This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:27,160 | 00:00:29,400 | What an incredible sight | What an incredible sight |
2 | 00:00:29,920 | 00:00:32,480 | in the Aztec Stadium in Mexico City. | in the Aztec Stadium in Mexico City. |
3 | 00:00:35,080 | 00:00:37,640 | I don't think anywhere ever in the world | I don't think anywhere ever in the world |
4 | 00:00:37,720 | 00:00:40,120 | there's been an atmosphere quite like this. | there's been an atmosphere quite like this. |
5 | 00:00:41,920 | 00:00:46,840 | Today, I officially declare | Today, I officially declare |
6 | 00:00:47,360 | 00:00:53,000 | the 1970 World Cup open. | the 1970 World Cup open. |
7 | 00:00:54,000 | 00:00:59,240 | The 1970 World Cup is underway! | The 1970 World Cup is underway! |
8 | 00:01:03,040 | 00:01:04,160 | My dad said, | My dad said, |
9 | 00:01:05,480 | 00:01:07,640 | "Football is for those who have guts." | "Football is for those who have guts." |
10 | 00:01:20,520 | 00:01:22,896 | Pelé, the world's most famous footballer, | Pelé, the world's most famous footballer, |
11 | 00:01:22,920 | 00:01:24,560 | was the man all eyes sought out… | was the man all eyes sought out… |
12 | 00:01:24,640 | 00:01:27,240 | On his legs, Brazilian World Cup hopes are pinned. | On his legs, Brazilian World Cup hopes are pinned. |
13 | 00:01:27,320 | 00:01:28,856 | Followed every minute of the day… | Followed every minute of the day… |
14 | 00:01:28,880 | 00:01:30,680 | Pelé has hidden himself away. | Pelé has hidden himself away. |
15 | 00:01:30,760 | 00:01:32,920 | This is Pelé's fourth World Cup. | This is Pelé's fourth World Cup. |
16 | 00:01:33,000 | 00:01:35,560 | He's worshiped to the point where he's almost a prisoner. | He's worshiped to the point where he's almost a prisoner. |
17 | 00:01:35,640 | 00:01:38,480 | There have been threats to kidnap and even assassinate him. | There have been threats to kidnap and even assassinate him. |
18 | 00:01:42,280 | 00:01:44,360 | Everything that was on the news, | Everything that was on the news, |
19 | 00:01:44,400 | 00:01:47,520 | that I wouldn't be able to come back, I wasn't in good shape... | that I wouldn't be able to come back, I wasn't in good shape... |
20 | 00:01:48,560 | 00:01:50,760 | Pelé's form has declined to the point | Pelé's form has declined to the point |
21 | 00:01:50,840 | 00:01:52,320 | he's no longer the Pelé of old. | he's no longer the Pelé of old. |
22 | 00:01:54,200 | 00:01:55,920 | ...it was a lot of pressure. | ...it was a lot of pressure. |
23 | 00:02:00,240 | 00:02:02,000 | It's no longer time for talking. | It's no longer time for talking. |
24 | 00:02:03,560 | 00:02:04,800 | It's time for fighting. | It's time for fighting. |
25 | 00:02:08,720 | 00:02:11,280 | The World Cup was important for the country. | The World Cup was important for the country. |
26 | 00:02:15,320 | 00:02:17,880 | But in that moment, I didn't want to be Pelé. | But in that moment, I didn't want to be Pelé. |
27 | 00:02:20,120 | 00:02:22,280 | I didn't like it. I didn't want it. | I didn't like it. I didn't want it. |
28 | 00:02:23,920 | 00:02:25,120 | I was praying, | I was praying, |
29 | 00:02:25,200 | 00:02:29,600 | "God, this is my last World Cup. Help me prepare for my last World Cup." | "God, this is my last World Cup. Help me prepare for my last World Cup." |
30 | 00:02:30,920 | 00:02:34,120 | In this moment, the Brazilians need Pelé. | In this moment, the Brazilians need Pelé. |
31 | 00:02:34,200 | 00:02:36,240 | …the Brazilians need Pelé. | …the Brazilians need Pelé. |
32 | 00:02:36,320 | 00:02:40,960 | Pelé. | Pelé. |
33 | 00:02:41,040 | 00:02:42,520 | The great Pelé. | The great Pelé. |
34 | 00:02:42,600 | 00:02:47,600 | Pelé. | Pelé. |
35 | 00:02:48,040 | 00:02:49,040 | Pelé! | Pelé! |
36 | 00:02:49,480 | 00:02:52,120 | Pelé is not as good as he was. | Pelé is not as good as he was. |
37 | 00:02:53,040 | 00:02:57,320 | Pelé! | Pelé! |
38 | 00:03:37,560 | 00:03:39,520 | Brazil is my country. | Brazil is my country. |
39 | 00:03:39,600 | 00:03:41,440 | It means everything to me. | It means everything to me. |
40 | 00:03:42,840 | 00:03:45,400 | It's the country that brought me into this world. | It's the country that brought me into this world. |
41 | 00:03:59,680 | 00:04:02,960 | Brazil was a very young country, not very well-known. | Brazil was a very young country, not very well-known. |
42 | 00:04:06,440 | 00:04:09,360 | I remember my grandparents, they sold firewood. | I remember my grandparents, they sold firewood. |
43 | 00:04:11,440 | 00:04:13,720 | They had horses and their cart. | They had horses and their cart. |
44 | 00:04:13,800 | 00:04:17,120 | A lot of the time, I rode the horses when I was around ten years old. | A lot of the time, I rode the horses when I was around ten years old. |
45 | 00:04:24,400 | 00:04:26,760 | I didn't know other countries existed. | I didn't know other countries existed. |
46 | 00:04:27,360 | 00:04:30,640 | I thought Brazil was the most beautiful country in the world. | I thought Brazil was the most beautiful country in the world. |
47 | 00:04:37,320 | 00:04:40,120 | We came from nothing. We didn't have much. | We came from nothing. We didn't have much. |
48 | 00:04:46,560 | 00:04:50,360 | We were poor, but we were always able to work. My father worked. | We were poor, but we were always able to work. My father worked. |
49 | 00:04:56,960 | 00:05:00,840 | My father, he was a football player, and his nickname was Dondinho. | My father, he was a football player, and his nickname was Dondinho. |
50 | 00:05:03,640 | 00:05:05,720 | I was known as Dondinho's son. | I was known as Dondinho's son. |
51 | 00:05:08,480 | 00:05:11,000 | My dream was always to be like my father. | My dream was always to be like my father. |
52 | 00:05:11,520 | 00:05:14,840 | I thought my father was the best player in the world. | I thought my father was the best player in the world. |
53 | 00:05:23,880 | 00:05:25,560 | When Pelé arrived home from school, | When Pelé arrived home from school, |
54 | 00:05:25,600 | 00:05:28,720 | he was always kicking a ball about with friends in the street. | he was always kicking a ball about with friends in the street. |
55 | 00:05:29,480 | 00:05:31,120 | He loved to play. | He loved to play. |
56 | 00:05:31,640 | 00:05:34,560 | When he was inside, he was a troublemaker. | When he was inside, he was a troublemaker. |
57 | 00:05:35,080 | 00:05:37,880 | He always had a lot of energy. | He always had a lot of energy. |
58 | 00:05:41,960 | 00:05:43,560 | There was a point in my father's career | There was a point in my father's career |
59 | 00:05:43,640 | 00:05:46,880 | when he got injured and his club was late paying him, | when he got injured and his club was late paying him, |
60 | 00:05:47,400 | 00:05:50,200 | and so Pelé thought he had to help at home, | and so Pelé thought he had to help at home, |
61 | 00:05:50,280 | 00:05:51,840 | so he started to work. | so he started to work. |
62 | 00:06:07,240 | 00:06:09,640 | I shined shoes, cleaned shoes | I shined shoes, cleaned shoes |
63 | 00:06:09,720 | 00:06:11,320 | to help my family. | to help my family. |
64 | 00:06:15,240 | 00:06:18,560 | Did you think that one day you would be a famous football player? | Did you think that one day you would be a famous football player? |
65 | 00:06:19,080 | 00:06:20,160 | No. | No. |
66 | 00:06:21,840 | 00:06:26,240 | The principles that I was raised with, I still have them to this day. | The principles that I was raised with, I still have them to this day. |
67 | 00:06:27,120 | 00:06:29,360 | It was my family that gave them to me. | It was my family that gave them to me. |
68 | 00:06:29,880 | 00:06:33,720 | I never thought, despite everything that's happened in my life, and even now, | I never thought, despite everything that's happened in my life, and even now, |
69 | 00:06:33,800 | 00:06:36,120 | I never think I am better than anyone. | I never think I am better than anyone. |
70 | 00:06:37,080 | 00:06:41,200 | I think this was because of the principles and the upbringing my parents gave me. | I think this was because of the principles and the upbringing my parents gave me. |
71 | 00:06:41,280 | 00:06:42,280 | Thank God. | Thank God. |
72 | 00:06:45,200 | 00:06:48,720 | But when my father realized that he could play, he could be a player, | But when my father realized that he could play, he could be a player, |
73 | 00:06:48,800 | 00:06:50,400 | he encouraged him a lot. | he encouraged him a lot. |
74 | 00:06:51,080 | 00:06:52,840 | Then they moved to Santos. | Then they moved to Santos. |
75 | 00:07:01,320 | 00:07:05,160 | I was the first person at Santos Football Club to meet Pelé. | I was the first person at Santos Football Club to meet Pelé. |
76 | 00:07:08,720 | 00:07:13,120 | We were used to seeing a lot of people get approved at the tryouts at Vila Belmiro, | We were used to seeing a lot of people get approved at the tryouts at Vila Belmiro, |
77 | 00:07:13,200 | 00:07:14,640 | but who didn't have any talent. | but who didn't have any talent. |
78 | 00:07:15,240 | 00:07:18,440 | And he showed amazing talent at his first training session. | And he showed amazing talent at his first training session. |
79 | 00:07:23,280 | 00:07:25,360 | He shook my hand so hard that I thought, | He shook my hand so hard that I thought, |
80 | 00:07:25,440 | 00:07:29,560 | "I want to be on his side. I don't want to be his opponent." | "I want to be on his side. I don't want to be his opponent." |
81 | 00:07:33,000 | 00:07:36,960 | He arrived with that personality. He wasn't afraid of anything. | He arrived with that personality. He wasn't afraid of anything. |
82 | 00:07:37,640 | 00:07:39,160 | Once he got on the pitch, | Once he got on the pitch, |
83 | 00:07:39,720 | 00:07:42,600 | it was like he had been playing with us for years. | it was like he had been playing with us for years. |
84 | 00:07:46,240 | 00:07:47,600 | I was 16 years old, | I was 16 years old, |
85 | 00:07:47,680 | 00:07:51,520 | and I would say, "Wow, I'm a professional footballer now." | and I would say, "Wow, I'm a professional footballer now." |
86 | 00:07:55,360 | 00:07:59,200 | And then I was called up for the 1958 World Cup. | And then I was called up for the 1958 World Cup. |
87 | 00:08:04,080 | 00:08:07,800 | We already had an idea of how he'd be as a footballer. | We already had an idea of how he'd be as a footballer. |
88 | 00:08:10,040 | 00:08:13,120 | When he was drafted to the Brazilian national team, | When he was drafted to the Brazilian national team, |
89 | 00:08:13,960 | 00:08:15,360 | we were overjoyed. | we were overjoyed. |
90 | 00:08:37,200 | 00:08:39,840 | I said, "Well, we're going to Sweden." | I said, "Well, we're going to Sweden." |
91 | 00:08:39,920 | 00:08:41,640 | I had never left Brazil before. | I had never left Brazil before. |
92 | 00:08:45,120 | 00:08:47,560 | We thought Brazil was very well known in Europe, | We thought Brazil was very well known in Europe, |
93 | 00:08:49,640 | 00:08:51,360 | but no, it wasn't. | but no, it wasn't. |
94 | 00:08:57,920 | 00:09:00,000 | Some Swedish girls who were there, | Some Swedish girls who were there, |
95 | 00:09:00,880 | 00:09:02,840 | they touched my skin, and I thought, | they touched my skin, and I thought, |
96 | 00:09:02,920 | 00:09:06,000 | "Why is this girl seeing if my skin colour will come off, | "Why is this girl seeing if my skin colour will come off, |
97 | 00:09:06,080 | 00:09:07,960 | if it's dye that will come off?" | if it's dye that will come off?" |
98 | 00:09:08,040 | 00:09:11,040 | She kept rubbing it and checking her hand to see | She kept rubbing it and checking her hand to see |
99 | 00:09:11,120 | 00:09:13,600 | because they had never seen a Black person before. | because they had never seen a Black person before. |
100 | 00:09:23,560 | 00:09:26,560 | Our country wasn't known in the football community. | Our country wasn't known in the football community. |
101 | 00:09:28,880 | 00:09:32,560 | We weren't the favorites or anything like that. | We weren't the favorites or anything like that. |
102 | 00:09:37,200 | 00:09:38,920 | I saw a skinny kid | I saw a skinny kid |
103 | 00:09:39,000 | 00:09:43,920 | who should have been feeling the pressure of being picked to play in the World Cup, | who should have been feeling the pressure of being picked to play in the World Cup, |
104 | 00:09:47,280 | 00:09:48,400 | but he didn't feel it. | but he didn't feel it. |
105 | 00:09:48,920 | 00:09:50,760 | He was confident. | He was confident. |
106 | 00:09:58,240 | 00:10:00,720 | Quarter-final day in Gothenburg. | Quarter-final day in Gothenburg. |
107 | 00:10:08,400 | 00:10:11,200 | Some of the reporters would write I was too young. | Some of the reporters would write I was too young. |
108 | 00:10:12,800 | 00:10:14,720 | That I didn't have experience. | That I didn't have experience. |
109 | 00:10:25,000 | 00:10:27,320 | My father always told me... | My father always told me... |
110 | 00:10:30,240 | 00:10:33,360 | "Don't worry. When you step on the pitch, be confident, | "Don't worry. When you step on the pitch, be confident, |
111 | 00:10:33,440 | 00:10:38,600 | because on the pitch, everyone is equal." And that gave me a lot of strength. | because on the pitch, everyone is equal." And that gave me a lot of strength. |
112 | 00:10:44,240 | 00:10:47,280 | The ball comes to Pelé, he controls it and shoots… | The ball comes to Pelé, he controls it and shoots… |
113 | 00:10:53,040 | 00:10:56,000 | Pelé scores for Brazil! | Pelé scores for Brazil! |
114 | 00:11:26,400 | 00:11:29,216 | Pelé, who has played such a magnificent part, | Pelé, who has played such a magnificent part, |
115 | 00:11:29,240 | 00:11:30,840 | is 17 years of age. | is 17 years of age. |
116 | 00:11:32,400 | 00:11:34,720 | So often Brazil have been so near | So often Brazil have been so near |
117 | 00:11:34,800 | 00:11:36,920 | and yet so far from the World Cup. | and yet so far from the World Cup. |
118 | 00:11:37,520 | 00:11:40,320 | In 1950, they were hot favorites to win | In 1950, they were hot favorites to win |
119 | 00:11:40,400 | 00:11:43,360 | and were sensationally beaten 2-1 by Uruguay. | and were sensationally beaten 2-1 by Uruguay. |
120 | 00:11:47,680 | 00:11:51,000 | In 1950, the World Cup was in Brazil, | In 1950, the World Cup was in Brazil, |
121 | 00:11:51,080 | 00:11:52,800 | and we were kids. | and we were kids. |
122 | 00:12:04,240 | 00:12:07,800 | When the championship was held in Brazil in 1950, | When the championship was held in Brazil in 1950, |
123 | 00:12:07,880 | 00:12:12,080 | it was Brazil's biggest hope to become a well-known country | it was Brazil's biggest hope to become a well-known country |
124 | 00:12:12,160 | 00:12:15,520 | and to evolve from the basic status it held. | and to evolve from the basic status it held. |
125 | 00:12:18,440 | 00:12:20,120 | There were no televisions, | There were no televisions, |
126 | 00:12:20,200 | 00:12:22,680 | so only the people who were there saw the match. | so only the people who were there saw the match. |
127 | 00:12:22,760 | 00:12:24,080 | I was one of them. | I was one of them. |
128 | 00:12:31,800 | 00:12:34,640 | There were 200,000 people at the Maracanã. | There were 200,000 people at the Maracanã. |
129 | 00:12:36,560 | 00:12:37,880 | Brazil was committed | Brazil was committed |
130 | 00:12:37,960 | 00:12:39,280 | to putting all its efforts | to putting all its efforts |
131 | 00:12:39,360 | 00:12:43,560 | into stepping onto the world stage through football. | into stepping onto the world stage through football. |
132 | 00:12:46,280 | 00:12:49,400 | My fellow Brazilians, in a matter of minutes | My fellow Brazilians, in a matter of minutes |
133 | 00:12:49,480 | 00:12:51,840 | you will become world champions. | you will become world champions. |
134 | 00:12:52,480 | 00:12:56,040 | We kept our word and built this stadium. | We kept our word and built this stadium. |
135 | 00:12:56,120 | 00:13:00,240 | Now do your duty and win us the World Cup. | Now do your duty and win us the World Cup. |
136 | 00:13:06,000 | 00:13:08,560 | Brazil on the attack… | Brazil on the attack… |
137 | 00:13:08,640 | 00:13:10,920 | It comes to Friaça, he shoots! | It comes to Friaça, he shoots! |
138 | 00:13:12,280 | 00:13:15,040 | Brazil score! | Brazil score! |
139 | 00:13:24,200 | 00:13:26,480 | Everybody was in front of the radio, listening. | Everybody was in front of the radio, listening. |
140 | 00:13:27,040 | 00:13:28,760 | Everybody was talking about it. | Everybody was talking about it. |
141 | 00:13:30,840 | 00:13:35,360 | Ghiggia has it... He finds Schiaffino… | Ghiggia has it... He finds Schiaffino… |
142 | 00:13:35,440 | 00:13:39,000 | Uruguay score! A goal for Uruguay. | Uruguay score! A goal for Uruguay. |
143 | 00:13:39,080 | 00:13:41,360 | They've equalized. | They've equalized. |
144 | 00:13:41,440 | 00:13:46,560 | Ghiggia on the right. He runs towards the Brazilian goal… | Ghiggia on the right. He runs towards the Brazilian goal… |
145 | 00:13:47,840 | 00:13:49,880 | Uruguay score their second goal! | Uruguay score their second goal! |
146 | 00:13:50,760 | 00:13:52,960 | Uruguay win 2-1. | Uruguay win 2-1. |
147 | 00:14:04,600 | 00:14:08,400 | Everyone was quiet in the streets. It was silent. | Everyone was quiet in the streets. It was silent. |
148 | 00:14:11,600 | 00:14:13,240 | It was a tragedy. | It was a tragedy. |
149 | 00:14:18,560 | 00:14:20,000 | 1950 represents | 1950 represents |
150 | 00:14:21,440 | 00:14:23,040 | the biggest national failure. | the biggest national failure. |
151 | 00:14:26,720 | 00:14:31,080 | And it's no wonder that after this, Nelson Rodrigues coined the term... | And it's no wonder that after this, Nelson Rodrigues coined the term... |
152 | 00:14:33,480 | 00:14:34,840 | He classified that defeat | He classified that defeat |
