This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,012 | 00:00:07,183 | Tidligere: - L.J. og Sarah i bytte mot Whistler. Er det klart? | Tidligere: - L.J. og Sarah i bytte mot Whistler. Er det klart? |
2 | 00:00:07,350 | 00:00:10,687 | - Det går ikke på en uke. - Du har en uke på deg. | - Det går ikke på en uke. - Du har en uke på deg. |
3 | 00:00:10,854 | 00:00:15,025 | Ingen har rømt herfra før, og ikke med en ukes planlegging. | Ingen har rømt herfra før, og ikke med en ukes planlegging. |
4 | 00:00:15,191 | 00:00:18,778 | Si at jeg skal få ham ut om jeg så dør på kjøpet. | Si at jeg skal få ham ut om jeg så dør på kjøpet. |
5 | 00:00:18,945 | 00:00:22,324 | Du blir igjen her som mine ører. | Du blir igjen her som mine ører. |
6 | 00:00:22,490 | 00:00:26,995 | Rapporter alt du hører når jeg ikke er her. | Rapporter alt du hører når jeg ikke er her. |
7 | 00:00:27,162 | 00:00:33,001 | Du har en bror på utsida. Han tok en bok som tilhører meg. | Du har en bror på utsida. Han tok en bok som tilhører meg. |
8 | 00:00:33,168 | 00:00:36,379 | Dette tok de fra meg. | Dette tok de fra meg. |
9 | 00:00:36,546 | 00:00:43,136 | Det er det jeg bryr meg om. Ikke deg, og ikke boka di. | Det er det jeg bryr meg om. Ikke deg, og ikke boka di. |
10 | 00:00:43,303 | 00:00:47,891 | - Hvordan går det med L.J. og Sara? - De sa at de hadde det bra. | - Hvordan går det med L.J. og Sara? - De sa at de hadde det bra. |
11 | 00:00:48,058 | 00:00:52,062 | Hva er det du ikke forteller? | Hva er det du ikke forteller? |
12 | 00:00:52,228 | 00:00:55,815 | - Det er ikke bare... - De sendte Saras hode i en eske! | - Det er ikke bare... - De sendte Saras hode i en eske! |
13 | 00:00:55,982 | 00:00:58,526 | De har sønnen min! | De har sønnen min! |
14 | 00:01:00,570 | 00:01:02,739 | Tida renner ut for deg | Tida renner ut for deg |
15 | 00:02:12,100 | 00:02:17,272 | - Hva var det? - En rotte. | - Hva var det? - En rotte. |
16 | 00:03:19,668 | 00:03:23,838 | J.P. Getty hadde en formel for å lykkes. | J.P. Getty hadde en formel for å lykkes. |
17 | 00:03:24,005 | 00:03:29,844 | "Stå tidlig opp, jobb hardt, finn olje." | "Stå tidlig opp, jobb hardt, finn olje." |
18 | 00:03:30,011 | 00:03:33,223 | Jeg ville bare ha litt vann. | Jeg ville bare ha litt vann. |
19 | 00:03:33,390 | 00:03:37,560 | Jeg er en stor beundrer av ditt arbeid og dine ferdigheter. | Jeg er en stor beundrer av ditt arbeid og dine ferdigheter. |
20 | 00:03:37,727 | 00:03:43,984 | - Jeg gleder meg til din nye plan. - La meg være i fred. | - Jeg gleder meg til din nye plan. - La meg være i fred. |
21 | 00:03:54,077 | 00:03:58,456 | Buenos. Velkommen til Sona. Er det lommeboka di? | Buenos. Velkommen til Sona. Er det lommeboka di? |
22 | 00:04:02,460 | 00:04:05,755 | Jeg snakker ikke spansk. | Jeg snakker ikke spansk. |
23 | 00:04:07,549 | 00:04:10,844 | - Du forsto hva jeg sa. - Nei. | - Du forsto hva jeg sa. - Nei. |
24 | 00:04:13,263 | 00:04:16,016 | Feil svar. | Feil svar. |
25 | 00:04:24,107 | 00:04:27,485 | Jeg er klar til å dra herfra når som helst. | Jeg er klar til å dra herfra når som helst. |
26 | 00:04:32,657 | 00:04:38,913 | Scofield, visita. Du har besøk. | Scofield, visita. Du har besøk. |
27 | 00:04:42,667 | 00:04:49,007 | - Lang natt? - Jeg matet en rotte med sjokolade. | - Lang natt? - Jeg matet en rotte med sjokolade. |
28 | 00:04:49,174 | 00:04:52,093 | Jeg har ikke mye å jobbe med nå for tida. | Jeg har ikke mye å jobbe med nå for tida. |
29 | 00:04:52,260 | 00:04:57,223 | Hun har boka. Fugleguiden. Hun skjønte det. | Hun har boka. Fugleguiden. Hun skjønte det. |
30 | 00:04:57,390 | 00:05:00,685 | - Vi har ingenting å forhandle med. - Nei. | - Vi har ingenting å forhandle med. - Nei. |
31 | 00:05:00,852 | 00:05:07,275 | Ba du om et nytt bilde av L.J. og Sara da du overleverte boka? | Ba du om et nytt bilde av L.J. og Sara da du overleverte boka? |
32 | 00:05:07,442 | 00:05:11,446 | - Hvor er det? - Hun viste meg bare bildet. | - Hvor er det? - Hun viste meg bare bildet. |
33 | 00:05:11,613 | 00:05:14,824 | Jeg kan ikke forhandle med dem. De er forbanna. | Jeg kan ikke forhandle med dem. De er forbanna. |
34 | 00:05:14,991 | 00:05:19,204 | Dere rømmer i morgen. Vi konsentrerer oss om det. | Dere rømmer i morgen. Vi konsentrerer oss om det. |
35 | 00:05:23,792 | 00:05:27,295 | Jeg jobber på innsida, du må ordne ting på utsida. | Jeg jobber på innsida, du må ordne ting på utsida. |
36 | 00:05:27,462 | 00:05:30,590 | Vi trenger en fluktbil som ikke vekker mistanke. | Vi trenger en fluktbil som ikke vekker mistanke. |
37 | 00:05:30,757 | 00:05:36,554 | Den må stå en kilometer herfra klokka tre i morgen ettermiddag. | Den må stå en kilometer herfra klokka tre i morgen ettermiddag. |
38 | 00:05:36,721 | 00:05:41,309 | Vi har ikke noe valg, Linc. Jeg gjorde noen tester i går natt. | Vi har ikke noe valg, Linc. Jeg gjorde noen tester i går natt. |
39 | 00:05:41,476 | 00:05:48,775 | Militærjeeper patruljerer utenfor hele natta. Vi ser dem ikke i mørke. | Militærjeeper patruljerer utenfor hele natta. Vi ser dem ikke i mørke. |
