# Start End Original Translated
1 00:00:07,023 00:00:09,126 Previously on Penny Dreadful... Previously on Penny Dreadful...
2 00:00:09,127 00:00:12,342 In his human form, Dracula can be killed like anyone else. In his human form, Dracula can be killed like anyone else.
3 00:00:12,343 00:00:14,046 You're very confident we'll defeat him. You're very confident we'll defeat him.
4 00:00:14,071 00:00:15,570 Hmm, not "we." You. Hmm, not "we." You.
5 00:00:16,231 00:00:18,848 I am with your friends. We are coming to you. I am with your friends. We are coming to you.
6 00:00:18,849 00:00:21,319 You must hurry. He is very close. You must hurry. He is very close.
7 00:00:21,320 00:00:23,692 - What did you see? - She's in danger. - What did you see? - She's in danger.
8 00:00:23,693 00:00:25,863 Jesus. What are you doing here? Jesus. What are you doing here?
9 00:00:25,867 00:00:26,997 You're working late. You're working late.
10 00:00:26,998 00:00:28,702 You're awfully pale. Are you sick? You're awfully pale. Are you sick?
11 00:00:28,703 00:00:30,572 I'll be right as rain soon, right as rain, I'll be right as rain soon, right as rain,
12 00:00:30,572 00:00:31,648 yes, I will. yes, I will.
13 00:00:31,742 00:00:33,428 Ever so charming, aren't you? Ever so charming, aren't you?
14 00:00:33,453 00:00:36,319 - All charm and nothing but. - You think you know sin? - All charm and nothing but. - You think you know sin?
15 00:00:36,344 00:00:37,375 You're still learning the language. You're still learning the language.
16 00:00:37,383 00:00:38,987 I wrote the bloody book. I wrote the bloody book.
17 00:00:39,288 00:00:40,758 You want to play with me, kitten? You want to play with me, kitten?
18 00:00:40,783 00:00:42,352 Then show me your claws. Then show me your claws.
19 00:00:42,377 00:00:44,766 You betrayed me. You gave me to him! You betrayed me. You gave me to him!
20 00:00:44,791 00:00:46,468 Calm down. You're still coming out of the anesthesia. Calm down. You're still coming out of the anesthesia.
21 00:00:47,805 00:00:50,478 We're going to make you into a proper woman. We're going to make you into a proper woman.
22 00:00:50,692 00:00:52,696 I will never serve you. I will never serve you.
23 00:00:52,721 00:00:54,787 I don't want you to serve me, Vanessa, I don't want you to serve me, Vanessa,
24 00:00:54,788 00:00:56,323 I want to serve you. I want to serve you.
25 00:00:56,392 00:00:59,681 I will love you till time has lost all meaning. I will love you till time has lost all meaning.
26 00:00:59,932 00:01:01,433 Do you accept me? Do you accept me?
27 00:01:01,434 00:01:04,666 I accept myself. I accept myself.
28 00:01:13,727 00:01:17,000 "And then all light will end "And then all light will end
29 00:01:17,001 00:01:20,040 and the world will live in darkness. and the world will live in darkness.
30 00:01:22,564 00:01:26,806 The very air will be pestilence to mankind. The very air will be pestilence to mankind.
31 00:01:28,854 00:01:33,010 And our brethren, the Night Creatures, And our brethren, the Night Creatures,
32 00:01:33,034 00:01:35,071 will emerge and feed. will emerge and feed.
33 00:01:37,839 00:01:42,449 Such is our power, such is our kingdom, Such is our power, such is our kingdom,
34 00:01:44,852 00:01:46,789 such is my kiss." such is my kiss."
35 00:01:57,915 00:01:59,785 And I know my destiny, And I know my destiny,
36 00:02:00,053 00:02:02,391 whatever it might be, is somehow whatever it might be, is somehow
37 00:02:04,128 00:02:06,500 intertwined with Ethan's. intertwined with Ethan's.
38 00:02:09,539 00:02:12,879 Of course, it's so hard to judge another's intentions. Of course, it's so hard to judge another's intentions.
39 00:02:12,880 00:02:15,551 But I would say Ethan Chandler But I would say Ethan Chandler
40 00:02:15,552 00:02:19,427 is perhaps the only truly moral man I've ever known. is perhaps the only truly moral man I've ever known.
41 00:02:19,662 00:02:21,598 What do you think you're doing? What do you think you're doing?
42 00:02:21,599 00:02:23,269 He wouldn't say so himself, He wouldn't say so himself,
43 00:02:23,636 00:02:24,973 but there is a righteousness to him. but there is a righteousness to him.
44 00:02:24,973 00:02:27,277 - Mr. Renfield! - Hush, please. - Mr. Renfield! - Hush, please.
45 00:02:28,947 00:02:31,018 He has always sought to protect me. He has always sought to protect me.
46 00:02:33,390 00:02:34,459 Doctor. Doctor.
47 00:02:36,196 00:02:38,233 Not really a doctor, though. Not really a doctor, though.
48 00:02:38,234 00:02:40,404 Could not save a life. Could not save a life.
49 00:02:40,405 00:02:42,876 Does not deal in blood. Does not deal in blood.
50 00:02:42,877 00:02:44,145 Get out. Now. Get out. Now.
51 00:02:44,146 00:02:47,646 I really must listen. Her old love returns. I really must listen. Her old love returns.
52 00:02:47,721 00:02:50,960 The Master wants me to know everything she said of him. The Master wants me to know everything she said of him.
53 00:02:50,961 00:02:53,400 Who exactly is your master? Who exactly is your master?
