# Start End Original Translated
1 00:00:06,844 00:00:08,398 Previously on Penny Dreadful... Previously on Penny Dreadful...
2 00:00:08,832 00:00:09,862 Do you believe me? Do you believe me?
3 00:00:10,027 00:00:11,615 What are you asking me to believe? What are you asking me to believe?
4 00:00:11,640 00:00:13,367 That you were hunted by vampires? That you were hunted by vampires?
5 00:00:13,429 00:00:15,147 That you commune with Satan? That you commune with Satan?
6 00:00:15,172 00:00:17,014 I've lost the immortal part of myself. I've lost the immortal part of myself.
7 00:00:17,039 00:00:19,445 No matter how far you have walked from God, No matter how far you have walked from God,
8 00:00:19,470 00:00:21,411 He is still waiting ahead. He is still waiting ahead.
9 00:00:21,665 00:00:23,219 Vanessa: Where is your master? Vanessa: Where is your master?
10 00:00:23,410 00:00:25,609 Soon you'll meet him again. Soon you'll meet him again.
11 00:00:25,634 00:00:26,219 Again? Again?
12 00:00:26,370 00:00:27,770 Don't you remember, my lady? Don't you remember, my lady?
13 00:00:27,783 00:00:28,929 When was this? When was this?
14 00:00:28,999 00:00:30,742 In the white room. In the white room.
15 00:00:30,767 00:00:31,787 Why do you think he was talking Why do you think he was talking
16 00:00:31,812 00:00:32,892 about the Banning Clinic? about the Banning Clinic?
17 00:00:32,917 00:00:35,336 This has to be the room where I met the Master in the past! This has to be the room where I met the Master in the past!
18 00:00:35,449 00:00:36,590 I know what I'm asking. I know what I'm asking.
19 00:00:36,630 00:00:37,660 I don't think you do. I don't think you do.
20 00:00:37,685 00:00:40,344 Hypnotism can be extremely traumatic. Hypnotism can be extremely traumatic.
21 00:00:40,387 00:00:41,427 Are you alone? Are you alone?
22 00:00:41,452 00:00:43,195 - Always. - No one comes in? - Always. - No one comes in?
23 00:00:43,220 00:00:45,402 An orderly with the food. An orderly with the food.
24 00:00:52,885 00:00:54,285 I've brought your food, Miss Ives. I've brought your food, Miss Ives.
25 00:01:01,992 00:01:05,203
26 00:02:26,593 00:02:28,364 Dr. Seward: Tell me about him. Dr. Seward: Tell me about him.
27 00:02:28,365 00:02:29,465 The orderly? The orderly?
28 00:02:29,466 00:02:30,866 Yes. Yes.
29 00:02:35,553 00:02:36,953 We barely spoke. We barely spoke.
30 00:02:37,616 00:02:39,598 When you did, what did you talk about? When you did, what did you talk about?
31 00:02:41,050 00:02:42,450 I don't remember. I don't remember.
32 00:02:42,735 00:02:44,135 Nothing. Nothing.
33 00:02:45,689 00:02:47,591 How long were you in that room? How long were you in that room?
34 00:02:49,280 00:02:50,680 Five months. Five months.
35 00:02:54,443 00:02:55,513 And he was the only person And he was the only person
36 00:02:55,538 00:02:58,381 who came into your room all that time? who came into your room all that time?
37 00:02:58,390 00:02:59,790 Yes. Yes.
38 00:03:03,351 00:03:05,264 Describe him, the orderly. Describe him, the orderly.
39 00:03:06,579 00:03:07,979 Nondescript. Nondescript.
40 00:03:09,572 00:03:11,183 Look at his face now. Look at his face now.
41 00:03:11,595 00:03:14,508 Let your eyes move over it. What do you see? Let your eyes move over it. What do you see?
42 00:03:16,071 00:03:18,198 Round sort of face. Round sort of face.
43 00:03:19,706 00:03:21,106 Pleasant. Pleasant.
44 00:03:22,507 00:03:23,907 - Good complexion. - Eyes? - Good complexion. - Eyes?
45 00:03:24,650 00:03:26,411 Blue. Blue.
46 00:03:26,412 00:03:28,524 Go on. What else? Go on. What else?
47 00:03:29,406 00:03:31,368 Let your eyes move. Let your eyes move.
48 00:03:31,393 00:03:32,793 He's tall. He's tall.
49 00:03:34,231 00:03:37,675 Strong hands without veins or age to them. Strong hands without veins or age to them.
50 00:03:39,657 00:03:41,619 Very closely cropped hair. Very closely cropped hair.
51 00:04:05,156 00:04:06,556 Food, Miss Ives. Food, Miss Ives.
52 00:05:40,806 00:05:42,618 Creature: You have to eat, Miss. Creature: You have to eat, Miss.
53 00:05:45,802 00:05:47,202 Please eat. Please eat.
54 00:06:03,408 00:06:04,808 Why didn't you eat? Why didn't you eat?
55 00:06:08,738 00:06:09,869 Why are you here? Why are you here?
56 00:06:09,870 00:06:11,751 What... Why can I see you? What... Why can I see you?
57 00:06:11,752 00:06:13,823 Your mind is between both worlds now. Your mind is between both worlds now.
58 00:06:13,824 00:06:16,430 You're in my office, and here in the cell. You're in my office, and here in the cell.
59 00:06:16,455 00:06:17,855 Why didn't you eat? Why didn't you eat?
60 00:06:18,730 00:06:19,870 I wanted to die. I wanted to die.
61 00:06:19,871 00:06:21,712 You were trying to starve yourself? You were trying to starve yourself?
62 00:06:21,713 00:06:23,645 - Yes. - Why did you want to die? - Yes. - Why did you want to die?
63 00:06:24,387 00:06:26,047 I had betrayed my friend Mina. I had betrayed my friend Mina.
64 00:06:26,072 00:06:27,472 I was ill. I was ill.
65 00:06:30,794 00:06:32,194 No, No,
66 00:06:32,846 00:06:34,628 I was evil. I was evil.
67 00:06:34,653 00:06:37,445 Satan had touched me. Satan had touched me.
68 00:06:37,661 00:06:39,061 - And... - Yes? - And... - Yes?
69 00:06:39,854 00:06:41,305 There was another. There was another.
70 00:06:41,330 00:06:42,872 - Another demon? Who? - Yes. - Another demon? Who? - Yes.
71 00:06:43,155 00:06:45,187 - I don't remember. - Try. - I don't remember. - Try.
72 00:06:55,593 00:06:56,993 If you don't eat... If you don't eat...
73 00:06:58,766 00:07:00,166 there'll be consequences. there'll be consequences.
74 00:09:37,506 00:09:38,906 Bring it to me. Bring it to me.
75 00:09:39,437 00:09:40,837 No. No.
76 00:09:44,006 00:09:45,406 It's three feet away. It's three feet away.
77 00:09:48,010 00:09:49,410 I'm tired. I'm tired.
78 00:09:49,972 00:09:51,924 They tortured me today. They tortured me today.
79 00:09:51,925 00:09:53,926 I'm not to engage in conversation, Miss. I'm not to engage in conversation, Miss.
80 00:09:53,927 00:09:55,327 Are they listening? Are they listening?
81 00:09:57,000 00:09:58,400 No. No.
82 00:10:01,670 00:10:03,026 They didn't torture you. They didn't torture you.
83 00:10:03,027 00:10:04,342 You weren't there! You weren't there!
84 00:10:04,423 00:10:05,823 They're making you well. They're making you well.
85 00:10:08,163 00:10:09,974 Bring me the food. Bring me the food.