153 | 00:14:34,920 | 00:14:37,760 | as the biggest example of the mongrel complex. | as the biggest example of the mongrel complex. |
154 | 00:14:42,120 | 00:14:44,120 | What he meant was that Brazilians were used | What he meant was that Brazilians were used |
155 | 00:14:44,200 | 00:14:45,640 | to putting themselves down | to putting themselves down |
156 | 00:14:45,720 | 00:14:48,040 | and praising the greatness of others. | and praising the greatness of others. |
157 | 00:14:48,680 | 00:14:51,160 | "The others are the good ones. We're worthless." | "The others are the good ones. We're worthless." |
158 | 00:14:51,840 | 00:14:54,800 | Because a mongrel is a stray dog. | Because a mongrel is a stray dog. |
159 | 00:14:57,760 | 00:14:59,560 | I didn't know what to say to my father | I didn't know what to say to my father |
160 | 00:14:59,640 | 00:15:01,400 | because he was crying a little. | because he was crying a little. |
161 | 00:15:01,920 | 00:15:06,400 | And then I said to him, "No. Don't worry. Don't be sad. | And then I said to him, "No. Don't worry. Don't be sad. |
162 | 00:15:07,400 | 00:15:09,440 | I will win a World Cup for you." | I will win a World Cup for you." |
163 | 00:15:26,640 | 00:15:31,960 | In a few moments, Brazil against Sweden will get underway | In a few moments, Brazil against Sweden will get underway |
164 | 00:15:32,040 | 00:15:34,960 | in the World Cup Final. | in the World Cup Final. |
165 | 00:15:38,040 | 00:15:41,720 | And the World Cup Final of 1958 begins. | And the World Cup Final of 1958 begins. |
166 | 00:15:52,520 | 00:15:55,960 | Liedholm scores for Sweden! | Liedholm scores for Sweden! |
167 | 00:15:56,480 | 00:15:59,640 | Sweden 1-0 Brazil. | Sweden 1-0 Brazil. |
168 | 00:16:00,160 | 00:16:02,120 | Sweden are in the lead. | Sweden are in the lead. |
169 | 00:16:02,160 | 00:16:03,880 | Now then, can Brazil fight back? | Now then, can Brazil fight back? |
170 | 00:16:03,960 | 00:16:06,720 | That's the question we all want answered. | That's the question we all want answered. |
171 | 00:16:07,840 | 00:16:09,880 | Is another disaster about to happen? | Is another disaster about to happen? |
172 | 00:16:10,960 | 00:16:16,280 | Vavá finds Pelé and Pelé shoots! | Vavá finds Pelé and Pelé shoots! |
173 | 00:16:17,320 | 00:16:20,440 | What a shot by Pelé! | What a shot by Pelé! |
174 | 00:16:22,840 | 00:16:27,040 | Nilton Santos crosses to Pelé, | Nilton Santos crosses to Pelé, |
175 | 00:16:27,120 | 00:16:28,640 | Pelé controls it. | Pelé controls it. |
176 | 00:16:35,240 | 00:16:39,360 | Incredible goal by Pelé! | Incredible goal by Pelé! |
177 | 00:16:51,200 | 00:16:54,320 | He was a prodigy. | He was a prodigy. |
178 | 00:16:56,520 | 00:16:58,400 | We used to laugh about it. | We used to laugh about it. |
179 | 00:16:58,480 | 00:17:02,240 | The greatest footballer of all time was being born, right there. | The greatest footballer of all time was being born, right there. |
180 | 00:17:03,040 | 00:17:04,080 | That's what he was. | That's what he was. |
181 | 00:17:05,120 | 00:17:07,840 | Orlando... | Orlando... |
182 | 00:17:08,960 | 00:17:12,800 | Pelé. Out to Zagallo. | Pelé. Out to Zagallo. |
183 | 00:17:12,880 | 00:17:14,200 | Into Pelé… | Into Pelé… |
184 | 00:17:22,040 | 00:17:24,480 | Brazil are world champions! | Brazil are world champions! |
185 | 00:17:40,200 | 00:17:41,800 | It was like a dream. | It was like a dream. |
186 | 00:17:43,840 | 00:17:45,480 | Amazing, you know? | Amazing, you know? |
187 | 00:17:59,680 | 00:18:01,480 | That night, I didn't sleep. | That night, I didn't sleep. |
188 | 00:18:02,160 | 00:18:05,640 | I didn't sleep because I wanted to know if people in Brazil, my family, | I didn't sleep because I wanted to know if people in Brazil, my family, |
189 | 00:18:05,720 | 00:18:07,040 | if they knew about the game, | if they knew about the game, |
190 | 00:18:07,120 | 00:18:08,720 | if they had listened to it. | if they had listened to it. |
191 | 00:18:10,640 | 00:18:12,520 | Did they know I scored those goals? | Did they know I scored those goals? |
192 | 00:18:32,400 | 00:18:37,200 | Look at this scene! The people have taken over! | Look at this scene! The people have taken over! |
193 | 00:18:37,280 | 00:18:40,120 | People are jumping! They're shouting! | People are jumping! They're shouting! |
194 | 00:18:40,200 | 00:18:43,600 | They're all here to celebrate Brazil's victory | They're all here to celebrate Brazil's victory |
195 | 00:18:43,680 | 00:18:47,160 | and welcome home our incredible players. | and welcome home our incredible players. |
196 | 00:19:01,520 | 00:19:03,400 | It becomes clear that Pelé is the man | It becomes clear that Pelé is the man |
197 | 00:19:03,480 | 00:19:07,200 | who will begin to solve the Brazilian mongrel complex. | who will begin to solve the Brazilian mongrel complex. |
198 | 00:19:09,320 | 00:19:12,120 | Through him, Brazilians learned to love themselves. | Through him, Brazilians learned to love themselves. |
199 | 00:19:13,200 | 00:19:15,720 | That's no small thing, symbolically speaking. | That's no small thing, symbolically speaking. |
200 | 00:19:59,640 | 00:20:04,640 | - Pelé was the man of the hour. - Yes, he was the man of the hour. | - Pelé was the man of the hour. - Yes, he was the man of the hour. |
201 | 00:20:04,720 | 00:20:08,120 | Everybody got there screaming for Pelé, "Pelé, Pelé, Pelé..." | Everybody got there screaming for Pelé, "Pelé, Pelé, Pelé..." |
202 | 00:20:08,200 | 00:20:10,480 | If too many people were crowding around us, we'd say, | If too many people were crowding around us, we'd say, |
203 | 00:20:10,560 | 00:20:12,800 | "Pelé's over there," and they'd go wild. | "Pelé's over there," and they'd go wild. |
204 | 00:20:12,880 | 00:20:15,640 | They'd run towards him, and we'd be dying of laughter. | They'd run towards him, and we'd be dying of laughter. |
205 | 00:20:24,720 | 00:20:27,000 | Girls wanted Pelé for a boyfriend. | Girls wanted Pelé for a boyfriend. |
206 | 00:20:27,080 | 00:20:30,840 | Boys wanted Pelé as a brother. Fathers wanted Pelé as a son. | Boys wanted Pelé as a brother. Fathers wanted Pelé as a son. |
207 | 00:20:31,400 | 00:20:33,480 | Everyone wanted Pelé as their neighbor. | Everyone wanted Pelé as their neighbor. |
208 | 00:20:34,920 | 00:20:38,280 | Because he was captivating, absolutely captivating. | Because he was captivating, absolutely captivating. |
209 | 00:20:40,000 | 00:20:43,720 | And his way of being was attracting more and more interest, | And his way of being was attracting more and more interest, |
210 | 00:20:43,800 | 00:20:48,760 | and then obviously, that character began to get much stronger. | and then obviously, that character began to get much stronger. |
211 | 00:20:57,800 | 00:21:00,960 | He was seen as royalty | He was seen as royalty |
212 | 00:21:02,440 | 00:21:06,600 | by Black people, white people, multiracial people, everybody. | by Black people, white people, multiracial people, everybody. |
213 | 00:21:07,800 | 00:21:11,280 | He became a symbol of Brazil's emancipation. | He became a symbol of Brazil's emancipation. |
214 | 00:21:16,440 | 00:21:20,920 | I experienced that joy that Pelé brought like everyone else. | I experienced that joy that Pelé brought like everyone else. |
215 | 00:21:23,160 | 00:21:27,400 | The poor kids, the ones from the slums, they could see themselves in Pelé. | The poor kids, the ones from the slums, they could see themselves in Pelé. |
216 | 00:21:27,480 | 00:21:31,160 | They would cheer with Pelé. They would think, "I want to be a Pelé." | They would cheer with Pelé. They would think, "I want to be a Pelé." |
217 | 00:21:33,720 | 00:21:37,880 | It was the most promising image we had of a poor Black kid. | It was the most promising image we had of a poor Black kid. |
218 | 00:21:42,600 | 00:21:44,080 | I couldn't go outside. | I couldn't go outside. |
219 | 00:21:44,160 | 00:21:46,440 | Everywhere we went, people would come up to me. | Everywhere we went, people would come up to me. |
220 | 00:21:47,600 | 00:21:50,520 | I didn't know what to do. | I didn't know what to do. |
221 | 00:21:50,600 | 00:21:54,360 | My father's friends forgot about him, forgot about everyone else. | My father's friends forgot about him, forgot about everyone else. |
222 | 00:21:54,440 | 00:21:56,920 | They just wanted to know about Pelé, little Pelé. | They just wanted to know about Pelé, little Pelé. |
223 | 00:21:57,880 | 00:22:01,320 | And so, that transition wasn't easy. | And so, that transition wasn't easy. |
224 | 00:22:04,120 | 00:22:06,600 | It must have been very difficult for him. | It must have been very difficult for him. |
225 | 00:22:07,200 | 00:22:09,080 | Because at his age, | Because at his age, |
226 | 00:22:09,920 | 00:22:14,800 | maybe all he wanted to do was to play and show what he could do on the pitch. | maybe all he wanted to do was to play and show what he could do on the pitch. |
227 | 00:22:14,880 | 00:22:19,800 | Pelé! Pelé! | Pelé! Pelé! |
228 | 00:22:24,400 | 00:22:27,240 | Before Pelé, Santos was a small club. | Before Pelé, Santos was a small club. |
229 | 00:22:28,360 | 00:22:30,000 | It was irrelevant. | It was irrelevant. |
230 | 00:22:31,040 | 00:22:32,160 | Enter Pelé. | Enter Pelé. |
231 | 00:22:59,040 | 00:23:01,920 | Pelé really took the club to the next level. | Pelé really took the club to the next level. |
232 | 00:23:03,640 | 00:23:05,520 | It's not that he made the difference. | It's not that he made the difference. |
233 | 00:23:07,640 | 00:23:09,320 | He was the difference. | He was the difference. |
234 | 00:23:20,760 | 00:23:22,776 | Playing for Santos is like performing | Playing for Santos is like performing |
235 | 00:23:22,800 | 00:23:24,600 | in a perpetual circus act. | in a perpetual circus act. |
236 | 00:23:24,680 | 00:23:26,760 | They travel the world in search of gates, | They travel the world in search of gates, |
237 | 00:23:26,840 | 00:23:29,720 | and Pelé is the magic name that pulls the crowds. | and Pelé is the magic name that pulls the crowds. |
238 | 00:23:30,760 | 00:23:33,240 | The Brazilian kid isn't 19 yet. | The Brazilian kid isn't 19 yet. |
239 | 00:23:33,320 | 00:23:36,040 | He may well be the best footballer in the world. | He may well be the best footballer in the world. |
240 | 00:23:36,640 | 00:23:39,280 | Now, Pelé… What's he gonna do? | Now, Pelé… What's he gonna do? |
241 | 00:23:39,360 | 00:23:42,040 | He's got the third! Oh, a beautiful goal! | He's got the third! Oh, a beautiful goal! |
242 | 00:23:42,120 | 00:23:43,776 | He's mastered the grammar of the game. | He's mastered the grammar of the game. |
243 | 00:23:43,800 | 00:23:47,320 | His ball control, his instinctive eye, his feline reflexes | His ball control, his instinctive eye, his feline reflexes |
244 | 00:23:47,400 | 00:23:49,920 | have bamboozled the greatest defenses in the world. | have bamboozled the greatest defenses in the world. |
245 | 00:23:58,760 | 00:24:02,080 | Do you think you're the world's best player since '58? | Do you think you're the world's best player since '58? |
246 | 00:24:02,160 | 00:24:05,800 | I've never believed in a best player in the world. | I've never believed in a best player in the world. |
247 | 00:24:05,880 | 00:24:08,800 | To be the best player in the world, | To be the best player in the world, |
248 | 00:24:08,880 | 00:24:12,320 | you need to be better in every position than everyone else. | you need to be better in every position than everyone else. |
249 | 00:24:12,400 | 00:24:14,040 | And that's tricky, isn't it? | And that's tricky, isn't it? |
250 | 00:24:18,040 | 00:24:20,720 | Pelé has just turned 21. | Pelé has just turned 21. |
251 | 00:24:21,320 | 00:24:23,840 | Between 1957 and 1961, | Between 1957 and 1961, |
252 | 00:24:23,920 | 00:24:26,600 | Pelé has scored 355 goals. | Pelé has scored 355 goals. |
253 | 00:24:26,680 | 00:24:31,120 | An amount that even the greatest players only manage by the end of their careers. | An amount that even the greatest players only manage by the end of their careers. |
254 | 00:24:39,920 | 00:24:42,600 | While I am president of Santos, | While I am president of Santos, |
255 | 00:24:42,680 | 00:24:44,480 | Pelé will not be for sale. | Pelé will not be for sale. |
256 | 00:24:44,560 | 00:24:48,080 | He's a national treasure and won't be sold for any price. | He's a national treasure and won't be sold for any price. |
257 | 00:24:49,240 | 00:24:52,880 | Santos will play Benfica for the World Club Cup. | Santos will play Benfica for the World Club Cup. |
258 | 00:24:58,120 | 00:25:02,280 | Sensational goal by Pelé! A gem! | Sensational goal by Pelé! A gem! |
259 | 00:25:02,920 | 00:25:06,080 | Santos 5-2 Benfica. | Santos 5-2 Benfica. |
260 | 00:25:06,760 | 00:25:09,480 | Santos are world champions! | Santos are world champions! |
261 | 00:25:14,840 | 00:25:17,120 | I was lucky to have my Santos friends, | I was lucky to have my Santos friends, |
262 | 00:25:17,200 | 00:25:19,200 | and they gave me a lot of strength. | and they gave me a lot of strength. |
263 | 00:25:20,600 | 00:25:22,040 | A lot of strength. | A lot of strength. |
264 | 00:25:36,920 | 00:25:39,120 | If you don't speak English, don't speak to me. | If you don't speak English, don't speak to me. |
265 | 00:25:42,600 | 00:25:45,280 | If... If you don't speak English, please. | If... If you don't speak English, please. |
266 | 00:25:50,920 | 00:25:53,400 | If you don't speak English, don't talk to me. | If you don't speak English, don't talk to me. |
267 | 00:26:01,000 | 00:26:03,880 | I'm trying to work. I'm going to speak in English. | I'm trying to work. I'm going to speak in English. |
268 | 00:26:03,960 | 00:26:05,720 | But you guys don't let me work. | But you guys don't let me work. |
269 | 00:26:06,320 | 00:26:07,560 | I'm doing well. | I'm doing well. |
270 | 00:26:11,160 | 00:26:12,360 | Look how well I'm doing. | Look how well I'm doing. |
271 | 00:26:12,440 | 00:26:13,640 | Do you want to see? | Do you want to see? |
272 | 00:26:14,600 | 00:26:15,720 | Stand back a little. | Stand back a little. |
273 | 00:26:16,400 | 00:26:17,880 | Look how well I'm doing. | Look how well I'm doing. |
274 | 00:26:17,960 | 00:26:20,160 | - Physically well… - Did someone say my name? | - Physically well… - Did someone say my name? |
275 | 00:26:23,760 | 00:26:24,960 | He did a doughnut! | He did a doughnut! |
276 | 00:26:28,960 | 00:26:30,200 | You guys are great. | You guys are great. |
277 | 00:26:30,280 | 00:26:34,160 | Look at the sun. You guys brought the amazing sun with you. | Look at the sun. You guys brought the amazing sun with you. |
278 | 00:26:34,800 | 00:26:36,320 | What a beautiful day. | What a beautiful day. |
279 | 00:26:37,520 | 00:26:39,480 | Edu wanted to top up his tan a bit. | Edu wanted to top up his tan a bit. |
280 | 00:26:46,400 | 00:26:48,880 | It was God who put this team together. | It was God who put this team together. |
281 | 00:26:48,960 | 00:26:50,160 | Am I right? | Am I right? |
282 | 00:26:51,000 | 00:26:52,840 | It was incredible. | It was incredible. |
283 | 00:26:52,920 | 00:26:54,440 | We were a family. | We were a family. |
284 | 00:26:54,520 | 00:26:57,040 | Now, one thing that Brazil owes Santos for | Now, one thing that Brazil owes Santos for |
285 | 00:26:57,120 | 00:26:58,480 | is that when Santos was on tour, | is that when Santos was on tour, |
286 | 00:26:59,080 | 00:27:03,280 | we'd beat all the best teams in Italy, in Germany, in the whole of Europe. | we'd beat all the best teams in Italy, in Germany, in the whole of Europe. |
287 | 00:27:03,960 | 00:27:06,160 | And they would all be talking about Brazil. | And they would all be talking about Brazil. |
288 | 00:27:07,800 | 00:27:10,000 | Nobody knew about Brazil before that. | Nobody knew about Brazil before that. |
289 | 00:27:11,720 | 00:27:14,560 | Do you remember a game we played in Europe, I think it was, | Do you remember a game we played in Europe, I think it was, |
290 | 00:27:15,040 | 00:27:17,840 | and Lula said to me, "Fuck, Pelé is injured." | and Lula said to me, "Fuck, Pelé is injured." |
291 | 00:27:19,400 | 00:27:21,000 | He said, "You know what?" | He said, "You know what?" |
292 | 00:27:21,080 | 00:27:24,960 | "Since everyone at Santos who plays attack is Black or dark-skinned, | "Since everyone at Santos who plays attack is Black or dark-skinned, |
293 | 00:27:25,440 | 00:27:28,200 | Dorval, you're going to play with the number 10 shirt." | Dorval, you're going to play with the number 10 shirt." |
294 | 00:27:28,720 | 00:27:30,840 | "They won't even know it isn't Pelé." | "They won't even know it isn't Pelé." |
295 | 00:27:32,960 | 00:27:35,880 | Then I played number 10. I started with 10, | Then I played number 10. I started with 10, |
296 | 00:27:35,960 | 00:27:38,640 | and soon everyone realized I wasn't Pelé. | and soon everyone realized I wasn't Pelé. |
297 | 00:27:38,720 | 00:27:42,280 | They started to chant, "Pelé, Pelé!" | They started to chant, "Pelé, Pelé!" |
298 | 00:27:42,360 | 00:27:45,280 | Then you came on, a bit injured, but you still played. | Then you came on, a bit injured, but you still played. |
299 | 00:27:45,360 | 00:27:47,080 | I think they said something like this. | I think they said something like this. |
300 | 00:27:47,160 | 00:27:50,240 | "Come on. Pelé is normally so handsome, so cute." | "Come on. Pelé is normally so handsome, so cute." |
301 | 00:27:50,320 | 00:27:52,640 | "That Black guy there, no way is he Pelé." | "That Black guy there, no way is he Pelé." |
302 | 00:27:54,000 | 00:27:57,480 | You're saying you were handsome? Come on, don't talk shit. | You're saying you were handsome? Come on, don't talk shit. |
303 | 00:28:00,160 | 00:28:04,840 | You were the King, and we knew it. We had to help the King, do our job. | You were the King, and we knew it. We had to help the King, do our job. |
304 | 00:28:04,920 | 00:28:07,480 | This whole "You are the King" thing, | This whole "You are the King" thing, |
