This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,080 | 00:00:01,960 | "أساطير" | "أساطير" |
2 | 00:00:03,880 | 00:00:05,160 | لعب في فريق عظيم، | لعب في فريق عظيم، |
3 | 00:00:06,480 | 00:00:09,040 | وكل فريق عظيم يحتاج إلى حارس مرمى عظيم. | وكل فريق عظيم يحتاج إلى حارس مرمى عظيم. |
4 | 00:00:11,280 | 00:00:13,000 | إنقاذ رائع من "ديفيد سيمان"! | إنقاذ رائع من "ديفيد سيمان"! |
5 | 00:00:13,120 | 00:00:15,320 | كل حراس المرمى يرتكبون الأخطاء | كل حراس المرمى يرتكبون الأخطاء |
6 | 00:00:15,480 | 00:00:18,680 | لكن حراس المرمى العظام يرتكبون أخطاء أقل من معاصريهم. | لكن حراس المرمى العظام يرتكبون أخطاء أقل من معاصريهم. |
7 | 00:00:20,000 | 00:00:21,960 | وإنقاذ رائع من "سيمان"! | وإنقاذ رائع من "سيمان"! |
8 | 00:00:22,920 | 00:00:26,800 | ثمة شيء في تواجده يبعث على الشعور بالأمان، أتفهم؟ | ثمة شيء في تواجده يبعث على الشعور بالأمان، أتفهم؟ |
9 | 00:00:27,960 | 00:00:29,400 | إنقاذ مذهل! | إنقاذ مذهل! |
10 | 00:00:30,800 | 00:00:33,240 | عندما يجد الجد، لا يمكنك التغلب عليه. | عندما يجد الجد، لا يمكنك التغلب عليه. |
11 | 00:00:35,120 | 00:00:37,280 | يتمتع بالحضور وتحوطه هالة. | يتمتع بالحضور وتحوطه هالة. |
12 | 00:00:37,720 | 00:00:39,320 | كل شيء يتعلق به كبير. | كل شيء يتعلق به كبير. |
13 | 00:00:39,480 | 00:00:42,440 | يجعل حجمه الضخم التغلب عليه أمراً صعباً. | يجعل حجمه الضخم التغلب عليه أمراً صعباً. |
14 | 00:00:42,720 | 00:00:44,520 | إنقاذ رائع من "سيمان"! | إنقاذ رائع من "سيمان"! |
15 | 00:00:45,200 | 00:00:47,440 | كان حارس مرمى عبقرياً. | كان حارس مرمى عبقرياً. |
16 | 00:00:49,360 | 00:00:52,640 | تذكرت بعض الأخطاء لأتجنبها، | تذكرت بعض الأخطاء لأتجنبها، |
17 | 00:00:52,960 | 00:00:56,520 | الفوز بالكؤوس مع "آرسنال" وتسريحات الشعر الرخيصة. | الفوز بالكؤوس مع "آرسنال" وتسريحات الشعر الرخيصة. |
18 | 00:00:57,200 | 00:00:59,640 | أنا "ديفيد سيمان" وهذه قصتي. | أنا "ديفيد سيمان" وهذه قصتي. |
19 | 00:01:24,040 | 00:01:25,960 | عندما يتسلل الشك، | عندما يتسلل الشك، |
20 | 00:01:26,120 | 00:01:29,400 | أكثر من إيمانك بنفسك، عندها ستكافح. | أكثر من إيمانك بنفسك، عندها ستكافح. |
21 | 00:01:29,800 | 00:01:33,160 | لأن دوامة الانحدار سهلة وسريعة جداً، لكن... | لأن دوامة الانحدار سهلة وسريعة جداً، لكن... |
22 | 00:01:34,240 | 00:01:37,120 | ارتكبنا أخطاء، وسنرتكبها دائماً، | ارتكبنا أخطاء، وسنرتكبها دائماً، |
23 | 00:01:37,240 | 00:01:39,280 | لكن المهم الطريقة التي تتعافى بها بعد ذلك. | لكن المهم الطريقة التي تتعافى بها بعد ذلك. |
24 | 00:01:42,280 | 00:01:44,360 | "أيد آمنة تاريخ مرئي" | "أيد آمنة تاريخ مرئي" |
25 | 00:01:44,680 | 00:01:46,760 | "أهلاً بكم في (روثرهام) البلدة التوأم مع (سانت كوينتن)، (فرنسا)" | "أهلاً بكم في (روثرهام) البلدة التوأم مع (سانت كوينتن)، (فرنسا)" |
26 | 00:01:47,480 | 00:01:50,760 | تشرح لهجتي كل شيء، لقد تغيرت قليلاً. | تشرح لهجتي كل شيء، لقد تغيرت قليلاً. |
27 | 00:01:50,880 | 00:01:52,960 | يقول أصدقائي عندما أعود إلى "روثرهام"، | يقول أصدقائي عندما أعود إلى "روثرهام"، |
28 | 00:01:53,080 | 00:01:55,120 | "تغيرت لهجتك"، وأجيب، "ماذا؟" | "تغيرت لهجتك"، وأجيب، "ماذا؟" |
29 | 00:01:55,240 | 00:01:59,680 | عليك أن تلطفها قليلاً ليتمكن الناس من فهمك. | عليك أن تلطفها قليلاً ليتمكن الناس من فهمك. |
30 | 00:02:03,360 | 00:02:06,720 | كنت أوقع في ناديي "بويهود"، وكنت أشجع "ليدز" طيلة الوقت، ولا أزال. | كنت أوقع في ناديي "بويهود"، وكنت أشجع "ليدز" طيلة الوقت، ولا أزال. |
31 | 00:02:06,840 | 00:02:07,960 | "(إيلاند رود)" | "(إيلاند رود)" |
32 | 00:02:08,080 | 00:02:09,840 | لا أزال أنظر إلى نتائجهم وكل شيء. | لا أزال أنظر إلى نتائجهم وكل شيء. |
33 | 00:02:09,919 | 00:02:13,840 | إنما الذهاب إلى هناك والتعاقد مع "ليدز"، كان أمراً رائعاً لي. | إنما الذهاب إلى هناك والتعاقد مع "ليدز"، كان أمراً رائعاً لي. |
34 | 00:02:14,560 | 00:02:16,520 | كان بإمكانه التقاط ضربة الكرة | كان بإمكانه التقاط ضربة الكرة |
35 | 00:02:16,640 | 00:02:18,920 | بسرعة لم يسبق لي أن رأيتها على الإطلاق. | بسرعة لم يسبق لي أن رأيتها على الإطلاق. |
36 | 00:02:19,040 | 00:02:21,400 | كحارس مرمى، عندما تقيم الأمور، | كحارس مرمى، عندما تقيم الأمور، |
37 | 00:02:21,480 | 00:02:22,440 | "(جون لوكيك) (ليدز يونايتد)، 1978 - 1983، 1990 - 1996" | "(جون لوكيك) (ليدز يونايتد)، 1978 - 1983، 1990 - 1996" |
38 | 00:02:22,520 | 00:02:24,200 | وتراها تتطور أمامك، | وتراها تتطور أمامك، |
39 | 00:02:24,320 | 00:02:28,360 | فنقطة التلامس بالكرة هي النقطة التي تتخذ عندها قراراً. | فنقطة التلامس بالكرة هي النقطة التي تتخذ عندها قراراً. |
40 | 00:02:28,640 | 00:02:31,120 | وكان "ديفيد" سريعاً في اتخاذ ذلك القرار | وكان "ديفيد" سريعاً في اتخاذ ذلك القرار |
41 | 00:02:31,240 | 00:02:33,520 | لدرجة أنه يجعل الأمور تبدو سهلة للغاية. | لدرجة أنه يجعل الأمور تبدو سهلة للغاية. |
42 | 00:02:34,480 | 00:02:36,400 | كان "جون" يقلني من "روثرهام"، | كان "جون" يقلني من "روثرهام"، |
43 | 00:02:36,480 | 00:02:37,600 | ويأخذني إلى التدريب، ومن ثم يعيدني إلى المنزل. | ويأخذني إلى التدريب، ومن ثم يعيدني إلى المنزل. |
44 | 00:02:37,720 | 00:02:38,520 | "نموذج الأخ الكبير" | "نموذج الأخ الكبير" |
45 | 00:02:38,680 | 00:02:40,360 | وكنا نعمل معاً. | وكنا نعمل معاً. |
46 | 00:02:40,680 | 00:02:43,360 | كان عمري حينها، 16، 17، 18 | كان عمري حينها، 16، 17، 18 |
47 | 00:02:43,520 | 00:02:46,560 | وتلقيت تدريباً رائعاً من "جون". | وتلقيت تدريباً رائعاً من "جون". |
48 | 00:02:46,720 | 00:02:51,320 | لم أكن أعرف أنني في وقت لاحق في الحياة، سأحل مكانه. | لم أكن أعرف أنني في وقت لاحق في الحياة، سأحل مكانه. |
49 | 00:02:52,320 | 00:02:56,920 | لسبب غريب، تبدل المدراء، وتبدلت الأفكار | لسبب غريب، تبدل المدراء، وتبدلت الأفكار |
50 | 00:02:57,080 | 00:03:01,720 | وكانت المفاجأة بالنسبة إلي أنهم تخلوا عن "ديفيد" | وكانت المفاجأة بالنسبة إلي أنهم تخلوا عن "ديفيد" |
51 | 00:03:01,840 | 00:03:05,960 | الأمر الذي اعتبرته حينها قراراً متهوراً. | الأمر الذي اعتبرته حينها قراراً متهوراً. |
52 | 00:03:06,080 | 00:03:07,960 | كان ذلك أكبر درس في الحياة تعلمته. | كان ذلك أكبر درس في الحياة تعلمته. |
53 | 00:03:08,120 | 00:03:10,560 | كانت تلك أسوأ لحظة عشتها في كرة القدم. | كانت تلك أسوأ لحظة عشتها في كرة القدم. |
54 | 00:03:11,240 | 00:03:13,600 | لأنه عندما يُقال لك في سن الـ19 | لأنه عندما يُقال لك في سن الـ19 |
55 | 00:03:13,760 | 00:03:17,080 | من قبل أحد معبوديك، "إيدي غراي"، الذي كان المدير حينها، | من قبل أحد معبوديك، "إيدي غراي"، الذي كان المدير حينها، |
56 | 00:03:17,200 | 00:03:19,760 | إنهم سيدعونني أرحل وذهبت إلى المنزل. | إنهم سيدعونني أرحل وذهبت إلى المنزل. |
57 | 00:03:19,920 | 00:03:22,800 | أتذكر أنني بكيت كثيراً وأنا أفكر، "ما الذي سأفعله؟" | أتذكر أنني بكيت كثيراً وأنا أفكر، "ما الذي سأفعله؟" |
58 | 00:03:22,920 | 00:03:24,520 | كانت تلك الحقيقة المؤلمة. | كانت تلك الحقيقة المؤلمة. |
59 | 00:03:24,640 | 00:03:27,080 | تخلوا عني لأنهم لم يظنوا بأنني جيد بما يكفي. | تخلوا عني لأنهم لم يظنوا بأنني جيد بما يكفي. |
60 | 00:03:27,840 | 00:03:29,960 | "1988 تأسس الآن في (كوينز بارك رانجرز)، | "1988 تأسس الآن في (كوينز بارك رانجرز)، |
61 | 00:03:30,080 | 00:03:32,000 | التقى (سيمان) (بوب ’ويلو‘ ويلسون)" | التقى (سيمان) (بوب ’ويلو‘ ويلسون)" |
62 | 00:03:33,280 | 00:03:34,880 | من المستحيل عدم الإعجاب به. | من المستحيل عدم الإعجاب به. |
63 | 00:03:35,000 | 00:03:36,560 | "(بوب ويلسون) حارس مرمى (آرسنال)، مدرب، 1975 - 2003" | "(بوب ويلسون) حارس مرمى (آرسنال)، مدرب، 1975 - 2003" |