54 00:02:54,669 00:02:56,039 He has many names. He has many names.
55 00:02:57,341 00:02:58,577 Dracula? Dracula?
56 00:03:00,414 00:03:02,118 What does he want with Miss Ives? What does he want with Miss Ives?
57 00:03:03,955 00:03:06,728 Answer me, Mr. Renfield. What does he want with her? Answer me, Mr. Renfield. What does he want with her?
58 00:03:06,728 00:03:08,497 The Master does not want! The Master does not want!
59 00:03:08,498 00:03:10,635 She is already his. She is already his.
60 00:03:10,636 00:03:13,574 His bride, his beloved. His bride, his beloved.
61 00:03:15,412 00:03:16,414 Mmm. Mmm.
62 00:03:16,749 00:03:20,156 They sup on the flesh and the blood, They sup on the flesh and the blood,
63 00:03:20,157 00:03:22,561 and the blood, and the blood. and the blood, and the blood.
64 00:03:23,163 00:03:24,165 Where is she? Where is she?
65 00:03:24,253 00:03:25,992 Not for your ears. Not for your ears.
66 00:03:26,961 00:03:28,798 Unless I may keep them. Unless I may keep them.
67 00:03:41,969 00:03:42,971 Oh! Oh!
68 00:03:46,345 00:03:50,086 I think we can consider this my resignation, Doctor. I think we can consider this my resignation, Doctor.
69 00:04:00,842 00:04:02,746 They keep coming up the drains. They keep coming up the drains.
70 00:04:03,715 00:04:05,952 Gifts from the Master. Gifts from the Master.
71 00:04:05,953 00:04:09,193 All the Night Creatures coming out to play. All the Night Creatures coming out to play.
72 00:04:09,194 00:04:12,399 - Where is she? - She is with him. - Where is she? - She is with him.
73 00:04:12,400 00:04:13,803 She is home. She is home.
74 00:04:15,540 00:04:17,177 Oh! Oh!
75 00:04:17,645 00:04:19,315 Your hands give you away, Your hands give you away,
76 00:04:19,815 00:04:21,552 almost, Doctor. almost, Doctor.
77 00:04:22,054 00:04:26,062 Shaking like that, shivering all over. Shaking like that, shivering all over.
78 00:04:27,799 00:04:29,469 You're not a killer. You're not a killer.
79 00:04:30,773 00:04:33,144 You should have listened to more of the recordings. You should have listened to more of the recordings.
80 00:05:44,485 00:05:48,087 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -
81 00:07:42,178 00:07:43,781 What time is it? What time is it?
82 00:07:45,953 00:07:48,826 Two o'clock, in the afternoon. Two o'clock, in the afternoon.
83 00:07:51,298 00:07:52,901 Where is everybody? Where is everybody?
84 00:07:52,901 00:07:54,805 Ain't nobody. The bloody fog, mate. Ain't nobody. The bloody fog, mate.
85 00:07:55,306 00:07:57,544 - We require a carriage. - Ain't none. - We require a carriage. - Ain't none.
86 00:07:57,945 00:07:59,280 You'd be better off getting back on that ship You'd be better off getting back on that ship
87 00:07:59,281 00:08:00,550 and going back where you've come from. and going back where you've come from.
88 00:08:00,550 00:08:02,221 City's like a graveyard now. City's like a graveyard now.
89 00:09:00,143 00:09:01,346 Vanessa? Vanessa?
90 00:09:09,931 00:09:10,933 Vanessa? Vanessa?
91 00:09:35,819 00:09:37,256 Vanessa? Vanessa?
92 00:09:47,945 00:09:49,247 She's not here. She's not here.
93 00:09:52,455 00:09:53,924 Something is. Something is.
94 00:10:02,376 00:10:05,615 Oh, Vanessa, thank God. Oh, Vanessa, thank God.
95 00:10:56,256 00:10:57,391 Sir Malcolm! Sir Malcolm!
96 00:11:32,405 00:11:33,807 Who the hell are you? Who the hell are you?
97 00:11:34,360 00:11:36,465 I believe I'm the woman who just saved your life. I believe I'm the woman who just saved your life.
98 00:11:38,513 00:11:39,682 Ethan! Ethan!
99 00:11:49,636 00:11:50,905 I need a gun. I need a gun.
100 00:11:53,298 00:11:57,051 The wound's from a bite, Ethan. You know what that means. The wound's from a bite, Ethan. You know what that means.
101 00:11:58,909 00:11:59,978 Give him the gun. Give him the gun.
102 00:12:00,143 00:12:01,445 Hold on. Hold on.
103 00:12:01,470 00:12:04,743 Men... always so dramatic. Men... always so dramatic.
104 00:12:16,226 00:12:18,063 I have to cauterize the wound. I have to cauterize the wound.
105 00:12:20,412 00:12:22,383 What have you got to lose? What have you got to lose?
106 00:12:33,095 00:12:35,499 Don't try to stay conscious. Don't try to stay conscious.
107 00:12:50,365 00:12:53,747 - Who are you? - Catriona Hartdegen. - Who are you? - Catriona Hartdegen.
108 00:12:53,826 00:12:55,797 Miss, if you go in for titles. Miss, if you go in for titles.
109 00:12:57,469 00:12:59,406 We really ought to fetch a doctor. We really ought to fetch a doctor.
110 00:12:59,431 00:13:01,569 Though soliciting a house call won't be easy. Though soliciting a house call won't be easy.
111 00:13:01,594 00:13:03,131 I know a doctor. I know a doctor.