305 | 00:28:07,560 | 00:28:10,600 | I remember when we were in Paris, | I remember when we were in Paris, |
306 | 00:28:11,400 | 00:28:13,880 | and there was a party, and I was singing… | and there was a party, and I was singing… |
307 | 00:28:14,520 | 00:28:16,080 | ♪ What kind of a king am I? ♪ | ♪ What kind of a king am I? ♪ |
308 | 00:28:16,160 | 00:28:18,040 | ♪ No kingdom, no crown ♪ | ♪ No kingdom, no crown ♪ |
309 | 00:28:18,120 | 00:28:19,600 | ♪ No castle, no queen… ♪ | ♪ No castle, no queen… ♪ |
310 | 00:28:19,680 | 00:28:23,200 | ♪ No castle, no queen Just going around the world ♪ | ♪ No castle, no queen Just going around the world ♪ |
311 | 00:28:26,080 | 00:28:29,680 | When it comes to singing, you've improved a lot. | When it comes to singing, you've improved a lot. |
312 | 00:28:32,080 | 00:28:33,720 | That was the best thing ever. | That was the best thing ever. |
313 | 00:28:36,040 | 00:28:37,880 | Your voice is still the same. | Your voice is still the same. |
314 | 00:28:39,200 | 00:28:40,280 | Don't eat too much | Don't eat too much |
315 | 00:28:40,360 | 00:28:42,480 | so you don't get fat for the game tomorrow. | so you don't get fat for the game tomorrow. |
316 | 00:28:59,520 | 00:29:02,400 | That World Cup was to be Pelé's World Cup. | That World Cup was to be Pelé's World Cup. |
317 | 00:29:04,560 | 00:29:06,960 | Pelé was about to turn 22 years old. | Pelé was about to turn 22 years old. |
318 | 00:29:07,640 | 00:29:08,760 | Now a grown man | Now a grown man |
319 | 00:29:09,280 | 00:29:11,560 | and the biggest star of the football world. | and the biggest star of the football world. |
320 | 00:29:14,240 | 00:29:15,520 | Pelé… | Pelé… |
321 | 00:29:16,800 | 00:29:19,520 | Pelé's fantastic speed took him through the defense there. | Pelé's fantastic speed took him through the defense there. |
322 | 00:29:20,160 | 00:29:23,760 | Oh, and a great goal! What a superb goal by Pelé! | Oh, and a great goal! What a superb goal by Pelé! |
323 | 00:29:26,640 | 00:29:28,480 | We were waiting for him | We were waiting for him |
324 | 00:29:28,960 | 00:29:31,160 | because of what he'd done in '58. | because of what he'd done in '58. |
325 | 00:29:32,800 | 00:29:36,480 | After that, it was the second game against Czechoslovakia. | After that, it was the second game against Czechoslovakia. |
326 | 00:29:41,680 | 00:29:43,720 | Pelé hits the post! | Pelé hits the post! |
327 | 00:29:44,960 | 00:29:46,600 | Pelé is injured! | Pelé is injured! |
328 | 00:29:48,040 | 00:29:49,200 | It was 0-0, | It was 0-0, |
329 | 00:29:50,760 | 00:29:52,680 | and Pelé got injured. | and Pelé got injured. |
330 | 00:29:56,280 | 00:29:58,560 | I didn't know exactly what happened. | I didn't know exactly what happened. |
331 | 00:30:02,160 | 00:30:06,000 | I was fresh and young and I'd never been injured like that. | I was fresh and young and I'd never been injured like that. |
332 | 00:30:11,360 | 00:30:14,080 | We hoped he would recover as soon as possible, | We hoped he would recover as soon as possible, |
333 | 00:30:14,160 | 00:30:16,440 | but he couldn't play in the World Cup anymore. | but he couldn't play in the World Cup anymore. |
334 | 00:30:23,200 | 00:30:28,280 | It was God's wish, and his substitute, in this case, | It was God's wish, and his substitute, in this case, |
335 | 00:30:29,600 | 00:30:30,800 | was Amarildo. | was Amarildo. |
336 | 00:30:36,160 | 00:30:39,080 | The headlines said, "Brazil cries for Pelé." | The headlines said, "Brazil cries for Pelé." |
337 | 00:30:40,720 | 00:30:43,200 | Of course, here in Brazil, | Of course, here in Brazil, |
338 | 00:30:43,280 | 00:30:47,000 | Pelé's absence was a tragedy. | Pelé's absence was a tragedy. |
339 | 00:30:52,360 | 00:30:54,880 | Pelé was speaking to me and he said, | Pelé was speaking to me and he said, |
340 | 00:30:55,520 | 00:30:56,680 | "Hey, kid… | "Hey, kid… |
341 | 00:30:59,320 | 00:31:02,200 | now it's up to you." | now it's up to you." |
342 | 00:31:12,160 | 00:31:13,520 | When you get injured | When you get injured |
343 | 00:31:13,600 | 00:31:16,200 | and your journey in the World Cup is cut short, | and your journey in the World Cup is cut short, |
344 | 00:31:16,800 | 00:31:18,720 | it's always very sad. | it's always very sad. |
345 | 00:31:21,320 | 00:31:24,360 | But I tried to talk to the players and said, | But I tried to talk to the players and said, |
346 | 00:31:24,440 | 00:31:28,360 | "Forget about that because we are a team, not just one player." | "Forget about that because we are a team, not just one player." |
347 | 00:31:31,320 | 00:31:35,560 | Zagallo takes the throw and finds Amarildo. | Zagallo takes the throw and finds Amarildo. |
348 | 00:31:35,640 | 00:31:37,840 | Amarildo goes past his defender… | Amarildo goes past his defender… |
349 | 00:31:37,920 | 00:31:42,920 | Brazil score! | Brazil score! |
350 | 00:31:43,440 | 00:31:45,280 | Brazil! Brazil! | Brazil! Brazil! |
351 | 00:31:45,880 | 00:31:49,960 | Brazil are now the two-time world champions! | Brazil are now the two-time world champions! |
352 | 00:31:55,120 | 00:31:57,800 | After the game, we went to the changing rooms. | After the game, we went to the changing rooms. |
353 | 00:31:58,720 | 00:32:00,680 | I was in there taking a shower, | I was in there taking a shower, |
354 | 00:32:00,760 | 00:32:04,520 | and he got in fully clothed to give me a hug. | and he got in fully clothed to give me a hug. |
355 | 00:32:07,640 | 00:32:11,200 | Despite him not playing the game, he played it mentally, | Despite him not playing the game, he played it mentally, |
356 | 00:32:12,000 | 00:32:15,440 | rooting for us, for Brazil to be successful. | rooting for us, for Brazil to be successful. |
357 | 00:32:19,240 | 00:32:22,440 | The World Cup is over! | The World Cup is over! |
358 | 00:32:22,520 | 00:32:25,280 | Brazil win again! | Brazil win again! |
359 | 00:32:25,360 | 00:32:26,920 | Let's celebrate! | Let's celebrate! |
360 | 00:32:32,240 | 00:32:34,800 | The late '50s and the early '60s | The late '50s and the early '60s |
361 | 00:32:36,160 | 00:32:40,040 | was certainly one of the most important periods in Brazil's history. | was certainly one of the most important periods in Brazil's history. |
362 | 00:32:44,920 | 00:32:50,040 | Pelé emerged at a time when Brazil, too, was emerging as a modern country. | Pelé emerged at a time when Brazil, too, was emerging as a modern country. |
363 | 00:32:51,040 | 00:32:54,160 | Not just a country known for exporting agricultural products, | Not just a country known for exporting agricultural products, |
364 | 00:32:54,240 | 00:32:57,920 | but a country of industry, technology and culture. | but a country of industry, technology and culture. |
365 | 00:32:58,000 | 00:33:01,440 | A Brazil that believed in itself, that thought it could make it. | A Brazil that believed in itself, that thought it could make it. |
366 | 00:33:06,200 | 00:33:09,200 | There was no more "Brazil, a promising country." | There was no more "Brazil, a promising country." |
367 | 00:33:09,280 | 00:33:10,520 | Brazil was here. | Brazil was here. |
368 | 00:33:11,760 | 00:33:15,520 | And Pelé didn't play a supporting role. He was the lead. | And Pelé didn't play a supporting role. He was the lead. |
369 | 00:33:16,800 | 00:33:19,200 | King Pelé. Scene one, take one. | King Pelé. Scene one, take one. |
370 | 00:33:20,200 | 00:33:24,600 | Pelé, the living room is full of people. There are even reporters in the kitchen! | Pelé, the living room is full of people. There are even reporters in the kitchen! |
371 | 00:33:24,680 | 00:33:27,240 | I'm becoming famous! | I'm becoming famous! |
372 | 00:33:27,320 | 00:33:29,840 | As a player, Pelé was born into an era | As a player, Pelé was born into an era |
373 | 00:33:29,920 | 00:33:32,480 | where television was starting to get popular. | where television was starting to get popular. |
374 | 00:33:33,600 | 00:33:35,440 | He was the product of an era. | He was the product of an era. |
375 | 00:33:38,200 | 00:33:40,440 | Pelé! Ever thought about being in the movies? | Pelé! Ever thought about being in the movies? |
376 | 00:33:40,520 | 00:33:43,600 | No, I've never considered it. | No, I've never considered it. |
377 | 00:33:48,240 | 00:33:50,240 | Pelé is no longer a footballer | Pelé is no longer a footballer |
378 | 00:33:50,320 | 00:33:51,400 | but a national institution. | but a national institution. |
379 | 00:33:56,320 | 00:33:58,120 | He loved being an idol. | He loved being an idol. |
380 | 00:34:00,640 | 00:34:03,400 | And so it all came very naturally to him, | And so it all came very naturally to him, |
381 | 00:34:03,480 | 00:34:05,800 | as if it was in his DNA. | as if it was in his DNA. |
382 | 00:34:07,640 | 00:34:09,400 | This product is so cool. | This product is so cool. |
383 | 00:34:10,040 | 00:34:13,280 | His image was that of a young, strong, healthy man. | His image was that of a young, strong, healthy man. |
384 | 00:34:13,800 | 00:34:17,280 | He scored a lot. He was the center of attention. He shone. | He scored a lot. He was the center of attention. He shone. |
385 | 00:34:20,680 | 00:34:23,840 | His name will sell anything, from petrol to toothpaste. | His name will sell anything, from petrol to toothpaste. |
386 | 00:34:23,920 | 00:34:25,320 | He's earned a fortune. | He's earned a fortune. |
387 | 00:34:25,360 | 00:34:27,200 | Football's first millionaire. | Football's first millionaire. |
388 | 00:34:27,280 | 00:34:29,240 | - What's this coffee? - Café Pelé. | - What's this coffee? - Café Pelé. |
389 | 00:34:29,800 | 00:34:31,200 | It's delicious! | It's delicious! |
390 | 00:34:32,120 | 00:34:33,320 | You know it. | You know it. |
391 | 00:34:35,600 | 00:34:37,520 | "Where are you from?" "I'm from Brazil." | "Where are you from?" "I'm from Brazil." |
392 | 00:34:37,560 | 00:34:40,040 | To which people would reply, "Pelé." | To which people would reply, "Pelé." |
393 | 00:34:44,600 | 00:34:46,920 | He made Brazilians proud to say, | He made Brazilians proud to say, |
394 | 00:34:48,080 | 00:34:49,880 | "We won't bow our heads to the British, | "We won't bow our heads to the British, |
395 | 00:34:49,960 | 00:34:52,600 | to the Germans, to the French or the Italians. | to the Germans, to the French or the Italians. |
396 | 00:34:52,680 | 00:34:54,400 | You come after us. | You come after us. |
397 | 00:34:54,480 | 00:34:57,480 | Because when it comes to football, we are better than you." | Because when it comes to football, we are better than you." |
398 | 00:34:58,760 | 00:35:01,240 | It was the sport that represented us. | It was the sport that represented us. |
399 | 00:35:07,040 | 00:35:08,280 | We were happy. | We were happy. |
400 | 00:35:16,640 | 00:35:20,000 | We thought that democracy would last forever and ever and ever. | We thought that democracy would last forever and ever and ever. |
401 | 00:35:27,080 | 00:35:28,920 | Unfortunately, it didn't. | Unfortunately, it didn't. |
402 | 00:35:48,640 | 00:35:51,400 | In Brazil, more tumult as President Goulart | In Brazil, more tumult as President Goulart |
403 | 00:35:51,480 | 00:35:54,160 | sought support for his increasingly left-wing government, | sought support for his increasingly left-wing government, |
404 | 00:35:54,240 | 00:35:56,120 | but popular support was denied. | but popular support was denied. |
405 | 00:35:58,080 | 00:36:00,080 | Yet when the end of his regime came, | Yet when the end of his regime came, |
406 | 00:36:00,160 | 00:36:02,880 | it was through a brief and bloodless military coup. | it was through a brief and bloodless military coup. |
407 | 00:36:04,440 | 00:36:05,680 | Under Gen. Branco, | Under Gen. Branco, |
408 | 00:36:05,760 | 00:36:08,200 | the army revolted and seized Rio de Janeiro. | the army revolted and seized Rio de Janeiro. |
409 | 00:36:14,240 | 00:36:16,521 | What was the reason for the coup? | What was the reason for the coup? |
410 | 00:36:16,600 | 00:36:19,640 | That Brazil was being overtaken by Communism, | That Brazil was being overtaken by Communism, |
411 | 00:36:19,720 | 00:36:22,400 | which was completely unfounded. | which was completely unfounded. |
412 | 00:36:23,080 | 00:36:27,040 | In 1964, Brazil was at no risk of becoming Communist, | In 1964, Brazil was at no risk of becoming Communist, |
413 | 00:36:29,000 | 00:36:31,080 | but that is what the military claimed. | but that is what the military claimed. |
414 | 00:36:35,480 | 00:36:36,880 | There was an American plan | There was an American plan |
415 | 00:36:36,960 | 00:36:40,040 | to incentivize dictatorships in the Americas | to incentivize dictatorships in the Americas |
416 | 00:36:40,600 | 00:36:44,480 | in order to prevent the expansion of USSR Communism. | in order to prevent the expansion of USSR Communism. |
417 | 00:36:46,160 | 00:36:49,200 | And so, a new Brazil took shape. | And so, a new Brazil took shape. |
418 | 00:36:53,600 | 00:36:57,680 | All that joy we had felt in the late '50s and early '60s | All that joy we had felt in the late '50s and early '60s |
419 | 00:36:58,480 | 00:36:59,680 | went down the drain. | went down the drain. |
420 | 00:37:06,880 | 00:37:10,400 | During the dictatorship, did anything change for you? | During the dictatorship, did anything change for you? |
421 | 00:37:11,400 | 00:37:13,960 | No, football stayed the same. | No, football stayed the same. |
422 | 00:37:27,000 | 00:37:28,880 | For us, not much changed. | For us, not much changed. |
423 | 00:37:29,600 | 00:37:31,800 | At least, for me, nothing changed. | At least, for me, nothing changed. |
424 | 00:37:42,080 | 00:37:46,040 | I've been invited to participate | I've been invited to participate |
425 | 00:37:47,640 | 00:37:50,000 | in politics, | in politics, |
426 | 00:37:50,080 | 00:37:52,440 | but honestly, | but honestly, |
427 | 00:37:52,520 | 00:37:56,400 | I've got no desire to get involved. | I've got no desire to get involved. |
428 | 00:37:56,480 | 00:37:59,960 | Football already takes up most of my time, | Football already takes up most of my time, |
429 | 00:38:00,040 | 00:38:05,560 | and ultimately, I don't understand anything about politics. | and ultimately, I don't understand anything about politics. |
430 | 00:38:13,160 | 00:38:16,200 | Pelé was simply a person who accepted the regime. | Pelé was simply a person who accepted the regime. |
431 | 00:38:16,280 | 00:38:17,400 | He lived with it. | He lived with it. |
432 | 00:38:19,000 | 00:38:20,080 | They treated him well | They treated him well |
433 | 00:38:20,160 | 00:38:23,240 | because they knew how important that relationship was, | because they knew how important that relationship was, |
434 | 00:38:24,160 | 00:38:27,040 | so he was just someone whose life went on as normal. | so he was just someone whose life went on as normal. |
435 | 00:38:27,720 | 00:38:29,760 | He wasn't hindered in any way. | He wasn't hindered in any way. |
436 | 00:38:33,120 | 00:38:35,960 | Pelé, three years ago you told me | Pelé, three years ago you told me |
437 | 00:38:36,040 | 00:38:38,960 | you were looking to settle down. | you were looking to settle down. |
438 | 00:38:39,040 | 00:38:43,120 | How do you feel now you're in love? | How do you feel now you're in love? |
439 | 00:38:43,880 | 00:38:49,720 | I didn't tell people I had a girlfriend | I didn't tell people I had a girlfriend |
440 | 00:38:49,800 | 00:38:52,520 | so the papers wouldn't talk about it, | so the papers wouldn't talk about it, |
441 | 00:38:52,600 | 00:38:55,760 | and it wouldn't become public. | and it wouldn't become public. |
442 | 00:39:07,080 | 00:39:11,360 | My first serious relationship where I wanted to start a family | My first serious relationship where I wanted to start a family |
443 | 00:39:12,000 | 00:39:14,120 | was when I met Rose here in Santos. | was when I met Rose here in Santos. |
444 | 00:39:17,080 | 00:39:19,320 | I was a bit shy. | I was a bit shy. |
445 | 00:39:19,800 | 00:39:22,160 | But then I became friends with her father. | But then I became friends with her father. |
446 | 00:39:23,040 | 00:39:25,840 | And to befriend her father, I would say, | And to befriend her father, I would say, |
447 | 00:39:26,400 | 00:39:31,400 | "If you want, I can shine your shoes... your shoes." | "If you want, I can shine your shoes... your shoes." |
448 | 00:39:37,240 | 00:39:40,520 | I said, "Well, I think it's time to settle down," | I said, "Well, I think it's time to settle down," |
449 | 00:39:41,360 | 00:39:44,800 | then I got closer to the family and we got married. | then I got closer to the family and we got married. |
450 | 00:39:50,920 | 00:39:53,960 | I married her because I liked her, but I was too young. | I married her because I liked her, but I was too young. |
451 | 00:39:56,400 | 00:40:00,080 | We had that friendship. I liked her a lot. | We had that friendship. I liked her a lot. |
452 | 00:40:01,120 | 00:40:04,080 | But that passion you feel when you are madly in love, | But that passion you feel when you are madly in love, |
453 | 00:40:05,000 | 00:40:06,560 | we didn't have any of that. | we didn't have any of that. |
454 | 00:40:10,920 | 00:40:12,720 | Do you have any hobbies together? | Do you have any hobbies together? |
455 | 00:40:14,680 | 00:40:21,640 | Dancing, music... Popular music. | Dancing, music... Popular music. |
456 | 00:40:27,520 | 00:40:31,640 | Do you and your husband spend enough time together? | Do you and your husband spend enough time together? |
457 | 00:40:32,480 | 00:40:35,280 | He knows how to split his time between football and family, | He knows how to split his time between football and family, |
458 | 00:40:35,360 | 00:40:37,160 | so it works well. | so it works well. |
459 | 00:40:41,080 | 00:40:43,360 | What was it like for her being your wife? | What was it like for her being your wife? |
460 | 00:40:43,440 | 00:40:45,080 | Do you think it was difficult? | Do you think it was difficult? |
