# Start End Original Translated
1 00:00:30,417 00:00:33,875 Prime Minister Prime Minister
2 00:00:34,625 00:00:42,625 Here, chickie chickie chickie... Chick chick chick chick... Here, chickie chickie chickie... Chick chick chick chick...
3 00:00:44,457 00:00:46,957 - Sweetheart. - Quiet, you're scaring the chickens. - Sweetheart. - Quiet, you're scaring the chickens.
4 00:00:47,042 00:00:50,667 - You need to call Warsaw. Right now. - What, did something happen? - You need to call Warsaw. Right now. - What, did something happen?
5 00:00:51,957 00:00:54,625 Honey... You've been appointed Prime Minister. Honey... You've been appointed Prime Minister.
6 00:00:59,792 00:01:02,457 Sweet mother of God! Sweet mother of God!
7 00:01:02,542 00:01:08,417 The President of the Republic of Poland has appointed you to the position of the Prime Minister. The President of the Republic of Poland has appointed you to the position of the Prime Minister.
8 00:01:09,082 00:01:11,167 Please approach the President. Please approach the President.
9 00:01:15,207 00:01:18,000 Along with the Act of Appointment, the President presents you, Along with the Act of Appointment, the President presents you,
10 00:01:18,082 00:01:23,042 and the other newly appointed members of the Council of Ministers, with fountain pens. and the other newly appointed members of the Council of Ministers, with fountain pens.
11 00:01:24,042 00:01:26,125 Thank you very much. Thank you very much.
12 00:01:30,582 00:01:34,582 Mister President, ladies and gentlemen. Mister President, ladies and gentlemen.
13 00:01:35,375 00:01:37,707 My fellow Poles! My fellow Poles!
14 00:01:37,792 00:01:43,332 We stand before you today as your representatives. The issues of our homeland, We stand before you today as your representatives. The issues of our homeland,
15 00:01:44,000 00:01:49,667 the issues of all Poles will be always the most important thing for us. the issues of all Poles will be always the most important thing for us.
16 00:01:50,250 00:01:51,332 Thank you very much. Thank you very much.
17 00:01:51,417 00:01:54,417 - I'm proud of you. - It's not like you can eat pride. - I'm proud of you. - It's not like you can eat pride.
18 00:01:54,500 00:01:57,542 Who's going to cook for you? Who's going to make you dumplings? Who's going to cook for you? Who's going to make you dumplings?
19 00:01:57,625 00:01:59,000 You'll starve. You'll starve.
20 00:01:59,082 00:02:00,500 If you need anything, come and see me. If you need anything, come and see me.
21 00:02:00,582 00:02:03,457 I'm sure I'm not going to run out of soup anytime soon. I'm sure I'm not going to run out of soup anytime soon.
22 00:02:03,542 00:02:06,042 How do you feel about being Prime Minister? How do you feel about being Prime Minister?
23 00:02:07,125 00:02:10,917 - Fine. - Fine? - Fine. - Fine?
24 00:02:11,707 00:02:14,542 - Not fine. - Don't you have your own opinion? - Not fine. - Don't you have your own opinion?
25 00:02:17,917 00:02:23,082 - I do. Or... Maybe I don't? - No, you don't. - I do. Or... Maybe I don't? - No, you don't.
26 00:02:24,125 00:02:30,000 And that's good. This makes you the perfect Prime Minister. And that's good. This makes you the perfect Prime Minister.
27 00:02:30,332 00:02:32,082 But I'm trying. But I'm trying.
28 00:02:32,167 00:02:36,500 Just don't try too much. Or you'll screw something up. Just don't try too much. Or you'll screw something up.
29 00:02:37,167 00:02:39,792 You have your ministers, get them to work. You have your ministers, get them to work.
30 00:02:42,457 00:02:44,292 And what am I going to be doing? And what am I going to be doing?
31 00:02:44,375 00:02:47,082 You're going to be the face of the Good Change. You're going to be the face of the Good Change.
32 00:02:47,207 00:02:50,542 The face. Not the brain. The face. Not the brain.
33 00:02:51,332 00:02:52,375 Yes? Yes?
34 00:02:53,750 00:02:56,457 I don't need two brains. I don't need two brains.
35 00:02:56,875 00:02:59,542 Are we clear? Are we clear?
36 00:03:01,250 00:03:03,000 Crystal. Crystal.
37 00:03:04,542 00:03:12,750 Okay, now go. You have a cabinet meeting. Go on, go play. Okay, now go. You have a cabinet meeting. Go on, go play.
38 00:03:20,417 00:03:21,292 Thank you. Thank you.
39 00:03:21,375 00:03:25,875 Good morning. Welcome, everyone, to today's cabinet meeting. Good morning. Welcome, everyone, to today's cabinet meeting.
40 00:03:26,332 00:03:31,292 Ladies and gentlemen, we should take responsibility for what is happening in Poland. Ladies and gentlemen, we should take responsibility for what is happening in Poland.
41 00:03:31,375 00:03:34,292 We were elected to do so by the people. We were elected to do so by the people.
42 00:03:34,375 00:03:42,250 You, me, all of you, we all have the same mandate given to us by the citizens to serve Poland. You, me, all of you, we all have the same mandate given to us by the citizens to serve Poland.
43 00:03:42,500 00:03:48,792 Well, let's start doing what Poles expect us to do. Well, let's start doing what Poles expect us to do.
44 00:03:49,500 00:03:51,417 All right, you can start now. All right, you can start now.
45 00:03:51,500 00:03:54,707 I'm sorry... How? Without you, Prime Minister? I'm sorry... How? Without you, Prime Minister?
46 00:03:57,167 00:04:03,792 I have a meeting as the face of the Good Change. I have a meeting as the face of the Good Change.
47 00:04:04,582 00:04:09,207 - Now you breathe in, and then we try. Wide and clear. - Mhm, mhm... - Now you breathe in, and then we try. Wide and clear. - Mhm, mhm...
48 00:04:09,417 00:04:14,375 Mister President, ladies and gentlemen, I want to... Mister President, ladies and gentlemen, I want to...
49 00:04:16,207 00:04:20,375 I'm sorry, can you give me a smaller plug or something? I'm sorry, can you give me a smaller plug or something?
50 00:04:26,000 00:04:29,417 Mister President, ladies and gentlemen. Mister President, ladies and gentlemen.
51 00:04:29,832 00:04:31,167 Ugh. Ugh.
52 00:04:31,250 00:04:37,457 Short hair, styling, roots, make up that I have to do every day. Short hair, styling, roots, make up that I have to do every day.
53 00:04:37,957 00:04:39,625 What about some jewellery? What about some jewellery?
54 00:04:40,292 00:04:41,792 For the suit? For the suit?
55 00:04:41,875 00:04:45,792 Maybe a brooch? Well, maybe we should totally go for the Merkel look. Maybe a brooch? Well, maybe we should totally go for the Merkel look.
56 00:04:45,875 00:04:46,750 Right. Right.
57 00:04:47,667 00:04:51,167 Merkel... oh... Merkel. Merkel... oh... Merkel.
58 00:04:51,250 00:04:52,832 Gestures are equally important. Gestures are equally important.
59 00:04:52,917 00:04:57,000 Your hands won't shake with stress if you keep yourself busy with gesturing. Your hands won't shake with stress if you keep yourself busy with gesturing.
60 00:04:57,332 00:05:01,291 Practice in front of the mirror, but first I'm gonna cover your face on it. Practice in front of the mirror, but first I'm gonna cover your face on it.
61 00:05:01,416 00:05:04,583 This will help you see the power of your gestures. This will help you see the power of your gestures.
62 00:05:05,583 00:05:08,166 Put your hands together, like for a prayer. Put your hands together, like for a prayer.
63 00:05:08,250 00:05:11,166 This gesture allows you to switch to other ones with ease. This gesture allows you to switch to other ones with ease.
64 00:05:11,375 00:05:16,042 Your posture is natural, which will make people perceive you positively. Your posture is natural, which will make people perceive you positively.
65 00:05:22,917 00:05:25,082 Stop. Let's go back. Stop. Let's go back.
66 00:05:25,167 00:05:32,792 Your back, your chin, your chest, everything's wrong. Remember the 7/38/55 rule. Your back, your chin, your chest, everything's wrong. Remember the 7/38/55 rule.
67 00:05:34,375 00:05:39,250 Your words have only 7% of impact on the listener. Your words have only 7% of impact on the listener.
68 00:05:39,332 00:05:48,832 The tone of your voice does 38%, your body language does 55%. Right? The tone of your voice does 38%, your body language does 55%. Right?
69 00:05:50,332 00:05:56,042 Open palms. Open palms. Show people you're being honest. Open palms. Open palms. Show people you're being honest.
70 00:05:56,207 00:06:01,625 Your palms turned upwards mean that you're telling the truth. Your palms turned upwards mean that you're telling the truth.
71 00:06:03,000 00:06:09,375 Sharp gestures. Horizontal. Vertical. Use them to emphasise what you say. Be dynamic. Sharp gestures. Horizontal. Vertical. Use them to emphasise what you say. Be dynamic.
72 00:06:09,875 00:06:11,958 Round gestures. Round gestures.
73 00:06:12,041 00:06:17,042 Circular. Smooth and gentle movements. Use them to illustrate your words. Circular. Smooth and gentle movements. Use them to illustrate your words.
74 00:06:17,625 00:06:21,457 - And the special sauce: the pyramid. - What? What's that? - And the special sauce: the pyramid. - What? What's that?
75 00:06:21,707 00:06:25,625 - Just like this. Okay? - Okay. - Just like this. Okay? - Okay.
76 00:06:25,917 00:06:30,957 Competence. Self-confidence. High self-esteem. Competence. Self-confidence. High self-esteem.
77 00:06:31,832 00:06:35,207 Importance of your words. Righteousness. Importance of your words. Righteousness.
78 00:06:40,457 00:06:42,875 - Get the hell out of here with this thing. - But that's the EU flag... - Get the hell out of here with this thing. - But that's the EU flag...
79 00:06:42,957 00:06:48,750 I don't care. It's going to matchy matchy with my jacket. I don't care. It's going to matchy matchy with my jacket.
80 00:06:48,832 00:06:52,042 Since we're responsible, we took on this task. Since we're responsible, we took on this task.
81 00:06:52,125 00:06:52,792 Marlenka. Marlenka.
82 00:06:53,082 00:06:58,457 In this election, Poles put their trust in us, and we keep the promises that we've made. In this election, Poles put their trust in us, and we keep the promises that we've made.
83 00:06:58,542 00:07:01,166 Our resolve in repairing the country will be unwavering. Our resolve in repairing the country will be unwavering.
84 00:07:01,250 00:07:03,250 It's almost as if it's her body double. It's almost as if it's her body double.
85 00:07:08,041 00:07:13,666 Then I'll call you on Monday. No, not tomorrow. Tomorrow is Sunday. Then I'll call you on Monday. No, not tomorrow. Tomorrow is Sunday.
86 00:07:13,791 00:07:16,417 You know what they say, Sunday work goes to shit. You know what they say, Sunday work goes to shit.
87 00:07:25,000 00:07:26,625 Oh my God, what happened? Oh my God, what happened?
88 00:07:26,707 00:07:28,542 Nothing significant, Madam Prime Minister. Come with me, please. Nothing significant, Madam Prime Minister. Come with me, please.
89 00:07:28,625 00:07:31,500 But wait, there's a man out there. There's somebody... But wait, there's a man out there. There's somebody...
90 00:07:31,582 00:07:33,875 Later. Safety concerns. Later. Safety concerns.
91 00:07:46,792 00:07:49,417 - Sweetheart, oh God! - Tadzio, my make-up. - Sweetheart, oh God! - Tadzio, my make-up.
92 00:07:49,542 00:07:54,750 - Are you okay? You could have died. - God has other plans for me. - Are you okay? You could have died. - God has other plans for me.
93 00:07:54,832 00:07:58,625 Marlenka, come. Gentlemen, I'd like you to join me for dinner. Marlenka, come. Gentlemen, I'd like you to join me for dinner.
94 00:07:58,750 00:08:00,291 It's clear. It's clear.
95 00:08:00,958 00:08:03,375 Here you go! Here you go!
96 00:08:04,041 00:08:07,625 Honey, so... what's it gonna be like between us now? Honey, so... what's it gonna be like between us now?
97 00:08:08,208 00:08:11,833 Oh... Like always, I think. Oh... Like always, I think.
98 00:08:13,625 00:08:16,292 You know what they sometimes call the Prime Minister's wife? You know what they sometimes call the Prime Minister's wife?
99 00:08:16,375 00:08:19,332 The first lady, right? The first lady, right?
100 00:08:19,542 00:08:24,792 So, if I was Prime Minister, you'd be my First Lady. So, if I was Prime Minister, you'd be my First Lady.
101 00:08:24,957 00:08:31,207 And since you're the Prime Minister, then what do I call myself? And since you're the Prime Minister, then what do I call myself?
102 00:08:38,582 00:08:42,542 - Aronia tincture. I made it myself. - No, thanks, honey. - Aronia tincture. I made it myself. - No, thanks, honey.
103 00:08:43,042 00:08:46,250 - I can't, I'm on duty. - Duty. - I can't, I'm on duty. - Duty.
104 00:08:47,457 00:08:50,375 - Duty. - Duty. - Duty. - Duty.
105 00:08:52,000 00:08:55,582 So what the fuck am I supposed to do, drink by myself? So what the fuck am I supposed to do, drink by myself?
106 00:08:58,457 00:09:03,250 No, honey. From now on, you don't drink anymore, either. No, honey. From now on, you don't drink anymore, either.
107 00:09:05,832 00:09:11,625 - Sweetheart, just leave it for today, it's late. - Leave me alone, I'm trying to learn. - Sweetheart, just leave it for today, it's late. - Leave me alone, I'm trying to learn.
108 00:09:14,457 00:09:19,542 Draft bill on the amendment of the act on the implementation Draft bill on the amendment of the act on the implementation
109 00:09:19,625 00:09:24,667 of the amendment to the act implementing the budget. of the amendment to the act implementing the budget.
110 00:09:25,042 00:09:26,457 Do you understand any of this? Do you understand any of this?
111 00:09:26,542 00:09:29,042 No, no, no... I'm learning it by heart. No, no, no... I'm learning it by heart.
112 00:09:30,332 00:09:35,917 - But... Sweetheart, I missed you. - But Tadzio, Tadzio... Later. Leave me alone. - But... Sweetheart, I missed you. - But Tadzio, Tadzio... Later. Leave me alone.
113 00:09:36,000 00:09:38,832 Well... Like husband and wife? Well... Like husband and wife?
114 00:09:42,125 00:09:44,832 We're not alone, okay? We're not alone, okay?
115 00:09:45,125 00:09:47,375 I'm protected by the BOR. I'm protected by the BOR.
116 00:09:48,250 00:09:53,917 - Even in bed? - That's right, honey. - Even in bed? - That's right, honey.
117 00:09:58,957 00:10:04,457 - The Gospel of the Lord. - Praise to you, Lord Jesus Christ. - The Gospel of the Lord. - Praise to you, Lord Jesus Christ.
118 00:10:09,417 00:10:11,625 Unbutton when you sit down. Unbutton when you sit down.
119 00:10:14,375 00:10:16,917 That's savoir vivre. That's savoir vivre.
120 00:10:21,667 00:10:26,417 - You look like an old bum. - Well, it's all new. - You look like an old bum. - Well, it's all new.
121 00:10:27,292 00:10:32,832 - Where did you buy it? - As usual, in a second-hand store. - Where did you buy it? - As usual, in a second-hand store.
122 00:10:32,917 00:10:34,542 Sweet mother of God! Sweet mother of God!
123 00:10:35,417 00:10:38,457 Marlenka, Marlenka, keep an eye on him. Marlenka, Marlenka, keep an eye on him.
124 00:10:38,542 00:10:41,667 The soup is ready, dumplings are in the fridge. The soup is ready, dumplings are in the fridge.
125 00:10:41,750 00:10:44,875 - Well, I can always go to the pub. - Don't you dare! - Well, I can always go to the pub. - Don't you dare!
126 00:10:45,167 00:10:48,082 Somebody might see you, take a photo even by accident. Somebody might see you, take a photo even by accident.
127 00:10:48,167 00:10:51,207 You eat at home and you don't drink. You eat at home and you don't drink.
128 00:10:51,375 00:10:52,292 You know what paparazzi are? You know what paparazzi are?
129 00:10:52,375 00:10:53,250 Can I go to the outhouse? Can I go to the outhouse?
130 00:10:53,332 00:10:56,000 So what, am I now supposed to change my whole life? So what, am I now supposed to change my whole life?
131 00:10:56,207 00:10:58,457 But it's a good change, honey. But it's a good change, honey.
132 00:10:59,292 00:11:02,417 I'm sorry, I have to go be a Prime Minister now. I'm sorry, I have to go be a Prime Minister now.
133 00:11:03,417 00:11:05,167 Bye, Marlenka. Bye, Marlenka.
134 00:11:06,167 00:11:13,167 - How are we supposed to live? - With God, Tadzio... With God. - How are we supposed to live? - With God, Tadzio... With God.
135 00:11:14,125 00:11:17,582 You need to understand that what Poland needs right now You need to understand that what Poland needs right now
136 00:11:17,667 00:11:21,167 is investments and savings, not consumerism. is investments and savings, not consumerism.
137 00:11:21,250 00:11:23,707 You need to understand that we had to borrow money for the 500+ program. You need to understand that we had to borrow money for the 500+ program.
138 00:11:24,000 00:11:28,292 We're in debt for an extra 20 billion, because we want to promote childbirth. We're in debt for an extra 20 billion, because we want to promote childbirth.
139 00:11:28,375 00:11:31,957 - It's an investment for decades to come! - We can't skimp when it comes to health. - It's an investment for decades to come! - We can't skimp when it comes to health.
140 00:11:32,042 00:11:36,457 - Oh, and what about education? - What about culture and heritage? - Oh, and what about education? - What about culture and heritage?
141 00:11:36,832 00:11:38,917 Without culture, nothing... Without culture, nothing...
142 00:11:39,000 00:11:45,207 You're bickering about how uncultured the head of my political cabinet is. You're bickering about how uncultured the head of my political cabinet is.
143 00:11:46,292 00:11:50,625 The reality is that you're just jealous of his handsomeness and posture. The reality is that you're just jealous of his handsomeness and posture.
144 00:11:50,707 00:11:55,875 You're envious of how beautiful his ankles look when he sits down in his suit. You're envious of how beautiful his ankles look when he sits down in his suit.
145 00:11:55,957 00:11:57,667 We're not talking about your blue-eyed boy right now. We're not talking about your blue-eyed boy right now.
146 00:11:57,750 00:11:59,207 You're constantly talking about him. You're constantly talking about him.
147 00:12:00,292 00:12:03,332 Madam Prime Minister, what's your opinion about that? Madam Prime Minister, what's your opinion about that?
148 00:12:05,792 00:12:10,917 In this election, Poles put their trust in us, and we keep our promises. In this election, Poles put their trust in us, and we keep our promises.
149 00:12:11,457 00:12:15,125 Our resolve in repairing the country will be unwavering. Our resolve in repairing the country will be unwavering.
150 00:12:16,542 00:12:19,917 A good change starts with listening. Thank you. A good change starts with listening. Thank you.
151 00:12:20,000 00:12:23,417 You don't have to listen to people, just promise them whatever they want, You don't have to listen to people, just promise them whatever they want,
152 00:12:23,500 00:12:27,542 and then you need to curb their expectations. They need to work their asses off for scraps! and then you need to curb their expectations. They need to work their asses off for scraps!
153 00:12:27,625 00:12:31,250 Just like us! I don't have any money left by the end of month. Just like us! I don't have any money left by the end of month.
154 00:12:31,332 00:12:34,792 Oh, by the way! What's going on with our bonuses? Oh, by the way! What's going on with our bonuses?
155 00:12:36,292 00:12:39,042 You're responsible for finances, can I afford it? You're responsible for finances, can I afford it?
156 00:12:39,875 00:12:45,375 If the answer's yes, then let's move on to the next item. Let's talk about bonuses. If the answer's yes, then let's move on to the next item. Let's talk about bonuses.
157 00:12:45,457 00:12:48,000 Polish politics must be different. Polish politics must be different.
158 00:12:49,042 00:12:56,750 Humility, work, moderation, prudent action and responsibility, Humility, work, moderation, prudent action and responsibility,
159 00:12:57,042 00:13:00,042 but first and foremost - listening to the citizens. but first and foremost - listening to the citizens.
160 00:13:00,250 00:13:07,167 These are the principles that we follow. No more arrogance! No more pride! These are the principles that we follow. No more arrogance! No more pride!
161 00:13:07,250 00:13:09,207 Madam Prime Minister, how do you explain the bonuses Madam Prime Minister, how do you explain the bonuses
162 00:13:09,292 00:13:11,500 you have awarded to yourself and other members of the government? you have awarded to yourself and other members of the government?
163 00:13:11,582 00:13:12,917 What bonuses? What bonuses?
164 00:13:13,000 00:13:16,417 Last year, ministers of your government received more than 1.5 million in bonuses. Last year, ministers of your government received more than 1.5 million in bonuses.
165 00:13:16,500 00:13:18,417 Do you have any comments? Do you have any comments?
166 00:13:19,542 00:13:21,625 Madam Prime Minister? Madam Prime Minister?
167 00:13:23,082 00:13:31,207 That's not a question that I think I'm... currently allowed or able to answer right now. Thank you. That's not a question that I think I'm... currently allowed or able to answer right now. Thank you.
168 00:13:33,332 00:13:37,750 - What now? - Let her explain herself. - What now? - Let her explain herself.
169 00:13:40,167 00:13:45,625 - Do you have any tips? - Can this be even explained somehow? - Do you have any tips? - Can this be even explained somehow?
170 00:13:46,417 00:13:49,832 - What would you say? - Maybe, uhhhhh... - What would you say? - Maybe, uhhhhh...
171 00:13:51,250 00:13:54,167 We deserved it for hard work... We deserved it for hard work...
172 00:13:56,417 00:14:00,375 ...and something, others, something, octopuses? ...and something, others, something, octopuses?
173 00:14:02,957 00:14:05,582 I've no idea. I've no idea.
174 00:14:07,457 00:14:14,207 - Me neither. Let her explain herself. - Can she handle it? - Me neither. Let her explain herself. - Can she handle it?
175 00:14:15,832 00:14:20,332 No. It's time for a change. No. It's time for a change.
176 00:14:22,167 00:14:27,332 - Another good change. - Who's it going to be now? - Another good change. - Who's it going to be now?
177 00:14:27,417 00:14:29,957 The time for gifts is done, The time for gifts is done,
178 00:14:31,417 00:14:34,082 time to fix the economy up a bit. time to fix the economy up a bit.
179 00:14:34,167 00:14:37,625 Are you thinking about the bankster? Are you thinking about the bankster?
180 00:14:39,582 00:14:48,500 But, sir, he's got a stick up his ass. At least she was familiar. People liked her. But, sir, he's got a stick up his ass. At least she was familiar. People liked her.
181 00:14:50,125 00:14:53,250 Well, they have to unlike her. Well, they have to unlike her.
182 00:14:56,082 00:14:58,667 - How are you going to manage that? - I'll explain everything to them. - How are you going to manage that? - I'll explain everything to them.
183 00:14:58,750 00:15:01,125 Only the guilty ones explain themselves. Are you guilty? Only the guilty ones explain themselves. Are you guilty?
184 00:15:01,207 00:15:02,207 Me? Never. Me? Never.
185 00:15:02,292 00:15:04,667 - That's the spirit. - What do you mean? - That's the spirit. - What do you mean?
186 00:15:06,082 00:15:10,375 You got claws? Then show them! You got claws? Then show them!
187 00:15:15,667 00:15:17,417 Ladies and Gentlemen! Ladies and Gentlemen!
