tålmodigheten min. - Hva foreslår du, Alex? |
226 | 00:28:43,719 | 00:28:46,430 | La oss gjøre oss klare. | La oss gjøre oss klare. |
227 | 00:28:48,224 | 00:28:50,309 | Tiden er ute! | Tiden er ute! |
228 | 00:28:53,396 | 00:28:57,817 | Mer? Ikke? Da er det best du er overbevisende. | Mer? Ikke? Da er det best du er overbevisende. |
229 | 00:29:01,570 | 00:29:05,866 | Michael! Ikke lukk opp døra! Han har... | Michael! Ikke lukk opp døra! Han har... |
230 | 00:29:13,249 | 00:29:15,835 | - Fortell hva den er til for. - Nei. | - Fortell hva den er til for. - Nei. |
231 | 00:29:16,877 | 00:29:21,215 | - Tror du at jeg forteller James? - Du trenger ikke vite det. | - Tror du at jeg forteller James? - Du trenger ikke vite det. |
232 | 00:29:23,467 | 00:29:27,013 | - Hei! - Alt ordner seg. | - Hei! - Alt ordner seg. |
233 | 00:29:32,018 | 00:29:35,646 | - Hvordan gikk det? - Bra. Jeg sa det hun ville høre. | - Hvordan gikk det? - Bra. Jeg sa det hun ville høre. |
234 | 00:29:35,813 | 00:29:38,482 | - Er det alt? - Ja. | - Er det alt? - Ja. |
235 | 00:29:38,649 | 00:29:42,236 | Ring og si at du har informasjon. | Ring og si at du har informasjon. |
236 | 00:29:42,403 | 00:29:46,699 | - Du må inn i bilen hennes. - Ok. Er alt i orden? | - Du må inn i bilen hennes. - Ok. Er alt i orden? |
237 | 00:29:47,867 | 00:29:50,077 | - Ja? - Hun virker opprørt. | - Ja? - Hun virker opprørt. |
238 | 00:29:51,787 | 00:29:55,207 | Jeg ringer. | Jeg ringer. |
239 | 00:30:01,005 | 00:30:03,966 | Jeg har noe vi kan bruke! | Jeg har noe vi kan bruke! |
240 | 00:30:09,972 | 00:30:16,604 | Kommer de gjennom døra, så slår du her. Ta den, kom igjen. | Kommer de gjennom døra, så slår du her. Ta den, kom igjen. |
241 | 00:30:18,230 | 00:30:21,108 | Hjertet sprekker. | Hjertet sprekker. |
242 | 00:30:44,965 | 00:30:49,970 | - Skjuler du Scofield på rommet ditt? - Du er maktgal. | - Skjuler du Scofield på rommet ditt? - Du er maktgal. |
243 | 00:30:52,515 | 00:30:55,351 | Kom igjen, Norman. På tide å gå. | Kom igjen, Norman. På tide å gå. |
244 | 00:31:27,081 | 00:31:30,376 | - Hva er så viktig? - Lincoln har kjøpt et våpen. | - Hva er så viktig? - Lincoln har kjøpt et våpen. |
245 | 00:31:30,543 | 00:31:35,089 | Jeg spurte hva han skulle med det til, men han svarte ikke. | Jeg spurte hva han skulle med det til, men han svarte ikke. |
246 | 00:31:35,256 | 00:31:40,594 | Jeg tenkte at du ville vite det. Jeg hører fra meg om noe mer skjer. | Jeg tenkte at du ville vite det. Jeg hører fra meg om noe mer skjer. |
247 | 00:31:40,761 | 00:31:45,224 | Du vet da du og Lincoln kranglet i lobbyen... | Du vet da du og Lincoln kranglet i lobbyen... |
248 | 00:31:45,391 | 00:31:50,187 | ...og du satt alene i baren tvers over gata? | ...og du satt alene i baren tvers over gata? |