40 | 00:05:48,942 | 00:05:52,570 | - Vi trenger mørket! - Vær så snill... | - Vi trenger mørket! - Vær så snill... |
41 | 00:05:54,406 | 00:05:59,536 | Vi gjør det i morgen. Midt på dagen. | Vi gjør det i morgen. Midt på dagen. |
42 | 00:06:23,184 | 00:06:27,689 | - Hva glor du på? - Den fyren. | - Hva glor du på? - Den fyren. |
43 | 00:06:30,191 | 00:06:32,736 | Jeg kjenner ham. | Jeg kjenner ham. |
44 | 00:07:11,024 | 00:07:14,778 | McGrady, min venn. Jeg trenger en klokke, kanskje to. | McGrady, min venn. Jeg trenger en klokke, kanskje to. |
45 | 00:07:14,944 | 00:07:18,406 | Jeg spør ikke engang hvorfor. | Jeg spør ikke engang hvorfor. |
46 | 00:07:18,573 | 00:07:23,536 | - Jeg trenger en kikkert også. - Gamle Guillermo har en. | - Jeg trenger en kikkert også. - Gamle Guillermo har en. |
47 | 00:07:23,703 | 00:07:27,874 | Han selger deg den aldri. Men den er ikke vanskelig å ta. | Han selger deg den aldri. Men den er ikke vanskelig å ta. |
48 | 00:07:28,041 | 00:07:32,212 | Hvor finner jeg ham? | Hvor finner jeg ham? |
49 | 00:07:51,231 | 00:07:54,401 | Vi drar i morgen. | Vi drar i morgen. |
50 | 00:07:58,571 | 00:08:01,282 | Sånn... | Sånn... |
51 | 00:08:05,036 | 00:08:09,416 | Sånn kommer vi oss ut fra Sona. Bygningen er ikke noe problem. | Sånn kommer vi oss ut fra Sona. Bygningen er ikke noe problem. |
52 | 00:08:09,582 | 00:08:14,546 | Gitrene er svake. Vi trenger et tau eller en stige for å komme ned. | Gitrene er svake. Vi trenger et tau eller en stige for å komme ned. |
53 | 00:08:14,713 | 00:08:18,466 | Dette er den sikreste veien til hullet i gjerdet. | Dette er den sikreste veien til hullet i gjerdet. |
54 | 00:08:18,633 | 00:08:22,512 | Vi gjør det om dagen. Bare de to vakttårnene ser oss. | Vi gjør det om dagen. Bare de to vakttårnene ser oss. |
55 | 00:08:22,679 | 00:08:26,558 | Vaktene ute er mindre forutsigbare, men jobber bare natt. | Vaktene ute er mindre forutsigbare, men jobber bare natt. |
56 | 00:08:26,725 | 00:08:30,645 | - Løpe av gårde midt på dagen? - For å unngå jeepvaktene. | - Løpe av gårde midt på dagen? - For å unngå jeepvaktene. |
57 | 00:08:30,812 | 00:08:36,192 | Det er en fotballkamp klokka to som kan distrahere. | Det er en fotballkamp klokka to som kan distrahere. |
58 | 00:08:36,359 | 00:08:41,156 | Jeg så hvordan denne vakten fikk sola i øynene om ettermiddagen. | Jeg så hvordan denne vakten fikk sola i øynene om ettermiddagen. |
59 | 00:08:41,323 | 00:08:45,618 | - Han måtte snu seg bort. - Det er ikke mye til åpning. | - Han måtte snu seg bort. - Det er ikke mye til åpning. |
60 | 00:08:45,785 | 00:08:49,664 | Nei, men det er måte å gjøre det på. | Nei, men det er måte å gjøre det på. |
61 | 00:08:49,831 | 00:08:53,376 | Den andre vaktens svakhet gjenstår å finne ut. | Den andre vaktens svakhet gjenstår å finne ut. |
62 | 00:08:57,589 | 00:09:03,178 | Hvis vi skal komme forbi dem, må vi lære dem å kjenne. | Hvis vi skal komme forbi dem, må vi lære dem å kjenne. |
63 | 00:09:04,929 | 00:09:08,516 | Det blir ikke lett. Bare en ordentlig vei... | Det blir ikke lett. Bare en ordentlig vei... |
64 | 00:09:08,683 | 00:09:12,604 | Vi kan ikke bruke en ordentlig vei. | Vi kan ikke bruke en ordentlig vei. |
65 | 00:09:18,068 | 00:09:22,864 | Broren din spiller med små marginer. Det er onsdag i morgen. | Broren din spiller med små marginer. Det er onsdag i morgen. |
66 | 00:09:23,031 | 00:09:26,284 | - Det er ikke rom for tabber. - Det blir ingen. | - Det er ikke rom for tabber. - Det blir ingen. |
67 | 00:09:26,451 | 00:09:29,579 | - Jeg har mye å gjøre. - Jeg skal ikke forstyrre. | - Jeg har mye å gjøre. - Jeg skal ikke forstyrre. |
68 | 00:09:29,746 | 00:09:34,668 | Jeg trenger Whistler så snart som mulig når han er fri. | Jeg trenger Whistler så snart som mulig når han er fri. |
69 | 00:09:34,834 | 00:09:38,755 | - Når jeg vet alle detaljer... - Slapp av, Lincoln. | - Når jeg vet alle detaljer... - Slapp av, Lincoln. |
70 | 00:09:38,922 | 00:09:42,467 | Du og broren din har visst tatt dere vann over hodet. | Du og broren din har visst tatt dere vann over hodet. |
71 | 00:09:42,634 | 00:09:46,805 | Det lød som en dårlig spøk om Sara. | Det lød som en dårlig spøk om Sara. |
72 | 00:09:46,972 | 00:09:51,810 | Når jeg kjenner til alle detaljer, ringer jeg deg. | Når jeg kjenner til alle detaljer, ringer jeg deg. |
73 | 00:09:51,977 | 00:09:57,148 | Jeg vil at det skal funke like mye som deg. | Jeg vil at det skal funke like mye som deg. |
74 | 00:09:57,315 | 00:10:02,320 | - L.J.? - L.J. har det bra. Du har 34 timer. | - L.J.? - L.J. har det bra. Du har 34 timer. |
75 | 00:10:04,114 | 00:10:07,867 | - Hva sa hun? - Ingenting vi ikke allerede vet. | - Hva sa hun? - Ingenting vi ikke allerede vet. |
76 | 00:10:08,034 | 00:10:10,954 | Kom, vi har mye å gjøre. | Kom, vi har mye å gjøre. |
77 | 00:10:20,046 | 00:10:23,800 | - Herr Rivera? - Hvem? | - Herr Rivera? - Hvem? |
78 | 00:10:23,967 | 00:10:30,265 | Du er Jorge Rivera, ikke sant? Graver på Sona? | Du er Jorge Rivera, ikke sant? Graver på Sona? |
79 | 00:10:30,432 | 00:10:35,562 | - Vil du ha skyss? - Nei, jeg venter på noen. | - Vil du ha skyss? - Nei, jeg venter på noen. |