112 00:13:04,271 00:13:06,528 Wait! Uh, whoever you are. Wait! Uh, whoever you are.
113 00:13:07,034 00:13:09,670 Ethan Chandler. Ethan Chandler.
114 00:13:10,149 00:13:11,630 Mr. Chandler. Mr. Chandler.
115 00:13:12,012 00:13:14,182 You'll need a mask, something to filter the air. You'll need a mask, something to filter the air.
116 00:13:14,207 00:13:15,276 I can handle a fog. I can handle a fog.
117 00:13:15,301 00:13:16,671 That is not fog. That is not fog.
118 00:13:17,474 00:13:19,211 That's what we thought at first, That's what we thought at first,
119 00:13:19,727 00:13:23,636 an especially dense fog mixing with the chlorine gasses from the factories. an especially dense fog mixing with the chlorine gasses from the factories.
120 00:13:24,003 00:13:26,040 And then people started to die. And then people started to die.
121 00:13:26,475 00:13:29,781 First by the dozens, then by the hundreds. First by the dozens, then by the hundreds.
122 00:13:30,885 00:13:33,991 Last week 7, 000 people died in London. Last week 7, 000 people died in London.
123 00:13:34,759 00:13:37,849 It is not a fog, Mr. Chandler, it is a plague. It is not a fog, Mr. Chandler, it is a plague.
124 00:13:37,874 00:13:39,110 I'll take my chances. I'll take my chances.
125 00:13:39,135 00:13:40,838 He needs a doctor, and I need to find Miss Ives. He needs a doctor, and I need to find Miss Ives.
126 00:13:40,863 00:13:42,500 We all need to find Miss Ives. We all need to find Miss Ives.
127 00:13:43,411 00:13:45,208 If I'm correct, If I'm correct,
128 00:13:45,471 00:13:48,052 she is the only one who can stop all this. she is the only one who can stop all this.
129 00:13:48,077 00:13:50,549 And what is "all of this?" And what is "all of this?"
130 00:13:52,195 00:13:53,798 The End of Days. The End of Days.
131 00:13:57,553 00:13:59,055 Keep him safe. Keep him safe.
132 00:14:45,642 00:14:47,513 Won't you dance with me, Dorian? Won't you dance with me, Dorian?
133 00:14:48,984 00:14:50,555 Another time, darling. Another time, darling.
134 00:14:50,580 00:14:53,185 I'm afraid I've some housekeeping to tend to. I'm afraid I've some housekeeping to tend to.
135 00:14:54,236 00:14:56,408 You'll let me know how you get on here, Doctor? You'll let me know how you get on here, Doctor?
136 00:14:56,611 00:14:58,859 Yes, yes. Goodbye. Yes, yes. Goodbye.
137 00:15:01,263 00:15:02,833 One last kiss, darling? One last kiss, darling?
138 00:15:04,750 00:15:06,820 For old times' sake? For old times' sake?
139 00:15:17,284 00:15:19,556 Our grand endeavor is almost complete. Our grand endeavor is almost complete.
140 00:15:19,581 00:15:21,852 And then we've a whole hospital to cure. And then we've a whole hospital to cure.
141 00:15:23,236 00:15:25,373 But I suspect you'll want some time first. But I suspect you'll want some time first.
142 00:15:26,412 00:15:28,416 A honeymoon period. A honeymoon period.
143 00:15:29,834 00:15:32,758 What a fine little assistant you've found yourself, Victor. What a fine little assistant you've found yourself, Victor.
144 00:15:32,783 00:15:35,089 I am not his assistant. I am not his assistant.
145 00:15:35,114 00:15:38,287 I gather your search had to span continents I gather your search had to span continents
146 00:15:38,288 00:15:41,172 to find someone as cruel and as savage as you. to find someone as cruel and as savage as you.
147 00:15:41,294 00:15:45,000 Miss Lily, we are not cruel, we are not savage. Miss Lily, we are not cruel, we are not savage.
148 00:15:45,001 00:15:46,104 We are healers. We are healers.
149 00:15:46,638 00:15:48,720 - In a dungeon? - This is a hospital! - In a dungeon? - This is a hospital!
150 00:15:48,744 00:15:51,617 Then may I have a moment alone with my doctor? Then may I have a moment alone with my doctor?
151 00:15:59,867 00:16:01,336 Victor, please. Victor, please.
152 00:16:08,673 00:16:10,641 You should not be alone with her. You should not be alone with her.
153 00:16:13,195 00:16:14,264 Leave us. Leave us.
154 00:16:20,042 00:16:21,612 I shall make my rounds then. I shall make my rounds then.
155 00:16:24,585 00:16:25,588 Take your time. Take your time.
156 00:16:38,148 00:16:39,918 May I have some water? May I have some water?
157 00:16:47,373 00:16:50,480 Will you make me beg for the barest scraps of dignity? Will you make me beg for the barest scraps of dignity?
158 00:16:54,319 00:16:55,421 Please. Please.
159 00:18:15,411 00:18:17,014 Bless, O Father, Bless, O Father,
160 00:18:17,903 00:18:21,936 for Thy gifts you give to us in Thy service for Thy gifts you give to us in Thy service
161 00:18:22,158 00:18:23,661 for Christ's sake. for Christ's sake.
162 00:18:23,686 00:18:25,323 Thank you. Thank you.
163 00:18:25,446 00:18:27,727 - Amen. - Amen. - Amen. - Amen.
164 00:18:28,615 00:18:29,718 Amen. Amen.