249 | 00:31:50,354 | 00:31:54,400 | En kyniker kunne mistenkt at det var iscenesatt. | En kyniker kunne mistenkt at det var iscenesatt. |
250 | 00:31:56,360 | 00:31:59,447 | - Jeg er kynisk, søten. - Og høy. | - Jeg er kynisk, søten. - Og høy. |
251 | 00:31:59,613 | 00:32:06,245 | Dere slapp nesten unna. Dere fikk meg til å vakle. | Dere slapp nesten unna. Dere fikk meg til å vakle. |
252 | 00:32:06,412 | 00:32:08,998 | Vil du ikke ha hjelp, så drar jeg! | Vil du ikke ha hjelp, så drar jeg! |
253 | 00:32:09,165 | 00:32:13,627 | Det var et nummer på sjekken du fikk. | Det var et nummer på sjekken du fikk. |
254 | 00:32:13,794 | 00:32:19,050 | Dine bankkunnskaper holdt ikke mål den dagen. | Dine bankkunnskaper holdt ikke mål den dagen. |
255 | 00:32:19,216 | 00:32:25,222 | Du sendte 25000 til Maricruz Delgado i Chicago- | Du sendte 25000 til Maricruz Delgado i Chicago- |
256 | 00:32:25,389 | 00:32:27,641 | -på 123 Ikke-skad-meg-gata... | -på 123 Ikke-skad-meg-gata... |
257 | 00:32:27,808 | 00:32:34,857 | - Om noe skjer med henne! - Så gjør du hva, din drittsekk?! | - Om noe skjer med henne! - Så gjør du hva, din drittsekk?! |
258 | 00:32:38,319 | 00:32:42,448 | Du skal gå tilbake og skaffe ekte informasjon. | Du skal gå tilbake og skaffe ekte informasjon. |
259 | 00:32:42,615 | 00:32:46,702 | Ellers skiller Maricruz og hodet hennes lag. | Ellers skiller Maricruz og hodet hennes lag. |
260 | 00:32:49,538 | 00:32:53,334 | Kom deg ut av bilen. Nå! | Kom deg ut av bilen. Nå! |
261 | 00:33:06,722 | 00:33:11,060 | Hei, blanco! Jeg har kompisen din, Lechero, her. | Hei, blanco! Jeg har kompisen din, Lechero, her. |
262 | 00:33:11,227 | 00:33:14,980 | Bank så han vet at det er deg. | Bank så han vet at det er deg. |
263 | 00:33:15,147 | 00:33:18,609 | - Koden, takk. - Hvorfor skulle jeg ha den? | - Koden, takk. - Hvorfor skulle jeg ha den? |
264 | 00:33:18,776 | 00:33:21,362 | Gjør som han sier. | Gjør som han sier. |
265 | 00:33:26,909 | 00:33:30,955 | - Hvor ofte skal du vifte med den? - Så ofte det trengs. | - Hvor ofte skal du vifte med den? - Så ofte det trengs. |
266 | 00:33:31,122 | 00:33:35,584 | Tror du at du virker sterk? Den forsterker bare svakhetene. | Tror du at du virker sterk? Den forsterker bare svakhetene. |
267 | 00:33:38,254 | 00:33:42,383 | Jeg føler meg ikke så svak. | Jeg føler meg ikke så svak. |
268 | 00:33:42,550 | 00:33:46,095 | Koden, din gamling! Jeg spør ikke igjen. | Koden, din gamling! Jeg spør ikke igjen. |
269 | 00:33:48,514 | 00:33:52,768 | - Sammy, jeg åpner døra! - Ikke lukk opp! | - Sammy, jeg åpner døra! - Ikke lukk opp! |
270 | 00:33:56,188 | 00:34:01,110 | Slipp dem! Slipp dem! Flytt deg! | Slipp dem! Slipp dem! Flytt deg! |
271 | 00:34:10,036 | 00:34:14,206 | - Skal du flykte med ham? - Jeg hadde tenkt å fortelle det... | - Skal du flykte med ham? - Jeg hadde tenkt å fortelle det... |
