This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,912 | 00:00:04,789 | - Dette har skjedd: - Jeg vil bare hoppe. | - Dette har skjedd: - Jeg vil bare hoppe. |
2 | 00:00:07,209 | 00:00:10,629 | Gjør det. | Gjør det. |
3 | 00:00:10,837 | 00:00:14,925 | Hvilket talent har du som gjør at de vil ha deg levende? | Hvilket talent har du som gjør at de vil ha deg levende? |
4 | 00:00:15,091 | 00:00:17,928 | Vær forsiktig, Alex. | Vær forsiktig, Alex. |
5 | 00:00:19,471 | 00:00:22,766 | De kommer til å begraves her. | De kommer til å begraves her. |
6 | 00:00:22,933 | 00:00:27,854 | - Fant du boken min? - Ja, men en type tok den. | - Fant du boken min? - Ja, men en type tok den. |
7 | 00:00:28,021 | 00:00:32,317 | - Han sa at Scofields bror har den. - Du må redde dem! | - Han sa at Scofields bror har den. - Du må redde dem! |
8 | 00:00:32,484 | 00:00:35,320 | LJ! Sara! | LJ! Sara! |
9 | 00:00:37,405 | 00:00:42,160 | Prøv aldri noe lignende igjen! Jeg la en gave til deg i garasjen. | Prøv aldri noe lignende igjen! Jeg la en gave til deg i garasjen. |
10 | 00:01:37,674 | 00:01:40,385 | Hva ser du på, bortsett fra friheten vår? | Hva ser du på, bortsett fra friheten vår? |
11 | 00:01:40,552 | 00:01:43,513 | Vinrankene lever, så gjerdet har ikke strøm. | Vinrankene lever, så gjerdet har ikke strøm. |
12 | 00:01:43,680 | 00:01:50,353 | Det vet jo alle. Det betyr ingenting når soldatene skyter og dreper deg. | Det vet jo alle. Det betyr ingenting når soldatene skyter og dreper deg. |
13 | 00:01:50,520 | 00:01:53,231 | Da har jeg ganske mye å gjøre... | Da har jeg ganske mye å gjøre... |
14 | 00:01:53,398 | 00:01:59,362 | Jeg skjønner hva du gjør med boken. De har jenta, du har det de ønsker. | Jeg skjønner hva du gjør med boken. De har jenta, du har det de ønsker. |
15 | 00:01:59,529 | 00:02:05,243 | Snart spør de om det de trenger og jeg har det ikke, takket være Linc. | Snart spør de om det de trenger og jeg har det ikke, takket være Linc. |
16 | 00:02:05,410 | 00:02:08,371 | Vet du hva? | Vet du hva? |
17 | 00:02:08,538 | 00:02:13,168 | Det er ikke smart å true broren til den som skal få deg ut. | Det er ikke smart å true broren til den som skal få deg ut. |
18 | 00:02:13,335 | 00:02:18,173 | Leker vi med den boken, så kommer de til å handle. Mot oss alle. | Leker vi med den boken, så kommer de til å handle. Mot oss alle. |
19 | 00:02:18,340 | 00:02:22,510 | Jeg bekymrer meg ikke for om noen agerer, bare hvis de ikke agerer. | Jeg bekymrer meg ikke for om noen agerer, bare hvis de ikke agerer. |
20 | 00:02:22,677 | 00:02:25,513 | Som sagt, jeg har mye å gjøre. | Som sagt, jeg har mye å gjøre. |
21 | 00:02:56,294 | 00:02:59,756 | - Hvordan går det med deg, Linc? - Jeg er lei for det. | - Hvordan går det med deg, Linc? - Jeg er lei for det. |
22 | 00:02:59,923 | 00:03:03,927 | Alt dette... Dette begynner å gå meg på nervene. | Alt dette... Dette begynner å gå meg på nervene. |
23 | 00:03:07,180 | 00:03:13,019 | Situasjonen kan forandre seg raskt. Snakk med graveren. | Situasjonen kan forandre seg raskt. Snakk med graveren. |
24 | 00:03:13,186 | 00:03:15,814 | - Hva skal jeg si? - Alt er nedskrevet. | - Hva skal jeg si? - Alt er nedskrevet. |
25 | 00:03:15,981 | 00:03:18,233 | Men vi må sette i gang nå. | Men vi må sette i gang nå. |
26 | 00:03:21,361 | 00:03:28,451 | - Hva er det du ikke forteller? - Alle som er skadet pga. meg... | - Hva er det du ikke forteller? - Alle som er skadet pga. meg... |
27 | 00:03:30,161 | 00:03:35,625 | - Jeg er veldig lei for det, Michael. - Det er ikke din feil. | - Jeg er veldig lei for det, Michael. - Det er ikke din feil. |
28 | 00:03:36,960 | 00:03:41,214 | Snakk med graveren. Vi har ikke mye tid igjen. | Snakk med graveren. Vi har ikke mye tid igjen. |
29 | 00:04:22,380 | 00:04:25,091 | Sara... | Sara... |
30 | 00:05:25,110 | 00:05:29,823 | Jeg er bare en soldat i krigen, akkurat som deg. | Jeg er bare en soldat i krigen, akkurat som deg. |
31 | 00:05:29,990 | 00:05:33,118 | Jeg ville ikke gjøre det der. | Jeg ville ikke gjøre det der. |
32 | 00:05:33,285 | 00:05:39,374 | Skjønner du hva jeg måtte gjøre med den kvinnen? | Skjønner du hva jeg måtte gjøre med den kvinnen? |
33 | 00:05:39,541 | 00:05:46,131 | Det er fælt! Har dere sluttet å leke leker, så vil LJ klare seg. | Det er fælt! Har dere sluttet å leke leker, så vil LJ klare seg. |
34 | 00:05:46,298 | 00:05:51,595 | Det siste jeg vil gjøre er å sende deler av han. Presser du meg- | Det siste jeg vil gjøre er å sende deler av han. Presser du meg- |
35 | 00:05:51,761 | 00:05:55,724 | -så kommer jeg til å gjøre det. | -så kommer jeg til å gjøre det. |
36 | 00:05:57,559 | 00:06:02,522 | - Jeg gjør alt. Du må ikke skade han. - Det er opp til deg. | - Jeg gjør alt. Du må ikke skade han. - Det er opp til deg. |
37 | 00:06:05,317 | 00:06:08,570 | Disse dagene har vært vanskelige for meg også. | Disse dagene har vært vanskelige for meg også. |
38 | 00:06:08,737 | 00:06:12,532 | Vil du snakke om det, så vet jeg hvordan smerten er. | Vil du snakke om det, så vet jeg hvordan smerten er. |
39 | 00:06:12,699 | 00:06:16,661 | Jeg vil få din mann ut fra Sona og min sønn tilbake. | Jeg vil få din mann ut fra Sona og min sønn tilbake. |
40 | 00:06:16,828 | 00:06:20,123 | - Michael har en plan. - Jeg trenger detaljer. | - Michael har en plan. - Jeg trenger detaljer. |
41 | 00:06:20,290 | 00:06:23,418 | Vi trenger å verve noen som jobber i fengselet. | Vi trenger å verve noen som jobber i fengselet. |
42 | 00:06:23,585 | 00:06:27,297 | - Graveren. - Få det gjort. | - Graveren. - Få det gjort. |