165 00:18:36,685 00:18:38,120 I've been thinking, I've been thinking,
166 00:18:38,145 00:18:40,484 perhaps we might return to our old home. perhaps we might return to our old home.
167 00:18:42,286 00:18:45,852 I spoke to the landlord and it's available, should we want it. I spoke to the landlord and it's available, should we want it.
168 00:18:46,933 00:18:49,139 It's awfully far to go from the factory. It's awfully far to go from the factory.
169 00:18:50,261 00:18:51,912 You're not going back to the factory. You're not going back to the factory.
170 00:18:53,985 00:18:55,387 There'll be jobs for me There'll be jobs for me
171 00:18:55,412 00:18:57,417 after the toll this fog has wrought. after the toll this fog has wrought.
172 00:18:58,024 00:18:59,393 At the docks. At the docks.
173 00:18:59,946 00:19:01,215 In the graveyards. In the graveyards.
174 00:19:06,935 00:19:09,441 And, um, after we've moved, And, um, after we've moved,
175 00:19:10,500 00:19:13,306 we'll spend every Sunday in Kensington Gardens, we'll spend every Sunday in Kensington Gardens,
176 00:19:13,377 00:19:14,379 like we used to. like we used to.
177 00:19:14,980 00:19:16,283 You remember that, Jack? You remember that, Jack?
178 00:19:17,719 00:19:18,954 I remember that. I remember that.
179 00:19:20,492 00:19:21,860 The next fine day we'll go. The next fine day we'll go.
180 00:19:21,861 00:19:24,265 We'll lie in the long grass, eating pears. We'll lie in the long grass, eating pears.
181 00:19:24,266 00:19:25,702 Take a dip in the lido. Take a dip in the lido.
182 00:19:25,703 00:19:27,271 I don't know how to swim. I don't know how to swim.
183 00:19:27,272 00:19:28,609 I'll teach you. I'll teach you.
184 00:19:29,978 00:19:30,981 It's easy. It's easy.
185 00:19:46,116 00:19:47,553 It's this foul air. It's this foul air.
186 00:19:49,586 00:19:52,360 Maybe we could even go away, you know? Maybe we could even go away, you know?
187 00:19:53,829 00:19:55,866 Escape the pestilence of the city. Escape the pestilence of the city.
188 00:19:56,252 00:19:58,691 Go to the coast, or even north. Go to the coast, or even north.
189 00:19:58,840 00:20:00,308 Visit the Highlands, Visit the Highlands,
190 00:20:00,309 00:20:01,827 like your friends in Kidnapped. like your friends in Kidnapped.
191 00:20:33,730 00:20:35,434 I'm too tired to eat more. I'm too tired to eat more.
192 00:20:36,257 00:20:38,128 Would you help me to bed? Would you help me to bed?
193 00:20:40,327 00:20:41,597 Of course. Of course.
194 00:20:49,380 00:20:51,184 Might you read to me too? Might you read to me too?
195 00:20:52,113 00:20:53,315 Always. Always.
196 00:20:58,428 00:21:00,766 Will we go to the Highlands when I'm well? Will we go to the Highlands when I'm well?
197 00:21:01,773 00:21:04,011 Yes. Yes.
198 00:21:05,242 00:21:08,083 To the park when the weather is kinder? To the park when the weather is kinder?
199 00:21:11,587 00:21:13,558 We shall go everywhere, thee and me. We shall go everywhere, thee and me.
200 00:21:50,076 00:21:51,311 Get out. Get out.
201 00:21:56,385 00:21:59,224 You may keep the gowns, the trinkets. You may keep the gowns, the trinkets.
202 00:22:00,083 00:22:02,955 Sell them, treasure them as forget-me-nots. Sell them, treasure them as forget-me-nots.
203 00:22:02,980 00:22:07,351 Take whatever you please, but leave this place now. Take whatever you please, but leave this place now.
204 00:22:07,579 00:22:08,782 Where is Lily? Where is Lily?
205 00:22:10,678 00:22:11,680 Where is she? Where is she?
206 00:22:13,225 00:22:14,227 Gone. Gone.
207 00:22:15,907 00:22:17,075 Tamed. Tamed.
208 00:22:19,977 00:22:21,915 She's Frankenstein's now. She's Frankenstein's now.
209 00:22:22,244 00:22:25,250 His obedient little bride. His obedient little bride.
210 00:22:25,968 00:22:27,270 I gave her to him. I gave her to him.
211 00:22:29,639 00:22:30,904 It's not possible. It's not possible.
212 00:22:30,929 00:22:33,100 The miracles of the Modern Age. The miracles of the Modern Age.
213 00:22:33,978 00:22:37,986 For all her fire and all her furious power, For all her fire and all her furious power,
214 00:22:38,824 00:22:43,589 your valiant leader was snuffed out by a few drops of liquid. your valiant leader was snuffed out by a few drops of liquid.
215 00:22:44,214 00:22:46,486 No man could defeat her. No man could defeat her.
216 00:23:05,687 00:23:07,290 Leave now. Leave now.
217 00:23:07,414 00:23:08,651 While I still allow it. While I still allow it.
218 00:23:24,300 00:23:26,537 In my time I have seen a thousand Lilys. In my time I have seen a thousand Lilys.
219 00:23:28,351 00:23:31,390 Beating their breasts. Burning too bright and too wild. Beating their breasts. Burning too bright and too wild.
220 00:23:32,333 00:23:34,337 I understand she dazzled you, I understand she dazzled you,
221 00:23:35,808 00:23:37,244 but she's gone now. but she's gone now.