188 00:15:17,500 00:15:22,792 Attacking the minsters of the Polish government and the government itself Attacking the minsters of the Polish government and the government itself
189 00:15:22,875 00:15:25,082 means an attack on Poland. means an attack on Poland.
190 00:15:25,167 00:15:27,375 You should be perfectly aware of that. You should be perfectly aware of that.
191 00:15:31,667 00:15:34,625 Pay it back! Pay it back! Pay it back! Pay it back!
192 00:15:34,707 00:15:38,375 Ladies and gentlemen, please calm down. Ladies and gentlemen, please calm down.
193 00:15:39,917 00:15:44,207 I would also like to address the commotion I would also like to address the commotion
194 00:15:44,292 00:15:47,000 caused by the opposition, caused by the opposition,
195 00:15:47,082 00:15:52,875 who revealed information about the earnings of the ministers of our government. who revealed information about the earnings of the ministers of our government.
196 00:15:53,292 00:15:56,125 Pay it back! Pay it back! Pay it back! Pay it back!
197 00:15:56,207 00:16:00,750 It's true, the ministers and deputy ministers in the government It's true, the ministers and deputy ministers in the government
198 00:16:00,832 00:16:05,667 received bonuses for their hard and honest work. received bonuses for their hard and honest work.
199 00:16:05,750 00:16:09,292 They simply deserved that money. They simply deserved that money.
200 00:16:10,082 00:16:14,375 These people are working hard so that all Poles These people are working hard so that all Poles
201 00:16:14,457 00:16:19,667 can enjoy the development of Poland, not just selected interest groups can enjoy the development of Poland, not just selected interest groups
202 00:16:19,750 00:16:24,750 These were official bonuses, which were awarded in the framework These were official bonuses, which were awarded in the framework
203 00:16:24,832 00:16:27,667 of the budget enacted in this chamber. of the budget enacted in this chamber.
204 00:16:28,375 00:16:31,125 Not watches gifted by fellow businessmen. Not watches gifted by fellow businessmen.
205 00:16:31,207 00:16:36,832 What do you think, did they deserve them? Or not? Yes, I think so. What do you think, did they deserve them? Or not? Yes, I think so.
206 00:16:37,082 00:16:41,667 - Knock, knock. Anybody there? - What are you doing here, Halinka? - Knock, knock. Anybody there? - What are you doing here, Halinka?
207 00:16:42,000 00:16:45,875 Malinowski slaughtered a pig. I took some to the inn, Malinowski slaughtered a pig. I took some to the inn,
208 00:16:45,957 00:16:50,707 but I still have some left. Just take a look, ham, bacon, chops... but I still have some left. Just take a look, ham, bacon, chops...
209 00:16:50,792 00:16:53,957 Three quarters of respondents are pissed off. Three quarters of respondents are pissed off.
210 00:16:55,542 00:17:02,125 "They simply deserved the money." It was like a slap in the face. "They simply deserved the money." It was like a slap in the face.
211 00:17:02,792 00:17:06,666 - How about our regular voters? - About fifty/fifty. - How about our regular voters? - About fifty/fifty.
212 00:17:08,291 00:17:10,208 Great. Great.
213 00:17:12,916 00:17:14,916 What about the bonuses? What about the bonuses?
214 00:17:15,583 00:17:20,708 - Let's donate them to charity. - In other words, they weren't deserved? - Let's donate them to charity. - In other words, they weren't deserved?
215 00:17:20,791 00:17:25,041 No, the citizens decided. No, the citizens decided.
216 00:17:25,375 00:17:28,166 - Madam Prime Minister. - Not anymore. - Madam Prime Minister. - Not anymore.
217 00:17:29,666 00:17:34,708 How could he? You worked so hard. So many nerves. How could he? You worked so hard. So many nerves.
218 00:17:35,333 00:17:39,208 - And he... tossed you out, just like that? - Shhhh... - And he... tossed you out, just like that? - Shhhh...
219 00:17:40,000 00:17:43,000 He's not even a bastard. He's a sadist. He's not even a bastard. He's a sadist.
220 00:17:43,083 00:17:45,291 Shhh, don't say that. Somebody might hear that. Shhh, don't say that. Somebody might hear that.
221 00:17:45,375 00:17:50,458 - So what? Are they going to fire you? - I have to go. - So what? Are they going to fire you? - I have to go.
222 00:17:50,791 00:17:53,500 - Yeah, right, we're starting now. - No, no, no... - Yeah, right, we're starting now. - No, no, no...
223 00:17:57,041 00:18:00,416 - I was the face of the Good Change. - What are you doing? - I was the face of the Good Change. - What are you doing?
224 00:18:00,583 00:18:06,000 I'm not anymore. I have to go. I'm not anymore. I have to go.
225 00:18:10,833 00:18:15,458 I would like to thank you very much. All of you. I would like to thank you very much. All of you.
226 00:18:17,291 00:18:20,833 I want to thank the whole parliamentary club of our party... I want to thank the whole parliamentary club of our party...
227 00:18:22,625 00:18:25,375 For two years of hard work together. For two years of hard work together.
228 00:18:26,541 00:18:31,208 But I also want to thank the deputies of all the other clubs. But I also want to thank the deputies of all the other clubs.
229 00:18:34,458 00:18:39,083 It's been an honour for me to serve as the Prime Minister of the government It's been an honour for me to serve as the Prime Minister of the government
230 00:18:39,458 00:18:41,666 of the Republic of Poland. of the Republic of Poland.
231 00:18:43,000 00:18:45,541 One pork knuckle in beer for me, please. One pork knuckle in beer for me, please.
232 00:18:46,125 00:18:49,250 - I need to go to Warsaw. - Are you crazy? - I need to go to Warsaw. - Are you crazy?
233 00:18:49,708 00:18:54,375 My wife was hurt. What am I supposed to do? Sit on my ass here? My wife was hurt. What am I supposed to do? Sit on my ass here?
234 00:18:54,541 00:18:56,625 No fucking way. Fuck, no. No fucking way. Fuck, no.
235 00:18:57,291 00:18:59,875 - What about the knuckle? - Marlenka can eat it. - What about the knuckle? - Marlenka can eat it.
236 00:19:00,291 00:19:02,583 The President of the Republic of Poland The President of the Republic of Poland
237 00:19:02,666 00:19:06,791 presents the Prime Minister the act confirming the resignation presents the Prime Minister the act confirming the resignation
238 00:19:06,875 00:19:09,291 of the Council of Ministers. of the Council of Ministers.
239 00:19:16,958 00:19:24,541 In addition, pursuant to Article 154, item 1 of the Constitution, In addition, pursuant to Article 154, item 1 of the Constitution,
240 00:19:24,625 00:19:28,125 the President has appointed a new Prime Minister. the President has appointed a new Prime Minister.
241 00:19:43,875 00:19:47,375 - Sweetheart! Sweetheart! - Stop! - Sweetheart! Sweetheart! - Stop!
242 00:19:49,750 00:19:52,958 - Honey, what are you doing here? - Where's that Chairman, I'm gonna tell him... - Honey, what are you doing here? - Where's that Chairman, I'm gonna tell him...
243 00:19:53,125 00:19:56,291 - Calm down! - No way! Nobody hurts my wife. - Calm down! - No way! Nobody hurts my wife.
244 00:19:56,375 00:19:58,666 And you're a prick, not a Chairman! That's what I'm gonna tell him. And you're a prick, not a Chairman! That's what I'm gonna tell him.
245 00:19:58,750 00:20:01,666 No, no, no! Calm down. Go! No, no, no! Calm down. Go!
246 00:20:25,208 00:20:27,958 Tadzio, are you back? Tadzio, are you back?
247 00:20:31,500 00:20:33,375 Is that you? Is that you?
248 00:20:35,000 00:20:39,125 Get out! Now! Get out! Now!
249 00:21:07,416 00:21:09,291 Sit down. Sit down.
250 00:21:38,750 00:21:42,041 Blue-Eyed Boy Blue-Eyed Boy
251 00:21:42,833 00:21:48,083 I would like to thank the parliamentary club of our party I would like to thank the parliamentary club of our party
252 00:21:48,166 00:21:50,958 for two years of collaboration. for two years of collaboration.
253 00:21:51,041 00:21:54,083 Father Director, are they going to cut off our funds now? Father Director, are they going to cut off our funds now?
254 00:21:55,125 00:21:56,250 Sure. Sure.
255 00:21:57,083 00:21:59,625 So what are we going to do now? So what are we going to do now?
256 00:21:59,708 00:22:02,333 We'll make friends with the new Prime Minister. We'll make friends with the new Prime Minister.
257 00:22:02,458 00:22:08,125 - Should I arrange a meeting in Warsaw? - No, he's going to come here himself. - Should I arrange a meeting in Warsaw? - No, he's going to come here himself.
258 00:22:08,875 00:22:14,583 All we have to do is send him an invitation on TV. All we have to do is send him an invitation on TV.
259 00:22:14,666 00:22:16,291 - Is it ready? - Sure. - Is it ready? - Sure.
260 00:22:16,375 00:22:20,583 Then broadcast it. Hallelujah - and let's go! Then broadcast it. Hallelujah - and let's go!
261 00:22:22,333 00:22:26,125 Ladies and gentlemen, the SKOK Wołomin affair is a bigger scandal than Amber Gold. Ladies and gentlemen, the SKOK Wołomin affair is a bigger scandal than Amber Gold.
262 00:22:26,208 00:22:29,041 In fact, it was used for financing the government. In fact, it was used for financing the government.
263 00:22:29,333 00:22:32,916 Enormous loans made up from hard-earned money of poor Poles Enormous loans made up from hard-earned money of poor Poles
264 00:22:33,000 00:22:35,833 were handed over by the head of the SKOK in a car. were handed over by the head of the SKOK in a car.
265 00:22:35,916 00:22:40,333 In turn, she was given bribes for the loans by those who took them out. In turn, she was given bribes for the loans by those who took them out.
266 00:22:55,083 00:22:58,416 To what do I owe this unexpected visit? To what do I owe this unexpected visit?
267 00:22:58,500 00:23:03,333 It's such an honour, the Prime Minister of the country comes to my humble home. It's such an honour, the Prime Minister of the country comes to my humble home.
268 00:23:04,125 00:23:06,083 Get to the point. Get to the point.
269 00:23:07,083 00:23:11,625 I've got financial statements from six ministries here I've got financial statements from six ministries here
270 00:23:12,708 00:23:17,958 which will subsidise your businesses, Father Director. which will subsidise your businesses, Father Director.
271 00:23:19,208 00:23:21,708 Why such generosity? Why such generosity?
272 00:23:22,166 00:23:25,958 And what am I supposed to do with that money? And what am I supposed to do with that money?
273 00:23:26,416 00:23:30,500 Some sort of training, for example. For ten million, maybe more. Some sort of training, for example. For ten million, maybe more.
274 00:23:30,833 00:23:34,166 - And who am I supposed to train? - Judges. - And who am I supposed to train? - Judges.
275 00:23:34,250 00:23:37,625 And you don't even mind that my school doesn't even offer a law degree? And you don't even mind that my school doesn't even offer a law degree?
276 00:23:37,708 00:23:39,791 It doesn't matter. It doesn't matter.
277 00:23:40,541 00:23:43,750 Education doesn't matter to you, it matters to me. Education doesn't matter to you, it matters to me.
278 00:23:44,500 00:23:48,125 I want to keep investing in the people I've taught. I want to keep investing in the people I've taught.
279 00:23:48,208 00:23:53,375 I've educated a lot of great graduates at my school. Give them jobs. I've educated a lot of great graduates at my school. Give them jobs.
280 00:23:55,291 00:23:56,416 Where? Where?
281 00:23:56,500 00:24:02,000 In ministries. Uniformed services. State-owned companies. In ministries. Uniformed services. State-owned companies.
282 00:24:04,166 00:24:06,583 How many are we supposed to hire? How many are we supposed to hire?
283 00:24:06,750 00:24:08,500 All of them. All of them.
284 00:24:11,208 00:24:19,708 Our radio, our TV, our school were all created to spread the truth. Our radio, our TV, our school were all created to spread the truth.
285 00:24:21,458 00:24:29,166 God bless you all - from now on, you are going to carry that truth out there. God bless you all - from now on, you are going to carry that truth out there.
286 00:24:29,583 00:24:36,625 Each of you will get a job in a different area of the state. And you will bring the truth there. Each of you will get a job in a different area of the state. And you will bring the truth there.
287 00:24:38,250 00:24:45,791 You will save the world. You will save Poland. Hallelujah - and let's go! You will save the world. You will save Poland. Hallelujah - and let's go!
288 00:24:49,583 00:24:53,333 As new graduates of the school of truth - although I haven't graduated yet - As new graduates of the school of truth - although I haven't graduated yet -
289 00:24:53,416 00:24:57,500 Basia and I send our regards, Particularly to Father Director. Basia and I send our regards, Particularly to Father Director.
290 00:25:00,041 00:25:02,583 I wonder what kind of job Father Director is going to get me? I wonder what kind of job Father Director is going to get me?
291 00:25:02,666 00:25:05,958 - Huh... - Hide it! - Huh... - Hide it!
292 00:25:07,500 00:25:12,333 What are you scared of? You already have a diploma, they can't sack you anymore. What are you scared of? You already have a diploma, they can't sack you anymore.
293 00:25:12,416 00:25:15,583 But I want to work here. In Catholic TV. But I want to work here. In Catholic TV.
294 00:25:15,666 00:25:19,875 But wine isn't bad. Even Jesus Christ drank wine. But wine isn't bad. Even Jesus Christ drank wine.
295 00:25:20,583 00:25:24,333 He even made it, like in Cana. He even made it, like in Cana.
296 00:25:26,625 00:25:34,000 Come on, let's have a drink. To your diploma and our wedding. Come on, let's have a drink. To your diploma and our wedding.
297 00:25:36,166 00:25:41,458 And after the wedding, we're going to do more than just kissing the neck... And after the wedding, we're going to do more than just kissing the neck...
298 00:25:42,916 00:25:46,791 ...and cheek, right? Right, give me a kiss for courage. ...and cheek, right? Right, give me a kiss for courage.
299 00:25:48,208 00:25:50,500 For encouragement. For encouragement.
300 00:25:55,416 00:25:57,500 I told you. I told you.
301 00:25:59,416 00:26:02,166 It didn't say anywhere that you're not allowed to drink here. It didn't say anywhere that you're not allowed to drink here.
302 00:26:02,250 00:26:03,250 It's a call for you. It's a call for you.
303 00:26:03,416 00:26:05,166 - For me? - Yes, for you. - For me? - Yes, for you.
304 00:26:09,250 00:26:12,750 Hello? Is it really you? Hello? Is it really you?
305 00:26:12,833 00:26:15,125 - Can't you just turn on the sirens? It would be faster. - No, we can't. - Can't you just turn on the sirens? It would be faster. - No, we can't.
306 00:26:15,208 00:26:18,166 - And the gun? What's that? - A Glock 17. - And the gun? What's that? - A Glock 17.
307 00:26:18,250 00:26:20,166 - Can I take a look? - No. - Can I take a look? - No.
308 00:26:20,250 00:26:23,625 - Three stars - that's a captain? - Lieutenant. I don't think you ever served. - Three stars - that's a captain? - Lieutenant. I don't think you ever served.
309 00:26:23,708 00:26:25,791 Oh, but I've been watching a lot... Oh, but I've been watching a lot...
310 00:26:25,875 00:26:30,250 Saving Private Ryan, Enemy at the Gates, or that one with Gibson... Saving Private Ryan, Enemy at the Gates, or that one with Gibson...
311 00:26:30,333 00:26:32,958 Oh, do you know this one? Winnie the Pooh walks into the butcher shop Oh, do you know this one? Winnie the Pooh walks into the butcher shop
312 00:26:33,041 00:26:36,041 with an assault rifle, starts shooting at the staff and screams with an assault rifle, starts shooting at the staff and screams
313 00:26:36,333 00:26:38,625 "That's for Piglet, motherfuckers!" "That's for Piglet, motherfuckers!"
314 00:26:44,958 00:26:48,041 The Ministry of National Defence? I was here once. The Ministry of National Defence? I was here once.
315 00:26:48,125 00:26:50,333 The Ministry is somewhere else, the boss is here. The Ministry is somewhere else, the boss is here.
316 00:27:13,166 00:27:15,000 You got here quick. You got here quick.
317 00:27:15,083 00:27:17,541 I wanted to get here even quicker. With sirens. I wanted to get here even quicker. With sirens.
318 00:27:17,625 00:27:20,583 - They didn't turn them on for you? - There was no order. - They didn't turn them on for you? - There was no order.
319 00:27:20,666 00:27:23,916 - From now on, he's in charge. - A civilian cannot... - From now on, he's in charge. - A civilian cannot...
320 00:27:24,500 00:27:30,416 I decide who's a civilian. Am I making myself clear? I decide who's a civilian. Am I making myself clear?
321 00:27:30,708 00:27:33,458 - Yes, sir. - Glad that's out of the way now. - Yes, sir. - Glad that's out of the way now.
322 00:27:36,083 00:27:39,916 And now the other thing. You're getting your first mission. And now the other thing. You're getting your first mission.
323 00:27:40,000 00:27:42,750 You will go to the NATO Counter-Intelligence Centre. You will go to the NATO Counter-Intelligence Centre.
324 00:27:44,000 00:27:49,708 You'll secure the documents, fire the staff and find evidence of their guilt. You'll secure the documents, fire the staff and find evidence of their guilt.
325 00:27:50,166 00:27:51,875 What do you mean? What do you mean?
326 00:27:52,000 00:27:59,250 - We'll see if you have the balls. This will be your baptism of fire, all right? - We'll see if you have the balls. This will be your baptism of fire, all right?
327 00:28:01,500 00:28:04,791 - Yes, sir. - Well, good night, then. - Yes, sir. - Well, good night, then.
328 00:28:07,666 00:28:11,583 Follow me, lieutenant. Hey, I'm not mixing up the stars anymore. Follow me, lieutenant. Hey, I'm not mixing up the stars anymore.
329 00:28:11,666 00:28:12,708 No. No.
330 00:28:12,791 00:28:15,041 Fuck, I'm a fast learner. Fuck, I'm a fast learner.
331 00:28:27,625 00:28:29,208 Fuck it up! Fuck it up!
332 00:28:33,125 00:28:34,666 - Gentlemen, what are you doing? - Hands up! - Gentlemen, what are you doing? - Hands up!
333 00:28:34,750 00:28:37,458 - But you're attacking NATO. - Do you think I give a damn? - But you're attacking NATO. - Do you think I give a damn?
334 00:28:39,958 00:28:42,041 Come the fuck on! Come the fuck on!
335 00:28:43,041 00:28:45,125 - Drop it, or... - Or what? - Drop it, or... - Or what?
336 00:28:47,875 00:28:50,166 - What is this? - Transfer to the reserves. - What is this? - Transfer to the reserves.
337 00:28:51,041 00:28:52,958 I'll go to the head office. You go to the other ones. I'll go to the head office. You go to the other ones.
338 00:28:53,041 00:28:53,833 It's locked. It's locked.
339 00:28:53,916 00:28:57,166 - Well, then bust it open. - But these are sealed... - Well, then bust it open. - But these are sealed...
340 00:28:57,333 00:29:00,000 What the fuck am I supposed to do, call a vet? Just rip them off, fuck. What the fuck am I supposed to do, call a vet? Just rip them off, fuck.
341 00:29:00,416 00:29:04,625 - Security clearance... - Fuck clearance. I'm the clearance here. - Security clearance... - Fuck clearance. I'm the clearance here.
342 00:29:05,708 00:29:08,208 According to a decision of the Minister for National Defence, According to a decision of the Minister for National Defence,
343 00:29:08,291 00:29:10,750 I was appointed the new plenipotentiary of the minister. I was appointed the new plenipotentiary of the minister.
344 00:29:11,000 00:29:12,666 The minister's right hand? The minister's right hand?
345 00:29:13,416 00:29:16,250 An armed force, so to speak, in military parlance. An armed force, so to speak, in military parlance.
346 00:29:16,458 00:29:19,291 But what was the point of the action at this hour? What's with the sudden change? But what was the point of the action at this hour? What's with the sudden change?
347 00:29:19,375 00:29:23,000 A good change, if you will. Do you know what was inside? A good change, if you will. Do you know what was inside?
348 00:29:23,500 00:29:30,583 Unsecured safes. Documents - from classified and confidential, up to secret Unsecured safes. Documents - from classified and confidential, up to secret
349 00:29:30,666 00:29:32,250 and top secret ones. and top secret ones.
350 00:29:32,458 00:29:36,000 And the worst thing was found in the director's office. And the worst thing was found in the director's office.
351 00:29:36,833 00:29:40,458 The Polish emblem was half covered. The Polish emblem was half covered.
352 00:29:41,416 00:29:44,666 Hidden behind the blinds. The Polish eagle! Hidden behind the blinds. The Polish eagle!
353 00:29:45,208 00:29:47,791 But the coat of arms of the Federal Security Service But the coat of arms of the Federal Security Service
354 00:29:47,875 00:29:50,291 of the Russian Federation was right in the centre. of the Russian Federation was right in the centre.
355 00:29:50,375 00:29:52,458 Wouldn't you say it's a sign of something? Wouldn't you say it's a sign of something?
356 00:29:52,541 00:29:54,625 The military prosecutor's office is investigating The military prosecutor's office is investigating
357 00:29:54,708 00:29:57,208 illegal cooperation with the FSB. illegal cooperation with the FSB.
358 00:29:58,166 00:30:00,041 Shouldn't we listen to the rest? Shouldn't we listen to the rest?
359 00:30:00,125 00:30:04,541 What's the point? I wrote it. Great job there. What's the point? I wrote it. Great job there.
360 00:30:05,541 00:30:09,541 And the seals - like a Gordian knot. And the seals - like a Gordian knot.
361 00:30:09,958 00:30:11,500 Gor... what? Gor... what?
362 00:30:12,333 00:30:15,708 A knot that no one was able to untie A knot that no one was able to untie
363 00:30:15,791 00:30:19,250 until Alexander the Great until Alexander the Great
364 00:30:19,333 00:30:26,041 came along and cut it with his sword without thinking much about it. Slash! came along and cut it with his sword without thinking much about it. Slash!
365 00:30:30,791 00:30:33,458 - What are you writing in there? - Words of wisdom. - What are you writing in there? - Words of wisdom.
366 00:30:34,458 00:30:38,875 I've been writing down your words for quite a while now. Then I learn from them. I've been writing down your words for quite a while now. Then I learn from them.
367 00:30:38,958 00:30:41,041 I enrich myself. I enrich myself.
368 00:30:41,375 00:30:47,958 If so, then underline the moral: "without thinking much". If so, then underline the moral: "without thinking much".
369 00:30:49,666 00:30:51,916 Right. What was the most important thing there? Right. What was the most important thing there?
370 00:30:52,000 00:30:54,458 Sword? No. Sword? No.
371 00:30:55,583 00:31:02,791 Head! When somebody thinks too much, he's a shitty soldier. Head! When somebody thinks too much, he's a shitty soldier.
372 00:31:04,291 00:31:06,750 "Shitty" has a double "t" in it. "Shitty" has a double "t" in it.
373 00:31:07,541 00:31:14,958 All right. I'm going to go now. I'll be in my office. All right. I'm going to go now. I'll be in my office.
374 00:31:16,500 00:31:22,375 - Wait, this isn't your office? - It's your office. - Wait, this isn't your office? - It's your office.
375 00:31:26,125 00:31:27,833 Fuck me sideways. Fuck me sideways.
376 00:31:34,250 00:31:37,250 - Good morning, minister! - The minister has left. - Good morning, minister! - The minister has left.
377 00:31:37,333 00:31:39,083 - I'm talking about you. - Me? - I'm talking about you. - Me?
378 00:31:39,166 00:31:42,333 You're the head of the Ministry's political cabinet. How am I supposed to address you? You're the head of the Ministry's political cabinet. How am I supposed to address you?
