This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:02:02,880 | 00:02:06,220 | لا تتذكرني، صحيح؟ - ...تبا لك! تبا - | لا تتذكرني، صحيح؟ - ...تبا لك! تبا - |
2 | 00:03:42,320 | 00:03:44,320 | هوسيه)، لقد جاءت) | هوسيه)، لقد جاءت) |
3 | 00:03:45,280 | 00:03:46,800 | هل وجدته؟ | هل وجدته؟ |
4 | 00:04:04,610 | 00:04:06,260 | لا تلوّح | لا تلوّح |
5 | 00:04:18,210 | 00:04:19,600 | حسنا | حسنا |
6 | 00:05:47,800 | 00:05:50,400 | !أمي، أسرعي، أمي | !أمي، أسرعي، أمي |
7 | 00:05:50,530 | 00:05:54,310 | "قبل خمس سنوات" - ...تبا - | "قبل خمس سنوات" - ...تبا - |
8 | 00:05:54,440 | 00:05:57,530 | !(رايلي)! (رايلي) - لقد عادت - | !(رايلي)! (رايلي) - لقد عادت - |
9 | 00:05:57,660 | 00:05:59,010 | تابعي سيرك فحسب | تابعي سيرك فحسب |
10 | 00:05:59,480 | 00:06:04,520 | أعرف أنك تسمعينني بصدق، لا أعرف ما دهاك | أعرف أنك تسمعينني بصدق، لا أعرف ما دهاك |
11 | 00:06:05,480 | 00:06:08,130 | آسفة يا (بيغ)، لقد اعتذرت | آسفة يا (بيغ)، لقد اعتذرت |
12 | 00:06:08,430 | 00:06:10,300 | نتمركز هنا في موقف السيارات هذا | نتمركز هنا في موقف السيارات هذا |
13 | 00:06:10,430 | 00:06:13,730 | (الجميع يعرف ذلك، من هنا إلى (باتري بارن | (الجميع يعرف ذلك، من هنا إلى (باتري بارن |
14 | 00:06:13,860 | 00:06:15,260 | استحققنا هذه البقعة | استحققنا هذه البقعة |
15 | 00:06:15,390 | 00:06:18,600 | لأننا نبيع بسكويت (فايرفلاي) عيد الميلاد أكثر من الجميع | لأننا نبيع بسكويت (فايرفلاي) عيد الميلاد أكثر من الجميع |
16 | 00:06:18,730 | 00:06:20,380 | ربما لو حضرت في الواقع اجتماع للأمهات | ربما لو حضرت في الواقع اجتماع للأمهات |
17 | 00:06:20,510 | 00:06:21,900 | ...لعرفت هذه الأمور ولم أضطر إلى رؤية | ...لعرفت هذه الأمور ولم أضطر إلى رؤية |
18 | 00:06:21,990 | 00:06:25,600 | لا يمكننا جميعنا الجلوس في منازلنا الصغيرة (المثالية جنوب الجادة يا (بيغ | لا يمكننا جميعنا الجلوس في منازلنا الصغيرة (المثالية جنوب الجادة يا (بيغ |
19 | 00:06:25,730 | 00:06:27,160 | على بعضنا العمل | على بعضنا العمل |
20 | 00:06:30,290 | 00:06:34,370 | سأتقدم بشكوى رسمية في اجتماع الأمهات التالي | سأتقدم بشكوى رسمية في اجتماع الأمهات التالي |
21 | 00:06:34,460 | 00:06:35,980 | حسنا، افعلي ذلك | حسنا، افعلي ذلك |
22 | 00:06:37,930 | 00:06:40,500 | لا أظن أنك مناسبة (لتكوني من فرقة كشافة (فايرفلاي | لا أظن أنك مناسبة (لتكوني من فرقة كشافة (فايرفلاي |
23 | 00:06:40,630 | 00:06:43,450 | (ليست أيّ منكما مناسبة، هيا يا (بنلوبي | (ليست أيّ منكما مناسبة، هيا يا (بنلوبي |
24 | 00:06:51,400 | 00:06:52,790 | يا لها من حقيرة | يا لها من حقيرة |
25 | 00:06:53,620 | 00:06:55,400 | لا تقولي ذلك - إنها كذلك - | لا تقولي ذلك - إنها كذلك - |
26 | 00:06:55,530 | 00:06:57,610 | ...ربما لكن رغم ذلك | ...ربما لكن رغم ذلك |
27 | 00:06:58,880 | 00:07:00,870 | كان عليك لكمها لتفقد وعيها | كان عليك لكمها لتفقد وعيها |
28 | 00:07:04,260 | 00:07:06,220 | لكمها لتفقد وعيها؟ | لكمها لتفقد وعيها؟ |
29 | 00:07:06,390 | 00:07:10,390 | لا يمكنك لكم الأوغاد طوال الوقت إذ ستكونين عندئذٍ سيئة بقدرهم | لا يمكنك لكم الأوغاد طوال الوقت إذ ستكونين عندئذٍ سيئة بقدرهم |
30 | 00:07:11,080 | 00:07:14,210 | أمي، أعرف أنك أخذت الصباح إجازة من العمل | أمي، أعرف أنك أخذت الصباح إجازة من العمل |
31 | 00:07:14,910 | 00:07:17,560 | شكرا لأنك حاولت مساعدتي | شكرا لأنك حاولت مساعدتي |
32 | 00:07:19,510 | 00:07:21,420 | هل تعرفين كم أنت مذهلة؟ | هل تعرفين كم أنت مذهلة؟ |
33 | 00:07:25,200 | 00:07:28,160 | عيد مولد سعيدا، اركبي السيارة أسرعي، أسرعي، أسرعي، هيا، هيا، هيا | عيد مولد سعيدا، اركبي السيارة أسرعي، أسرعي، أسرعي، هيا، هيا، هيا |
34 | 00:07:29,680 | 00:07:31,420 | ...اسمع، ما كنت لأسأل | ...اسمع، ما كنت لأسأل |
35 | 00:07:32,890 | 00:07:36,850 | متى برأيك؟ الشهر المقبل | متى برأيك؟ الشهر المقبل |
36 | 00:07:37,930 | 00:07:39,980 | حسنا، أجل، شكرا | حسنا، أجل، شكرا |
37 | 00:07:54,010 | 00:07:55,960 | "(ميكي)" | "(ميكي)" |
38 | 00:08:00,960 | 00:08:03,870 | مرحبا يا أبي - مرحبا يا صغيرة، كيف حالك؟ - | مرحبا يا أبي - مرحبا يا صغيرة، كيف حالك؟ - |
39 | 00:08:04,000 | 00:08:05,350 | !مرحبا - أنا بخير - | !مرحبا - أنا بخير - |
40 | 00:08:05,520 | 00:08:07,090 | يجب أن أعود إلى المنزل بحلول الرابعة والنصف | يجب أن أعود إلى المنزل بحلول الرابعة والنصف |
41 | 00:08:07,210 | 00:08:09,610 | حسنا، ستقيم إحداهن حفلة عيد مولد | حسنا، ستقيم إحداهن حفلة عيد مولد |
42 | 00:08:09,780 | 00:08:13,250 | سيصل الأولاد الآخرون بحلول الرابعة هل يمكنك تولي 30 دقيقة بمفردك؟ | سيصل الأولاد الآخرون بحلول الرابعة هل يمكنك تولي 30 دقيقة بمفردك؟ |
43 | 00:08:14,080 | 00:08:16,300 | كم ولدا آخر؟ - أصدقائي كلّهم يا أبي - | كم ولدا آخر؟ - أصدقائي كلّهم يا أبي - |
44 | 00:08:16,640 | 00:08:19,990 | ،(كريس نورث) كلّ شيء في حياتك جهّزك لهذه اللحظة | ،(كريس نورث) كلّ شيء في حياتك جهّزك لهذه اللحظة |
45 | 00:08:20,640 | 00:08:22,550 | تأخرت، أحبك - أحبك - | تأخرت، أحبك - أحبك - |
46 | 00:08:22,680 | 00:08:24,030 | أحبك، وداعا - أحبك - | أحبك، وداعا - أحبك - |
47 | 00:08:24,160 | 00:08:26,510 | وداعا يا جماعة، وداعا - تعالي إلى هنا يا صاحبة العيد - | وداعا يا جماعة، وداعا - تعالي إلى هنا يا صاحبة العيد - |
48 | 00:08:30,200 | 00:08:31,680 | مرحبا يا سيّد (واتسن)، تأخرت، آسفة | مرحبا يا سيّد (واتسن)، تأخرت، آسفة |
49 | 00:08:31,810 | 00:08:34,500 | سنتكلّم عن الأمر لاحقا يجب أن أتسوّق لعيد الميلاد | سنتكلّم عن الأمر لاحقا يجب أن أتسوّق لعيد الميلاد |
50 | 00:08:34,630 | 00:08:37,630 | وأريدك أن تقفلي المصرف اليوم - ...في الواقع اليوم - | وأريدك أن تقفلي المصرف اليوم - ...في الواقع اليوم - |
51 | 00:08:37,760 | 00:08:39,670 | تغيّبت (دي دي) بداعي المرض لذا ستقفلين المصرف أنت | تغيّبت (دي دي) بداعي المرض لذا ستقفلين المصرف أنت |
52 | 00:08:39,800 | 00:08:41,190 | ...إنه عيد مولد ابنتي | ...إنه عيد مولد ابنتي |
53 | 00:08:41,320 | 00:08:44,540 | طلبت ساعات إضافية، أمنحك إياها ستقفلين المصرف | طلبت ساعات إضافية، أمنحك إياها ستقفلين المصرف |
54 | 00:08:50,230 | 00:08:52,700 | هل أنت متأكد يا (ميكي)؟ هل أنت متأكد فعلا؟ | هل أنت متأكد يا (ميكي)؟ هل أنت متأكد فعلا؟ |
55 | 00:08:52,830 | 00:08:55,010 | ...إذ لا تضعني في موقف - لديّ أولاد أيضا يا رجل - | ...إذ لا تضعني في موقف - لديّ أولاد أيضا يا رجل - |
56 | 00:08:56,270 | 00:09:00,390 | 10 دقائق، فتتغيّر حياتنا وحياة أولادنا | 10 دقائق، فتتغيّر حياتنا وحياة أولادنا |
57 | 00:09:01,350 | 00:09:04,130 | لا أحد يعرف ولن يعرف أحد ليس عليك سوى القيادة | لا أحد يعرف ولن يعرف أحد ليس عليك سوى القيادة |
58 | 00:09:04,260 | 00:09:07,430 | سأهتم بكلّ شيء آخر - لا أعرف يا (ميكي)، لا أعرف - | سأهتم بكلّ شيء آخر - لا أعرف يا (ميكي)، لا أعرف - |
59 | 00:09:08,780 | 00:09:12,520 | تريد أن تشتري منزلا لـ(رايلي)، صحيح؟ ومدرسة جيّدة لـ(كارلي)؟ | تريد أن تشتري منزلا لـ(رايلي)، صحيح؟ ومدرسة جيّدة لـ(كارلي)؟ |
60 | 00:09:12,690 | 00:09:16,340 | هذا العمل كميكانيكي لن يحقق لك ذلك يا رجل لكن هذه العملية ستفعل | هذا العمل كميكانيكي لن يحقق لك ذلك يا رجل لكن هذه العملية ستفعل |
61 | 00:09:29,630 | 00:09:34,850 | ...مرحبا! لقد وصلت، عيد مولد | ...مرحبا! لقد وصلت، عيد مولد |
62 | 00:09:37,710 | 00:09:39,060 | أين الجميع؟ | أين الجميع؟ |
63 | 00:09:41,750 | 00:09:43,320 | لم يأت أحد | لم يأت أحد |
64 | 00:09:44,060 | 00:09:45,400 | لم يأت أحد؟ | لم يأت أحد؟ |
65 | 00:09:53,790 | 00:09:59,350 | (رايلي)، أنا (بيغ)" "لننس شجارنا الصغير ذاك في موقف السيارات | (رايلي)، أنا (بيغ)" "لننس شجارنا الصغير ذاك في موقف السيارات |
66 | 00:09:59,480 | 00:10:03,560 | سنقيم لقاءً صغيرا بمناسبة العطلة اليوم" "وقد دعت (بنلوبي) الصف كلّه | سنقيم لقاءً صغيرا بمناسبة العطلة اليوم" "وقد دعت (بنلوبي) الصف كلّه |
67 | 00:10:03,700 | 00:10:08,430 | أظن أن دعوة (كارلي) ضاعت بلا شك في البريد" "لكن لا تترددي في المجيء | أظن أن دعوة (كارلي) ضاعت بلا شك في البريد" "لكن لا تترددي في المجيء |
68 | 00:10:08,560 | 00:10:12,640 | إن لم يكن لديك شيء آخر" "أنا متأكدة أنك تذكرين العنوان | إن لم يكن لديك شيء آخر" "أنا متأكدة أنك تذكرين العنوان |
69 | 00:10:12,780 | 00:10:15,470 | "جنوب الجادة، آمل أن أراكم يا جماعة" | "جنوب الجادة، آمل أن أراكم يا جماعة" |
70 | 00:10:16,510 | 00:10:20,200 | قلت لك، كان عليك لكمها لتفقد وعيها | قلت لك، كان عليك لكمها لتفقد وعيها |
71 | 00:10:30,110 | 00:10:31,800 | هل تعرفين أمرا يا صديقتي؟ | هل تعرفين أمرا يا صديقتي؟ |
72 | 00:10:35,370 | 00:10:39,450 | لا نحتاج إليهم بأيّ حال إنه عيد مولدك | لا نحتاج إليهم بأيّ حال إنه عيد مولدك |
73 | 00:10:39,580 | 00:10:42,540 | !عيد مولدي فاشل - كارلي)، انتبهي لألفاظك) - | !عيد مولدي فاشل - كارلي)، انتبهي لألفاظك) - |
74 | 00:10:42,620 | 00:10:44,010 | إنه كذلك | إنه كذلك |
75 | 00:10:46,710 | 00:10:49,010 | سنخرج لتناول البيتزا | سنخرج لتناول البيتزا |
76 | 00:10:50,310 | 00:10:53,090 | سنفعل، نحن الثلاثة فقط سيكون ذلك مسلّيا | سنفعل، نحن الثلاثة فقط سيكون ذلك مسلّيا |
77 | 00:10:53,220 | 00:10:55,960 | ثم سنذهب إلى كرنفال عيد الميلاد | ثم سنذهب إلى كرنفال عيد الميلاد |
78 | 00:10:56,090 | 00:10:57,830 | أجل - أجل! كرنفال الميلاد - | أجل - أجل! كرنفال الميلاد - |
79 | 00:10:57,960 | 00:10:59,870 | ...وحين نصل إلى هنا | ...وحين نصل إلى هنا |
80 | 00:11:00,000 | 00:11:03,220 | سنركب كلّ جولة ونلعب كلّ لعبة | سنركب كلّ جولة ونلعب كلّ لعبة |
81 | 00:11:03,350 | 00:11:06,480 | سنمارس الألعاب كلّها المليئة بالفيروسات والجراثيم... لا يهم | سنمارس الألعاب كلّها المليئة بالفيروسات والجراثيم... لا يهم |
82 | 00:11:06,560 | 00:11:09,470 | لكن لا مشكلة لديّ في ذلك ...إنه عيد مولدك ثم | لكن لا مشكلة لديّ في ذلك ...إنه عيد مولدك ثم |
83 | 00:11:09,600 | 00:11:11,770 | البوظة؟ - البوظة - | البوظة؟ - البوظة - |
84 | 00:11:11,910 | 00:11:13,950 | أجل! بالطبع، البوظة، أجل | أجل! بالطبع، البوظة، أجل |
85 | 00:11:14,080 | 00:11:16,380 | قدر ما تريدين حسنا، سنمضي ليلة رائعة | قدر ما تريدين حسنا، سنمضي ليلة رائعة |
86 | 00:11:16,510 | 00:11:18,290 | اذهبي واجلبي سترة، هيا، هيا، هيا | اذهبي واجلبي سترة، هيا، هيا، هيا |
87 | 00:11:18,420 | 00:11:20,250 | أجل، سأصبح جاهزة خلال برهة | أجل، سأصبح جاهزة خلال برهة |
88 | 00:11:26,070 | 00:11:27,420 | ...آسفة لكنني | ...آسفة لكنني |
89 | 00:11:27,550 | 00:11:31,540 | عزيزتي، لن يكون الوضع هكذا دوما | عزيزتي، لن يكون الوضع هكذا دوما |
90 | 00:11:31,980 | 00:11:33,590 | هل تعدني؟ | هل تعدني؟ |
91 | 00:11:34,320 | 00:11:37,840 | أجل، أعدك، اقتربي | أجل، أعدك، اقتربي |
92 | 00:11:45,490 | 00:11:48,360 | أنا (ميكي)، لست هنا الآن" "اتركوا رسالة رجاءً | أنا (ميكي)، لست هنا الآن" "اتركوا رسالة رجاءً |
93 | 00:11:49,180 | 00:11:54,610 | (مرحبا يا (ميكي أنا (كريس)، لن أشارك، لن أخاطر | (مرحبا يا (ميكي أنا (كريس)، لن أشارك، لن أخاطر |
94 | 00:11:56,440 | 00:12:00,000 | لا يستحق العناء يا رجل حسنا، اسمع، آسف | لا يستحق العناء يا رجل حسنا، اسمع، آسف |
95 | 00:12:00,130 | 00:12:01,960 | اتصل بي حين تتلقى هذه الرسالة | اتصل بي حين تتلقى هذه الرسالة |
96 | 00:12:05,390 | 00:12:09,910 | جيّد - !الكرنفال! مرحى - | جيّد - !الكرنفال! مرحى - |
97 | 00:12:10,040 | 00:12:11,380 | حسنا | حسنا |
98 | 00:12:11,600 | 00:12:13,120 | ها نحن ننطلق | ها نحن ننطلق |
99 | 00:12:13,560 | 00:12:16,080 | كرنفال الميلاد! أمي، أنا متحمسة جدا | كرنفال الميلاد! أمي، أنا متحمسة جدا |
100 | 00:12:16,210 | 00:12:17,550 | حسنا | حسنا |
101 | 00:12:20,460 | 00:12:22,810 | "...كم من المسلّي ركوب" | "...كم من المسلّي ركوب" |
102 | 00:12:23,290 | 00:12:28,240 | هذا أنا، هل الرئيس موجود؟ وجدت الآخر | هذا أنا، هل الرئيس موجود؟ وجدت الآخر |
103 | 00:12:29,590 | 00:12:33,110 | بجدية، تحاول أن تسرقني؟ | بجدية، تحاول أن تسرقني؟ |
104 | 00:12:34,540 | 00:12:37,540 | هل ظننت فعلا أنك ستنجو بفعلتك يا (ميكي)؟ | هل ظننت فعلا أنك ستنجو بفعلتك يا (ميكي)؟ |
105 | 00:12:39,230 | 00:12:41,930 | (يا رئيس، الاتصال لك، إنه (كورتيز | (يا رئيس، الاتصال لك، إنه (كورتيز |
106 | 00:12:46,880 | 00:12:50,750 | يجب أن أجيب على هذا الاتصال (آمل ألا تمانع يا (ميكي | يجب أن أجيب على هذا الاتصال (آمل ألا تمانع يا (ميكي |
107 | 00:12:52,530 | 00:12:54,260 | أخبرني، ماذا لديك؟ | أخبرني، ماذا لديك؟ |
108 | 00:12:54,390 | 00:12:57,090 | "أتبع الرجل الآخر، ماذا تريدني أن أفعل؟" | "أتبع الرجل الآخر، ماذا تريدني أن أفعل؟" |
109 | 00:12:57,390 | 00:13:03,080 | اقتله، اجعل منه مثالا، مثالا مدوّيا | اقتله، اجعل منه مثالا، مثالا مدوّيا |