222 00:23:37,883 00:23:40,121 Trust me when I tell you that you are lucky. Trust me when I tell you that you are lucky.
223 00:23:41,961 00:23:43,565 You have glimpsed liberty, You have glimpsed liberty,
224 00:23:45,086 00:23:46,890 and that is more than most ever know. and that is more than most ever know.
225 00:23:50,686 00:23:53,091 Go back to your short little life, Go back to your short little life,
226 00:23:54,689 00:23:56,092 or build a new one. or build a new one.
227 00:23:56,418 00:23:57,922 I don't care in the slightest. I don't care in the slightest.
228 00:23:57,947 00:23:59,417 I can't go back. I can't go back.
229 00:24:00,440 00:24:02,277 I can't live that way again. I can't live that way again.
230 00:24:02,670 00:24:05,309 You will be surprised at what one can live with. You will be surprised at what one can live with.
231 00:24:07,987 00:24:10,192 I won't go back. I won't go back.
232 00:24:10,217 00:24:12,154 The choice isn't yours to make, child. The choice isn't yours to make, child.
233 00:24:16,007 00:24:17,410 But it is. But it is.
234 00:24:20,411 00:24:22,583 I would rather die here on my feet I would rather die here on my feet
235 00:24:23,523 00:24:25,594 than live a lifetime on my knees. than live a lifetime on my knees.
236 00:24:28,432 00:24:29,902 Do you mean that? Do you mean that?
237 00:24:42,854 00:24:44,191 As you wish. As you wish.
238 00:25:19,306 00:25:20,943 Dr. Frankenstein? Dr. Frankenstein?
239 00:25:23,528 00:25:26,367 - Victor! - What are you doing, sir? - Victor! - What are you doing, sir?
240 00:25:26,392 00:25:28,664 Out in this night, this dire night. Out in this night, this dire night.
241 00:25:36,823 00:25:38,326 Do you know where he is? Do you know where he is?
242 00:25:38,711 00:25:41,540 - Who, sir? - The doctor who lives here. - Who, sir? - The doctor who lives here.
243 00:25:47,765 00:25:50,706 Called away, he was. But I can take you to him. Called away, he was. But I can take you to him.
244 00:25:53,125 00:25:54,996 Won't you follow me, sir? Won't you follow me, sir?
245 00:26:11,662 00:26:13,432 Back in the land of the living. Back in the land of the living.
246 00:26:25,732 00:26:26,834 For the pain. For the pain.
247 00:26:27,222 00:26:29,227 I imagine it smarts, rather. I imagine it smarts, rather.
248 00:26:30,532 00:26:31,601 Who are you? Who are you?
249 00:26:32,176 00:26:33,646 Catriona Hartdegen. Catriona Hartdegen.
250 00:26:33,671 00:26:35,834 - I'm the one who... - Burned me. - I'm the one who... - Burned me.
251 00:26:35,848 00:26:37,651 Saved you, some might argue. Saved you, some might argue.
252 00:26:38,422 00:26:40,493 I really should look at that dressing now. I really should look at that dressing now.
253 00:26:40,518 00:26:42,288 - Will you sit? - Where's Vanessa? - Will you sit? - Where's Vanessa?
254 00:26:42,771 00:26:44,642 I don't know. I'm looking for her too. I don't know. I'm looking for her too.
255 00:26:44,667 00:26:47,137 - Why? - That's rather a long story. - Why? - That's rather a long story.
256 00:26:47,161 00:26:48,263 Then tell it. Then tell it.
257 00:26:49,197 00:26:51,803 I will if you sit. I will if you sit.
258 00:26:54,778 00:26:57,167 Why is it men always resist doing what's best for them Why is it men always resist doing what's best for them
259 00:26:57,192 00:26:59,722 if they think it makes them look weak? if they think it makes them look weak?
260 00:26:59,916 00:27:01,320 Especially when the advice is advocated Especially when the advice is advocated
261 00:27:01,345 00:27:02,519 by a member of the opposite sex. by a member of the opposite sex.
262 00:27:02,544 00:27:03,948 I suppose we're just proud. I suppose we're just proud.
263 00:27:03,990 00:27:06,061 Well, I'm all for pride, but there are limits. Well, I'm all for pride, but there are limits.
264 00:27:06,086 00:27:08,853 - I've never known them. - Then you'll learn. - I've never known them. - Then you'll learn.
265 00:27:08,878 00:27:10,081 Are you going to teach me? Are you going to teach me?
266 00:27:10,106 00:27:11,810 You could do worse. You could do worse.
267 00:27:11,835 00:27:13,739 Though I've a firm hand, Sir M. Though I've a firm hand, Sir M.
268 00:27:15,432 00:27:17,202 Why are you in my house? Why are you in my house?
269 00:27:17,203 00:27:18,605 Sit! Sit!
270 00:27:20,430 00:27:21,465 Please. Please.
271 00:27:32,735 00:27:35,608 Miss Ives approached me looking for information Miss Ives approached me looking for information
272 00:27:35,609 00:27:40,050 on a creature that she believed was hunting her. on a creature that she believed was hunting her.
273 00:27:40,552 00:27:41,888 A vampire. A vampire.
274 00:27:42,520 00:27:43,990 Why did she come to you? Why did she come to you?
275 00:27:44,015 00:27:45,083 I'm rather an expert. I'm rather an expert.
276 00:27:45,108 00:27:46,110 In vampires? In vampires?
277 00:27:46,875 00:27:48,111 In death. In death.
