This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,083 | 00:00:23,540 | Dicen que la pérdida es la verdadera medida del amor. | Dicen que la pérdida es la verdadera medida del amor. |
2 | 00:00:23,916 | 00:00:27,207 | Esta historia transcurre entre un poco de abril, | Esta historia transcurre entre un poco de abril, |
3 | 00:00:27,583 | 00:00:30,624 | algo de mayo y todo septiembre. | algo de mayo y todo septiembre. |
4 | 00:00:31,250 | 00:00:39,250 | Por un puñado de besos yo perdí un día la razón. | Por un puñado de besos yo perdí un día la razón. |
5 | 00:00:42,458 | 00:00:50,458 | Por un puñado de besos me busqué la perdición. | Por un puñado de besos me busqué la perdición. |
6 | 00:00:53,416 | 00:01:01,416 | Por un puñado de besos supe lo que es la traición. | Por un puñado de besos supe lo que es la traición. |
7 | 00:01:04,375 | 00:01:08,624 | Ya solo tengo recuerdos. | Ya solo tengo recuerdos. |
8 | 00:01:09,916 | 00:01:17,916 | Por un puñado de besos ya no hablo nunca de amor. | Por un puñado de besos ya no hablo nunca de amor. |
9 | 00:01:23,916 | 00:01:29,332 | Siempre que busco olvidar, | Siempre que busco olvidar, |
10 | 00:01:32,333 | 00:01:36,457 | me emborracho y me lamento. | me emborracho y me lamento. |
11 | 00:01:37,916 | 00:01:42,415 | Siempre que busco olvidar, | Siempre que busco olvidar, |
12 | 00:01:46,083 | 00:01:51,207 | me emborracho y me lamento. | me emborracho y me lamento. |
13 | 00:01:51,791 | 00:01:59,791 | Nunca lo pude olvidar, y vuelve a mi, y vuelve aquí. | Nunca lo pude olvidar, y vuelve a mi, y vuelve aquí. |
14 | 00:02:02,708 | 00:02:10,708 | Yo no quise a nadie más, a nadie más, a nadie más. | Yo no quise a nadie más, a nadie más, a nadie más. |
15 | 00:02:39,791 | 00:02:44,999 | FUNDACIÓN ORANGE te ofrece la accesibilidad de esta película. | FUNDACIÓN ORANGE te ofrece la accesibilidad de esta película. |
16 | 00:02:57,541 | 00:03:02,832 | Vuelve a salir el sol, ayer se acostó triste tu corazón, | Vuelve a salir el sol, ayer se acostó triste tu corazón, |
17 | 00:03:03,416 | 00:03:09,374 | pero hoy te has levantado y eso es lo importante. | pero hoy te has levantado y eso es lo importante. |
18 | 00:03:11,083 | 00:03:16,415 | Miedo, temor, fantasmas del pasado y de la razón. | Miedo, temor, fantasmas del pasado y de la razón. |
19 | 00:03:16,875 | 00:03:23,499 | Tu lucha de gigantes, tus historias del arte. | Tu lucha de gigantes, tus historias del arte. |
20 | 00:03:24,000 | 00:03:29,665 | Mientras me quede voz te seguiré cantando. | Mientras me quede voz te seguiré cantando. |
21 | 00:03:30,583 | 00:03:38,374 | Mientras me quede voz, mientras me quede sangre. | Mientras me quede voz, mientras me quede sangre. |
22 | 00:03:39,083 | 00:03:40,957 | ¿Qué tal estás hoy? | ¿Qué tal estás hoy? |
23 | 00:03:41,333 | 00:03:45,624 | Querías ver el mar desde la ventana de tu gran ciudad. | Querías ver el mar desde la ventana de tu gran ciudad. |
24 | 00:03:46,083 | 00:03:48,915 | Buscando una flor donde descansar, | Buscando una flor donde descansar, |
25 | 00:03:49,250 | 00:03:54,999 | aunque no juguemos si un día te ahogas, te iré a rescatar. | aunque no juguemos si un día te ahogas, te iré a rescatar. |
26 | 00:03:56,208 | 00:03:59,165 | Te iré a rescatar. | Te iré a rescatar. |
27 | 00:04:09,916 | 00:04:15,540 | Sé que tu corazón a puesto un anuncio en televisión. | Sé que tu corazón a puesto un anuncio en televisión. |
28 | 00:04:16,000 | 00:04:18,790 | Tampoco pides tanto, | Tampoco pides tanto, |
29 | 00:04:19,125 | 00:04:24,124 | un tipo normal, que te de la mano y que te diga que sí. | un tipo normal, que te de la mano y que te diga que sí. |
30 | 00:04:25,166 | 00:04:30,749 | Que te acompañe a ver esa exposición que hay en tu imaginación | Que te acompañe a ver esa exposición que hay en tu imaginación |
31 | 00:04:33,958 | 00:04:34,958 | ¿Dani? | ¿Dani? |
32 | 00:04:35,750 | 00:04:36,750 | Sí. | Sí. |
33 | 00:04:37,000 | 00:04:38,000 | Soy Sol. | Soy Sol. |
34 | 00:04:44,083 | 00:04:45,207 | ¿Puedo sentarme? | ¿Puedo sentarme? |
35 | 00:04:45,750 | 00:04:47,207 | ¡Sí, sí, claro, perdona! | ¡Sí, sí, claro, perdona! |
36 | 00:04:49,500 | 00:04:50,957 | ¿Qué vas a tomar? | ¿Qué vas a tomar? |
37 | 00:04:52,625 | 00:04:54,124 | Una cerveza. | Una cerveza. |
38 | 00:04:59,333 | 00:05:00,707 | ¿Soy como te esperabas? | ¿Soy como te esperabas? |
39 | 00:05:01,208 | 00:05:04,082 | Eso no importa demasiado, ¿no crees? | Eso no importa demasiado, ¿no crees? |
40 | 00:05:04,500 | 00:05:05,749 | Sí, sí que importa. | Sí, sí que importa. |
41 | 00:05:07,625 | 00:05:10,582 | No sé yo creo que... Gracias. | No sé yo creo que... Gracias. |
42 | 00:05:13,250 | 00:05:17,374 | Yo creo que la clave fue tu carta. Era muy bonita. | Yo creo que la clave fue tu carta. Era muy bonita. |
43 | 00:05:17,625 | 00:05:18,625 | Gracias. | Gracias. |
44 | 00:05:18,916 | 00:05:19,916 | Escribes bien. | Escribes bien. |
45 | 00:05:20,250 | 00:05:21,250 | Tengo facilidad. | Tengo facilidad. |
46 | 00:05:21,541 | 00:05:22,707 | ¿Has escrito algo ya? | ¿Has escrito algo ya? |
47 | 00:05:23,041 | 00:05:24,041 | Por afición. | Por afición. |
48 | 00:05:24,375 | 00:05:25,540 | Me gustaría leerlo. | Me gustaría leerlo. |
49 | 00:05:25,916 | 00:05:26,916 | Bueno sí... | Bueno sí... |
50 | 00:05:27,208 | 00:05:28,540 | Sí, sí, claro. | Sí, sí, claro. |
51 | 00:05:30,666 | 00:05:34,999 | Escucha... esto es nuevo para mí, ni siquiera sé, sí... | Escucha... esto es nuevo para mí, ni siquiera sé, sí... |
52 | 00:05:37,375 | 00:05:40,374 | Bueno, sí sé, sí se... Pero no quiero precipitarme. | Bueno, sí sé, sí se... Pero no quiero precipitarme. |
53 | 00:05:40,625 | 00:05:41,625 | Yo tampoco. | Yo tampoco. |
54 | 00:05:41,791 | 00:05:42,791 | Esto es importante. | Esto es importante. |
55 | 00:05:43,166 | 00:05:44,166 | Lo sé. | Lo sé. |
56 | 00:05:46,250 | 00:05:47,999 | ¿Sabes por qué te escogí? | ¿Sabes por qué te escogí? |
57 | 00:05:49,041 | 00:05:51,249 | En tu carta decías que... | En tu carta decías que... |
58 | 00:05:51,750 | 00:05:54,999 | el tiempo solo es la forma en que gastamos la vida. | el tiempo solo es la forma en que gastamos la vida. |
59 | 00:06:00,916 | 00:06:03,124 | ¿Y tú por qué me escribiste? | ¿Y tú por qué me escribiste? |
60 | 00:06:04,458 | 00:06:07,499 | Pues todavía no lo tengo muy claro, la verdad, pero... | Pues todavía no lo tengo muy claro, la verdad, pero... |
61 | 00:06:07,708 | 00:06:09,374 | tu anuncio fue revelador. | tu anuncio fue revelador. |
62 | 00:06:14,791 | 00:06:18,790 | No quiero parecer grosera pero puedo ver un certificado o algo que... | No quiero parecer grosera pero puedo ver un certificado o algo que... |
63 | 00:06:19,166 | 00:06:20,166 | Sí, sí. | Sí, sí. |
64 | 00:06:33,333 | 00:06:34,707 | Yo también traje el mío. | Yo también traje el mío. |
65 | 00:06:35,083 | 00:06:36,083 | No es necesario. | No es necesario. |
66 | 00:06:36,416 | 00:06:37,915 | Léelo, por favor. | Léelo, por favor. |
67 | 00:06:57,875 | 00:06:59,040 | ¿Damos un paseo? | ¿Damos un paseo? |
68 | 00:07:02,583 | 00:07:03,707 | ¿Vives por el centro? | ¿Vives por el centro? |
69 | 00:07:04,041 | 00:07:05,041 | No, que va. | No, que va. |
70 | 00:07:06,208 | 00:07:08,582 | Podríamos haber quedado en otro sitio. | Podríamos haber quedado en otro sitio. |
71 | 00:07:09,083 | 00:07:10,083 | Tranquila. | Tranquila. |
72 | 00:07:11,666 | 00:07:13,374 | ¿Te apetece comer algo dulce? | ¿Te apetece comer algo dulce? |
73 | 00:07:13,750 | 00:07:14,750 | Ahora no. | Ahora no. |
74 | 00:07:14,916 | 00:07:15,916 | ¡Corre! | ¡Corre! |
75 | 00:07:17,500 | 00:07:18,500 | ¡Vamos! | ¡Vamos! |
76 | 00:07:27,625 | 00:07:29,124 | ¿Definir a Sol? | ¿Definir a Sol? |
77 | 00:07:30,291 | 00:07:33,957 | Imposible. A ver... Pues, no sé... | Imposible. A ver... Pues, no sé... |
78 | 00:07:34,541 | 00:07:39,790 | ¿Qué le gusta? Le gusta... Le gusta caminar cerca del mar, | ¿Qué le gusta? Le gusta... Le gusta caminar cerca del mar, |
79 | 00:07:40,416 | 00:07:43,207 | Ias noches del sábado, hacer fotos, | Ias noches del sábado, hacer fotos, |
80 | 00:07:43,583 | 00:07:46,124 | bocados de vida como dice ella... | bocados de vida como dice ella... |
81 | 00:07:47,166 | 00:07:50,499 | Ias canciones con historia, la mermelada de melocotón, | Ias canciones con historia, la mermelada de melocotón, |
82 | 00:07:51,000 | 00:07:55,374 | odia madrugar, los días grises, las discusiones sin motivos, | odia madrugar, los días grises, las discusiones sin motivos, |
83 | 00:07:56,375 | 00:07:58,582 | las mentiras en todas sus variantes... | las mentiras en todas sus variantes... |
84 | 00:07:59,000 | 00:08:03,790 | Pero sobre todo le encanta cubrir con azúcar glass sus momentos de subidón. | Pero sobre todo le encanta cubrir con azúcar glass sus momentos de subidón. |
85 | 00:08:51,708 | 00:08:54,457 | Ya está, hemos llegado, vivo aquí. | Ya está, hemos llegado, vivo aquí. |
86 | 00:08:55,250 | 00:08:56,250 | Bueno. | Bueno. |
87 | 00:08:56,625 | 00:09:01,332 | Lo he pasado genial. Podríamos tener una segunda cita, | Lo he pasado genial. Podríamos tener una segunda cita, |
88 | 00:09:02,208 | 00:09:05,624 | nos conocemos mejor y si va bien, pues otra, y así. | nos conocemos mejor y si va bien, pues otra, y así. |
89 | 00:09:06,000 | 00:09:07,000 | ¿Qué te parece? | ¿Qué te parece? |
90 | 00:09:07,333 | 00:09:08,333 | Perfecto. | Perfecto. |
91 | 00:09:12,666 | 00:09:14,957 | Dani no creas que tengo a alguien más. | Dani no creas que tengo a alguien más. |
92 | 00:09:15,958 | 00:09:17,124 | No importa. | No importa. |
93 | 00:09:17,458 | 00:09:18,458 | No lo tengo. | No lo tengo. |
94 | 00:09:28,291 | 00:09:36,291 | "Ciao". | "Ciao". |
95 | 00:10:00,291 | 00:10:04,124 | "Hola Sol. En la vida real el amor es un sueño para dos, | "Hola Sol. En la vida real el amor es un sueño para dos, |
96 | 00:10:04,583 | 00:10:08,249 | en el que frecuentemente uno sueña y el otro se deja soñar. | en el que frecuentemente uno sueña y el otro se deja soñar. |
97 | 00:10:08,625 | 00:10:11,040 | Para los que aman el tiempo es una eternidad, | Para los que aman el tiempo es una eternidad, |
98 | 00:10:11,333 | 00:10:13,332 | es solo la forma en que gastan la vida. | es solo la forma en que gastan la vida. |
99 | 00:10:15,666 | 00:10:18,832 | Nosotros en cambio soñaremos y nos dejaremos soñar, | Nosotros en cambio soñaremos y nos dejaremos soñar, |
100 | 00:10:19,541 | 00:10:21,624 | al mismo tiempo, juntos. | al mismo tiempo, juntos. |
101 | 00:10:22,666 | 00:10:25,374 | Aunque no me escojas a mí, me gustaría conocerte. | Aunque no me escojas a mí, me gustaría conocerte. |
102 | 00:10:25,791 | 00:10:28,082 | Podemos crear una burbuja y habitarla. | Podemos crear una burbuja y habitarla. |
103 | 00:10:28,541 | 00:10:32,624 | Y por supuesto pasando de psiquiatras. Dani" | Y por supuesto pasando de psiquiatras. Dani" |
104 | 00:11:46,166 | 00:11:47,374 | ¡Escupe! | ¡Escupe! |
105 | 00:11:51,083 | 00:11:52,165 | Eh... lnteresante. | Eh... lnteresante. |
106 | 00:11:52,458 | 00:11:53,458 | ¿Interesante? | ¿Interesante? |
107 | 00:11:53,791 | 00:11:54,791 | ¿Qué? | ¿Qué? |
108 | 00:11:55,000 | 00:11:56,000 | ¿Eso es todo? | ¿Eso es todo? |
109 | 00:11:56,416 | 00:11:59,415 | Hemos hablado para conocernos un poco y ya está. | Hemos hablado para conocernos un poco y ya está. |
110 | 00:11:59,791 | 00:12:02,415 | Vale... ¿en qué trabaja? | Vale... ¿en qué trabaja? |
111 | 00:12:02,791 | 00:12:03,791 | Eso no lo sé. | Eso no lo sé. |
112 | 00:12:04,291 | 00:12:05,790 | ¿No se lo has preguntado? | ¿No se lo has preguntado? |
113 | 00:12:06,125 | 00:12:09,582 | No, bueno es que no quiero correr, no quiero agobiarlo, | No, bueno es que no quiero correr, no quiero agobiarlo, |
114 | 00:12:10,791 | 00:12:15,540 | hablamos para conocernos un poco. Ya está, nada más... | hablamos para conocernos un poco. Ya está, nada más... |
115 | 00:12:15,916 | 00:12:17,374 | Él está como yo. | Él está como yo. |
116 | 00:12:17,916 | 00:12:21,124 | Está como tú pero ha sido él quien ha respondido a tu anuncio. | Está como tú pero ha sido él quien ha respondido a tu anuncio. |
117 | 00:12:21,500 | 00:12:23,499 | Gloria, no tenía cara de asesino en serie. | Gloria, no tenía cara de asesino en serie. |
118 | 00:12:23,833 | 00:12:27,540 | Ya bueno, ninguno lo tiene. ¿Te ha demostrado por lo menos...? | Ya bueno, ninguno lo tiene. ¿Te ha demostrado por lo menos...? |
119 | 00:12:27,833 | 00:12:30,040 | Sí, he visto su certificado médico. | Sí, he visto su certificado médico. |
120 | 00:12:30,458 | 00:12:31,458 | Descríbemelo. | Descríbemelo. |
121 | 00:12:35,750 | 00:12:37,999 | Es atractivo, muy atractivo... | Es atractivo, muy atractivo... |
122 | 00:12:39,375 | 00:12:42,207 | Eh... Le gustan las mismas canciones que a mí, | Eh... Le gustan las mismas canciones que a mí, |
123 | 00:12:42,625 | 00:12:44,290 | escribe de muerte... | escribe de muerte... |
124 | 00:12:45,958 | 00:12:49,540 | No sé... es una mezcla, un poco, de timidez y misterio... | No sé... es una mezcla, un poco, de timidez y misterio... |
125 | 00:12:49,875 | 00:12:52,457 | Y camina muy deprisa, no lo puedo seguir. | Y camina muy deprisa, no lo puedo seguir. |
126 | 00:12:52,791 | 00:12:54,290 | Mira, ya somos dos. | Mira, ya somos dos. |
127 | 00:12:54,625 | 00:12:55,625 | Ya... | Ya... |
128 | 00:12:55,875 | 00:12:58,457 | Tiene unos ojos profundos de color verde. | Tiene unos ojos profundos de color verde. |
129 | 00:12:58,916 | 00:13:02,207 | Y... tiene unos labios preciosos y una sonrisa abierta, | Y... tiene unos labios preciosos y una sonrisa abierta, |
130 | 00:13:02,583 | 00:13:07,540 | tiene las manos grandes y fuertes... No sé, ha ido bien. | tiene las manos grandes y fuertes... No sé, ha ido bien. |
131 | 00:13:08,041 | 00:13:10,290 | Eso es todo lo que puedo decirte por ahora... | Eso es todo lo que puedo decirte por ahora... |
132 | 00:13:10,708 | 00:13:12,374 | Entonces vas a arriesgarte. | Entonces vas a arriesgarte. |
133 | 00:13:15,125 | 00:13:16,665 | Ya era hora, ¿no crees? | Ya era hora, ¿no crees? |
134 | 00:13:17,625 | 00:13:20,957 | Llevaba mucho tiempo sin acercarme a un chico. | Llevaba mucho tiempo sin acercarme a un chico. |
135 | 00:13:24,291 | 00:13:26,374 | Eres un cabrón. | Eres un cabrón. |
136 | 00:13:30,125 | 00:13:31,624 | ¿Qué pasa vecina? | ¿Qué pasa vecina? |
