# Start End Original Translated
1 00:00:00,530 00:00:02,680 He confessed that he likes me. He confessed that he likes me.
2 00:00:02,680 00:00:03,940 I'm not giving up. I'm not giving up.
3 00:00:03,940 00:00:07,180 For the time being, never let Ryota find out about this. For the time being, never let Ryota find out about this.
4 00:00:07,180 00:00:09,700 Aren't I the worst? Aren't I the worst?
5 00:00:09,700 00:00:11,570 Miwa, you're a fine lady. Miwa, you're a fine lady.
6 00:00:11,570 00:00:14,150 You never complain that I have a girlfriend. You never complain that I have a girlfriend.
7 00:00:14,150 00:00:18,090 Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School? Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School?
8 00:00:18,090 00:00:21,290 Didn't I tell you? We got engaged. Didn't I tell you? We got engaged.
9 00:00:21,290 00:00:24,040 Katagiri, you're spilling. Katagiri, you're spilling.
10 00:00:25,840 00:00:28,320 [Tokita] [Tokita]
11 00:00:28,320 00:00:30,680 Are you Miwa Yamashita? Are you Miwa Yamashita?
12 00:00:38,150 00:00:40,310 It's you, isn't it? It's you, isn't it?
13 00:00:41,480 00:00:44,270 The one who won't leave Shin alone. The one who won't leave Shin alone.
14 00:00:50,830 00:00:52,270 I'm going to create I'm going to create
15 00:00:52,270 00:00:54,930 a happy family with Shin. a happy family with Shin.
16 00:00:54,930 00:00:58,310 I'm going to live a blissful life that is blessed by everyone. I'm going to live a blissful life that is blessed by everyone.
17 00:00:58,310 00:01:02,700 Without a single flaw, a happy life. Without a single flaw, a happy life.
18 00:01:02,700 00:01:05,180 Don't smear dirt on it, okay? Don't smear dirt on it, okay?
19 00:01:06,950 00:01:08,890 Get lost. Get lost.
20 00:01:09,960 00:01:18,030 Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki
21 00:01:24,280 00:01:28,200 I'm back from Akane's research. I'm back from Akane's research.
22 00:01:29,500 00:01:31,890 What are you doing? What are you doing?
23 00:01:33,990 00:01:37,910 Chief is very emotional. Chief is very emotional.
24 00:01:37,910 00:01:39,390 Why is that? Why is that?
25 00:01:39,390 00:01:42,090 When I think of those girls' feelings... When I think of those girls' feelings...
26 00:01:42,090 00:01:44,980 I feel so bad for Miwa Yamashita. I feel so bad for Miwa Yamashita.
27 00:01:44,980 00:01:46,890 Miwa? Miwa?
28 00:01:46,900 00:01:50,200 She knows the guy she loves has a girlfriend, but She knows the guy she loves has a girlfriend, but
29 00:01:50,240 00:01:52,030 she still can't cut off her feelings. she still can't cut off her feelings.
30 00:01:52,030 00:01:55,190 If she keeps this up, it could get dangerous. If she keeps this up, it could get dangerous.
31 00:01:55,190 00:01:57,870 Forbidden love is sometimes sweet, Forbidden love is sometimes sweet,
32 00:01:57,870 00:02:00,540 and sometimes cruelly bitter. and sometimes cruelly bitter.
33 00:02:05,720 00:02:09,470 Why don't we do some work? Why don't we do some work?