80 | 00:10:39,107 | 00:10:43,278 | Vi hadde en avtale med forgjengeren din. | Vi hadde en avtale med forgjengeren din. |
81 | 00:10:43,445 | 00:10:47,991 | Jeg vil at du skal få dette inn i fengselet. | Jeg vil at du skal få dette inn i fengselet. |
82 | 00:10:48,158 | 00:10:52,329 | - Jeg går aldri inn i fengselet. - Det gjorde ikke han heller. | - Jeg går aldri inn i fengselet. - Det gjorde ikke han heller. |
83 | 00:10:52,495 | 00:10:57,417 | Hør her. Få dette inn, bare denne ene gangen. | Hør her. Få dette inn, bare denne ene gangen. |
84 | 00:10:57,584 | 00:11:03,048 | - Hvorfor skulle jeg det? - Fordi jeg gir deg 5000 dollar. | - Hvorfor skulle jeg det? - Fordi jeg gir deg 5000 dollar. |
85 | 00:11:06,843 | 00:11:12,057 | - 5000 dollar? For én eneste gang? - Klarer du det ikke? | - 5000 dollar? For én eneste gang? - Klarer du det ikke? |
86 | 00:11:12,223 | 00:11:17,896 | - Klarer du det ikke selv? - I disse klærne? Du er gal. | - Klarer du det ikke selv? - I disse klærne? Du er gal. |
87 | 00:11:18,063 | 00:11:22,233 | Det er bare du som klarer det. | Det er bare du som klarer det. |
88 | 00:11:33,620 | 00:11:36,081 | Bra. | Bra. |
89 | 00:11:46,257 | 00:11:50,804 | - Jeg ville ikke la dem se det. - Hvem da? | - Jeg ville ikke la dem se det. - Hvem da? |
90 | 00:11:50,971 | 00:11:55,767 | Ingen. Det er drikkevann. De drikker det som om det var Jack Daniels. | Ingen. Det er drikkevann. De drikker det som om det var Jack Daniels. |
91 | 00:11:57,852 | 00:12:02,273 | Skjønner du hva som skjedde? Du er en sånn... paria. | Skjønner du hva som skjedde? Du er en sånn... paria. |
92 | 00:12:02,440 | 00:12:06,194 | Jeg gjorde samme tabbe og forsøkte å beholde lommeboka. | Jeg gjorde samme tabbe og forsøkte å beholde lommeboka. |
93 | 00:12:06,361 | 00:12:10,323 | De følgende to dagene måtte jeg vade i dritt. | De følgende to dagene måtte jeg vade i dritt. |
94 | 00:12:10,490 | 00:12:15,245 | På Sona er man seg selv nærmest. Her. Ost. | På Sona er man seg selv nærmest. Her. Ost. |
95 | 00:12:15,412 | 00:12:19,582 | - Jeg er ikke sulten. - Det kommer du til å bli. | - Jeg er ikke sulten. - Det kommer du til å bli. |
96 | 00:12:20,792 | 00:12:24,421 | Jeg så de andre amerikanerne. Ringer ingen ambassaden? | Jeg så de andre amerikanerne. Ringer ingen ambassaden? |
97 | 00:12:24,587 | 00:12:28,925 | Gringoene holder sammen her. Ta det, ellers beholder jeg det. | Gringoene holder sammen her. Ta det, ellers beholder jeg det. |
98 | 00:12:47,902 | 00:12:51,656 | Nå gjør vi det. Vi må se begge vaktene samtidig. | Nå gjør vi det. Vi må se begge vaktene samtidig. |
99 | 00:12:51,823 | 00:12:55,368 | Fra din celle ser man vakten jeg så i går. | Fra din celle ser man vakten jeg så i går. |
100 | 00:12:55,535 | 00:13:00,165 | Hold oppsikt med alt han gjør og når. Se etter lysskjæret. | Hold oppsikt med alt han gjør og når. Se etter lysskjæret. |
101 | 00:13:00,332 | 00:13:04,252 | - Hva skal du gjøre? - Se på det andre tårnet herfra. | - Hva skal du gjøre? - Se på det andre tårnet herfra. |
102 | 00:13:04,419 | 00:13:10,050 | - Vi trenger en vaktpost. - Finn Mahone. | - Vi trenger en vaktpost. - Finn Mahone. |
103 | 00:13:10,216 | 00:13:14,387 | - Skulle vi ikke holde ham utenfor? - Det blir vanskelig. | - Skulle vi ikke holde ham utenfor? - Det blir vanskelig. |
104 | 00:13:20,310 | 00:13:23,146 | - Teodoro... - Ja, sjef? | - Teodoro... - Ja, sjef? |
105 | 00:13:23,313 | 00:13:26,441 | Ikke jobb deg i hjel. Man må hvile også. | Ikke jobb deg i hjel. Man må hvile også. |
106 | 00:13:26,608 | 00:13:32,197 | Ditt klientell krever mye. Jeg må sørge for deres behov. | Ditt klientell krever mye. Jeg må sørge for deres behov. |
107 | 00:13:35,325 | 00:13:38,453 | Du fikk et viktigere oppdrag. | Du fikk et viktigere oppdrag. |
108 | 00:13:38,620 | 00:13:42,791 | - Jeg har ikke hørt noe. - Åpne ørene mer, da. | - Jeg har ikke hørt noe. - Åpne ørene mer, da. |
109 | 00:13:44,834 | 00:13:49,005 | - Elskede. - Min kjære. | - Elskede. - Min kjære. |
110 | 00:13:58,682 | 00:14:01,810 | Bli med inn på kontoret mitt. | Bli med inn på kontoret mitt. |
111 | 00:14:01,977 | 00:14:05,105 | Slå deg ned og se på kampen. | Slå deg ned og se på kampen. |
112 | 00:14:12,737 | 00:14:15,448 | Unnskyld. | Unnskyld. |
113 | 00:14:22,247 | 00:14:26,543 | - Har du sett noe? - Nei, ikke ennå. | - Har du sett noe? - Nei, ikke ennå. |
114 | 00:14:28,294 | 00:14:34,175 | Hva er planene dine, da? Når vi er ute herfra. | Hva er planene dine, da? Når vi er ute herfra. |
115 | 00:14:36,553 | 00:14:43,435 | Du var vel gift med jobben. Drakk for mye, typisk politifolk. | Du var vel gift med jobben. Drakk for mye, typisk politifolk. |
116 | 00:14:43,601 | 00:14:48,398 | Ja, akkurat som dere stinker av levende agn, har jenter i hver havn- | Ja, akkurat som dere stinker av levende agn, har jenter i hver havn- |
117 | 00:14:48,565 | 00:14:53,153 | - og forteller fiskehistorier. Det er det jeg har hørt. | - og forteller fiskehistorier. Det er det jeg har hørt. |
118 | 00:14:53,320 | 00:14:56,656 | Før dette hadde jeg respekt for loven. | Før dette hadde jeg respekt for loven. |