64 | 00:03:36,680 | 00:03:41,000 | إنه رجل "يوكشاير" ولديه نظرة بسيطة جداً عن الحياة. | إنه رجل "يوكشاير" ولديه نظرة بسيطة جداً عن الحياة. |
65 | 00:03:41,920 | 00:03:46,560 | كنت مدرب حارس مرمى في "آرسنال"، وكنت في يوم عطلة، يوم أربعاء، | كنت مدرب حارس مرمى في "آرسنال"، وكنت في يوم عطلة، يوم أربعاء، |
66 | 00:03:46,680 | 00:03:50,320 | و"دون هاو" الذي كان مدرباً للجانب الذي لعبت فيه | و"دون هاو" الذي كان مدرباً للجانب الذي لعبت فيه |
67 | 00:03:50,480 | 00:03:52,760 | قبل كل تلك الأعوام في العام 1971، | قبل كل تلك الأعوام في العام 1971، |
68 | 00:03:52,960 | 00:03:55,160 | كان في "كوينز بارك رينجرز" وقال، | كان في "كوينز بارك رينجرز" وقال، |
69 | 00:03:55,320 | 00:03:57,760 | "(ويلو)، أيمكنك أن تمنحني يوماً من وقتك؟ | "(ويلو)، أيمكنك أن تمنحني يوماً من وقتك؟ |
70 | 00:03:57,840 | 00:04:01,160 | هل أنت جاهز للحضور؟ لدينا حارس المرمى المذهل هذا." | هل أنت جاهز للحضور؟ لدينا حارس المرمى المذهل هذا." |
71 | 00:04:01,320 | 00:04:04,200 | كان أول مدرب حقيقي بدوام كامل حظيت به. | كان أول مدرب حقيقي بدوام كامل حظيت به. |
72 | 00:04:04,320 | 00:04:06,760 | كان أمراً مميزاً للغاية لأنه، | كان أمراً مميزاً للغاية لأنه، |
73 | 00:04:07,440 | 00:04:10,480 | مع تقنيات "بوب"، يمكنك الثقة بالتدريب. | مع تقنيات "بوب"، يمكنك الثقة بالتدريب. |
74 | 00:04:10,640 | 00:04:12,400 | لا تحظى به من المباريات وحسب. | لا تحظى به من المباريات وحسب. |
75 | 00:04:12,520 | 00:04:13,560 | "(بوب ’ويلو‘ ويلسون)" | "(بوب ’ويلو‘ ويلسون)" |
76 | 00:04:13,680 | 00:04:14,560 | "مدرب وصديق مدرب منذ فترة طويلة" | "مدرب وصديق مدرب منذ فترة طويلة" |
77 | 00:04:14,640 | 00:04:19,440 | إحدى ميزاته الرائعة هي الحضور. | إحدى ميزاته الرائعة هي الحضور. |
78 | 00:04:19,760 | 00:04:22,560 | القدرة على الظهور هادئاً تماماً | القدرة على الظهور هادئاً تماماً |
79 | 00:04:22,920 | 00:04:25,720 | بينما عليك أن تكون مرتبكاً وتشعر بالهلع وأي شيء. | بينما عليك أن تكون مرتبكاً وتشعر بالهلع وأي شيء. |
80 | 00:04:25,960 | 00:04:28,760 | ومن الواضح أن هذا ينقل نفسه على الفور... | ومن الواضح أن هذا ينقل نفسه على الفور... |
81 | 00:04:29,760 | 00:04:32,240 | إلى جميع الأشخاص المتواجدين أمامك. | إلى جميع الأشخاص المتواجدين أمامك. |
82 | 00:04:33,200 | 00:04:35,560 | من الواضح أنه سنحت لي الفرصة للذهاب إلى "آرسنال" | من الواضح أنه سنحت لي الفرصة للذهاب إلى "آرسنال" |
83 | 00:04:35,680 | 00:04:38,320 | حيث سأحظى بـ"بوب" لدوام كامل، الأمر الذي كان مثالياً لي. | حيث سأحظى بـ"بوب" لدوام كامل، الأمر الذي كان مثالياً لي. |
84 | 00:04:39,200 | 00:04:41,360 | "1990 مدير (آرسنال)، (جورج غراهام)" | "1990 مدير (آرسنال)، (جورج غراهام)" |
85 | 00:04:41,480 | 00:04:43,960 | يحاول ضم (سيمان) إلى (هايبوري) ليحل مكان (جون لوكيك)" | يحاول ضم (سيمان) إلى (هايبوري) ليحل مكان (جون لوكيك)" |
86 | 00:04:44,680 | 00:04:46,960 | قال، "اسمع، تقوم ببعض التدريبات هناك"، | قال، "اسمع، تقوم ببعض التدريبات هناك"، |
87 | 00:04:47,080 | 00:04:49,360 | عرفت أنني سأنتقل يوم الأربعاء، | عرفت أنني سأنتقل يوم الأربعاء، |
88 | 00:04:49,520 | 00:04:53,600 | وأراد تأكيداً نهائياً وحسب | وأراد تأكيداً نهائياً وحسب |
89 | 00:04:53,720 | 00:04:56,040 | بشأن ما أعتقد أن معظم الناس عرفه حينها، | بشأن ما أعتقد أن معظم الناس عرفه حينها، |
90 | 00:04:56,160 | 00:05:00,120 | وأن أبرز حارس مرمى شاب في ذلك الوقت كان "ديفيد سيمان". | وأن أبرز حارس مرمى شاب في ذلك الوقت كان "ديفيد سيمان". |
91 | 00:05:01,040 | 00:05:03,320 | حدث هذا فجأة في يوم الموعد النهائي للنقل. | حدث هذا فجأة في يوم الموعد النهائي للنقل. |
92 | 00:05:03,440 | 00:05:05,440 | رن الهاتف عند الساعة 8:00 صباحاً، | رن الهاتف عند الساعة 8:00 صباحاً، |
93 | 00:05:05,640 | 00:05:09,160 | كان "جورج" وأخبرني بلطف أنه... | كان "جورج" وأخبرني بلطف أنه... |
94 | 00:05:09,280 | 00:05:10,280 | "ترقية"؟ | "ترقية"؟ |
95 | 00:05:10,400 | 00:05:13,200 | تعاقد مع "ديفيد" وهو كان مسروراً جداً للسماح لي بالرحيل | تعاقد مع "ديفيد" وهو كان مسروراً جداً للسماح لي بالرحيل |
96 | 00:05:13,320 | 00:05:16,120 | على سبيل الإعارة إلى "كوينز بارك رينجرز" حتى نهاية الموسم، | على سبيل الإعارة إلى "كوينز بارك رينجرز" حتى نهاية الموسم، |
97 | 00:05:16,320 | 00:05:19,000 | ما كان لفتة نبيلة وتساءلت، | ما كان لفتة نبيلة وتساءلت، |
98 | 00:05:19,120 | 00:05:21,880 | في الواقع، لا أتخيل ذلك. | في الواقع، لا أتخيل ذلك. |
99 | 00:05:22,000 | 00:05:25,600 | تحدثت في اليوم نفسه مع سير "ألكس فيرغسون" ذلك الصباح | تحدثت في اليوم نفسه مع سير "ألكس فيرغسون" ذلك الصباح |
100 | 00:05:25,680 | 00:05:27,200 | "الانتقال إلى (مانشستر يونايتد)" | "الانتقال إلى (مانشستر يونايتد)" |
101 | 00:05:27,280 | 00:05:28,920 | ومع "برايان روبسون". | ومع "برايان روبسون". |
102 | 00:05:30,120 | 00:05:33,320 | كانا يقولان إنهما أرادا الحضور وأخذي، | كانا يقولان إنهما أرادا الحضور وأخذي، |
103 | 00:05:33,640 | 00:05:35,680 | لكن سيكون هذا في نهاية الموسم. | لكن سيكون هذا في نهاية الموسم. |
104 | 00:05:36,040 | 00:05:39,800 | والآن بما أنه لدي خيار، مع من سأتعاقد؟ | والآن بما أنه لدي خيار، مع من سأتعاقد؟ |
105 | 00:05:39,920 | 00:05:42,320 | هل انضم إلى "مان يونايتد"، أم "آرسنال"؟ | هل انضم إلى "مان يونايتد"، أم "آرسنال"؟ |
106 | 00:05:42,440 | 00:05:44,640 | وتلقيت الكثير من النصائح من... | وتلقيت الكثير من النصائح من... |
107 | 00:05:45,760 | 00:05:49,360 | أشخاص رائعين، مثل "دون هاو" و"راي ويلكينز". | أشخاص رائعين، مثل "دون هاو" و"راي ويلكينز". |
108 | 00:05:50,320 | 00:05:52,800 | كان هناك اهتمام كبير بـ"ديفيد"، وعن حق تماماً. | كان هناك اهتمام كبير بـ"ديفيد"، وعن حق تماماً. |
109 | 00:05:52,920 | 00:05:53,840 | "(لوفتوس رود)" | "(لوفتوس رود)" |
110 | 00:05:53,960 | 00:05:57,440 | وقلت بصفتي لاعب زميل إنه حان الوقت الآن للمضي قدماً. | وقلت بصفتي لاعب زميل إنه حان الوقت الآن للمضي قدماً. |
111 | 00:05:57,560 | 00:05:58,960 | شعرت في تلك الفترة، | شعرت في تلك الفترة، |
112 | 00:05:59,040 | 00:06:00,160 | "(راي ويلكينز) (كوين بارك رينجرز)، 1989 - 1994" | "(راي ويلكينز) (كوين بارك رينجرز)، 1989 - 1994" |
113 | 00:06:00,240 | 00:06:02,240 | أن عدم اقتلاع عائلته من "لندن" إلى "مانشستر"، | أن عدم اقتلاع عائلته من "لندن" إلى "مانشستر"، |
114 | 00:06:02,360 | 00:06:03,920 | من شأنه أن يساعده بشكل كبير. | من شأنه أن يساعده بشكل كبير. |
115 | 00:06:04,040 | 00:06:05,800 | واتضح أنه كان الانتقال المناسب له. | واتضح أنه كان الانتقال المناسب له. |
116 | 00:06:06,680 | 00:06:08,480 | "1990 - 1991 وقع مقابل مليون و800 ألف دولار" | "1990 - 1991 وقع مقابل مليون و800 ألف دولار" |
117 | 00:06:08,600 | 00:06:10,840 | ساعد (سيمان) (آرسنال) للفوز ببطولة المجموعة الأولى" | ساعد (سيمان) (آرسنال) للفوز ببطولة المجموعة الأولى" |
118 | 00:06:10,960 | 00:06:13,360 | "نايج"، أحضر لنا 3 كرات، | "نايج"، أحضر لنا 3 كرات، |
119 | 00:06:13,720 | 00:06:15,840 | و4 روزنامات وصورة لـ"ديفيد سيمان". | و4 روزنامات وصورة لـ"ديفيد سيمان". |
120 | 00:06:15,960 | 00:06:17,640 | ضعها على الشيء. | ضعها على الشيء. |
121 | 00:06:18,560 | 00:06:19,560 | على الحساب. | على الحساب. |
122 | 00:06:25,560 | 00:06:28,440 | سمح بدخول 18 هدف فقط في الموسم الأول. | سمح بدخول 18 هدف فقط في الموسم الأول. |
123 | 00:06:28,560 | 00:06:31,600 | حين كنت حارس مرمى "آرسنال" وفزنا ببطولة الدوري وبالكأس في نفس الموسم، | حين كنت حارس مرمى "آرسنال" وفزنا ببطولة الدوري وبالكأس في نفس الموسم، |
124 | 00:06:31,720 | 00:06:33,520 | أول بطولتين في الموسم، علي القول، | أول بطولتين في الموسم، علي القول، |
125 | 00:06:33,600 | 00:06:36,640 | لأنه سيستدير ويقول، "نعم، فزت في البطولتين في الموسم." | لأنه سيستدير ويقول، "نعم، فزت في البطولتين في الموسم." |