34 00:02:09,470 00:02:12,720 ♫ Shake it, shake it, shake it ♫ ♫ Shake it, shake it, shake it ♫
35 00:02:12,720 00:02:13,740 ♫ Shake it bon bo-bon, ♫ ♫ Shake it bon bo-bon, ♫
36 00:02:13,740 00:02:16,510 ♫ Shake it bon, shake it bon bon, shake it ♫ ♫ Shake it bon, shake it bon bon, shake it ♫
37 00:02:16,510 00:02:18,180 ♫ Na-na-na... ♫ ♫ Na-na-na... ♫
38 00:02:18,180 00:02:21,160 ♫ Shake it bon bon, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ ♫ Shake it bon bon, shake it bon bon, shake it bon bon ♫
39 00:02:21,160 00:02:22,410 ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫
40 00:02:22,410 00:02:24,290 ♫ Everybody, shake it bon ♫ ♫ Everybody, shake it bon ♫
41 00:02:24,290 00:02:27,010 ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ ♫ Shake it bon bon bon bon ♫
42 00:02:27,010 00:02:29,790 ♫ Oh, shake it bon bon, shake it bon bon ♫ ♫ Oh, shake it bon bon, shake it bon bon ♫
43 00:02:29,790 00:02:31,160 ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫ ♫ Shake it, shake it, shake it, shake it ♫
44 00:02:31,160 00:02:33,010 ♫ Everybody, shake it bon ♫ ♫ Everybody, shake it bon ♫
45 00:02:33,010 00:02:35,270 ♫ Shake it bon bon bon bon ♫ ♫ Shake it bon bon bon bon ♫
46 00:02:35,270 00:02:37,480 ♫ Pretend to reach out my hand ♫ ♫ Pretend to reach out my hand ♫
47 00:02:37,480 00:02:39,550 ♫ Pretend to forget ♫ ♫ Pretend to forget ♫
48 00:02:39,550 00:02:42,480 ♫ I want to make some noise right here right now ♫ ♫ I want to make some noise right here right now ♫
49 00:02:42,480 00:02:43,850 ♫ Na-na-na... ♫ ♫ Na-na-na... ♫
50 00:02:43,850 00:02:46,070 ♫ Pretend to give up ♫ ♫ Pretend to give up ♫
51 00:02:46,070 00:02:48,230 ♫ Before saying good-bye ♫ ♫ Before saying good-bye ♫
52 00:02:48,230 00:02:51,160 ♫ I want to keep making noise forever ♫ ♫ I want to keep making noise forever ♫
53 00:02:51,160 00:02:54,490 ♫ Na-na-na.... ♫ [Peanut Butter Sandwich] ♫ Na-na-na.... ♫ [Peanut Butter Sandwich]
54 00:02:55,090 00:02:59,830 [Episode 5] [Episode 5]
55 00:02:59,830 00:03:02,490 [Tokita] [Tokita]
56 00:03:11,840 00:03:15,290 After his straightforward confession, After his straightforward confession,
57 00:03:15,290 00:03:17,310 I can't see him I can't see him
58 00:03:17,310 00:03:20,340 until I've sorted out my feelings for Ryota. until I've sorted out my feelings for Ryota.
59 00:03:21,840 00:03:23,780 I'm home. I'm home.
60 00:03:36,540 00:03:40,360 Welcome home. You're late again tonight. Welcome home. You're late again tonight.
61 00:03:41,680 00:03:44,240 Did you drink again? Did you drink again?
62 00:03:44,240 00:03:46,560 Sorry, I forgot to tell you again. Sorry, I forgot to tell you again.
63 00:03:46,560 00:03:49,380 You're going out drinking a lot lately. You're going out drinking a lot lately.
64 00:03:49,380 00:03:52,910 The seniors at work keep asking me out. The seniors at work keep asking me out.
65 00:03:53,650 00:03:55,640 What do you have there? What do you have there?
66 00:03:57,290 00:03:58,970 It's PJs. It's PJs.
67 00:03:58,970 00:04:00,680 I was about to take a bath. I was about to take a bath.
68 00:04:00,680 00:04:03,670 I'm going next, so make it quick, will you? I'm going next, so make it quick, will you?
69 00:04:03,670 00:04:05,390 Sure. Sure.
70 00:04:18,690 00:04:21,210 Why did you... Why did you...
71 00:04:23,130 00:04:25,710 Wake up, Ryota. Go take a shower! Wake up, Ryota. Go take a shower!
72 00:04:25,710 00:04:27,960 Come on, hurry! Come on, hurry!
73 00:04:27,960 00:04:32,150 All right. Enjoy your shower. All right. Enjoy your shower.
74 00:04:41,640 00:04:43,460 Good. Good.
75 00:05:00,970 00:05:04,730 What are you doing, Miharu? What are you doing, Miharu?
76 00:05:04,730 00:05:07,120 It smells good. It smells good.
77 00:05:07,850 00:05:09,680 And what's with the music? And what's with the music?
78 00:05:09,680 00:05:12,600 You don't normally listen to this stuff. You don't normally listen to this stuff.
79 00:05:12,600 00:05:15,110 When did you buy this light? When did you buy this light?
80 00:05:15,110 00:05:17,070 Ryota. Ryota.
81 00:05:18,270 00:05:19,840 Hm? Hm?
82 00:05:24,030 00:05:25,750 Come. Come.
83 00:05:28,990 00:05:30,600 Okay. Okay.
84 00:05:44,620 00:05:46,590 I'm putting this out since it's dangerous. I'm putting this out since it's dangerous.
85 00:05:46,590 00:05:48,130 What? What?
86 00:05:48,830 00:05:52,080 Where did you buy this? It smells good. Where did you buy this? It smells good.
87 00:05:52,080 00:05:54,360 Now the light Now the light
88 00:05:54,360 00:05:56,110 and music. and music.