110 | 00:13:08,120 | 00:13:12,380 | و(ميكي)، هل هذا ما تريده؟ | و(ميكي)، هل هذا ما تريده؟ |
111 | 00:13:13,380 | 00:13:16,900 | هل سينهي مشاكلك كلّها؟ | هل سينهي مشاكلك كلّها؟ |
112 | 00:13:21,030 | 00:13:22,770 | يشعرك بالراحة، صحيح؟ | يشعرك بالراحة، صحيح؟ |
113 | 00:13:24,290 | 00:13:28,200 | أن تحمل بعض النقود، صحيح؟ | أن تحمل بعض النقود، صحيح؟ |
114 | 00:13:29,800 | 00:13:33,110 | صحيح؟ حقير لعين | صحيح؟ حقير لعين |
115 | 00:13:40,060 | 00:13:42,230 | !مرحى | !مرحى |
116 | 00:13:52,920 | 00:13:54,440 | !مرحبا يا أبي | !مرحبا يا أبي |
117 | 00:13:55,740 | 00:13:58,350 | ...أبقيت عينيّ مفتوحتين طوال الوقت تقريبا | ...أبقيت عينيّ مفتوحتين طوال الوقت تقريبا |
118 | 00:13:58,570 | 00:14:00,430 | آمل أنني أبدو ذكيا | آمل أنني أبدو ذكيا |
119 | 00:14:00,560 | 00:14:02,780 | ليس كثيرا - انظرا إليّ - | ليس كثيرا - انظرا إليّ - |
120 | 00:14:02,910 | 00:14:06,300 | تبدو مخيفا - فاتن جدا - | تبدو مخيفا - فاتن جدا - |
121 | 00:14:06,430 | 00:14:07,860 | بوظة | بوظة |
122 | 00:14:07,990 | 00:14:09,470 | لنذهب لتناول البوظة | لنذهب لتناول البوظة |
123 | 00:14:21,370 | 00:14:23,030 | هيا - آتيان، آتيان - | هيا - آتيان، آتيان - |
124 | 00:14:23,160 | 00:14:24,550 | ماذا تختارون؟ | ماذا تختارون؟ |
125 | 00:14:24,670 | 00:14:27,370 | ...اثنان من أفضل بوظة (روكي رود) لديك و | ...اثنان من أفضل بوظة (روكي رود) لديك و |
126 | 00:14:27,500 | 00:14:30,500 | ...أجل وأيّ شيء تريده الآنسة الصغيرة - نعناع، ملعقتان - | ...أجل وأيّ شيء تريده الآنسة الصغيرة - نعناع، ملعقتان - |
127 | 00:14:30,630 | 00:14:32,890 | وملعقتان من البوظة بنكهة النعناع إنه عيد مولدها | وملعقتان من البوظة بنكهة النعناع إنه عيد مولدها |
128 | 00:14:33,020 | 00:14:34,840 | عيد مولد سعيدا لك - شكرا لك - | عيد مولد سعيدا لك - شكرا لك - |
129 | 00:14:56,780 | 00:14:58,910 | ...مع - أجل، أوافقك الرأي - | ...مع - أجل، أوافقك الرأي - |
130 | 00:14:59,220 | 00:15:01,170 | يا إلهي، انظرا إلى هذا | يا إلهي، انظرا إلى هذا |
131 | 00:15:01,260 | 00:15:02,650 | هل يمكنني تذوّقها؟ | هل يمكنني تذوّقها؟ |
132 | 00:15:04,080 | 00:15:05,470 | هل تعجبك؟ | هل تعجبك؟ |
133 | 00:15:06,640 | 00:15:08,340 | عيد مولد سعيدا يا صغيرة - وداعا يا عزيزتي - | عيد مولد سعيدا يا صغيرة - وداعا يا عزيزتي - |
134 | 00:15:08,470 | 00:15:09,820 | شكرا | شكرا |
135 | 00:15:15,460 | 00:15:16,900 | سأجلب منديلا - حسنا - | سأجلب منديلا - حسنا - |
136 | 00:15:20,030 | 00:15:21,420 | هل تسمحين؟ - أجل، تفضّلي - | هل تسمحين؟ - أجل، تفضّلي - |
137 | 00:15:21,550 | 00:15:23,070 | شكرا وليلة سعيدة - وداعا - | شكرا وليلة سعيدة - وداعا - |
138 | 00:15:27,070 | 00:15:29,190 | أعرف - يجب أن تحتفلي بعيد مولدك كلّ يوم - | أعرف - يجب أن تحتفلي بعيد مولدك كلّ يوم - |
139 | 00:15:29,320 | 00:15:30,710 | !كلّ يوم | !كلّ يوم |
140 | 00:15:30,980 | 00:15:33,020 | انتبهي لدى ركوب السيارة | انتبهي لدى ركوب السيارة |
141 | 00:17:20,590 | 00:17:21,940 | جاهز؟ | جاهز؟ |
142 | 00:17:23,150 | 00:17:24,540 | ثلاثة | ثلاثة |
143 | 00:17:26,020 | 00:17:29,190 | أنثى، 35 سنة، رصاصة في الرأس | أنثى، 35 سنة، رصاصة في الرأس |
144 | 00:17:29,280 | 00:17:31,710 | نزيف حاد في المخ والمؤشرات الحيوية ثابتة | نزيف حاد في المخ والمؤشرات الحيوية ثابتة |
145 | 00:17:32,360 | 00:17:33,840 | سأقفل الباب | سأقفل الباب |
146 | 00:17:34,880 | 00:17:36,270 | نحن جاهزون | نحن جاهزون |
147 | 00:17:39,710 | 00:17:41,140 | هل يمكنني إلقاء نظرة؟ | هل يمكنني إلقاء نظرة؟ |
148 | 00:17:58,430 | 00:18:00,520 | الوضع سيىء جدا، أفهم ذلك | الوضع سيىء جدا، أفهم ذلك |
149 | 00:18:00,600 | 00:18:04,040 | لكن عليك أن تتمالك أعصابك لدينا عمل هنا، مفهوم؟ | لكن عليك أن تتمالك أعصابك لدينا عمل هنا، مفهوم؟ |
150 | 00:18:07,860 | 00:18:09,770 | لا يكون الأمر سهلا حين يكون الضحية صغيرا | لا يكون الأمر سهلا حين يكون الضحية صغيرا |
151 | 00:18:10,600 | 00:18:12,460 | لا يفترض بأن يكون الأمر سهلا | لا يفترض بأن يكون الأمر سهلا |
152 | 00:18:13,290 | 00:18:15,640 | هذا هو الفرق بيننا وبينهم | هذا هو الفرق بيننا وبينهم |
153 | 00:18:35,230 | 00:18:37,190 | "كان يفترض بك الاتصال بي حالما تستيقظ" | "كان يفترض بك الاتصال بي حالما تستيقظ" |
154 | 00:18:37,320 | 00:18:39,100 | "لا يمكنك الاستيقاظ من غيبوبة محفّزة طبيا" | "لا يمكنك الاستيقاظ من غيبوبة محفّزة طبيا" |
155 | 00:18:39,230 | 00:18:40,970 | "كما تكبس مفتاح ضوء كهربائيا" | "كما تكبس مفتاح ضوء كهربائيا" |
156 | 00:18:41,100 | 00:18:43,270 | ربما لم تصب الرصاصة دماغها" "...لكن التورّم المخي | ربما لم تصب الرصاصة دماغها" "...لكن التورّم المخي |
157 | 00:18:43,400 | 00:18:44,790 | "لكنها ستكون بخير؟" | "لكنها ستكون بخير؟" |
158 | 00:18:48,610 | 00:18:52,220 | "...ليس ذلك بيدي، حين استعادت ذاكرتها" | "...ليس ذلك بيدي، حين استعادت ذاكرتها" |
159 | 00:18:53,170 | 00:18:55,780 | اضطررنا إلى تقييدها وتخديرها | اضطررنا إلى تقييدها وتخديرها |
160 | 00:18:57,210 | 00:19:00,950 | (سيّدة (نورث ...(أنا المحقق (ستان كارمايكل | (سيّدة (نورث ...(أنا المحقق (ستان كارمايكل |
161 | 00:19:01,040 | 00:19:02,430 | أيّها المحقق | أيّها المحقق |
162 | 00:19:02,560 | 00:19:05,290 | أنتظر منذ وقت طويل التكلّم معك | أنتظر منذ وقت طويل التكلّم معك |
163 | 00:19:08,640 | 00:19:10,510 | آسف للغاية على خسارتك | آسف للغاية على خسارتك |
164 | 00:19:11,070 | 00:19:14,980 | سامحيني على التحدّث معك بشكل مفاجىء لكن في عهدتنا ثلاثة مشتبه بهم | سامحيني على التحدّث معك بشكل مفاجىء لكن في عهدتنا ثلاثة مشتبه بهم |
165 | 00:19:15,110 | 00:19:16,940 | علينا إطلاق سراحهم غدا إن لم يطرأ شيء | علينا إطلاق سراحهم غدا إن لم يطرأ شيء |
166 | 00:19:17,070 | 00:19:18,720 | أيّها المحقق، الوقت غير ملائم فعلا | أيّها المحقق، الوقت غير ملائم فعلا |
167 | 00:19:18,810 | 00:19:21,850 | يمكنني الكلام | يمكنني الكلام |
168 | 00:19:25,500 | 00:19:29,450 | نظن أن ما حصل ربما كان مرتبطا بزوجك | نظن أن ما حصل ربما كان مرتبطا بزوجك |
169 | 00:19:30,710 | 00:19:35,880 | سرت شائعات بأنه كان متورطا في خطة (لسرقة تاجر مخدرات يدعى (دييغو غارسيا | سرت شائعات بأنه كان متورطا في خطة (لسرقة تاجر مخدرات يدعى (دييغو غارسيا |
170 | 00:19:36,010 | 00:19:37,620 | ما كان ليفعل... ما كان ليفعل ذلك | ما كان ليفعل... ما كان ليفعل ذلك |
171 | 00:19:37,750 | 00:19:39,750 | كلا، أجل، أنت محقة تماما | كلا، أجل، أنت محقة تماما |
172 | 00:19:39,880 | 00:19:41,830 | وجدنا رسالة صوتية على هاتف صديقه الخليوي | وجدنا رسالة صوتية على هاتف صديقه الخليوي |
173 | 00:19:41,960 | 00:19:43,870 | رفض زوجك المضي قدما في الأمر | رفض زوجك المضي قدما في الأمر |
174 | 00:19:44,010 | 00:19:49,000 | لكن كان الخبر قد انتشر أصلا (ووصل إلى (غارسيا | لكن كان الخبر قد انتشر أصلا (ووصل إلى (غارسيا |
175 | 00:19:50,780 | 00:19:53,220 | لقد أعطانا مخبر خيطا موثوقا جدا | لقد أعطانا مخبر خيطا موثوقا جدا |
176 | 00:19:53,350 | 00:19:55,870 | لكن لا شهود مستعدين للكلام | لكن لا شهود مستعدين للكلام |
177 | 00:19:56,000 | 00:19:58,520 | نعرف كلّ شيء لكن لا يمكننا إثبات أيّ شيء | نعرف كلّ شيء لكن لا يمكننا إثبات أيّ شيء |
178 | 00:20:02,340 | 00:20:05,290 | أيّها المحقق، أظن أن ذلك يكفي الآن | أيّها المحقق، أظن أن ذلك يكفي الآن |
179 | 00:20:08,120 | 00:20:10,550 | ارتاحي قليلا يا سيّدة (نورث)، سأعود | ارتاحي قليلا يا سيّدة (نورث)، سأعود |
180 | 00:20:11,940 | 00:20:16,550 | لكنني... فكّرت في أنك قد ترغبين في أخذ هذه | لكنني... فكّرت في أنك قد ترغبين في أخذ هذه |
181 | 00:20:47,260 | 00:20:49,090 | رأيتهم | رأيتهم |
182 | 00:20:50,700 | 00:20:52,090 | "حسنا، اجلبوهم" | "حسنا، اجلبوهم" |
183 | 00:20:52,220 | 00:20:54,040 | هيا، ادخلوا إلى هناك | هيا، ادخلوا إلى هناك |
184 | 00:21:09,590 | 00:21:12,900 | الرقم 5 | الرقم 5 |
185 | 00:21:14,240 | 00:21:15,890 | رقم 5، تقدّم | رقم 5، تقدّم |
186 | 00:21:19,930 | 00:21:21,760 | أخرجوهم، المجموعة التالية | أخرجوهم، المجموعة التالية |
187 | 00:21:31,930 | 00:21:33,320 | رقم 3 | رقم 3 |
188 | 00:21:34,490 | 00:21:36,270 | رقم 3، تقدّم | رقم 3، تقدّم |
189 | 00:21:40,310 | 00:21:41,740 | إنه هو | إنه هو |
190 | 00:21:47,830 | 00:21:49,220 | 4 | 4 |
191 | 00:21:57,040 | 00:21:58,380 | هل أنت متأكدة؟ | هل أنت متأكدة؟ |
192 | 00:22:04,940 | 00:22:07,810 | أجل، أنا متأكدة | أجل، أنا متأكدة |
193 | 00:22:12,550 | 00:22:14,590 | شكرا | شكرا |
194 | 00:22:24,100 | 00:22:25,800 | ما الأمر؟ ألا تشعر بالجوع؟ | ما الأمر؟ ألا تشعر بالجوع؟ |
195 | 00:22:28,620 | 00:22:30,490 | أخبرني ما هذه | أخبرني ما هذه |
196 | 00:22:31,660 | 00:22:34,490 | هذه شارة محقق | هذه شارة محقق |
197 | 00:22:34,620 | 00:22:38,790 | إنها كلّ ما عثروا عليه على الشرطي الأخير (الذي لاحق (دييغو غارسيا | إنها كلّ ما عثروا عليه على الشرطي الأخير (الذي لاحق (دييغو غارسيا |
198 | 00:22:40,140 | 00:22:45,830 | كانت في خزانته، معلّقة فيها هنا داخل مقر مكافحة الجريمة في المدينة | كانت في خزانته، معلّقة فيها هنا داخل مقر مكافحة الجريمة في المدينة |
199 | 00:22:47,440 | 00:22:49,960 | لدى (غارسيا) عملاء في الداخل؟ | لدى (غارسيا) عملاء في الداخل؟ |
200 | 00:22:51,430 | 00:22:57,990 | لدى (غارسيا) لقب: (لا غيوتينا) أيّ المقصلة ثمة سبب لحمله ذلك اللقب اللعين | لدى (غارسيا) لقب: (لا غيوتينا) أيّ المقصلة ثمة سبب لحمله ذلك اللقب اللعين |
201 | 00:22:58,770 | 00:23:00,990 | كريس نورث) لم يسرق (غارسيا) حتى) | كريس نورث) لم يسرق (غارسيا) حتى) |
202 | 00:23:01,120 | 00:23:06,250 | فكّر في ذلك فحسب وها هو مدفون تحت التراب مع ابنته | فكّر في ذلك فحسب وها هو مدفون تحت التراب مع ابنته |
203 | 00:23:07,160 | 00:23:11,500 | مهما حصل في هذه القضية، دعه يحصل لا تكن غبيا | مهما حصل في هذه القضية، دعه يحصل لا تكن غبيا |
204 | 00:23:11,680 | 00:23:14,420 | ستموت فحسب ولن يغيّر ذلك شيئا | ستموت فحسب ولن يغيّر ذلك شيئا |
205 | 00:24:03,730 | 00:24:05,120 | مرحبا؟ | مرحبا؟ |
206 | 00:24:09,550 | 00:24:11,500 | (سيّدة (نورث - من أنت؟ - | (سيّدة (نورث - من أنت؟ - |
207 | 00:24:11,630 | 00:24:13,850 | آمل ألا تمانعي، سمحت لنفسي بالدخول | آمل ألا تمانعي، سمحت لنفسي بالدخول |
208 | 00:24:14,020 | 00:24:19,760 | أنا صديقي، هل تريدين الجلوس؟ | أنا صديقي، هل تريدين الجلوس؟ |
209 | 00:24:20,110 | 00:24:22,150 | ماذا تريدين؟ | ماذا تريدين؟ |
210 | 00:24:24,410 | 00:24:29,580 | إنذار بالإخلاء... يمكنني أن أتخيّل فحسب كم كان هذا برمته رهيبا | إنذار بالإخلاء... يمكنني أن أتخيّل فحسب كم كان هذا برمته رهيبا |
211 | 00:24:29,710 | 00:24:32,450 | كيف يمكن للمرء أن يبدأ بالتعافي من شيء كهذا؟ | كيف يمكن للمرء أن يبدأ بالتعافي من شيء كهذا؟ |
212 | 00:24:32,570 | 00:24:33,920 | لمَ جئت؟ | لمَ جئت؟ |
213 | 00:24:34,050 | 00:24:38,220 | أنا... أريد أن أعطيك نصيحة فحسب | أنا... أريد أن أعطيك نصيحة فحسب |
214 | 00:24:41,000 | 00:24:45,090 | يجب أن يبدأ طريق التعافي في مكان ما | يجب أن يبدأ طريق التعافي في مكان ما |
215 | 00:24:45,870 | 00:24:52,390 | الإقرار... بقدر ما هو موجع جدا | الإقرار... بقدر ما هو موجع جدا |
216 | 00:24:53,820 | 00:24:58,990 | في النهاية، لن يعود أيّ شيء عائلتك | في النهاية، لن يعود أيّ شيء عائلتك |
217 | 00:25:00,510 | 00:25:05,250 | أعرف وهذه هي الحقيقة المؤسفة لكن التي لا مفر منها | أعرف وهذه هي الحقيقة المؤسفة لكن التي لا مفر منها |
218 | 00:25:09,070 | 00:25:14,670 | في نهاية المطاف، ربما ليس على الفور لكن في نهاية المطاف، سيحين الوقت لتمضي قدما | في نهاية المطاف، ربما ليس على الفور لكن في نهاية المطاف، سيحين الوقت لتمضي قدما |
219 | 00:25:15,320 | 00:25:19,670 | مكان جديد وملابس جديدة و... ذكريات جديدة | مكان جديد وملابس جديدة و... ذكريات جديدة |
220 | 00:25:26,670 | 00:25:28,140 | حياة جديدة | حياة جديدة |
221 | 00:25:37,140 | 00:25:38,570 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
222 | 00:25:43,740 | 00:25:48,430 | لورازيبام) و(ليثيوم) و(ريسبيردون)؟) هذا مضاد هذيان | لورازيبام) و(ليثيوم) و(ريسبيردون)؟) هذا مضاد هذيان |
223 | 00:25:51,650 | 00:25:53,250 | أظن أن عليك الرحيل الآن | أظن أن عليك الرحيل الآن |
224 | 00:25:53,390 | 00:25:55,210 | ربما ارتكبت غلطة | ربما ارتكبت غلطة |
225 | 00:25:55,340 | 00:25:59,160 | قد تكون ذاكرتك مبهمة قليلا إنها مجرد فكرة | قد تكون ذاكرتك مبهمة قليلا إنها مجرد فكرة |
226 | 00:25:59,290 | 00:26:03,770 | ربما لم تري الأشياء كما ظننت أنك رأيتها، صحيح؟ | ربما لم تري الأشياء كما ظننت أنك رأيتها، صحيح؟ |
227 | 00:26:05,330 | 00:26:09,630 | !اخرج من منزلي، اخرج من منزلي! اخرج | !اخرج من منزلي، اخرج من منزلي! اخرج |