126 | 00:06:36,760 | 00:06:37,800 | "1991 - فاز ببطولة الدوري الأول!" | "1991 - فاز ببطولة الدوري الأول!" |
127 | 00:06:37,920 | 00:06:39,280 | لكنني سمحت بدخول 26 هدف، | لكنني سمحت بدخول 26 هدف، |
128 | 00:06:39,400 | 00:06:41,680 | أعتقد أننا فزنا بالبطولة في ذلك الموسم، | أعتقد أننا فزنا بالبطولة في ذلك الموسم، |
129 | 00:06:41,800 | 00:06:43,960 | وسمح بدخول 18 هدف فقط. | وسمح بدخول 18 هدف فقط. |
130 | 00:06:44,160 | 00:06:46,120 | كان الأمر رائعاً. | كان الأمر رائعاً. |
131 | 00:06:48,160 | 00:06:51,000 | انتهى الأمر! قلت، "هذا رائع!" | انتهى الأمر! قلت، "هذا رائع!" |
132 | 00:06:51,160 | 00:06:55,000 | تعاقدت مع "آرسنال" في موسمي الأول، وربحنا الدوري! | تعاقدت مع "آرسنال" في موسمي الأول، وربحنا الدوري! |
133 | 00:06:55,240 | 00:06:57,240 | كان تحديداً ما ذهبت إلى "آرسنال" من أجله. | كان تحديداً ما ذهبت إلى "آرسنال" من أجله. |
134 | 00:06:57,400 | 00:07:00,200 | وشعرت أن الانتقال في ذلك الوقت إلى "آرسنال" | وشعرت أن الانتقال في ذلك الوقت إلى "آرسنال" |
135 | 00:07:00,320 | 00:07:02,200 | كان التحدي الذي كنت بحاجة إليه، و... | كان التحدي الذي كنت بحاجة إليه، و... |
136 | 00:07:02,360 | 00:07:05,040 | ويا إلهي كم كان الأمر مرضياً حين رفعنا تلك الكأس. | ويا إلهي كم كان الأمر مرضياً حين رفعنا تلك الكأس. |
137 | 00:07:06,960 | 00:07:09,040 | لعبنا كظهير رابع على القوس، | لعبنا كظهير رابع على القوس، |
138 | 00:07:09,160 | 00:07:10,200 | "(لي ديكسون) (آرسنال)، 1988 - 2002" | "(لي ديكسون) (آرسنال)، 1988 - 2002" |
139 | 00:07:10,320 | 00:07:12,560 | لذا كان الظهيران الكاملان أمام الظهيرين الوسطيين بمسافة قصيرة، | لذا كان الظهيران الكاملان أمام الظهيرين الوسطيين بمسافة قصيرة، |
140 | 00:07:12,720 | 00:07:14,800 | في الجزء الأمامي بشكل كبير، مما أدى إلى فراغ كبير وراءنا، | في الجزء الأمامي بشكل كبير، مما أدى إلى فراغ كبير وراءنا، |
141 | 00:07:14,920 | 00:07:17,560 | لكن كنا بارعين جداً أمام الظهير الرابع، | لكن كنا بارعين جداً أمام الظهير الرابع، |
142 | 00:07:17,680 | 00:07:19,120 | عند الإغلاق على الكرة. | عند الإغلاق على الكرة. |
143 | 00:07:19,280 | 00:07:23,360 | أعتقد أنه على مركز "ديفيد" أن يتبدل كحارس مرمى، | أعتقد أنه على مركز "ديفيد" أن يتبدل كحارس مرمى، |
144 | 00:07:23,480 | 00:07:25,600 | عليه أن يكون على حافة منطقة جزائه، | عليه أن يكون على حافة منطقة جزائه، |
145 | 00:07:25,720 | 00:07:27,880 | وقيل إن ذلك الجزء من عمله كان أن يجتاح. | وقيل إن ذلك الجزء من عمله كان أن يجتاح. |
146 | 00:07:28,040 | 00:07:30,000 | كان التواصل رائعاً. | كان التواصل رائعاً. |
147 | 00:07:30,400 | 00:07:33,720 | وكان من السهل علي أن أدخل وأجلس في الخلف | وكان من السهل علي أن أدخل وأجلس في الخلف |
148 | 00:07:33,840 | 00:07:35,880 | وأشاهد وأتعلم، لكن... | وأشاهد وأتعلم، لكن... |
149 | 00:07:36,040 | 00:07:39,080 | الأمر الذي لا يراه الناس هو مقدار التدريب | الأمر الذي لا يراه الناس هو مقدار التدريب |
150 | 00:07:39,400 | 00:07:41,720 | الذي أجراه "جورج غراهام" مع الظهير الرابع ذاك. | الذي أجراه "جورج غراهام" مع الظهير الرابع ذاك. |
151 | 00:07:41,840 | 00:07:45,200 | فقد جعل هذا الأمر سهلاً في يوم المباراة. | فقد جعل هذا الأمر سهلاً في يوم المباراة. |
152 | 00:07:45,960 | 00:07:47,920 | كان "ديف" حارس مرمى هادئ جداً. لم يكن يزمجر. | كان "ديف" حارس مرمى هادئ جداً. لم يكن يزمجر. |
153 | 00:07:48,040 | 00:07:49,120 | "(مارتن كيون) (آرسنال) 1984 - 1986، 1993 - 2004" | "(مارتن كيون) (آرسنال) 1984 - 1986، 1993 - 2004" |
154 | 00:07:49,240 | 00:07:52,520 | سجل "إيفرتون" هدفاً في مرمى "نيفيل ساوثهال"، | سجل "إيفرتون" هدفاً في مرمى "نيفيل ساوثهال"، |
155 | 00:07:52,680 | 00:07:55,240 | وإذا أكدت هدفاً ونظرت إلى "نيفيل"، | وإذا أكدت هدفاً ونظرت إلى "نيفيل"، |
156 | 00:07:55,400 | 00:07:59,080 | يكون خطؤك، لكن ليس مع "ديف". كان حيواناً مختلفاً كلياً. | يكون خطؤك، لكن ليس مع "ديف". كان حيواناً مختلفاً كلياً. |
157 | 00:08:02,480 | 00:08:04,680 | قطع كرة من قبل "سيمان"! | قطع كرة من قبل "سيمان"! |
158 | 00:08:04,840 | 00:08:07,960 | لم يكن يشعر بالإهانة إن سدد أحدهم نحو المرمى، | لم يكن يشعر بالإهانة إن سدد أحدهم نحو المرمى، |
159 | 00:08:08,040 | 00:08:09,560 | بينما يشعر بعض حراس المرمى بذلك. | بينما يشعر بعض حراس المرمى بذلك. |
160 | 00:08:10,160 | 00:08:13,280 | إن كان لديك قرار في السنة الجديدة لـ"آرسنال"، ماذا يكون؟ | إن كان لديك قرار في السنة الجديدة لـ"آرسنال"، ماذا يكون؟ |
161 | 00:08:13,400 | 00:08:15,560 | قد تكون أمنية، | قد تكون أمنية، |
162 | 00:08:15,680 | 00:08:16,560 | "يتحدث في ديسمبر 1992" | "يتحدث في ديسمبر 1992" |
163 | 00:08:16,640 | 00:08:17,800 | "(جورج غراهام) مدير (آرسنال)، 1986 - 1995" | "(جورج غراهام) مدير (آرسنال)، 1986 - 1995" |
164 | 00:08:17,920 | 00:08:20,160 | أن يتمتع اللاعبون الموهوبون الذين لدي باتساق أكبر. | أن يتمتع اللاعبون الموهوبون الذين لدي باتساق أكبر. |
165 | 00:08:20,280 | 00:08:22,360 | كان لدينا الكثير من المواهب في النادي | كان لدينا الكثير من المواهب في النادي |
166 | 00:08:22,480 | 00:08:24,760 | لكن لم نكن نتمتع باتساق مع الموهبة. | لكن لم نكن نتمتع باتساق مع الموهبة. |
167 | 00:08:25,600 | 00:08:27,640 | "1993 (آرسنال) يفوز على (شيفيلد وينزداي)" | "1993 (آرسنال) يفوز على (شيفيلد وينزداي)" |
168 | 00:08:27,760 | 00:08:30,120 | في نهائي كأس الدوري وكأس الاتحاد الإنجليزي | في نهائي كأس الدوري وكأس الاتحاد الإنجليزي |
169 | 00:08:31,040 | 00:08:35,320 | أروع لحظة بهذا الشأن كانت بعد أن فزنا بكأس الاتحاد الإنجليزي، | أروع لحظة بهذا الشأن كانت بعد أن فزنا بكأس الاتحاد الإنجليزي، |
170 | 00:08:35,440 | 00:08:38,280 | كنا جميعاً مع مدرب الفريق، عائدين إلى الفندق | كنا جميعاً مع مدرب الفريق، عائدين إلى الفندق |
171 | 00:08:38,400 | 00:08:40,080 | واقتربنا قليلاً من الطريق السريع، | واقتربنا قليلاً من الطريق السريع، |
172 | 00:08:40,200 | 00:08:43,159 | كان جميع مشجعي "شيفيلد وينزداي" يقودون سياراتهم، | كان جميع مشجعي "شيفيلد وينزداي" يقودون سياراتهم، |
173 | 00:08:43,240 | 00:08:44,920 | ومن الواضح أنهم رأوا المدرب | ومن الواضح أنهم رأوا المدرب |
174 | 00:08:45,040 | 00:08:46,880 | ثم بدأ يتجاوزني أشخاص | ثم بدأ يتجاوزني أشخاص |
175 | 00:08:47,000 | 00:08:48,680 | ويقومون بإشارات وكل شيء. | ويقومون بإشارات وكل شيء. |
176 | 00:08:48,800 | 00:08:52,400 | كنت أحتفظ بكأس الاتحاد الإنجليزي بجانبي، فرفعته، | كنت أحتفظ بكأس الاتحاد الإنجليزي بجانبي، فرفعته، |
177 | 00:08:52,560 | 00:08:55,680 | ووضعته على النافذة، ولم يكونوا مسرورين بذلك. | ووضعته على النافذة، ولم يكونوا مسرورين بذلك. |
178 | 00:08:58,960 | 00:09:00,880 | كما أظهرنا في بطولات الكؤوس، كان الأمر... | كما أظهرنا في بطولات الكؤوس، كان الأمر... |
179 | 00:09:01,000 | 00:09:03,880 | كنا ناجحين، لكن بعد ذلك وصلنا إلى الليالي الأوروبية، | كنا ناجحين، لكن بعد ذلك وصلنا إلى الليالي الأوروبية، |
180 | 00:09:04,000 | 00:09:05,240 | وكانت مباراة 1994... | وكانت مباراة 1994... |
181 | 00:09:05,320 | 00:09:06,400 | "1994 - (بارما)، كأس الكؤوس الأوروبية" | "1994 - (بارما)، كأس الكؤوس الأوروبية" |
182 | 00:09:06,520 | 00:09:09,680 | كانت لا تُصدق لأننا تعرضنا لإصابات عديدة، | كانت لا تُصدق لأننا تعرضنا لإصابات عديدة، |
183 | 00:09:10,160 | 00:09:13,040 | وأصبت بـ4 أو 5 كسور في الأضلاع. | وأصبت بـ4 أو 5 كسور في الأضلاع. |
184 | 00:09:13,160 | 00:09:14,960 | وكان علي إجراء حقن و... | وكان علي إجراء حقن و... |
185 | 00:09:15,080 | 00:09:16,640 | كانت مباراة واحدة جهنمية | كانت مباراة واحدة جهنمية |
186 | 00:09:16,760 | 00:09:20,600 | حيث نجح الظهير الرابع وفخ التسلل بطريقة ممتازة. | حيث نجح الظهير الرابع وفخ التسلل بطريقة ممتازة. |