379 00:31:42,416 00:31:46,791 Well, shit, of course, I can be a minister. Well, shit, of course, I can be a minister.
380 00:31:46,875 00:31:51,083 My name is Grażyna and I'm your secretary. Here's your schedule for the day. My name is Grażyna and I'm your secretary. Here's your schedule for the day.
381 00:31:51,500 00:31:53,958 Would you like me to get you something to drink? Would you like me to get you something to drink?
382 00:31:54,041 00:31:56,541 Get me a hamburger. With large fries. Get me a hamburger. With large fries.
383 00:31:57,125 00:31:59,208 I'll send the driver right away. I'll send the driver right away.
384 00:31:59,583 00:32:02,500 - I'm visiting a military base? - At four. - I'm visiting a military base? - At four.
385 00:32:02,583 00:32:06,416 Fuck, not much time. Screw it, I'll eat it on the way. Fuck, not much time. Screw it, I'll eat it on the way.
386 00:32:10,625 00:32:14,666 What the fuck? No respect... I'm hungry. We should be driving a tank. What the fuck? No respect... I'm hungry. We should be driving a tank.
387 00:32:14,750 00:32:18,416 All right, turn on the sirens. And get our fucking asses on the median. All right, turn on the sirens. And get our fucking asses on the median.
388 00:32:32,458 00:32:34,500 Two large sets with a village burger. Two large sets with a village burger.
389 00:32:34,583 00:32:37,125 - Cash or card? - Requisition. - Cash or card? - Requisition.
390 00:32:39,083 00:32:42,458 It's fine, it's just a military prank. I'm from the Ministry of Defence, you know? It's fine, it's just a military prank. I'm from the Ministry of Defence, you know?
391 00:32:42,541 00:32:44,666 National Defence. National Defence.
392 00:32:51,416 00:32:53,500 Fuck me, civilians... Fuck me, civilians...
393 00:33:05,916 00:33:09,875 What the fuck, cold fries? You wouldn't get far at my ministry. What the fuck, cold fries? You wouldn't get far at my ministry.
394 00:33:09,958 00:33:11,125 How come? How come?
395 00:33:11,208 00:33:15,333 Well, you should've studied! I've been studying for eight years! Fuck! Well, you should've studied! I've been studying for eight years! Fuck!
396 00:33:39,500 00:33:42,583 - Hello, soldiers! - Hello, Minister, sir! - Hello, soldiers! - Hello, Minister, sir!
397 00:33:42,958 00:33:44,375 Fucking. Awesome. Fucking. Awesome.
398 00:33:44,875 00:33:48,458 Regarding awards for soldiers, I would like to award: Regarding awards for soldiers, I would like to award:
399 00:33:48,541 00:33:55,500 Sergeant Kurkiewicz, Sergeant Majewski, Corporal Dąbek. Sergeant Kurkiewicz, Sergeant Majewski, Corporal Dąbek.
400 00:33:55,916 00:33:59,708 Sergeant Kurkiewicz, where are you from, soldier? Sergeant Kurkiewicz, where are you from, soldier?
401 00:33:59,791 00:34:01,000 Bochotnica. Bochotnica.
402 00:34:01,541 00:34:03,833 - Fuck me, where? - Bochotnica. - Fuck me, where? - Bochotnica.
403 00:34:04,208 00:34:07,208 Here, take this, bring it to your village. They'll be proud. Here, take this, bring it to your village. They'll be proud.
404 00:34:07,291 00:34:09,250 For the homeland! For the homeland!
405 00:34:16,541 00:34:19,750 Dąbek. Very good. Dąbek. Very good.
406 00:34:21,375 00:34:22,875 You need to be strong. You need to be strong.
407 00:34:23,750 00:34:25,458 Like an oak tree. Like an oak tree.
408 00:34:26,583 00:34:28,291 Bartek the Oak. Bartek the Oak.
409 00:34:30,916 00:34:35,208 - Here you go, you can be proud. - For the homeland! - Here you go, you can be proud. - For the homeland!
410 00:34:36,125 00:34:41,083 - Okay, once again. Congratulations! - For the homeland! - Okay, once again. Congratulations! - For the homeland!
411 00:34:42,750 00:34:44,583 For the homeland. For the homeland.
412 00:34:47,875 00:34:54,208 Why the fuck aren't you saluting me? I'll fucking remember you. Why the fuck aren't you saluting me? I'll fucking remember you.
413 00:34:56,250 00:35:01,958 So, a Fiat 126 meets a tank and the tank laughs: "Hey, Fiat! You have a motor in your ass!" So, a Fiat 126 meets a tank and the tank laughs: "Hey, Fiat! You have a motor in your ass!"
414 00:35:02,416 00:35:05,208 "I'd rather have a motor in my ass than a dick on my forehead!" "I'd rather have a motor in my ass than a dick on my forehead!"
415 00:35:07,833 00:35:12,625 - Dick, not "tick". - Have you ever driven a tank, sir? - Dick, not "tick". - Have you ever driven a tank, sir?
416 00:35:12,708 00:35:17,291 Fuck, I had a tank once. I glued the model myself, my sister fucked it up. Fuck, I had a tank once. I glued the model myself, my sister fucked it up.
417 00:35:17,875 00:35:20,750 Maybe you'd like to try? We have a tank battalion here. Maybe you'd like to try? We have a tank battalion here.
418 00:35:20,833 00:35:22,208 Fucking awesome. Fucking awesome.
419 00:35:22,291 00:35:25,750 Follow me to the training grounds. You just can't fire, there's no money for that. Follow me to the training grounds. You just can't fire, there's no money for that.
420 00:35:25,833 00:35:29,041 What the fuck do you mean, no money? There's got to be money for that! What the fuck do you mean, no money? There's got to be money for that!
421 00:35:29,125 00:35:33,791 - It's the ministry's decision. - I'm the ministry here. And I made a decision. - It's the ministry's decision. - I'm the ministry here. And I made a decision.
422 00:35:33,875 00:35:37,333 - I'll send you the papers. - Sure, you got it. Let's have some fun! - I'll send you the papers. - Sure, you got it. Let's have some fun!
423 00:35:40,041 00:35:43,750 What is this, a wake? You don't know anything happier? What is this, a wake? You don't know anything happier?
424 00:35:44,333 00:35:49,375 I love it when she's here... Something for the people! I love it when she's here... Something for the people!
425 00:36:06,083 00:36:10,041 Let's have fun, come on! On my command! Let's have fun! Let's have fun, come on! On my command! Let's have fun!
426 00:36:29,583 00:36:31,833 How the fuck am I gonna put this on my fuckin' head? How the fuck am I gonna put this on my fuckin' head?
427 00:36:32,250 00:36:36,125 - It's a commemorative medal. - All right. - It's a commemorative medal. - All right.
428 00:36:38,125 00:36:45,791 - Gentlemen, for the homeland! - For the homeland, minister, sir! - Gentlemen, for the homeland! - For the homeland, minister, sir!
429 00:36:46,166 00:36:48,208 Now that's fucking respect! Now that's fucking respect!
430 00:36:48,291 00:36:52,458 No, Basia, I'm telling you, it's very difficult service. No, Basia, I'm telling you, it's very difficult service.
431 00:36:52,541 00:36:56,416 It's like a war, but that's nothing, Basia, we'll make it work. It's like a war, but that's nothing, Basia, we'll make it work.
432 00:37:00,041 00:37:08,041 Don't cry, sweetie, I love you very much. Gotta go. The homeland needs me. Bye! Don't cry, sweetie, I love you very much. Gotta go. The homeland needs me. Bye!
433 00:37:18,791 00:37:21,750 Wait a second. Okay, sweetheart, fuck off. Wait a second. Okay, sweetheart, fuck off.
434 00:37:25,208 00:37:27,375 Here you go. Here you go.
435 00:37:30,375 00:37:32,291 For the hangover. For the hangover.
436 00:37:34,583 00:37:36,958 I'd rather have a beer. Get my driver to bring me one. I'd rather have a beer. Get my driver to bring me one.
437 00:37:37,041 00:37:39,958 It'd be better if you don't smell like beer. The minister would like to see you. It'd be better if you don't smell like beer. The minister would like to see you.
438 00:37:40,041 00:37:41,250 - When? - Now. - When? - Now.
439 00:37:41,333 00:37:42,416 Fuck. Fuck.
440 00:37:42,625 00:37:44,708 Turn around, please. Turn around, please.
441 00:37:49,666 00:37:54,666 - Reporting as ordered! - Sit down and listen. - Reporting as ordered! - Sit down and listen.
442 00:37:56,166 00:37:59,625 War in Ukraine, a bridge fire in Warsaw, War in Ukraine, a bridge fire in Warsaw,
443 00:37:59,708 00:38:02,166 a plane in Taiwan a plane in Taiwan
444 00:38:03,541 00:38:06,833 and that garbage truck in our backyard. and that garbage truck in our backyard.
445 00:38:06,916 00:38:10,208 Do you think it's a coincidence? I don't think so. Do you think it's a coincidence? I don't think so.
446 00:38:19,416 00:38:23,208 Fuck, I feel horrible. Fuck, I feel horrible.
447 00:38:24,916 00:38:27,500 - We need to go. - Where? - We need to go. - Where?
448 00:39:00,458 00:39:02,333 Let's go. Let's go.
449 00:39:14,875 00:39:18,958 - What do you say to that? - I deny it. Categorically. It's a manipulation. - What do you say to that? - I deny it. Categorically. It's a manipulation.
450 00:39:19,041 00:39:21,125 A provocation. I don't even know if I was there at all. A provocation. I don't even know if I was there at all.
451 00:39:21,541 00:39:26,666 You were. And that's the spirit. Don't make excuses for anything. You were. And that's the spirit. Don't make excuses for anything.
452 00:39:26,750 00:39:30,750 Never show any weakness. Do you understand? You're strong. They're weak. Never show any weakness. Do you understand? You're strong. They're weak.
453 00:39:30,958 00:39:33,541 Strong. Weak. Strong. Weak.
454 00:39:33,791 00:39:36,583 Dogs that bark never bite. Dogs that bark never bite.
455 00:39:36,666 00:39:40,166 - Are you going to write this down? - Of course. - Are you going to write this down? - Of course.
456 00:39:44,166 00:39:49,916 And remember, agents and snitches can be literally anywhere. And remember, agents and snitches can be literally anywhere.
457 00:39:50,000 00:39:55,500 - Even in our Polish Army. - I think I already know that. - Even in our Polish Army. - I think I already know that.
458 00:39:57,666 00:40:01,250 - What do you know? - Who snitched on me. - What do you know? - Who snitched on me.
459 00:40:03,083 00:40:08,333 There was this corporal, what was his name? There was this corporal, what was his name?
460 00:40:09,208 00:40:11,083 Dąbek. Dąbek.
461 00:40:22,750 00:40:27,458 - Hello, soldiers! - Hello, Minister, sir! - Hello, soldiers! - Hello, Minister, sir!
462 00:40:31,083 00:40:36,083 Is the head of the ministry's cabinet protected by Military Police? Is the head of the ministry's cabinet protected by Military Police?
463 00:40:36,166 00:40:40,625 If that's the case, how much does this cost? If that's the case, how much does this cost?
464 00:40:47,458 00:40:52,916 Is it true that a special commemorative coin was made for him with his name? Is it true that a special commemorative coin was made for him with his name?
465 00:40:53,666 00:40:55,666 What did he do to deserve it? What did he do to deserve it?
466 00:40:55,750 00:40:57,083 I have my own coin. I have my own coin.
467 00:40:58,375 00:41:00,125 Do you know how much this is gonna be worth one day? Do you know how much this is gonna be worth one day?
468 00:41:00,208 00:41:01,708 And the state paid for it! And the state paid for it!
469 00:41:01,791 00:41:05,791 Back in the day, Rome had an emperor who made his horse a senator. Back in the day, Rome had an emperor who made his horse a senator.
470 00:41:05,875 00:41:08,833 Now it turns out that the minister wants to make his blue-eyed boy Now it turns out that the minister wants to make his blue-eyed boy
471 00:41:08,916 00:41:10,750 the foundation of Polish defence. the foundation of Polish defence.
472 00:41:13,416 00:41:19,000 All right. Fuck, wait. Look. Attention! Aaaaaaaaah... All right. Fuck, wait. Look. Attention! Aaaaaaaaah...
473 00:41:24,875 00:41:27,000 Fuck, it's broken! Fuck, it's broken!
474 00:41:27,541 00:41:31,041 How could you leave the Polish Army in the hands of such a person? How could you leave the Polish Army in the hands of such a person?
475 00:41:31,125 00:41:33,208 You gave a knife to an ape! You gave a knife to an ape!
476 00:41:36,875 00:41:38,958 Get in. Get in.
477 00:41:39,666 00:41:41,416 I'm here, Minister! I'm here, Minister!
478 00:41:41,500 00:41:44,041 Okay, now organise meetings with all the businessmen Okay, now organise meetings with all the businessmen
479 00:41:44,125 00:41:46,208 who do business with the Polish military sector. who do business with the Polish military sector.
480 00:41:46,291 00:41:48,541 - That's it? - And make it quick. - That's it? - And make it quick.
481 00:41:51,916 00:41:53,958 I protest against calling I protest against calling
482 00:41:54,041 00:41:56,083 the head of the political cabinet of the Ministry of National Defence the head of the political cabinet of the Ministry of National Defence
483 00:41:56,166 00:41:57,333 an "ape with a knife". an "ape with a knife".
484 00:41:57,458 00:41:59,750 He's an ape in a spaceship. He's an ape in a spaceship.
485 00:41:59,833 00:42:02,958 Gentlemen, the situation is simple. Gentlemen, the situation is simple.
486 00:42:03,708 00:42:07,458 From now on, if anybody wants to make a deal with the Polish military sector From now on, if anybody wants to make a deal with the Polish military sector
487 00:42:07,541 00:42:10,375 has to pay me 100 thousand for a meeting. has to pay me 100 thousand for a meeting.
488 00:42:10,458 00:42:14,875 In cash. Anyway, it's cheaper than if you had to pay a bribe, is it not? In cash. Anyway, it's cheaper than if you had to pay a bribe, is it not?
489 00:42:15,250 00:42:17,333 - Here you go. - Hello. - Here you go. - Hello.
490 00:42:18,375 00:42:21,541 So, we're done with courtesy. Hand over the fucking money. So, we're done with courtesy. Hand over the fucking money.
491 00:42:26,583 00:42:30,833 - How can I help you, boy? - I wanted to go to the arms fair in Kielce. - How can I help you, boy? - I wanted to go to the arms fair in Kielce.
492 00:42:30,916 00:42:34,333 That's gonna cost you 400 grand, son. That's gonna cost you 400 grand, son.
493 00:42:35,041 00:42:38,750 You're paying me 700 for that deal. You need to sign a contract with my event company You're paying me 700 for that deal. You need to sign a contract with my event company
494 00:42:38,833 00:42:41,541 and commission some services that you'll pull out of your ass, do you understand? and commission some services that you'll pull out of your ass, do you understand?
495 00:42:41,625 00:42:45,708 You want a contract, you need to give my company an order for a million. You want a contract, you need to give my company an order for a million.
496 00:42:45,916 00:42:48,833 Don't you wonder about his recent visit to Białystok? Don't you wonder about his recent visit to Białystok?
497 00:42:48,916 00:42:52,708 Where he supposedly went to a night club in a government limo. Where he supposedly went to a night club in a government limo.
498 00:42:52,791 00:42:56,958 People say he offered jobs in the Territorial Defence Army to people who were there. People say he offered jobs in the Territorial Defence Army to people who were there.
499 00:42:58,833 00:43:01,250 Dude, there's no Chanel store in Poland Dude, there's no Chanel store in Poland
500 00:43:01,333 00:43:03,750 and all the girls are really crazy about these purses. and all the girls are really crazy about these purses.
501 00:43:03,833 00:43:07,541 Same thing with Tiffany's. I got an awesome multi-currency card at cinkciarz.pl. Same thing with Tiffany's. I got an awesome multi-currency card at cinkciarz.pl.
502 00:43:07,625 00:43:11,166 I hooked it up to my currency wallet and I buy stuff from all over the world! I hooked it up to my currency wallet and I buy stuff from all over the world!
503 00:43:29,541 00:43:31,625 Hey! Hey!
504 00:43:52,208 00:43:56,833 God bless. It has been a week since my last confession. God bless. It has been a week since my last confession.
505 00:43:57,833 00:44:05,041 I did my penance. Since then, I insulted God with the following sins. I did my penance. Since then, I insulted God with the following sins.
506 00:44:07,541 00:44:11,416 - I said some bad words... - And? - I said some bad words... - And?
507 00:44:13,375 00:44:17,666 - I swear often. - And? - I swear often. - And?
508 00:44:20,041 00:44:25,333 - I'm trying to fight it, but it's stronger than me. - And? - I'm trying to fight it, but it's stronger than me. - And?
509 00:44:29,750 00:44:32,166 I took cocaine and I had sex with women I took cocaine and I had sex with women
510 00:44:32,250 00:44:34,666 in exchange for gifts and money over a dozen times. in exchange for gifts and money over a dozen times.
511 00:44:34,833 00:44:36,958 I've also been stealing. I've also been stealing.
512 00:44:39,916 00:44:42,625 I don't remember any more sins, but I regret all of them I don't remember any more sins, but I regret all of them
513 00:44:42,708 00:44:46,166 and I ask God for penance and absolution. and I ask God for penance and absolution.
514 00:44:47,291 00:44:49,833 Constitution! Constitution! Constitution! Constitution!
515 00:44:49,916 00:44:54,583 I know it's painful. But we're not a government of the elite. I know it's painful. But we're not a government of the elite.
516 00:44:55,416 00:44:59,041 We're a government that first and foremost cares for the issues of Poles. We're a government that first and foremost cares for the issues of Poles.
517 00:44:59,125 00:45:02,041 - Minister, just a word. - What would you like to know? - Minister, just a word. - What would you like to know?
518 00:45:02,291 00:45:06,208 - The head of your office? - If this topic interests you, - The head of your office? - If this topic interests you,
519 00:45:06,291 00:45:12,041 which I never suspected it would, I'm really shocked by it. which I never suspected it would, I'm really shocked by it.
520 00:45:12,250 00:45:17,041 Do you really want to know about this? That's... surprising. Do you really want to know about this? That's... surprising.
521 00:45:17,125 00:45:21,875 - Colour me shocked. - Can you comment on that? - Colour me shocked. - Can you comment on that?
522 00:45:23,833 00:45:31,458 Thanks to his determination, courage and ability to make decisions, Thanks to his determination, courage and ability to make decisions,
523 00:45:31,541 00:45:34,708 he stopped the criminals. he stopped the criminals.
524 00:45:35,541 00:45:41,666 He saved the secret documents from being intercepted by foreign services. He saved the secret documents from being intercepted by foreign services.
525 00:45:42,875 00:45:49,458 He blocked an operation against the Polish Army and national security. He blocked an operation against the Polish Army and national security.
526 00:45:50,250 00:45:55,833 Do you understand? I would like every officer in the Army Do you understand? I would like every officer in the Army
527 00:45:55,916 00:45:58,583 to be able to boast such achievements. to be able to boast such achievements.
528 00:45:58,791 00:46:01,916 This is an image problem. This is an image problem.
529 00:46:03,833 00:46:10,583 Since he's constantly a hot topic in the media, there's nothing good about it. Since he's constantly a hot topic in the media, there's nothing good about it.
530 00:46:11,500 00:46:16,333 I believe you'll finally resolve this issue. I believe you'll finally resolve this issue.
531 00:46:16,875 00:46:21,500 They are jealous. Jealous of his beauty, They are jealous. Jealous of his beauty,
532 00:46:23,291 00:46:28,416 condition, his body. They are jealous. condition, his body. They are jealous.
533 00:46:52,083 00:46:56,583 - Is that cocaine? - What? No. No way. I would never... - Is that cocaine? - What? No. No way. I would never...
534 00:46:56,666 00:46:58,083 I don't do things like that. I don't do things like that.
535 00:46:58,166 00:47:00,541 How did you even come up with that? How did you even come up with that?
536 00:47:01,666 00:47:03,750 Can I have some? Can I have some?
537 00:47:06,166 00:47:11,291 But... Really? Are you serious? But... Really? Are you serious?
538 00:47:21,041 00:47:24,333 Let's just say... I've had an interesting life. Let's just say... I've had an interesting life.
539 00:47:39,583 00:47:41,666 And the other one? And the other one?
540 00:47:56,375 00:48:04,333 I love it when she's here... And dances for me, because she knows... I love it when she's here... And dances for me, because she knows...
541 00:48:30,916 00:48:33,541 - Let me see your calf. - I have scars. - Let me see your calf. - I have scars.
542 00:48:33,916 00:48:38,416 Yeah, like a real soldier. Yeah, like a real soldier.
543 00:48:40,708 00:48:48,666 - Ohhhh... - Flex it! It's a beautiful calf. - Ohhhh... - Flex it! It's a beautiful calf.
544 00:48:52,708 00:48:59,333 They're jealous of them. Filled with envy. They're jealous of them. Filled with envy.
545 00:49:23,250 00:49:25,416 Don't you like me? Don't you like me?
546 00:49:32,500 00:49:33,791 I'm sorry. I'm sorry.
547 00:49:35,375 00:49:39,041 Nothing happened. A soldier's kiss. Nothing happened. A soldier's kiss.
548 00:49:44,583 00:49:46,625 Minister, your tank. Minister, your tank.
549 00:49:47,500 00:49:50,166 - You mean, I'm in charge? - Of course. - You mean, I'm in charge? - Of course.
550 00:49:50,333 00:49:54,458 - Colonel, but a civilian cannot... - Don't argue with me. Just do it. Now. - Colonel, but a civilian cannot... - Don't argue with me. Just do it. Now.
551 00:49:55,250 00:49:58,416 - Boys, get in the tank! - Come on, come on... - Boys, get in the tank! - Come on, come on...
552 00:50:08,541 00:50:14,333 The pouring rains destroyed an orchard, The pouring rains destroyed an orchard,
553 00:50:14,416 00:50:19,250 and we've been fighting this war for many years. and we've been fighting this war for many years.
554 00:50:19,333 00:50:26,000 We'll return home, make a fire and feed the dog... We'll return home, make a fire and feed the dog...
555 00:50:27,125 00:50:35,666 We'll be home by night - if only we win this important fight. We'll be home by night - if only we win this important fight.
556 00:50:38,833 00:50:41,666 - Can we fire the gun? - You're in charge. - Can we fire the gun? - You're in charge.
557 00:50:41,750 00:50:44,250 Then let's fuck up that bunker over there. Then let's fuck up that bunker over there.
558 00:50:57,291 00:51:00,875 - Holy fuck! - What's the next target? - Holy fuck! - What's the next target?
559 00:51:00,958 00:51:04,416 Hallelujah - and let's go! Next stop: Berlin! Hallelujah - and let's go! Next stop: Berlin!
560 00:51:08,041 00:51:10,583 - What the fuck? - I don't know, maybe a landmine? - What the fuck? - I don't know, maybe a landmine?
561 00:51:11,125 00:51:12,666 I'm outta here. I'm outta here.
562 00:51:15,125 00:51:17,000 - Fuck, it won't open! - It's stuck! - Fuck, it won't open! - It's stuck!
563 00:51:17,083 00:51:19,250 - Well, what the fuck do we do now? - For the homeland! - Well, what the fuck do we do now? - For the homeland!
564 00:51:19,333 00:51:21,166 Homeland? What the fuck? I don't want to die! Homeland? What the fuck? I don't want to die!
565 00:51:21,250 00:51:23,791 I'm 27 years old, do you fucking understand? I'm 27 years old, do you fucking understand?
566 00:51:23,875 00:51:27,416 God, help me! Help me, fuck! God, help me! Help me, fuck!
567 00:51:29,625 00:51:30,958 Help! Help!