228 | 00:26:11,940 | 00:26:14,670 | هل تظنين أنك ستحققين العدالة؟ | هل تظنين أنك ستحققين العدالة؟ |
229 | 00:26:15,760 | 00:26:20,280 | وتجعلينهم جميعهم يدفعون الثمن؟ لن يفعلوا | وتجعلينهم جميعهم يدفعون الثمن؟ لن يفعلوا |
230 | 00:26:20,630 | 00:26:22,410 | !اخرج | !اخرج |
231 | 00:26:34,620 | 00:26:38,220 | هل تريد أن تطرح على الشاهدة أيّ سؤال آخر يا سيّد (أندرسن)؟ | هل تريد أن تطرح على الشاهدة أيّ سؤال آخر يا سيّد (أندرسن)؟ |
232 | 00:26:38,530 | 00:26:43,130 | سؤال أخير يا حضرة القاضي سيّدة (نورث)، لتوضيح نقطة واحدة فقط | سؤال أخير يا حضرة القاضي سيّدة (نورث)، لتوضيح نقطة واحدة فقط |
233 | 00:26:43,260 | 00:26:45,300 | هل رأيتهم يخرجون من السيارة؟ | هل رأيتهم يخرجون من السيارة؟ |
234 | 00:26:45,780 | 00:26:47,130 | كلا | كلا |
235 | 00:26:48,260 | 00:26:52,380 | هل توقفت السيارة عن الحركة إطلاقا؟ - كلا - | هل توقفت السيارة عن الحركة إطلاقا؟ - كلا - |
236 | 00:26:52,520 | 00:26:56,160 | ورغم ذلك، تعرّفت على موكّليّ بصفتهم مطلقي النار المزعومين؟ | ورغم ذلك، تعرّفت على موكّليّ بصفتهم مطلقي النار المزعومين؟ |
237 | 00:26:57,510 | 00:26:59,420 | فعلوا ذلك - اعتراض يا حضرة القاضي - | فعلوا ذلك - اعتراض يا حضرة القاضي - |
238 | 00:26:59,550 | 00:27:01,550 | ذلك استنتاج قانوني - مقبول - | ذلك استنتاج قانوني - مقبول - |
239 | 00:27:01,680 | 00:27:03,720 | سيّد (نورث)، تهمنا الوقائع وليس الآراء | سيّد (نورث)، تهمنا الوقائع وليس الآراء |
240 | 00:27:03,810 | 00:27:05,200 | طرح عليّ سؤالا وأجبته للتو | طرح عليّ سؤالا وأجبته للتو |
241 | 00:27:05,330 | 00:27:08,940 | لا بأس، تعرّفت على موكليّ، صحيح؟ | لا بأس، تعرّفت على موكليّ، صحيح؟ |
242 | 00:27:09,020 | 00:27:10,410 | أجل، فعلت، فعلوا ذلك | أجل، فعلت، فعلوا ذلك |
243 | 00:27:11,070 | 00:27:16,280 | حسنا، حسنا وهل تتعاطين الآن أيّ أدوية مضادة للذهان؟ | حسنا، حسنا وهل تتعاطين الآن أيّ أدوية مضادة للذهان؟ |
244 | 00:27:17,580 | 00:27:18,970 | ماذا؟ | ماذا؟ |
245 | 00:27:19,100 | 00:27:21,320 | لورازيبام) و(ليثيوم) و(ريسبيردون)؟) - ...مهلا - | لورازيبام) و(ليثيوم) و(ريسبيردون)؟) - ...مهلا - |
246 | 00:27:21,450 | 00:27:22,840 | هل ثمة شيء آخر يجب أن نعرف بأمره؟ | هل ثمة شيء آخر يجب أن نعرف بأمره؟ |
247 | 00:27:22,970 | 00:27:24,620 | مهلا لكن ذلك ليس... مهلا - لم تتعرّفي على شخص واحد - | مهلا لكن ذلك ليس... مهلا - لم تتعرّفي على شخص واحد - |
248 | 00:27:24,710 | 00:27:27,490 | هذا ليس دقيقا - بل على ثلاثة رجال في سيارة متحرّكة ليلا - | هذا ليس دقيقا - بل على ثلاثة رجال في سيارة متحرّكة ليلا - |
249 | 00:27:27,620 | 00:27:29,310 | على بعد 9 أمتار بعد شهر في غيبوبة | على بعد 9 أمتار بعد شهر في غيبوبة |
250 | 00:27:29,450 | 00:27:31,530 | رأيتهم، ليس أمرا تنساه يا سيّدي - وانهيار عصبي - | رأيتهم، ليس أمرا تنساه يا سيّدي - وانهيار عصبي - |
251 | 00:27:31,660 | 00:27:34,010 | وتحت تأثير أدوية مضادة للاكتئاب والهذيان | وتحت تأثير أدوية مضادة للاكتئاب والهذيان |
252 | 00:27:34,140 | 00:27:35,610 | !المعذرة! إنه لا يصغي إليّ | !المعذرة! إنه لا يصغي إليّ |
253 | 00:27:35,740 | 00:27:38,790 | هل يحتمل أن ما تذكرينه ليس ما ظننته؟ | هل يحتمل أن ما تذكرينه ليس ما ظننته؟ |
254 | 00:27:40,310 | 00:27:41,700 | كلا | كلا |
255 | 00:27:45,610 | 00:27:47,260 | لا أسئلة أخرى يا حضرة القاضي | لا أسئلة أخرى يا حضرة القاضي |
256 | 00:27:47,390 | 00:27:49,340 | مهلا، لكنك لا تصغي إليّ، هلا تساعدني | مهلا، لكنك لا تصغي إليّ، هلا تساعدني |
257 | 00:27:49,470 | 00:27:53,120 | أنت المدعي العام، ألا يمكنك فعل شيء؟ !لم أتناول تلك الحبوب حتى | أنت المدعي العام، ألا يمكنك فعل شيء؟ !لم أتناول تلك الحبوب حتى |
258 | 00:27:53,250 | 00:27:56,380 | برأي هذه المحكمة أنه في جلسة الاستماع الأولية هذه | برأي هذه المحكمة أنه في جلسة الاستماع الأولية هذه |
259 | 00:27:56,510 | 00:28:00,600 | الأدلة ليست كافية ليستنتج محلّف بشكل معقول | الأدلة ليست كافية ليستنتج محلّف بشكل معقول |
260 | 00:28:00,730 | 00:28:02,900 | أن الولاية قامت بواجب الإثبات | أن الولاية قامت بواجب الإثبات |
261 | 00:28:03,850 | 00:28:07,290 | لا أرى سببا لحبس المدعى عليهم بغية محاكمتهم | لا أرى سببا لحبس المدعى عليهم بغية محاكمتهم |
262 | 00:28:18,320 | 00:28:22,360 | مهلا دقيقة، لا يمكن أن يكون هذا الأمر انتهى قتل هؤلاء الرجال عائلتي | مهلا دقيقة، لا يمكن أن يكون هذا الأمر انتهى قتل هؤلاء الرجال عائلتي |
263 | 00:28:22,490 | 00:28:25,010 | سيّدة (نورث)، يمكنك الانصراف - !كلا... قتلوا عائلتي - | سيّدة (نورث)، يمكنك الانصراف - !كلا... قتلوا عائلتي - |
264 | 00:28:25,100 | 00:28:27,530 | جاء هذا الرجل إلى منزلي - (يمكنك الانصراف يا سيّدة (نورث - | جاء هذا الرجل إلى منزلي - (يمكنك الانصراف يا سيّدة (نورث - |
265 | 00:28:27,660 | 00:28:30,750 | !كلا، لم أنته! عرض عليّ المال - (يمكنك الانصراف يا سيّدة... سيّدة (نورث - | !كلا، لم أنته! عرض عليّ المال - (يمكنك الانصراف يا سيّدة... سيّدة (نورث - |
266 | 00:28:30,880 | 00:28:33,310 | !كلا، كلا، كلا! لم أنته - !سيّدة (نورث)، يمكنك الانصراف - | !كلا، كلا، كلا! لم أنته - !سيّدة (نورث)، يمكنك الانصراف - |
267 | 00:28:33,440 | 00:28:35,570 | !إنهم قتلة - !سيّدة (نورث)! أيّها الحجبة - | !إنهم قتلة - !سيّدة (نورث)! أيّها الحجبة - |
268 | 00:28:35,700 | 00:28:40,000 | !إنهم قتلة ملاعين! ابتعد عني! سأقتلهم | !إنهم قتلة ملاعين! ابتعد عني! سأقتلهم |
269 | 00:28:53,950 | 00:28:55,990 | أيّها الحجبة، أخرجوا هذه المرأة من هنا | أيّها الحجبة، أخرجوا هذه المرأة من هنا |
270 | 00:28:57,550 | 00:29:03,110 | سيّدة (نورث)، أحكم عليك بالخضوع لبرنامج علاج عقلي، القضية التالية | سيّدة (نورث)، أحكم عليك بالخضوع لبرنامج علاج عقلي، القضية التالية |
271 | 00:29:13,630 | 00:29:15,450 | لمَ تنزف؟ ماذا حصل؟ | لمَ تنزف؟ ماذا حصل؟ |
272 | 00:29:16,020 | 00:29:22,840 | لم تكف عن ضرب رأسها بالقضبان إنها لك الآن | لم تكف عن ضرب رأسها بالقضبان إنها لك الآن |
273 | 00:29:22,970 | 00:29:25,010 | حسنا، سيّدة (نورث)؟ | حسنا، سيّدة (نورث)؟ |
274 | 00:29:25,140 | 00:29:27,620 | (رايلي)، أنا المحقق (ستان كارمايكل) هل تسمعينني؟ | (رايلي)، أنا المحقق (ستان كارمايكل) هل تسمعينني؟ |
275 | 00:29:28,010 | 00:29:29,400 | يا جماعة، بحقكما، بحقكما | يا جماعة، بحقكما، بحقكما |
276 | 00:29:29,530 | 00:29:31,660 | رأيت عائلتها تُقتل وقد أفلت الفاعلون بفعلتهم للتو | رأيت عائلتها تُقتل وقد أفلت الفاعلون بفعلتهم للتو |
277 | 00:29:31,790 | 00:29:33,270 | ما رأيكما بالاسترخاء؟ | ما رأيكما بالاسترخاء؟ |
278 | 00:29:35,260 | 00:29:37,830 | جاهز؟ 1، 2، 3 | جاهز؟ 1، 2، 3 |
279 | 00:29:41,300 | 00:29:44,040 | إلى أين تذهب؟ - مستشفى المقاطعة العام، الجناح النفسي - | إلى أين تذهب؟ - مستشفى المقاطعة العام، الجناح النفسي - |
280 | 00:29:44,780 | 00:29:46,560 | ذلك المكان كابوس | ذلك المكان كابوس |
281 | 00:29:46,690 | 00:29:48,520 | "مستشفى المقاطعة العام، الجناح النفسي" | "مستشفى المقاطعة العام، الجناح النفسي" |
282 | 00:29:49,520 | 00:29:51,600 | "ذلك المكان كابوس" | "ذلك المكان كابوس" |
283 | 00:29:52,990 | 00:29:55,120 | مهلا، سأجري اتصالا | مهلا، سأجري اتصالا |
284 | 00:30:03,720 | 00:30:05,370 | هل أنت بخير؟ - أجل - | هل أنت بخير؟ - أجل - |
285 | 00:30:07,940 | 00:30:09,370 | آسفة | آسفة |
286 | 00:30:35,440 | 00:30:38,610 | "(نورث)، (كريستوفر جون)، (كارلي روز)" | "(نورث)، (كريستوفر جون)، (كارلي روز)" |
287 | 00:30:38,740 | 00:30:45,210 | كنت محقا، ستظهر | كنت محقا، ستظهر |
288 | 00:30:45,650 | 00:30:47,990 | بطريقة أو بأخرى يظهرون دوما | بطريقة أو بأخرى يظهرون دوما |
289 | 00:30:54,550 | 00:30:57,810 | "الحاضر" | "الحاضر" |
290 | 00:31:11,370 | 00:31:14,240 | كارمايكل)، 3877، جرائم العصابات) | كارمايكل)، 3877، جرائم العصابات) |
291 | 00:31:28,440 | 00:31:31,700 | كم تبدو جميلا جدا هذا الصباح شكرا على مجيئك | كم تبدو جميلا جدا هذا الصباح شكرا على مجيئك |
292 | 00:31:32,130 | 00:31:34,480 | لطالما كنت مؤمنا بعمق بالنوم المعزز للجمال | لطالما كنت مؤمنا بعمق بالنوم المعزز للجمال |
293 | 00:31:36,350 | 00:31:41,520 | نصيحة من محترف انتظر مماتك قبل أن تحنّط نفسك | نصيحة من محترف انتظر مماتك قبل أن تحنّط نفسك |
294 | 00:31:46,340 | 00:31:49,990 | هذا جديد | هذا جديد |
295 | 00:32:32,440 | 00:32:34,090 | "وزارة العدل، مكتب التحقيق الفيدرالي" | "وزارة العدل، مكتب التحقيق الفيدرالي" |
296 | 00:32:34,350 | 00:32:36,260 | صباح الخير (ليزا)، هل يمكنني التكلّم معك؟ - ماذا؟ - | صباح الخير (ليزا)، هل يمكنني التكلّم معك؟ - ماذا؟ - |
297 | 00:32:36,610 | 00:32:40,520 | اقتحم أحدهم بشاحنة متجر أسلحة في (سان برناردينو) منذ بضع ليالٍ | اقتحم أحدهم بشاحنة متجر أسلحة في (سان برناردينو) منذ بضع ليالٍ |
298 | 00:32:40,610 | 00:32:43,910 | كان المتجر وكالة تبيع أسلحة من الدرجة الثالثة ومن الدرجة العسكرية | كان المتجر وكالة تبيع أسلحة من الدرجة الثالثة ومن الدرجة العسكرية |
299 | 00:32:44,040 | 00:32:46,900 | اتصل بنا مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية بعد مراجعة أشرطة المراقبة | اتصل بنا مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية بعد مراجعة أشرطة المراقبة |
300 | 00:32:47,040 | 00:32:50,120 | كانت امرأة حصلوا على إطار جانبي لوجه المشتبه بها | كانت امرأة حصلوا على إطار جانبي لوجه المشتبه بها |
301 | 00:32:50,250 | 00:32:51,950 | أعطها لمركز الدمج في نظام تولي البيانات | أعطها لمركز الدمج في نظام تولي البيانات |
302 | 00:32:52,340 | 00:32:54,730 | اطلب منهم إدخالها عبر نظام التعرّف عبر الوجوه | اطلب منهم إدخالها عبر نظام التعرّف عبر الوجوه |
303 | 00:32:54,860 | 00:32:59,420 | فعلت وحصلت على تطابق محتمل من الجمارك بشأن حادث مسافرة متطفّلة على سفينة حاويات | فعلت وحصلت على تطابق محتمل من الجمارك بشأن حادث مسافرة متطفّلة على سفينة حاويات |
304 | 00:32:59,550 | 00:33:01,720 | في مرفأ (إل إيه) منذ ثلاثة أشهر | في مرفأ (إل إيه) منذ ثلاثة أشهر |
305 | 00:33:02,070 | 00:33:04,720 | ...ظهر اسمك في ملف القضية لذا | ...ظهر اسمك في ملف القضية لذا |
306 | 00:33:10,060 | 00:33:16,270 | إنمن)؟ (إنمن)؟) | إنمن)؟ (إنمن)؟) |
307 | 00:33:26,530 | 00:33:28,570 | هل تفكّر ربما في ما أفكّر فيه؟ | هل تفكّر ربما في ما أفكّر فيه؟ |
308 | 00:33:35,960 | 00:33:40,000 | كارمايكل)... من؟) | كارمايكل)... من؟) |
309 | 00:33:41,650 | 00:33:43,080 | أجل، بالطبع | أجل، بالطبع |
310 | 00:33:44,520 | 00:33:46,730 | يريد الـ(إف بي آي) التكلّم معنا - العملاء الفيدراليون؟ - | يريد الـ(إف بي آي) التكلّم معنا - العملاء الفيدراليون؟ - |
311 | 00:35:11,750 | 00:35:13,490 | هل نفد الإرهابيون؟ | هل نفد الإرهابيون؟ |
312 | 00:35:13,880 | 00:35:16,450 | "لمَ يهتم العملاء الفيدراليون بأمر "أم حاضنة غريبة الأطوار؟ | "لمَ يهتم العملاء الفيدراليون بأمر "أم حاضنة غريبة الأطوار؟ |
313 | 00:35:16,580 | 00:35:18,450 | ألم تضربك على رأسك منذ خمس سنوات؟ | ألم تضربك على رأسك منذ خمس سنوات؟ |
314 | 00:35:18,580 | 00:35:21,010 | ضرب غبي ليس جريمة فيدرالية | ضرب غبي ليس جريمة فيدرالية |
315 | 00:35:21,830 | 00:35:25,350 | سرقة المصارف جريمة فيدرالية ...ليلة فرار (رايلي نورث) منك | سرقة المصارف جريمة فيدرالية ...ليلة فرار (رايلي نورث) منك |
316 | 00:35:25,480 | 00:35:28,440 | سرقت 55 ألف دولار من المصرف حيث كانت تعمل | سرقت 55 ألف دولار من المصرف حيث كانت تعمل |
317 | 00:35:28,570 | 00:35:31,610 | هل نتكلّم عن (رايلي نورث) نفسها؟ سرقة مصرف؟ | هل نتكلّم عن (رايلي نورث) نفسها؟ سرقة مصرف؟ |
318 | 00:35:31,740 | 00:35:37,520 | اختفت ببساطة توارت عن الأنظار كلّيا، كأنها لم تعد موجودة | اختفت ببساطة توارت عن الأنظار كلّيا، كأنها لم تعد موجودة |
319 | 00:35:37,650 | 00:35:39,650 | هل تمزحين معي؟ لم تكن من هذا النوع | هل تمزحين معي؟ لم تكن من هذا النوع |
320 | 00:35:39,780 | 00:35:44,170 | أوافقك الرأي، امرأة بلا سوابق ...حتى لو قُتلت عائلتها بوحشية | أوافقك الرأي، امرأة بلا سوابق ...حتى لو قُتلت عائلتها بوحشية |
321 | 00:35:44,300 | 00:35:46,950 | لا تسرق 50 ألف دولار ببساطة ثم تغادر | لا تسرق 50 ألف دولار ببساطة ثم تغادر |
322 | 00:35:47,510 | 00:35:49,080 | لفت ذلك انتباهي | لفت ذلك انتباهي |
323 | 00:35:53,940 | 00:35:57,420 | كم مرة حنثت بيمينك يا حضرة القاضي؟ | كم مرة حنثت بيمينك يا حضرة القاضي؟ |
324 | 00:35:59,290 | 00:36:03,020 | أظن أنك فاسد للغاية بحيث أنني لست بارزة حتى | أظن أنك فاسد للغاية بحيث أنني لست بارزة حتى |
325 | 00:36:05,320 | 00:36:06,710 | ...في الواقع | ...في الواقع |
326 | 00:36:07,760 | 00:36:14,100 | إذا إليك الوضع إن أخبرتني ما اسمي، فسأدعك تعيش | إذا إليك الوضع إن أخبرتني ما اسمي، فسأدعك تعيش |