137 | 00:13:33,500 | 00:13:35,415 | No consigo meter las rebanadas. | No consigo meter las rebanadas. |
138 | 00:13:35,750 | 00:13:39,749 | Es lo que tiene comprar por internet. Como no ves el producto, al final... | Es lo que tiene comprar por internet. Como no ves el producto, al final... |
139 | 00:13:39,958 | 00:13:42,415 | ¿Quién iba a imaginar que iban a ser tan gruesas? | ¿Quién iba a imaginar que iban a ser tan gruesas? |
140 | 00:13:42,708 | 00:13:44,457 | ¿Me dejas a mí? ¿Puedo? | ¿Me dejas a mí? ¿Puedo? |
141 | 00:13:47,875 | 00:13:49,165 | ¿Y esos nervios? | ¿Y esos nervios? |
142 | 00:13:49,500 | 00:13:51,749 | Llego tarde al curro y encima tengo mucho lío. | Llego tarde al curro y encima tengo mucho lío. |
143 | 00:13:52,041 | 00:13:54,207 | Sí, pues relájate porque te va a dar algo. | Sí, pues relájate porque te va a dar algo. |
144 | 00:13:54,625 | 00:13:57,624 | ¿Sabes qué me he lavado los dientes con mascarilla facial? | ¿Sabes qué me he lavado los dientes con mascarilla facial? |
145 | 00:13:57,916 | 00:14:00,290 | ¡Si es que todos los tubos son iguales! | ¡Si es que todos los tubos son iguales! |
146 | 00:14:00,708 | 00:14:04,249 | Entonces los tendrás bien hidratados. Esto es imposible. | Entonces los tendrás bien hidratados. Esto es imposible. |
147 | 00:14:05,208 | 00:14:08,082 | Bueno, cuéntame, ¿qué tal tú cita? | Bueno, cuéntame, ¿qué tal tú cita? |
148 | 00:14:08,625 | 00:14:13,040 | Bien. Hemos estado charlando un rato y hemos vuelto a quedar, nada más. | Bien. Hemos estado charlando un rato y hemos vuelto a quedar, nada más. |
149 | 00:14:13,750 | 00:14:14,750 | Descríbela. | Descríbela. |
150 | 00:14:15,166 | 00:14:18,832 | Metro 65, unos labios y unos ojos preciosos, | Metro 65, unos labios y unos ojos preciosos, |
151 | 00:14:19,125 | 00:14:20,249 | una cara angelical... | una cara angelical... |
152 | 00:14:20,583 | 00:14:21,583 | ¿Edad? | ¿Edad? |
153 | 00:14:21,958 | 00:14:23,082 | 21. | 21. |
154 | 00:14:24,125 | 00:14:25,125 | ¡Joder Dani! | ¡Joder Dani! |
155 | 00:14:25,375 | 00:14:27,582 | ¿Qué esperabas que tuviese 30 o 40? | ¿Qué esperabas que tuviese 30 o 40? |
156 | 00:14:27,958 | 00:14:30,915 | Pues sí. Es lo que decía el anuncio "rehacer su vida". | Pues sí. Es lo que decía el anuncio "rehacer su vida". |
157 | 00:14:31,291 | 00:14:32,665 | Y eso indica un pasado. | Y eso indica un pasado. |
158 | 00:14:33,333 | 00:14:34,457 | Pues ya ves. | Pues ya ves. |
159 | 00:14:34,708 | 00:14:35,999 | ¿Así que vas a seguir? | ¿Así que vas a seguir? |
160 | 00:14:36,416 | 00:14:38,499 | Bueno, es lo que me estoy planteando. | Bueno, es lo que me estoy planteando. |
161 | 00:14:38,708 | 00:14:40,499 | No me jodas que te ha gustado. | No me jodas que te ha gustado. |
162 | 00:14:40,833 | 00:14:42,874 | Sí, sí, ella es preciosa, pero... | Sí, sí, ella es preciosa, pero... |
163 | 00:14:43,166 | 00:14:46,540 | Siempre lo mismo, conoces a una tía y el cerebro se te pone del revés. | Siempre lo mismo, conoces a una tía y el cerebro se te pone del revés. |
164 | 00:14:46,916 | 00:14:48,415 | Venga, Lidia, que no estoy tan loco. | Venga, Lidia, que no estoy tan loco. |
165 | 00:14:48,791 | 00:14:52,582 | Sí lo estás y lo peor es que siempre arrastras a los demás con tus locuras. | Sí lo estás y lo peor es que siempre arrastras a los demás con tus locuras. |
166 | 00:14:52,958 | 00:14:55,582 | Que no va a pasar nada. Mira hemos vuelto a quedar. | Que no va a pasar nada. Mira hemos vuelto a quedar. |
167 | 00:14:56,083 | 00:14:58,915 | Cuando la vea o se lo cuento o corto con ella, no sé... | Cuando la vea o se lo cuento o corto con ella, no sé... |
168 | 00:14:59,458 | 00:15:03,374 | Yo sí sé. Y la vas a pringar. Nos vamos. | Yo sí sé. Y la vas a pringar. Nos vamos. |
169 | 00:15:08,083 | 00:15:12,415 | Una cosa, ¿ella está bien o...? | Una cosa, ¿ella está bien o...? |
170 | 00:15:12,791 | 00:15:13,791 | Sí, está bien. | Sí, está bien. |
171 | 00:15:14,541 | 00:15:15,624 | ¿Y tú? | ¿Y tú? |
172 | 00:15:16,708 | 00:15:17,957 | ¿Le has gustado? | ¿Le has gustado? |
173 | 00:15:18,333 | 00:15:19,333 | Creo que sí. | Creo que sí. |
174 | 00:15:19,625 | 00:15:20,665 | Pues eso es dinamita. | Pues eso es dinamita. |
175 | 00:15:20,916 | 00:15:23,290 | Sí, pero me va a estallar a mí, no te preocupes. | Sí, pero me va a estallar a mí, no te preocupes. |
176 | 00:15:23,541 | 00:15:25,374 | Le estallará a ella. | Le estallará a ella. |
177 | 00:15:25,708 | 00:15:28,207 | No te voy a contar nada más. Y de esto a Sandro, ni palabra. | No te voy a contar nada más. Y de esto a Sandro, ni palabra. |
178 | 00:15:28,583 | 00:15:31,040 | Dani escúchame, Mamen se fue y se acabó. | Dani escúchame, Mamen se fue y se acabó. |
179 | 00:15:31,583 | 00:15:34,999 | Sal con otra tía cuanto antes, pero ni vayas de héroe romántico, | Sal con otra tía cuanto antes, pero ni vayas de héroe romántico, |
180 | 00:15:35,333 | 00:15:39,124 | ni busques sustitutas, ni bueno, ni mezcles el trabajo con el amor... | ni busques sustitutas, ni bueno, ni mezcles el trabajo con el amor... |
181 | 00:15:39,500 | 00:15:40,500 | Que no lo haré. | Que no lo haré. |
182 | 00:15:59,791 | 00:16:00,791 | Dani... | Dani... |
183 | 00:16:03,291 | 00:16:05,540 | hace un rato ha sonado tu móvil. | hace un rato ha sonado tu móvil. |
184 | 00:16:12,791 | 00:16:14,374 | Gracias. | Gracias. |
185 | 00:16:31,666 | 00:16:34,540 | Hola, Dani, ¿qué tal? | Hola, Dani, ¿qué tal? |
186 | 00:16:35,125 | 00:16:37,124 | Bien. Te has adelantado. | Bien. Te has adelantado. |
187 | 00:16:37,708 | 00:16:41,415 | Sí, es que... Esta noche voy a ir a cenar a casa de mis padres, | Sí, es que... Esta noche voy a ir a cenar a casa de mis padres, |
188 | 00:16:41,750 | 00:16:45,540 | y como no saben nada. No quería que me llamaras estando allí. | y como no saben nada. No quería que me llamaras estando allí. |
189 | 00:16:45,916 | 00:16:46,916 | Claro. | Claro. |
190 | 00:16:48,208 | 00:16:49,790 | ¿Y tú cómo estás? | ¿Y tú cómo estás? |
191 | 00:16:50,500 | 00:16:53,915 | Bien... Un poco sorprendido la verdad. | Bien... Un poco sorprendido la verdad. |
192 | 00:16:54,291 | 00:16:55,540 | Yo también. | Yo también. |
193 | 00:16:56,583 | 00:17:00,249 | Si es que no sabía si ibas a... Bueno si ibas a querer... | Si es que no sabía si ibas a... Bueno si ibas a querer... |
194 | 00:17:01,250 | 00:17:02,250 | ¿Seguir? | ¿Seguir? |
195 | 00:17:02,541 | 00:17:03,541 | Sí. | Sí. |
196 | 00:17:03,791 | 00:17:05,457 | ¿Por qué no? | ¿Por qué no? |
197 | 00:17:06,125 | 00:17:07,125 | ¿Sigues ahí? | ¿Sigues ahí? |
198 | 00:17:07,458 | 00:17:08,749 | Sí, sí, perdona. | Sí, sí, perdona. |
199 | 00:17:09,000 | 00:17:11,374 | ¿Qué pasa, que no estás convencido verdad? | ¿Qué pasa, que no estás convencido verdad? |
200 | 00:17:11,791 | 00:17:13,582 | Sí, yo quiero volver a verte. | Sí, yo quiero volver a verte. |
201 | 00:17:13,916 | 00:17:14,916 | Y yo a ti. | Y yo a ti. |
202 | 00:17:15,541 | 00:17:17,624 | Bueno, pues... ¿cuándo nos vemos? | Bueno, pues... ¿cuándo nos vemos? |
203 | 00:17:18,083 | 00:17:20,040 | ¿Mañana? | ¿Mañana? |
204 | 00:17:21,458 | 00:17:23,124 | Mañana no puedo. Escucha... | Mañana no puedo. Escucha... |
205 | 00:17:23,583 | 00:17:27,582 | ¿por qué no quedamos el sábado y así pasamos juntos todo el día? | ¿por qué no quedamos el sábado y así pasamos juntos todo el día? |
206 | 00:17:27,916 | 00:17:29,499 | Bien, el sábado entonces. | Bien, el sábado entonces. |
207 | 00:17:29,791 | 00:17:31,540 | ¿Me recoges donde el otro día? | ¿Me recoges donde el otro día? |
208 | 00:17:31,833 | 00:17:32,833 | Sí. | Sí. |
209 | 00:17:33,291 | 00:17:34,291 | ¡Genial! | ¡Genial! |
210 | 00:17:36,500 | 00:17:38,499 | Dani, ¿puedo hacerte una pregunta ahora? | Dani, ¿puedo hacerte una pregunta ahora? |
211 | 00:17:38,833 | 00:17:39,833 | Adelante. | Adelante. |
212 | 00:17:40,125 | 00:17:41,125 | ¿En qué trabajas? | ¿En qué trabajas? |
213 | 00:17:43,291 | 00:17:44,874 | Diseño páginas web. | Diseño páginas web. |
214 | 00:17:45,375 | 00:17:46,999 | Vaya, que interesante. | Vaya, que interesante. |
215 | 00:17:47,458 | 00:17:49,624 | Eh... ahora tengo que dejarte, ¿vale? | Eh... ahora tengo que dejarte, ¿vale? |
216 | 00:17:49,958 | 00:17:51,332 | Vale, vale... | Vale, vale... |
217 | 00:17:51,958 | 00:17:52,958 | Adiós, cuídate. | Adiós, cuídate. |
218 | 00:17:53,333 | 00:17:54,333 | Y tú. | Y tú. |
219 | 00:17:54,750 | 00:17:55,750 | "Ciao". | "Ciao". |
220 | 00:18:18,041 | 00:18:20,457 | Dani lo siento, llego tarde. | Dani lo siento, llego tarde. |
221 | 00:18:20,791 | 00:18:22,040 | No pasa nada | No pasa nada |
222 | 00:18:24,083 | 00:18:25,083 | ¿Qué? | ¿Qué? |
223 | 00:18:25,375 | 00:18:26,375 | Estás muy guapa. | Estás muy guapa. |
224 | 00:18:26,708 | 00:18:27,708 | ¿En serio? | ¿En serio? |
225 | 00:18:28,583 | 00:18:29,583 | ¿Qué hacemos? | ¿Qué hacemos? |
226 | 00:18:30,458 | 00:18:31,790 | ¿Caminamos y...? | ¿Caminamos y...? |
227 | 00:18:32,166 | 00:18:33,166 | Vale. | Vale. |
228 | 00:18:38,250 | 00:18:39,374 | ¿En qué piensas? | ¿En qué piensas? |
229 | 00:18:39,833 | 00:18:42,207 | En que dijiste que tus padres no lo sabían. | En que dijiste que tus padres no lo sabían. |
230 | 00:18:42,666 | 00:18:46,040 | No. Cuando lo supe me fui de casa a vivir con Gloria, | No. Cuando lo supe me fui de casa a vivir con Gloria, |
231 | 00:18:46,458 | 00:18:48,207 | es una amiga de puta madre. | es una amiga de puta madre. |
232 | 00:18:48,625 | 00:18:51,040 | Me acogió en un momento muy jodido. | Me acogió en un momento muy jodido. |
233 | 00:18:53,666 | 00:18:54,790 | ¿Y tú? | ¿Y tú? |
234 | 00:18:56,375 | 00:18:57,915 | Yo tengo mi propio piso. | Yo tengo mi propio piso. |
235 | 00:18:58,791 | 00:19:00,207 | Vaya. | Vaya. |
236 | 00:19:05,500 | 00:19:06,707 | ¿Cómo pasó? | ¿Cómo pasó? |
237 | 00:19:08,083 | 00:19:11,374 | Me enamoré de un músico, Darío. | Me enamoré de un músico, Darío. |
238 | 00:19:14,458 | 00:19:18,332 | Todos me decían que no era de fiar, que no era trigo limpio, | Todos me decían que no era de fiar, que no era trigo limpio, |
239 | 00:19:18,750 | 00:19:22,207 | que los cantantes no se enamoran de sus fans, solo se las tiran. | que los cantantes no se enamoran de sus fans, solo se las tiran. |
240 | 00:19:22,583 | 00:19:24,499 | Y yo tenía la venda en los ojos. | Y yo tenía la venda en los ojos. |
241 | 00:19:27,166 | 00:19:30,999 | Dicen que las tontas entregan su corazón a quien no lo merece... | Dicen que las tontas entregan su corazón a quien no lo merece... |
242 | 00:19:32,458 | 00:19:34,540 | Para mí solo existía él | Para mí solo existía él |
243 | 00:19:35,041 | 00:19:38,582 | y él sabía perfectamente cómo hacerme sentir única. | y él sabía perfectamente cómo hacerme sentir única. |
244 | 00:19:39,541 | 00:19:41,040 | ¡Estaba enamorada! | ¡Estaba enamorada! |
245 | 00:19:42,375 | 00:19:44,290 | ¿Sabes lo que es eso? | ¿Sabes lo que es eso? |
246 | 00:19:45,916 | 00:19:47,165 | Sigue. | Sigue. |
247 | 00:19:53,208 | 00:19:55,332 | Tomábamos precauciones como siempre | Tomábamos precauciones como siempre |
248 | 00:19:55,666 | 00:19:59,665 | hasta que una noche me pidió hacerlo sin preservativo. | hasta que una noche me pidió hacerlo sin preservativo. |
249 | 00:20:00,000 | 00:20:03,165 | Le dije que sí porque le quería y confiaba en él. | Le dije que sí porque le quería y confiaba en él. |
250 | 00:20:03,583 | 00:20:06,499 | A la mañana siguiente me tomé la pastilla del día después | A la mañana siguiente me tomé la pastilla del día después |
251 | 00:20:06,916 | 00:20:09,207 | pero no me preocupé por nada más, ni siquiera lo pensé. | pero no me preocupé por nada más, ni siquiera lo pensé. |
252 | 00:20:09,500 | 00:20:11,374 | Al poco tiempo se fue de gira. | Al poco tiempo se fue de gira. |
253 | 00:20:11,791 | 00:20:15,999 | Me llamó, me dijo que no quería sentirse atado, que no funcionaría, | Me llamó, me dijo que no quería sentirse atado, que no funcionaría, |
254 | 00:20:17,250 | 00:20:21,499 | y se olvidó de mí. Se portó como un cerdo. | y se olvidó de mí. Se portó como un cerdo. |
255 | 00:20:23,333 | 00:20:26,124 | El día que me llamó para decirme que tenía el sida | El día que me llamó para decirme que tenía el sida |
256 | 00:20:26,500 | 00:20:30,040 | y que me hiciera el test... fue el segundo peor día de mi vida. | y que me hiciera el test... fue el segundo peor día de mi vida. |
257 | 00:20:31,708 | 00:20:34,040 | ¿El primero fue el de los resultados? | ¿El primero fue el de los resultados? |
258 | 00:20:34,458 | 00:20:38,165 | Sí... seropositiva. | Sí... seropositiva. |
259 | 00:20:41,125 | 00:20:42,874 | Pero... tuve suerte. | Pero... tuve suerte. |
260 | 00:20:43,458 | 00:20:46,499 | Lo peor es no saberlo y descubrirlo tarde como él. | Lo peor es no saberlo y descubrirlo tarde como él. |
261 | 00:20:46,791 | 00:20:50,040 | Nosotros de momento tenemos otra oportunidad. | Nosotros de momento tenemos otra oportunidad. |
262 | 00:20:54,000 | 00:20:55,999 | Solo somos eso... | Solo somos eso... |
263 | 00:20:59,458 | 00:21:01,040 | seropositivos. | seropositivos. |
264 | 00:21:22,041 | 00:21:23,041 | ¿Y tú? | ¿Y tú? |
265 | 00:21:24,125 | 00:21:25,415 | ¿Yo qué...? | ¿Yo qué...? |
266 | 00:21:26,708 | 00:21:28,374 | Que cómo te contagiaste. | Que cómo te contagiaste. |
267 | 00:21:33,291 | 00:21:35,124 | Fue una estupidez. | Fue una estupidez. |
268 | 00:21:38,375 | 00:21:40,457 | Supongo que, como te pasa a ti, | Supongo que, como te pasa a ti, |
269 | 00:21:40,791 | 00:21:43,665 | yo tampoco quiero hablar mucho de ello, ¿sabes? | yo tampoco quiero hablar mucho de ello, ¿sabes? |
270 | 00:21:45,791 | 00:21:48,624 | Me acosté con una chica y no usé preservativo. | Me acosté con una chica y no usé preservativo. |
271 | 00:21:50,666 | 00:21:51,790 | ¿Y sigues viéndola? | ¿Y sigues viéndola? |
272 | 00:21:52,125 | 00:21:55,624 | No, no, fue en Santo Domingo. Fue algo inesperado. | No, no, fue en Santo Domingo. Fue algo inesperado. |
273 | 00:21:58,750 | 00:22:00,457 | Pero, bueno, pasó y ya está. | Pero, bueno, pasó y ya está. |
274 | 00:22:06,458 | 00:22:08,707 | ¿Cómo consigues ser tan fuerte? | ¿Cómo consigues ser tan fuerte? |
275 | 00:22:09,458 | 00:22:10,458 | ¿Fuerte? | ¿Fuerte? |
276 | 00:22:11,166 | 00:22:12,790 | ¿Qué dices? | ¿Qué dices? |