86 00:10:09,975 00:10:11,375 No. No.
87 00:10:11,594 00:10:13,526 How are they making me well? How are they making me well?
88 00:10:14,160 00:10:16,161 The injections never end. The injections never end.
89 00:10:16,162 00:10:18,095 And the questions. And the questions.
90 00:10:21,018 00:10:23,040 You're to begin other treatments tomorrow. You're to begin other treatments tomorrow.
91 00:10:26,134 00:10:27,916 What are they? What are they?
92 00:10:35,830 00:10:37,671 Bring me the food. Bring me the food.
93 00:10:37,696 00:10:39,096 No. No.
94 00:10:40,140 00:10:41,962 Is it day or night? Is it day or night?
95 00:10:43,194 00:10:44,447 Sorry? Sorry?
96 00:10:44,565 00:10:46,696 The light's never off and there's no window! The light's never off and there's no window!
97 00:10:46,853 00:10:48,714 Is it day or night? Is it day or night?
98 00:10:48,739 00:10:50,139 Which would you prefer it to be? Which would you prefer it to be?
99 00:10:53,661 00:10:54,721 Night. Night.
100 00:10:54,847 00:10:56,247 Then it's night. Then it's night.
101 00:10:57,647 00:10:59,047 Bring me the food. Bring me the food.
102 00:11:00,854 00:11:02,254 No. No.
103 00:11:20,502 00:11:22,078 I'll collapse. I'll collapse.
104 00:11:23,337 00:11:24,737 No, you won't. No, you won't.
105 00:11:25,092 00:11:26,822 Bring me the food. Help me! Bring me the food. Help me!
106 00:11:26,847 00:11:28,247 No. No.
107 00:11:32,140 00:11:34,062 You think I'm a spoiled bitch. You think I'm a spoiled bitch.
108 00:11:37,477 00:11:39,580 We're not to engage in conversation, Miss. We're not to engage in conversation, Miss.
109 00:11:42,800 00:11:45,724 What's the treatment tomorrow? What's the treatment tomorrow?
110 00:11:49,836 00:11:51,749 They call it hydrotherapy. They call it hydrotherapy.
111 00:13:15,268 00:13:16,668 I need the blanket. I need the blanket.
112 00:13:17,371 00:13:19,133 What? What?
113 00:13:19,261 00:13:21,103 Hand me the blanket, Miss. Hand me the blanket, Miss.
114 00:13:21,690 00:13:23,090 Why? Why?
115 00:13:25,182 00:13:27,074 You're not supposed to have it. You're not supposed to have it.
116 00:13:29,087 00:13:30,919 Hand me the blanket, Miss. Hand me the blanket, Miss.
117 00:13:32,434 00:13:33,834 No. No.
118 00:13:34,246 00:13:36,207 - Miss. - I'll die. - Miss. - I'll die.
119 00:13:36,232 00:13:38,080 You won't. No one does. You won't. No one does.
120 00:13:38,105 00:13:39,967 Why can't I have the blanket? Why can't I have the blanket?
121 00:13:42,139 00:13:43,239 You're not supposed to have it You're not supposed to have it
122 00:13:43,240 00:13:44,311 in case you hang yourself. in case you hang yourself.
123 00:13:44,312 00:13:45,362 Please. Please.
124 00:13:45,363 00:13:47,125 I'm sorry, Miss. I'm sorry, Miss.
125 00:13:50,947 00:13:52,347 You're not sorry. You're not sorry.
126 00:13:52,873 00:13:54,273 Not at all. Not at all.
127 00:15:11,028 00:15:13,121 How long do I... have to wear this? How long do I... have to wear this?
128 00:15:14,059 00:15:16,110 Until Dr. Banning decides. Until Dr. Banning decides.
129 00:15:16,392 00:15:17,792 Decides what? Decides what?
130 00:15:18,470 00:15:20,282 If you're dangerous. If you're dangerous.
131 00:15:21,063 00:15:22,975 I am. I am.
132 00:15:24,222 00:15:26,174 Don't you think I'm dangerous? Don't you think I'm dangerous?
133 00:15:27,075 00:15:29,206 - I think you're ill. - I'm not ill! - I think you're ill. - I'm not ill!
134 00:15:29,278 00:15:31,090 Then what are you? Then what are you?
135 00:15:35,176 00:15:36,724 I'm sorry about your face. I'm sorry about your face.
136 00:15:38,453 00:15:39,911 Well, we'll have no more of that. Well, we'll have no more of that.
137 00:15:39,954 00:15:41,354 No more of that. No more of that.
138 00:15:42,547 00:15:44,122 No fight left in me. No fight left in me.
139 00:15:44,147 00:15:46,229 You'd all like to see that. You'd all like to see that.
140 00:15:46,254 00:15:49,067 Yes, Miss. Safer that way. Yes, Miss. Safer that way.
141 00:15:57,434 00:15:59,356 It's not torture what they're doing. It's not torture what they're doing.
142 00:15:59,357 00:16:00,757 It's science. It's science.
143 00:16:01,979 00:16:03,109 It's meant to make you better. It's meant to make you better.
144 00:16:03,243 00:16:05,335 It's meant to make me normal. It's meant to make me normal.
145 00:16:05,524 00:16:07,456 Like all the other women you know. Like all the other women you know.
146 00:16:08,007 00:16:10,108 Compliant, obedient. Compliant, obedient.
147 00:16:10,133 00:16:12,986 A cog in an intricate social machine... A cog in an intricate social machine...
148 00:16:13,011 00:16:14,411 and no more. and no more.
149 00:16:14,926 00:16:16,326 I couldn't say, Miss. I couldn't say, Miss.
150 00:16:16,418 00:16:17,818 Couldn't you? Couldn't you?
151 00:16:18,919 00:16:20,387 Not all the women I know are cogs. Not all the women I know are cogs.
152 00:16:20,521 00:16:22,522 Then they're freaks. Then they're freaks.
153 00:16:22,523 00:16:25,407 My wife's not a freak and she's not a cog. My wife's not a freak and she's not a cog.
154 00:16:25,913 00:16:27,995 You should think better of your sex. You should think better of your sex.
155 00:16:32,479 00:16:34,431 God has forgotten me here. God has forgotten me here.
156 00:16:35,634 00:16:38,518 He can't find me here. He can't find me here.
157 00:16:39,083 00:16:40,153 That's not true. That's not true.
158 00:16:40,178 00:16:42,149 I'm not Vanessa Ives here. I'm not Vanessa Ives here.
159 00:16:42,486 00:16:43,886 I am no one. I am no one.
160 00:16:44,341 00:16:47,314 I have no name, no purpose. I have no name, no purpose.
161 00:16:48,185 00:16:49,305 Do you want a purpose? Do you want a purpose?
162 00:16:49,501 00:16:51,423 Don't you? Don't you?
163 00:16:51,487 00:16:52,887 I'm doing it. I'm doing it.
164 00:17:09,507 00:17:10,907 Is it day or night? Is it day or night?
165 00:17:12,441 00:17:14,502 Which do you prefer now? Which do you prefer now?
166 00:17:14,503 00:17:15,903 Day. Day.
167 00:17:17,149 00:17:18,549 Then it's day. Then it's day.
168 00:17:26,577 00:17:28,499 What's your name? What's your name?
169 00:17:30,642 00:17:32,534 Against regulations, Miss. Against regulations, Miss.
170 00:17:33,916 00:17:35,316 You know my name. You know my name.
171 00:17:35,941 00:17:37,606 You just told me you don't have a name. You just told me you don't have a name.