461 | 00:40:45,160 | 00:40:48,320 | I think it was difficult. Yes, it was hard. | I think it was difficult. Yes, it was hard. |
462 | 00:40:51,280 | 00:40:54,120 | More and more commercial deals began to appear | More and more commercial deals began to appear |
463 | 00:40:54,200 | 00:40:56,880 | that were outside the world of football. | that were outside the world of football. |
464 | 00:40:58,320 | 00:41:00,960 | So I was signing more advertising deals, | So I was signing more advertising deals, |
465 | 00:41:01,040 | 00:41:03,880 | companies from around the world were getting in touch... | companies from around the world were getting in touch... |
466 | 00:41:05,120 | 00:41:07,920 | I was now traveling more for that side of my work | I was now traveling more for that side of my work |
467 | 00:41:08,000 | 00:41:09,560 | than I was for football. | than I was for football. |
468 | 00:41:11,240 | 00:41:14,720 | For my family and for my relationship, it was very tough. | For my family and for my relationship, it was very tough. |
469 | 00:41:14,800 | 00:41:15,920 | I knew that. | I knew that. |
470 | 00:41:26,200 | 00:41:28,760 | Was it hard for you to remain faithful | Was it hard for you to remain faithful |
471 | 00:41:28,840 | 00:41:30,960 | with all the girls always hitting on you? | with all the girls always hitting on you? |
472 | 00:41:31,960 | 00:41:35,080 | In all honestly, it was. It was. | In all honestly, it was. It was. |
473 | 00:41:41,280 | 00:41:43,240 | I've had a few affairs, | I've had a few affairs, |
474 | 00:41:43,320 | 00:41:45,160 | some of which resulted in children, | some of which resulted in children, |
475 | 00:41:45,760 | 00:41:47,960 | but I only learned about them later. | but I only learned about them later. |
476 | 00:41:51,000 | 00:41:53,800 | My first wife, my first girlfriend, knew all about it. | My first wife, my first girlfriend, knew all about it. |
477 | 00:41:53,880 | 00:41:55,600 | I never lied to anyone. | I never lied to anyone. |
478 | 00:41:58,720 | 00:42:03,040 | We're at the airport and we're waiting | We're at the airport and we're waiting |
479 | 00:42:03,120 | 00:42:06,000 | for Edson Arantes do Nascimento, Pelé. | for Edson Arantes do Nascimento, Pelé. |
480 | 00:42:06,080 | 00:42:08,400 | Would you like to introduce your wife to us? | Would you like to introduce your wife to us? |
481 | 00:42:08,920 | 00:42:10,400 | I don't speak French. | I don't speak French. |
482 | 00:42:10,440 | 00:42:12,160 | You don't speak French? | You don't speak French? |
483 | 00:42:12,840 | 00:42:15,200 | Are you visiting Paris? | Are you visiting Paris? |
484 | 00:42:16,800 | 00:42:19,360 | Yes, I've been visiting Paris | Yes, I've been visiting Paris |
485 | 00:42:19,440 | 00:42:22,560 | with my wife and I enjoyed it. | with my wife and I enjoyed it. |
486 | 00:42:22,640 | 00:42:25,680 | I'd like to come back here in the future. | I'd like to come back here in the future. |
487 | 00:42:25,760 | 00:42:30,480 | Who are the favorites for the next World Cup? | Who are the favorites for the next World Cup? |
488 | 00:42:30,560 | 00:42:35,000 | It's going to be a difficult World Cup for Brazil. | It's going to be a difficult World Cup for Brazil. |
489 | 00:42:35,080 | 00:42:38,480 | We're going for our third title, and all the teams will be well prepared, | We're going for our third title, and all the teams will be well prepared, |
490 | 00:42:38,560 | 00:42:41,480 | but we'll do our best to win it. | but we'll do our best to win it. |
491 | 00:42:59,520 | 00:43:02,840 | I was chatting to some friends | I was chatting to some friends |
492 | 00:43:03,480 | 00:43:05,560 | about the Brazilian fans | about the Brazilian fans |
493 | 00:43:05,640 | 00:43:08,880 | who think we've already won it. | who think we've already won it. |
494 | 00:43:08,960 | 00:43:11,480 | We've even been given banners | We've even been given banners |
495 | 00:43:11,560 | 00:43:16,640 | that said, "Three-time champions," to sign at the hotel. | that said, "Three-time champions," to sign at the hotel. |
496 | 00:43:16,720 | 00:43:20,360 | I don't like that. I think that weighs horribly on us. | I don't like that. I think that weighs horribly on us. |
497 | 00:43:20,440 | 00:43:23,160 | You have to let things happen naturally. | You have to let things happen naturally. |
498 | 00:43:23,240 | 00:43:25,960 | In football, you win or lose on the pitch. | In football, you win or lose on the pitch. |
499 | 00:43:26,040 | 00:43:28,520 | - We'll win, won't we, Pelé? - God willing. | - We'll win, won't we, Pelé? - God willing. |
500 | 00:43:45,840 | 00:43:49,160 | I had this dream of becoming a world champion in England. | I had this dream of becoming a world champion in England. |
501 | 00:43:51,320 | 00:43:53,840 | I thought Brazil could win for the third time, | I thought Brazil could win for the third time, |
502 | 00:43:55,360 | 00:43:57,400 | and then I would retire. | and then I would retire. |
503 | 00:43:58,920 | 00:44:01,760 | Every day is the same at the Lymm Hotel, | Every day is the same at the Lymm Hotel, |
504 | 00:44:01,840 | 00:44:03,480 | deep in the heart of Cheshire, | deep in the heart of Cheshire, |
505 | 00:44:03,560 | 00:44:06,480 | the hotel which is the Brazilian headquarters. | the hotel which is the Brazilian headquarters. |
506 | 00:44:06,560 | 00:44:10,560 | But of course the center of attraction, as always, is Pelé. | But of course the center of attraction, as always, is Pelé. |
507 | 00:44:11,160 | 00:44:13,800 | Everybody wants to speak to Pelé, | Everybody wants to speak to Pelé, |
508 | 00:44:13,880 | 00:44:16,240 | but still he keeps that smile on his face, | but still he keeps that smile on his face, |
509 | 00:44:16,320 | 00:44:18,880 | still he will answer anybody's questions. | still he will answer anybody's questions. |
510 | 00:44:19,560 | 00:44:20,720 | Could you tell us, please... | Could you tell us, please... |
511 | 00:44:20,800 | 00:44:23,160 | - Can I speak? - You speak a little English. | - Can I speak? - You speak a little English. |
512 | 00:44:23,240 | 00:44:26,080 | What do you think about this type of defensive football | What do you think about this type of defensive football |
513 | 00:44:26,160 | 00:44:27,680 | where they mark you tightly? | where they mark you tightly? |
514 | 00:44:29,360 | 00:44:31,320 | - Are you used to it? - We have to be. | - Are you used to it? - We have to be. |
515 | 00:44:31,400 | 00:44:33,960 | We have to get used to playing like this. | We have to get used to playing like this. |
516 | 00:44:34,040 | 00:44:38,720 | Football used to be more classic, something for the fans, a spectacle. | Football used to be more classic, something for the fans, a spectacle. |
517 | 00:44:38,800 | 00:44:44,240 | Now teams only play for results. Football has become ugly. | Now teams only play for results. Football has become ugly. |
518 | 00:44:44,320 | 00:44:47,200 | Teams are playing harder. | Teams are playing harder. |
519 | 00:44:49,320 | 00:44:51,400 | Thank you very much. | Thank you very much. |
520 | 00:44:55,240 | 00:44:58,240 | The majority of players were there for the first time, | The majority of players were there for the first time, |
521 | 00:44:58,320 | 00:44:59,760 | myself included. | myself included. |
522 | 00:45:00,600 | 00:45:01,680 | Pelé was our leader | Pelé was our leader |
523 | 00:45:01,760 | 00:45:03,440 | as he was the best player in Brazil | as he was the best player in Brazil |
524 | 00:45:03,520 | 00:45:04,960 | and in the world. | and in the world. |
525 | 00:45:05,040 | 00:45:06,680 | So in terms of strategy, | So in terms of strategy, |
526 | 00:45:06,760 | 00:45:10,520 | what our opponents did was they created a system | what our opponents did was they created a system |
527 | 00:45:10,600 | 00:45:11,880 | to mark Pelé. | to mark Pelé. |
528 | 00:45:13,440 | 00:45:15,520 | "We have to take down Pelé." | "We have to take down Pelé." |
529 | 00:45:16,760 | 00:45:21,040 | And away we go for Brazil's first match, 1966. | And away we go for Brazil's first match, 1966. |
530 | 00:45:24,240 | 00:45:26,320 | Oh, down goes Pelé. | Oh, down goes Pelé. |
531 | 00:45:37,640 | 00:45:39,600 | Down goes Pelé again. | Down goes Pelé again. |
532 | 00:45:43,680 | 00:45:45,736 | Football today is different. | Football today is different. |
533 | 00:45:45,760 | 00:45:48,720 | Football today is tougher, | Football today is tougher, |
534 | 00:45:49,360 | 00:45:50,600 | there's more marking, | there's more marking, |
535 | 00:45:51,120 | 00:45:55,240 | teams play more defensively. | teams play more defensively. |
536 | 00:45:55,840 | 00:45:58,520 | Today it's common to hear, "Let's target Pelé!" | Today it's common to hear, "Let's target Pelé!" |
537 | 00:45:58,600 | 00:45:59,840 | "Put three players on him!" | "Put three players on him!" |
538 | 00:46:04,720 | 00:46:06,400 | There's Pelé… | There's Pelé… |
539 | 00:46:06,480 | 00:46:07,560 | Oh, it's a goal! | Oh, it's a goal! |
540 | 00:46:07,640 | 00:46:10,520 | Pelé has scored for Brazil. | Pelé has scored for Brazil. |
541 | 00:46:10,600 | 00:46:12,320 | Brazil, the world champions, | Brazil, the world champions, |
542 | 00:46:12,360 | 00:46:14,120 | have started with a victory. | have started with a victory. |
543 | 00:46:14,200 | 00:46:16,200 | A splendid game of football. | A splendid game of football. |
544 | 00:46:27,040 | 00:46:28,560 | Oh, a great chance now. | Oh, a great chance now. |
545 | 00:46:28,600 | 00:46:31,240 | He's got to score. He has scored for Hungary! | He's got to score. He has scored for Hungary! |
546 | 00:46:31,320 | 00:46:32,640 | A splendid goal. | A splendid goal. |
547 | 00:46:35,360 | 00:46:39,960 | In comes… A lovely goal by Farkas, a great goal! | In comes… A lovely goal by Farkas, a great goal! |
548 | 00:46:41,680 | 00:46:45,320 | The first time Brazil have been beaten in a World Cup match | The first time Brazil have been beaten in a World Cup match |
549 | 00:46:45,400 | 00:46:47,760 | since Hungary beat them in 1954. | since Hungary beat them in 1954. |
550 | 00:46:49,480 | 00:46:52,600 | It does seem that there's a great emphasis on the physical side, | It does seem that there's a great emphasis on the physical side, |
551 | 00:46:52,680 | 00:46:55,160 | particularly so far as star players are concerned. | particularly so far as star players are concerned. |
552 | 00:46:56,600 | 00:46:59,560 | The most important match that the Brazilians have played | The most important match that the Brazilians have played |
553 | 00:46:59,640 | 00:47:01,760 | since they won the final four years ago. | since they won the final four years ago. |
554 | 00:47:03,080 | 00:47:06,240 | Eusébio… A good run in there by Eusébio. | Eusébio… A good run in there by Eusébio. |
555 | 00:47:06,760 | 00:47:08,680 | That was a good ball, and it's there! | That was a good ball, and it's there! |
556 | 00:47:15,720 | 00:47:17,136 | …the outside left, | …the outside left, |
557 | 00:47:17,160 | 00:47:19,520 | so Portugal lead by a goal to nil. | so Portugal lead by a goal to nil. |
558 | 00:47:19,600 | 00:47:20,640 | There's Torres… | There's Torres… |
559 | 00:47:21,760 | 00:47:24,240 | And another one! Eusébio! | And another one! Eusébio! |
560 | 00:47:25,240 | 00:47:27,520 | Brazil, the world champions, really in trouble now. | Brazil, the world champions, really in trouble now. |
561 | 00:47:27,600 | 00:47:29,040 | They could be on their way out. | They could be on their way out. |
562 | 00:47:29,640 | 00:47:30,640 | Silva. | Silva. |
563 | 00:47:32,040 | 00:47:33,040 | Pelé. | Pelé. |
564 | 00:47:33,840 | 00:47:36,280 | Oh, again... Foul! | Oh, again... Foul! |
565 | 00:47:36,360 | 00:47:39,280 | Caught twice, actually. The referee let it go the first time. | Caught twice, actually. The referee let it go the first time. |
566 | 00:47:40,200 | 00:47:41,560 | A really sad sight. | A really sad sight. |
567 | 00:47:41,640 | 00:47:44,200 | The world's greatest footballer off the pitch. | The world's greatest footballer off the pitch. |
568 | 00:47:44,720 | 00:47:46,400 | And my word, at this moment, | And my word, at this moment, |
569 | 00:47:47,480 | 00:47:49,720 | the Brazilians need someone like Pelé. | the Brazilians need someone like Pelé. |
570 | 00:47:52,680 | 00:47:57,120 | I thought the standard of refereeing was deplorable. | I thought the standard of refereeing was deplorable. |
571 | 00:47:57,200 | 00:48:00,320 | And as a result of this woeful refereeing, | And as a result of this woeful refereeing, |
572 | 00:48:00,400 | 00:48:06,000 | we were subjected to new levels of violence in each game. | we were subjected to new levels of violence in each game. |
573 | 00:48:09,800 | 00:48:15,680 | We have, in these eight days, more injured players than in eight years. | We have, in these eight days, more injured players than in eight years. |
574 | 00:48:16,120 | 00:48:17,240 | So it means something. | So it means something. |
575 | 00:48:18,880 | 00:48:22,080 | Yes, I think that this is the end of a kingdom, let's say. | Yes, I think that this is the end of a kingdom, let's say. |
576 | 00:48:27,520 | 00:48:28,640 | Eusébio… | Eusébio… |
577 | 00:48:29,160 | 00:48:31,000 | Oh my word! | Oh my word! |
578 | 00:48:33,240 | 00:48:34,800 | And Brazil, the world champions, | And Brazil, the world champions, |
579 | 00:48:34,880 | 00:48:37,000 | certainly on their way out of the competition. | certainly on their way out of the competition. |
580 | 00:48:52,720 | 00:48:55,840 | Pelé, who, one could say, has been hammered out of the World Cup. | Pelé, who, one could say, has been hammered out of the World Cup. |
581 | 00:48:58,480 | 00:49:01,240 | Obviously, the Brazilians can't be happy about what happened. | Obviously, the Brazilians can't be happy about what happened. |
582 | 00:49:01,320 | 00:49:05,240 | They won the title in Sweden in 1958, uh, they won it again in 1962, | They won the title in Sweden in 1958, uh, they won it again in 1962, |
583 | 00:49:05,320 | 00:49:07,720 | and they started this competition, remember, as favorites, | and they started this competition, remember, as favorites, |
584 | 00:49:07,800 | 00:49:11,040 | but they've gone out now in the preliminary stages. | but they've gone out now in the preliminary stages. |
585 | 00:49:23,600 | 00:49:29,360 | People are saying that this was your last World Cup. | People are saying that this was your last World Cup. |
586 | 00:49:29,440 | 00:49:32,680 | We can't let that happen because the world needs your football. | We can't let that happen because the world needs your football. |
587 | 00:49:32,760 | 00:49:35,920 | We need the spectacle that you give the fans | We need the spectacle that you give the fans |
588 | 00:49:36,000 | 00:49:38,840 | as the greatest player in the world. Is it true? | as the greatest player in the world. Is it true? |
589 | 00:49:38,920 | 00:49:43,560 | It is. People have asked me this question a few times, so let me clear it up. | It is. People have asked me this question a few times, so let me clear it up. |
590 | 00:49:43,640 | 00:49:47,400 | I don't intend to play in a World Cup again | I don't intend to play in a World Cup again |
591 | 00:49:47,480 | 00:49:49,480 | because I'm not lucky in World Cups. | because I'm not lucky in World Cups. |
592 | 00:49:49,560 | 00:49:54,200 | This is the second one I've been to where I only played two games and got injured. | This is the second one I've been to where I only played two games and got injured. |
593 | 00:50:00,400 | 00:50:02,120 | It shocked the population. | It shocked the population. |
594 | 00:50:04,000 | 00:50:07,160 | And it shocked us, the other players at the time. | And it shocked us, the other players at the time. |
595 | 00:50:13,080 | 00:50:16,160 | Why would Pelé not want to play for the national team | Why would Pelé not want to play for the national team |
596 | 00:50:16,240 | 00:50:20,120 | if he was still young enough to play two or three more World Cups? | if he was still young enough to play two or three more World Cups? |
597 | 00:50:28,080 | 00:50:30,800 | Getting knocked out of the World Cup back in England | Getting knocked out of the World Cup back in England |
598 | 00:50:30,880 | 00:50:33,200 | was the saddest moment of my life. | was the saddest moment of my life. |
599 | 00:50:33,280 | 00:50:35,600 | I said, "Shit." | I said, "Shit." |
600 | 00:50:36,280 | 00:50:38,200 | "What am I going to do now?" | "What am I going to do now?" |
601 | 00:50:40,840 | 00:50:44,760 | And I thought, "I could end my run there." | And I thought, "I could end my run there." |
602 | 00:50:47,280 | 00:50:50,320 | I was really sad. I was going to quit. | I was really sad. I was going to quit. |
603 | 00:51:08,440 | 00:51:10,760 | My God, he was really, really upset. | My God, he was really, really upset. |
604 | 00:51:11,960 | 00:51:16,280 | It was difficult to motivate him after that, to get him back in the game, | It was difficult to motivate him after that, to get him back in the game, |
605 | 00:51:16,360 | 00:51:18,760 | as he was really down at the time. | as he was really down at the time. |
606 | 00:51:24,000 | 00:51:26,136 | What do you think he will do now? | What do you think he will do now? |
607 | 00:51:26,160 | 00:51:27,880 | I think he will play for his club, | I think he will play for his club, |
608 | 00:51:27,920 | 00:51:29,840 | two or three years more as he said. | two or three years more as he said. |
609 | 00:51:29,920 | 00:51:33,680 | And after that, he'll play football only for entertainment | And after that, he'll play football only for entertainment |
610 | 00:51:33,760 | 00:51:35,160 | because he likes that, as you know. | because he likes that, as you know. |
611 | 00:51:35,240 | 00:51:38,560 | So as far as the World Cup and European football is concerned, | So as far as the World Cup and European football is concerned, |