278 00:27:48,136 00:27:50,341 Some sort of undertaker? Some sort of undertaker?
279 00:27:53,469 00:27:55,941 Do I look like an undertaker? Do I look like an undertaker?
280 00:27:55,966 00:27:57,937 No, you look like... No, you look like...
281 00:28:01,108 00:28:02,812 I really couldn't say. I really couldn't say.
282 00:28:03,221 00:28:05,258 Let's say I look like a friend then. Let's say I look like a friend then.
283 00:28:06,194 00:28:07,363 Mmm. Mmm.
284 00:28:17,632 00:28:19,169 I'm looking for Vanessa Ives. I'm looking for Vanessa Ives.
285 00:28:19,194 00:28:21,164 - Who are you? - A friend. - Who are you? - A friend.
286 00:28:22,354 00:28:24,225 You must be Sir Malcolm Murray. You must be Sir Malcolm Murray.
287 00:28:24,250 00:28:25,820 You, I don't know. You, I don't know.
288 00:28:26,007 00:28:27,009 Where is she? Where is she?
289 00:28:27,351 00:28:28,573 How do you know Miss Ives? How do you know Miss Ives?
290 00:28:28,598 00:28:31,404 I'm not at liberty to discuss my relationship with her. I'm not at liberty to discuss my relationship with her.
291 00:28:31,646 00:28:34,017 Then I urge you to find that liberty. Then I urge you to find that liberty.
292 00:28:34,518 00:28:35,921 She's not here? She's not here?
293 00:28:36,798 00:28:38,100 Alas, no. Alas, no.
294 00:28:38,194 00:28:41,335 She needs our help, more than you can know. She needs our help, more than you can know.
295 00:28:41,360 00:28:43,364 If you want to save her, come with me now. If you want to save her, come with me now.
296 00:28:43,418 00:28:44,420 Where? Where?
297 00:28:45,540 00:28:47,009 Among the demons. Among the demons.
298 00:28:58,412 00:29:00,383 I am sorry. I am sorry.
299 00:29:01,151 00:29:03,682 Bringing you to this place. If it had been possible anywhere else... Bringing you to this place. If it had been possible anywhere else...
300 00:29:03,728 00:29:05,097 You are going to execute me. You are going to execute me.
301 00:29:05,098 00:29:06,651 What does the location matter? What does the location matter?
302 00:29:06,676 00:29:07,845 You're not going to die. You're not going to die.
303 00:29:07,870 00:29:08,872 Worse. Worse.
304 00:29:09,497 00:29:11,057 I shall be unmade. I shall be unmade.
305 00:29:11,711 00:29:13,749 Become a non-person. Become a non-person.
306 00:29:14,317 00:29:18,759 I would rather die who I am than live as your demure little wife. I would rather die who I am than live as your demure little wife.
307 00:29:18,760 00:29:20,931 You and I will be happy. You and I will be happy.
308 00:29:20,931 00:29:22,867 You deluded man. You deluded man.
309 00:29:22,868 00:29:26,479 Even if you keep me locked in the attic, Even if you keep me locked in the attic,
310 00:29:26,534 00:29:29,173 render me with the mind of an obliging child, render me with the mind of an obliging child,
311 00:29:29,198 00:29:30,565 I will always I will always
312 00:29:31,053 00:29:34,815 see that dark little space that so yearns to be a soul. see that dark little space that so yearns to be a soul.
313 00:29:34,840 00:29:36,051 I gave you life! I gave you life!
314 00:29:37,678 00:29:40,919 I made you perfect in every way. I made you perfect in every way.
315 00:29:41,642 00:29:44,413 And here you are, a murderer, a savage beast. And here you are, a murderer, a savage beast.
316 00:29:44,414 00:29:45,323 You were a miracle. You were a miracle.
317 00:29:45,348 00:29:46,550 I was an offering! I was an offering!
318 00:29:47,923 00:29:51,571 A whore, resurrected to be given to your Creature. A whore, resurrected to be given to your Creature.
319 00:29:51,596 00:29:53,222 To spare your life. To spare your life.
320 00:29:53,246 00:29:54,681 But even that great demon But even that great demon
321 00:29:54,706 00:29:56,596 has proved to be more human than you. has proved to be more human than you.
322 00:30:18,433 00:30:21,239 Do you not see the cruelty of what you are doing, Victor? Do you not see the cruelty of what you are doing, Victor?
323 00:30:22,257 00:30:23,769 You created life... You created life...
324 00:30:25,131 00:30:26,500 so let it live. so let it live.
325 00:30:27,998 00:30:30,202 Monstrous, I may be, in your eyes. Monstrous, I may be, in your eyes.
326 00:30:30,227 00:30:32,665 A savage beast, you say, then so be it! A savage beast, you say, then so be it!
327 00:30:32,690 00:30:36,298 I am the sum part of one woman's days. I am the sum part of one woman's days.
328 00:30:36,323 00:30:38,327 No more, no less. No more, no less.
329 00:30:39,328 00:30:41,400 That woman has known pain That woman has known pain
330 00:30:42,359 00:30:44,563 and outrage so terrible that it's made her and outrage so terrible that it's made her
331 00:30:44,588 00:30:46,827 into this misshapen thing that you so loathe, into this misshapen thing that you so loathe,
332 00:30:46,852 00:30:48,097 but let her be who she is! but let her be who she is!
333 00:30:48,125 00:30:49,699 I can take away the pain. I can take away the pain.
334 00:30:51,067 00:30:52,169 You don't know. You don't know.