277 | 00:22:14,166 | 00:22:16,124 | ¡Estoy cagada de miedo! | ¡Estoy cagada de miedo! |
278 | 00:22:16,541 | 00:22:18,124 | No lo parece. | No lo parece. |
279 | 00:22:20,416 | 00:22:22,290 | ¿Qué quieres que haga? | ¿Qué quieres que haga? |
280 | 00:22:23,000 | 00:22:25,124 | Tú has pasado por lo mismo que yo. | Tú has pasado por lo mismo que yo. |
281 | 00:22:25,583 | 00:22:28,332 | Primero te hundes, te enfadas contigo mismo, | Primero te hundes, te enfadas contigo mismo, |
282 | 00:22:28,750 | 00:22:31,915 | los planes se deshacen, no hay futuro, no hay nada. | los planes se deshacen, no hay futuro, no hay nada. |
283 | 00:22:34,541 | 00:22:37,124 | Dani, tú y yo no somos más que tiempo. | Dani, tú y yo no somos más que tiempo. |
284 | 00:22:39,458 | 00:22:43,124 | Y si no hay tiempo, ¿qué nos queda? | Y si no hay tiempo, ¿qué nos queda? |
285 | 00:23:19,958 | 00:23:21,415 | ¡Ven, sígueme el juego! | ¡Ven, sígueme el juego! |
286 | 00:23:23,791 | 00:23:25,915 | Hola, hola, venimos a ver el piso. | Hola, hola, venimos a ver el piso. |
287 | 00:23:26,333 | 00:23:29,374 | Llegáis de milagro. lba a cerrar ya. Pero venga, pasad. | Llegáis de milagro. lba a cerrar ya. Pero venga, pasad. |
288 | 00:23:35,041 | 00:23:36,707 | Os voy a dar la luz. | Os voy a dar la luz. |
289 | 00:23:37,833 | 00:23:39,249 | ¡Venga! | ¡Venga! |
290 | 00:23:40,875 | 00:23:43,249 | Es ideal para una pareja como vosotros, ¿eh? | Es ideal para una pareja como vosotros, ¿eh? |
291 | 00:23:43,583 | 00:23:46,499 | Ahora, necesita una mano de pintura y poco más. | Ahora, necesita una mano de pintura y poco más. |
292 | 00:23:47,208 | 00:23:48,624 | ¡Nos encanta! | ¡Nos encanta! |
293 | 00:23:52,750 | 00:23:54,957 | ¿Nos podrías dejar un rato a solas? | ¿Nos podrías dejar un rato a solas? |
294 | 00:23:55,250 | 00:23:56,250 | Sí. | Sí. |
295 | 00:23:56,541 | 00:23:58,082 | Es que es un poco tímido. | Es que es un poco tímido. |
296 | 00:23:58,291 | 00:24:02,207 | Tranquilos. Cuando terminéis, quitáis los plomos y cerráis la puerta, ¿vale? | Tranquilos. Cuando terminéis, quitáis los plomos y cerráis la puerta, ¿vale? |
297 | 00:24:02,500 | 00:24:03,790 | Y no lo penséis mucho. | Y no lo penséis mucho. |
298 | 00:24:07,000 | 00:24:08,582 | ¿Qué te parece? | ¿Qué te parece? |
299 | 00:24:08,791 | 00:24:12,249 | ¿Siempre haces lo mismo para quedarte a solas con un chico? | ¿Siempre haces lo mismo para quedarte a solas con un chico? |
300 | 00:24:12,750 | 00:24:15,374 | Me gusta hacer las cosas sin saber qué va a pasar, | Me gusta hacer las cosas sin saber qué va a pasar, |
301 | 00:24:15,750 | 00:24:18,040 | que sea el destino el que me sorprenda. | que sea el destino el que me sorprenda. |
302 | 00:24:18,375 | 00:24:20,082 | ¡Eh! No me has dicho si te gusta. | ¡Eh! No me has dicho si te gusta. |
303 | 00:24:20,291 | 00:24:21,291 | Está bien. | Está bien. |
304 | 00:24:21,708 | 00:24:24,707 | ¿Está bien? No lo has visto entero. Falta la cocina, | ¿Está bien? No lo has visto entero. Falta la cocina, |
305 | 00:24:25,083 | 00:24:28,040 | el baño, el dormitorio... Dani, | el baño, el dormitorio... Dani, |
306 | 00:24:29,916 | 00:24:31,749 | si esto sale bien... | si esto sale bien... |
307 | 00:24:34,500 | 00:24:36,957 | ¿Viviríamos juntos? | ¿Viviríamos juntos? |
308 | 00:24:43,666 | 00:24:45,040 | ¿Corro demasiado? | ¿Corro demasiado? |
309 | 00:24:45,333 | 00:24:48,165 | No, no, es eso, es que no me lo esperaba. | No, no, es eso, es que no me lo esperaba. |
310 | 00:24:49,375 | 00:24:51,457 | ¿Te asusta que sea tan directa? | ¿Te asusta que sea tan directa? |
311 | 00:24:52,250 | 00:24:53,749 | Un poco. | Un poco. |
312 | 00:25:19,208 | 00:25:20,499 | ¿Tienes hambre? | ¿Tienes hambre? |
313 | 00:25:21,375 | 00:25:22,375 | Sí. | Sí. |
314 | 00:25:47,250 | 00:25:49,749 | Hola, buenas noches. ¿Hacéis entrega a domicilio? | Hola, buenas noches. ¿Hacéis entrega a domicilio? |
315 | 00:25:50,125 | 00:25:51,125 | ¿Sí? | ¿Sí? |
316 | 00:25:51,666 | 00:25:54,665 | ¿Pero y cuando se te acerca un chico qué es lo que haces? | ¿Pero y cuando se te acerca un chico qué es lo que haces? |
317 | 00:25:54,958 | 00:25:55,958 | Pasar. | Pasar. |
318 | 00:25:56,083 | 00:25:57,083 | ¿Sin más? | ¿Sin más? |
319 | 00:25:57,583 | 00:26:00,790 | La gente echa a correr cuando les dices que eres seropositivo. | La gente echa a correr cuando les dices que eres seropositivo. |
320 | 00:26:01,125 | 00:26:03,957 | Si callas, los engañas y si se lo cuentas, los pierdes. | Si callas, los engañas y si se lo cuentas, los pierdes. |
321 | 00:26:04,333 | 00:26:07,290 | Ya, pero pensarán que vas de dura o de estrecha. | Ya, pero pensarán que vas de dura o de estrecha. |
322 | 00:26:09,458 | 00:26:10,458 | Es su problema. | Es su problema. |
323 | 00:26:10,750 | 00:26:12,707 | ¿Y si alguien te hubiera gustado? | ¿Y si alguien te hubiera gustado? |
324 | 00:26:13,041 | 00:26:14,041 | Eso no sucedió. | Eso no sucedió. |
325 | 00:26:14,375 | 00:26:17,165 | Bueno, pero... ¿si te hubiera gustado alguien? | Bueno, pero... ¿si te hubiera gustado alguien? |
326 | 00:26:17,875 | 00:26:22,415 | No lo sé, no lo sé. Me cerré por completo. Yo estaba... vulnerable. | No lo sé, no lo sé. Me cerré por completo. Yo estaba... vulnerable. |
327 | 00:26:23,666 | 00:26:28,707 | Cuando me di cuenta que tenía que seguir adelante, puse el anuncio. | Cuando me di cuenta que tenía que seguir adelante, puse el anuncio. |
328 | 00:26:29,083 | 00:26:31,124 | ¿Y si nadie te hubiera respondido? | ¿Y si nadie te hubiera respondido? |
329 | 00:26:31,416 | 00:26:32,790 | Yo sabía que lo harían. | Yo sabía que lo harían. |
330 | 00:26:33,166 | 00:26:34,166 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
331 | 00:26:34,458 | 00:26:37,999 | Porque siempre hay alguien al otro lado, estés como estés. | Porque siempre hay alguien al otro lado, estés como estés. |
332 | 00:26:38,375 | 00:26:40,582 | Eso es confiar mucho en el ser humano. | Eso es confiar mucho en el ser humano. |
333 | 00:26:40,875 | 00:26:43,249 | No, es confiar en la vida. | No, es confiar en la vida. |
334 | 00:26:44,583 | 00:26:46,957 | ¿Y tú? ¿Qué planes tenías? | ¿Y tú? ¿Qué planes tenías? |
335 | 00:26:48,291 | 00:26:49,665 | Nunca he hecho planes. | Nunca he hecho planes. |
336 | 00:26:50,041 | 00:26:56,249 | Te creo. Esto se te nota. Tú eres de los que van a piñón fijo. | Te creo. Esto se te nota. Tú eres de los que van a piñón fijo. |
337 | 00:26:56,916 | 00:26:58,207 | ¿Qué eres, psicóloga? | ¿Qué eres, psicóloga? |
338 | 00:26:58,625 | 00:26:59,625 | No. | No. |
339 | 00:26:59,916 | 00:27:02,124 | Soy mujer y no soy tonta. | Soy mujer y no soy tonta. |
340 | 00:27:03,083 | 00:27:04,624 | Tú eres como eres. | Tú eres como eres. |
341 | 00:27:05,625 | 00:27:07,582 | Yo puse el anuncio. Yo te llamé. | Yo puse el anuncio. Yo te llamé. |
342 | 00:27:07,875 | 00:27:11,957 | A muchos hombres todavía les molesta que las mujeres tomen la iniciativa. | A muchos hombres todavía les molesta que las mujeres tomen la iniciativa. |
343 | 00:27:13,083 | 00:27:15,415 | ¿Y si me da miedo enamorarme de ti? | ¿Y si me da miedo enamorarme de ti? |
344 | 00:27:18,041 | 00:27:20,249 | Tú ya te has enamorado de mí. | Tú ya te has enamorado de mí. |
345 | 00:27:22,416 | 00:27:24,957 | Y no lo digo por ser pretenciosa. | Y no lo digo por ser pretenciosa. |
346 | 00:27:25,791 | 00:27:27,832 | Veo cómo me miras, | Veo cómo me miras, |
347 | 00:27:28,375 | 00:27:30,332 | veo cómo te pones rojo... | veo cómo te pones rojo... |
348 | 00:27:34,750 | 00:27:37,790 | Pero te digo una cosa, todavía no me has hecho reír. | Pero te digo una cosa, todavía no me has hecho reír. |
349 | 00:27:39,291 | 00:27:42,374 | Ay, Dani, no me hagas caso. | Ay, Dani, no me hagas caso. |
350 | 00:27:42,750 | 00:27:45,290 | Es que estoy frivolizando porque estoy nerviosa. | Es que estoy frivolizando porque estoy nerviosa. |
351 | 00:27:46,125 | 00:27:49,832 | No, tienes razón. Cualquiera se enamoraría de ti a la primera. | No, tienes razón. Cualquiera se enamoraría de ti a la primera. |
352 | 00:27:50,208 | 00:27:53,457 | Cualquiera que tenga sentimientos... Y quizá yo no los tenga. | Cualquiera que tenga sentimientos... Y quizá yo no los tenga. |
353 | 00:27:53,791 | 00:27:54,832 | Eso no es cierto. | Eso no es cierto. |
354 | 00:27:55,708 | 00:27:57,040 | No me conoces. | No me conoces. |
355 | 00:27:57,875 | 00:28:00,874 | Todos estamos hechos de verdades y mentiras y... | Todos estamos hechos de verdades y mentiras y... |
356 | 00:28:01,416 | 00:28:06,207 | Y al final siempre nos queda una mirada, un roce. | Y al final siempre nos queda una mirada, un roce. |
357 | 00:28:07,416 | 00:28:12,457 | Tú eres un romántico como yo. ¡A lo mejor somos los últimos! | Tú eres un romántico como yo. ¡A lo mejor somos los últimos! |
358 | 00:28:13,250 | 00:28:14,250 | ¿Bailamos? | ¿Bailamos? |
359 | 00:28:15,000 | 00:28:16,000 | No hay música. | No hay música. |
360 | 00:28:16,416 | 00:28:17,749 | Lmagínatela. | Lmagínatela. |
361 | 00:28:26,958 | 00:28:30,957 | ...su cuerpo es como un imán si me acerco a jugar, | ...su cuerpo es como un imán si me acerco a jugar, |
362 | 00:28:31,875 | 00:28:33,915 | me anula la voluntad. | me anula la voluntad. |
363 | 00:28:34,958 | 00:28:39,124 | Sus ojos dicen la verdad, a veces mienten sin piedad, | Sus ojos dicen la verdad, a veces mienten sin piedad, |
364 | 00:28:39,458 | 00:28:42,499 | poniéndose a deambular. | poniéndose a deambular. |
365 | 00:28:43,458 | 00:28:45,374 | Ella es así, | Ella es así, |
366 | 00:28:46,958 | 00:28:49,374 | una mujer para mí. | una mujer para mí. |
367 | 00:28:51,083 | 00:28:55,499 | Y su cintura es un yoyó con el que jugamos ella y yo, | Y su cintura es un yoyó con el que jugamos ella y yo, |
368 | 00:28:56,083 | 00:28:58,332 | girándolo y girándolo. | girándolo y girándolo. |
369 | 00:28:58,833 | 00:29:05,832 | Besar su boca es vivir, es devorar este momento. | Besar su boca es vivir, es devorar este momento. |
370 | 00:29:06,583 | 00:29:11,290 | Mis brazos lentos ahora van, vuelan como el corporal | Mis brazos lentos ahora van, vuelan como el corporal |
371 | 00:29:11,666 | 00:29:14,290 | rulando con el viento. | rulando con el viento. |
372 | 00:29:15,166 | 00:29:17,332 | Cambiando las mareas, | Cambiando las mareas, |
373 | 00:29:19,208 | 00:29:22,124 | con suaves movimientos. | con suaves movimientos. |
374 | 00:29:24,333 | 00:29:27,665 | Aparece y vuelve a desaparecer, | Aparece y vuelve a desaparecer, |
375 | 00:29:28,208 | 00:29:31,374 | se resbala entre mis dedos como un pez. | se resbala entre mis dedos como un pez. |
376 | 00:29:31,625 | 00:29:35,707 | La quiero como si la fuera a perder. | La quiero como si la fuera a perder. |
377 | 00:29:36,125 | 00:29:38,124 | Ella es así, | Ella es así, |
378 | 00:29:39,250 | 00:29:41,957 | una mujer para mí. | una mujer para mí. |
379 | 00:29:50,833 | 00:29:54,874 | Sus brazos son como un lugar para huir, para olvidar. | Sus brazos son como un lugar para huir, para olvidar. |
380 | 00:29:55,250 | 00:29:58,374 | Un hogar, una eternidad. | Un hogar, una eternidad. |
381 | 00:29:59,541 | 00:30:02,040 | Un mar infinito | Un mar infinito |
382 | 00:30:03,541 | 00:30:05,999 | donde navegar... | donde navegar... |
383 | 00:30:07,083 | 00:30:09,040 | Ha sido una noche muy especial. | Ha sido una noche muy especial. |
384 | 00:30:10,083 | 00:30:11,457 | Para mí también. | Para mí también. |
385 | 00:30:12,916 | 00:30:15,040 | ¿Te apetece que nos veamos mañana? | ¿Te apetece que nos veamos mañana? |
386 | 00:30:15,416 | 00:30:16,416 | Sí. | Sí. |
387 | 00:30:17,791 | 00:30:21,082 | ¿Te importa recogerme aquí, en plan cita y todo eso? | ¿Te importa recogerme aquí, en plan cita y todo eso? |
388 | 00:30:21,625 | 00:30:22,957 | Claro. | Claro. |
389 | 00:30:26,875 | 00:30:27,875 | Bueno... | Bueno... |
390 | 00:30:29,958 | 00:30:32,207 | ...se resbala entre mis dedos como un pez, | ...se resbala entre mis dedos como un pez, |
391 | 00:30:32,666 | 00:30:35,374 | la quiero como si la fuera a perder. | la quiero como si la fuera a perder. |
392 | 00:30:35,916 | 00:30:37,749 | Ella es así, | Ella es así, |
393 | 00:30:38,958 | 00:30:42,374 | una mujer para mí. | una mujer para mí. |
394 | 00:30:44,583 | 00:30:47,332 | Aparece y vuelve a desaparecer, | Aparece y vuelve a desaparecer, |
395 | 00:30:47,666 | 00:30:51,874 | se resbala entre mis dedos como un pez. | se resbala entre mis dedos como un pez. |
396 | 00:30:52,916 | 00:30:55,790 | La quiero como si la fuera a perder. | La quiero como si la fuera a perder. |
397 | 00:30:56,166 | 00:30:58,582 | Ella es así, | Ella es así, |
398 | 00:30:59,166 | 00:31:01,874 | una mujer para mí. | una mujer para mí. |
399 | 00:31:02,875 | 00:31:05,915 | Ella es así... | Ella es así... |
400 | 00:31:06,375 | 00:31:07,375 | Bueno hasta mañana. | Bueno hasta mañana. |
401 | 00:31:07,833 | 00:31:09,499 | Una mujer para mí. | Una mujer para mí. |
402 | 00:31:11,250 | 00:31:14,832 | Para mí. | Para mí. |
403 | 00:31:19,125 | 00:31:20,125 | ¿Qué? | ¿Qué? |
404 | 00:31:24,375 | 00:31:26,415 | Hasta mañana. | Hasta mañana. |
405 | 00:32:10,958 | 00:32:15,165 | Buen día. ¡Ensaimadas, qué bien! Hoy te has enrollado, ¿eh? | Buen día. ¡Ensaimadas, qué bien! Hoy te has enrollado, ¿eh? |
406 | 00:32:15,500 | 00:32:16,665 | Es domingo. | Es domingo. |
407 | 00:32:22,833 | 00:32:24,040 | Y tú has madrugado. | Y tú has madrugado. |
408 | 00:32:24,333 | 00:32:26,624 | Acabo de llegar, aún no me he acostado. | Acabo de llegar, aún no me he acostado. |
409 | 00:32:26,958 | 00:32:28,790 | Por tu aspecto nadie lo diría. | Por tu aspecto nadie lo diría. |
410 | 00:32:29,166 | 00:32:33,999 | Ya, es que desgaste lo que se Ilama desgaste, he tenido poco. | Ya, es que desgaste lo que se Ilama desgaste, he tenido poco. |
411 | 00:32:34,500 | 00:32:38,415 | Me he pasado toda la noche discutiendo con lsmael. ¿Tú qué tal? | Me he pasado toda la noche discutiendo con lsmael. ¿Tú qué tal? |
412 | 00:32:39,833 | 00:32:41,124 | Yo bien. | Yo bien. |
413 | 00:32:43,125 | 00:32:44,249 | Me gusta. | Me gusta. |
414 | 00:32:44,583 | 00:32:45,707 | ¿En serio? | ¿En serio? |
415 | 00:32:46,291 | 00:32:47,291 | Sí. | Sí. |
416 | 00:32:48,000 | 00:32:49,165 | Es muy rico. | Es muy rico. |
417 | 00:32:49,458 | 00:32:51,374 | ¡Dijiste que te lo tomarías con calma! | ¡Dijiste que te lo tomarías con calma! |