612 | 00:51:38,640 | 00:51:40,720 | perhaps we have seen the last of the great Pelé? | perhaps we have seen the last of the great Pelé? |
613 | 00:51:40,800 | 00:51:41,800 | I think so. | I think so. |
614 | 00:51:48,120 | 00:51:51,840 | Brazil performed really badly at the World Cup in England back in '66. | Brazil performed really badly at the World Cup in England back in '66. |
615 | 00:51:51,920 | 00:51:53,600 | Already under the dictatorship, | Already under the dictatorship, |
616 | 00:51:54,600 | 00:51:59,000 | but not yet under the infamous AI-5, Institutional Act Number Five, | but not yet under the infamous AI-5, Institutional Act Number Five, |
617 | 00:51:59,800 | 00:52:02,760 | that shut everything down and was imposed in 1968. | that shut everything down and was imposed in 1968. |
618 | 00:52:22,760 | 00:52:25,480 | His Excellency the President of the Republic | His Excellency the President of the Republic |
619 | 00:52:26,360 | 00:52:29,800 | has decided to implement an Institutional Act | has decided to implement an Institutional Act |
620 | 00:52:31,960 | 00:52:34,840 | that gives the government | that gives the government |
621 | 00:52:34,920 | 00:52:40,800 | the necessary tools to secure safety, order and peace. | the necessary tools to secure safety, order and peace. |
622 | 00:52:48,000 | 00:52:51,520 | It took away all possible freedom in the country. | It took away all possible freedom in the country. |
623 | 00:52:52,960 | 00:52:55,280 | Anyone could get arrested | Anyone could get arrested |
624 | 00:52:55,960 | 00:52:58,520 | without the need for cause. | without the need for cause. |
625 | 00:53:01,360 | 00:53:03,200 | People would just disappear. | People would just disappear. |
626 | 00:53:11,760 | 00:53:14,680 | My role in the AI-5 was that I signed it. | My role in the AI-5 was that I signed it. |
627 | 00:53:16,840 | 00:53:19,840 | Some people have said that it condoned torture. | Some people have said that it condoned torture. |
628 | 00:53:20,440 | 00:53:23,600 | Most definitely. Most definitely. | Most definitely. Most definitely. |
629 | 00:53:25,280 | 00:53:29,320 | Because man is the only animal that, when it has power, | Because man is the only animal that, when it has power, |
630 | 00:53:29,400 | 00:53:32,200 | is capable of murdering its own species. | is capable of murdering its own species. |
631 | 00:53:46,800 | 00:53:50,800 | Médici was the dictator at the height of the murders and torture. | Médici was the dictator at the height of the murders and torture. |
632 | 00:53:52,160 | 00:53:54,400 | He was, one could say, | He was, one could say, |
633 | 00:53:54,480 | 00:53:57,520 | the cruelest dictator Brazil ever had. | the cruelest dictator Brazil ever had. |
634 | 00:54:07,400 | 00:54:09,880 | He knew football was captivating, | He knew football was captivating, |
635 | 00:54:09,960 | 00:54:14,280 | so on Sundays it became custom to see Gen. Emílio Garrastadzu Médici | so on Sundays it became custom to see Gen. Emílio Garrastadzu Médici |
636 | 00:54:14,360 | 00:54:17,160 | in the Maracanã holding a radio to his ear. | in the Maracanã holding a radio to his ear. |
637 | 00:54:18,200 | 00:54:20,520 | While people were being tortured in prison, | While people were being tortured in prison, |
638 | 00:54:21,040 | 00:54:23,160 | the general was there with his radio, | the general was there with his radio, |
639 | 00:54:23,240 | 00:54:25,880 | creating an image of himself as a nice guy. | creating an image of himself as a nice guy. |
640 | 00:54:42,560 | 00:54:45,120 | What did you know about it at the time? | What did you know about it at the time? |
641 | 00:54:45,200 | 00:54:48,600 | As a player, did you know about that life, that culture, those things? | As a player, did you know about that life, that culture, those things? |
642 | 00:54:49,080 | 00:54:50,440 | I mean, | I mean, |
643 | 00:54:50,520 | 00:54:54,440 | if I were to say now that I had never been aware of it, | if I were to say now that I had never been aware of it, |
644 | 00:54:55,000 | 00:54:56,280 | it would be a lie. | it would be a lie. |
645 | 00:54:57,400 | 00:54:58,760 | I'd be lying. | I'd be lying. |
646 | 00:54:59,680 | 00:55:01,880 | There is a lot we never got to find out. | There is a lot we never got to find out. |
647 | 00:55:02,800 | 00:55:04,760 | But there were also many stories, | But there were also many stories, |
648 | 00:55:04,840 | 00:55:07,720 | we weren't sure if they were true or not. | we weren't sure if they were true or not. |
649 | 00:55:08,400 | 00:55:13,440 | Because when Santos was touring, we'd be in Europe, away from home. | Because when Santos was touring, we'd be in Europe, away from home. |
650 | 00:55:13,520 | 00:55:16,600 | We would get news, but how could we know what was true? | We would get news, but how could we know what was true? |
651 | 00:55:17,760 | 00:55:20,960 | Here in Brazil, we were always told to be careful | Here in Brazil, we were always told to be careful |
652 | 00:55:22,400 | 00:55:23,920 | and not leave the hotel. | and not leave the hotel. |
653 | 00:55:25,000 | 00:55:26,160 | I was worried. | I was worried. |
654 | 00:55:30,640 | 00:55:33,160 | How was your relationship with the government? | How was your relationship with the government? |
655 | 00:55:34,960 | 00:55:37,120 | My doors were always open. | My doors were always open. |
656 | 00:55:38,240 | 00:55:40,760 | Everyone knows that, even back when... | Everyone knows that, even back when... |
657 | 00:55:41,720 | 00:55:43,600 | things were really bad. | things were really bad. |
658 | 00:55:46,280 | 00:55:49,960 | They were always looking to see if they could make me take sides. | They were always looking to see if they could make me take sides. |
659 | 00:55:53,960 | 00:55:56,600 | I don't know where he stands on the political spectrum, | I don't know where he stands on the political spectrum, |
660 | 00:55:59,040 | 00:56:01,920 | but Pelé has never identified with any government. | but Pelé has never identified with any government. |
661 | 00:56:03,840 | 00:56:05,800 | He was always above all that. | He was always above all that. |
662 | 00:56:11,640 | 00:56:13,160 | Every country needs a hero. | Every country needs a hero. |
663 | 00:56:13,680 | 00:56:16,400 | People need something to believe in. | People need something to believe in. |
664 | 00:56:26,560 | 00:56:28,720 | The feeling of belonging to a community | The feeling of belonging to a community |
665 | 00:56:28,800 | 00:56:32,280 | sometimes overcomes even the biggest struggles of that community. | sometimes overcomes even the biggest struggles of that community. |
666 | 00:56:32,360 | 00:56:34,240 | Sports are a part of that. | Sports are a part of that. |
667 | 00:56:43,040 | 00:56:45,200 | People weren't paying attention to politics. | People weren't paying attention to politics. |
668 | 00:56:45,280 | 00:56:48,360 | They were paying attention to what mattered the most to them, | They were paying attention to what mattered the most to them, |
669 | 00:56:48,440 | 00:56:50,360 | which was living their everyday lives. | which was living their everyday lives. |
670 | 00:56:52,320 | 00:56:54,280 | And Pelé helped with that. | And Pelé helped with that. |
671 | 00:57:01,040 | 00:57:04,240 | Pele's achievements are intertwined with the national glory, | Pele's achievements are intertwined with the national glory, |
672 | 00:57:04,320 | 00:57:05,600 | no matter who wins. | no matter who wins. |
673 | 00:57:05,680 | 00:57:07,600 | Dictatorship or democracy. | Dictatorship or democracy. |
674 | 00:57:07,680 | 00:57:09,120 | It will profit from either. | It will profit from either. |
675 | 00:57:13,680 | 00:57:16,320 | Goal! | Goal! |
676 | 00:57:16,400 | 00:57:18,160 | Pelé! | Pelé! |
677 | 00:57:18,840 | 00:57:20,200 | Pelé's here with me, | Pelé's here with me, |
678 | 00:57:20,280 | 00:57:23,440 | and he's going to give us an exclusive interview. | and he's going to give us an exclusive interview. |
679 | 00:57:24,080 | 00:57:26,200 | Pelé! How emotional! | Pelé! How emotional! |
680 | 00:57:26,280 | 00:57:29,360 | The pleasure is all mine, | The pleasure is all mine, |
681 | 00:57:29,440 | 00:57:33,040 | especially when you consider the expectations surrounding today. | especially when you consider the expectations surrounding today. |
682 | 00:57:33,120 | 00:57:35,280 | You can't even imagine how I'm feeling. | You can't even imagine how I'm feeling. |
683 | 00:57:35,360 | 00:57:39,200 | The ball for the 1,000th goal. | The ball for the 1,000th goal. |
684 | 00:57:39,280 | 00:57:41,280 | It's the only one in the world | It's the only one in the world |
685 | 00:57:41,360 | 00:57:45,160 | because no player has ever achieved this feat. | because no player has ever achieved this feat. |
686 | 00:58:01,280 | 00:58:06,040 | Pelé's name has just been announced! | Pelé's name has just been announced! |
687 | 00:58:06,720 | 00:58:09,040 | This is an indescribable feeling. | This is an indescribable feeling. |
688 | 00:58:10,080 | 00:58:14,880 | Show the people that are cheering for the King. | Show the people that are cheering for the King. |
689 | 00:58:14,960 | 00:58:20,600 | The first sportsman in the world with the chance to score 1,000 goals. | The first sportsman in the world with the chance to score 1,000 goals. |
690 | 00:58:21,320 | 00:58:24,200 | Congratulations, Pelé! Congratulations, Brazil! | Congratulations, Pelé! Congratulations, Brazil! |
691 | 00:58:24,280 | 00:58:29,400 | We're 14 minutes from the end of the game. | We're 14 minutes from the end of the game. |
692 | 00:58:29,480 | 00:58:32,520 | Here's Pelé… | Here's Pelé… |
693 | 00:58:33,480 | 00:58:36,480 | A clear penalty! | A clear penalty! |
694 | 00:58:40,560 | 00:58:44,760 | The thing that was left, amidst all the sorrow, was football. | The thing that was left, amidst all the sorrow, was football. |
695 | 00:58:46,560 | 00:58:50,160 | That is where Brazilians would let off steam. | That is where Brazilians would let off steam. |
696 | 00:58:54,280 | 00:58:59,160 | And the leader, the unparalleled idol, was Pelé. | And the leader, the unparalleled idol, was Pelé. |
697 | 00:59:01,080 | 00:59:02,880 | The stadium wants Pelé. | The stadium wants Pelé. |
698 | 00:59:02,960 | 00:59:04,240 | The biggest stadium in the world | The biggest stadium in the world |
699 | 00:59:04,320 | 00:59:06,320 | is ready for the biggest player in the world. | is ready for the biggest player in the world. |
700 | 00:59:12,560 | 00:59:15,840 | Here's Pelé with the goal of the century at his feet. | Here's Pelé with the goal of the century at his feet. |
701 | 00:59:20,080 | 00:59:21,960 | I thought, "God, | I thought, "God, |
702 | 00:59:22,560 | 00:59:25,840 | if the keeper saves it, or it hits the post and rebounds, | if the keeper saves it, or it hits the post and rebounds, |
703 | 00:59:25,920 | 00:59:27,760 | then where is the Santos team?" | then where is the Santos team?" |
704 | 00:59:27,840 | 00:59:29,320 | There was no one there. | There was no one there. |
705 | 00:59:29,400 | 00:59:30,920 | Then I look back... | Then I look back... |
706 | 00:59:32,480 | 00:59:34,400 | and I see them all the way back there. | and I see them all the way back there. |
707 | 00:59:36,280 | 00:59:38,760 | My legs were shaking. I thought, | My legs were shaking. I thought, |
708 | 00:59:38,840 | 00:59:41,040 | "I can't miss this penalty." | "I can't miss this penalty." |
709 | 01:00:21,280 | 01:00:23,840 | Pelé was a shining star, | Pelé was a shining star, |
710 | 01:00:24,480 | 01:00:27,560 | glowing in the black sky of Brazilian life. | glowing in the black sky of Brazilian life. |
711 | 01:00:31,560 | 01:00:35,720 | He symbolised a victorious and powerful Brazil, | He symbolised a victorious and powerful Brazil, |
712 | 01:00:36,680 | 01:00:40,080 | the promise of a fairer and happier country. | the promise of a fairer and happier country. |
713 | 01:00:44,040 | 01:00:46,280 | That's what Pelé represented. | That's what Pelé represented. |
714 | 01:00:48,840 | 01:00:53,120 | Pelé, we thank you eternally | Pelé, we thank you eternally |
715 | 01:00:53,200 | 01:00:56,360 | for what you've done for Brazil, | for what you've done for Brazil, |
716 | 01:00:56,440 | 01:00:59,160 | and for our sport, that is the soul of our people. | and for our sport, that is the soul of our people. |
717 | 01:00:59,240 | 01:01:03,040 | Pelé, get some well-deserved rest. | Pelé, get some well-deserved rest. |
718 | 01:01:03,120 | 01:01:05,360 | No one deserves it more than you. | No one deserves it more than you. |
719 | 01:01:33,640 | 01:01:37,160 | All the famous people, the idols that I met, | All the famous people, the idols that I met, |
720 | 01:01:37,920 | 01:01:40,640 | whenever I was told they wanted to meet me, see me, | whenever I was told they wanted to meet me, see me, |
721 | 01:01:40,720 | 01:01:42,720 | have lunch or have some sort of encounter, | have lunch or have some sort of encounter, |
722 | 01:01:42,800 | 01:01:44,880 | if I could go, I always would. | if I could go, I always would. |
723 | 01:01:45,600 | 01:01:47,600 | I never had an issue with that. | I never had an issue with that. |
724 | 01:02:13,080 | 01:02:16,400 | I was told the president wanted to congratulate me, | I was told the president wanted to congratulate me, |
725 | 01:02:18,280 | 01:02:19,600 | so I went. | so I went. |
726 | 01:02:20,200 | 01:02:23,360 | I was never forced to do anything. Never. | I was never forced to do anything. Never. |
727 | 01:02:30,000 | 01:02:32,880 | A lot of people looked less at what he did on the pitch | A lot of people looked less at what he did on the pitch |
728 | 01:02:32,960 | 01:02:35,720 | and more at what he did off of it. | and more at what he did off of it. |
729 | 01:02:37,440 | 01:02:40,320 | Off the pitch, he was known for his political neutrality. | Off the pitch, he was known for his political neutrality. |
730 | 01:02:42,880 | 01:02:46,560 | At that moment in history, that worked against him. | At that moment in history, that worked against him. |
731 | 01:02:51,200 | 01:02:54,400 | I love Pelé, but that won't stop me from criticizing him. | I love Pelé, but that won't stop me from criticizing him. |
732 | 01:02:55,280 | 01:02:58,520 | I thought his behaviour was that of a Black man who says, "Yes, sir," | I thought his behaviour was that of a Black man who says, "Yes, sir," |
733 | 01:02:58,600 | 01:02:59,960 | a submissive Black man | a submissive Black man |
734 | 01:03:01,160 | 01:03:02,840 | who accepts everything | who accepts everything |
735 | 01:03:02,920 | 01:03:06,320 | and doesn't answer back, question, or judge. | and doesn't answer back, question, or judge. |
736 | 01:03:07,600 | 01:03:10,080 | It's a criticism I hold against him to this day. | It's a criticism I hold against him to this day. |
737 | 01:03:12,680 | 01:03:16,800 | Because just one statement from Pelé would have gone a long way in Brazil. | Because just one statement from Pelé would have gone a long way in Brazil. |
738 | 01:03:23,920 | 01:03:25,880 | But Pelé, being who he was, | But Pelé, being who he was, |
739 | 01:03:27,520 | 01:03:30,200 | he couldn't just turn his back on the president. | he couldn't just turn his back on the president. |
740 | 01:03:32,080 | 01:03:35,400 | But then people would say, "Hang on. Muhammad Ali, he was different." | But then people would say, "Hang on. Muhammad Ali, he was different." |
741 | 01:03:37,360 | 01:03:39,080 | Muhammad Ali was different. | Muhammad Ali was different. |
742 | 01:03:39,720 | 01:03:41,240 | And I applaud him for that. | And I applaud him for that. |
743 | 01:03:42,520 | 01:03:45,200 | They say that every time that I enter the ring, | They say that every time that I enter the ring, |
744 | 01:03:45,280 | 01:03:47,240 | in a way, I'm going to war. | in a way, I'm going to war. |
745 | 01:03:47,960 | 01:03:50,280 | There's one hell of a lot of difference | There's one hell of a lot of difference |
746 | 01:03:50,800 | 01:03:53,960 | in fighting in the ring and going to war in Vietnam. | in fighting in the ring and going to war in Vietnam. |
747 | 01:03:57,440 | 01:03:59,200 | Muhammad Ali knew | Muhammad Ali knew |
748 | 01:03:59,280 | 01:04:01,360 | that he would be arrested for draft evasion, | that he would be arrested for draft evasion, |
749 | 01:04:01,880 | 01:04:04,720 | but he also knew he faced no threat of being hurt, | but he also knew he faced no threat of being hurt, |
750 | 01:04:05,480 | 01:04:06,800 | of being tortured. | of being tortured. |
751 | 01:04:09,680 | 01:04:11,480 | Pelé didn't have that guarantee. | Pelé didn't have that guarantee. |
752 | 01:04:12,880 | 01:04:13,880 | Look. | Look. |
753 | 01:04:14,920 | 01:04:16,560 | Dictatorships are dictatorships. | Dictatorships are dictatorships. |
754 | 01:04:16,640 | 01:04:20,640 | Only those who have lived through it know how things go. | Only those who have lived through it know how things go. |
755 | 01:04:27,720 | 01:04:30,480 | I don't think I could have done anything different. | I don't think I could have done anything different. |
756 | 01:04:31,920 | 01:04:33,560 | - Why? - It wasn't possible. | - Why? - It wasn't possible. |
757 | 01:04:34,160 | 01:04:36,160 | "What were you doing during the dictatorship?" | "What were you doing during the dictatorship?" |
758 | 01:04:36,240 | 01:04:37,640 | "Which side were you on?" | "Which side were you on?" |
759 | 01:04:38,720 | 01:04:40,640 | You get lost in these things. | You get lost in these things. |
760 | 01:04:42,720 | 01:04:45,840 | I'm Brazilian. I want what's best for my people. | I'm Brazilian. I want what's best for my people. |
761 | 01:04:48,280 | 01:04:51,920 | I was no superman, I didn't work miracles or anything. | I was no superman, I didn't work miracles or anything. |
762 | 01:04:52,680 | 01:04:54,200 | I was just a normal person | I was just a normal person |