172 00:17:38,651 00:17:41,573 Oh, I was being poetic. Oh, I was being poetic.
173 00:17:41,574 00:17:42,974 Oh. Oh.
174 00:17:43,656 00:17:45,549 Don't you like poetry? Don't you like poetry?
175 00:17:46,520 00:17:47,920 Uh, no. Uh, no.
176 00:17:48,642 00:17:51,516 All the men I grew up with liked poetry. All the men I grew up with liked poetry.
177 00:17:53,183 00:17:54,583 I don't. I don't.
178 00:17:55,560 00:17:56,960 What do you like? What do you like?
179 00:17:59,415 00:18:01,287 Not being attacked at work. Not being attacked at work.
180 00:18:11,377 00:18:13,259 You must get better, Miss. You must get better, Miss.
181 00:18:15,761 00:18:18,514 They don't get easier, the treatments. They don't get easier, the treatments.
182 00:18:18,663 00:18:20,595 What do you mean? What do you mean?
183 00:18:23,122 00:18:25,023 They get worse. They get worse.
184 00:18:25,313 00:18:26,713 How? How?
185 00:18:31,355 00:18:32,755 Just get better, eh? Just get better, eh?
186 00:18:37,292 00:18:38,692 If I'm not truly ill, If I'm not truly ill,
187 00:18:38,730 00:18:40,682 then how can I get better? then how can I get better?
188 00:18:41,502 00:18:43,583 If you're not ill, then what are you? If you're not ill, then what are you?
189 00:18:43,678 00:18:45,630 You wouldn't believe me. You wouldn't believe me.
190 00:18:45,655 00:18:48,578 Dr. Banning doesn't. My parents don't. Dr. Banning doesn't. My parents don't.
191 00:18:50,447 00:18:51,847 And why should they? And why should they?
192 00:18:55,288 00:18:57,280 I have been touched... I have been touched...
193 00:18:58,248 00:18:59,648 by Satan. by Satan.
194 00:19:01,123 00:19:03,044 My weakness allowed it. My weakness allowed it.
195 00:19:03,372 00:19:04,961 My faith was not strong enough My faith was not strong enough
196 00:19:04,986 00:19:06,868 and Lucifer came to me. and Lucifer came to me.
197 00:19:07,713 00:19:09,735 I didn't fight him strongly enough. I didn't fight him strongly enough.
198 00:19:11,341 00:19:13,324 I don't know that I fought him at all. I don't know that I fought him at all.
199 00:19:31,563 00:19:34,376 I did this for my son when he was a baby. I did this for my son when he was a baby.
200 00:19:36,427 00:19:37,888 He's eight now. He's eight now.
201 00:19:40,268 00:19:41,668 He's not well. He's not well.
202 00:19:42,481 00:19:43,881 Cough, he has. Cough, he has.
203 00:19:46,758 00:19:49,550 We used a metal spoon at first but it hurt his mouth We used a metal spoon at first but it hurt his mouth
204 00:19:49,551 00:19:50,951 so we switched to a wooden one. so we switched to a wooden one.
205 00:19:51,774 00:19:54,617 I'm surprised they have wooden spoons here. I'm surprised they have wooden spoons here.
206 00:19:55,678 00:19:56,708 Oh. Oh.
207 00:19:56,709 00:19:58,611 I brought this one from home. I brought this one from home.
208 00:20:04,849 00:20:06,751 What's your son's name? What's your son's name?
209 00:20:08,853 00:20:10,528 Um, that's... Um, that's...
210 00:20:10,553 00:20:12,666 Against regulations. Against regulations.
211 00:20:13,352 00:20:14,752 Yes, Miss. Yes, Miss.
212 00:20:22,829 00:20:24,661 You must get better. You must get better.
213 00:20:26,704 00:20:27,874 Please. Please.
214 00:20:36,705 00:20:38,728 And I do believe what you say about Lucifer. And I do believe what you say about Lucifer.
215 00:20:39,614 00:20:42,642 After all... I was there. After all... I was there.
216 00:20:47,336 00:20:48,406 Oh, my dear. Oh, my dear.
217 00:20:48,689 00:20:51,712 We have so much to catch up on, do we not? We have so much to catch up on, do we not?
218 00:21:02,875 00:21:04,666 Dr. Seward: What did you see? Dr. Seward: What did you see?
219 00:21:05,829 00:21:07,910 His eyes... The eyes of the Demon. His eyes... The eyes of the Demon.
220 00:21:07,911 00:21:09,935 - Lucifer? - Yes. - Lucifer? - Yes.
221 00:21:09,960 00:21:11,121 It was the orderly. It was the orderly.
222 00:21:11,320 00:21:13,221 And not! And not!
223 00:21:13,246 00:21:15,450 You're manifesting Lucifer through the orderly. You're manifesting Lucifer through the orderly.
224 00:21:15,475 00:21:16,875 The only person you saw. The only person you saw.
225 00:21:17,497 00:21:18,873 Were there more episodes like this? Were there more episodes like this?
226 00:21:18,874 00:21:20,356 - I don't remember. - Try. - I don't remember. - Try.
227 00:21:20,381 00:21:21,800 - I am! - Try harder! - I am! - Try harder!
228 00:21:21,825 00:21:24,255 Stop this! Take me out of this state! Stop this! Take me out of this state!
229 00:21:24,280 00:21:25,311 I can't. I can't.
230 00:21:26,391 00:21:28,944 Doctor Seward, stop this session now! Doctor Seward, stop this session now!
231 00:21:28,969 00:21:31,114 I can't, Vanessa! I've been trying! I can't, Vanessa! I've been trying!
232 00:21:32,323 00:21:33,403 You won't come out. You won't come out.
233 00:21:33,647 00:21:34,717 You won't wake up. You won't wake up.
234 00:21:34,742 00:21:36,442 I burned your hand with a cigarette. I burned your hand with a cigarette.
235 00:21:36,467 00:21:37,537 It didn't work. It didn't work.
236 00:21:37,845 00:21:39,245 You've apparently gone into You've apparently gone into
237 00:21:39,264 00:21:41,271 something called a fugue state. something called a fugue state.
238 00:21:41,651 00:21:43,582 Look at me, Vanessa. Look at me, Vanessa.
239 00:21:43,607 00:21:45,091 I'm not going to lie to you. I'm not going to lie to you.
240 00:21:45,232 00:21:47,763 There's a lot we don't understand. There's a lot we don't understand.
241 00:21:49,812 00:21:51,864 It's a mental and physical break, It's a mental and physical break,
242 00:21:51,889 00:21:54,419 a disassociation with your bodily functions, a disassociation with your bodily functions,
243 00:21:54,643 00:21:56,043 something like a coma. something like a coma.
244 00:21:57,055 00:21:58,455 When will it end? When will it end?
245 00:21:58,791 00:21:59,871 I don't know. I don't know.
246 00:21:59,951 00:22:01,560 Do people die like this? Do people die like this?
247 00:22:01,585 00:22:02,985 Yes. But you won't. Yes. But you won't.
248 00:22:03,302 00:22:04,388 How do you know that? How do you know that?
249 00:22:04,413 00:22:05,434 I just do. I just do.
250 00:22:05,459 00:22:06,864 That's ridiculous! You just do! That's ridiculous! You just do!
251 00:22:06,889 00:22:08,289 I know you. I know you.
252 00:22:08,438 00:22:11,062 And from what you say, I've known you a long time. And from what you say, I've known you a long time.
253 00:22:14,371 00:22:16,272 My ancestor, the old woman, My ancestor, the old woman,
254 00:22:16,297 00:22:17,697 Joan Clayton, Joan Clayton,
255 00:22:17,897 00:22:19,789 what would she say to you? what would she say to you?