568 00:51:44,958 00:51:48,583 - He shat himself. - Hello, Minister, sir! - He shat himself. - Hello, Minister, sir!
569 00:51:50,916 00:51:52,625 What are you doing, gentlemen, what's that for? What are you doing, gentlemen, what's that for?
570 00:51:52,708 00:51:55,291 - That's for Corporal Dąbek, asshole. You sacked him from the unit. - That's for Corporal Dąbek, asshole. You sacked him from the unit.
571 00:51:55,375 00:51:56,125 We want him back. We want him back.
572 00:51:56,208 00:51:58,250 - Or what? - Or this! - Or what? - Or this!
573 00:52:00,458 00:52:03,875 - Disco or home, minister? - Swimming pool. - Disco or home, minister? - Swimming pool.
574 00:52:04,833 00:52:10,000 - Come on, chin up! - Come on, chin up!
575 00:52:12,500 00:52:15,250 You're strong, they're weak. Remember. You're strong, they're weak. Remember.
576 00:52:15,333 00:52:19,375 - But I kinda fucked up this time. - No. - But I kinda fucked up this time. - No.
577 00:52:20,791 00:52:22,416 No? No?
578 00:52:22,500 00:52:25,458 - To me, you're a hero. - Seriously? - To me, you're a hero. - Seriously?
579 00:52:25,958 00:52:27,166 Yes. Yes.
580 00:52:30,750 00:52:34,541 What doesn't kill you makes you stronger. What doesn't kill you makes you stronger.
581 00:52:37,916 00:52:41,500 - Are you going to write this down? - I'll remember it. - Are you going to write this down? - I'll remember it.
582 00:52:53,541 00:52:57,041 - Congratulations! - For the homeland! - Congratulations! - For the homeland!
583 00:52:57,833 00:53:02,541 All right, let's see what you got there. All right, let's see what you got there.
584 00:53:06,916 00:53:10,166 How much did he steal with this event company? How much did he steal with this event company?
585 00:53:10,250 00:53:11,541 Millions. Millions.
586 00:53:15,500 00:53:18,958 Minister, will you also stand before the committee? Minister, will you also stand before the committee?
587 00:53:19,041 00:53:22,416 Now you're defending the ministry's head of political office? Now you're defending the ministry's head of political office?
588 00:53:22,500 00:53:23,583 Please... Please...
589 00:53:34,416 00:53:36,500 Minister, the Chairman would like to see you. Minister, the Chairman would like to see you.
590 00:53:36,583 00:53:38,750 I'm not going to be needed there? I'm not going to be needed there?
591 00:53:38,875 00:53:41,166 It's not a teacher's conference. It's not a teacher's conference.
592 00:53:43,083 00:53:46,375 Remember. You're strong, they're weak. Remember. You're strong, they're weak.
593 00:53:50,416 00:53:52,458 Come in, come in... Come in, come in...
594 00:53:57,666 00:53:59,625 - May I? - No. - May I? - No.
595 00:53:59,708 00:54:01,750 You're going to have a lot of time to sit. You're going to have a lot of time to sit.
596 00:54:07,958 00:54:12,833 - You know I have files... - I do. - You know I have files... - I do.
597 00:54:14,458 00:54:21,708 You have files. I have files. These days, everybody's got files. You have files. I have files. These days, everybody's got files.
598 00:54:23,583 00:54:30,375 The point is, you really don't understand? The point is, you really don't understand?
599 00:54:33,375 00:54:35,125 Not really, no. Not really, no.
600 00:54:40,250 00:54:43,333 - Can I ask for a comment? - Comment, please! - Can I ask for a comment? - Comment, please!
601 00:54:43,750 00:54:45,291 Ladies and Gentlemen, Ladies and Gentlemen,
602 00:54:46,125 00:54:49,125 due to this incredible and nasty hate campaign, due to this incredible and nasty hate campaign,
603 00:54:49,208 00:54:52,666 which was directed against our party using my name... which was directed against our party using my name...
604 00:54:52,833 00:54:58,208 I made my decision to give up my membership in the party. I made my decision to give up my membership in the party.
605 00:54:58,291 00:54:59,041 Thank you. Thank you.
606 00:54:59,458 00:55:03,166 - What now? - And just one more thing. - What now? - And just one more thing.
607 00:55:03,250 00:55:06,166 And I'll say it on behalf of all the young people. And I'll say it on behalf of all the young people.
608 00:55:07,333 00:55:10,541 Where are we supposed to learn all of this? Where are we supposed to learn all of this?
609 00:55:10,625 00:55:14,333 Where are we supposed to gain this experience and hone our skills? Where are we supposed to gain this experience and hone our skills?
610 00:55:14,708 00:55:18,333 And then where are we supposed to use all of this And then where are we supposed to use all of this
611 00:55:18,416 00:55:22,541 to serve the Republic of Poland to the fullest possible extent? to serve the Republic of Poland to the fullest possible extent?
612 00:55:23,916 00:55:25,875 Poland is not yet dead! Poland is not yet dead!
613 00:55:25,958 00:55:29,375 It's all right, Basia, you know that I didn't do it for myself, It's all right, Basia, you know that I didn't do it for myself,
614 00:55:29,458 00:55:31,666 I did this all for us and for Poland. I did this all for us and for Poland.
615 00:55:32,083 00:55:33,250 But everything's gonna be okay, But everything's gonna be okay,
616 00:55:33,333 00:55:36,166 whatever doesn't kill us, makes us stronger. Right? whatever doesn't kill us, makes us stronger. Right?
617 00:55:36,750 00:55:40,750 Given the situation, I might have to finish my bachelor's degree in jail. Given the situation, I might have to finish my bachelor's degree in jail.
618 00:55:41,166 00:55:43,791 Basia, you were the best thing that ever happened to me. Basia, you were the best thing that ever happened to me.
619 00:55:43,875 00:55:47,333 That's why I'm sending you my Cinkciarz multi-currency card. That's why I'm sending you my Cinkciarz multi-currency card.
620 00:55:47,416 00:55:50,041 You can use it to do shopping all over the world. You can use it to do shopping all over the world.
621 00:55:50,291 00:55:53,750 I hope it will bring you as much happiness as it brought me. I hope it will bring you as much happiness as it brought me.
622 00:55:54,333 00:55:56,458 I love you. I love you.
623 00:55:56,541 00:56:00,333 - What's the stench? - That motherfucker shat himself. - What's the stench? - That motherfucker shat himself.
624 00:56:00,416 00:56:01,958 Fuck, the sirens are on. Fuck, the sirens are on.
625 00:56:19,291 00:56:21,083 Hello, Minister, sir! Hello, Minister, sir!
626 00:56:28,458 00:56:31,625 True Romance True Romance
627 00:56:32,583 00:56:35,291 Constitution! Constitution! Constitution! Constitution!
628 00:56:36,083 00:56:38,083 I'm speaking with a member of the Committee of Inquiry I'm speaking with a member of the Committee of Inquiry
629 00:56:38,166 00:56:42,416 - and a Special Services Committee. - God bless. - and a Special Services Committee. - God bless.
630 00:56:42,833 00:56:46,541 Any comments about the recent events in front of the Parliament building? Any comments about the recent events in front of the Parliament building?
631 00:56:46,708 00:56:50,833 Folly, stupid fun, pure idiocy, that's what I think. Folly, stupid fun, pure idiocy, that's what I think.
632 00:56:51,666 00:56:54,583 They kick the rails, they lie down on the street, They kick the rails, they lie down on the street,
633 00:56:54,666 00:56:57,125 pretending that they were beaten up. pretending that they were beaten up.
634 00:56:57,208 00:56:59,166 They're yelling something. They chant vulgar words... They're yelling something. They chant vulgar words...
635 00:56:59,250 00:57:01,250 Constitution, that's what they're chanting. Constitution, that's what they're chanting.
636 00:57:01,333 00:57:03,250 Or other stupid things. Or other stupid things.
637 00:57:03,500 00:57:05,791 Spoiled brats, commies, faggots. Spoiled brats, commies, faggots.
638 00:57:05,875 00:57:11,458 No degenerates, deviants, perverts and paedophiles will destroy our family. No degenerates, deviants, perverts and paedophiles will destroy our family.
639 00:57:11,541 00:57:15,958 Our values, our religion. For me, family is everything. Our values, our religion. For me, family is everything.
640 00:57:16,416 00:57:19,416 And I will be a rock. So help me God. And I will be a rock. So help me God.
641 00:57:19,500 00:57:23,458 Well, hello, my dearest wife. In the parliament, where else would I be? Well, hello, my dearest wife. In the parliament, where else would I be?
642 00:57:23,583 00:57:27,125 Well, I told you I wouldn't come back, I have to fight for Poland. Well, I told you I wouldn't come back, I have to fight for Poland.
643 00:57:27,375 00:57:31,416 Yeah, tell her that daddy is fighting for Poland. Yeah, tell her that daddy is fighting for Poland.
644 00:57:32,166 00:57:34,250 I'll check tomorrow. I'll call you. I'll check tomorrow. I'll call you.
645 00:57:34,458 00:57:38,333 Socks and pants. No, not to bed. Socks and pants. No, not to bed.
646 00:57:38,916 00:57:44,291 To the chapel. I need to calm down. Yes. Bye! To the chapel. I need to calm down. Yes. Bye!
647 00:57:45,166 00:57:49,208 We're the First Brigade, We're the First Brigade,
648 00:57:49,291 00:57:52,875 the shooting squad. the shooting squad.
649 00:57:52,958 00:57:57,750 At stake we put our fates! At stake we put our fates!
650 00:58:01,083 00:58:04,750 Oh, how much suffering, how much torment, Oh, how much suffering, how much torment,
651 00:58:04,833 00:58:08,708 how many tears and blood were shed. how many tears and blood were shed.
652 00:58:08,791 00:58:12,500 In spite of this, we did not waver, In spite of this, we did not waver,
653 00:58:12,583 00:58:16,500 our goal gave us strength. our goal gave us strength.
654 00:58:17,000 00:58:21,500 - Beautiful voice. - And the lyrics, you know all of them! - Beautiful voice. - And the lyrics, you know all of them!
655 00:58:22,083 00:58:23,166 Congratulations! Congratulations!
656 00:58:23,250 00:58:26,875 That's because she sings in a choir. Let's drink, for fuck's sake. That's because she sings in a choir. Let's drink, for fuck's sake.
657 00:58:30,250 00:58:32,833 - Where could I have seen her before? - Well, where? - Where could I have seen her before? - Well, where?
658 00:58:32,916 00:58:35,875 During the monthly celebration, the cursed soldiers rally... During the monthly celebration, the cursed soldiers rally...
659 00:58:35,958 00:58:38,375 Our young blood from Michasiów. Our young blood from Michasiów.
660 00:58:39,958 00:58:41,125 Give me a kiss! Give me a kiss!
661 00:58:44,083 00:58:46,083 - It's time for me. - Where are you going? - It's time for me. - Where are you going?
662 00:58:46,166 00:58:47,916 I'm staying the night at the pilgrim's house. I'm staying the night at the pilgrim's house.
663 00:58:48,000 00:58:49,250 I have a cosy room. I have a cosy room.
664 00:58:50,916 00:58:55,666 - I'll walk you there. - I'd appreciate it. - I'll walk you there. - I'd appreciate it.
665 00:58:56,541 00:58:57,625 Goodbye. Goodbye.
666 00:59:00,375 00:59:03,541 - Are you afraid? - Not as an activist, but as a woman... - Are you afraid? - Not as an activist, but as a woman...
667 00:59:04,166 00:59:07,166 - Give me your arm. Better? - Better. - Give me your arm. Better? - Better.
668 00:59:10,291 00:59:12,375 - I'm actually scared. - You? - I'm actually scared. - You?
669 00:59:12,500 00:59:15,041 No, I'm scared for you. You're famous from the TV, No, I'm scared for you. You're famous from the TV,
670 00:59:15,125 00:59:16,291 your views are well-known... your views are well-known...
671 00:59:16,375 00:59:18,416 They'll be all over you, they may even spit on you. I can't, really... They'll be all over you, they may even spit on you. I can't, really...
672 00:59:18,500 00:59:20,541 - I need to go on my own. - I'm not letting you go alone. - I need to go on my own. - I'm not letting you go alone.
673 00:59:20,625 00:59:22,458 - But I can't. - Me neither. - But I can't. - Me neither.
674 00:59:23,708 00:59:27,166 - You can stay here. - But I can't ask you for this. - You can stay here. - But I can't ask you for this.
675 00:59:27,250 00:59:29,958 - But it's me who's offering. - But I shouldn't... - But it's me who's offering. - But I shouldn't...
676 00:59:30,041 00:59:33,458 I'll sleep on the couch, you can take the bed. You hear what's going on, don't you? I'll sleep on the couch, you can take the bed. You hear what's going on, don't you?
677 00:59:34,875 00:59:38,541 We're at war, it's an emergency situation, right? We're at war, it's an emergency situation, right?
678 00:59:39,333 00:59:41,375 Right. Thank you. Right. Thank you.
679 00:59:41,875 00:59:46,541 As you can see, the conditions here leave a lot to be desired. As you can see, the conditions here leave a lot to be desired.
680 00:59:46,625 00:59:51,208 But well, everything for our homeland, right? But well, everything for our homeland, right?
681 00:59:51,291 00:59:52,208 Right. Right.
682 00:59:52,458 00:59:56,958 - Well, to our homeland, then! - To our homeland! - Well, to our homeland, then! - To our homeland!
683 01:00:02,833 01:00:07,916 And now? I've no idea. A toast to a new friendship? And now? I've no idea. A toast to a new friendship?
684 01:00:08,875 01:00:14,250 Not that I want to be pushy, but this whole situation... Not that I want to be pushy, but this whole situation...
685 01:00:15,041 01:00:18,208 - An emergency. - An emergency, indeed. - An emergency. - An emergency, indeed.
686 01:00:20,583 01:00:22,250 Julia. Julia.
687 01:00:24,375 01:00:27,833 Julia... That's a beautiful name. Julia... That's a beautiful name.
688 01:00:28,958 01:00:33,125 Just like Julia of Carthage, a martyr and a virgin. Just like Julia of Carthage, a martyr and a virgin.
689 01:00:33,708 01:00:38,250 She did not want to renounce God, so they tortured her. She did not want to renounce God, so they tortured her.
690 01:00:38,791 01:00:44,083 - They cut off her breasts and hair... - That's horrible, I don't know what I'd do. - They cut off her breasts and hair... - That's horrible, I don't know what I'd do.
691 01:00:44,458 01:00:52,208 - Then they crucified her. - I'm not a saint. - Then they crucified her. - I'm not a saint.
692 01:00:52,291 01:00:56,000 I'm Władysław. Or just Władek. I'm Władysław. Or just Władek.
693 01:01:12,250 01:01:18,041 - What happened? - I got a little carried away. I porked her. - What happened? - I got a little carried away. I porked her.
694 01:01:18,583 01:01:22,666 Confession, confession, you need to confess. Go see a priest. Confession, confession, you need to confess. Go see a priest.
695 01:01:22,958 01:01:26,583 There's nothing to confess. I feel no regret. There's nothing to confess. I feel no regret.
696 01:01:26,666 01:01:30,583 I haven't fucked like this in a long time. Four times. I haven't fucked like this in a long time. Four times.
697 01:01:36,250 01:01:40,916 Check her for me. Make sure she's not Mossad or other shit. Check her for me. Make sure she's not Mossad or other shit.
698 01:01:44,291 01:01:50,250 HIV. Get yourself tested, so that you won't infect your wife. HIV. Get yourself tested, so that you won't infect your wife.
699 01:01:52,916 01:01:56,708 This is the end for you! The end for insolent traitors! This is the end for you! The end for insolent traitors!
700 01:01:56,791 01:02:00,250 German scumbags! Fifth columns and totalists! German scumbags! Fifth columns and totalists!
701 01:02:00,333 01:02:03,083 Madam, could you please get to the point? Madam, could you please get to the point?
702 01:02:03,166 01:02:06,708 It's the end for the leftists and fascist militias! It's the end for the leftists and fascist militias!
703 01:02:06,791 01:02:10,083 Lost cosmopolitans without homelands! Lost cosmopolitans without homelands!
704 01:02:10,208 01:02:14,250 Mothers and fathers, who believe in cultural gender, Mothers and fathers, who believe in cultural gender,
705 01:02:14,333 01:02:19,000 erotomaniacs, sexual pathologies and political correctness! erotomaniacs, sexual pathologies and political correctness!
706 01:02:19,083 01:02:22,125 - Eat a Snickers! - Shut up you aggressive mouse! - Eat a Snickers! - Shut up you aggressive mouse!
707 01:02:22,208 01:02:23,833 Don't talk to me. Don't talk to me.
708 01:02:23,916 01:02:28,041 - I am going to turn off your microphone. - Child murderers... - I am going to turn off your microphone. - Child murderers...
709 01:02:28,333 01:02:31,583 - No, no, please rewind, I'm watching. - Aren't you sick of it yet? - No, no, please rewind, I'm watching. - Aren't you sick of it yet?
710 01:02:31,958 01:02:34,125 I'm waiting for one deputy, he signed up to speak. I'm waiting for one deputy, he signed up to speak.
711 01:02:34,208 01:02:35,833 Is he at least going to say something interesting? Is he at least going to say something interesting?
712 01:02:35,916 01:02:37,416 He's going to speak to me only. He's going to speak to me only.
713 01:02:37,500 01:02:41,541 Feminised men in skinny trousers and pink ballet shoes, Feminised men in skinny trousers and pink ballet shoes,
714 01:02:41,625 01:02:45,416 adopting bees, trees and monkeys. adopting bees, trees and monkeys.
715 01:02:45,958 01:02:52,125 Political blackmailers, Islam, goat lovers, satanists... Political blackmailers, Islam, goat lovers, satanists...
716 01:02:52,208 01:02:54,500 I've just turned off your microphone. I've just turned off your microphone.
717 01:02:54,958 01:02:56,500 This is an outrage! This is an outrage!
718 01:02:59,458 01:03:03,083 That's all we've got, just what we found on the Internet. That's all we've got, just what we found on the Internet.
719 01:03:03,166 01:03:04,458 A whore? A whore?
720 01:03:05,125 01:03:09,125 A model. Portraits, nudes, covered nudity. A model. Portraits, nudes, covered nudity.
721 01:03:09,208 01:03:12,166 But she works as a model in Michasiów. But she works as a model in Michasiów.
722 01:03:12,541 01:03:14,166 And what the fuck is that? And what the fuck is that?
723 01:03:14,833 01:03:17,750 A selfie with the president. She's close to the staff. A selfie with the president. She's close to the staff.
724 01:03:18,333 01:03:19,916 So, she's with us. So, she's with us.
725 01:03:20,208 01:03:26,125 - You could say that. Her heart's on our side. - And so is her ass. Open a file. - You could say that. Her heart's on our side. - And so is her ass. Open a file.
726 01:03:26,666 01:03:29,833 - A file? For her? - Not for her, for Skiba. - A file? For her? - Not for her, for Skiba.
727 01:03:33,333 01:03:35,375 And I would like to tell them. And I would like to tell them.
728 01:03:35,791 01:03:43,000 Let us end this war between brothers! Make peace, not war. Let us end this war between brothers! Make peace, not war.
729 01:03:50,541 01:03:54,750 - Love forever. Have you been waiting long? - Maybe, but I'm not bored. - Love forever. Have you been waiting long? - Maybe, but I'm not bored.
730 01:03:54,875 01:03:57,625 What? That's the way God made me. What? That's the way God made me.
731 01:03:57,750 01:04:01,291 Well, you're definitely one of his best creation, but photos? Well, you're definitely one of his best creation, but photos?
732 01:04:01,375 01:04:04,000 Come on, what do you see here? Tits and ass? Come on. Come on, what do you see here? Tits and ass? Come on.
733 01:04:04,583 01:04:06,666 But you revealed something. But you revealed something.
734 01:04:06,875 01:04:10,458 Władek, I revealed my inner self. Władek, I revealed my inner self.
735 01:04:10,541 01:04:16,500 Because you know, I feel like you can see my soul through my thin, Because you know, I feel like you can see my soul through my thin,
736 01:04:16,583 01:04:19,041 nearly see-through skin. nearly see-through skin.
737 01:04:19,583 01:04:21,041 Do you see it? Do you see it?
738 01:04:21,125 01:04:25,791 Degenerates, deviants, perverts and paedophiles Degenerates, deviants, perverts and paedophiles
739 01:04:25,875 01:04:31,625 want to destroy religion, family and undermine the natural law. want to destroy religion, family and undermine the natural law.
740 01:04:32,000 01:04:33,916 They'll never succeed. They'll never succeed.
741 01:04:34,000 01:04:39,500 - Talk to me. Go on. - You are... You are so beautiful. - Talk to me. Go on. - You are... You are so beautiful.
742 01:04:39,583 01:04:44,750 - Not like in the parliament, with the perverts... - Degenerates. - Not like in the parliament, with the perverts... - Degenerates.
743 01:04:44,833 01:04:46,583 - Yes. - Deviants. - Yes. - Deviants.
744 01:04:47,583 01:04:49,083 Perverts. Perverts.
745 01:04:49,750 01:04:53,750 Europe's values threaten themselves by their very nature. Europe's values threaten themselves by their very nature.
746 01:04:53,833 01:05:01,041 No religion, culture, identity, responsibility and sense of existence. No religion, culture, identity, responsibility and sense of existence.
747 01:05:01,291 01:05:05,416 No family, no marriage, no children. No family, no marriage, no children.
748 01:05:14,208 01:05:17,208 The Neo-Marxist Europe is dying, The Neo-Marxist Europe is dying,
749 01:05:17,291 01:05:22,250 and Poland with its universal, Jagiellonian message and Poland with its universal, Jagiellonian message
750 01:05:22,333 01:05:26,458 is the only hope for civilisation. is the only hope for civilisation.
751 01:05:30,000 01:05:34,083 You bitch. I'll unwrap you like a Christmas present. You bitch. I'll unwrap you like a Christmas present.
752 01:05:34,166 01:05:36,250 In the face of growing terror In the face of growing terror
753 01:05:36,333 01:05:39,958 and the open door policy towards Islamic fanaticism, and the open door policy towards Islamic fanaticism,
754 01:05:40,208 01:05:45,583 young Poles must be prepared to defend their families and the Polish land. young Poles must be prepared to defend their families and the Polish land.
755 01:05:55,250 01:05:57,458 So help us God. So help us God.
756 01:06:00,375 01:06:03,416 - What are you doing? - I have a committee meeting. - What are you doing? - I have a committee meeting.
757 01:06:03,625 01:06:06,125 - Again? - That's my job. - Again? - That's my job.
758 01:06:07,125 01:06:10,916 - You work, fuck, work, fuck, work, fuck. - What's the matter? - You work, fuck, work, fuck, work, fuck. - What's the matter?
759 01:06:11,041 01:06:12,791 Life's not just about work and sex. Life's not just about work and sex.
760 01:06:12,875 01:06:15,375 - There's got to be something more to it. - Like what? - There's got to be something more to it. - Like what?
761 01:06:15,458 01:06:18,750 - No idea. Long conversations by the fireplace. - We don't have a fireplace here. - No idea. Long conversations by the fireplace. - We don't have a fireplace here.
762 01:06:18,875 01:06:20,125 Because it's not a real home. Because it's not a real home.
763 01:06:20,208 01:06:23,291 You have your family, home, everything. What about me? You have your family, home, everything. What about me?
764 01:06:23,833 01:06:24,875 I love you. I love you.
765 01:06:25,541 01:06:29,375 - I'm just your mistress. - The Homeland calls, I'm sorry. - I'm just your mistress. - The Homeland calls, I'm sorry.
766 01:06:32,458 01:06:35,291 Don't interrupt me, you sod! I'm talking now. Don't interrupt me, you sod! I'm talking now.
767 01:06:35,375 01:06:36,750 You're not talking, you're spouting bullshit. You're not talking, you're spouting bullshit.