119 | 00:14:58,867 | 00:15:02,620 | Han har ikke engang klødd seg i skrittet på en time. | Han har ikke engang klødd seg i skrittet på en time. |
120 | 00:15:02,787 | 00:15:06,333 | Det blir ikke lett å komme seg forbi ham. | Det blir ikke lett å komme seg forbi ham. |
121 | 00:15:09,169 | 00:15:12,797 | Kanskje ikke. | Kanskje ikke. |
122 | 00:15:22,807 | 00:15:25,935 | Vi kan ha funnet en åpning. | Vi kan ha funnet en åpning. |
123 | 00:15:27,937 | 00:15:31,066 | Jeg skal gå og se til Scofield. | Jeg skal gå og se til Scofield. |
124 | 00:16:19,030 | 00:16:23,159 | - Beklager. - Så du lysskjæret? | - Beklager. - Så du lysskjæret? |
125 | 00:16:23,326 | 00:16:29,582 | Han ble blendet klokka 15.13 og så ikke til venstre på seks minutter. | Han ble blendet klokka 15.13 og så ikke til venstre på seks minutter. |
126 | 00:16:31,334 | 00:16:34,462 | Denne fyren vil ha jobb på Buckingham Palace. | Denne fyren vil ha jobb på Buckingham Palace. |
127 | 00:16:34,629 | 00:16:38,842 | Han liker sport også. Han har en TV. | Han liker sport også. Han har en TV. |
128 | 00:16:39,009 | 00:16:44,222 | To ganger på fire timer måtte han justere antennen. | To ganger på fire timer måtte han justere antennen. |
129 | 00:16:44,389 | 00:16:47,934 | - Det kan vi ikke regne med. - Nei. | - Det kan vi ikke regne med. - Nei. |
130 | 00:16:48,101 | 00:16:51,688 | Men vi kan lage noe av vanlig materiale. | Men vi kan lage noe av vanlig materiale. |
131 | 00:16:51,855 | 00:16:55,900 | Det er som en radio, men den sender signaler. | Det er som en radio, men den sender signaler. |
132 | 00:17:18,631 | 00:17:21,760 | - Unnskyld meg. - Du er den nye. | - Unnskyld meg. - Du er den nye. |
133 | 00:17:21,926 | 00:17:25,138 | - Ja, og hvem er du? - Ikke den nye. | - Ja, og hvem er du? - Ikke den nye. |
134 | 00:17:25,305 | 00:17:29,267 | Hva har du gjort? Offentlig fyll, turist i vansker? | Hva har du gjort? Offentlig fyll, turist i vansker? |
135 | 00:17:29,434 | 00:17:32,354 | Du spør for mye. Jeg har ikke gjort noe. | Du spør for mye. Jeg har ikke gjort noe. |
136 | 00:17:32,520 | 00:17:35,649 | - Er du uskyldig? - Ja, faktisk. | - Er du uskyldig? - Ja, faktisk. |
137 | 00:17:35,815 | 00:17:39,569 | Tydelig at det er første gang du soner. Regel nr. 1: | Tydelig at det er første gang du soner. Regel nr. 1: |
138 | 00:17:39,736 | 00:17:43,782 | - Ikke bland deg i andres saker. - Det burde du tenke på. | - Ikke bland deg i andres saker. - Det burde du tenke på. |
139 | 00:17:43,948 | 00:17:48,119 | Du vet hva jeg mener. Forstår du det? | Du vet hva jeg mener. Forstår du det? |
140 | 00:17:48,286 | 00:17:53,500 | - Ja. - Stikk nå. | - Ja. - Stikk nå. |
141 | 00:18:06,444 | 00:18:12,283 | - Hvordan traff du Whistler? - Det siste året på skolen. | - Hvordan traff du Whistler? - Det siste året på skolen. |
142 | 00:18:12,450 | 00:18:18,998 | Jeg jobbet på et sted i San Isabel. Han pleide å henge i baren. | Jeg jobbet på et sted i San Isabel. Han pleide å henge i baren. |
143 | 00:18:19,165 | 00:18:23,044 | - Romantisk å sjekke opp servitrisen. - Han er det! | - Romantisk å sjekke opp servitrisen. - Han er det! |
144 | 00:18:23,211 | 00:18:28,716 | Han har alltid med seg gaver fra reisene sine. Som denne. | Han har alltid med seg gaver fra reisene sine. Som denne. |
145 | 00:18:28,883 | 00:18:32,887 | De er fra Scottsdale. Moren hans bor på et hjem der. | De er fra Scottsdale. Moren hans bor på et hjem der. |
146 | 00:18:34,931 | 00:18:38,142 | - Hva skjer? - Ut av bilen! | - Hva skjer? - Ut av bilen! |
147 | 00:18:38,309 | 00:18:44,023 | - Dette er en privat vei. - Jeg kan forklare det... | - Dette er en privat vei. - Jeg kan forklare det... |
148 | 00:18:44,190 | 00:18:50,905 | Det er statlig eiendom. Alle veier rundt Sona er stengt. | Det er statlig eiendom. Alle veier rundt Sona er stengt. |
149 | 00:18:51,072 | 00:18:54,409 | - Hvor skal dere? - San Isabel. | - Hvor skal dere? - San Isabel. |
150 | 00:18:54,575 | 00:18:58,955 | - Er det din bil? - Det er min. Papirene ligger der. | - Er det din bil? - Det er min. Papirene ligger der. |
151 | 00:19:02,667 | 00:19:07,505 | Mine venner nekter å besøke Panama. Politiet trakasserer alle. | Mine venner nekter å besøke Panama. Politiet trakasserer alle. |
152 | 00:19:11,509 | 00:19:14,804 | Dette er ingen turistvei. | Dette er ingen turistvei. |
153 | 00:19:14,971 | 00:19:19,851 | - Hvis jeg ser deg her igjen... - Det skal ikke gjenta seg. | - Hvis jeg ser deg her igjen... - Det skal ikke gjenta seg. |
154 | 00:19:20,017 | 00:19:22,937 | Dra nå. | Dra nå. |
155 | 00:19:25,481 | 00:19:29,652 | Går det bra? Hvor ligger kysten? | Går det bra? Hvor ligger kysten? |
156 | 00:19:29,819 | 00:19:33,281 | - Kanskje en halvmil unna. - Tid for plan B. | - Kanskje en halvmil unna. - Tid for plan B. |
157 | 00:19:39,328 | 00:19:43,666 | Jeg fant flere av disse. Vi kan lage et tau av dem. | Jeg fant flere av disse. Vi kan lage et tau av dem. |
158 | 00:19:47,795 | 00:19:52,341 | - Du vil ikke gå inn dit. - Jo, hvis vi vil komme oss ut. | - Du vil ikke gå inn dit. - Jo, hvis vi vil komme oss ut. |
159 | 00:19:52,508 | 00:19:56,262 | Bli her. | Bli her. |