43 | 00:06:29,382 | 00:06:32,302 | Jeg trenger den boken, Lincoln. | Jeg trenger den boken, Lincoln. |
44 | 00:06:32,469 | 00:06:35,847 | Vi gjorde en håndskriftsanalyse av boken du gav meg- | Vi gjorde en håndskriftsanalyse av boken du gav meg- |
45 | 00:06:36,014 | 00:06:39,643 | - og din håndskrift har ikke forandret seg siden skolen. | - og din håndskrift har ikke forandret seg siden skolen. |
46 | 00:06:48,526 | 00:06:52,280 | Soldater, Linc. Forskjellige hærer, men likevel soldater. | Soldater, Linc. Forskjellige hærer, men likevel soldater. |
47 | 00:07:10,715 | 00:07:14,177 | - Pent. - Jeg var best på skolen. | - Pent. - Jeg var best på skolen. |
48 | 00:07:14,344 | 00:07:17,597 | - Gikk du på jenteskole? - Kyss meg i ræva! | - Gikk du på jenteskole? - Kyss meg i ræva! |
49 | 00:07:19,391 | 00:07:23,228 | - 20 dollar på at du bommer. - Ok! | - 20 dollar på at du bommer. - Ok! |
50 | 00:07:24,563 | 00:07:27,440 | - Du må kompensere for vinden. - Hold kjeft! | - Du må kompensere for vinden. - Hold kjeft! |
51 | 00:07:30,026 | 00:07:35,448 | - Litt utenfor. - Jeg har ikke kontanter her. | - Litt utenfor. - Jeg har ikke kontanter her. |
52 | 00:07:35,615 | 00:07:39,911 | - Det vil ta en stund. - Jeg har dårlig tid. | - Det vil ta en stund. - Jeg har dårlig tid. |
53 | 00:07:40,078 | 00:07:43,874 | - Hvis du ikke vil... - Nei, ingen flere tjenester. | - Hvis du ikke vil... - Nei, ingen flere tjenester. |
54 | 00:07:44,040 | 00:07:46,751 | Da låner jeg korset ditt. Vi gjør et bytte. | Da låner jeg korset ditt. Vi gjør et bytte. |
55 | 00:07:46,918 | 00:07:49,713 | Pappa gav meg dette. | Pappa gav meg dette. |
56 | 00:07:49,880 | 00:07:53,508 | - Det er ikke engang ekte gull. - Derfor trenger jeg det. | - Det er ikke engang ekte gull. - Derfor trenger jeg det. |
57 | 00:07:53,675 | 00:07:56,803 | Jeg skal gi det tilbake. Det er bare et lån. | Jeg skal gi det tilbake. Det er bare et lån. |
58 | 00:07:58,763 | 00:08:01,808 | Kom igjen. Jeg må gå. | Kom igjen. Jeg må gå. |
59 | 00:08:08,315 | 00:08:11,610 | Denne gangen vil jeg vite hvorfor. | Denne gangen vil jeg vite hvorfor. |
60 | 00:08:21,077 | 00:08:26,208 | For lite. Noen tjener på det jeg har bygd opp, mens jeg råtner her. | For lite. Noen tjener på det jeg har bygd opp, mens jeg råtner her. |
61 | 00:08:26,374 | 00:08:29,669 | Ikke bli opprørt, Patron. | Ikke bli opprørt, Patron. |
62 | 00:08:29,836 | 00:08:32,797 | Jeg har bare et par timer. Vær snill. | Jeg har bare et par timer. Vær snill. |
63 | 00:08:52,192 | 00:08:55,445 | Faen! | Faen! |
64 | 00:09:24,808 | 00:09:27,435 | Alex? | Alex? |
65 | 00:09:30,438 | 00:09:33,817 | - Kom du akkurat hit? - Ja. | - Kom du akkurat hit? - Ja. |
66 | 00:09:35,485 | 00:09:40,532 | Jeg har tenkt på samtalen vår og... du er med. | Jeg har tenkt på samtalen vår og... du er med. |
67 | 00:09:40,699 | 00:09:43,451 | Ok, fint. | Ok, fint. |
68 | 00:09:43,618 | 00:09:47,247 | - Bare sånn? - Jeg har ikke noe valg, ikke sant? | - Bare sånn? - Jeg har ikke noe valg, ikke sant? |
69 | 00:09:48,748 | 00:09:51,293 | - Hva er planen? - Jeg jobber med den. | - Hva er planen? - Jeg jobber med den. |
70 | 00:09:51,459 | 00:09:55,338 | I mellomtiden kan du hjelpe meg med en svart tusjpenn. | I mellomtiden kan du hjelpe meg med en svart tusjpenn. |
71 | 00:09:55,505 | 00:10:00,510 | - En penn? Hvorfor? - Jeg skal endre noen dokumenter. | - En penn? Hvorfor? - Jeg skal endre noen dokumenter. |
72 | 00:10:00,677 | 00:10:05,390 | - Forklarer senere. Jeg trenger den. - Ok. | - Forklarer senere. Jeg trenger den. - Ok. |
73 | 00:10:05,557 | 00:10:09,060 | Jeg trenger også at du skjerper deg. | Jeg trenger også at du skjerper deg. |
74 | 00:10:09,227 | 00:10:12,856 | Du må kontrollere deg selv. Du tiltrekker deg oppmerksomhet. | Du må kontrollere deg selv. Du tiltrekker deg oppmerksomhet. |
75 | 00:10:13,023 | 00:10:17,277 | - Det klarer vi oss uten. - Jeg takler det. | - Det klarer vi oss uten. - Jeg takler det. |
76 | 00:10:27,287 | 00:10:32,042 | Dette skjer når systemet er overopphetet. Ser du det? | Dette skjer når systemet er overopphetet. Ser du det? |
77 | 00:10:34,085 | 00:10:37,672 | - Strømmen har gått. - Fiks det! | - Strømmen har gått. - Fiks det! |
78 | 00:10:37,839 | 00:10:39,925 | Jeg er en lastebilsjåfør! | Jeg er en lastebilsjåfør! |
79 | 00:10:46,848 | 00:10:51,144 | Hei, Alex! Snakk om flaks, jeg fant deg. | Hei, Alex! Snakk om flaks, jeg fant deg. |
80 | 00:10:51,311 | 00:10:54,231 | - Hvordan klarer du deg her inne? - Bare bra. | - Hvordan klarer du deg her inne? - Bare bra. |
81 | 00:10:54,397 | 00:11:00,737 | Jeg har hatt det tøft. Det burde ikke være sånn, vi er lovens menn. | Jeg har hatt det tøft. Det burde ikke være sånn, vi er lovens menn. |
82 | 00:11:00,904 | 00:11:05,450 | Vent litt, Alex! Vi var jo et team på utsiden! | Vent litt, Alex! Vi var jo et team på utsiden! |
83 | 00:11:05,617 | 00:11:08,995 | - Jeg hjalp deg da, jeg kan ennå. - Jeg er opptatt! | - Jeg hjalp deg da, jeg kan ennå. - Jeg er opptatt! |
84 | 00:11:09,162 | 00:11:12,249 | - Hva vil du? - Du og Scofield har en plan. | - Hva vil du? - Du og Scofield har en plan. |
85 | 00:11:12,415 | 00:11:17,504 | - Fortell. En politi til en annen. - Har du en svart tusjpenn? | - Fortell. En politi til en annen. - Har du en svart tusjpenn? |
86 | 00:11:19,130 | 00:11:22,676 | - Ikke på meg. - Da kan du ikke hjelpe meg. | - Ikke på meg. - Da kan du ikke hjelpe meg. |
87 | 00:11:39,985 | 00:11:42,737 | - Jeg vet det. - Hva? | - Jeg vet det. - Hva? |