768 01:06:36,833 01:06:39,208 Shut up, you leftist bitch! Shut up, you leftist bitch!
769 01:06:39,291 01:06:42,916 You're insulting me. By insulting me, you're insulting the entire parliamentary opposition. You're insulting me. By insulting me, you're insulting the entire parliamentary opposition.
770 01:06:43,000 01:06:46,750 Mister President, please react in some way. Mister President, please react in some way.
771 01:06:46,833 01:06:50,458 - Władek? - Cover for me. - Władek? - Cover for me.
772 01:06:54,666 01:06:57,375 For a while, I believed that we were blessed by God For a while, I believed that we were blessed by God
773 01:06:57,458 01:06:59,458 and that he spoke to us like in the Bible: and that he spoke to us like in the Bible:
774 01:06:59,541 01:07:01,875 Be fruitful and multiply; Be fruitful and multiply;
775 01:07:02,000 01:07:04,625 fill the earth and subdue it. fill the earth and subdue it.
776 01:07:07,208 01:07:11,083 For a while I believed we were one - one body and one soul. For a while I believed we were one - one body and one soul.
777 01:07:11,166 01:07:15,083 I gave you my everything, but you could not do the same for me. I gave you my everything, but you could not do the same for me.
778 01:07:15,916 01:07:17,791 You have a wife and a child, You have a wife and a child,
779 01:07:17,875 01:07:20,583 and you are not strong enough to start your life anew. and you are not strong enough to start your life anew.
780 01:07:22,375 01:07:24,166 Goodbye, my love. Goodbye, my love.
781 01:07:24,583 01:07:26,250 I will miss you. I will miss you.
782 01:07:26,833 01:07:31,458 - Do you really know what you want? - I just want her address. - Do you really know what you want? - I just want her address.
783 01:07:32,625 01:07:36,125 I'll be going to Toruń, so maybe I could swing by that Michasiów on my way. I'll be going to Toruń, so maybe I could swing by that Michasiów on my way.
784 01:07:36,208 01:07:38,291 Your dick's talking here. Your dick's talking here.
785 01:07:38,416 01:07:41,125 - I love her. - Time heals all wounds. - I love her. - Time heals all wounds.
786 01:07:41,541 01:07:46,208 Not mine. The longer I don't fuck, the more I suffer. Not mine. The longer I don't fuck, the more I suffer.
787 01:07:48,416 01:07:51,833 You caused me a great deal of suffering and emptiness You caused me a great deal of suffering and emptiness
788 01:07:51,916 01:07:54,708 with this disappearance, dear Juleczka... with this disappearance, dear Juleczka...
789 01:07:54,916 01:07:56,833 Are you fucking nuts? Are you fucking nuts?
790 01:07:56,916 01:07:58,791 Oh, yeah. Oh, yeah.
791 01:08:00,250 01:08:02,708 Don't tell me I didn't warn you. Don't tell me I didn't warn you.
792 01:08:04,708 01:08:06,666 God, thank you! God, thank you!
793 01:08:06,750 01:08:14,666 We want God, Our Lady. Listen to our cries. We want God, Our Lady. Listen to our cries.
794 01:08:15,541 01:08:23,542 We want to carry the burden of God's love, this is our pride and our fate. We want to carry the burden of God's love, this is our pride and our fate.
795 01:08:25,000 01:08:29,167 Sweet Lady, give us our blessing... Sweet Lady, give us our blessing...
796 01:08:33,167 01:08:39,832 - What are you doing here? - I want to start a new life with you. - What are you doing here? - I want to start a new life with you.
797 01:08:43,207 01:08:48,167 - Are you sure? - I can't live without you anymore. - Are you sure? - I can't live without you anymore.
798 01:08:49,582 01:08:51,667 Just show me your tits. Just show me your tits.
799 01:08:58,250 01:09:01,667 - And what if I get pregnant? - You'll give birth. - And what if I get pregnant? - You'll give birth.
800 01:09:01,875 01:09:04,250 But what will people say? What about the Chairman? But what will people say? What about the Chairman?
801 01:09:04,332 01:09:07,375 You know, this will actually be good for my image, You know, this will actually be good for my image,
802 01:09:07,457 01:09:11,792 when my mistress gives birth to a child outside wedlock and I won't tell you to kill it. when my mistress gives birth to a child outside wedlock and I won't tell you to kill it.
803 01:09:11,875 01:09:14,125 - So what, am I supposed to stop taking pills? - Absolutely not. - So what, am I supposed to stop taking pills? - Absolutely not.
804 01:09:14,207 01:09:19,457 You'll go to the gynaecologist in Toruń tomorrow. They'll fix your cunt and off we go. You'll go to the gynaecologist in Toruń tomorrow. They'll fix your cunt and off we go.
805 01:09:20,875 01:09:24,917 What is your plan to eradicate terrorism in Europe? What is your plan to eradicate terrorism in Europe?
806 01:09:25,000 01:09:27,417 Give me a piece of paper. Give me a piece of paper.
807 01:09:29,625 01:09:31,875 First of all, an agreement with Angola, First of all, an agreement with Angola,
808 01:09:31,957 01:09:35,125 South Africa or Mozambique regarding resettlement. South Africa or Mozambique regarding resettlement.
809 01:09:35,292 01:09:38,750 Secondly, we need to build a town for the displaced people. Secondly, we need to build a town for the displaced people.
810 01:09:38,832 01:09:41,292 Third, we need to introduce a state of emergency Third, we need to introduce a state of emergency
811 01:09:41,375 01:09:43,667 in the areas threatened with terrorism. in the areas threatened with terrorism.
812 01:09:43,750 01:09:47,417 Fourth, surrounding part of the territory with the army. Fifth... Fourth, surrounding part of the territory with the army. Fifth...
813 01:09:47,500 01:09:48,832 - Are you looking for me? - Yes. - Are you looking for me? - Yes.
814 01:09:48,917 01:09:50,207 Searches in the surrounded area. Searches in the surrounded area.
815 01:09:50,292 01:09:51,417 The father of my children. The father of my children.
816 01:09:52,457 01:09:56,042 It was a beautiful statement, Władek, a very wise one. It was a beautiful statement, Władek, a very wise one.
817 01:09:56,125 01:10:01,792 You have... What do they call it... Charisma! You have... What do they call it... Charisma!
818 01:10:03,792 01:10:07,082 How long have you been in the parliament, huh? How long have you been in the parliament, huh?
819 01:10:07,167 01:10:08,875 How many terms of office? How many terms of office?
820 01:10:09,375 01:10:12,957 - Three. - And what? You're still just a deputy? - Three. - And what? You're still just a deputy?
821 01:10:13,042 01:10:16,832 - No, deputy Chairman of the committee. - Deputy Chairman, right. - No, deputy Chairman of the committee. - Deputy Chairman, right.
822 01:10:18,000 01:10:22,375 - Don't you want to aim higher? - Chairman of the committee? - Don't you want to aim higher? - Chairman of the committee?
823 01:10:23,875 01:10:25,542 Maybe a Chairman of the party? Maybe a Chairman of the party?
824 01:10:25,625 01:10:28,417 What do you mean? There's only one Chairman. What do you mean? There's only one Chairman.
825 01:10:28,500 01:10:31,957 No, no... Another party. Let's say... No, no... Another party. Let's say...
826 01:10:32,957 01:10:37,750 It would be called Europe Christi. It would be called Europe Christi.
827 01:10:38,792 01:10:43,000 Because as you said, Władek, it's not Christian anymore, Because as you said, Władek, it's not Christian anymore,
828 01:10:43,082 01:10:46,625 with these refugees and leftists. with these refugees and leftists.
829 01:10:46,707 01:10:52,000 This gender, God help us... Europe is dying. Dying, I say. This gender, God help us... Europe is dying. Dying, I say.
830 01:10:52,292 01:10:55,832 - Somebody has to save it. - Our party... - Somebody has to save it. - Our party...
831 01:10:55,917 01:11:01,875 Ours, yeah... But is it really ours? Oh, how they piss me off... Ours, yeah... But is it really ours? Oh, how they piss me off...
832 01:11:02,207 01:11:05,750 Every penny. They're such a pain... Every penny. They're such a pain...
833 01:11:05,832 01:11:10,250 How many times did they not get things done? How many important laws? How many? How many times did they not get things done? How many important laws? How many?
834 01:11:10,875 01:11:13,207 - Right. - Exactly, and we need to be quick. - Right. - Exactly, and we need to be quick.
835 01:11:13,292 01:11:18,457 Let them see that they're not the only ones, right? Right, let them see that they're not the only ones. Let them see that they're not the only ones, right? Right, let them see that they're not the only ones.
836 01:11:18,582 01:11:23,292 We're not going to beg and ask them all the time. Let them do the asking now. We're not going to beg and ask them all the time. Let them do the asking now.
837 01:11:23,457 01:11:27,042 - But I don't think I can do that. - Władek... - But I don't think I can do that. - Władek...
838 01:11:27,125 01:11:31,417 Who voted for you? It was us, your family. Who voted for you? It was us, your family.
839 01:11:31,500 01:11:34,750 - Are you going to forget about us? - Father Director... - Are you going to forget about us? - Father Director...
840 01:11:34,832 01:11:39,292 Władek, I know you're afraid, but St Peter was afraid, too. Władek, I know you're afraid, but St Peter was afraid, too.
841 01:11:39,375 01:11:43,042 He even denied Jesus and you know what happened next? He even denied Jesus and you know what happened next?
842 01:11:43,125 01:11:48,625 He regretted it. He fell, but he got up and moved on. He followed Jesus. He regretted it. He fell, but he got up and moved on. He followed Jesus.
843 01:11:48,707 01:11:51,875 And you, Władek? What are you going to do? And you, Władek? What are you going to do?
844 01:11:52,750 01:11:55,750 Stay with us? Or go against us? Stay with us? Or go against us?
845 01:11:55,832 01:12:00,292 My pelvis is perfect. My ovaries are like beads, my fallopian tubes are great, but you know what? My pelvis is perfect. My ovaries are like beads, my fallopian tubes are great, but you know what?
846 01:12:00,375 01:12:02,957 I still have to do this blood test, sugar and sperm count. I still have to do this blood test, sugar and sperm count.
847 01:12:03,042 01:12:06,832 I mean, you need to do the sperm count. Władek, are you listening to me? I mean, you need to do the sperm count. Władek, are you listening to me?
848 01:12:06,917 01:12:07,957 I am. I am.
849 01:12:08,042 01:12:12,207 - Well, then why aren't you talking to me? - Because I'm listening to you. - Well, then why aren't you talking to me? - Because I'm listening to you.
850 01:12:15,832 01:12:19,957 - So, you don't want to have kids with me? - What kids? - So, you don't want to have kids with me? - What kids?
851 01:12:20,417 01:12:24,125 What kids? Władek. Come the fuck on! What's the matter with you? What kids? Władek. Come the fuck on! What's the matter with you?
852 01:12:25,375 01:12:29,582 I need to start a new party. The Father anointed me. I need to start a new party. The Father anointed me.
853 01:12:31,207 01:12:36,500 - Wait, you're going to be a Chairman? - And a defender of the fucking faith. - Wait, you're going to be a Chairman? - And a defender of the fucking faith.
854 01:12:36,582 01:12:37,917 And Europe. And Europe.
855 01:12:38,000 01:12:44,667 That will make me your first lady! We need to replace my entire wardrobe! That will make me your first lady! We need to replace my entire wardrobe!
856 01:12:44,875 01:12:50,207 The European Union must become aware of its situation and understand The European Union must become aware of its situation and understand
857 01:12:50,292 01:12:55,582 to what extent its policy is tied to the activities of criminal organisations. to what extent its policy is tied to the activities of criminal organisations.
858 01:12:55,667 01:12:59,167 We need to remember the political alliance established... We need to remember the political alliance established...
859 01:12:59,250 01:13:01,000 He's a natural, isn't he? He's a natural, isn't he?
860 01:13:01,082 01:13:06,250 In many countries, European leftists and various Islamic groups... In many countries, European leftists and various Islamic groups...
861 01:13:07,042 01:13:09,875 - Is that you? - You don't know me. - Is that you? - You don't know me.
862 01:13:10,542 01:13:15,417 - I do! I saw you in... - You've never seen me before. - I do! I saw you in... - You've never seen me before.
863 01:13:21,707 01:13:25,792 - Me Tarzan, you Jane. - Stop it, Władek. - Me Tarzan, you Jane. - Stop it, Władek.
864 01:13:26,250 01:13:29,625 - Isn't it like that? - Uh, no. Do you love me? - Isn't it like that? - Uh, no. Do you love me?
865 01:13:30,292 01:13:33,125 - I'll prove it to you in a minute. - Fucking doesn't mean love. Do you love me? - I'll prove it to you in a minute. - Fucking doesn't mean love. Do you love me?
866 01:13:33,417 01:13:37,457 - Fuck, I love you. - Then stop being ashamed of me. Show me off. - Fuck, I love you. - Then stop being ashamed of me. Show me off.
867 01:13:37,750 01:13:41,792 - To whom? - To the world. Urbi et Orbi. Right now. - To whom? - To the world. Urbi et Orbi. Right now.
868 01:13:42,125 01:13:50,125 Now? How? Now I have to work on the fucking party, do you know how much work it is? Now? How? Now I have to work on the fucking party, do you know how much work it is?
869 01:13:50,542 01:13:52,625 How am I supposed to deal with that? How am I supposed to deal with that?
870 01:13:52,707 01:13:55,042 Catholic Europe - and there's me with a fucking mistress? Catholic Europe - and there's me with a fucking mistress?
871 01:13:55,750 01:13:59,082 What if you had to choose? Party or me... What would you do? What if you had to choose? Party or me... What would you do?
872 01:13:59,167 01:14:03,167 That's how you speak to the Chairman? That's how you speak to the Chairman?
873 01:14:05,957 01:14:12,875 Jula? Where are you? Jula, you bitch! Come to your Chairman. Jula? Where are you? Jula, you bitch! Come to your Chairman.
874 01:14:14,332 01:14:18,125 Jesus. God bless. Jesus. God bless.
875 01:14:18,207 01:14:19,917 You let me down, Władek. You let me down, Władek.
876 01:14:20,000 01:14:21,707 But... Father Director... But... Father Director...
877 01:14:21,792 01:14:24,542 May God forgive you. May God forgive you.
878 01:14:24,625 01:14:26,125 But what's the matter, Father? But what's the matter, Father?
879 01:14:26,207 01:14:28,250 I can't. I can't.
880 01:14:34,917 01:14:37,875 Father, why have you forsaken me? Father, why have you forsaken me?
881 01:14:39,875 01:14:41,042 Hey, what's up? Hey, what's up?
882 01:14:41,125 01:14:43,207 You must have balls of steel to come here. You must have balls of steel to come here.
883 01:14:43,292 01:14:44,957 What's the matter? What's the matter?
884 01:14:46,832 01:14:48,417 Sir? Sir?
885 01:14:48,500 01:14:51,292 - Where did you meet Julia? - How long did this affair last? - Where did you meet Julia? - How long did this affair last?
886 01:14:52,082 01:14:53,457 Does your wife know about this? Does your wife know about this?
887 01:14:53,542 01:14:55,625 - About what? - About this! - About what? - About this!
888 01:14:55,917 01:14:58,082 First of all, an agreement with Angola, First of all, an agreement with Angola,
889 01:14:58,167 01:15:01,957 South Africa, Namibia and Mozambique regarding resettlement. South Africa, Namibia and Mozambique regarding resettlement.
890 01:15:02,042 01:15:05,250 Secondly, we need to build a town for the displaced people. Secondly, we need to build a town for the displaced people.
891 01:15:05,332 01:15:08,957 Third, we need to introduce a state of emergency in the areas... Third, we need to introduce a state of emergency in the areas...
892 01:15:14,957 01:15:19,457 - There are no atheists in foxholes. - They're not going to get me here. - There are no atheists in foxholes. - They're not going to get me here.
893 01:15:20,332 01:15:24,792 - What was the point, Władek? - Fucking love. - What was the point, Władek? - Fucking love.
894 01:15:24,875 01:15:26,957 A new party. A new party.
895 01:15:29,292 01:15:32,875 You cannot hide anything, Władek. Not from us. You cannot hide anything, Władek. Not from us.
896 01:15:34,042 01:15:36,582 - Fuck, it was you? - Not us anymore. - Fuck, it was you? - Not us anymore.
897 01:15:37,500 01:15:43,167 You are not with us. What are you going to do now? You are not with us. What are you going to do now?
898 01:15:43,917 01:15:46,832 I think you'll be teaching at school again. I think you'll be teaching at school again.
899 01:16:14,667 01:16:22,207 Which one? All right, let's go back to the class. Which one? All right, let's go back to the class.
900 01:16:45,000 01:16:47,625 Father Director Father Director
901 01:16:56,917 01:17:02,042 - After half a year, it's not a tragedy, Basia. - But I miss him already. - After half a year, it's not a tragedy, Basia. - But I miss him already.
902 01:17:02,667 01:17:07,332 - Father Director wants to see you. - Did I do something wrong? - Father Director wants to see you. - Did I do something wrong?
903 01:17:07,957 01:17:09,500 On the contrary, my child. On the contrary, my child.
904 01:17:09,582 01:17:12,457 How about this one, Father Director? It's in pieces. How about this one, Father Director? It's in pieces.
905 01:17:13,792 01:17:19,332 It's tattered, sure. But the bank will replace it. Every penny counts. It's tattered, sure. But the bank will replace it. Every penny counts.
906 01:17:19,750 01:17:28,417 I used to have nothing. I came to Toruń, I had 80 pfennigs. Oh, and a car. A red Audi 80. I used to have nothing. I came to Toruń, I had 80 pfennigs. Oh, and a car. A red Audi 80.
907 01:17:29,125 01:17:35,042 I didn't like it, but that's what they gave me. I couldn't even afford gas. I didn't like it, but that's what they gave me. I couldn't even afford gas.
908 01:17:35,667 01:17:39,332 But God was good to me. But God was good to me.
909 01:17:39,667 01:17:41,417 Father Director? Basia. Father Director? Basia.
910 01:17:41,500 01:17:47,125 So, you graduated, yes. With honours. What now? So, you graduated, yes. With honours. What now?
911 01:17:47,207 01:17:51,707 Now? I thought that I would stay here, in TV. Now? I thought that I would stay here, in TV.
912 01:17:52,250 01:17:57,457 So talented... Don't you want to go to Warsaw? So talented... Don't you want to go to Warsaw?
913 01:17:57,542 01:18:04,125 You could have a career. Money. Not like here. Poverty and shambles. You could have a career. Money. Not like here. Poverty and shambles.
914 01:18:04,582 01:18:09,082 I believe in what I'm doing here. I mean, I'm doing what I believe in. I believe in what I'm doing here. I mean, I'm doing what I believe in.
915 01:18:10,250 01:18:11,792 God bless you. God bless you.
916 01:18:12,625 01:18:17,707 Thank you for being the bearer of the truth. Thank you for being the bearer of the truth.
917 01:18:18,332 01:18:23,417 This is why we founded this radio, this TV, our school. This is why we founded this radio, this TV, our school.
918 01:18:24,375 01:18:26,417 So help me God. So help me God.
919 01:18:27,457 01:18:30,292 But now I want to show you something. But now I want to show you something.
920 01:18:30,792 01:18:33,375 Who are the Polish neo-Nazis? What do they do? Who are the Polish neo-Nazis? What do they do?
921 01:18:33,457 01:18:35,125 - But this is... - Yes, I know. - But this is... - Yes, I know.
922 01:18:35,250 01:18:36,792 A few months ago we tried to get into their ranks. A few months ago we tried to get into their ranks.
923 01:18:36,875 01:18:39,957 This is a shocking result of our months of our undercover investigation, This is a shocking result of our months of our undercover investigation,
924 01:18:40,042 01:18:41,582 which ran for several months. which ran for several months.
925 01:18:43,792 01:18:47,207 - Do I have to watch this? - You need to be strong. - Do I have to watch this? - You need to be strong.
926 01:18:47,292 01:18:53,750 Like they are. You can't be soft against the devil. Like they are. You can't be soft against the devil.
927 01:18:56,707 01:19:00,167 - God bless. - God bless. Don't stop. Just work. - God bless. - God bless. Don't stop. Just work.
928 01:19:00,542 01:19:02,625 I guess there's a point seven after point six? I guess there's a point seven after point six?
929 01:19:02,707 01:19:08,167 Yes, indeed. Seventh, preparing the military court judgements regarding resettlement. Yes, indeed. Seventh, preparing the military court judgements regarding resettlement.
930 01:19:08,250 01:19:11,875 Eighth, transporting the suspects to the nearest sea port. Eighth, transporting the suspects to the nearest sea port.
931 01:19:11,957 01:19:15,832 Ninth, moving the suspects to a prison ship. Ninth, moving the suspects to a prison ship.
932 01:19:15,917 01:19:21,000 Tenth, transporting the suspects to their final destination. Tenth, transporting the suspects to their final destination.
933 01:19:21,082 01:19:22,917 Ten great, reasonable points. Ten great, reasonable points.
934 01:19:23,000 01:19:27,457 Ten Commandments, one could say! And I came up with it! Ten Commandments, one could say! And I came up with it!
935 01:19:29,875 01:19:34,082 - Exactly! - Exactly! The media will take your side. - Exactly! - Exactly! The media will take your side.
936 01:19:34,167 01:19:35,625 Our media. Our media.
937 01:19:37,167 01:19:39,625 - But what about a platform or something? - Platform... - But what about a platform or something? - Platform...
938 01:19:39,707 01:19:45,707 Your platform is to save the nation, save Poland, right? And Europe. Your platform is to save the nation, save Poland, right? And Europe.
939 01:19:45,792 01:19:49,875 Because it's the root of all the evil that's poisoning us. Because it's the root of all the evil that's poisoning us.
940 01:19:49,957 01:19:55,957 These refugees, all these leftists, that gender thing... These refugees, all these leftists, that gender thing...
941 01:19:56,042 01:19:59,207 You are going to save the nation, Władek! You are going to save the nation, Władek!
942 01:19:59,957 01:20:02,292 But is that what the nation wants? But is that what the nation wants?
943 01:20:02,375 01:20:05,917 You know what Poles are like. They're made of iron. You know what Poles are like. They're made of iron.
944 01:20:06,000 01:20:08,917 You need to hit them with a hammer to wake them up. You need to hit them with a hammer to wake them up.
945 01:20:09,000 01:20:11,875 Some danger, some kind of hammer. Some danger, some kind of hammer.
946 01:20:11,957 01:20:14,457 We are going to find this hammer. We are going to find this hammer.
947 01:20:14,542 01:20:18,957 We will wake the nation up. Using the media. We will wake the nation up. Using the media.
948 01:20:22,457 01:20:26,792 Give them an enemy against whom they will be able to unite. Give them an enemy against whom they will be able to unite.
949 01:20:27,542 01:20:32,707 Find some leftists, some gender or other Muslims. Find some leftists, some gender or other Muslims.
950 01:20:32,792 01:20:35,957 You'll get into their ranks, shake some hands a bit You'll get into their ranks, shake some hands a bit
951 01:20:36,042 01:20:40,500 and then expose them on our TV. All the evil. and then expose them on our TV. All the evil.
952 01:20:40,957 01:20:42,500 You mean, the truth? You mean, the truth?
953 01:20:42,582 01:20:46,375 Repeat something a thousand times and it becomes the truth. Repeat something a thousand times and it becomes the truth.
954 01:20:46,832 01:20:50,917 - Is that even ethical? - The media are the devil's invention, - Is that even ethical? - The media are the devil's invention,
955 01:20:51,000 01:20:55,207 but we have to fight evil with evil, otherwise we lose. but we have to fight evil with evil, otherwise we lose.
956 01:20:55,875 01:21:00,375 - The truth is going to lose. - Father, I don't know if I can do it. - The truth is going to lose. - Father, I don't know if I can do it.