187 | 00:09:21,240 | 00:09:23,000 | علي القول، ستذهب إلى هناك، | علي القول، ستذهب إلى هناك، |
188 | 00:09:23,160 | 00:09:26,280 | كأحد أروع أداء في "أوروبا" من قبل فريق "آرسنال". | كأحد أروع أداء في "أوروبا" من قبل فريق "آرسنال". |
189 | 00:09:26,600 | 00:09:28,680 | في ذلك الوقت، كانت هناك كأس كبيرة يجب الفوز بها. | في ذلك الوقت، كانت هناك كأس كبيرة يجب الفوز بها. |
190 | 00:09:28,800 | 00:09:29,760 | "(إيان رايت) (آرسنال)، 1991 - 1998" | "(إيان رايت) (آرسنال)، 1991 - 1998" |
191 | 00:09:29,880 | 00:09:31,920 | كان جزءاً كبيراً من تلك الحملة. | كان جزءاً كبيراً من تلك الحملة. |
192 | 00:09:32,960 | 00:09:34,960 | "10 مايو 1995 (آرسنال) 1 - 2 (ريال زاراغوزا)" | "10 مايو 1995 (آرسنال) 1 - 2 (ريال زاراغوزا)" |
193 | 00:09:35,080 | 00:09:37,520 | "نهائي كأس الكؤوس الأوروبية" | "نهائي كأس الكؤوس الأوروبية" |
194 | 00:09:38,480 | 00:09:40,640 | "(سيمان)" | "(سيمان)" |
195 | 00:09:42,840 | 00:09:45,000 | "ناييم" من خط الوسط كما تقول الأغنية... | "ناييم" من خط الوسط كما تقول الأغنية... |
196 | 00:09:45,120 | 00:09:46,680 | "36 متر" | "36 متر" |
197 | 00:09:46,800 | 00:09:48,320 | كانت ليلة لا تُصدق لأسباب كثيرة مختلفة. | كانت ليلة لا تُصدق لأسباب كثيرة مختلفة. |
198 | 00:09:48,400 | 00:09:49,200 | "رفع كرة مدروس" | "رفع كرة مدروس" |
199 | 00:09:49,440 | 00:09:51,520 | حالما سددها، رأيت مركز "ديف" وقلت، | حالما سددها، رأيت مركز "ديف" وقلت، |
200 | 00:09:51,640 | 00:09:53,720 | "إنه في ورطة" لأنني أستطيع أن أرى المسار، | "إنه في ورطة" لأنني أستطيع أن أرى المسار، |
201 | 00:09:53,800 | 00:09:56,320 | كانت لدي رؤية ممتازة، أفضل رؤية ربما، | كانت لدي رؤية ممتازة، أفضل رؤية ربما، |
202 | 00:09:56,440 | 00:09:58,320 | بالتأكيد رؤية أفضل من التي لدى "ديفيد". | بالتأكيد رؤية أفضل من التي لدى "ديفيد". |
203 | 00:09:59,080 | 00:10:03,520 | إنها المرة الوحيدة التي رأيته فيها منفطر القلب تماماً. | إنها المرة الوحيدة التي رأيته فيها منفطر القلب تماماً. |
204 | 00:10:03,800 | 00:10:06,920 | أعني، كان رأسه منخفضاً، الأمر الذي لم يحدث من قبل. | أعني، كان رأسه منخفضاً، الأمر الذي لم يحدث من قبل. |
205 | 00:10:07,440 | 00:10:10,520 | كان حظاً، ومهارة وخطأً. | كان حظاً، ومهارة وخطأً. |
206 | 00:10:10,880 | 00:10:13,800 | لأنه سدد الكرة من مسافة 32، 36 متراً | لأنه سدد الكرة من مسافة 32، 36 متراً |
207 | 00:10:14,280 | 00:10:15,840 | ودخلت في أعلى الزاوية. | ودخلت في أعلى الزاوية. |
208 | 00:10:16,000 | 00:10:17,320 | وكنت خارج خطي، | وكنت خارج خطي، |
209 | 00:10:17,480 | 00:10:19,840 | أقوم بما علمني إياه "جورج"، أجتاح. | أقوم بما علمني إياه "جورج"، أجتاح. |
210 | 00:10:19,960 | 00:10:21,440 | كنت في وضع انطلاق عظيم، | كنت في وضع انطلاق عظيم، |
211 | 00:10:21,560 | 00:10:24,040 | لكنني لم أكن في وضع انطلاق عظيم لتسديدة. | لكنني لم أكن في وضع انطلاق عظيم لتسديدة. |
212 | 00:10:24,160 | 00:10:27,440 | إنه أمر كان عليه أن يتعايش معه لبقية مسيرته. | إنه أمر كان عليه أن يتعايش معه لبقية مسيرته. |
213 | 00:10:27,560 | 00:10:29,880 | كلما كنت معه، يأتي أحدهم ويقول، | كلما كنت معه، يأتي أحدهم ويقول، |
214 | 00:10:30,000 | 00:10:32,240 | "ماذا عن هدف (ناييم)؟" | "ماذا عن هدف (ناييم)؟" |
215 | 00:10:32,360 | 00:10:34,680 | أو "ماذا عن هدف (رونالدينيو)؟" | أو "ماذا عن هدف (رونالدينيو)؟" |
216 | 00:10:34,800 | 00:10:36,720 | الذي كان وضعه مماثلاً. | الذي كان وضعه مماثلاً. |
217 | 00:10:36,840 | 00:10:38,840 | "32 متراً" | "32 متراً" |
218 | 00:10:38,960 | 00:10:40,040 | "خارج الخط" | "خارج الخط" |
219 | 00:10:40,160 | 00:10:42,000 | كان هدف "رونالدينيو" | كان هدف "رونالدينيو" |
220 | 00:10:43,000 | 00:10:44,880 | محبطاً جداً لأننا... | محبطاً جداً لأننا... |
221 | 00:10:45,320 | 00:10:46,800 | عدنا إلى المباراة، | عدنا إلى المباراة، |
222 | 00:10:46,920 | 00:10:49,720 | وأتذكر عندما أتت الكرة، | وأتذكر عندما أتت الكرة، |
223 | 00:10:49,800 | 00:10:50,600 | "جدار بشخص واحد" | "جدار بشخص واحد" |
224 | 00:10:50,680 | 00:10:52,560 | عرفت أنني كنت خارج مركزي | عرفت أنني كنت خارج مركزي |
225 | 00:10:52,760 | 00:10:55,040 | وعندها عرفت أنها ستمر من فوقي، | وعندها عرفت أنها ستمر من فوقي، |
226 | 00:10:55,160 | 00:10:58,120 | وكنت أفكر، هل ستضرب العارضة أو تمر من فوقها، | وكنت أفكر، هل ستضرب العارضة أو تمر من فوقها، |
227 | 00:10:58,400 | 00:11:00,800 | هل ستضرب العارضة أو تمر من فوقها، ثم سمعتها، | هل ستضرب العارضة أو تمر من فوقها، ثم سمعتها، |
228 | 00:11:00,960 | 00:11:02,200 | "ضربت الشباك." | "ضربت الشباك." |
229 | 00:11:02,320 | 00:11:03,840 | ولن أنسى ذلك أبداً. | ولن أنسى ذلك أبداً. |
230 | 00:11:04,200 | 00:11:06,600 | ذلك الشعور بكوني داخل المرمى، | ذلك الشعور بكوني داخل المرمى، |
231 | 00:11:07,240 | 00:11:08,040 | "كأس العالم 2000 - 2002" | "كأس العالم 2000 - 2002" |
232 | 00:11:08,120 | 00:11:10,600 | وأعرف أن تلك الكرة دخلت، في كأس العالم ضد "البرازيل". | وأعرف أن تلك الكرة دخلت، في كأس العالم ضد "البرازيل". |
233 | 00:11:10,920 | 00:11:13,440 | يجعلك هذا تشعر وكأنك خيبت أمل الجميع. | يجعلك هذا تشعر وكأنك خيبت أمل الجميع. |
234 | 00:11:14,200 | 00:11:15,720 | عندما رأيت "ديف سيمان" لأول مرة، رأيته على التلفزيون، | عندما رأيت "ديف سيمان" لأول مرة، رأيته على التلفزيون، |
235 | 00:11:15,840 | 00:11:16,880 | "(بول إنس) (مانشستر يونايتد)، 1989 - 1995" | "(بول إنس) (مانشستر يونايتد)، 1989 - 1995" |
236 | 00:11:17,000 | 00:11:18,680 | فكرت في أنه يبدو صغيراً قليلاً. | فكرت في أنه يبدو صغيراً قليلاً. |
237 | 00:11:18,800 | 00:11:21,440 | إنه لا يبدو مخيفاً أو ما شابه. | إنه لا يبدو مخيفاً أو ما شابه. |
238 | 00:11:21,600 | 00:11:25,280 | ومن ثم حين ألتقيت به لأول مرة، كان ضخماً جداً | ومن ثم حين ألتقيت به لأول مرة، كان ضخماً جداً |
239 | 00:11:25,400 | 00:11:27,880 | وكانت يداه بهذا الكبر. | وكانت يداه بهذا الكبر. |
240 | 00:11:30,040 | 00:11:31,800 | أتذكر بطولة "أوروبا" 1996، | أتذكر بطولة "أوروبا" 1996، |
241 | 00:11:32,280 | 00:11:35,480 | حين لعبنا ضد "إسبانيا" في الربع النهائي. | حين لعبنا ضد "إسبانيا" في الربع النهائي. |
242 | 00:11:35,600 | 00:11:37,240 | تم توقيفي، لذا لم ألعب. | تم توقيفي، لذا لم ألعب. |
243 | 00:11:37,840 | 00:11:41,480 | جلست على المنصة، وكنت أنظر إليه وهو يلعب وفكرت، | جلست على المنصة، وكنت أنظر إليه وهو يلعب وفكرت، |
244 | 00:11:41,640 | 00:11:44,160 | إن حزت على ضربة جزاء ضده، لن تعرف أين تسددها | إن حزت على ضربة جزاء ضده، لن تعرف أين تسددها |
245 | 00:11:44,280 | 00:11:46,560 | لأنه يغطي كامل المرمى... | لأنه يغطي كامل المرمى... |
246 | 00:11:46,920 | 00:11:48,600 | كان بطل تلك اللعبة. | كان بطل تلك اللعبة. |
247 | 00:11:50,400 | 00:11:52,120 | كان بطولة "أوروبا" 1996 مميزة جداً. | كان بطولة "أوروبا" 1996 مميزة جداً. |
248 | 00:11:52,360 | 00:11:54,840 | كانت في "ويمبلي"، انتلقنا إلى نصف النهائي لكن... | كانت في "ويمبلي"، انتلقنا إلى نصف النهائي لكن... |
249 | 00:11:54,960 | 00:11:56,320 | "فخر الأمة" | "فخر الأمة" |
250 | 00:11:56,440 | 00:11:58,560 | لكن كان الأمر كله رائعاً. | لكن كان الأمر كله رائعاً. |
251 | 00:11:58,720 | 00:12:02,280 | حتى الآن، أشعر بالقشعريرة عند مجرد التفكير فيه. | حتى الآن، أشعر بالقشعريرة عند مجرد التفكير فيه. |
252 | 00:12:02,440 | 00:12:05,040 | كان وقتاً مدهشاً | كان وقتاً مدهشاً |
253 | 00:12:05,200 | 00:12:08,960 | ووضعني حقاً على المسرح الكبير. | ووضعني حقاً على المسرح الكبير. |
254 | 00:12:10,040 | 00:12:14,440 | "1996 (أرسين فينغر) يصل إلى (آرسنال)" | "1996 (أرسين فينغر) يصل إلى (آرسنال)" |