335 00:30:54,496 00:30:56,033 You don't know. You don't know.
336 00:31:07,106 00:31:09,544 There are some wounds that can never heal. There are some wounds that can never heal.
337 00:31:13,416 00:31:15,420 There are scars that make us who we are. There are scars that make us who we are.
338 00:31:15,445 00:31:17,449 But without them, we don't exist. But without them, we don't exist.
339 00:31:22,254 00:31:23,256 I had... I had...
340 00:31:26,085 00:31:27,655 ...you see, a daughter. ...you see, a daughter.
341 00:31:30,562 00:31:32,185 Love is too small a word Love is too small a word
342 00:31:32,210 00:31:34,280 for what I felt for my little girl. for what I felt for my little girl.
343 00:31:35,956 00:31:37,427 All words fail. All words fail.
344 00:31:41,447 00:31:43,218 Holding her was like... Holding her was like...
345 00:31:45,979 00:31:48,418 ...feeling the sun from both sides. ...feeling the sun from both sides.
346 00:31:54,135 00:31:56,572 We lived in this room, in Spitalfields. We lived in this room, in Spitalfields.
347 00:31:56,597 00:31:57,752 A hovel. A hovel.
348 00:31:58,951 00:32:01,357 I still had to whore or there'd be no food. I still had to whore or there'd be no food.
349 00:32:03,501 00:32:05,138 I'd lay her by the fire, I'd lay her by the fire,
350 00:32:06,388 00:32:08,192 pile the coal up high. pile the coal up high.
351 00:32:10,063 00:32:11,500 It broke my heart to go. It broke my heart to go.
352 00:32:15,167 00:32:16,703 One night it was so cold... One night it was so cold...
353 00:32:18,148 00:32:19,597 ...even the whores weren't out. ...even the whores weren't out.
354 00:32:19,622 00:32:21,059 Can you imagine? Can you imagine?
355 00:32:25,540 00:32:27,477 She was crying when I left. She was crying when I left.
356 00:32:30,141 00:32:32,412 They weren't cries of teething. They weren't cries of teething.
357 00:32:34,441 00:32:37,114 They were cries of loneliness. I cannot forget them. They were cries of loneliness. I cannot forget them.
358 00:32:42,515 00:32:44,526 I found a john. I found a john.
359 00:32:45,717 00:32:47,421 This rough bastard, just... This rough bastard, just...
360 00:32:48,903 00:32:50,607 ...crushing me against the bricks. ...crushing me against the bricks.
361 00:32:50,701 00:32:52,638 But I didn't care. I wanted it over. But I didn't care. I wanted it over.
362 00:32:55,008 00:32:57,646 When he was done, he didn't want to pay. When he was done, he didn't want to pay.
363 00:32:57,647 00:32:59,116 He struck me. He struck me.
364 00:33:00,452 00:33:01,520 And I'd been hit before. And I'd been hit before.
365 00:33:01,521 00:33:04,795 But him, he knew how to aim. But him, he knew how to aim.
366 00:33:08,339 00:33:12,347 I felt this sting across my temple. I felt this sting across my temple.
367 00:33:14,749 00:33:17,088 I saw the world fall on its side. I saw the world fall on its side.
368 00:33:20,929 00:33:24,034 I can see myself lying there in the street. I can see myself lying there in the street.
369 00:33:26,482 00:33:30,089 Too weak to get up, not weak enough to die. Too weak to get up, not weak enough to die.
370 00:33:32,603 00:33:34,907 Why didn't I just get up? Why didn't I just get up?
371 00:33:37,470 00:33:40,206 That was all I had to do. Just get up! That was all I had to do. Just get up!
372 00:33:41,944 00:33:44,216 Get fucking up! Get fucking up!
373 00:34:00,246 00:34:03,245 It was light when I woke. It was light when I woke.
374 00:34:06,296 00:34:08,067 It had snowed. It had snowed.
375 00:34:10,802 00:34:13,229 The whole world was white. The whole world was white.
376 00:34:17,057 00:34:18,426 I ran home. I ran home.
377 00:34:20,856 00:34:22,326 The fire was... The fire was...
378 00:34:27,223 00:34:29,175 The coal was dust. The coal was dust.
379 00:34:33,884 00:34:36,356 She was cold when I lifted her. She was cold when I lifted her.
380 00:34:41,433 00:34:43,003 Cold as ice. Cold as ice.
381 00:34:48,012 00:34:49,649 She died alone. She died alone.
382 00:34:54,194 00:34:56,165 Her name was Sarah. Her name was Sarah.
383 00:34:59,344 00:35:02,471 Please, don't take her from me. Please, don't take her from me.
384 00:35:05,147 00:35:07,557 Please. Please.
385 00:36:08,532 00:36:12,283 It is too easy being monsters. It is too easy being monsters.
386 00:36:14,178 00:36:15,815 Let us try to be human. Let us try to be human.
387 00:37:13,844 00:37:15,848 The Night Creatures have been eating. The Night Creatures have been eating.
388 00:37:16,523 00:37:18,060 A sight it would have been. A sight it would have been.
389 00:37:18,573 00:37:20,210 Don't you think, sir? Don't you think, sir?
390 00:37:40,626 00:37:41,714 Ethan. Ethan.
391 00:37:41,715 00:37:43,619 London bridge is falling down... London bridge is falling down...
392 00:37:44,722 00:37:45,986 Ethan. Ethan.
393 00:37:46,011 00:37:48,516 London bridge is falling down... London bridge is falling down...
394 00:37:53,645 00:37:55,315 The creatures of the night. The creatures of the night.