327 | 00:36:15,660 | 00:36:18,790 | ستأكل من أنبوب لبقية حياتك لكنك ستعيش | ستأكل من أنبوب لبقية حياتك لكنك ستعيش |
328 | 00:36:20,140 | 00:36:28,050 | هل أنت جاهز؟ هل تذكر اسمي؟ | هل أنت جاهز؟ هل تذكر اسمي؟ |
329 | 00:36:33,300 | 00:36:35,390 | لاحقها الإنتربول بعد أربعة أشهر | لاحقها الإنتربول بعد أربعة أشهر |
330 | 00:36:35,520 | 00:36:38,300 | استعملت اسمها الحقيقي في مستشفى (في (هونغ كونغ | استعملت اسمها الحقيقي في مستشفى (في (هونغ كونغ |
331 | 00:36:38,430 | 00:36:43,120 | أتت مخلوعة الكتف ومصابة بكسر في وجهها وممزقة الطحال | أتت مخلوعة الكتف ومصابة بكسر في وجهها وممزقة الطحال |
332 | 00:36:43,250 | 00:36:44,600 | حادث سيارة؟ - لا أعرف - | حادث سيارة؟ - لا أعرف - |
333 | 00:36:44,730 | 00:36:46,690 | رحلت قبل أن نتمكّن من اعتقالها | رحلت قبل أن نتمكّن من اعتقالها |
334 | 00:36:46,820 | 00:36:49,770 | اختفت، من وقت إلى آخر يظهر دليل من مكان ما | اختفت، من وقت إلى آخر يظهر دليل من مكان ما |
335 | 00:36:50,250 | 00:36:52,770 | يمكننا أن نثبت بعضها تقريبا وبعضها الآخر لا يمكننا إثباته | يمكننا أن نثبت بعضها تقريبا وبعضها الآخر لا يمكننا إثباته |
336 | 00:36:52,900 | 00:36:55,460 | إنها تجذب المشاكل، لمَ تضيّعون وقتنا؟ | إنها تجذب المشاكل، لمَ تضيّعون وقتنا؟ |
337 | 00:36:55,980 | 00:36:57,590 | (ثم وجدنا هذا على (يوتيوب | (ثم وجدنا هذا على (يوتيوب |
338 | 00:37:05,630 | 00:37:08,890 | مهلا، هذه... هذه (رايلي نورث)؟ | مهلا، هذه... هذه (رايلي نورث)؟ |
339 | 00:37:09,020 | 00:37:13,010 | شخصيا، في (أوروبا) السنة الماضية منتحلة واحدة من الهويات الأربع التي تعقبناها حتى الآن | شخصيا، في (أوروبا) السنة الماضية منتحلة واحدة من الهويات الأربع التي تعقبناها حتى الآن |
340 | 00:37:13,360 | 00:37:15,530 | أصبحت بارعة جدا في التواري عن الأنظار | أصبحت بارعة جدا في التواري عن الأنظار |
341 | 00:37:15,660 | 00:37:18,440 | إذا أمضت السنوات الخمس الأخيرة متنقلة حول العالم | إذا أمضت السنوات الخمس الأخيرة متنقلة حول العالم |
342 | 00:37:18,580 | 00:37:22,180 | تتعلّم كيف تتورّط في المشاكل و؟ | تتعلّم كيف تتورّط في المشاكل و؟ |
343 | 00:37:22,310 | 00:37:24,010 | لا نعرف تماما ما كانت تفعله | لا نعرف تماما ما كانت تفعله |
344 | 00:37:24,140 | 00:37:26,660 | (ما نعرفه هو أنها وصلت إلى (إل إيه منذ ثلاثة أشهر | (ما نعرفه هو أنها وصلت إلى (إل إيه منذ ثلاثة أشهر |
345 | 00:37:29,050 | 00:37:32,560 | التقطت كاميرات المراقبة هذا خلال سرقة لمتجر أسلحة منذ بضعة أيام | التقطت كاميرات المراقبة هذا خلال سرقة لمتجر أسلحة منذ بضعة أيام |
346 | 00:37:32,690 | 00:37:34,610 | أخذت أسلحة عسكرية فقط | أخذت أسلحة عسكرية فقط |
347 | 00:37:34,740 | 00:37:38,780 | بنادق آلية وأخرى عالية القدرة وذخيرة محدّدة | بنادق آلية وأخرى عالية القدرة وذخيرة محدّدة |
348 | 00:37:38,860 | 00:37:41,560 | عرفت ما تبحث عنه تماما | عرفت ما تبحث عنه تماما |
349 | 00:37:41,990 | 00:37:43,730 | لقد عادت - ...واليوم - | لقد عادت - ...واليوم - |
350 | 00:37:43,860 | 00:37:46,070 | عثرتم على الرجال الثلاثة الذين يفترض أنهم قتلوا عائلتها | عثرتم على الرجال الثلاثة الذين يفترض أنهم قتلوا عائلتها |
351 | 00:37:46,510 | 00:37:49,200 | مشنوقين، بطريقة الإعدام | مشنوقين، بطريقة الإعدام |
352 | 00:37:51,120 | 00:37:52,720 | هل تعرفون ما هو تاريخ اليوم؟ | هل تعرفون ما هو تاريخ اليوم؟ |
353 | 00:37:52,850 | 00:37:55,500 | ماذا قلت؟ - التاريخ، ما تاريخ اليوم؟ - | ماذا قلت؟ - التاريخ، ما تاريخ اليوم؟ - |
354 | 00:37:55,630 | 00:37:57,110 | إنه 21 ديسمبر | إنه 21 ديسمبر |
355 | 00:37:58,240 | 00:38:00,720 | الذكرى الخامسة لجريمة قتل عائلتها | الذكرى الخامسة لجريمة قتل عائلتها |
356 | 00:38:05,060 | 00:38:09,710 | هذا الشيء الملفوف حولك هو سلك تفجير أو حبل متفجّر | هذا الشيء الملفوف حولك هو سلك تفجير أو حبل متفجّر |
357 | 00:38:10,140 | 00:38:11,970 | يمكنك أن تشق أيّ شيء بهذا | يمكنك أن تشق أيّ شيء بهذا |
358 | 00:38:12,100 | 00:38:17,310 | تقطع الأشجار والإسمنت... والقضاة الفاسدين | تقطع الأشجار والإسمنت... والقضاة الفاسدين |
359 | 00:38:32,390 | 00:38:34,740 | ...مشاهدة شخص يسلبك كلّ شيء | ...مشاهدة شخص يسلبك كلّ شيء |
360 | 00:38:37,040 | 00:38:44,080 | كلّ ما لديك، كلّ ما ستحصل عليه يوما يختفي ببساطة | كلّ ما لديك، كلّ ما ستحصل عليه يوما يختفي ببساطة |
361 | 00:38:45,810 | 00:38:47,510 | إن ذلك مؤلم، صحيح؟ | إن ذلك مؤلم، صحيح؟ |
362 | 00:38:49,940 | 00:38:54,890 | ومعرفة أن كلّ شي انتهى وأنه لا يمكنك فعل أيّ شيء حيال ذلك | ومعرفة أن كلّ شي انتهى وأنه لا يمكنك فعل أيّ شيء حيال ذلك |
363 | 00:39:00,590 | 00:39:03,980 | لم تحقق العدالة يا حضرة القاضي، سأحققها أنا | لم تحقق العدالة يا حضرة القاضي، سأحققها أنا |
364 | 00:39:48,460 | 00:39:50,850 | (كارمايكل) | (كارمايكل) |
365 | 00:39:52,680 | 00:39:57,540 | ماذا؟ حسنا، شكرا | ماذا؟ حسنا، شكرا |
366 | 00:39:58,980 | 00:40:00,980 | (ستيفن غولدمن) و(روبرت هاندرسن) | (ستيفن غولدمن) و(روبرت هاندرسن) |
367 | 00:40:01,110 | 00:40:03,450 | المدعي العام والمحامي في جلسة الاستماع تلك منذ خمس سنوات؟ | المدعي العام والمحامي في جلسة الاستماع تلك منذ خمس سنوات؟ |
368 | 00:40:03,580 | 00:40:04,930 | أجل | أجل |
369 | 00:40:05,060 | 00:40:06,710 | عُثر على (غولدمن) غارقا في بركة سباحته | عُثر على (غولدمن) غارقا في بركة سباحته |
370 | 00:40:06,840 | 00:40:10,620 | واحترق منزل (هاندرسن) فيما هو بداخله حصل الأمران كلاهما ليلة أمس | واحترق منزل (هاندرسن) فيما هو بداخله حصل الأمران كلاهما ليلة أمس |
371 | 00:40:11,010 | 00:40:12,530 | وهذا ليس كلّ شيء | وهذا ليس كلّ شيء |
372 | 00:40:12,920 | 00:40:16,440 | فرقة تفكيك قنابل شرطة (لوس أنجلوس) موجودة (حاليا في منزل رجل يدعى (جايمس ستيفنز | فرقة تفكيك قنابل شرطة (لوس أنجلوس) موجودة (حاليا في منزل رجل يدعى (جايمس ستيفنز |
373 | 00:40:16,570 | 00:40:19,090 | وهو قاضٍ في المحكمة الجنائية وقد تقاعد مؤخرا | وهو قاضٍ في المحكمة الجنائية وقد تقاعد مؤخرا |
374 | 00:40:19,270 | 00:40:22,090 | وقع انفجار ما في منزله | وقع انفجار ما في منزله |
375 | 00:40:22,220 | 00:40:24,570 | بالكاد بقي ما يكفي منه لملء كيس أدلة | بالكاد بقي ما يكفي منه لملء كيس أدلة |
376 | 00:40:25,440 | 00:40:27,830 | لا أظن أنني بحاجة إلى إخباركم من كان | لا أظن أنني بحاجة إلى إخباركم من كان |
377 | 00:40:27,960 | 00:40:31,690 | علينا أن ننشر هذا الأمر على نطاق واسع بلاغ شامل، ووسائل الإعلام وكلّ شيء | علينا أن ننشر هذا الأمر على نطاق واسع بلاغ شامل، ووسائل الإعلام وكلّ شيء |
378 | 00:41:03,930 | 00:41:05,800 | يجب أن نتكلّم معك، لدينا مشكلة | يجب أن نتكلّم معك، لدينا مشكلة |
379 | 00:41:05,930 | 00:41:07,320 | ماذا؟ | ماذا؟ |
380 | 00:41:10,620 | 00:41:12,050 | دقيقة فقط | دقيقة فقط |
381 | 00:41:13,880 | 00:41:19,090 | اتصل مخبرنا قتلت قاضيا ومحاميا كنا نرشوهما | اتصل مخبرنا قتلت قاضيا ومحاميا كنا نرشوهما |
382 | 00:41:19,480 | 00:41:21,350 | قتلت بعضا من رفاقنا أيضا | قتلت بعضا من رفاقنا أيضا |
383 | 00:41:21,480 | 00:41:23,570 | من أرسلناهم لقتل زوجها | من أرسلناهم لقتل زوجها |
384 | 00:41:24,050 | 00:41:27,090 | متى حصل هذا؟ - منذ خمس سنوات تقريبا - | متى حصل هذا؟ - منذ خمس سنوات تقريبا - |
385 | 00:41:27,170 | 00:41:30,000 | هل ثمة مشكلة؟ - ...كلا، فقط - | هل ثمة مشكلة؟ - ...كلا، فقط - |
386 | 00:41:32,210 | 00:41:36,040 | اذهب وأخرج (جيسيكا) من السيارة وأرسلها إلى هنا مع بعض الشراب | اذهب وأخرج (جيسيكا) من السيارة وأرسلها إلى هنا مع بعض الشراب |
387 | 00:41:37,120 | 00:41:39,340 | وتلك المسألة؟ | وتلك المسألة؟ |
388 | 00:41:41,380 | 00:41:44,770 | ضع ثمنا مقابل قتلها وانته من الأمر | ضع ثمنا مقابل قتلها وانته من الأمر |
389 | 00:41:51,680 | 00:41:54,940 | إنها مسألة موظفين تعرف كيف تجري هذه الأمور | إنها مسألة موظفين تعرف كيف تجري هذه الأمور |
390 | 00:41:55,720 | 00:41:58,590 | ...لديّ عشرة أطنان هنا - أنت تطلق الترهاتك بوجودي هنا | ...لديّ عشرة أطنان هنا - أنت تطلق الترهاتك بوجودي هنا |
391 | 00:41:58,720 | 00:42:01,110 | تعرف أنه يجب ألا تمارس الألاعيب مع الكارتل | تعرف أنه يجب ألا تمارس الألاعيب مع الكارتل |
392 | 00:42:03,060 | 00:42:05,670 | جئت لأوصلك إليك رسالة من أبي | جئت لأوصلك إليك رسالة من أبي |
393 | 00:42:08,530 | 00:42:12,530 | لا تنس من وضعك حيث أنت | لا تنس من وضعك حيث أنت |
394 | 00:42:15,570 | 00:42:17,090 | إنه مجرد سوء تفاهم | إنه مجرد سوء تفاهم |
395 | 00:42:17,180 | 00:42:25,090 | حين تُفقد شحنة، قد يكون ذلك نتيجة غلطة لكن شحنتان... خلال أسبوع | حين تُفقد شحنة، قد يكون ذلك نتيجة غلطة لكن شحنتان... خلال أسبوع |
396 | 00:42:25,700 | 00:42:27,480 | هل تظن أنني حاولت السرقة منكم؟ | هل تظن أنني حاولت السرقة منكم؟ |
397 | 00:42:27,610 | 00:42:30,040 | أنني صمدت هذا الوقت الطويل عبر التصرّف بغباء؟ | أنني صمدت هذا الوقت الطويل عبر التصرّف بغباء؟ |
398 | 00:42:31,650 | 00:42:37,950 | يحاول الجميع أن يصبح كلبا مهما والكلاب الصغيرة تحاول سلبي طعامي، هذا كلّ ما يجري | يحاول الجميع أن يصبح كلبا مهما والكلاب الصغيرة تحاول سلبي طعامي، هذا كلّ ما يجري |
399 | 00:42:40,810 | 00:42:42,340 | مرحبا يا عزيزتي | مرحبا يا عزيزتي |
400 | 00:42:58,890 | 00:43:01,190 | اخرجي من هنا | اخرجي من هنا |
401 | 00:43:05,750 | 00:43:07,880 | ثمة أمر عليك أن تتذكره | ثمة أمر عليك أن تتذكره |
402 | 00:43:12,830 | 00:43:18,870 | ما زلت كلبا صغيرا لا تدع شيئا يتدخّل في عملنا مجددا | ما زلت كلبا صغيرا لا تدع شيئا يتدخّل في عملنا مجددا |
403 | 00:43:56,800 | 00:43:58,370 | لمن تلك؟ | لمن تلك؟ |
404 | 00:43:59,760 | 00:44:01,280 | إنها لك | إنها لك |
405 | 00:44:02,450 | 00:44:04,010 | شكرا | شكرا |
406 | 00:44:06,400 | 00:44:07,840 | هل هو بخير؟ | هل هو بخير؟ |
407 | 00:44:08,270 | 00:44:13,140 | إنه يشرب الكحول عليّ أن أهتم به أحيانا | إنه يشرب الكحول عليّ أن أهتم به أحيانا |
408 | 00:44:13,880 | 00:44:16,870 | طلب أحدهم الخروج" "الرجاء استعمال المخرج في الخلف | طلب أحدهم الخروج" "الرجاء استعمال المخرج في الخلف |
409 | 00:44:22,090 | 00:44:23,870 | أبي، هيا | أبي، هيا |
410 | 00:44:25,480 | 00:44:26,870 | وداعا | وداعا |
411 | 00:44:27,870 | 00:44:34,380 | طلبت منك ألا تتكلّم مع الغرباء من أين حصلت على تلك اللعبة القذرة؟ | طلبت منك ألا تتكلّم مع الغرباء من أين حصلت على تلك اللعبة القذرة؟ |
412 | 00:44:36,210 | 00:44:38,340 | اجلس، اجلس | اجلس، اجلس |
413 | 00:44:47,110 | 00:44:51,500 | أعطني محفظتك - حسنا، حسنا - | أعطني محفظتك - حسنا، حسنا - |
414 | 00:44:51,630 | 00:44:53,670 | أريدك ألا تتحرّك رجاءً | أريدك ألا تتحرّك رجاءً |
415 | 00:44:57,800 | 00:45:00,020 | حسنا، ماذا لدينا هنا؟ | حسنا، ماذا لدينا هنا؟ |
416 | 00:45:00,150 | 00:45:02,670 | (براين هارتلي)، 1214، شارع (هارلو) | (براين هارتلي)، 1214، شارع (هارلو) |
417 | 00:45:03,540 | 00:45:05,190 | (افتح فمك يا (براين | (افتح فمك يا (براين |
418 | 00:45:07,750 | 00:45:11,310 | هذه واحدة من تلك اللحظات التي تغيّر الحياة هل حصلت على انتباهك؟ | هذه واحدة من تلك اللحظات التي تغيّر الحياة هل حصلت على انتباهك؟ |
419 | 00:45:13,530 | 00:45:15,180 | أريدك أن تأخذ ابنك للتسوّق لعيد الميلاد | أريدك أن تأخذ ابنك للتسوّق لعيد الميلاد |
420 | 00:45:15,310 | 00:45:17,740 | أريدك أن تجعله يستمتع للغاية | أريدك أن تجعله يستمتع للغاية |
421 | 00:45:18,350 | 00:45:20,650 | أريدك أن تنضج وتصبح الوالد الذي يستحقه | أريدك أن تنضج وتصبح الوالد الذي يستحقه |
422 | 00:45:21,310 | 00:45:23,960 | هل تفهمني؟ - أفهم - | هل تفهمني؟ - أفهم - |
423 | 00:45:24,090 | 00:45:25,690 | قل ذلك مجددا - أفهم - | قل ذلك مجددا - أفهم - |
424 | 00:45:25,820 | 00:45:27,260 | هل تقسم؟ - أقسم - | هل تقسم؟ - أقسم - |
425 | 00:45:27,390 | 00:45:34,510 | (1214 شارع (هارلو لن أنساك أبدا يا (براين)، هل كلامي واضح؟ أجل؟ | (1214 شارع (هارلو لن أنساك أبدا يا (براين)، هل كلامي واضح؟ أجل؟ |
426 | 00:45:34,640 | 00:45:36,290 | أجل يا سيّدتي - لمَ ما زلت هنا؟ - | أجل يا سيّدتي - لمَ ما زلت هنا؟ - |
427 | 00:45:40,810 | 00:45:46,200 | هيا، إن بعته أيّ شيء آخر فسأفجّركما أنت وهذا المكان بالكامل | هيا، إن بعته أيّ شيء آخر فسأفجّركما أنت وهذا المكان بالكامل |
428 | 00:45:46,330 | 00:45:47,720 | هل تفهم؟ | هل تفهم؟ |
429 | 00:45:47,810 | 00:45:49,200 | هل لديك سيارة؟ - أجل - | هل لديك سيارة؟ - أجل - |
430 | 00:45:49,330 | 00:45:52,980 | أعطني المفتاح، اعتبر أنني استأجرتها | أعطني المفتاح، اعتبر أنني استأجرتها |
431 | 00:46:54,760 | 00:46:57,320 | أنت في المكان الخطأ | أنت في المكان الخطأ |
432 | 00:46:57,670 | 00:47:00,280 | لست كذلك في الواقع - ارحلي من هنا - | لست كذلك في الواقع - ارحلي من هنا - |
433 | 00:47:33,420 | 00:47:35,160 | كيف الحال يا رجل؟ ما أخبارك؟ | كيف الحال يا رجل؟ ما أخبارك؟ |