160 | 00:20:05,438 | 00:20:10,485 | Hei! Opp med farta! Kom! | Hei! Opp med farta! Kom! |
161 | 00:20:14,572 | 00:20:17,700 | - Satt den fast? - Jeg fikk den nesten løs. | - Satt den fast? - Jeg fikk den nesten løs. |
162 | 00:20:17,867 | 00:20:22,872 | - Vi må vente. - Vi har mindre enn et døgn på oss. | - Vi må vente. - Vi har mindre enn et døgn på oss. |
163 | 00:20:23,039 | 00:20:27,043 | Er det sånt hastverk? Kan vi ikke vente til i overmorgen? | Er det sånt hastverk? Kan vi ikke vente til i overmorgen? |
164 | 00:20:27,210 | 00:20:30,922 | Jeg vet ikke. Jeg har ikke alle svarene. | Jeg vet ikke. Jeg har ikke alle svarene. |
165 | 00:20:31,089 | 00:20:36,761 | Vi kjenner ikke hverandre, men det er din jobb å få meg ut herfra. | Vi kjenner ikke hverandre, men det er din jobb å få meg ut herfra. |
166 | 00:20:36,928 | 00:20:40,056 | Vi kommer tilbake seinere. | Vi kommer tilbake seinere. |
167 | 00:20:45,353 | 00:20:49,148 | - Jeg tar dette også. - Er du her for sommeren? | - Jeg tar dette også. - Er du her for sommeren? |
168 | 00:20:49,315 | 00:20:52,110 | Jeg også, i 85. To koner, 20 år senere... | Jeg også, i 85. To koner, 20 år senere... |
169 | 00:20:52,276 | 00:20:54,987 | - Vil du ha alt som er oppi? - Ja. | - Vil du ha alt som er oppi? - Ja. |
170 | 00:20:55,154 | 00:21:00,368 | - Hvor er det internasjonalt farvann? - Tolv sjømil ut. | - Hvor er det internasjonalt farvann? - Tolv sjømil ut. |
171 | 00:21:00,535 | 00:21:07,834 | - Det var det? Det blir 99,25. - Her. | - Det var det? Det blir 99,25. - Her. |
172 | 00:21:08,000 | 00:21:11,379 | - Greit. - Takk. | - Greit. - Takk. |
173 | 00:21:12,255 | 00:21:14,757 | - Hva har du kjøpt? - Utstyr. Lukk opp. | - Hva har du kjøpt? - Utstyr. Lukk opp. |
174 | 00:21:14,924 | 00:21:19,095 | - Hvem skulle jeg fortelle det til? - Du kan være russisk spion. | - Hvem skulle jeg fortelle det til? - Du kan være russisk spion. |
175 | 00:21:21,222 | 00:21:25,393 | - Hva har du her? - Jeg vil være forberedt i nødsfall. | - Hva har du her? - Jeg vil være forberedt i nødsfall. |
176 | 00:21:25,560 | 00:21:30,815 | - Dette er et nødsfall. - Fortell hvor vi skal. | - Dette er et nødsfall. - Fortell hvor vi skal. |
177 | 00:21:30,982 | 00:21:34,110 | - Solana Beach. - Hvorfor det? | - Solana Beach. - Hvorfor det? |
178 | 00:21:38,364 | 00:21:42,618 | De drepte Sara. Jeg må sørge for at de ikke dreper min sønn. | De drepte Sara. Jeg må sørge for at de ikke dreper min sønn. |
179 | 00:21:42,785 | 00:21:48,624 | Hvis du tror at kjæresten din ikke står på lista, kan du bli her. | Hvis du tror at kjæresten din ikke står på lista, kan du bli her. |
180 | 00:22:13,357 | 00:22:17,695 | - Hva er det? - Augusto. | - Hva er det? - Augusto. |
181 | 00:22:17,862 | 00:22:21,824 | Han betaler ikke lenger. | Han betaler ikke lenger. |
182 | 00:22:23,367 | 00:22:26,913 | Jeg gikk til ham, som jeg gjør hver mandag. | Jeg gikk til ham, som jeg gjør hver mandag. |
183 | 00:22:27,080 | 00:22:32,251 | Han sa at det ikke var hans ansvar, og at jeg skulle spørre deg. | Han sa at det ikke var hans ansvar, og at jeg skulle spørre deg. |
184 | 00:22:32,418 | 00:22:39,092 | Nei, nei. Si til Augusto at jeg ikke betaler for sex. | Nei, nei. Si til Augusto at jeg ikke betaler for sex. |
185 | 00:22:39,258 | 00:22:45,389 | Det gjorde jeg. Hva skal jeg gjøre? Jeg treffer ingen andre. | Det gjorde jeg. Hva skal jeg gjøre? Jeg treffer ingen andre. |
186 | 00:22:45,556 | 00:22:48,768 | Jaså? Ikke jeg heller. | Jaså? Ikke jeg heller. |
187 | 00:23:17,171 | 00:23:21,634 | - Har du ansvar for maten nå? - Nei, jeg er den nye graveren. | - Har du ansvar for maten nå? - Nei, jeg er den nye graveren. |
188 | 00:23:21,801 | 00:23:26,681 | - Du må skrive deg inn først. - Jeg var nettopp på vei. | - Du må skrive deg inn først. - Jeg var nettopp på vei. |
189 | 00:23:26,848 | 00:23:30,351 | - Har du lest regelboka? - Ja. | - Har du lest regelboka? - Ja. |
190 | 00:23:30,518 | 00:23:34,147 | Les den igjen. | Les den igjen. |
191 | 00:23:43,239 | 00:23:47,410 | På den andre sida, når vi kommer ut... Hva skjer da? | På den andre sida, når vi kommer ut... Hva skjer da? |
192 | 00:23:47,577 | 00:23:51,456 | - Vi treffer noen fra firmaet... - Tydeligvis. | - Vi treffer noen fra firmaet... - Tydeligvis. |
193 | 00:23:51,622 | 00:23:57,962 | - Så vil de drepe meg. Det vet du. - Da hadde du allerede vært død. | - Så vil de drepe meg. Det vet du. - Da hadde du allerede vært død. |
194 | 00:23:58,129 | 00:24:03,009 | - Hvorfor holder de meg i live? - Du har noe de vil ha. | - Hvorfor holder de meg i live? - Du har noe de vil ha. |
195 | 00:24:03,176 | 00:24:07,764 | Når jeg gir dem det, er jeg verdiløs for dem. Ikke sant? | Når jeg gir dem det, er jeg verdiløs for dem. Ikke sant? |
196 | 00:24:07,930 | 00:24:12,185 | Jeg vet ikke. Men det er min jobb å få deg ut herfra. | Jeg vet ikke. Men det er min jobb å få deg ut herfra. |
197 | 00:24:12,351 | 00:24:16,189 | - Maten er her! - Kom. | - Maten er her! - Kom. |
198 | 00:24:34,749 | 00:24:38,920 | Det er tirsdag. Jeg har noe bare til deg, men det koster. | Det er tirsdag. Jeg har noe bare til deg, men det koster. |