89 00:05:56,110 00:05:58,270 Okay, it's time to sleep. Okay, it's time to sleep.
90 00:05:58,270 00:05:59,570 Ryota, wait. Ryota, wait.
91 00:05:59,570 00:06:02,320 We're all warm from the bath, We're all warm from the bath,
92 00:06:02,320 00:06:04,990 get in bed quick, Miharu. get in bed quick, Miharu.
93 00:06:29,210 00:06:31,060 Ryota. Ryota.
94 00:06:32,280 00:06:34,460 Huh? Huh?
95 00:06:34,460 00:06:39,320 Do you want to... tonight? Do you want to... tonight?
96 00:06:52,960 00:06:55,880 We just did it the other night. We just did it the other night.
97 00:06:58,470 00:07:00,650 Good night. Good night.
98 00:07:00,650 00:07:03,000 Good night. Good night.
99 00:07:23,110 00:07:27,340 [Natsumi: Thanks for tonight, good night.] [Natsumi: Thanks for tonight, good night.]
100 00:07:27,340 00:07:29,600 Natsumi? Natsumi?
101 00:07:45,920 00:07:48,970 Ryota Tanaka, Miharu Morimoto's boyfriend... Ryota Tanaka, Miharu Morimoto's boyfriend...
102 00:07:48,970 00:07:51,310 Has another woman? Has another woman?
103 00:07:51,310 00:07:55,000 Why am I the only one working? Why am I the only one working?
104 00:07:55,000 00:07:57,250 Let's have a rundown on the current situation, Tsubaki. Let's have a rundown on the current situation, Tsubaki.
105 00:07:57,250 00:07:58,960 Okay. Okay.
106 00:08:01,820 00:08:04,610 Well, first off... Well, first off...
107 00:08:04,610 00:08:06,780 Sayo Katagiri Sayo Katagiri
108 00:08:06,780 00:08:08,970 went out for a second dinner went out for a second dinner
109 00:08:08,970 00:08:12,460 with Takumi Sasayama, her crush. with Takumi Sasayama, her crush.
110 00:08:12,460 00:08:16,360 Now she's shocked to discover he has a fiancée. Now she's shocked to discover he has a fiancée.
111 00:08:16,360 00:08:17,650 Next up, Next up,
112 00:08:17,650 00:08:20,780 Akane Matsuoka is interrupted by another man Akane Matsuoka is interrupted by another man
113 00:08:20,780 00:08:24,320 and is no longer in touch with former classmate Shu Igarashi. and is no longer in touch with former classmate Shu Igarashi.
114 00:08:25,790 00:08:28,070 - Miwa— - Miwa Yamashita - Miwa— - Miwa Yamashita
115 00:08:28,070 00:08:32,130 met the girlfriend of Shin Kaneko, her sex friend. met the girlfriend of Shin Kaneko, her sex friend.
116 00:08:32,130 00:08:35,030 She was warned off by his girlfriend. She was warned off by his girlfriend.
117 00:08:36,590 00:08:39,270 - Miharu— - Miharu Morimoto's boyfriend - Miharu— - Miharu Morimoto's boyfriend
118 00:08:39,270 00:08:41,570 is possibly having an affair. is possibly having an affair.
119 00:08:41,570 00:08:44,460 It's looking grim. It's looking grim.
120 00:08:51,310 00:08:56,120 My boyfriend hasn't replied to my messages lately. My boyfriend hasn't replied to my messages lately.
121 00:08:56,120 00:08:59,450 I wonder if he's cheating on me. I wonder if he's cheating on me.
122 00:08:59,450 00:09:02,220 Hey Sis, are you listening? Hey Sis, are you listening?
123 00:09:02,220 00:09:06,390 Cheating? He probably is. Cheating? He probably is.
124 00:09:06,390 00:09:09,070 You think so too? You think so too?
125 00:09:09,070 00:09:11,750 Take a look at this. Take a look at this.
126 00:09:11,750 00:09:13,430 It's a fortune-telling site based on your name. It's a fortune-telling site based on your name.
127 00:09:13,430 00:09:15,480 I entered his name to see. I entered his name to see.
128 00:09:15,480 00:09:16,820 Aki Yoshida. Aki Yoshida.
129 00:09:16,820 00:09:21,290 As a result, we're a bad match. [Aki Yoshida, Total Strokes: 26] As a result, we're a bad match. [Aki Yoshida, Total Strokes: 26]
130 00:09:21,290 00:09:25,080 Are we not destined to be together? Are we not destined to be together?
131 00:09:26,360 00:09:27,560 You may be right. You may be right.