88 | 00:11:42,904 | 00:11:46,992 | Jeg vet at du prøver å rømme herfra med Scofield. | Jeg vet at du prøver å rømme herfra med Scofield. |
89 | 00:11:47,158 | 00:11:50,412 | Ikke lyv. Lincoln Burrows fortalte meg alt. | Ikke lyv. Lincoln Burrows fortalte meg alt. |
90 | 00:11:53,915 | 00:11:59,796 | Mektige mennesker vil ha meg ut, ved hjelp av de to brødrene. | Mektige mennesker vil ha meg ut, ved hjelp av de to brødrene. |
91 | 00:11:59,963 | 00:12:03,300 | Vet ikke hvorfor. Det handler om noe jeg gjorde i Seattle. | Vet ikke hvorfor. Det handler om noe jeg gjorde i Seattle. |
92 | 00:12:03,466 | 00:12:07,554 | Men de vil det samme som oss - få meg ut av dette hølet. | Men de vil det samme som oss - få meg ut av dette hølet. |
93 | 00:12:07,721 | 00:12:11,850 | Når det skjer, så forsvinner vi for alltid, du og jeg. | Når det skjer, så forsvinner vi for alltid, du og jeg. |
94 | 00:12:12,017 | 00:12:15,854 | - Jeg vil ikke blande deg inn i det. - Jeg vil hjelpe til. | - Jeg vil ikke blande deg inn i det. - Jeg vil hjelpe til. |
95 | 00:12:16,021 | 00:12:20,066 | Jeg ber ikke om tillatelse. Jeg klarer ikke dette alene. | Jeg ber ikke om tillatelse. Jeg klarer ikke dette alene. |
96 | 00:12:20,233 | 00:12:24,154 | Fortell meg hva du vet. Vi kan løse dette sammen. | Fortell meg hva du vet. Vi kan løse dette sammen. |
97 | 00:12:25,864 | 00:12:31,244 | Jeg forstår ikke alt som skjer, men brødrene finner ut alt om meg. | Jeg forstår ikke alt som skjer, men brødrene finner ut alt om meg. |
98 | 00:12:31,411 | 00:12:34,873 | Finn ut alt om dem. Finn ut hva planen deres er. | Finn ut alt om dem. Finn ut hva planen deres er. |
99 | 00:12:35,040 | 00:12:40,003 | - Stoler du ikke på dem? - Nei, det bør ikke du gjøre heller. | - Stoler du ikke på dem? - Nei, det bør ikke du gjøre heller. |
100 | 00:12:40,170 | 00:12:44,299 | Vil du være involvert, så må du være forsiktig. | Vil du være involvert, så må du være forsiktig. |
101 | 00:12:44,466 | 00:12:48,136 | Jeg dør om noe skjer med deg. | Jeg dør om noe skjer med deg. |
102 | 00:13:10,951 | 00:13:15,247 | Michael! Her. | Michael! Her. |
103 | 00:13:17,541 | 00:13:20,585 | Jeg sa en svart tusjpenn. | Jeg sa en svart tusjpenn. |
104 | 00:13:24,464 | 00:13:29,803 | - Den er svart. - Det er ikke riktig. Fortsett! | - Den er svart. - Det er ikke riktig. Fortsett! |
105 | 00:13:33,431 | 00:13:37,727 | Han lurer deg! Han lurer deg! | Han lurer deg! Han lurer deg! |
106 | 00:13:37,894 | 00:13:40,730 | Ikke stol på ham! | Ikke stol på ham! |
107 | 00:13:53,076 | 00:13:56,580 | Kameraten din, amerikaneren... | Kameraten din, amerikaneren... |
108 | 00:13:56,746 | 00:14:00,750 | - Han er vel ingeniør? - Han er ikke min venn. | - Han er vel ingeniør? - Han er ikke min venn. |
109 | 00:14:00,917 | 00:14:05,255 | - Ikke meng deg med ham. - Er han ingeniør eller ikke? | - Ikke meng deg med ham. - Er han ingeniør eller ikke? |
110 | 00:14:05,422 | 00:14:08,300 | Jo, men... | Jo, men... |
111 | 00:14:10,844 | 00:14:14,097 | - Scofield? - Ja. | - Scofield? - Ja. |
112 | 00:14:14,264 | 00:14:18,393 | - Hva vet du om elektrisitet? - Bare at vi ikke har noen. | - Hva vet du om elektrisitet? - Bare at vi ikke har noen. |
113 | 00:14:18,560 | 00:14:24,941 | Denne mobilen fikser mat gjennom porten, tar seg av forretninger... | Denne mobilen fikser mat gjennom porten, tar seg av forretninger... |
114 | 00:14:25,108 | 00:14:28,653 | Uten elektrisitet dør den. Dør den, så dør vi. | Uten elektrisitet dør den. Dør den, så dør vi. |
115 | 00:14:30,405 | 00:14:37,537 | Du er ikke smart nå. Dette er en mulighet for deg. Utnytt den! | Du er ikke smart nå. Dette er en mulighet for deg. Utnytt den! |
116 | 00:14:37,704 | 00:14:41,750 | Kan du fikse elektrisiteten som du fikset vannet? | Kan du fikse elektrisiteten som du fikset vannet? |
117 | 00:14:41,917 | 00:14:45,003 | Det er ikke så lett. Vannrørene er inne- | Det er ikke så lett. Vannrørene er inne- |
118 | 00:14:45,170 | 00:14:49,382 | - men strømkablene går under bakken, utenfor den ytre veggen. | - men strømkablene går under bakken, utenfor den ytre veggen. |
119 | 00:14:49,549 | 00:14:55,972 | - Noen må ut i ingenmannsland. - Kan du fikse strømmen? | - Noen må ut i ingenmannsland. - Kan du fikse strømmen? |
120 | 00:14:56,139 | 00:15:00,310 | Sist jeg sjekket, så skjøt de fanger der. Svaret er nei. | Sist jeg sjekket, så skjøt de fanger der. Svaret er nei. |
121 | 00:15:02,479 | 00:15:05,857 | Hør på meg og hør godt etter. | Hør på meg og hør godt etter. |
122 | 00:15:06,024 | 00:15:08,902 | Uansett om du vil eller ikke- | Uansett om du vil eller ikke- |
123 | 00:15:09,069 | 00:15:12,697 | -så skal du ut i ingenmannsland. | -så skal du ut i ingenmannsland. |
124 | 00:15:19,152 | 00:15:21,905 | - Dette er selvmord. - Jeg skal ordne det. | - Dette er selvmord. - Jeg skal ordne det. |
125 | 00:15:22,072 | 00:15:25,700 | - Kan du holde meg i live? - Så godt jeg kan. | - Kan du holde meg i live? - Så godt jeg kan. |
126 | 00:15:25,867 | 00:15:29,996 | Hjelper du meg med dette, så gjør jeg noe for deg. | Hjelper du meg med dette, så gjør jeg noe for deg. |
127 | 00:15:30,163 | 00:15:33,458 | Du får en ny pute, dunpute. Eller en liten tv. | Du får en ny pute, dunpute. Eller en liten tv. |
128 | 00:15:35,377 | 00:15:38,672 | Ok, gi meg den. | Ok, gi meg den. |
129 | 00:15:40,215 | 00:15:43,218 | - Hvorfor? - Den har morgensol. | - Hvorfor? - Den har morgensol. |
130 | 00:15:43,385 | 00:15:46,680 | Gi meg cellen, så får du elektrisitet. | Gi meg cellen, så får du elektrisitet. |