199 | 00:24:39,087 | 00:24:43,841 | - Lechero er urolig for inntektene. - Jeg har dårlig råd akkurat nå. | - Lechero er urolig for inntektene. - Jeg har dårlig råd akkurat nå. |
200 | 00:24:44,008 | 00:24:48,221 | Ikke vær redd, jeg skal ikke svikte deg. | Ikke vær redd, jeg skal ikke svikte deg. |
201 | 00:24:48,387 | 00:24:52,558 | Vi skriver det på regningen din. | Vi skriver det på regningen din. |
202 | 00:25:22,713 | 00:25:26,884 | - Hvordan kan mikroen hjelpe oss? - Vent og se. | - Hvordan kan mikroen hjelpe oss? - Vent og se. |
203 | 00:26:31,407 | 00:26:35,745 | Tredje året på skolen hadde vi om elektronikk og EMP. | Tredje året på skolen hadde vi om elektronikk og EMP. |
204 | 00:26:35,912 | 00:26:39,040 | Elektromagnetiske pulser. | Elektromagnetiske pulser. |
205 | 00:26:39,207 | 00:26:42,877 | Kobler man en kraftkilde til en sender, genereres en puls. | Kobler man en kraftkilde til en sender, genereres en puls. |
206 | 00:26:43,044 | 00:26:46,798 | Pulsen slår ut all elektronikk i området. | Pulsen slår ut all elektronikk i området. |
207 | 00:26:46,964 | 00:26:50,718 | - Var det et antiterrorkurs? - I prinsippet, ja. | - Var det et antiterrorkurs? - I prinsippet, ja. |
208 | 00:26:50,885 | 00:26:54,430 | Nå for tida må man kunne forsvare sine bygninger. | Nå for tida må man kunne forsvare sine bygninger. |
209 | 00:26:54,597 | 00:26:59,685 | Heldigvis ble det vakttårnet bygd for lenge siden. | Heldigvis ble det vakttårnet bygd for lenge siden. |
210 | 00:26:59,852 | 00:27:04,524 | Du gjorde det vel bra på skolen? | Du gjorde det vel bra på skolen? |
211 | 00:27:05,566 | 00:27:08,694 | Plugg denne inn. | Plugg denne inn. |
212 | 00:27:28,881 | 00:27:34,095 | - Ødela vi for TV-en? - Vi er for langt unna. | - Ødela vi for TV-en? - Vi er for langt unna. |
213 | 00:27:34,262 | 00:27:38,182 | Men den gjør akkurat det vi trenger. | Men den gjør akkurat det vi trenger. |
214 | 00:27:56,515 | 00:27:59,977 | Ut med dere! De kommer inn! | Ut med dere! De kommer inn! |
215 | 00:28:02,188 | 00:28:05,691 | Obersten kommer! Du blir her. | Obersten kommer! Du blir her. |
216 | 00:28:05,858 | 00:28:10,321 | Ikke la ham se henne! | Ikke la ham se henne! |
217 | 00:28:10,488 | 00:28:13,908 | Kom! | Kom! |
218 | 00:28:16,202 | 00:28:19,330 | Ned, alle sammen! | Ned, alle sammen! |
219 | 00:28:22,458 | 00:28:25,378 | Alle ned på kne! | Alle ned på kne! |
220 | 00:28:39,976 | 00:28:44,063 | Oberst! Ingen har sagt noe om dette! | Oberst! Ingen har sagt noe om dette! |
221 | 00:28:44,230 | 00:28:49,568 | Et kikkertsikte ble sett fra tårnet. Kaptein Hurtado så det selv. | Et kikkertsikte ble sett fra tårnet. Kaptein Hurtado så det selv. |
222 | 00:28:49,735 | 00:28:54,073 | - Det er ikke mulig! - Det er et våpen i fengselet deres. | - Det er ikke mulig! - Det er et våpen i fengselet deres. |
223 | 00:28:54,240 | 00:28:58,285 | Det var rettet mot en av mine menn. Vi skal finne det. | Det var rettet mot en av mine menn. Vi skal finne det. |
224 | 00:29:18,556 | 00:29:21,684 | Her ser det bra ut. Sett deg ned. | Her ser det bra ut. Sett deg ned. |
225 | 00:29:21,851 | 00:29:25,354 | - Hva skal jeg gjøre her? - Se ut som du har det gøy. | - Hva skal jeg gjøre her? - Se ut som du har det gøy. |
226 | 00:29:31,193 | 00:29:34,447 | Når så du sønnen din sist? | Når så du sønnen din sist? |
227 | 00:29:37,575 | 00:29:42,788 | Jeg stoler heller ikke blindt på folk. Men jeg ser gode hensikter. | Jeg stoler heller ikke blindt på folk. Men jeg ser gode hensikter. |
228 | 00:29:42,955 | 00:29:46,500 | Fint for deg. | Fint for deg. |
229 | 00:29:46,667 | 00:29:52,923 | Jeg vil ikke prøve å bevise noe mer. Du gjør ditt, så gjør jeg mitt. | Jeg vil ikke prøve å bevise noe mer. Du gjør ditt, så gjør jeg mitt. |
230 | 00:30:04,644 | 00:30:07,605 | Trenger du noe? | Trenger du noe? |
231 | 00:30:10,316 | 00:30:14,070 | - Nei. - Fint. | - Nei. - Fint. |
232 | 00:30:32,421 | 00:30:38,594 | Slapp av, alt vil ordne seg. Jeg lar ham ikke finne deg her. | Slapp av, alt vil ordne seg. Jeg lar ham ikke finne deg her. |
233 | 00:30:38,761 | 00:30:43,849 | - Lechero hater meg. - Nei, du betyr mye for ham. | - Lechero hater meg. - Nei, du betyr mye for ham. |
234 | 00:30:44,016 | 00:30:47,561 | - Jeg er lett å erstatte. - Han vet du er bedre enn dem. | - Jeg er lett å erstatte. - Han vet du er bedre enn dem. |
235 | 00:30:47,728 | 00:30:51,232 | Du er en kvinne med egen vilje og egne begjær. | Du er en kvinne med egen vilje og egne begjær. |
236 | 00:30:51,399 | 00:30:58,614 | - Du vet hva jeg er. - Vi er alle horer. Du er dronning. | - Du vet hva jeg er. - Vi er alle horer. Du er dronning. |
237 | 00:31:53,377 | 00:31:56,881 | Hvem har cellen i hjørnet? | Hvem har cellen i hjørnet? |
238 | 00:31:59,884 | 00:32:02,845 | Er det din celle? | Er det din celle? |
239 | 00:32:11,604 | 00:32:15,983 | - Du! Er det din celle? - Det er min! | - Du! Er det din celle? - Det er min! |
240 | 00:32:19,362 | 00:32:22,073 | Det er min. | Det er min. |
241 | 00:32:25,993 | 00:32:31,207 | - Jeg fant dette. - Det er ikke et våpen. | - Jeg fant dette. - Det er ikke et våpen. |