418 | 00:32:51,875 | 00:32:56,290 | Sí, ya sé, Gloria, pero me doy cuenta que la seguridad plena no existe | Sí, ya sé, Gloria, pero me doy cuenta que la seguridad plena no existe |
419 | 00:32:56,625 | 00:32:59,374 | que siempre, siempre, hay que arriesgar algo. | que siempre, siempre, hay que arriesgar algo. |
420 | 00:32:59,708 | 00:33:03,915 | Vale. Alguien tiene que hacer de abogado del diablo y me toca a mí. | Vale. Alguien tiene que hacer de abogado del diablo y me toca a mí. |
421 | 00:33:04,458 | 00:33:06,665 | Una cosa es un revolcón, ¿vale? | Una cosa es un revolcón, ¿vale? |
422 | 00:33:07,208 | 00:33:11,332 | Yo misma te empujaría. Pero esto... | Yo misma te empujaría. Pero esto... |
423 | 00:33:12,791 | 00:33:15,415 | ¿Qué es lo que te hace verlo ya tan claro? | ¿Qué es lo que te hace verlo ya tan claro? |
424 | 00:33:16,583 | 00:33:17,957 | Lo transparente que es. | Lo transparente que es. |
425 | 00:33:19,375 | 00:33:22,999 | Me mira de una manera como si nunca hubiera visto a una chica... | Me mira de una manera como si nunca hubiera visto a una chica... |
426 | 00:33:23,416 | 00:33:24,874 | Parece un gato asustado. | Parece un gato asustado. |
427 | 00:33:25,333 | 00:33:26,707 | Lo que faltaba. | Lo que faltaba. |
428 | 00:33:28,208 | 00:33:29,499 | Ay, no sé tiene algo. | Ay, no sé tiene algo. |
429 | 00:33:35,041 | 00:33:36,041 | ¡Está de muerte! | ¡Está de muerte! |
430 | 00:33:36,333 | 00:33:37,457 | ¿La ensaimada o él? | ¿La ensaimada o él? |
431 | 00:33:38,708 | 00:33:40,707 | No pagues conmigo tu mala noche. | No pagues conmigo tu mala noche. |
432 | 00:33:41,166 | 00:33:44,290 | Deja mi noche en paz y sigamos con lo tuyo. ¿Y él? | Deja mi noche en paz y sigamos con lo tuyo. ¿Y él? |
433 | 00:33:44,750 | 00:33:45,750 | ¿Qué? | ¿Qué? |
434 | 00:33:46,833 | 00:33:47,833 | ¡Le gusto! | ¡Le gusto! |
435 | 00:33:48,000 | 00:33:49,957 | ¿Y si el que va a por el revolcón es él? | ¿Y si el que va a por el revolcón es él? |
436 | 00:33:50,291 | 00:33:51,291 | ¡No es de esos! | ¡No es de esos! |
437 | 00:33:51,625 | 00:33:52,625 | ¿Y cómo lo sabes? | ¿Y cómo lo sabes? |
438 | 00:33:52,958 | 00:33:56,707 | ¿Qué pasa, que por ser seropositivo ya es una buena persona? | ¿Qué pasa, que por ser seropositivo ya es una buena persona? |
439 | 00:33:57,500 | 00:33:58,500 | ¿Cómo lo pilló? | ¿Cómo lo pilló? |
440 | 00:33:58,875 | 00:34:00,290 | Joder, Gloria... | Joder, Gloria... |
441 | 00:34:01,333 | 00:34:03,374 | tuvo una relación de contagio. | tuvo una relación de contagio. |
442 | 00:34:03,666 | 00:34:04,874 | ¿Así, por las buenas? | ¿Así, por las buenas? |
443 | 00:34:05,250 | 00:34:08,332 | ¿Qué significa? En Santo domingo y fue una locura. | ¿Qué significa? En Santo domingo y fue una locura. |
444 | 00:34:08,666 | 00:34:10,415 | O sea que la metió donde no debía. | O sea que la metió donde no debía. |
445 | 00:34:10,625 | 00:34:11,625 | Joder... | Joder... |
446 | 00:34:11,875 | 00:34:14,040 | Pues, chica, eso no dice mucho en su favor. | Pues, chica, eso no dice mucho en su favor. |
447 | 00:34:14,291 | 00:34:16,290 | Muy bien. ¿Tú estás segura con lsmael? | Muy bien. ¿Tú estás segura con lsmael? |
448 | 00:34:16,666 | 00:34:18,749 | Vale, "touché", pero es distinto. | Vale, "touché", pero es distinto. |
449 | 00:34:19,208 | 00:34:22,207 | Yo no puse un anuncio y sé de qué va. | Yo no puse un anuncio y sé de qué va. |
450 | 00:34:22,833 | 00:34:26,582 | Mira, Gloria, todos llevamos puesto un anuncio. | Mira, Gloria, todos llevamos puesto un anuncio. |
451 | 00:34:27,083 | 00:34:29,915 | Unos dicen "socorro", otros "quiero montármelo", | Unos dicen "socorro", otros "quiero montármelo", |
452 | 00:34:30,291 | 00:34:32,249 | y otros "creo en el amor para siempre". | y otros "creo en el amor para siempre". |
453 | 00:34:32,541 | 00:34:35,124 | Tú estás dispuesta a pasar con él el resto de tu vida. | Tú estás dispuesta a pasar con él el resto de tu vida. |
454 | 00:34:35,500 | 00:34:36,500 | No lo sé... | No lo sé... |
455 | 00:34:36,666 | 00:34:38,999 | ¡Eso no es amor, Sol, es desesperación! | ¡Eso no es amor, Sol, es desesperación! |
456 | 00:35:02,125 | 00:35:03,125 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
457 | 00:35:03,500 | 00:35:04,500 | Nada. | Nada. |
458 | 00:35:04,791 | 00:35:07,207 | Que Sandro está dormido. No hagas ruido. | Que Sandro está dormido. No hagas ruido. |
459 | 00:35:09,875 | 00:35:11,082 | ¿Quieres... hablar? | ¿Quieres... hablar? |
460 | 00:35:11,458 | 00:35:13,499 | Sí, pero tengo prisa. | Sí, pero tengo prisa. |
461 | 00:35:16,250 | 00:35:17,250 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
462 | 00:35:20,208 | 00:35:21,499 | Me gusta. | Me gusta. |
463 | 00:35:22,708 | 00:35:23,708 | Te gusta. | Te gusta. |
464 | 00:35:24,166 | 00:35:25,166 | Más que eso. | Más que eso. |
465 | 00:35:26,833 | 00:35:28,457 | ¿Cuántas veces la has visto? | ¿Cuántas veces la has visto? |
466 | 00:35:28,791 | 00:35:29,791 | Dos. | Dos. |
467 | 00:35:30,750 | 00:35:31,957 | ¿Y ya te has colado? | ¿Y ya te has colado? |
468 | 00:35:32,333 | 00:35:33,333 | Sí. | Sí. |
469 | 00:35:33,666 | 00:35:35,415 | ¿A pesar de que tiene el sida? | ¿A pesar de que tiene el sida? |
470 | 00:35:35,791 | 00:35:36,791 | Es seropositiva. | Es seropositiva. |
471 | 00:35:37,083 | 00:35:38,249 | Llámalo como quieras. | Llámalo como quieras. |
472 | 00:35:38,583 | 00:35:41,040 | ¿Qué crees que va a decir cuando sepa la verdad? | ¿Qué crees que va a decir cuando sepa la verdad? |
473 | 00:35:41,416 | 00:35:44,624 | Esa es la cuestión. Mientras ella no lo sepa... | Esa es la cuestión. Mientras ella no lo sepa... |
474 | 00:35:45,083 | 00:35:47,124 | mientras no lo sepa no pasa nada. | mientras no lo sepa no pasa nada. |
475 | 00:35:47,458 | 00:35:50,707 | Pero tú de que coño crees que va esto ¿Eh? ¿Del gran amor? | Pero tú de que coño crees que va esto ¿Eh? ¿Del gran amor? |
476 | 00:35:51,166 | 00:35:53,999 | Es que incluso dejando aparte el miedo que debería darte | Es que incluso dejando aparte el miedo que debería darte |
477 | 00:35:54,375 | 00:35:56,915 | hacértelo con ella, por mucho preservativo que uses, | hacértelo con ella, por mucho preservativo que uses, |
478 | 00:35:57,208 | 00:36:00,540 | se me ocurre una docena de razones para pedirte que no sigas. | se me ocurre una docena de razones para pedirte que no sigas. |
479 | 00:36:00,958 | 00:36:04,207 | Tanto por ella, porque la vas a joder, como por ti. | Tanto por ella, porque la vas a joder, como por ti. |
480 | 00:36:04,500 | 00:36:07,915 | ¿Pero no ves que puede desarrollar un mal que la mate? | ¿Pero no ves que puede desarrollar un mal que la mate? |
481 | 00:36:08,250 | 00:36:10,332 | ¿Y tú no te das cuenta que puedo ayudarla? | ¿Y tú no te das cuenta que puedo ayudarla? |
482 | 00:36:10,625 | 00:36:12,374 | ¿Y te crees que es tan fácil? | ¿Y te crees que es tan fácil? |
483 | 00:36:12,666 | 00:36:17,624 | Llevo tres meses viviendo con Sandro y te juro que es muy complicado, | Llevo tres meses viviendo con Sandro y te juro que es muy complicado, |
484 | 00:36:17,958 | 00:36:19,957 | la hostia de complicado. | la hostia de complicado. |
485 | 00:36:20,500 | 00:36:22,249 | No voy a convencerte, ¿verdad? | No voy a convencerte, ¿verdad? |
486 | 00:36:22,875 | 00:36:27,165 | No. A mí que Mamen me dejara me ha hecho ver las cosas de otro modo. | No. A mí que Mamen me dejara me ha hecho ver las cosas de otro modo. |
487 | 00:36:29,208 | 00:36:31,999 | O se lo dices o te olvidas de ella. | O se lo dices o te olvidas de ella. |
488 | 00:36:33,416 | 00:36:34,749 | ¡Coño, Dani! | ¡Coño, Dani! |
489 | 00:36:35,250 | 00:36:36,832 | ¿Qué pasa, tío? Ya me iba. | ¿Qué pasa, tío? Ya me iba. |
490 | 00:36:37,708 | 00:36:39,999 | Tranquilo. ¿Cómo te va? | Tranquilo. ¿Cómo te va? |
491 | 00:36:40,541 | 00:36:41,541 | Más o menos... | Más o menos... |
492 | 00:36:42,166 | 00:36:44,082 | Ya te veo, ya... | Ya te veo, ya... |
493 | 00:36:44,666 | 00:36:46,165 | Bueno, os dejo. Hablamos. | Bueno, os dejo. Hablamos. |
494 | 00:36:46,958 | 00:36:48,624 | ¡Eh! Llámame. | ¡Eh! Llámame. |
495 | 00:36:55,583 | 00:36:57,124 | ¿Me lo vas a contar? | ¿Me lo vas a contar? |
496 | 00:36:59,125 | 00:37:01,374 | Es una historia muy complicada. | Es una historia muy complicada. |
497 | 00:37:01,791 | 00:37:05,874 | Me imagino, conociendo a Dani cualquier cosa. | Me imagino, conociendo a Dani cualquier cosa. |
498 | 00:37:07,083 | 00:37:09,207 | Si, pero esta vez es diferente. | Si, pero esta vez es diferente. |
499 | 00:37:12,166 | 00:37:14,749 | Suéltalo... va. | Suéltalo... va. |
500 | 00:37:15,833 | 00:37:16,957 | Luego. | Luego. |
501 | 00:37:27,333 | 00:37:30,707 | Mamen, ¿qué tal, cómo estás? | Mamen, ¿qué tal, cómo estás? |
502 | 00:37:31,833 | 00:37:33,082 | ¿Qué quieres? | ¿Qué quieres? |
503 | 00:37:34,041 | 00:37:36,999 | Nada, quiero verte, hablar contigo cinco minutos. | Nada, quiero verte, hablar contigo cinco minutos. |
504 | 00:37:37,333 | 00:37:38,333 | No. | No. |
505 | 00:37:38,791 | 00:37:40,290 | Por favor, es importante. | Por favor, es importante. |
506 | 00:37:40,958 | 00:37:42,957 | No voy a volver, así que olvídalo. | No voy a volver, así que olvídalo. |
507 | 00:37:43,291 | 00:37:44,832 | Es que no se trata de eso. | Es que no se trata de eso. |
508 | 00:37:45,166 | 00:37:46,207 | Que te den, Dani. | Que te den, Dani. |
509 | 00:37:46,500 | 00:37:49,665 | Oye, Mamen, te juro que no se trata de que vuelvas. | Oye, Mamen, te juro que no se trata de que vuelvas. |
510 | 00:37:50,041 | 00:37:51,041 | ¿Ah, no? | ¿Ah, no? |
511 | 00:37:51,708 | 00:37:53,499 | No. Esta vez se trata de mí. | No. Esta vez se trata de mí. |
512 | 00:37:54,250 | 00:37:55,749 | No me interesa. | No me interesa. |
513 | 00:37:56,125 | 00:37:58,832 | ¿No podemos ir al bar de la esquina y te lo cuento? | ¿No podemos ir al bar de la esquina y te lo cuento? |
514 | 00:37:59,166 | 00:38:00,207 | Ni de coña, Dani. | Ni de coña, Dani. |
515 | 00:38:03,208 | 00:38:08,165 | Vale, entonces por favor, respóndeme a una pregunta, una pregunta. | Vale, entonces por favor, respóndeme a una pregunta, una pregunta. |
516 | 00:38:09,375 | 00:38:10,957 | Mamen, ¿yo te hacía reír? | Mamen, ¿yo te hacía reír? |
517 | 00:38:12,125 | 00:38:13,125 | ¿Qué? | ¿Qué? |
518 | 00:38:13,500 | 00:38:16,415 | Mira, yo sé que es más complicado que todo esto, | Mira, yo sé que es más complicado que todo esto, |
519 | 00:38:16,875 | 00:38:19,582 | pero por favor, respóndeme, ¿te hacía reír? | pero por favor, respóndeme, ¿te hacía reír? |
520 | 00:38:21,291 | 00:38:24,457 | Pues sí, al comienzo, sí. | Pues sí, al comienzo, sí. |
521 | 00:38:25,291 | 00:38:28,082 | Eras divertido, ocurrente... | Eras divertido, ocurrente... |
522 | 00:38:28,458 | 00:38:32,165 | Y, bueno, te las ingeniabas para que nos lo pasáramos bien. | Y, bueno, te las ingeniabas para que nos lo pasáramos bien. |
523 | 00:38:34,000 | 00:38:35,707 | Duró poco, pero fue lo mejor. | Duró poco, pero fue lo mejor. |
524 | 00:38:36,625 | 00:38:38,207 | ¿Y qué pasó después? | ¿Y qué pasó después? |
525 | 00:38:39,041 | 00:38:41,207 | Después apareció tu yo real. | Después apareció tu yo real. |
526 | 00:38:41,708 | 00:38:44,082 | Joder, Mamen. ¿Tan mal te lo hice pasar? | Joder, Mamen. ¿Tan mal te lo hice pasar? |
527 | 00:38:44,458 | 00:38:49,499 | Dani, siempre había un artículo, un reportaje, un tema apasionante, | Dani, siempre había un artículo, un reportaje, un tema apasionante, |
528 | 00:38:49,875 | 00:38:52,582 | siempre había algo o alguien antes que yo, siempre. | siempre había algo o alguien antes que yo, siempre. |
529 | 00:38:52,916 | 00:38:54,207 | No, no eso no es verdad. | No, no eso no es verdad. |
530 | 00:38:54,583 | 00:38:57,499 | Si es verdad, Dani. O al menos yo me sentía así. | Si es verdad, Dani. O al menos yo me sentía así. |
531 | 00:39:00,541 | 00:39:06,082 | Quería al Dani que me emocionaba, que me hacía sentir como una diosa. | Quería al Dani que me emocionaba, que me hacía sentir como una diosa. |
532 | 00:39:07,375 | 00:39:10,499 | Ese, ese sí me hacía reír. | Ese, ese sí me hacía reír. |
533 | 00:39:14,000 | 00:39:16,499 | ¿Era esto lo que querías escuchar? | ¿Era esto lo que querías escuchar? |
534 | 00:39:23,791 | 00:39:25,290 | ¿Qué te pasa? | ¿Qué te pasa? |
535 | 00:39:27,250 | 00:39:28,250 | No lo sé. | No lo sé. |
536 | 00:39:30,375 | 00:39:32,540 | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? |
537 | 00:39:34,250 | 00:39:35,624 | No. | No. |
538 | 00:39:36,500 | 00:39:37,790 | ¿Quién es ella? | ¿Quién es ella? |
539 | 00:39:38,041 | 00:39:40,749 | Pero ¿por qué tiene que haber alguien a la fuerza? | Pero ¿por qué tiene que haber alguien a la fuerza? |
540 | 00:39:41,083 | 00:39:45,999 | Porque sí. Espero que por primera vez estés mirando hacia tu interior. | Porque sí. Espero que por primera vez estés mirando hacia tu interior. |
541 | 00:39:47,250 | 00:39:48,374 | ¿Por qué dices eso? | ¿Por qué dices eso? |
542 | 00:39:48,791 | 00:39:50,249 | Por tus ojos. | Por tus ojos. |
543 | 00:39:51,750 | 00:39:53,249 | Parecen distintos. | Parecen distintos. |
544 | 00:40:34,958 | 00:40:36,540 | Bueno, esta es mi casa. | Bueno, esta es mi casa. |
545 | 00:40:39,291 | 00:40:40,291 | Ven. | Ven. |
546 | 00:40:48,791 | 00:40:51,290 | No tiene nada que ver con la mía. | No tiene nada que ver con la mía. |
547 | 00:40:54,291 | 00:40:56,207 | ¿Y me enseñarías tu habitación? | ¿Y me enseñarías tu habitación? |
548 | 00:40:59,208 | 00:41:00,208 | Claro. | Claro. |
549 | 00:41:17,208 | 00:41:20,040 | ¡No cotillees eso, que es privado, Dani! | ¡No cotillees eso, que es privado, Dani! |
550 | 00:41:20,250 | 00:41:22,124 | Vale, vale, no cotilleo más... | Vale, vale, no cotilleo más... |
551 | 00:41:22,500 | 00:41:24,832 | Pero solo porque has puesto que te gusta mi culo. | Pero solo porque has puesto que te gusta mi culo. |
552 | 00:41:25,166 | 00:41:26,166 | ¡Qué idiota! | ¡Qué idiota! |
553 | 00:41:32,333 | 00:41:36,332 | ¡Japonesas peluditas! Tienes muy buen gusto para el cine. | ¡Japonesas peluditas! Tienes muy buen gusto para el cine. |
554 | 00:41:36,750 | 00:41:39,374 | No es que me guste, es que antes me dedicaba a eso. | No es que me guste, es que antes me dedicaba a eso. |
555 | 00:41:39,583 | 00:41:41,124 | Que eras... ¿Actriz porno? | Que eras... ¿Actriz porno? |
556 | 00:41:41,500 | 00:41:42,500 | No... | No... |
557 | 00:41:42,958 | 00:41:44,165 | las doblaba. | las doblaba. |
558 | 00:41:44,625 | 00:41:46,749 | Mi especialidad eran las japonesas. | Mi especialidad eran las japonesas. |
559 | 00:41:47,041 | 00:41:48,041 | ¡Joder! | ¡Joder! |
560 | 00:41:48,375 | 00:41:50,957 | ¡Qué! Bueno oye, cuando me fui de mi casa | ¡Qué! Bueno oye, cuando me fui de mi casa |
561 | 00:41:51,166 | 00:41:52,915 | cualquier trabajo era un lujo. | cualquier trabajo era un lujo. |
562 | 00:41:53,250 | 00:41:55,957 | Menos conejita del Playboy he hecho de todo. | Menos conejita del Playboy he hecho de todo. |
563 | 00:42:00,333 | 00:42:01,499 | ¿Y qué haces ahora? | ¿Y qué haces ahora? |
564 | 00:42:02,666 | 00:42:05,790 | Ahora en verano trabajo de camarera en una terraza. | Ahora en verano trabajo de camarera en una terraza. |
565 | 00:42:06,250 | 00:42:08,415 | Y... bueno, en un futuro me gustaría | Y... bueno, en un futuro me gustaría |
566 | 00:42:08,750 | 00:42:10,957 | encontrar algo relacionado con la fotografía. | encontrar algo relacionado con la fotografía. |
567 | 00:42:11,291 | 00:42:12,291 | ¿Son tuyas? | ¿Son tuyas? |
568 | 00:42:12,625 | 00:42:13,625 | Sí. | Sí. |
569 | 00:42:13,916 | 00:42:14,916 | Son buenas. | Son buenas. |
570 | 00:42:15,833 | 00:42:16,833 | Gracias. | Gracias. |
571 | 00:42:20,291 | 00:42:22,832 | ¿Cenamos? Compré comida japonesa. | ¿Cenamos? Compré comida japonesa. |
572 | 00:42:23,291 | 00:42:25,832 | ¿Así qué hoy toca noche japonesa? | ¿Así qué hoy toca noche japonesa? |
573 | 00:42:27,083 | 00:42:28,665 | ¡Por fin te he hecho reír! | ¡Por fin te he hecho reír! |
574 | 00:42:29,833 | 00:42:32,040 | Sí, anda vamos. | Sí, anda vamos. |
575 | 00:42:47,833 | 00:42:48,833 | Qué pasa. | Qué pasa. |
576 | 00:42:49,166 | 00:42:51,082 | Que nunca consigo manejar esto. | Que nunca consigo manejar esto. |
577 | 00:42:51,416 | 00:42:55,582 | Venga, te ayudo, déjame. | Venga, te ayudo, déjame. |
578 | 00:42:56,083 | 00:42:57,290 | Así. | Así. |
579 | 00:42:59,250 | 00:43:00,915 | Eres un desastre. | Eres un desastre. |
580 | 00:43:02,083 | 00:43:03,083 | A ver... | A ver... |
581 | 00:43:08,291 | 00:43:09,291 | ¿Mejor? | ¿Mejor? |
582 | 00:43:20,375 | 00:43:24,874 | Es que, es que es tu voz y entonces es como si te estuviese viendo a ti. | Es que, es que es tu voz y entonces es como si te estuviese viendo a ti. |
583 | 00:43:26,000 | 00:43:27,332 | Es muy fuerte. | Es muy fuerte. |
584 | 00:43:27,916 | 00:43:31,665 | Vale, ya, trae, ya has visto suficiente. Que me lo des. | Vale, ya, trae, ya has visto suficiente. Que me lo des. |
585 | 00:43:32,000 | 00:43:34,332 | ¡Que no, que quiero oír cómo te corres! | ¡Que no, que quiero oír cómo te corres! |
586 | 00:43:34,791 | 00:43:36,499 | ¿Qué dices? ¡Guarro! | ¿Qué dices? ¡Guarro! |
587 | 00:44:10,416 | 00:44:11,624 | Déjame un segundo... | Déjame un segundo... |
588 | 00:44:14,875 | 00:44:15,875 | No me lo creo... | No me lo creo... |
589 | 00:44:43,125 | 00:44:45,082 | Arde, ¿no? | Arde, ¿no? |
590 | 00:44:54,416 | 00:44:55,749 | ¿Qué piensas? | ¿Qué piensas? |
591 | 00:44:56,708 | 00:44:57,708 | En nada. | En nada. |
592 | 00:44:58,958 | 00:45:01,582 | ¿Nunca quieres hablar de lo que te sucede? | ¿Nunca quieres hablar de lo que te sucede? |
593 | 00:45:01,958 | 00:45:02,958 | No. | No. |
594 | 00:45:03,250 | 00:45:05,249 | ¿Negación o precaución? | ¿Negación o precaución? |
595 | 00:45:07,375 | 00:45:08,999 | Las dos cosas, supongo. | Las dos cosas, supongo. |
596 | 00:45:13,458 | 00:45:15,582 | Va, dime, ¿en qué pensabas? | Va, dime, ¿en qué pensabas? |
597 | 00:45:16,000 | 00:45:17,082 | Que nada, en serio | Que nada, en serio |
598 | 00:45:19,666 | 00:45:22,790 | ¿Has hecho el amor con alguien desde que lo sabes? | ¿Has hecho el amor con alguien desde que lo sabes? |
599 | 00:45:24,416 | 00:45:25,416 | No. | No. |
600 | 00:45:26,416 | 00:45:27,416 | Yo tampoco. | Yo tampoco. |
601 | 00:45:28,958 | 00:45:30,249 | ¿Y lo echas de menos? | ¿Y lo echas de menos? |
602 | 00:45:34,291 | 00:45:37,082 | Lo físico, no. Lo emotivo, sí. | Lo físico, no. Lo emotivo, sí. |
603 | 00:45:42,791 | 00:45:44,540 | ¿Qué? Vuelve a estar ahí. | ¿Qué? Vuelve a estar ahí. |
604 | 00:45:44,916 | 00:45:45,916 | ¿El qué? | ¿El qué? |
605 | 00:45:46,250 | 00:45:47,250 | Esa mirada. | Esa mirada. |
606 | 00:45:52,125 | 00:45:54,957 | Supongo que no estaba muy preparado para esto. | Supongo que no estaba muy preparado para esto. |
607 | 00:46:05,375 | 00:46:07,457 | ¿Qué pasa? ¿Qué aún no confías en mí? | ¿Qué pasa? ¿Qué aún no confías en mí? |
608 | 00:46:07,708 | 00:46:09,624 | Sí que confío en ti, Sol. | Sí que confío en ti, Sol. |
609 | 00:46:10,000 | 00:46:11,707 | En quien no confío es en mí. | En quien no confío es en mí. |
610 | 00:46:12,250 | 00:46:16,832 | Pero, Dani, si no pruebas las cosas, no puedes saber si van a salir bien. | Pero, Dani, si no pruebas las cosas, no puedes saber si van a salir bien. |
611 | 00:46:22,958 | 00:46:23,958 | Sol... | Sol... |
612 | 00:46:24,208 | 00:46:26,457 | Mira, déjalo, de verdad. Si es que... | Mira, déjalo, de verdad. Si es que... |
613 | 00:46:28,583 | 00:46:31,332 | tenemos muchísimo tiempo para esto. | tenemos muchísimo tiempo para esto. |
614 | 00:46:31,625 | 00:46:34,707 | Yo sé que el otro día te agobié con lo de ir a vivir juntos, | Yo sé que el otro día te agobié con lo de ir a vivir juntos, |
615 | 00:46:35,125 | 00:46:36,290 | si esto salía bien. | si esto salía bien. |
616 | 00:46:36,583 | 00:46:40,290 | Pero es que podemos vernos más, conocernos y decidir luego. | Pero es que podemos vernos más, conocernos y decidir luego. |
617 | 00:46:41,208 | 00:46:42,707 | Si no hay prisa. | Si no hay prisa. |
618 | 00:46:43,375 | 00:46:46,207 | Lo inevitable es bueno y malo a la vez. | Lo inevitable es bueno y malo a la vez. |
619 | 00:46:47,333 | 00:46:49,082 | Tal vez... | Tal vez... |
620 | 00:46:52,208 | 00:46:53,749 | Ay, Dios... | Ay, Dios... |
621 | 00:46:54,541 | 00:46:58,165 | Voy a por unas toallas que al final vamos a coger frío. | Voy a por unas toallas que al final vamos a coger frío. |
622 | 00:47:03,500 | 00:47:04,874 | ¿Nos tomamos la última? | ¿Nos tomamos la última? |
623 | 00:47:05,166 | 00:47:06,166 | Vamos. | Vamos. |
624 | 00:47:17,666 | 00:47:20,249 | Esta ha sido nuestra tercera cita. | Esta ha sido nuestra tercera cita. |
625 | 00:47:21,458 | 00:47:23,290 | Es el punto de inflexión. | Es el punto de inflexión. |
626 | 00:47:24,083 | 00:47:25,499 | ¿A qué te refieres? | ¿A qué te refieres? |
627 | 00:47:26,875 | 00:47:30,040 | Pues... a que ya nos conocemos, | Pues... a que ya nos conocemos, |
628 | 00:47:32,541 | 00:47:35,207 | sabemos lo que queremos, lo que esperamos... | sabemos lo que queremos, lo que esperamos... |
629 | 00:47:36,000 | 00:47:38,707 | Aunque sigo viendo miedo... | Aunque sigo viendo miedo... |
630 | 00:47:39,291 | 00:47:40,999 | en tus ojos. | en tus ojos. |
631 | 00:47:41,791 | 00:47:43,707 | Y ese algo que me desconcierta. | Y ese algo que me desconcierta. |
632 | 00:47:43,958 | 00:47:45,582 | ¿Ves desconcierto en mis ojos? | ¿Ves desconcierto en mis ojos? |
633 | 00:47:45,958 | 00:47:49,874 | Sí. Ni siquiera lo que estamos sintiendo ahora lo puede borrar. | Sí. Ni siquiera lo que estamos sintiendo ahora lo puede borrar. |
634 | 00:47:51,500 | 00:47:52,500 | Eres increíble. | Eres increíble. |
635 | 00:47:52,750 | 00:47:56,999 | No, no lo soy pero tampoco quiero parecer idiota. | No, no lo soy pero tampoco quiero parecer idiota. |
636 | 00:47:58,125 | 00:48:01,707 | Dani, yo no sabía lo que iba a encontrar. | Dani, yo no sabía lo que iba a encontrar. |
637 | 00:48:02,041 | 00:48:04,582 | Tenía el listón muy bajo, muchísimo. | Tenía el listón muy bajo, muchísimo. |
638 | 00:48:05,875 | 00:48:08,624 | Tú has sido más de lo que esperaba conseguir. | Tú has sido más de lo que esperaba conseguir. |
639 | 00:48:09,666 | 00:48:10,915 | Y me hace muy feliz, | Y me hace muy feliz, |
640 | 00:48:11,250 | 00:48:14,999 | tan feliz que ahora es cuando más miedo me da que salga mal. | tan feliz que ahora es cuando más miedo me da que salga mal. |
641 | 00:48:28,416 | 00:48:29,790 | Sol... | Sol... |
642 | 00:48:32,375 | 00:48:34,082 | Tengo que decirte una cosa. | Tengo que decirte una cosa. |
643 | 00:48:34,416 | 00:48:37,249 | Dani, espérate. No, no digas nada esta noche. | Dani, espérate. No, no digas nada esta noche. |
644 | 00:48:39,791 | 00:48:42,999 | Vamos a... vamos a darnos dos días. | Vamos a... vamos a darnos dos días. |
645 | 00:48:43,416 | 00:48:45,415 | Dos días para estar más seguros. | Dos días para estar más seguros. |
646 | 00:48:51,541 | 00:48:52,915 | ¿Sí? | ¿Sí? |
647 | 00:49:29,083 | 00:49:30,415 | Me llamas... | Me llamas... |
648 | 00:49:30,708 | 00:49:31,957 | Claro. | Claro. |
649 | 00:50:00,750 | 00:50:02,290 | Elías, ¿tienes un minuto? | Elías, ¿tienes un minuto? |
650 | 00:50:02,500 | 00:50:03,500 | Sí, dale. | Sí, dale. |
651 | 00:50:05,750 | 00:50:08,374 | Bueno, ¿cómo lo llevas? | Bueno, ¿cómo lo llevas? |
652 | 00:50:09,333 | 00:50:10,707 | Pues mal. | Pues mal. |
653 | 00:50:11,291 | 00:50:12,291 | Lo llevo mal. | Lo llevo mal. |
654 | 00:50:12,458 | 00:50:14,790 | Creo que no voy a poder escribir el artículo. | Creo que no voy a poder escribir el artículo. |
655 | 00:50:15,125 | 00:50:16,125 | ¿Cómo dices? | ¿Cómo dices? |
656 | 00:50:16,458 | 00:50:17,624 | Lo que oyes. | Lo que oyes. |
657 | 00:50:18,208 | 00:50:21,457 | Dijiste que harías un trabajo de fondo, distinto, original, | Dijiste que harías un trabajo de fondo, distinto, original, |
658 | 00:50:21,625 | 00:50:23,665 | con un enfoque directo, personal... | con un enfoque directo, personal... |
659 | 00:50:24,041 | 00:50:26,624 | Un tema que está olvidado, que sigue siendo tabú... | Un tema que está olvidado, que sigue siendo tabú... |
660 | 00:50:26,916 | 00:50:28,290 | Sí, sí, sí, sé lo que dije. | Sí, sí, sí, sé lo que dije. |
661 | 00:50:28,666 | 00:50:29,666 | ¿Y? | ¿Y? |
662 | 00:50:29,958 | 00:50:33,707 | Pues que he cambiado de idea y... que no puedo escribirlo, Elías, | Pues que he cambiado de idea y... que no puedo escribirlo, Elías, |
663 | 00:50:34,041 | 00:50:36,290 | dáselo a otro, haz lo que tú creas conveniente, | dáselo a otro, haz lo que tú creas conveniente, |
664 | 00:50:36,666 | 00:50:38,207 | pero yo no puedo escribirlo. | pero yo no puedo escribirlo. |
665 | 00:50:38,500 | 00:50:40,790 | Escucha un poquito, Dani. Eres bueno, | Escucha un poquito, Dani. Eres bueno, |
666 | 00:50:41,041 | 00:50:43,915 | y has hecho alguna cosa más que decente desde que llegaste. | y has hecho alguna cosa más que decente desde que llegaste. |
667 | 00:50:44,250 | 00:50:47,957 | Tienes ideas, tienes estilo y llevas esto en la sangre pero... | Tienes ideas, tienes estilo y llevas esto en la sangre pero... |
668 | 00:50:48,250 | 00:50:50,874 | esto es todo. Todavía no eres nadie para hacer algo así. | esto es todo. Todavía no eres nadie para hacer algo así. |
669 | 00:50:51,250 | 00:50:52,332 | Lo sé y lo siento. | Lo sé y lo siento. |
670 | 00:50:52,541 | 00:50:55,624 | No, no lo sabes. Y me importa una puta mierda que lo sientas. | No, no lo sabes. Y me importa una puta mierda que lo sientas. |
671 | 00:50:55,958 | 00:50:58,165 | Ese reportaje era el especial de la revista | Ese reportaje era el especial de la revista |
672 | 00:50:58,583 | 00:51:00,499 | para dentro de dos semanas y en portada. | para dentro de dos semanas y en portada. |
673 | 00:51:00,875 | 00:51:04,457 | Tu primera portada, no me jodas. ¿Qué te pasa? | Tu primera portada, no me jodas. ¿Qué te pasa? |
674 | 00:51:07,583 | 00:51:08,583 | Es personal. | Es personal. |
675 | 00:51:09,000 | 00:51:11,874 | ¡Joder, Dani! No es más que un reportaje sobre el sida | ¡Joder, Dani! No es más que un reportaje sobre el sida |
676 | 00:51:12,375 | 00:51:15,707 | en España en la actualidad, cómo viven, qué sienten... | en España en la actualidad, cómo viven, qué sienten... |
677 | 00:51:16,041 | 00:51:17,499 | ¿Se puede saber qué te sucede? | ¿Se puede saber qué te sucede? |
678 | 00:51:17,750 | 00:51:19,207 | Elías, por favor, es personal. | Elías, por favor, es personal. |
679 | 00:51:19,583 | 00:51:21,832 | ¡No me vengas con chorradas! "Por favor"... | ¡No me vengas con chorradas! "Por favor"... |
680 | 00:51:22,125 | 00:51:24,707 | ¿pero tú que te piensas que es esto, la facultad? | ¿pero tú que te piensas que es esto, la facultad? |
681 | 00:51:25,250 | 00:51:27,582 | Pensé que matarías por ese reportaje. | Pensé que matarías por ese reportaje. |
682 | 00:51:28,541 | 00:51:30,207 | Lo habría hecho. | Lo habría hecho. |
683 | 00:51:31,041 | 00:51:32,499 | ¿Te has involucrado? | ¿Te has involucrado? |
684 | 00:51:33,708 | 00:51:34,749 | Dani... | Dani... |
685 | 00:51:37,166 | 00:51:39,290 | Dame esta semana, ¿de acuerdo? | Dame esta semana, ¿de acuerdo? |
686 | 00:51:39,750 | 00:51:40,999 | ¿No vas a contármelo? | ¿No vas a contármelo? |
687 | 00:51:41,375 | 00:51:43,290 | Ahora no, ahora no puedo. | Ahora no, ahora no puedo. |
688 | 00:51:44,708 | 00:51:47,582 | Muy bien, Aguirre se ha puesto enfermo. | Muy bien, Aguirre se ha puesto enfermo. |
689 | 00:51:48,125 | 00:51:51,499 | Maxi te pasará sus apuntes. Escríbelo. | Maxi te pasará sus apuntes. Escríbelo. |
690 | 00:52:01,750 | 00:52:02,750 | Elías... | Elías... |
691 | 00:52:03,083 | 00:52:04,415 | Tengo trabajo. | Tengo trabajo. |
692 | 00:52:16,416 | 00:52:17,582 | ¿Qué tal te ha ido? | ¿Qué tal te ha ido? |
693 | 00:52:19,666 | 00:52:21,832 | Creo que necesito una copa. | Creo que necesito una copa. |
694 | 00:52:32,625 | 00:52:34,915 | Creo que yo también necesito una copa. | Creo que yo también necesito una copa. |
695 | 00:52:38,666 | 00:52:40,790 | En los tres meses que llevo en el periódico | En los tres meses que llevo en el periódico |
696 | 00:52:41,125 | 00:52:42,499 | nunca habíamos hablado. | nunca habíamos hablado. |
697 | 00:52:42,875 | 00:52:45,665 | Ya, perdona es que no estoy pasando por mi mejor momento. | Ya, perdona es que no estoy pasando por mi mejor momento. |
698 | 00:52:46,041 | 00:52:47,041 | Lo sé. | Lo sé. |
699 | 00:52:47,333 | 00:52:48,333 | ¿Lo sabes? | ¿Lo sabes? |
700 | 00:52:48,583 | 00:52:51,540 | Si, bueno, en la redacción se comenta que te dejó tu chica. | Si, bueno, en la redacción se comenta que te dejó tu chica. |
701 | 00:52:51,875 | 00:52:52,915 | ¡Menudos Bocazas! | ¡Menudos Bocazas! |
702 | 00:52:53,375 | 00:52:56,582 | Tranquilo, cuando crees tener algo serio y se desvanece... | Tranquilo, cuando crees tener algo serio y se desvanece... |
703 | 00:52:56,958 | 00:52:58,415 | te quedas como desnudo. | te quedas como desnudo. |
704 | 00:52:59,208 | 00:53:03,082 | Oye, tú no sabrás nada sobre la extinción de las ballenas, ¿no? | Oye, tú no sabrás nada sobre la extinción de las ballenas, ¿no? |
705 | 00:53:03,416 | 00:53:05,957 | Te han dado el reportaje de Aguirre, ¿verdad? | Te han dado el reportaje de Aguirre, ¿verdad? |
706 | 00:53:06,250 | 00:53:08,457 | Si te sirve de consuelo, yo llevo escribiendo | Si te sirve de consuelo, yo llevo escribiendo |
707 | 00:53:08,833 | 00:53:11,832 | todas las mierdas que nadie quiere escribir desde que empecé. | todas las mierdas que nadie quiere escribir desde que empecé. |
708 | 00:53:12,166 | 00:53:13,374 | Así que al final te saldrá. | Así que al final te saldrá. |
709 | 00:53:13,666 | 00:53:16,957 | Sí, supongo, pero no deja de ser una mierda. | Sí, supongo, pero no deja de ser una mierda. |
710 | 00:53:23,916 | 00:53:26,082 | Oye, ¿crees en los extraterrestres? | Oye, ¿crees en los extraterrestres? |
711 | 00:53:26,458 | 00:53:27,458 | ¿Perdona? | ¿Perdona? |
712 | 00:53:27,750 | 00:53:30,457 | Lo siento, lo siento, es que no me gustan los silencios. | Lo siento, lo siento, es que no me gustan los silencios. |
713 | 00:53:30,833 | 00:53:33,624 | Me ponen muy incómoda. ¿Crees o no? | Me ponen muy incómoda. ¿Crees o no? |
714 | 00:53:35,333 | 00:53:37,624 | Yo ya solo creo en los Rolling Stones. | Yo ya solo creo en los Rolling Stones. |
715 | 00:53:38,333 | 00:53:40,707 | La eterna pregunta, Beatles "versus" Rolling. | La eterna pregunta, Beatles "versus" Rolling. |
716 | 00:53:41,083 | 00:53:42,415 | ¿Tú a quién prefieres? | ¿Tú a quién prefieres? |
717 | 00:53:42,708 | 00:53:43,790 | Desmontando mitos. | Desmontando mitos. |
718 | 00:53:44,250 | 00:53:45,250 | ¿Cómo? | ¿Cómo? |
719 | 00:53:45,541 | 00:53:48,332 | Pues que la rivalidad entre Beatles y Rolling | Pues que la rivalidad entre Beatles y Rolling |
720 | 00:53:48,583 | 00:53:50,540 | están salpicadas de mitos y leyendas. | están salpicadas de mitos y leyendas. |
721 | 00:53:50,833 | 00:53:52,957 | Los Beatles quieren cogerte de la mano, | Los Beatles quieren cogerte de la mano, |
722 | 00:53:53,333 | 00:53:55,582 | y los Rolling quieren quemar tu ciudad. | y los Rolling quieren quemar tu ciudad. |
723 | 00:53:55,916 | 00:53:57,165 | Eres una enteradilla. | Eres una enteradilla. |
724 | 00:53:57,500 | 00:53:58,707 | La frase no es mía. | La frase no es mía. |
725 | 00:53:59,083 | 00:54:00,582 | Vale, pero tú a quien prefieres. | Vale, pero tú a quien prefieres. |
726 | 00:54:00,958 | 00:54:05,040 | A los Beatles. Fueron los primeros, los Rolling llegaron después. | A los Beatles. Fueron los primeros, los Rolling llegaron después. |
727 | 00:54:05,541 | 00:54:09,290 | Aunque no me importaría tener una historia con alguno de ellos. | Aunque no me importaría tener una historia con alguno de ellos. |
728 | 00:54:09,625 | 00:54:10,625 | ¿Y tú? | ¿Y tú? |
729 | 00:54:10,875 | 00:54:12,165 | A quién prefiero yo... | A quién prefiero yo... |
730 | 00:54:12,458 | 00:54:14,207 | No, que a quién prefieres no, | No, que a quién prefieres no, |
731 | 00:54:15,291 | 00:54:17,582 | que con quién tendrías una historia. | que con quién tendrías una historia. |
732 | 00:54:18,291 | 00:54:19,540 | Oye, eh... | Oye, eh... |
733 | 00:54:19,875 | 00:54:22,915 | Lo siento, ¿vale? No es por ti, es que yo ahora no estoy... | Lo siento, ¿vale? No es por ti, es que yo ahora no estoy... |
734 | 00:54:23,291 | 00:54:25,165 | No, no, no es que no iba por ahí. | No, no, no es que no iba por ahí. |
735 | 00:54:25,458 | 00:54:28,665 | Simplemente quería saber cómo era tu tipo de chica. Nada más. | Simplemente quería saber cómo era tu tipo de chica. Nada más. |
736 | 00:54:29,125 | 00:54:31,624 | ¿O sea que no sabes nada de las ballenas? | ¿O sea que no sabes nada de las ballenas? |
737 | 00:54:42,291 | 00:54:43,291 | ¡Vale, vale ya! | ¡Vale, vale ya! |
738 | 00:54:43,625 | 00:54:45,665 | Dilo, dilo, dilo. | Dilo, dilo, dilo. |
739 | 00:54:48,250 | 00:54:49,250 | Me das miedo. | Me das miedo. |
740 | 00:54:49,666 | 00:54:51,249 | ¿Yo? ¿Por qué? | ¿Yo? ¿Por qué? |
741 | 00:54:51,583 | 00:54:53,665 | Los sueños casi nunca se cumplen. | Los sueños casi nunca se cumplen. |
742 | 00:54:53,958 | 00:54:56,332 | Me gustaría que tuvieras los pies en el suelo. | Me gustaría que tuvieras los pies en el suelo. |
743 | 00:54:56,708 | 00:55:00,624 | ¡Ya tengo los pies en el suelo! Me siento tan bien, tan feliz. | ¡Ya tengo los pies en el suelo! Me siento tan bien, tan feliz. |
744 | 00:55:00,875 | 00:55:03,415 | ¡Le has visto tres veces, por Dios! | ¡Le has visto tres veces, por Dios! |
745 | 00:55:03,750 | 00:55:04,750 | ¿Y? | ¿Y? |
746 | 00:55:05,041 | 00:55:07,165 | ¡Pues que ni siquiera os habéis acostado! | ¡Pues que ni siquiera os habéis acostado! |
747 | 00:55:07,541 | 00:55:10,957 | Hasta que no te acuestas con un chico no sabes si te gusta de verdad. | Hasta que no te acuestas con un chico no sabes si te gusta de verdad. |
748 | 00:55:11,250 | 00:55:13,832 | Mira, ni aunque cogiera el mejor de mis orgasmos, | Mira, ni aunque cogiera el mejor de mis orgasmos, |
749 | 00:55:14,166 | 00:55:15,665 | lo multiplicara por diez, | lo multiplicara por diez, |
750 | 00:55:16,125 | 00:55:19,290 | es que no se acerca a lo que siento cuando me mira. | es que no se acerca a lo que siento cuando me mira. |
751 | 00:55:22,541 | 00:55:25,290 | Si ni siquiera él lo tiene claro. | Si ni siquiera él lo tiene claro. |
752 | 00:55:25,875 | 00:55:26,875 | Me quiere. | Me quiere. |
753 | 00:55:27,541 | 00:55:29,332 | Ah, si, te quiere. | Ah, si, te quiere. |
754 | 00:55:31,958 | 00:55:35,207 | Pues mira, las circunstancias lo han hecho diferente. | Pues mira, las circunstancias lo han hecho diferente. |
755 | 00:55:36,208 | 00:55:37,832 | Somos diferentes. | Somos diferentes. |
756 | 00:55:38,458 | 00:55:41,415 | No, mi vida, no. A ti te quiere todo el mundo. | No, mi vida, no. A ti te quiere todo el mundo. |
757 | 00:55:42,000 | 00:55:43,582 | ¡Eres dulce, tienes imán...! | ¡Eres dulce, tienes imán...! |
758 | 00:55:43,791 | 00:55:47,207 | Claro, y si supieran lo que me pasa echarían a correr. | Claro, y si supieran lo que me pasa echarían a correr. |
759 | 00:55:48,541 | 00:55:50,540 | Solo digo que es que a lo mejor... | Solo digo que es que a lo mejor... |
760 | 00:55:50,875 | 00:55:53,832 | Mira, Gloria. Dani no corre, porque es como yo. | Mira, Gloria. Dani no corre, porque es como yo. |
761 | 00:55:54,166 | 00:55:57,582 | Es como yo. Y sí, puede que estemos viviendo un sueño, | Es como yo. Y sí, puede que estemos viviendo un sueño, |
762 | 00:55:57,875 | 00:56:00,665 | que estemos atrapados en una ilusión, lo que quieras. | que estemos atrapados en una ilusión, lo que quieras. |
763 | 00:56:01,333 | 00:56:03,832 | Pero es que esto nos ha devuelto la esperanza. | Pero es que esto nos ha devuelto la esperanza. |
764 | 00:56:04,208 | 00:56:05,249 | Lo malo es que... | Lo malo es que... |
765 | 00:56:07,250 | 00:56:11,207 | no se enfrenta a la realidad, está desorientado, está... | no se enfrenta a la realidad, está desorientado, está... |
766 | 00:56:12,250 | 00:56:14,582 | como si no entendiera lo que le pasa. | como si no entendiera lo que le pasa. |
767 | 00:56:15,291 | 00:56:16,999 | ¿Y si está desesperado? | ¿Y si está desesperado? |
768 | 00:56:18,541 | 00:56:20,040 | ¿Por qué no me ayudas tú? | ¿Por qué no me ayudas tú? |
769 | 00:56:20,791 | 00:56:24,665 | Joder, todas las parejas se unen y no saben si van a durar toda la vida. | Joder, todas las parejas se unen y no saben si van a durar toda la vida. |
770 | 00:56:25,125 | 00:56:27,790 | A mí me sigue sonando a amor imposible. | A mí me sigue sonando a amor imposible. |
771 | 00:56:30,875 | 00:56:32,999 | Pues yo creo que no hay amores imposibles, | Pues yo creo que no hay amores imposibles, |
772 | 00:56:33,333 | 00:56:35,249 | que hay idiotas con prejuicios. | que hay idiotas con prejuicios. |
773 | 00:56:40,166 | 00:56:41,166 | Está sonando. | Está sonando. |
774 | 00:56:45,500 | 00:56:46,500 | ¿No lo coges? | ¿No lo coges? |
775 | 00:56:46,791 | 00:56:47,791 | No. | No. |
776 | 00:56:48,083 | 00:56:49,832 | ¿Lleva Ilamando muchos días? | ¿Lleva Ilamando muchos días? |
777 | 00:56:50,166 | 00:56:54,249 | Ya sé, pero no, no quiero. No estoy preparada. | Ya sé, pero no, no quiero. No estoy preparada. |
778 | 00:56:57,166 | 00:57:00,707 | Lgual cuando lo estés ya es tarde y te arrepientes. | Lgual cuando lo estés ya es tarde y te arrepientes. |
779 | 00:57:03,375 | 00:57:06,207 | Gloria, no... no me gustan las despedidas. | Gloria, no... no me gustan las despedidas. |
780 | 00:58:25,916 | 00:58:27,332 | Señora Amalia... | Señora Amalia... |
781 | 00:58:27,708 | 00:58:29,332 | Gracias por venir. | Gracias por venir. |
782 | 00:58:30,750 | 00:58:32,040 | ¿Cómo está? | ¿Cómo está? |
783 | 00:58:32,500 | 00:58:33,790 | Mal. | Mal. |
784 | 00:58:34,166 | 00:58:35,415 | Lo siento mucho. | Lo siento mucho. |
785 | 00:58:40,166 | 00:58:41,624 | Os dejo solos. | Os dejo solos. |
786 | 00:58:50,166 | 00:58:51,790 | Sol... | Sol... |
787 | 00:59:02,791 | 00:59:04,499 | Hola, Darío. | Hola, Darío. |
788 | 00:59:06,125 | 00:59:07,665 | Pasa, por favor. | Pasa, por favor. |
789 | 00:59:24,416 | 00:59:25,999 | Gracias por venir. | Gracias por venir. |
790 | 00:59:32,708 | 00:59:34,332 | Siéntate. | Siéntate. |
791 | 00:59:42,625 | 00:59:44,540 | Necesitaba... verte. | Necesitaba... verte. |
792 | 00:59:47,666 | 00:59:50,290 | He tenido mucho tiempo para pensar y... | He tenido mucho tiempo para pensar y... |
793 | 00:59:51,875 | 00:59:53,749 | y nunca te pedí perdón. | y nunca te pedí perdón. |
794 | 00:59:56,000 | 00:59:57,332 | Lo siento. | Lo siento. |
795 | 00:59:59,958 | 01:00:01,332 | Yo también. | Yo también. |
796 | 01:00:02,708 | 01:00:04,124 | ¿Me odias? | ¿Me odias? |
797 | 01:00:04,791 | 01:00:05,791 | Sí. | Sí. |
798 | 01:00:06,833 | 01:00:11,915 | Pero no por lo que te imaginas. Te quise a ciegas y confié en ti. | Pero no por lo que te imaginas. Te quise a ciegas y confié en ti. |
799 | 01:00:12,750 | 01:00:14,957 | Solo hay un tipo de odio. | Solo hay un tipo de odio. |
800 | 01:00:17,375 | 01:00:21,290 | Y esa es una palabra que debería borrarse del diccionario. | Y esa es una palabra que debería borrarse del diccionario. |
801 | 01:00:25,583 | 01:00:26,790 | Si yo pudiera... | Si yo pudiera... |
802 | 01:00:27,125 | 01:00:28,665 | Ya está, Darío, ya pasó. | Ya está, Darío, ya pasó. |
803 | 01:00:29,625 | 01:00:33,499 | No sirve de nada ponerse a pensar en lo que pudo ser y no fue. | No sirve de nada ponerse a pensar en lo que pudo ser y no fue. |
804 | 01:00:34,041 | 01:00:37,790 | Todo es distinto, pero no precisamente peor. | Todo es distinto, pero no precisamente peor. |
805 | 01:00:40,500 | 01:00:42,457 | Veo la vida de otra forma. | Veo la vida de otra forma. |
806 | 01:00:44,375 | 01:00:46,540 | Me duele mucho irme. | Me duele mucho irme. |
807 | 01:00:49,333 | 01:00:51,332 | Puede que nunca estuvieras aquí. | Puede que nunca estuvieras aquí. |
808 | 01:00:51,875 | 01:00:53,207 | Mi amor... | Mi amor... |
809 | 01:01:00,958 | 01:01:03,499 | Gracias por pedirme perdón. Lo necesitaba. | Gracias por pedirme perdón. Lo necesitaba. |
810 | 01:01:03,833 | 01:01:05,999 | Y gracias por hacerme venir. | Y gracias por hacerme venir. |
811 | 01:01:08,166 | 01:01:09,249 | ¿De verdad? | ¿De verdad? |
812 | 01:01:09,541 | 01:01:10,541 | Sí. | Sí. |
813 | 01:01:12,750 | 01:01:15,582 | Porque ahora quiero vivir mucho más. | Porque ahora quiero vivir mucho más. |
814 | 01:01:18,333 | 01:01:20,582 | Fuiste siempre tan especial. | Fuiste siempre tan especial. |
815 | 01:01:24,416 | 01:01:26,749 | Tú me hacías sentir especial. | Tú me hacías sentir especial. |
816 | 01:01:30,958 | 01:01:35,540 | Has sido lo mejor de mi vida, lo mejor. | Has sido lo mejor de mi vida, lo mejor. |
817 | 01:01:41,833 | 01:01:42,874 | No sé qué más decir... | No sé qué más decir... |
818 | 01:01:43,208 | 01:01:44,707 | No digas nada. | No digas nada. |
819 | 01:01:47,708 | 01:01:50,040 | Me gustaría verte sonreír... | Me gustaría verte sonreír... |
820 | 01:01:50,791 | 01:01:54,082 | por última vez, por favor. | por última vez, por favor. |
821 | 01:02:07,541 | 01:02:09,249 | Adiós, Darío. | Adiós, Darío. |
822 | 01:02:10,875 | 01:02:11,875 | Adiós. | Adiós. |
823 | 01:02:15,291 | 01:02:16,624 | Ven aquí... | Ven aquí... |
824 | 01:02:52,666 | 01:02:53,999 | "Ciao". | "Ciao". |
825 | 01:05:00,750 | 01:05:04,207 | Hola soy Dani, deja tu mensaje después de la señal. | Hola soy Dani, deja tu mensaje después de la señal. |
826 | 01:05:06,166 | 01:05:07,999 | Dani... | Dani... |
827 | 01:05:11,041 | 01:05:12,665 | Te quiero. | Te quiero. |
828 | 01:05:49,125 | 01:05:50,125 | ¿Sol? | ¿Sol? |
829 | 01:05:51,333 | 01:05:53,374 | Hey, hola. | Hey, hola. |
830 | 01:06:00,333 | 01:06:02,290 | Es el fin del mundo. | Es el fin del mundo. |
831 | 01:06:03,541 | 01:06:05,040 | Estás empapada. | Estás empapada. |
832 | 01:06:05,500 | 01:06:08,540 | Ya. Necesitaba mojarme, sentirme viva. | Ya. Necesitaba mojarme, sentirme viva. |
833 | 01:06:10,125 | 01:06:12,124 | ¿Tú qué haces aquí tan temprano? | ¿Tú qué haces aquí tan temprano? |
834 | 01:06:13,333 | 01:06:14,707 | Ven. | Ven. |
835 | 01:06:15,833 | 01:06:17,207 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
836 | 01:06:18,375 | 01:06:20,999 | Sol... tú Dani... | Sol... tú Dani... |
837 | 01:06:23,791 | 01:06:24,957 | ¿Qué te dijo? | ¿Qué te dijo? |
838 | 01:06:25,250 | 01:06:26,250 | No es "mi" Dani. | No es "mi" Dani. |
839 | 01:06:26,583 | 01:06:27,665 | Sol, ¿qué te dijo? | Sol, ¿qué te dijo? |
840 | 01:06:27,916 | 01:06:28,916 | ¿De qué? | ¿De qué? |
841 | 01:06:29,458 | 01:06:30,999 | De su trabajo. | De su trabajo. |
842 | 01:06:31,416 | 01:06:33,499 | Que trabaja diseñando páginas web. | Que trabaja diseñando páginas web. |
843 | 01:06:33,666 | 01:06:34,666 | ¿Solo eso? | ¿Solo eso? |
844 | 01:06:35,000 | 01:06:36,000 | Sí. | Sí. |
845 | 01:06:36,291 | 01:06:37,291 | Daniel Torras. | Daniel Torras. |
846 | 01:06:37,583 | 01:06:38,583 | ¡Sí! | ¡Sí! |
847 | 01:06:49,500 | 01:06:50,540 | No entiendo nada. | No entiendo nada. |
848 | 01:06:50,791 | 01:06:52,082 | Mira la firma. | Mira la firma. |
849 | 01:06:54,916 | 01:06:56,582 | Es periodista. | Es periodista. |
850 | 01:07:00,166 | 01:07:01,457 | Pero, Dani... | Pero, Dani... |
851 | 01:07:02,333 | 01:07:04,249 | He llamado a la revista. | He llamado a la revista. |
852 | 01:07:05,250 | 01:07:11,874 | Está... está haciendo un reportaje sobre el SIDA en la actualidad. | Está... está haciendo un reportaje sobre el SIDA en la actualidad. |
853 | 01:07:15,125 | 01:07:16,874 | Lo siento muchísimo, cariño. | Lo siento muchísimo, cariño. |
854 | 01:08:24,958 | 01:08:27,915 | Solo te haré tres preguntas y quiero la verdad. | Solo te haré tres preguntas y quiero la verdad. |
855 | 01:08:29,041 | 01:08:32,165 | ¿Eres el Daniel Torras que escribe en el periódico? | ¿Eres el Daniel Torras que escribe en el periódico? |
856 | 01:08:35,250 | 01:08:37,124 | Contesta, ¿quieres? | Contesta, ¿quieres? |
857 | 01:08:38,208 | 01:08:39,208 | Sol, escucha... | Sol, escucha... |
858 | 01:08:39,500 | 01:08:41,457 | No, no. ¿Eres tú? | No, no. ¿Eres tú? |
859 | 01:08:43,041 | 01:08:44,415 | Sí. | Sí. |
860 | 01:08:45,916 | 01:08:48,082 | ¿Eres periodista? | ¿Eres periodista? |
861 | 01:08:50,250 | 01:08:51,665 | Sí. | Sí. |
862 | 01:08:56,083 | 01:08:57,915 | ¿Eres seropositivo? | ¿Eres seropositivo? |
863 | 01:09:02,666 | 01:09:03,874 | No. | No. |
864 | 01:09:06,416 | 01:09:08,249 | Vamos, cariño, vamos. | Vamos, cariño, vamos. |
865 | 01:09:08,583 | 01:09:09,749 | Sol, Sol, escucha... | Sol, Sol, escucha... |
866 | 01:09:10,000 | 01:09:11,374 | Ya tienes tu reportaje. | Ya tienes tu reportaje. |
867 | 01:09:11,708 | 01:09:13,832 | Sol, Sol espera, toma. | Sol, Sol espera, toma. |
868 | 01:09:14,125 | 01:09:17,415 | Sol abre la puerta, por favor. | Sol abre la puerta, por favor. |
869 | 01:09:34,375 | 01:09:36,165 | No lo coge. | No lo coge. |
870 | 01:09:38,375 | 01:09:40,582 | Esta vez la he cagado pero bien. | Esta vez la he cagado pero bien. |
871 | 01:09:43,541 | 01:09:44,915 | ¿Te duele? | ¿Te duele? |
872 | 01:09:45,416 | 01:09:48,582 | Creo que soy inmune a todo menos a ella. | Creo que soy inmune a todo menos a ella. |
873 | 01:09:51,375 | 01:09:55,165 | Bueno, pues, desparece, tómate unos días. | Bueno, pues, desparece, tómate unos días. |
874 | 01:09:55,500 | 01:09:58,415 | Ya total llega el verano. Ya lo decía Napoleón: | Ya total llega el verano. Ya lo decía Napoleón: |
875 | 01:09:58,708 | 01:10:01,499 | "La única victoria sobre el amor es la fuga". | "La única victoria sobre el amor es la fuga". |
876 | 01:10:01,833 | 01:10:03,915 | Eso sí, ni se te ocurra irte a Londres, ¿eh? | Eso sí, ni se te ocurra irte a Londres, ¿eh? |
877 | 01:10:04,291 | 01:10:05,291 | ¿Por qué? | ¿Por qué? |
878 | 01:10:05,583 | 01:10:06,665 | ¿Cómo que por qué? | ¿Cómo que por qué? |
879 | 01:10:07,000 | 01:10:10,749 | Porque todos nuestros ídolos murieron ahí, ¡y a los 27 años! | Porque todos nuestros ídolos murieron ahí, ¡y a los 27 años! |
880 | 01:10:11,416 | 01:10:15,999 | Joder, Lidia... de verdad, tú y tu sentido del humor. | Joder, Lidia... de verdad, tú y tu sentido del humor. |
881 | 01:10:19,333 | 01:10:22,957 | Es que no quiero que hagas de esto nada trágico. | Es que no quiero que hagas de esto nada trágico. |
882 | 01:10:32,791 | 01:10:34,415 | Déjalo ya. | Déjalo ya. |
883 | 01:10:39,458 | 01:10:41,415 | Dani, el tiempo vuela... | Dani, el tiempo vuela... |
884 | 01:10:43,166 | 01:10:46,707 | Quédate solamente con los buenos recuerdos y pasa página. | Quédate solamente con los buenos recuerdos y pasa página. |
885 | 01:10:47,958 | 01:10:49,874 | Te juro que no sé cómo hacerlo. | Te juro que no sé cómo hacerlo. |
886 | 01:10:51,583 | 01:10:55,957 | Me gusta tanto la página en la que estoy que no sé como pasar de ella. | Me gusta tanto la página en la que estoy que no sé como pasar de ella. |
887 | 01:10:59,416 | 01:11:02,915 | Pues, entonces, igual deberías cambiar de libro. | Pues, entonces, igual deberías cambiar de libro. |
888 | 01:11:06,125 | 01:11:07,665 | ¿Eres periodista? | ¿Eres periodista? |
889 | 01:11:10,541 | 01:11:11,541 | Sí. | Sí. |
890 | 01:11:15,500 | 01:11:17,207 | ¿Eres seropositivo? | ¿Eres seropositivo? |
891 | 01:11:18,708 | 01:11:19,708 | No. | No. |
892 | 01:11:26,250 | 01:11:28,457 | Todas las canciones me suenan a ti. | Todas las canciones me suenan a ti. |
893 | 01:11:34,166 | 01:11:36,040 | Las canciones siempre mienten. | Las canciones siempre mienten. |
894 | 01:11:46,166 | 01:11:48,332 | Y sin embargo, te quiero... | Y sin embargo, te quiero... |
895 | 01:13:19,416 | 01:13:21,749 | Gracias por ayudarme con el reportaje. | Gracias por ayudarme con el reportaje. |
896 | 01:13:21,916 | 01:13:24,540 | Bueno, es lo normal entre compañeros, ¿no? | Bueno, es lo normal entre compañeros, ¿no? |
897 | 01:13:24,958 | 01:13:27,040 | ¿Qué es normal y que no es normal? | ¿Qué es normal y que no es normal? |
898 | 01:13:27,458 | 01:13:28,874 | A ver, ¿por qué dices eso? | A ver, ¿por qué dices eso? |
899 | 01:13:29,166 | 01:13:31,290 | Porque medio mundo parece haberse vuelto loco, | Porque medio mundo parece haberse vuelto loco, |
900 | 01:13:31,666 | 01:13:33,124 | y el otro medio ya lo estaba. | y el otro medio ya lo estaba. |
901 | 01:13:33,291 | 01:13:35,082 | ¿Y en qué lugar encajamos nosotros? | ¿Y en qué lugar encajamos nosotros? |
902 | 01:13:35,375 | 01:13:36,457 | Yo ya estaba loco. | Yo ya estaba loco. |
903 | 01:13:36,916 | 01:13:38,790 | Yo también. ¿La echas de menos? | Yo también. ¿La echas de menos? |
904 | 01:13:39,333 | 01:13:40,333 | ¿A quién? | ¿A quién? |
905 | 01:13:40,583 | 01:13:43,415 | A tu ex, eh... Mamen, ¿no? | A tu ex, eh... Mamen, ¿no? |
906 | 01:13:44,166 | 01:13:46,374 | ¿Sabes lo que me dijo para dejarme? | ¿Sabes lo que me dijo para dejarme? |
907 | 01:13:46,666 | 01:13:48,832 | El que no sea ni grupi, ni camello, | El que no sea ni grupi, ni camello, |
908 | 01:13:49,083 | 01:13:51,457 | ni de la banda que salga del camerino. | ni de la banda que salga del camerino. |
909 | 01:13:55,208 | 01:13:56,707 | "Una sola notte". | "Una sola notte". |
910 | 01:13:58,041 | 01:13:59,290 | ¿Qué hablas italiano? | ¿Qué hablas italiano? |
911 | 01:13:59,541 | 01:14:02,624 | La canción que está sonando. "Una sola notte". | La canción que está sonando. "Una sola notte". |
912 | 01:14:03,208 | 01:14:08,332 | "Una noche solamente". Y sí, hablo italiano. Mola, ¿eh? | "Una noche solamente". Y sí, hablo italiano. Mola, ¿eh? |
913 | 01:14:08,666 | 01:14:09,666 | Y tanto. | Y tanto. |
914 | 01:15:32,583 | 01:15:34,499 | Bueno. Todo está perfecto, Sol. | Bueno. Todo está perfecto, Sol. |
915 | 01:15:34,833 | 01:15:35,833 | ¿Qué? | ¿Qué? |
916 | 01:15:36,041 | 01:15:37,165 | Que estás como un toro. | Que estás como un toro. |
917 | 01:15:37,500 | 01:15:39,332 | Aunque me preocupa que has perdido peso. | Aunque me preocupa que has perdido peso. |
918 | 01:15:39,708 | 01:15:41,207 | ¿No estás comiendo bien? | ¿No estás comiendo bien? |
919 | 01:15:41,416 | 01:15:42,416 | Sí. | Sí. |
920 | 01:15:42,708 | 01:15:44,290 | Pues algo te ha sucedido. | Pues algo te ha sucedido. |
921 | 01:15:44,708 | 01:15:46,040 | Bueno, algunas cosas. | Bueno, algunas cosas. |
922 | 01:15:46,333 | 01:15:47,665 | ¿Cómo cuáles? | ¿Cómo cuáles? |
923 | 01:15:49,791 | 01:15:51,790 | El chico que me contagió murió. | El chico que me contagió murió. |
924 | 01:15:51,916 | 01:15:54,207 | No te dejes arrastrar por las cosas negativas. | No te dejes arrastrar por las cosas negativas. |
925 | 01:15:54,666 | 01:15:57,582 | En este momento tu cabeza es la mejor medicina. | En este momento tu cabeza es la mejor medicina. |
926 | 01:15:57,958 | 01:16:01,749 | Si yo intento ser positiva, usted me conoce. Pero a veces... | Si yo intento ser positiva, usted me conoce. Pero a veces... |
927 | 01:16:02,208 | 01:16:03,499 | Sí, a veces tocamos fondo. Pero cuando eso sucede... | Sí, a veces tocamos fondo. Pero cuando eso sucede... |
928 | 01:16:03,791 | 01:16:05,082 | hay que remontar por narices. | hay que remontar por narices. |
929 | 01:16:05,375 | 01:16:06,375 | Sí. | Sí. |
930 | 01:16:06,916 | 01:16:09,540 | ¿Y cómo es que fuiste a ver a ese muchacho? | ¿Y cómo es que fuiste a ver a ese muchacho? |
931 | 01:16:09,708 | 01:16:12,082 | Me llamó. Quería pedirme perdón. | Me llamó. Quería pedirme perdón. |
932 | 01:16:12,583 | 01:16:14,915 | Quizás no deberías haber ido. | Quizás no deberías haber ido. |
933 | 01:16:15,291 | 01:16:16,291 | Lo sé... | Lo sé... |
934 | 01:16:17,458 | 01:16:19,832 | Pero puede que yo también lo necesitara. | Pero puede que yo también lo necesitara. |
935 | 01:16:22,250 | 01:16:25,540 | Bueno, Sol, yo no puedo hacer mucho más, pero tú sí. | Bueno, Sol, yo no puedo hacer mucho más, pero tú sí. |
936 | 01:16:25,875 | 01:16:30,165 | Cuídate y come. Y sal y diviértete. Vas a vivir muchos años, créeme. | Cuídate y come. Y sal y diviértete. Vas a vivir muchos años, créeme. |
937 | 01:16:30,375 | 01:16:32,165 | ¿Estás saliendo con alguien? | ¿Estás saliendo con alguien? |
938 | 01:16:32,458 | 01:16:33,458 | No. | No. |
939 | 01:16:33,750 | 01:16:34,750 | Pues hazlo. | Pues hazlo. |
940 | 01:16:35,083 | 01:16:36,499 | Sí, claro así de fácil. | Sí, claro así de fácil. |
941 | 01:16:36,833 | 01:16:41,749 | Eres joven y atractiva. Además tienes algo especial y tú lo sabes. Úsalo. | Eres joven y atractiva. Además tienes algo especial y tú lo sabes. Úsalo. |
942 | 01:16:41,958 | 01:16:43,749 | Pero, ¿quién va a querer salir conmigo? | Pero, ¿quién va a querer salir conmigo? |
943 | 01:16:44,041 | 01:16:45,041 | Lnténtalo. | Lnténtalo. |
944 | 01:16:45,375 | 01:16:46,624 | Ya lo hice y no funcionó. | Ya lo hice y no funcionó. |
945 | 01:16:47,000 | 01:16:48,000 | ¿Era seropositivo? | ¿Era seropositivo? |
946 | 01:16:48,083 | 01:16:49,083 | No. | No. |
947 | 01:16:49,125 | 01:16:50,125 | ¿Sabía...? | ¿Sabía...? |
948 | 01:16:50,291 | 01:16:51,291 | Sí. | Sí. |
949 | 01:16:51,625 | 01:16:54,374 | Bueno, tú no eres de las que se dejan vencer. | Bueno, tú no eres de las que se dejan vencer. |
950 | 01:16:54,791 | 01:16:57,582 | Si salgo con alguien y le cuento que soy seropositiva, | Si salgo con alguien y le cuento que soy seropositiva, |
951 | 01:16:57,958 | 01:17:00,665 | echa a correr. Y si no se lo digo, le estoy engañando. | echa a correr. Y si no se lo digo, le estoy engañando. |
952 | 01:17:01,083 | 01:17:03,624 | Siempre existe un término medio, ¿eh? Búscalo. | Siempre existe un término medio, ¿eh? Búscalo. |
953 | 01:17:03,958 | 01:17:06,249 | Y no todo el mundo es idiota ahí fuera. | Y no todo el mundo es idiota ahí fuera. |
954 | 01:17:06,583 | 01:17:09,499 | Sin ir más lejos, ¿quieres salir conmigo? | Sin ir más lejos, ¿quieres salir conmigo? |
955 | 01:17:13,541 | 01:17:14,707 | Ni usted se atrevería. | Ni usted se atrevería. |
956 | 01:17:15,041 | 01:17:17,165 | ¡Cómo que no! Soy un hombre libre. | ¡Cómo que no! Soy un hombre libre. |
957 | 01:17:17,458 | 01:17:20,290 | Mi esposa falleció el año pasado de un cáncer. | Mi esposa falleció el año pasado de un cáncer. |
958 | 01:17:20,625 | 01:17:21,625 | Lo siento. | Lo siento. |
959 | 01:17:21,958 | 01:17:23,707 | Tú sabes lo que es ser médico, | Tú sabes lo que es ser médico, |
960 | 01:17:24,083 | 01:17:28,290 | y no poder hacer nada por la persona a la que más amas. | y no poder hacer nada por la persona a la que más amas. |
961 | 01:17:28,916 | 01:17:32,457 | Y sin embargo sigo aquí y voy a vivir, ¿eh? | Y sin embargo sigo aquí y voy a vivir, ¿eh? |
962 | 01:17:32,791 | 01:17:35,707 | No solo por mí. También por ella. | No solo por mí. También por ella. |
963 | 01:17:36,291 | 01:17:39,624 | No estés sola en esto, Sol, compártelo con alguien. | No estés sola en esto, Sol, compártelo con alguien. |
964 | 01:18:59,500 | 01:19:01,582 | Hace mucho que no te veía el pelo. | Hace mucho que no te veía el pelo. |
965 | 01:19:01,958 | 01:19:04,707 | Ya. El curro, me paso el día en la redacción. | Ya. El curro, me paso el día en la redacción. |
966 | 01:19:05,958 | 01:19:07,290 | ¿Tú qué tal con Marta? | ¿Tú qué tal con Marta? |
967 | 01:19:08,208 | 01:19:09,332 | Sin problemas. | Sin problemas. |
968 | 01:19:09,666 | 01:19:11,499 | Bueno, bien, ¿no? | Bueno, bien, ¿no? |
969 | 01:19:14,000 | 01:19:15,707 | Echo de menos a Sol. | Echo de menos a Sol. |
970 | 01:19:16,000 | 01:19:18,707 | Dani, ¿de verdad, te habrías atado a una tía con la que... | Dani, ¿de verdad, te habrías atado a una tía con la que... |
971 | 01:19:19,000 | 01:19:21,040 | no sé, nunca habrías podido hacer el amor | no sé, nunca habrías podido hacer el amor |
972 | 01:19:21,250 | 01:19:23,499 | sin utilizar todas las precauciones del mundo? | sin utilizar todas las precauciones del mundo? |
973 | 01:19:23,875 | 01:19:26,207 | He estado pensando en eso. En los pros y en los contras... | He estado pensando en eso. En los pros y en los contras... |
974 | 01:19:26,500 | 01:19:28,540 | No, en los escasos pros y los muchos contras. | No, en los escasos pros y los muchos contras. |
975 | 01:19:28,916 | 01:19:31,457 | Bueno yo he estado pensando en eso y lo único que sé, | Bueno yo he estado pensando en eso y lo único que sé, |
976 | 01:19:31,750 | 01:19:33,249 | es que la echo de menos. | es que la echo de menos. |
977 | 01:19:33,583 | 01:19:35,790 | Yo creo que eso fue como una especie de chute, | Yo creo que eso fue como una especie de chute, |
978 | 01:19:36,166 | 01:19:39,082 | que confundiste el amor con la necesidad, el trabajo... | que confundiste el amor con la necesidad, el trabajo... |
979 | 01:19:39,666 | 01:19:43,624 | No Lidia, no. No, tú no la conociste. Era especial. | No Lidia, no. No, tú no la conociste. Era especial. |
980 | 01:19:43,916 | 01:19:45,540 | Bueno, de acuerdo, ¿y qué? | Bueno, de acuerdo, ¿y qué? |
981 | 01:19:45,875 | 01:19:46,875 | ¿Cómo que y qué? | ¿Cómo que y qué? |
982 | 01:19:47,208 | 01:19:49,582 | Que me enamoré, Lidia, me enamoré y la jodí, | Que me enamoré, Lidia, me enamoré y la jodí, |
983 | 01:19:50,000 | 01:19:52,457 | porque no supe hacerlo bien desde el primer momento. | porque no supe hacerlo bien desde el primer momento. |