256 00:22:27,993 00:22:29,755 "Be true." "Be true."
257 00:22:31,978 00:22:33,378 Be true. Be true.
258 00:22:34,000 00:22:35,570 You will come out of it. You will come out of it.
259 00:22:35,817 00:22:37,830 When you're at the heart of your trauma, When you're at the heart of your trauma,
260 00:22:38,885 00:22:40,877 when you've found what you're here for. when you've found what you're here for.
261 00:22:42,428 00:22:44,611 I'm not leaving you for anything in this world. I'm not leaving you for anything in this world.
262 00:22:49,978 00:22:51,378 What do I do? What do I do?
263 00:22:54,842 00:22:56,683 Keep going. Keep going.
264 00:22:56,708 00:22:58,108 What happened next? What happened next?
265 00:22:59,523 00:23:01,937 I don't remember. I was drugged. I don't remember. I was drugged.
266 00:23:01,962 00:23:03,854 What do you see? What do you see?
267 00:23:05,850 00:23:07,250 The same room. The same room.
268 00:23:07,979 00:23:09,390 Nothing changed. Nothing changed.
269 00:23:10,203 00:23:11,934 The treatments continued. The treatments continued.
270 00:23:12,935 00:23:14,335 Escalated. Escalated.
271 00:23:15,138 00:23:16,867 I can't move my arms. I can't move my arms.
272 00:23:17,858 00:23:19,258 I can't speak. I can't speak.
273 00:23:29,774 00:23:31,596 Miss Ives? Miss Ives?
274 00:23:33,819 00:23:35,691 Can you hear me? Can you hear me?
275 00:24:47,356 00:24:49,268 I'm not good at this. I'm not good at this.
276 00:24:50,415 00:24:52,338 My wife's got short hair... My wife's got short hair...
277 00:24:52,897 00:24:54,729 and I have no sisters. and I have no sisters.
278 00:24:58,882 00:25:00,754 I'm sick to see you like this. I'm sick to see you like this.
279 00:25:02,314 00:25:03,789 I can't stop thinking about it. I can't stop thinking about it.
280 00:25:07,697 00:25:09,097 It is torture. It is torture.
281 00:25:14,806 00:25:17,062 I'll have to undo it all before morning. I'll have to undo it all before morning.
282 00:25:19,090 00:25:20,150 They can't know. They can't know.
283 00:25:20,151 00:25:21,993 They'd sack me if they knew. They'd sack me if they knew.
284 00:25:22,803 00:25:24,203 And then who'd attend to you? And then who'd attend to you?
285 00:25:26,030 00:25:27,892 It'll be our secret, eh? It'll be our secret, eh?
286 00:25:44,136 00:25:46,029 Uh, this is my wife's. Uh, this is my wife's.
287 00:25:46,691 00:25:48,613 She told me what to do. She told me what to do.
288 00:25:50,587 00:25:51,987 I tell her about you. I tell her about you.
289 00:25:52,708 00:25:53,908 That's against regulations too. That's against regulations too.
290 00:25:57,398 00:25:59,235 She said to use a light hand She said to use a light hand
291 00:25:59,236 00:26:01,198 and spare the heavy for the lips. and spare the heavy for the lips.
292 00:26:13,801 00:26:15,813 She's got beautiful lips, my wife. She's got beautiful lips, my wife.
293 00:26:19,730 00:26:21,130 Her name's Marjorie. Her name's Marjorie.
294 00:26:33,859 00:26:35,951 I would leave this place, but I need the work. I would leave this place, but I need the work.
295 00:26:37,564 00:26:39,576 Jobs are scarce and... Jobs are scarce and...
296 00:26:39,601 00:26:41,563 I've to feed the family, you understand. I've to feed the family, you understand.
297 00:26:44,267 00:26:46,290 And I wouldn't leave you in any case. And I wouldn't leave you in any case.
298 00:26:47,584 00:26:48,984 Not until you're better. Not until you're better.
299 00:26:50,206 00:26:52,188 And maybe we'll walk out of here together. And maybe we'll walk out of here together.
300 00:26:52,213 00:26:54,045 Wouldn't that be a day? Wouldn't that be a day?
301 00:27:41,074 00:27:42,966 Will you take a look, Miss Ives? Will you take a look, Miss Ives?
302 00:27:45,358 00:27:47,090 Go on. Go on.
303 00:27:48,251 00:27:49,651 Please. Please.
304 00:28:02,669 00:28:04,069 This is who you are. This is who you are.
305 00:28:05,875 00:28:07,717 Please don't forget that. Please don't forget that.
306 00:28:19,347 00:28:21,539 I'm really not very good at this. I'm really not very good at this.
307 00:28:23,866 00:28:25,908 Ah. It's the only one we had. Ah. It's the only one we had.
308 00:28:26,064 00:28:28,096 Someone gave it to us when our son was born. Someone gave it to us when our son was born.
309 00:28:30,986 00:28:32,386 "I have a little shadow "I have a little shadow
310 00:28:33,413 00:28:35,375 that goes in and out with me. that goes in and out with me.
311 00:28:37,174 00:28:40,137 And what can be the use of him... And what can be the use of him...
312 00:28:40,162 00:28:42,054 is more than I can see. is more than I can see.
313 00:28:43,625 00:28:45,397 He is very, very like me He is very, very like me
314 00:28:47,242 00:28:49,204 from the heels up to the head. from the heels up to the head.
315 00:28:51,217 00:28:53,340 And I see him jump before me, And I see him jump before me,
316 00:28:54,750 00:28:56,419 when I jump into my bed. when I jump into my bed.
317 00:29:03,467 00:29:06,390 The funniest thing about him..." The funniest thing about him..."
318 00:29:06,391 00:29:08,393 "I never can get back by day, "I never can get back by day,
319 00:29:10,027 00:29:14,632 nor can remember plain and clear, nor can remember plain and clear,
320 00:29:15,972 00:29:18,312 the curious music that I hear." the curious music that I hear."
321 00:29:24,341 00:29:27,146 I've got to go, before the day fellows get here. I've got to go, before the day fellows get here.
322 00:29:56,414 00:29:57,814 I'm sorry. I'm sorry.
323 00:30:00,766 00:30:02,700 One day soon, no one will touch you One day soon, no one will touch you
324 00:30:02,725 00:30:04,707 when you don't want to be touched. when you don't want to be touched.
325 00:30:05,792 00:30:08,200 Or put makeup on you, or take it off. Or put makeup on you, or take it off.
326 00:30:09,523 00:30:11,385 Ever, ever again. Ever, ever again.
327 00:30:50,380 00:30:53,364 If I'm honest, I don't really believe in God, but... If I'm honest, I don't really believe in God, but...
328 00:30:54,576 00:30:55,976 I'll pray for you. I'll pray for you.
329 00:31:15,992 00:31:17,392 It's Christmas today. It's Christmas today.
330 00:31:51,661 00:31:53,473 I'm so lonely. I'm so lonely.
331 00:31:55,376 00:31:56,476 Your parents? Your parents?
332 00:31:56,540 00:31:58,492 Vanessa: They stopped coming. Vanessa: They stopped coming.
333 00:32:01,169 00:32:03,200 I'm never getting out of here. I'm never getting out of here.
334 00:32:03,662 00:32:05,464 Of course you are. Of course you are.
335 00:32:05,969 00:32:09,341 What happened before is all that will ever happen to me. What happened before is all that will ever happen to me.
336 00:32:10,041 00:32:11,441 Every dance... Every dance...