255 | 00:12:17,120 | 00:12:18,520 | القصة الكبيرة هنا اليوم | القصة الكبيرة هنا اليوم |
256 | 00:12:18,640 | 00:12:21,680 | هي أن "أرسين فينغر" يبدأ عمله كمسؤول عن "آرسنال". | هي أن "أرسين فينغر" يبدأ عمله كمسؤول عن "آرسنال". |
257 | 00:12:22,240 | 00:12:26,600 | كان انطباعي الأول عندما عرفت أننا تعاقدنا مع "أرسين"، "أرسين" من؟ | كان انطباعي الأول عندما عرفت أننا تعاقدنا مع "أرسين"، "أرسين" من؟ |
258 | 00:12:26,960 | 00:12:28,440 | لم أسمع به مطلقاً من قبل. | لم أسمع به مطلقاً من قبل. |
259 | 00:12:28,640 | 00:12:32,840 | لكن عندما أتى "أرسين" قلت، "يا للروعة، كل شيء تغير." | لكن عندما أتى "أرسين" قلت، "يا للروعة، كل شيء تغير." |
260 | 00:12:33,520 | 00:12:35,920 | حتى طريقة تدريبنا، | حتى طريقة تدريبنا، |
261 | 00:12:36,040 | 00:12:39,880 | طريقة تناولنا الطعام وفترات الراحة، | طريقة تناولنا الطعام وفترات الراحة، |
262 | 00:12:40,720 | 00:12:42,240 | تدريب الوقت... | تدريب الوقت... |
263 | 00:12:42,360 | 00:12:45,000 | كل شيء تغير كلياً. | كل شيء تغير كلياً. |
264 | 00:12:45,160 | 00:12:47,840 | ما فعله هو أنه أحضر معه اللاعبين الفرنسيين | ما فعله هو أنه أحضر معه اللاعبين الفرنسيين |
265 | 00:12:47,960 | 00:12:51,600 | وكانوا معتادين على الحمية، والتدريب، | وكانوا معتادين على الحمية، والتدريب، |
266 | 00:12:52,000 | 00:12:53,600 | والتدليك وأمور كهذه. | والتدليك وأمور كهذه. |
267 | 00:12:53,720 | 00:12:57,080 | وكنا نشاهد هؤلاء اللاعبين الفرنسيين | وكنا نشاهد هؤلاء اللاعبين الفرنسيين |
268 | 00:12:57,680 | 00:13:01,320 | يأكلون تلالاً من الطعام قبل المباريات، | يأكلون تلالاً من الطعام قبل المباريات، |
269 | 00:13:01,440 | 00:13:02,920 | وكنا نفكر، | وكنا نفكر، |
270 | 00:13:03,080 | 00:13:05,640 | "كيف سيركضون لـ90 دقيقة؟" | "كيف سيركضون لـ90 دقيقة؟" |
271 | 00:13:06,000 | 00:13:07,520 | ومع ذلك لم يتوقفوا مطلقاً. | ومع ذلك لم يتوقفوا مطلقاً. |
272 | 00:13:10,680 | 00:13:13,400 | فزنا بالبطولتين في العام 1998 | فزنا بالبطولتين في العام 1998 |
273 | 00:13:13,840 | 00:13:15,920 | لأنه كان لدينا فريق رائع، في الأمام، والوسط وفي الدفاع، | لأنه كان لدينا فريق رائع، في الأمام، والوسط وفي الدفاع، |
274 | 00:13:16,000 | 00:13:16,920 | "(إيمانويل بيتي) (آرسنال)، 1997 - 2000" | "(إيمانويل بيتي) (آرسنال)، 1997 - 2000" |
275 | 00:13:17,040 | 00:13:19,720 | وخاصة الدفاع والظهير الرابع. | وخاصة الدفاع والظهير الرابع. |
276 | 00:13:20,080 | 00:13:22,840 | جميع الإنجليز، "مارتن كيون"، "ستيف بولد"، | جميع الإنجليز، "مارتن كيون"، "ستيف بولد"، |
277 | 00:13:22,960 | 00:13:24,920 | "لي ديكسون"، "توني أدامز"، | "لي ديكسون"، "توني أدامز"، |
278 | 00:13:25,160 | 00:13:28,240 | "نايجل وينتربيرن"، "ديفيد سيمان". | "نايجل وينتربيرن"، "ديفيد سيمان". |
279 | 00:13:28,800 | 00:13:30,440 | إنه حارس مرمى ضخم. | إنه حارس مرمى ضخم. |
280 | 00:13:30,760 | 00:13:33,680 | حين تنظر إليه، تفكر، | حين تنظر إليه، تفكر، |
281 | 00:13:34,400 | 00:13:38,440 | المرمى ليس كبيراً بما يكفي لتسجل هدفاً ضده. | المرمى ليس كبيراً بما يكفي لتسجل هدفاً ضده. |
282 | 00:13:39,000 | 00:13:41,200 | قطع كرة ممتاز من قبل "سيمان". | قطع كرة ممتاز من قبل "سيمان". |
283 | 00:13:41,480 | 00:13:43,760 | للتغلب على "ديفيد سيمان"، عرفنا أنه علينا | للتغلب على "ديفيد سيمان"، عرفنا أنه علينا |
284 | 00:13:43,880 | 00:13:45,480 | "(بيتر شميشيل) (مانشستر يونايتد)، 1991 - 1999" | "(بيتر شميشيل) (مانشستر يونايتد)، 1991 - 1999" |
285 | 00:13:45,640 | 00:13:47,520 | أن نقوم بأمر استثنائي. | أن نقوم بأمر استثنائي. |
286 | 00:13:47,680 | 00:13:49,800 | في الأوقات التي قمنا بذلك، كانت أهدافاً رائعة | في الأوقات التي قمنا بذلك، كانت أهدافاً رائعة |
287 | 00:13:49,920 | 00:13:51,560 | لكن اللعب وراء ذلك الدفاع | لكن اللعب وراء ذلك الدفاع |
288 | 00:13:51,680 | 00:13:54,240 | الجمع، الـ5 منها كانت لا تُصدق. | الجمع، الـ5 منها كانت لا تُصدق. |
289 | 00:13:54,920 | 00:13:55,880 | "9 نوفمبر 1997" | "9 نوفمبر 1997" |
290 | 00:13:56,000 | 00:13:57,480 | إن كان خصمك هو "مانشستر يونايتد" | إن كان خصمك هو "مانشستر يونايتد" |
291 | 00:13:57,600 | 00:14:00,040 | الذي كان لعدة سنوات في ذلك الوقت | الذي كان لعدة سنوات في ذلك الوقت |
292 | 00:14:00,160 | 00:14:04,600 | ثم كانت مباراة بدأت عند بداية الموسم. | ثم كانت مباراة بدأت عند بداية الموسم. |
293 | 00:14:05,560 | 00:14:08,160 | كنا إما نحن أو "مان يونايتد" من سيفوز بالكأس، | كنا إما نحن أو "مان يونايتد" من سيفوز بالكأس، |
294 | 00:14:08,240 | 00:14:10,640 | وأصبح "مان يونايتد" مسيطراً تماماً. | وأصبح "مان يونايتد" مسيطراً تماماً. |
295 | 00:14:11,280 | 00:14:14,560 | لكن أن نحضرهم إلى منزلنا ونفعل ما فعلناه بهم... | لكن أن نحضرهم إلى منزلنا ونفعل ما فعلناه بهم... |
296 | 00:14:15,680 | 00:14:20,240 | و"نيكولاس أنيلكا" مع أول هدف له على الإطلاق لصالح "آرسنال"! | و"نيكولاس أنيلكا" مع أول هدف له على الإطلاق لصالح "آرسنال"! |
297 | 00:14:20,960 | 00:14:25,280 | كانت دفعة ثقة قوية لنا وأتذكر دائماً هدف "بلاتي". | كانت دفعة ثقة قوية لنا وأتذكر دائماً هدف "بلاتي". |
298 | 00:14:26,920 | 00:14:29,680 | كانت الطريقة التي يركض فيها مدهشة. | كانت الطريقة التي يركض فيها مدهشة. |
299 | 00:14:34,360 | 00:14:39,040 | كانت الخسارة أمام "بلاكبيرن" نقطة كبيرة هذا الموسم. | كانت الخسارة أمام "بلاكبيرن" نقطة كبيرة هذا الموسم. |
300 | 00:14:39,160 | 00:14:42,920 | يسدد "غالاتشر" باكراً! إنه هدف مدهش حقاً! | يسدد "غالاتشر" باكراً! إنه هدف مدهش حقاً! |
301 | 00:14:43,040 | 00:14:44,760 | كانت هذه أيام | كانت هذه أيام |
302 | 00:14:44,920 | 00:14:48,400 | حيث كان "أرسين فينغر" يحاول أن يجعل الفريق أكثر إبداعاً. | حيث كان "أرسين فينغر" يحاول أن يجعل الفريق أكثر إبداعاً. |
303 | 00:14:48,520 | 00:14:52,040 | ما كان يحدث هو أن "باتريك" و"مانو" كانا يضغطان | ما كان يحدث هو أن "باتريك" و"مانو" كانا يضغطان |
304 | 00:14:52,320 | 00:14:54,560 | وذلك ما كان يجعلنا ضعفاء في الخلف. | وذلك ما كان يجعلنا ضعفاء في الخلف. |
305 | 00:14:54,680 | 00:14:55,960 | "13 ديسمبر 1997" | "13 ديسمبر 1997" |
306 | 00:14:56,080 | 00:14:57,840 | و"شيروود" ليس في وضع تسلل! | و"شيروود" ليس في وضع تسلل! |
307 | 00:14:59,160 | 00:15:02,120 | إنه "تيم شيروود"، و"سيمان" يصده. | إنه "تيم شيروود"، و"سيمان" يصده. |
308 | 00:15:02,400 | 00:15:05,000 | يحاول "شيروود" مجدداً ويسجل هدفاً! | يحاول "شيروود" مجدداً ويسجل هدفاً! |
309 | 00:15:05,200 | 00:15:07,920 | أعتقد أنه في تلك الأيام لم يكن لدينا التوازن الصحيح. | أعتقد أنه في تلك الأيام لم يكن لدينا التوازن الصحيح. |
310 | 00:15:08,040 | 00:15:12,240 | كان علينا أن نعيد التركيز على كيفية تولينا المباريات. | كان علينا أن نعيد التركيز على كيفية تولينا المباريات. |
311 | 00:15:12,320 | 00:15:15,280 | كان كل شيء سهلاً حتى ذلك الحين. | كان كل شيء سهلاً حتى ذلك الحين. |
312 | 00:15:16,360 | 00:15:19,320 | لذا، أجرينا بعض النقاشات وأدركوا | لذا، أجرينا بعض النقاشات وأدركوا |
313 | 00:15:19,480 | 00:15:22,520 | أنه إذا انطلق أحدهما، على الآخر أن يبقى. | أنه إذا انطلق أحدهما، على الآخر أن يبقى. |
314 | 00:15:23,000 | 00:15:26,440 | وتطور ذلك أيضاً في المباريات، | وتطور ذلك أيضاً في المباريات، |
315 | 00:15:26,760 | 00:15:29,080 | حيث إن شعرت أننا نتعرض للضغط، | حيث إن شعرت أننا نتعرض للضغط، |
316 | 00:15:29,200 | 00:15:33,440 | أقول لـ "توني"، "(توني)، قل لـ(باتريك) أن يجلس في المقدمة لـ10 دقائق وحسب | أقول لـ "توني"، "(توني)، قل لـ(باتريك) أن يجلس في المقدمة لـ10 دقائق وحسب |
317 | 00:15:33,720 | 00:15:35,280 | إلى أن نسيطر على الوضع." | إلى أن نسيطر على الوضع." |
318 | 00:15:38,120 | 00:15:40,400 | وقدم "دارن هاكرباي" فرصة لنفسه | وقدم "دارن هاكرباي" فرصة لنفسه |