763 | 01:04:54,280 | 01:04:57,360 | whom God granted the gift of being a football player. | whom God granted the gift of being a football player. |
764 | 01:04:58,960 | 01:05:01,360 | But I am absolutely certain | But I am absolutely certain |
765 | 01:05:02,120 | 01:05:05,720 | that I've done much more for Brazil with football, | that I've done much more for Brazil with football, |
766 | 01:05:06,520 | 01:05:08,040 | in my own way, | in my own way, |
767 | 01:05:08,880 | 01:05:12,360 | than many politicians who are paid to do so have done. | than many politicians who are paid to do so have done. |
768 | 01:05:27,720 | 01:05:33,960 | TERESÓPOLIS WELCOMES OUR GOLDEN NATIONAL TEAM | TERESÓPOLIS WELCOMES OUR GOLDEN NATIONAL TEAM |
769 | 01:05:34,040 | 01:05:37,200 | COME ON, GOLDEN TEAM! | COME ON, GOLDEN TEAM! |
770 | 01:05:37,800 | 01:05:40,280 | It was a period where the dictatorship in Brazil | It was a period where the dictatorship in Brazil |
771 | 01:05:40,360 | 01:05:42,240 | was at its most extreme. | was at its most extreme. |
772 | 01:05:44,160 | 01:05:48,480 | It was the peak of repression, attacks on freedom of speech, | It was the peak of repression, attacks on freedom of speech, |
773 | 01:05:48,560 | 01:05:50,720 | and restrictions of movement. | and restrictions of movement. |
774 | 01:05:52,800 | 01:05:56,440 | And in the middle of it all, there lay an oasis | And in the middle of it all, there lay an oasis |
775 | 01:05:57,680 | 01:05:59,320 | of beauty and hope, | of beauty and hope, |
776 | 01:06:00,240 | 01:06:03,120 | of positive and stimulating emotion, | of positive and stimulating emotion, |
777 | 01:06:03,200 | 01:06:06,400 | which was the 1970 World Cup. | which was the 1970 World Cup. |
778 | 01:06:12,920 | 01:06:16,440 | Since the fiasco of the 1966 World Cup in England, | Since the fiasco of the 1966 World Cup in England, |
779 | 01:06:16,520 | 01:06:18,480 | the national team was in turmoil. | the national team was in turmoil. |
780 | 01:06:20,800 | 01:06:23,880 | Winning the World Cup became… | Winning the World Cup became… |
781 | 01:06:25,120 | 01:06:26,480 | a governmental matter. | a governmental matter. |
782 | 01:06:30,360 | 01:06:33,760 | The team's staff was almost entirely made up of military personnel. | The team's staff was almost entirely made up of military personnel. |
783 | 01:06:40,960 | 01:06:43,320 | A number of fascist slogans were created. | A number of fascist slogans were created. |
784 | 01:06:43,400 | 01:06:45,400 | "Brazil, love it or leave it." | "Brazil, love it or leave it." |
785 | 01:06:46,480 | 01:06:48,240 | "No one can stop this country." | "No one can stop this country." |
786 | 01:06:53,480 | 01:06:57,000 | A patriotic euphoria spread through the country in the worst way, | A patriotic euphoria spread through the country in the worst way, |
787 | 01:06:57,080 | 01:06:59,280 | and it was encouraged by the dictatorship. | and it was encouraged by the dictatorship. |
788 | 01:07:02,800 | 01:07:04,680 | Pelé doesn't like to talk about it, | Pelé doesn't like to talk about it, |
789 | 01:07:04,760 | 01:07:06,880 | but there were messages from the dictatorship | but there were messages from the dictatorship |
790 | 01:07:06,960 | 01:07:09,040 | saying he'd better play in the World Cup. | saying he'd better play in the World Cup. |
791 | 01:07:14,680 | 01:07:16,320 | It became something | It became something |
792 | 01:07:16,840 | 01:07:21,160 | of real personal importance for the president. | of real personal importance for the president. |
793 | 01:07:22,120 | 01:07:22,960 | Why? | Why? |
794 | 01:07:23,040 | 01:07:25,400 | Why? If the people are happy, | Why? If the people are happy, |
795 | 01:07:26,480 | 01:07:28,320 | then the government is happy. | then the government is happy. |
796 | 01:07:30,520 | 01:07:33,600 | Did you feel pressure from the government to come back? | Did you feel pressure from the government to come back? |
797 | 01:07:34,680 | 01:07:35,760 | Always. | Always. |
798 | 01:07:35,840 | 01:07:38,760 | I'd be asked to come and speak to the administration, | I'd be asked to come and speak to the administration, |
799 | 01:07:38,840 | 01:07:41,000 | to representatives, to governors... | to representatives, to governors... |
800 | 01:07:42,480 | 01:07:47,640 | The message was always for me to come back. | The message was always for me to come back. |
801 | 01:07:58,600 | 01:08:00,320 | I was really torn. | I was really torn. |
802 | 01:08:00,400 | 01:08:03,040 | I didn't want to play in the '70 World Cup. | I didn't want to play in the '70 World Cup. |
803 | 01:08:09,120 | 01:08:12,680 | I didn't want to repeat what had happened in England. | I didn't want to repeat what had happened in England. |
804 | 01:08:16,800 | 01:08:18,120 | I was unsure. | I was unsure. |
805 | 01:08:18,200 | 01:08:20,960 | I was worried, but I also missed it. | I was worried, but I also missed it. |
806 | 01:08:26,720 | 01:08:29,120 | I just wanted to be remembered. | I just wanted to be remembered. |
807 | 01:08:32,680 | 01:08:34,200 | But that was it. | But that was it. |
808 | 01:08:36,480 | 01:08:39,160 | It was going to be my last World Cup. | It was going to be my last World Cup. |
809 | 01:08:43,920 | 01:08:46,880 | King, are you ever coming back? | King, are you ever coming back? |
810 | 01:08:58,800 | 01:09:01,920 | If I were to say that I played the 1970 World Cup | If I were to say that I played the 1970 World Cup |
811 | 01:09:02,000 | 01:09:03,720 | for the people of Brazil, | for the people of Brazil, |
812 | 01:09:05,240 | 01:09:07,840 | I would be lying to you because it's not true. | I would be lying to you because it's not true. |
813 | 01:09:09,000 | 01:09:11,560 | That World Cup was my personal challenge. | That World Cup was my personal challenge. |
814 | 01:09:20,280 | 01:09:22,216 | Almost as much an idol as Pelé | Almost as much an idol as Pelé |
815 | 01:09:22,240 | 01:09:24,360 | is the man who manages the Brazilian team | is the man who manages the Brazilian team |
816 | 01:09:24,440 | 01:09:27,120 | for their build-up to Mexico, João Saldanha. | for their build-up to Mexico, João Saldanha. |
817 | 01:09:28,160 | 01:09:31,000 | The Brazilians are seeking to organize their elusive greatness | The Brazilians are seeking to organize their elusive greatness |
818 | 01:09:31,080 | 01:09:33,040 | and to modernize their style. | and to modernize their style. |
819 | 01:09:33,120 | 01:09:37,240 | Only if they do this have they a hope against Europe's best in Mexico. | Only if they do this have they a hope against Europe's best in Mexico. |
820 | 01:09:38,360 | 01:09:41,960 | Mr. Saldanha, it's widely held by knowledgeable critics of football | Mr. Saldanha, it's widely held by knowledgeable critics of football |
821 | 01:09:42,040 | 01:09:44,600 | that your style of football has been overtaken | that your style of football has been overtaken |
822 | 01:09:44,680 | 01:09:46,480 | and outmoded by the Europeans. | and outmoded by the Europeans. |
823 | 01:09:46,560 | 01:09:47,840 | Do you agree with that? | Do you agree with that? |
824 | 01:09:48,600 | 01:09:51,760 | It's not easy to change the national character. | It's not easy to change the national character. |
825 | 01:09:52,400 | 01:09:53,600 | Maybe it's dangerous. | Maybe it's dangerous. |
826 | 01:09:54,600 | 01:09:57,560 | But maybe we have time to change this. | But maybe we have time to change this. |
827 | 01:09:57,640 | 01:09:59,600 | If we have time to change this, | If we have time to change this, |
828 | 01:09:59,680 | 01:10:02,920 | we can play the same as you play. | we can play the same as you play. |
829 | 01:10:03,880 | 01:10:05,840 | That means organized. | That means organized. |
830 | 01:10:09,000 | 01:10:11,800 | For those who don't know, who was Saldanha? | For those who don't know, who was Saldanha? |
831 | 01:10:16,520 | 01:10:18,640 | The man was crazy. Crazy! | The man was crazy. Crazy! |
832 | 01:10:19,160 | 01:10:20,880 | But he was a bloody good guy. | But he was a bloody good guy. |
833 | 01:10:20,960 | 01:10:23,200 | He was also demanding. | He was also demanding. |
834 | 01:10:23,280 | 01:10:26,280 | He didn't care if you were Pelé, the King of Football. | He didn't care if you were Pelé, the King of Football. |
835 | 01:10:26,360 | 01:10:29,680 | He was still strict with him. He was strict with everyone. | He was still strict with him. He was strict with everyone. |
836 | 01:10:31,760 | 01:10:34,520 | That was a good thing about him. He had no fear. | That was a good thing about him. He had no fear. |
837 | 01:10:35,280 | 01:10:37,760 | He would just put his foot in his mouth from time to time | He would just put his foot in his mouth from time to time |
838 | 01:10:37,840 | 01:10:39,960 | and say things that weren't necessary. | and say things that weren't necessary. |
839 | 01:10:41,600 | 01:10:44,640 | But he wanted to be the big man in charge. | But he wanted to be the big man in charge. |
840 | 01:10:45,600 | 01:10:49,400 | But, hey, if you were to ask me if he knew anything about football, | But, hey, if you were to ask me if he knew anything about football, |
841 | 01:10:50,560 | 01:10:52,760 | personally, I'd say he didn't. | personally, I'd say he didn't. |
842 | 01:10:54,760 | 01:10:57,600 | We'd say, "João, what about if we do this?" | We'd say, "João, what about if we do this?" |
843 | 01:10:57,680 | 01:11:00,080 | And he'd be like, "I'm the coach. I'm in charge!" | And he'd be like, "I'm the coach. I'm in charge!" |
844 | 01:11:00,160 | 01:11:02,040 | And we'd say, "Let's talk about it." | And we'd say, "Let's talk about it." |
845 | 01:11:02,120 | 01:11:05,920 | Because he would make a lot of decisions | Because he would make a lot of decisions |
846 | 01:11:06,000 | 01:11:08,520 | that we could see weren't going to go well. | that we could see weren't going to go well. |
847 | 01:11:09,600 | 01:11:13,560 | Pelé, Saldanha has shown us his plans, | Pelé, Saldanha has shown us his plans, |
848 | 01:11:13,640 | 01:11:16,160 | and you're playing as a striker. | and you're playing as a striker. |
849 | 01:11:16,240 | 01:11:18,920 | You don't enjoy playing there, do you? | You don't enjoy playing there, do you? |
850 | 01:11:19,000 | 01:11:21,080 | It's not that I don't like playing there, | It's not that I don't like playing there, |
851 | 01:11:21,600 | 01:11:27,560 | but in my current condition, I can play deeper. | but in my current condition, I can play deeper. |
852 | 01:11:28,320 | 01:11:35,200 | I've been playing deeper for 15 years | I've been playing deeper for 15 years |
853 | 01:11:35,280 | 01:11:40,240 | and to ask me to change how I play from one moment to the next | and to ask me to change how I play from one moment to the next |
854 | 01:11:40,320 | 01:11:41,560 | just isn't possible. | just isn't possible. |
855 | 01:11:48,320 | 01:11:50,240 | There was something going on there. | There was something going on there. |
856 | 01:11:52,720 | 01:11:56,680 | Saldanha would argue with Pelé about petty things during training. | Saldanha would argue with Pelé about petty things during training. |
857 | 01:12:00,080 | 01:12:01,800 | They just didn't get along. | They just didn't get along. |
858 | 01:12:04,680 | 01:12:07,520 | Given that João Saldanha liked showing off, | Given that João Saldanha liked showing off, |
859 | 01:12:08,200 | 01:12:09,960 | he gave an interview to a journalist | he gave an interview to a journalist |
860 | 01:12:10,040 | 01:12:12,120 | saying that he was very concerned | saying that he was very concerned |
861 | 01:12:14,280 | 01:12:16,360 | because I had undergone an eye exam, | because I had undergone an eye exam, |
862 | 01:12:16,480 | 01:12:18,160 | and I couldn't see properly. | and I couldn't see properly. |
863 | 01:12:23,560 | 01:12:27,200 | João Saldanha was very particular and unpredictable. | João Saldanha was very particular and unpredictable. |
864 | 01:12:28,080 | 01:12:30,960 | I say that with affection. He was a great friend of mine. | I say that with affection. He was a great friend of mine. |
865 | 01:12:31,520 | 01:12:33,680 | But he also liked to lie a lot. | But he also liked to lie a lot. |
866 | 01:12:37,920 | 01:12:41,080 | I honestly can't explain why he made up the story | I honestly can't explain why he made up the story |
867 | 01:12:41,160 | 01:12:44,240 | that Pelé was short-sighted and couldn't play. | that Pelé was short-sighted and couldn't play. |
868 | 01:12:47,480 | 01:12:49,240 | Saldanha said he was blind. | Saldanha said he was blind. |
869 | 01:12:50,880 | 01:12:53,520 | He knew how to push buttons. | He knew how to push buttons. |
870 | 01:12:54,720 | 01:12:56,600 | He said, "It's really bad." | He said, "It's really bad." |
871 | 01:12:56,680 | 01:12:59,680 | "He's blind. He can't see shit." | "He's blind. He can't see shit." |
872 | 01:12:59,760 | 01:13:01,600 | Pelé was fuming. | Pelé was fuming. |
873 | 01:13:02,360 | 01:13:05,080 | Pelé has issues with his eyesight. | Pelé has issues with his eyesight. |
874 | 01:13:05,720 | 01:13:10,680 | That information came from the coach, João Saldanha. | That information came from the coach, João Saldanha. |
875 | 01:13:11,200 | 01:13:13,360 | How did you react to this? | How did you react to this? |
876 | 01:13:14,320 | 01:13:18,480 | I thought it was nasty | I thought it was nasty |
877 | 01:13:18,560 | 01:13:22,720 | but he clearly wanted to lash out at someone. | but he clearly wanted to lash out at someone. |
878 | 01:13:22,800 | 01:13:24,840 | And he created a real storm. | And he created a real storm. |
879 | 01:13:26,960 | 01:13:29,640 | Saldanha insisted that Pelé should be rested | Saldanha insisted that Pelé should be rested |
880 | 01:13:29,680 | 01:13:31,680 | to preserve his strength for Mexico. | to preserve his strength for Mexico. |
881 | 01:13:31,760 | 01:13:36,000 | Saldanha wanted to drop Pelé, but the Brazilian FA said no. | Saldanha wanted to drop Pelé, but the Brazilian FA said no. |
882 | 01:13:38,640 | 01:13:43,480 | I said, "Well, I will take him off for caution." | I said, "Well, I will take him off for caution." |
883 | 01:13:44,400 | 01:13:47,920 | They said, "Please, please, don't. No." | They said, "Please, please, don't. No." |
884 | 01:13:48,000 | 01:13:50,280 | In other words, for commercial reasons, | In other words, for commercial reasons, |
885 | 01:13:50,360 | 01:13:53,440 | it's impossible for the manager of the Brazilian team to drop Pelé? | it's impossible for the manager of the Brazilian team to drop Pelé? |
886 | 01:13:53,520 | 01:13:54,520 | Yes. | Yes. |
887 | 01:13:57,120 | 01:13:59,376 | You have the king of football of the world, | You have the king of football of the world, |
888 | 01:13:59,400 | 01:14:00,640 | the best player of all time, | the best player of all time, |
889 | 01:14:00,720 | 01:14:02,760 | and you want to leave him on the bench? | and you want to leave him on the bench? |
890 | 01:14:05,400 | 01:14:07,800 | "Pelé's not playing well. He's terrible." | "Pelé's not playing well. He's terrible." |
891 | 01:14:07,880 | 01:14:10,240 | It doesn't matter. He's got to play! | It doesn't matter. He's got to play! |
892 | 01:14:11,600 | 01:14:14,000 | So there were fights and arguments, | So there were fights and arguments, |
893 | 01:14:14,800 | 01:14:19,120 | and that's when the move to oust Saldanha from the national team began. | and that's when the move to oust Saldanha from the national team began. |
894 | 01:14:19,200 | 01:14:24,240 | When the Brazilian FA offered me the job, many people said they wanted someone else. | When the Brazilian FA offered me the job, many people said they wanted someone else. |
895 | 01:14:24,320 | 01:14:26,600 | I call this the right to have an opinion. | I call this the right to have an opinion. |
896 | 01:14:26,680 | 01:14:30,080 | I'm not a child and I won't resign. | I'm not a child and I won't resign. |
897 | 01:14:30,560 | 01:14:33,000 | The government pulled some strings, | The government pulled some strings, |
898 | 01:14:33,520 | 01:14:35,560 | not only to get Pelé back on the pitch, | not only to get Pelé back on the pitch, |
899 | 01:14:36,800 | 01:14:39,120 | but they interfered with the whole of football. | but they interfered with the whole of football. |
900 | 01:14:40,240 | 01:14:44,200 | The president and I have a lot in common. | The president and I have a lot in common. |
901 | 01:14:45,480 | 01:14:48,440 | We're both from the south, we support the same club, | We're both from the south, we support the same club, |
902 | 01:14:49,160 | 01:14:50,720 | and we like football. | and we like football. |
903 | 01:14:52,040 | 01:14:56,000 | But I don't choose his ministers, and the president doesn't pick my team. | But I don't choose his ministers, and the president doesn't pick my team. |
904 | 01:14:56,080 | 01:14:58,600 | That way we understand each other well. | That way we understand each other well. |
905 | 01:14:58,680 | 01:15:02,200 | When we watched that interview, we were like, "Wow!" | When we watched that interview, we were like, "Wow!" |
906 | 01:15:02,880 | 01:15:04,640 | "The shit's going to hit the fan!" | "The shit's going to hit the fan!" |
907 | 01:15:04,720 | 01:15:05,880 | It was inevitable. | It was inevitable. |
908 | 01:15:06,840 | 01:15:08,520 | They sacked Saldanha. | They sacked Saldanha. |
909 | 01:15:12,600 | 01:15:14,456 | So in a blaze of world publicity | So in a blaze of world publicity |
910 | 01:15:14,480 | 01:15:18,800 | at a press call at the Maracanã stadium, enter new boss, Mário Zagallo. | at a press call at the Maracanã stadium, enter new boss, Mário Zagallo. |
911 | 01:15:19,880 | 01:15:24,720 | Zagallo, who in Sweden in 1958, had played for Brazil alongside Pelé. | Zagallo, who in Sweden in 1958, had played for Brazil alongside Pelé. |
912 | 01:15:27,560 | 01:15:31,080 | I took over the position two months before the World Cup. | I took over the position two months before the World Cup. |