242 | 00:32:33,542 | 00:32:36,253 | Jeg vet hva det er. | Jeg vet hva det er. |
243 | 00:32:42,009 | 00:32:45,137 | Hvorfor iakttok du meg? | Hvorfor iakttok du meg? |
244 | 00:33:00,910 | 00:33:06,248 | Jeg spør en siste gang. Hvorfor iakttok du meg? | Jeg spør en siste gang. Hvorfor iakttok du meg? |
245 | 00:33:06,415 | 00:33:12,588 | - Jeg iakttok deg ikke. - Jeg så deg! Svar på spørsmålet! | - Jeg iakttok deg ikke. - Jeg så deg! Svar på spørsmålet! |
246 | 00:33:12,755 | 00:33:17,343 | - Jeg iakttok deg ikke. - Fem! | - Jeg iakttok deg ikke. - Fem! |
247 | 00:33:17,510 | 00:33:21,096 | - Jeg iakttok deg ikke! - Fire! | - Jeg iakttok deg ikke! - Fire! |
248 | 00:33:24,141 | 00:33:27,269 | - Tre! - Den er min. | - Tre! - Den er min. |
249 | 00:33:33,067 | 00:33:37,655 | - Hvorfor iakttok du ham? - Det gjorde jeg ikke. | - Hvorfor iakttok du ham? - Det gjorde jeg ikke. |
250 | 00:33:37,822 | 00:33:41,659 | Jeg så på fugler. | Jeg så på fugler. |
251 | 00:33:42,827 | 00:33:46,747 | Ja... Ja! | Ja... Ja! |
252 | 00:33:50,126 | 00:33:52,837 | Se her. | Se her. |
253 | 00:34:04,723 | 00:34:09,145 | - Hvorfor sa du ingenting før? - Jeg... | - Hvorfor sa du ingenting før? - Jeg... |
254 | 00:34:13,899 | 00:34:17,486 | Jeg var redd. | Jeg var redd. |
255 | 00:34:19,321 | 00:34:22,408 | Jeg var redd. | Jeg var redd. |
256 | 00:34:22,575 | 00:34:28,080 | - Feiging. - Hurtado. | - Feiging. - Hurtado. |
257 | 00:35:06,660 | 00:35:11,957 | Kom igjen, da! Vær så snill! | Kom igjen, da! Vær så snill! |
258 | 00:35:29,809 | 00:35:36,732 | Han kommer opp igjen. Ikke vær redd, alt ordner seg. | Han kommer opp igjen. Ikke vær redd, alt ordner seg. |
259 | 00:35:36,899 | 00:35:41,070 | Du har litt maskara der. | Du har litt maskara der. |
260 | 00:35:44,198 | 00:35:47,952 | Du må se pen ut for Lechero. | Du må se pen ut for Lechero. |
261 | 00:35:52,123 | 00:35:56,877 | - Takk. - Vent her. | - Takk. - Vent her. |
262 | 00:36:02,967 | 00:36:07,138 | De gikk gjennom rommet uten å stanse. De veltet et par ting. | De gikk gjennom rommet uten å stanse. De veltet et par ting. |
263 | 00:36:07,304 | 00:36:12,101 | Jeg gjemte dama di, men det var nære på. | Jeg gjemte dama di, men det var nære på. |
264 | 00:36:12,268 | 00:36:15,396 | - Er hun alene? - Ja. | - Er hun alene? - Ja. |
265 | 00:36:24,447 | 00:36:29,660 | Ikke vær redd, kjære. De har gått. | Ikke vær redd, kjære. De har gått. |
266 | 00:36:29,827 | 00:36:34,582 | - Jeg burde også gå. - Hvorfor sånt hastverk? | - Jeg burde også gå. - Hvorfor sånt hastverk? |
267 | 00:36:40,713 | 00:36:43,841 | Jeg ga henne pengene, sjef. | Jeg ga henne pengene, sjef. |
268 | 00:36:44,008 | 00:36:47,761 | Jeg skulle ta det fra min andel. | Jeg skulle ta det fra min andel. |
269 | 00:36:47,928 | 00:36:51,056 | Jeg rakk ikke å si det. Hun hadde ingen penger. | Jeg rakk ikke å si det. Hun hadde ingen penger. |
270 | 00:36:51,223 | 00:36:54,560 | - Er det sant? - Ja. | - Er det sant? - Ja. |
271 | 00:36:54,727 | 00:36:59,982 | Du vil vel ikke at din elskerinne skal dra herfra blakk? | Du vil vel ikke at din elskerinne skal dra herfra blakk? |
272 | 00:37:00,149 | 00:37:05,154 | Hun ville havne i en taxi uten å kunne betale. | Hun ville havne i en taxi uten å kunne betale. |
273 | 00:37:05,321 | 00:37:10,409 | - Så du gjorde det for min skyld? - Ja, sjef. | - Så du gjorde det for min skyld? - Ja, sjef. |
274 | 00:37:10,576 | 00:37:17,875 | Teodoro... Han som løper alle mine ærender. | Teodoro... Han som løper alle mine ærender. |
275 | 00:37:18,042 | 00:37:21,128 | Og nå tenker du for meg også. | Og nå tenker du for meg også. |
276 | 00:37:21,295 | 00:37:23,923 | Nei, det var ikke sånn, sjef. | Nei, det var ikke sånn, sjef. |
277 | 00:37:30,012 | 00:37:33,307 | Hent en bøtte. Vask føttene mine. | Hent en bøtte. Vask føttene mine. |
278 | 00:37:42,900 | 00:37:48,114 | - Hva gjør vi nå, da? - Jeg vet ikke. | - Hva gjør vi nå, da? - Jeg vet ikke. |
279 | 00:37:48,280 | 00:37:51,408 | - Det holder ikke. - Bare la meg tenke litt. | - Det holder ikke. - Bare la meg tenke litt. |
280 | 00:37:51,575 | 00:37:54,495 | Vi har ikke tid. Jeg må ut herfra i morgen. | Vi har ikke tid. Jeg må ut herfra i morgen. |
281 | 00:37:54,662 | 00:37:58,833 | Ja, du skulle jo ut og fiske. Eller var det fuglekikking? | Ja, du skulle jo ut og fiske. Eller var det fuglekikking? |
282 | 00:37:58,999 | 00:38:02,920 | Det er min loggbok. Jeg må gå samme vei tilbake. | Det er min loggbok. Jeg må gå samme vei tilbake. |
283 | 00:38:03,087 | 00:38:07,508 | Jeg gjør alt de ber meg om. Akkurat som deg. | Jeg gjør alt de ber meg om. Akkurat som deg. |
284 | 00:38:07,675 | 00:38:12,471 | Før jeg ble pågrepet stjal noen adresser fra leiligheten min. | Før jeg ble pågrepet stjal noen adresser fra leiligheten min. |
285 | 00:38:12,638 | 00:38:16,183 | De vet navnet på alle jeg bryr meg om og hvor de er. | De vet navnet på alle jeg bryr meg om og hvor de er. |
286 | 00:38:16,350 | 00:38:21,147 | De har allerede funnet alle jeg bryr meg om. | De har allerede funnet alle jeg bryr meg om. |