272 | 00:34:14,373 | 00:34:18,294 | Det kom bare aldri på bane? | Det kom bare aldri på bane? |
273 | 00:34:22,256 | 00:34:28,804 | Ta den. Tunnelen er din. Fluktplanen. Vi kan rømme sammen. | Ta den. Tunnelen er din. Fluktplanen. Vi kan rømme sammen. |
274 | 00:34:30,097 | 00:34:35,436 | Jeg tar alt du har, men du skal ikke noe sted. | Jeg tar alt du har, men du skal ikke noe sted. |
275 | 00:34:40,107 | 00:34:43,944 | - Hvordan avslutter vi? - Lov at du tar Whistler med. | - Hvordan avslutter vi? - Lov at du tar Whistler med. |
276 | 00:34:47,114 | 00:34:49,366 | Stiller du krav? | Stiller du krav? |
277 | 00:34:49,533 | 00:34:55,873 | Jeg forstår at du vil drepe meg, men han har ikke gjort noe galt. | Jeg forstår at du vil drepe meg, men han har ikke gjort noe galt. |
278 | 00:34:56,040 | 00:35:01,587 | - Jeg forteller alt du må vite. - Du trenger ham. | - Jeg forteller alt du må vite. - Du trenger ham. |
279 | 00:35:01,754 | 00:35:05,466 | Han er den eneste som vet hvordan. | Han er den eneste som vet hvordan. |
280 | 00:35:05,633 | 00:35:08,219 | Jeg tar hånd om kameraten din. | Jeg tar hånd om kameraten din. |
281 | 00:35:10,137 | 00:35:15,851 | - Tunnelen må forsterkes etter hvert. - Hvordan? | - Tunnelen må forsterkes etter hvert. - Hvordan? |
282 | 00:35:16,018 | 00:35:21,357 | - Whistler kan vise hvordan. - Man tar vel de plankene der? | - Whistler kan vise hvordan. - Man tar vel de plankene der? |
283 | 00:35:21,524 | 00:35:27,029 | - Som sagt, Whistler kan vise. - Hvor langt er det til overflaten? | - Som sagt, Whistler kan vise. - Hvor langt er det til overflaten? |
284 | 00:35:27,196 | 00:35:32,660 | - Ikke langt. - Kan ikke være mer enn tre meter. | - Ikke langt. - Kan ikke være mer enn tre meter. |
285 | 00:35:37,665 | 00:35:42,586 | Imponerende. Synd at du ikke får nyte det. | Imponerende. Synd at du ikke får nyte det. |
286 | 00:36:22,374 | 00:36:24,960 | Hvor mye tid har vi tapt? | Hvor mye tid har vi tapt? |
287 | 00:36:25,127 | 00:36:30,924 | Er det et stort hull i ingenmannsland, er alt tapt. | Er det et stort hull i ingenmannsland, er alt tapt. |
288 | 00:36:37,848 | 00:36:40,517 | Michael? | Michael? |
289 | 00:36:51,028 | 00:36:57,910 | - Vi klarte oss. - Ja, vi klarte oss. | - Vi klarte oss. - Ja, vi klarte oss. |
290 | 00:37:27,856 | 00:37:31,568 | - Vi er tilbake! - Jeg er med. | - Vi er tilbake! - Jeg er med. |
291 | 00:37:31,735 | 00:37:36,115 | - For at du fikk juling? - Ellers angir jeg dere. | - For at du fikk juling? - Ellers angir jeg dere. |
292 | 00:37:38,492 | 00:37:42,496 | Du er med, mester. | Du er med, mester. |
293 | 00:37:55,467 | 00:37:59,847 | Bli her. Jeg skal fikse noe. | Bli her. Jeg skal fikse noe. |
294 | 00:38:00,013 | 00:38:02,391 | Ikke gå noe sted. | Ikke gå noe sted. |
295 | 00:38:20,784 | 00:38:24,079 | - Klarer du deg? - Ja, det er to kvartaler. | - Klarer du deg? - Ja, det er to kvartaler. |
296 | 00:38:24,246 | 00:38:27,666 | Tar han deg ikke dit, så gjør jeg det. | Tar han deg ikke dit, så gjør jeg det. |
297 | 00:39:04,078 | 00:39:09,083 | - Her. Ta denne. - Takk. | - Her. Ta denne. - Takk. |
298 | 00:39:11,293 | 00:39:15,255 | Og jeg skulle bevise at jeg var fisker? | Og jeg skulle bevise at jeg var fisker? |
299 | 00:39:15,422 | 00:39:20,511 | Jeg burde bedt deg bevise at du er en ingeniør. | Jeg burde bedt deg bevise at du er en ingeniør. |
300 | 00:39:20,677 | 00:39:25,224 | - Vi kunne blitt begravd. - Jeg gjør det bedre neste gang. | - Vi kunne blitt begravd. - Jeg gjør det bedre neste gang. |
301 | 00:39:26,517 | 00:39:31,522 | - Jeg skal prøve å redde litt ved. - Jeg blir med. | - Jeg skal prøve å redde litt ved. - Jeg blir med. |
302 | 00:40:05,222 | 00:40:07,307 | Det blir aldri lettere. | Det blir aldri lettere. |
303 | 00:40:18,485 | 00:40:21,155 | Scofield, du har besøk. | Scofield, du har besøk. |
304 | 00:40:26,994 | 00:40:31,331 | Jeg har spart alle pengene fra strøjobber i Sona. | Jeg har spart alle pengene fra strøjobber i Sona. |
305 | 00:40:31,498 | 00:40:34,960 | Det er 173 dollar. | Det er 173 dollar. |
306 | 00:40:36,170 | 00:40:39,048 | Skal du rømme, er de dine. | Skal du rømme, er de dine. |
307 | 00:40:40,090 | 00:40:44,595 | Ta meg med, vær så snill. Jeg vil ikke være her lenger. | Ta meg med, vær så snill. Jeg vil ikke være her lenger. |
308 | 00:40:46,597 | 00:40:49,016 | Du vil ikke være med på dette. | Du vil ikke være med på dette. |
309 | 00:42:44,548 | 00:42:48,135 | - Har du en plan eller ikke? - Jeg har en plan. | - Har du en plan eller ikke? - Jeg har en plan. |
310 | 00:42:48,302 | 00:42:53,265 | Fint, jeg har noe på gang her. Jeg går ikke i en felle igjen. | Fint, jeg har noe på gang her. Jeg går ikke i en felle igjen. |
311 | 00:42:53,432 | 00:42:58,270 | - Hvordan klarer du deg? - Det begynner å føles som hjemme. | - Hvordan klarer du deg? - Det begynner å føles som hjemme. |
312 | 00:42:58,437 | 00:43:01,482 | Påstår Whistler fortsatt at han er fisker? | Påstår Whistler fortsatt at han er fisker? |
313 | 00:43:01,648 | 00:43:04,943 | Sofia fant et pass. Han heter Gary Miller. | Sofia fant et pass. Han heter Gary Miller. |
314 | 00:43:05,110 | 00:43:09,531 | Han er en bløff. Det finnes ikke fisk i Scottsdale. | Han er en bløff. Det finnes ikke fisk i Scottsdale. |
315 | 00:43:16,246 | 00:43:20,501 | Men om han ikke er fisker... | Men om han ikke er fisker... |
316 | 00:43:20,667 | 00:43:22,753 | ...hva er han? | ...hva er han? |
317 | 00:43:24,755 | 00:43:32,054 | Tekst: Ken Hansen www.sdimedia.com | Tekst: Ken Hansen www.sdimedia.com |