319 | 00:15:40,480 | 00:15:42,080 | وتمكن "سيمان" من صد الكرة! | وتمكن "سيمان" من صد الكرة! |
320 | 00:15:42,240 | 00:15:44,800 | أتذكر أن الكرة لامست إصبعي في الواقع وقلت، | أتذكر أن الكرة لامست إصبعي في الواقع وقلت، |
321 | 00:15:44,960 | 00:15:46,520 | "انتهى الأمر." | "انتهى الأمر." |
322 | 00:15:46,680 | 00:15:47,720 | "17 يناير 1998" | "17 يناير 1998" |
323 | 00:15:47,840 | 00:15:49,920 | حين تكسر عظمة، تنتظر وحسب، | حين تكسر عظمة، تنتظر وحسب، |
324 | 00:15:50,040 | 00:15:51,720 | لأنه لا يسعك أن تفعل شيئاً. | لأنه لا يسعك أن تفعل شيئاً. |
325 | 00:15:51,840 | 00:15:54,360 | كل ذلك بينما تريد وحسب العودة إلى الملعب | كل ذلك بينما تريد وحسب العودة إلى الملعب |
326 | 00:15:54,480 | 00:15:56,720 | والعودة إلى المباراة. | والعودة إلى المباراة. |
327 | 00:15:57,400 | 00:15:59,240 | ومع إصابة "ديفيد سيمان"، | ومع إصابة "ديفيد سيمان"، |
328 | 00:15:59,320 | 00:16:01,880 | يحصل بديله الشاب النمساوي "ألكس مانينغر" | يحصل بديله الشاب النمساوي "ألكس مانينغر" |
329 | 00:16:02,000 | 00:16:04,040 | على فرصته بين العارضتين. | على فرصته بين العارضتين. |
330 | 00:16:04,840 | 00:16:08,320 | كان "مانينغر" بارعاً لأنه كان رياضياً للغاية. | كان "مانينغر" بارعاً لأنه كان رياضياً للغاية. |
331 | 00:16:09,760 | 00:16:12,040 | يطير "مانينغر" عبر مرماه! | يطير "مانينغر" عبر مرماه! |
332 | 00:16:12,200 | 00:16:15,480 | سيقطع الكرة بطريقة رائعة بضع مرات، | سيقطع الكرة بطريقة رائعة بضع مرات، |
333 | 00:16:15,720 | 00:16:18,480 | الأمر الذي جعلني أفكر، "حسناً، سأجرب ذلك." | الأمر الذي جعلني أفكر، "حسناً، سأجرب ذلك." |
334 | 00:16:18,880 | 00:16:20,440 | قطع للكرة بمستوى "سيمان"! | قطع للكرة بمستوى "سيمان"! |
335 | 00:16:22,520 | 00:16:25,680 | تنضم إلى جمهور عالمي يركز على "هايبيوري" في شمال "لندن". | تنضم إلى جمهور عالمي يركز على "هايبيوري" في شمال "لندن". |
336 | 00:16:26,000 | 00:16:27,000 | "3 مايو 1998" | "3 مايو 1998" |
337 | 00:16:27,080 | 00:16:31,040 | يقف "آرسنال" اليوم على عتبة اللقب الـ11. | يقف "آرسنال" اليوم على عتبة اللقب الـ11. |
338 | 00:16:32,520 | 00:16:36,360 | أول ذكرى لدي هي "ستيف بولد" يمرر لـ"توني أدامز"، | أول ذكرى لدي هي "ستيف بولد" يمرر لـ"توني أدامز"، |
339 | 00:16:36,480 | 00:16:40,280 | متقدماً إلى الأمام، ومن ثم ينهي "توني" بقدمه اليسرى. | متقدماً إلى الأمام، ومن ثم ينهي "توني" بقدمه اليسرى. |
340 | 00:16:40,360 | 00:16:43,160 | كان ذلك أمراً لم يُسمع به من قبل، ولم أر ذلك أثناء التدريب. | كان ذلك أمراً لم يُسمع به من قبل، ولم أر ذلك أثناء التدريب. |
341 | 00:16:45,560 | 00:16:48,200 | من الواضح أننا فزنا بالدوري مع مبارتين متبقيتين، | من الواضح أننا فزنا بالدوري مع مبارتين متبقيتين، |
342 | 00:16:48,320 | 00:16:50,440 | وفزنا على "إيفرتون" 4 - 0. | وفزنا على "إيفرتون" 4 - 0. |
343 | 00:16:50,560 | 00:16:55,960 | وكان ذلك اليوم مميزاً بطرق عديدة. | وكان ذلك اليوم مميزاً بطرق عديدة. |
344 | 00:16:56,600 | 00:16:59,560 | اجتاح مدرب أجنبي كرة القدم الإنجليزية. | اجتاح مدرب أجنبي كرة القدم الإنجليزية. |
345 | 00:16:59,720 | 00:17:03,440 | عمت الدموع والفرح "هايبيوري". | عمت الدموع والفرح "هايبيوري". |
346 | 00:17:03,760 | 00:17:05,839 | كان الأمر مميزاً جداً. | كان الأمر مميزاً جداً. |
347 | 00:17:05,960 | 00:17:09,680 | ثم شكل الفوز بالبطولين ارتياحاً كبيراً لي | ثم شكل الفوز بالبطولين ارتياحاً كبيراً لي |
348 | 00:17:09,800 | 00:17:13,160 | لأن "بوب ويلسون" يقول دائماً | لأن "بوب ويلسون" يقول دائماً |
349 | 00:17:13,280 | 00:17:15,560 | "أنا حارس المرمى الوحيد الذي فاز ببطولتين." | "أنا حارس المرمى الوحيد الذي فاز ببطولتين." |
350 | 00:17:16,160 | 00:17:17,640 | لذا، حين حدث ذلك، | لذا، حين حدث ذلك، |
351 | 00:17:19,040 | 00:17:21,079 | قيل له عدة مرات. | قيل له عدة مرات. |
352 | 00:17:22,800 | 00:17:24,839 | من لحظة مجيئه، | من لحظة مجيئه، |
353 | 00:17:24,920 | 00:17:27,839 | قال، "اسمع، عليك أن تضاهيني، | قال، "اسمع، عليك أن تضاهيني، |
354 | 00:17:27,960 | 00:17:30,560 | أنا أول حارس مرمى في (آرسنال) أفوز بالبطولتين." | أنا أول حارس مرمى في (آرسنال) أفوز بالبطولتين." |
355 | 00:17:30,680 | 00:17:34,280 | لذا، قال دوماً، "اسمع، عليك أن تحدد هدفك عالياً. | لذا، قال دوماً، "اسمع، عليك أن تحدد هدفك عالياً. |
356 | 00:17:34,360 | 00:17:35,440 | عليك أن تفعل ذلك." | عليك أن تفعل ذلك." |
357 | 00:17:35,520 | 00:17:38,680 | وبالطبع، لم يعادل فقط ما قمت به، | وبالطبع، لم يعادل فقط ما قمت به، |
358 | 00:17:38,800 | 00:17:42,760 | استمر في موسم آخر، وموسمين آخرين لاحقاً | استمر في موسم آخر، وموسمين آخرين لاحقاً |
359 | 00:17:42,880 | 00:17:44,120 | في القيام بذلك مجدداً. | في القيام بذلك مجدداً. |
360 | 00:17:44,920 | 00:17:49,480 | "2001 - 2002 الموسم (المزدوج) المزدوج" | "2001 - 2002 الموسم (المزدوج) المزدوج" |
361 | 00:17:50,240 | 00:17:53,440 | "المجد لـ(مان يونايتد)" | "المجد لـ(مان يونايتد)" |
362 | 00:17:53,560 | 00:17:56,640 | حين كان "مان يونايتد" يفوز بعدة كؤوس على التوالي، | حين كان "مان يونايتد" يفوز بعدة كؤوس على التوالي، |
363 | 00:17:56,760 | 00:17:57,800 | "(نيوكاسل يونايتد كارلينغ) أبطال مجدداً" | "(نيوكاسل يونايتد كارلينغ) أبطال مجدداً" |
364 | 00:17:57,880 | 00:17:58,960 | كان الأمر يحبطني حقاً. | كان الأمر يحبطني حقاً. |
365 | 00:17:59,080 | 00:18:01,920 | وتفكر، "هيا، لنفز نحن." | وتفكر، "هيا، لنفز نحن." |
366 | 00:18:02,040 | 00:18:04,480 | إنه جزء محبط من حراسة المرمى لأنه، | إنه جزء محبط من حراسة المرمى لأنه، |
367 | 00:18:04,600 | 00:18:06,200 | عليك انتظار الكرة لتأتي إليك. | عليك انتظار الكرة لتأتي إليك. |
368 | 00:18:06,320 | 00:18:08,720 | ليس لديك تأثير كبير حقاً | ليس لديك تأثير كبير حقاً |
369 | 00:18:09,200 | 00:18:11,720 | حين تريد ذلك فعلاً، لأن الطابة ليست معك. | حين تريد ذلك فعلاً، لأن الطابة ليست معك. |
370 | 00:18:11,840 | 00:18:14,960 | كان الموسم المزدوج في العام 2002، | كان الموسم المزدوج في العام 2002، |
371 | 00:18:16,520 | 00:18:20,080 | مميزاً جداً بالنسبة إلي لأنني كنت أتقاعد في ذلك الموسم. | مميزاً جداً بالنسبة إلي لأنني كنت أتقاعد في ذلك الموسم. |
372 | 00:18:20,240 | 00:18:23,320 | أتذكر أنني كنت جالساً معظم الموسم على مقعد الاحتياط، | أتذكر أنني كنت جالساً معظم الموسم على مقعد الاحتياط، |
373 | 00:18:23,640 | 00:18:25,440 | أنظر إلى زميلي القديم في المرمى، | أنظر إلى زميلي القديم في المرمى، |
374 | 00:18:25,880 | 00:18:30,720 | أسخر منه، وأستمتع بلحظته في اللعب. | أسخر منه، وأستمتع بلحظته في اللعب. |
375 | 00:18:31,440 | 00:18:32,600 | الآن "دبلن"، | الآن "دبلن"، |
376 | 00:18:33,200 | 00:18:36,360 | "حاجي" يقدم المساعدة وها هي فرصة رائعة لـ"باري"، | "حاجي" يقدم المساعدة وها هي فرصة رائعة لـ"باري"، |
377 | 00:18:36,480 | 00:18:38,480 | لكنه لم يتمكن من إبعاد الكرة. | لكنه لم يتمكن من إبعاد الكرة. |
378 | 00:18:38,680 | 00:18:41,080 | لكن مُنح ضربة جزاء. | لكن مُنح ضربة جزاء. |
379 | 00:18:41,560 | 00:18:45,520 | يقول دائماً إنه يمتلك تقنية لضربات الجزاء. | يقول دائماً إنه يمتلك تقنية لضربات الجزاء. |
380 | 00:18:45,640 | 00:18:47,800 | لا أدري، يبدو كبيراً للغاية هناك. | لا أدري، يبدو كبيراً للغاية هناك. |
381 | 00:18:47,920 | 00:18:49,800 | وعليه أن يتغلب على "ديفيد سيمان". | وعليه أن يتغلب على "ديفيد سيمان". |
382 | 00:18:50,040 | 00:18:52,280 | ويتم الحفاظ على تصدر "آرسنال"! | ويتم الحفاظ على تصدر "آرسنال"! |
383 | 00:18:53,240 | 00:18:55,600 | كلما تضع ضربة جزاء الكرة في الموقع، | كلما تضع ضربة جزاء الكرة في الموقع، |
384 | 00:18:55,760 | 00:18:57,480 | ينظر إلى المرمى، | ينظر إلى المرمى، |
385 | 00:18:57,840 | 00:18:59,160 | وحين فعل ذلك، | وحين فعل ذلك، |
386 | 00:18:59,360 | 00:19:01,800 | فتحت ذراعي وحاولت أن أبدو كبيراً بقدر الإمكان، | فتحت ذراعي وحاولت أن أبدو كبيراً بقدر الإمكان، |
387 | 00:19:01,960 | 00:19:04,120 | قد أحاول أن أتحرك بضعة أمتار، | قد أحاول أن أتحرك بضعة أمتار، |
388 | 00:19:04,240 | 00:19:05,920 | لأجعل المرمى صغيراً وحسب. | لأجعل المرمى صغيراً وحسب. |
389 | 00:19:06,040 | 00:19:07,120 | "(آستون فيلا) 1 - (آرسنال) 2" | "(آستون فيلا) 1 - (آرسنال) 2" |
390 | 00:19:07,240 | 00:19:10,160 | ذلك كل ما كنت أقوم به وكنت أركض | ذلك كل ما كنت أقوم به وكنت أركض |
391 | 00:19:10,280 | 00:19:12,760 | وحالما يخفض رأسه، كنت أنطلق. | وحالما يخفض رأسه، كنت أنطلق. |
392 | 00:19:13,080 | 00:19:15,040 | أتذكر أنه كان قطع كرة بأعلى الذراع، | أتذكر أنه كان قطع كرة بأعلى الذراع، |
393 | 00:19:15,160 | 00:19:17,640 | وضعت يدي وراءها وسقطت الكرة بين ذراعي مجدداً | وضعت يدي وراءها وسقطت الكرة بين ذراعي مجدداً |
394 | 00:19:17,760 | 00:19:20,120 | الأمر الذي كان ممتعاً جداً. | الأمر الذي كان ممتعاً جداً. |
395 | 00:19:20,880 | 00:19:24,040 | أكان بإمكاننا إنجاز نهاية أفضل من هذه في موسم البطولة؟ | أكان بإمكاننا إنجاز نهاية أفضل من هذه في موسم البطولة؟ |
396 | 00:19:24,200 | 00:19:25,080 | "8 مايو 2002" | "8 مايو 2002" |
397 | 00:19:25,200 | 00:19:26,760 | ها قد حضر لاعبو "آرسنال". | ها قد حضر لاعبو "آرسنال". |
398 | 00:19:26,920 | 00:19:31,280 | عند هذه النقطة سنراهم يُتوجون أبطالاً للذهاب مع كأس الاتحاد الإنجليزي | عند هذه النقطة سنراهم يُتوجون أبطالاً للذهاب مع كأس الاتحاد الإنجليزي |
399 | 00:19:31,360 | 00:19:32,760 | الذي فازوا بها السبت الماضي. | الذي فازوا بها السبت الماضي. |
400 | 00:19:32,880 | 00:19:35,200 | لم أدرك ذلك. كنا نقول، | لم أدرك ذلك. كنا نقول، |
401 | 00:19:35,560 | 00:19:38,960 | "فزنا بالدوري في (أولد ترافورد)." | "فزنا بالدوري في (أولد ترافورد)." |
402 | 00:19:39,080 | 00:19:40,280 | "لونغبيرغ"... | "لونغبيرغ"... |
403 | 00:19:40,600 | 00:19:42,680 | لا أمل لديه، إنه "فريدي لونغبيرغ"! | لا أمل لديه، إنه "فريدي لونغبيرغ"! |
404 | 00:19:42,800 | 00:19:44,880 | وعلى "ويلتورد" بالتأكيد أن يسجل، وهو يسجل! | وعلى "ويلتورد" بالتأكيد أن يسجل، وهو يسجل! |
405 | 00:19:45,080 | 00:19:46,680 | ويمنح "آرسنال" الصدارة! | ويمنح "آرسنال" الصدارة! |
406 | 00:19:47,040 | 00:19:51,040 | البطولة قريبة للغاية لدرجة أنهم يستطيعون شمها! | البطولة قريبة للغاية لدرجة أنهم يستطيعون شمها! |
407 | 00:19:51,480 | 00:19:54,200 | لكن الأمر لا يتعلق فقط بالفوز في الدوري، بل بأننا أحرزنا البطولتين! | لكن الأمر لا يتعلق فقط بالفوز في الدوري، بل بأننا أحرزنا البطولتين! |
408 | 00:19:54,320 | 00:19:58,640 | انطلقت الصافرة النهائية و"آرسنال" هو الفريق البطل هذه المرة! | انطلقت الصافرة النهائية و"آرسنال" هو الفريق البطل هذه المرة! |
409 | 00:19:58,760 | 00:20:02,560 | تهانينا للمسددين الذين أنجزوا ذلك على ملعب | تهانينا للمسددين الذين أنجزوا ذلك على ملعب |
410 | 00:20:02,680 | 00:20:06,400 | أعنف منافسيهم، "مانشستر يونايتد". | أعنف منافسيهم، "مانشستر يونايتد". |
411 | 00:20:06,560 | 00:20:09,920 | لكن حتى حينها، عندما صعدنا إلى الطائرة، لم يدعنا "أرسين" نحتسي كأساً. | لكن حتى حينها، عندما صعدنا إلى الطائرة، لم يدعنا "أرسين" نحتسي كأساً. |
412 | 00:20:12,800 | 00:20:14,440 | أياً كان الفريق الفائز بالبطولتين، | أياً كان الفريق الفائز بالبطولتين، |
413 | 00:20:14,560 | 00:20:17,920 | ربما لعب حارس المرمى أفضل موسم | ربما لعب حارس المرمى أفضل موسم |
414 | 00:20:18,120 | 00:20:19,600 | في مسيرته. | في مسيرته. |
415 | 00:20:19,800 | 00:20:24,200 | أنجز "ديفيد سيمان" ذلك مرتين، وهذا أمر نادراً ما يحدث. | أنجز "ديفيد سيمان" ذلك مرتين، وهذا أمر نادراً ما يحدث. |
416 | 00:20:33,840 | 00:20:36,640 | لذا، يتذكرني أشخاص كثيرون بسبب ذيل الحصان، | لذا، يتذكرني أشخاص كثيرون بسبب ذيل الحصان، |
417 | 00:20:36,760 | 00:20:39,160 | لكن أطلت شعري لحوالي 4 أو 5 سنوات فقط. | لكن أطلت شعري لحوالي 4 أو 5 سنوات فقط. |
418 | 00:20:39,400 | 00:20:43,000 | أعطى "ديف" شيئاً يقوم به قبل المباريات، أن يصفف شعره، | أعطى "ديف" شيئاً يقوم به قبل المباريات، أن يصفف شعره، |
419 | 00:20:43,360 | 00:20:46,760 | ليهدئه أكثر، لأنه لم يكن هادئاً بما يكفي. | ليهدئه أكثر، لأنه لم يكن هادئاً بما يكفي. |
420 | 00:20:46,880 | 00:20:49,600 | كل مرة نظرنا فيها إلى "ديف" في غرفة الملابس، | كل مرة نظرنا فيها إلى "ديف" في غرفة الملابس، |
421 | 00:20:49,880 | 00:20:52,920 | كان نجده يقرأ البرنامج باسترخاء تام. | كان نجده يقرأ البرنامج باسترخاء تام. |
422 | 00:20:53,480 | 00:20:56,440 | كان يخرج من الحمام حين نعود إلى الغرفة | كان يخرج من الحمام حين نعود إلى الغرفة |
423 | 00:20:56,560 | 00:21:00,880 | بعد التدريب أو أي شيء للمباراة و... | بعد التدريب أو أي شيء للمباراة و... |
424 | 00:21:01,520 | 00:21:03,720 | كان يخرج و... | كان يخرج و... |
425 | 00:21:04,000 | 00:21:06,520 | من دون أن يربط شعره لأنه غسله للتو، | من دون أن يربط شعره لأنه غسله للتو، |
426 | 00:21:06,640 | 00:21:10,880 | لذا، كان يبدو حرفياً كعرف الأسد، وكان يشبه كثيراً "طرزان". | لذا، كان يبدو حرفياً كعرف الأسد، وكان يشبه كثيراً "طرزان". |
427 | 00:21:11,600 | 00:21:12,680 | "13 أبريل 2003" | "13 أبريل 2003" |
428 | 00:21:12,800 | 00:21:16,080 | "(الإنقاذ) (آرسنال) يواجه (شيفيلد يونايتد) نصف نهائي كأس الاتحاد الإنجليزي" | "(الإنقاذ) (آرسنال) يواجه (شيفيلد يونايتد) نصف نهائي كأس الاتحاد الإنجليزي" |
429 | 00:21:18,440 | 00:21:19,600 | "(بوسكيسوليدو)" | "(بوسكيسوليدو)" |
430 | 00:21:19,720 | 00:21:22,120 | كان يوماً رائعاً بالنسبة إلي، كانت المباراة الألف لي، | كان يوماً رائعاً بالنسبة إلي، كانت المباراة الألف لي، |
431 | 00:21:22,240 | 00:21:23,120 | "3 أمتار خارجاً" | "3 أمتار خارجاً" |
432 | 00:21:23,240 | 00:21:24,080 | "(الإنقاذ)" | "(الإنقاذ)" |
433 | 00:21:24,160 | 00:21:25,640 | كان النصف النهائي للبطولة. | كان النصف النهائي للبطولة. |
434 | 00:21:26,080 | 00:21:29,160 | أتذكر أن الكرة كانت قادمة جنباً إلى جنب، | أتذكر أن الكرة كانت قادمة جنباً إلى جنب، |
435 | 00:21:29,320 | 00:21:35,000 | ثم ضربها "بول بوسكيسوليدو" بطريقة غريبة برأسه، | ثم ضربها "بول بوسكيسوليدو" بطريقة غريبة برأسه، |
436 | 00:21:35,120 | 00:21:36,640 | كما لو كانت ضربة رأسية بالكتف، | كما لو كانت ضربة رأسية بالكتف، |
437 | 00:21:37,000 | 00:21:39,080 | وعندها كنت أفكر في أنه كان ورائي. | وعندها كنت أفكر في أنه كان ورائي. |
438 | 00:21:39,200 | 00:21:41,840 | "لقطات مجاملة لرابطة كرة القدم" | "لقطات مجاملة لرابطة كرة القدم" |
439 | 00:21:43,640 | 00:21:45,440 | أولاً، إنه يندفع إلى الوراء | أولاً، إنه يندفع إلى الوراء |
440 | 00:21:45,640 | 00:21:49,000 | وعليه أن يضع يده إلى الوراء أيضاً. | وعليه أن يضع يده إلى الوراء أيضاً. |
441 | 00:21:49,800 | 00:21:52,880 | لذا، إن قطعها، فستسقط الكرة هناك، | لذا، إن قطعها، فستسقط الكرة هناك، |
442 | 00:21:53,280 | 00:21:56,280 | وسيضعها "بوسكيسوليدو" في الشباك بسهولة، بنقرة، | وسيضعها "بوسكيسوليدو" في الشباك بسهولة، بنقرة، |
443 | 00:21:56,360 | 00:21:58,000 | لأنه من المستحيل أن يتمكن من التقاطها. | لأنه من المستحيل أن يتمكن من التقاطها. |
444 | 00:21:58,120 | 00:22:00,440 | إن التقطها، فسيصبح في المرمى مع الكرة. | إن التقطها، فسيصبح في المرمى مع الكرة. |
445 | 00:22:00,840 | 00:22:02,680 | لسبب ما، قام... | لسبب ما، قام... |
446 | 00:22:03,320 | 00:22:05,600 | بضربها بمعصمه وابتعدت الكرة. | بضربها بمعصمه وابتعدت الكرة. |
447 | 00:22:08,640 | 00:22:11,120 | تلقيت الكثير من الانتقادات من أشخاص يقولون | تلقيت الكثير من الانتقادات من أشخاص يقولون |
448 | 00:22:11,280 | 00:22:14,160 | إنني لم أعد بارعاً بما يكفي، وإنني كبرت في السن. | إنني لم أعد بارعاً بما يكفي، وإنني كبرت في السن. |
449 | 00:22:14,640 | 00:22:16,600 | قمت بقطع الكرة تلك حين كان عمري 39 عاماً، | قمت بقطع الكرة تلك حين كان عمري 39 عاماً، |
450 | 00:22:16,840 | 00:22:18,680 | وكان أفضل قطع في مسيرتي. | وكان أفضل قطع في مسيرتي. |
451 | 00:22:19,400 | 00:22:20,400 | قيل ما يكفي. | قيل ما يكفي. |
452 | 00:22:20,960 | 00:22:22,400 | "الكابتن نهائي أخير 2003" | "الكابتن نهائي أخير 2003" |
453 | 00:22:22,520 | 00:22:27,640 | كانت قيادة الفريق في نهائي بطولة، | كانت قيادة الفريق في نهائي بطولة، |
454 | 00:22:28,040 | 00:22:30,920 | بصفتي كابتن الفريق، إحدى أكثر اللحظات فخراً. | بصفتي كابتن الفريق، إحدى أكثر اللحظات فخراً. |
455 | 00:22:31,600 | 00:22:34,960 | أفضل أمر هو رفع الكأس بعد أن فزت بها. | أفضل أمر هو رفع الكأس بعد أن فزت بها. |
456 | 00:22:35,040 | 00:22:37,080 | كان "باتريك" كابتن الفريق، وتعرض لإصابة، | كان "باتريك" كابتن الفريق، وتعرض لإصابة، |
457 | 00:22:37,200 | 00:22:40,640 | وقلت له بعد المباراة، "سنرفعها معاً." | وقلت له بعد المباراة، "سنرفعها معاً." |
458 | 00:22:40,760 | 00:22:42,800 | فقال، "لا، أنت الكابتن اليوم، سترفعها أنت." | فقال، "لا، أنت الكابتن اليوم، سترفعها أنت." |
459 | 00:22:42,920 | 00:22:45,560 | قلت، "لا، سنرفعها معاً." فأجاب، "لا!" | قلت، "لا، سنرفعها معاً." فأجاب، "لا!" |
460 | 00:22:45,680 | 00:22:48,240 | قلت، "إن لم ترفعها، فلن أرفعها." | قلت، "إن لم ترفعها، فلن أرفعها." |
461 | 00:22:48,400 | 00:22:51,880 | فقال، "حقاً؟" وأجبت، "نعم، سنرفعها معاً!" | فقال، "حقاً؟" وأجبت، "نعم، سنرفعها معاً!" |
462 | 00:22:52,000 | 00:22:53,240 | وهكذا كان. | وهكذا كان. |
463 | 00:22:53,680 | 00:22:57,040 | "ملعب الإمارات (آرسنال)" | "ملعب الإمارات (آرسنال)" |
464 | 00:22:57,760 | 00:22:59,400 | لم أعرف أبداً | لم أعرف أبداً |
465 | 00:22:59,520 | 00:23:02,360 | في أية مرحلة خلال ذلك الموسم أنه سيكون موسمي الأخير. | في أية مرحلة خلال ذلك الموسم أنه سيكون موسمي الأخير. |
466 | 00:23:02,480 | 00:23:05,280 | لم أعرف حتى حين لعبنا نهائي البطولة ضد "ساوثامبتون" | لم أعرف حتى حين لعبنا نهائي البطولة ضد "ساوثامبتون" |
467 | 00:23:05,400 | 00:23:06,760 | أنها ستكون مباراتي الأخيرة. | أنها ستكون مباراتي الأخيرة. |
468 | 00:23:06,880 | 00:23:09,720 | كنت على الشاطئ في "البرتغال" بعد هذا الموسم، | كنت على الشاطئ في "البرتغال" بعد هذا الموسم، |
469 | 00:23:10,960 | 00:23:13,960 | ثم اتصل بي "أرسين" وقدم لي عرضاً | ثم اتصل بي "أرسين" وقدم لي عرضاً |
470 | 00:23:14,080 | 00:23:16,960 | بأنه يريدني أن أكون مدربه، و... | بأنه يريدني أن أكون مدربه، و... |
471 | 00:23:17,600 | 00:23:19,680 | وسأكون حارس المرمى رقم 3 | وسأكون حارس المرمى رقم 3 |
472 | 00:23:19,800 | 00:23:22,240 | وأنه سيتم خفض راتبي و... | وأنه سيتم خفض راتبي و... |
473 | 00:23:22,360 | 00:23:25,360 | عرف أنني أردت مواصلة اللعب و... | عرف أنني أردت مواصلة اللعب و... |
474 | 00:23:25,840 | 00:23:28,440 | عرف أنه أراد حارس مرمى آخر و... | عرف أنه أراد حارس مرمى آخر و... |
475 | 00:23:28,560 | 00:23:31,320 | ولم تكن هناك عداوة أو أي شيء كهذا، | ولم تكن هناك عداوة أو أي شيء كهذا، |
476 | 00:23:31,440 | 00:23:34,520 | وقال "أرسين"، "سأحترم تماماً أي قرار تتخذه." | وقال "أرسين"، "سأحترم تماماً أي قرار تتخذه." |
477 | 00:23:36,920 | 00:23:41,080 | كنت لا أزال أشعر أن بإمكاني اللعب لموسم آخر على الأقل. | كنت لا أزال أشعر أن بإمكاني اللعب لموسم آخر على الأقل. |
478 | 00:23:41,240 | 00:23:43,160 | لهذا السبب ذهبت إلى "مانشستر سيتي". | لهذا السبب ذهبت إلى "مانشستر سيتي". |
479 | 00:23:43,800 | 00:23:45,000 | يا له من يوم بالنسبة إليه... | يا له من يوم بالنسبة إليه... |
480 | 00:23:45,120 | 00:23:46,120 | "31 أغسطس 2003" | "31 أغسطس 2003" |
481 | 00:23:46,280 | 00:23:50,640 | فهو يواجه النادي الذي خدمه بامتياز على مدى 13 عاماً. | فهو يواجه النادي الذي خدمه بامتياز على مدى 13 عاماً. |
482 | 00:23:54,280 | 00:23:55,600 | قال إنه سيجد صعوبة | قال إنه سيجد صعوبة |
483 | 00:23:55,720 | 00:23:58,640 | في عدم رمي الكرة إلى لاعب "آرسنال". | في عدم رمي الكرة إلى لاعب "آرسنال". |
484 | 00:23:59,920 | 00:24:01,320 | وانظروا إلى مشجعي "آرسنال" | وانظروا إلى مشجعي "آرسنال" |
485 | 00:24:01,440 | 00:24:04,240 | يرحبون ترحيباً حاراً بـ"ديفيد سيمان". | يرحبون ترحيباً حاراً بـ"ديفيد سيمان". |
486 | 00:24:04,400 | 00:24:05,640 | من الجيد رؤية ذلك. | من الجيد رؤية ذلك. |
487 | 00:24:05,760 | 00:24:10,080 | يتذكرون ما الذي فعله طيلة تلك السنوات كحارس مرمى "آرسنال". | يتذكرون ما الذي فعله طيلة تلك السنوات كحارس مرمى "آرسنال". |
488 | 00:24:13,360 | 00:24:17,120 | كنا نلعب في "وولفز" وكانت الكرة عند الطرف الآخر | كنا نلعب في "وولفز" وكانت الكرة عند الطرف الآخر |
489 | 00:24:17,440 | 00:24:20,840 | وكنت واقفاً هناك، خطرت لي هذه الفكرة وقلت، | وكنت واقفاً هناك، خطرت لي هذه الفكرة وقلت، |
490 | 00:24:21,320 | 00:24:25,480 | "ما الذي أفعله؟ حان الوقت كي أتقاعد." | "ما الذي أفعله؟ حان الوقت كي أتقاعد." |
491 | 00:24:26,320 | 00:24:28,880 | يحاول "ديون" توجيه الكرة إلى حارس مرماه | يحاول "ديون" توجيه الكرة إلى حارس مرماه |
492 | 00:24:29,040 | 00:24:30,680 | ودخل "ياكوبو" بسرعة. | ودخل "ياكوبو" بسرعة. |
493 | 00:24:31,920 | 00:24:34,360 | وتمكن "سيمان" من وضع اليد على الكرة. | وتمكن "سيمان" من وضع اليد على الكرة. |
494 | 00:24:35,080 | 00:24:38,000 | طُلب من "ديفيد سيمان" بعض الانتباه. | طُلب من "ديفيد سيمان" بعض الانتباه. |
495 | 00:24:38,320 | 00:24:40,800 | بعد 10 أيام، أُصبت بكسر في عظمة كتفي | بعد 10 أيام، أُصبت بكسر في عظمة كتفي |
496 | 00:24:40,920 | 00:24:43,160 | بسبب "ياكوبو" في "بورتسموث"، | بسبب "ياكوبو" في "بورتسموث"، |
497 | 00:24:43,720 | 00:24:46,960 | رأيت الأشعة السينية والضرر الناتج عن السن وقلت، | رأيت الأشعة السينية والضرر الناتج عن السن وقلت، |
498 | 00:24:47,080 | 00:24:49,360 | "اسمع، سأتقاعد الآن." | "اسمع، سأتقاعد الآن." |
499 | 00:24:49,880 | 00:24:52,520 | عندما لعب "مان سيتي" ضد "آرسنال" في "هايبيوري"، | عندما لعب "مان سيتي" ضد "آرسنال" في "هايبيوري"، |
500 | 00:24:52,640 | 00:24:55,440 | كان لدي حارس شرف يسير في الملعب | كان لدي حارس شرف يسير في الملعب |
501 | 00:24:55,600 | 00:24:58,600 | وكانت لحظة مميزة جداً. | وكانت لحظة مميزة جداً. |
502 | 00:25:00,880 | 00:25:04,600 | بعد 13 عاماً، فزت بـ9 ميداليات و... | بعد 13 عاماً، فزت بـ9 ميداليات و... |
503 | 00:25:06,760 | 00:25:08,600 | لا يهم المال الذي تقبضه، | لا يهم المال الذي تقبضه، |
504 | 00:25:08,760 | 00:25:13,440 | حين تنظر إلى الميداليات، تشعر بالمتعة | حين تنظر إلى الميداليات، تشعر بالمتعة |
505 | 00:25:13,600 | 00:25:15,200 | والرضى، | والرضى، |
506 | 00:25:15,440 | 00:25:16,960 | لأنك تعرف أنك اتخذت القرار الصحيح، | لأنك تعرف أنك اتخذت القرار الصحيح، |
507 | 00:25:17,040 | 00:25:18,400 | "الدوري الإنجليزي الممتاز" | "الدوري الإنجليزي الممتاز" |
508 | 00:25:18,520 | 00:25:20,240 | ويقول اللاعبون السابقون دوماً، | ويقول اللاعبون السابقون دوماً، |
509 | 00:25:20,360 | 00:25:23,520 | "عندما تغادر (آرسنال) للذهاب إلى ناد آخر، | "عندما تغادر (آرسنال) للذهاب إلى ناد آخر، |
510 | 00:25:23,680 | 00:25:25,640 | تدرك كم أن (آرسنال) رائع." | تدرك كم أن (آرسنال) رائع." |
511 | 00:25:26,000 | 00:25:27,280 | ترجمة "صوفي شماس" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] | ترجمة "صوفي شماس" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] |
511 | 00:25:26,000 | 00:25:27,280 | ترجمة "صوفي شماس" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] | ترجمة "صوفي شماس" سحب الترجمة د. محمد حباله [email protected] |