395 00:37:56,380 00:37:57,950 What music they make. What music they make.
396 00:37:58,684 00:38:00,789 Do you like it, Mr. Chandler? Do you like it, Mr. Chandler?
397 00:38:00,968 00:38:03,607 You are at one with the night, are you not? You are at one with the night, are you not?
398 00:38:03,701 00:38:06,407 - Where is she? - She is happy. - Where is she? - She is happy.
399 00:38:06,634 00:38:09,273 If you truly love her, that ought to be enough for you. If you truly love her, that ought to be enough for you.
400 00:38:09,273 00:38:11,412 Tell me where she is or I'll put a bullet through you. Tell me where she is or I'll put a bullet through you.
401 00:38:15,520 00:38:18,812 You do love her. I can see it in you. You do love her. I can see it in you.
402 00:38:19,411 00:38:22,351 That, sir, is your tragedy, not hers. That, sir, is your tragedy, not hers.
403 00:38:31,420 00:38:33,397 As long as I have life in me, As long as I have life in me,
404 00:38:33,615 00:38:35,519 she will never be your prisoner. she will never be your prisoner.
405 00:38:36,151 00:38:37,755 How little you think of her. How little you think of her.
406 00:38:38,729 00:38:40,366 She is no one's captive. She is no one's captive.
407 00:38:41,491 00:38:44,715 I am simply the man who stands gratefully at her side. I am simply the man who stands gratefully at her side.
408 00:38:45,915 00:38:48,888 - I will save her. - She is saved. - I will save her. - She is saved.
409 00:38:54,136 00:38:56,840 While you were in America wrestling with your demons, While you were in America wrestling with your demons,
410 00:38:56,841 00:38:58,645 she freed herself of hers. she freed herself of hers.
411 00:38:59,948 00:39:01,784 She has made her choice. She has made her choice.
412 00:39:01,785 00:39:03,355 Leave her in peace. Leave her in peace.
413 00:39:04,725 00:39:07,563 I understand very little of the forces of my life. I understand very little of the forces of my life.
414 00:39:08,065 00:39:10,169 Those things that have shaped me, Those things that have shaped me,
415 00:39:10,170 00:39:11,371 and cursed me. and cursed me.
416 00:39:11,372 00:39:14,945 But I know that my destiny is joined with hers. But I know that my destiny is joined with hers.
417 00:39:14,946 00:39:16,383 I will not stop. I will not stop.
418 00:39:18,320 00:39:20,291 I suppose I can't blame you. I suppose I can't blame you.
419 00:39:20,993 00:39:23,396 I would feel the same. I would feel the same.
420 00:39:23,397 00:39:26,035 After all, without her, After all, without her,
421 00:39:26,036 00:39:28,074 what do we have left, Ethan? what do we have left, Ethan?
422 00:39:38,233 00:39:41,336 His name is Renfield. He was my secretary. His name is Renfield. He was my secretary.
423 00:39:41,336 00:39:45,343 He said that Vanessa was with the Master. This is the creature she called Dracula. He said that Vanessa was with the Master. This is the creature she called Dracula.
424 00:39:45,344 00:39:47,247 I've got to get him to tell us where she is. I've got to get him to tell us where she is.
425 00:39:47,248 00:39:49,286 And how do you intend to discover this information? And how do you intend to discover this information?
426 00:39:49,286 00:39:52,192 I intend to reach into his mind and rip it out. I intend to reach into his mind and rip it out.
427 00:39:54,664 00:39:55,765 Is he restrained? Is he restrained?
428 00:39:55,766 00:39:59,073 - Yes, Doctor. He was biting, so I... - Yes, yes, I know. Unlock it. - Yes, Doctor. He was biting, so I... - Yes, yes, I know. Unlock it.
429 00:40:09,562 00:40:12,134 Good evening, Doctor. Good evening, Doctor.
430 00:40:13,771 00:40:16,199 You've brought friends. You've brought friends.
431 00:40:16,306 00:40:18,408 Shall they be my friends as well? Shall they be my friends as well?
432 00:40:18,433 00:40:19,868 Turn around, Mr. Renfield. Turn around, Mr. Renfield.
433 00:40:23,206 00:40:25,442 Are you going to beat me, sir? Are you going to beat me, sir?
434 00:40:25,442 00:40:27,911 - Would you like me to? - Oh, very droll. - Would you like me to? - Oh, very droll.
435 00:40:27,911 00:40:30,647 But I've had more than enough of that for one day, But I've had more than enough of that for one day,
436 00:40:30,648 00:40:32,115 thank you kindly. thank you kindly.
437 00:40:35,018 00:40:36,286 Now, you... Now, you...
438 00:40:38,461 00:40:40,396 you're more my thing. you're more my thing.
439 00:40:44,098 00:40:46,890 Oh, you have no idea. Oh, you have no idea.
440 00:40:47,212 00:40:49,576 Shall we play, you and I? Shall we play, you and I?
441 00:40:49,601 00:40:52,502 - I like games. - And if I win? - I like games. - And if I win?
442 00:40:53,367 00:40:55,236 You won't, little man. You won't, little man.
443 00:40:57,774 00:40:59,609 Don't I scare you? Don't I scare you?
444 00:41:04,449 00:41:07,664 I whistle away haunts like you before breakfast, love. I whistle away haunts like you before breakfast, love.
445 00:41:10,891 00:41:13,894 Where is Vanessa Ives? Where is Vanessa Ives?
446 00:42:49,120 00:42:51,122 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -