This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,530 | 00:00:02,680 | He confessed that he likes me. | He confessed that he likes me. |
2 | 00:00:02,680 | 00:00:03,940 | I'm not giving up. | I'm not giving up. |
3 | 00:00:03,940 | 00:00:07,180 | For the time being, never let Ryota find out about this. | For the time being, never let Ryota find out about this. |
4 | 00:00:07,180 | 00:00:09,700 | Aren't I the worst? | Aren't I the worst? |
5 | 00:00:09,700 | 00:00:11,570 | Miwa, you're a fine lady. | Miwa, you're a fine lady. |
6 | 00:00:11,570 | 00:00:14,150 | You never complain that I have a girlfriend. | You never complain that I have a girlfriend. |
7 | 00:00:14,150 | 00:00:18,090 | Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School? | Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School? |
8 | 00:00:18,090 | 00:00:21,290 | Didn't I tell you? We got engaged. | Didn't I tell you? We got engaged. |
9 | 00:00:21,290 | 00:00:24,040 | Katagiri, you're spilling. | Katagiri, you're spilling. |
10 | 00:00:25,840 | 00:00:28,320 | [Tokita] | [Tokita] |
11 | 00:00:28,320 | 00:00:30,680 | Are you Miwa Yamashita? | Are you Miwa Yamashita? |
12 | 00:00:38,150 | 00:00:40,310 | It's you, isn't it? | It's you, isn't it? |
13 | 00:00:41,480 | 00:00:44,270 | The one who won't leave Shin alone. | The one who won't leave Shin alone. |
14 | 00:00:50,830 | 00:00:52,270 | I'm going to create | I'm going to create |
15 | 00:00:52,270 | 00:00:54,930 | a happy family with Shin. | a happy family with Shin. |
16 | 00:00:54,930 | 00:00:58,310 | I'm going to live a blissful life that is blessed by everyone. | I'm going to live a blissful life that is blessed by everyone. |
17 | 00:00:58,310 | 00:01:02,700 | Without a single flaw, a happy life. | Without a single flaw, a happy life. |
18 | 00:01:02,700 | 00:01:05,180 | Don't smear dirt on it, okay? | Don't smear dirt on it, okay? |
19 | 00:01:06,950 | 00:01:08,890 | Get lost. | Get lost. |
20 | 00:01:09,960 | 00:01:18,030 | Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki | Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki |
21 | 00:01:24,280 | 00:01:28,200 | I'm back from Akane's research. | I'm back from Akane's research. |
22 | 00:01:29,500 | 00:01:31,890 | What are you doing? | What are you doing? |
23 | 00:01:33,990 | 00:01:37,910 | Chief is very emotional. | Chief is very emotional. |
24 | 00:01:37,910 | 00:01:39,390 | Why is that? | Why is that? |
25 | 00:01:39,390 | 00:01:42,090 | When I think of those girls' feelings... | When I think of those girls' feelings... |
26 | 00:01:42,090 | 00:01:44,980 | I feel so bad for Miwa Yamashita. | I feel so bad for Miwa Yamashita. |
27 | 00:01:44,980 | 00:01:46,890 | Miwa? | Miwa? |
28 | 00:01:46,900 | 00:01:50,200 | She knows the guy she loves has a girlfriend, but | She knows the guy she loves has a girlfriend, but |
29 | 00:01:50,240 | 00:01:52,030 | she still can't cut off her feelings. | she still can't cut off her feelings. |
30 | 00:01:52,030 | 00:01:55,190 | If she keeps this up, it could get dangerous. | If she keeps this up, it could get dangerous. |
31 | 00:01:55,190 | 00:01:57,870 | Forbidden love is sometimes sweet, | Forbidden love is sometimes sweet, |
32 | 00:01:57,870 | 00:02:00,540 | and sometimes cruelly bitter. | and sometimes cruelly bitter. |
33 | 00:02:05,720 | 00:02:09,470 | Why don't we do some work? | Why don't we do some work? |
34 | 00:02:09,470 | 00:02:12,720 | ♫ Shake it, shake it, shake it ♫ | ♫ Shake it, shake it, shake it ♫ |
35 | 00:02:12,720 | 00:02:13,740 | ♫ Shake it bon bo-bon, ♫ | ♫ Shake it bon bo-bon, ♫ |
36 | 00:02:13,740 | 00:02:16,510 | ♫ Shake it bon, shake it bon bon, shake it ♫ | ♫ Shake it bon, shake it bon bon, shake it ♫ |
37 | 00:02:16,510 | 00:02:18,180 | ♫ Na-na-na... ♫ | ♫ Na-na-na... ♫ |
38 | 00:02:18,180 | 00:02:21,160 | ♫ Shake it bon bon, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ | ♫ Shake it bon bon, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ |
39 | 00:02:21,160 | 00:02:22,410 | ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ | ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ |
40 | 00:02:22,410 | 00:02:24,290 | ♫ Everybody, shake it bon ♫ | ♫ Everybody, shake it bon ♫ |
41 | 00:02:24,290 | 00:02:27,010 | ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ | ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ |
42 | 00:02:27,010 | 00:02:29,790 | ♫ Oh, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ | ♫ Oh, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ |
43 | 00:02:29,790 | 00:02:31,160 | ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ | ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ |
44 | 00:02:31,160 | 00:02:33,010 | ♫ Everybody, shake it bon ♫ | ♫ Everybody, shake it bon ♫ |
45 | 00:02:33,010 | 00:02:35,270 | ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ | ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ |
46 | 00:02:35,270 | 00:02:37,480 | ♫ Pretend to reach out my hand ♫ | ♫ Pretend to reach out my hand ♫ |
47 | 00:02:37,480 | 00:02:39,550 | ♫ Pretend to forget ♫ | ♫ Pretend to forget ♫ |
48 | 00:02:39,550 | 00:02:42,480 | ♫ I want to make some noise right here right now ♫ | ♫ I want to make some noise right here right now ♫ |
49 | 00:02:42,480 | 00:02:43,850 | ♫ Na-na-na... ♫ | ♫ Na-na-na... ♫ |
50 | 00:02:43,850 | 00:02:46,070 | ♫ Pretend to give up ♫ | ♫ Pretend to give up ♫ |
51 | 00:02:46,070 | 00:02:48,230 | ♫ Before saying good-bye ♫ | ♫ Before saying good-bye ♫ |
52 | 00:02:48,230 | 00:02:51,160 | ♫ I want to keep making noise forever ♫ | ♫ I want to keep making noise forever ♫ |
53 | 00:02:51,160 | 00:02:54,490 | ♫ Na-na-na.... ♫ [Peanut Butter Sandwich] | ♫ Na-na-na.... ♫ [Peanut Butter Sandwich] |
54 | 00:02:55,090 | 00:02:59,830 | [Episode 5] | [Episode 5] |
55 | 00:02:59,830 | 00:03:02,490 | [Tokita] | [Tokita] |
56 | 00:03:11,840 | 00:03:15,290 | After his straightforward confession, | After his straightforward confession, |
57 | 00:03:15,290 | 00:03:17,310 | I can't see him | I can't see him |
58 | 00:03:17,310 | 00:03:20,340 | until I've sorted out my feelings for Ryota. | until I've sorted out my feelings for Ryota. |
59 | 00:03:21,840 | 00:03:23,780 | I'm home. | I'm home. |
60 | 00:03:36,540 | 00:03:40,360 | Welcome home. You're late again tonight. | Welcome home. You're late again tonight. |
61 | 00:03:41,680 | 00:03:44,240 | Did you drink again? | Did you drink again? |
62 | 00:03:44,240 | 00:03:46,560 | Sorry, I forgot to tell you again. | Sorry, I forgot to tell you again. |
63 | 00:03:46,560 | 00:03:49,380 | You're going out drinking a lot lately. | You're going out drinking a lot lately. |
64 | 00:03:49,380 | 00:03:52,910 | The seniors at work keep asking me out. | The seniors at work keep asking me out. |
65 | 00:03:53,650 | 00:03:55,640 | What do you have there? | What do you have there? |
66 | 00:03:57,290 | 00:03:58,970 | It's PJs. | It's PJs. |
67 | 00:03:58,970 | 00:04:00,680 | I was about to take a bath. | I was about to take a bath. |
68 | 00:04:00,680 | 00:04:03,670 | I'm going next, so make it quick, will you? | I'm going next, so make it quick, will you? |
69 | 00:04:03,670 | 00:04:05,390 | Sure. | Sure. |
70 | 00:04:18,690 | 00:04:21,210 | Why did you... | Why did you... |
71 | 00:04:23,130 | 00:04:25,710 | Wake up, Ryota. Go take a shower! | Wake up, Ryota. Go take a shower! |
72 | 00:04:25,710 | 00:04:27,960 | Come on, hurry! | Come on, hurry! |
73 | 00:04:27,960 | 00:04:32,150 | All right. Enjoy your shower. | All right. Enjoy your shower. |
74 | 00:04:41,640 | 00:04:43,460 | Good. | Good. |
75 | 00:05:00,970 | 00:05:04,730 | What are you doing, Miharu? | What are you doing, Miharu? |
76 | 00:05:04,730 | 00:05:07,120 | It smells good. | It smells good. |
77 | 00:05:07,850 | 00:05:09,680 | And what's with the music? | And what's with the music? |
78 | 00:05:09,680 | 00:05:12,600 | You don't normally listen to this stuff. | You don't normally listen to this stuff. |
79 | 00:05:12,600 | 00:05:15,110 | When did you buy this light? | When did you buy this light? |
80 | 00:05:15,110 | 00:05:17,070 | Ryota. | Ryota. |
81 | 00:05:18,270 | 00:05:19,840 | Hm? | Hm? |
82 | 00:05:24,030 | 00:05:25,750 | Come. | Come. |
83 | 00:05:28,990 | 00:05:30,600 | Okay. | Okay. |
84 | 00:05:44,620 | 00:05:46,590 | I'm putting this out since it's dangerous. | I'm putting this out since it's dangerous. |
85 | 00:05:46,590 | 00:05:48,130 | What? | What? |
86 | 00:05:48,830 | 00:05:52,080 | Where did you buy this? It smells good. | Where did you buy this? It smells good. |
87 | 00:05:52,080 | 00:05:54,360 | Now the light | Now the light |
88 | 00:05:54,360 | 00:05:56,110 | and music. | and music. |
89 | 00:05:56,110 | 00:05:58,270 | Okay, it's time to sleep. | Okay, it's time to sleep. |
90 | 00:05:58,270 | 00:05:59,570 | Ryota, wait. | Ryota, wait. |
91 | 00:05:59,570 | 00:06:02,320 | We're all warm from the bath, | We're all warm from the bath, |
92 | 00:06:02,320 | 00:06:04,990 | get in bed quick, Miharu. | get in bed quick, Miharu. |
93 | 00:06:29,210 | 00:06:31,060 | Ryota. | Ryota. |
94 | 00:06:32,280 | 00:06:34,460 | Huh? | Huh? |
95 | 00:06:34,460 | 00:06:39,320 | Do you want to... tonight? | Do you want to... tonight? |
96 | 00:06:52,960 | 00:06:55,880 | We just did it the other night. | We just did it the other night. |
97 | 00:06:58,470 | 00:07:00,650 | Good night. | Good night. |
98 | 00:07:00,650 | 00:07:03,000 | Good night. | Good night. |
99 | 00:07:23,110 | 00:07:27,340 | [Natsumi: Thanks for tonight, good night.] | [Natsumi: Thanks for tonight, good night.] |
100 | 00:07:27,340 | 00:07:29,600 | Natsumi? | Natsumi? |
101 | 00:07:45,920 | 00:07:48,970 | Ryota Tanaka, Miharu Morimoto's boyfriend... | Ryota Tanaka, Miharu Morimoto's boyfriend... |
102 | 00:07:48,970 | 00:07:51,310 | Has another woman? | Has another woman? |
103 | 00:07:51,310 | 00:07:55,000 | Why am I the only one working? | Why am I the only one working? |
104 | 00:07:55,000 | 00:07:57,250 | Let's have a rundown on the current situation, Tsubaki. | Let's have a rundown on the current situation, Tsubaki. |
105 | 00:07:57,250 | 00:07:58,960 | Okay. | Okay. |
106 | 00:08:01,820 | 00:08:04,610 | Well, first off... | Well, first off... |
107 | 00:08:04,610 | 00:08:06,780 | Sayo Katagiri | Sayo Katagiri |
108 | 00:08:06,780 | 00:08:08,970 | went out for a second dinner | went out for a second dinner |
109 | 00:08:08,970 | 00:08:12,460 | with Takumi Sasayama, her crush. | with Takumi Sasayama, her crush. |
110 | 00:08:12,460 | 00:08:16,360 | Now she's shocked to discover he has a fiancée. | Now she's shocked to discover he has a fiancée. |
111 | 00:08:16,360 | 00:08:17,650 | Next up, | Next up, |
112 | 00:08:17,650 | 00:08:20,780 | Akane Matsuoka is interrupted by another man | Akane Matsuoka is interrupted by another man |
113 | 00:08:20,780 | 00:08:24,320 | and is no longer in touch with former classmate Shu Igarashi. | and is no longer in touch with former classmate Shu Igarashi. |
114 | 00:08:25,790 | 00:08:28,070 | - Miwa— - Miwa Yamashita | - Miwa— - Miwa Yamashita |
115 | 00:08:28,070 | 00:08:32,130 | met the girlfriend of Shin Kaneko, her sex friend. | met the girlfriend of Shin Kaneko, her sex friend. |
116 | 00:08:32,130 | 00:08:35,030 | She was warned off by his girlfriend. | She was warned off by his girlfriend. |
117 | 00:08:36,590 | 00:08:39,270 | - Miharu— - Miharu Morimoto's boyfriend | - Miharu— - Miharu Morimoto's boyfriend |
118 | 00:08:39,270 | 00:08:41,570 | is possibly having an affair. | is possibly having an affair. |
119 | 00:08:41,570 | 00:08:44,460 | It's looking grim. | It's looking grim. |
120 | 00:08:51,310 | 00:08:56,120 | My boyfriend hasn't replied to my messages lately. | My boyfriend hasn't replied to my messages lately. |
121 | 00:08:56,120 | 00:08:59,450 | I wonder if he's cheating on me. | I wonder if he's cheating on me. |
122 | 00:08:59,450 | 00:09:02,220 | Hey Sis, are you listening? | Hey Sis, are you listening? |
123 | 00:09:02,220 | 00:09:06,390 | Cheating? He probably is. | Cheating? He probably is. |
124 | 00:09:06,390 | 00:09:09,070 | You think so too? | You think so too? |
125 | 00:09:09,070 | 00:09:11,750 | Take a look at this. | Take a look at this. |
126 | 00:09:11,750 | 00:09:13,430 | It's a fortune-telling site based on your name. | It's a fortune-telling site based on your name. |
127 | 00:09:13,430 | 00:09:15,480 | I entered his name to see. | I entered his name to see. |
128 | 00:09:15,480 | 00:09:16,820 | Aki Yoshida. | Aki Yoshida. |
129 | 00:09:16,820 | 00:09:21,290 | As a result, we're a bad match. [Aki Yoshida, Total Strokes: 26] | As a result, we're a bad match. [Aki Yoshida, Total Strokes: 26] |
130 | 00:09:21,290 | 00:09:25,080 | Are we not destined to be together? | Are we not destined to be together? |
131 | 00:09:26,360 | 00:09:27,560 | You may be right. | You may be right. |
132 | 00:09:27,560 | 00:09:28,580 | Seriously! | Seriously! |
133 | 00:09:28,580 | 00:09:31,280 | A little support would be nice when your sister is in trouble. | A little support would be nice when your sister is in trouble. |
134 | 00:09:31,280 | 00:09:33,200 | Let me see. | Let me see. |
135 | 00:09:36,580 | 00:09:39,370 | [Sayo Sasayama, Total Strokes: 26, Worst Match] | [Sayo Sasayama, Total Strokes: 26, Worst Match] |
136 | 00:09:48,970 | 00:09:54,090 | [with YOGA STUDIO] | [with YOGA STUDIO] |
137 | 00:09:58,070 | 00:10:01,260 | [Igarashi: Let's meet up and talk] | [Igarashi: Let's meet up and talk] |
138 | 00:10:03,160 | 00:10:05,040 | Matsuoka! | Matsuoka! |
139 | 00:10:05,040 | 00:10:09,710 | Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School? | Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School? |
140 | 00:10:15,340 | 00:10:17,440 | Akane! | Akane! |
141 | 00:10:18,760 | 00:10:20,850 | Miwa! | Miwa! |
142 | 00:10:23,970 | 00:10:26,580 | We haven't seen each other at yoga in a while. | We haven't seen each other at yoga in a while. |
143 | 00:10:26,580 | 00:10:27,570 | You're right. | You're right. |
144 | 00:10:27,570 | 00:10:30,330 | Thank you for waiting. | Thank you for waiting. |
145 | 00:10:30,330 | 00:10:32,360 | Looks great. | Looks great. |
146 | 00:10:32,360 | 00:10:33,840 | The veggies here | The veggies here |
147 | 00:10:33,840 | 00:10:37,510 | are all organic and really tasty. | are all organic and really tasty. |
148 | 00:10:37,510 | 00:10:40,220 | You said you were on a diet, | You said you were on a diet, |
149 | 00:10:40,220 | 00:10:42,920 | so I thought you could fill up on veggies. | so I thought you could fill up on veggies. |
150 | 00:10:42,920 | 00:10:45,250 | Thanks a lot. | Thanks a lot. |
151 | 00:10:45,250 | 00:10:47,630 | Let's dig in. | Let's dig in. |
152 | 00:10:55,050 | 00:10:57,160 | Yum. | Yum. |
153 | 00:11:03,260 | 00:11:05,330 | Akane... | Akane... |
154 | 00:11:06,870 | 00:11:10,400 | I'm sorry about the other night. | I'm sorry about the other night. |
155 | 00:11:10,400 | 00:11:13,530 | Don't you feel thankful | Don't you feel thankful |
156 | 00:11:13,530 | 00:11:17,390 | to the person who likes you? | to the person who likes you? |
157 | 00:11:18,410 | 00:11:21,630 | I'm envious of you, Akane. | I'm envious of you, Akane. |
158 | 00:11:21,630 | 00:11:26,530 | Not only your appearance, but you're pretty on the inside. | Not only your appearance, but you're pretty on the inside. |
159 | 00:11:26,530 | 00:11:30,450 | You're knowledgeable and refined. | You're knowledgeable and refined. |
160 | 00:11:30,450 | 00:11:33,780 | You're good at making people feel good. | You're good at making people feel good. |
161 | 00:11:33,780 | 00:11:36,210 | So I always thought, | So I always thought, |
162 | 00:11:36,210 | 00:11:39,190 | it's a given | it's a given |
163 | 00:11:39,190 | 00:11:42,240 | that lots of men like you. | that lots of men like you. |
164 | 00:11:42,240 | 00:11:45,100 | I was really rude to you. | I was really rude to you. |
165 | 00:11:45,100 | 00:11:47,580 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
166 | 00:11:47,580 | 00:11:51,400 | I'm not the kind of woman who deserves your compliments. | I'm not the kind of woman who deserves your compliments. |
167 | 00:11:51,400 | 00:11:56,330 | The truth is, I'm sly, charmless, and not nice at all. | The truth is, I'm sly, charmless, and not nice at all. |
168 | 00:11:56,330 | 00:11:59,100 | I think it's much nicer to be | I think it's much nicer to be |
169 | 00:11:59,100 | 00:12:01,560 | upfront like you are. | upfront like you are. |
170 | 00:12:01,560 | 00:12:04,080 | I'm envious. | I'm envious. |
171 | 00:12:05,900 | 00:12:08,470 | I... | I... |
172 | 00:12:08,470 | 00:12:11,900 | don't have any self-confidence. | don't have any self-confidence. |
173 | 00:12:11,900 | 00:12:16,900 | The thought of losing someone | The thought of losing someone |
174 | 00:12:16,920 | 00:12:20,690 | who needs me, being the useless person that I am, is terrifying. | who needs me, being the useless person that I am, is terrifying. |
175 | 00:12:22,100 | 00:12:26,400 | I know I can't go on like this. | I know I can't go on like this. |
176 | 00:12:27,050 | 00:12:28,950 | But... | But... |
177 | 00:12:31,000 | 00:12:36,400 | I've never been number one for the person I love. | I've never been number one for the person I love. |
178 | 00:12:37,340 | 00:12:38,960 | So... | So... |
179 | 00:12:38,960 | 00:12:42,050 | I'm envious of you, Akane. | I'm envious of you, Akane. |
180 | 00:12:42,800 | 00:12:48,400 | One day, I'm hoping to become his number one. | One day, I'm hoping to become his number one. |
181 | 00:12:48,580 | 00:12:49,910 | Miwa, | Miwa, |
182 | 00:12:49,910 | 00:12:53,190 | you're very charming the way you are. | you're very charming the way you are. |
183 | 00:12:53,190 | 00:12:56,170 | - So don't put yourself down— - He is... | - So don't put yourself down— - He is... |
184 | 00:12:56,170 | 00:12:58,860 | getting married. | getting married. |
185 | 00:12:59,740 | 00:13:02,550 | We're getting married. | We're getting married. |
186 | 00:13:03,760 | 00:13:04,500 | Huh? | Huh? |
187 | 00:13:04,500 | 00:13:06,880 | I think she knows something. | I think she knows something. |
188 | 00:13:06,880 | 00:13:09,000 | She's suspicious of me. | She's suspicious of me. |
189 | 00:13:09,000 | 00:13:10,590 | That's not why, but... | That's not why, but... |
190 | 00:13:10,590 | 00:13:14,140 | we should get a hotel room next time. | we should get a hotel room next time. |
191 | 00:13:14,140 | 00:13:16,790 | Let's meet again when things settle down. | Let's meet again when things settle down. |
192 | 00:13:18,910 | 00:13:21,970 | Are you going to keep seeing him? | Are you going to keep seeing him? |
193 | 00:13:21,970 | 00:13:24,040 | That'd be adultery. | That'd be adultery. |
194 | 00:13:24,040 | 00:13:25,650 | Because | Because |
195 | 00:13:25,650 | 00:13:28,000 | he needs me. | he needs me. |
196 | 00:13:28,000 | 00:13:31,430 | He's marrying someone else, right? | He's marrying someone else, right? |
197 | 00:13:32,060 | 00:13:34,350 | I'm okay with that. | I'm okay with that. |
198 | 00:13:34,400 | 00:13:39,100 | I'm not the kind of woman to be cherished anyway. | I'm not the kind of woman to be cherished anyway. |
199 | 00:13:39,820 | 00:13:42,440 | I lost weight on a strict diet. | I lost weight on a strict diet. |
200 | 00:13:42,500 | 00:13:46,400 | I learned about fashion and makeup. | I learned about fashion and makeup. |
201 | 00:13:46,460 | 00:13:48,590 | But | But |
202 | 00:13:48,590 | 00:13:51,140 | no matter how hard I tried | no matter how hard I tried |
203 | 00:13:51,140 | 00:13:53,830 | or how much my appearance changed, | or how much my appearance changed, |
204 | 00:13:53,830 | 00:13:57,590 | my roots didn't change. | my roots didn't change. |
205 | 00:13:57,590 | 00:14:00,960 | It didn't lead to confidence. | It didn't lead to confidence. |
206 | 00:14:01,870 | 00:14:03,540 | But | But |
207 | 00:14:06,100 | 00:14:09,250 | his words are the only things | his words are the only things |
208 | 00:14:09,250 | 00:14:12,860 | that gave me self-worth. | that gave me self-worth. |
209 | 00:14:15,430 | 00:14:19,130 | Is that wrong? | Is that wrong? |
210 | 00:14:19,130 | 00:14:21,210 | Then why | Then why |
211 | 00:14:21,210 | 00:14:25,500 | do you look so sad, Miwa? | do you look so sad, Miwa? |
212 | 00:14:45,200 | 00:14:46,530 | Never thought Miwa Yamashita | Never thought Miwa Yamashita |
213 | 00:14:46,530 | 00:14:49,150 | would be the self-destructive type. | would be the self-destructive type. |
214 | 00:14:49,150 | 00:14:50,990 | Self-destructive type? | Self-destructive type? |
215 | 00:14:50,990 | 00:14:53,700 | A woman who devotes herself to a man unconditionally. | A woman who devotes herself to a man unconditionally. |
216 | 00:14:54,600 | 00:14:57,090 | Devoting yourself to someone isn't a bad thing. | Devoting yourself to someone isn't a bad thing. |
217 | 00:14:57,100 | 00:15:01,100 | But men could treat you | But men could treat you |
218 | 00:15:01,130 | 00:15:04,070 | like a convenient woman because of it. | like a convenient woman because of it. |
219 | 00:15:04,070 | 00:15:05,200 | [Have you been too devoted in a relationship?] | [Have you been too devoted in a relationship?] |
220 | 00:15:05,200 | 00:15:07,740 | We previously surveyed two-hundred women | We previously surveyed two-hundred women |
221 | 00:15:07,740 | 00:15:10,080 | and asked them if they had ever been in a relationship | and asked them if they had ever been in a relationship |
222 | 00:15:10,080 | 00:15:12,220 | where they were too giving. | where they were too giving. |
223 | 00:15:12,300 | 00:15:16,970 | 75% answered "yes." | 75% answered "yes." |
224 | 00:15:18,650 | 00:15:23,350 | "I was the only one who travelled in a long-distance relationship." | "I was the only one who travelled in a long-distance relationship." |
225 | 00:15:23,350 | 00:15:25,870 | "He forced his hobbies on me." | "He forced his hobbies on me." |
226 | 00:15:25,870 | 00:15:28,840 | "He made me dress him." | "He made me dress him." |
227 | 00:15:28,840 | 00:15:33,040 | "He told me to answer his phone call within five rings." | "He told me to answer his phone call within five rings." |
228 | 00:15:33,980 | 00:15:36,650 | These are not too harsh. | These are not too harsh. |
229 | 00:15:36,650 | 00:15:40,200 | "He made me work at his hostess bar." | "He made me work at his hostess bar." |
230 | 00:15:40,200 | 00:15:42,660 | "He forced me to have extreme sex." | "He forced me to have extreme sex." |
231 | 00:15:42,660 | 00:15:45,050 | There are some cases like that. | There are some cases like that. |
232 | 00:15:45,610 | 00:15:48,440 | Being dumped after finding out he was seeing many women. | Being dumped after finding out he was seeing many women. |
233 | 00:15:48,440 | 00:15:51,760 | Being completely depended on or restricted... | Being completely depended on or restricted... |
234 | 00:15:51,760 | 00:15:53,960 | It's hell. | It's hell. |
235 | 00:15:53,960 | 00:15:56,540 | Of course, after these experiences, | Of course, after these experiences, |
236 | 00:15:56,540 | 00:16:00,310 | there are lots of girls who wake up one day and get out of it. | there are lots of girls who wake up one day and get out of it. |
237 | 00:16:00,400 | 00:16:04,900 | They realize it's better for a woman to be loved. | They realize it's better for a woman to be loved. |
238 | 00:16:05,800 | 00:16:07,840 | Can Miwa Yamashita | Can Miwa Yamashita |
239 | 00:16:07,840 | 00:16:11,320 | break it off with that guy? | break it off with that guy? |
240 | 00:16:11,400 | 00:16:15,600 | There's nothing any of us, outsiders, can do about it. | There's nothing any of us, outsiders, can do about it. |
241 | 00:16:22,900 | 00:16:23,950 | Mami... | Mami... |
242 | 00:16:23,950 | 00:16:26,550 | Oh, you startled me. | Oh, you startled me. |
243 | 00:16:27,800 | 00:16:29,450 | Congratulations on your engagement. | Congratulations on your engagement. |
244 | 00:16:29,450 | 00:16:30,970 | Oh, thank you. | Oh, thank you. |
245 | 00:16:30,970 | 00:16:34,340 | I had no idea you're marrying Sasayama. | I had no idea you're marrying Sasayama. |
246 | 00:16:34,340 | 00:16:35,770 | I hope you're happy. | I hope you're happy. |
247 | 00:16:35,770 | 00:16:38,360 | I am! It's because you always supported me. | I am! It's because you always supported me. |
248 | 00:16:38,360 | 00:16:41,400 | Please, don't mention it. | Please, don't mention it. |
249 | 00:16:42,060 | 00:16:43,520 | When people get used to a job, | When people get used to a job, |
250 | 00:16:43,520 | 00:16:46,530 | they find ways to cut corners. | they find ways to cut corners. |
251 | 00:16:46,530 | 00:16:50,960 | But you never did and always strived to work hard. | But you never did and always strived to work hard. |
252 | 00:16:51,000 | 00:16:53,120 | After seeing you, | After seeing you, |
253 | 00:16:53,120 | 00:16:56,530 | it inspired me to work harder. | it inspired me to work harder. |
254 | 00:16:56,530 | 00:16:59,730 | That's what Sasayama said. | That's what Sasayama said. |
255 | 00:17:00,290 | 00:17:02,650 | I think I've heard that before. | I think I've heard that before. |
256 | 00:17:02,650 | 00:17:04,400 | Please give me your support until I leave. | Please give me your support until I leave. |
257 | 00:17:04,400 | 00:17:06,090 | Sure. | Sure. |
258 | 00:17:24,810 | 00:17:26,560 | Sayo, | Sayo, |
259 | 00:17:26,560 | 00:17:28,860 | are you feeling unwell? | are you feeling unwell? |
260 | 00:17:29,440 | 00:17:32,240 | Aoki, come here. | Aoki, come here. |
261 | 00:17:32,240 | 00:17:33,550 | Hey, | Hey, |
262 | 00:17:33,550 | 00:17:35,980 | did you know Mami and Sasayama are getting married? | did you know Mami and Sasayama are getting married? |
263 | 00:17:35,980 | 00:17:37,110 | I did. | I did. |
264 | 00:17:37,110 | 00:17:39,410 | I heard the other day. | I heard the other day. |
265 | 00:17:39,410 | 00:17:41,540 | I was surprised. | I was surprised. |
266 | 00:17:41,600 | 00:17:44,220 | You seemed captivated by... | You seemed captivated by... |
267 | 00:17:44,220 | 00:17:45,270 | What? | What? |
268 | 00:17:45,270 | 00:17:48,160 | You must be depressed big time. | You must be depressed big time. |
269 | 00:17:56,160 | 00:17:59,250 | Miharu? What's up? | Miharu? What's up? |
270 | 00:18:01,810 | 00:18:03,710 | What? | What? |
271 | 00:18:03,710 | 00:18:05,720 | What?! | What?! |
272 | 00:18:06,580 | 00:18:09,900 | No way Ryota would have an affair. | No way Ryota would have an affair. |
273 | 00:18:09,900 | 00:18:12,850 | He's been coming home late recently. | He's been coming home late recently. |
274 | 00:18:12,850 | 00:18:14,120 | Not only that... | Not only that... |
275 | 00:18:14,120 | 00:18:16,690 | I saw the message from a girl [Natsumi: Thanks for tonight, good night] | I saw the message from a girl [Natsumi: Thanks for tonight, good night] |
276 | 00:18:16,690 | 00:18:19,200 | who's obviously very friendly with him. | who's obviously very friendly with him. |
277 | 00:18:19,200 | 00:18:21,460 | Isn't she someone he works with? | Isn't she someone he works with? |
278 | 00:18:21,460 | 00:18:24,760 | From the emojis, I have a feeling that she's very young. | From the emojis, I have a feeling that she's very young. |
279 | 00:18:24,760 | 00:18:26,150 | Besides, | Besides, |
280 | 00:18:26,150 | 00:18:28,790 | Ryota only works with men. | Ryota only works with men. |
281 | 00:18:28,790 | 00:18:31,620 | I think you're overthinking. | I think you're overthinking. |
282 | 00:18:31,620 | 00:18:33,830 | And then... | And then... |
283 | 00:18:40,300 | 00:18:45,360 | [Miharu, can we meet one last time? Then I will give up. Sorry.] | [Miharu, can we meet one last time? Then I will give up. Sorry.] |
284 | 00:18:45,820 | 00:18:47,390 | I'm... | I'm... |
285 | 00:18:47,390 | 00:18:49,690 | not going to give up. | not going to give up. |
286 | 00:18:51,040 | 00:18:54,830 | The delightful boy makes a move. | The delightful boy makes a move. |
287 | 00:18:54,830 | 00:18:56,490 | Go see him. | Go see him. |
288 | 00:18:56,490 | 00:18:58,800 | But | But |
289 | 00:18:58,800 | 00:19:00,370 | if I see him now, | if I see him now, |
290 | 00:19:00,370 | 00:19:03,420 | it seems like I'm leading him on. | it seems like I'm leading him on. |
291 | 00:19:03,990 | 00:19:07,280 | And I have Ryota. | And I have Ryota. |
292 | 00:19:07,280 | 00:19:10,010 | Hey, you know... | Hey, you know... |
293 | 00:19:10,010 | 00:19:12,760 | aren't you contradicting yourself? | aren't you contradicting yourself? |
294 | 00:19:12,760 | 00:19:13,570 | What? | What? |
295 | 00:19:13,570 | 00:19:15,970 | You keep saying "I have Ryota," | You keep saying "I have Ryota," |
296 | 00:19:16,000 | 00:19:19,400 | but you haven't said anything to him. | but you haven't said anything to him. |
297 | 00:19:19,480 | 00:19:21,640 | About the message from the unknown woman, | About the message from the unknown woman, |
298 | 00:19:21,640 | 00:19:23,640 | or marriage. | or marriage. |
299 | 00:19:23,640 | 00:19:26,770 | What is the reason that you can't ask him? | What is the reason that you can't ask him? |
300 | 00:19:31,860 | 00:19:34,090 | I | I |
301 | 00:19:34,950 | 00:19:37,800 | don't really know. | don't really know. |
302 | 00:19:38,740 | 00:19:41,400 | We've been together for a long time, | We've been together for a long time, |
303 | 00:19:41,400 | 00:19:44,770 | so we should be able to talk about anything. | so we should be able to talk about anything. |
304 | 00:19:45,590 | 00:19:47,520 | But | But |
305 | 00:19:49,790 | 00:19:52,890 | when I think about our history, | when I think about our history, |
306 | 00:19:54,060 | 00:19:56,690 | I get scared suddenly. | I get scared suddenly. |
307 | 00:20:02,480 | 00:20:05,000 | Seven years... | Seven years... |
308 | 00:20:05,000 | 00:20:08,630 | Ryota and I have been together for seven years. | Ryota and I have been together for seven years. |
309 | 00:20:10,900 | 00:20:13,660 | If I make a move, | If I make a move, |
310 | 00:20:14,640 | 00:20:18,730 | I might lose the precious time we had. | I might lose the precious time we had. |
311 | 00:20:20,130 | 00:20:22,470 | When I think of that, | When I think of that, |
312 | 00:20:24,240 | 00:20:27,640 | I can't do anything. | I can't do anything. |
313 | 00:20:29,710 | 00:20:31,810 | Listen. | Listen. |
314 | 00:20:31,810 | 00:20:34,850 | Why are you so negative? | Why are you so negative? |
315 | 00:20:34,850 | 00:20:36,450 | Huh? | Huh? |
316 | 00:20:37,300 | 00:20:40,220 | If Ryota has no intention to marry, | If Ryota has no intention to marry, |
317 | 00:20:40,220 | 00:20:42,310 | if Ryota is cheating, | if Ryota is cheating, |
318 | 00:20:42,310 | 00:20:44,900 | if you meet someone other than Ryota... | if you meet someone other than Ryota... |
319 | 00:20:44,900 | 00:20:45,940 | Why would that mean | Why would that mean |
320 | 00:20:45,940 | 00:20:49,620 | you would lose the seven years? | you would lose the seven years? |
321 | 00:20:50,520 | 00:20:51,840 | Of course, | Of course, |
322 | 00:20:51,840 | 00:20:54,600 | everyone is afraid of change. | everyone is afraid of change. |