337 00:32:12,199 00:32:14,112 was my last dance. was my last dance.
338 00:32:15,181 00:32:19,692 Every flower I smelled was my last flower. Every flower I smelled was my last flower.
339 00:32:21,318 00:32:23,140 Every kiss... Every kiss...
340 00:32:27,458 00:32:29,420 I've only been with one man. I've only been with one man.
341 00:33:46,380 00:33:48,434 I should have died a virgin... I should have died a virgin...
342 00:33:49,547 00:33:51,379 like Joan of Arc. like Joan of Arc.
343 00:33:51,937 00:33:53,536 Be true. Be strong. Be true. Be strong.
344 00:33:53,561 00:33:55,473 Sing on the funeral pyre. Sing on the funeral pyre.
345 00:33:58,303 00:34:00,366 Did you know she sang as she burned? Did you know she sang as she burned?
346 00:34:01,968 00:34:03,368 No. No.
347 00:34:04,058 00:34:05,739 None of us are heroes. None of us are heroes.
348 00:34:10,111 00:34:11,511 I suppose not. I suppose not.
349 00:34:21,235 00:34:23,528 Miss Ives, if you don't show signs of improvement, Miss Ives, if you don't show signs of improvement,
350 00:34:24,302 00:34:25,794 he'll turn to surgery. he'll turn to surgery.
351 00:34:25,946 00:34:27,411 Let him. Let him.
352 00:34:27,436 00:34:28,836 You don't know what you're saying. You don't know what you're saying.
353 00:34:28,842 00:34:30,863 I'll sing as he cuts me open. I'll sing as he cuts me open.
354 00:34:30,888 00:34:32,288 Listen to me! Listen to me!
355 00:34:33,794 00:34:37,400 They'll start by cutting your hair off and shaving your head. They'll start by cutting your hair off and shaving your head.
356 00:34:37,425 00:34:39,407 Then they'll sedate you. Then they'll sedate you.
357 00:34:39,432 00:34:41,523 Then they'll strap you to a table. Then they'll strap you to a table.
358 00:34:41,632 00:34:45,505 Then he'll use a drill to open your skull. Then he'll use a drill to open your skull.
359 00:34:45,530 00:34:48,673 It's not a medical thing, it's a drill for woodwork. It's not a medical thing, it's a drill for woodwork.
360 00:34:48,698 00:34:50,739 Then he'll put a clamp on your skull... Then he'll put a clamp on your skull...
361 00:34:50,764 00:34:52,576 and crack it open. and crack it open.
362 00:34:53,290 00:34:55,312 And then he'll start cutting things out. And then he'll start cutting things out.
363 00:34:56,999 00:34:58,684 I see the results. I see the results.
364 00:34:58,976 00:35:00,676 That's where my job starts again. That's where my job starts again.
365 00:35:01,643 00:35:04,566 You'll have lost your ability to control your body. You'll have lost your ability to control your body.
366 00:35:05,083 00:35:07,015 You'll shit and piss on yourself You'll shit and piss on yourself
367 00:35:07,040 00:35:08,440 and I'll clean it up. and I'll clean it up.
368 00:35:08,787 00:35:09,847 If you're lucky, If you're lucky,
369 00:35:09,848 00:35:11,583 that part will come back to you. that part will come back to you.
370 00:35:11,608 00:35:13,008 But not much else, if I'm honest. But not much else, if I'm honest.
371 00:35:13,391 00:35:14,441 It varies. It varies.
372 00:35:14,724 00:35:17,697 But they are never the same when they come out. But they are never the same when they come out.
373 00:35:19,950 00:35:21,941 Sometimes they can't walk. Sometimes they can't walk.
374 00:35:21,966 00:35:24,007 Sometimes they can't speak. Sometimes they can't speak.
375 00:35:24,032 00:35:27,136 Sometimes they can't open their eyes or hear. Sometimes they can't open their eyes or hear.
376 00:35:29,394 00:35:30,524 Do you know what they are? Do you know what they are?
377 00:35:30,713 00:35:32,485 All of them? All of them?
378 00:35:33,919 00:35:35,583 A broken thing. A broken thing.
379 00:35:37,490 00:35:38,890 Not a tiger. Not a tiger.
380 00:35:39,195 00:35:40,595 Not a flower. Not a flower.
381 00:35:40,747 00:35:42,479 Not a clump of earth. Not a clump of earth.
382 00:35:42,637 00:35:44,911 Not even a blade of grass. Not even a blade of grass.
383 00:35:47,229 00:35:50,182 Miss Ives, you have to get better. Miss Ives, you have to get better.
384 00:35:53,262 00:35:54,662 Then pretend to be cured! Then pretend to be cured!
385 00:35:54,819 00:35:56,426 Be like everyone else. Be like everyone else.
386 00:35:56,882 00:35:58,551 Do what he wants you to do! Do what he wants you to do!
387 00:35:58,576 00:35:59,976 I've tried. I've tried.
388 00:36:05,503 00:36:07,445 Is it so important? Is it so important?
389 00:36:07,626 00:36:09,026 To be different? To be different?
390 00:36:10,217 00:36:12,339 To have such specialness? To have such specialness?
391 00:36:12,684 00:36:14,475 Would you want your son to be Would you want your son to be
392 00:36:14,500 00:36:15,900 anything but what he is? anything but what he is?
393 00:36:17,247 00:36:18,755 I want him to be happy. I want him to be happy.
394 00:36:18,790 00:36:20,473 But what if he's not? But what if he's not?
395 00:36:20,498 00:36:22,410 Would you want him to pretend? Would you want him to pretend?
396 00:36:28,367 00:36:29,487 No. No.
397 00:36:29,737 00:36:31,689 Then don't ask it of me. Then don't ask it of me.
398 00:36:38,170 00:36:39,570 Let me help you. Let me help you.
399 00:36:45,662 00:36:48,505 You're not ill, so you tell me. You're not ill, so you tell me.
400 00:36:48,791 00:36:50,191 So... what are you? So... what are you?
401 00:36:50,603 00:36:52,405 I've told you. I've told you.
402 00:36:53,309 00:36:54,359 And you don't believe in God And you don't believe in God
403 00:36:54,384 00:36:56,336 so you don't believe in Satan either. so you don't believe in Satan either.
404 00:36:57,622 00:37:00,460 I'm a stupid man. I'm a stupid man.
405 00:37:01,464 00:37:03,515 Very bad at my lettering and my figures, Very bad at my lettering and my figures,
406 00:37:03,789 00:37:05,206 no gift for words. no gift for words.
407 00:37:05,231 00:37:06,631 But I'm here now. But I'm here now.
408 00:37:06,987 00:37:08,759 And I'll listen. And I'll listen.
409 00:37:09,864 00:37:11,775 So. So.
410 00:37:11,800 00:37:14,356 Why would the Devil be interested in you? Why would the Devil be interested in you?
411 00:37:14,381 00:37:15,781 I don't know. I don't know.
412 00:37:16,825 00:37:17,865 If you were Lucifer, If you were Lucifer,
413 00:37:17,890 00:37:19,833 why would you be interested in someone? why would you be interested in someone?
414 00:37:21,090 00:37:22,490 Oh, that's easy. Oh, that's easy.
415 00:37:24,856 00:37:26,689 Because I love you. Because I love you.
416 00:37:35,188 00:37:36,588 Where you gonna go, Vanessa? Where you gonna go, Vanessa?
417 00:37:37,351 00:37:38,751 Door's locked. Door's locked.
418 00:37:40,939 00:37:44,130 No day, no night, just perpetual twilight No day, no night, just perpetual twilight
419 00:37:44,169 00:37:45,583 before they cut open your skull before they cut open your skull
420 00:37:45,608 00:37:47,521 and try to let the demons out. and try to let the demons out.
421 00:37:48,450 00:37:50,041 That's where trephining began, you know, That's where trephining began, you know,
422 00:37:50,042 00:37:51,442 in the Dark Ages. in the Dark Ages.
423 00:37:51,974 00:37:54,066 In an attempt to release me In an attempt to release me
424 00:37:54,067 00:37:57,019 and send me into the ether. and send me into the ether.
425 00:37:57,020 00:37:59,032 Didn't work then... Didn't work then...
426 00:37:59,033 00:38:00,433 won't work now. won't work now.
427 00:38:01,489 00:38:03,898 For too long I have been afraid. For too long I have been afraid.
428 00:38:05,632 00:38:07,032 No longer. No longer.
429 00:38:08,875 00:38:10,807 I don't want you to fear me. I don't want you to fear me.
430 00:38:12,707 00:38:14,609 I want you to embrace me. I want you to embrace me.
431 00:38:15,486 00:38:16,886 Of your own volition. Of your own volition.
432 00:38:17,968 00:38:19,368 Give me your name. Give me your name.
433 00:38:20,027 00:38:22,960 Your favorite is Lucifer. Your favorite is Lucifer.
434 00:38:28,016 00:38:29,958 The Fallen Angel. The Fallen Angel.
435 00:38:30,794 00:38:33,101 Defeated in that mighty battle Defeated in that mighty battle
436 00:38:33,102 00:38:35,124 with your Heavenly Father. with your Heavenly Father.
437 00:38:36,595 00:38:37,995 God have mercy. God have mercy.
438 00:38:40,351 00:38:41,751 Has He up to now? Has He up to now?
439 00:38:42,980 00:38:45,442 Look at this sad old world. Look at this sad old world.
440 00:38:45,644 00:38:48,104 Children begging for a crust of rotting food Children begging for a crust of rotting food
441 00:38:48,129 00:38:49,825 a mile from where we stand. a mile from where we stand.
442 00:38:49,850 00:38:51,027 In the shadow of this, In the shadow of this,
443 00:38:51,052 00:38:52,452 the wealthiest city on the globe. the wealthiest city on the globe.
444 00:38:53,263 00:38:54,663 Look at you. Look at you.
445 00:38:55,769 00:38:57,856 Has His mercy touched your life? Has His mercy touched your life?
446 00:38:58,137 00:38:59,692 My God is merciful My God is merciful
447 00:39:00,686 00:39:02,767 and He will not abandon me. and He will not abandon me.
448 00:39:03,058 00:39:04,910 He already has. He already has.
449 00:39:05,681 00:39:08,605 You're not even a blade of grass to Him. You're not even a blade of grass to Him.
450 00:39:12,008 00:39:13,891 Let us be as we were. Let us be as we were.
451 00:39:14,806 00:39:19,450 Before there was time, there was thee and me. Before there was time, there was thee and me.
452 00:39:19,475 00:39:23,470 Before the scorpion crawled and the adder hissed. Before the scorpion crawled and the adder hissed.
453 00:39:24,626 00:39:27,580 Back to the time when the Old Gods sang Back to the time when the Old Gods sang
454 00:39:29,021 00:39:32,055 and there was only thee and there was only me. and there was only thee and there was only me.
455 00:39:34,992 00:39:36,974 Give yourself to me freely. Give yourself to me freely.
456 00:39:38,269 00:39:41,352 Be what you are and always were. Be what you are and always were.
457 00:39:41,891 00:39:43,291 And then? And then?
458 00:39:43,424 00:39:46,161 We stand at the fire as it consumes We stand at the fire as it consumes
459 00:39:46,186 00:39:47,692 all men and all women all men and all women
460 00:39:47,717 00:39:49,578 and all the beasts of the Earth and all the beasts of the Earth
461 00:39:49,603 00:39:51,665 until only we are left. until only we are left.
462 00:39:52,547 00:39:54,699 And then we shall turn our eyes heavenward. And then we shall turn our eyes heavenward.
463 00:39:54,739 00:39:56,630 Yes. Yes.
464 00:39:56,655 00:39:59,817 And we shall smite the Heavenly Father And we shall smite the Heavenly Father
465 00:39:59,981 00:40:02,763 from his bloody throne. from his bloody throne.
466 00:40:48,117 00:40:50,122 I've long dreamt of this moment, I've long dreamt of this moment,
467 00:40:50,244 00:40:52,723 to stand at your side, close enough to touch, to stand at your side, close enough to touch,
468 00:40:53,063 00:40:54,637 to smell, to feel. to smell, to feel.
469 00:40:54,743 00:40:56,255 Give me your name. Give me your name.
470 00:40:56,457 00:40:58,200 You can read it on my tomb. You can read it on my tomb.
471 00:40:58,436 00:40:59,836 Who are you? Who are you?
472 00:41:00,013 00:41:01,833 Who do you want me to be? Who do you want me to be?
473 00:41:02,207 00:41:03,607 Call him what he is. Call him what he is.
474 00:41:04,926 00:41:06,799 The Father of Beasts, The Father of Beasts,
475 00:41:07,360 00:41:09,551 king of the maggot-crawling flesh. king of the maggot-crawling flesh.
476 00:41:12,395 00:41:14,388 So long it's been, brother. So long it's been, brother.
477 00:41:15,032 00:41:16,874 Not long enough, brother. Not long enough, brother.
478 00:41:17,562 00:41:19,784 And your existence in the dark netherworld? And your existence in the dark netherworld?
479 00:41:20,216 00:41:23,109 And yours on this filthy earth? And yours on this filthy earth?
480 00:41:24,090 00:41:25,676 Perpetual. Perpetual.
481 00:41:25,775 00:41:27,887 And the eating of flesh, And the eating of flesh,
482 00:41:27,912 00:41:29,764 and the drinking of blood? and the drinking of blood?
483 00:41:30,479 00:41:32,614 More beast than spirit you are. More beast than spirit you are.
484 00:41:33,373 00:41:35,934 Such a need you have of the earthly powers. Such a need you have of the earthly powers.
485 00:41:36,717 00:41:38,668 And so I am made strong and potent And so I am made strong and potent
486 00:41:38,693 00:41:40,695 by the spoils of my domain. by the spoils of my domain.
487 00:41:40,720 00:41:42,488 While you, anemic, While you, anemic,
488 00:41:42,513 00:41:44,926 feed on dust and superstition. feed on dust and superstition.
489 00:41:45,790 00:41:49,279 The abject supplication of the weak and the ignorant. The abject supplication of the weak and the ignorant.
490 00:41:49,679 00:41:52,953 If they cease to believe in you, do you even exist? If they cease to believe in you, do you even exist?
491 00:41:55,203 00:41:57,155 They won't believe forever, brother. They won't believe forever, brother.
492 00:41:58,194 00:42:01,762 We live in a mighty age of science and faithlessness. We live in a mighty age of science and faithlessness.
493 00:42:03,286 00:42:05,057 You're fading to insignificance You're fading to insignificance
494 00:42:05,082 00:42:06,482 even as I look at you. even as I look at you.
495 00:42:07,425 00:42:09,587 I'm only concerned with the faith of one. I'm only concerned with the faith of one.
496 00:42:12,675 00:42:14,688 But you're not a thing of the spirit, Vanessa. But you're not a thing of the spirit, Vanessa.
497 00:42:16,345 00:42:20,020 You are a thing of the flesh... like me. You are a thing of the flesh... like me.
498 00:42:21,944 00:42:23,344 You're the wolf. You're the wolf.
499 00:42:24,523 00:42:25,923 You are the scorpion. You are the scorpion.
500 00:42:27,445 00:42:30,036 You are all those things that slip and soar You are all those things that slip and soar
501 00:42:30,061 00:42:33,388 and stalk through the deep forest and the dark night. and stalk through the deep forest and the dark night.
502 00:42:35,298 00:42:36,698 You are powerful. You are powerful.
503 00:42:37,680 00:42:39,703 You feel it coiling within you. You feel it coiling within you.
504 00:42:42,296 00:42:44,177 Become the wolf... Become the wolf...
505 00:42:44,202 00:42:46,315 and the bat and the scorpion. and the bat and the scorpion.
506 00:42:47,896 00:42:49,818 Be truly who you are. Be truly who you are.
507 00:42:51,284 00:42:54,377 He appeals to your lust, your appetites. He appeals to your lust, your appetites.
508 00:42:54,402 00:42:55,802 You're more than that. You're more than that.
509 00:42:56,543 00:42:58,747 You're spirit and soul. You're spirit and soul.
510 00:42:59,260 00:43:01,052 You want her soul. You want her soul.
511 00:43:01,289 00:43:02,689 I don't need it. I don't need it.
512 00:43:06,038 00:43:07,920 Give me your flesh. Give me your flesh.
513 00:43:10,011 00:43:11,853 Give me your blood. Give me your blood.
514 00:43:13,116 00:43:15,097 Be my bride. Be my bride.
515 00:43:15,191 00:43:17,042 And then all light will end And then all light will end
516 00:43:17,067 00:43:18,700 and the world will live in darkness. and the world will live in darkness.
517 00:43:20,303 00:43:23,497 The very air will be pestilence to mankind. The very air will be pestilence to mankind.
518 00:43:25,300 00:43:27,402 And then our brethren, And then our brethren,
519 00:43:27,450 00:43:31,341 the Night Creatures, will emerge and feed. the Night Creatures, will emerge and feed.
520 00:43:33,133 00:43:34,995 Such is our power... Such is our power...
521 00:43:35,950 00:43:38,001 such is our kingdom, such is our kingdom,
522 00:43:38,299 00:43:40,162 such is my kiss. such is my kiss.
523 00:43:40,922 00:43:42,322 Yes. Yes.
524 00:43:42,903 00:43:46,858 One kiss and you're free of all this. One kiss and you're free of all this.
525 00:43:49,773 00:43:52,775 In this mortal world you'll always be shunned In this mortal world you'll always be shunned
526 00:43:52,800 00:43:54,200 for your uniqueness... for your uniqueness...
527 00:43:55,370 00:43:57,172 but not with me. but not with me.
528 00:43:58,730 00:44:01,403 They will lock you away in rooms like this. They will lock you away in rooms like this.
529 00:44:02,185 00:44:04,056 They will brand you a freak They will brand you a freak
530 00:44:04,081 00:44:06,163 and a sorceresses, but I won't. and a sorceresses, but I won't.
531 00:44:07,651 00:44:09,880 I love you for who you are, Vanessa. I love you for who you are, Vanessa.
532 00:44:11,336 00:44:15,380 And what name do I whisper to you, beloved? And what name do I whisper to you, beloved?
533 00:44:18,895 00:44:20,295 I am the Demon. I am the Demon.
534 00:44:22,246 00:44:24,068 I am the Dragon. I am the Dragon.
535 00:44:25,855 00:44:27,255 My name... My name...
536 00:44:30,848 00:44:32,248 is Dracula. is Dracula.
537 00:44:45,707 00:44:47,650 So I see you clear now. So I see you clear now.
538 00:44:48,301 00:44:51,153 Two brothers fallen from grace. Two brothers fallen from grace.
539 00:44:51,325 00:44:52,725 The spirit... The spirit...
540 00:44:53,122 00:44:54,522 and the animal. and the animal.
541 00:44:54,880 00:44:56,280 You seek my soul. You seek my soul.
542 00:44:57,245 00:44:58,997 You my body. You my body.
543 00:44:59,022 00:45:01,255 But both are promised to another. But both are promised to another.
544 00:45:01,394 00:45:03,465 He who vanquished you. He who vanquished you.
545 00:45:03,764 00:45:05,517 He who is my protector He who is my protector
546 00:45:05,542 00:45:08,216 and who stands with me even now. and who stands with me even now.
547 00:45:09,890 00:45:12,101 Child, you have no sense of the terrors Child, you have no sense of the terrors
548 00:45:12,126 00:45:13,739 I will bring unto you. I will bring unto you.
549 00:45:13,764 00:45:15,164 Then do it. Then do it.
550 00:45:15,219 00:45:19,243 And no hint of the horrors I can unleash unto you. And no hint of the horrors I can unleash unto you.
551 00:45:19,369 00:45:20,973 Unleash them. Unleash them.
552 00:45:20,998 00:45:24,000 No step you take will be safe. No step you take will be safe.
553 00:45:24,269 00:45:26,036 No dream untroubled. No dream untroubled.
554 00:45:26,061 00:45:28,073 Battles I shall plan. Battles I shall plan.
555 00:45:28,098 00:45:30,109 Prophesies I shall unveil. Prophesies I shall unveil.
556 00:45:30,246 00:45:32,708 Who are you to defy me? Who are you to defy me?
557 00:45:33,930 00:45:35,330 I am nothing. I am nothing.
558 00:45:36,153 00:45:38,544 I am no more than a blade of grass. I am no more than a blade of grass.
559 00:45:40,289 00:45:42,171 But I am. But I am.
560 00:45:42,814 00:45:44,826 You think you know evil? You think you know evil?
561 00:45:45,670 00:45:47,823 Here it stands. Here it stands.
562 00:46:37,488 00:46:39,230 Well? Well?
563 00:46:39,549 00:46:41,581 Why would the Devil be interested in you? Why would the Devil be interested in you?
564 00:46:47,215 00:46:48,615 I'm... I'm...
565 00:46:50,240 00:46:52,807 May I sleep? I'm very tired. May I sleep? I'm very tired.
566 00:46:54,641 00:46:56,503 Oh, yes, of course. Oh, yes, of course.
567 00:46:57,001 00:46:58,401 You should sleep. You should sleep.
568 00:47:04,389 00:47:06,280 I wish I could turn the light off. I wish I could turn the light off.
569 00:47:06,434 00:47:07,834 What? What?
570 00:47:08,201 00:47:11,024 No, don't worry. Good night. No, don't worry. Good night.
571 00:47:18,888 00:47:20,288 Dr. Seward: Vanessa, look at me. Dr. Seward: Vanessa, look at me.
572 00:47:20,923 00:47:22,325 You can come out now. You can come out now.
573 00:47:24,096 00:47:25,958 Come back to me gently now. Come back to me gently now.
574 00:47:26,954 00:47:28,956 Listen to the sound of the gramophone. Listen to the sound of the gramophone.
575 00:47:29,803 00:47:31,705 The stylus cutting into the wax. The stylus cutting into the wax.
576 00:47:32,383 00:47:33,783 No. No.
577 00:47:34,106 00:47:35,506 No. No.
578 00:47:36,648 00:47:38,380 I'm not done here. I'm not done here.
579 00:47:59,106 00:48:00,506 Miss Ives? Miss Ives?
580 00:48:09,184 00:48:10,976 Will you look at me? Will you look at me?
581 00:48:23,491 00:48:24,891 I'm so sorry. I'm so sorry.