131 | 00:15:59,943 | 00:16:03,446 | Hei, Linc! | Hei, Linc! |
132 | 00:16:11,621 | 00:16:14,457 | Jeg er snart ute av livet ditt. | Jeg er snart ute av livet ditt. |
133 | 00:16:14,624 | 00:16:19,879 | De søker arbeidere i Colombia. Det er sesong for kaffebønner. | De søker arbeidere i Colombia. Det er sesong for kaffebønner. |
134 | 00:16:20,046 | 00:16:23,842 | Med et bra leg kan jeg komme meg dit. | Med et bra leg kan jeg komme meg dit. |
135 | 00:16:24,009 | 00:16:26,886 | - Bussen går i dag. - Ok. | - Bussen går i dag. - Ok. |
136 | 00:16:27,053 | 00:16:30,932 | Før du drar... Jeg skal møte noen, jeg trenger en tolk. | Før du drar... Jeg skal møte noen, jeg trenger en tolk. |
137 | 00:16:31,099 | 00:16:37,439 | - Jeg er glad for alt du har gjort. - Et par timer bare. | - Jeg er glad for alt du har gjort. - Et par timer bare. |
138 | 00:16:37,606 | 00:16:40,859 | Da jeg var femten sa min fetter det samme- | Da jeg var femten sa min fetter det samme- |
139 | 00:16:41,026 | 00:16:44,487 | -men jeg fikk tre måneders fengsel. | -men jeg fikk tre måneders fengsel. |
140 | 00:16:44,654 | 00:16:49,743 | - Jeg snakker ikke språket. - Jeg kan ikke miste bussen. | - Jeg snakker ikke språket. - Jeg kan ikke miste bussen. |
141 | 00:16:49,910 | 00:16:53,788 | Jeg skal bli far, Linc. Det burde du av alle forstå. | Jeg skal bli far, Linc. Det burde du av alle forstå. |
142 | 00:17:08,929 | 00:17:11,973 | Jeg har snakket med James. | Jeg har snakket med James. |
143 | 00:17:12,140 | 00:17:15,101 | Han bekreftet det du sa om rømningen. | Han bekreftet det du sa om rømningen. |
144 | 00:17:16,519 | 00:17:20,315 | Vi har begge mennesker på innsiden som vi bryr oss om. | Vi har begge mennesker på innsiden som vi bryr oss om. |
145 | 00:17:22,609 | 00:17:26,613 | La meg hjelpe deg, vær så snill. | La meg hjelpe deg, vær så snill. |
146 | 00:17:26,780 | 00:17:29,532 | Er din spansk like bra som engelsken din? | Er din spansk like bra som engelsken din? |
147 | 00:17:31,368 | 00:17:35,622 | Ja, oberst. Jeg vil bare be om en tjeneste. Utenfor porten. | Ja, oberst. Jeg vil bare be om en tjeneste. Utenfor porten. |
148 | 00:17:35,789 | 00:17:39,501 | Du kan ta med mennene dine. | Du kan ta med mennene dine. |
149 | 00:17:39,668 | 00:17:43,171 | Telefonen holder på å dø ut. | Telefonen holder på å dø ut. |
150 | 00:17:45,131 | 00:17:48,343 | Gi ham en. | Gi ham en. |
151 | 00:17:57,936 | 00:18:01,815 | - Er dette alt? - Alle har ikke alt ennå. | - Er dette alt? - Alle har ikke alt ennå. |
152 | 00:18:01,982 | 00:18:04,818 | Vi gav dem en uke, de har tid igjen. | Vi gav dem en uke, de har tid igjen. |
153 | 00:18:04,985 | 00:18:09,781 | - Det er i årene dine! - Nei, Patron! Jeg doper meg ikke! | - Det er i årene dine! - Nei, Patron! Jeg doper meg ikke! |
154 | 00:18:09,948 | 00:18:13,868 | Jeg sverger! Jeg sverger... | Jeg sverger! Jeg sverger... |
155 | 00:18:22,210 | 00:18:25,547 | Opp med haken, kamerat. | Opp med haken, kamerat. |
156 | 00:18:31,595 | 00:18:34,306 | Ja, oberst. Tusen takk. | Ja, oberst. Tusen takk. |
157 | 00:18:34,472 | 00:18:38,184 | Vi kommer med en gang. Bli med meg. | Vi kommer med en gang. Bli med meg. |
158 | 00:18:41,980 | 00:18:46,776 | Unnskyld meg. Har du en penn? | Unnskyld meg. Har du en penn? |
159 | 00:18:46,943 | 00:18:50,030 | Penn. Ikke... Ikke pensel. | Penn. Ikke... Ikke pensel. |
160 | 00:18:50,196 | 00:18:54,910 | - Penn. Penn. Penn. - Nei, sir. Pintura. | - Penn. Penn. Penn. - Nei, sir. Pintura. |
161 | 00:19:11,092 | 00:19:18,141 | Han forlater deg. Han stikker og forlater deg i denne labyrinten. | Han forlater deg. Han stikker og forlater deg i denne labyrinten. |
162 | 00:19:24,481 | 00:19:28,652 | - Takk for at du ordnet dette. - Jeg vinner også på dette. | - Takk for at du ordnet dette. - Jeg vinner også på dette. |
163 | 00:19:28,818 | 00:19:33,949 | - Kan du fikse strømproblemet? - Jeg vet ikke før vi graver. | - Kan du fikse strømproblemet? - Jeg vet ikke før vi graver. |
164 | 00:19:34,115 | 00:19:37,535 | Men jeg tror det. Ja. | Men jeg tror det. Ja. |
165 | 00:19:37,702 | 00:19:42,249 | Mennene mine skyter deg om du så mye som ser mot gjerdet. | Mennene mine skyter deg om du så mye som ser mot gjerdet. |
166 | 00:19:42,415 | 00:19:49,047 | Og du, Patron... Går noe galt, så tar vi deg også. Det lover jeg. | Og du, Patron... Går noe galt, så tar vi deg også. Det lover jeg. |
167 | 00:19:49,214 | 00:19:53,260 | Alt i orden, oberst. Jeg har kontroll på ham. | Alt i orden, oberst. Jeg har kontroll på ham. |
168 | 00:19:57,722 | 00:20:01,685 | - Jeg kan grave. - Jeg trenger deg ikke. | - Jeg kan grave. - Jeg trenger deg ikke. |
169 | 00:20:01,851 | 00:20:07,732 | Jeg hørte deg snakke med Mahone. Vi amerikanere må holde sammen. | Jeg hørte deg snakke med Mahone. Vi amerikanere må holde sammen. |
170 | 00:20:07,899 | 00:20:12,320 | Hvis jeg hjelper deg nå, så hjelper du meg senere. Ikke sant? | Hvis jeg hjelper deg nå, så hjelper du meg senere. Ikke sant? |
171 | 00:20:18,285 | 00:20:22,789 | - Hva er det? En 66 eller 67? - Pardon? | - Hva er det? En 66 eller 67? - Pardon? |
172 | 00:20:30,714 | 00:20:34,676 | - En 66. - 325 hester? | - En 66. - 325 hester? |
173 | 00:20:38,555 | 00:20:40,890 | 375. | 375. |
174 | 00:20:46,563 | 00:20:50,150 | - Hva sier han? - Han kjenner meg igjen. | - Hva sier han? - Han kjenner meg igjen. |
175 | 00:20:50,317 | 00:20:53,403 | Spør om han vil tjene penger på å fikse bilen. | Spør om han vil tjene penger på å fikse bilen. |