984 | 01:19:52,833 | 01:19:54,415 | Es que no me gusta nada verte así. | Es que no me gusta nada verte así. |
985 | 01:19:54,708 | 01:19:55,708 | De todo se sale. | De todo se sale. |
986 | 01:19:56,083 | 01:19:58,540 | ¿Y si te vienes esta noche a cenar a casa con Marta? | ¿Y si te vienes esta noche a cenar a casa con Marta? |
987 | 01:19:58,833 | 01:20:02,749 | Lo haré, lo haré, te lo juro, pero cuando esté de mejor humor. | Lo haré, lo haré, te lo juro, pero cuando esté de mejor humor. |
988 | 01:20:03,250 | 01:20:06,124 | Yo tengo que subir a casa. | Yo tengo que subir a casa. |
989 | 01:20:28,500 | 01:20:29,500 | ¿Cómo está? | ¿Cómo está? |
990 | 01:20:30,583 | 01:20:32,915 | Mal. La echa de menos. | Mal. La echa de menos. |
991 | 01:20:33,458 | 01:20:35,999 | ¡Joder! ¿Pero no estaba con la chica esa? | ¡Joder! ¿Pero no estaba con la chica esa? |
992 | 01:20:36,375 | 01:20:37,540 | No sé, me preocupa. | No sé, me preocupa. |
993 | 01:20:38,291 | 01:20:40,207 | Bueno, pues que vaya a verla y ya está. | Bueno, pues que vaya a verla y ya está. |
994 | 01:20:40,541 | 01:20:42,165 | Es una historia muy complicada. | Es una historia muy complicada. |
995 | 01:20:42,458 | 01:20:44,124 | Yo nunca antes lo había visto así. | Yo nunca antes lo había visto así. |
996 | 01:20:44,458 | 01:20:46,582 | Las historias hay que vivirlas y pasarlas. | Las historias hay que vivirlas y pasarlas. |
997 | 01:20:47,000 | 01:20:48,000 | No sé... | No sé... |
998 | 01:20:50,250 | 01:20:51,415 | ¿Tú y yo...? | ¿Tú y yo...? |
999 | 01:20:52,458 | 01:20:53,832 | ¿Qué? | ¿Qué? |
1000 | 01:20:56,291 | 01:20:58,332 | ¿A nosotros nos irá bien? | ¿A nosotros nos irá bien? |
1001 | 01:21:00,291 | 01:21:02,165 | Y quién sabe eso, ¿eh? | Y quién sabe eso, ¿eh? |
1002 | 01:21:19,666 | 01:21:21,915 | ¿Qué tal, qué te ha dicho el médico? | ¿Qué tal, qué te ha dicho el médico? |
1003 | 01:21:22,833 | 01:21:24,874 | Sin novedad. Estoy bien. | Sin novedad. Estoy bien. |
1004 | 01:21:26,416 | 01:21:28,124 | ¿Salimos a celebrarlo? | ¿Salimos a celebrarlo? |
1005 | 01:21:31,500 | 01:21:34,374 | ¿Por qué no pedimos unas pizzas y lo hacemos aquí? | ¿Por qué no pedimos unas pizzas y lo hacemos aquí? |
1006 | 01:21:34,666 | 01:21:38,624 | Porque no es lo mismo, Sol. Escúchame, ahí fuera hay un mundo | Porque no es lo mismo, Sol. Escúchame, ahí fuera hay un mundo |
1007 | 01:21:38,958 | 01:21:40,999 | que tú no ves. ¡Va! | que tú no ves. ¡Va! |
1008 | 01:21:41,833 | 01:21:43,832 | Es que no me apetece, de verdad. | Es que no me apetece, de verdad. |
1009 | 01:21:46,458 | 01:21:48,665 | Lo echas de menos. | Lo echas de menos. |
1010 | 01:21:53,958 | 01:21:55,165 | A pesar de todo. | A pesar de todo. |
1011 | 01:21:55,458 | 01:21:56,458 | Sí. | Sí. |
1012 | 01:21:58,500 | 01:22:00,749 | Se comportó como un auténtico cerdo. | Se comportó como un auténtico cerdo. |
1013 | 01:22:03,916 | 01:22:05,707 | Sí. Se comportó como un cerdo. | Sí. Se comportó como un cerdo. |
1014 | 01:22:06,041 | 01:22:09,915 | Pero no sé si era un cerdo porque no le dejé explicármelo. | Pero no sé si era un cerdo porque no le dejé explicármelo. |
1015 | 01:22:17,541 | 01:22:19,290 | Gloria, qué pasa. | Gloria, qué pasa. |
1016 | 01:22:22,041 | 01:22:24,499 | Creía que lo estabas superando. | Creía que lo estabas superando. |
1017 | 01:22:26,833 | 01:22:31,249 | Bueno, poco a poco. Aún le echo de menos pero... | Bueno, poco a poco. Aún le echo de menos pero... |
1018 | 01:22:33,916 | 01:22:35,249 | no te preocupes. | no te preocupes. |
1019 | 01:22:40,833 | 01:22:41,833 | Vuelvo enseguida. | Vuelvo enseguida. |
1020 | 01:22:42,166 | 01:22:43,166 | Gloria... | Gloria... |
1021 | 01:22:43,416 | 01:22:44,416 | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? |
1022 | 01:22:48,583 | 01:22:49,749 | ¡Gloria! | ¡Gloria! |
1023 | 01:22:54,750 | 01:22:55,750 | Cógelo. | Cógelo. |
1024 | 01:22:56,000 | 01:22:57,000 | ¿Qué es esto? | ¿Qué es esto? |
1025 | 01:23:00,083 | 01:23:01,790 | Eh... | Eh... |
1026 | 01:23:03,083 | 01:23:05,082 | Debió... | Debió... |
1027 | 01:23:05,666 | 01:23:09,832 | Debió dejarla en el buzón. Yo lo vi al día siguiente. | Debió dejarla en el buzón. Yo lo vi al día siguiente. |
1028 | 01:23:10,583 | 01:23:11,583 | ¿Qué? | ¿Qué? |
1029 | 01:23:12,083 | 01:23:14,082 | Él la traía cuando vino a verte. | Él la traía cuando vino a verte. |
1030 | 01:23:14,583 | 01:23:16,249 | ¿Por qué no me lo diste entonces? | ¿Por qué no me lo diste entonces? |
1031 | 01:23:16,583 | 01:23:19,124 | No sé, Sol. Supongo que quería protegerte. | No sé, Sol. Supongo que quería protegerte. |
1032 | 01:23:19,458 | 01:23:23,290 | ¿Protegerme? ¿Protegerme de qué? ¡Era mi decisión! | ¿Protegerme? ¿Protegerme de qué? ¡Era mi decisión! |
1033 | 01:23:23,708 | 01:23:25,374 | Sol... Perdóname. | Sol... Perdóname. |
1034 | 01:23:25,708 | 01:23:26,749 | ¡No tenías derecho! | ¡No tenías derecho! |
1035 | 01:23:27,041 | 01:23:28,041 | Ya lo sé. | Ya lo sé. |
1036 | 01:23:28,250 | 01:23:29,332 | ¡No tenías derecho! | ¡No tenías derecho! |
1037 | 01:23:29,583 | 01:23:30,583 | Ya lo sé. | Ya lo sé. |
1038 | 01:23:37,125 | 01:23:40,499 | Lgual ahora... más en calma, ¿no? | Lgual ahora... más en calma, ¿no? |
1039 | 01:23:42,000 | 01:23:44,957 | Sepas mejor que hacer. | Sepas mejor que hacer. |
1040 | 01:24:00,375 | 01:24:02,290 | No pasa nada. | No pasa nada. |
1041 | 01:24:26,166 | 01:24:29,207 | "Sol. No sé ni cómo empezar esta carta. | "Sol. No sé ni cómo empezar esta carta. |
1042 | 01:24:29,583 | 01:24:33,874 | Tal vez diciéndote la verdad. Pero antes prométeme que no dejarás de leer. | Tal vez diciéndote la verdad. Pero antes prométeme que no dejarás de leer. |
1043 | 01:24:34,458 | 01:24:35,832 | ¿Lo harás? | ¿Lo harás? |
1044 | 01:24:36,500 | 01:24:38,082 | Yo soy periodista. | Yo soy periodista. |
1045 | 01:24:39,708 | 01:24:43,249 | Mi jefe me encargó un artículo de fondo sobre el sida en España. | Mi jefe me encargó un artículo de fondo sobre el sida en España. |
1046 | 01:24:43,791 | 01:24:48,124 | Para mí, ser periodista lo es todo, o lo era todo antes de conocerte. | Para mí, ser periodista lo es todo, o lo era todo antes de conocerte. |
1047 | 01:24:50,208 | 01:24:54,040 | Tu anuncio era justo lo que estaba buscando, la parte íntima. | Tu anuncio era justo lo que estaba buscando, la parte íntima. |
1048 | 01:24:56,041 | 01:24:57,582 | Ya sabes el resto. | Ya sabes el resto. |
1049 | 01:24:58,375 | 01:25:01,332 | Aquella tarde, nada más verte, me enamoré de ti. | Aquella tarde, nada más verte, me enamoré de ti. |
1050 | 01:25:02,375 | 01:25:04,124 | Después me empecé a dar cuenta | Después me empecé a dar cuenta |
1051 | 01:25:04,500 | 01:25:07,374 | de lo que había hecho engañándote y empezó mi calvario. | de lo que había hecho engañándote y empezó mi calvario. |
1052 | 01:25:07,541 | 01:25:10,165 | Algo ha cambiado en mí desde que te conocí. | Algo ha cambiado en mí desde que te conocí. |
1053 | 01:25:10,500 | 01:25:14,540 | Jamás había vivido algo como esto. Ya no podría escribir ese artículo. | Jamás había vivido algo como esto. Ya no podría escribir ese artículo. |
1054 | 01:25:15,000 | 01:25:17,790 | Tal vez me despidan, así que encima seremos pobres. | Tal vez me despidan, así que encima seremos pobres. |
1055 | 01:25:19,416 | 01:25:24,540 | De entre todos los amores imposibles fui a elegirte a ti. No sé que nos pasó. | De entre todos los amores imposibles fui a elegirte a ti. No sé que nos pasó. |
1056 | 01:25:24,833 | 01:25:26,915 | Pero nos pasó. No sé que sucedió. | Pero nos pasó. No sé que sucedió. |
1057 | 01:25:27,250 | 01:25:32,749 | Pero sucedió. El amor es extraño. No deseo perder ni un segundo. | Pero sucedió. El amor es extraño. No deseo perder ni un segundo. |
1058 | 01:25:33,166 | 01:25:35,665 | Yo moriría por un puñado de besos tuyos. | Yo moriría por un puñado de besos tuyos. |
1059 | 01:25:37,125 | 01:25:39,124 | ¿Querrás darme otra oportunidad? | ¿Querrás darme otra oportunidad? |
1060 | 01:25:39,833 | 01:25:41,207 | Dani". | Dani". |
1061 | 01:25:59,125 | 01:26:00,790 | Esto no funciona, ¿verdad? | Esto no funciona, ¿verdad? |
1062 | 01:26:01,166 | 01:26:02,166 | No. | No. |
1063 | 01:26:03,083 | 01:26:04,083 | ¿Es por mí? | ¿Es por mí? |
1064 | 01:26:04,583 | 01:26:05,583 | Que va. | Que va. |
1065 | 01:26:07,791 | 01:26:09,290 | Entonces no lo entiendo. | Entonces no lo entiendo. |
1066 | 01:26:11,583 | 01:26:13,207 | Dime algo, no sé... | Dime algo, no sé... |
1067 | 01:26:14,500 | 01:26:15,707 | ¿Hay otra? | ¿Hay otra? |
1068 | 01:26:17,916 | 01:26:19,665 | ¿La ha habido? | ¿La ha habido? |
1069 | 01:26:22,166 | 01:26:23,624 | Y no es tu ex... | Y no es tu ex... |
1070 | 01:26:24,458 | 01:26:25,458 | No. | No. |
1071 | 01:26:28,041 | 01:26:30,040 | Eres un cabrón, ¿sabes? | Eres un cabrón, ¿sabes? |
1072 | 01:26:36,208 | 01:26:37,790 | ¿Era buena? | ¿Era buena? |
1073 | 01:26:40,625 | 01:26:42,082 | ¿Qué quieres decir? | ¿Qué quieres decir? |
1074 | 01:26:43,291 | 01:26:44,499 | Sexo. | Sexo. |
1075 | 01:26:46,083 | 01:26:47,499 | No llegué a tocarla. | No llegué a tocarla. |
1076 | 01:26:48,458 | 01:26:49,499 | ¿Hablas en serio? | ¿Hablas en serio? |
1077 | 01:26:49,833 | 01:26:50,833 | Sí. | Sí. |
1078 | 01:26:53,958 | 01:26:55,957 | No te imagino en plan romántico, | No te imagino en plan romántico, |
1079 | 01:26:56,375 | 01:26:58,374 | o viviendo una historia de amor imposible. | o viviendo una historia de amor imposible. |
1080 | 01:26:58,666 | 01:26:59,666 | No eres de esos. | No eres de esos. |
1081 | 01:27:00,000 | 01:27:01,040 | No era imposible. | No era imposible. |
1082 | 01:27:02,583 | 01:27:03,583 | ¿Y qué pasó? | ¿Y qué pasó? |
1083 | 01:27:04,125 | 01:27:06,040 | Que fui un estúpido. | Que fui un estúpido. |
1084 | 01:27:08,583 | 01:27:10,665 | ¿La tuviste y la dejaste escapar? | ¿La tuviste y la dejaste escapar? |
1085 | 01:27:11,208 | 01:27:12,208 | Sí. | Sí. |
1086 | 01:27:13,083 | 01:27:14,749 | ¿Y la querías? | ¿Y la querías? |
1087 | 01:27:16,708 | 01:27:18,332 | Mucho. | Mucho. |
1088 | 01:27:22,875 | 01:27:24,874 | Entonces, sí. | Entonces, sí. |
1089 | 01:27:25,625 | 01:27:27,457 | Sí eres un romántico. | Sí eres un romántico. |
1090 | 01:27:28,500 | 01:27:31,249 | Lmagino que eso es lo que me gustaba de ti. | Lmagino que eso es lo que me gustaba de ti. |
1091 | 01:27:32,333 | 01:27:34,874 | Me hubiera gustado que hubiera funcionado. | Me hubiera gustado que hubiera funcionado. |
1092 | 01:27:35,458 | 01:27:36,790 | Y a mí. | Y a mí. |
1093 | 01:27:38,875 | 01:27:39,875 | Cuídate. | Cuídate. |
1094 | 01:28:03,458 | 01:28:05,040 | Sí, Lidia, ¿qué pasa? Dime. | Sí, Lidia, ¿qué pasa? Dime. |
1095 | 01:28:05,333 | 01:28:06,832 | Hey, no me coges el teléfono. | Hey, no me coges el teléfono. |
1096 | 01:28:07,166 | 01:28:09,790 | Ya, es que estaba reunido, perdona. Dime, ¿qué pasa? | Ya, es que estaba reunido, perdona. Dime, ¿qué pasa? |
1097 | 01:28:10,125 | 01:28:11,665 | ¿El sábado a cenar a casa? | ¿El sábado a cenar a casa? |
1098 | 01:28:12,041 | 01:28:13,041 | Vale. | Vale. |
1099 | 01:28:13,333 | 01:28:14,457 | Si tienes algún plan... | Si tienes algún plan... |
1100 | 01:28:14,791 | 01:28:16,374 | No, no tengo ningún plan. | No, no tengo ningún plan. |
1101 | 01:28:16,666 | 01:28:19,249 | Digo que si tienes "algún plan" puedes traértelo. | Digo que si tienes "algún plan" puedes traértelo. |
1102 | 01:28:19,583 | 01:28:22,790 | Ah, ya... pues no, tampoco tengo ningún plan de esos. | Ah, ya... pues no, tampoco tengo ningún plan de esos. |
1103 | 01:28:24,041 | 01:28:25,707 | Oye, escucha una cosa. | Oye, escucha una cosa. |
1104 | 01:28:32,166 | 01:28:33,457 | Es... | Es... |
1105 | 01:28:34,500 | 01:28:36,040 | Estoy embarazada. | Estoy embarazada. |
1106 | 01:28:37,000 | 01:28:38,207 | ¿Qué? | ¿Qué? |
1107 | 01:28:41,208 | 01:28:43,082 | Lo que oyes. | Lo que oyes. |
1108 | 01:28:45,125 | 01:28:46,582 | Pero... | Pero... |
1109 | 01:28:47,166 | 01:28:49,499 | Pero ¿ha sido premeditado? | Pero ¿ha sido premeditado? |
1110 | 01:28:50,333 | 01:28:52,874 | No, no, no, que va, falló la píldora y... | No, no, no, que va, falló la píldora y... |
1111 | 01:28:54,583 | 01:28:56,415 | ¿Sabes qué? Que ya está. | ¿Sabes qué? Que ya está. |
1112 | 01:28:59,208 | 01:29:01,582 | Bueno, estoy un poco asustada. | Bueno, estoy un poco asustada. |
1113 | 01:29:02,333 | 01:29:03,582 | Joder, tú embarazada. | Joder, tú embarazada. |
1114 | 01:29:04,000 | 01:29:05,707 | Es que no me lo puedo creer. | Es que no me lo puedo creer. |
1115 | 01:29:07,541 | 01:29:10,332 | He estado dándole vueltas a muchas cosas y... | He estado dándole vueltas a muchas cosas y... |
1116 | 01:29:12,083 | 01:29:14,624 | creo que deberías hablar con ella. | creo que deberías hablar con ella. |
1117 | 01:29:17,833 | 01:29:20,124 | ¿Me has escuchado lo que te he dicho? | ¿Me has escuchado lo que te he dicho? |
1118 | 01:29:20,500 | 01:29:23,165 | Sí, lo he oído. Siempre lo hago. | Sí, lo he oído. Siempre lo hago. |
1119 | 01:29:23,833 | 01:29:26,207 | Bueno, pues entonces, el sábado en casa. | Bueno, pues entonces, el sábado en casa. |
1120 | 01:29:26,500 | 01:29:27,500 | Un beso. | Un beso. |
1121 | 01:29:27,875 | 01:29:29,374 | Hasta el sábado. | Hasta el sábado. |
1122 | 01:32:11,041 | 01:32:12,540 | Perdona... | Perdona... |
1123 | 01:32:13,791 | 01:32:14,791 | ¿Sí? | ¿Sí? |
1124 | 01:32:15,083 | 01:32:17,915 | Te ha estado esperando durante horas... se acaba de ir. | Te ha estado esperando durante horas... se acaba de ir. |
1125 | 01:32:20,000 | 01:32:21,000 | ¿Cómo sabes...? | ¿Cómo sabes...? |
1126 | 01:32:21,458 | 01:32:24,207 | Eso qué más da. Cada vez que os veía juntos, | Eso qué más da. Cada vez que os veía juntos, |
1127 | 01:32:24,958 | 01:32:27,290 | sentía que el amor estaba en el aire. | sentía que el amor estaba en el aire. |
1128 | 01:32:28,625 | 01:32:31,124 | ¡Corre! Seguro que lo alcanzas. | ¡Corre! Seguro que lo alcanzas. |
1129 | 01:32:54,750 | 01:32:56,249 | ¡Dani! | ¡Dani! |
1130 | 01:33:00,291 | 01:33:01,749 | Te quiero. | Te quiero. |
1131 | 01:33:02,041 | 01:33:04,040 | Es suficiente. | Es suficiente. |
1132 | 01:34:18,208 | 01:34:24,790 | FUNDACIÓN ORANGE te ha ofrecido la accesibilidad de esta película. | FUNDACIÓN ORANGE te ha ofrecido la accesibilidad de esta película. |