287 | 00:38:21,313 | 00:38:26,819 | Si det nå hvis du ikke får meg ut. For tida holder på å renne ut. | Si det nå hvis du ikke får meg ut. For tida holder på å renne ut. |
288 | 00:38:47,298 | 00:38:52,303 | - Her, det er varmt i dag. - Ja. | - Her, det er varmt i dag. - Ja. |
289 | 00:38:52,470 | 00:38:55,306 | Heller for varmt enn for kaldt. | Heller for varmt enn for kaldt. |
290 | 00:38:55,473 | 00:39:02,021 | Broren min og jeg ville åpne en dykkerbutikk her i Panama. | Broren min og jeg ville åpne en dykkerbutikk her i Panama. |
291 | 00:39:02,188 | 00:39:07,109 | Gutten min skulle slutte skolen og hjelpe til i familiefirmaet. | Gutten min skulle slutte skolen og hjelpe til i familiefirmaet. |
292 | 00:39:07,276 | 00:39:11,447 | Du kan gjøre det når dette er over. | Du kan gjøre det når dette er over. |
293 | 00:39:11,614 | 00:39:16,827 | - Det har skjedd for mye vondt. - Dere kunne gjøre det likevel. | - Det har skjedd for mye vondt. - Dere kunne gjøre det likevel. |
294 | 00:39:16,994 | 00:39:22,208 | Det går om Whistler samarbeider. Ellers blir folk skadet. | Det går om Whistler samarbeider. Ellers blir folk skadet. |
295 | 00:39:22,374 | 00:39:28,464 | - Du forstår det, ikke sant? - Han vil ikke at noen blir skadet. | - Du forstår det, ikke sant? - Han vil ikke at noen blir skadet. |
296 | 00:39:28,631 | 00:39:32,551 | Jeg håper du har rett. Jeg skal vise deg noe. | Jeg håper du har rett. Jeg skal vise deg noe. |
297 | 00:39:42,186 | 00:39:45,314 | Fluktkjøretøyet vårt. | Fluktkjøretøyet vårt. |
298 | 00:39:45,481 | 00:39:49,652 | Neste gang du treffer Whistler, - | Neste gang du treffer Whistler, - |
299 | 00:39:49,819 | 00:39:52,988 | -skal du fortelle hva du så. | -skal du fortelle hva du så. |
300 | 00:39:53,155 | 00:39:58,369 | Si at vi sitter i samme båt. Vi spiller på samme lag. | Si at vi sitter i samme båt. Vi spiller på samme lag. |
301 | 00:39:58,536 | 00:40:01,038 | - Skjønner du? - Ok. | - Skjønner du? - Ok. |
302 | 00:40:01,205 | 00:40:04,333 | Ok, opp med deg nå. | Ok, opp med deg nå. |
303 | 00:40:06,544 | 00:40:10,297 | Vi kommer tilbake. Nei, denne veien. | Vi kommer tilbake. Nei, denne veien. |
304 | 00:40:11,757 | 00:40:14,885 | - Hva? - Denne veien. | - Hva? - Denne veien. |
305 | 00:40:23,853 | 00:40:27,398 | Hvis alt går som det skal, får du møte ham i morgen. | Hvis alt går som det skal, får du møte ham i morgen. |
306 | 00:40:43,456 | 00:40:46,584 | Bra jobbet. Takk. | Bra jobbet. Takk. |
307 | 00:40:46,750 | 00:40:50,921 | Skulle jeg ikke få 5000 dollar? | Skulle jeg ikke få 5000 dollar? |
308 | 00:40:52,673 | 00:40:56,844 | Sånn skal det være. | Sånn skal det være. |
309 | 00:40:57,011 | 00:41:01,182 | Nei, nei. En gang, sa du. | Nei, nei. En gang, sa du. |
310 | 00:41:01,348 | 00:41:06,562 | - Var det vanskelig? - Nei. En gang er en gang. | - Var det vanskelig? - Nei. En gang er en gang. |
311 | 00:41:09,690 | 00:41:14,278 | Dette kan være til begges fordel. | Dette kan være til begges fordel. |
312 | 00:41:32,296 | 00:41:36,467 | Skal vi gjøre det i dag, må vi erstatte alt vi tapte. | Skal vi gjøre det i dag, må vi erstatte alt vi tapte. |
313 | 00:41:36,634 | 00:41:39,845 | Vi trenger et nytt utbrytningspunkt. På sørsida. | Vi trenger et nytt utbrytningspunkt. På sørsida. |
314 | 00:41:40,012 | 00:41:44,475 | - Denne fyren igjen. - Hei! | - Denne fyren igjen. - Hei! |
315 | 00:41:44,642 | 00:41:48,187 | - Jeg kjenner deg. - Jeg tror ikke det. | - Jeg kjenner deg. - Jeg tror ikke det. |
316 | 00:41:48,354 | 00:41:51,482 | Jo da. Du er McFadden, ikke sant? | Jo da. Du er McFadden, ikke sant? |
317 | 00:41:51,649 | 00:41:56,445 | - Nice 1997! - Du tar meg for en annen. | - Nice 1997! - Du tar meg for en annen. |
318 | 00:41:56,612 | 00:42:03,285 | - Nei, du var der med ambassadøren. - Du tar meg for en annen. | - Nei, du var der med ambassadøren. - Du tar meg for en annen. |
319 | 00:42:17,716 | 00:42:21,929 | Han er gal. Det må være varmen. | Han er gal. Det må være varmen. |
320 | 00:42:22,096 | 00:42:25,891 | Kom, jeg har noe å vise dere. | Kom, jeg har noe å vise dere. |
321 | 00:42:30,229 | 00:42:34,400 | Jeg observerte ikke vaktens oppførsel like nøye som dere, - | Jeg observerte ikke vaktens oppførsel like nøye som dere, - |
322 | 00:42:34,567 | 00:42:40,030 | - men jeg la merke til en ting i går. Akkurat på denne tiden. | - men jeg la merke til en ting i går. Akkurat på denne tiden. |
323 | 00:42:42,950 | 00:42:47,746 | - Dagskiftet går på kl. seks. - Fortsett å se. | - Dagskiftet går på kl. seks. - Fortsett å se. |
324 | 00:42:51,083 | 00:42:53,794 | Der. | Der. |
325 | 00:43:01,010 | 00:43:05,139 | - Hvor fikk du tak i koppen, Alex? - Den var hans. | - Hvor fikk du tak i koppen, Alex? - Den var hans. |
326 | 00:43:05,306 | 00:43:09,727 | Han drikker en om morgenen og en etter lunsj. | Han drikker en om morgenen og en etter lunsj. |
327 | 00:43:12,146 | 00:43:16,692 | - Får vi tak i koppen... - Får vi tak i ham. | - Får vi tak i koppen... - Får vi tak i ham. |
328 | 00:43:16,859 | 00:43:20,362 | Kom igjen. | Kom igjen. |
329 | 00:43:22,156 | 00:43:26,327 | Tekst: Marion Larsen www.sdimedia.com | Tekst: Marion Larsen www.sdimedia.com |