434 | 00:47:36,470 | 00:47:38,460 | اسمعوا، سأكسب هذا المال يا جماعة | اسمعوا، سأكسب هذا المال يا جماعة |
435 | 00:47:59,100 | 00:48:01,450 | "في حيّ راقٍ هادىء عادة" | "في حيّ راقٍ هادىء عادة" |
436 | 00:48:01,660 | 00:48:03,140 | "مورين)، هلا تخبريننا المزيد)" | "مورين)، هلا تخبريننا المزيد)" |
437 | 00:48:03,270 | 00:48:05,440 | ماذا نعرف" "عن المشتبه بقيامها بعملية التفجير؟ | ماذا نعرف" "عن المشتبه بقيامها بعملية التفجير؟ |
438 | 00:48:05,530 | 00:48:08,270 | "يُشتبه أن (نورث) وراء عملية تفجير اليوم" | "يُشتبه أن (نورث) وراء عملية تفجير اليوم" |
439 | 00:48:08,400 | 00:48:11,350 | "وأيضا ربما عن مقتل خمسة أشخاص آخرين تقريبا" | "وأيضا ربما عن مقتل خمسة أشخاص آخرين تقريبا" |
440 | 00:48:11,480 | 00:48:14,870 | "تقول السلطات إنها مسلّحة وخطرة للغاية" - "(مورين تومسون)" - | "تقول السلطات إنها مسلّحة وخطرة للغاية" - "(مورين تومسون)" - |
441 | 00:48:15,000 | 00:48:19,300 | "إن رأيتموها، اتصلوا رجاءً بالرقم على الشاشة" | "إن رأيتموها، اتصلوا رجاءً بالرقم على الشاشة" |
442 | 00:48:19,430 | 00:48:22,390 | (شكرا يا (مورين" "أنا متأكد أنه يمكننا العودة إليك بعد قليل | (شكرا يا (مورين" "أنا متأكد أنه يمكننا العودة إليك بعد قليل |
443 | 00:48:22,520 | 00:48:24,210 | "مع مزيد من التطوّرات في هذه القصة" | "مع مزيد من التطوّرات في هذه القصة" |
444 | 00:48:24,690 | 00:48:27,690 | "معنا اليوم لمناقشة هذا الوضع المروّع" | "معنا اليوم لمناقشة هذا الوضع المروّع" |
445 | 00:48:27,820 | 00:48:30,120 | "(الضابط السابق في شرطة (لوس أنجلوس" | "(الضابط السابق في شرطة (لوس أنجلوس" |
446 | 00:48:30,250 | 00:48:33,640 | (والخبير الأمني (ريتشارد رايت" "(شكرا لك لانضمامك إلينا يا (ريتشارد | (والخبير الأمني (ريتشارد رايت" "(شكرا لك لانضمامك إلينا يا (ريتشارد |
447 | 00:48:33,770 | 00:48:35,730 | "(شكرا على استقبالي يا (جون" | "(شكرا على استقبالي يا (جون" |
448 | 00:48:35,860 | 00:48:40,720 | ماذا يمكنك أن تخبرنا عن النمط السلوكي" "لمن سُميت القاتلة اللطيفة؟ | ماذا يمكنك أن تخبرنا عن النمط السلوكي" "لمن سُميت القاتلة اللطيفة؟ |
449 | 00:48:40,850 | 00:48:43,200 | "ما خطوتها التالية التي يمكننا توقّعها؟" | "ما خطوتها التالية التي يمكننا توقّعها؟" |
450 | 00:48:43,370 | 00:48:46,410 | "وما سيكون رد فعل وكالات تطبيق القانون؟" | "وما سيكون رد فعل وكالات تطبيق القانون؟" |
451 | 00:48:46,540 | 00:48:49,460 | داخليا، بات القتلة المتحرّكون" "منتشرين نسبيا مؤخرا | داخليا، بات القتلة المتحرّكون" "منتشرين نسبيا مؤخرا |
452 | 00:48:49,590 | 00:48:52,890 | ولدينا خبرة كافية الآن" "...لنحدّد سلوكهم المعتاد | ولدينا خبرة كافية الآن" "...لنحدّد سلوكهم المعتاد |
453 | 00:48:53,540 | 00:48:54,930 | ماذا يجري؟ | ماذا يجري؟ |
454 | 00:48:59,060 | 00:49:00,620 | ما الذي يجري؟ - !لنرحل من هنا - | ما الذي يجري؟ - !لنرحل من هنا - |
455 | 00:49:09,180 | 00:49:10,960 | !تبا | !تبا |
456 | 00:49:11,090 | 00:49:12,610 | !أقفلت الباب | !أقفلت الباب |
457 | 00:50:58,490 | 00:51:00,580 | مرحبا - !يا إلهي - | مرحبا - !يا إلهي - |
458 | 00:51:00,660 | 00:51:03,700 | لديّ أسئلة أطرحها عليك، لست مشغولا، صحيح؟ | لديّ أسئلة أطرحها عليك، لست مشغولا، صحيح؟ |
459 | 00:51:04,920 | 00:51:06,620 | "دمّر حريق بشكل جزئي" | "دمّر حريق بشكل جزئي" |
460 | 00:51:06,750 | 00:51:09,050 | متجر الـ(بنياتا) هذا في وسط المدينة" "...وحصل ذلك بعد | متجر الـ(بنياتا) هذا في وسط المدينة" "...وحصل ذلك بعد |
461 | 00:51:09,180 | 00:51:14,350 | إنها مجنونة، مجنونة، مجنونة للغاية يا رجل | إنها مجنونة، مجنونة، مجنونة للغاية يا رجل |
462 | 00:51:14,870 | 00:51:17,090 | (سبق أن قلت ذلك أصلا يا (مارفن | (سبق أن قلت ذلك أصلا يا (مارفن |
463 | 00:51:17,220 | 00:51:18,820 | أجل، أكرر ذلك | أجل، أكرر ذلك |
464 | 00:51:19,130 | 00:51:22,430 | لذا قررت أن تخبرها كلّ شيء عن العملية اللعينة كلّها | لذا قررت أن تخبرها كلّ شيء عن العملية اللعينة كلّها |
465 | 00:51:22,690 | 00:51:26,080 | ...يا إلهي! أجل لكنكم كنتم لتفعلوا الأمر نفسه | ...يا إلهي! أجل لكنكم كنتم لتفعلوا الأمر نفسه |
466 | 00:51:26,820 | 00:51:30,160 | أنا معجب للغاية بمدى غبائك | أنا معجب للغاية بمدى غبائك |
467 | 00:51:30,420 | 00:51:31,900 | كم أخذت؟ | كم أخذت؟ |
468 | 00:51:32,030 | 00:51:34,680 | لم... لم تأخذ أيّ شيء | لم... لم تأخذ أيّ شيء |
469 | 00:51:34,810 | 00:51:38,510 | لقد... حرقت المال كلّه | لقد... حرقت المال كلّه |
470 | 00:51:39,420 | 00:51:43,280 | وكالات تطبيق القانون في المكان" "...ومنذ بضع دقائق، قام الفاحصون الشرعيون | وكالات تطبيق القانون في المكان" "...ومنذ بضع دقائق، قام الفاحصون الشرعيون |
471 | 00:51:44,460 | 00:51:46,890 | إنها آخر قذارة لعينة أحتاج إليها الآن | إنها آخر قذارة لعينة أحتاج إليها الآن |
472 | 00:51:47,020 | 00:51:50,020 | يا رئيس، آسف جدا ...تعرف أنني ما كنت أبدا لأقوم | يا رئيس، آسف جدا ...تعرف أنني ما كنت أبدا لأقوم |
473 | 00:51:50,150 | 00:51:52,670 | ...لكن هذه كانت بعض الظروف المخففة - !اصمت - | ...لكن هذه كانت بعض الظروف المخففة - !اصمت - |
474 | 00:51:55,930 | 00:52:02,180 | ثق بي، سنجري حديثا قصيرا قصيرا للغاية، بشأن هذا خلال دقيقة | ثق بي، سنجري حديثا قصيرا قصيرا للغاية، بشأن هذا خلال دقيقة |
475 | 00:52:06,350 | 00:52:10,660 | ضاعفوا الأمن مرتين واقتلوا تلك العاهرة قبل غروب الشمس | ضاعفوا الأمن مرتين واقتلوا تلك العاهرة قبل غروب الشمس |
476 | 00:52:11,910 | 00:52:13,830 | قبل أن تقتلنا جميعنا | قبل أن تقتلنا جميعنا |
477 | 00:52:15,610 | 00:52:16,960 | "(شكرا يا (جوانا" | "(شكرا يا (جوانا" |
478 | 00:52:17,090 | 00:52:20,650 | (اليوم، شهدت (لوس أنجلوس" "سلسة أحداث عنيفة مثيرة للاضطراب | (اليوم، شهدت (لوس أنجلوس" "سلسة أحداث عنيفة مثيرة للاضطراب |
479 | 00:52:20,780 | 00:52:23,600 | "ويخمّن البعض أنها جزء من نمط" | "ويخمّن البعض أنها جزء من نمط" |
480 | 00:52:23,730 | 00:52:26,470 | "ويُحتمل حتى أنها عمل مشتبه بها واحدة" - "جرائم اليوم، ظهور نمط" - | "ويُحتمل حتى أنها عمل مشتبه بها واحدة" - "جرائم اليوم، ظهور نمط" - |
481 | 00:52:26,600 | 00:52:29,250 | "(وفقا لمصادر في مركز شرطة (لوس أنجلوس" - "رايلي نورث)، من هي (رايلي نورث)؟)" - | "(وفقا لمصادر في مركز شرطة (لوس أنجلوس" - "رايلي نورث)، من هي (رايلي نورث)؟)" - |
482 | 00:52:29,340 | 00:52:32,990 | يبدو أن كلّ شيء يؤدي إلى الاسم نفسه" "(رايلي نورث) | يبدو أن كلّ شيء يؤدي إلى الاسم نفسه" "(رايلي نورث) |
483 | 00:52:33,120 | 00:52:35,680 | "إذا من هي (رايلي نورث)؟" | "إذا من هي (رايلي نورث)؟" |
484 | 00:52:35,810 | 00:52:39,680 | بالنظر إلى وسائل التواصل الاجتماعي" "ثمة نظريات كثيرة، رابط واحد محتمل | بالنظر إلى وسائل التواصل الاجتماعي" "ثمة نظريات كثيرة، رابط واحد محتمل |
485 | 00:52:39,810 | 00:52:41,980 | "تعرّض زوج (رايلي نورث) وابنتها للقتل" | "تعرّض زوج (رايلي نورث) وابنتها للقتل" |
486 | 00:52:42,110 | 00:52:44,410 | "خلال عملية إطلاق نار من سيارة منذ خمس سنوات" | "خلال عملية إطلاق نار من سيارة منذ خمس سنوات" |
487 | 00:52:44,540 | 00:52:47,980 | ثمة عاصفة من التخمينات عبر الإنترنت" "بشأن رابط | ثمة عاصفة من التخمينات عبر الإنترنت" "بشأن رابط |
488 | 00:52:48,540 | 00:52:51,320 | يا جماعة، قفوا خلف الشريط، شكرا | يا جماعة، قفوا خلف الشريط، شكرا |
489 | 00:52:51,630 | 00:52:54,490 | 34، آسيوي، ذكر - أجل، أنت، انظر - | 34، آسيوي، ذكر - أجل، أنت، انظر - |
490 | 00:52:54,620 | 00:52:56,010 | ...تقريبا | ...تقريبا |
491 | 00:52:56,140 | 00:52:59,920 | لديّ دزينة شهود فقدوا البصر فجأة ولم يروا شيئا | لديّ دزينة شهود فقدوا البصر فجأة ولم يروا شيئا |
492 | 00:53:00,050 | 00:53:01,750 | لذا لدينا ذلك | لذا لدينا ذلك |
493 | 00:53:01,880 | 00:53:04,180 | ما الذي يفعله الكوريون إذ يتعاملون مع (غارسيا)؟ | ما الذي يفعله الكوريون إذ يتعاملون مع (غارسيا)؟ |
494 | 00:53:04,310 | 00:53:07,960 | (تبييض الأموال، يستعمل (غارسيا بنيتهم التحتية لتبييض ماله | (تبييض الأموال، يستعمل (غارسيا بنيتهم التحتية لتبييض ماله |
495 | 00:53:08,220 | 00:53:09,920 | لن يكون هؤلاء الملاعين سعداء | لن يكون هؤلاء الملاعين سعداء |
496 | 00:53:10,050 | 00:53:12,480 | سيزداد الأمور سوءا إن لم نتصد لهذا | سيزداد الأمور سوءا إن لم نتصد لهذا |
497 | 00:53:15,480 | 00:53:18,210 | لدينا كلّ شرطي في المدينة يبحث عنها وكلّ كاميرا | لدينا كلّ شرطي في المدينة يبحث عنها وكلّ كاميرا |
498 | 00:53:18,300 | 00:53:20,000 | يتصدّر وجهها الأخبار | يتصدّر وجهها الأخبار |
499 | 00:53:20,130 | 00:53:21,650 | تعرف ما تفعله | تعرف ما تفعله |
500 | 00:53:21,780 | 00:53:24,510 | يتحوّل الأمر إلى عاصفة جدال نموذجية عبر وسائل التواصل الاجتماعي | يتحوّل الأمر إلى عاصفة جدال نموذجية عبر وسائل التواصل الاجتماعي |
501 | 00:53:24,640 | 00:53:26,640 | سيحب (غارسيا) هذا الانتباه كلّه | سيحب (غارسيا) هذا الانتباه كلّه |
502 | 00:53:28,550 | 00:53:29,990 | يا رجل | يا رجل |
503 | 00:53:31,810 | 00:53:35,810 | ثمة شيء أريدك أن تلقي عليه نظرة، هنا | ثمة شيء أريدك أن تلقي عليه نظرة، هنا |
504 | 00:53:37,420 | 00:53:39,420 | !تراجعوا، شكرا | !تراجعوا، شكرا |
505 | 00:53:41,280 | 00:53:43,020 | يصعب تصديق هذا | يصعب تصديق هذا |
506 | 00:53:43,850 | 00:53:46,240 | هل تظن بصدق أن (رايلي نورث) فعلت هذا؟ | هل تظن بصدق أن (رايلي نورث) فعلت هذا؟ |
507 | 00:53:46,370 | 00:53:49,760 | حبيبتك العميلة تظن ذلك - ماذا؟ - | حبيبتك العميلة تظن ذلك - ماذا؟ - |
508 | 00:53:49,890 | 00:53:53,410 | ستان)، يا صديقي) عليك التركيز على المهمة بين يديك، الأمر محرج | ستان)، يا صديقي) عليك التركيز على المهمة بين يديك، الأمر محرج |
509 | 00:53:53,750 | 00:53:56,190 | اهتمامي الوحيد بالعميلة (إنمن) مهني | اهتمامي الوحيد بالعميلة (إنمن) مهني |
510 | 00:53:56,320 | 00:53:57,750 | إن شئت - !يا إلهي - | إن شئت - !يا إلهي - |
511 | 00:53:57,880 | 00:53:59,490 | حسنا، سأقصد قسم مكافحة مخدرات العصابات | حسنا، سأقصد قسم مكافحة مخدرات العصابات |
512 | 00:53:59,620 | 00:54:02,140 | وأعرف إن كانت لديهم أيّ معلومات عن مواقع (غارسيا) المحتملة | وأعرف إن كانت لديهم أيّ معلومات عن مواقع (غارسيا) المحتملة |
513 | 00:54:02,270 | 00:54:05,790 | وأحصل على لائحة وأجهّز بعض عمليات المراقبة لأرى إن كانت ستظهر | وأحصل على لائحة وأجهّز بعض عمليات المراقبة لأرى إن كانت ستظهر |
514 | 00:54:07,700 | 00:54:10,090 | انتبه على من تطرح تلك الأسئلة | انتبه على من تطرح تلك الأسئلة |
515 | 00:54:10,220 | 00:54:11,610 | بحق السماء! ها نحن نبدأ من جديد | بحق السماء! ها نحن نبدأ من جديد |
516 | 00:54:11,740 | 00:54:15,350 | يتطلّب الأمر فقط بعض الأشخاص في الأماكن الصحيحة | يتطلّب الأمر فقط بعض الأشخاص في الأماكن الصحيحة |
517 | 00:54:15,780 | 00:54:17,690 | انتبه لنفسك، هذا كلّ ما أقصده | انتبه لنفسك، هذا كلّ ما أقصده |
518 | 00:54:18,210 | 00:54:20,170 | وألقِ التحية على (بيغفوت) لأجلي | وألقِ التحية على (بيغفوت) لأجلي |
519 | 00:54:20,300 | 00:54:22,990 | ماذا؟ شجار بين عاشقين؟ ما قصة (بيغفوت)؟ | ماذا؟ شجار بين عاشقين؟ ما قصة (بيغفوت)؟ |
520 | 00:54:23,950 | 00:54:27,950 | أجل، نتجادل حول من يتسنى له (الإعجاب ببراعتك في الـ(إف بي آي | أجل، نتجادل حول من يتسنى له (الإعجاب ببراعتك في الـ(إف بي آي |
521 | 00:54:28,080 | 00:54:30,990 | ربحت... ما رأيك إذا؟ | ربحت... ما رأيك إذا؟ |
522 | 00:54:32,030 | 00:54:34,420 | وصلت (رايلي نورث) إلى (إل إيه) منذ ثلاثة أشهر | وصلت (رايلي نورث) إلى (إل إيه) منذ ثلاثة أشهر |
523 | 00:54:34,590 | 00:54:37,420 | ألا تشعران يا جماعة ببعض الفضول بشأن المكان الذي كانت تتواجد فيه؟ | ألا تشعران يا جماعة ببعض الفضول بشأن المكان الذي كانت تتواجد فيه؟ |
524 | 00:54:37,980 | 00:54:40,020 | لديكم قسم تحليل جرائم، صحيح؟ | لديكم قسم تحليل جرائم، صحيح؟ |
525 | 00:54:40,630 | 00:54:42,720 | أجل، رافقيني، سآخذك إلى هناك | أجل، رافقيني، سآخذك إلى هناك |
526 | 00:55:04,790 | 00:55:09,870 | الكارتل يضغط علينا والآن العصابة الكورية أين ستضرب تاليا؟ | الكارتل يضغط علينا والآن العصابة الكورية أين ستضرب تاليا؟ |
527 | 00:55:11,910 | 00:55:15,430 | أخبرها (مارفن) ذاك عن المختبر أراهن أنها ستقصده | أخبرها (مارفن) ذاك عن المختبر أراهن أنها ستقصده |
528 | 00:55:15,560 | 00:55:18,910 | حسنا، نرسل الجميع إلى هناك إذا ونقتلها حين تظهر | حسنا، نرسل الجميع إلى هناك إذا ونقتلها حين تظهر |
529 | 00:55:27,080 | 00:55:28,470 | يا رئيس | يا رئيس |
530 | 00:55:32,680 | 00:55:34,630 | كيف عرفت بأمر (مارفن)؟ | كيف عرفت بأمر (مارفن)؟ |
531 | 00:55:37,980 | 00:55:44,280 | الرجل الوحيد الذي يصدف أنه يعرف كلّ شيء ...ولا تقتله | الرجل الوحيد الذي يصدف أنه يعرف كلّ شيء ...ولا تقتله |