176 | 00:21:01,494 | 00:21:07,250 | - Han vet at vi ikke prater om biler. - Nettopp. | - Han vet at vi ikke prater om biler. - Nettopp. |
177 | 00:21:09,002 | 00:21:12,047 | Jeg vet at du har tenkt til å rømme. Jeg hørte alt. | Jeg vet at du har tenkt til å rømme. Jeg hørte alt. |
178 | 00:21:12,213 | 00:21:15,675 | - Jeg skal bare fikse strømmen. - Det tror jeg ikke på! | - Jeg skal bare fikse strømmen. - Det tror jeg ikke på! |
179 | 00:21:15,842 | 00:21:19,471 | - Få meg ikke til å sladre. - Hva tror du at du vet? | - Få meg ikke til å sladre. - Hva tror du at du vet? |
180 | 00:21:19,638 | 00:21:23,642 | Byrået ville at du skulle jobbe med Whistler. Tampen brenner? | Byrået ville at du skulle jobbe med Whistler. Tampen brenner? |
181 | 00:21:23,808 | 00:21:27,187 | - Hva vil de med Whistler? - Det vet vel du. | - Hva vil de med Whistler? - Det vet vel du. |
182 | 00:21:28,688 | 00:21:34,194 | - Høres ikke ut som om du vet mye. - Det lukter skummelt. | - Høres ikke ut som om du vet mye. - Det lukter skummelt. |
183 | 00:21:34,361 | 00:21:39,950 | - Du planlegger noe, Scofield. - Ja, jeg skal fikse elektrisiteten. | - Du planlegger noe, Scofield. - Ja, jeg skal fikse elektrisiteten. |
184 | 00:21:40,116 | 00:21:43,161 | Vil du hjelpe meg? Grav! | Vil du hjelpe meg? Grav! |
185 | 00:22:06,977 | 00:22:10,105 | Her er det! | Her er det! |
186 | 00:22:24,494 | 00:22:30,750 | - Vi gjør mer enn å leke elektrikere? - Ikke vær redd. Vi gjør det vi må. | - Vi gjør mer enn å leke elektrikere? - Ikke vær redd. Vi gjør det vi må. |
187 | 00:22:47,892 | 00:22:51,688 | Varmen påvirker meg, Scofield. Jeg stopper nå. | Varmen påvirker meg, Scofield. Jeg stopper nå. |
188 | 00:22:59,529 | 00:23:03,783 | - Hvorfor er han her med oss? - Han vet at vi har noe på gang. | - Hvorfor er han her med oss? - Han vet at vi har noe på gang. |
189 | 00:23:03,950 | 00:23:07,454 | - Hvordan i helvete vet han noe? - Jeg har litt av et rykte. | - Hvordan i helvete vet han noe? - Jeg har litt av et rykte. |
190 | 00:23:07,621 | 00:23:09,706 | Fra Fox River? | Fra Fox River? |
191 | 00:23:13,168 | 00:23:16,212 | Jeg vet hvem du er. Jeg fant det akkurat ut. | Jeg vet hvem du er. Jeg fant det akkurat ut. |
192 | 00:23:16,379 | 00:23:22,469 | Nå forstår jeg hvorfor de valgte deg. Ingen fare! | Nå forstår jeg hvorfor de valgte deg. Ingen fare! |
193 | 00:23:22,636 | 00:23:26,181 | Det ligger i min interesse å bevare din hemmelighet. | Det ligger i min interesse å bevare din hemmelighet. |
194 | 00:23:26,348 | 00:23:32,145 | - Vi kan ikke stole på Bellick. - Jeg fikser det. Han er ikke med. | - Vi kan ikke stole på Bellick. - Jeg fikser det. Han er ikke med. |
195 | 00:23:32,312 | 00:23:36,024 | - Fint. - Men Mahone er det. | - Fint. - Men Mahone er det. |
196 | 00:23:36,191 | 00:23:41,655 | Han ser like stabil ut som et bord med tre ben. Skal han være med? | Han ser like stabil ut som et bord med tre ben. Skal han være med? |
197 | 00:23:41,821 | 00:23:45,367 | Nei, han tror det. Men han trenger medisinen sin. | Nei, han tror det. Men han trenger medisinen sin. |
198 | 00:23:45,533 | 00:23:49,162 | Uten den går han under. Det er bare et spørsmål om tid. | Uten den går han under. Det er bare et spørsmål om tid. |
199 | 00:23:51,748 | 00:23:55,252 | - Og hvis han ikke gjør det? - Jeg sier det han vil høre. | - Og hvis han ikke gjør det? - Jeg sier det han vil høre. |
200 | 00:23:55,418 | 00:23:58,380 | Så slipper jeg ham. | Så slipper jeg ham. |
201 | 00:23:59,798 | 00:24:03,385 | - Gjør du det samme mot meg? - Det vet man aldri. | - Gjør du det samme mot meg? - Det vet man aldri. |
202 | 00:24:19,276 | 00:24:22,237 | Trenger du noe, min venn? | Trenger du noe, min venn? |
203 | 00:24:24,698 | 00:24:28,118 | - Nei. - Det haster ikke! Jeg tvinger ingen. | - Nei. - Det haster ikke! Jeg tvinger ingen. |
204 | 00:24:28,285 | 00:24:32,497 | - Mitt produkt snakker for seg selv. - På utsiden... | - Mitt produkt snakker for seg selv. - På utsiden... |
205 | 00:24:32,664 | 00:24:38,545 | ...tok jeg en reseptbelagt medisin som heter Veratril. | ...tok jeg en reseptbelagt medisin som heter Veratril. |
206 | 00:24:38,712 | 00:24:41,756 | Jeg lurer på om du... | Jeg lurer på om du... |
207 | 00:24:41,923 | 00:24:45,969 | Jeg er ikke et apotek. Men det jeg har her... | Jeg er ikke et apotek. Men det jeg har her... |
208 | 00:24:46,136 | 00:24:49,347 | ...er bedre enn alt du fikk av legen din. | ...er bedre enn alt du fikk av legen din. |
209 | 00:24:49,514 | 00:24:54,894 | - Det er heroin. - Prøv. Bare litt. Vær forsiktig. | - Det er heroin. - Prøv. Bare litt. Vær forsiktig. |
210 | 00:24:55,061 | 00:24:58,523 | Jeg har ikke penger akkurat nå. | Jeg har ikke penger akkurat nå. |
211 | 00:24:58,690 | 00:25:04,696 | Da har jeg ikke dop. Det er flere måter å tjene et par dollar på. | Da har jeg ikke dop. Det er flere måter å tjene et par dollar på. |
212 | 00:25:04,863 | 00:25:08,909 | - Tilfredsstille andres behov... - Tror du at jeg er dum? | - Tilfredsstille andres behov... - Tror du at jeg er dum? |
213 | 00:25:12,621 | 00:25:15,457 | Jeg vil bare hjelpe deg til å få det bedre. | Jeg vil bare hjelpe deg til å få det bedre. |
214 | 00:25:24,424 | 00:25:30,388 | - Señor Lechero! Señor Lechero! - Hva vil du? | - Señor Lechero! Señor Lechero! - Hva vil du? |
215 | 00:25:30,555 | 00:25:36,394 | Jeg ville bare si at Michael Scofield lurer deg. | Jeg ville bare si at Michael Scofield lurer deg. |
216 | 00:25:36,561 | 00:25:40,273 | - Det tror jeg ikke. - Han snakket om å rømme. | - Det tror jeg ikke. - Han snakket om å rømme. |
217 | 00:25:40,440 | 00:25:44,986 | - Å flykte herfra. - Hvorfor blir du ikke med ham? | - Å flykte herfra. - Hvorfor blir du ikke med ham? |
218 | 00:25:47,822 | 00:25:52,452 | Han lar meg ikke bli det. Jeg vet at han planlegger noe. | Han lar meg ikke bli det. Jeg vet at han planlegger noe. |
219 | 00:25:52,619 | 00:25:56,623 | Da kan jeg si det til deg for å få det bedre her. | Da kan jeg si det til deg for å få det bedre her. |
220 | 00:25:56,790 | 00:26:02,212 | - Alle drømmer om å rømme. - Men han står utenfor med en spade. | - Alle drømmer om å rømme. - Men han står utenfor med en spade. |
221 | 00:26:02,379 | 00:26:06,925 | - Jeg ga ham spaden. Ut herfra. - Jeg gav ham også spader. | - Jeg ga ham spaden. Ut herfra. - Jeg gav ham også spader. |
222 | 00:26:07,092 | 00:26:10,845 | Jeg jobbet i fengselet han rømte fra. | Jeg jobbet i fengselet han rømte fra. |
223 | 00:26:12,931 | 00:26:16,977 | Han sa at han gjorde meg en tjeneste. Fikset noe. | Han sa at han gjorde meg en tjeneste. Fikset noe. |
224 | 00:26:17,143 | 00:26:20,313 | Jeg ble bundet og etterlatt i et rør under fengselet. | Jeg ble bundet og etterlatt i et rør under fengselet. |
225 | 00:26:23,692 | 00:26:29,573 | - Soldatene holder øye med ham. - Det trodde jeg også! | - Soldatene holder øye med ham. - Det trodde jeg også! |
226 | 00:26:30,991 | 00:26:34,578 | Han begravde noe i koplingsboksen. Jeg så det. | Han begravde noe i koplingsboksen. Jeg så det. |
227 | 00:26:34,744 | 00:26:38,331 | Gå og se etter. Lyver jeg, så dør jeg. | Gå og se etter. Lyver jeg, så dør jeg. |
228 | 00:26:42,168 | 00:26:47,090 | Du havner visst alltid i trøbbel. Bli med meg. | Du havner visst alltid i trøbbel. Bli med meg. |
229 | 00:26:54,806 | 00:26:59,060 | - Rykter går om at du lurer meg. - Jeg gjør det jeg får beskjed om. | - Rykter går om at du lurer meg. - Jeg gjør det jeg får beskjed om. |
230 | 00:26:59,227 | 00:27:02,022 | Vi får håpe at det er sant. | Vi får håpe at det er sant. |
231 | 00:27:02,188 | 00:27:07,360 | Men for sikkerhets skyld skal vi se hva du har gravd ned. | Men for sikkerhets skyld skal vi se hva du har gravd ned. |
232 | 00:27:19,579 | 00:27:24,893 | Jeg vil se at mine menn gjør en god jobb for obersten. Inn med deg. | Jeg vil se at mine menn gjør en god jobb for obersten. Inn med deg. |
233 | 00:27:25,060 | 00:27:27,896 | Inn med deg. | Inn med deg. |
234 | 00:27:32,609 | 00:27:35,487 | Åpne den! | Åpne den! |
235 | 00:27:42,035 | 00:27:44,955 | Bort med jorden. Nå! | Bort med jorden. Nå! |
236 | 00:27:50,669 | 00:27:56,174 | Det er sølvteip for å fikse de ødelagte ledningene. | Det er sølvteip for å fikse de ødelagte ledningene. |
237 | 00:27:56,341 | 00:28:01,179 | Jeg ville ikke at teipen skulle løsne, så jeg la jord over. | Jeg ville ikke at teipen skulle løsne, så jeg la jord over. |
238 | 00:28:04,099 | 00:28:06,393 | Fint! | Fint! |
239 | 00:28:07,909 | 00:28:12,122 | - Hvor skal du? - Jeg må sette på strømmen igjen. | - Hvor skal du? - Jeg må sette på strømmen igjen. |
240 | 00:28:12,198 | 00:28:15,159 | Jeg skrudde den av sånn at vi kunne jobbe. | Jeg skrudde den av sånn at vi kunne jobbe. |
241 | 00:28:15,235 | 00:28:18,697 | - Jeg blir med deg. - Jeg klarer det selv. | - Jeg blir med deg. - Jeg klarer det selv. |
242 | 00:28:18,864 | 00:28:21,825 | Ja, det gjør du. Men det skal du ikke. | Ja, det gjør du. Men det skal du ikke. |
243 | 00:28:32,085 | 00:28:35,380 | Du, Vanngutten! Her er det! | Du, Vanngutten! Her er det! |
244 | 00:28:38,633 | 00:28:44,681 | Jeg trenger ikke kjedet, bare korset. Det leder ikke strøm. | Jeg trenger ikke kjedet, bare korset. Det leder ikke strøm. |
245 | 00:28:48,018 | 00:28:51,771 | Ingen strøm, også når hovedstrømbryteren settes på. | Ingen strøm, også når hovedstrømbryteren settes på. |
246 | 00:28:51,938 | 00:28:56,193 | Fjern korset og Sona får lys igjen. | Fjern korset og Sona får lys igjen. |
247 | 00:28:56,359 | 00:29:00,280 | Får Lechero greie på at du holder på med strømmen, så er du død. | Får Lechero greie på at du holder på med strømmen, så er du død. |
248 | 00:29:00,447 | 00:29:03,909 | Derfor kan han aldri få vite det. | Derfor kan han aldri få vite det. |
249 | 00:29:05,619 | 00:29:09,789 | Jeg vil ikke komme etter deg. Ingen kan hjelpe deg. | Jeg vil ikke komme etter deg. Ingen kan hjelpe deg. |
250 | 00:29:25,639 | 00:29:29,184 | Det er en feil. Det burde fungere. | Det er en feil. Det burde fungere. |
251 | 00:29:29,351 | 00:29:32,479 | Den eneste feilen var at jeg stolte på deg. | Den eneste feilen var at jeg stolte på deg. |
252 | 00:29:53,625 | 00:29:57,963 | Forsinkelse i transformatoren. Gammelt fengsel. | Forsinkelse i transformatoren. Gammelt fengsel. |
253 | 00:29:58,129 | 00:30:01,967 | Nå vil jeg flytte inn på den nye cellen min. | Nå vil jeg flytte inn på den nye cellen min. |
254 | 00:30:04,511 | 00:30:08,974 | Takk for dine ord, Blanco. Å jobbe for Lechero... | Takk for dine ord, Blanco. Å jobbe for Lechero... |
255 | 00:30:09,140 | 00:30:13,937 | - Det er ikke alltid så lett. - Jeg forstår det. | - Det er ikke alltid så lett. - Jeg forstår det. |
256 | 00:30:14,104 | 00:30:16,857 | Men du og jeg... Vi er venner, Nieves. | Men du og jeg... Vi er venner, Nieves. |
257 | 00:30:18,191 | 00:30:24,489 | Når Lechero er i godt humør, så skal jeg legge inn godord. Hjelpe deg. | Når Lechero er i godt humør, så skal jeg legge inn godord. Hjelpe deg. |
258 | 00:30:24,656 | 00:30:30,078 | Det setter jeg pris på, compadre. Jeg lærte alltid... | Det setter jeg pris på, compadre. Jeg lærte alltid... |