132 00:09:27,560 00:09:28,580 Seriously! Seriously!
133 00:09:28,580 00:09:31,280 A little support would be nice when your sister is in trouble. A little support would be nice when your sister is in trouble.
134 00:09:31,280 00:09:33,200 Let me see. Let me see.
135 00:09:36,580 00:09:39,370 [Sayo Sasayama, Total Strokes: 26, Worst Match] [Sayo Sasayama, Total Strokes: 26, Worst Match]
136 00:09:48,970 00:09:54,090 [with YOGA STUDIO] [with YOGA STUDIO]
137 00:09:58,070 00:10:01,260 [Igarashi: Let's meet up and talk] [Igarashi: Let's meet up and talk]
138 00:10:03,160 00:10:05,040 Matsuoka! Matsuoka!
139 00:10:05,040 00:10:09,710 Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School? Aren't you the Matsuoka from Moriyama No. 2 Middle School?
140 00:10:15,340 00:10:17,440 Akane! Akane!
141 00:10:18,760 00:10:20,850 Miwa! Miwa!
142 00:10:23,970 00:10:26,580 We haven't seen each other at yoga in a while. We haven't seen each other at yoga in a while.
143 00:10:26,580 00:10:27,570 You're right. You're right.
144 00:10:27,570 00:10:30,330 Thank you for waiting. Thank you for waiting.
145 00:10:30,330 00:10:32,360 Looks great. Looks great.
146 00:10:32,360 00:10:33,840 The veggies here The veggies here
147 00:10:33,840 00:10:37,510 are all organic and really tasty. are all organic and really tasty.
148 00:10:37,510 00:10:40,220 You said you were on a diet, You said you were on a diet,
149 00:10:40,220 00:10:42,920 so I thought you could fill up on veggies. so I thought you could fill up on veggies.
150 00:10:42,920 00:10:45,250 Thanks a lot. Thanks a lot.
151 00:10:45,250 00:10:47,630 Let's dig in. Let's dig in.
152 00:10:55,050 00:10:57,160 Yum. Yum.
153 00:11:03,260 00:11:05,330 Akane... Akane...
154 00:11:06,870 00:11:10,400 I'm sorry about the other night. I'm sorry about the other night.
155 00:11:10,400 00:11:13,530 Don't you feel thankful Don't you feel thankful
156 00:11:13,530 00:11:17,390 to the person who likes you? to the person who likes you?
157 00:11:18,410 00:11:21,630 I'm envious of you, Akane. I'm envious of you, Akane.
158 00:11:21,630 00:11:26,530 Not only your appearance, but you're pretty on the inside. Not only your appearance, but you're pretty on the inside.
159 00:11:26,530 00:11:30,450 You're knowledgeable and refined. You're knowledgeable and refined.
160 00:11:30,450 00:11:33,780 You're good at making people feel good. You're good at making people feel good.
161 00:11:33,780 00:11:36,210 So I always thought, So I always thought,
162 00:11:36,210 00:11:39,190 it's a given it's a given
163 00:11:39,190 00:11:42,240 that lots of men like you. that lots of men like you.
164 00:11:42,240 00:11:45,100 I was really rude to you. I was really rude to you.
165 00:11:45,100 00:11:47,580 I'm so sorry. I'm so sorry.
166 00:11:47,580 00:11:51,400 I'm not the kind of woman who deserves your compliments. I'm not the kind of woman who deserves your compliments.
167 00:11:51,400 00:11:56,330 The truth is, I'm sly, charmless, and not nice at all. The truth is, I'm sly, charmless, and not nice at all.
168 00:11:56,330 00:11:59,100 I think it's much nicer to be I think it's much nicer to be
169 00:11:59,100 00:12:01,560 upfront like you are. upfront like you are.
170 00:12:01,560 00:12:04,080 I'm envious. I'm envious.
171 00:12:05,900 00:12:08,470 I... I...
172 00:12:08,470 00:12:11,900 don't have any self-confidence. don't have any self-confidence.
173 00:12:11,900 00:12:16,900 The thought of losing someone The thought of losing someone
174 00:12:16,920 00:12:20,690 who needs me, being the useless person that I am, is terrifying. who needs me, being the useless person that I am, is terrifying.
175 00:12:22,100 00:12:26,400 I know I can't go on like this. I know I can't go on like this.
176 00:12:27,050 00:12:28,950 But... But...
177 00:12:31,000 00:12:36,400 I've never been number one for the person I love. I've never been number one for the person I love.
178 00:12:37,340 00:12:38,960 So... So...
179 00:12:38,960 00:12:42,050 I'm envious of you, Akane. I'm envious of you, Akane.
180 00:12:42,800 00:12:48,400 One day, I'm hoping to become his number one. One day, I'm hoping to become his number one.
181 00:12:48,580 00:12:49,910 Miwa, Miwa,
182 00:12:49,910 00:12:53,190 you're very charming the way you are. you're very charming the way you are.
183 00:12:53,190 00:12:56,170 - So don't put yourself down— - He is... - So don't put yourself down— - He is...
184 00:12:56,170 00:12:58,860 getting married. getting married.
185 00:12:59,740 00:13:02,550 We're getting married. We're getting married.
186 00:13:03,760 00:13:04,500 Huh? Huh?
187 00:13:04,500 00:13:06,880 I think she knows something. I think she knows something.
188 00:13:06,880 00:13:09,000 She's suspicious of me. She's suspicious of me.
189 00:13:09,000 00:13:10,590 That's not why, but... That's not why, but...
190 00:13:10,590 00:13:14,140 we should get a hotel room next time. we should get a hotel room next time.
191 00:13:14,140 00:13:16,790 Let's meet again when things settle down. Let's meet again when things settle down.
192 00:13:18,910 00:13:21,970 Are you going to keep seeing him? Are you going to keep seeing him?
193 00:13:21,970 00:13:24,040 That'd be adultery. That'd be adultery.
194 00:13:24,040 00:13:25,650 Because Because
195 00:13:25,650 00:13:28,000 he needs me. he needs me.
196 00:13:28,000 00:13:31,430 He's marrying someone else, right? He's marrying someone else, right?
197 00:13:32,060 00:13:34,350 I'm okay with that. I'm okay with that.
198 00:13:34,400 00:13:39,100 I'm not the kind of woman to be cherished anyway. I'm not the kind of woman to be cherished anyway.
199 00:13:39,820 00:13:42,440 I lost weight on a strict diet. I lost weight on a strict diet.
200 00:13:42,500 00:13:46,400 I learned about fashion and makeup. I learned about fashion and makeup.
201 00:13:46,460 00:13:48,590 But But
202 00:13:48,590 00:13:51,140 no matter how hard I tried no matter how hard I tried
203 00:13:51,140 00:13:53,830 or how much my appearance changed, or how much my appearance changed,
204 00:13:53,830 00:13:57,590 my roots didn't change. my roots didn't change.
205 00:13:57,590 00:14:00,960 It didn't lead to confidence. It didn't lead to confidence.
206 00:14:01,870 00:14:03,540 But But
207 00:14:06,100 00:14:09,250 his words are the only things his words are the only things
208 00:14:09,250 00:14:12,860 that gave me self-worth. that gave me self-worth.
209 00:14:15,430 00:14:19,130 Is that wrong? Is that wrong?
210 00:14:19,130 00:14:21,210 Then why Then why
211 00:14:21,210 00:14:25,500 do you look so sad, Miwa? do you look so sad, Miwa?
212 00:14:45,200 00:14:46,530 Never thought Miwa Yamashita Never thought Miwa Yamashita
213 00:14:46,530 00:14:49,150 would be the self-destructive type. would be the self-destructive type.
214 00:14:49,150 00:14:50,990 Self-destructive type? Self-destructive type?
215 00:14:50,990 00:14:53,700 A woman who devotes herself to a man unconditionally. A woman who devotes herself to a man unconditionally.
216 00:14:54,600 00:14:57,090 Devoting yourself to someone isn't a bad thing. Devoting yourself to someone isn't a bad thing.
217 00:14:57,100 00:15:01,100 But men could treat you But men could treat you
218 00:15:01,130 00:15:04,070 like a convenient woman because of it. like a convenient woman because of it.
219 00:15:04,070 00:15:05,200 [Have you been too devoted in a relationship?] [Have you been too devoted in a relationship?]
220 00:15:05,200 00:15:07,740 We previously surveyed two-hundred women We previously surveyed two-hundred women
221 00:15:07,740 00:15:10,080 and asked them if they had ever been in a relationship and asked them if they had ever been in a relationship
222 00:15:10,080 00:15:12,220 where they were too giving. where they were too giving.
223 00:15:12,300 00:15:16,970 75% answered "yes." 75% answered "yes."
224 00:15:18,650 00:15:23,350 "I was the only one who travelled in a long-distance relationship." "I was the only one who travelled in a long-distance relationship."
225 00:15:23,350 00:15:25,870 "He forced his hobbies on me." "He forced his hobbies on me."
226 00:15:25,870 00:15:28,840 "He made me dress him." "He made me dress him."
227 00:15:28,840 00:15:33,040 "He told me to answer his phone call within five rings." "He told me to answer his phone call within five rings."
228 00:15:33,980 00:15:36,650 These are not too harsh. These are not too harsh.
229 00:15:36,650 00:15:40,200 "He made me work at his hostess bar." "He made me work at his hostess bar."
230 00:15:40,200 00:15:42,660 "He forced me to have extreme sex." "He forced me to have extreme sex."
231 00:15:42,660 00:15:45,050 There are some cases like that. There are some cases like that.
232 00:15:45,610 00:15:48,440 Being dumped after finding out he was seeing many women. Being dumped after finding out he was seeing many women.
233 00:15:48,440 00:15:51,760 Being completely depended on or restricted... Being completely depended on or restricted...
234 00:15:51,760 00:15:53,960 It's hell. It's hell.
235 00:15:53,960 00:15:56,540 Of course, after these experiences, Of course, after these experiences,
236 00:15:56,540 00:16:00,310 there are lots of girls who wake up one day and get out of it. there are lots of girls who wake up one day and get out of it.
237 00:16:00,400 00:16:04,900 They realize it's better for a woman to be loved. They realize it's better for a woman to be loved.
238 00:16:05,800 00:16:07,840 Can Miwa Yamashita Can Miwa Yamashita
239 00:16:07,840 00:16:11,320 break it off with that guy? break it off with that guy?
240 00:16:11,400 00:16:15,600 There's nothing any of us, outsiders, can do about it. There's nothing any of us, outsiders, can do about it.
241 00:16:22,900 00:16:23,950 Mami... Mami...
242 00:16:23,950 00:16:26,550 Oh, you startled me. Oh, you startled me.
243 00:16:27,800 00:16:29,450 Congratulations on your engagement. Congratulations on your engagement.
244 00:16:29,450 00:16:30,970 Oh, thank you. Oh, thank you.
245 00:16:30,970 00:16:34,340 I had no idea you're marrying Sasayama. I had no idea you're marrying Sasayama.
246 00:16:34,340 00:16:35,770 I hope you're happy. I hope you're happy.
247 00:16:35,770 00:16:38,360 I am! It's because you always supported me. I am! It's because you always supported me.
248 00:16:38,360 00:16:41,400 Please, don't mention it. Please, don't mention it.
249 00:16:42,060 00:16:43,520 When people get used to a job, When people get used to a job,
250 00:16:43,520 00:16:46,530 they find ways to cut corners. they find ways to cut corners.
251 00:16:46,530 00:16:50,960 But you never did and always strived to work hard. But you never did and always strived to work hard.
252 00:16:51,000 00:16:53,120 After seeing you, After seeing you,
253 00:16:53,120 00:16:56,530 it inspired me to work harder. it inspired me to work harder.
254 00:16:56,530 00:16:59,730 That's what Sasayama said. That's what Sasayama said.
255 00:17:00,290 00:17:02,650 I think I've heard that before. I think I've heard that before.
256 00:17:02,650 00:17:04,400 Please give me your support until I leave. Please give me your support until I leave.
257 00:17:04,400 00:17:06,090 Sure. Sure.
258 00:17:24,810 00:17:26,560 Sayo, Sayo,
259 00:17:26,560 00:17:28,860 are you feeling unwell? are you feeling unwell?
260 00:17:29,440 00:17:32,240 Aoki, come here. Aoki, come here.
261 00:17:32,240 00:17:33,550 Hey, Hey,
262 00:17:33,550 00:17:35,980 did you know Mami and Sasayama are getting married? did you know Mami and Sasayama are getting married?
263 00:17:35,980 00:17:37,110 I did. I did.
264 00:17:37,110 00:17:39,410 I heard the other day. I heard the other day.
265 00:17:39,410 00:17:41,540 I was surprised. I was surprised.
266 00:17:41,600 00:17:44,220 You seemed captivated by... You seemed captivated by...
267 00:17:44,220 00:17:45,270 What? What?
268 00:17:45,270 00:17:48,160 You must be depressed big time. You must be depressed big time.
269 00:17:56,160 00:17:59,250 Miharu? What's up? Miharu? What's up?
270 00:18:01,810 00:18:03,710 What? What?
271 00:18:03,710 00:18:05,720 What?! What?!
272 00:18:06,580 00:18:09,900 No way Ryota would have an affair. No way Ryota would have an affair.
273 00:18:09,900 00:18:12,850 He's been coming home late recently. He's been coming home late recently.
274 00:18:12,850 00:18:14,120 Not only that... Not only that...
275 00:18:14,120 00:18:16,690 I saw the message from a girl [Natsumi: Thanks for tonight, good night] I saw the message from a girl [Natsumi: Thanks for tonight, good night]
276 00:18:16,690 00:18:19,200 who's obviously very friendly with him. who's obviously very friendly with him.
277 00:18:19,200 00:18:21,460 Isn't she someone he works with? Isn't she someone he works with?
278 00:18:21,460 00:18:24,760 From the emojis, I have a feeling that she's very young. From the emojis, I have a feeling that she's very young.
279 00:18:24,760 00:18:26,150 Besides, Besides,
280 00:18:26,150 00:18:28,790 Ryota only works with men. Ryota only works with men.
281 00:18:28,790 00:18:31,620 I think you're overthinking. I think you're overthinking.
282 00:18:31,620 00:18:33,830 And then... And then...
283 00:18:40,300 00:18:45,360 [Miharu, can we meet one last time? Then I will give up. Sorry.] [Miharu, can we meet one last time? Then I will give up. Sorry.]
284 00:18:45,820 00:18:47,390 I'm... I'm...
285 00:18:47,390 00:18:49,690 not going to give up. not going to give up.
286 00:18:51,040 00:18:54,830 The delightful boy makes a move. The delightful boy makes a move.
287 00:18:54,830 00:18:56,490 Go see him. Go see him.
288 00:18:56,490 00:18:58,800 But But
289 00:18:58,800 00:19:00,370 if I see him now, if I see him now,
290 00:19:00,370 00:19:03,420 it seems like I'm leading him on. it seems like I'm leading him on.
291 00:19:03,990 00:19:07,280 And I have Ryota. And I have Ryota.
292 00:19:07,280 00:19:10,010 Hey, you know... Hey, you know...
293 00:19:10,010 00:19:12,760 aren't you contradicting yourself? aren't you contradicting yourself?
294 00:19:12,760 00:19:13,570 What? What?
295 00:19:13,570 00:19:15,970 You keep saying "I have Ryota," You keep saying "I have Ryota,"
296 00:19:16,000 00:19:19,400 but you haven't said anything to him. but you haven't said anything to him.
297 00:19:19,480 00:19:21,640 About the message from the unknown woman, About the message from the unknown woman,
298 00:19:21,640 00:19:23,640 or marriage. or marriage.
299 00:19:23,640 00:19:26,770 What is the reason that you can't ask him? What is the reason that you can't ask him?
300 00:19:31,860 00:19:34,090 I I
301 00:19:34,950 00:19:37,800 don't really know. don't really know.
302 00:19:38,740 00:19:41,400 We've been together for a long time, We've been together for a long time,
303 00:19:41,400 00:19:44,770 so we should be able to talk about anything. so we should be able to talk about anything.
304 00:19:45,590 00:19:47,520 But But
305 00:19:49,790 00:19:52,890 when I think about our history, when I think about our history,
306 00:19:54,060 00:19:56,690 I get scared suddenly. I get scared suddenly.
307 00:20:02,480 00:20:05,000 Seven years... Seven years...
308 00:20:05,000 00:20:08,630 Ryota and I have been together for seven years. Ryota and I have been together for seven years.
309 00:20:10,900 00:20:13,660 If I make a move, If I make a move,
310 00:20:14,640 00:20:18,730 I might lose the precious time we had. I might lose the precious time we had.
311 00:20:20,130 00:20:22,470 When I think of that, When I think of that,
312 00:20:24,240 00:20:27,640 I can't do anything. I can't do anything.
313 00:20:29,710 00:20:31,810 Listen. Listen.
314 00:20:31,810 00:20:34,850 Why are you so negative? Why are you so negative?
315 00:20:34,850 00:20:36,450 Huh? Huh?
316 00:20:37,300 00:20:40,220 If Ryota has no intention to marry, If Ryota has no intention to marry,
317 00:20:40,220 00:20:42,310 if Ryota is cheating, if Ryota is cheating,
318 00:20:42,310 00:20:44,900 if you meet someone other than Ryota... if you meet someone other than Ryota...
319 00:20:44,900 00:20:45,940 Why would that mean Why would that mean
320 00:20:45,940 00:20:49,620 you would lose the seven years? you would lose the seven years?
321 00:20:50,520 00:20:51,840 Of course, Of course,
322 00:20:51,840 00:20:54,600 everyone is afraid of change. everyone is afraid of change.
323 00:20:54,600 00:20:59,340 But it's impossible for people not to change. But it's impossible for people not to change.
324 00:21:00,800 00:21:02,310 You lose so much more You lose so much more
325 00:21:02,400 00:21:06,300 when you pretend not to see anything. when you pretend not to see anything.
326 00:21:06,970 00:21:10,630 Try instigating change. Try instigating change.
327 00:21:10,630 00:21:13,140 Even if you get hurt, Even if you get hurt,
328 00:21:13,140 00:21:18,130 you should have guts to say "so what!" you should have guts to say "so what!"
329 00:21:18,130 00:21:21,590 Why are you crying? Why are you crying?
330 00:21:21,590 00:21:24,600 There's so much that happened to me. There's so much that happened to me.
331 00:21:24,600 00:21:26,850 Hey, Sayo. Hey, Sayo.
332 00:21:27,920 00:21:29,620 Sorry. Sorry.
333 00:21:29,620 00:21:32,280 Tell me everything. Tell me everything.
334 00:21:40,810 00:21:43,300 - Sayo. - Hm? - Sayo. - Hm?
335 00:21:43,300 00:21:46,700 Thanks so much for tonight. Thanks so much for tonight.
336 00:21:47,320 00:21:49,190 Not at all. Not at all.
337 00:21:49,190 00:21:52,780 I feel much better after getting everything off my chest too. I feel much better after getting everything off my chest too.
338 00:21:55,220 00:21:57,970 I'm still a little scared, I'm still a little scared,
339 00:21:57,970 00:21:59,920 but now but now
340 00:21:59,920 00:22:02,380 I'm going to talk to Ryota. I'm going to talk to Ryota.
341 00:22:05,340 00:22:09,050 Let's find our bright future, okay? Let's find our bright future, okay?
342 00:22:12,320 00:22:14,310 Ryota! Ryota!
343 00:22:18,540 00:22:20,270 You're walking too fast. You're walking too fast.
344 00:22:20,270 00:22:22,500 You're too slow. You're too slow.
345 00:22:22,950 00:22:25,320 Ryota? Ryota?
346 00:22:29,000 00:22:36,900 Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki Timing and Subtitles brought to you by the 🥪 PEANUT BUTTER SANDWICH 🧈 at Viki
347 00:22:40,320 00:22:42,050 What do you want to eat? What do you want to eat?
348 00:22:42,050 00:22:44,290 I'll leave it up to you. I'll leave it up to you.
349 00:22:44,900 00:22:45,960 But I prefer Chinese food. But I prefer Chinese food.
350 00:22:45,960 00:22:48,050 - Chinese? - Yeah. - Chinese? - Yeah.
351 00:22:55,470 00:22:56,590 It's a crisis! It's a crisis!
352 00:22:56,600 00:23:00,100 Ryota Tanaka is with a woman! Ryota Tanaka is with a woman!
353 00:23:00,120 00:23:01,570 What?! What?!
354 00:23:01,570 00:23:04,070 So he was guilty. So he was guilty.
355 00:23:04,850 00:23:08,620 ♫ I just wanna be a star ♫ ♫ I just wanna be a star ♫
356 00:23:08,700 00:23:11,310 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
357 00:23:11,310 00:23:15,040 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
358 00:23:15,040 00:23:19,300 ♫ To the place I dreamed of ♫ ♫ To the place I dreamed of ♫
359 00:23:19,300 00:23:21,840 ♫ I will reach there ♫ ♫ I will reach there ♫
360 00:23:21,840 00:23:25,480 ♫ Till I reach there ♫ ♫ Till I reach there ♫
361 00:23:25,480 00:23:29,270 ♫ I just wanna be loved ♫ ♫ I just wanna be loved ♫
362 00:23:29,270 00:23:31,900 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
363 00:23:31,900 00:23:35,650 ♫ La-la-la-la ♫ ♫ La-la-la-la ♫
364 00:23:35,700 00:23:39,900 ♫ Until the day the abiding love song ♫ ♫ Until the day the abiding love song ♫
365 00:23:39,900 00:23:45,250 ♫ comes true ♫ ♫ comes true ♫
366 00:23:45,250 00:23:47,720 [Preview] Have you ever been cheated on? [Preview] Have you ever been cheated on?
367 00:23:47,720 00:23:49,060 I finally found you. I finally found you.
368 00:23:49,060 00:23:50,950 I'm glad you're not crying. I'm glad you're not crying.
369 00:23:51,000 00:23:53,450 Why do I have to act as a fortune-teller? Why do I have to act as a fortune-teller?
370 00:23:53,450 00:23:57,760 Sayo Katagiri saw Ryota walking with the same woman and she's following them. Sayo Katagiri saw Ryota walking with the same woman and she's following them.
371 00:23:57,760 00:24:00,100 NOOOOOO! NOOOOOO!