582 00:48:25,762 00:48:29,547 I didn't counterfeit normality well enough. I didn't counterfeit normality well enough.
583 00:48:32,113 00:48:33,513 I tried. I tried.
584 00:48:35,013 00:48:36,413 I spoke lowly. I spoke lowly.
585 00:48:36,976 00:48:38,376 I bent my head. I bent my head.
586 00:48:39,130 00:48:42,063 I was a submissive dog. I was a submissive dog.
587 00:48:42,190 00:48:44,392 I was the woman he wanted me to be. I was the woman he wanted me to be.
588 00:48:45,378 00:48:47,271 I almost succeeded. I almost succeeded.
589 00:48:49,416 00:48:54,252 But then... he asked me to speak about my faith. But then... he asked me to speak about my faith.
590 00:48:55,199 00:48:56,739 I told him the truth, I told him the truth,
591 00:48:57,975 00:49:01,038 that God's immortal glory lives in me that God's immortal glory lives in me
592 00:49:01,063 00:49:02,505 as in all of us. as in all of us.
593 00:49:05,588 00:49:07,550 How can that be anything but lunacy How can that be anything but lunacy
594 00:49:07,551 00:49:09,493 to a man like Dr. Banning? to a man like Dr. Banning?
595 00:49:12,381 00:49:13,781 Will you eat? Will you eat?
596 00:49:15,939 00:49:17,339 Why bother? Why bother?
597 00:49:18,700 00:49:20,663 You'll need your strength tomorrow. You'll need your strength tomorrow.
598 00:49:24,700 00:49:26,663 It's to be tomorrow? It's to be tomorrow?
599 00:49:30,587 00:49:31,987 Yes. Yes.
600 00:49:33,572 00:49:35,524 Will there be anything left of me? Will there be anything left of me?
601 00:49:48,548 00:49:50,340 Will it take long? Will it take long?
602 00:49:51,466 00:49:52,866 A few hours. A few hours.
603 00:49:54,421 00:49:56,352 Will I feel pain? Will I feel pain?
604 00:49:56,377 00:49:58,319 No, no, you'll be sedated. No, no, you'll be sedated.
605 00:50:09,389 00:50:11,221 Does your wife cook for you? Does your wife cook for you?
606 00:50:11,869 00:50:13,481 Yes. Yes.
607 00:50:14,077 00:50:15,614 Yeah, she's a good cook. Yeah, she's a good cook.
608 00:50:16,699 00:50:18,671 I'd make a horrible wife. I'd make a horrible wife.
609 00:50:20,079 00:50:21,479 Well, that's not true. Well, that's not true.
610 00:50:21,908 00:50:23,833 And you're a horrible liar. And you're a horrible liar.
611 00:50:28,640 00:50:30,040 I'll miss your hair. I'll miss your hair.
612 00:50:30,679 00:50:32,079 So will I. So will I.
613 00:50:33,662 00:50:36,535 No, I mean, I'm leaving tomorrow. No, I mean, I'm leaving tomorrow.
614 00:50:37,609 00:50:39,009 What? What?
615 00:50:40,100 00:50:41,500 This job. This job.
616 00:50:41,985 00:50:43,385 Oh. Oh.
617 00:50:45,120 00:50:47,012 You have another? You have another?
618 00:50:48,217 00:50:49,617 No. No.
619 00:50:50,041 00:50:51,441 It's no great matter. It's no great matter.
620 00:50:55,646 00:50:57,488 I'll tell you what happened. I'll tell you what happened.
621 00:50:59,173 00:51:01,305 I was at home, yesterday night past. I was at home, yesterday night past.
622 00:51:01,330 00:51:04,243 And I was helping my son with a wooden ship model. And I was helping my son with a wooden ship model.
623 00:51:05,842 00:51:07,242 That's something we do. That's something we do.
624 00:51:08,264 00:51:10,176 And he asked me about the ship. And he asked me about the ship.
625 00:51:14,247 00:51:15,287 I said it was the kind of ship I said it was the kind of ship
626 00:51:15,312 00:51:17,294 used for exploring the seas. used for exploring the seas.
627 00:51:18,323 00:51:20,295 And he said, "Where do they explore, Father?" And he said, "Where do they explore, Father?"
628 00:51:20,680 00:51:22,671 And I told him, "Everywhere. And I told him, "Everywhere.
629 00:51:22,696 00:51:25,372 The Orient, Peru, The Orient, Peru,
630 00:51:25,397 00:51:27,269 and even the frozen North." and even the frozen North."
631 00:51:29,271 00:51:30,671 And he says, And he says,
632 00:51:30,724 00:51:32,526 "What's that, Father?" "What's that, Father?"
633 00:51:33,865 00:51:35,586 And so I told him And so I told him
634 00:51:35,587 00:51:37,658 it was the places all covered with snow. it was the places all covered with snow.
635 00:51:39,930 00:51:42,043 North of Scotland and even beyond that. North of Scotland and even beyond that.
636 00:51:47,620 00:51:49,632 And he said, "Do people live there?" And he said, "Do people live there?"
637 00:51:53,892 00:51:55,497 And I said, um... And I said, um...
638 00:51:57,808 00:52:01,091 "No. It's too cold and lonely all the time. "No. It's too cold and lonely all the time.
639 00:52:01,373 00:52:02,773 No one lives there." No one lives there."
640 00:52:06,398 00:52:08,271 And I started to cry. And I started to cry.
641 00:52:10,581 00:52:12,200 And I couldn't stop. And I couldn't stop.
642 00:52:13,467 00:52:15,418 My son took my hand. My son took my hand.
643 00:52:15,443 00:52:16,843 I... I...
644 00:52:18,315 00:52:19,895 I couldn't stop crying. I couldn't stop crying.
645 00:52:21,668 00:52:23,068 Why? Why?
646 00:52:25,037 00:52:26,473 Because I realized I was wrong. Because I realized I was wrong.
647 00:52:30,981 00:52:32,886 One person does live there, One person does live there,
648 00:52:33,258 00:52:35,311 where it's cold and lonely all the time. where it's cold and lonely all the time.
649 00:52:51,261 00:52:54,305 So I, uh, tendered my resignation. So I, uh, tendered my resignation.
650 00:52:57,390 00:52:59,452 I'll stay on long enough to see you tomorrow. I'll stay on long enough to see you tomorrow.
651 00:53:03,385 00:53:06,469 The last person you see before the surgery The last person you see before the surgery
652 00:53:08,270 00:53:10,004 will be someone who loves you. will be someone who loves you.
653 00:53:34,199 00:53:35,599 Good-bye, Miss Ives. Good-bye, Miss Ives.
654 00:54:50,403 00:54:52,331 I'll get you something for that burn. I'll get you something for that burn.
655 00:54:52,356 00:54:53,756 Sorry. Sorry.
656 00:54:59,837 00:55:01,237 Ah. Ah.
657 00:55:01,454 00:55:03,314 What do you remember? What do you remember?
658 00:55:04,336 00:55:05,435 Everything. Everything.
659 00:55:05,436 00:55:07,255 Images. Like a dream, yes? Images. Like a dream, yes?
660 00:55:07,256 00:55:09,346 - No. - Everything. - No. - Everything.
661 00:55:14,346 00:55:16,255 You once said we name things You once said we name things
662 00:55:16,256 00:55:17,656 so they don't frighten us. so they don't frighten us.
663 00:55:20,286 00:55:21,769 I'm not frightened. I'm not frightened.
664 00:55:24,756 00:55:26,666 His name is Dracula. His name is Dracula.
665 00:55:26,827 00:55:30,054