532 | 00:55:45,800 | 00:55:47,760 | كيف عرفت؟ | كيف عرفت؟ |
533 | 00:55:48,710 | 00:55:50,450 | لا بد أنها كانت تراقبنا | لا بد أنها كانت تراقبنا |
534 | 00:55:50,540 | 00:55:54,840 | هل تظن ذلك؟ إنها من تسبّب باختفاء تلك الشحنات | هل تظن ذلك؟ إنها من تسبّب باختفاء تلك الشحنات |
535 | 00:55:55,790 | 00:56:00,360 | كانت تثير المشاكل وتجد القطع المتحرّكة | كانت تثير المشاكل وتجد القطع المتحرّكة |
536 | 00:56:00,920 | 00:56:03,220 | كانت اللعينة تعبث معنا منذ أسابيع | كانت اللعينة تعبث معنا منذ أسابيع |
537 | 00:56:04,570 | 00:56:08,960 | إن كان الأمر كذلك فهي تتوقّع منا إرسال الجميع إلى المختبر | إن كان الأمر كذلك فهي تتوقّع منا إرسال الجميع إلى المختبر |
538 | 00:56:09,090 | 00:56:10,690 | انتهت تلك الرقصة | انتهت تلك الرقصة |
539 | 00:56:11,130 | 00:56:15,650 | تريد العاهرة الحصول على المختبر اللعين سأعطيها المختبر اللعين | تريد العاهرة الحصول على المختبر اللعين سأعطيها المختبر اللعين |
540 | 00:57:14,260 | 00:57:17,390 | تنقل أجهزة تعقب النظام الجريمة في الوقت الفعلي | تنقل أجهزة تعقب النظام الجريمة في الوقت الفعلي |
541 | 00:57:17,650 | 00:57:19,730 | انطلاقا من تلك المعلومة نحدّد إلى أين ننقل مواردنا | انطلاقا من تلك المعلومة نحدّد إلى أين ننقل مواردنا |
542 | 00:57:19,860 | 00:57:21,510 | ونمنع المشاكل من الانتشار | ونمنع المشاكل من الانتشار |
543 | 00:57:21,640 | 00:57:25,030 | هل من شواذات؟ مناطق مستويات الجريمة فيها أعلى من المتوقّع؟ | هل من شواذات؟ مناطق مستويات الجريمة فيها أعلى من المتوقّع؟ |
544 | 00:57:25,160 | 00:57:26,510 | عدا الليلة؟ | عدا الليلة؟ |
545 | 00:57:26,640 | 00:57:29,510 | عد إلى الوراء بضعة أسابيع هل من أماكن بارزة؟ | عد إلى الوراء بضعة أسابيع هل من أماكن بارزة؟ |
546 | 00:57:29,590 | 00:57:31,680 | لا يمكن أن يتنبأ هذا بالمكان الذي ستظهر فيه تاليا | لا يمكن أن يتنبأ هذا بالمكان الذي ستظهر فيه تاليا |
547 | 00:57:31,810 | 00:57:34,630 | قد يخبرني أين كانت إذ حيثما ذهبت، يموت الناس | قد يخبرني أين كانت إذ حيثما ذهبت، يموت الناس |
548 | 00:57:34,760 | 00:57:36,110 | كانت تعيش في مكان ما | كانت تعيش في مكان ما |
549 | 00:57:36,240 | 00:57:39,930 | ربما يمكنني أن أحدّد أين كانت تعيش وأين قاعدة عملياتها وأعثر عليها بهذه الطريقة | ربما يمكنني أن أحدّد أين كانت تعيش وأين قاعدة عملياتها وأعثر عليها بهذه الطريقة |
550 | 00:57:50,320 | 00:57:53,970 | لا شيء، لا يبرز أيّ قطاع أو حيّ | لا شيء، لا يبرز أيّ قطاع أو حيّ |
551 | 00:57:54,750 | 00:57:57,360 | لا ارتفاعا غير اعتيادي في الجرائم في أيّ مكان | لا ارتفاعا غير اعتيادي في الجرائم في أيّ مكان |
552 | 00:57:59,220 | 00:58:03,050 | إنها فكرة جيّدة، أثرت إعجابي حقا | إنها فكرة جيّدة، أثرت إعجابي حقا |
553 | 00:58:03,180 | 00:58:05,050 | هل تريدان رؤية شيء مثير للاهتمام؟ | هل تريدان رؤية شيء مثير للاهتمام؟ |
554 | 00:58:05,180 | 00:58:08,130 | كنت أنظر إلى هذا قبل مجيئكما | كنت أنظر إلى هذا قبل مجيئكما |
555 | 00:58:09,300 | 00:58:12,470 | وسائل التواصل الاجتماعي مليئة بالمنشورات المؤيدة لها | وسائل التواصل الاجتماعي مليئة بالمنشورات المؤيدة لها |
556 | 00:58:12,610 | 00:58:16,470 | إنها مشتبه بها في عدّة جرائم قتل - ليس بالنسبة إليهم - | إنها مشتبه بها في عدّة جرائم قتل - ليس بالنسبة إليهم - |
557 | 00:58:16,650 | 00:58:20,510 | الآن إذ بات الناس يعرفون ما عانته أصبحوا يشجّعونها، انظرا | الآن إذ بات الناس يعرفون ما عانته أصبحوا يشجّعونها، انظرا |
558 | 00:58:23,730 | 00:58:26,120 | قرّب الصورة، هناك، ما هذا؟ | قرّب الصورة، هناك، ما هذا؟ |
559 | 00:58:26,250 | 00:58:30,030 | سكيد رو)؟) - لمَ تبدو آمنة أكثر من (بيل إير)؟ - | سكيد رو)؟) - لمَ تبدو آمنة أكثر من (بيل إير)؟ - |
560 | 00:58:30,160 | 00:58:31,680 | هذا غريب | هذا غريب |
561 | 00:58:31,810 | 00:58:35,150 | هل كانت هذه حالها دوما؟ تحتفظ بالمعلومات، صحيح؟ | هل كانت هذه حالها دوما؟ تحتفظ بالمعلومات، صحيح؟ |
562 | 00:58:36,460 | 00:58:37,980 | هلا تعطينني دقيقة | هلا تعطينني دقيقة |
563 | 00:59:23,380 | 00:59:25,810 | ماذا يجري؟ هل ترى أيّ شيء؟ | ماذا يجري؟ هل ترى أيّ شيء؟ |
564 | 00:59:27,850 | 00:59:29,590 | لا أرى شيئا | لا أرى شيئا |
565 | 00:59:44,970 | 00:59:47,320 | إنها في الداخل" "اضغط على جهاز التحكّم | إنها في الداخل" "اضغط على جهاز التحكّم |
566 | 01:00:13,780 | 01:00:18,250 | حسنا، إذا بدأ نمط الجريمة بالتغيّر منذ نحو ثلاثة أشهر | حسنا، إذا بدأ نمط الجريمة بالتغيّر منذ نحو ثلاثة أشهر |
567 | 01:00:20,510 | 01:00:22,640 | تبا، ما هذا؟ - "تحذير" - | تبا، ما هذا؟ - "تحذير" - |
568 | 01:00:25,200 | 01:00:27,810 | عدّة تقارير عن وقوع انفجار | عدّة تقارير عن وقوع انفجار |
569 | 01:00:27,900 | 01:00:29,940 | حريق في مستودع صناعي في وسط المدينة | حريق في مستودع صناعي في وسط المدينة |
570 | 01:00:30,020 | 01:00:31,720 | ابقَ هنا وسألاقيك لاحقا | ابقَ هنا وسألاقيك لاحقا |
571 | 01:00:32,410 | 01:00:34,500 | ستلاقينني؟ إلى أين تذهبين؟ - لديّ حدس - | ستلاقينني؟ إلى أين تذهبين؟ - لديّ حدس - |
572 | 01:00:34,630 | 01:00:36,540 | لم نتكلّم عن حدس | لم نتكلّم عن حدس |
573 | 01:00:38,710 | 01:00:40,110 | ماذا؟ | ماذا؟ |
574 | 01:00:40,240 | 01:00:41,630 | لا تتوقف أجهزة اللاسلكي عن الطنين ماذا يجري؟ | لا تتوقف أجهزة اللاسلكي عن الطنين ماذا يجري؟ |
575 | 01:00:41,760 | 01:00:44,750 | انفجر مصنع وسط المدينة للتو - "هل هي الفاعلة مجددا؟" - | انفجر مصنع وسط المدينة للتو - "هل هي الفاعلة مجددا؟" - |
576 | 01:00:44,880 | 01:00:46,270 | سأتحقق من الأمر | سأتحقق من الأمر |
577 | 01:00:46,400 | 01:00:48,190 | (هل كان على لائحة مواقع (غارسيا التي حصلت عليها من قسم مكافحة المخدرات؟ | (هل كان على لائحة مواقع (غارسيا التي حصلت عليها من قسم مكافحة المخدرات؟ |
578 | 01:00:48,320 | 01:00:49,750 | لا أعرف - "ماذا يعني ذلك؟" - | لا أعرف - "ماذا يعني ذلك؟" - |
579 | 01:00:49,880 | 01:00:52,100 | "هل حصلت على لائحة أم لا؟" | "هل حصلت على لائحة أم لا؟" |
580 | 01:00:52,230 | 01:00:53,920 | لم يجيبوني بعد، مفهوم؟ | لم يجيبوني بعد، مفهوم؟ |
581 | 01:00:54,010 | 01:00:58,270 | لكنني أعمل على الأمر، إنهم مشغولون على الأرجح فحسب، ثمة أمور كثيرة تجري الآن | لكنني أعمل على الأمر، إنهم مشغولون على الأرجح فحسب، ثمة أمور كثيرة تجري الآن |
582 | 01:00:58,400 | 01:01:00,960 | أجل، صحيح، بالمناسبة بيغفوت) يلقي التحية) | أجل، صحيح، بالمناسبة بيغفوت) يلقي التحية) |
583 | 01:01:01,090 | 01:01:03,650 | (بحقك يا (موزيز ...لا يعني ذلك أيّ شيء، إنه فقط | (بحقك يا (موزيز ...لا يعني ذلك أيّ شيء، إنه فقط |
584 | 01:01:27,330 | 01:01:29,980 | هل أنت بخير؟ - مرحبا - | هل أنت بخير؟ - مرحبا - |
585 | 01:01:30,720 | 01:01:33,330 | ما الذي...؟ | ما الذي...؟ |
586 | 01:01:33,460 | 01:01:37,800 | !اخرجي من سيارتي! مهلا! هيا !أعيدي لي سيارتي | !اخرجي من سيارتي! مهلا! هيا !أعيدي لي سيارتي |
587 | 01:02:11,950 | 01:02:14,690 | اتصال منهما، لقد نالا منها | اتصال منهما، لقد نالا منها |
588 | 01:02:20,340 | 01:02:22,770 | ما الأخبار؟ - يا رئيس، فجّرناها - | ما الأخبار؟ - يا رئيس، فجّرناها - |
589 | 01:02:23,200 | 01:02:24,590 | "هل أنتما متأكدان؟" | "هل أنتما متأكدان؟" |
590 | 01:02:24,680 | 01:02:26,160 | كانت في الداخل حين انفجر | كانت في الداخل حين انفجر |
591 | 01:02:26,290 | 01:02:29,200 | يستحيل أن تبقى حيّة بعد ذلك الانفجار ثق بي، لقد ماتت | يستحيل أن تبقى حيّة بعد ذلك الانفجار ثق بي، لقد ماتت |
592 | 01:02:38,060 | 01:02:40,100 | تتقدّمان أيّها الأحمقان في العالم | تتقدّمان أيّها الأحمقان في العالم |
593 | 01:02:40,230 | 01:02:41,840 | "ستتخذان القرارات قريبا" | "ستتخذان القرارات قريبا" |
594 | 01:02:42,320 | 01:02:44,620 | شكرا يا رئيس - "والآن عودا إلى هنا" - | شكرا يا رئيس - "والآن عودا إلى هنا" - |
595 | 01:02:53,920 | 01:02:55,790 | !سنتخذ القرارات | !سنتخذ القرارات |
596 | 01:03:25,330 | 01:03:28,240 | هذه شرطية - كيف تعرفين ذلك؟ - | هذه شرطية - كيف تعرفين ذلك؟ - |
597 | 01:03:28,330 | 01:03:30,500 | من غير رجال الشرطة غبي كفاية لجلب سيارة جديدة إلى هنا؟ | من غير رجال الشرطة غبي كفاية لجلب سيارة جديدة إلى هنا؟ |
598 | 01:03:38,450 | 01:03:42,670 | مرحبا، هل يمكنني التكلّم معكما يا جماعة لبرهة؟ | مرحبا، هل يمكنني التكلّم معكما يا جماعة لبرهة؟ |
599 | 01:03:46,230 | 01:03:47,620 | هل أنت تائهة؟ | هل أنت تائهة؟ |
600 | 01:03:49,920 | 01:03:51,360 | أبحث عن شخص ما | أبحث عن شخص ما |
601 | 01:03:53,220 | 01:03:56,870 | تبحثين عن شخص؟ لا أحد يبحث عن النكرات | تبحثين عن شخص؟ لا أحد يبحث عن النكرات |
602 | 01:03:58,000 | 01:04:00,260 | أليس المكان خطرا ليلا للأولاد؟ | أليس المكان خطرا ليلا للأولاد؟ |
603 | 01:04:02,130 | 01:04:04,300 | ليس بعد الآن - لماذا؟ - | ليس بعد الآن - لماذا؟ - |
604 | 01:04:06,390 | 01:04:08,300 | لأن لدينا ملاكا الآن | لأن لدينا ملاكا الآن |
605 | 01:04:40,100 | 01:04:41,750 | هل تلك السيارة تلحق بنا؟ | هل تلك السيارة تلحق بنا؟ |
606 | 01:04:41,880 | 01:04:43,320 | عمّ تتكلّم؟ | عمّ تتكلّم؟ |
607 | 01:04:48,920 | 01:04:51,140 | طلبت منك التوقف عن تدخين تلك القذارة تجعلك مرتابا | طلبت منك التوقف عن تدخين تلك القذارة تجعلك مرتابا |
608 | 01:04:51,270 | 01:04:52,830 | اصمت | اصمت |
609 | 01:04:55,480 | 01:04:58,130 | تبا! ما قصة ذلك الرجل؟ | تبا! ما قصة ذلك الرجل؟ |
610 | 01:04:58,390 | 01:04:59,780 | لا أعرف | لا أعرف |
611 | 01:05:26,460 | 01:05:28,980 | "آمل أن تقتل أفراد العصابات أولئك كلّهم" - يا رئيس، انظر إلى هذا - | "آمل أن تقتل أفراد العصابات أولئك كلّهم" - يا رئيس، انظر إلى هذا - |
612 | 01:05:29,110 | 01:05:31,670 | "لمَ تظن أن (رايلي نورث) فعلت هذا أيضا؟" | "لمَ تظن أن (رايلي نورث) فعلت هذا أيضا؟" |
613 | 01:05:32,020 | 01:05:35,060 | لأنني رأيتها تسرق سيارة رجل" "وتغادر ببساطة | لأنني رأيتها تسرق سيارة رجل" "وتغادر ببساطة |
614 | 01:05:35,190 | 01:05:36,710 | "وكانت غاضبة جدا" | "وكانت غاضبة جدا" |
615 | 01:05:36,840 | 01:05:38,230 | "أخبار عاجلة" | "أخبار عاجلة" |
616 | 01:05:38,360 | 01:05:40,970 | ما زالت وسائل التواصل الاجتماعي" "متفجرة بالجدال | ما زالت وسائل التواصل الاجتماعي" "متفجرة بالجدال |
617 | 01:05:41,100 | 01:05:44,790 | (حول المرأة الحارسة (رايلي نورث" "التي ما زالت طليقة | (حول المرأة الحارسة (رايلي نورث" "التي ما زالت طليقة |
618 | 01:05:57,700 | 01:05:59,520 | هذان هما، افتح البوابة | هذان هما، افتح البوابة |
619 | 01:06:56,780 | 01:06:58,350 | أطفىء المصابيح | أطفىء المصابيح |
620 | 01:06:59,170 | 01:07:00,560 | ابقَ مع الرئيس | ابقَ مع الرئيس |
621 | 01:08:02,430 | 01:08:04,560 | لا تفعلي أرجوك | لا تفعلي أرجوك |
622 | 01:08:04,650 | 01:08:07,690 | كلا - لست هنا لإيذائك - | كلا - لست هنا لإيذائك - |
623 | 01:08:13,770 | 01:08:16,420 | ...إنه - !اذهبي! اذهبي! اذهبي - | ...إنه - !اذهبي! اذهبي! اذهبي - |
624 | 01:08:20,160 | 01:08:21,500 | !تبا | !تبا |
625 | 01:09:13,340 | 01:09:14,680 | !تبا | !تبا |
626 | 01:09:23,890 | 01:09:26,190 | !إياك أن تتحرّك | !إياك أن تتحرّك |
627 | 01:09:29,980 | 01:09:32,490 | من أنت بحق الجحيم؟ ماذا تريدين؟ | من أنت بحق الجحيم؟ ماذا تريدين؟ |
628 | 01:09:33,020 | 01:09:37,620 | ماذا أريد؟ أريد العدالة | ماذا أريد؟ أريد العدالة |
629 | 01:09:38,270 | 01:09:39,620 | أبي؟ | أبي؟ |
630 | 01:09:48,480 | 01:09:50,610 | !تعالي إلى هنا يا عزيزتي، لنذهب | !تعالي إلى هنا يا عزيزتي، لنذهب |
631 | 01:09:54,090 | 01:09:55,480 | يا رئيس؟ | يا رئيس؟ |
632 | 01:10:01,690 | 01:10:05,210 | يا رئيس؟ يا رئيس؟ | يا رئيس؟ يا رئيس؟ |
633 | 01:10:05,640 | 01:10:07,380 | أين هي؟ أين هي؟ | أين هي؟ أين هي؟ |
634 | 01:10:07,950 | 01:10:10,510 | لا بأس يا عزيزتي، لا بأس، لا بأس | لا بأس يا عزيزتي، لا بأس، لا بأس |
635 | 01:10:11,380 | 01:10:14,250 | يا رئيس، يا رئيس، علينا الذهاب !علينا الذهاب الآن! علينا الذهاب الآن | يا رئيس، يا رئيس، علينا الذهاب !علينا الذهاب الآن! علينا الذهاب الآن |
636 | 01:10:14,420 | 01:10:15,810 | هيا، هيا | هيا، هيا |
637 | 01:11:06,950 | 01:11:08,470 | (رايلي) | (رايلي) |
638 | 01:11:10,250 | 01:11:11,730 | (مساء الخير يا (بيغ | (مساء الخير يا (بيغ |
639 | 01:11:57,740 | 01:11:59,470 | تذكّرت العنوان | تذكّرت العنوان |
640 | 01:11:59,600 | 01:12:01,820 | آسفة، فاتتنا الحفلة في المرة الماضية | آسفة، فاتتنا الحفلة في المرة الماضية |
641 | 01:12:01,950 | 01:12:04,820 | رايلي)، أنت مجنونة جدا) | رايلي)، أنت مجنونة جدا) |
642 | 01:12:04,950 | 01:12:07,340 | كلّ ما قالوه عنك صحيح | كلّ ما قالوه عنك صحيح |
643 | 01:12:09,940 | 01:12:13,550 | ...أتعرفين؟ لم أستطع إلا أن ألاحظ | ...أتعرفين؟ لم أستطع إلا أن ألاحظ |