259 | 00:30:31,246 | 00:30:34,833 | ...at Gud hjelper dem som hjelper seg selv. | ...at Gud hjelper dem som hjelper seg selv. |
260 | 00:30:55,353 | 00:30:58,481 | Vaya con Dios! | Vaya con Dios! |
261 | 00:31:03,445 | 00:31:06,781 | Femten tusen. Det er det han vil ha. | Femten tusen. Det er det han vil ha. |
262 | 00:31:06,948 | 00:31:12,120 | Jeg skaffer pengene og møter deg der. | Jeg skaffer pengene og møter deg der. |
263 | 00:31:12,287 | 00:31:17,542 | - Hvordan har du det? - Jeg vil bare få dette gjort. | - Hvordan har du det? - Jeg vil bare få dette gjort. |
264 | 00:31:21,046 | 00:31:25,634 | - Bli her. - Forventer du deg at jeg skal vente? | - Bli her. - Forventer du deg at jeg skal vente? |
265 | 00:31:25,800 | 00:31:30,764 | - Jeg bryr meg ikke om hva du gjør. - Hvem i helvete er du? | - Jeg bryr meg ikke om hva du gjør. - Hvem i helvete er du? |
266 | 00:31:30,931 | 00:31:36,186 | Du er ikke den eneste som berøres. Men du vil gjøre som du vil. | Du er ikke den eneste som berøres. Men du vil gjøre som du vil. |
267 | 00:31:36,353 | 00:31:42,317 | - Hva slags mann er du... - De drepte Sara og de har min sønn! | - Hva slags mann er du... - De drepte Sara og de har min sønn! |
268 | 00:31:52,827 | 00:31:57,624 | - Jeg er lei for det, Linc. - Er du her fremdeles? | - Jeg er lei for det, Linc. - Er du her fremdeles? |
269 | 00:32:12,472 | 00:32:15,433 | Du! Lechero vil snakke med deg. | Du! Lechero vil snakke med deg. |
270 | 00:32:15,600 | 00:32:21,022 | - Jeg skulle akkurat klippe meg. - Det kan vente. | - Jeg skulle akkurat klippe meg. - Det kan vente. |
271 | 00:32:26,319 | 00:32:29,197 | Vet du noe om dette? | Vet du noe om dette? |
272 | 00:32:31,032 | 00:32:36,413 | - Vet du noe om dette?! - Jeg? Nei, nei. Nieves! | - Vet du noe om dette?! - Jeg? Nei, nei. Nieves! |
273 | 00:32:36,580 | 00:32:39,708 | - Vi var venner. - Ja, nettopp! | - Vi var venner. - Ja, nettopp! |
274 | 00:32:40,834 | 00:32:46,089 | Visste du at han brukte dop uten å si noe, så er hans død din skyld. | Visste du at han brukte dop uten å si noe, så er hans død din skyld. |
275 | 00:32:49,009 | 00:32:54,598 | Patron, Patron, Patron... Jeg vet ingenting om dop. | Patron, Patron, Patron... Jeg vet ingenting om dop. |
276 | 00:32:54,764 | 00:33:00,312 | Jeg prøvde en marihuanasigarett da jeg var tolv. Hostet opp en lunge. | Jeg prøvde en marihuanasigarett da jeg var tolv. Hostet opp en lunge. |
277 | 00:33:10,405 | 00:33:16,411 | Bra. Det er bra, Teodoro. | Bra. Det er bra, Teodoro. |
278 | 00:33:22,667 | 00:33:25,837 | Det er en ledig plass i besetningen min. | Det er en ledig plass i besetningen min. |
279 | 00:33:34,387 | 00:33:40,352 | Her er korset ditt, McGrady. Takk. | Her er korset ditt, McGrady. Takk. |
280 | 00:33:40,519 | 00:33:45,774 | Du er en smart fyr. Hva gjør du i fengsel? | Du er en smart fyr. Hva gjør du i fengsel? |
281 | 00:33:49,903 | 00:33:52,405 | Her. | Her. |
282 | 00:33:55,075 | 00:33:58,370 | Kjempefint. Hvordan fikk du tak i den? | Kjempefint. Hvordan fikk du tak i den? |
283 | 00:33:58,537 | 00:34:04,668 | - Det er vel det du ville ha? - Ja, bra jobbet. | - Det er vel det du ville ha? - Ja, bra jobbet. |
284 | 00:34:05,961 | 00:34:10,048 | Nå venter vi. Jeg holder deg informert. | Nå venter vi. Jeg holder deg informert. |
285 | 00:34:14,052 | 00:34:16,847 | Du vet hva du må gjøre. | Du vet hva du må gjøre. |
286 | 00:34:25,188 | 00:34:28,149 | Hva tenker du på? | Hva tenker du på? |
287 | 00:34:28,316 | 00:34:33,530 | Du fikset strømmen av en grunn, men ikke for å få gjerdet til å virke. | Du fikset strømmen av en grunn, men ikke for å få gjerdet til å virke. |
288 | 00:34:33,697 | 00:34:39,703 | - Eller vil du smøre obersten? - Vi vil gjøre gjerdet dødelig. | - Eller vil du smøre obersten? - Vi vil gjøre gjerdet dødelig. |
289 | 00:34:41,371 | 00:34:44,708 | Nå skal bare min bror kontakte graveren. | Nå skal bare min bror kontakte graveren. |
290 | 00:34:54,342 | 00:34:58,597 | Det er bra, til å begynne med. | Det er bra, til å begynne med. |
291 | 00:35:00,265 | 00:35:03,560 | - Men jeg vil ha mer. - Han vil ha mer. | - Men jeg vil ha mer. - Han vil ha mer. |
292 | 00:35:05,353 | 00:35:09,900 | Du sa 15000. Du sa 15000! | Du sa 15000. Du sa 15000! |
293 | 00:35:10,066 | 00:35:16,156 | - Femten for å høre. - Jeg tar meg av dette, Linc! | - Femten for å høre. - Jeg tar meg av dette, Linc! |
294 | 00:35:16,323 | 00:35:19,868 | - Jeg vil ha mer penger! - Ta det med ro! | - Jeg vil ha mer penger! - Ta det med ro! |
295 | 00:35:20,035 | 00:35:23,622 | - Gærning! - Hvis det er penger du vil ha... | - Gærning! - Hvis det er penger du vil ha... |
296 | 00:35:23,788 | 00:35:26,750 | Nei, nei, nei! Nei! | Nei, nei, nei! Nei! |
297 | 00:35:28,877 | 00:35:30,962 | Hva gjør du? Vi trenger ham! | Hva gjør du? Vi trenger ham! |
298 | 00:35:31,129 | 00:35:36,176 | Han sladrer til politiet når han har fått pengene sine. | Han sladrer til politiet når han har fått pengene sine. |
299 | 00:35:49,077 | 00:35:51,830 | Han pakker for å stikke herfra. | Han pakker for å stikke herfra. |
300 | 00:35:54,075 | 00:35:57,787 | Drep ham! Han kommer til å forråde deg. Drep ham! | Drep ham! Han kommer til å forråde deg. Drep ham! |
301 | 00:36:01,333 | 00:36:05,545 | Gode nyheter, Mahone! På grunn av Juan Nieves tidlige bortgang- | Gode nyheter, Mahone! På grunn av Juan Nieves tidlige bortgang- |
302 | 00:36:05,712 | 00:36:12,385 | - ble jeg forfremmet til sjef for distribusjon og kundetjenester. | - ble jeg forfremmet til sjef for distribusjon og kundetjenester. |