957 01:21:00,457 01:21:07,332 You can. You can, Basia, because the truth will set you free. Basia! You can. You can, Basia, because the truth will set you free. Basia!
958 01:21:07,417 01:21:12,457 This Sunday in Warsaw. We're marching for the oppressed and people with disabilities. This Sunday in Warsaw. We're marching for the oppressed and people with disabilities.
959 01:21:12,542 01:21:16,375 LGBT groups, foreigners and people of other faiths. LGBT groups, foreigners and people of other faiths.
960 01:21:16,457 01:21:19,500 Homosexuals, communists and Muslims. Homosexuals, communists and Muslims.
961 01:21:19,582 01:21:22,250 - I'm going to go with them. - Basia, we cannot take this risk. - I'm going to go with them. - Basia, we cannot take this risk.
962 01:21:22,332 01:21:24,667 If they see the our logo, we may be in trouble. If they see the our logo, we may be in trouble.
963 01:21:24,750 01:21:26,832 That's why you will go incognito That's why you will go incognito
964 01:21:26,917 01:21:28,750 and record with a phone. and record with a phone.
965 01:21:29,125 01:21:30,707 And I'm going to pretend to be one of them. And I'm going to pretend to be one of them.
966 01:21:37,792 01:21:41,417 - Aren't you going to cover your face? - What? Am I really that ugly? - Aren't you going to cover your face? - What? Am I really that ugly?
967 01:21:41,500 01:21:46,292 - No, I'm just asking if you're not afraid. - I don't know, what about you? - No, I'm just asking if you're not afraid. - I don't know, what about you?
968 01:21:47,582 01:21:49,042 No, not really. No, not really.
969 01:21:49,667 01:21:52,542 All of Poland against fascism! All of Poland against fascism!
970 01:21:58,332 01:22:01,332 - What's going on? - Nationalists. - What's going on? - Nationalists.
971 01:22:18,707 01:22:24,542 - Sign this. - Five hundred? For what? - Sign this. - Five hundred? For what?
972 01:22:25,707 01:22:31,292 Article 52, section 1. Disturbing public order and peace. Article 52, section 1. Disturbing public order and peace.
973 01:22:31,667 01:22:33,375 But I didn't do anything. But I didn't do anything.
974 01:22:35,375 01:22:39,167 Well, either you pay a fine or you're going to jail. I don't have time. Well, either you pay a fine or you're going to jail. I don't have time.
975 01:22:51,375 01:22:54,625 - How did it go? - Five hundred. - How did it go? - Five hundred.
976 01:22:54,707 01:22:58,875 - What, you didn't sign it, did you? - They told me I'd get arrested. - What, you didn't sign it, did you? - They told me I'd get arrested.
977 01:22:59,000 01:23:02,832 They let everyone go. This was just a fascist threat! They let everyone go. This was just a fascist threat!
978 01:23:03,457 01:23:06,125 - You didn't know that? - It was my first time. - You didn't know that? - It was my first time.
979 01:23:06,750 01:23:10,582 - A virgin? Hey, we gotta celebrate that! - How? - A virgin? Hey, we gotta celebrate that! - How?
980 01:23:11,832 01:23:13,832 Let's go and smoke a joint. Let's go and smoke a joint.
981 01:23:14,332 01:23:16,792 People! Let's go to the squat! People! Let's go to the squat!
982 01:23:21,875 01:23:24,125 The new Hitlerjugend is cheating again. The new Hitlerjugend is cheating again.
983 01:23:24,207 01:23:29,875 The new Hitlerjugend is attacking again. They come from the cellar to the streets. The new Hitlerjugend is attacking again. They come from the cellar to the streets.
984 01:23:37,875 01:23:42,457 Is this also your first time? Wow, a regular virgin. Is this also your first time? Wow, a regular virgin.
985 01:23:43,875 01:23:47,125 And you? Do you fuck neo-Nazis? And you? Do you fuck neo-Nazis?
986 01:23:47,542 01:23:49,292 Sure. Sure.
987 01:23:49,375 01:23:50,707 How long? How long?
988 01:23:51,542 01:23:55,417 Since my first concert of Armia, when I was 17. Since my first concert of Armia, when I was 17.
989 01:23:55,500 01:23:58,832 The Nazis fucked me up so bad that they broke my jawbone. The Nazis fucked me up so bad that they broke my jawbone.
990 01:23:58,917 01:24:02,957 I was in hospital for three weeks. Fuck, let me tell you... I was in hospital for three weeks. Fuck, let me tell you...
991 01:24:03,125 01:24:07,375 After something like this, you either give up or you go all out. After something like this, you either give up or you go all out.
992 01:24:08,667 01:24:10,417 Does it hurt? Does it hurt?
993 01:24:19,457 01:24:21,792 Not when you're kissing me. Not when you're kissing me.
994 01:24:28,000 01:24:34,457 - No, I can't. - Freedom, equality, democracy. - No, I can't. - Freedom, equality, democracy.
995 01:24:34,542 01:24:38,250 - I have a boyfriend. - True love is free. - I have a boyfriend. - True love is free.
996 01:25:04,250 01:25:06,875 - Hello, it's the minister. - It's me. - Hello, it's the minister. - It's me.
997 01:25:06,957 01:25:08,082 I see. I see.
998 01:25:08,250 01:25:10,542 It's nice of me to say "minister", isn't it? It's nice of me to say "minister", isn't it?
999 01:25:10,625 01:25:14,167 - And you're not one. - Come and pick me up. - And you're not one. - Come and pick me up.
1000 01:25:14,542 01:25:16,832 - I'm on duty. - Please! - I'm on duty. - Please!
1001 01:25:16,917 01:25:18,957 It's like a war in here! It's like a war in here!
1002 01:25:23,167 01:25:27,207 - Pull over here. It's him? - Yes. - Pull over here. It's him? - Yes.
1003 01:25:28,375 01:25:31,207 Look at him, he's so pretty. Look at him, he's so pretty.
1004 01:25:31,292 01:25:36,167 Angel on the surface and devil inside. These are the worst. Angel on the surface and devil inside. These are the worst.
1005 01:25:36,250 01:25:38,667 Basia, but will he do it? Basia, but will he do it?
1006 01:25:39,250 01:25:42,250 - Basia? - Yes? No, I don't know. - Basia? - Yes? No, I don't know.
1007 01:25:43,167 01:25:45,667 He believes in what he's doing. He believes in what he's doing.
1008 01:25:45,750 01:25:49,582 So we're not going to be able to bribe him to take part in a provocation. So we're not going to be able to bribe him to take part in a provocation.
1009 01:25:49,667 01:25:56,417 Why bribe? I'd rather say... Convince him to do something good. Why bribe? I'd rather say... Convince him to do something good.
1010 01:25:56,792 01:25:59,000 What is good according to his beliefs? What is good according to his beliefs?
1011 01:25:59,082 01:26:01,207 But how can we convince him, Father Director? But how can we convince him, Father Director?
1012 01:26:01,417 01:26:09,167 I can only pray for you. A good prayer bears good fruit. I can only pray for you. A good prayer bears good fruit.
1013 01:26:10,000 01:26:17,207 Come up with something. Hallelujah - and let's go! Come up with something. Hallelujah - and let's go!
1014 01:26:17,707 01:26:23,042 What am I supposed to ride? A cow? People are spouting bullshit. What am I supposed to ride? A cow? People are spouting bullshit.
1015 01:26:23,667 01:26:26,457 I can ride a cow, but where am I supposed to keep it? I can ride a cow, but where am I supposed to keep it?
1016 01:26:27,582 01:26:30,042 I got them from a homeless man. That's what you tell them. I got them from a homeless man. That's what you tell them.
1017 01:26:31,042 01:26:36,167 A homeless man came and gave me two cars. Stanisław, from Warsaw. A homeless man came and gave me two cars. Stanisław, from Warsaw.
1018 01:26:36,582 01:26:42,250 And then he died. That's what you tell them. Right. God bless you. Hey there. And then he died. That's what you tell them. Right. God bless you. Hey there.
1019 01:26:45,457 01:26:48,625 - Father? - What's up, Basia? - Father? - What's up, Basia?
1020 01:26:48,707 01:26:51,167 I can't do it. I don't want to see Paweł. I can't do it. I don't want to see Paweł.
1021 01:26:54,917 01:27:00,957 Sometimes you have to get dirty. Just look at farmers sowing... Sometimes you have to get dirty. Just look at farmers sowing...
1022 01:27:01,042 01:27:04,082 Look how dirty they get, and yet they sow... Look how dirty they get, and yet they sow...
1023 01:27:04,167 01:27:05,957 I can't do this. I can't do this.
1024 01:27:06,042 01:27:10,542 Can't you see what's going on? It's a war, isn't it? Can't you see what's going on? It's a war, isn't it?
1025 01:27:10,625 01:27:14,375 Between the Church and the anti-Church. Between the Church and the anti-Church.
1026 01:27:14,875 01:27:20,167 Between the truth and lie. Between the good and evil. Between God and Satan. Between the truth and lie. Between the good and evil. Between God and Satan.
1027 01:27:20,250 01:27:23,957 - Who do you want to serve? - God. - Who do you want to serve? - God.
1028 01:27:24,042 01:27:28,667 It's time for your trial. You cannot stay on the sidelines. It's time for your trial. You cannot stay on the sidelines.
1029 01:27:29,707 01:27:34,542 Go and fight. Just don't tell anyone. Go and fight. Just don't tell anyone.
1030 01:27:34,625 01:27:37,417 - Marco Fontane. Paweł. - Hello. - Marco Fontane. Paweł. - Hello.
1031 01:27:37,500 01:27:38,707 Non parlo polacco. Non parlo polacco.
1032 01:27:38,792 01:27:41,500 - Do you speak English? - Just a bit. - Do you speak English? - Just a bit.
1033 01:27:41,582 01:27:47,207 I'll tell you what this is all about. Marco is a communist. He belongs to a group... I'll tell you what this is all about. Marco is a communist. He belongs to a group...
1034 01:27:48,332 01:27:52,875 - What is your name? Bandiera Rossa? - Bandiera Rossa Azione Radicale. - What is your name? Bandiera Rossa? - Bandiera Rossa Azione Radicale.
1035 01:27:53,082 01:27:58,707 Right. Marco would like us to help him. Oh boy, this is so stupid. Right. Marco would like us to help him. Oh boy, this is so stupid.
1036 01:27:58,792 01:28:02,207 He would like us to help him organise. He would like us to help him organise.
1037 01:28:07,417 01:28:09,792 Joseph Stalin's name day celebration. Joseph Stalin's name day celebration.
1038 01:28:10,500 01:28:13,457 - What do you say? - It's stupid. - What do you say? - It's stupid.
1039 01:28:13,542 01:28:17,667 - He pays 10,000 euro. - In cash. - He pays 10,000 euro. - In cash.
1040 01:28:22,792 01:28:24,832 Maybe it's not that stupid. Maybe it's not that stupid.
1041 01:28:33,792 01:28:35,875 Come, child. We need to get ready. Come, child. We need to get ready.
1042 01:28:40,000 01:28:42,082 They're going to fuck in a moment. They're going to fuck in a moment.
1043 01:28:44,957 01:28:49,207 This is a lapel mic from our studio. Hide it under your blouse. This is a lapel mic from our studio. Hide it under your blouse.
1044 01:28:56,957 01:29:01,250 - How was it? - Ass, cunt, mouth? - How was it? - Ass, cunt, mouth?
1045 01:29:04,417 01:29:06,500 I asked you, you fucking cunt! I asked you, you fucking cunt!
1046 01:29:07,250 01:29:11,667 - Shut your mouth or I'll piss in it! - Fuck you in the ass. - Shut your mouth or I'll piss in it! - Fuck you in the ass.
1047 01:29:17,082 01:29:19,500 Shut your mouth or I'll piss in it? Who says that? Shut your mouth or I'll piss in it? Who says that?
1048 01:29:19,582 01:29:21,042 Altar boys. Altar boys.
1049 01:29:25,125 01:29:27,667 - They're chasing us. - Christ! - They're chasing us. - Christ!
1050 01:29:27,750 01:29:28,792 Faster! Faster!
1051 01:29:28,875 01:29:31,957 I'm gonna get the car scratched, Father Director is going to be pissed off. I'm gonna get the car scratched, Father Director is going to be pissed off.
1052 01:29:38,167 01:29:42,167 Fucking cunt! I'm gonna fuck you up! You're dead! Fucking cunt! I'm gonna fuck you up! You're dead!
1053 01:29:42,292 01:29:43,582 No pasaran! No pasaran!
1054 01:29:44,207 01:29:47,750 - Who are these clowns? - Neonazisti, Polacchi. - Who are these clowns? - Neonazisti, Polacchi.
1055 01:29:56,667 01:29:58,582 - So many? - In vinum veritas. - So many? - In vinum veritas.
1056 01:29:58,667 01:30:00,625 This is going to get them to talk. This is going to get them to talk.
1057 01:30:01,207 01:30:08,875 Arise, the damned of the earth! Arise, prisoners of hunger! Arise, the damned of the earth! Arise, prisoners of hunger!
1058 01:30:09,417 01:30:17,167 Reason thunders in its crater, 'Tis the eruption of the end. Reason thunders in its crater, 'Tis the eruption of the end.
1059 01:30:17,250 01:30:25,207 We need the conductor - such as Comrade, chief, communist Stalin. We need the conductor - such as Comrade, chief, communist Stalin.
1060 01:30:25,417 01:30:31,207 - Outstanding! Thank you. - To Comrade Stalin! - Outstanding! Thank you. - To Comrade Stalin!
1061 01:30:31,707 01:30:33,167 Hoorah! Hoorah! Hoorah! Hoorah! Hoorah! Hoorah!
1062 01:30:33,832 01:30:37,542 - To revolution! - Fuck the blacks! - To revolution! - Fuck the blacks!
1063 01:30:37,625 01:30:38,707 And the nazis! And the nazis!
1064 01:30:38,792 01:30:41,250 - Marco? Vodka? - Si, bella. - Marco? Vodka? - Si, bella.
1065 01:30:49,707 01:30:51,792 Sweet mother of God! Sweet mother of God!
1066 01:31:00,417 01:31:03,417 - You communist whore! - I'm not a whore! I'm Catholic! - You communist whore! - I'm not a whore! I'm Catholic!
1067 01:31:03,667 01:31:06,582 What the fuck ever. Doesn't fucking matter. What the fuck ever. Doesn't fucking matter.
1068 01:31:21,125 01:31:26,750 What to say. I'm glad to have you here. What to say. I'm glad to have you here.
1069 01:31:26,832 01:31:31,417 Distinguished guests, the Prime Minister, the former Prime Minister. Distinguished guests, the Prime Minister, the former Prime Minister.
1070 01:31:31,707 01:31:36,792 Ministers. And I also want to thank you for your support, Ministers. And I also want to thank you for your support,
1071 01:31:36,875 01:31:40,292 the two hundred thousand you gave me. the two hundred thousand you gave me.
1072 01:31:41,582 01:31:48,082 In reality, we already spent a few millions. But that was donated by poor people. In reality, we already spent a few millions. But that was donated by poor people.
1073 01:31:48,167 01:31:56,542 By those poor Poles, those poor widows. And you gave me only two hundred thousand. By those poor Poles, those poor widows. And you gave me only two hundred thousand.
1074 01:31:58,582 01:32:01,625 Don't bother Father Director with that today. He's celebrating the birthday of the radio. Don't bother Father Director with that today. He's celebrating the birthday of the radio.
1075 01:32:01,707 01:32:03,792 - Fuck it. - Don't swear, child. - Fuck it. - Don't swear, child.
1076 01:32:03,875 01:32:06,832 God can get the good out of even the greatest evil. God can get the good out of even the greatest evil.
1077 01:32:06,917 01:32:08,167 Leave me the fuck alone. Leave me the fuck alone.
1078 01:32:08,250 01:32:12,792 You need to believe me. I talked with Father Director. He has an idea for this rape. You need to believe me. I talked with Father Director. He has an idea for this rape.
1079 01:32:13,082 01:32:17,457 We'll say they were Muslims. Poles need an enemy, and nobody likes the Arabs. We'll say they were Muslims. Poles need an enemy, and nobody likes the Arabs.
1080 01:32:17,542 01:32:20,167 - Calm down. - Right. - Calm down. - Right.
1081 01:32:20,250 01:32:21,457 Calm down. Calm down.
1082 01:32:23,082 01:32:25,167 Only the truth will set me free. Only the truth will set me free.
1083 01:32:28,332 01:32:31,250 At our school, we work for our homeland. At our school, we work for our homeland.
1084 01:32:31,332 01:32:36,042 Students need to pay. Is that fair? Students need to pay. Is that fair?
1085 01:32:37,375 01:32:41,625 Why does the government give money to universities Why does the government give money to universities
1086 01:32:41,707 01:32:46,000 to the tune of billions, and we get nothing? to the tune of billions, and we get nothing?
1087 01:32:46,792 01:32:48,792 We've been thinking. We've been thinking.
1088 01:32:48,875 01:32:54,625 We're living hand to mouth here, and we keep thinking about how... We're living hand to mouth here, and we keep thinking about how...
1089 01:32:54,832 01:33:00,792 He's lying! Don't listen to him! It's all lies! He's lying! Don't listen to him! It's all lies!
1090 01:33:02,167 01:33:04,042 He's lying! He's lying!
1091 01:33:04,125 01:33:12,957 To become one, let's join our hands... To become one, let's join our hands...
1092 01:33:14,582 01:33:23,832 To be together and have one heart. Share the bread... To be together and have one heart. Share the bread...
1093 01:33:32,207 01:33:35,000 Chairman Chairman
1094 01:33:40,707 01:33:45,707 Right. Hallelujah - and let's go! Right. Hallelujah - and let's go!
1095 01:33:45,792 01:33:47,667 The medical team taking care of the Chairman The medical team taking care of the Chairman
1096 01:33:47,750 01:33:51,417 has established that the hospitalisation for observation, has established that the hospitalisation for observation,
1097 01:33:51,500 01:33:54,667 diagnostics and treatment, as well as prevention diagnostics and treatment, as well as prevention
1098 01:33:54,750 01:33:59,207 - led to the improvement of his health. - Does this mean he's healthy? - led to the improvement of his health. - Does this mean he's healthy?
1099 01:33:59,625 01:34:02,082 The plan is that further treatment, including rehabilitation, The plan is that further treatment, including rehabilitation,
1100 01:34:02,167 01:34:05,457 will take place in outpatient mode. Thank you very much. will take place in outpatient mode. Thank you very much.
1101 01:34:07,167 01:34:09,542 Your crutch, sir. Your crutch, sir.
1102 01:34:11,542 01:34:17,000 Carbon fibre, fibreglass, silver ion technology. Carbon fibre, fibreglass, silver ion technology.
1103 01:34:17,625 01:34:20,332 - A Mercedes among crutches. - German? - A Mercedes among crutches. - German?
1104 01:34:20,417 01:34:22,125 Made in Germany. Made in Germany.
1105 01:34:22,207 01:34:29,417 Give me a Polish one. An ordinary Polish crutch. Give me a Polish one. An ordinary Polish crutch.
1106 01:34:29,500 01:34:32,000 Here you go. Here you go.
1107 01:34:33,375 01:34:38,250 Sir, this is Bartek, our best physiotherapist. Sir, this is Bartek, our best physiotherapist.
1108 01:34:38,332 01:34:39,792 Nice to meet you. Nice to meet you.
1109 01:34:40,500 01:34:44,792 Just like we said, everyday treatments at home. Just like we said, everyday treatments at home.
1110 01:34:47,832 01:34:51,667 Well, we're going to do what we have to do. Nothing I can do about it. Well, we're going to do what we have to do. Nothing I can do about it.
1111 01:34:54,500 01:34:59,042 - All clear, Bartek? - Well, we're going to do what we have to do. - All clear, Bartek? - Well, we're going to do what we have to do.
1112 01:34:59,125 01:35:01,207 Nothing I can do about it. Nothing I can do about it.
1113 01:35:03,957 01:35:06,417 - Sir, how are you doing? - I'm fine. - Sir, how are you doing? - I'm fine.
1114 01:35:06,500 01:35:12,832 - What is the prognosis? - Thank you for your interest in a humble deputy. - What is the prognosis? - Thank you for your interest in a humble deputy.
1115 01:35:14,667 01:35:20,375 - And this idiot, you know... - Another maxi Kaz. - And this idiot, you know... - Another maxi Kaz.
1116 01:35:20,917 01:35:26,082 Well, he's gonna end up like the first if he doesn't back out right away. Well, he's gonna end up like the first if he doesn't back out right away.
1117 01:35:26,667 01:35:29,707 - It's not that simple. - It's very simple. - It's not that simple. - It's very simple.
1118 01:35:29,792 01:35:32,375 Sixth - thou shalt not commit adultery. Sixth - thou shalt not commit adultery.
1119 01:35:32,625 01:35:35,207 Then take a look at this. Then take a look at this.
1120 01:35:35,832 01:35:39,957 - What, is this my father again? - He wants to start his own party, - What, is this my father again? - He wants to start his own party,
1121 01:35:40,042 01:35:42,707 and this one's supposed to set it up for him. and this one's supposed to set it up for him.
1122 01:35:42,792 01:35:47,207 Pfft, a party. He wants more money. How much did he get so far? Pfft, a party. He wants more money. How much did he get so far?
1123 01:35:47,292 01:35:50,207 76 million and that's not the end of it. 76 million and that's not the end of it.
1124 01:35:51,417 01:35:56,457 - More blackmail. - Well, then maybe let's stop giving him money? - More blackmail. - Well, then maybe let's stop giving him money?
1125 01:35:57,542 01:36:03,125 But it's not about the money. It doesn't cost us anything. But it's not about the money. It doesn't cost us anything.
1126 01:36:04,167 01:36:09,792 It's about whether his followers vote for us. It's about whether his followers vote for us.
1127 01:36:11,375 01:36:13,457 Do you know who you're going to be massaging? Do you know who you're going to be massaging?
1128 01:36:13,542 01:36:14,667 A patient. A patient.
1129 01:36:15,125 01:36:17,625 He's a national treasure. If you break something... He's a national treasure. If you break something...
1130 01:36:17,707 01:36:20,542 Then I will answer before God and history. Then I will answer before God and history.
1131 01:36:23,625 01:36:27,457 - The Chairman is waiting. - May I? - The Chairman is waiting. - May I?
1132 01:36:28,957 01:36:30,292 I'm watching you. I'm watching you.
1133 01:36:34,042 01:36:37,500 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
1134 01:36:40,417 01:36:44,582 - So, where do we start? - Lie down, please. - So, where do we start? - Lie down, please.
1135 01:36:45,582 01:36:47,500 All right. All right.
1136 01:36:47,582 01:36:50,792 - And take off your pants. - Fine. - And take off your pants. - Fine.
1137 01:36:50,957 01:36:55,042 - And I have to ask others to leave. - Sir? - And I have to ask others to leave. - Sir?
1138 01:36:55,332 01:36:59,332 Well, I don't think you're going to assassinate me or something? Well, I don't think you're going to assassinate me or something?
1139 01:37:00,707 01:37:03,207 That was a rhetorical question. Get out. That was a rhetorical question. Get out.
1140 01:37:08,167 01:37:09,207 Need some help? Need some help?
1141 01:37:09,292 01:37:14,042 Sure. Grab the cat, just be gentle, okay? Sure. Grab the cat, just be gentle, okay?
1142 01:37:14,667 01:37:16,750 Come, come... Come, come...
1143 01:37:21,667 01:37:23,042 Let's just put that away. Let's just put that away.
1144 01:37:23,125 01:37:27,207 We'll start with manual therapy, and then we'll move on to exercises. We'll start with manual therapy, and then we'll move on to exercises.
1145 01:37:27,417 01:37:31,667 - So, what am I supposed to do? - I'll be talking. - So, what am I supposed to do? - I'll be talking.