644 | 01:12:13,850 | 01:12:17,370 | أنك لم تعودي تضعين خاتما في ذلك الإصبع | أنك لم تعودي تضعين خاتما في ذلك الإصبع |
645 | 01:12:18,460 | 01:12:21,060 | تركك، أليس كذلك؟ | تركك، أليس كذلك؟ |
646 | 01:12:21,500 | 01:12:25,760 | لأجل امرأة أصغر سنا وأجمل منك - تبا لك - | لأجل امرأة أصغر سنا وأجمل منك - تبا لك - |
647 | 01:12:32,580 | 01:12:37,100 | أجل، لقد رحل، مفهوم؟ ...أنت محقة، أنا | أجل، لقد رحل، مفهوم؟ ...أنت محقة، أنا |
648 | 01:12:37,750 | 01:12:41,090 | أرجوك، لن يعيدها هذا | أرجوك، لن يعيدها هذا |
649 | 01:12:41,230 | 01:12:43,050 | ...آسفة للغاية أن (كارلي) ماتت | ...آسفة للغاية أن (كارلي) ماتت |
650 | 01:12:43,180 | 01:12:44,570 | لا تذكري اسم ابنتي | لا تذكري اسم ابنتي |
651 | 01:12:44,700 | 01:12:50,350 | حسنا، لن أفعل لكنني... سيسجنونك | حسنا، لن أفعل لكنني... سيسجنونك |
652 | 01:12:50,780 | 01:12:52,480 | ستُسجنين لوقت طويل جدا | ستُسجنين لوقت طويل جدا |
653 | 01:12:52,610 | 01:12:55,520 | ...سيمسكون بك، هذا ليس | ...سيمسكون بك، هذا ليس |
654 | 01:12:55,650 | 01:13:01,040 | لا تريدين أن تفعلي هذا... شكرا لك | لا تريدين أن تفعلي هذا... شكرا لك |
655 | 01:13:01,170 | 01:13:07,290 | سأحرق منزلك الآن يا (بيغ) وأنت بداخله | سأحرق منزلك الآن يا (بيغ) وأنت بداخله |
656 | 01:13:08,030 | 01:13:09,460 | ...جيّد | ...جيّد |
657 | 01:13:09,860 | 01:13:14,110 | !(رايلي)، (رايلي) !عودي إلى هنا يا (رايلي)! كلا | !(رايلي)، (رايلي) !عودي إلى هنا يا (رايلي)! كلا |
658 | 01:13:14,240 | 01:13:16,240 | (كفي عن الصراخ يا (بيغ أمزح فحسب | (كفي عن الصراخ يا (بيغ أمزح فحسب |
659 | 01:13:16,330 | 01:13:20,980 | !(رايلي)! كلا! كلا! (رايلي)! (رايلي) | !(رايلي)! كلا! كلا! (رايلي)! (رايلي) |
660 | 01:13:31,710 | 01:13:33,400 | يجب أن يكون هناك ما يكفي لكليهما، صحيح؟ | يجب أن يكون هناك ما يكفي لكليهما، صحيح؟ |
661 | 01:13:33,530 | 01:13:34,920 | لنمدّها | لنمدّها |
662 | 01:13:36,230 | 01:13:37,750 | خذ - هذا جيّد - | خذ - هذا جيّد - |
663 | 01:13:40,090 | 01:13:42,570 | موزيز)، حصلت على تلك المعلومة التي أردتها) | موزيز)، حصلت على تلك المعلومة التي أردتها) |
664 | 01:13:42,700 | 01:13:44,090 | أخبرني | أخبرني |
665 | 01:13:44,830 | 01:13:48,780 | حسنا، هذا المكان ملك لشركة من خارج البلاد (في (باليز | حسنا، هذا المكان ملك لشركة من خارج البلاد (في (باليز |
666 | 01:13:48,910 | 01:13:50,300 | ...لذا أيّ عدد من الملاعين يمكنه | ...لذا أيّ عدد من الملاعين يمكنه |
667 | 01:13:50,430 | 01:13:52,650 | (هذا منزل (دييغو غارسيا - أعطي رأيي فحسب - | (هذا منزل (دييغو غارسيا - أعطي رأيي فحسب - |
668 | 01:13:52,780 | 01:13:55,520 | هل رأيت (كارمايكل) في أيّ مكان؟ لا يمكنني بلوغه عبر الهاتف | هل رأيت (كارمايكل) في أيّ مكان؟ لا يمكنني بلوغه عبر الهاتف |
669 | 01:13:56,210 | 01:13:58,170 | إنه ليس دوري في رعاية ذلك الطفل | إنه ليس دوري في رعاية ذلك الطفل |
670 | 01:13:59,560 | 01:14:02,470 | يا حقير، إن رأيته، فاطلب منه الاتصال بي | يا حقير، إن رأيته، فاطلب منه الاتصال بي |
671 | 01:14:02,600 | 01:14:04,250 | بدأت أقلق قليلا بشأنه - سأفعل ذلك - | بدأت أقلق قليلا بشأنه - سأفعل ذلك - |
672 | 01:14:04,340 | 01:14:09,030 | باركر)، (باركر)، ماذا يجري بحق السماء) في قسم مكافحة المخدرات؟ | باركر)، (باركر)، ماذا يجري بحق السماء) في قسم مكافحة المخدرات؟ |
673 | 01:14:09,160 | 01:14:11,770 | كان (كارمايكل) يحاول الحصول على لائحة بمواقع (غارسيا) منكم يا جماعة | كان (كارمايكل) يحاول الحصول على لائحة بمواقع (غارسيا) منكم يا جماعة |
674 | 01:14:11,900 | 01:14:13,290 | لكنكم لم تستجيبوا لطلبه؟ | لكنكم لم تستجيبوا لطلبه؟ |
675 | 01:14:13,420 | 01:14:15,290 | هل لديك أحد يحاول حماية ذلك اللعين؟ | هل لديك أحد يحاول حماية ذلك اللعين؟ |
676 | 01:14:15,420 | 01:14:16,810 | ...(مهلا يا (موزيز - (كلا، كلا، لا تتملقني بقولك (موزيز - | ...(مهلا يا (موزيز - (كلا، كلا، لا تتملقني بقولك (موزيز - |
677 | 01:14:16,940 | 01:14:19,540 | كنت أحاول الاتصال بـ(كارمايكل) طوال الليل | كنت أحاول الاتصال بـ(كارمايكل) طوال الليل |
678 | 01:14:21,110 | 01:14:22,500 | ماذا؟ - أجل - | ماذا؟ - أجل - |
679 | 01:14:22,630 | 01:14:26,190 | اتصالات ورسائل خطية وإلكترونية حتى أنني قصدت مكتبه مرتين | اتصالات ورسائل خطية وإلكترونية حتى أنني قصدت مكتبه مرتين |
680 | 01:14:26,630 | 01:14:29,010 | نحاول التنسيق معه منذ بدأ هذا الأمر | نحاول التنسيق معه منذ بدأ هذا الأمر |
681 | 01:14:29,450 | 01:14:31,270 | من أخبرك أننا لم نعاود الاتصال به؟ | من أخبرك أننا لم نعاود الاتصال به؟ |
682 | 01:14:33,270 | 01:14:34,790 | هو أخبرني | هو أخبرني |
683 | 01:14:48,440 | 01:14:50,220 | أظن أن ثمة شرطيا آخر | أظن أن ثمة شرطيا آخر |
684 | 01:14:50,350 | 01:14:52,740 | أين دعمك؟ لمَ تأخرت كثيرا؟ | أين دعمك؟ لمَ تأخرت كثيرا؟ |
685 | 01:14:52,870 | 01:14:56,470 | آسف، إنهم متأخرون قليلا ماذا لديك؟ | آسف، إنهم متأخرون قليلا ماذا لديك؟ |
686 | 01:14:56,600 | 01:15:00,340 | استطلعت بعض المعلومات انظر ماذا وجدت | استطلعت بعض المعلومات انظر ماذا وجدت |
687 | 01:15:01,640 | 01:15:03,250 | !تبا | !تبا |
688 | 01:15:03,380 | 01:15:04,810 | لم يكن الفان مقفلا حتى | لم يكن الفان مقفلا حتى |
689 | 01:15:04,940 | 01:15:07,200 | يجب أن تكون مجنونا لتترك سيارة في هذا الحيّ | يجب أن تكون مجنونا لتترك سيارة في هذا الحيّ |
690 | 01:15:07,330 | 01:15:09,380 | لكن أن يكون غير مقفل ومليء بالأسلحة في الخلف؟ | لكن أن يكون غير مقفل ومليء بالأسلحة في الخلف؟ |
691 | 01:15:09,510 | 01:15:11,550 | الناس خائفون جدا بحيث لن يسرقوا منها | الناس خائفون جدا بحيث لن يسرقوا منها |
692 | 01:15:12,680 | 01:15:14,850 | (لا أظن أنه الخوف يا (ستان | (لا أظن أنه الخوف يا (ستان |
693 | 01:15:17,810 | 01:15:19,980 | ليس خللا في البرنامج ما يجعل هذه المنطقة تبدو وكأن نسبة الجريمة فيها منخفضة | ليس خللا في البرنامج ما يجعل هذه المنطقة تبدو وكأن نسبة الجريمة فيها منخفضة |
694 | 01:15:20,110 | 01:15:21,930 | نسبة الجريمة منخفضة بسببها | نسبة الجريمة منخفضة بسببها |
695 | 01:15:22,280 | 01:15:23,970 | كيف تريدين التصرّف إذا؟ | كيف تريدين التصرّف إذا؟ |
696 | 01:15:24,410 | 01:15:26,800 | نجهّز فريق مراقبة ونعتقلها حين تعود | نجهّز فريق مراقبة ونعتقلها حين تعود |
697 | 01:15:27,320 | 01:15:29,450 | يمكننا القبض عليها حيّة - حيّة؟ - | يمكننا القبض عليها حيّة - حيّة؟ - |
698 | 01:15:29,580 | 01:15:32,400 | (من البديهي أنها تراقب عمليات (غارسيا منذ أسابيع | (من البديهي أنها تراقب عمليات (غارسيا منذ أسابيع |
699 | 01:15:32,530 | 01:15:33,970 | الرب وحده يعرف ما اكتشفته | الرب وحده يعرف ما اكتشفته |
700 | 01:15:34,100 | 01:15:38,310 | نقنعها بالكلام ونقضي عليه وعلى مموّليه نقضي على كلّ شيء وشخص | نقنعها بالكلام ونقضي عليه وعلى مموّليه نقضي على كلّ شيء وشخص |
701 | 01:15:39,180 | 01:15:42,740 | إن كان الشائعات صحيحة فلدى (غارسيا) شخص يعطيه معلومات من الداخل | إن كان الشائعات صحيحة فلدى (غارسيا) شخص يعطيه معلومات من الداخل |
702 | 01:15:42,870 | 01:15:44,740 | وقد اقتربت أكثر مما سنقترب يوما | وقد اقتربت أكثر مما سنقترب يوما |
703 | 01:15:44,870 | 01:15:47,390 | سأعود إلى المكتب وأنسّق العمل بين الوكالات كلّها | سأعود إلى المكتب وأنسّق العمل بين الوكالات كلّها |
704 | 01:15:47,520 | 01:15:50,480 | الـ(إف بي آي) والمدعي العام وشرطة (لوس أنجلوس) ووزارة الشؤون الداخلية | الـ(إف بي آي) والمدعي العام وشرطة (لوس أنجلوس) ووزارة الشؤون الداخلية |
705 | 01:15:51,130 | 01:15:53,470 | إنمن)، يجب أن أخبرك أمرا) | إنمن)، يجب أن أخبرك أمرا) |
706 | 01:15:53,600 | 01:15:55,470 | أجل، ماذا؟ - آسف - | أجل، ماذا؟ - آسف - |
707 | 01:16:25,710 | 01:16:27,100 | أعرف مكانها | أعرف مكانها |
708 | 01:16:27,190 | 01:16:29,660 | ابقَ حيث أنت، اجمع فريقك | ابقَ حيث أنت، اجمع فريقك |
709 | 01:16:29,800 | 01:16:31,840 | قل للملاعين إنه حان الوقت ليكسبوا مالهم | قل للملاعين إنه حان الوقت ليكسبوا مالهم |
710 | 01:16:33,710 | 01:16:35,570 | لا يهمني إن اضطررنا إلى حرق المدينة بالكامل | لا يهمني إن اضطررنا إلى حرق المدينة بالكامل |
711 | 01:16:35,700 | 01:16:38,050 | لكن هذه القذارة ستنتهي الليلة، مفهوم؟ | لكن هذه القذارة ستنتهي الليلة، مفهوم؟ |
712 | 01:17:13,680 | 01:17:16,110 | أريدكم أن تقضوا على اللعينة | أريدكم أن تقضوا على اللعينة |
713 | 01:17:16,200 | 01:17:17,590 | لديّ شخص في مركز الطوارىء | لديّ شخص في مركز الطوارىء |
714 | 01:17:17,720 | 01:17:19,500 | ستمرّ أيّ اتصالات ترد من هذه المنطقة إليه | ستمرّ أيّ اتصالات ترد من هذه المنطقة إليه |
715 | 01:17:19,630 | 01:17:21,500 | لكن علينا فعل هذا بسرعة | لكن علينا فعل هذا بسرعة |
716 | 01:17:23,450 | 01:17:25,880 | هل هذا تصرّف ذكي؟ نعلن عن أنفسنا | هل هذا تصرّف ذكي؟ نعلن عن أنفسنا |
717 | 01:17:26,010 | 01:17:29,790 | لا أعرف إن جاءت أم لا - إن كانت هنا فسنعثر عليها - | لا أعرف إن جاءت أم لا - إن كانت هنا فسنعثر عليها - |
718 | 01:17:31,010 | 01:17:33,360 | حسنا، هيا بنا! ضعوا أقنعتكم | حسنا، هيا بنا! ضعوا أقنعتكم |
719 | 01:17:33,880 | 01:17:37,830 | ماذا تفعل يا رجل؟ - هيا، سنتحرّك، هيا - | ماذا تفعل يا رجل؟ - هيا، سنتحرّك، هيا - |
720 | 01:17:38,660 | 01:17:40,130 | !ابتعد عن الطريق، تحرّك | !ابتعد عن الطريق، تحرّك |
721 | 01:17:40,740 | 01:17:42,520 | !هيا، انهض | !هيا، انهض |
722 | 01:17:44,180 | 01:17:46,220 | !اخرج من هنا | !اخرج من هنا |
723 | 01:17:52,910 | 01:17:54,430 | ابحث هناك | ابحث هناك |
724 | 01:17:56,900 | 01:17:58,340 | لنذهب، أين هي؟ | لنذهب، أين هي؟ |
725 | 01:18:47,220 | 01:18:48,610 | أمي | أمي |
726 | 01:18:53,080 | 01:18:56,690 | أمي، يجب أن تستيقظي الآن | أمي، يجب أن تستيقظي الآن |
727 | 01:19:08,810 | 01:19:11,720 | وجدنا شيئا هنا في المستودع، غرب الزقاق | وجدنا شيئا هنا في المستودع، غرب الزقاق |
728 | 01:19:11,850 | 01:19:13,540 | هيا | هيا |
729 | 01:19:50,600 | 01:19:52,690 | "تكلّموا معي يا جماعة، ماذا يجري؟" | "تكلّموا معي يا جماعة، ماذا يجري؟" |
730 | 01:19:54,950 | 01:19:56,340 | "هل عثرتم عليها؟" | "هل عثرتم عليها؟" |
731 | 01:19:57,290 | 01:19:59,640 | "ربما، سندخل الآن" | "ربما، سندخل الآن" |
732 | 01:20:19,500 | 01:20:22,450 | اللعنة! سقط رجل | اللعنة! سقط رجل |
733 | 01:20:56,120 | 01:21:00,250 | كورتيز)، سمعنا عيارات نارية)" "هل نلتم منها؟ (كورتيز)؟ | كورتيز)، سمعنا عيارات نارية)" "هل نلتم منها؟ (كورتيز)؟ |
734 | 01:21:11,330 | 01:21:13,890 | اسمعوني، ارحلوا من هنا | اسمعوني، ارحلوا من هنا |
735 | 01:21:14,190 | 01:21:16,110 | "دعوا هؤلاء الأشخاص وشأنهم" | "دعوا هؤلاء الأشخاص وشأنهم" |
736 | 01:21:16,370 | 01:21:19,490 | "أعطوني (غارسيا) فحسب وارحلوا" | "أعطوني (غارسيا) فحسب وارحلوا" |
737 | 01:21:19,630 | 01:21:24,450 | وإلا فليساعدني الرب سأقتل كلّ واحد منكم، الخيار لكم | وإلا فليساعدني الرب سأقتل كلّ واحد منكم، الخيار لكم |
738 | 01:21:24,620 | 01:21:26,010 | !إنها تخادع | !إنها تخادع |
739 | 01:21:33,870 | 01:21:35,660 | يمكنني أن أسمع الألم في صوتك | يمكنني أن أسمع الألم في صوتك |
740 | 01:21:37,260 | 01:21:40,650 | "تتألمين، تتألمين كثيرا" | "تتألمين، تتألمين كثيرا" |
741 | 01:21:41,390 | 01:21:43,480 | "نفوقك عددا وسلاحا" | "نفوقك عددا وسلاحا" |
742 | 01:21:43,650 | 01:21:45,470 | كيف تظنين فعلا أن هذا الأمر سيجري؟ | كيف تظنين فعلا أن هذا الأمر سيجري؟ |
743 | 01:21:50,600 | 01:21:53,030 | سأطلق النار عليك في وجهك اللعين | سأطلق النار عليك في وجهك اللعين |
744 | 01:21:53,160 | 01:21:56,810 | ثم سأفكّر في ما سأفعله بعد ذلك" "سأراك قريبا | ثم سأفكّر في ما سأفعله بعد ذلك" "سأراك قريبا |
745 | 01:22:11,980 | 01:22:13,930 | "(تتصلون بالعميلة الخاصة (ليزا إنمن" | "(تتصلون بالعميلة الخاصة (ليزا إنمن" |
746 | 01:22:14,630 | 01:22:18,060 | لا تجيبني أيضا - تبا! يجب أن نجدها - | لا تجيبني أيضا - تبا! يجب أن نجدها - |
747 | 01:22:18,540 | 01:22:21,010 | حاولوا إيجاد موقع هاتف (إنمن) الخلوي | حاولوا إيجاد موقع هاتف (إنمن) الخلوي |
748 | 01:22:21,140 | 01:22:23,530 | اعرفوا متى اتصل ببرج آخر مرة - أجل، سبق أن فعلت ذلك - | اعرفوا متى اتصل ببرج آخر مرة - أجل، سبق أن فعلت ذلك - |
749 | 01:22:23,970 | 01:22:26,310 | (مرحبا، أنا العميل الخاص (لي | (مرحبا، أنا العميل الخاص (لي |
750 | 01:22:26,450 | 01:22:29,750 | أريد تحديد موقع الهاتف الخليوي (للعميلة الخاصة (ليزا إنمن | أريد تحديد موقع الهاتف الخليوي (للعميلة الخاصة (ليزا إنمن |
751 | 01:22:29,880 | 01:22:31,220 | أحتاج إلى فان مراقبة هاتف فورا | أحتاج إلى فان مراقبة هاتف فورا |
752 | 01:22:31,350 | 01:22:33,570 | منطقة (لوس أنجلوس)، ماذا؟ - 323555 - | منطقة (لوس أنجلوس)، ماذا؟ - 323555 - |
753 | 01:22:33,700 | 01:22:35,520 | أجل، أجل، أجل، أجل، الآن - 9357 - | أجل، أجل، أجل، أجل، الآن - 9357 - |