303 | 00:36:12,552 | 00:36:17,474 | - Vekk fra meg. - Snart. Jeg er ikke moren din... | - Vekk fra meg. - Snart. Jeg er ikke moren din... |
304 | 00:36:17,641 | 00:36:22,479 | ...og jeg tørker ingens nese, men du har sett bedre ut. | ...og jeg tørker ingens nese, men du har sett bedre ut. |
305 | 00:36:22,646 | 00:36:27,150 | - Jeg vil ikke ha noe fra deg. - Men du trenger visst noe. | - Jeg vil ikke ha noe fra deg. - Men du trenger visst noe. |
306 | 00:36:32,197 | 00:36:36,284 | I armen. Uten reservasjoner. | I armen. Uten reservasjoner. |
307 | 00:36:41,790 | 00:36:45,377 | Du må tenke klart, Alex! | Du må tenke klart, Alex! |
308 | 00:37:06,398 | 00:37:10,193 | Kom inn! Se på kampen! | Kom inn! Se på kampen! |
309 | 00:37:10,360 | 00:37:13,154 | Dere kaller dette fotball, ikke sant? | Dere kaller dette fotball, ikke sant? |
310 | 00:37:13,321 | 00:37:18,827 | Bra, det er VM. Fotball uten latterlige hjelmer som i USA. | Bra, det er VM. Fotball uten latterlige hjelmer som i USA. |
311 | 00:37:18,994 | 00:37:23,081 | Der hopper de på hverandre som homser. | Der hopper de på hverandre som homser. |
312 | 00:37:23,248 | 00:37:29,087 | - Sett deg ned. - Teodoro. Kaffe. | - Sett deg ned. - Teodoro. Kaffe. |
313 | 00:37:34,676 | 00:37:39,431 | Det eneste jeg hater mer enn en tystere er dårlig informasjon. | Det eneste jeg hater mer enn en tystere er dårlig informasjon. |
314 | 00:37:39,597 | 00:37:42,767 | Jeg ber om unnskyldning for det, men jeg hadde rett. | Jeg ber om unnskyldning for det, men jeg hadde rett. |
315 | 00:37:42,934 | 00:37:48,356 | Scofield er en smart fyr. Han prøver igjen. Bare vent. | Scofield er en smart fyr. Han prøver igjen. Bare vent. |
316 | 00:37:49,816 | 00:37:54,988 | Vent! Hva gjør dere? Jeg gav dere god informasjon! | Vent! Hva gjør dere? Jeg gav dere god informasjon! |
317 | 00:37:55,155 | 00:38:00,035 | Scofield planlegger å rømme! Jeg sier det, han er smart! | Scofield planlegger å rømme! Jeg sier det, han er smart! |
318 | 00:38:00,201 | 00:38:06,416 | Kom igjen! Hva gjør dere med meg? Hva er det du driver med? Nei! | Kom igjen! Hva gjør dere med meg? Hva er det du driver med? Nei! |
319 | 00:38:07,667 | 00:38:10,837 | - Jeg hadde bra informasjon! - Hør her. | - Jeg hadde bra informasjon! - Hør her. |
320 | 00:38:11,004 | 00:38:16,593 | I morges sa du "lyver jeg, så dør jeg". Vær glad for å slippe det. | I morges sa du "lyver jeg, så dør jeg". Vær glad for å slippe det. |
321 | 00:38:16,760 | 00:38:20,388 | Kom igjen, Bagwell! Hjelp meg! | Kom igjen, Bagwell! Hjelp meg! |
322 | 00:39:32,252 | 00:39:35,588 | Du glemte denne i din gamle celle. | Du glemte denne i din gamle celle. |
323 | 00:39:37,757 | 00:39:44,431 | - Takk, Alex. - Merkelig å glemme noe så viktig. | - Takk, Alex. - Merkelig å glemme noe så viktig. |
324 | 00:39:45,974 | 00:39:51,688 | - Jeg er glad for at du fant den. - Ja. | - Jeg er glad for at du fant den. - Ja. |
325 | 00:39:51,855 | 00:39:55,108 | Se! | Se! |
326 | 00:40:06,328 | 00:40:09,998 | Du puster takket være meg! Husk det neste gang- | Du puster takket være meg! Husk det neste gang- |
327 | 00:40:10,165 | 00:40:13,251 | - du vil sende meg ut på et nytteløst oppdrag. | - du vil sende meg ut på et nytteløst oppdrag. |
328 | 00:40:13,418 | 00:40:18,131 | - Det gjorde jeg ikke... - Jo. Du tror at du kan styre meg. | - Det gjorde jeg ikke... - Jo. Du tror at du kan styre meg. |
329 | 00:40:19,591 | 00:40:26,306 | Som du gjorde med Sucre, Tweener, Haywire... | Som du gjorde med Sucre, Tweener, Haywire... |
330 | 00:40:26,473 | 00:40:31,019 | Jeg er ikke din løpegutt. Jeg blir med når du rømmer. | Jeg er ikke din løpegutt. Jeg blir med når du rømmer. |
331 | 00:40:31,186 | 00:40:37,984 | Tror du at du kan forlate meg her... | Tror du at du kan forlate meg her... |
332 | 00:40:38,151 | 00:40:41,696 | Da stikker jeg denne metallbiten... | Da stikker jeg denne metallbiten... |
333 | 00:40:41,863 | 00:40:46,910 | ...mellom øynene dine. Ja, det gjør jeg. | ...mellom øynene dine. Ja, det gjør jeg. |
334 | 00:41:13,687 | 00:41:18,274 | - Hvordan går det med LJ og Sara? - De sa at de hadde det bra. | - Hvordan går det med LJ og Sara? - De sa at de hadde det bra. |
335 | 00:41:18,441 | 00:41:22,529 | - Graveren er borte. - Hva mener du? | - Graveren er borte. - Hva mener du? |
336 | 00:41:22,696 | 00:41:28,535 | - Vi kan ikke gjøre dette uten ham. - Nei. Vi snakket med sjefen hans. | - Vi kan ikke gjøre dette uten ham. - Nei. Vi snakket med sjefen hans. |
337 | 00:41:28,702 | 00:41:33,999 | Han som ansetter folk. Han trengte litt kontanter. | Han som ansetter folk. Han trengte litt kontanter. |
338 | 00:42:00,775 | 00:42:03,862 | Posten! | Posten! |
339 | 00:42:13,663 | 00:42:16,624 | Tiden din er snart ute. | Tiden din er snart ute. |
340 | 00:42:44,944 | 00:42:49,157 | - Skal vi rømme derfra? - Ja. Med litt hjelp fra en venn. | - Skal vi rømme derfra? - Ja. Med litt hjelp fra en venn. |
341 | 00:42:49,324 | 00:42:52,577 | - Hva er det der? - Kesslivol. | - Hva er det der? - Kesslivol. |
342 | 00:42:52,744 | 00:42:57,290 | Et kjemikalie som fjerner lukten fra de døde kroppene. | Et kjemikalie som fjerner lukten fra de døde kroppene. |
343 | 00:42:57,457 | 00:43:00,960 | Når det varmes opp til en viss temperatur... | Når det varmes opp til en viss temperatur... |
344 | 00:43:05,340 | 00:43:08,468 | ...så smelter det stål. | ...så smelter det stål. |
345 | 00:43:19,521 | 00:43:25,777 | Tekst: Lin A. Læret www.sdimedia.com | Tekst: Lin A. Læret www.sdimedia.com |