1146 01:37:32,375 01:37:35,875 - So, I'm supposed to listen? - You should, at least. - So, I'm supposed to listen? - You should, at least.
1147 01:37:38,500 01:37:40,582 Interesting. Interesting.
1148 01:38:21,875 01:38:27,042 Straighten your leg. Yes, good, slowly... and now back. Straighten your leg. Yes, good, slowly... and now back.
1149 01:38:28,542 01:38:32,292 Foot on the ball. Good, until you can't and back. Foot on the ball. Good, until you can't and back.
1150 01:38:33,582 01:38:37,292 - It hurts a little bit. - Just a little bit more. You can do it! - It hurts a little bit. - Just a little bit more. You can do it!
1151 01:38:37,375 01:38:39,750 Here you go. Great. And some more. Here you go. Great. And some more.
1152 01:38:40,042 01:38:44,667 Foot on the ball. Yes, in parallel. And back. Foot on the ball. Yes, in parallel. And back.
1153 01:39:10,292 01:39:12,375 Good morning, gentlemen. Good morning, gentlemen.
1154 01:39:13,957 01:39:16,042 He ran to the other property. He ran to the other property.
1155 01:39:29,542 01:39:33,125 Yeah, and he called Tusk and told him: you prick! Yeah, and he called Tusk and told him: you prick!
1156 01:39:34,957 01:39:37,167 Yeah, a joke. Yeah, a joke.
1157 01:39:37,250 01:39:42,457 Nobody's gonna tell us that white is white and black is black. Nobody's gonna tell us that white is white and black is black.
1158 01:39:55,042 01:39:58,417 This is the most important issue for Poland. This is the most important issue for Poland.
1159 01:39:58,500 01:40:02,042 Okay, we're going to slowly try to leave the crutch. Get it up and let's go. Okay, we're going to slowly try to leave the crutch. Get it up and let's go.
1160 01:40:03,792 01:40:09,042 - Fine. - Easy. All right. Up, and go. - Fine. - Easy. All right. Up, and go.
1161 01:40:09,875 01:40:12,042 All right. I'll hold it. All right. I'll hold it.
1162 01:40:16,082 01:40:17,457 Go on. Go on.
1163 01:40:18,957 01:40:21,125 Careful now, I'm letting you go. Careful now, I'm letting you go.
1164 01:40:27,832 01:40:29,875 Did you see that? Did you see that?
1165 01:40:43,167 01:40:46,250 - Tea for you. - Thank you. - Tea for you. - Thank you.
1166 01:40:46,792 01:40:50,792 - I always brought him tea. - What, are you jealous? - I always brought him tea. - What, are you jealous?
1167 01:40:50,875 01:40:55,417 Jealous? Me? I have a husband, I have a son. I have a life. Jealous? Me? I have a husband, I have a son. I have a life.
1168 01:40:56,292 01:41:02,125 I'm just... I don't know. I'm worried. I'm worried about him. I'm just... I don't know. I'm worried. I'm worried about him.
1169 01:41:02,542 01:41:04,625 Everything is going to be fine. He's doing great. Everything is going to be fine. He's doing great.
1170 01:41:04,707 01:41:07,457 A week, two at most and I won't be needed here anymore. A week, two at most and I won't be needed here anymore.
1171 01:41:07,542 01:41:09,042 Maybe, maybe not. Maybe, maybe not.
1172 01:41:09,417 01:41:11,875 - I don't understand. - This is not only about the exercises. - I don't understand. - This is not only about the exercises.
1173 01:41:11,957 01:41:13,917 He's doing better recently. He's doing better recently.
1174 01:41:14,000 01:41:18,292 He seems more... talkative. He seems happier. He seems more... talkative. He seems happier.
1175 01:41:18,375 01:41:23,332 You're making him better... I mean, not only his leg, but him as a whole. You're making him better... I mean, not only his leg, but him as a whole.
1176 01:41:24,582 01:41:26,667 We have infiltrated the ranks of left-wing extremists. We have infiltrated the ranks of left-wing extremists.
1177 01:41:26,750 01:41:29,582 And thanks to that, we could see from up close how neo-communists And thanks to that, we could see from up close how neo-communists
1178 01:41:29,667 01:41:32,707 are celebrating the name day of Joseph Stalin. are celebrating the name day of Joseph Stalin.
1179 01:41:36,125 01:41:39,957 - What are you watching? - Just flipping channels. - What are you watching? - Just flipping channels.
1180 01:41:40,750 01:41:42,832 Want to watch a rodeo? Want to watch a rodeo?
1181 01:41:42,917 01:41:47,375 You know, I think I'd rather jump on a horse and... You know, I think I'd rather jump on a horse and...
1182 01:41:47,750 01:41:51,832 - Do you ride? - No, but I want to try. - Do you ride? - No, but I want to try.
1183 01:42:00,500 01:42:03,875 - Cold. - And you? You don't want to? - Cold. - And you? You don't want to?
1184 01:42:03,957 01:42:10,417 - On a horse? No. I'm not ten anymore. - So you rode? - On a horse? No. I'm not ten anymore. - So you rode?
1185 01:42:11,832 01:42:17,832 I had a rocking horse. My brother had one, too. I had a rocking horse. My brother had one, too.
1186 01:42:19,500 01:42:26,042 I think it was in 1954. We got it from Santa Claus. I think it was in 1954. We got it from Santa Claus.
1187 01:42:27,250 01:42:28,957 And when you were ten? And when you were ten?
1188 01:42:30,500 01:42:36,042 When I was ten, we used to go to skip stones. When I was ten, we used to go to skip stones.
1189 01:42:37,125 01:42:41,125 You know, the water game. With stones. You know, the water game. With stones.
1190 01:42:41,207 01:42:44,125 They skipped on the water, one, two, three. They skipped on the water, one, two, three.
1191 01:42:45,082 01:42:47,957 - Sometimes even eight, nine, ten times. - Where? - Sometimes even eight, nine, ten times. - Where?
1192 01:42:48,375 01:42:49,707 Not far from here. Not far from here.
1193 01:42:50,957 01:42:59,375 Komuny Paryskiej, now Wilson Square and straight through Krasińskiego Street. Komuny Paryskiej, now Wilson Square and straight through Krasińskiego Street.
1194 01:42:59,750 01:43:01,832 Can you teach me? Can you teach me?
1195 01:43:04,207 01:43:07,582 - Maybe. One day. - Now. - Maybe. One day. - Now.
1196 01:43:10,542 01:43:13,250 Okay, let's go to the river. Okay, let's go to the river.
1197 01:43:15,707 01:43:17,750 Come, come. You can do it. Come, come. You can do it.
1198 01:43:17,832 01:43:20,250 - No way. - But why? - No way. - But why?
1199 01:43:20,625 01:43:23,667 - The Chairman has a car. - Who's in charge? You or Chairman? - The Chairman has a car. - Who's in charge? You or Chairman?
1200 01:43:25,207 01:43:28,207 Me, of course. Let's go. Me, of course. Let's go.
1201 01:43:30,000 01:43:31,875 - Small. - But yellow. - Small. - But yellow.
1202 01:43:31,957 01:43:34,042 You're going to be an easy target. You're going to be an easy target.
1203 01:43:38,250 01:43:42,207 - You're going the wrong way. - Don't worry, I know this place. - You're going the wrong way. - Don't worry, I know this place.
1204 01:43:42,625 01:43:45,707 - My aunt lives here. - Do I know her? - My aunt lives here. - Do I know her?
1205 01:43:45,792 01:43:47,792 I asked her. You don't. I asked her. You don't.
1206 01:43:49,375 01:43:51,457 - Are you lost? - No. - Are you lost? - No.
1207 01:43:54,500 01:43:57,917 - Well, great. Garbage disposal. - Do we have any garbage? - Well, great. Garbage disposal. - Do we have any garbage?
1208 01:43:58,000 01:44:00,707 We do, but we can get rid of them easily. We do, but we can get rid of them easily.
1209 01:44:07,332 01:44:13,082 - See? I told you! Small, but crazy, isn't it? - No, no, maybe not. - See? I told you! Small, but crazy, isn't it? - No, no, maybe not.
1210 01:44:13,457 01:44:15,292 You're in charge. You're in charge.
1211 01:44:20,667 01:44:23,875 All right. Go. All right. Go.
1212 01:44:26,707 01:44:29,167 - I like it when you're like that. - Like what? - I like it when you're like that. - Like what?
1213 01:44:29,875 01:44:31,332 Small, but crazy. Small, but crazy.
1214 01:44:34,375 01:44:37,792 - Check it out. - Wow. - Check it out. - Wow.
1215 01:44:41,792 01:44:44,125 Flatter. Just like that, look. Flatter. Just like that, look.
1216 01:44:53,832 01:44:57,625 I'm sorry. Thank you. I'm sorry. Thank you.
1217 01:44:58,375 01:45:02,707 - How's your leg? - Better. You're a fast learner. - How's your leg? - Better. You're a fast learner.
1218 01:45:03,542 01:45:07,250 - I have a good teacher. - For skipping stones? A duck... - I have a good teacher. - For skipping stones? A duck...
1219 01:45:10,957 01:45:16,625 - If only you could see us back in the day. - When and what? - If only you could see us back in the day. - When and what?
1220 01:45:19,917 01:45:25,582 It was a long time ago. Well... We can't turn time back. It was a long time ago. Well... We can't turn time back.
1221 01:45:27,500 01:45:30,332 But we still have time. But we still have time.
1222 01:45:33,917 01:45:37,542 - We? - I do. You do. Everybody does. - We? - I do. You do. Everybody does.
1223 01:45:37,917 01:45:39,792 We're planning something. We're planning something.
1224 01:45:40,582 01:45:44,332 Did you think that you'd be skipping stones in the morning? Did you think that you'd be skipping stones in the morning?
1225 01:45:45,417 01:45:49,292 Exactly! Who knows what tomorrow will bring? Maybe bungee? Exactly! Who knows what tomorrow will bring? Maybe bungee?
1226 01:45:50,875 01:45:52,292 What is this? What is this?
1227 01:45:52,375 01:45:56,875 A jump. An extreme one. It's like a rodeo, but without a horse. A jump. An extreme one. It's like a rodeo, but without a horse.
1228 01:45:57,667 01:46:02,417 - Maybe even today. - No, I have a club meeting today. - Maybe even today. - No, I have a club meeting today.
1229 01:46:02,707 01:46:06,832 - We can go to the club, no problem. - No, the parliamentary club. - We can go to the club, no problem. - No, the parliamentary club.
1230 01:46:08,750 01:46:13,832 - What time is it? - Eight o'clock. Ten past. - What time is it? - Eight o'clock. Ten past.
1231 01:46:14,542 01:46:16,625 Can you drive me? Can you drive me?
1232 01:46:21,000 01:46:24,667 - It's not bad. - What are you talking about? - It's not bad. - What are you talking about?
1233 01:46:25,167 01:46:33,417 Check it out. Pants for 24, jacket for 28, coat for 40... Check it out. Pants for 24, jacket for 28, coat for 40...
1234 01:46:33,500 01:46:38,792 - And they say people can't afford stuff. - But... That was a laundry. - And they say people can't afford stuff. - But... That was a laundry.
1235 01:46:43,625 01:46:47,875 Down with Duck the Dictator! Down with Duck the Dictator!
1236 01:46:48,625 01:46:54,250 - Damn, we're not going to make it. A protest. - What now? - Damn, we're not going to make it. A protest. - What now?
1237 01:46:55,292 01:46:58,707 - Let's see. - I'm not going with you. - Let's see. - I'm not going with you.
1238 01:46:58,792 01:47:02,250 No, you slide down and put this on. No, you slide down and put this on.
1239 01:47:02,332 01:47:04,417 Be right back. Be right back.
1240 01:47:17,457 01:47:23,125 - Here. Put this on. - I'm supposed to pretend to be myself? - Here. Put this on. - I'm supposed to pretend to be myself?
1241 01:47:23,625 01:47:25,707 Would you rather pretend to be Father Director? Would you rather pretend to be Father Director?
1242 01:47:25,792 01:47:27,082 No. No.
1243 01:47:29,082 01:47:35,167 - Are we gonna make it? - An extreme bungee jump, as you said. - Are we gonna make it? - An extreme bungee jump, as you said.
1244 01:47:39,207 01:47:48,582 Down with Duck the Dictator! Down with Duck the Dictator! Down with Duck the Dictator! Down with Duck the Dictator!
1245 01:48:00,082 01:48:04,332 - Good morning, sir! - I think you're confusing me with someone else. - Good morning, sir! - I think you're confusing me with someone else.
1246 01:48:04,417 01:48:06,667 But I can see it, the walking stick, that's a great idea. But I can see it, the walking stick, that's a great idea.
1247 01:48:06,750 01:48:10,167 It's not a walking stick. It's a crutch, but a Polish one, not German. It's not a walking stick. It's a crutch, but a Polish one, not German.
1248 01:48:10,250 01:48:13,457 And that voice. Awesome. You'd make a great Chairman. And that voice. Awesome. You'd make a great Chairman.
1249 01:48:13,542 01:48:15,625 Now, please tell us why you're here. Now, please tell us why you're here.
1250 01:48:15,707 01:48:19,167 - Why do you protest? What do you think? - What do I think? - Why do you protest? What do you think? - What do I think?
1251 01:48:19,250 01:48:20,457 As the Chairman. As the Chairman.
1252 01:48:20,542 01:48:25,207 This is madness. This is madness caused by a certain group of people, This is madness. This is madness caused by a certain group of people,
1253 01:48:25,292 01:48:26,750 which spreads to others. which spreads to others.
1254 01:48:26,832 01:48:29,125 They are now walking under a white and red banner, They are now walking under a white and red banner,
1255 01:48:29,207 01:48:30,957 but they despise Poland. but they despise Poland.
1256 01:48:31,042 01:48:34,000 They want to be somebody else. They say they want to be Europeans. They want to be somebody else. They say they want to be Europeans.
1257 01:48:34,082 01:48:38,167 Poles are Europeans, because they are Poles, Poles are Europeans, because they are Poles,
1258 01:48:38,250 01:48:41,207 each one of us is European, because we're Polish. each one of us is European, because we're Polish.
1259 01:48:41,292 01:48:46,042 But they don't understand it that way. They renounce their Polishness. But they don't understand it that way. They renounce their Polishness.
1260 01:48:46,375 01:48:54,332 Every society has such elements, the most demoralised, despicable, animal. Every society has such elements, the most demoralised, despicable, animal.
1261 01:48:54,500 01:48:59,000 And I repeat - they are second-grade citizens! They don't act selflessly. And I repeat - they are second-grade citizens! They don't act selflessly.
1262 01:48:59,082 01:49:03,375 They are supported by forces, who want to keep Poland as low as possible. They are supported by forces, who want to keep Poland as low as possible.
1263 01:49:03,750 01:49:07,000 To turn Poland into some kind of a colony. To turn Poland into some kind of a colony.
1264 01:49:07,082 01:49:10,042 We will never let Poland to be turned into a colony. We will never let Poland to be turned into a colony.
1265 01:49:10,582 01:49:13,500 Poland will not be a colony! We are not going to let that happen! Poland will not be a colony! We are not going to let that happen!
1266 01:49:13,582 01:49:19,125 If you don't jump, you're with the Chairman! Jump! Jump! Jump! If you don't jump, you're with the Chairman! Jump! Jump! Jump!
1267 01:49:19,207 01:49:23,000 If you don't jump, you're with the Chairman! Jump! Jump! Jump! Let's go. If you don't jump, you're with the Chairman! Jump! Jump! Jump! Let's go.
1268 01:49:31,000 01:49:33,375 - Let us through. - You can't be here. - Let us through. - You can't be here.
1269 01:49:34,207 01:49:36,375 - And now? - Fuck! I'm sorry. - And now? - Fuck! I'm sorry.
1270 01:49:36,457 01:49:38,667 Go to the marshal. They'll take care of you there. Go to the marshal. They'll take care of you there.
1271 01:49:38,792 01:49:40,582 - Wait a second. - I'm in a hurry. - Wait a second. - I'm in a hurry.
1272 01:49:40,667 01:49:42,750 You were serious out there? You were serious out there?
1273 01:49:42,832 01:49:44,457 That this is madness, that they despise Poland? That this is madness, that they despise Poland?
1274 01:49:44,542 01:49:45,707 I think it's obvious. I think it's obvious.
1275 01:49:45,792 01:49:48,207 - So what, I'm demoralised, too? - You? - So what, I'm demoralised, too? - You?
1276 01:49:48,292 01:49:50,667 I'm a second-grade citizen? Because I yell "Constitution!" I'm a second-grade citizen? Because I yell "Constitution!"
1277 01:49:50,750 01:49:52,832 "Freedom for LGBT?" "Freedom for LGBT?"
1278 01:49:54,582 01:49:57,292 Wait, you're not with us? Wait, you're not with us?
1279 01:49:58,167 01:50:00,875 I'm myself. And I'll always be myself. I'm myself. And I'll always be myself.
1280 01:50:01,457 01:50:04,957 I didn't think this was important to you, but I see that it is. I didn't think this was important to you, but I see that it is.
1281 01:50:06,207 01:50:08,500 That would end badly. That would end badly.
1282 01:50:13,832 01:50:18,332 - Goodbye. - Goodbye, little prince. - Goodbye. - Goodbye, little prince.
1283 01:50:37,375 01:50:40,582 Like it used to be Like it used to be
1284 01:51:02,832 01:51:05,625 - Oh my God, what happened? - Nothing important. Come with me, please. - Oh my God, what happened? - Nothing important. Come with me, please.
1285 01:51:05,750 01:51:08,375 But wait, there's a man, there's a man out there. But wait, there's a man, there's a man out there.
1286 01:51:08,457 01:51:10,542 Later. Safety reasons. Later. Safety reasons.
1287 01:51:20,332 01:51:21,292 How's he doing? How's he doing?
1288 01:51:21,375 01:51:23,750 Scratches. His pupils are fine. Overall, he's okay. Scratches. His pupils are fine. Overall, he's okay.
1289 01:51:23,875 01:51:27,000 - Go to the hospital anyway, for a blood test. - I can't. - Go to the hospital anyway, for a blood test. - I can't.
1290 01:51:27,207 01:51:29,875 - Have you been drinking? - I need to go see my wife. - Have you been drinking? - I need to go see my wife.
1291 01:51:29,957 01:51:31,375 Right, right. Take him away. Right, right. Take him away.
1292 01:51:31,457 01:51:34,582 But she's at the cemetery. I wanted to light her a candle. But she's at the cemetery. I wanted to light her a candle.
1293 01:51:34,667 01:51:36,167 She'll wait if she loves you. She'll wait if she loves you.
1294 01:51:36,500 01:51:43,125 - So, you turned the blinker on? - Like I said many times. I did. - So, you turned the blinker on? - Like I said many times. I did.
1295 01:51:43,500 01:51:45,542 And I had the right of way. And I had the right of way.
1296 01:51:46,667 01:51:49,457 - Do you have any witnesses? - What witnesses? What witnesses? - Do you have any witnesses? - What witnesses? What witnesses?
1297 01:51:49,542 01:51:51,625 I was alone. I was alone.
1298 01:51:51,792 01:51:54,125 So, no witnesses. So, no witnesses.
1299 01:51:54,582 01:51:56,917 How many times do I have to repeat myself? How many times do I have to repeat myself?
1300 01:51:57,000 01:52:00,792 I already told you everything, every single thing. I already told you everything, every single thing.
1301 01:52:00,875 01:52:04,500 Just write down whatever you have to write. I'll sign it. Just write down whatever you have to write. I'll sign it.
1302 01:52:04,582 01:52:07,792 - How do I know if that's everything? - And who knows? - How do I know if that's everything? - And who knows?
1303 01:52:08,125 01:52:09,292 The chief? The chief?
1304 01:52:16,750 01:52:19,792 We have the blood test and agents' testimonies. We have the blood test and agents' testimonies.
1305 01:52:19,875 01:52:21,292 What's the result? What's the result?
1306 01:52:21,375 01:52:24,000 - Zero. - Fuck. - Zero. - Fuck.
1307 01:52:24,917 01:52:29,125 - What? Would you rather he'd been drinking? - That would make things easier. - What? Would you rather he'd been drinking? - That would make things easier.
1308 01:52:29,207 01:52:31,082 So what do we do? So what do we do?
1309 01:52:32,167 01:52:35,042 Chief, the prosecutor is here. Chief, the prosecutor is here.
1310 01:52:35,500 01:52:39,250 - Charges? We're still working on it. - I need them pronto. - Charges? We're still working on it. - I need them pronto.
1311 01:52:39,332 01:52:43,832 - But the testimonies contradict each other. - Then change them. Just make them right. - But the testimonies contradict each other. - Then change them. Just make them right.
1312 01:52:43,917 01:52:44,707 How? How?
1313 01:52:44,792 01:52:47,667 You have some means, right? Means of persuasion. You have some means, right? Means of persuasion.
1314 01:52:47,750 01:52:51,125 - Can you be more specific? - Just go and talk honestly. - Can you be more specific? - Just go and talk honestly.
1315 01:52:51,625 01:52:53,957 - Honestly? - Yeah, go tough. - Honestly? - Yeah, go tough.
1316 01:52:54,042 01:52:57,957 You know how it is. If you have a soft heart, you gotta have a hard ass. You know how it is. If you have a soft heart, you gotta have a hard ass.
1317 01:53:03,207 01:53:06,917 Chief, turn on the TV. Channel 1. Chief, turn on the TV. Channel 1.
1318 01:53:11,375 01:53:15,667 The speed of the cars, which used proper signals, The speed of the cars, which used proper signals,
1319 01:53:15,750 01:53:20,332 was appropriate, approximately seventy kilometres per hour. was appropriate, approximately seventy kilometres per hour.
1320 01:53:20,417 01:53:27,250 There has been a collision with a car driven by an elderly man. There has been a collision with a car driven by an elderly man.
1321 01:53:27,667 01:53:29,542 He pleaded guilty. He pleaded guilty.
1322 01:53:30,250 01:53:33,500 See? It's done. See? It's done.
1323 01:53:34,250 01:53:38,625 - He pleaded guilty. - Fuck. - He pleaded guilty. - Fuck.
1324 01:53:44,500 01:53:47,125 - I'm not signing that. - That won't change a thing. - I'm not signing that. - That won't change a thing.
1325 01:53:47,207 01:53:49,250 And if you do, it's gonna get swept under the rug. And if you do, it's gonna get swept under the rug.
1326 01:53:49,332 01:53:51,832 Maybe a small fine, some penalty points. Maybe a small fine, some penalty points.
1327 01:53:52,792 01:53:55,625 - I'm not signing that. - How about with no points? - I'm not signing that. - How about with no points?
1328 01:53:59,957 01:54:03,582 Okay, you want me to be tough? I'm gonna be tough. Okay, you want me to be tough? I'm gonna be tough.
1329 01:54:03,667 01:54:07,082 The prosecutor's gonna screw you. He's already going after you. The prosecutor's gonna screw you. He's already going after you.
1330 01:54:07,167 01:54:09,957 He wants to charge you with causing an accident in land traffic. He wants to charge you with causing an accident in land traffic.
1331 01:54:10,042 01:54:13,707 Up to three years in prison. Do you really need that? Up to three years in prison. Do you really need that?
1332 01:54:16,082 01:54:21,500 - Am I gonna be fine if I sign it? - Of course. - Am I gonna be fine if I sign it? - Of course.
1333 01:54:23,707 01:54:27,625 - Chief, the media. - What media? Where? - Chief, the media. - What media? Where?
1334 01:54:27,792 01:54:31,750 Out front. TV, radio, Internet, everything. Out front. TV, radio, Internet, everything.
1335 01:54:32,582 01:54:34,667 Fuck. Fuck.
1336 01:54:38,792 01:54:42,375 - A pack of wolves. - Maybe you can tell them something? - A pack of wolves. - Maybe you can tell them something?