754 | 01:23:06,760 | 01:23:10,720 | أين جهاز التحكّم؟ أين جهاز التحكّم بالتلفاز؟ أين جهاز التحكّم؟ | أين جهاز التحكّم؟ أين جهاز التحكّم بالتلفاز؟ أين جهاز التحكّم؟ |
755 | 01:23:13,020 | 01:23:14,410 | "...سأثبت لكم الآن" - ...موزيز)، حصلنا على الفان، نحن) - | "...سأثبت لكم الآن" - ...موزيز)، حصلنا على الفان، نحن) - |
756 | 01:23:14,840 | 01:23:16,320 | "انظروا" | "انظروا" |
757 | 01:23:17,970 | 01:23:22,320 | "حسنا، ذلك الرجل شرطي فاسد" | "حسنا، ذلك الرجل شرطي فاسد" |
758 | 01:23:22,450 | 01:23:24,010 | !اللعين | !اللعين |
759 | 01:23:24,190 | 01:23:28,270 | "(ذلك الحقير هناك هو (دييغو غارسيا" - "(خبر عاجل، مباشرة (رايلي نورث" - | "(ذلك الحقير هناك هو (دييغو غارسيا" - "(خبر عاجل، مباشرة (رايلي نورث" - |
760 | 01:23:28,400 | 01:23:30,880 | "إنه الرجل الذي قتل عائلتي كلّها" | "إنه الرجل الذي قتل عائلتي كلّها" |
761 | 01:23:34,530 | 01:23:36,610 | إن كان لديكم طاقم أخبار" "فتعالوا إلى هنا | إن كان لديكم طاقم أخبار" "فتعالوا إلى هنا |
762 | 01:23:36,740 | 01:23:40,390 | وإن كان لديكم هاتف خليوي" "وتريدون المجيء وتصوير فيديوهات، فتعالوا | وإن كان لديكم هاتف خليوي" "وتريدون المجيء وتصوير فيديوهات، فتعالوا |
763 | 01:23:40,520 | 01:23:46,390 | (وإن كنتم من شرطة (لوس أنجلوس" "فالحفلة هنا، لن أذهب إلى أيّ مكان | (وإن كنتم من شرطة (لوس أنجلوس" "فالحفلة هنا، لن أذهب إلى أيّ مكان |
764 | 01:23:46,520 | 01:23:48,950 | "(تعالوا ونالوا مني، أنا (رايلي نورث" | "(تعالوا ونالوا مني، أنا (رايلي نورث" |
765 | 01:23:49,080 | 01:23:52,560 | (أنا في (سكيد رو" "عند زاوية (أولمبيك) و(سان خوليان)... تبا | (أنا في (سكيد رو" "عند زاوية (أولمبيك) و(سان خوليان)... تبا |
766 | 01:23:52,690 | 01:23:54,680 | !عرفنا مكانها، هيا! هيا - "رايلي)؟)" - | !عرفنا مكانها، هيا! هيا - "رايلي)؟)" - |
767 | 01:23:56,330 | 01:23:59,330 | أعطيني إياها - !أفلتني! كلا! كلا - | أعطيني إياها - !أفلتني! كلا! كلا - |
768 | 01:23:59,980 | 01:24:03,160 | بحقك يا رجل، إنها مجرد طفلة | بحقك يا رجل، إنها مجرد طفلة |
769 | 01:24:05,020 | 01:24:07,370 | أنت متورط في هذا ولطالما كنت متورطا في هذا | أنت متورط في هذا ولطالما كنت متورطا في هذا |
770 | 01:24:07,850 | 01:24:10,760 | إن أردت الانسحاب، فأومىء برأسك فحسب | إن أردت الانسحاب، فأومىء برأسك فحسب |
771 | 01:24:13,020 | 01:24:15,670 | كلا، أنت محق، أنا متورط | كلا، أنت محق، أنا متورط |
772 | 01:24:19,490 | 01:24:20,840 | !(ماريا) | !(ماريا) |
773 | 01:24:20,970 | 01:24:24,700 | أيّتها العاهرة التي ستموت قريبا" "هل تسمعينني؟ | أيّتها العاهرة التي ستموت قريبا" "هل تسمعينني؟ |
774 | 01:24:25,180 | 01:24:28,620 | معي شخص هنا تريدين لقاءه اذكري اسمك يا عزيزتي | معي شخص هنا تريدين لقاءه اذكري اسمك يا عزيزتي |
775 | 01:24:31,830 | 01:24:35,050 | اذكري لها اسمك - (اسمي (ماريا - | اذكري لها اسمك - (اسمي (ماريا - |
776 | 01:24:37,040 | 01:24:41,000 | ماريا) هذه ستموت بسببك) | ماريا) هذه ستموت بسببك) |
777 | 01:24:41,130 | 01:24:44,390 | تبا، لا يبدو أنك محظوظة إطلاقا مع الفتيات الصغيرات، صحيح؟ | تبا، لا يبدو أنك محظوظة إطلاقا مع الفتيات الصغيرات، صحيح؟ |
778 | 01:24:51,860 | 01:24:53,380 | !كلا! توقف | !كلا! توقف |
779 | 01:24:54,030 | 01:24:58,980 | سأعد إلى خمسة ثم سأفجّر رأسها اللعين | سأعد إلى خمسة ثم سأفجّر رأسها اللعين |
780 | 01:25:00,370 | 01:25:01,760 | ...1 | ...1 |
781 | 01:25:02,460 | 01:25:03,850 | !كلا | !كلا |
782 | 01:25:04,550 | 01:25:05,940 | ...2 | ...2 |
783 | 01:25:09,190 | 01:25:11,150 | !(ماريا) - ...3 - | !(ماريا) - ...3 - |
784 | 01:25:14,930 | 01:25:16,320 | "...4" | "...4" |
785 | 01:25:16,840 | 01:25:18,750 | آتية، آتية | آتية، آتية |
786 | 01:25:19,580 | 01:25:21,100 | فريق التدخّل خلفنا بعشر دقائق | فريق التدخّل خلفنا بعشر دقائق |
787 | 01:25:21,230 | 01:25:22,750 | انس الأمر، لن ننتظر | انس الأمر، لن ننتظر |
788 | 01:25:37,960 | 01:25:39,520 | !ألقي مسدسك | !ألقي مسدسك |
789 | 01:25:58,460 | 01:25:59,850 | هل أنت بخير؟ | هل أنت بخير؟ |
790 | 01:25:59,980 | 01:26:02,370 | عرفت أنك ستنقذينني، عرفت ذلك | عرفت أنك ستنقذينني، عرفت ذلك |
791 | 01:26:02,500 | 01:26:07,370 | كنت محقة، ها أنا، دعها تذهب | كنت محقة، ها أنا، دعها تذهب |
792 | 01:26:13,670 | 01:26:15,100 | اذهبي | اذهبي |
793 | 01:26:18,010 | 01:26:20,920 | (يجب أن تذهبي الآن يا (ماريا - يجب أن تأتي معي - | (يجب أن تذهبي الآن يا (ماريا - يجب أن تأتي معي - |
794 | 01:26:21,050 | 01:26:23,180 | لا يمكنني، ليتني أستطيع - أخرجها من هنا، هيا - | لا يمكنني، ليتني أستطيع - أخرجها من هنا، هيا - |
795 | 01:26:23,310 | 01:26:24,750 | اذهبي فحسب، اذهبي إلى مكان آمن | اذهبي فحسب، اذهبي إلى مكان آمن |
796 | 01:26:24,880 | 01:26:28,350 | !كلا! أرجوك! كلا! كلا! اتركني | !كلا! أرجوك! كلا! كلا! اتركني |
797 | 01:26:28,480 | 01:26:33,390 | !أرجوك! اتركني! كلا! توقف | !أرجوك! اتركني! كلا! توقف |
798 | 01:26:33,520 | 01:26:35,090 | !توقف | !توقف |
799 | 01:26:37,740 | 01:26:39,130 | !كلا | !كلا |
800 | 01:26:42,730 | 01:26:44,690 | هل أنت خائف مني؟ | هل أنت خائف مني؟ |
801 | 01:26:55,850 | 01:26:58,900 | هل هنا تطلب من أحد خدمك إطلاق النار عليّ؟ | هل هنا تطلب من أحد خدمك إطلاق النار عليّ؟ |
802 | 01:26:59,420 | 01:27:02,680 | جبان، لا تريد تلطيخ يديك، صحيح؟ | جبان، لا تريد تلطيخ يديك، صحيح؟ |
803 | 01:27:05,500 | 01:27:07,020 | !اجعلوها تنهض | !اجعلوها تنهض |
804 | 01:27:16,060 | 01:27:17,450 | أنا أنتظر - علينا الرحيل من هنا - | أنا أنتظر - علينا الرحيل من هنا - |
805 | 01:27:17,580 | 01:27:19,400 | إنها تتلاعب بك وتماطل أنهِ الأمر | إنها تتلاعب بك وتماطل أنهِ الأمر |
806 | 01:27:19,530 | 01:27:22,180 | اصمت! دعني أتسلّى قليلا هنا | اصمت! دعني أتسلّى قليلا هنا |
807 | 01:27:25,960 | 01:27:27,310 | !كلا | !كلا |
808 | 01:27:31,520 | 01:27:33,260 | تضرب كفتاة | تضرب كفتاة |
809 | 01:27:38,210 | 01:27:39,870 | يا إلهي | يا إلهي |
810 | 01:27:40,560 | 01:27:43,600 | هل ترى ذلك؟ لا تتلاعب بأيّ شيء | هل ترى ذلك؟ لا تتلاعب بأيّ شيء |
811 | 01:27:48,640 | 01:27:51,200 | عليّ الاعتراف أن أملي خاب قليلا | عليّ الاعتراف أن أملي خاب قليلا |
812 | 01:27:51,600 | 01:27:54,900 | ظننت أنك ستقاومين بقوة وتجعلين الأمر مسلّيا بالنسبة إليّ | ظننت أنك ستقاومين بقوة وتجعلين الأمر مسلّيا بالنسبة إليّ |
813 | 01:27:57,680 | 01:27:59,500 | هل تريد أن تسمع سرا؟ | هل تريد أن تسمع سرا؟ |
814 | 01:28:03,110 | 01:28:05,370 | (كان عليك أن تصغي إلى (كارمايكل | (كان عليك أن تصغي إلى (كارمايكل |
815 | 01:28:10,710 | 01:28:14,410 | !شرطة (لوس أنجلوس)، لا تتحرّكوا" "!ألقوا أسلحتكم | !شرطة (لوس أنجلوس)، لا تتحرّكوا" "!ألقوا أسلحتكم |
816 | 01:28:16,710 | 01:28:18,100 | !الشرطة | !الشرطة |
817 | 01:28:21,270 | 01:28:24,050 | !الشرطة - مهلا، مهلا - | !الشرطة - مهلا، مهلا - |
818 | 01:28:24,180 | 01:28:26,140 | !الشرطة - !وشيت بي أيّها اللعين - | !الشرطة - !وشيت بي أيّها اللعين - |
819 | 01:28:26,270 | 01:28:27,650 | !كلا | !كلا |
820 | 01:28:31,350 | 01:28:33,090 | !إنه يهرب | !إنه يهرب |
821 | 01:28:36,390 | 01:28:38,740 | يا جماعة، لا يمكنكم المرور من هنا لا تقتربوا | يا جماعة، لا يمكنكم المرور من هنا لا تقتربوا |
822 | 01:28:38,870 | 01:28:40,210 | !أنت | !أنت |
823 | 01:28:44,430 | 01:28:46,170 | !تحرّكوا! تحرّكوا | !تحرّكوا! تحرّكوا |
824 | 01:29:08,630 | 01:29:10,800 | ابتعدوا عن طريقي | ابتعدوا عن طريقي |
825 | 01:29:26,660 | 01:29:30,610 | رايلي نورث)، تراجعي! نلنا منه) | رايلي نورث)، تراجعي! نلنا منه) |
826 | 01:29:30,740 | 01:29:32,300 | سنهتم بالأمر | سنهتم بالأمر |
827 | 01:29:32,560 | 01:29:34,390 | كما فعلتم في المرة السابقة؟ | كما فعلتم في المرة السابقة؟ |
828 | 01:29:34,520 | 01:29:38,260 | !كلا، لن ينجو بفعلته، ألقي المسدس فحسب | !كلا، لن ينجو بفعلته، ألقي المسدس فحسب |
829 | 01:29:41,600 | 01:29:46,290 | !رايلي)، انبطحي! لا تفعلي ذلك) | !رايلي)، انبطحي! لا تفعلي ذلك) |
830 | 01:29:46,640 | 01:29:48,070 | !أتوسّل إليك | !أتوسّل إليك |
831 | 01:29:50,990 | 01:29:52,720 | (أرجوك يا (رايلي | (أرجوك يا (رايلي |
832 | 01:29:52,850 | 01:29:56,940 | أيّتها المجنونة ستمضين في السجن وقتا أطول مما سأفعل | أيّتها المجنونة ستمضين في السجن وقتا أطول مما سأفعل |
833 | 01:30:00,020 | 01:30:02,200 | لن ندخل السجن | لن ندخل السجن |
834 | 01:30:06,800 | 01:30:10,880 | !أوقفوا إطلاق النار! أوقفوا إطلاق النار ما الذي يجري؟ | !أوقفوا إطلاق النار! أوقفوا إطلاق النار ما الذي يجري؟ |
835 | 01:30:25,870 | 01:30:27,570 | أين هي بحق الجحيم؟ | أين هي بحق الجحيم؟ |
836 | 01:30:38,390 | 01:30:41,430 | إلى الطائرة، الطائرة، ماذا ترون؟ هل ترون أيّ شيء؟ | إلى الطائرة، الطائرة، ماذا ترون؟ هل ترون أيّ شيء؟ |
837 | 01:30:42,640 | 01:30:45,470 | "كلا، كلا، لم نعد نراها" | "كلا، كلا، لم نعد نراها" |
838 | 01:30:48,120 | 01:30:50,940 | الوضع فوضوي بالكامل قد تكون في أيّ مكان | الوضع فوضوي بالكامل قد تكون في أيّ مكان |
839 | 01:30:51,550 | 01:30:55,030 | سنقيم محيطا على امتداد عشرة أحياء لكن من يعرف؟ | سنقيم محيطا على امتداد عشرة أحياء لكن من يعرف؟ |
840 | 01:30:55,160 | 01:30:56,980 | لا تزعج نفسك، أعرف إلى أين تذهب | لا تزعج نفسك، أعرف إلى أين تذهب |
841 | 01:31:23,870 | 01:31:28,520 | "(نورث)" | "(نورث)" |
842 | 01:31:46,340 | 01:31:52,980 | اشتقت إليكما، اشتقت إليكما كثيرا اشتقت إليكما كثيرا | اشتقت إليكما، اشتقت إليكما كثيرا اشتقت إليكما كثيرا |
843 | 01:32:04,110 | 01:32:05,580 | (رايلي) | (رايلي) |
844 | 01:32:07,490 | 01:32:11,360 | ...زوجي وابنتي | ...زوجي وابنتي |
845 | 01:32:12,530 | 01:32:16,970 | ينتظرانني، أرجوك، دعني أموت | ينتظرانني، أرجوك، دعني أموت |
846 | 01:32:17,050 | 01:32:18,440 | لا يمكنني أن أفعل ذلك | لا يمكنني أن أفعل ذلك |
847 | 01:32:21,440 | 01:32:24,050 | لا تنتهي القصة هنا | لا تنتهي القصة هنا |
848 | 01:32:26,350 | 01:32:28,300 | تنتهي هنا بالنسبة إليّ | تنتهي هنا بالنسبة إليّ |
849 | 01:32:39,990 | 01:32:42,340 | !أحتاج إلى سيارة إسعاف! الآن | !أحتاج إلى سيارة إسعاف! الآن |
850 | 01:32:55,330 | 01:32:58,590 | "(مستشفى مدينة (لوس أنجلوس" | "(مستشفى مدينة (لوس أنجلوس" |
851 | 01:32:58,720 | 01:33:01,450 | "شكرا لكم، هل (رايلي نورث) حارسة مدنية؟" | "شكرا لكم، هل (رايلي نورث) حارسة مدنية؟" |
852 | 01:33:01,580 | 01:33:04,930 | "بطلة شعبية؟ مجرمة عادية؟ أم كلّ ما سبق؟" | "بطلة شعبية؟ مجرمة عادية؟ أم كلّ ما سبق؟" |
853 | 01:33:05,020 | 01:33:09,450 | يبدو أن الرأي العام يؤيّدها بشكل واسع" "لكن قد لا يتفق معه القانون في ذلك | يبدو أن الرأي العام يؤيّدها بشكل واسع" "لكن قد لا يتفق معه القانون في ذلك |
854 | 01:33:09,580 | 01:33:14,660 | (وقد وضّح القائد (ماثيو روجرز" "موقف شرطة (لوس أنجلوس) منذ ساعة | (وقد وضّح القائد (ماثيو روجرز" "موقف شرطة (لوس أنجلوس) منذ ساعة |
855 | 01:33:15,140 | 01:33:18,570 | "إن موقف قسم شرطة (لوس أنجلوس) واضح" | "إن موقف قسم شرطة (لوس أنجلوس) واضح" |
856 | 01:33:18,700 | 01:33:21,220 | "ستُعاقب (رايلي نورث) على أعمالها" | "ستُعاقب (رايلي نورث) على أعمالها" |
857 | 01:33:21,350 | 01:33:25,740 | وستخضع للمحاكمة بعدّة تهم قتل" "أجل، سؤال؟ | وستخضع للمحاكمة بعدّة تهم قتل" "أجل، سؤال؟ |
858 | 01:33:29,740 | 01:33:33,170 | (كيف حالك؟ أنا المحقق (بلتران سأتولى الحراسة من هنا | (كيف حالك؟ أنا المحقق (بلتران سأتولى الحراسة من هنا |
859 | 01:33:33,260 | 01:33:34,780 | اجلب لنفسك كوب قهوة | اجلب لنفسك كوب قهوة |
860 | 01:33:47,420 | 01:33:48,850 | (مرحبا يا (رايلي | (مرحبا يا (رايلي |
861 | 01:33:51,590 | 01:33:52,980 | هل تذكرينني؟ | هل تذكرينني؟ |
862 | 01:33:55,980 | 01:33:57,330 | كيف تشعرين؟ | كيف تشعرين؟ |
863 | 01:34:01,020 | 01:34:03,970 | قتلت الكثير من الأشرار للغاية | قتلت الكثير من الأشرار للغاية |
864 | 01:34:05,100 | 01:34:08,490 | وقضيت على شبكة تجارة مخدرات هائلة | وقضيت على شبكة تجارة مخدرات هائلة |
865 | 01:34:10,230 | 01:34:14,490 | وكشفت ملاعين فاسدين في قسمي | وكشفت ملاعين فاسدين في قسمي |
866 | 01:34:17,440 | 01:34:21,310 | ...ليس ثمة شرطي أعرفه | ...ليس ثمة شرطي أعرفه |
867 | 01:34:22,660 | 01:34:30,080 | لنقل فحسب إن بعضنا يتمنى لو أن الأمور لم تجر بهذه الطريقة | لنقل فحسب إن بعضنا يتمنى لو أن الأمور لم تجر بهذه الطريقة |
868 | 01:34:38,950 | 01:34:40,340 | حسنا | حسنا |
869 | 01:34:44,860 | 01:34:46,720 | آمل أن تتحسّني قريبا | آمل أن تتحسّني قريبا |
870 | 01:35:04,930 | 01:35:08,060 | ترجمة: جنان أبو حسن زهران بروسبتايتلينغ | ترجمة: جنان أبو حسن زهران بروسبتايتلينغ |