323 | 00:20:54,600 | 00:20:59,340 | But it's impossible for people not to change. | But it's impossible for people not to change. |
324 | 00:21:00,800 | 00:21:02,310 | You lose so much more | You lose so much more |
325 | 00:21:02,400 | 00:21:06,300 | when you pretend not to see anything. | when you pretend not to see anything. |
326 | 00:21:06,970 | 00:21:10,630 | Try instigating change. | Try instigating change. |
327 | 00:21:10,630 | 00:21:13,140 | Even if you get hurt, | Even if you get hurt, |
328 | 00:21:13,140 | 00:21:18,130 | you should have guts to say "so what!" | you should have guts to say "so what!" |
329 | 00:21:18,130 | 00:21:21,590 | Why are you crying? | Why are you crying? |
330 | 00:21:21,590 | 00:21:24,600 | There's so much that happened to me. | There's so much that happened to me. |
331 | 00:21:24,600 | 00:21:26,850 | Hey, Sayo. | Hey, Sayo. |
332 | 00:21:27,920 | 00:21:29,620 | Sorry. | Sorry. |
333 | 00:21:29,620 | 00:21:32,280 | Tell me everything. | Tell me everything. |
334 | 00:21:40,810 | 00:21:43,300 | - Sayo. - Hm? | - Sayo. - Hm? |
335 | 00:21:43,300 | 00:21:46,700 | Thanks so much for tonight. | Thanks so much for tonight. |
336 | 00:21:47,320 | 00:21:49,190 | Not at all. | Not at all. |
337 | 00:21:49,190 | 00:21:52,780 | I feel much better after getting everything off my chest too. | I feel much better after getting everything off my chest too. |
338 | 00:21:55,220 | 00:21:57,970 | I'm still a little scared, | I'm still a little scared, |
339 | 00:21:57,970 | 00:21:59,920 | but now | but now |
340 | 00:21:59,920 | 00:22:02,380 | I'm going to talk to Ryota. | I'm going to talk to Ryota. |
341 | 00:22:05,340 | 00:22:09,050 | Let's find our bright future, okay? | Let's find our bright future, okay? |
342 | 00:22:12,320 | 00:22:14,310 | Ryota! | Ryota! |
343 | 00:22:18,540 | 00:22:20,270 | You're walking too fast. | You're walking too fast. |
344 | 00:22:20,270 | 00:22:22,500 | You're too slow. | You're too slow. |
345 | 00:22:22,950 | 00:22:25,320 | Ryota? | Ryota? |
346 | 00:22:29,000 | 00:22:36,900 | Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki | Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki |
347 | 00:22:40,320 | 00:22:42,050 | What do you want to eat? | What do you want to eat? |
348 | 00:22:42,050 | 00:22:44,290 | I'll leave it up to you. | I'll leave it up to you. |
349 | 00:22:44,900 | 00:22:45,960 | But I prefer Chinese food. | But I prefer Chinese food. |
350 | 00:22:45,960 | 00:22:48,050 | - Chinese? - Yeah. | - Chinese? - Yeah. |
351 | 00:22:55,470 | 00:22:56,590 | It's a crisis! | It's a crisis! |
352 | 00:22:56,600 | 00:23:00,100 | Ryota Tanaka is with a woman! | Ryota Tanaka is with a woman! |
353 | 00:23:00,120 | 00:23:01,570 | What?! | What?! |
354 | 00:23:01,570 | 00:23:04,070 | So he was guilty. | So he was guilty. |
355 | 00:23:04,850 | 00:23:08,620 | ♫ I just wanna be a star ♫ | ♫ I just wanna be a star ♫ |
356 | 00:23:08,700 | 00:23:11,310 | ♫ La-la-la-la ♫ | ♫ La-la-la-la ♫ |
357 | 00:23:11,310 | 00:23:15,040 | ♫ La-la-la-la ♫ | ♫ La-la-la-la ♫ |
358 | 00:23:15,040 | 00:23:19,300 | ♫ To the place I dreamed of ♫ | ♫ To the place I dreamed of ♫ |
359 | 00:23:19,300 | 00:23:21,840 | ♫ I will reach there ♫ | ♫ I will reach there ♫ |
360 | 00:23:21,840 | 00:23:25,480 | ♫ Till I reach there ♫ | ♫ Till I reach there ♫ |
361 | 00:23:25,480 | 00:23:29,270 | ♫ I just wanna be loved ♫ | ♫ I just wanna be loved ♫ |
362 | 00:23:29,270 | 00:23:31,900 | ♫ La-la-la-la ♫ | ♫ La-la-la-la ♫ |
363 | 00:23:31,900 | 00:23:35,650 | ♫ La-la-la-la ♫ | ♫ La-la-la-la ♫ |
364 | 00:23:35,700 | 00:23:39,900 | ♫ Until the day the abiding love song ♫ | ♫ Until the day the abiding love song ♫ |
365 | 00:23:39,900 | 00:23:45,250 | ♫ comes true ♫ | ♫ comes true ♫ |
366 | 00:23:45,250 | 00:23:47,720 | [Preview] Have you ever been cheated on? | [Preview] Have you ever been cheated on? |
367 | 00:23:47,720 | 00:23:49,060 | I finally found you. | I finally found you. |
368 | 00:23:49,060 | 00:23:50,950 | I'm glad you're not crying. | I'm glad you're not crying. |
369 | 00:23:51,000 | 00:23:53,450 | Why do I have to act as a fortune-teller? | Why do I have to act as a fortune-teller? |
370 | 00:23:53,450 | 00:23:57,760 | Sayo Katagiri saw Ryota walking with the same woman and she's following them. | Sayo Katagiri saw Ryota walking with the same woman and she's following them. |
371 | 00:23:57,760 | 00:24:00,100 | NOOOOOO! | NOOOOOO! |