1337 01:54:42,792 01:54:45,457 And who do you fucking think I am? A celebrity? And who do you fucking think I am? A celebrity?
1338 01:54:45,542 01:54:47,875 Maybe! Maybe this is how you get famous. Maybe! Maybe this is how you get famous.
1339 01:54:48,250 01:54:50,500 You know how many fucks do I give about fame? Zero. You know how many fucks do I give about fame? Zero.
1340 01:54:50,582 01:54:53,250 Want to go there? Go, you're gonna be fucking famous. Want to go there? Go, you're gonna be fucking famous.
1341 01:54:53,332 01:54:55,000 Me? No, I'm too humble for that. Me? No, I'm too humble for that.
1342 01:54:55,082 01:54:57,250 Then why the fuck are you trying to get me to go out there? Then why the fuck are you trying to get me to go out there?
1343 01:54:57,417 01:54:59,792 Let him sign whatever he wants and tell him to fuck off. Let him sign whatever he wants and tell him to fuck off.
1344 01:54:59,875 01:55:01,707 As bait for that wolfpack. As bait for that wolfpack.
1345 01:55:12,457 01:55:15,375 - Have you been charged? - For what? - Have you been charged? - For what?
1346 01:55:15,707 01:55:18,042 - Did you fail to yield the right of way? - Did you fall asleep behind the wheel? - Did you fail to yield the right of way? - Did you fall asleep behind the wheel?
1347 01:55:18,125 01:55:19,417 Didn't you hear the sirens? Didn't you hear the sirens?
1348 01:55:19,500 01:55:21,582 Was this an assassination attempt on the Prime Minister? Was this an assassination attempt on the Prime Minister?
1349 01:55:21,667 01:55:24,542 - It's not true. - The prosecutor claims you admitted fault. - It's not true. - The prosecutor claims you admitted fault.
1350 01:55:24,667 01:55:27,542 - And the Minister of Interior. - They are lying. - And the Minister of Interior. - They are lying.
1351 01:55:27,625 01:55:31,957 - Do you have any proof of that? - The truth will prevail. - Do you have any proof of that? - The truth will prevail.
1352 01:55:32,042 01:55:33,250 We know that the driver of the Fiat, We know that the driver of the Fiat,
1353 01:55:33,332 01:55:36,457 Stefan D., was charged with inadvertently causing an accident. Stefan D., was charged with inadvertently causing an accident.
1354 01:55:36,542 01:55:40,457 The driver hasn't admitted his guilt, and the prosecutor's office did not reveal is statements. The driver hasn't admitted his guilt, and the prosecutor's office did not reveal is statements.
1355 01:55:40,667 01:55:43,250 Mister President, come to the studio. Mister President, come to the studio.
1356 01:55:43,332 01:55:46,292 I am glad that the Prime Minister came out of this unscathed. I am glad that the Prime Minister came out of this unscathed.
1357 01:55:46,375 01:55:50,167 The person who was accused of causing the accident wrote the following: The person who was accused of causing the accident wrote the following:
1358 01:55:50,250 01:55:55,207 I was treated exceptionally unfairly, and they tried to make me a scapegoat. I was treated exceptionally unfairly, and they tried to make me a scapegoat.
1359 01:55:55,292 01:55:59,000 They ignored the obvious violation of traffic laws by the BOR drivers, They ignored the obvious violation of traffic laws by the BOR drivers,
1360 01:55:59,082 01:56:02,375 who drive like madmen and feel like the law does not apply to them. who drive like madmen and feel like the law does not apply to them.
1361 01:56:02,832 01:56:05,457 After what happened in the Lublin region, After what happened in the Lublin region,
1362 01:56:06,042 01:56:10,000 we need to ask ourselves about the quality of the Polish rule of law we need to ask ourselves about the quality of the Polish rule of law
1363 01:56:10,082 01:56:12,167 and the Polish legal system. and the Polish legal system.
1364 01:56:12,542 01:56:20,625 The way of treating a suspect, the way of conducting interrogations... The way of treating a suspect, the way of conducting interrogations...
1365 01:56:21,750 01:56:24,332 There are a few very clear indications There are a few very clear indications
1366 01:56:24,417 01:56:27,250 that we should think about the quality of the rule of law. that we should think about the quality of the rule of law.
1367 01:56:27,332 01:56:29,417 Well, before you say too much, Well, before you say too much,
1368 01:56:29,500 01:56:35,667 I'll add that it was a letter from a woman, who was hit by a limo of the former President. I'll add that it was a letter from a woman, who was hit by a limo of the former President.
1369 01:56:35,832 01:56:42,875 A fellow member of your party. And for that crime, she was punished with a six hundred złoty fine. A fellow member of your party. And for that crime, she was punished with a six hundred złoty fine.
1370 01:56:49,542 01:56:53,250 - What a moron! - Well, you made it work somehow. - What a moron! - Well, you made it work somehow.
1371 01:56:53,417 01:56:56,707 It's about you, you moron! You set me up for this interview! It's about you, you moron! You set me up for this interview!
1372 01:56:56,792 01:56:59,417 You didn't know what the fuck he was gonna ask? You didn't know what the fuck he was gonna ask?
1373 01:56:59,667 01:57:00,542 That's never going to happen again. That's never going to happen again.
1374 01:57:00,625 01:57:02,207 It won't, because you're fucking fired! It won't, because you're fucking fired!
1375 01:57:02,750 01:57:04,832 - I have everything you wanted. - Wait a second. I'm almost done. - I have everything you wanted. - Wait a second. I'm almost done.
1376 01:57:05,582 01:57:08,167 Get the fuck out of here. Right now! And I'm deducting the laptop from your pay! Get the fuck out of here. Right now! And I'm deducting the laptop from your pay!
1377 01:57:17,917 01:57:19,250 Where did you get that? Where did you get that?
1378 01:57:19,332 01:57:22,582 I paid a lot for this, but it was worth it, right? I paid a lot for this, but it was worth it, right?
1379 01:57:29,750 01:57:31,875 First place on the electoral list? First place on the electoral list?
1380 01:57:31,957 01:57:33,292 You're not gonna to give it to a drug addict? You're not gonna to give it to a drug addict?
1381 01:57:33,375 01:57:36,167 - Send this to me. - I've got the first place? - Send this to me. - I've got the first place?
1382 01:57:38,750 01:57:45,375 - You're a very bad person. - Don't be sexist. Not a person, a woman. - You're a very bad person. - Don't be sexist. Not a person, a woman.
1383 01:57:47,832 01:57:51,792 - You're not going to order octopuses? - Don't even remind me. Pork chops. - You're not going to order octopuses? - Don't even remind me. Pork chops.
1384 01:57:52,167 01:57:53,750 Of course. Of course.
1385 01:57:59,000 01:58:02,207 - Look what I got! - Where did you get that? - Look what I got! - Where did you get that?
1386 01:58:02,292 01:58:06,417 I can't give you the first spot. Fourth, maybe third has a chance. I can't give you the first spot. Fourth, maybe third has a chance.
1387 01:58:06,500 01:58:07,500 So, you're not crossing me off? So, you're not crossing me off?
1388 01:58:07,957 01:58:10,832 What's the point? You're mine now. What's the point? You're mine now.
1389 01:58:13,457 01:58:15,917 - Who has the first spot? - Your favourite. - Who has the first spot? - Your favourite.
1390 01:58:16,000 01:58:17,500 For what? For what?
1391 01:58:26,417 01:58:30,792 - What is this? - Her e-mails. A lot of them are about you. - What is this? - Her e-mails. A lot of them are about you.
1392 01:58:44,167 01:58:47,125 She's a really nasty woman. She's a really nasty woman.
1393 01:58:47,207 01:58:49,250 Just take a look at that. Just take a look at that.
1394 01:58:49,542 01:58:52,082 - See? - Well, I see - but what? - See? - Well, I see - but what?
1395 01:58:52,167 01:58:55,082 People did a fundraiser for this old prick, so that he can buy a new car. People did a fundraiser for this old prick, so that he can buy a new car.
1396 01:58:55,167 01:58:57,457 Get the Prime Fucking Minister to buy him one. Get the Prime Fucking Minister to buy him one.
1397 01:58:57,542 01:59:02,207 - 165,824... - What, should I chip in? - 165,824... - What, should I chip in?
1398 01:59:03,457 01:59:08,542 Nearly 30,000 people. If these were votes, he'd have a spot in the Parliament. Nearly 30,000 people. If these were votes, he'd have a spot in the Parliament.
1399 01:59:09,625 01:59:13,082 And that's not all. Just look at his name. And that's not all. Just look at his name.
1400 01:59:16,125 01:59:21,582 - Like the secret service coordinator. - We could take advantage of this coincidence. - Like the secret service coordinator. - We could take advantage of this coincidence.
1401 01:59:23,417 01:59:25,457 We could always use another person in our ranks. We could always use another person in our ranks.
1402 01:59:37,582 01:59:44,832 - Hello. - I know you. From TV. - Hello. - I know you. From TV.
1403 01:59:46,792 01:59:49,332 - Can we talk for a moment? - If there's anything to talk. - Can we talk for a moment? - If there's anything to talk.
1404 01:59:50,125 01:59:52,417 A deputy? Me? A deputy? Me?
1405 01:59:54,750 01:59:58,250 We'll give you a spot, do a campaign, everything that we need to do. We'll give you a spot, do a campaign, everything that we need to do.
1406 01:59:58,332 01:59:59,667 You don't have to do much. You don't have to do much.
1407 02:00:00,500 02:00:03,750 Yeah, but why me? Yeah, but why me?
1408 02:00:05,457 02:00:12,250 Honestly? We were moved by your story. And so were others. Honestly? We were moved by your story. And so were others.
1409 02:00:13,667 02:00:17,917 David, Goliath... You know... David, Goliath... You know...
1410 02:00:18,000 02:00:22,917 And in addition, you're named just like the secret service coordinator. And in addition, you're named just like the secret service coordinator.
1411 02:00:24,332 02:00:26,417 Ballot papers don't have photos on them. Ballot papers don't have photos on them.
1412 02:00:26,500 02:00:29,542 If we put your name on the list, people are going to get confused. If we put your name on the list, people are going to get confused.
1413 02:00:34,417 02:00:36,457 I don't know. I don't know.
1414 02:00:36,707 02:00:38,957 Enough emotions. Let's get down to business. Enough emotions. Let's get down to business.
1415 02:00:39,042 02:00:40,625 - What's in it for you? - Sure. - What's in it for you? - Sure.
1416 02:00:40,875 02:00:47,000 - Ten thousand a month. - Eight, the Chairman cut it. - Ten thousand a month. - Eight, the Chairman cut it.
1417 02:00:47,082 02:00:49,542 There's also a 2,500 allowance. There's also a 2,500 allowance.
1418 02:00:49,625 02:00:53,832 There's also going to be some bonus from committees. Some cash for your office. There's also going to be some bonus from committees. Some cash for your office.
1419 02:00:53,917 02:00:57,042 All costs covered, vehicle allowance - awesome life. All costs covered, vehicle allowance - awesome life.
1420 02:00:57,125 02:00:59,542 But... for what? I don't know anything about this. But... for what? I don't know anything about this.
1421 02:00:59,625 02:01:06,625 I was a school teacher, I taught history. I do tutoring for additional cash. I was a school teacher, I taught history. I do tutoring for additional cash.
1422 02:01:10,167 02:01:13,042 Just take a look at him. Jacek, right? Just take a look at him. Jacek, right?
1423 02:01:13,125 02:01:18,542 He doesn't know shit. So what? He's going to be in Parliament someday, too. He doesn't know shit. So what? He's going to be in Parliament someday, too.
1424 02:01:21,167 02:01:25,042 Yeah, but you need to have some views, ideals... Yeah, but you need to have some views, ideals...
1425 02:01:25,125 02:01:28,792 And you don't know anything about me. And you don't know anything about me.
1426 02:01:29,042 02:01:32,542 You said on TV that the right wing is lying and that they're evil. You said on TV that the right wing is lying and that they're evil.
1427 02:01:32,625 02:01:36,875 - That's enough. - Yeah, and that truth will prevail. - That's enough. - Yeah, and that truth will prevail.
1428 02:01:36,957 02:01:38,875 And that's a fucking good slogan. And that's a fucking good slogan.
1429 02:01:48,582 02:01:52,125 - Gender professor? - I didn't write that. - Gender professor? - I didn't write that.
1430 02:01:52,207 02:01:56,000 What a great idea that was! I haven't taught in four years. What a great idea that was! I haven't taught in four years.
1431 02:01:56,750 02:01:59,042 - Did you tear down my posters? - No! - Did you tear down my posters? - No!
1432 02:01:59,125 02:02:00,332 Your people! Your people!
1433 02:02:03,207 02:02:06,875 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
1434 02:02:07,332 02:02:10,750 - Did something happen? - Nothing you could fucking understand. - Did something happen? - Nothing you could fucking understand.
1435 02:02:12,082 02:02:15,125 Exactly! I don't understand. Exactly! I don't understand.
1436 02:02:15,207 02:02:21,082 I counted my posters and there's only ten of them. I counted my posters and there's only ten of them.
1437 02:02:21,167 02:02:23,000 Maybe this guy tore them down. Maybe this guy tore them down.
1438 02:02:23,082 02:02:28,457 But we ordered a thousand and there was an invoice. But we ordered a thousand and there was an invoice.
1439 02:02:28,542 02:02:32,750 Man, are you sure you want to be a politician? A deputy, right? Man, are you sure you want to be a politician? A deputy, right?
1440 02:02:32,832 02:02:36,000 - I'm a candidate. - Where are you going to get the money? - I'm a candidate. - Where are you going to get the money?
1441 02:02:36,542 02:02:39,667 You need to buy suits, shoes, a car... You need to buy suits, shoes, a car...
1442 02:02:39,792 02:02:43,250 How are you going to make a living? From your allowance? Not gonna happen. How are you going to make a living? From your allowance? Not gonna happen.
1443 02:02:43,875 02:02:45,832 I don't understand. I don't understand.
1444 02:02:45,917 02:02:49,707 What he wants to say is that you can't be too honest in politics. What he wants to say is that you can't be too honest in politics.
1445 02:02:49,792 02:02:54,957 Posters, banners, leaflets, advertisements, the whole campaign thing Posters, banners, leaflets, advertisements, the whole campaign thing
1446 02:02:55,042 02:02:57,375 is a very good way to make money. is a very good way to make money.
1447 02:02:57,457 02:03:01,042 Invoice minus the goods equals pure profit. Your profit. Invoice minus the goods equals pure profit. Your profit.
1448 02:03:01,125 02:03:03,750 And so, here you go - your leaflets, And so, here you go - your leaflets,
1449 02:03:03,832 02:03:06,707 just don't count them, because you're going to be disappointed. just don't count them, because you're going to be disappointed.
1450 02:03:06,792 02:03:08,125 But these are not mine. But these are not mine.
1451 02:03:08,207 02:03:10,582 Not yours? What? The list, the number, your photo. Not yours? What? The list, the number, your photo.
1452 02:03:11,207 02:03:15,582 But it says nothing about my platform. But it says nothing about my platform.
1453 02:03:15,667 02:03:19,457 I wrote everything myself. I wrote everything myself.
1454 02:03:19,917 02:03:22,375 Are you really sure you want to be a politician? Are you really sure you want to be a politician?
1455 02:03:25,000 02:03:32,957 - But what's the matter? - There's not a single word there. - But what's the matter? - There's not a single word there.
1456 02:03:34,292 02:03:39,957 - There's your slogan, that's enough. - And my platform? - There's your slogan, that's enough. - And my platform?
1457 02:03:40,250 02:03:41,582 That's it? That's it?
1458 02:03:46,250 02:03:50,750 - Ambitious. - I thought about it. - Ambitious. - I thought about it.
1459 02:03:51,042 02:03:53,875 - Stefan, don't. That's a mistake. - A mistake? - Stefan, don't. That's a mistake. - A mistake?
1460 02:03:54,542 02:03:57,832 That's not what you do. I'm the thinking one. That's not what you do. I'm the thinking one.
1461 02:03:58,417 02:04:00,125 What about me? What about me?
1462 02:04:01,875 02:04:08,417 - Well, how do I put it... Are you a beekeeper? - Actually, I am. Four beehives. - Well, how do I put it... Are you a beekeeper? - Actually, I am. Four beehives.
1463 02:04:10,292 02:04:16,375 Every party is like a hive. It has a queen - that's me. Every party is like a hive. It has a queen - that's me.
1464 02:04:17,417 02:04:19,707 And there are drones. Just like you. And there are drones. Just like you.
1465 02:04:19,792 02:04:24,082 - That's the system in our country. - And what about democracy? - That's the system in our country. - And what about democracy?
1466 02:04:24,167 02:04:27,125 We have it. The hives are fighting each other. We have it. The hives are fighting each other.
1467 02:04:27,207 02:04:34,000 - That's democracy. - So, my opinion doesn't matter? - That's democracy. - So, my opinion doesn't matter?
1468 02:04:36,000 02:04:41,417 You don't have any opinions. Don't even try. You're going to go mad. You don't have any opinions. Don't even try. You're going to go mad.
1469 02:04:41,500 02:04:45,417 - No! - This is for your own good, Stefan. - No! - This is for your own good, Stefan.
1470 02:04:48,082 02:04:51,375 And don't get too worked up. You're pushing eighty. And don't get too worked up. You're pushing eighty.
1471 02:04:53,917 02:04:57,417 Polish parliamentary election. We elect deputies and senators, Polish parliamentary election. We elect deputies and senators,
1472 02:04:57,500 02:05:02,707 and the choice will have a significant impact on the quality of our lives in the years to come. and the choice will have a significant impact on the quality of our lives in the years to come.
1473 02:05:02,792 02:05:07,582 The election is an act of democracy. The vote of every Polish citizen, The election is an act of democracy. The vote of every Polish citizen,
1474 02:05:07,667 02:05:11,917 of every single one of us, has the same weight and significance. of every single one of us, has the same weight and significance.
1475 02:05:12,042 02:05:17,875 This is why we remind you to cast your vote, because this is our duty as citizens. This is why we remind you to cast your vote, because this is our duty as citizens.
1476 02:05:17,957 02:05:21,917 Every vote cast in the elections, is a vote cast for Poland. Every vote cast in the elections, is a vote cast for Poland.
1477 02:05:22,000 02:05:25,250 Regardless of how many lists will receive our votes, Regardless of how many lists will receive our votes,
1478 02:05:25,332 02:05:29,417 we are going to meet in one, common Poland. we are going to meet in one, common Poland.
1479 02:05:53,625 02:05:58,957 Five, four, three, two, one. Five, four, three, two, one.
1480 02:05:59,042 02:06:03,042 And there we have it, the latest results of this year's election. And there we have it, the latest results of this year's election.
1481 02:06:17,832 02:06:19,917 We're about to witness the first meeting of the new Parliament. We're about to witness the first meeting of the new Parliament.
1482 02:06:20,000 02:06:21,750 According to the parliamentary tradition, According to the parliamentary tradition,
1483 02:06:21,832 02:06:25,250 the oldest deputy will lead the first meeting as the Senior Marshal. the oldest deputy will lead the first meeting as the Senior Marshal.
1484 02:06:25,542 02:06:28,917 Everyone, please stand... Everyone, please stand...
1485 02:06:30,250 02:06:33,417 ...for the oath. ...for the oath.
1486 02:06:35,250 02:06:43,875 I solemnly swear to diligently carry out the duties on behalf of the nation. I solemnly swear to diligently carry out the duties on behalf of the nation.
1487 02:06:45,375 02:06:50,792 Protect the sovereignty of the state and its interests. Protect the sovereignty of the state and its interests.
1488 02:06:51,917 02:06:59,292 Do everything in my power for the welfare of the homeland and its citizens. Do everything in my power for the welfare of the homeland and its citizens.
1489 02:07:01,167 02:07:08,042 Uphold the Constitution and other laws of the Republic of Poland. Uphold the Constitution and other laws of the Republic of Poland.
1490 02:07:08,750 02:07:19,957 Thank you. Please take your seats. The secretaries may now resume their duties. Thank you. Please take your seats. The secretaries may now resume their duties.
1491 02:07:22,167 02:07:25,000 I solemnly swear. So help me God. I solemnly swear. So help me God.
1492 02:07:27,750 02:07:30,332 I solemnly swear. So help me God. I solemnly swear. So help me God.
1493 02:07:32,332 02:07:34,750 I solemnly swear. So help me God. I solemnly swear. So help me God.
1494 02:07:35,250 02:07:38,457 I solemnly swear. So help me God. I solemnly swear. So help me God.
1495 02:07:38,542 02:07:49,125 I declare that all the deputies attending the meeting have sworn their oath. I declare that all the deputies attending the meeting have sworn their oath.
1496 02:07:52,042 02:07:55,457 Now we are in charge. Now we are in charge.
1497 02:08:02,332 02:08:04,750 Now what? Now what?
1498 02:08:04,875 02:08:14,042 What are we going to do with our power? We got it from the people. What are we going to do with our power? We got it from the people.
1499 02:08:16,207 02:08:30,457 Then what? Are we supposed to divide them further? Teach them hatred? Then what? Are we supposed to divide them further? Teach them hatred?
1500 02:08:37,750 02:08:43,707 Are we going to fight Are we going to fight
1501 02:08:43,792 02:08:48,957 like two hives because we don't have brains of our own? like two hives because we don't have brains of our own?
1502 02:08:49,042 02:08:52,707 Because we don't give a fuck about anything? Because we don't give a fuck about anything?
1503 02:08:55,042 02:08:57,125 I protest! I protest!
1504 02:08:59,000 02:09:07,000 We're not here for the power! We're here for the people! We're not here for the power! We're here for the people!
1505 02:09:08,417 02:09:11,500 If not us, then who? If not us, then who?
1506 02:09:12,707 02:09:16,332 If not now, then when? If not now, then when?
1507 02:09:20,167 02:09:24,457 The truth will prevail? The truth will prevail?
1508 02:09:28,750 02:09:30,832 Bullshit! Bullshit!
1509 02:09:44,750 02:09:46,792 Oh, you! Oh, you!
1510 02:09:59,750 02:10:05,542 I hereby open the first meeting of the Parliament of the Republic of Poland I hereby open the first meeting of the Parliament of the Republic of Poland
1511 02:10:05,957 02:10:08,375 in its 19th term of office. in its 19th term of office.
1512 02:10:15,792 02:10:22,457 Poland has not yet perished, so long as we still live. Poland has not yet perished, so long as we still live.
1513 02:10:23,042 02:10:29,125 What the foreign force has taken from us, we shall with sabre retrieve. What the foreign force has taken from us, we shall with sabre retrieve.
1514 02:10:29,707 02:10:36,042 March, march, Dąbrowski, from Italy to Poland. March, march, Dąbrowski, from Italy to Poland.
1515 02:10:36,125 02:10:43,292 Under your command, we shall rejoin the nation. Under your command, we shall rejoin the nation.
1516 02:10:43,375 02:10:50,542 March, march, Dąbrowski, from Italy to Poland. March, march, Dąbrowski, from Italy to Poland.
1517 02:10:50,625 02:10:56,957 Under your command, we shall rejoin the nation. Under your command, we shall rejoin the nation.
1518 02:11:22,792 02:11:24,707 The authors of the film would like to state that the character played by Antoni Królikowski The authors of the film would like to state that the character played by Antoni Królikowski
1519 02:11:24,792 02:11:26,625 does not portray Bartłomiej Misiewicz and that the film's plot is only an artistic vision. does not portray Bartłomiej Misiewicz and that the film's plot is only an artistic vision.
1520 02:11:26,707 02:11:28,500 as Bartłomiej Misiewicz by the media during the promotion of the film. as Bartłomiej Misiewicz by the media during the promotion of the film.
1520 02:11:26,707 02:11:28,500 as Bartłomiej Misiewicz by the media during the promotion of the film. as Bartłomiej Misiewicz by the media during the promotion of the film.