913 | 01:15:35,280 | 01:15:38,840 | Pelé just said that he was upset… | Pelé just said that he was upset… |
914 | 01:15:42,200 | 01:15:44,240 | about what was all over the papers, | about what was all over the papers, |
915 | 01:15:44,320 | 01:15:47,400 | what Saldanha had said about him being blind. | what Saldanha had said about him being blind. |
916 | 01:15:49,640 | 01:15:51,320 | He wanted to answer his critics. | He wanted to answer his critics. |
917 | 01:15:57,160 | 01:16:02,080 | During training, Zagallo came to me and said, "What's going on, Pelé?" | During training, Zagallo came to me and said, "What's going on, Pelé?" |
918 | 01:16:02,840 | 01:16:07,120 | "You're not tackling when you're playing. You're not yourself." | "You're not tackling when you're playing. You're not yourself." |
919 | 01:16:08,920 | 01:16:10,920 | And to be honest, he was right. | And to be honest, he was right. |
920 | 01:16:14,560 | 01:16:16,880 | I was concerned for myself. | I was concerned for myself. |
921 | 01:16:18,200 | 01:16:20,760 | I wanted to be in good physical shape. | I wanted to be in good physical shape. |
922 | 01:16:25,240 | 01:16:26,960 | During our first training session, | During our first training session, |
923 | 01:16:27,040 | 01:16:29,560 | he put his hand on my shoulder | he put his hand on my shoulder |
924 | 01:16:30,440 | 01:16:31,760 | and said, "Zagallo." | and said, "Zagallo." |
925 | 01:16:33,440 | 01:16:34,440 | "Don't pick me." | "Don't pick me." |
926 | 01:16:37,840 | 01:16:39,320 | I said to him, | I said to him, |
927 | 01:16:40,240 | 01:16:42,000 | "You are like no other." | "You are like no other." |
928 | 01:16:42,520 | 01:16:45,080 | "I will never leave you on the bench." | "I will never leave you on the bench." |
929 | 01:16:47,560 | 01:16:50,000 | "You're going to help me win the World Cup." | "You're going to help me win the World Cup." |
930 | 01:17:37,680 | 01:17:41,320 | And so the 1970 World Cup can get underway. | And so the 1970 World Cup can get underway. |
931 | 01:17:51,400 | 01:17:54,000 | Here in Mexico, Pelé seeks to re-establish | Here in Mexico, Pelé seeks to re-establish |
932 | 01:17:54,080 | 01:17:57,520 | the World Cup reputation he lost in England four years ago. | the World Cup reputation he lost in England four years ago. |
933 | 01:17:59,280 | 01:18:01,880 | Pelé is 29 now and this is his fourth World Cup, | Pelé is 29 now and this is his fourth World Cup, |
934 | 01:18:01,960 | 01:18:04,600 | and he badly wants to make it his greatest World Cup. | and he badly wants to make it his greatest World Cup. |
935 | 01:18:05,440 | 01:18:07,800 | We have been hearing in England that the great Pelé, | We have been hearing in England that the great Pelé, |
936 | 01:18:07,880 | 01:18:10,640 | who has many millions of admirers in England, | who has many millions of admirers in England, |
937 | 01:18:10,720 | 01:18:14,160 | is perhaps not in the right mood for the World Cup. | is perhaps not in the right mood for the World Cup. |
938 | 01:18:14,240 | 01:18:15,960 | He had a bad time in the last one | He had a bad time in the last one |
939 | 01:18:16,040 | 01:18:19,000 | when he had problems against Portugal and Bulgaria. | when he had problems against Portugal and Bulgaria. |
940 | 01:18:19,080 | 01:18:23,040 | What is the mood of Pelé now, as he comes to his fourth World Cup? | What is the mood of Pelé now, as he comes to his fourth World Cup? |
941 | 01:18:23,120 | 01:18:26,360 | I can happily talk about Pelé's mood | I can happily talk about Pelé's mood |
942 | 01:18:26,440 | 01:18:30,560 | as I was lucky enough to play with him in '58 and '62. | as I was lucky enough to play with him in '58 and '62. |
943 | 01:18:30,640 | 01:18:32,280 | And now as coach, | And now as coach, |
944 | 01:18:32,360 | 01:18:35,200 | I feel that Pelé is the same boy | I feel that Pelé is the same boy |
945 | 01:18:35,280 | 01:18:39,160 | that helped us win both those World Cups. | that helped us win both those World Cups. |
946 | 01:18:48,800 | 01:18:50,496 | Beautiful bit of football. | Beautiful bit of football. |
947 | 01:18:50,520 | 01:18:53,200 | And there's a chance! Pelé over the bar! | And there's a chance! Pelé over the bar! |
948 | 01:18:53,280 | 01:18:55,680 | Pelé's form has dipped to a level | Pelé's form has dipped to a level |
949 | 01:18:55,760 | 01:19:00,560 | where you can mark him differently because he's no longer the Pelé of old. | where you can mark him differently because he's no longer the Pelé of old. |
950 | 01:19:05,280 | 01:19:09,800 | Oh my God! | Oh my God! |
951 | 01:19:11,360 | 01:19:13,280 | An incredible surprise. | An incredible surprise. |
952 | 01:19:14,360 | 01:19:16,880 | Plants these Brazilians right back on their heels. | Plants these Brazilians right back on their heels. |
953 | 01:19:17,760 | 01:19:20,560 | It will shake them all over South America at this moment. | It will shake them all over South America at this moment. |
954 | 01:19:21,920 | 01:19:24,800 | We left Brazil without an ounce of credibility. | We left Brazil without an ounce of credibility. |
955 | 01:19:26,320 | 01:19:28,680 | Not even Brazilian fans believed in the team. | Not even Brazilian fans believed in the team. |
956 | 01:19:28,760 | 01:19:31,120 | They thought we wouldn't get through the first stage. | They thought we wouldn't get through the first stage. |
957 | 01:19:33,120 | 01:19:36,040 | But Pelé now moving for Brazil. | But Pelé now moving for Brazil. |
958 | 01:19:37,840 | 01:19:38,840 | Tostão. | Tostão. |
959 | 01:19:39,960 | 01:19:42,040 | Oh, a wide, wide, wide one. | Oh, a wide, wide, wide one. |
960 | 01:19:43,120 | 01:19:47,080 | Pelé with Tostão moving to his left. Here's Tostão. Pelé going for the return. | Pelé with Tostão moving to his left. Here's Tostão. Pelé going for the return. |
961 | 01:19:47,600 | 01:19:49,480 | This is a situation, a difficult one. | This is a situation, a difficult one. |
962 | 01:19:50,240 | 01:19:51,440 | The foul given. | The foul given. |
963 | 01:19:55,400 | 01:19:56,400 | It's Pelé… | It's Pelé… |
964 | 01:19:58,280 | 01:20:00,080 | Rivellino! What a goal! | Rivellino! What a goal! |
965 | 01:20:00,160 | 01:20:03,200 | What a goal! Rivellino! | What a goal! Rivellino! |
966 | 01:20:07,720 | 01:20:08,920 | And then | And then |
967 | 01:20:10,080 | 01:20:11,920 | he started to enjoy it again. | he started to enjoy it again. |
968 | 01:20:13,400 | 01:20:15,120 | Kuna going in hard. | Kuna going in hard. |
969 | 01:20:16,000 | 01:20:18,040 | But it's Pelé striding away again. | But it's Pelé striding away again. |
970 | 01:20:18,120 | 01:20:21,480 | Getting through a fair bit of work, being chased a long way by Hrdlička. | Getting through a fair bit of work, being chased a long way by Hrdlička. |
971 | 01:20:21,560 | 01:20:22,880 | Pelé is still going. | Pelé is still going. |
972 | 01:20:22,960 | 01:20:25,760 | Still there with it… Jairzinho. Tostão! | Still there with it… Jairzinho. Tostão! |
973 | 01:20:27,360 | 01:20:30,800 | Well, that was a brave bit of running there by Pelé. | Well, that was a brave bit of running there by Pelé. |
974 | 01:20:31,560 | 01:20:35,640 | His intelligence, his confidence... What a show. | His intelligence, his confidence... What a show. |
975 | 01:20:48,400 | 01:20:51,480 | Pelé was the pioneer of the most fascinating non-goals | Pelé was the pioneer of the most fascinating non-goals |
976 | 01:20:51,560 | 01:20:53,200 | in football history. | in football history. |
977 | 01:20:53,280 | 01:20:55,800 | Everyone scores from the middle of the pitch now, | Everyone scores from the middle of the pitch now, |
978 | 01:20:55,880 | 01:20:57,520 | but he was the first to try it. | but he was the first to try it. |
979 | 01:20:58,000 | 01:20:59,520 | And he did it in a World Cup. | And he did it in a World Cup. |
980 | 01:21:00,960 | 01:21:03,440 | It was like a weight had been lifted off him. | It was like a weight had been lifted off him. |
981 | 01:21:04,400 | 01:21:06,840 | "The King is here. I am the King." | "The King is here. I am the King." |
982 | 01:21:07,600 | 01:21:09,616 | Gérson. There's Pelé running… | Gérson. There's Pelé running… |
983 | 01:21:09,640 | 01:21:11,800 | Here's Pelé! Pelé now! | Here's Pelé! Pelé now! |
984 | 01:21:11,880 | 01:21:15,080 | Yes, there it is! That is the touch of a master! | Yes, there it is! That is the touch of a master! |
985 | 01:21:15,160 | 01:21:19,600 | - Goal... - Pelé! | - Goal... - Pelé! |
986 | 01:21:19,680 | 01:21:21,920 | ...Pelé! | ...Pelé! |
987 | 01:21:24,800 | 01:21:27,000 | Brazil! | Brazil! |
988 | 01:21:33,560 | 01:21:35,680 | Well played. Wow! | Well played. Wow! |
989 | 01:21:37,120 | 01:21:38,360 | But that was just one game. | But that was just one game. |
990 | 01:21:39,280 | 01:21:41,760 | In the World Cup, you have to keep on winning. | In the World Cup, you have to keep on winning. |
991 | 01:21:42,800 | 01:21:45,040 | I think England | I think England |
992 | 01:21:45,560 | 01:21:47,640 | are the big favorites. | are the big favorites. |
993 | 01:21:47,720 | 01:21:51,200 | England are the holders, | England are the holders, |
994 | 01:21:51,280 | 01:21:53,640 | so they have to be favorites. | so they have to be favorites. |
995 | 01:21:53,720 | 01:21:55,880 | But Brazil will give it everything. | But Brazil will give it everything. |
996 | 01:21:55,960 | 01:21:57,216 | England against Brazil. | England against Brazil. |
997 | 01:21:57,240 | 01:22:00,880 | Pelé, Jairzinho, Bobby Moore, Bobby Charlton. What a prospect. | Pelé, Jairzinho, Bobby Moore, Bobby Charlton. What a prospect. |
998 | 01:22:10,440 | 01:22:13,800 | We knew that it would be a tough game against England. | We knew that it would be a tough game against England. |
999 | 01:22:15,640 | 01:22:19,040 | We studied how they played, the way they defended. | We studied how they played, the way they defended. |
1000 | 01:22:20,520 | 01:22:24,440 | Everyone said the same thing. Whoever won the match | Everyone said the same thing. Whoever won the match |
1001 | 01:22:24,520 | 01:22:26,400 | would go all the way to the final. | would go all the way to the final. |
1002 | 01:22:29,160 | 01:22:30,880 | The world champions | The world champions |
1003 | 01:22:30,960 | 01:22:32,200 | and the former world champions. | and the former world champions. |
1004 | 01:22:32,720 | 01:22:33,760 | Jairzinho… | Jairzinho… |
1005 | 01:22:34,880 | 01:22:36,480 | Oh, and he left Cooper standing. | Oh, and he left Cooper standing. |
1006 | 01:22:37,320 | 01:22:38,320 | Pelé! | Pelé! |
1007 | 01:22:39,680 | 01:22:41,120 | What a save! | What a save! |
1008 | 01:22:43,880 | 01:22:46,800 | I don't think he's lost any of his footballing technique. | I don't think he's lost any of his footballing technique. |
1009 | 01:22:46,880 | 01:22:49,280 | Most certainly, his thinking ability is second to none. | Most certainly, his thinking ability is second to none. |
1010 | 01:22:49,360 | 01:22:51,560 | Whether he's physically as fit, | Whether he's physically as fit, |
1011 | 01:22:51,640 | 01:22:55,880 | whether he puts as much into his game as he used to, I don't know. | whether he puts as much into his game as he used to, I don't know. |
1012 | 01:22:57,720 | 01:22:59,760 | Pelé finding Mullery very difficult. | Pelé finding Mullery very difficult. |
1013 | 01:22:59,840 | 01:23:01,520 | Mullery sticking so close. | Mullery sticking so close. |
1014 | 01:23:02,320 | 01:23:03,920 | It's certainly no match for boys. | It's certainly no match for boys. |
1015 | 01:23:09,040 | 01:23:11,560 | There's a lot of hard running going on off the ball. | There's a lot of hard running going on off the ball. |
1016 | 01:23:13,040 | 01:23:16,040 | It could be a real test of stamina, this match, and fitness. | It could be a real test of stamina, this match, and fitness. |
1017 | 01:23:17,440 | 01:23:21,120 | Rivellino. This is the fellow with the left foot. | Rivellino. This is the fellow with the left foot. |
1018 | 01:23:22,360 | 01:23:23,880 | What a shot! What a save! | What a shot! What a save! |
1019 | 01:23:25,080 | 01:23:28,080 | Sir Alf Ramsey looking more and more worried | Sir Alf Ramsey looking more and more worried |
1020 | 01:23:28,160 | 01:23:29,960 | about this game at the moment. | about this game at the moment. |
1021 | 01:23:30,040 | 01:23:33,400 | Crowd really shouting for "Brazil, Brazil" now. | Crowd really shouting for "Brazil, Brazil" now. |
1022 | 01:23:33,480 | 01:23:35,080 | Brazilians picking up the pace now, | Brazilians picking up the pace now, |
1023 | 01:23:35,160 | 01:23:38,080 | putting some real hard pressure on this England defense. | putting some real hard pressure on this England defense. |
1024 | 01:23:38,160 | 01:23:39,160 | Tostão! | Tostão! |
1025 | 01:23:39,920 | 01:23:41,200 | And here's Pelé! | And here's Pelé! |
1026 | 01:23:43,960 | 01:23:45,656 | Pelé gets the ball, | Pelé gets the ball, |
1027 | 01:23:45,680 | 01:23:47,880 | the defense line immediately goes after him, | the defense line immediately goes after him, |
1028 | 01:23:48,400 | 01:23:50,720 | and I'm then free on the diagonal. | and I'm then free on the diagonal. |
1029 | 01:23:51,680 | 01:23:54,440 | He had already seen me there from further up the pitch. | He had already seen me there from further up the pitch. |
1030 | 01:23:56,040 | 01:23:58,440 | Jairzinho! | Jairzinho! |
1031 | 01:24:03,200 | 01:24:07,120 | It was the most celebrated goal of my life. | It was the most celebrated goal of my life. |
1032 | 01:24:15,440 | 01:24:17,040 | Brazil leads 1-0. | Brazil leads 1-0. |
1033 | 01:24:22,080 | 01:24:25,040 | And with the roar of "Brazil, Brazil" | And with the roar of "Brazil, Brazil" |
1034 | 01:24:25,120 | 01:24:27,200 | echoing round this vast stadium, | echoing round this vast stadium, |
1035 | 01:24:27,280 | 01:24:29,200 | Brazil have beaten the world champions. | Brazil have beaten the world champions. |
1036 | 01:24:30,480 | 01:24:34,280 | It was spectacular. A beautiful game, clean, like chess. | It was spectacular. A beautiful game, clean, like chess. |
1037 | 01:24:35,240 | 01:24:37,360 | And we won. Fuck, it was great. | And we won. Fuck, it was great. |
1038 | 01:24:38,960 | 01:24:40,400 | We got even more confident. | We got even more confident. |
1039 | 01:24:54,800 | 01:24:57,760 | 1970 was a real blessing. | 1970 was a real blessing. |
1040 | 01:24:59,400 | 01:25:01,680 | It was impressive how close we were. | It was impressive how close we were. |
1041 | 01:25:02,760 | 01:25:05,400 | Everyone having fun with each other like that, | Everyone having fun with each other like that, |
1042 | 01:25:05,480 | 01:25:07,800 | it's not something you saw every day. | it's not something you saw every day. |
1043 | 01:25:24,720 | 01:25:26,360 | Brazil! | Brazil! |
1044 | 01:25:41,040 | 01:25:42,960 | We were representing our country. | We were representing our country. |
1045 | 01:25:43,040 | 01:25:45,360 | It wasn't just for us. It was for everyone. | It wasn't just for us. It was for everyone. |
1046 | 01:25:47,040 | 01:25:50,640 | Every victory belonged to the people of Brazil, and we kept on going. | Every victory belonged to the people of Brazil, and we kept on going. |
1047 | 01:25:56,400 | 01:25:59,400 | I covered the '70 World Cup, and let me be clear, | I covered the '70 World Cup, and let me be clear, |
1048 | 01:25:59,480 | 01:26:03,080 | I was against the dictatorship, I went there to cheer for the opposition. | I was against the dictatorship, I went there to cheer for the opposition. |
1049 | 01:26:04,360 | 01:26:06,720 | We thought that if Brazil won, | We thought that if Brazil won, |
1050 | 01:26:07,240 | 01:26:10,360 | it would bolster the dictatorship, and none of us wanted that. | it would bolster the dictatorship, and none of us wanted that. |
1051 | 01:26:14,120 | 01:26:16,720 | But with football, your heart rules your head. | But with football, your heart rules your head. |
1052 | 01:26:17,480 | 01:26:20,400 | You forget your principles when the ball starts rolling. | You forget your principles when the ball starts rolling. |
1053 | 01:26:22,000 | 01:26:24,440 | And it was impossible not to support our team. | And it was impossible not to support our team. |
1054 | 01:26:45,200 | 01:26:47,760 | As for Brazil, if they play to form, | As for Brazil, if they play to form, |
1055 | 01:26:47,840 | 01:26:49,176 | it will take a good team to beat them. | it will take a good team to beat them. |
1056 | 01:26:49,200 | 01:26:52,720 | And we shouldn't want to be in Brazil the day that happens. | And we shouldn't want to be in Brazil the day that happens. |
1057 | 01:26:57,280 | 01:26:59,016 | We were one game away | We were one game away |
1058 | 01:26:59,040 | 01:27:01,920 | from being in the final of the World Cup. | from being in the final of the World Cup. |
1059 | 01:27:02,920 | 01:27:06,040 | But the entire population of Brazil was panicking. | But the entire population of Brazil was panicking. |
1060 | 01:27:09,320 | 01:27:12,160 | "Yes, we're doing well. Pelé is doing great." | "Yes, we're doing well. Pelé is doing great." |
1061 | 01:27:12,240 | 01:27:13,520 | "But it's Uruguay." | "But it's Uruguay." |
1062 | 01:27:14,280 | 01:27:16,880 | "We all know how it goes against Uruguay." | "We all know how it goes against Uruguay." |
1063 | 01:27:29,400 | 01:27:32,320 | We can't forget that in the 1950 World Cup Final, | We can't forget that in the 1950 World Cup Final, |
1064 | 01:27:32,400 | 01:27:34,320 | staged in Rio de Janeiro, | staged in Rio de Janeiro, |
1065 | 01:27:34,400 | 01:27:37,920 | it was Uruguay who defeated favorites Brazil | it was Uruguay who defeated favorites Brazil |
1066 | 01:27:38,000 | 01:27:40,480 | to become world champions. | to become world champions. |
1067 | 01:27:45,600 | 01:27:49,480 | Football is unpredictable, | Football is unpredictable, |
1068 | 01:27:49,560 | 01:27:53,120 | but could the same thing happen 20 years later? | but could the same thing happen 20 years later? |
1069 | 01:28:05,400 | 01:28:07,896 | One of the things I did before going to bed | One of the things I did before going to bed |
1070 | 01:28:07,920 | 01:28:09,560 | was to pray and give thanks. | was to pray and give thanks. |
1071 | 01:28:10,040 | 01:28:14,160 | I said, "Man, will everything go well tomorrow?" | I said, "Man, will everything go well tomorrow?" |
1072 | 01:28:18,880 | 01:28:22,480 | The psychological aspects can really mess with you. | The psychological aspects can really mess with you. |
1073 | 01:28:26,360 | 01:28:30,000 | Brazil's passing uncharacteristically loose so far. | Brazil's passing uncharacteristically loose so far. |
1074 | 01:28:30,720 | 01:28:34,000 | Not the sparkling Brazil that we saw against Peru. | Not the sparkling Brazil that we saw against Peru. |
1075 | 01:28:38,760 | 01:28:40,600 | This is Morales for Uruguay. | This is Morales for Uruguay. |
1076 | 01:28:40,680 | 01:28:42,640 | And a good ball through here. It's Cubilla! | And a good ball through here. It's Cubilla! |
1077 | 01:28:43,320 | 01:28:45,960 | Right across and in! Cubilla! | Right across and in! Cubilla! |
1078 | 01:28:49,040 | 01:28:51,480 | This is a real problem now for Brazil. | This is a real problem now for Brazil. |
1079 | 01:28:53,240 | 01:28:54,920 | You just lose control. | You just lose control. |
1080 | 01:28:54,960 | 01:28:56,320 | It's impossible to explain. | It's impossible to explain. |
1081 | 01:29:04,480 | 01:29:07,560 | Pelé's just in front of him looking for the one-two. | Pelé's just in front of him looking for the one-two. |
1082 | 01:29:08,320 | 01:29:10,000 | A very tricky situation now. | A very tricky situation now. |
1083 | 01:29:14,360 | 01:29:15,960 | Seven minutes to go to half-time. | Seven minutes to go to half-time. |
1084 | 01:29:16,080 | 01:29:20,120 | Brazil must worry more and more as the minutes pass by. | Brazil must worry more and more as the minutes pass by. |
1085 | 01:29:20,200 | 01:29:21,240 | Tostão. | Tostão. |
1086 | 01:29:21,760 | 01:29:24,216 | Clodoaldo going into the middle for the return and there it is! | Clodoaldo going into the middle for the return and there it is! |
1087 | 01:29:24,240 | 01:29:26,800 | What a goal! What a goal! | What a goal! What a goal! |
1088 | 01:29:27,400 | 01:29:28,680 | Clodoaldo! | Clodoaldo! |
1089 | 01:29:36,400 | 01:29:39,080 | We were lucky it was 1-1 at half-time. | We were lucky it was 1-1 at half-time. |
1090 | 01:29:41,200 | 01:29:45,960 | I gave them a pep talk during the break. "You're not even playing." | I gave them a pep talk during the break. "You're not even playing." |
1091 | 01:29:48,320 | 01:29:51,040 | "Now you all have to play how you know best." | "Now you all have to play how you know best." |
1092 | 01:29:52,000 | 01:29:54,560 | "Not like how you were playing in the first half." | "Not like how you were playing in the first half." |
1093 | 01:29:56,680 | 01:29:58,640 | "I don't need to say anything else." | "I don't need to say anything else." |
1094 | 01:30:05,160 | 01:30:08,560 | You get worried when things don't get off to a great start. | You get worried when things don't get off to a great start. |
1095 | 01:30:11,120 | 01:30:15,480 | "I will have to. I am going to." You have to really get going. | "I will have to. I am going to." You have to really get going. |
1096 | 01:30:20,160 | 01:30:21,800 | Pelé. | Pelé. |
1097 | 01:30:21,880 | 01:30:23,160 | Tostão on his left. | Tostão on his left. |
1098 | 01:30:23,240 | 01:30:25,520 | Pelé off on a run here. He's got three men to beat. | Pelé off on a run here. He's got three men to beat. |
1099 | 01:30:25,600 | 01:30:27,480 | He's tripped over one. He's in the penalty area! | He's tripped over one. He's in the penalty area! |
1100 | 01:30:27,520 | 01:30:30,360 | Is he brought down? Outside says the referee! | Is he brought down? Outside says the referee! |
1101 | 01:30:34,200 | 01:30:37,360 | I wonder if there was just one Pelé in that game, | I wonder if there was just one Pelé in that game, |
1102 | 01:30:37,440 | 01:30:39,800 | because it seemed like there were three of him. | because it seemed like there were three of him. |
1103 | 01:30:41,160 | 01:30:43,040 | It was the return of the superman. | It was the return of the superman. |
1104 | 01:30:47,400 | 01:30:50,600 | Pelé driving one back! What a shot! | Pelé driving one back! What a shot! |
1105 | 01:30:51,400 | 01:30:53,960 | He transformed himself on the pitch. | He transformed himself on the pitch. |
1106 | 01:30:54,040 | 01:30:56,600 | And winning became a goal that was non-negotiable. | And winning became a goal that was non-negotiable. |
1107 | 01:30:57,880 | 01:30:59,920 | Jairzinho, Pelé… | Jairzinho, Pelé… |
1108 | 01:31:02,920 | 01:31:06,440 | Jairzinho. And he's round Matosas! | Jairzinho. And he's round Matosas! |
1109 | 01:31:06,520 | 01:31:07,760 | It's a goal! | It's a goal! |
1110 | 01:31:23,560 | 01:31:26,160 | 3-1! The game absolutely sewn up. | 3-1! The game absolutely sewn up. |
1111 | 01:31:26,840 | 01:31:28,000 | Rivellino! | Rivellino! |
1112 | 01:31:30,640 | 01:31:33,040 | Pelé streaking away. There's a beautiful pass for him. | Pelé streaking away. There's a beautiful pass for him. |
1113 | 01:31:33,120 | 01:31:35,600 | He's round the goalkeeper. Just let it run on! | He's round the goalkeeper. Just let it run on! |
1114 | 01:31:35,680 | 01:31:37,640 | And he scores… No! | And he scores… No! |
1115 | 01:31:40,200 | 01:31:42,320 | The most magnificent dummy. | The most magnificent dummy. |
1116 | 01:31:43,400 | 01:31:46,560 | Now we know why they call this man the King. | Now we know why they call this man the King. |
1117 | 01:31:46,640 | 01:31:48,960 | Why he's known as the greatest footballer in the world. | Why he's known as the greatest footballer in the world. |
1118 | 01:31:52,520 | 01:31:55,320 | Brazil are in the World Cup Final. | Brazil are in the World Cup Final. |
1119 | 01:31:55,400 | 01:31:57,400 | They have beaten Uruguay. | They have beaten Uruguay. |
1120 | 01:32:16,680 | 01:32:19,480 | I was certain I was ready to play. | I was certain I was ready to play. |
1121 | 01:32:23,200 | 01:32:27,920 | But in sport, there's always a bit of doubt, you know? | But in sport, there's always a bit of doubt, you know? |
1122 | 01:32:29,760 | 01:32:32,840 | So even the best players in the world get nervous sometimes. | So even the best players in the world get nervous sometimes. |
1123 | 01:32:32,920 | 01:32:35,080 | Not sometimes, all the time. | Not sometimes, all the time. |
1124 | 01:32:46,320 | 01:32:48,480 | When we arrived at the stadium, | When we arrived at the stadium, |
1125 | 01:32:50,040 | 01:32:53,640 | I looked out of the windows and saw a sea of Brazilians with flags, | I looked out of the windows and saw a sea of Brazilians with flags, |
1126 | 01:32:53,720 | 01:32:56,520 | screaming, "Brazil! Pelé!" | screaming, "Brazil! Pelé!" |
1127 | 01:32:57,280 | 01:32:59,160 | It made me cry. | It made me cry. |
1128 | 01:33:02,840 | 01:33:05,880 | I wanted to stop crying, but I couldn't. | I wanted to stop crying, but I couldn't. |
1129 | 01:33:08,400 | 01:33:11,160 | I was the most experienced player there. | I was the most experienced player there. |
1130 | 01:33:11,240 | 01:33:14,600 | The other players looked at me and wondered, "Why is he crying?" | The other players looked at me and wondered, "Why is he crying?" |
1131 | 01:33:18,000 | 01:33:21,920 | I was overwhelmed, overcome with emotion. It was a release. | I was overwhelmed, overcome with emotion. It was a release. |
1132 | 01:33:24,760 | 01:33:28,440 | "Dear Lord, help me prepare for my last World Cup." | "Dear Lord, help me prepare for my last World Cup." |
1133 | 01:33:28,520 | 01:33:31,240 | "I need your help for this last World Cup." | "I need your help for this last World Cup." |
1134 | 01:33:50,520 | 01:33:52,320 | I'm sorry... | I'm sorry... |
1135 | 01:34:00,160 | 01:34:02,120 | I couldn't hold it in. I'm sorry. | I couldn't hold it in. I'm sorry. |
1136 | 01:34:15,880 | 01:34:17,880 | And here come the teams. | And here come the teams. |
1137 | 01:34:19,000 | 01:34:20,000 | Pelé | Pelé |
1138 | 01:34:21,560 | 01:34:24,200 | playing in his second World Cup Final. | playing in his second World Cup Final. |
1139 | 01:34:24,280 | 01:34:26,800 | The first one he played in when he was only 17. | The first one he played in when he was only 17. |
1140 | 01:34:28,720 | 01:34:31,120 | The stadium is completely full. | The stadium is completely full. |
1141 | 01:34:31,640 | 01:34:35,160 | It's the biggest occasion in sport. | It's the biggest occasion in sport. |
1142 | 01:34:36,240 | 01:34:40,760 | We are here and can only imagine your expectations back home in Brazil. | We are here and can only imagine your expectations back home in Brazil. |
1143 | 01:34:40,840 | 01:34:44,520 | What will the score be? | What will the score be? |
1144 | 01:34:49,120 | 01:34:53,320 | And away they go for the 1970 World Cup Final. | And away they go for the 1970 World Cup Final. |
1145 | 01:34:57,880 | 01:35:00,880 | I didn't care if I scored against Italy or played well. | I didn't care if I scored against Italy or played well. |
1146 | 01:35:01,480 | 01:35:03,880 | What mattered was that Brazil won. | What mattered was that Brazil won. |
1147 | 01:35:05,520 | 01:35:07,960 | God help me, I had to perform well. | God help me, I had to perform well. |
1148 | 01:35:42,720 | 01:35:45,920 | Pelé leaping right above the ball, heading it down. | Pelé leaping right above the ball, heading it down. |
1149 | 01:35:46,960 | 01:35:48,760 | It's 1-0 for Brazil. | It's 1-0 for Brazil. |
1150 | 01:35:49,440 | 01:35:51,640 | Brazil! | Brazil! |
1151 | 01:35:52,520 | 01:35:55,040 | He needed the 1970 World Cup. | He needed the 1970 World Cup. |
1152 | 01:35:56,360 | 01:35:58,680 | He needed to score that header against Italy. | He needed to score that header against Italy. |
1153 | 01:36:01,200 | 01:36:03,600 | He needed to punch the air. | He needed to punch the air. |
1154 | 01:36:05,680 | 01:36:08,720 | A word of warning that in every World Cup Final | A word of warning that in every World Cup Final |
1155 | 01:36:08,800 | 01:36:09,720 | since the war, | since the war, |
1156 | 01:36:09,800 | 01:36:12,520 | the side to score first has lost. | the side to score first has lost. |
1157 | 01:36:21,240 | 01:36:22,960 | Boninsegna… | Boninsegna… |
1158 | 01:36:24,440 | 01:36:28,000 | Boninsegna has scored! A dreadful mistake! | Boninsegna has scored! A dreadful mistake! |
1159 | 01:36:30,560 | 01:36:32,480 | Boninsegna has equalized! | Boninsegna has equalized! |
1160 | 01:36:53,960 | 01:36:56,000 | It had nothing to do with fear. | It had nothing to do with fear. |
1161 | 01:36:56,040 | 01:36:58,880 | It was, I don't know, a sense of responsibility. | It was, I don't know, a sense of responsibility. |
1162 | 01:37:00,160 | 01:37:02,840 | You try to step up to the responsibility, | You try to step up to the responsibility, |
1163 | 01:37:03,680 | 01:37:06,520 | and then that's when the emotion gets to you. | and then that's when the emotion gets to you. |
1164 | 01:37:10,360 | 01:37:11,480 | Jairzinho. | Jairzinho. |
1165 | 01:37:16,200 | 01:37:18,480 | Great goal, a beauty! | Great goal, a beauty! |
1166 | 01:37:18,560 | 01:37:20,400 | Tremendous goal by Gérson! | Tremendous goal by Gérson! |
1167 | 01:37:25,520 | 01:37:28,256 | Gérson scores his first of the competition. | Gérson scores his first of the competition. |
1168 | 01:37:28,280 | 01:37:30,640 | Twenty-one minutes of the second half gone. | Twenty-one minutes of the second half gone. |
1169 | 01:37:38,440 | 01:37:40,440 | He always lifted us up. | He always lifted us up. |
1170 | 01:37:41,800 | 01:37:44,400 | And he gave us what it took to be... | And he gave us what it took to be... |
1171 | 01:37:45,760 | 01:37:47,000 | giants like him. | giants like him. |
1172 | 01:37:50,600 | 01:37:54,040 | There's Pelé to Jairzinho! | There's Pelé to Jairzinho! |
1173 | 01:37:54,120 | 01:37:55,120 | And he scores! | And he scores! |
1174 | 01:38:14,240 | 01:38:16,760 | This is great stuff. | This is great stuff. |
1175 | 01:38:19,440 | 01:38:22,160 | They just take it in turns to give an exhibition. | They just take it in turns to give an exhibition. |
1176 | 01:38:22,240 | 01:38:23,920 | Jairzinho, number 7. | Jairzinho, number 7. |
1177 | 01:38:25,720 | 01:38:27,120 | Pelé. | Pelé. |
1178 | 01:38:27,200 | 01:38:29,160 | Up goes Carlos Alberto on the right… | Up goes Carlos Alberto on the right… |
1179 | 01:38:29,800 | 01:38:31,920 | And it's four! | And it's four! |
1180 | 01:38:35,200 | 01:38:38,840 | Oh, that was sheer delightful football. | Oh, that was sheer delightful football. |
1181 | 01:38:51,440 | 01:38:53,480 | I think it was just the relief. | I think it was just the relief. |
1182 | 01:39:05,440 | 01:39:08,920 | The greatest gift you get from victory isn't the trophy. | The greatest gift you get from victory isn't the trophy. |
1183 | 01:39:11,560 | 01:39:12,840 | It's the relief. | It's the relief. |
1184 | 01:39:31,600 | 01:39:34,240 | Three times he shouted in the changing rooms | Three times he shouted in the changing rooms |
1185 | 01:39:34,320 | 01:39:35,920 | and it still gives me goosebumps. | and it still gives me goosebumps. |
1186 | 01:39:36,000 | 01:39:39,520 | "I'm not dead! I'm not dead! I'm not dead!" | "I'm not dead! I'm not dead! I'm not dead!" |
1187 | 01:39:55,440 | 01:39:57,240 | What else could Pelé want? | What else could Pelé want? |
1188 | 01:39:57,920 | 01:39:59,360 | Pelé was everything. | Pelé was everything. |
1189 | 01:40:01,880 | 01:40:03,920 | Pelé was everything imaginable. | Pelé was everything imaginable. |
1190 | 01:40:23,560 | 01:40:26,840 | It was the victory he wanted to leave as his legacy. | It was the victory he wanted to leave as his legacy. |
1191 | 01:40:31,640 | 01:40:34,400 | To achieve what he set out to achieve, | To achieve what he set out to achieve, |
1192 | 01:40:34,480 | 01:40:36,280 | and thank God he did it. | and thank God he did it. |
1193 | 01:40:47,120 | 01:40:50,800 | Pelé fused together his glory and Brazil's. | Pelé fused together his glory and Brazil's. |
1194 | 01:40:52,200 | 01:40:55,480 | It was like being at war with the Brazilian flag in your hand. | It was like being at war with the Brazilian flag in your hand. |
1195 | 01:40:59,040 | 01:41:01,160 | His legend is our legend. | His legend is our legend. |
1196 | 01:41:07,480 | 01:41:11,400 | The 1970 World Cup was the best moment of my life, | The 1970 World Cup was the best moment of my life, |
1197 | 01:41:11,920 | 01:41:14,920 | but I think it was even more important for the nation, | but I think it was even more important for the nation, |
1198 | 01:41:16,120 | 01:41:21,520 | because if Brazil had lost in Mexico, things would have gotten a lot worse. | because if Brazil had lost in Mexico, things would have gotten a lot worse. |
1199 | 01:41:23,720 | 01:41:27,640 | Brazil's victory gave the whole country a moment to breathe. | Brazil's victory gave the whole country a moment to breathe. |
1200 | 01:41:32,840 | 01:41:36,360 | The 1970 World Cup was for the nation, not for the sport. | The 1970 World Cup was for the nation, not for the sport. |
1201 | 01:41:37,480 | 01:41:38,840 | There's no doubt about it. | There's no doubt about it. |
1202 | 01:42:00,680 | 01:42:03,840 | Obviously, the dictatorship took advantage of that victory. | Obviously, the dictatorship took advantage of that victory. |
1203 | 01:42:10,400 | 01:42:12,960 | But the people of Brazil have never given credit | But the people of Brazil have never given credit |
1204 | 01:42:13,040 | 01:42:17,240 | to the dictator Gen. Garrastadzu Médici for the World Cup title. | to the dictator Gen. Garrastadzu Médici for the World Cup title. |
1205 | 01:42:21,720 | 01:42:24,360 | Just look at how history remembered this dictatorship. | Just look at how history remembered this dictatorship. |
1206 | 01:42:25,400 | 01:42:27,000 | It wasn't Médici's victory. | It wasn't Médici's victory. |
1207 | 01:42:29,960 | 01:42:31,320 | It was Pelé's. | It was Pelé's. |
1208 | 01:43:18,760 | 01:43:20,760 | Thousands of white scarves | Thousands of white scarves |
1209 | 01:43:20,800 | 01:43:22,280 | bidding farewell to Pelé | bidding farewell to Pelé |
1210 | 01:43:22,360 | 01:43:24,960 | on his last game for Brazil. | on his last game for Brazil. |
1211 | 01:43:32,000 | 01:43:35,440 | LONG LIVE THE KING | LONG LIVE THE KING |
1212 | 01:43:42,600 | 01:43:47,720 | He's enchanted fans who say his name in every language. | He's enchanted fans who say his name in every language. |
1213 | 01:43:47,800 | 01:43:50,480 | Pehle, Peely, Pelé, Pele. | Pehle, Peely, Pelé, Pele. |
1214 | 01:43:50,560 | 01:43:51,720 | Whatever the language, | Whatever the language, |
1215 | 01:43:51,800 | 01:43:55,640 | he means the greatest Brazilian player of all time. | he means the greatest Brazilian player of all time. |
1216 | 01:44:03,120 | 01:44:05,416 | The love of the man for the people, | The love of the man for the people, |
1217 | 01:44:05,440 | 01:44:07,160 | the love of the people for the man. | the love of the people for the man. |
1218 | 01:44:07,240 | 01:44:09,080 | The kind of a hero we all want to see. | The kind of a hero we all want to see. |
1219 | 01:44:09,160 | 01:44:11,320 | Pelé… | Pelé… |
1220 | 01:44:13,520 | 01:44:15,200 | Pelé has scored! | Pelé has scored! |
1221 | 01:44:15,800 | 01:44:16,960 | Love! | Love! |
1222 | 01:44:17,040 | 01:44:18,920 | Love! | Love! |
1223 | 01:44:19,000 | 01:44:20,360 | Love! | Love! |
1224 | 01:44:20,440 | 01:44:21,960 | Love! | Love! |
1225 | 01:44:22,040 | 01:44:23,440 | I love! | I love! |
1226 | 01:44:23,520 | 01:44:24,920 | Love! | Love! |
1227 | 01:44:25,000 | 01:44:27,240 | Thank you very much! | Thank you very much! |